blob: 60f6674ee8c66b7ff4f911b74dc07168c82ea6e9 [file] [log] [blame]
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Modalità di stipendio
2DocType: Patient,Divorced,Divorced
3DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Consenti di aggiungere lo stesso articolo più volte in una transazione
4apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Annulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
5apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118,Assessment Reports,Rapporti di valutazione
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Products,Prodotti di consumo
7DocType: Purchase Receipt,Subscription Detail,Dettaglio dell'abbonamento
8DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notificare il fornitore
9DocType: Item,Customer Items,Articoli clienti
10DocType: Project,Costing and Billing,Costi e Fatturazione
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Il Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
12DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Pubblicare Item a hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Notifiche e-mail
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,Valorizzazione
15DocType: Item,Default Unit of Measure,Unità di Misura Predefinita
16DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tutte i contatti Partner vendite
17DocType: Employee,Leave Approvers,Responsabili ferie
18DocType: Sales Partner,Dealer,Rivenditore
19DocType: Work Order,WO-,wo-
20DocType: Consultation,Investigations,indagini
21DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Fare clic su Invio per aggiungere
22DocType: Employee,Rented,Affittato
23DocType: Purchase Order,PO-,PO-
24DocType: Vehicle Service,Mileage,Chilometraggio
25apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253,Do you really want to scrap this asset?,Vuoi davvero di accantonare questo bene?
26DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Aggiorna la pianificazione
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Selezionare il Fornitore predefinito
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},E' necessario specificare la valuta per il listino prezzi {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sarà calcolato nella transazione
30DocType: Purchase Order,Customer Contact,Customer Contact
31DocType: Patient Appointment,Check availability,Verificare la disponibilità
32DocType: Job Applicant,Job Applicant,Candidati
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Questo si basa su operazioni relative a questo fornitore. Vedere cronologia sotto per i dettagli
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120,Legal,legale
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Il tipo di imposta / tassa non può essere inclusa nella tariffa della riga {0}
36DocType: Bank Guarantee,Customer,Cliente
37DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Richiesto da
38DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Di ritorno contro Consegna Nota
39DocType: Purchase Order,% Billed,% Fatturato
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
41DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nome Cliente
42DocType: Vehicle,Natural Gas,Gas naturale
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64,Bank account cannot be named as {0},Il Conto bancario non si può chiamare {0}
44DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Soci (o società) per le quali le scritture contabili sono fatte e i saldi vengono mantenuti.
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),In sospeso per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
46apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +348,There are no submitted Salary Slips to process.,Non ci sono pagamenti salariati da elaborare.
47DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Predefinito 10 minuti
48DocType: Leave Type,Leave Type Name,Lascia Tipo Nome
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Mostra aperta
50apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8,It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurring,È necessario prendere questa azione oggi stessa per quanto sopra riportato
51apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156,Series Updated Successfully,Serie Aggiornato con successo
52apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6,Checkout,Check-out
53DocType: Pricing Rule,Apply On,applicare On
54DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Prezzi Articolo Multipli
55,Purchase Order Items To Be Received,Articolo dell'Ordine di Acquisto da ricevere
56DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Tutti i Contatti Fornitori
57DocType: Support Settings,Support Settings,Impostazioni di supporto
58apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Data fine prevista non può essere inferiore a quella prevista data di inizio
59apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +121,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
60apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241,New Leave Application,Nuovo Lascia Application
61,Batch Item Expiry Status,Batch Item scadenza di stato
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184,Bank Draft,Assegno Bancario
63DocType: Membership,membership validaty section,sezione validaty di appartenenza
64DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modalità di pagamento Conto
65DocType: Consultation,Consultation,Consultazione
66DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Mostra programma pagamenti in stampa
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19,Sales and Returns,Vendite e restituzioni
68apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Mostra Varianti
69DocType: Academic Term,Academic Term,Termine Accademico
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Materiale
71apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Making website,Fare un sito web
72DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Quantità
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,La tabella dei conti non può essere vuota.
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),Prestiti (passività )
75DocType: Employee Education,Year of Passing,Anni dal superamento
76DocType: Item,Country of Origin,Paese d'origine
77DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Criteri di consistenza del suolo
78apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +25,In Stock,In Magazzino
79apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,Dettagli del contatto principale
80apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Problemi Aperti
81DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Produzione Piano Voce
82apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149,User {0} is already assigned to Employee {1},Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
83DocType: Lab Test Groups,Add new line,Aggiungi nuova riga
84apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Assistenza Sanitaria
85apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Ritardo nel pagamento (Giorni)
86DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Termini di pagamento Dettagli del modello
87DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Nome dell'ospite
88DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescrizione di laboratorio
89,Delay Days,Giorni di ritardo
90apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,spese per servizi
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numero di serie: {0} è già indicato nella fattura di vendita: {1}
92apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +889,Invoice,Fattura
93DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Dettagli peso articolo
94DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicità
95apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Fiscal Year {0} è richiesto
96DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,La distanza minima tra le file di piante per una crescita ottimale
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21,Defense,Difesa
98DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
99DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Punteggio (0-5)
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Row # {0}:,Row # {0}:
102DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Importo totale Costing
103DocType: Delivery Note,Vehicle No,Veicolo No
104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163,Please select Price List,Seleziona Listino Prezzi
105DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Impostazioni di cambio valuta
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Row # {0}: documento pagamento è richiesto per completare la trasaction
107DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Lavori in corso
108apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Seleziona la data
109DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Elenco vacanza
110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127,Accountant,Ragioniere
111DocType: Hub Settings,Selling Price List,Listino prezzi di vendita
112DocType: Patient,Tobacco Current Use,Uso corrente di tabacco
113apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +56,Selling Rate,Tasso di vendita
114DocType: Cost Center,Stock User,Utente Giacenze
115DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
116DocType: Company,Phone No,N. di telefono
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +239,New {0}: #{1},Nuova {0}: # {1}
118DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notifica email iniziale inviata
119,Sales Partners Commission,Vendite Partners Commissione
120DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
121DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Regolazione arrotondamento
122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Le abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
123DocType: Physician Schedule Time Slot,Physician Schedule Time Slot,Slot di orario di programmazione medico
124DocType: Payment Request,Payment Request,Richiesta di Pagamento
125DocType: Asset,Value After Depreciation,Valore Dopo ammortamenti
126DocType: Student,O+,O +
127apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8,Related,Correlata
128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,Data la frequenza non può essere inferiore a quella di unirsi del dipendente
129DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Grading Scale Nome
130DocType: Subscription,Repeat on Day,Ripetere il giorno
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41,This is a root account and cannot be edited.,Questo è un account di root e non può essere modificato .
132DocType: Sales Invoice,Company Address,indirizzo aziendale
133DocType: BOM,Operations,Operazioni
134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
135DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Allega file .csv con due colonne, una per il vecchio nome e uno per il nuovo nome"
136apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} non presente in alcun Anno Fiscale attivo.
137DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Dettaglio docname
138apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Riferimento: {0}, codice dell'articolo: {1} e cliente: {2}"
139apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Kg,Kg
140apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Apertura di un lavoro.
141apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La distinta componenti non viene specificata per l'articolo conto terzi {0} alla riga {1}
142apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,{0} Result submittted,{0} Risultato inviato
143DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
144apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74,Timespan,Arco di tempo
145apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Warehouse...,Seleziona Magazzino ...
146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6,Advertising,pubblicità
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,La stessa azienda viene inserito più di una volta
148DocType: Patient,Married,Sposato
149apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},Non consentito per {0}
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Get items from,Ottenere elementi dal
151DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Prezzo non dipendente da UOM
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
153apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Prodotto {0}
154apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Nessun elemento elencato
155DocType: Asset Repair,Error Description,Descrizione dell'errore
156DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,conciliare
157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,Drogheria
158DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lettura 1
159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondi Pensione
160apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,La data di ammortamento successivo non puó essere prima della Data di acquisto
161DocType: Crop,Perennial,Perenne
162DocType: Consultation,Consultation Date,Data di consultazione
163DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Usa il formato del flusso di cassa personalizzato
164DocType: SMS Center,All Sales Person,Tutti i Venditori
165DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Distribuzione mensile ** aiuta a distribuire il Budget / Target nei mesi, nel caso di di business stagionali."
166apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1753,Not items found,Nessun articolo trovato
167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +184,Salary Structure Missing,Stipendio Struttura mancante
168DocType: Lead,Person Name,Nome della Persona
169DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Articolo della Fattura di Vendita
170DocType: Account,Credit,Avere
171DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro di costo Svalutazioni
172apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","ad esempio, ""Scuola Elementare"" o ""Università"""
173apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Reports Magazzino
174DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Dettagli Magazzino
175apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Il Data Terminologia fine non può essere successiva alla data di fine anno dell'anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""E' un Asset"" non può essere deselezionato, in quanto esiste già un movimento collegato"
177DocType: Delivery Trip,Departure Time,Orario di partenza
178DocType: Vehicle Service,Brake Oil,olio freno
179DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo fiscale
180,Completed Work Orders,Ordini di lavoro completati
181apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +581,Taxable Amount,Imponibile
182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Non sei autorizzato ad aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
183DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Immagine Articolo (se non slideshow)
184DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tasso Orario / 60) * tempo operazione effettivo
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Riga # {0}: Il tipo di documento di riferimento deve essere uno dei requisiti di spesa o voce del giornale
186apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +975,Select BOM,Seleziona la Distinta Materiali
187DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
188apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Costo di oggetti consegnati
189apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Manage advance amount given to the Employee,Gestisci l'importo anticipato dato al Dipendente
190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,La vacanza su {0} non è tra da Data e A Data
191DocType: Student Log,Student Log,Student Log
192apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Modelli di classifica dei fornitori.
193DocType: Lead,Interested,Interessati
194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216,Opening,Apertura
195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},Da {0} a {1}
196apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234,Program: ,Programma:
197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,Impossibile impostare le tasse
198DocType: Item,Copy From Item Group,Copia da Gruppo Articoli
199DocType: Delivery Trip,Delivery Notification,Notifica di consegna
200DocType: Journal Entry,Opening Entry,Apertura Entry
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Solo conto pay
202DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Rimborsare corso Numero di periodi
203DocType: Stock Entry,Additional Costs,Costi aggiuntivi
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138,Account with existing transaction can not be converted to group.,Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
205DocType: Lead,Product Enquiry,Richiesta di informazioni sui prodotti
206DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Convalida il gruppo per gli studenti del gruppo studente
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Nessun record congedo trovato per dipendente {0} per {1}
208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Inserisci prima azienda
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +365,Please select Company first,Seleziona prima azienda
210DocType: Employee Education,Under Graduate,Laureando
211apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,obiettivo On
212DocType: BOM,Total Cost,Costo totale
213DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
214DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,prestito dipendenti
215DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Invia la richiesta di pagamento
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
217apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44,Real Estate,Immobiliare
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Estratto conto
219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Farmaceutici
220DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,E' un Bene Strumentale
221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +273,"Available qty is {0}, you need {1}","Disponibile Quantità è {0}, è necessario {1}"
222DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Importo Reclamo
223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +657,Work Order has been {0},L'ordine di lavoro è stato {0}
224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Gruppo di clienti duplicato trovato nella tabella gruppo cutomer
225apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Fornitore Tipo / Fornitore
226DocType: Naming Series,Prefix,Prefisso
227apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Posizione dell'evento
228DocType: Asset Settings,Asset Settings,Impostazioni delle risorse
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68,Consumable,Consumabile
230DocType: Student,B-,B-
231apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +98,Successfully unregistered.,Registrazione cancellata con successo.
232DocType: Assessment Result,Grade,Grado
233DocType: Restaurant Table,No of Seats,No delle sedute
234DocType: Subscription,"To add dynamic subject, use jinja tags like
235
236<div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>","Per aggiungere argomento dinamico, utilizzare i tag jinja come <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>"
237DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Consegnato dal Fornitore
238DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Attività di manutenzione degli asset
239DocType: SMS Center,All Contact,Tutti i contatti
240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +232,Annual Salary,Stipendio Annuo
241DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Riepilogo lavori giornaliero
242DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Chiusura Anno Fiscale
243apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +392,{0} {1} is frozen,{0} {1} è bloccato
244apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Seleziona esistente Società per la creazione di piano dei conti
245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Spese di stoccaggio
246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111,Select Target Warehouse,Seleziona il Magazzino di Destinazione
247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,Inserisci il contatto preferito Email
248apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45,CompAuxNum,CompAuxNum
249DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
250DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Credito in Società Valuta
251DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Test UOM
252DocType: Delivery Note,Installation Status,Stato di installazione
253DocType: BOM,Quality Inspection Template,Modello di ispezione di qualità
254apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
255 <br>Absent: {1}",Vuoi aggiornare presenze? <br> Presente: {0} \ <br> Assente: {1}
256apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +350,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Quantità accettata + rifiutata deve essere uguale alla quantità ricevuta per {0}
257DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
258DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Fornire Materie Prime per l'Acquisto
259DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Fertilizzante
260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152,At least one mode of payment is required for POS invoice.,è richiesta almeno una modalità di pagamento per POS fattura.
261DocType: Products Settings,Show Products as a List,Mostra prodotti sotto forma di elenco
262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
263DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Età minima
264apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190,Example: Basic Mathematics,Esempio: Matematica di base
265DocType: Customer,Primary Address,indirizzo primario
266DocType: Production Plan,Material Request Detail,Dettaglio richiesta materiale
267DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Giorni di validità delle quotazioni predefinite
268apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +800,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi"
269apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Settings for HR Module,Impostazioni per il modulo HR
270DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
271DocType: Sales Invoice,Change Amount,quantità di modifica
272DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Imposta il valore della fattura per B2C. B2CL e B2CS calcolati in base a questo valore di fattura.
273DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nuova Distinta Base
274apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,Show only POS,Mostra solo POS
275DocType: Driver,Driving License Categories,Categorie di patenti di guida
276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118,Please enter Delivery Date,Inserisci la Data di Consegna
277DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Crea una scrittura per l'ammortamento
278DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
279DocType: Lead,Request Type,Tipo di richiesta
280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17,Make Employee,Crea Dipendente
281apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14,Broadcasting,emittente
282apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313,Setup mode of POS (Online / Offline),Imposta modalità del POS (Online / Offline)
283DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Disabilita la creazione di registrazioni temporali contro gli ordini di lavoro. Le operazioni non devono essere tracciate contro l&#39;ordine di lavoro
284apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191,Execution,esecuzione
285apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,I dettagli delle operazioni effettuate.
286DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Stato di manutenzione
287apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10,Membership Details,Dettagli iscrizione
288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Il campo Fornitore è richiesto per il conto di debito {2}
289apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Oggetti e prezzi
290apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Ore totali: {0}
291apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
292DocType: Drug Prescription,Interval,Intervallo
293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +253,Preference,Preferenza
294DocType: Grant Application,Individual,Individuale
295DocType: Academic Term,Academics User,Utenti accademici
296DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Importo Nella figura
297DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Info prestito
298apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Piano per le visite di manutenzione.
299DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Periodo del punteggio fornitore
300DocType: Share Transfer,Share Transfer,Condividi trasferimento
301DocType: POS Profile,Customer Groups,Gruppi clienti
302apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Bilancio d&#39;esercizio
303DocType: Guardian,Students,Alunni
304apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
305DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Gruppo di sintesi del lavoro quotidiano
306DocType: Physician Schedule,Time Slots,Fasce orarie
307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Prezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
308apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},La data di installazione non può essere precedente alla data di consegna per l'Articolo {0}
309DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Sconto su Prezzo di Listino (%)
310apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,Modello di oggetto
311apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215,Biochemistry,Biochimica
312DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Selezionare i Termini e Condizioni
313apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72,Out Value,Valore out
314DocType: Production Plan,Sales Orders,Ordini di vendita
315DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valorizzazione
316apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394,Set as Default,Imposta come predefinito
317DocType: Production Plan,PLN-,PLN-
318,Purchase Order Trends,Acquisto Tendenze Ordine
319apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78,Go to Customers,Vai ai clienti
320DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Registrazione tardiva
321apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Accedere alla richiesta di offerta cliccando sul seguente link
322apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Assegnare le foglie per l' anno.
323DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Corso strumento di creazione
324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +275,Insufficient Stock,insufficiente della
325DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Capacity Planning e Disabilita Time Tracking
326DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nuovi Ordini di vendita
327DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Conto Bancario
328DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Consentire Bilancio Negativo
329apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',Non è possibile eliminare il tipo di progetto &#39;Esterno&#39;
330apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194,Select Alternate Item,Seleziona elemento alternativo
331DocType: Employee,Create User,Creare un utente
332DocType: Selling Settings,Default Territory,Territorio Predefinito
333apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53,Television,televisione
334DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Aggiornato con 'Time Log'
335apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +430,Advance amount cannot be greater than {0} {1},importo anticipato non può essere maggiore di {0} {1}
336apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalCode,JournalCode
337DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista Serie per questa transazione
338DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Abilita inventario perpetuo
339DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Payroll di mora dovuti account
340apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Aggiorna Gruppo Email
341DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Sta aprendo Entry
342DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Se non è selezionato, l&#39;elemento non verrà visualizzato in fattura di vendita, ma può essere utilizzato nella creazione di test di gruppo."
343DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Menzione se conto credito non standard applicabile
344DocType: Course Schedule,Instructor Name,Istruttore Nome
345DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Criteri di installazione
346apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206,For Warehouse is required before Submit,Prima della conferma inserire per Magazzino
347apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Ricevuto On
348DocType: Sales Partner,Reseller,Rivenditore
349DocType: Codification Table,Medical Code,Codice medico
350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,Inserisci Società
351DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,a fronte dell'Articolo della Fattura di Vendita
352DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Docty collegato
353apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44,Net Cash from Financing,Di cassa netto da finanziamento
354apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2371,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage è piena, non ha salvato"
355DocType: Lead,Address & Contact,Indirizzo e Contatto
356DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Aggiungere le foglie non utilizzate precedentemente assegnata
357DocType: Sales Partner,Partner website,sito web partner
358DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Aggiungi articolo
359DocType: Lab Test,Custom Result,Risultato personalizzato
360DocType: Delivery Stop,Contact Name,Nome Contatto
361DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criteri di valutazione del corso
362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +27,Tax Id: ,ID fiscale:
363apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216,Student ID: ,ID studente:
364DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Gruppi clienti
365DocType: Land Unit,Land Unit describing various land assets,Unità di terra che descrive vari beni terreni
366DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,interlinea per importo in lettere
367DocType: Vehicle,Additional Details,dettagli aggiuntivi
368apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Nessuna descrizione fornita
369apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Richiesta di acquisto.
370DocType: Lab Test,Submitted Date,Data di invio
371apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Questo si basa sulla tabella dei tempi create contro questo progetto
372,Open Work Orders,Apri ordini di lavoro
373DocType: Payment Term,Credit Months,Mesi di credito
374apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409,Net Pay cannot be less than 0,Retribuzione netta non può essere inferiore a 0
375apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,"To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscription","Per interrompere l&#39;invio di notifiche di errore ripetitive dal sistema, abbiamo verificato il campo Disabled nel sottoscrizione"
376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Data Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione
377apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +240,Leaves per Year,Ferie per Anno
378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
379apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219,Warehouse {0} does not belong to company {1},Deposito {0} non appartiene alla società {1}
380DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profit &amp; Loss
381apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Litre,Litro
382DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Totale Costing Importo (tramite Time Sheet)
383apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76,Please setup Students under Student Groups,Impostare gli studenti in gruppi di studenti
384DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Specifica da Sito Web dell'articolo
385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +449,Leave Blocked,Lascia Bloccato
386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +740,Item {0} has reached its end of life on {1},L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +83,Bank Entries,Registrazioni bancarie
388DocType: Crop,Annual,annuale
389DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Voce Riconciliazione Giacenza
390DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Fattura di Vendita n.
391DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qtà Minima Ordine
392DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Corso di Gruppo Student strumento di creazione
393DocType: Lead,Do Not Contact,Non Contattaci
394apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210,People who teach at your organisation,Le persone che insegnano presso la propria organizzazione
395apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135,Software Developer,Software Developer
396DocType: Item,Minimum Order Qty,Qtà ordine minimo
397DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo Fornitore
398DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Data inizio corso
399,Student Batch-Wise Attendance,Student Batch-Wise presenze
400DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Consenti all&#39;utente di modificare Tasso
401DocType: Item,Publish in Hub,Pubblicare in Hub
402DocType: Student Admission,Student Admission,L&#39;ammissione degli studenti
403,Terretory,Territorio
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +762,Item {0} is cancelled,L'articolo {0} è annullato
405apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1064,Material Request,Richiesta materiale
406DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aggiornare Liquidazione Data
407,GSTR-2,GSTR-2
408DocType: Item,Purchase Details,"Acquisto, i dati"
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +408,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
410DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Importo principale totale
411DocType: Student Guardian,Relation,Relazione
412DocType: Student Guardian,Mother,Madre
413DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Termine di prenotazione
414DocType: Crop,Biennial,Biennale
415apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Ordini Confermati da Clienti.
416DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Rifiutato Quantità
417apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,La richiesta di pagamento {0} è stata creata
418apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Open Orders,Ordini aperti
419apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255,Low Sensitivity,Sensibilità bassa
420DocType: Notification Control,Notification Control,Controllo di notifica
421apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,Si prega di confermare una volta completata la tua formazione
422DocType: Lead,Suggestions,Suggerimenti
423DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
424DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nome del termine di pagamento
425DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Crea documenti per la raccolta di campioni
426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore dell'importo dovuto {2}
427DocType: Shareholder,Address HTML,Indirizzo HTML
428DocType: Lead,Mobile No.,Num. Cellulare
429DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Genera Programma
430DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Conto
431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,Seleziona il tipo di carica prima
432DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Puoi definire tutte le attività che devono essere eseguite per questo raccolto qui. Il campo del giorno viene utilizzato per indicare il giorno in cui è necessario eseguire l&#39;attività, 1 è il 1 ° giorno, ecc."
433DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Student Group
434apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,ultimo
435DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 anni
436DocType: Education Settings,Education Settings,Impostazioni di educazione
437DocType: Vehicle Service,Inspection,ispezione
438DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grado
439DocType: Email Digest,New Quotations,Nuovi Preventivi
440DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Messaggi di posta elettronica stipendio slittamento al dipendente sulla base di posta preferito selezionato a dipendenti
441DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Il primo responsabile ferie della lista sarà impostato come il responsabile ferie di default
442DocType: Tax Rule,Shipping County,Distretto di Spedizione
443apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167,Learn,Guide
444DocType: Asset,Next Depreciation Date,Data ammortamento successivo
445apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Costo attività per dipendente
446DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Impostazioni per gli account
447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},La Fattura Fornitore non esiste nella Fattura di Acquisto {0}
448apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Gestire venditori ad albero
449DocType: Job Applicant,Cover Letter,Lettera di presentazione
450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Gli assegni in circolazione e depositi per cancellare
451DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizzati con Hub
452DocType: Driver,Fleet Manager,Responsabile flotta aziendale
453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} non può essere negativo per la voce {2}
454apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59,Wrong Password,Password Errata
455DocType: Item,Variant Of,Variante di
456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
457DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Chiudere Conto Primario
458DocType: Employee,External Work History,Storia del lavoro esterno
459apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111,Circular Reference Error,Circular Error Reference
460apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206,Student Report Card,Student Report Card
461DocType: Appointment Type,Is Inpatient,È ospedaliero
462apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Nome Guardian1
463DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
464DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distanza dal bordo sinistro
465apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unità di [{1}](#Form/Item/{1}) trovate in [{2}](#Form/Warehouse/{2})
466DocType: Lead,Industry,Industria
467DocType: Employee,Job Profile,Profilo di lavoro
468DocType: BOM Item,Rate & Amount,Tariffa e importo
469apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Questo si basa sulle transazioni contro questa Azienda. Vedere la sequenza temporale qui sotto per i dettagli
470DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
471apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Resistant,Resistente
472apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77,Please set Hotel Room Rate on {},Si prega di impostare la tariffa della camera dell&#39;hotel su {}
473DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi valuta
474DocType: Opening Invoice Creation Tool,Invoice Type,Tipo Fattura
475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +939,Delivery Note,Documento Di Trasporto
476DocType: Consultation,Encounter Impression,Incontro impressione
477apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Impostazione Tasse
478apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134,Cost of Sold Asset,Costo del bene venduto
479DocType: Volunteer,Morning,Mattina
480apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
481DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,New Student Batch
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479,{0} entered twice in Item Tax,{0} inserito due volte in tassazione articolo
483apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,Summary for this week and pending activities,Riepilogo per questa settimana e le attività in corso
484DocType: Student Applicant,Admitted,Ammesso
485DocType: Workstation,Rent Cost,Affitto Costo
486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Importo Dopo ammortamento
487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Prossimi eventi del calendario
488apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1,Variant Attributes,Attributi Variante
489apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,Si prega di selezionare mese e anno
490DocType: Employee,Company Email,azienda Email
491DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Importo Debito Account Valuta
492DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Classificazione del punteggio
493apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Valore dell&#39;ordine
494apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transazioni Banca/Cassa solo a favore di partner o per giroconto
495DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Valido per paesi
496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Questo articolo è un modello e non può essere utilizzato nelle transazioni. Attributi Voce verranno copiate nelle varianti meno che sia impostato 'No Copy'
497DocType: Grant Application,Grant Application,Richiesta di sovvenzione
498apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Totale ordine Considerato
499apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Titolo dipendente (p. es. amministratore delegato, direttore, CEO, ecc.)"
500DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasso con cui la valuta Cliente viene convertita in valuta di base del cliente
501DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Corso strumento Pianificazione
502apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +623,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Acquisto fattura non può essere fatta contro un bene esistente {1}
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +257,[Urgent] Error while creating recurring %s for %s,[Urgente] Errore durante la creazione di% s ricorrenti per% s
504DocType: Land Unit,LInked Analysis,Analisi di LInked
505DocType: Item Tax,Tax Rate,Aliquota Fiscale
506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +73,Application period cannot be across two allocation records,Il periodo di applicazione non può essere su due record di allocazione
507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} già allocato il dipendente {1} per il periodo {2} a {3}
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Fattura di Acquisto {0} è già stata presentata
509apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila # {0}: Lotto n deve essere uguale a {1} {2}
510DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Articolo piano di richiesta materiale
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convert to non-Group
512DocType: Project Update,Good/Steady,Buono / Fisso
513DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data Fattura
514DocType: GL Entry,Debit Amount,Importo Debito
515apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Ci può essere solo 1 account per ogni impresa in {0} {1}
516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426,Please see attachment,Si prega di vedere allegato
517DocType: Purchase Order,% Received,% Ricevuto
518apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Creazione di gruppi di studenti
519DocType: Volunteer,Weekends,Fine settimana
520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +127,Credit Note Amount,Importo della nota di credito
521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) non può essere maggiore della quantità pianificata ({2}) in ordine di lavoro {3}
522DocType: Setup Progress Action,Action Document,Documento d&#39;azione
523DocType: Chapter Member,Website URL,URL del sito web
524,Finished Goods,Beni finiti
525DocType: Delivery Note,Instructions,Istruzione
526DocType: Quality Inspection,Inspected By,Verifica a cura di
527DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Tipo di manutenzione
528apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} non è iscritto al corso {2}
529apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225,Student Name: ,Nome dello studente:
530apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
531apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sembra esserci un problema con la configurazione GoCardless del server. Non preoccuparti, in caso di errore, l&#39;importo verrà rimborsato sul tuo conto."
532apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext Demo
533apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20,Add Items,Aggiungi articoli
534DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Voce di controllo di qualità dei parametri
535DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Programma Data
536apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Guadagni, deduzioni e altri componenti di stipendio"
537DocType: Packed Item,Packed Item,Articoli imballato
538DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Termine dell&#39;offerta di lavoro
539apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
540apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Costo attività trovato per dipendente {0} con tipo attività - {1}
541apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15,Mandatory field - Get Students From,Campo obbligatorio - Prendi gli studenti da
542DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Corsi iscritti
543DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Cambio Valuta
544DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Item Name,Nome Articolo
545DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Approvazione utente (sopra il valore autorizzato)
546DocType: Email Digest,Credit Balance,Balance Credit
547DocType: Employee,Widowed,Vedovo
548DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Richiesta di offerta
549DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Richiede l&#39;approvazione di un test di laboratorio
550DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Orari di lavoro
551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Outstanding,Assolutamente stupendo
552DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
553DocType: Dosage Strength,Strength,Forza
554apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534,Create a new Customer,Creare un nuovo cliente
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto."
556apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Creare ordini d&#39;acquisto
557,Purchase Register,Registro Acquisti
558apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116,Patient not found,Paziente non trovato
559DocType: Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
560DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Spese applicabili
561DocType: Workstation,Consumable Cost,Costo consumabili
562DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data Veicolo
563DocType: Student Log,Medical,Medico
564apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Reason for losing,Motivo per Perdere
565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52,Update Account Number,Aggiorna il numero di conto
566apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Lead Owner cannot be same as the Lead,Il proprietario del Lead non può essere il Lead stesso
567apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,importo concesso non può maggiore del valore non aggiustato
568DocType: Announcement,Receiver,Ricevitore
569apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Stazione di lavoro chiusa nei seguenti giorni secondo la lista delle vacanze: {0}
570apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Opportunità
571DocType: Lab Test Template,Single,Singolo
572DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Totale Rimborso prestito
573DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo del venduto
574DocType: Subscription,Yearly,Annuale
575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,Please enter Cost Center,Inserisci Centro di costo
576DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosaggio
577DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordine di vendita
578apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Avg. Selling Rate,Avg. Tasso di vendita
579DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nome Examiner
580DocType: Lab Test Template,No Result,Nessun risultato
581DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantità e Prezzo
582DocType: Delivery Note,% Installed,% Installato
583apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Aule / Laboratori etc dove le lezioni possono essere programmati.
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Inserisci il nome della società prima
585DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nome Fornitore
586apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Leggere il manuale ERPNext
587DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-ritorno delle vendite
588DocType: Account,Is Group,E' un Gruppo
589DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,In attesa di ordini di acquisto
590DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Imposta automaticamente seriale Nos sulla base FIFO
591DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Controllare l'unicità del numero fattura fornitore
592apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34,Primary Address Details,Dettagli indirizzo primario
593DocType: Vehicle Service,Oil Change,Cambio olio
594DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Registro di manutenzione delle risorse
595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','A Caso N.' non può essere minore di 'Da Caso N.'
596DocType: Chapter,Non Profit,Non Profit
597DocType: Production Plan,Not Started,Non Iniziato
598DocType: Lead,Channel Partner,Canale Partner
599DocType: Account,Old Parent,Vecchio genitore
600apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19,Mandatory field - Academic Year,Campo obbligatorio - Anno Accademico
601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} non è associato a {2} {3}
602DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizza testo di introduzione che andrà nell'email. Ogni transazione ha un introduzione distinta.
603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176,Please set default payable account for the company {0},Imposta il conto pagabile in default per la società {0}
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +513,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transazione non consentita contro interrotta Ordine di lavorazione {0}
605DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min di Doc Doc
606apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
607DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Conti congelati fino al
608DocType: SMS Log,Sent On,Inviata il
609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
610DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
611DocType: Sales Order,Not Applicable,Non Applicabile
612apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Vacanza principale.
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85,Opening Invoice Item,Articolo di fattura di apertura
614DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data richiesta
615DocType: Delivery Note,Billing Address,Indirizzo di fatturazione
616DocType: BOM,Costing,Valutazione Costi
617DocType: Tax Rule,Billing County,Contea di fatturazione
618DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se selezionato, l&#39;importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo"
619apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46,PieceRef,PieceRef
620DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Messaggio per il Fornitore
621apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40,Work Order,Ordine di lavoro
622DocType: Driver,DRIVER-.#####,DRIVER -. #####
623DocType: Sales Invoice,Total Qty,Totale Quantità
624apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Email ID Guardian2
625DocType: Item,Show in Website (Variant),Show di Sito web (Variant)
626DocType: Employee,Health Concerns,Preoccupazioni per la salute
627DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Seleziona Periodo Busta Paga
628DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Non pagata
629apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Riservato per la vendita
630DocType: Packing Slip,From Package No.,Da Pacchetto N.
631DocType: Item Attribute,To Range,Per Intervallo
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,I titoli e depositi
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Impossibile modificare il metodo di valorizzazione, in quanto vi sono transazioni contro alcuni elementi che non hanno il proprio metodo di valorizzazione"
634DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Assistito dai genitori
635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Foglie totali assegnate è obbligatoria
636DocType: Patient,AB Positive,AB Positivo
637DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descrizione dell'Offerta di Lavoro
638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Pending activities for today,Attività di attesa per oggi
639apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Archivio Presenze
640DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Componente Stipendio per il libro paga base scheda attività.
641DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Usato per Piano di Produzione
642DocType: Employee Loan,Total Payment,Pagamento totale
643DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tempo tra le operazioni (in minuti)
644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} viene annullato in modo che l&#39;azione non possa essere completata
645DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Buyer di beni e servizi.
646DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Conti pagabili
647DocType: Patient,Allergies,allergie
648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33,The selected BOMs are not for the same item,Le distinte materiali selezionati non sono per la stessa voce
649DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notifica Altro
650DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Pressione sanguigna (sistolica)
651DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valido Fino
652DocType: Training Event,Workshop,Laboratorio
653DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avvisa gli ordini di acquisto
654apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,Parti abbastanza per costruire
656DocType: POS Profile User,POS Profile User,Profilo utente POS
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,reddito diretta
658DocType: Patient Appointment,Date TIme,Appuntamento
659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Non è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto"
660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130,Administrative Officer,responsabile amministrativo
661apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,Impostare società e tasse
662apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Seleziona Corso
663DocType: Codification Table,Codification Table,Tabella di codificazione
664DocType: Timesheet Detail,Hrs,ore
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +349,Please select Company,Selezionare prego
666DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,account differenza
667DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Fornitore GSTIN
668apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Impossibile chiudere l'attività; esistono attività dipendenti {0} non completate.
669apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Inserisci il Magazzino per cui Materiale richiesta sarà sollevata
670DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Ulteriori costi di esercizio
671DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Laboratorio di routine
672apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,cosmetici
673apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Selezionare la data di completamento per il registro di manutenzione delle attività completato
674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552,"To merge, following properties must be same for both items","Per unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci"
675DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso netto
676DocType: Employee,Emergency Phone,Telefono di emergenza
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82,{0} {1} does not exist.,{0} {1} non esiste.
678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Acquistare
679,Serial No Warranty Expiry,Serial No Garanzia di scadenza
680DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nome POS offline
681apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180,Student Application,Applicazione per studenti
682apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Definisci il grado per Soglia 0%
683DocType: Sales Order,To Deliver,Da Consegnare
684DocType: Purchase Invoice Item,Item,Articolo
685apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,High Sensitivity,Alta sensibilità
686apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Informazioni sul tipo di volontariato.
687DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Modello di mappatura del flusso di cassa
688apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2551,Serial no item cannot be a fraction,Serial nessun elemento non può essere una frazione
689DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenza ( Dr - Cr )
690DocType: Account,Profit and Loss,Profitti e Perdite
691apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Non consentito, configurare Lab Test Template come richiesto"
692DocType: Patient,Risk Factors,Fattori di rischio
693DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Pericoli professionali e fattori ambientali
694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +239,Stock Entries already created for Work Order ,Registrazioni azionarie già create per ordine di lavoro
695DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Frequenza respiratoria
696apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338,Managing Subcontracting,Gestione conto lavoro / terzista
697DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura corporea
698DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Progetto sarà accessibile sul sito web per questi utenti
699DocType: Detected Disease,Disease,Malattia
700apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29,Define Project type.,Definisci il tipo di progetto.
701DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Funzione di ponderazione
702DocType: Physician,OP Consulting Charge,Carica di consulenza OP
703apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28,Setup your ,Imposta il tuo
704DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Mostra segni
705DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell&#39;azienda
706apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,Account {0} does not belong to company: {1},Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
707apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Abbreviation already used for another company,Abbreviazione già utilizzata per un'altra società
708DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Gruppo Clienti Predefinito
709DocType: Asset Repair,ARLOG-,ARLOG-
710DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se disabilitare, &#39;Rounded totale&#39; campo non sarà visibile in qualsiasi transazione"
711DocType: BOM,Operating Cost,Costo di gestione
712DocType: Crop,Produced Items,Articoli prodotti
713DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Utile lordo
714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Incremento non può essere 0
715DocType: Company,Delete Company Transactions,Elimina transazioni Azienda
716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Codice articolo&gt; Gruppo articoli&gt; Marca
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Di riferimento e di riferimento Data è obbligatoria per la transazione Bank
718DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Aggiungere / Modificare tasse e ricarichi
719DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Fattura Fornitore N.
720DocType: Territory,For reference,Per riferimento
721DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Conferma dell&#39;appuntamento
722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Impossibile eliminare N. di serie {0}, come si usa in transazioni di borsa"
723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256,Closing (Cr),Chiusura (Cr)
724apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,Ciao
725apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118,Move Item,Sposta elemento
726DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Periodo di garanzia (Giorni)
727DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Installazione Nota articolo
728DocType: Production Plan Item,Pending Qty,In attesa Quantità
729DocType: Budget,Ignore,Ignora
730apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +396,{0} {1} is not active,{0} {1} non è attivo
731apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup cheque dimensions for printing,Configurazione Dimensioni Assegno per la stampa
732DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Stipendio slittamento Timesheet
733apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magazzino Fornitore obbligatorio per ricevuta d'acquisto del conto lavoro
734DocType: Pricing Rule,Valid From,valido dal
735DocType: Sales Invoice,Total Commission,Commissione Totale
736DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner vendite
737apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Tutti i punteggi dei fornitori.
738DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Ricevuta di Acquisto necessaria
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Il magazzino di destinazione nella riga {0} deve essere uguale all&#39;ordine di lavoro
740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,La valorizzazione è obbligatoria se si tratta di una disponibilità iniziale di magazzino
741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143,No records found in the Invoice table,Nessun record trovato nella tabella Fattura
742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34,Please select Company and Party Type first,Per favore selezionare prima l'azienda e il tipo di Partner
743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Già impostato come predefinito nel profilo pos {0} per l&#39;utente {1}, disabilitato per impostazione predefinita"
744apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293,Financial / accounting year.,Esercizio finanziario / contabile .
745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Valori accumulati
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Siamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa"
747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72,Territory is Required in POS Profile,Il territorio è richiesto nel profilo POS
748DocType: Supplier,Prevent RFQs,Impedire l&#39;RFQ
749apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Crea Ordine di vendita
750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Salary Slip presentato per il periodo da {0} a {1}
751DocType: Project Task,Project Task,Attività Progetto
752,Lead Id,Id del Lead
753DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Somma totale
754DocType: Assessment Plan,Course,Corso
755DocType: Timesheet,Payslip,Busta paga
756apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Prodotto Carrello
757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Anno fiscale Data di inizio non deve essere maggiore di Data Fine dell'anno fiscale
758DocType: Issue,Resolution,Risoluzione
759DocType: C-Form,IV,IV
760apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76,Delivered: {0},Consegna: {0}
761DocType: Expense Claim,Payable Account,Conto pagabile
762DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipo di pagamento
763DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Stato della Fatturazione e Consegna
764DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Riprendi Allegato
765apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Ripetere i clienti
766DocType: Leave Control Panel,Allocate,Assegna
767apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108,Create Variant,Crea variante
768DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Data fattura di spedizione
769DocType: Production Plan,Production Plan,Piano di produzione
770DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Strumento di creazione fattura di apertura
771apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +853,Sales Return,Ritorno di vendite
772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Fornitore&gt; Tipo di fornitore
773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Nota: Totale foglie assegnati {0} non deve essere inferiore a foglie già approvati {1} per il periodo
774,Total Stock Summary,Sommario totale delle azioni
775DocType: Announcement,Posted By,Pubblicato da
776DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Consegnato dal Fornitore (Drop Ship)
777DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Messaggio di conferma
778apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Database Potenziali Clienti.
779DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Cliente o Voce
780apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Database Clienti.
781DocType: Quotation,Quotation To,Preventivo a
782DocType: Lead,Middle Income,Reddito Medio
783apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228,Opening (Cr),Opening ( Cr )
784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +872,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente perché si è già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Sarà necessario creare una nuova voce per utilizzare un diverso UOM predefinito.
785apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,L'Importo assegnato non può essere negativo
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Imposti la Società
787DocType: Share Balance,Share Balance,Condividi saldo
788DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Importo Fatturato
789DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Employee Training Risultato
790DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Magazzino logico utilizzato per l'entrata giacenza.
791DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Quota capitale
792DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Totale interessi passivi
793apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57,Total Outstanding: {0},Totale in sospeso: {0}
794DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Timesheet Fattura di Vendita
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
796DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Selezionare Account pagamento per rendere Bank Entry
797DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Serie di denominazione di fattura predefinita
798apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Creare record dei dipendenti per la gestione foglie, rimborsi spese e del libro paga"
799DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Prenotazione Ristorante
800DocType: Land Unit,Land Unit Name,Nome unità di terra
801apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190,Proposal Writing,Scrivere proposta
802DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Deduzione di Pagamento
803apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14,Wrapping up,Avvolgendo
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35,Notify Customers via Email,Invia ai clienti tramite e-mail
805apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Un&#39;altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
806DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Importo richiesto
807apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180,Masters,Principali
808DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Massimo punteggio
809apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Update Bank Transaction Dates,Aggiorna le date delle transazioni bancarie
810apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41,Time Tracking,Monitoraggio tempo
811DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICATE PER IL TRASPORTATORE
812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,La riga {0} N. importo pagato non può essere maggiore dell&#39;importo anticipato richiesto
813DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Anno Fiscale Società
814DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Dettaglio DN
815DocType: Training Event,Conference,Conferenza
816DocType: Timesheet,Billed,Addebbitato
817DocType: Batch,Batch Description,Descrizione Batch
818apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Creazione di gruppi di studenti
819apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway account non ha creato, per favore creare uno manualmente."
820DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Per anno
821apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Non è ammissibile per l&#39;ammissione in questo programma come per DOB
822DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Tasse di vendita e oneri
823DocType: Employee,Organization Profile,Profilo dell'organizzazione
824DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Altezza (in metro)
825DocType: Student,Sibling Details,Dettagli sibling
826DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Servizio di veicoli
827apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,fa scattare automaticamente la richiesta di feedback in base alle condizioni.
828DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo della Dimissioni
829apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152,Template for performance appraisals.,Modello per la valutazione delle prestazioni .
830DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Nota di Credito Emessa
831DocType: Project Task,Weight,Peso
832DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Dettagli Fattura/Registro
833apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' non in anno fiscale {2}
834DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Impostazioni per il Modulo Acquisti
835apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} non appartiene alla società {1}
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Si prega di inserire prima la Ricevuta di Acquisto
837DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Creare il Nome Fornitore da
838DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Tasso Costing Predefinito
839DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Programma di manutenzione
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Quindi le Regole dei prezzi vengono filtrate in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Tipo Fornitore, Campagna, Partner di vendita ecc"
841apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Net Change in Inventory,Variazione netta Inventario
842apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162,Employee Loan Management,Prestito gestione del personale
843DocType: Employee,Passport Number,Numero di passaporto
844apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Rapporto con Guardian2
845apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Manager,Manager
846DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pagamento da / a
847apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Il Nuovo limite di credito è inferiore all'attuale importo dovuto dal cliente. Il limite di credito deve essere almeno {0}
848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428,Please set account in Warehouse {0},Imposta l&#39;account in Magazzino {0}
849apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
850DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Sales Person Obiettivi
851DocType: Installation Note,IN-,IN-
852DocType: Work Order Operation,In minutes,In pochi minuti
853DocType: Issue,Resolution Date,Risoluzione Data
854DocType: Lab Test Template,Compound,Composto
855DocType: Student Batch Name,Batch Name,Batch Nome
856DocType: Fee Validity,Max number of visit,Numero massimo di visite
857,Hotel Room Occupancy,Camera d&#39;albergo Occupazione
858apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +358,Timesheet created:,Scheda attività creata:
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
860apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Iscriversi
861DocType: GST Settings,GST Settings,Impostazioni GST
862DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Creare il Nome Cliente da
863DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Mostrerà lo studente come presente nel Presenze Monthly Report
864DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,quota di ammortamento
865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convert to Group
866DocType: Delivery Trip,TOUR-.#####,TOUR -. #####
867DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo attività
868DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Per singolo fornitore
869DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Base Hour Rate (Società di valuta)
870apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Importo Consegnato
871DocType: Quotation Item,Item Balance,Saldo
872DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista di imballaggio
873apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordini di acquisto emessi ai Fornitori.
874apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43,Publishing,editoria
875DocType: Accounts Settings,Report Settings,Segnala Impostazioni
876DocType: Activity Cost,Projects User,Progetti utente
877apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consumato
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} non trovato in tabella Dettagli Fattura
879DocType: Asset,Asset Owner Company,Asset Owner Company
880DocType: Company,Round Off Cost Center,Arrotondamento Centro di costo
881apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La manutenzione {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
882DocType: Asset Maintenance Log,AML-,AML-
883DocType: Item,Material Transfer,Trasferimento materiale
884apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,Impossibile trovare il percorso
885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Opening (Dr),Opening ( Dr)
886apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Distacco timestamp deve essere successiva {0}
887apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39,To make recurring documents,Per eseguire documenti ricorrenti
888,GST Itemised Purchase Register,Registro Acquisti Itemized GST
889DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Riprogrammare
890DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Totale interessi passivi
891DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Tasse Landed Cost e oneri
892DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Ora di inizio effettiva
893DocType: BOM Operation,Operation Time,Tempo di funzionamento
894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +316,Finish,Finire
895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412,Base,Base
896DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Totale Ore Fatturate
897apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1551,Write Off Amount,Importo Svalutazione
898DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Consentire Utente
899DocType: Journal Entry,Bill No,Fattura N.
900DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Conto profitti / perdite su Asset in smaltimento
901DocType: Vehicle Log,Service Details,Dettagli del servizio
902DocType: Subscription,Quarterly,Trimestralmente
903apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47,EcritureLib,EcritureLib
904DocType: Lab Test Template,Grouped,raggruppate
905DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Documento di Trasporto Richiesto
906DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numero di garanzia bancaria
907DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Criteri di valutazione
908DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Tasso Base (Valuta Azienda)
909DocType: Student Attendance,Student Attendance,La partecipazione degli studenti
910DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Scheda attività
911DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush Materie prime calcolate in base a
912DocType: Sales Invoice,Port Code,Port Code
913apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +957,Reserve Warehouse,Riserva magazzino
914DocType: Lead,Lead is an Organization,Lead è un&#39;organizzazione
915DocType: Guardian Interest,Interest,Interesse
916apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Pre vendita
917DocType: Instructor Log,Other Details,Altri dettagli
918apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplier
919DocType: Lab Test,Test Template,Modello di prova
920DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,servito
921apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13,Chapter information.,Informazioni sul capitolo
922DocType: Account,Accounts,Contabilità
923DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valore del contachilometri (Last)
924apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Modelli di criteri di scorecard fornitori.
925apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109,Marketing,Marketing
926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303,Payment Entry is already created,Il Pagamento è già stato creato
927DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Ottenere Fornitori
928DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Giacenza Corrente
929apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +610,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Asset {1} non legata alla voce {2}
930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394,Preview Salary Slip,Anteprima foglio paga
931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Account {0} è stato inserito più volte
932DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Spese incluse nella valorizzazione
933apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37,You can only renew if your membership expires within 30 days,Puoi rinnovare solo se la tua iscrizione scade entro 30 giorni
934DocType: Land Unit,Longitude,Longitudine
935,Absent Student Report,Report Assenze Studente
936DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Crop Spacing UOM
937DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Seleziona solo se hai impostato i documenti del Flow Flow Mapper
938DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,La prossima Email verrà inviata il:
939DocType: Supplier Scorecard,Per Week,A settimana
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666,Item has variants.,Articolo ha varianti.
941apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Studente totale
942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Articolo {0} non trovato
943DocType: Bin,Stock Value,Valore Giacenza
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239,Company {0} does not exist,Società di {0} non esiste
945apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40,{0} has fee validity till {1},{0} ha la validità della tassa fino a {1}
946apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54,Tree Type,albero Type
947DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Quantità consumata per unità
948DocType: GST Account,IGST Account,Account IGST
949DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data di scadenza Garanzia
950DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantità e Magazzino
951DocType: Hub Settings,Unregister,Annullare la registrazione
952DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Tasso Commissione (%)
953apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Seleziona Programma
954DocType: Project,Estimated Cost,Costo stimato
955DocType: Purchase Order,Link to material requests,Collegamento alle richieste di materiale
956DocType: Hub Settings,Publish,Pubblicare
957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7,Aerospace,aerospaziale
958,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
959DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Entry Carta di Credito
960apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Company and Accounts,Azienda e Contabilità
961apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70,In Value,in Valore
962DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Opzioni di ammortamento
963apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +35,Invalid Posting Time,Tempo di pubblicazione non valido
964DocType: Lead,Campaign Name,Nome Campagna
965DocType: Hotel Room,Capacity,Capacità
966DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Chiudi Opportunità dopo giorni
967,Reserved,riservato
968DocType: Driver,License Details,Dettagli della licenza
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85,The field From Shareholder cannot be blank,Il campo Dall&#39;Azionista non può essere vuoto
970DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Fornire Materie Prime
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Attività correnti
972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +121,{0} is not a stock Item,{0} non è un articolo in scorta
973apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Per favore, condividi i tuoi commenti con la formazione cliccando su &quot;Informazioni sulla formazione&quot; e poi su &quot;Nuovo&quot;"
974DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Account Predefinito
975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleziona prima il magazzino di conservazione dei campioni in Impostazioni stock
976DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Importo ricevuto (Società di valuta)
977apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Il Lead deve essere impostato se l'opportunità è generata da un Lead
978apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Pagamento annullato. Controlla il tuo account GoCardless per maggiori dettagli
979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Seleziona il giorno di riposo settimanale
980DocType: Patient,O Negative,O negativo
981DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Planned End Time
982,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person target Varianza articolo Group- Wise
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Account con transazione registrate non può essere convertito in libro mastro
984apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33,Memebership Type Details,Dettagli tipo di unità
985DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Ordine Acquisto Cliente N.
986DocType: Budget,Budget Against,budget contro
987DocType: Employee,Cell Number,Numero di Telefono
988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +450,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,Non ci sono dipendenti per i criteri indicati. Verifica che gli Scivoli salariali non siano già stati creati.
989apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194,Auto Material Requests Generated,Richieste Materiale Auto generata
990apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,perso
991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Non è possibile inserire il buono nella colonna 'Against Journal Entry'
992apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Riservato per la produzione
993DocType: Soil Texture,Sand,Sabbia
994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energia
995DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunità da
996apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Busta Paga Mensile.
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Riga {0}: {1} Numeri di serie necessari per l&#39;articolo {2}. Hai fornito {3}.
998apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Seleziona una tabella
999DocType: BOM,Website Specifications,Website Specifiche
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78,{0} is an invalid email address in 'Recipients',{0} è un indirizzo email non valido in &#39;Destinatari&#39;
1001DocType: Special Test Items,Particulars,particolari
1002apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: Da {0} di tipo {1}
1003DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
1004apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Riga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
1005DocType: Student,A+,A+
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Più regole Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti tramite l&#39;assegnazione di priorità. Regole Prezzo: {0}"
1007apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Impossibile disattivare o cancellare distinta in quanto è collegata con altri BOM
1008DocType: Asset,Maintenance,Manutenzione
1009DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valore Attributo Articolo
1010apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406,Please Update your Project Status,Si prega di aggiornare lo stato del progetto
1011DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Quantità massima di campione che può essere conservata
1012DocType: Project Update,How is the Project Progressing Right Now?,Come sta andando il progetto in questo momento?
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +419,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La riga {0} # articolo {1} non può essere trasferita più di {2} contro l&#39;ordine d&#39;acquisto {3}
1014apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campagne di vendita .
1015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117,Make Timesheet,Crea un Timesheet
1016DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1017
1018#### Note
1019
1020The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1021
1022#### Description of Columns
1023
10241. Calculation Type:
1025 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1026 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1027 - **Actual** (as mentioned).
10282. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
10293. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
10304. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
10315. Rate: Tax rate.
10326. Amount: Tax amount.
10337. Total: Cumulative total to this point.
10348. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
10359. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di vendita. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi oneri / proventi come ""spedizione"", ""Assicurazioni"", ""Gestione"", ecc
1036
1037 #### Nota
1038
1039 Il tax rate si definire qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master.
1040
1041 #### Descrizione di colonne
1042
1043 1. Tipo di calcolo:
1044 - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base).
1045 - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale.
1046 - ** ** Actual (come detto).
1047 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato
1048 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo.
1049 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette).
1050 5. Vota: Aliquota.
1051 6. Importo: Ammontare IVA.
1052 7. Totale: totale cumulativo a questo punto.
1053 8. Inserisci Row: se sulla base di ""Previous totale riga"" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente).
1054 9. È questo Tax incluso nel Basic Rate ?: Se si seleziona questa, vuol dire che questa tassa non verrà mostrato sotto la tabella voce, ma sarà inclusa nella tariffa di base nella tabella principale voce. Questo è utile quando si vuole dare un prezzo forfettario (tasse comprese) dei prezzi per i clienti."
1055DocType: Employee,Bank A/C No.,Conto Bancario N.
1056DocType: Bank Guarantee,Project,Progetto
1057DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lettura 7
1058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,parzialmente ordinato
1059DocType: Lab Test,Lab Test,Test di laboratorio
1060DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Strumento di generazione dei rapporti degli studenti
1061DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo Rimborso Spese
1062DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Impostazioni predefinite per Carrello
1063apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27,Add Timeslots,Aggiungi Timelots
1064apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset demolito tramite diario {0}
1065DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Conto Interessi attivi
1066apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58,Review Invitation Sent,Rivedi l&#39;invito inviato
1067apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotecnologia
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Spese di manutenzione dell'ufficio
1069apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54,Go to ,Vai a
1070apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Impostazione di account e-mail
1071apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21,Please enter Item first,Inserisci articolo prima
1072DocType: Asset Repair,Downtime,I tempi di inattività
1073DocType: Account,Liability,responsabilità
1074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +220,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importo sanzionato non può essere maggiore di rivendicazione Importo in riga {0}.
1075apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Academic Term: ,Termine accademico:
1076DocType: Salary Detail,Do not include in total,Non includere in totale
1077DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Costo predefinito di Account merci vendute
1078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1063,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantità di esempio {0} non può essere superiore alla quantità ricevuta {1}
1079apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +369,Price List not selected,Listino Prezzi non selezionati
1080DocType: Employee,Family Background,Sfondo Famiglia
1081DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Invia Email
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +228,Warning: Invalid Attachment {0},Attenzione: L&#39;allegato non valido {0}
1083DocType: Item,Max Sample Quantity,Quantità di campione massima
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +766,No Permission,Nessuna autorizzazione
1085DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Frequenza cardiaca / impulso
1086DocType: Company,Default Bank Account,Conto Banca Predefinito
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59,"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrare sulla base del Partner, selezionare prima il tipo di Partner"
1088apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
1089DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data Acquisizione
1090apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Nos,nos
1091DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Gli articoli con maggiore weightage nel periodo più alto
1092apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests and Vital Signs,Test di laboratorio e segni vitali
1093DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Dettaglio Riconciliazione Banca
1094apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: Asset {1} deve essere presentata
1095apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Nessun dipendente trovato
1096DocType: Subscription,Stopped,Arrestato
1097DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Se subappaltato a un fornitore
1098apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Il gruppo studente è già aggiornato.
1099apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project Update.,Aggiornamento del progetto.
1100DocType: SMS Center,All Customer Contact,Tutti Contatti Clienti
1101DocType: Land Unit,Tree Details,Dettagli Albero
1102DocType: Training Event,Event Status,Stato evento
1103DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Orario di disponibilità
1104,Support Analytics,Analytics Support
1105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365,"If you have any questions, please get back to us.","Se avete domande, si prega di tornare a noi."
1106DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper
1107DocType: Item,Website Warehouse,Magazzino sito web
1108DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Importo Minimo Fattura
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Il Centro di Costo {2} non appartiene all'azienda {3}
1110apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Carica la tua testata (Rendila web friendly come 900px per 100px)
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Il conto {2} non può essere un gruppo
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Articolo Row {} IDX: {DOCTYPE} {} docname non esiste nel precedente &#39;{} doctype&#39; tavolo
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295,Timesheet {0} is already completed or cancelled,La scheda attività {0} è già stata completata o annullata
1114apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Nessuna attività
1115DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copia campi in variante
1116DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Apertura del deprezzamento accumulato
1117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Il punteggio deve essere minore o uguale a 5
1118DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Strumento di iscrizione Programma
1119apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335,C-Form records,Record C -Form
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73,The shares already exist,Le azioni esistono già
1121apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Customer and Supplier,Cliente e Fornitore
1122DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Impostazioni Email di Sintesi
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367,Thank you for your business!,Grazie per il tuo business!
1124apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Supportare le query da parte dei clienti.
1125DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Doctype d'Azione
1126DocType: HR Settings,Retirement Age,Età di pensionamento
1127DocType: Bin,Moving Average Rate,Tasso Media Mobile
1128DocType: Production Plan,Select Items,Selezionare Elementi
1129DocType: Share Transfer,To Shareholder,All&#39;azionista
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} per fattura {1} in data {2}
1131apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Institution,Configura istituzione
1132DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Numero di veicolo / bus
1133apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Orario del corso
1134DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Quote Status
1135DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
1136DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Stato Completamento
1137DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Seleziona utenti
1138DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Articolo prezzi camere
1139DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Inserire l&#39;età pensionabile in anni
1140DocType: Crop,Target Warehouse,Magazzino di Destinazione
1141DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Dettaglio dipendente del libro paga
1142apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133,Please select a warehouse,Seleziona un magazzino
1143DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,A partire da posizione bordo sinistro
1144DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Consenti superamento ricezione o invio fino a questa percentuale
1145DocType: Stock Entry,STE-,STEREO
1146DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importa presenze
1147apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124,All Item Groups,Tutti i Gruppi
1148apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Comporre automaticamente il messaggio di presentazione delle transazioni .
1149DocType: Work Order,Item To Manufacture,Articolo da produrre
1150apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteLib,CompteLib
1151apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} stato è {2}
1152DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura di raccolta
1153DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Fornire l&#39;indirizzo e-mail registrato in compagnia
1154DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Abilita Checkout
1155apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Ordine d&#39;acquisto a pagamento
1156apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Qtà Proiettata
1157DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Scadenza
1158DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Intervallo UOM
1159DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Riseleziona, se l&#39;indirizzo scelto viene modificato dopo il salvataggio"
1160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +544,Item Variant {0} already exists with same attributes,Prodotto Modello {0} esiste già con gli stessi attributi
1161DocType: Item,Hub Publishing Details,Dettagli di pubblicazione Hub
1162apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +117,'Opening','Apertura'
1163apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Aperto per fare
1164DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Messaggio del Documento di Trasporto
1165DocType: Lab Test Template,Result Format,Formato risultato
1166DocType: Expense Claim,Expenses,Spese
1167DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Prodotto Modello attributo
1168,Purchase Receipt Trends,Acquisto Tendenze Receipt
1169DocType: Payroll Entry,Bimonthly,ogni due mesi
1170DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastiglie freno
1171DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Contenuto di fertilizzante
1172apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119,Research & Development,Ricerca & Sviluppo
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Importo da Bill
1174DocType: Company,Registration Details,Dettagli di Registrazione
1175DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Totale Importo Fatturato
1176DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Quantità Ri-ordino
1177DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Lascia Block List Data
1178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: La materia prima non può essere uguale a quella principale
1179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Totale oneri addebitati in Acquisto tabella di carico Gli articoli devono essere uguale Totale imposte e oneri
1180DocType: Sales Team,Incentives,Incentivi
1181DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numeri richiesti
1182DocType: Volunteer,Evening,Sera
1183DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Ignorare il controllo del limite di credito in ordine cliente
1184apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Performance appraisal.,Valutazione delle prestazioni.
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","L&#39;attivazione di &#39;utilizzare per il Carrello&#39;, come Carrello è abilitato e ci dovrebbe essere almeno una regola imposta per Carrello"
1186apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +412,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Il Pagamento {0} è legato all'ordine {1}, controllare se deve essere considerato come anticipo in questa fattura."
1187DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Dettagli Stock
1188apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valore di progetto
1189apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326,Point-of-Sale,Punto vendita
1190DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Stato della creazione della tariffa
1191DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Lettura del contachilometri
1192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo a bilancio già nel credito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'debito'"
1193DocType: Account,Balance must be,Il saldo deve essere
1194DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Pubblicare Prezzi
1195DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Messaggio Rimborso Spese Rifiutato
1196,Available Qty,Disponibile Quantità
1197DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Sul totale della riga precedente
1198DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Quantità Rifiutato
1199DocType: Setup Progress Action,Action Field,Campo di azione
1200DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Gestisci il Cliente
1201DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Fermate di consegna
1202DocType: Salary Slip,Working Days,Giorni lavorativi
1203DocType: Serial No,Incoming Rate,Tasso in ingresso
1204DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso lordo
1205,Final Assessment Grades,Gradi di valutazione finale
1206apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47,Enable Hub,Abilita Hub
1207apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,Il nome dell'azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
1208DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Includi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
1209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108,Setup your Institute in ERPNext,Imposta il tuo istituto in ERPNext
1210DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analisi delle piante
1211DocType: Job Applicant,Hold,Mantieni
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +127,Alternate Item,Articolo alternativo
1213DocType: Project Update,Progress Details,Dettagli del progresso
1214DocType: Employee,Date of Joining,Data Assunzione
1215DocType: Naming Series,Update Series,Update
1216DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,È in Conto Lavorazione
1217DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Minima sede
1218DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valori Attributi Articolo
1219DocType: Examination Result,Examination Result,L&#39;esame dei risultati
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +845,Purchase Receipt,Ricevuta di Acquisto
1221,Received Items To Be Billed,Oggetti ricevuti da fatturare
1222apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303,Currency exchange rate master.,Maestro del tasso di cambio di valuta .
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,Reference Doctype must be one of {0},Riferimento Doctype deve essere uno dei {0}
1224apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46,Filter Total Zero Qty,Qtà filtro totale zero
1225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossibile trovare tempo di slot nei prossimi {0} giorni per l&#39;operazione {1}
1226DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Materiale Piano per sub-assemblaggi
1227apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,I partner di vendita e Territorio
1228apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +601,BOM {0} must be active,BOM {0} deve essere attivo
1229apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +414,No Items available for transfer,Nessun articolo disponibile per il trasferimento
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218,Closing (Opening + Total),Chiusura (apertura + totale)
1231DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Ammortamenti Entry
1232apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Please select the document type first,Si prega di selezionare il tipo di documento prima
1233apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
1234DocType: Crop Cycle,ISO 8016 standard,ISO 8016 standard
1235DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Tasso o Sconto
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
1237DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Quantità richiesta
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Magazzini con transazione esistenti non possono essere convertiti in contabilità.
1239DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Totale Importo
1240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32,Internet Publishing,Internet Publishing
1241DocType: Prescription Duration,Number,Numero
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25,Creating {0} Invoice,Creazione di {0} fattura
1243DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Codice medico standard
1244DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composizione di argilla (%)
1245apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81,Please save before assigning task.,Si prega di salvare prima di assegnare attività.
1246apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74,Balance Value,Valore Saldo
1247DocType: Lab Test,Lab Technician,Tecnico di laboratorio
1248apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista Prezzo di vendita
1249DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1250Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Se selezionato, verrà creato un cliente, associato a Paziente. Le fatture pazienti verranno create contro questo Cliente. È inoltre possibile selezionare il cliente esistente durante la creazione di paziente."
1251DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Valuta del saldo
1252DocType: Lab Test,Sample ID,ID del campione
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167,Please mention Round Off Account in Company,Si prega di citare Arrotondamento account in azienda
1254DocType: Purchase Receipt,Range,Intervallo
1255DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Contabilità Fornitori Predefinita
1256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Employee {0} non è attiva o non esiste
1257DocType: Fee Structure,Components,componenti
1258DocType: Item Barcode,Item Barcode,Barcode articolo
1259apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329,Please enter Asset Category in Item {0},Si prega di inserire Asset categoria al punto {0}
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661,Item Variants {0} updated,Voce Varianti {0} aggiornato
1261DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lettura 6
1262apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9,"to be generated. If delayed, you will have to manually change the ""Repeat on Day of Month"" field
1263of this","da generare. Se è ritardato, dovrai cambiare manualmente il campo &quot;Ripeti in Giorno del mese&quot;"
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Impossibile {0} {1} {2} senza alcuna fattura in sospeso negativo
1265DocType: Share Transfer,From Folio No,Dal Folio n
1266DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Anticipo Fattura di Acquisto
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1}
1268apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Define budget for a financial year.,Definire bilancio per l&#39;anno finanziario.
1269DocType: Lead,LEAD-,LEAD-
1270DocType: Employee,Permanent Address Is,Indirizzo permanente è
1271DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operazione completata per quanti prodotti finiti?
1272DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Modello di termini di pagamento
1273apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,The Brand,Il marchio / brand
1274DocType: Employee,Exit Interview Details,Uscire Dettagli Intervista
1275DocType: Item,Is Purchase Item,È Acquisto Voce
1276DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Fattura di Acquisto
1277DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail No
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789,New Sales Invoice,Nuova fattura di vendita
1279DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Totale Valore uscita
1280DocType: Physician,Appointments,appuntamenti
1281apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Data e Data di chiusura di apertura dovrebbe essere entro lo stesso anno fiscale
1282DocType: Lead,Request for Information,Richiesta di Informazioni
1283,LeaderBoard,Classifica
1284DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Rate With Margin (Company Currency)
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802,Sync Offline Invoices,Sincronizzazione Fatture Off-line
1286DocType: Payment Request,Paid,Pagato
1287DocType: Program Fee,Program Fee,Costo del programma
1288DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1289It also updates latest price in all the BOMs.","Sostituire una particolare BOM in tutte le altre BOM in cui è utilizzata. Sostituirà il vecchio collegamento BOM, aggiorna i costi e rigenererà la tabella &quot;BOM Explosion Item&quot; come per la nuova BOM. Inoltre aggiorna l&#39;ultimo prezzo in tutte le BOM."
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447,The following Work Orders were created:,Sono stati creati i seguenti ordini di lavoro:
1291DocType: Salary Slip,Total in words,Totale in parole
1292DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Data di Consegna
1293,Employee Advance Summary,Riassunto anticipato dei dipendenti
1294DocType: Asset,Available-for-use Date,Data disponibile per l&#39;uso
1295DocType: Guardian,Guardian Name,Nome della guardia
1296DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ha Formato di stampa
1297DocType: Employee Loan,Sanctioned,sanzionato
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,Obbligatorio. Forse non è stato definito il vambio di valuta
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +139,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
1300DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Crop Cycle
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Per &#39;prodotto Bundle&#39;, Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal &#39;Packing List&#39; tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi &#39;Product Bundle&#39;, questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a &#39;Packing List&#39; tavolo."
1302DocType: Student Admission,Publish on website,Pubblicare sul sito web
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,La data Fattura Fornitore non può essere superiore della Data Registrazione
1304DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Articolo dell'Ordine di Acquisto
1305DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Attività agricola
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Proventi indiretti
1307DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Strumento Presenze
1308DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Listino prezzi (creato automaticamente)
1309DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Impostazioni della data
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Varianza
1311,Company Name,Nome Azienda
1312DocType: SMS Center,Total Message(s),Totale Messaggi
1313DocType: Share Balance,Purchased,acquistato
1314DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Rinominare il valore dell&#39;attributo nell&#39;attributo dell&#39;oggetto.
1315DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Percentuale di sconto Aggiuntivo
1316apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Visualizzare un elenco di tutti i video di aiuto
1317DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Texture del suolo
1318DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato.
1319DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Consenti all'utente di modificare il prezzo di Listino nelle transazioni
1320DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qtà max
1321apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25,Print Report Card,Stampa la pagella
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1323 Please enter a valid Invoice","Riga {0}: Fattura {1} non è valido, potrebbe essere cancellato / non esiste. \ Si prega di inserire una fattura valida"
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Riga {0}: Pagamento contro vendite / ordine di acquisto deve essere sempre contrassegnato come anticipo
1325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16,Chemical,chimico
1326DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Predefinito conto bancario / Cash sarà aggiornato automaticamente in Stipendio diario quando viene selezionata questa modalità.
1327DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Raw Material Cost (Società di valuta)
1328apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Riga # {0}: la velocità non può essere superiore alla velocità utilizzata in {1} {2}
1329apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Meter,metro
1330DocType: Workstation,Electricity Cost,Costo Elettricità
1331apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Test di laboratorio datetime non può essere prima della raccolta datetime
1332DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Non inviare Dipendente Birthday Reminders
1333DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Importo anticipato totale
1334DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Arrivo Stimato
1335apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34,Save Settings,Salva le impostazioni
1336DocType: Delivery Stop,Notified by Email,Notificato via email
1337DocType: Item,Inspection Criteria,Criteri di ispezione
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Trasferiti
1339DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,Distinta Base dell'Articolo sul Sito Web
1340apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carica la tua testa lettera e logo. (È possibile modificare in un secondo momento).
1341DocType: Timesheet Detail,Bill,Conto
1342apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date is entered as past date,Successivo ammortamento Data viene inserita come data passata
1343apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,White,Bianco
1344DocType: SMS Center,All Lead (Open),Tutti i Lead (Aperti)
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Riga {0}: Qtà non disponibile per {4} in magazzino {1} al momento della pubblicazione della voce ({2} {3})
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,È possibile selezionare solo un massimo di un&#39;opzione dall&#39;elenco di caselle di controllo.
1347DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Ottenere anticipo pagamento
1348DocType: Item,Automatically Create New Batch,Crea automaticamente un nuovo batch
1349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +635,Assigning {0} to {1} (row {2}),Assegnazione di {0} a {1} (riga {2})
1350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810,Make ,Fare
1351DocType: Student Admission,Admission Start Date,L&#39;ammissione Data di inizio
1352DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importo Totale in lettere
1353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,Nuovo impiegato
1354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Si è verificato un errore . Una ragione probabile potrebbe essere che non si è salvato il modulo. Si prega di contattare support@erpnext.com se il problema persiste .
1355apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Il mio carrello
1356apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130,Order Type must be one of {0},Tipo ordine deve essere uno dei {0}
1357DocType: Lead,Next Contact Date,Data del contatto successivo
1358apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Quantità di apertura
1359DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Appuntamento promemoria
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Please enter Account for Change Amount,Si prega di inserire account per quantità di modifica
1361DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Studente Batch Nome
1362DocType: Consultation,Doctor,Medico
1363DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nome elenco vacanza
1364DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Importo del prestito di bilancio
1365apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,Programma del corso
1366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236,Stock Options,Stock Options
1367DocType: Buying Settings,Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order,Disabilitare il recupero degli ultimi dettagli di acquisto in ordine d&#39;acquisto
1368DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Rimborso Spese
1369apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267,Do you really want to restore this scrapped asset?,Vuoi davvero ripristinare questo bene rottamato?
1370apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +381,Qty for {0},Quantità per {0}
1371DocType: Leave Application,Leave Application,Applicazione Permessi
1372DocType: Patient,Patient Relation,Relazione paziente
1373apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Strumento Allocazione Permessi
1374DocType: Item,Hub Category to Publish,Categoria Hub per pubblicare
1375DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Lascia Blocco Elenco date
1376DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Indirizzo di fatturazione GSTIN
1377DocType: Assessment Plan,Evaluate,Valutare
1378DocType: Workstation,Net Hour Rate,Tasso Netto Orario
1379DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost ricevuta di acquisto
1380DocType: Company,Default Terms,Termini di pagamento predefinito
1381DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,criteri
1382DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Distinta di imballaggio articolo
1383DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Conto Cassa/Banca
1384apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Si prega di specificare un {0}
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73,Removed items with no change in quantity or value.,Eliminati elementi senza variazione di quantità o valore.
1386DocType: Delivery Note,Delivery To,Consegna a
1387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +415,Variant creation has been queued.,La creazione di varianti è stata accodata.
1388apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100,Work Summary for {0},Riepilogo del lavoro per {0}
1389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +696,Attribute table is mandatory,Tavolo attributo è obbligatorio
1390DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Ottieni Ordini di Vendita
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68,{0} can not be negative,{0} non può essere negativo
1392DocType: Training Event,Self-Study,Autodidatta
1393apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27,Soil compositions do not add up to 100,Le composizioni del suolo non si sommano a 100
1394apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +567,Discount,Sconto
1395DocType: Membership,Membership,membri
1396DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Numero totale degli ammortamenti
1397DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Prezzo con margine
1398DocType: Workstation,Wages,Salari
1399DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nome del responsabile della manutenzione
1400DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgente
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
1402apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,Impossibile trovare la variabile:
1403apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +807,Please select a field to edit from numpad,Seleziona un campo da modificare da numpad
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Non può essere un elemento fisso quando viene creato il libro mastro.
1405apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Vai al desktop e inizia a usare ERPNext
1406DocType: Item,Manufacturer,Produttore
1407DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Ricevuta di Acquisto Articolo
1408DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
1409DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pagamento Fattura di vendita
1410DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nome del modello di ispezione di qualità
1411DocType: Project,First Email,Prima email
1412DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Warehouse Riservato a ordini di vendita / Magazzino prodotti finiti
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Selling Amount,Importo di vendita
1414DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Ammontare Interessi
1415DocType: Serial No,Creation Document No,Creazione di documenti No
1416DocType: Share Transfer,Issue,Problema
1417apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11,Records,Records
1418DocType: Asset,Scrapped,Demolita
1419DocType: Purchase Invoice,Returns,Restituisce
1420apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP Warehouse
1421apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
1422apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,Reclutamento
1423DocType: Lead,Organization Name,Nome organizzazione
1424DocType: Tax Rule,Shipping State,Stato Spedizione
1425,Projected Quantity as Source,Proiezione Quantità come sorgente
1426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858,Delivery Trip,Viaggio di consegna
1428DocType: Student,A-,A-
1429DocType: Share Transfer,Transfer Type,Tipo di trasferimento
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Spese di vendita
1431DocType: Consultation,Diagnosis,Diagnosi
1432apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Listino d'Acquisto
1433DocType: GL Entry,Against,Previsione
1434DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centro di costo di vendita di default
1435apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85,Disc,Disco
1436DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partner di implementazione
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1624,ZIP Code,CAP
1438apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +252,Sales Order {0} is {1},Sales Order {0} è {1}
1439DocType: Opportunity,Contact Info,Info Contatto
1440apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323,Making Stock Entries,Creazione scorte
1441DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Peso Netto (UdM)
1442DocType: Item,Default Supplier,Fornitore Predefinito
1443DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Nel corso di produzione Allowance Percentuale
1444DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,Piano di rimborso
1445DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condizioni Tipo di Spedizione
1446DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Ottieni cadenze settimanali
1447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,Data di Fine non può essere inferiore a Data di inizio
1448apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337,Invoice can't be made for zero billing hour,La fattura non può essere effettuata per zero ore di fatturazione
1449DocType: Sales Person,Select company name first.,Selezionare il nome della società prima.
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +189,Email sent to {0},E-mail inviata a {0}
1451apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Preventivi ricevuti dai Fornitori.
1452apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Sostituire il BOM e aggiornare il prezzo più recente in tutte le BOM
1453apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27,To {0} | {1} {2},Per {0} | {1} {2}
1454DocType: Delivery Trip,Driver Name,Nome del driver
1455apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Età media
1456DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Data di congelamento della frequenza
1457apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere società o persone fisiche
1458apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Visualizza tutti i prodotti
1459apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Età di piombo minima (giorni)
1460apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60,All BOMs,tutte le Distinte Materiali
1461apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Le camere dell&#39;hotel di tipo {0} non sono disponibili in {1}
1462DocType: Patient,Default Currency,Valuta Predefinita
1463DocType: Expense Claim,From Employee,Da Dipendente
1464DocType: Driver,Cellphone Number,numero di cellulare
1465DocType: Project,Monitor Progress,Monitorare i progressi
1466apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero
1467DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Aggiungi Differenza
1468DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Partecipazione Da Data
1469DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Area Chiave Prestazioni
1470DocType: Program Enrollment,Transportation,Trasporto
1471apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94,Invalid Attribute,attributo non valido
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +240,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve essere confermato
1473apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159,Quantity must be less than or equal to {0},La quantità deve essere minore o uguale a {0}
1474DocType: SMS Center,Total Characters,Totale Personaggi
1475DocType: Employee Advance,Claimed,Ha sostenuto
1476DocType: Crop,Row Spacing,Row Spacing
1477apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +165,Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleziona BOM BOM in campo per la voce {0}
1478apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22,There isn't any item variant for the selected item,Non c&#39;è alcuna variante di articolo per l&#39;articolo selezionato
1479DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Detagli Fattura
1480DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Pagamento Riconciliazione fattura
1481apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38,Contribution %,Contributo%
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Come per le impostazioni di acquisto se l&#39;ordine di acquisto richiede == &#39;YES&#39;, quindi per la creazione di fattura di acquisto, l&#39;utente deve creare l&#39;ordine di acquisto per l&#39;elemento {0}"
1483DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc"
1484DocType: Sales Partner,Distributor,Distributore
1485DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Tipo di Spedizione del Carrello
1486apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',Impostare 'Applicare lo Sconto Aggiuntivo su'
1487,Ordered Items To Be Billed,Articoli ordinati da fatturare
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,Da Campo deve essere inferiore al campo
1489DocType: Global Defaults,Global Defaults,Predefiniti Globali
1490apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +230,Project Collaboration Invitation,Progetto di collaborazione Invito
1491DocType: Salary Slip,Deductions,Deduzioni
1492DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
1493DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nome azione
1494apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Inizio Anno
1495apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Le prime 2 cifre di GSTIN dovrebbero corrispondere al numero di stato {0}
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,PDC/LC,PDC / LC
1497DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data finale del periodo di fatturazione corrente Avviare
1498DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Lascia senza stipendio
1499apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +385,Capacity Planning Error,Capacity Planning Errore
1500,Trial Balance for Party,Bilancio di verifica per Partner
1501DocType: Lead,Consultant,Consulente
1502apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356,Parents Teacher Meeting Attendance,Presenza alla riunione degli insegnanti genitori
1503DocType: Salary Slip,Earnings,Rendimenti
1504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +443,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Voce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
1505apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Apertura bilancio contabile
1506,GST Sales Register,Registro delle vendite GST
1507DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Fattura di vendita (anticipata)
1508apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552,Nothing to request,Niente da chiedere
1509apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Seleziona i tuoi domini
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Un altro record di bilancio &#39;{0}&#39; esiste già contro {1} &#39;{2}&#39; per l&#39;anno fiscale {3}
1511DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,I campi verranno copiati solo al momento della creazione.
1512DocType: Setup Progress Action,Domains,Domini
1513apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Data Inizio effettivo' non può essere maggiore di 'Data di fine effettiva'
1514apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Management,Amministrazione
1515DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Impostazioni Pagatore
1516DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è ""SM"", e il codice articolo è ""T-SHIRT"", il codice articolo della variante sarà ""T-SHIRT-SM"""
1517DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Paga Netta (in lettere) sarà visibile una volta che si salva la busta paga.
1518DocType: Purchase Invoice,Is Return,È Return
1519apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92,Caution,Attenzione
1520apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17,Start day is greater than end day in task '{0}',Il giorno iniziale è maggiore del giorno finale nell&#39;&#39;attività &#39;{0}&#39;
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +815,Return / Debit Note,Reso / Nota di Debito
1522DocType: Price List Country,Price List Country,Listino Prezzi Nazione
1523DocType: Item,UOMs,Unità di Misure
1524apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
1526DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Fattore di conversione Unità di Misura
1527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40,Please enter Item Code to get Batch Number,Inserisci Codice Articolo per ottenere il numero di lotto
1528DocType: Stock Settings,Default Item Group,Gruppo Articoli Predefinito
1529DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,parzialmente erogato
1530apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73,Grant information.,Concedere informazioni
1531apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Database dei fornitori.
1532DocType: Account,Balance Sheet,Bilancio Patrimoniale
1533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750,Cost Center For Item with Item Code ',Centro di costo per articoli con Codice Prodotto '
1534DocType: Fee Validity,Valid Till,Valido fino a
1535DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Riunione degli insegnanti di genitori totali
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modalità di pagamento non è configurato. Si prega di verificare, se account è stato impostato sulla modalità di pagamento o su POS profilo."
1537apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Lo stesso articolo non può essere inserito più volte.
1538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Ulteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi"
1539DocType: Lead,Lead,Lead
1540DocType: Email Digest,Payables,Debiti
1541DocType: Course,Course Intro,corso di Introduzione
1542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,Entrata Scorte di Magazzino {0} creata
1543apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +322,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +182,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Non è consentito modificare il gruppo di clienti per il cliente selezionato.
1545,Purchase Order Items To Be Billed,Articoli dell'Ordine di Acquisto da fatturare
1546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63,Updating estimated arrival times.,Aggiornamento dei tempi di arrivo stimati.
1547DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Dettagli iscrizione
1548DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Tasso Netto
1549apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152,Please select a customer,Seleziona un cliente
1550DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Articolo della Fattura di Acquisto
1551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Inserimenti Inventario e Libro Mastro sono aggiornati per le Ricevute di Acquisto selezionate
1552DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Termini di valutazione
1553apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Articolo 1
1554DocType: Holiday,Holiday,Vacanza
1555DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Chiudi Problema dopo giorni
1556DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Lasciare vuoto se considerato per tutti i rami
1557DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validità in giorni
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma non è applicabile per la fattura: {0}
1559DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Dettagli di pagamento non riconciliati
1560apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6,Member Activity,Attività dei membri
1561apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Conteggio ordini
1562DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Anno Fiscale Corrente
1563DocType: Purchase Order,Group same items,stessi articoli di gruppo
1564DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Disabilita Arrotondamento su Totale
1565DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Info rimborso
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'le voci' non possono essere vuote
1567DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Ruolo di manutenzione
1568apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92,Duplicate row {0} with same {1},Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
1569,Trial Balance,Bilancio di verifica
1570apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +443,Fiscal Year {0} not found,Anno fiscale {0} non trovato
1571apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +309,Setting up Employees,Impostazione dipendenti
1572DocType: Sales Order,SO-,COSÌ-
1573DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Utente prenotazione hotel
1574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158,Please select prefix first,Si prega di selezionare il prefisso prima
1575DocType: Student,O-,O-
1576apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189,Research,ricerca
1577DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Attività svolta
1578apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Specifica almeno un attributo nella tabella Attributi
1579DocType: Announcement,All Students,Tutti gli studenti
1580apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Voce {0} deve essere un elemento non-azione
1581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,vista Ledger
1582DocType: Grading Scale,Intervals,intervalli
1583apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,La prima
1584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Esiste un gruppo di articoli con lo stesso nome, si prega di cambiare il nome dell'articolo o di rinominare il gruppo di articoli"
1585DocType: Crop Cycle,Less than a year,Meno di un anno
1586apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,No. studente in mobilità
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +104,Rest Of The World,Resto del Mondo
1588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,L'articolo {0} non può avere Lotto
1589DocType: Crop,Yield UOM,Resa UOM
1590,Budget Variance Report,Report Variazione Budget
1591DocType: Salary Slip,Gross Pay,Paga lorda
1592DocType: Item,Is Item from Hub,È elemento da Hub
1593apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Riga {0}: Tipo Attività è obbligatoria.
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,Dividendo liquidato
1595apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Libro Mastro Contabile
1596DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Differenza Importo
1597apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107,Dr {0} on Leave on {1},Dr {0} on Lasciare {1}
1598DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Carica inversa
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172,Retained Earnings,Utili Trattenuti
1600DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Cambia nel POS
1601DocType: Vehicle Log,Service Detail,Particolare di servizio
1602DocType: BOM,Item Description,Descrizione Articolo
1603DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student Sibling
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18,Payment Mode,Modalità di pagamento
1605DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Elementi in dotazione
1606apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85,Please set an active menu for Restaurant {0},Imposta un menu attivo per il ristorante {0}
1607DocType: Student,STUD.,PERNO.
1608DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Qtà da Produrre
1609DocType: Email Digest,New Income,Nuovo reddito
1610DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantenere la stessa tariffa per l'intero ciclo di acquisto
1611DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Opportunità articolo
1612,Student and Guardian Contact Details,Student and Guardian Contatti
1613apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Riga {0}: Per il fornitore {0} l'Indirizzo e-mail è richiesto per inviare l'e-mail
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Opening,Apertura temporanea
1615apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10,View Hub,Visualizza Hub
1616,Employee Leave Balance,Saldo del Congedo Dipendete
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Il Saldo del Conto {0} deve essere sempre {1}
1618DocType: Patient Appointment,More Info,Ulteriori Informazioni
1619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180,Valuation Rate required for Item in row {0},Tasso di valorizzazione richiesto per la voce sulla riga {0}
1620DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Azioni Scorecard
1621apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169,Example: Masters in Computer Science,Esempio: Master in Computer Science
1622DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Magazzino Rifiutato
1623DocType: GL Entry,Against Voucher,Per Tagliando
1624DocType: Item,Default Buying Cost Center,Comprare Centro di costo predefinito
1625apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Per ottenere il meglio da ERPNext, si consiglia di richiedere un certo tempo e guardare questi video di aiuto."
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,a
1627DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Tempo di Consegna in giorni
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +70,Accounts Payable Summary,Conti pagabili Sommario
1629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +326,Payment of salary from {0} to {1},Il pagamento dello stipendio da {0} a {1}
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Non autorizzato a modificare account congelati {0}
1631DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ottieni fatture non saldate
1632apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} non è valido
1633DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avvisa per la nuova richiesta per le citazioni
1634apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Gli ordini di acquisto ti aiutano a pianificare e monitorare i tuoi acquisti
1635apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Prescrizioni di laboratorio
1636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
1637 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La quantità emissione / trasferimento totale {0} in Materiale Richiesta {1} \ non può essere maggiore di quantità richiesta {2} per la voce {3}
1638apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197,Small,Piccolo
1639DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Apertura dello strumento per la creazione di fatture
1640DocType: Education Settings,Employee Number,Numero Dipendente
1641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
1642DocType: Project,% Completed,% Completato
1643,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Importo fatturato ( Exculsive Tax)
1644apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Articolo 2
1645DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
1646DocType: Training Event,Training Event,evento di formazione
1647DocType: Item,Auto re-order,Auto riordino
1648apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Totale Raggiunto
1649DocType: Employee,Place of Issue,Luogo di emissione
1650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101,Contract,contratto
1651DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Test di laboratorio datetime
1652DocType: Email Digest,Add Quote,Aggiungi Citazione
1653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1031,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fattore di conversione Unità di Misura è obbligatorio per Unità di Misura: {0} alla voce: {1}
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,spese indirette
1655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +98,Row {0}: Qty is mandatory,Riga {0}: Quantità è obbligatorio
1656DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,agricoltura
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794,Sync Master Data,Sync Master Data
1658DocType: Asset Repair,Repair Cost,costo di riparazione
1659apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,I vostri prodotti o servizi
1660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,Impossibile accedere
1661DocType: Special Test Items,Special Test Items,Articoli speciali di prova
1662DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Modalità di Pagamento
1663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202,Website Image should be a public file or website URL,Website Immagine dovrebbe essere un file o URL del sito web pubblico
1664DocType: Student Applicant,AP,AP
1665DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
1666apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
1667DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Ordine di acquisto
1668DocType: Vehicle,Fuel UOM,Fuel UOM
1669DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Contatti Magazzino
1670DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Importo a differenza Svalutazione
1671DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nome del volontario
1672apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Indirizzo e-mail del dipendente non trovato, e-mail non inviata"
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Regola di spedizione non applicabile per il paese {0}
1674DocType: Item,Foreign Trade Details,Commercio Estero Dettagli
1675,Assessment Plan Status,Stato del piano di valutazione
1676DocType: Email Digest,Annual Income,Reddito annuo
1677DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Dettagli
1678DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Articolo Tax Rate
1679apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89,Please select Physician and Date,Seleziona Medico e Data
1680DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numero di rotolo di gruppo
1681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito"
1682apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Totale di tutti i pesi delle attività dovrebbe essere 1. Modificare i pesi di tutte le attività del progetto di conseguenza
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Delivery Note {0} is not submitted,Il Documento di Trasporto {0} non è confermato
1684apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148,Item {0} must be a Sub-contracted Item,L'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Attrezzature Capital
1686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca."
1687apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246,Please set the Item Code first,Impostare prima il codice dell&#39;articolo
1688DocType: Item,ITEM-,ARTICOLO-
1689apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123,Total allocated percentage for sales team should be 100,Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
1690DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Modifica Descrizione
1691DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotico
1692,Team Updates,squadra Aggiornamenti
1693apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +912,For Supplier,per Fornitore
1694DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni.
1695DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Somma totale (valuta Azienda)
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Creare Formato di stampa
1697apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,Fee creata
1698apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Non hai trovato alcun oggetto chiamato {0}
1699DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Criteri Formula
1700apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Uscita totale
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Può esserci una sola Condizione per Tipo di Spedizione con valore 0 o con valore vuoto per ""A Valore"""
1702DocType: Authorization Rule,Transaction,Transazioni
1703DocType: Patient Appointment,Duration,Durata
1704apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160,"For an item {0}, quantity must be positive number","Per un articolo {0}, la quantità deve essere un numero positivo"
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
1706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Esiste magazzino Bambino per questo magazzino. Non è possibile eliminare questo magazzino.
1707DocType: Item,Website Item Groups,Sito gruppi di articoli
1708DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Totale (Valuta Società)
1709DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Promemoria
1710apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207,Serial number {0} entered more than once,Numero di serie {0} è entrato più di una volta
1711DocType: Journal Entry,Journal Entry,Registrazione Contabile
1712DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Importo non reclamato
1713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +148,{0} items in progress,{0} articoli in lavorazione
1714DocType: Workstation,Workstation Name,Nome Stazione di lavoro
1715DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Codice grado
1716DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Gruppo Articolo
1717apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email di Sintesi:
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23,Alternative item must not be same as item code,L&#39;articolo alternativo non deve essere uguale al codice articolo
1719apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +617,BOM {0} does not belong to Item {1},Distinta Base {0} non appartiene alla voce {1}
1720DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribuzione di destinazione
1721DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalizzazione della valutazione provvisoria
1722DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Conto Bancario N.
1723DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Questo è il numero dell&#39;ultimo transazione creata con questo prefisso
1724DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
1725{total_score} (the total score from that period),
1726{period_number} (the number of periods to present day)
1727","Possono essere utilizzate variabili Scorecard, nonché: {total_score} (il punteggio totale di quel periodo), {period_number} (il numero di periodi fino al presente)"
1728DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lettura 8
1729DocType: Sales Partner,Agent,Agente
1730DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Tasse e le spese di calcolo
1731DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Apprendere automaticamente l&#39;ammortamento dell&#39;attivo
1732DocType: BOM Operation,Workstation,Stazione di lavoro
1733DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Fornitore della richiesta di offerta
1734DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Messaggio di registrazione
1735apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154,Hardware,Hardware
1736DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dosaggio prescrizione
1737DocType: Attendance,HR Manager,HR Manager
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175,Please select a Company,Seleziona una società
1739apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92,Privilege Leave,Lascia Privilege
1740DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data Fattura Fornitore
1741DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Questo valore viene utilizzato per il calcolo del tempo pro-rata
1742apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,È necessario abilitare Carrello
1743DocType: Payment Entry,Writeoff,Svalutazione
1744DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Prefisso serie di denominazione
1745DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Valutazione Modello Obiettivo
1746DocType: Salary Component,Earning,Rendimento
1747DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Criteri di punteggio
1748DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Valuta Conto del Partner
1749,BOM Browser,Sfoglia BOM
1750apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,Aggiorna il tuo stato per questo evento di addestramento
1751DocType: Item Barcode,EAN,EAN
1752DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Aggiungi o Sottrai
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,Condizioni sovrapposti trovati tra :
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contro diario {0} è già regolata contro un altro buono
1755apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Totale valore di ordine
1756apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Food,cibo
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57,Ageing Range 3,Gamma invecchiamento 3
1758DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Num. di Visite
1759apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Il programma di manutenzione {0} esiste contro {1}
1760apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,studente iscrivendosi
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Valuta del Conto di chiusura deve essere {0}
1762apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. E &#39;{0}
1763DocType: Project,Start and End Dates,Date di inizio e fine
1764,Delivered Items To Be Billed,Gli Articoli consegnati da Fatturare
1765apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Apri la Distinta Base {0}
1766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazzino non può essere modificato per Serial No.
1767DocType: Authorization Rule,Average Discount,Sconto Medio
1768DocType: Project Update,Great/Quickly,Grande / Rapidamente
1769DocType: Purchase Invoice Item,UOM,Unità di misura
1770DocType: Rename Tool,Utilities,Utilità
1771DocType: POS Profile,Accounting,Contabilità
1772DocType: Employee,EMP/,EMP /
1773apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +138,Please select batches for batched item ,Si prega di selezionare i batch per l&#39;articolo in scatola
1774DocType: Asset,Depreciation Schedules,piani di ammortamento
1775apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +192,Following accounts might be selected in GST Settings:,Gli account seguenti potrebbero essere selezionati nelle impostazioni GST:
1776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +70,Application period cannot be outside leave allocation period,Periodo di applicazione non può essere periodo di assegnazione congedo di fuori
1777DocType: Activity Cost,Projects,Progetti
1778DocType: Payment Request,Transaction Currency,transazioni valutarie
1779apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +31,From {0} | {1} {2},Da {0} | {1} {2}
1780DocType: Work Order Operation,Operation Description,Operazione Descrizione
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossibile modificare Fiscal Year data di inizio e di fine anno fiscale una volta l'anno fiscale è stato salvato.
1782DocType: Quotation,Shopping Cart,Carrello spesa
1783apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Media giornaliera in uscita
1784DocType: POS Profile,Campaign,Campagna
1785DocType: Supplier,Name and Type,Nome e Tipo
1786DocType: Physician,Contacts and Address,Contatti e indirizzo
1787DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona di Riferimento
1788apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Data prevista di inizio' non può essere maggiore di 'Data di fine prevista'
1789DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Corso Data fine
1790DocType: Holiday List,Holidays,Vacanze
1791DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantità Prevista
1792DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Articolo fiscale Ammontare
1793DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Criteri di analisi dell&#39;acqua
1794DocType: Item,Maintain Stock,Movimenta l'articolo in magazzino
1795DocType: Employee,Prefered Email,preferito Email
1796DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Eligibilità e dettagli
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Net Change in Fixed Asset,Variazione netta delle immobilizzazioni
1798DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lasciare vuoto se considerato per tutte le designazioni
1799apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +806,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Carica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
1800apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +382,Max: {0},Max: {0}
1801apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Da Datetime
1802DocType: Email Digest,For Company,Per Azienda
1803apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Log comunicazione
1804apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Richiesta di offerta disabilitata per l'accesso dal portale, verificare le configurazioni del portale"
1805DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Variabile di punteggio dei punteggi dei fornitori
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Buying Amount,Importo Acquisto
1807DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Destinazione
1808DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termini e condizioni contenuti
1809apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Si sono verificati degli errori durante la creazione del programma del corso
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +581,cannot be greater than 100,non può essere superiore a 100
1811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +752,Item {0} is not a stock Item,L'articolo {0} non è in Giagenza
1812DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non in programma
1813DocType: Employee,Owned,Di proprietà
1814DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Dipende in aspettativa senza assegni
1815DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Più alto è il numero, maggiore è la priorità"
1816,Purchase Invoice Trends,Andamento Fatture di Acquisto
1817DocType: Employee,Better Prospects,Prospettive Migliori
1818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Riga # {0}: Il batch {1} ha solo {2} qty. Si prega di selezionare un altro batch che dispone di {3} qty disponibile o si divide la riga in più righe, per consegnare / emettere da più batch"
1819DocType: Vehicle,License Plate,Targa
1820DocType: Appraisal,Goals,Obiettivi
1821apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357,Select POS Profile,Selezionare Profilo POS
1822DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garanzia / AMC Stato
1823,Accounts Browser,Esplora Conti
1824DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Riferimento di Pagamento
1825DocType: GL Entry,GL Entry,GL Entry
1826DocType: HR Settings,Employee Settings,Impostazioni dipendente
1827,Batch-Wise Balance History,Cronologia Bilanciamento Lotti-Wise
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Le impostazioni di stampa aggiornati nel rispettivo formato di stampa
1829DocType: Package Code,Package Code,Codice Confezione
1830apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105,Apprentice,apprendista
1831DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Azienda GSTIN
1832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Negative Quantity is not allowed,Quantità negative non è consentito
1833DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1834Used for Taxes and Charges","Dettaglio Tax tavolo prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzati in questo campo.
1835 Utilizzato per imposte e oneri"
1836DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC
1837apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159,Employee cannot report to himself.,Il dipendente non può riportare a se stesso.
1838DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se l'account viene bloccato , le voci sono autorizzati a utenti con restrizioni ."
1839DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo bancario
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +240,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Ingresso contabile per {0}: {1} può essere fatto solo in valuta: {2}
1841DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profilo Posizione , qualifiche richieste ecc"
1842DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo a bilancio
1843apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183,Tax Rule for transactions.,Regola fiscale per le operazioni.
1844DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo di documento da rinominare.
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}:Per la Contabilità Clienti è necessario specificare un Cliente {2}
1846DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totale tasse e spese (Azienda valuta)
1847DocType: Weather,Weather Parameter,Parametro meteorologico
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostra di P &amp; L saldi non chiusa anno fiscale di
1849DocType: Lab Test Template,Collection Details,Dettagli raccolta
1850DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Consenti stampa prima del pagamento
1851DocType: Land Unit,Linked Soil Texture,Texture del suolo collegata
1852DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Conto di Spedizione
1853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Il conto {2} è inattivo
1854apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Creare gli Ordini di Vendita ti aiuta a pianificare la lavorazione e a consegnare entro i tempi stabiliti
1855DocType: Quality Inspection,Readings,Letture
1856DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Totale Costi aggiuntivi
1857DocType: Course Schedule,SH,SH
1858DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Scrap Materiale Costo (Società di valuta)
1859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66,Sub Assemblies,sub Assemblies
1860DocType: Asset,Asset Name,Asset Nome
1861DocType: Project,Task Weight,Peso Attività
1862DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Per Valore
1863DocType: Asset Movement,Stock Manager,Responsabile di magazzino
1864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +171,Source warehouse is mandatory for row {0},Il Magazzino di provenienza è obbligatorio per il rigo {0}
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Il termine di pagamento nella riga {0} è probabilmente un duplicato.
1866apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),Agricoltura (beta)
1867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863,Packing Slip,Documento di trasporto
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Affitto Ufficio
1869apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Configura impostazioni gateway SMS
1870DocType: Disease,Common Name,Nome comune
1871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,Importazione non riuscita!
1872apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Nessun indirizzo ancora aggiunto.
1873DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Ore di lavoro Workstation
1874DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Pressione sanguigna
1875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125,Analyst,analista
1876DocType: Item,Inventory,Inventario
1877DocType: Item,Sales Details,Dettagli di vendita
1878DocType: Quality Inspection,QI-,Qi-
1879DocType: Opportunity,With Items,Con gli articoli
1880DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Squadra di manutenzione
1881apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,Qtà
1882DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validate il Corso iscritto agli studenti del gruppo studente
1883DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Rimborso Spese Rifiutato
1884DocType: Item,Item Attribute,Attributo Articolo
1885apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147,Government,Governo
1886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Rimborso spese {0} esiste già per il registro di veicoli
1887apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64,Institute Name,Nome Istituto
1888apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,Si prega di inserire l&#39;importo di rimborso
1889apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313,Item Variants,Varianti Voce
1890apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,Servizi
1891DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,E-mail busta paga per i dipendenti
1892DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent Centro di costo
1893apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1041,Select Possible Supplier,Selezionare il Fornitore Possibile
1894DocType: Sales Invoice,Source,Fonte
1895DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Seleziona, per rendere il cliente ricercabile con questi campi"
1896apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Mostra chiusa
1897DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,È lasciare senza stipendio
1898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset categoria è obbligatoria per voce delle immobilizzazioni
1899DocType: Fee Validity,Fee Validity,Validità della tariffa
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146,No records found in the Payment table,Nessun record trovato nella tabella di Pagamento
1901apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Questo {0} conflitti con {1} per {2} {3}
1902DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Gli studenti HTML
1903DocType: POS Profile,Apply Discount,applicare Sconto
1904DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Codice GST HSN
1905DocType: Employee External Work History,Total Experience,Esperienza totale
1906apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Progetti Aperti
1907apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295,Packing Slip(s) cancelled,Bolla di accompagnamento ( s ) annullato
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36,Cash Flow from Investing,Cash Flow da investimenti
1909DocType: Program Course,Program Course,programma del Corso
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e spese
1911DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Società Sottotitolo per home page del sito
1912DocType: Item Group,Item Group Name,Nome Gruppo Articoli
1913apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Preso
1914DocType: Student,Date of Leaving,Data di partenza
1915DocType: Pricing Rule,For Price List,Per Listino Prezzi
1916apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27,Executive Search,executive Search
1917apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55,Setting defaults,Impostazione delle impostazioni predefinite
1918apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,Creare un Lead
1919DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Orari
1920apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Il profilo POS è richiesto per utilizzare Point-of-Sale
1921DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Importo Netto
1922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} non è stato inviato affinché l&#39;azione non possa essere completata
1923DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Dettaglio BOM N.
1924DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Spese aggiuntive
1925DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Importo Sconto Aggiuntivo (valuta Azienda)
1926DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Scorecard dei fornitori
1927DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Risultato Data / ora
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,Si prega di creare un nuovo account dal Piano dei conti .
1929,Support Hour Distribution,Distribuzione dell&#39;orario di assistenza
1930DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita di manutenzione
1931DocType: Student,Leaving Certificate Number,Lasciando Numero del certificato
1932apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Appuntamento annullato, esamina e annulla la fattura {0}"
1933DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Disponibile Quantità Batch in magazzino
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Aggiornamento Formato di Stampa
1935DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Aiuto
1936DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Selezionare l'indirizzo di spedizione
1937DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Ore previste
1938apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28,Memebership Details,Dettagli di estensione
1939DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Vacanze di blocco nei giorni importanti.
1940apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220,Please input all required Result Value(s),Si prega di inserire tutti i valori dei risultati richiesti
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +106,Accounts Receivable Summary,Contabilità Sommario Crediti
1942DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Ammontare Rimborso Mensile
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,Apertura fatture
1944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Impostare campo ID utente in un record Employee impostare Ruolo Employee
1945DocType: UOM,UOM Name,Nome Unità di Misura
1946DocType: GST HSN Code,HSN Code,Codice HSN
1947apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39,Contribution Amount,Contributo Importo
1948DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Indirizzo di spedizione
1949DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Questo strumento consente di aggiornare o correggere la quantità e la valutazione delle azioni nel sistema. Viene tipicamente utilizzato per sincronizzare i valori di sistema e ciò che esiste realmente in vostri magazzini.
1950DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,In parole saranno visibili una volta che si salva il DDT.
1951DocType: Expense Claim,EXP,EXP
1952DocType: Water Analysis,Container,Contenitore
1953apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Studente {0} - {1} compare più volte nella riga {2} e {3}
1954DocType: Item Alternative,Two-way,A doppio senso
1955DocType: Project,Day to Send,Giorno per inviare
1956DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Gestione del campione di raccolta
1957DocType: Production Plan,Ignore Existing Ordered Quantity,Ignora quantità ordinata esistente
1958apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66,Please set the series to be used.,Si prega di impostare la serie da utilizzare.
1959DocType: Patient,Tobacco Past Use,Uso passato del tabacco
1960DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nome Marchio
1961DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Dettagli
1962apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55,User {0} is already assigned to Physician {1},L&#39;utente {0} è già assegnato a Physician {1}
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2696,Default warehouse is required for selected item,Deposito di default è richiesto per gli elementi selezionati
1964apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Scatola
1965apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1038,Possible Supplier,Fornitore Possibile
1966DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribuzione Mensile
1967apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore
1968apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),Sanità (beta)
1969DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produzione Piano di ordini di vendita
1970DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vendite Partner di destinazione
1971DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Importo massimo del prestito
1972DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regola Prezzi
1973apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Duplica il numero di rotolo per lo studente {0}
1974DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Azione da effettuarsi se si eccede il Budget Annuale
1975apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Richiesta materiale per ordine d&#39;acquisto
1976DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Pagamento Successo URL
1977apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: restituito Voce {1} non esiste in {2} {3}
1978DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC-
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Conti bancari
1980,Bank Reconciliation Statement,Prospetto di Riconciliazione Banca
1981DocType: Consultation,Medical Coding,Codifica medica
1982DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Messaggio di promemoria
1983,Lead Name,Nome Lead
1984,POS,POS
1985DocType: C-Form,III,III
1986apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318,Opening Stock Balance,Apertura Saldo delle Scorte
1987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} deve apparire una sola volta
1988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Lascia allocazione con successo per {0}
1989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,Non ci sono elementi per il confezionamento
1990DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Da Valore
1991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +608,Manufacturing Quantity is mandatory,La quantità da produrre è obbligatoria
1992DocType: Employee Loan,Repayment Method,Metodo di rimborso
1993DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Se selezionato, la pagina iniziale sarà il gruppo di default dell&#39;oggetto per il sito web"
1994DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lettura 4
1995apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Claims for company expense.,Reclami per spese dell'azienda.
1996apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students","Gli studenti sono al cuore del sistema, aggiungere tutti gli studenti"
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Data di Liquidazione {1} non può essere prima Assegno Data {2}
1998DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certificato richiesto
1999DocType: Company,Default Holiday List,Lista vacanze predefinita
2000apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Riga {0}: From Time To Time e di {1} si sovrappone {2}
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Passività in Giacenza
2002DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Magazzino Fornitore
2003DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Cellulare Contatto
2004apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +403,Select Company,Seleziona Azienda
2005,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Richieste di materiale per le quali non sono state create Quotazioni dal Fornitore
2006DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Sezione di stampa
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,L&#39;utente {0} non ha alcun profilo POS predefinito. Controlla predefinito alla riga {1} per questo utente.
2008DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Impostare 0 per nessun limite
2009apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Le giornate per cui si stanno segnando le ferie sono già di vacanze. Non è necessario chiedere un permesso.
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,Riga {idx}: {field} è richiesto per creare le fatture di apertura {fattoice_type}
2011DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Indirizzo primario e dettagli di contatto
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Invia di nuovo pagamento Email
2013apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nuova attività
2014DocType: Consultation,Appointment,Appuntamento
2015apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,Crea Preventivo
2016apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230,Other Reports,Altri Reports
2017apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Please select at least one domain.,Si prega di selezionare almeno un dominio.
2018DocType: Dependent Task,Dependent Task,Attività dipendente
2019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}
2020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +188,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1}
2021DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Provare le operazioni per X giorni in programma in anticipo.
2022DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arresto Compleanno Promemoria
2023apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Si prega di impostare di default Payroll conto da pagare in azienda {0}
2024DocType: SMS Center,Receiver List,Lista Ricevitore
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1094,Search Item,Cerca Articolo
2026DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Pagamento Importo
2027DocType: Patient Appointment,Referring Physician,Medico di riferimento
2028apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantità consumata
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100,Net Change in Cash,Variazione netta delle disponibilità
2030DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Scala di classificazione
2031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unità di misura {0} è stata inserita più volte nella tabella di conversione
2032apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +643,Already completed,Già completato
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,Stock in mano
2034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,Importazione Corretta!
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Richiesta di Pagamento già esistente {0}
2036apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo di elementi Emesso
2037DocType: Physician,Hospital,Ospedale
2038apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +385,Quantity must not be more than {0},Quantità non deve essere superiore a {0}
2039apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Il Precedente Esercizio Finanziario non è chiuso
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +68,Age (Days),Età (Giorni)
2041DocType: Quotation Item,Quotation Item,Articolo del Preventivo
2042DocType: Customer,Customer POS Id,ID del cliente POS
2043DocType: Account,Account Name,Nome account
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,Dalla data non può essere maggiore di A Data
2045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} {1} quantità non può essere una frazione
2046apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Fornitore Tipo master.
2047DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numero di articolo del fornitore
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Conversion rate cannot be 0 or 1,Il tasso di conversione non può essere 0 o 1
2049DocType: Share Balance,To No,A No
2050DocType: Subscription,Reference Document,Documento di riferimento
2051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} viene cancellato o fermato
2052DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controllare Credito
2053DocType: Grant Application,Applicant Type,Tipo di candidato
2054DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Carenza nei servizi
2055DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Data Spedizione Veicolo
2056DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Standard di codice medico di default
2057DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237,Purchase Receipt {0} is not submitted,La Ricevuta di Acquisto {0} non è stata presentata
2059DocType: Company,Default Payable Account,Conto da pagare Predefinito
2060apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Impostazioni carrello della spesa, come Tipi di Spedizione, Listino Prezzi ecc"
2061apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}% Fatturato
2062apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Riservato Quantità
2063DocType: Party Account,Party Account,Account del Partner
2064apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Risorse Umane
2065DocType: Lead,Upper Income,Reddito superiore
2066apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Reject,Rifiutare
2067DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debito in Società Valuta
2068DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Articolo
2069DocType: Appraisal,For Employee,Per Dipendente
2070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49,Make Disbursement Entry,Crea una scrittura per l'esborso
2071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Riga {0}: L'anticipo verso Fornitore deve essere un debito
2072DocType: Company,Default Values,Valori Predefiniti
2073DocType: Membership,INR,INR
2074apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60,{frequency} Digest,{Frequency} Digest
2075DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Dell&#39;importo totale rimborsato
2076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Questo si basa su tronchi contro questo veicolo. Vedere cronologia sotto per i dettagli
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Al ricevimento della Fattura Fornitore {0} datata {1}
2078DocType: Customer,Default Price List,Listino Prezzi Predefinito
2079apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322,Asset Movement record {0} created,record di Asset Movimento {0} creato
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Non è possibile cancellare l&#39;anno fiscale {0}. Anno fiscale {0} è impostato in modo predefinito in Impostazioni globali
2081apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Esiste già un cliente con lo stesso nome
2082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Questo invierà Salary Slips e creerà la registrazione ufficiale. Vuoi procedere?
2083DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Peso netto totale
2084DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Idoneità per ITC
2085DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo voce
2086,Customer Credit Balance,Balance Credit clienti
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Change in Accounts Payable,Variazione Netta in Contabilità Fornitori
2088apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,EcritureLet,EcritureLet
2089apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +209,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Il limite di credito è stato superato per il cliente {0} ({1} / {2})
2090apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente richiesto per ' Customerwise Discount '
2091apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with journals.,Aggiorna le date di pagamento bancario con il Giornale.
2092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Prezzi
2093DocType: Quotation,Term Details,Dettagli Termini
2094apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Non possono iscriversi più di {0} studenti per questo gruppo di studenti.
2095apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total (Without Tax),Totale (senza tasse)
2096apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Conto di piombo
2097apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} deve essere maggiore di 0
2098apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30,Stock Available,Disponibile a magazzino
2099DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Capacity Planning per (giorni)
2100apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Approvvigionamento
2101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66,None of the items have any change in quantity or value.,Nessuno articolo ha modifiche in termini di quantità o di valore.
2102apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17,Mandatory field - Program,Campo obbligatorio - Programma
2103DocType: Special Test Template,Result Component,Componente risultato
2104apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,Richiesta di Garanzia
2105,Lead Details,Dettagli Lead
2106DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponibilità e competenze
2107DocType: Salary Slip,Loan repayment,Rimborso del prestito
2108DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data di fine del periodo di fatturazione corrente
2109DocType: Pricing Rule,Applicable For,applicabile per
2110DocType: Lab Test,Technician Name,Nome tecnico
2111DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Scollegare il pagamento per la cancellazione della fattura
2112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},lettura corrente dell&#39;odometro inserito deve essere maggiore di contachilometri iniziale veicolo {0}
2113DocType: Restaurant Reservation,No Show,Nessuno spettacolo
2114DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Tipo di Spedizione per Nazione
2115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Permessi e Presenze
2116DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parzialmente completato
2117apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Moderate Sensitivity,Sensibilità moderata
2118DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Includere le vacanze entro i fogli come foglie
2119DocType: Sales Invoice,Packed Items,Articoli imballati
2120apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Richiesta Garanzia per N. Serie
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +211,'Total',&#39;Totale&#39;
2122DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Abilita Carrello
2123DocType: Employee,Permanent Address,Indirizzo permanente
2124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
2125 than Grand Total {2}",Anticipo versato contro {0} {1} non può essere maggiore \ di Gran Totale {2}
2126DocType: Consultation,Medication,medicazione
2127DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Includi articoli non disponibili
2128DocType: Project Update,Challenging/Slow,Sfidare / Lento
2129apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Si prega di selezionare il codice articolo
2130DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studiare in stesso Istituto
2131DocType: Territory,Territory Manager,Territory Manager
2132DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Al Magazzino (opzionale)
2133DocType: GST Settings,GST Accounts,Conti GST
2134DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Importo pagato (valuta della società)
2135DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Sconto aggiuntivo
2136DocType: Selling Settings,Selling Settings,Impostazioni Vendite
2137apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83,Confirm Action,Conferma azione
2138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39,Online Auctions,Aste online
2139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Si prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi
2140apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,Compimento
2141apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82,View in Cart,Vedi Carrello
2142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Spese di Marketing
2143,Item Shortage Report,Report Carenza Articolo
2144apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Impossibile creare criteri standard. Si prega di rinominare i criteri
2145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Il peso è menzionato, \n prega di citare ""Peso UOM"" troppo"
2146DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Richiesta di materiale usata per l'entrata giacenza
2147apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Successivo ammortamento Data è obbligatoria per i nuovi beni
2148DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Separare il gruppo di corso per ogni batch
2149apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Unità singola di un articolo.
2150DocType: Fee Category,Fee Category,Fee Categoria
2151DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Il prossimo giorno lavorativo
2152DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosaggio per intervallo di tempo
2153DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Intestazione di sezione
2154,Student Fee Collection,Student Fee Collection
2155apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24,Appointment Duration (mins),Durata dell'appuntamento (minuti)
2156DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crea una voce contabile per ogni movimento di scorta
2157DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totale Foglie allocati
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Warehouse required at Row No {0},Magazzino richiesto al Fila No {0}
2159apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Si prega di inserire valido Esercizio inizio e di fine
2160DocType: Employee,Date Of Retirement,Data di pensionamento
2161DocType: Upload Attendance,Get Template,Ottieni Modulo
2162DocType: Material Request,Transferred,trasferito
2163DocType: Vehicle,Doors,Porte
2164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +116,ERPNext Setup Complete!,Installazione ERPNext completa!
2165DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Raccogliere la tariffa per la registrazione del paziente
2166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Impossibile modificare gli Attributi dopo il trasferimento di magazzino. Crea un nuovo Articolo e trasferisci le scorte al nuovo Articolo
2167DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Pesa
2168DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Elenco imposte
2169DocType: Packing Slip,PS-,PS-
2170DocType: Member,Non Profit Member,Membro non profit
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: E' richiesto il Centro di Costo per il Conto Economico {2}. Configura un Centro di Costo di default per l'azienda
2172DocType: Payment Schedule,Payment Term,Termine di pagamento
2173apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Esiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti"
2174DocType: Land Unit,Area,La zona
2175apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Nuovo contatto
2176DocType: Territory,Parent Territory,Territorio genitore
2177DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Luogo di fornitura
2178DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lettura 2
2179DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materiale ricevuto
2180DocType: Homepage,Products,prodotti
2181DocType: Announcement,Instructor,Istruttore
2182apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95,Select Item (optional),Seleziona voce (opzionale)
2183DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Schema di apprendimento gruppo studenti
2184DocType: Student,AB+,AB+
2185DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Se questa voce ha varianti, allora non può essere selezionata in ordini di vendita, ecc"
2186DocType: Lead,Next Contact By,Contatto Successivo Con
2187apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Deposito {0} non può essere cancellato in quanto esiste la quantità per l' articolo {1}
2189DocType: Quotation,Order Type,Tipo di ordine
2190,Item-wise Sales Register,Vendite articolo-saggio Registrati
2191DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Importo Acquisto Gross
2192apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,Saldi di bilancio
2193DocType: Asset,Depreciation Method,Metodo di ammortamento
2194DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,È questa tassa inclusi nel prezzo base?
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Obiettivo totale
2196DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Composizione di sabbia (%)
2197DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Richiedente per un lavoro
2198DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Piano di produzione Materiale Richiesta
2199DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Riconciliazione JSON
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Troppe colonne. Esportare il report e stamparlo utilizzando un foglio di calcolo.
2201DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Lotto N.
2202DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Consentire più ordini di vendita da un singolo ordine di un cliente
2203DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Istruttore del gruppo di studenti
2204DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Segno di valutazione (su 10)
2205apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 mobile No
2206apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218,Main,principale
2207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72,Variant,Variante
2208DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Impostare prefisso per numerazione serie sulle transazioni
2209DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Dipendenti HTML
2210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,BOM default ({0}) deve essere attivo per questo articolo o il suo modello
2211DocType: Employee,Leave Encashed?,Lascia non incassati?
2212apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Opportunity Dal campo è obbligatorio
2213DocType: Email Digest,Annual Expenses,Spese annuali
2214DocType: Item,Variants,Varianti
2215apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1149,Make Purchase Order,Crea ordine d'acquisto
2216DocType: SMS Center,Send To,Invia a
2217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
2218DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Importo Assegnato
2219DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contributo sul totale netto
2220DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Codice elemento Cliente
2221DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Riconciliazione Giacenza
2222DocType: Territory,Territory Name,Territorio Nome
2223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Specificare il magazzino Work- in- Progress prima della Conferma
2224apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Richiedente per Lavoro.
2225DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazzino e Riferimenti
2226DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informazioni legali e altre Informazioni generali sul tuo Fornitore
2227DocType: Item,Serial Nos and Batches,Numero e lotti seriali
2228apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Forza del gruppo studente
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contro diario {0} non ha alcun ineguagliata {1} entry
2230apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Appraisals,Perizie
2231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8,Training Events,Eventi formativi
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Inserito Numero di Serie duplicato per l'articolo {0}
2233apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Track Leads by Lead Source.,Monitora lead per lead source.
2234DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condizione per un Tipo di Spedizione
2235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Please enter ,Prego entra
2236apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43,Maintenance Log,Registro di manutenzione
2237apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236,Please set filter based on Item or Warehouse,Si prega di impostare il filtro in base al punto o in un magazzino
2238DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Il peso netto di questo package (calcolato automaticamente come somma dei pesi netti).
2239apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +815,Discount amount cannot be greater than 100%,L&#39;importo dello sconto non può essere superiore al 100%
2240DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Da Consegnare e Fatturare
2241DocType: Student Group,Instructors,Istruttori
2242DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Importo del credito Account Valuta
2243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +604,BOM {0} must be submitted,BOM {0} deve essere confermata
2244apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460,Share Management,Gestione delle azioni
2245DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controllo Autorizzazioni
2246apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +333,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila # {0}: Rifiutato Warehouse è obbligatoria per la voce respinto {1}
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810,Payment,Pagamento
2248apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Il magazzino {0} non è collegato a nessun account, si prega di citare l&#39;account nel record magazzino o impostare l&#39;account di inventario predefinito nella società {1}."
2249apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Gestisci i tuoi ordini
2250DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Tempo reale e costi
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro ordine di vendita {2}
2252DocType: Crop,Crop Spacing,Spaziatura
2253DocType: Course,Course Abbreviation,Abbreviazione corso
2254DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Leave Application
2255DocType: Item,Will also apply for variants,Si applica anche per le varianti
2256apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset non può essere annullato, in quanto è già {0}"
2257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Employee {0} sulla mezza giornata su {1}
2258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},l&#39;orario di lavoro totale non deve essere maggiore di ore di lavoro max {0}
2259apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,On
2260apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Articoli Combinati e tempi di vendita.
2261DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Q.tà reale
2262DocType: Sales Invoice Item,References,Riferimenti
2263DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lettura 10
2264DocType: Item,Barcodes,Codici a barre
2265DocType: Hub Category,Hub Node,Nodo hub
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Hai inserito degli elementi duplicati . Si prega di correggere e riprovare .
2267apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129,Associate,Associate
2268DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimento Asset
2269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +510,Work Order {0} must be submitted,L&#39;ordine di lavoro {0} deve essere inviato
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2210,New Cart,Nuovo carrello
2271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,L'articolo {0} non è un elemento serializzato
2272DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crea Elenco Ricezione
2273DocType: Vehicle,Wheels,Ruote
2274DocType: Packing Slip,To Package No.,A Pacchetto no
2275DocType: Patient Relation,Family,Famiglia
2276DocType: Production Plan,Material Requests,Richieste di materiale
2277DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data di Emissione
2278DocType: Activity Cost,Activity Cost,Costo attività
2279DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Dettagli scheda attività
2280DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Q.tà Consumata
2281apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunications,Telecomunicazioni
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La valuta di fatturazione deve essere uguale alla valuta della società predefinita o alla valuta dell&#39;account del partito
2283DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica che il pacchetto è una parte di questa consegna (solo Bozza)
2284DocType: Soil Texture,Loam,terra grassa
2285apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +705,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Riga {0}: la data di scadenza non può essere precedente alla data di pubblicazione
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Effettua Pagamento
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1}
2288,Sales Invoice Trends,Andamento Fatture di vendita
2289DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Applicare / Approva Leaves
2290apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,For,Per
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '
2292DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Deposito di consegna
2293apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Tree of financial Cost Centers.,Albero dei centri di costo finanziario.
2294DocType: Serial No,Delivery Document No,Documento Consegna N.
2295apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Si prega di impostare &#39;Conto / perdita di guadagno su Asset Disposal&#39; in compagnia {0}
2296DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Ottenere elementi dal Acquisto Receipts
2297DocType: Serial No,Creation Date,Data di Creazione
2298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},L'articolo {0} compare più volte nel Listino {1}
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vendita deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}"
2300DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Data Richiesta Materiale
2301DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Articolo Fornitore del Preventivo
2302DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
2303DocType: Item,Has Variants,Ha varianti
2304apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Impossibile eseguire lo overbill per l&#39;articolo {0} nella riga {1} più di {2}. Per consentire la fatturazione eccessiva, si prega di impostare in Impostazioni di magazzino"
2305apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Aggiorna risposta
2306apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +374,You have already selected items from {0} {1},Hai già selezionato elementi da {0} {1}
2307DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nome della distribuzione mensile
2308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95,Batch ID is mandatory,L&#39;ID batch è obbligatorio
2309DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100,The seller and the buyer cannot be the same,Il venditore e l&#39;acquirente non possono essere uguali
2311DocType: Project,Collect Progress,Raccogli progressi
2312apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Selezionare prima il programma
2313DocType: Patient Appointment,Patient Age,Età del paziente
2314apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253,Managing Projects,Gestione progetti
2315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +224,Serial no {0} has been already returned,Il numero di serie {0} è già stato restituito
2316DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fornitore di beni o servizi.
2317DocType: Budget,Fiscal Year,Anno Fiscale
2318DocType: Asset Maintenance Log,Planned,previsto
2319DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.,"Se non è impostato nel paziente per prenotare le spese di consultazione, è necessario utilizzare i conti di crediti di default."
2320DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Prezzo Carburante
2321DocType: Budget,Budget,Budget
2322apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +65,Set Open,Imposta aperta
2323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Un Bene Strumentale deve essere un Bene Non di Magazzino
2324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Bilancio non può essere assegnato contro {0}, in quanto non è un conto entrate o uscite"
2325apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Raggiunto
2326DocType: Student Admission,Application Form Route,Modulo di domanda di percorso
2327apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Territorio / Cliente
2328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Lascia tipo {0} non può essere assegnato in quanto si lascia senza paga
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Riga {0}: l'importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale alla fatturazione dell'importo dovuto {2}
2330DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In parole saranno visibili una volta che si salva la fattura di vendita.
2331DocType: Lead,Follow Up,Seguito
2332DocType: Item,Is Sales Item,È Voce vendite
2333apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Struttura Gruppo Articoli
2334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'articolo {0} non ha Numeri di Serie. Verifica l'Articolo Principale
2335DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tempo di Manutenzione
2336,Amount to Deliver,Importo da consegnare
2337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335,Same item has been entered multiple times. {0},Lo stesso oggetto è stato inserito più volte. {0}
2338apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Il Data Terminologia di inizio non può essere anteriore alla data di inizio anno dell&#39;anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
2339apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +190,There were errors.,Ci sono stati degli errori.
2340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +166,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Il Dipendente {0} ha già fatto domanda per {1} tra {2} e {3}:
2341DocType: Guardian,Guardian Interests,Custodi Interessi
2342DocType: Naming Series,Current Value,Valore Corrente
2343apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,esistono più esercizi per la data {0}. Si prega di impostare società l&#39;anno fiscale
2344DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Istruttore Record da creare da
2345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} creato
2346DocType: GST Account,GST Account,Account GST
2347DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contro Sales Order
2348,Serial No Status,Serial No Stato
2349DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,In sospeso
2350DocType: Supplier,Warn POs,Avvisare i PO
2351,Daily Timesheet Summary,Riepilogo timesheet giornaliero
2352apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
2353 must be greater than or equal to {2}","Riga {0}: Per impostare {1} periodicità, differenza tra da e per la data \
2354 deve essere maggiore o uguale a {2}"
2355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Questo si basa sui movimenti di magazzino. Vedere {0} per i dettagli
2356DocType: Pricing Rule,Selling,Vendite
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392,Amount {0} {1} deducted against {2},Importo {0} {1} dedotto contro {2}
2358DocType: Employee,Salary Information,Informazioni stipendio
2359DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nome e ID Dipendente
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308,Due Date cannot be before Posting Date,La Data di Scadenza non può essere antecedente alla Data di Registrazione
2361DocType: Website Item Group,Website Item Group,Sito Gruppo Articolo
2362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Nessun documento retributivo scoperto da presentare per i criteri sopra menzionati OPPURE lo stipendio già presentato
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Dazi e tasse
2364DocType: Projects Settings,Projects Settings,Impostazioni dei progetti
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,Inserisci Data di riferimento
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} I Pagamenti non possono essere filtrati per {1}
2367DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tavolo per l'elemento che verrà mostrato sul sito web
2368DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Dotazione Qtà
2369DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Voce di richiesta materiale
2370apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Albero di gruppi di articoli .
2371DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Quantità totale prodotta
2372DocType: Payroll Entry,Get Employee Details,Ottieni i dettagli dei dipendenti
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Non può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica
2374DocType: Asset,Sold,Venduto
2375,Item-wise Purchase History,Articolo-saggio Cronologia acquisti
2376apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0}
2377DocType: Account,Frozen,Congelato
2378DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Importo base (in valuta principale)
2379apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +928,Raw Materials,Materiali grezzi
2380DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Riferimento Row
2381DocType: Installation Note,Installation Time,Tempo di installazione
2382DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Dettagli contabile
2383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113,Delete all the Transactions for this Company,Eliminare tutte le Operazioni per questa Azienda
2384DocType: Patient,O Positive,O positivo
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,Investimenti
2386DocType: Issue,Resolution Details,Dettagli risoluzione
2387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Accantonamenti
2388DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Criterio di accettazione
2389apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159,Please enter Material Requests in the above table,Si prega di inserire richieste materiale nella tabella di cui sopra
2390DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nome Attributo
2391DocType: BOM,Show In Website,Mostra Nel Sito Web
2392DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Mostra Quantità in Sito
2393DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Totale passività
2394DocType: Task,Expected Time (in hours),Tempo previsto (in ore)
2395DocType: Item Reorder,Check in (group),Il check-in (gruppo)
2396DocType: Soil Texture,Silt,Limo
2397,Qty to Order,Qtà da Ordinare
2398DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","L&#39;account testa sotto responsabilità o di capitale, in cui sarà prenotato Utile / Perdita"
2399apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Gantt chart of all tasks.,Diagramma di Gantt per tutte le attività.
2400DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minuti per First Response
2401DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo di Margine
2402apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} ore
2403DocType: Course,Default Grading Scale,Grading scala predefinita
2404DocType: Appraisal,For Employee Name,Per Nome Dipendente
2405DocType: Holiday List,Clear Table,Pulisci Tabella
2406apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +119,Available slots,Slot disponibili
2407DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fattura N
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363,Make Payment,Effettua un Pagamento
2409DocType: Room,Room Name,Nome della stanza
2410DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Durata della prescrizione
2411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lasciare non può essere applicata / annullato prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}"
2412DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costing Tasso
2413apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234,Customer Addresses And Contacts,Indirizzi e Contatti Cliente
2414,Campaign Efficiency,Efficienza della campagna
2415DocType: Discussion,Discussion,Discussione
2416DocType: Payment Entry,Transaction ID,ID transazione
2417DocType: Volunteer,Anytime,in qualsiasi momento
2418DocType: Patient,Surgical History,Storia chirurgica
2419DocType: Employee,Resignation Letter Date,Lettera di dimissioni Data
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
2421apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +127,Not Set,Non Impostato
2422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Please set the Date Of Joining for employee {0},Impostare la data di unione per dipendente {0}
2423DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Importo totale di fatturazione (tramite Time Sheet)
2424apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ripetere Revenue clienti
2425DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Argilloso Silty Clay
2426DocType: Chapter,Chapter,Capitolo
2427apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Pair,Coppia
2428DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,L&#39;account predefinito verrà automaticamente aggiornato in Fattura POS quando questa modalità è selezionata.
2429apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +970,Select BOM and Qty for Production,Selezionare Distinta Materiali e Quantità per la Produzione
2430DocType: Asset,Depreciation Schedule,piano di ammortamento
2431apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Indirizzi e Contatti del Partner Vendite
2432DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Previsione Conto
2433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Half Day Date should be between From Date and To Date,La data di mezza giornata deve essere compresa da Data a Data
2434DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data effettiva
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Impostare il centro di costo predefinito in {0} società.
2436DocType: Item,Has Batch No,Ha lotto n.
2437apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106,Annual Billing: {0},Fatturazione annuale: {0}
2438apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200,Goods and Services Tax (GST India),Tasse sui beni e servizi (GST India)
2439DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Accise Numero Pagina
2440apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227,"Company, From Date and To Date is mandatory","Società, da Data e fino ad oggi è obbligatoria"
2441apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33,Get from Consultation,Ottenga dalla consultazione
2442DocType: Asset,Purchase Date,Data di acquisto
2443DocType: Volunteer,Volunteer Type,Tipo di volontariato
2444DocType: Student,Personal Details,Dettagli personali
2445apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Si prega di impostare &#39;Asset Centro ammortamento dei costi&#39; in compagnia {0}
2446,Maintenance Schedules,Programmi di manutenzione
2447DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data di fine effettiva (da Time Sheet)
2448DocType: Soil Texture,Soil Type,Tipo di terreno
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387,Amount {0} {1} against {2} {3},Importo {0} {1} contro {2} {3}
2450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277,New Message,Nuovo messaggio
2451,Quotation Trends,Tendenze di preventivo
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160,Item Group not mentioned in item master for item {0},Gruppo Articoli non menzionato nell'Articolo principale per l'Articolo {0}
2453DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,GoCardless Mandate
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368,Debit To account must be a Receivable account,Debito Per account deve essere un account di Credito
2455DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Importo spedizione
2456DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Punteggio periodo
2457apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66,Add Customers,Aggiungi clienti
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,In attesa di Importo
2459DocType: Lab Test Template,Special,Speciale
2460DocType: Purchase Order Item Supplied,Conversion Factor,Fattore di Conversione
2461DocType: Purchase Order,Delivered,Consegnato
2462,Vehicle Expenses,Spese del veicolo
2463DocType: Serial No,Invoice Details,Dettagli della fattura
2464DocType: Grant Application,Show on Website,Mostra sul sito web
2465apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valore atteso dopo la vita utile deve essere maggiore o uguale a {0}
2466apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Inizia
2467DocType: Hub Category,Hub Category,Categoria Hub
2468DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
2469DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numero di veicoli
2470DocType: Employee Loan,Loan Amount,Ammontare del prestito
2471DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Aggiungi carta intestata
2472DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Autovettura
2473DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Scorecard fornitore permanente
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Riga {0}: Distinta materiali non trovato per la voce {1}
2475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Totale foglie assegnati {0} non può essere inferiore a foglie già approvati {1} per il periodo
2476DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Conti esigibili
2477,Supplier-Wise Sales Analytics,Estensione statistiche di Vendita Fornitore
2478DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Tassa centrale ITC disponibile
2479DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Selezionare i dipendenti per i struttura di stipendio
2480DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nome dell&#39;azienda nome
2481DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Utilizzare BOM Multi-Level
2482DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Includi Voci riconciliati
2483DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Corso di genitori (lasciare vuoto, se questo non fa parte del corso dei genitori)"
2484DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lasciare vuoto se considerato per tutti i tipi dipendenti
2485DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuire oneri corrispondenti
2486DocType: Projects Settings,Timesheets,Schede attività
2487DocType: HR Settings,HR Settings,Impostazioni HR
2488DocType: Salary Slip,net pay info,Informazioni retribuzione netta
2489DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Questo valore viene aggiornato nell&#39;elenco dei prezzi di vendita predefinito.
2490DocType: Email Digest,New Expenses,nuove spese
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Amount,Quantità PDC / LC
2492DocType: Shareholder,Shareholder,Azionista
2493DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Importo Sconto Aggiuntivo
2494DocType: Cash Flow Mapper,Position,Posizione
2495DocType: Patient,Patient Details,Dettagli del paziente
2496DocType: Patient,B Positive,B Positivo
2497apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +596,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Quantità deve essere 1, poiche' si tratta di un Bene Strumentale. Si prega di utilizzare riga separata per quantita' multiple."
2498DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Lascia permesso blocco lista
2499apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +317,Abbr can not be blank or space,L'abbr. non può essere vuota o spazio
2500DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registro medico paziente
2501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68,Group to Non-Group,Gruppo di Non-Group
2502apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,sportivo
2503DocType: Loan Type,Loan Name,Nome prestito
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Totale Actual
2505DocType: Lab Test UOM,Test UOM,Test UOM
2506DocType: Student Siblings,Student Siblings,Student Siblings
2507apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Unit,Unità
2508apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +138,Please specify Company,Si prega di specificare Azienda
2509,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisizione e fidelizzazione dei clienti
2510DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Compito di manutenzione
2511apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118,Please set B2C Limit in GST Settings.,Imposta il limite B2C nelle impostazioni GST.
2512DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazzino dove si conservano Giacenze di Articoli Rifiutati
2513DocType: Work Order,Skip Material Transfer,Salta il trasferimento dei materiali
2514apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Impossibile trovare il tasso di cambio per {0} a {1} per la data chiave {2}. Si prega di creare un record Exchange Exchange manualmente
2515DocType: POS Profile,Price List,Listino Prezzi
2516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} è ora l'anno fiscale predefinito. Si prega di aggiornare il browser perché la modifica abbia effetto .
2517apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45,Expense Claims,Rimborsi spese
2518DocType: Issue,Support,Post Vendita
2519,BOM Search,BOM Ricerca
2520DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Costo totale del materiale consumato (tramite stock)
2521DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Pubblica &quot;in magazzino&quot; o &quot;non in magazzino&quot; su Hub sulla base di magazzino disponibile in questo magazzino.
2522DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipo di carburante
2523apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,Si prega di specificare la valuta in azienda
2524DocType: Workstation,Wages per hour,Salari all'ora
2525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Equilibrio Stock in Lotto {0} sarà negativo {1} per la voce {2} a Warehouse {3}
2526apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,A seguito di richieste di materiale sono state sollevate automaticamente in base al livello di riordino della Voce
2527DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,In attesa di ordini di vendita
2528apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Account {0} non valido. La valuta del conto deve essere {1}
2529DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Ricorda prima
2530apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Fattore di conversione Unità di Misurà è obbligatoria sulla riga {0}
2531DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
2532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1087,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Riferimento Tipo di documento deve essere uno dei ordini di vendita, fattura di vendita o diario"
2533DocType: Salary Component,Deduction,Deduzioni
2534DocType: Item,Retain Sample,Conservare il campione
2535apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Riga {0}: From Time To Time ed è obbligatoria.
2536DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,importo Differenza
2537apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +356,Item Price added for {0} in Price List {1},Prezzo Articolo aggiunto per {0} in Listino Prezzi {1}
2538apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Inserisci ID dipendente di questa persona di vendite
2539DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificazione dei Clienti per regione
2540apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +76,In Production,In produzione
2541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +65,Difference Amount must be zero,Differenza L&#39;importo deve essere pari a zero
2542DocType: Project,Gross Margin,Margine lordo
2543apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +61,Please enter Production Item first,Inserisci Produzione articolo prima
2544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Calcolato equilibrio estratto conto
2545DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Modello di prova normale
2546apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,utente disabilitato
2547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +919,Quotation,Preventivo
2548apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +984,Cannot set a received RFQ to No Quote,Impossibile impostare un RFQ ricevuto su No Quote
2549DocType: Quotation,QTN-,QTN-
2550DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deduzione totale
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +18,Select an account to print in account currency,Seleziona un account per stampare nella valuta dell&#39;account
2552,Production Analytics,Analytics di produzione
2553apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Questo è basato sulle transazioni contro questo paziente. Per dettagli vedere la sequenza temporale qui sotto
2554apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Cost Updated,Costo Aggiornato
2555DocType: Patient,Date of Birth,Data Compleanno
2556apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +133,Item {0} has already been returned,L'articolo {0} è già stato restituito
2557DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Anno Fiscale** rappresenta un anno contabile. Tutte le voci contabili e le altre operazioni importanti sono tracciati per **Anno Fiscale**.
2558DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Indirizzo Cliente / Lead
2559DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Impostazione Scorecard Fornitore
2560apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Nome del piano di valutazione
2561DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Operazione dell&#39;ordine di lavoro
2562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Attenzione: certificato SSL non valido sull&#39;attaccamento {0}
2563apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","I Leads ti aiutano ad incrementare il tuo business, aggiungi tutti i tuoi contatti come tuoi leads"
2564DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Tempo lavoro effettiva
2565DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicabile a (Utente)
2566DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Detrarre
2567apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238,Job Description,Descrizione Del Lavoro
2568DocType: Student Applicant,Applied,Applicato
2569apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +874,Re-open,Riaprire
2570DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Quantità come da UOM Archivio
2571apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Nome Guardian2
2572DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,Sconto di vendita 02-Post
2573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +132,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caratteri speciali tranne ""-"" ""."", ""#"", e ""/"" non consentito in denominazione serie"
2574DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mantenere traccia delle campagne di vendita, dei Leads, Preventivi, Ordini di Vendita ecc per determinare il ritorno sull'investimento."
2575,SO Qty,SO Quantità
2576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +91,The field To Shareholder cannot be blank,Il campo per l&#39;azionista non può essere vuoto
2577DocType: Guardian,Work Address,Indirizzo di lavoro
2578DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcolare il punteggio totale
2579DocType: Health Insurance,Health Insurance,Assicurazione sanitaria
2580DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Responsabile di produzione
2581apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} è in garanzia fino a {1}
2582DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valore minimo consentito
2583apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +41,User {0} already exists,L&#39;&#39;utente {0} esiste già
2584apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109,Shipments,Spedizioni
2585DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Totale importo assegnato (Valuta della Società)
2586DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Da consegnare al cliente
2587DocType: BOM,Scrap Material Cost,Costo rottami Materiale
2588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +233,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,N. di serie {0} non appartiene ad alcun magazzino
2589DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Email di notifica inviata
2590DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Parole (Azienda valuta)
2591apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1018,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Codice articolo, magazzino, quantità richiesta in fila"
2592DocType: Pricing Rule,Supplier,Fornitore
2593apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +41,Show Payment Details,Mostra i dettagli del pagamento
2594DocType: Consultation,Consultation Time,Tempo di consultazione
2595DocType: C-Form,Quarter,Trimestrale
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Miscellaneous Expenses,Spese Varie
2597DocType: Global Defaults,Default Company,Azienda Predefinita
2598apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,La spesa o il conto differenziato sono obbligatori per l'articolo {0} in quanto hanno un impatto sul valore complessivo del magazzino
2599DocType: Payment Request,PR,PR
2600DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Nome Banca
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +30,-Above,-Sopra
2602DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Impiegato account di prestito
2603DocType: Leave Application,Total Leave Days,Totale Lascia Giorni
2604DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: E-mail non sarà inviata agli utenti disabilitati
2605apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Numero di interazione
2606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105,Item Variant Settings,Impostazioni delle varianti dell&#39;elemento
2607apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37,Select Company...,Seleziona Company ...
2608DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lasciare vuoto se considerato per tutti i reparti
2609apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipi di occupazione (permanente , contratti , ecc intern ) ."
2610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,{0} is mandatory for Item {1},{0} è obbligatorio per la voce {1}
2611apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +136,"Item {0}: {1} qty produced, ","Articolo {0}: {1} qty prodotto,"
2612DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Quindicinale
2613DocType: Currency Exchange,From Currency,Da Valuta
2614DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Peso (in chilogrammo)
2615DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
2616leave blank automatically set after saving chapter.",capitoli / chapter_name lascia vuoto automaticamente impostato dopo aver salvato il capitolo.
2617apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202,Please set GST Accounts in GST Settings,Si prega di impostare account GST in Impostazioni GST
2618apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +31,Type of Business,Tipo di affare
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Seleziona importo assegnato, Tipo fattura e fattura numero in almeno uno di fila"
2620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128,Cost of New Purchase,Costo del nuovo acquisto
2621apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py +35,All tasks for the detected diseases were imported,Tutti i compiti relativi alle malattie rilevate sono stati importati
2622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Ordine di Vendita necessario per l'Articolo {0}
2623DocType: Grant Application,Grant Description,Descrizione della sovvenzione
2624DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Prezzo (Valuta Azienda)
2625DocType: Student Guardian,Others,Altri
2626DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Importo non assegnato
2627apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +91,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Non riesco a trovare un prodotto trovato. Si prega di selezionare un altro valore per {0}.
2628DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Tasse e Costi
2629DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un prodotto o un servizio che viene acquistato, venduto o conservato in magazzino."
2630apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Nessun altro aggiornamento
2631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Non è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila
2632apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,Ciò copre tutte le scorecard legate a questo programma di installazione
2633apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,L'elemento figlio non dovrebbe essere un pacchetto di prodotti. Si prega di rimuovere l'elemento `{0}` e salvare
2634apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12,Banking,bancario
2635apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Aggiungere schede attività
2636DocType: Vehicle Service,Service Item,servizio Voce
2637DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garanzia bancaria
2638apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione
2639DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantità Ordinata
2640apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""","p. es. "" Costruire strumenti per i costruttori """
2641DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalli di classificazione di scala
2642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Profit for the year,profitto dell&#39;anno
2643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: La scrittura contabile {2} può essere effettuate solo in : {3}
2644DocType: Fee Schedule,In Process,In Process
2645DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Sconto Itemwise
2646apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75,Tree of financial accounts.,Albero dei conti finanziari.
2647DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Mappatura del flusso di cassa
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} per ordine di vendita {1}
2649DocType: Account,Fixed Asset,Asset fisso
2650apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +328,Serialized Inventory,Serialized Inventario
2651apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,Email non trovata nel contatto predefinito
2652DocType: Employee Loan,Account Info,Informazioni sull&#39;account
2653DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Tariffa predefinita
2654DocType: Fees,Include Payment,Includi il pagamento
2655apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Gruppo Studenti creato.
2656DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Importo Totale di Fatturazione
2657apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Il programma nella struttura tariffaria e nel gruppo di studenti {0} sono diversi.
2658DocType: Fee Schedule,Receivable Account,Conto Crediti
2659apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +618,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Asset {1} è già {2}
2660DocType: Quotation Item,Stock Balance,Saldo Delle Scorte
2661apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Sales Order to Payment,Ordine di vendita a pagamento
2662apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123,CEO,Amministratore delegato
2663DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Con pagamento di imposta
2664DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Dettaglio Rimborso Spese
2665DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICATO PER IL FORNITORE
2666DocType: Land Unit,Is Container,È contenitore
2667DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Questo sarà il giorno 1 del ciclo colturale
2668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +871,Please select correct account,Seleziona account corretto
2669DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Peso UOM
2670apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +466,List of available Shareholders with folio numbers,Elenco di azionisti disponibili con numeri di folio
2671DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Stipendio Struttura dei dipendenti
2672apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +45,Show Variant Attributes,Mostra attributi Variant
2673DocType: Student,Blood Group,Gruppo Discendenza
2674DocType: Course,Course Name,Nome del corso
2675DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Utenti che possono approvare le domande di permesso di un dipendente specifico
2676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,Apparecchiature per ufficio
2677DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qtà
2678DocType: Fiscal Year,Companies,Aziende
2679DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Impostazione del punteggio
2680apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,Elettronica
2681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +326,Debit ({0}),Debito ({0})
2682DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Crea un Richiesta Materiale quando la scorta raggiunge il livello di riordino
2683apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98,Full-time,Tempo pieno
2684DocType: Payroll Entry,Employees,I dipendenti
2685DocType: Employee,Contact Details,Dettagli Contatto
2686DocType: C-Form,Received Date,Data Received
2687DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Se è stato creato un modello standard di imposte delle entrate e oneri modello, selezionare uno e fare clic sul pulsante qui sotto."
2688DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Importo di base (Società di valuta)
2689DocType: Student,Guardians,Guardiani
2690apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html +13,Payment Confirmation,Conferma di pagamento
2691DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,I prezzi non verranno visualizzati se listino non è impostata
2692DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Totale Valore Incoming
2693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To is required,Debito A è richiesto
2694apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Schede attività per tenere traccia del tempo, i costi e la fatturazione per attività fatta per tua squadra"
2695apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Acquisto Listino Prezzi
2696apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Modelli delle variabili dei scorecard fornitori.
2697DocType: Job Offer Term,Offer Term,Termine Offerta
2698DocType: Asset,Quality Manager,Responsabile Qualità
2699DocType: Job Applicant,Job Opening,Offerte di Lavoro
2700DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Pagamento Riconciliazione
2701apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,Si prega di selezionare il nome del Incharge persona
2702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +51,Technology,Tecnologia
2703DocType: Hub Settings,Unregister from Hub,Annullare la registrazione da Hub
2704apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +108,Total Unpaid: {0},Totale non pagato: {0}
2705DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Pagina web
2706DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Punteggio del fornitore
2707apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +227,Total Invoiced Amt,Importo Totale Fatturato
2708DocType: Supplier,Warn RFQs,Avvisa RFQ
2709DocType: BOM,Conversion Rate,Tasso di conversione
2710apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Ricerca prodotto
2711DocType: Assessment Plan,To Time,Per Tempo
2712DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Approvazione di ruolo (di sopra del valore autorizzato)
2713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Credit To account must be a Payable account,Il conto in Accredita a deve essere Conto Fornitore
2714apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Si prega di scegliere l&#39;ammissione all&#39;allievo che è obbligatoria per il candidato scolastico pagato
2715apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +355,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM ricorsivo: {0} non può essere un padre o un figlio di {2}
2716apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +21,Please select a Price List to publish pricing,Seleziona un listino prezzi per pubblicare i prezzi
2717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +38,Budget List,Elenco dei budget
2718DocType: Work Order Operation,Completed Qty,Q.tà Completata
2719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per {0}, solo gli account di debito possono essere collegati contro un'altra voce di credito"
2720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Prezzo di listino {0} è disattivato
2721apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Riga {0}: Quantità completato non può essere superiore a {1} per il funzionamento {2}
2722DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Consenti Overtime
2723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +148,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","L&#39;elemento serializzato {0} non può essere aggiornato utilizzando la riconciliazione di riserva, utilizzare l&#39;opzione Stock Entry"
2724DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Employee Training Event
2725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1075,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Gli esempi massimi - {0} possono essere conservati per Batch {1} e Item {2}.
2726apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +7,Add Time Slots,Aggiungi slot di tempo
2727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} numeri di serie necessari per la voce {1}. Lei ha fornito {2}.
2728DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Corrente Tasso di Valorizzazione
2729DocType: Training Event,Advance,Avanzare
2730apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,for making recurring again.,per fare di nuovo ricorrenti.
2731apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +13,GoCardless payment gateway settings,Impostazioni del gateway di pagamento GoCardless
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,Guadagno Exchange / Perdita
2733DocType: Opportunity,Lost Reason,Motivo della perdita
2734apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +265,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Riga n. {0}: l&#39;account {1} non appartiene all&#39;azienda {2}
2735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30,Unable to find DocType {0},Impossibile trovare DocType {0}
2736apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Nuovo indirizzo
2737DocType: Quality Inspection,Sample Size,Dimensione del campione
2738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,Si prega di inserire prima il Documento di Ricevimento
2739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369,All items have already been invoiced,Tutti gli articoli sono già stati fatturati
2740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',Si prega di specificare una valida &#39;Dalla sentenza n&#39;
2741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Ulteriori centri di costo possono essere fatte in Gruppi ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
2742apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Utenti e Permessi
2743DocType: Vehicle Log,VLOG.,VIDEO BLOG.
2744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Configurare il sistema di denominazione dei dipendenti in Risorse umane&gt; Impostazioni HR
2745DocType: Branch,Branch,Ramo
2746DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
2747DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Utente di adempimento
2748apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Stampa e Branding
2749DocType: Company,Total Monthly Sales,Totale vendite mensili
2750DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Tempo metereologico
2751DocType: Bin,Actual Quantity,Quantità reale
2752DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,esempio: Spedizione il Giorno Successivo
2753apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Serial No {0} non trovato
2754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +291,Subscription has been {0},L&#39;abbonamento è stato {0}
2755DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programma di programmazione delle tasse
2756DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Batch Student
2757apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Crea Studente
2758DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min Grado
2759apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +218,You have been invited to collaborate on the project: {0},Sei stato invitato a collaborare al progetto: {0}
2760apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +157,Physician not available on {0},Medico non disponibile su {0}
2761DocType: Leave Block List Date,Block Date,Data Blocco
2762DocType: Crop,Crop,raccolto
2763DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Nota di consegna del fornitore
2764apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,Applica ora
2765apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Quantità effettiva {0} / Quantità attesa {1}
2766DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-commerce GSTIN
2767DocType: Sales Order,Not Delivered,Non Consegnati
2768,Bank Clearance Summary,Sintesi Liquidazione Banca
2769apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email ."
2770DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Obiettivo di Valutazione
2771DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Importo attuale
2772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58,Buildings,edifici
2773DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Fee Struttura
2774DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Costing Importo
2775DocType: Student Admission Program,Application Fee,Tassa d&#39;iscrizione
2776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +52,Submit Salary Slip,Presenta Busta Paga
2777apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +137,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Sconto Max per la voce {0} {1} %
2778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importazione Collettiva
2779DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Indirizzi & Contatti
2780DocType: SMS Log,Sender Name,Nome mittente
2781DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Criteri di analisi dell&#39;agricoltura
2782DocType: POS Profile,[Select],[Seleziona]
2783DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Pressione sanguigna (diastolica)
2784DocType: SMS Log,Sent To,Inviato A
2785DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Gestione Ferie
2786DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Crea Fattura di vendita
2787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,software
2788apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,Successivo Contattaci data non puó essere in passato
2789DocType: Company,For Reference Only.,Per riferimento soltanto.
2790apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +112,Physician {0} not available on {1},Medico {0} non disponibile in {1}
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2577,Select Batch No,Seleziona il numero di lotto
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +61,Invalid {0}: {1},Non valido {0}: {1}
2793,GSTR-1,GSTR-1
2794DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
2795DocType: Fee Validity,Reference Inv,Riferimento Inv
2796DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Importo Anticipo
2797DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Capacity Planning
2798DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Regolazione arrotondamento (Valuta Società
2799apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,"La ""data iniziale"" è richiesta"
2800DocType: Journal Entry,Reference Number,Numero di riferimento
2801DocType: Employee,Employment Details,Dettagli Dipendente
2802DocType: Employee,New Workplace,Nuovo posto di lavoro
2803apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Imposta come Chiuso
2804apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +127,No Item with Barcode {0},Nessun articolo con codice a barre {0}
2805DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Richiedi valore di risultato
2806DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Visualizzare una presentazione in cima alla pagina
2807apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +532,Boms,Distinte Materiali
2808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,Stores,negozi
2809DocType: Project Type,Projects Manager,Responsabile Progetti
2810DocType: Serial No,Delivery Time,Tempo Consegna
2811apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +33,Ageing Based On,Invecchiamento Basato Su
2812apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +61,Appointment cancelled,Appuntamento annullato
2813DocType: Item,End of Life,Fine Vita
2814apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +331,Travel,viaggi
2815DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Includi tutti i gruppi di valutazione
2816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nessuna struttura attiva o stipendio predefinito trovato per dipendente {0} per le date indicate
2817DocType: Leave Block List,Allow Users,Consentire Utenti
2818DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Clienti mobile No
2819apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +1,Recurring,Periodico
2820DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Dettagli del modello di mappatura del flusso di cassa
2821DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Traccia reddito separata e spesa per verticali di prodotto o divisioni.
2822DocType: Rename Tool,Rename Tool,Rename Tool
2823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,Aggiorna il Costo
2824DocType: Item Reorder,Item Reorder,Articolo riordino
2825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +463,Show Salary Slip,Visualizza foglio paga
2826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +849,Transfer Material,Material Transfer
2827DocType: Fees,Send Payment Request,Invia richiesta di pagamento
2828DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specificare le operazioni, costi operativi e dare una gestione unica di no a vostre operazioni."
2829DocType: Water Analysis,Origin,Origine
2830apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +204,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Questo documento è oltre il limite da {0} {1} per item {4}. State facendo un altro {3} contro lo stesso {2}?
2831apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1154,Please set recurring after saving,Si prega di impostare ricorrenti dopo il salvataggio
2832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +769,Select change amount account,conto importo Selezionare cambiamento
2833DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Prezzo di listino Valuta
2834DocType: Naming Series,User must always select,L&#39;utente deve sempre selezionare
2835DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permetti Scorte Negative
2836DocType: Installation Note,Installation Note,Nota Installazione
2837DocType: Soil Texture,Clay,Argilla
2838DocType: Topic,Topic,Argomento
2839apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +45,Cash Flow from Financing,Flusso di cassa da finanziamento
2840DocType: Budget Account,Budget Account,Il budget dell&#39;account
2841DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificato da
2842apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +78,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default ."
2843DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,È responsabilità di imposta sul reddito
2844DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Grade Descrizione
2845DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Ricevuta di Acquisto N.
2846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Caparra
2847DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Numero di fattura di spedizione
2848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,tracciabilità
2849DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Azioni eseguite
2850DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Capo sezione
2851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Fonte di Fondi ( Passivo )
2852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +433,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}
2853DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Dipendente
2854DocType: Asset Repair,Failure Date,Data di fallimento
2855DocType: Sample Collection,Collected Time,Tempo raccolto
2856DocType: Company,Sales Monthly History,Vendite storiche mensili
2857DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Prossima data di scadenza
2858apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +240,Select Batch,Seleziona Batch
2859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} è completamente fatturato
2860apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +31,Vital Signs,Segni vitali
2861DocType: Training Event,End Time,Ora fine
2862apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Struttura Stipendio attivo {0} trovato per dipendente {1} per le date indicate
2863DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,"Trattenute, Deduzioni di pagamento o Perdite"
2864DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Criteri di analisi del suolo
2865apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condizioni contrattuali standard per la vendita o di acquisto.
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +114,Group by Voucher,Raggruppa per Voucher
2867apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +233,Are you sure you want to cancel this appointment?,Sei sicuro di voler annullare questo appuntamento?
2868DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Pacchetto prezzi camera d&#39;albergo
2869apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,pipeline di vendita
2870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +201,Please set default account in Salary Component {0},Si prega di impostare account predefinito di stipendio componente {0}
2871apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Richiesto On
2872DocType: Rename Tool,File to Rename,File da rinominare
2873apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},Seleziona BOM per la voce nella riga {0}
2874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},L&#39;account {0} non corrisponde con la società {1} in modalità di account: {2}
2875apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +480,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM specificato {0} non esiste per la voce {1}
2876apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +301,Course: ,Corso:
2877DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Terreno sabbioso
2878apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
2879DocType: POS Profile,Applicable for Users,Applicabile agli Utenti
2880DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Rimborso Spese Approvato
2881apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Work Orders created,Nessun ordine di lavoro creato
2882apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Foglio paga del dipendente {0} già creato per questo periodo
2883apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +155,Pharmaceutical,Farmaceutico
2884apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Costo dei beni acquistati
2885DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordine di Vendita richiesto
2886DocType: Purchase Invoice,Credit To,Credito a
2887apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46,PieceDate,PieceDate
2888apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Leads attivi / Clienti
2889DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Laurea
2890DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Dettaglio programma di manutenzione
2891DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avvisa per i nuovi ordini di acquisto
2892DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lettura 9
2893DocType: Supplier,Is Frozen,È Congelato
2894apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +224,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,magazzino nodo di gruppo non è permesso di selezionare per le transazioni
2895DocType: Buying Settings,Buying Settings,Impostazioni Acquisto
2896DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,N. BOM per quantità buona completata
2897DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Data Fine Frequenza
2898DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Nessuna cifra
2899DocType: Warranty Claim,Raised By,Sollevata dal
2900DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Conto di Pagamento
2901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +909,Please specify Company to proceed,Si prega di specificare Società di procedere
2902apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +27,Net Change in Accounts Receivable,Variazione netta dei crediti
2903apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88,Compensatory Off,compensativa Off
2904DocType: Job Offer,Accepted,Accettato
2905DocType: Grant Application,Organization,Organizzazione
2906DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Strumento di aggiornamento BOM
2907DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nome gruppo Student
2908apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js +17,Show exploded view,Mostra vista esplosa
2909apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Creazione di tariffe
2910apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +91,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Assicurati di voler cancellare tutte le transazioni di questa azienda. I dati anagrafici rimarranno così com&#39;è. Questa azione non può essere annullata.
2911apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +21,Search Results,risultati di ricerca
2912DocType: Room,Room Number,Numero di Camera
2913apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Invalid reference {0} {1},Riferimento non valido {0} {1}
2914DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etichetta Tipo di Spedizione
2915DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Ingresso del libro paga
2916apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +75,View Fees Records,Visualizza i record delle commissioni
2917apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Make Tax Template,Crea modello fiscale
2918apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum utente
2919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +319,Raw Materials cannot be blank.,Materie prime non può essere vuoto.
2920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +498,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossibile aggiornare magazzino, fattura contiene articoli di trasporto di goccia."
2921DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Campione di prova del laboratorio
2922DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Consenti Rinomina valore attributo
2923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +491,Quick Journal Entry,Breve diario
2924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Non è possibile cambiare tariffa se la distinta (BOM) è già assegnata a un articolo
2925DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefisso della serie di fatture
2926DocType: Employee,Previous Work Experience,Precedente Esperienza Lavoro
2927DocType: Stock Entry,For Quantity,Per Quantità
2928apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1}
2929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +93,Google Maps integration is not enabled,L&#39;integrazione con Google Maps non è abilitata
2930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} non è confermato
2931DocType: Member,Membership Expiry Date,Data di scadenza dell&#39;appartenenza
2932apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131,{0} must be negative in return document,{0} deve essere negativo nel documento di reso
2933,Minutes to First Response for Issues,Minuti per la prima risposta al Problema
2934DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termini e Condizioni
2935apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,Il nome dell&#39;istituto per il quale si sta impostando questo sistema.
2936DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registrazione contabile congelato fino a questa data, nessuno può / Modifica voce eccetto ruolo specificato di seguito."
2937apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Si prega di salvare il documento prima di generare il programma di manutenzione
2938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Ultimo prezzo aggiornato in tutte le BOM
2939apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Stato del progetto
2940DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Seleziona per disabilitare frazioni. (per NOS)
2941DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Denominazione Serie (per studenti candidati)
2942DocType: Delivery Note,Transporter Name,Trasportatore Nome
2943DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valore Autorizzato
2944DocType: BOM,Show Operations,Mostra Operations
2945,Minutes to First Response for Opportunity,Minuti per First Response per Opportunità
2946apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Totale Assente
2947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +881,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Voce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request
2948apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,Unit of Measure,Unità di Misura
2949DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data di fine anno
2950DocType: Task Depends On,Task Depends On,L'attività dipende da
2951apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1026,Opportunity,Opportunità
2952DocType: Operation,Default Workstation,Workstation predefinita
2953DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Messaggio Rimborso Spese Approvato
2954DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,"Trattenute, Deduzioni o Perdite"
2955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} è stato chiuso
2956DocType: Email Digest,How frequently?,Con quale frequenza?
2957apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +55,Total Collected: {0},Totale Raccolto: {0}
2958DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Richiedi disponibilità
2959DocType: Purchase Invoice,ineligible,ineleggibile
2960apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Albero di Bill of Materials
2961DocType: Student,Joining Date,Unire Data
2962,Employees working on a holiday,I dipendenti che lavorano in un giorno festivo
2963DocType: Share Balance,Current State,Stato attuale
2964apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Segna come Presente
2965DocType: Share Transfer,From Shareholder,Dall&#39;Azionista
2966DocType: Project,% Complete Method,% Completamento
2967apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +181,Drug,Droga
2968apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La data di inizio manutenzione non può essere precedente alla data di consegna del Nº di Serie {0}
2969DocType: Work Order,Actual End Date,Data di fine effettiva
2970DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,È l&#39;adeguamento dei costi finanziari
2971DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Costi di funzionamento (Società di valuta)
2972DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
2973DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Applicabile a (Ruolo)
2974DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Sostituire il BOM
2975apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +110,Code {0} already exist,Il codice {0} esiste già
2976DocType: Employee Advance,Purpose,Scopo
2977DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Impostazioni di ammortamento di immobilizzazioni
2978DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Si applica anche per le varianti meno overrridden
2979DocType: Purchase Invoice,Advances,Avanzamenti
2980DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Produzione relativa alla Richiesta Materiale
2981apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14,Assessment Group: ,Gruppo di valutazione:
2982DocType: Item Reorder,Request for,Richiesta di
2983apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approvazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad
2984DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Valore base (come da UOM)
2985DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Num. di SMS richiesto
2986apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +246,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Lascia senza pagare non corrisponde con i record Leave Application approvati
2987DocType: Campaign,Campaign-.####,Campagna . # # # #
2988apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Prossimi passi
2989apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +796,Please supply the specified items at the best possible rates,Si prega di fornire gli elementi specificati ai migliori prezzi possibili
2990DocType: Membership,USD,Dollaro statunitense
2991apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Crea Fattura
2992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,Remaining Balance,Equilibrio restante
2993DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Chiudi automaticamente Opportunità dopo 15 giorni
2994apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +86,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Gli ordini di acquisto non sono consentiti per {0} a causa di una posizione di scorecard di {1}.
2995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Barcode {0} is not a valid {1} code,Il codice a barre {0} non è un codice {1} valido
2996apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,fine Anno
2997apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
2998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +124,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data fine contratto deve essere maggiore di Data di giunzione
2999DocType: Driver,Driver,autista
3000DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Valori nutrizionali
3001DocType: Lab Test Template,Is billable,È fatturabile
3002DocType: Delivery Note,DN-,DN-
3003DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distributore / agenzia / affiliato / rivenditore che vende i prodotti delle aziende per una commissione.
3004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} contro ordine di acquisto {1}
3005DocType: Patient,Patient Demographics,Demografia del paziente
3006DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Data di inizio effettiva (da Time Sheet)
3007apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Questo è un sito di esempio generato automaticamente da ERPNext
3008apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +43,Ageing Range 1,Gamma invecchiamento 1
3009apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +212,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,L&#39;importo totale anticipato non può essere superiore all&#39;importo totale richiesto
3010DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
3011
3012#### Note
3013
3014The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
3015
3016#### Description of Columns
3017
30181. Calculation Type:
3019 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
3020 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
3021 - **Actual** (as mentioned).
30222. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
30233. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
30244. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
30255. Rate: Tax rate.
30266. Amount: Tax amount.
30277. Total: Cumulative total to this point.
30288. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
30299. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
303010. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di acquisto. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi di spesa come ""spedizione"", ""Assicurazioni"", ""Gestione"", ecc
3031
3032 #### Nota
3033
3034 Il tax rate si definisce qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master.
3035
3036 #### Descrizione di colonne
3037
3038 1. Tipo di calcolo:
3039 - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base).
3040 - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale.
3041 - ** ** Actual (come detto).
3042 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato
3043 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo.
3044 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette).
3045 5. Vota: Aliquota.
3046 6. Importo: Ammontare IVA.
3047 7. Totale: totale cumulativo a questo punto.
3048 8. Inserisci Row: se sulla base di ""Previous totale riga"" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente).
3049 9. Considerare fiscale o Charge per: In questa sezione è possibile specificare se l'imposta / tassa è solo per la valutazione (non una parte del totale) o solo per totale (non aggiunge valore al prodotto) o per entrambi.
3050 10. Aggiungi o dedurre: Se si desidera aggiungere o detrarre l'imposta."
3051DocType: Homepage,Homepage,Homepage
3052apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +68,Select Physician...,Seleziona medico ...
3053DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Concedere i dettagli dell&#39;applicazione
3054DocType: Stock Entry Detail,Original Item,Articolo originale
3055DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,RECD Quantità
3056apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +65,Fee Records Created - {0},Records Fee Creato - {0}
3057DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Asset Categoria account
3058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +913,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Riga # {0} (Tabella pagamenti): l&#39;importo deve essere positivo
3059apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteNum,CompteNum
3060apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}
3061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +391,Select Attribute Values,Seleziona i valori degli attributi
3062DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Motivo per il rilascio del documento
3063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Movimento di magazzino {0} non confermato
3064DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Conto Banca / Cassa
3065apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +47,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Successivo Contatto Con non può coincidere con l'email del Lead
3066DocType: Tax Rule,Billing City,Città di fatturazione
3067DocType: Asset,Manual,Manuale
3068DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Conto Stipendio Componente
3069DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Nascondi Simbolo Valuta
3070apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Informazioni sui donatori
3071apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +330,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","p. es. Banca, Bonifico, Contanti, Carta di credito"
3072DocType: Lead Source,Source Name,Source Name
3073DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La pressione sanguigna normale in un adulto è di circa 120 mmHg sistolica e 80 mmHg diastolica, abbreviata &quot;120/80 mmHg&quot;"
3074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Imposta la data di scadenza dei prodotti in giorni, per impostare la scadenza in base a data di produzione e durata"
3075DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota di Credito
3076DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignora sovrapposizione tempo dipendente
3077DocType: Warranty Claim,Service Address,Service Indirizzo
3078DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Calibrazione
3079apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +97,{0} is a company holiday,{0} è una vacanza aziendale
3080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,Mobili e Infissi
3081DocType: Item,Manufacture,Produzione
3082apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Company,Configura società
3083,Lab Test Report,Lab Test Report
3084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Si prega di compilare prima il DDT
3085DocType: Student Applicant,Application Date,Data di applicazione
3086DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Importo basato sul formula
3087DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Listino Prezzi e Valuta
3088DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nome Cliente / Lead
3089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +115,Clearance Date not mentioned,Liquidazione data non menzionato
3090apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,produzione
3091DocType: Guardian,Occupation,Occupazione
3092apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Riga {0} : Data di inizio deve essere precedente Data di fine
3093DocType: Crop,Planting Area,Area di impianto
3094apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Totale (Quantità)
3095DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qtà installata
3096apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +4,This could be because of some invalid Email Addresses in the,Ciò potrebbe essere dovuto a alcuni indirizzi email non validi nel
3097apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +31,You added ,Hai aggiunto
3098DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,ParentType
3099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +10,Training Result,Formazione Risultato
3100DocType: Purchase Invoice,Is Paid,È pagato
3101DocType: Salary Structure,Total Earning,Guadagnare totale
3102DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Ora in cui sono stati ricevuti i materiali
3103DocType: Products Settings,Products per Page,Prodotti per pagina
3104DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Tasso di uscita
3105apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization branch master.,Ramo Organizzazione master.
3106apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +313, or ,oppure
3107DocType: Sales Order,Billing Status,Stato Fatturazione
3108apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Segnala un Problema
3109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Spese di utenza
3110apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Sopra
3111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +252,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: diario {1} non ha conto {2} o già confrontato con un altro buono
3112DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Criteri Peso
3113DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Predefinito acquisto Prezzo di listino
3114DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Stipendio slip Sulla base di Timesheet
3115apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +43,Buying Rate,Tasso di acquisto
3116DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sales Order Messaggio
3117apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Impostare i valori predefiniti , come Società , valuta , corrente anno fiscale , ecc"
3118DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo di pagamento
3119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +240,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleziona un batch per l&#39;articolo {0}. Impossibile trovare un unico batch che soddisfi questo requisito
3120DocType: Hub Category,Parent Category,Categoria Parent
3121DocType: Payroll Entry,Select Employees,Selezionare Dipendenti
3122DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Deal potenziale di vendita
3123DocType: Complaint,Complaints,"Denunce, contestazioni"
3124DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Data di riferimento
3125DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Totale imposte e oneri
3126DocType: Employee,Emergency Contact,Contatto di emergenza
3127DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Pagamento
3128,sales-browser,vendite browser
3129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +79,Ledger,Ledger
3130DocType: Patient Medical Record,PMR-,PMR-
3131DocType: Drug Prescription,Drug Code,Codice di droga
3132DocType: Target Detail,Target Amount,L&#39;importo previsto
3133DocType: POS Profile,Print Format for Online,Formato di stampa per Online
3134DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Carrello Impostazioni
3135DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Scritture contabili
3136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se viene selezionata la regola di determinazione dei prezzi per &quot;Tariffa&quot;, sovrascriverà il listino prezzi. Prezzi Il tasso di regola è il tasso finale, quindi non è necessario applicare ulteriori sconti. Pertanto, nelle transazioni come Ordine di vendita, Ordine di acquisto, ecc., Verrà recuperato nel campo &quot;Tariffa&quot;, piuttosto che nel campo &quot;Tariffa di listino prezzi&quot;."
3137apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0}
3138DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Data di scadenza di riferimento
3139DocType: Purchase Order,Ref SQ,Rif. SQ
3140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,La Ricevuta deve essere presentata
3141DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Quantità ricevuta
3142DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial n / Batch
3143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +340,Not Paid and Not Delivered,Non pagato ma non ritirato
3144DocType: Product Bundle,Parent Item,Parent Item
3145DocType: Account,Account Type,Tipo di account
3146DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
3147apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,Non ci sono fogli di presenza
3148DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Cliente GoCardless
3149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Lascia tipo {0} non può essere trasmessa carry-
3150apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Programma di manutenzione non generato per tutte le voci. Rieseguire 'Genera Programma'
3151,To Produce,per produrre
3152apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Libro paga
3153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +196,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Per riga {0} a {1}. Per includere {2} a tasso Item, righe {3} deve essere inclusa anche"
3154DocType: Patient Service Unit,Parent Service Unit,Unità di servizio genitore
3155apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,Crea Utente
3156DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identificazione del pacchetto per la consegna (per la stampa)
3157DocType: Bin,Reserved Quantity,Riservato Quantità
3158apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Inserisci indirizzo email valido
3159DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Abilità volontaria
3160DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Includi transazioni POS
3161apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +797,Please select an item in the cart,Seleziona un elemento nel carrello
3162DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Acquistare oggetti Receipt
3163apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Personalizzazione dei moduli
3164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +74,Arrear,arretrato
3165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158,Depreciation Amount during the period,Quota di ammortamento durante il periodo
3166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,modello disabili non deve essere modello predefinito
3167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +314,For row {0}: Enter planned qty,Per la riga {0}: inserisci qtà pianificata
3168DocType: Shareholder,SH-,SH
3169DocType: Account,Income Account,Conto Proventi
3170DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Importo nella valuta del cliente
3171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +825,Delivery,Consegna
3172DocType: Volunteer,Weekdays,Nei giorni feriali
3173DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Quantità corrente
3174DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Ristorante Menu
3175apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,prev
3176DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Area Responsabilità Chiave
3177apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","I lotti degli studenti aiutano a tenere traccia di presenza, le valutazioni e le tasse per gli studenti"
3178DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Totale importo assegnato
3179apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +151,Set default inventory account for perpetual inventory,Imposta l&#39;account di inventario predefinito per l&#39;inventario perpetuo
3180DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo di richiesta materiale
3181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +252,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accural diario per gli stipendi da {0} a {1}
3182apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,Invia e-mail di revisione di Grant
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +848,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage è pieno, non ha salvato"
3184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Riga {0}: UOM fattore di conversione è obbligatoria
3185apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +235,Room Capacity,Capacità della camera
3186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +28,Already record exists for the item {0},Il record esiste già per l&#39;articolo {0}
3187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +28,Ref,Rif
3188DocType: Lab Test,LP-,LP-
3189DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Commissione di iscrizione
3190DocType: Budget,Cost Center,Centro di Costo
3191apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,Voucher #
3192DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Ordine di acquisto Message
3193DocType: Tax Rule,Shipping Country,Spedizione Nazione
3194DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Nascondere P. IVA / Cod. Fiscale dei clienti dai documenti di vendita
3195DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Carica HTML
3196DocType: Employee,Relieving Date,Alleviare Data
3197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri."
3198DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazzino può essere modificato solo tramite Inserimento Giacenza / Bolla (DDT) / Ricevuta d'acquisto
3199DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentuale
3200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +134,Head of Marketing and Sales,Responsabile Marketing e Vendite
3201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +72,Income Tax,Tassazione Proventi
3202apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Monitora i Leads per settore.
3203apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Go to Letterheads,Vai a carta intestata
3204DocType: Item Supplier,Item Supplier,Articolo Fornitore
3205apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1255,Please enter Item Code to get batch no,Inserisci il codice Item per ottenere lotto non
3206apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +880,Please select a value for {0} quotation_to {1},Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
3207apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +419,No Items selected for transfer,Nessun elemento selezionato per il trasferimento
3208apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Tutti gli indirizzi.
3209DocType: Company,Stock Settings,Impostazioni Giacenza
3210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusione è possibile solo se le seguenti proprietà sono le stesse in entrambi i record. E' un Gruppo, Tipo Radice, Azienda"
3211DocType: Vehicle,Electric,Elettrico
3212DocType: Task,% Progress,% Avanzamento
3213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Profitti/Perdite su Asset in smaltimento
3214apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +21,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Solo il candidato studente con lo stato &quot;Approvato&quot; sarà selezionato nella tabella sottostante.
3215apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +117,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Il numero di conto per l'account {0} non è disponibile. <br> Si prega di impostare correttamente il piano dei conti.
3216DocType: Task,Depends on Tasks,Dipende Compiti
3217apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Gestire cliente con raggruppamento ad albero
3218DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,Gli allegati possono essere visualizzati senza abilitare il carrello
3219DocType: Normal Test Items,Result Value,Valore risultato
3220DocType: Hotel Room,Hotels,Alberghi
3221DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
3222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nuovo Nome Centro di costo
3223DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lascia il Pannello di controllo
3224DocType: Project,Task Completion,Completamento dell'attività
3225apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +22,Not in Stock,Non in Stock
3226DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Abilità di volontariato
3227DocType: Appraisal,HR User,HR utente
3228DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Tasse e oneri dedotti
3229apps/erpnext/erpnext/hooks.py +142,Issues,Problemi
3230apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Stato deve essere uno dei {0}
3231apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +64,Reminder to update GSTIN Sent,Promemoria per aggiornare GSTIN inviato
3232DocType: Sales Invoice,Debit To,Addebito a
3233DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Menu del menu del ristorante
3234DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Richiesto solo per la voce di esempio.
3235DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Q.tà reale post-transazione
3236,Pending SO Items For Purchase Request,Elementi in sospeso così per Richiesta di Acquisto
3237apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Ammissioni di studenti
3238apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +388,{0} {1} is disabled,{0} {1} è disabilitato
3239DocType: Supplier,Billing Currency,Fatturazione valuta
3240DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
3241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +200,Extra Large,Extra Large
3242DocType: Crop,Scientific Name,Nome scientifico
3243apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,Foglie totali
3244DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Riseleziona, se il contatto scelto viene modificato dopo il salvataggio"
3245DocType: Consultation,In print,In stampa
3246,Profit and Loss Statement,Conto Economico
3247DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numero Assegno
3248,Sales Browser,Browser vendite
3249DocType: Journal Entry,Total Credit,Totale credito
3250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Attenzione: Un altro {0} # {1} esiste per l'entrata Giacenza {2}
3251apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +66,Local,Locale
3252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Crediti ( Assets )
3253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Debitori
3254apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +199,Large,Grande
3255DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Homepage prodotto in vetrina
3256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +248,All Assessment Groups,Tutti i gruppi di valutazione
3257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Nuovo nome Magazzino
3258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +259,Total {0} ({1}),Totale {0} ({1})
3259DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio
3260apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,Si prega di citare nessuna delle visite richieste
3261DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Metodo di valorizzazione predefinito
3262apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,tassa
3263apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +154,Update in progress. It might take a while.,Aggiornamento in corso. Potrebbe volerci un po &#39;.
3264DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Qtà prodotta
3265DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Quantità di carburante
3266DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Nome del magazzino di destinazione
3267DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Ora di inizio prevista
3268DocType: Course,Assessment,Valutazione
3269DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Assegnati
3270apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita .
3271DocType: Student Applicant,Application Status,Stato dell&#39;applicazione
3272DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Elementi di prova di sensibilità
3273DocType: Project Update,Project Update,Aggiornamento del progetto
3274DocType: Fees,Fees,tasse
3275DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specificare Tasso di cambio per convertire una valuta in un'altra
3276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159,Quotation {0} is cancelled,Preventivo {0} è annullato
3277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +128,Total Outstanding Amount,Totale Importo Dovuto
3278DocType: Sales Partner,Targets,Obiettivi
3279apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +54,Please register the SIREN number in the company information file,Si prega di registrare il numero SIREN nel file delle informazioni aziendali
3280DocType: Price List,Price List Master,Listino Principale
3281DocType: GST Account,CESS Account,Account CESS
3282DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Tutte le transazioni di vendita possono essere etichettati contro più persone ** ** di vendita in modo da poter impostare e monitorare gli obiettivi.
3283,S.O. No.,S.O. No.
3284apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +241,Please create Customer from Lead {0},Si prega di creare il Cliente dal Lead {0}
3285apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3,Select Patient,Selezionare Paziente
3286DocType: Price List,Applicable for Countries,Applicabile per i paesi
3287DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nome del parametro
3288apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Nome gruppo è obbligatoria in riga {0}
3289DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,I prodotti che devono figurare home page del sito
3290apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato .
3291DocType: Student,AB-,AB-
3292DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignora regola tariffaria
3293DocType: Employee Education,Graduate,Laureato
3294DocType: Leave Block List,Block Days,Giorno Blocco
3295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Indirizzo di spedizione non ha paese, che è richiesto per questa regola di spedizione"
3296DocType: Journal Entry,Excise Entry,Excise Entry
3297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +65,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Attenzione: ordini di vendita {0} esiste già contro Ordine di Acquisto del Cliente {1}
3298DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
3299
3300Examples:
3301
33021. Validity of the offer.
33031. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
33041. What is extra (or payable by the Customer).
33051. Safety / usage warning.
33061. Warranty if any.
33071. Returns Policy.
33081. Terms of shipping, if applicable.
33091. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
33101. Address and Contact of your Company.","Condizioni generali e condizioni che possono essere aggiunti alle Vendite e Acquisti.
3311
3312 Esempi:
3313
3314 1. Validità dell'offerta.
3315 1. Termini di pagamento (in anticipo, a credito, parte prima, ecc).
3316 1. Che cosa è extra (o da pagare da parte del cliente).
3317 1. Warning Sicurezza / utilizzo.
3318 1. Garanzia se presente.
3319 1. Recesso.
3320 1. Condizioni di trasporto, se applicabile.
3321 1. Modi di controversie indirizzamento, indennità, responsabilità, ecc
3322 1. Indirizzo e contatti della vostra azienda."
3323DocType: Issue,Issue Type,tipo di Problema
3324DocType: Attendance,Leave Type,Lascia Tipo
3325DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Dettagli Fattura Fornitore
3326DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignora le vacanze
3327apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
3328DocType: Project,Copied From,Copiato da
3329apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +340,Invoice already created for all billing hours,Fattura già creata per tutte le ore di fatturazione
3330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Name error: {0},Nome errore: {0}
3331DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,È il costo finanziario
3332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Assistenza per dipendente {0} è già contrassegnata
3333DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)
3334apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27,Please set default customer in Restaurant Settings,Impostare il cliente predefinito in Impostazioni ristorante
3335,Salary Register,stipendio Register
3336DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Magazzino Parent
3337DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Totale Netto
3338apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +549,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La BOM di default non è stata trovata per l&#39;oggetto {0} e il progetto {1}
3339apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168,Define various loan types,Definire i vari tipi di prestito
3340DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
3341DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Outstanding Amount,Importo Dovuto
3342apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Tempo (in minuti)
3343DocType: Project Task,Working,Lavorando
3344DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Code Giacenze (FIFO)
3345apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Financial Year,Anno finanziario
3346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,{0} does not belong to Company {1},{0} non appartiene alla società {1}
3347apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Impossibile risolvere la funzione di valutazione dei criteri per {0}. Assicurarsi che la formula sia valida.
3348apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +122,Cost as on,Costo come in
3349DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Impostazioni paziente
3350DocType: Account,Round Off,Arrotondare
3351apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +263,Quantity must be positive,La quantità deve essere positiva
3352DocType: Material Request Plan Item,Requested Qty,richiesto Quantità
3353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +96,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,I campi Dall&#39;Azionista e All&#39;Azionista non possono essere vuoti
3354DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Uso per Carrello
3355apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +101,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Valore {0} per l&#39;attributo {1} non esiste nella lista della voce valida Attributo Valori per la voce {2}
3356apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +79,Select Serial Numbers,Selezionare i numeri di serie
3357DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
3358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Spese saranno distribuiti proporzionalmente basate su qty voce o importo, secondo la vostra selezione"
3359DocType: Maintenance Visit,Purposes,Scopi
3360apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +112,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast un elemento deve essere introdotto con quantità negativa nel documento ritorno
3361apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operazione {0} più di tutte le ore di lavoro disponibili a workstation {1}, abbattere l&#39;operazione in più operazioni"
3362DocType: Membership,Membership Status,Stato di appartenenza
3363,Requested,richiesto
3364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,No Remarks,Nessun Commento
3365DocType: Asset,In Maintenance,In manutenzione
3366DocType: Purchase Invoice,Overdue,In ritardo
3367DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Giacenza Ricevuta ma non Fatturata
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root Account must be a group,Account root deve essere un gruppo
3369DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescrizione di farmaci
3370DocType: Fees,FEE.,FEE.
3371DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Rimborsato / Chiuso
3372DocType: Item,Total Projected Qty,Totale intermedio Quantità proiettata
3373DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nome della Distribuzione
3374apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +477,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Tasso di valutazione non trovato per l&#39;elemento {0}, che è necessario per le voci di contabilità per {1} {2}. Se l&#39;elemento sta trattando come elemento di tasso di valutazione zero nel {1}, si prega di menzionarlo nella tabella {1} Item. Altrimenti, crea un&#39;operazione di transazione in arrivo per la voce di valutazione di voce o di menzione nell&#39;annotazione dell&#39;articolo e prova quindi a inviare / annullare questa voce"
3375DocType: Course,Course Code,Codice del corso
3376apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +337,Quality Inspection required for Item {0},Controllo qualità richiesta per la voce {0}
3377DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Utilizza POS in modalità Offline
3378DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,Variabili del fornitore
3379DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del cliente viene convertito in valuta di base dell&#39;azienda
3380DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasso Netto (Valuta Azienda)
3381DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Condizione e Formula Aiuto
3382apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Gestire territorio ad albero
3383DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Unità di servizio paziente
3384DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Fattura di Vendita
3385DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo del Partner
3386DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Sezione Totale parziale
3387apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +498,Please select Apply Discount On,Si prega di selezionare Applica sconto su
3388DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Magazzino di conservazione dei campioni
3389DocType: Company,Default Receivable Account,Account Crediti Predefinito
3390DocType: Physician Schedule,Physician Schedule,Schedule del medico
3391DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Deemed Export
3392DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferimento materiali per Produzione
3393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentuale di sconto può essere applicato sia contro un listino prezzi o per tutti Listino.
3394DocType: Subscription,Half-yearly,Semestrale
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +407,Accounting Entry for Stock,Voce contabilità per giacenza
3396DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Approver
3397apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +61,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Hai già valutato i criteri di valutazione {}.
3398DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Olio motore
3399apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1006,Work Orders Created: {0},Ordini di lavoro creati: {0}
3400DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Vendite Team1
3401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547,Item {0} does not exist,L'articolo {0} non esiste
3402DocType: Sales Invoice,Customer Address,Indirizzo Cliente
3403DocType: Employee Loan,Loan Details,prestito Dettagli
3404DocType: Company,Default Inventory Account,Account di inventario predefinito
3405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +192,The folio numbers are not matching,I numeri del folio non corrispondono
3406apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Riga {0}: Quantità compilato deve essere maggiore di zero.
3407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +262,Payment Request for {0},Richiesta di pagamento per {0}
3408DocType: Item Barcode,Barcode Type,Tipo di codice a barre
3409DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nome antibiotico
3410DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Applicare lo Sconto Aggiuntivo su
3411apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +66,Select Type...,Seleziona tipo ...
3412DocType: Crop Cycle,A link to all the Land Units in which the Crop is growing,Un link a tutte le unità di terra in cui cresce il raccolto
3413DocType: Account,Root Type,Root Tipo
3414DocType: Item,FIFO,FIFO
3415apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +136,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Impossibile restituire più di {1} per la voce {2}
3416DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostra questo slideshow in cima alla pagina
3417DocType: BOM,Item UOM,Articolo UOM
3418DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Valore Tasse Dopo Sconto dell'Importo(Valuta Società)
3419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,Target warehouse is mandatory for row {0},Il Magazzino di Destinazione per il rigo {0}
3420DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Impostazioni primarie
3421DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Selezionare l'indirizzo del Fornitore
3422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397,Add Employees,Aggiungere dipendenti
3423DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Controllo Qualità
3424apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +196,Extra Small,Extra Small
3425DocType: Company,Standard Template,Template Standard
3426DocType: Training Event,Theory,Teoria
3427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità
3428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Il Conto {0} è congelato
3429DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entità Legale / Controllata con un grafico separato di conti appartenenti all'organizzazione.
3430DocType: Payment Request,Mute Email,Email muta
3431apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Prodotti alimentari , bevande e tabacco"
3432DocType: Account,Account Number,Numero di conto
3433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +752,Can only make payment against unbilled {0},Posso solo effettuare il pagamento non ancora fatturate contro {0}
3434apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +102,Commission rate cannot be greater than 100,Tasso Commissione non può essere superiore a 100
3435DocType: Volunteer,Volunteer,Volontario
3436DocType: Stock Entry,Subcontract,Conto lavoro
3437apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +166,Please enter {0} first,Si prega di inserire {0} prima
3438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +104,No replies from,Nessuna replica da
3439DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Ora di fine effettiva
3440DocType: Item,Manufacturer Part Number,Codice articolo Produttore
3441DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Tempo e Costo Stimato
3442DocType: Bin,Bin,Bin
3443DocType: Crop,Crop Name,Nome del raccolto
3444DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Num. di SMS Inviati
3445DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Amministratore sanitario
3446apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +47,Set a Target,Imposta un target
3447DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Forza di dosaggio
3448DocType: Account,Expense Account,Conto uscite
3449apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49,Software,software
3450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +203,Colour,Colore
3451DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Criteri di valutazione del Piano
3452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118,Expiry date is mandatory for selected item,La data di scadenza è obbligatoria per l&#39;articolo selezionato
3453DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Impedire gli ordini di acquisto
3454apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Susceptible,suscettibile
3455DocType: Patient Appointment,Scheduled,Pianificate
3456apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Richiesta di offerta.
3457apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Si prega di selezionare la voce dove &quot;è articolo di&quot; è &quot;No&quot; e &quot;Is Voce di vendita&quot; è &quot;Sì&quot;, e non c&#39;è nessun altro pacchetto di prodotti"
3458apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js +148,Select Customer,Seleziona cliente
3459DocType: Student Log,Academic,Accademico
3460DocType: Patient,Personal and Social History,Storia personale e sociale
3461apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +51,User {0} created,L&#39;utente {0} creato
3462DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Scomposizione per ogni studente
3463apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),L'Anticipo totale ({0}) relativo all'ordine {1} non può essere superiore al totale complessivo ({2})
3464DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selezionare distribuzione mensile per distribuire in modo non uniforme obiettivi attraverso mesi.
3465apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +78,Change Code,Cambiare il codice
3466DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasso di Valorizzazione
3467DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
3468DocType: Vehicle,Diesel,diesel
3469apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +388,Price List Currency not selected,Listino Prezzi Valuta non selezionati
3470DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Disponibile ITC Cess
3471,Student Monthly Attendance Sheet,Presenze mensile Scheda
3472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Regola di spedizione applicabile solo per la vendita
3473apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Data di inizio del progetto
3474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +32,Until,Fino a
3475DocType: Rename Tool,Rename Log,Rinominare Entra
3476apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Il gruppo studente o il corso è obbligatorio
3477DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Ore fatturate e Ore lavorate allienate allo stesso Valore
3478DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Per Documento N
3479DocType: BOM,Scrap,rottame
3480apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +217,Go to Instructors,Vai agli istruttori
3481apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Gestire punti vendita
3482DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo di ispezione
3483DocType: Fee Validity,Visited yet,Visitato ancora
3484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +134,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Magazzini con transazione esistenti non possono essere convertiti in gruppo.
3485DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,risultato HTML
3486apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Scade il
3487apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Aggiungi studenti
3488apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +412,Please select {0},Si prega di selezionare {0}
3489DocType: C-Form,C-Form No,C-Form N.
3490DocType: BOM,Exploded_items,Articoli_esplosi
3491apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139,List your products or services that you buy or sell.,Elenca i tuoi prodotti o servizi acquistati o venduti.
3492DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura di conservazione
3493DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Partecipazione non contrassegnata
3494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137,Researcher,ricercatore
3495DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Programma Strumento di Iscrizione per studenti
3496apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},La data di inizio dovrebbe essere inferiore alla data di fine per l&#39;attività {0}
3497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Nome o e-mail è obbligatorio
3498DocType: Member,MEM-,mem-
3499DocType: Instructor,Instructor Log,Registro istruttore
3500DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Tornati Quantità
3501DocType: Student,Exit,Esci
3502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +156,Root Type is mandatory,Root Type è obbligatorio
3503apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29,Failed to install presets,Impossibile installare i preset
3504apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +44,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} è attualmente in possesso di un {1} Scorecard del fornitore, e le richieste di autorizzazione a questo fornitore dovrebbero essere rilasciate con cautela."
3505DocType: Chapter,Non Profit Manager,Manager non profit
3506DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Costo totale (Società di valuta)
3507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +321,Serial No {0} created,Serial No {0} creato
3508DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Descrizione della società per home page del sito
3509DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per la comodità dei clienti, questi codici possono essere utilizzati in formati di stampa, come fatture e Documenti di Trasporto"
3510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nome suplier
3511apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174,Could not retrieve information for {0}.,Impossibile recuperare le informazioni per {0}.
3512apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +134,Opening Entry Journal,Diario di apertura
3513DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista schede attività
3514DocType: Employee,You can enter any date manually,È possibile immettere qualsiasi data manualmente
3515DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Risultato Stampato
3516DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Ammortamento spese account
3517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +233,Probationary Period,Periodo Di Prova
3518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +32,View {0},Visualizza {0}
3519DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Solo i nodi foglia sono ammessi nelle transazioni
3520DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Total Costing Amount (via Timesheets)
3521DocType: Employee Advance,Expense Approver,Responsabile Spese
3522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Riga {0}: Advance contro il Cliente deve essere di credito
3523DocType: Project,Hourly,ogni ora
3524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +89,Non-Group to Group,Non-gruppo a gruppo
3525apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Il gruppo è obbligatorio nella riga {0}
3526DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Ricevuta di Acquisto Articolo Fornito
3527apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Per Data Ora
3528apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302,Logs for maintaining sms delivery status,I registri per il mantenimento dello stato di consegna sms
3529DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Effettua il pagamento tramite Registrazione Contabile
3530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +237,Printed On,Stampato su
3531DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Ispezione richiesta prima della consegna
3532DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Ispezione Richiesto prima di Acquisto
3533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Attività in sospeso
3534DocType: Patient Appointment,Reminded,ricordato
3535DocType: Patient,PID-,PId-
3536DocType: Chapter Member,Chapter Member,Membro del Capitolo
3537DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Quantità di ordine minimo
3538apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,Your Organization,La tua organizzazione
3539DocType: Fee Component,Fees Category,tasse Categoria
3540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,Please enter relieving date.,Inserisci la data alleviare .
3541apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Amt
3542DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notifica dipendente
3543DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Inserisci il nome della Campagna se la sorgente di indagine è la campagna
3544apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editori Giornali
3545apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Selezionare l'anno fiscale
3546apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +115,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La data di consegna confermata dovrebbe essere successiva alla data dell'Ordine di Vendita
3547apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Riordina Level
3548DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Modello del Piano dei Conti
3549DocType: Attendance,Attendance Date,Data Presenza
3550apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +352,Item Price updated for {0} in Price List {1},Prezzo Articolo aggiornato per {0} nel Listino {1}
3551DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Stipendio rottura basato sul guadagno e di deduzione.
3552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Account con nodi figlio non può essere convertito in libro mastro
3553DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Magazzino accettazione
3554DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data di Registrazione
3555DocType: Item,Valuation Method,Metodo di Valorizzazione
3556apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Segna come Mezza giornata
3557DocType: Sales Invoice,Sales Team,Team di vendita
3558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Duplicate entry,Duplicate entry
3559DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,ottenere gli studenti
3560DocType: Serial No,Under Warranty,In Garanzia
3561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +516,[Error],[Errore]
3562DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,In parole saranno visibili una volta che si salva l&#39;ordine di vendita.
3563,Employee Birthday,Compleanno Dipendente
3564apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please select Completion Date for Completed Repair,Selezionare la data di completamento per la riparazione completata
3565DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Studente Batch presenze Strumento
3566apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +213,Limit Crossed,limite Crossed
3567apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Pianificato Upto
3568apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,capitale a rischio
3569apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Un termine accademico con questo &#39;Anno Accademico&#39; {0} e &#39;Term Nome&#39; {1} esiste già. Si prega di modificare queste voci e riprovare.
3570DocType: UOM,Must be Whole Number,Deve essere un Numero Intero
3571DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuove ferie attribuiti (in giorni)
3572DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Copia fattura
3573apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Serial No {0} non esiste
3574DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Deposito Cliente (opzionale)
3575DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Percentuale di sconto
3576apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Reserved for sub contracting,Riservato per il subappalto
3577DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numero Fattura
3578DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Ordini
3579DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Responsabile Ferie
3580apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +314,Please select a batch,Seleziona un batch
3581apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalLib,JournalLib
3582DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nome gruppo di valutazione
3583DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Materiale trasferito per Produzione
3584DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Ricevuta tipo di documento
3585DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,selezionare le imprese
3586DocType: Antibiotic,Healthcare,Assistenza sanitaria
3587DocType: Target Detail,Target Detail,Obiettivo Particolare
3588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65,Single Variant,Variante singola
3589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,tutti i lavori
3590DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% dei materiali fatturati su questo Ordine di Vendita
3591DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Modo di trasporto
3592apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Entrata Periodo di chiusura
3593apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +72,Select Department...,Seleziona Dipartimento ...
3594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo
3595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Amount {0} {1} {2} {3},Importo {0} {1} {2} {3}
3596DocType: Account,Depreciation,ammortamento
3597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +102,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Il numero di condivisioni e i numeri di condivisione sono incoerenti
3598apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fornitore(i)
3599DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Impiegato presenze Strumento
3600DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardiano Student
3601DocType: Supplier,Credit Limit,Limite Credito
3602apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +75,Avg. Selling Price List Rate,Avg. Tasso di listino prezzi di vendita
3603DocType: Salary Component,Salary Component,stipendio Componente
3604apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490,Payment Entries {0} are un-linked,I Pagamenti {0} non sono collegati
3605DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher No
3606,Lead Owner Efficiency,Efficienza del proprietario del cavo
3607DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Lascia Allocazione
3608DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Destinatario del Messaggio e Modalità di Pagamento
3609DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer-mail
3610apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Material Requests {0} created,Richieste di materiale {0} creato
3611DocType: Restaurant Reservation,No of People,No di persone
3612apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Template di termini o di contratto.
3613DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Indirizzo e contatto
3614DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,E' un Conto Fornitore
3615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +276,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock non può essere aggiornato nei confronti di acquisto ricevuta {0}
3616DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Chiudi il Problema automaticamente dopo 7 giorni
3617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Ferie non possono essere assegnati prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}"
3618apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +317,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: La data scadenza / riferimento supera i giorni ammessi per il credito dei clienti da {0} giorno (i)
3619apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Student Richiedente
3620DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINALE PER IL RECIPIENTE
3621DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Conto per il fondo ammortamento
3622apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +11,This email is autogenerated,Questa email è autogenerata
3623DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congela scorta voci
3624DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Studente di imbarco
3625DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Valore atteso After Life utile
3626DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Livello di riordino sulla base di Magazzino
3627DocType: Activity Cost,Billing Rate,Fatturazione Tasso
3628,Qty to Deliver,Qtà di Consegna
3629,Stock Analytics,Analytics Archivio
3630apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +523,Operations cannot be left blank,Le operazioni non possono essere lasciati in bianco
3631DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Per Dettagli Documento N
3632apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py +11,Deletion is not permitted for country {0},La cancellazione non è consentita per il Paese {0}
3633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +110,Party Type is mandatory,Tipo Partner è obbligatorio
3634DocType: Quality Inspection,Outgoing,In partenza
3635DocType: Material Request,Requested For,richiesto Per
3636DocType: Quotation Item,Against Doctype,Per Doctype
3637apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +420,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} è stato chiuso o eliminato
3638DocType: Asset,Calculate Depreciation,Calcola l&#39;Ammortamento
3639DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sottoscrivi questa bolla di consegna contro ogni progetto
3640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +35,Net Cash from Investing,Di cassa netto da investimenti
3641DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Magazzino Lavori in corso
3642apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,Asset {0} deve essere presentata
3643DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Totale studenti
3644apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Record di presenze {0} esiste contro Student {1}
3645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Riferimento # {0} datato {1}
3646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +164,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Gli ammortamenti Eliminato causa della cessione di attività
3647DocType: Member,Member,Membro
3648apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Gestire indirizzi
3649DocType: Work Order Item,Work Order Item,Articolo dell&#39;ordine di lavoro
3650DocType: Pricing Rule,Item Code,Codice Articolo
3651DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garanzia / AMC Dettagli
3652apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Selezionare manualmente gli studenti per il gruppo basato sulle attività
3653DocType: Journal Entry,User Remark,Osservazioni dell'utente
3654DocType: Lead,Market Segment,Segmento di Mercato
3655DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Responsabile Agricoltura
3656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +966,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},L'Importo versato non può essere maggiore del totale importo dovuto negativo {0}
3657DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,variabili
3658DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Storia lavorativa Interna del Dipendente
3659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +249,Closing (Dr),Chiusura (Dr)
3660DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Dimensione Assegno
3661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +238,Serial No {0} not in stock,Serial No {0} non in magazzino
3662apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Modelli fiscali per le transazioni di vendita.
3663DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Importo di svalutazione in sospeso
3664apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},L&#39;account {0} non corrisponde con l&#39;azienda {1}
3665DocType: Education Settings,Current Academic Year,Anno Accademico Corrente
3666DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UdM predefinita per Giacenza
3667DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Numero di ammortamenti Prenotato
3668apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +71,Qty Total,Qtà totale
3669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Contro prestito dipendenti: {0}
3670DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Documento di Ricevuta
3671DocType: Employee Education,School/University,Scuola / Università
3672DocType: Payment Request,Reference Details,Riferimento Dettagli
3673apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Il valore atteso dopo la durata utile deve essere inferiore all' importo di acquisto lordo
3674DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Quantità Disponibile a magazzino
3675apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Importo Fatturato
3676DocType: Share Transfer,(including),(Compreso)
3677DocType: Asset,Double Declining Balance,Doppia valori residui
3678apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +180,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,ordine chiuso non può essere cancellato. Unclose per annullare.
3679DocType: Student Guardian,Father,Padre
3680apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +627,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;Aggiornamento della&#39; non può essere controllato per vendita asset fissi
3681DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Riconciliazione Banca
3682DocType: Attendance,On Leave,In ferie
3683apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Ricevi aggiornamenti
3684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Il conto {2} non appartiene alla società {3}
3685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +397,Select at least one value from each of the attributes.,Seleziona almeno un valore da ciascuno degli attributi.
3686apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +166,Material Request {0} is cancelled or stopped,Richiesta materiale {0} è stato annullato o interrotto
3687apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +314,Leave Management,Lascia Gestione
3688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +120,Group by Account,Raggruppa per Conto
3689apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +21,Please select Employee,Si prega di selezionare Dipendente
3690DocType: Sales Order,Fully Delivered,Completamente Consegnato
3691DocType: Lead,Lower Income,Reddito più basso
3692DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Ordine attuale
3693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +196,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Magazzino di origine e di destinazione non possono essere uguali per rigo {0}
3694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Account La differenza deve essere un account di tipo attività / passività, dal momento che questo Stock riconciliazione è una voce di apertura"
3695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Importo erogato non può essere superiore a prestito Importo {0}
3696apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +176,Go to Programs,Vai a Programmi
3697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +205,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Riga {0} # L&#39;importo assegnato {1} non può essere maggiore dell&#39;importo non reclamato {2}
3698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0}
3699apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',' Dalla Data' deve essere successivo a 'Alla Data'
3700apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Impossibile cambiare status di studente {0} è collegata con l&#39;applicazione studente {1}
3701DocType: Asset,Fully Depreciated,completamente ammortizzato
3702DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
3703,Stock Projected Qty,Qtà Prevista Giacenza
3704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} non appartiene a proiettare {1}
3705DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Marcata presenze HTML
3706apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Le quotazioni sono proposte, offerte che hai inviato ai tuoi clienti"
3707DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Ordine di Acquisto del Cliente
3708DocType: Consultation,Patient,Paziente
3709apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47,Bypass credit check at Sales Order ,Bypassare il controllo del credito in ordine cliente
3710DocType: Land Unit,Check if it is a hydroponic unit,Controlla se è un&#39;unità idroponica
3711apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +113,Serial No and Batch,N. di serie e batch
3712DocType: Warranty Claim,From Company,Da Azienda
3713apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Somma dei punteggi di criteri di valutazione deve essere {0}.
3714apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Si prega di impostare Numero di ammortamenti Prenotato
3715DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,calcoli
3716apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +86,Value or Qty,Valore o Quantità
3717DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Termini di pagamento
3718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +449,Productions Orders cannot be raised for:,Produzioni ordini non possono essere sollevati per:
3719apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Minute,Minuto
3720DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Acquisto Tasse e Costi
3721DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Incorpora HTML
3722apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +121,Go to Suppliers,Vai a Fornitori
3723,Qty to Receive,Qtà da Ricevere
3724DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lascia Block List ammessi
3725DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Grading Scale Intervallo
3726apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Rimborso spese per veicolo Log {0}
3727DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Sconto (%) sul prezzo di listino con margine
3728apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Tutti i Depositi
3729DocType: Sales Partner,Retailer,Dettagliante
3730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Balance Sheet account,Credito Per account deve essere un account di Stato Patrimoniale
3731apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +118,All Supplier Types,Tutti i tipi di fornitori
3732DocType: Donor,Donor,Donatore
3733DocType: Global Defaults,Disable In Words,Disattiva in parole
3734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +60,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Codice Articolo è obbligatoria in quanto articolo non è numerato automaticamente
3735apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},Preventivo {0} non di tipo {1}
3736DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Voce del Programma di manutenzione
3737DocType: Sales Order,% Delivered,% Consegnato
3738apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +105,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Impostare l&#39;ID di posta elettronica per lo studente per inviare la richiesta di pagamento
3739DocType: Patient,Medical History,Storia medica
3740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Conto di scoperto bancario
3741DocType: Patient,Patient ID,ID paziente
3742DocType: Physician Schedule,Schedule Name,Nome Schedule
3743apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +49,Make Salary Slip,Crea Busta paga
3744apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +840,Add All Suppliers,Aggiungi tutti i fornitori
3745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +94,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Riga # {0}: L'Importo assegnato non può essere superiore all'importo dovuto.
3746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +75,Browse BOM,Sfoglia BOM
3747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Prestiti garantiti
3748DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Modifica data e ora di registrazione
3749apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Si prega di impostare gli account relativi ammortamenti nel settore Asset Categoria {0} o {1} società
3750DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Intervallo normale
3751DocType: Academic Term,Academic Year,Anno accademico
3752apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Available Selling,Vendita disponibile
3753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Apertura Balance Equità
3754DocType: Lead,CRM,CRM
3755DocType: Purchase Invoice,N,N
3756apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,Disponibile
3757DocType: Appraisal,Appraisal,Valutazione
3758DocType: Purchase Invoice,GST Details,Dettagli GST
3759apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +156,Email sent to supplier {0},E-mail inviata al fornitore {0}
3760DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Unità di vendita predefinita di misura
3761apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Academic Year: ,Anno accademico:
3762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +19,Not allow to set alternative item for the item {0},Non consentire di impostare articoli alternativi per l&#39;articolo {0}
3763DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
3764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,La Data si Ripete
3765apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Firma autorizzata
3766apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +64,Create Fees,Crea tariffe
3767DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Costo totale di acquisto (tramite acquisto fattura)
3768DocType: Training Event,Start Time,Ora di inizio
3769apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +400,Select Quantity,Seleziona Quantità
3770DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Numero della tariffa doganale
3771DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Appuntamento paziente
3772apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Approvazione ruolo non può essere lo stesso ruolo la regola è applicabile ad
3773apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +64,Unsubscribe from this Email Digest,Disiscriviti da questo Email Digest
3774apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +830,Get Suppliers By,Ottenere fornitori di
3775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +173,{0} not found for Item {1},{0} non trovato per l&#39;articolo {1}
3776apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +197,Go to Courses,Vai ai corsi
3777DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Mostra imposta inclusiva nella stampa
3778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +17,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Conto bancario, dalla data e fino alla data sono obbligatori"
3779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Messaggio Inviato
3780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Account with child nodes cannot be set as ledger,Il conto con nodi figli non può essere impostato come libro mastro
3781DocType: C-Form,II,II
3782DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base del cliente
3783DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importo netto (Valuta Azienda)
3784DocType: Physician,Physician Schedules,Orari del medico
3785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +215,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,L&#39;importo totale anticipato non può essere maggiore dell&#39;importo sanzionato totale
3786DocType: Salary Slip,Hour Rate,Rapporto Orario
3787DocType: Stock Settings,Item Naming By,Creare il Nome Articolo da
3788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1}
3789DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiale trasferito per produzione
3790apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +41,Account {0} does not exists,Il Conto {0} non esiste
3791DocType: Project,Project Type,Tipo di progetto
3792apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +153,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Non è possibile eliminare questa attività; esiste un'altra Attività dipendente da questa.
3793apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,DateLet,DateLet
3794apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria .
3795apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +56,Cost of various activities,Costo di varie attività
3796apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Impostazione Eventi a {0}, in quanto il dipendente attaccato al di sotto personale di vendita non dispone di un ID utente {1}"
3797DocType: Timesheet,Billing Details,Dettagli di fatturazione
3798apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +163,Source and target warehouse must be different,Magazzino di Origine e di Destinazione devono essere diversi
3799apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +140,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Pagamento fallito. Controlla il tuo account GoCardless per maggiori dettagli
3800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non è permesso di aggiornare i documenti di magazzino di età superiore a {0}
3801DocType: BOM,Inspection Required,Ispezione Obbligatorio
3802DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Dettaglio
3803DocType: Driving License Category,Class,Classe
3804DocType: Sales Order,Fully Billed,Completamente Fatturato
3805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +426,Work Order cannot be raised against a Item Template,L&#39;ordine di lavoro non può essere aumentato rispetto a un modello di oggetto
3806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,Regola di spedizione applicabile solo per l&#39;acquisto
3807DocType: Vital Signs,BMI,BMI
3808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Cash In Hand
3809apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +137,Delivery warehouse required for stock item {0},Deposito di consegna richiesto per l'articolo {0}
3810DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Il peso lordo del pacchetto. Di solito peso netto + peso materiale di imballaggio. (Per la stampa)
3811DocType: Assessment Plan,Program,Programma
3812DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Gli utenti con questo ruolo sono autorizzati a impostare conti congelati e creare / modificare le voci contabili nei confronti di conti congelati
3813DocType: Serial No,Is Cancelled,È Annullato
3814DocType: Student Group,Group Based On,Gruppo basato
3815DocType: Journal Entry,Bill Date,Data Fattura
3816DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Laboratorio SMS Avvisi
3817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Servizio Voce, tipo, la frequenza e la quantità spesa sono necessari"
3818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Anche se ci sono più regole sui prezzi con la priorità più alta, si applicano quindi le seguenti priorità interne:"
3819DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Criteri di analisi delle piante
3820DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Altezza Assegno
3821DocType: Supplier,Supplier Details,Dettagli del Fornitore
3822DocType: Setup Progress,Setup Progress,Avanzamento configurazione
3823DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Pubblicare Articoli al Hub
3824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},Dal valore deve essere inferiore al valore nella riga {0}
3825apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +182,Wire Transfer,Bonifico bancario
3826apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +92,Check all,Seleziona tutto
3827,Issued Items Against Work Order,Articoli emessi contro l&#39;ordine di lavoro
3828DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,fattura Rif
3829DocType: Company,Default Income Account,Conto predefinito Entrate
3830apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Gruppi clienti / clienti
3831apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Anni fiscali non chiusi - Utile/Perdita (credito)
3832DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Schede attività
3833DocType: Lab Test Template,Change In Item,Modifica nell&#39;articolo
3834DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Predefinito Richiesta Pagamento Messaggio
3835DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleziona se vuoi mostrare nel sito web
3836apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +338,Balance ({0}),Saldo ({0})
3837apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134,Banking and Payments,Banche e Pagamenti
3838,Welcome to ERPNext,Benvenuti a ERPNext
3839apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Lead a Preventivo
3840apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +34,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,I promemoria via email saranno inviati a tutte le parti con contatti e-mail
3841DocType: Project,Twice Daily,Due volte al giorno
3842DocType: Patient,A Negative,Un Negativo
3843apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Niente di più da mostrare.
3844DocType: Lead,From Customer,Da Cliente
3845apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Calls,chiamate
3846apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,A Product,Un prodotto
3847apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +233,Batches,lotti
3848apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,Effettuare la programmazione dei costi
3849DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UdM Giacenza
3850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Order {0} is not submitted,L'ordine di Acquisto {0} non è stato presentato
3851DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),L&#39;intervallo di riferimento normale per un adulto è 16-20 breaths / min (RCP 2012)
3852DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Numero tariffario
3853DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Quantità disponibile presso WIP Warehouse
3854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,proiettata
3855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} non appartiene al Warehouse {1}
3856apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +177,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : Il sistema non controlla over - consegna e over -booking per la voce {0} come la quantità o la quantità è 0
3857DocType: Notification Control,Quotation Message,Messaggio Preventivo
3858DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Impiegato Loan Application
3859DocType: Issue,Opening Date,Data di apertura
3860apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +86,Please save the patient first,Si prega di salvare prima il paziente
3861apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,La partecipazione è stata segnata con successo.
3862DocType: Program Enrollment,Public Transport,Trasporto pubblico
3863DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Composizione di silt (%)
3864DocType: Journal Entry,Remark,Osservazione
3865DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Evita la conferma
3866DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Prezzo e Importo
3867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +176,Account Type for {0} must be {1},Tipo di account per {0} deve essere {1}
3868DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Physician to book Consultation charges.,Utilizzare i conti di reddito di default se non è impostato in Medico per prenotare le spese di consultazione.
3869apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Ferie e vacanze
3870DocType: Education Settings,Current Academic Term,Termine accademico attuale
3871DocType: Sales Order,Not Billed,Non Fatturata
3872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +76,Both Warehouse must belong to same Company,Entrambi i magazzini devono appartenere alla stessa società
3873apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Nessun contatto ancora aggiunto.
3874DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Voucher Importo
3875,Item Balance (Simple),Saldo oggetto (semplice)
3876apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Fatture emesse dai fornitori.
3877DocType: POS Profile,Write Off Account,Conto per Svalutazioni
3878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +229,Debit Note Amt,Debito Nota Amt
3879apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Importo sconto
3880DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Ritorno Contro Acquisto Fattura
3881DocType: Item,Warranty Period (in days),Periodo di garanzia (in giorni)
3882apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to set defaults,Impossibile impostare i valori predefiniti
3883apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Rapporto con Guardian1
3884apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +787,Please select BOM against item {0},Seleziona la BOM rispetto all&#39;articolo {0}
3885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,Fai fatture
3886apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Cash from Operations,Cassa netto da attività
3887apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Articolo 4
3888DocType: Student Admission,Admission End Date,L&#39;ammissione Data fine
3889apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,Subappalto
3890DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Addebito Journal
3891apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Gruppo Student
3892DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Preventivi
3893apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +57,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un elemento esiste con lo stesso nome ( {0} ) , si prega di cambiare il nome del gruppo o di rinominare la voce"
3894DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Criteri di analisi del suolo
3895apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2037,Please select customer,Seleziona cliente
3896DocType: C-Form,I,io
3897DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Asset Centro di ammortamento dei costi
3898DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Ordine di vendita Data
3899DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Q.tà Consegnata
3900DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Piano di valutazione
3901apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,Il cliente {0} viene creato.
3902DocType: Stock Settings,Limit Percent,limite percentuale
3903apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Articolo attualmente non presente in nessun magazzino
3904,Payment Period Based On Invoice Date,Periodo di pagamento basati su Data fattura
3905DocType: Sample Collection,No. of print,Numero di stampa
3906DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Hotel Reservation Item
3907apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Manca valuta Tassi di cambio in {0}
3908DocType: Health Insurance,Health Insurance Name,Nome dell&#39;assicurazione sanitaria
3909DocType: Assessment Plan,Examiner,Esaminatore
3910DocType: Student,Siblings,fratelli
3911DocType: Journal Entry,Stock Entry,Movimento di magazzino
3912DocType: Payment Entry,Payment References,Riferimenti di pagamento
3913DocType: C-Form,C-FORM-,C-form-
3914DocType: Vehicle,Insurance Details,Dettagli Assicurazione
3915DocType: Account,Payable,Pagabile
3916DocType: Share Balance,Share Type,Condividi tipo
3917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,Si prega di inserire periodi di rimborso
3918apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +378,Debtors ({0}),Debitori ({0})
3919DocType: Pricing Rule,Margin,Margine
3920apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nuovi clienti
3921apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Gross Profit %,Utile lordo %
3922DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
3923apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +512,Change POS Profile,Cambia profilo POS
3924DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Liquidazione
3925apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Rapporto di valutazione
3926apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross Importo acquisto è obbligatoria
3927apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +95,Company name not same,Nome della società non uguale
3928DocType: Lead,Address Desc,Desc. indirizzo
3929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +113,Party is mandatory,Il Partner è obbligatorio
3930DocType: Journal Entry,JV-,JV-
3931apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +712,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},Sono state trovate righe con date di scadenza duplicate in altre righe: {lista}
3932DocType: Topic,Topic Name,Nome argomento
3933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,", Almeno una delle vendere o acquistare deve essere selezionata"
3934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +290,Select an employee to get the employee advance.,Seleziona un dipendente per far avanzare il dipendente.
3935apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +56,Please select a valid Date,Si prega di selezionare una data valida
3936apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,Select the nature of your business.,Selezionare la natura della vostra attività.
3937DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
3938<br>
3939Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
3940<br>
3941Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
3942<br>
3943Grouped for test templates which are a group of other test templates.
3944<br>
3945No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Singolo per i risultati che richiedono solo un singolo ingresso, risultato UOM e valore normale <br> Compound per risultati che richiedono più campi di input con nomi di eventi corrispondenti, risultati UOM e valori normali <br> Descrittivo per test che dispongono di più componenti di risultato e campi di inserimento dei risultati corrispondenti. <br> Raggruppati per i modelli di prova che sono un gruppo di altri modelli di test. <br> Nessun risultato per test senza risultati. Inoltre, non viene creato alcun test di laboratorio. per esempio. Sub test per risultati raggruppati."
3946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +86,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Riga # {0}: duplica la voce nei riferimenti {1} {2}
3947apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Dove si svolgono le operazioni di fabbricazione.
3948apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +18,As Examiner,Come esaminatore
3949DocType: Appointment Type,Default Duration,Durata predefinita
3950DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Magazzino di provenienza
3951DocType: Installation Note,Installation Date,Data di installazione
3952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js +30,Share Ledger,Condividi libro mastro
3953apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +606,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Asset {1} non appartiene alla società {2}
3954apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +206,Sales Invoice {0} created,La fattura di vendita {0} è stata creata
3955DocType: Employee,Confirmation Date,conferma Data
3956DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Importo Totale Fatturato
3957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +50,Min Qty can not be greater than Max Qty,La quantità Min non può essere maggiore della quantità Max
3958DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
3959DocType: Account,Accumulated Depreciation,Fondo di ammortamento
3960DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nome permanente
3961DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Dettagli Cliente o Fornitore
3962DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Richiesto per data
3963DocType: Lead,Lead Owner,Responsabile Lead
3964DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Dettaglio ordini di vendita
3965DocType: Bin,Requested Quantity,la quantita &#39;richiesta
3966DocType: Patient,Marital Status,Stato civile
3967DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Richiesta Automatica Materiale
3968DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Disponibile Quantità batch a partire Warehouse
3969DocType: Customer,CUST-,CUST-
3970apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50,Idevise,Idevise
3971DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pay Gross - Deduzione totale - Rimborso prestito
3972apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +29,Current BOM and New BOM can not be same,BOM corrente e New BOM non può essere lo stesso
3973apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +47,Salary Slip ID,Stipendio slittamento ID
3974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La Data di pensionamento deve essere successiva alla Data Assunzione
3975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,Multiple Variants,Varianti multiple
3976DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Per Reddito Conto
3977apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% Consegnato
3978apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +107,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Articolo {0}: Qtà ordinata {1} non può essere inferiore a Qtà minima per ordine {2} (definita per l'Articolo).
3979DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Percentuale Distribuzione Mensile
3980apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +49,Please login as another user.,Accedi come un altro utente.
3981DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Utente del gruppo di riepilogo del lavoro giornaliero
3982DocType: Territory,Territory Targets,Obiettivi Territorio
3983DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
3984DocType: Delivery Note,Transporter Info,Info Transporter
3985apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},Si prega di impostare di default {0} nell&#39;azienda {1}
3986DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,posizione dal bordo superiore Avvio
3987apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +33,Same supplier has been entered multiple times,Lo Stesso fornitore è stato inserito più volte
3988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Utile lordo / Perdita
3989,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Magazzino saggio Saldo Età e valore
3990DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Articolo dell'Ordine di Acquisto Fornito
3991apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,Company Name cannot be Company,Nome azienda non può essere azienda
3992apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Lettera intestazioni per modelli di stampa .
3993apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titoli di modelli di stampa p. es. Fattura proforma
3994DocType: Program Enrollment,Walking,A passeggio
3995DocType: Student Guardian,Student Guardian,Student Guardiano
3996DocType: Member,Member Name,Nome del membro
3997DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Utilizzare le serie di denominazione
3998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +218,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Spese tipo di valutazione non possono contrassegnata come Inclusive
3999DocType: POS Profile,Update Stock,Aggiornare Giacenza
4000apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,in the subscription,nell&#39;abbonamento
4001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Una diversa Unità di Misura degli articoli darà come risultato un Peso Netto (Totale) non corretto.
4002Assicurarsi che il peso netto di ogni articolo sia nella stessa Unità di Misura."
4003DocType: Membership,Payment Details,Dettagli del pagamento
4004apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Tasso
4005apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +225,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","L&#39;ordine di lavoro interrotto non può essere annullato, fermalo prima per annullare"
4006DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Diario di rottami
4007apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Si prega di tirare oggetti da DDT
4008apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,Journal Entries {0} sono un-linked
4009apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Salva tutte le comunicazioni di tipo e-mail, telefono, chat, visita, ecc"
4010DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Scorecard fornitore punteggio in piedi
4011DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Produttori utilizzati in Articoli
4012apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +170,Please mention Round Off Cost Center in Company,Si prega di citare Arrotondamento centro di costo in azienda
4013DocType: Purchase Invoice,Terms,Termini
4014apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +10,Select Days,Seleziona giorni
4015DocType: Academic Term,Term Name,termine Nome
4016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +332,Credit ({0}),Credito ({0})
4017DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Ordine di Acquisto Obbligatorio
4018apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +5,Timer,Timer
4019,Item-wise Sales History,Articolo-saggio Storia Vendite
4020DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Totale importo sanzionato
4021DocType: Land Unit,Land Unit,Unità di terra
4022,Purchase Analytics,Acquisto Analytics
4023DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Articolo del Documento di Trasporto
4024DocType: Asset Maintenance Log,Task,Attività
4025DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Riferimento Row #
4026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Numero di lotto obbligatoria per la voce {0}
4027apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Si tratta di una persona di vendita di root e non può essere modificato .
4028DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Se selezionato, il valore specificato o calcolato in questo componente non contribuirà agli utili o alle deduzioni. Tuttavia, il suo valore può essere riferito da altri componenti che possono essere aggiunti o detratti."
4029DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Numero di giorni nell&#39;anno fiscale
4030,Stock Ledger,Inventario
4031apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Prezzo: {0}
4032DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Guadagno Exchange / Conto Economico
4033apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Dipendenti e presenze
4034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,Purpose must be one of {0},Scopo deve essere uno dei {0}
4035apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100,Fill the form and save it,Compila il modulo e salva
4036apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Forum Community
4037apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52,Actual qty in stock,Quantità disponibile
4038DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL per &quot;tutti i prodotti&quot;
4039DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Lascia bilancio prima applicazione
4040apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +46,Send SMS,Invia SMS
4041DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Punteggio massimo
4042DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Importo in parole
4043DocType: Company,Default Letter Head,Predefinito Carta Intestata
4044DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Ottenere elementi dal Richieste Aperto Materiale
4045DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Addebitabile
4046DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Prezzo di Vendita Standard
4047DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Tasso a cui viene applicata questa tassa
4048DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nome della sezione
4049apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +77,Reorder Qty,Riordina Quantità
4050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Offerte di lavoro
4051DocType: Company,Stock Adjustment Account,Conto di regolazione Archivio
4052apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Svalutazione
4053DocType: Patient Service Unit,Allow Overlap,Consenti sovrapposizione
4054DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID Operazione
4055DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Utente di sistema (login) ID. Se impostato, esso diventerà di default per tutti i moduli HR."
4056apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Da {1}
4057DocType: Task,depends_on,dipende da
4058apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +60,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,In coda per aggiornare il prezzo più recente in tutte le fatture dei materiali. Può richiedere alcuni minuti.
4059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nome del nuovo conto. Nota: Si prega di non creare account per Clienti e Fornitori
4060apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Modelli Country saggio di default Indirizzo
4061DocType: Water Analysis,Appearance,Aspetto
4062apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +75,Avg. Buying Price List Rate,Avg. Comprare il listino prezzi
4063DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,il Fornitore consegna al Cliente
4064apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +23,Member information.,Informazioni sui membri
4065apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Form/Item/{0}) è esaurito
4066apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +58,Asset Maintenance,Manutenzione delle risorse
4067,Sales Payment Summary,Riepilogo dei pagamenti di vendita
4068DocType: Restaurant,Restaurant,Ristorante
4069apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Due / Reference Date cannot be after {0},Data / Reference Data non può essere successiva {0}
4070apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importazione ed esportazione dati
4071DocType: Patient,Account Details,Dettagli Account
4072DocType: Crop,Materials Required,Materiali richiesti
4073apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,Nessun studenti hanno trovato
4074DocType: Medical Department,Medical Department,Dipartimento di Medicina
4075DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Criteri di valutazione del punteggio fornitore
4076apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Fattura Data Pubblicazione
4077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Vendere
4078DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Totale arrotondato
4079DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Voci di elenco che formano il pacchetto.
4080apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +39,Not permitted. Please disable the Test Template,Non consentito. Si prega di disabilitare il modello di test
4081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentuale di ripartizione dovrebbe essere pari al 100 %
4082DocType: Crop Cycle,Linked Land Unit,Unità di terra collegata
4083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +584,Please select Posting Date before selecting Party,Si prega di selezionare la data di registrazione prima di selezionare il Partner
4084DocType: Program Enrollment,School House,school House
4085DocType: Serial No,Out of AMC,Fuori di AMC
4086apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Numero degli ammortamenti prenotata non può essere maggiore di Numero totale degli ammortamenti
4087apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Aggiungi visita manutenzione
4088apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +215,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Si prega di contattare l'utente che hanno Sales Master Responsabile {0} ruolo
4089DocType: Company,Default Cash Account,Conto cassa predefinito
4090apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Azienda ( non cliente o fornitore ) master.
4091apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Questo si basa sulla presenza di questo Student
4092apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Nessun studente dentro
4093apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +179,Add more items or open full form,Aggiungi altri elementi o apri modulo completo
4094apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,I Documenti di Trasporto {0} devono essere cancellati prima di annullare questo Ordine di Vendita
4095apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +259,Go to Users,Vai agli Utenti
4096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Importo pagato + Importo svalutazione non può essere superiore a Totale generale
4097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} non è un numero di lotto valido per la voce {1}
4098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
4099apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +16,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,GSTIN non valido o Invio NA per non registrato
4100DocType: Training Event,Seminar,Seminario
4101DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programma Tassa di iscrizione
4102DocType: Item,Supplier Items,Articoli Fornitore
4103DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo di Opportunità
4104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nuova Azienda
4105apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Le transazioni possono essere eliminati solo dal creatore della Società
4106apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Numero della scrittura in contabilità generale non corretto. Potresti aver selezionato un conto sbagliato nella transazione.
4107DocType: Employee,Prefered Contact Email,Preferenziale di contatto e-mail
4108DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Larghezza Assegno
4109DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Convalida il prezzo di vendita dell'articolo dal prezzo di acquisto o dal tasso di valutazione
4110DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Tariffario
4111DocType: Hub Settings,Publish Availability,Pubblicare Disponibilità
4112DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Crea il Piano dei Conti in base a
4113apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,Non è possibile convertire in non gruppo. Esistono attività dipendenti.
4114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Date of Birth cannot be greater than today.,Data di nascita non può essere maggiore rispetto a oggi.
4115,Stock Ageing,Invecchiamento Archivio
4116apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +40,Student {0} exist against student applicant {1},Studente {0} esiste contro richiedente studente {1}
4117DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Adattamento arrotondamento (Valuta Società)
4118apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Scheda attività
4119apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +243,Batch: ,Batch:
4120DocType: Volunteer,Afternoon,Pomeriggio
4121apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +258,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' è disabilitato
4122apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Imposta come Aperto
4123DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Assegno scansionato
4124DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Invia e-mail automatica ai contatti alla conferma.
4125DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Importo Totale Fatturabile
4126DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Limite di credito e condizioni di pagamento
4127apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Articolo 3
4128apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6,Order Entry,Inserimento ordini
4129DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Customer Contact Email
4130DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Voce e garanzia Dettagli
4131DocType: Chapter,Chapter Members,Membri del Capitolo
4132DocType: Sales Team,Contribution (%),Contributo (%)
4133apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +102,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : non verrà creato il Pagamento poiché non è stato specificato il Conto Bancario
4134apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Project {0} already exists,Il progetto {0} esiste già
4135DocType: Medical Department,Nursing User,Nursing User
4136DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Criteri di analisi delle piante
4137apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239,Responsibilities,Responsabilità
4138apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,Il periodo di validità di questa quotazione è terminato.
4139DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Conto spese rivendicazione
4140DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Consenti tariffe scadenti
4141DocType: Sales Person,Sales Person Name,Vendite Nome persona
4142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Inserisci atleast 1 fattura nella tabella
4143apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +247,Add Users,Aggiungi Utenti
4144DocType: POS Item Group,Item Group,Gruppo Articoli
4145apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +16,Student Group: ,Gruppo di studenti:
4146DocType: Item,Safety Stock,Scorta di sicurezza
4147DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Impostazioni sanitarie
4148apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +54,Progress % for a task cannot be more than 100.,Avanzamento % per un'attività non può essere superiore a 100.
4149DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Prima di riconciliazione
4150apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Per {0}
4151DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Tasse e spese aggiuntive (Azienda valuta)
4152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Voce fiscale Row {0} deve avere un account di tipo fiscale o di reddito o spese o addebitabile
4153DocType: Sales Order,Partly Billed,Parzialmente Fatturato
4154apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Voce {0} deve essere un asset Articolo fisso
4155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +372,Make Variants,Crea varianti
4156DocType: Item,Default BOM,Distinta Materiali Predefinita
4157DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Importo fatturato totale (tramite fatture di vendita)
4158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +127,Debit Note Amount,Debito importo nota
4159DocType: Project Update,Not Updated,Non aggiornato
4160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +106,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Ci sono incongruenze tra il tasso, no delle azioni e l&#39;importo calcolato"
4161apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +89,Please re-type company name to confirm,Si prega di digitare nuovamente il nome della società per confermare
4162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +230,Total Outstanding Amt,Totale Outstanding Amt
4163DocType: Journal Entry,Printing Settings,Impostazioni di stampa
4164DocType: Employee Advance,Advance Account,Conto anticipato
4165DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Termini dell&#39;offerta di lavoro
4166DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Includi pagamento (POS)
4167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debito totale deve essere pari al totale credito .
4168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,Automotive
4169DocType: Vehicle,Insurance Company,Compagnia assicurativa
4170DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Fixed Asset Account
4171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +414,Variable,Variabile
4172apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Da Documento di Trasporto
4173DocType: Chapter,Members,Utenti
4174DocType: Student,Student Email Address,Student Indirizzo e-mail
4175DocType: Item,Hub Warehouse,Magazzino Centrale
4176DocType: Assessment Plan,From Time,Da Periodo
4177DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Impostazioni dell&#39;hotel
4178apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,In Stock:
4179DocType: Notification Control,Custom Message,Messaggio Personalizzato
4180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,Investment Banking
4181DocType: Purchase Invoice,input,ingresso
4182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +79,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Il conto bancario è obbligatorio per effettuare il Pagamento
4183apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Indirizzo studente
4184DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Listino Prezzi Tasso di Cambio
4185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +251,Account Number {0} already used in account {1},Numero di conto {0} già utilizzato nell&#39;account {1}
4186DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandato
4187DocType: POS Profile,POS Profile Name,Nome del profilo POS
4188DocType: Hotel Room Reservation,Booked,prenotato
4189apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45,CompAuxLib,CompAuxLib
4190DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Prezzo
4191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +104,Intern,Stagista
4192DocType: Delivery Stop,Address Name,indirizzo Nome
4193DocType: Stock Entry,From BOM,Da Distinta Materiali
4194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +639,Splitting {0} units of {1},Dividere {0} unità di {1}
4195DocType: Assessment Code,Assessment Code,Codice Assessment
4196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +73,Basic,Base
4197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Operazioni Giacenza prima {0} sono bloccate
4198apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '
4199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,N. di riferimento è obbligatoria se hai inserito Reference Data
4200DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Documento di Pagamento
4201apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,Errore durante la valutazione della formula dei criteri
4202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data di adesione deve essere maggiore di Data di nascita
4203DocType: Salary Slip,Salary Structure,Struttura salariale
4204DocType: Account,Bank,Banca
4205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,linea aerea
4206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +853,Issue Material,Fornire Materiale
4207apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,An error occured while creating recurring,Si è verificato un errore durante la creazione di ricorrenti
4208DocType: Material Request Item,For Warehouse,Per Magazzino
4209DocType: Employee,Offer Date,Data dell'offerta
4210apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Preventivi
4211apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Sei in modalità non in linea. Si potrà ricaricare quando tornerà disponibile la connessione alla rete.
4212apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Non sono stati creati Gruppi Studenti
4213DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serial No
4214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Rimborso mensile non può essere maggiore di prestito Importo
4215apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Inserisci Maintaince dettagli prima
4216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +56,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Riga # {0}: la Data di Consegna Confermata non può essere precedente all'Ordine di Acquisto
4217DocType: Purchase Invoice,Print Language,Lingua di Stampa
4218DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Orario di lavoro totali
4219DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Dettagli ordine cliente
4220DocType: Subscription,Next Schedule Date,Data di pianificazione successiva
4221DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Compresi articoli per sub assemblaggi
4222DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Conto di apertura temporaneo
4223apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1964,Enter value must be positive,Inserire il valore deve essere positivo
4224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +446,All Territories,tutti i Territori
4225apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49,Add Multiple Tasks,Aggiungi più attività
4226DocType: Purchase Invoice,Items,Articoli
4227apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +34,Student is already enrolled.,Studente è già registrato.
4228DocType: Fiscal Year,Year Name,Nome Anno
4229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +241,There are more holidays than working days this month.,Ci sono più feste che giorni di lavoro questo mese.
4230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +100,PDC/LC Ref,Rif. PDC / LC
4231DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Prodotto Bundle Voce
4232DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nome partner vendite
4233apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136,Request for Quotations,Richieste di offerta
4234DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Importo Massimo Fattura
4235apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50,Montantdevise,Montantdevise
4236apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +210,Haematology,Ematologia
4237DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Elementi di prova normali
4238DocType: Student Language,Student Language,Student Lingua
4239apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clienti
4240DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,È il capitale circolante
4241apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Ordine / Quota%
4242apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +25,Record Patient Vitals,Registra i pazienti pazienti
4243DocType: Fee Schedule,Institution,Istituzione
4244DocType: Asset,Partially Depreciated,parzialmente ammortizzati
4245DocType: Issue,Opening Time,Tempo di apertura
4246apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +89,From and To dates required,Data Inizio e Fine sono obbligatorie
4247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Securities & borse merci
4248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unità di misura predefinita per la variante &#39;{0}&#39; deve essere lo stesso in Template &#39;{1}&#39;
4249DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcola in base a
4250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Configurare le serie di numerazione per Presenze tramite Setup&gt; Numerazione serie
4251DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Dal Deposito
4252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59,No employees for the mentioned criteria,Nessun dipendente per i criteri indicati
4253apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +955,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Non ci sono elementi con Bill of Materials per la produzione
4254DocType: Hotel Settings,Default Customer,Cliente predefinito
4255DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nome supervisore
4256DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Non confermare se l&#39;appuntamento è stato creato per lo stesso giorno
4257DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Corso di iscrizione al programma
4258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +164,Make Sample Retention Stock Entry,Effettua l&#39;ingresso di riserva per la conservazione dei campioni
4259DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorizzazione e Totale
4260apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11,Scorecards,Scorecards
4261DocType: Tax Rule,Shipping City,Spedizione Città
4262DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizzare Notifica
4263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Cash Flow from Operations,Cash flow operativo
4264DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Tipo di Spedizione
4265DocType: Patient Relation,Spouse,Sposa
4266DocType: Lab Test Groups,Add Test,Aggiungi Test
4267DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitato a 12 caratteri
4268DocType: Journal Entry,Print Heading,Intestazione di stampa
4269apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +150,Delivery Trip service tours to customers.,Consegna Viaggi di servizio di viaggio ai clienti.
4270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Totale non può essere zero
4271apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Giorni dall'ultimo Ordine' deve essere maggiore o uguale a zero
4272DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Massimo valore consentito
4273DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Employee Advance
4274DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Payroll Frequenza
4275DocType: Lab Test Template,Sensitivity,sensibilità
4276apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +941,Raw Material,Materia prima
4277DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguire via Email
4278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Impianti e Macchinari
4279DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Valore Tasse Dopo Sconto dell'Importo
4280DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Impostazioni riepilogo giornaliero lavori
4281apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +463,Please enter Reqd by Date,Si prega di inserire la data di consegna richiesta
4282DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Trasferimento interno
4283DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Attività di manutenzione
4284apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria
4285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366,Please select Posting Date first,Seleziona Data Pubblicazione primo
4286apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +209,Opening Date should be before Closing Date,Data di apertura dovrebbe essere prima Data di chiusura
4287DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Portare Avanti
4288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in contabilità
4289DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Giorni per i quali le festività sono bloccate per questo reparto.
4290DocType: GoCardless Mandate,ERPNext Integrations,Integrazioni ERPNext
4291DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Malattia rilevata
4292,Produced,prodotto
4293DocType: Item,Item Code for Suppliers,Codice Articolo per Fornitori
4294DocType: Issue,Raised By (Email),Sollevata da (e-mail)
4295DocType: Training Event,Trainer Name,Nome Trainer
4296DocType: Mode of Payment,General,Generale
4297apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Ultima comunicazione
4298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +372,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Non può dedurre quando categoria è di ' valutazione ' o ' Valutazione e Total '
4299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +240,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obbligatorio per la voce Serialized {0}
4300apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144,Match Payments with Invoices,Partita pagamenti con fatture
4301DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registrazione bancaria
4302DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Applicabile a (Designazione)
4303,Profitability Analysis,Analisi redditività
4304DocType: Fees,Student Email,Email dell&#39;allievo
4305DocType: Supplier,Prevent POs,Impedire le PO
4306DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Allergie, storia medica e chirurgica"
4307apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77,Add to Cart,Aggiungi al carrello
4308apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Raggruppa per
4309DocType: Guardian,Interests,Interessi
4310apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298,Enable / disable currencies.,Abilitare / disabilitare valute.
4311apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +105,Dr {0} on Half day Leave on {1},Dr {0} su Half day Leave on {1}
4312DocType: Production Plan,Get Material Request,Get Materiale Richiesta
4313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,spese postali
4314apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Totale (Amt)
4315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Intrattenimento e tempo libero
4316apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Installa il Sistema di denominazione degli istruttori in Istruzione&gt; Impostazioni istruzione
4317,Item Variant Details,Dettagli della variante dell&#39;articolo
4318DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Articolo N. d&#39;ordine
4319apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,Creare record dei dipendenti
4320apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Presente totale
4321apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105,Accounting Statements,Prospetti contabili
4322DocType: Drug Prescription,Hour,Ora
4323DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Fattura di ultima vendita
4324apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +789,Please select Qty against item {0},Seleziona Qtà rispetto all&#39;articolo {0}
4325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Un nuovo Serial No non può avere un magazzino. Il magazzino deve essere impostato nell'entrata giacenza o su ricevuta d'acquisto
4326DocType: Lead,Lead Type,Tipo Lead
4327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +114,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Non sei autorizzato ad approvare foglie su Date Block
4328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +394,All these items have already been invoiced,Tutti questi elementi sono già stati fatturati
4329DocType: Company,Monthly Sales Target,Target di vendita mensile
4330apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Può essere approvato da {0}
4331DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Tipo di camera d&#39;albergo
4332DocType: Item,Default Material Request Type,Predefinito Materiale Tipo di richiesta
4333DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Periodo di valutazione
4334apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,Sconosciuto
4335apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +954,Work Order not created,Ordine di lavoro non creato
4336DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condizioni Tipo di Spedizione
4337DocType: Purchase Invoice,Export Type,Tipo di esportazione
4338DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Salario Slip Loan
4339DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Il nuovo BOM dopo la sostituzione
4340,Point of Sale,Punto di vendita
4341DocType: Payment Entry,Received Amount,importo ricevuto
4342DocType: Patient,Widow,Vedova
4343DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Posta elettronica di GSTIN inviata
4344DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop di Guardian
4345DocType: Crop,Planting UOM,Piantare UOM
4346DocType: Account,Tax,Tassa
4347apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,non segnato
4348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1,Opening Invoices Summary,Riepilogo delle fatture di apertura
4349DocType: Education Settings,Education Manager,Responsabile della formazione
4350DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,La lunghezza minima tra ogni pianta nel campo per una crescita ottimale
4351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +152,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","L&#39;elemento bloccato {0} non può essere aggiornato utilizzando Riconciliazione stock, invece utilizzare l&#39;opzione Stock Entry"
4352DocType: Quality Inspection,Report Date,Data Report
4353DocType: Student,Middle Name,Secondo nome
4354DocType: C-Form,Invoices,Fatture
4355DocType: Water Analysis,Type of Sample,Tipo di campione
4356DocType: Batch,Source Document Name,Nome del documento di origine
4357DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Ottieni materie prime per la produzione
4358DocType: Job Opening,Job Title,Titolo Posizione
4359apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
4360 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indica che {1} non fornirà una quotazione, ma tutti gli elementi \ sono stati citati. Aggiornamento dello stato delle quote RFQ."
4361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1070,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Numero massimo di campioni: {0} sono già stati conservati per il batch {1} e l&#39;articolo {2} nel batch {3}.
4362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +125,Please Set Supplier Type in Buying Settings.,Impostare il tipo di fornitore nelle impostazioni di acquisto.
4363DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Aggiorna automaticamente il costo della BOM
4364DocType: Lab Test,Test Name,Nome del test
4365apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,creare utenti
4366apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Gram,Grammo
4367DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Al mese
4368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +433,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantità di Fabbricazione deve essere maggiore di 0.
4369DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Calcola il programma di ammortamento proporzionale in base all&#39;anno fiscale
4370apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Visita rapporto per chiamata di manutenzione.
4371DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Frequenza di aggiornamento e disponibilità
4372DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Percentuale si è permesso di ricevere o consegnare di più contro la quantità ordinata. Per esempio: Se avete ordinato 100 unità. e il vostro assegno è 10% poi si è permesso di ricevere 110 unità.
4373DocType: POS Customer Group,Customer Group,Gruppo Cliente
4374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +217,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Riga n. {0}: l&#39;operazione {1} non è completata per {2} quantità di merci finite in ordine di lavoro n. {3}. Si prega di aggiornare lo stato operativo tramite i Registri orari
4375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),Nuovo ID batch (opzionale)
4376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,Expense account is mandatory for item {0},Conto spese è obbligatoria per l'elemento {0}
4377DocType: BOM,Website Description,Descrizione del sito
4378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +47,Net Change in Equity,Variazione netta Patrimonio
4379apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +220,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Si prega di annullare Acquisto Fattura {0} prima
4380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","l' indirizzo e-mail deve essere univoco, esiste già per {0}"
4381DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data Scadenza
4382apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +880,Receipt,Ricevuta
4383,Sales Register,Registro Vendite
4384DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Invia e-mail in
4385DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Motivo per la mancata vendita
4386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +381,Transaction reference no {0} dated {1},di riferimento della transazione non {0} {1} datato
4387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Non c'è nulla da modificare.
4388apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +499,Form View,Vista forma
4389apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,Summary for this month and pending activities,Riepilogo per questo mese e le attività in corso
4390apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +248,"Add users to your organization, other than yourself.","Aggiungi utenti alla tua organizzazione, diversa da te stesso."
4391DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nome Gruppo Cliente
4392apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109,No Customers yet!,Nessun Cliente ancora!
4393apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Rendiconto finanziario
4394apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +473,No material request created,Nessuna richiesta materiale creata
4395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Importo del prestito non può superare il massimo importo del prestito {0}
4396apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licenza
4397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +491,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Si prega di rimuovere questo Invoice {0} dal C-Form {1}
4398DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Si prega di selezionare il riporto se anche voi volete includere equilibrio precedente anno fiscale di parte per questo anno fiscale
4399DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Per tipo Tagliando
4400DocType: Physician,Phone (R),Telefono (R)
4401apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +56,Time slots added,Fascia temporale aggiunta
4402DocType: Item,Attributes,Attributi
4403apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +31,Enable Template,Abilita il modello
4404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Please enter Write Off Account,Inserisci Conto per Svalutazioni
4405apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Ultima data di ordine
4406DocType: Patient,B Negative,B Negativo
4407apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Lo stato di manutenzione deve essere annullato o completato per inviare
4408DocType: Hotel Room,Hotel Room,Camera d&#39;albergo
4409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
4410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +884,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,I numeri seriali nella riga {0} non corrispondono alla nota di consegna
4411DocType: Student,Guardian Details,Guardiano Dettagli
4412DocType: C-Form,C-Form,C-Form
4413apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Segna come Presenze per più Dipendenti
4414DocType: Agriculture Task,Start Day,Inizia il giorno
4415DocType: Vehicle,Chassis No,Telaio No
4416DocType: Payment Request,Initiated,Iniziato
4417DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Data di inizio prevista
4418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +622,Please select a BOM,Seleziona una BOM
4419DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Tassa integrata ITC disponibile
4420DocType: Serial No,Creation Document Type,Creazione tipo di documento
4421DocType: Project Task,View Timesheet,Visualizza scheda attività
4422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +54,End date must be greater than start date,La data di fine deve essere maggiore della data di inizio
4423DocType: Leave Type,Is Encash,È incassare
4424DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuove ferie allocate
4425apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Dati di progetto non sono disponibile per Preventivo
4426apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,Finisci
4427DocType: Project,Expected End Date,Data di chiusura prevista
4428DocType: Budget Account,Budget Amount,budget Importo
4429DocType: Donor,Donor Name,Nome del donatore
4430DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Valutazione Titolo Modello
4431apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},Da Data {0} per Employee {1} non può essere prima di unirsi Data del dipendente {2}
4432apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +29,Commercial,commerciale
4433DocType: Patient,Alcohol Current Use,Uso corrente di alcool
4434DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programma di ammissione all&#39;allievo
4435DocType: Payment Entry,Account Paid To,Risorsa di deposito
4436DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Nome oggetto alternativo
4437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Voce genitore {0} non deve essere un Articolo Articolo
4438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +466,"Could not submit any Salary Slip <br>\
4439 Possible reasons: <br>\
4440 1. Net pay is less than 0. <br>\
4441 2. Company Email Address specified in employee master is not valid. <br>",Non ho potuto inviare alcun Slip Salario <br> \ Possibili ragioni: <br> \ 1. La retribuzione netta è inferiore a 0. <br> \ 2. Indirizzo email dell'azienda specificato nel master dipendente non è valido. <br>
4442apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Tutti i Prodotti o Servizi.
4443DocType: Expense Claim,More Details,Maggiori dettagli
4444DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Indirizzo Fornitore
4445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} budget per l'account {1} contro {2} {3} è {4}. Si supererà di {5}
4446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +695,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Riga {0} # account deve essere di tipo 'Bene Strumentale'
4447apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,out Quantità
4448apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,and unchcked Disabled in the,e disattivato disabilitato nel
4449apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +41,Series is mandatory,Series è obbligatorio
4450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Services,Servizi finanziari
4451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Cliente&gt; Gruppo clienti&gt; Territorio
4452DocType: Student Sibling,Student ID,Student ID
4453apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Types of activities for Time Logs,Tipi di attività per i registri di tempo
4454DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Vendite
4455DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Importo di base
4456DocType: Training Event,Exam,Esame
4457DocType: Complaint,Complaint,Denuncia
4458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462,Warehouse required for stock Item {0},Magazzino richiesto per l'Articolo in Giacenza {0}
4459DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ferie non godute
4460DocType: Patient,Alcohol Past Use,Utilizzo passato di alcool
4461DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Contenuto di fertilizzanti
4462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +187,Cr,Cr
4463DocType: Project Update,Problematic/Stuck,Problematico / Bloccato
4464DocType: Tax Rule,Billing State,Stato di fatturazione
4465DocType: Share Transfer,Transfer,Trasferimento
4466apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L&#39;ordine di lavoro {0} deve essere annullato prima di annullare questo ordine cliente
4467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +917,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM esplosa ( inclusi sottoassiemi )
4468DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Applicabile a (Dipendente)
4469apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +137,Due Date is mandatory,Data di scadenza è obbligatoria
4470apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incremento per attributo {0} non può essere 0
4471apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19,Rooms Booked,Camere prenotate
4472apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +57,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,La data di fine non può essere precedente alla data del contatto successivo.
4473DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Paga a / Ricevuto Da
4474DocType: Naming Series,Setup Series,Serie Setup
4475DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Per Data fattura
4476DocType: Shareholder,Contact HTML,Contatto HTML
4477apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py +19,Registration fee can not be Zero,La quota di registrazione non può essere zero
4478DocType: Disease,Treatment Period,Periodo di trattamento
4479apps/erpnext/erpnext/education/api.py +338,Result already Submitted,Risultato già inviato
4480apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +170,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Il magazzino riservato è obbligatorio per l&#39;articolo {0} in materie prime fornite
4481,Inactive Customers,Clienti inattivi
4482DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Età massima
4483apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +28,Please wait 3 days before resending the reminder.,Attendi 3 giorni prima di inviare nuovamente il promemoria.
4484DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
4485DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Ricevute di acquisto
4486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,Come viene applicata la Regola Tariffaria?
4487DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Documento di Trasporto N.
4488DocType: Cheque Print Template,Message to show,Messaggio da mostrare
4489apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,Vendita al dettaglio
4490DocType: Student Attendance,Absent,Assente
4491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591,Product Bundle,Bundle prodotto
4492apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Impossibile trovare il punteggio a partire da {0}. È necessario avere punteggi in piedi che coprono 0 a 100
4493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Riga {0}: Riferimento non valido {1}
4494DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Modelli di Imposte e Spese di Acquisto
4495DocType: Timesheet,TS-,TS
4496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Un importo a debito o a credito è richiesto per {2}
4497DocType: GL Entry,Remarks,Osservazioni
4498DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity
4499DocType: Payment Entry,Account Paid From,Risorsa di prelievo
4500DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Codice Articolo Materia Prima
4501DocType: Task,Parent Task,Attività del genitore
4502DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Svalutazione Basata Su
4503apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,Crea un Lead
4504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Di stampa e di cancelleria
4505DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostra campo del codice a barre
4506apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +809,Send Supplier Emails,Inviare e-mail del fornitore
4507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Stipendio già elaborato per il periodo compreso tra {0} e {1}, Lascia periodo di applicazione non può essere tra questo intervallo di date."
4508DocType: Chapter Member,Leave Reason,Lascia ragione
4509DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Guardiano interesse
4510DocType: Volunteer,Availability,Disponibilità
4511apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319,Setup default values for POS Invoices,Imposta i valori predefiniti per le fatture POS
4512apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182,Training,Formazione
4513DocType: Project,Time to send,Tempo di inviare
4514DocType: Timesheet,Employee Detail,Dettaglio dei dipendenti
4515apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Email ID Guardian1
4516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +68,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,Il giorno dopo di Data e Ripetere sul Giorno del mese deve essere uguale
4517DocType: Lab Prescription,Test Code,Codice di prova
4518apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Impostazioni per homepage del sito
4519apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Le richieste di autorizzazione non sono consentite per {0} a causa di una posizione di scorecard di {1}
4520DocType: Job Offer,Awaiting Response,In attesa di risposta
4521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +82,Above,Sopra
4522apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1487,Total Amount {0},Importo totale {0}
4523apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +306,Invalid attribute {0} {1},attributo non valido {0} {1}
4524DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Si ricorda se un conto non pagabile
4525apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +25,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Seleziona il gruppo di valutazione diverso da &#39;Tutti i gruppi di valutazione&#39;
4526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Riga {0}: è necessario un centro di costo per un elemento {1}
4527apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43,EcritureDate,EcritureDate
4528DocType: Training Event Employee,Optional,Opzionale
4529DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Rendimento & Detrazione
4530DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analisi dell&#39;acqua
4531DocType: Chapter,Region,Regione
4532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facoltativo. Questa impostazione verrà utilizzato per filtrare in diverse operazioni .
4533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +110,Negative Valuation Rate is not allowed,Non è consentito un tasso di valorizzazione negativo
4534DocType: Holiday List,Weekly Off,Settimanale Off
4535apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js +7,Reload Linked Analysis,Ricarica l&#39;analisi collegata
4536DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Per es. 2012, 2012-13"
4537apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Risultato provvisorio / Perdita (credito)
4538DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Di ritorno contro fattura di vendita
4539apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Articolo 5
4540DocType: Serial No,Creation Time,Tempo di creazione
4541apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Entrate totali
4542DocType: Patient,Other Risk Factors,Altri fattori di rischio
4543DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Prodotto Bundle Aiuto
4544,Monthly Attendance Sheet,Foglio Presenze Mensile
4545apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py +15,No record found,Nessun record trovato
4546apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +140,Cost of Scrapped Asset,Costo di Asset Demolita
4547apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: centro di costo è obbligatorio per la voce {2}
4548DocType: Vehicle,Policy No,Politica No
4549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +686,Get Items from Product Bundle,Ottenere elementi dal pacchetto di prodotti
4550DocType: Asset,Straight Line,Retta
4551DocType: Project User,Project User,progetto utente
4552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +72,Split,Diviso
4553DocType: GL Entry,Is Advance,È Advance
4554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Inizio e Fine data della frequenza soo obbligatori
4555apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Si prega di specificare ' è un Conto lavoro ' come Si o No
4556DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Unità di acquisto predefinita di misura
4557apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Ultima data di comunicazione
4558DocType: Sales Team,Contact No.,Contatto N.
4559DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Pagamenti
4560DocType: Land Unit,Land Unit Details,Dettagli dell&#39;unità di terra
4561DocType: Land Unit,Latitude,Latitudine
4562DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Scrap Magazzino
4563DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Controllare se non è richiesta la voce di trasferimento dei materiali
4564DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Get studenti di
4565apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Publish Items on Website,Pubblica articoli sul Sito Web
4566apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Group your students in batches,Gruppo tuoi studenti in batch
4567DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Ruolo Autorizzazione
4568DocType: POS Profile,Offline POS Section,Sezione POS offline
4569DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termini e condizioni dettagli
4570apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +100,Specifications,specificazioni
4571DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Modelli di Imposte e spese di vendita
4572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Totale (Credito)
4573DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data di Pagamento
4574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122,New Batch Qty,Nuovo Batch Qty
4575apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Abbigliamento e accessori
4576apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Impossibile risolvere la funzione di punteggio ponderato. Assicurarsi che la formula sia valida.
4577apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Numero d'Ordine
4578DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner che verrà mostrato nella parte superiore della lista dei prodotti.
4579DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specificare le condizioni per determinare il valore di spedizione
4580DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Bus dell&#39;Istituto
4581DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Ruolo permesso di impostare conti congelati e modificare le voci congelati
4582DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Sentiero
4583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Impossibile convertire centro di costo a registro come ha nodi figlio
4584DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Qtà totale pianificata
4585apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68,Opening Value,Valore di apertura
4586DocType: Salary Detail,Formula,Formula
4587apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Serial #
4588DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Modello di prova del laboratorio
4589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +181,Sales Account,Conto vendita
4590DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Peso totale
4591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Commissione sulle vendite
4592DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valore / Descrizione
4593apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +630,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} non può essere presentata, è già {2}"
4594DocType: Tax Rule,Billing Country,Nazione di fatturazione
4595DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data di Consegna Confermata
4596DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Inserimento ordine del ristorante
4597apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Dare e Avere non uguale per {0} # {1}. La differenza è {2}.
4598DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Assegna al nome
4599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,Spese di rappresentanza
4600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +98,Make Material Request,Crea una Richiesta di Materiali
4601apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Apri elemento {0}
4602apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La fattura di vendita {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
4603DocType: Consultation,Age,Età
4604DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Fatturazione Importo
4605DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Seleziona Massimo di 1
4606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantità non valido specificato per l'elemento {0}. La quantità dovrebbe essere maggiore di 0.
4607DocType: Company,Default Employee Advance Account,Account avanzato dei dipendenti predefinito
4608apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Richieste di Ferie
4609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164,Account with existing transaction can not be deleted,Account con transazione registrate non può essere cancellato
4610DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Ultima verifica carbon
4611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,Spese legali
4612apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +145,Please select quantity on row ,Seleziona la quantità in fila
4613apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Make Opening Sales and Purchase Invoices,Fai aprire le vendite e le fatture di acquisto
4614DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Ora di Registrazione
4615DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Importo Fatturato
4616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Spese telefoniche
4617DocType: Sales Partner,Logo,Logo
4618DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Seleziona se vuoi forzare l'utente a selezionare una serie prima di salvare, non ci sarà un valore di default."
4619apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Serial No {0},Nessun Articolo con Numero di Serie {0}
4620DocType: Email Digest,Open Notifications,Aperte Notifiche
4621DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Differenza Importo (Società di valuta)
4622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,spese dirette
4623apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nuovi Ricavi Cliente
4624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Spese di viaggio
4625DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Esaurimento
4626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +50,Add custom field Subscription in the doctype {0},Aggiungi abbonamento sul campo personalizzato nel doctype {0}
4627apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +820,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Account: {0} con valuta: {1} non può essere selezionato
4628DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Quantità del campione
4629DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","L&#39;aggiornamento dei costi BOM avviene automaticamente via Scheduler, in base all&#39;ultimo tasso di valutazione / prezzo di listino / ultimo tasso di acquisto di materie prime."
4630DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data Assegno
4631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Account {0}: conto derivato {1} non appartiene alla società: {2}
4632apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +106,Successfully deleted all transactions related to this company!,"Tutte le operazioni relative a questa società, sono state cancellate con successo!"
4633apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,As on Date,Come in data
4634DocType: Appraisal,HR,HR
4635DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Iscrizione Data
4636DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Avvisi SMS di pazienti
4637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +100,Probation,prova
4638apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Componenti stipendio
4639DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nuovo anno accademico
4640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +811,Return / Credit Note,Ritorno / nota di credito
4641DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Inserimento automatico tasso Listino se mancante
4642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +126,Total Paid Amount,Importo totale pagato
4643DocType: GST Settings,B2C Limit,Limite B2C
4644DocType: Work Order Item,Transferred Qty,Quantità trasferito
4645apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigazione
4646apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188,Planning,Pianificazione
4647DocType: Share Balance,Issued,Emesso
4648apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Attività studentesca
4649apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Id Fornitore
4650DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Payment Gateway Dettagli
4651apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Quantity should be greater than 0,Quantità deve essere maggiore di 0
4652DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Entry
4653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,I nodi figli possono essere creati solo sotto i nodi di tipo &#39;Gruppo&#39;
4654DocType: Leave Application,Half Day Date,Data di mezza giornata
4655DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nome Anno Accademico
4656DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc Contatto
4657apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo di foglie come casuale, malati ecc"
4658DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Invia relazioni di sintesi periodiche via Email.
4659DocType: Payment Entry,PE-,PE
4660apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +282,Please set default account in Expense Claim Type {0},Si prega di impostare account predefinito nel tipo di spesa rivendicazione {0}
4661DocType: Assessment Result,Student Name,Nome dello studente
4662DocType: Brand,Item Manager,Responsabile Articoli
4663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,Payroll da pagare
4664DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipo Fornitore Predefinito
4665DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Collezione Datetime
4666DocType: Work Order,Total Operating Cost,Totale costi di esercizio
4667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Articolo {0} inserito più volte
4668apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Tutti i contatti.
4669apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Company Abbreviation,Abbreviazione Società
4670apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +47,User {0} does not exist,Utente {0} non esiste
4671DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Giorno (i) dopo la data della fattura
4672DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Programma di pagamento
4673DocType: Subscription,SUB-,SUB-
4674DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abbreviazione
4675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +195,Payment Entry already exists,Il Pagamento esiste già
4676apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Non autorizzato poiché {0} supera i limiti
4677apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Modello Stipendio master.
4678apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +241,Pathology,Patologia
4679DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Ristorante Tavolo
4680DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Direttore d&#39;albergo
4681DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max giorni di ferie domestici
4682apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Set di regole fiscali per carrello della spesa
4683DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Tasse e spese aggiuntive
4684,Sales Funnel,imbuto di vendita
4685apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +49,Abbreviation is mandatory,L'abbreviazione è obbligatoria
4686DocType: Project,Task Progress,Avanzamento attività
4687apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Carrello
4688,Qty to Transfer,Qtà da Trasferire
4689apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Preventivo a Leads o a Clienti.
4690DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Ruolo ammessi da modificare stock congelato
4691,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territorio di destinazione Varianza articolo Group- Wise
4692apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143,All Customer Groups,Tutti i gruppi di clienti
4693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,Accantonamento Mensile
4694apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +781,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} è obbligatorio. Forse il record di cambio di valuta non è stato creato per {1} {2}.
4695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +44,Tax Template is mandatory.,Tax modello è obbligatoria.
4696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Account {0}: conto derivato {1} non esistente
4697DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Prezzo di listino (Valuta Azienda)
4698DocType: Products Settings,Products Settings,Impostazioni Prodotti
4699,Item Price Stock,Articolo Prezzo Stock
4700DocType: Lab Prescription,Test Created,Test creati
4701DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Firma personalizzata in stampa
4702DocType: Account,Temporary,Temporaneo
4703apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +116,Customer LPO No.,Numero LPO cliente
4704DocType: Program,Courses,corsi
4705DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Percentuale di allocazione
4706apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128,Secretary,segretario
4707DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Se disable, &#39;In Words&#39; campo non saranno visibili in qualsiasi transazione"
4708DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Un'unità distinta di un elemento
4709DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Criteri Nome
4710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1295,Please set Company,Imposti la Società
4711DocType: Pricing Rule,Buying,Acquisti
4712apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,Malattie e fertilizzanti
4713DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Informazioni del dipendenti da creare a cura di
4714DocType: Patient,AB Negative,AB negativo
4715DocType: Sample Collection,SMPL-,SMPL-
4716DocType: POS Profile,Apply Discount On,Applicare sconto su
4717DocType: Member,Membership Type,Tipo di abbonamento
4718,Reqd By Date,Data di Consegna
4719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140,Creditors,Creditori
4720DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nome valutazione
4721apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +94,Show PDC in Print,Mostra PDC in stampa
4722apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila # {0}: N. di serie è obbligatoria
4723DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Voce Wise fiscale Dettaglio
4724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Job Offer,Offerta di lavoro
4725apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,Abbreviazione Institute
4726,Item-wise Price List Rate,Articolo -saggio Listino Tasso
4727apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1082,Supplier Quotation,Preventivo Fornitore
4728DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"""In Parole"" sarà visibile una volta che si salva il Preventivo."
4729apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +164,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},La quantità ({0}) non può essere una frazione nella riga {1}
4730DocType: Consultation,C-,C-
4731DocType: Attendance,ATT-,la tentata
4732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492,Barcode {0} already used in Item {1},Codice a barre {0} già utilizzato nel Prodotto {1}
4733apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Regole per l'aggiunta di spese di spedizione .
4734DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Capacità del letto supplementare
4735DocType: Item,Opening Stock,Disponibilità Iniziale
4736apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Il Cliente è tenuto
4737DocType: Lab Test,Result Date,Data di risultato
4738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +99,PDC/LC Date,Data PDC / LC
4739apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} è obbligatorio per Return
4740DocType: Purchase Order,To Receive,Ricevere
4741apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252,user@example.com,user@example.com
4742DocType: Asset,Asset Owner,Proprietario del bene
4743DocType: Employee,Personal Email,Email personale
4744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Varianza totale
4745DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se abilitato, il sistema pubblicherà le scritture contabili per l&#39;inventario automatico."
4746apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,mediazione
4747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +195,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Assistenza per dipendente {0} è già contrassegnata per questo giorno
4748DocType: Work Order Operation,"in Minutes
4749Updated via 'Time Log'",Aggiornato da pochi minuti tramite 'Time Log'
4750DocType: Customer,From Lead,Da Contatto
4751apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Gli ordini rilasciati per la produzione.
4752apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,Selezionare l'anno fiscale ...
4753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +567,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilo tenuto a POS Entry
4754DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,iscrivere gli studenti
4755DocType: Lab Test,Approved Date,Data approvata
4756apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Listino di Vendita
4757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +165,Atleast one warehouse is mandatory,È obbligatorio almeno un deposito
4758DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuori Garanzia
4759DocType: BOM Update Tool,Replace,Sostituire
4760apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Nessun prodotto trovato.
4761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} per fattura di vendita {1}
4762DocType: Antibiotic,Laboratory User,Utente del laboratorio
4763DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
4764DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nome del progetto
4765DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Menzione se conto credito non standard
4766DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Se proventi od oneri
4767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +288,Select interest income account in employee loan {0},Selezionare il conto interessi attivi nel prestito per dipendenti {0}
4768DocType: Work Order,Required Items,Articoli richiesti
4769DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Differenza Valore Giacenza
4770apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +229,Human Resource,Risorsa Umana
4771DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pagamento Riconciliazione di pagamento
4772DocType: Disease,Treatment Task,Task di trattamento
4773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Attività fiscali
4774DocType: BOM Item,BOM No,BOM n.
4775DocType: Instructor,INS/,INS /
4776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,La Scrittura Contabile {0} non ha conto {1} o già confrontato con un altro buono
4777DocType: Item,Moving Average,Media Mobile
4778DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,La distinta base che sarà sostituita
4779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,Apparecchiature elettroniche
4780DocType: Asset,Maintenance Required,Manutenzione necessaria
4781DocType: Account,Debit,Dare
4782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Le ferie devono essere assegnati in multipli di 0,5"
4783DocType: Work Order,Operation Cost,Operazione Costo
4784apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Carica presenze da un file. Csv
4785apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,Importo Dovuto
4786DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Fissare obiettivi Item Group-saggio per questo venditore.
4787DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congelare Stocks Older Than [ giorni]
4788apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +600,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Row # {0}: L'indicazione dell'Asset è obbligatorio per acquisto/vendita di Beni Strumentali
4789DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nome del team di manutenzione
4790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se due o più regole sui prezzi sono trovate delle condizioni di cui sopra, viene applicata la priorità. La priorità è un numero compreso tra 0 a 20, mentre il valore di default è pari a zero (vuoto). Numero maggiore significa che avrà la precedenza se ci sono più regole sui prezzi con le stesse condizioni."
4791apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +197,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,Il cliente è obbligatorio se &#39;Opportunità da&#39; è selezionato come Cliente
4792apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Anno fiscale: {0} non esiste
4793DocType: Currency Exchange,To Currency,Per valuta
4794DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Consentire i seguenti utenti per approvare le richieste per i giorni di blocco.
4795apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Types of Expense Claim.,Tipi di Nota Spese.
4796apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Il tasso di vendita per l&#39;elemento {0} è inferiore a quello {1}. Il tasso di vendita dovrebbe essere almeno {2}
4797DocType: Item,Taxes,Tasse
4798DocType: Purchase Invoice,capital goods,beni strumentali
4799DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Peso per unità
4800apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +344,Paid and Not Delivered,Pagato e Non Consegnato
4801DocType: Project,Default Cost Center,Centro di costo predefinito
4802DocType: Bank Guarantee,End Date,Data di Fine
4803apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Documenti di magazzino
4804DocType: Budget,Budget Accounts,contabilità di bilancio
4805DocType: Employee,Internal Work History,Storia di lavoro interni
4806DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Importo fondo ammortamento
4807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +42,Private Equity,private Equity
4808DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variabile della Scorecard fornitore
4809DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,interamente versato
4810DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Importo anticipato dovuto
4811DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Opinione Cliente
4812DocType: Account,Expense,Spesa
4813apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +54,Score cannot be greater than Maximum Score,Il punteggio non può essere maggiore del punteggio massimo
4814apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +129,Customers and Suppliers,Clienti e Fornitori
4815DocType: Item Attribute,From Range,Da Gamma
4816DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Imposta tasso di elemento di sotto-montaggio basato su BOM
4817DocType: Hotel Room Reservation,Invoiced,fatturato
4818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Syntax error in formula or condition: {0},Errore di sintassi nella formula o una condizione: {0}
4819DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Quotidiano lavoro riepilogo delle impostazioni azienda
4820apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +125,Item {0} ignored since it is not a stock item,Articolo {0} ignorato poiché non è in Giacenza
4821DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
4822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per non applicare l'articolo Pricing in una determinata operazione, tutte le norme sui prezzi applicabili devono essere disabilitati."
4823DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Giorno / i dopo la fine del mese della fattura
4824DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Capogruppo di valutazione
4825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Posizioni
4826,Sales Order Trends,Tendenze Sales Order
4827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Il &#39;Da n. Pacchetto&#39; il campo non deve essere vuoto o il suo valore è inferiore a 1.
4828DocType: Employee,Held On,Tenutasi il
4829apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +36,Production Item,Produzione Voce
4830,Employee Information,Informazioni Dipendente
4831DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Costo aggiuntivo
4832apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +48,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Non è possibile filtrare sulla base di Voucher No , se raggruppati per Voucher"
4833apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +918,Make Supplier Quotation,Crea un Preventivo Fornitore
4834DocType: Quality Inspection,Incoming,In arrivo
4835apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Default tax templates for sales and purchase are created.,Vengono creati modelli di imposta predefiniti per vendite e acquisti.
4836apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +57,Assessment Result record {0} already exists.,Record Record di risultato {0} esiste già.
4837DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiali necessari (dettagli)
4838apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Impostare il filtro aziendale vuoto se Group By è &#39;Azienda&#39;
4839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,La Data di Registrazione non può essere una data futura
4840apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +102,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila # {0}: N. di serie {1} non corrisponde con {2} {3}
4841apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,for generating the recurring,per generare il ricorrente
4842DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Indirizzo del magazzino di destinazione
4843apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +86,Casual Leave,Casual Leave
4844DocType: Agriculture Task,End Day,Fine giornata
4845DocType: Batch,Batch ID,Lotto ID
4846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Nota : {0}
4847,Delivery Note Trends,Tendenze Documenti di Trasporto
4848apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,This Week's Summary,Sintesi di questa settimana
4849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,In Stock Qty,Qtà in Stock
4850DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calcola i tempi di arrivo stimati
4851apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Account: {0} può essere aggiornato solo tramite documenti di magazzino
4852DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Ottieni Corsi
4853DocType: GL Entry,Party,Partner
4854DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nome paziente
4855DocType: Variant Field,Variant Field,Campo di variante
4856DocType: Sales Order,Delivery Date,Data di Consegna
4857DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data Opportunità
4858DocType: Employee,Health Insurance Provider,Provider di assicurazione sanitaria
4859DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Ricevuta di Ritorno contro Ricevuta di Acquisto
4860DocType: Water Analysis,Person Responsible,Persona responsabile
4861DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Articolo della richiesta di offerta
4862DocType: Purchase Order,To Bill,Da Fatturare
4863DocType: Material Request,% Ordered,% Ordinato
4864DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Per il corso del corso, il Corso sarà convalidato per ogni Studente dai corsi iscritti in iscrizione al programma."
4865apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Piecework,lavoro a cottimo
4866apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Avg. Buying Rate,Avg. Buying Rate
4867DocType: Share Balance,From No,Dal n
4868DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tempo reale (in ore)
4869DocType: Employee,History In Company,Storia aziendale
4870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +270,New Message from {sender},Nuovo messaggio da {sender}
4871DocType: Customer,Customer Primary Address,Indirizzo primario del cliente
4872apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Newsletters
4873DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Descrizione / Forza
4874DocType: Share Balance,Is Company,È la compagnia
4875DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Voce Inventario
4876apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +83,Same item has been entered multiple times,Lo stesso articolo è stato inserito più volte
4877DocType: Department,Leave Block List,Lascia il blocco lista
4878DocType: Purchase Invoice,Tax ID,P. IVA / Cod. Fis.
4879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'articolo {0} non ha Numeri di Serie. La colonna deve essere vuota
4880DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Impostazioni Conti
4881apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,Approvare
4882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +69,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","Indirizzo malformattato per {0}, correggere per continuare."
4883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Numero del nuovo account, sarà incluso nel nome dell&#39;account come prefisso"
4884DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Membro della squadra
4885apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,Nessun risultato da presentare
4886DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Partner vendite e Commissione
4887DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Tasso di interesse (%) / anno
4888,Project Quantity,Progetto Quantità
4889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Totale {0} per tutti gli elementi è pari a zero, può essere che si dovrebbe cambiare &#39;distribuire oneri corrispondenti&#39;"
4890DocType: Opportunity,To Discuss,Da Discutere
4891apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +377,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unità di {1} necessarie in {2} per completare la transazione.
4892DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Tasso di interesse (%) Performance
4893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Conti provvisori
4894apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +207,Black,Nero
4895DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Articolo Esploso
4896DocType: Shareholder,Contact List,Lista dei contatti
4897DocType: Account,Auditor,Uditore
4898DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Frequenza per raccogliere i progressi
4899apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +132,{0} items produced,{0} articoli prodotti
4900apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +58,Learn More,Per saperne di più
4901DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distanza dal bordo superiore
4902apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +367,Price List {0} is disabled or does not exist,Listino {0} è disattivato o non esiste
4903DocType: Purchase Invoice,Return,Ritorno
4904DocType: Pricing Rule,Disable,Disattiva
4905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180,Mode of payment is required to make a payment,Modalità di pagamento è richiesto di effettuare un pagamento
4906DocType: Project Task,Pending Review,In attesa recensione
4907apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Modifica in pagina intera per ulteriori opzioni come risorse, numero di serie, lotti ecc."
4908apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +10,Appointments and Consultations,Appuntamenti e consultazioni
4909apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} non è iscritto nel gruppo {2}
4910apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} non può essere gettata, come è già {1}"
4911apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +86,Cheques Required,Controlli richiesti
4912DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Rimborso spese totale (via Expense Claim)
4913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Contrassegna come Assente
4914apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,Impossibile impostare la società
4915DocType: Asset Repair,Asset Repair,Riparazione delle risorse
4916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +143,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Riga {0}: Valuta del BOM # {1} deve essere uguale alla valuta selezionata {2}
4917DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tasso di cambio:
4918DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Ulteriori informazioni sul paziente
4919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Sales Order {0} is not submitted,L'ordine di vendita {0} non è stato presentato
4920DocType: Homepage,Tag Line,Tag Linea
4921DocType: Fee Component,Fee Component,Fee Componente
4922apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,Gestione della flotta
4923apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1080,Add items from,Aggiungi articoli da
4924apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,Colture e terre
4925DocType: Cheque Print Template,Regular,Regolare
4926DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densità (se liquido)
4927apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Weightage totale di tutti i criteri di valutazione deve essere al 100%
4928DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Ultima tasso di acquisto
4929DocType: Account,Asset,attività
4930DocType: Project Task,Task ID,ID Attività
4931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock non può esistere per la voce {0} dal ha varianti
4932DocType: Lab Test,Mobile,Mobile
4933,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-saggio Sintesi dell&#39;Operazione
4934DocType: Training Event,Contact Number,Numero di contatto
4935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +73,Warehouse {0} does not exist,Magazzino {0} non esiste
4936DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Percentuali Distribuzione Mensile
4937apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +110,The selected item cannot have Batch,La voce selezionata non può avere Batch
4938DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% dei materiali consegnati di questa Bolla di Consegna
4939DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Ha certificato
4940DocType: Project,Customer Details,Dettagli Cliente
4941DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Controllare se Asset richiede manutenzione preventiva o calibrazione
4942apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +87,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,L&#39;abbreviazione della compagnia non può contenere più di 5 caratteri
4943DocType: Employee,Reports to,Reports a
4944,Unpaid Expense Claim,Richiesta di spesa non retribuita
4945DocType: Payment Entry,Paid Amount,Importo pagato
4946apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +158,Explore Sales Cycle,Esplora Ciclo di vendita
4947DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisore
4948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +869,Retention Stock Entry,Retention stock entry
4949,Available Stock for Packing Items,Stock Disponibile per Imballaggio Prodotti
4950DocType: Item Variant,Item Variant,Elemento Variant
4951,Work Order Stock Report,Rapporto di stock ordine di lavoro
4952DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Strumento di valutazione dei risultati
4953apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +24,As Supervisor,Come supervisore
4954DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Scrap Articolo
4955apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +895,Submitted orders can not be deleted,gli Ordini Confermati non possono essere eliminati
4956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo a bilancio già nel debito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'credito'"
4957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118,Quality Management,Gestione della qualità
4958apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,L'articolo {0} è stato disabilitato
4959DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Importo totale fatturabile (tramite Timesheets)
4960DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Giorno lavorativo precedente
4961DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Rimborsare importo fisso per Periodo
4962DocType: Employee,Health Insurance No,Assicurazione sanitaria n
4963apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Inserite la quantità per articolo {0}
4964apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +229,Credit Note Amt,Nota di credito Amt
4965DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Storia lavorativa esterna del Dipendente
4966DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Acquisto
4967apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Saldo Quantità
4968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Obiettivi non possono essere vuoti
4969apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +15,Enrolling students,Iscrivendo studenti
4970DocType: Item Group,Parent Item Group,Gruppo Padre
4971DocType: Appointment Type,Appointment Type,Tipo di appuntamento
4972apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} per {1}
4973DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Valido numero di giorni
4974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +39,Cost Centers,Centri di costo
4975DocType: Land Unit,Linked Plant Analysis,Analisi delle piante collegate
4976DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del fornitore viene convertita in valuta di base dell'azienda
4977apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: conflitti Timings con riga {1}
4978DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Consenti il tasso di valorizzazione Zero
4979DocType: Training Event Employee,Invited,Invitato
4980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Molteplici strutture salariali attivi trovati per dipendente {0} per le date indicate
4981apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +308,Setup Gateway accounts.,Conti Gateway Setup.
4982DocType: Employee,Employment Type,Tipo Dipendente
4983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,immobilizzazioni
4984DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Guadagno impostato Exchange / Perdita
4985,GST Purchase Register,Registro degli acquisti GST
4986,Cash Flow,Flusso di cassa
4987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25,Combined invoice portion must equal 100%,La parte della fattura combinata deve essere uguale al 100%
4988DocType: Item Group,Default Expense Account,Conto spese predefinito
4989DocType: GST Account,CGST Account,Conto CGST
4990apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Student Email ID
4991DocType: Employee,Notice (days),Avviso ( giorni )
4992DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Sales Tax Template
4993apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2506,Select items to save the invoice,Selezionare gli elementi per salvare la fattura
4994DocType: Employee,Encashment Date,Data Incasso
4995DocType: Training Event,Internet,Internet
4996DocType: Special Test Template,Special Test Template,Modello di prova speciale
4997DocType: Account,Stock Adjustment,Regolazione della
4998apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Esiste di default Attività Costo per il tipo di attività - {0}
4999DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Planned Cost operativo
5000DocType: Academic Term,Term Start Date,Term Data di inizio
5001apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +471,List of all share transactions,Elenco di tutte le transazioni condivise
5002apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp Count
5003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +244,Please find attached {0} #{1},In allegato {0} # {1}
5004apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py +52,Average Rate,Tasso medio
5005apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +728,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,L&#39;importo totale del pagamento nel programma di pagamento deve essere uguale al totale totale / arrotondato
5006apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Estratto conto banca come da Contabilità Generale
5007DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nome del Richiedente
5008DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nome Articolo
5009DocType: Buying Settings,"If enabled, last purchase details of items will not be fetched from previous purchase order or purchase receipt","Se abilitato, gli ultimi dettagli di acquisto degli articoli non saranno recuperati dal precedente ordine di acquisto o dalla ricevuta di acquisto"
5010DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
5011
5012The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
5013
5014For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
5015
5016Note: BOM = Bill of Materials","Gruppo aggregato di elementi ** ** in un&#39;altra Voce ** **. Ciò è utile se in fase di installazione una certa Articoli ** ** in un pacchetto e si mantiene il punto sulle ** ** Elementi imballate e non l&#39;aggregato ** ** Item. Il pacchetto ** ** Voce avrà &quot;è articolo di&quot; come &quot;No&quot; e &quot;Is Item vendite&quot; come &quot;Yes&quot;. Per esempio: Se state vendendo computer portatili e zaini separatamente e hanno un prezzo speciale se il cliente acquista entrambi, poi il computer portatile + zaino sarà un nuovo bundle di prodotto Articolo. Nota: BOM = Bill of Materials"
5017apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Numero d'ordine è obbligatorio per la voce {0}
5018DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Attributo
5019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,Si prega di specificare da / a gamma
5020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +28,Opening {0} Invoice created,Apertura della {0} fattura creata
5021DocType: Serial No,Under AMC,Sotto AMC
5022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Voce tasso di valorizzazione viene ricalcolato considerando atterrato importo buono costo
5023apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Impostazioni predefinite per la vendita di transazioni.
5024DocType: Guardian,Guardian Of ,guardian of
5025DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Soglia
5026DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Distinta Materiali Corrente
5027apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +32,Balance (Dr - Cr),Saldo (Dr - Cr)
5028apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +55,Add Serial No,Aggiungi Numero di Serie
5029DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Qtà disponibile presso Source Warehouse
5030apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garanzia
5031DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota di Debito Emessa
5032DocType: Work Order,Warehouses,Magazzini
5033apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} attività non può essere trasferito
5034DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Prezzi camera d&#39;albergo
5035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +80,This Item is a Variant of {0} (Template).,Questa voce è una variante di {0} (Template).
5036DocType: Workstation,per hour,all'ora
5037apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Acquisto
5038DocType: Announcement,Announcement,Annuncio
5039apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +106,Customer LPO,LPO cliente
5040DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Per il gruppo studente basato su batch, il gruppo di studenti sarà convalidato per ogni studente dall&#39;iscrizione al programma."
5041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +50,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazzino non può essere eliminato siccome esiste articolo ad inventario per questo Magazzino .
5042apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Distribuzione
5043DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Addebito reclamo spese
5044DocType: Lab Test,Report Preference,Preferenze di rapporto
5045apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +43,Volunteer information.,Volontariato
5046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +133,Project Manager,Project Manager
5047,Quoted Item Comparison,Articolo Citato Confronto
5048apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Sovrapposizione nel punteggio tra {0} e {1}
5049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +114,Dispatch,Spedizione
5050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Sconto massimo consentito per la voce: {0} {1}%
5051apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176,Net Asset value as on,valore patrimoniale netto su
5052DocType: Crop,Produce,Produrre
5053DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Tasse predefinite e oneri
5054DocType: Account,Receivable,Ricevibile
5055apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +308,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila # {0}: Non è consentito cambiare il Fornitore quando l'Ordine di Acquisto esiste già
5056DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Codice articolo alternativo
5057DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Ruolo che è consentito di presentare le transazioni che superano i limiti di credito stabiliti.
5058apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +990,Select Items to Manufacture,Selezionare gli elementi da Fabbricazione
5059DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Fermata di consegna
5060apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +963,"Master data syncing, it might take some time","sincronizzazione dei dati principali, potrebbe richiedere un certo tempo"
5061DocType: Item,Material Issue,Fornitura materiale
5062DocType: Employee Education,Qualification,Qualifica
5063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +42,View Salary Slips,Visualizza Salary Slips
5064DocType: Item Price,Item Price,Prezzo Articoli
5065apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Soap & Detergente
5066DocType: BOM,Show Items,Mostra elementi
5067apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Da tempo non può essere superiore al tempo.
5068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +92,Do you want to notify all the customers by email?,Vuoi avvisare tutti i clienti via email?
5069apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
5070apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordinato
5071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +51,Resume,Curriculum vitae
5072DocType: Salary Detail,Component,Componente
5073DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Criteri di valutazione del Gruppo
5074DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nome del paziente
5075apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},L&#39;apertura del deprezzamento accumulato deve essere inferiore uguale a {0}
5076DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nome Deposito
5077DocType: Naming Series,Select Transaction,Selezionare Transaction
5078apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Inserisci Approvazione ruolo o Approvazione utente
5079DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Entry di Svalutazione
5080DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Tasso di materiali a base di
5081apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics supporto
5082apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Uncheck all,Deseleziona tutto
5083DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termini e Condizioni
5084apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},'A Data' deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo A Data = {0}
5085DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Qui è possibile mantenere l'altezza, il peso, le allergie, le preoccupazioni mediche ecc"
5086DocType: Leave Block List,Applies to Company,Applica ad Azienda
5087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +231,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossibile annullare perché esiste un movimento di magazzino {0}
5088DocType: Employee Loan,Disbursement Date,L&#39;erogazione Data
5089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +80,'Recipients' not specified,&#39;Destinatari&#39; non specificati
5090DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Aggiorna l&#39;ultimo prezzo in tutte le BOM
5091apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +23,Medical Record,Cartella medica
5092DocType: Vehicle,Vehicle,Veicolo
5093DocType: Purchase Invoice,In Words,In Parole
5094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15,{0} must be submitted,{0} deve essere inviato
5095DocType: POS Profile,Item Groups,Gruppi Articoli
5096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +221,Today is {0}'s birthday!,Oggi è {0} 's compleanno!
5097DocType: Sales Order Item,For Production,Per la produzione
5098DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
5099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +186,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Aggiungi un account di apertura temporanea nel piano dei conti
5100DocType: Customer,Customer Primary Contact,Contatto principale cliente
5101apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +154,Period Closing Journal,Period Closing di chiusura
5102DocType: Project Task,View Task,Visualizza Attività
5103apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Lead%
5104DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
5105DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Porzione di fattura
5106,Asset Depreciations and Balances,Asset Ammortamenti e saldi
5107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Importo {0} {1} trasferito da {2} a {3}
5108DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,ottenere anticipo Ricevuto
5109DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Aggiungere/Rimuovere Destinatario
5110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per impostare questo anno fiscale come predefinito , clicca su ' Imposta come predefinito'"
5111DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Includi elementi in conto lavoro
5112apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +220,Join,Aderire
5113apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,Carenza Quantità
5114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672,Cannot change Variant properties after stock transction. You will have to make a new Item to do this.,Non è possibile modificare le proprietà delle Varianti dopo la trascrizione del magazzino. Dovrai creare un nuovo Articolo per farlo.
5115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +714,Item variant {0} exists with same attributes,Variante item {0} esiste con le stesse caratteristiche
5116DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Rimborsare da Retribuzione
5117DocType: Leave Application,LAP/,GIRO/
5118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +360,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Richiesta di Pagamento contro {0} {1} per quantità {2}
5119DocType: Salary Slip,Salary Slip,Busta paga
5120DocType: Lead,Lost Quotation,Preventivo Perso
5121apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +221,Student Batches,Lotti degli studenti
5122DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Margine % o Importo
5123apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,'Alla Data' è obbligatorio
5124DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generare documenti di trasporto per i pacchetti da consegnare. Utilizzato per comunicare il numero del pacchetto, contenuto della confezione e il suo peso."
5125DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Articolo dell'Ordine di Vendita
5126DocType: Salary Slip,Payment Days,Giorni di Pagamento
5127DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Converti la descrizione dell&#39;oggetto in Pulisci HTML
5128DocType: Patient,Dormant,inattivo
5129DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Importo totale degli interessi
5130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +124,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Magazzini con nodi figli non possono essere convertiti a Ledger
5131DocType: BOM,Manage cost of operations,Gestire costi operazioni
5132DocType: Accounts Settings,Stale Days,Giorni Stalli
5133DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando una qualsiasi delle operazioni controllate sono &quot;inviati&quot;, una e-mail a comparsa visualizzata automaticamente per inviare una e-mail agli associati &quot;Contatto&quot; in tale operazione, con la transazione come allegato. L&#39;utente può o non può inviare l&#39;e-mail."
5134apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Impostazioni Globali
5135DocType: Crop,Row Spacing UOM,UOM di spaziatura righe
5136DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,La valutazione dettagliata dei risultati
5137DocType: Employee Education,Employee Education,Istruzione Dipendente
5138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,gruppo di articoli duplicato trovato nella tabella gruppo articoli
5139DocType: Land Unit,Parent Land Unit,Unità territoriale genitore
5140apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1113,It is needed to fetch Item Details.,E &#39;necessario per recuperare Dettagli elemento.
5141DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nome del fertilizzante
5142DocType: Salary Slip,Net Pay,Retribuzione Netta
5143DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Account
5144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,Serial No {0} è già stato ricevuto
5145,Requested Items To Be Transferred,Voci si chiede il trasferimento
5146DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Vehicle Log
5147DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Presenza di febbre (temp&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F o temp. Durata&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
5148DocType: Customer,Sales Team Details,Vendite team Dettagli
5149apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1352,Delete permanently?,Eliminare in modo permanente?
5150DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Totale importo richiesto
5151apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Potenziali opportunità di vendita.
5152DocType: Shareholder,Folio no.,Folio n.
5153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,Invalid {0},Non valido {0}
5154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90,Sick Leave,Sick Leave
5155DocType: Email Digest,Email Digest,Email di Sintesi
5156DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Destinatario
5157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,Grandi magazzini
5158,Item Delivery Date,Data di Consegna dell'Articolo
5159DocType: Production Plan,Material Requested,Materiale richiesto
5160DocType: Warehouse,PIN,PIN
5161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +116,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,Errore &quot;{0}&quot;. Argomenti {1}.
5162DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Qtà riservata per il subappalto
5163DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Patinet Service Unit
5164DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base quantità di modifica (Società di valuta)
5165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,Nessuna scritture contabili per le seguenti magazzini
5166apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +95,Save the document first.,Salvare prima il documento.
5167apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +74,Only {0} in stock for item {1},Solo {0} in stock per l&#39;articolo {1}
5168DocType: Account,Chargeable,Addebitabile
5169DocType: Company,Change Abbreviation,Change Abbreviazione
5170apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py +66,Pay {0} {1},Paga {0} {1}
5171DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data Spesa
5172DocType: Item,Max Discount (%),Sconto Max (%)
5173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,I giorni di credito non possono essere un numero negativo
5174apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Ultimo ammontare ordine
5175DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,Ad es. regolazioni per:
5176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +275," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Mantieni campione è basato sul lotto, si prega di verificare il numero di lotto per conservare il campione dell&#39;articolo"
5177DocType: Task,Is Milestone,È Milestone
5178DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Email inviata a
5179DocType: Budget,Warn,Avvisa
5180apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +81,Are you sure you want to unregister?,Sei sicuro di voler annullare la registrazione?
5181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +812,All items have already been transferred for this Work Order.,Tutti gli articoli sono già stati trasferiti per questo ordine di lavoro.
5182DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Eventuali altre osservazioni, sforzo degno di nota che dovrebbe andare nelle registrazioni."
5183DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Utente Produzione
5184DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Materie prime fornite
5185DocType: C-Form,Series,serie
5186apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Valuta dell&#39;elenco dei prezzi {0} deve essere {1} o {2}
5187DocType: Appraisal,Appraisal Template,Valutazione Modello
5188DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Trama Ternaria
5189DocType: Item Group,Item Classification,Classificazione Articolo
5190DocType: Driver,License Number,Numero di licenza
5191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,Business Development Manager,Business Development Manager
5192DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Scopo visita manutenzione
5193apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +19,Invoice Patient Registration,Registrazione pazienti fattura
5194DocType: Crop,Period,periodo
5195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +27,General Ledger,Contabilità Generale
5196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Employee {0} in aspettativa per {1}
5197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Visualizza i Leads
5198DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nuovo programma
5199DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valore Attributo
5200,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise consigliata riordino Livello
5201DocType: Salary Detail,Salary Detail,stipendio Dettaglio
5202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1070,Please select {0} first,Si prega di selezionare {0} prima
5203DocType: Appointment Type,Physician,Medico
5204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +891,Batch {0} of Item {1} has expired.,Il lotto {0} di {1} scaduto.
5205apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,consultazioni
5206DocType: Sales Invoice,Commission,Commissione
5207apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Scheda attività per la produzione.
5208apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Sub Totale
5209apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +18,GoCardless SEPA Mandate,Mandato GoCardless SEPA
5210DocType: Physician,Charges,oneri
5211DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Ottieni articoli per ordine di lavoro
5212DocType: Salary Detail,Default Amount,Importo Predefinito
5213DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descrittivo
5214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +95,Warehouse not found in the system,Magazzino non trovato nel sistema
5215apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,This Month's Summary,Sommario di questo mese
5216DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lettura Controllo Qualità
5217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +25,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Blocca Scorte più vecchie di` dovrebbero essere inferiori %d giorni .
5218DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Acquisto fiscale Template
5219apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Imposta un obiettivo di vendita che desideri conseguire per la tua azienda.
5220,Project wise Stock Tracking,Progetto saggio Archivio monitoraggio
5221DocType: GST HSN Code,Regional,Regionale
5222apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +40,Laboratory,Laboratorio
5223DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Q.tà reale (in origine/obiettivo)
5224DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Codice Rif
5225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,Il gruppo di clienti è richiesto nel profilo POS
5226apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Informazioni Dipendente.
5227apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +98,Please set Next Depreciation Date,Si prega di impostare Successivo Ammortamenti Data
5228DocType: HR Settings,Payroll Settings,Impostazioni Payroll
5229apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match non-linked Invoices and Payments.,Partita Fatture non collegati e pagamenti.
5230DocType: POS Settings,POS Settings,Impostazioni POS
5231apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Invia ordine
5232DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nuovi Ordini di acquisto
5233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Root non può avere un centro di costo genitore
5234apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +54,Select Brand...,Seleziona Marchio ...
5235apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Non Profit (beta),Non profitto (beta)
5236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Eventi di formazione / risultati
5237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +152,Accumulated Depreciation as on,Fondo ammortamento come su
5238DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Applicable
5239apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +438,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Tempo di funzionamento deve essere maggiore di 0 per Operation {0}
5240apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +107,Warehouse is mandatory,Magazzino è obbligatorio
5241DocType: Shareholder,Address and Contacts,Indirizzo e contatti
5242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +67,Failed to create website,Impossibile creare il sito Web
5243DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
5244DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Dettaglio di conversione Unità di Misura
5245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +924,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Memorizzazione stock già creata o Quantità campione non fornita
5246DocType: Program,Program Abbreviation,Abbreviazione programma
5247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Le tariffe sono aggiornati in acquisto ricevuta contro ogni voce
5248DocType: Warranty Claim,Resolved By,Deliberato dall&#39;Assemblea
5249DocType: Bank Guarantee,Start Date,Data di inizio
5250apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Allocare le foglie per un periodo .
5251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Assegni e depositi cancellati in modo non corretto
5252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Account {0}: non è possibile assegnare se stesso come conto principale
5253DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Prezzo di Listino
5254apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Creare le citazioni dei clienti
5255DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostra &quot;Disponibile&quot; o &quot;Non disponibile&quot; sulla base di scorte disponibili in questo magazzino.
5256apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Distinte materiali (BOM)
5257DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tempo medio impiegato dal fornitore di consegnare
5258DocType: Sample Collection,Collected By,Raccolto da
5259apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +35,Assessment Result,valutazione dei risultati
5260DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Pacchetto camera d&#39;albergo
5261apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Ore
5262DocType: Project,Expected Start Date,Data di inizio prevista
5263DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Correzione nella fattura
5264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +963,Work Order already created for all items with BOM,Ordine di lavorazione già creato per tutti gli articoli con BOM
5265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant Details Report,Rapporto dettagli varianti
5266DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Azione di progettazione di installazione
5267apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36,Buying Price List,Comprare il listino prezzi
5268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,Rimuovere articolo se le spese non è applicabile a tale elemento
5269apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Selezionare Stato di manutenzione come completato o rimuovere Data di completamento
5270DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Modello di termini di pagamento predefinito
5271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Valuta di transazione deve essere uguale a pagamento moneta Gateway
5272DocType: Payment Entry,Receive,Ricevere
5273apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Preventivi:
5274DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Debitamente compilato
5275apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Completato
5276DocType: Employee,Educational Qualification,Titolo di Studio
5277DocType: Workstation,Operating Costs,Costi operativi
5278DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Azione da effettuarsi se si eccede il budget mensile
5279DocType: Subscription,Submit on creation,Conferma su creazione
5280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +483,Currency for {0} must be {1},Valuta per {0} deve essere {1}
5281DocType: Asset,Disposal Date,Smaltimento Data
5282DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Messaggi di posta elettronica verranno inviati a tutti i dipendenti attivi della società nell&#39;ora dato, se non hanno le vacanze. Sintesi delle risposte verrà inviata a mezzanotte."
5283DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Responsabile / Approvatore Ferie
5284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Riga {0}: Una voce di riordino esiste già per questo magazzino {1}
5285apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",Non può essere dichiarato come perso perché è stato fatto un Preventivo.
5286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,Formazione Commenti
5287DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Criteri di valutazione dei fornitori
5288apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Scegliere una data di inizio e di fine per la voce {0}
5289apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Corso è obbligatoria in riga {0}
5290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,'A Data' deve essere successiva a 'Da Data'
5291DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
5292DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Sezione piè di pagina
5293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +304,Add / Edit Prices,Aggiungi / Modifica prezzi
5294DocType: Batch,Parent Batch,Parte Batch
5295DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Modello di stampa dell'Assegno
5296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Grafico Centro di Costo
5297DocType: Lab Test Template,Sample Collection,Raccolta di campioni
5298,Requested Items To Be Ordered,Elementi richiesti da ordinare
5299apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_page.js +137,My Orders,I Miei Ordini
5300DocType: Price List,Price List Name,Prezzo di listino Nome
5301DocType: BOM,Manufacturing,Produzione
5302,Ordered Items To Be Delivered,Articoli ordinati da consegnare
5303DocType: Account,Income,Proventi
5304DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo Industria
5305apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Qualcosa è andato storto!
5306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +105,Warning: Leave application contains following block dates,Attenzione: Lascia applicazione contiene seguenti date di blocco
5307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +275,Sales Invoice {0} has already been submitted,La fattura di vendita {0} è già stata presentata
5308DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Punto
5309apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Anno fiscale {0} non esiste
5310DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Data Completamento
5311DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importo (Valuta Azienda)
5312DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Utente dell&#39;agricoltura
5313apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,Valida fino alla data non può essere prima della data della transazione
5314apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +381,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unità di {1} necessarie in {2} su {3} {4} di {5} per completare la transazione.
5315DocType: Fee Schedule,Student Category,Student Categoria
5316DocType: Announcement,Student,Alunno
5317apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,Organization unit (department) master.,Unità organizzativa ( dipartimento) master.
5318DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Tipo di regola di spedizione
5319apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,Vai alle Camere
5320apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Inserisci il messaggio prima di inviarlo
5321DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICARE PER IL FORNITORE
5322DocType: Email Digest,Pending Quotations,Preventivi Aperti
5323apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +318,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profilo
5324apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} dovrebbe essere un valore compreso tra 0 e 100
5325apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +94,Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,La successiva Data di Ammortamento non può essere precedente alla Data disponibile per l&#39;uso
5326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Prestiti non garantiti
5327DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nome Centro di Costo
5328DocType: Student,B+,B +
5329DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max ore di lavoro contro Timesheet
5330DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data prevista
5331apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +228,Total Paid Amt,Totale versato Amt
5332DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Messaggio maggiore di 160 caratteri verrà divisa in mesage multipla
5333DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Ricevuti e accettati
5334DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,Profilo dell&#39;azienda e del venditore
5335,GST Itemised Sales Register,GST Registro delle vendite specificato
5336DocType: Soil Texture,Silt Loam,Limoso
5337,Serial No Service Contract Expiry,Serial No Contratto di Servizio di scadenza
5338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,"Non si può di credito e debito stesso conto , allo stesso tempo"
5339DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,L&#39;impulso degli adulti è tra 50 e 80 battiti al minuto.
5340DocType: Naming Series,Help HTML,Aiuto HTML
5341DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Gruppo strumento di creazione
5342DocType: Item,Variant Based On,Variante calcolate in base a
5343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale assegnato dovrebbe essere al 100% . E ' {0}
5344apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +109,Your Suppliers,I Vostri Fornitori
5345apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,Please correct the,Correggi
5346apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossibile impostare come persa come è fatto Sales Order .
5347DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Articolo Fornitore No
5348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +382,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Non può dedurre quando categoria è per &#39;valutazione&#39; o &#39;Vaulation e Total&#39;
5349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +377,Received From,Ricevuto da
5350DocType: Lead,Converted,Convertito
5351DocType: Item,Has Serial No,Ha numero di serie
5352DocType: Employee,Date of Issue,Data di Pubblicazione
5353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Come per le Impostazioni di Acquisto se l&#39;acquisto di Reciept Required == &#39;YES&#39;, quindi per la creazione della fattura di acquisto, l&#39;utente deve creare prima la ricevuta di acquisto per l&#39;elemento {0}"
5354apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila # {0}: Impostare Fornitore per Articolo {1}
5355apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Riga {0}: valore Ore deve essere maggiore di zero.
5356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Website Immagine {0} collegata alla voce {1} non può essere trovato
5357DocType: Issue,Content Type,Tipo Contenuto
5358DocType: Asset,Assets,Risorse
5359apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17,Computer,computer
5360DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Elenco questo articolo a più gruppi sul sito.
5361DocType: Payment Term,Due Date Based On,Scadenza basata su
5362apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Imposta il gruppo e il territorio del cliente di default nelle Impostazioni di vendita
5363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214,{0} {1} does not exist,{0} {1} non esiste
5364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Si prega di verificare l&#39;opzione multi valuta per consentire agli account con altra valuta
5365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88,Item: {0} does not exist in the system,Voce: {0} non esiste nel sistema
5366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106,You are not authorized to set Frozen value,Non sei autorizzato a impostare il valore bloccato
5367DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Ottieni entrate non riconciliate
5368DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Da Data fattura
5369DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Impostazioni di laboratorio
5370DocType: Patient Appointment,Service Unit,Unità di servizio
5371apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +97,Successfully Set Supplier,Impostare correttamente il fornitore
5372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Leave Encashment,lasciare Incasso
5373apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,Che cosa fa ?
5374DocType: Crop,Byproducts,sottoprodotti
5375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +84,To Warehouse,Al Magazzino
5376apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Tutte le ammissioni degli studenti
5377,Average Commission Rate,Tasso medio di commissione
5378DocType: Share Balance,No of Shares,No di azioni
5379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Ha un numero di serie' non può essere 'Sì' per gli articoli non in scorta
5380apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +59,Select Status,Seleziona Stato
5381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,La Presenza non può essere inserita nel futuro
5382DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Regola Prezzi Aiuto
5383DocType: School House,House Name,Nome della casa
5384DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Importo totale per studente
5385DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Riferimento del conto
5386apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +153,Electrical,elettrico
5387apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Aggiungere il resto della vostra organizzazione come gli utenti. È inoltre possibile aggiungere invitare i clienti a proprio portale con l&#39;aggiunta di loro di contatti
5388DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Totale Valore Differenza (Out - In)
5389DocType: Grant Application,Requested Amount,Importo richiesto
5390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Riga {0}: Tasso di cambio è obbligatorio
5391apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID utente non impostato per Dipedente {0}
5392DocType: Vehicle,Vehicle Value,Valore veicolo
5393DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Malattie rilevate
5394DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Magazzino di provenienza predefinito
5395DocType: Item,Customer Code,Codice Cliente
5396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220,Birthday Reminder for {0},Promemoria Compleanno per {0}
5397DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Ultima data di completamento
5398apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Giorni dall'ultimo ordine
5399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debito Per account deve essere un account di Stato Patrimoniale
5400DocType: Buying Settings,Naming Series,Denominazione Serie
5401DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Impostazioni GoCardless
5402DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Lascia Block List Nome
5403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Assicurazione Data di inizio deve essere inferiore a Assicurazione Data Fine
5404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Attivo Immagini
5405DocType: Restaurant,Active Menu,Menu attivo
5406DocType: Target Detail,Target Qty,Obiettivo Qtà
5407DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Impostazioni Acquista
5408DocType: Student Attendance,Present,Presente
5409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,Il Documento di Trasporto {0} non deve essere presentato
5410DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Messaggio Fattura di Vendita
5411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Chiusura account {0} deve essere di tipo Responsabilità / Patrimonio netto
5412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +325,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Salario Slip of dipendente {0} già creato per foglio di tempo {1}
5413DocType: Vehicle Log,Odometer,Odometro
5414DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Quantità ordinato
5415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +744,Item {0} is disabled,Articolo {0} è disattivato
5416DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Giacenza Bloccate Fino
5417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +930,BOM does not contain any stock item,BOM non contiene alcun elemento magazzino
5418DocType: Chapter,Chapter Head,Capo capitolo
5419DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mese / i dopo la fine del mese della fattura
5420apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Project activity / task.,Attività / Attività del progetto.
5421DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Dettagli di rifornimento
5422apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generare buste paga
5423apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +25,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Risultato di laboratorio datetime non può essere prima del test di datetime
5424DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Consenti all&#39;utente di modificare lo sconto
5425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +55,Get customers from,Ottieni clienti da
5426DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Includi elementi esplosi
5427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","L'acquisto deve essere controllato, se ""applicabile per"" bisogna selezionarlo come {0}"
5428apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Sconto deve essere inferiore a 100
5429DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Limitare ai Paesi
5430DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Importo Svalutazione (Valuta società)
5431DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Ore di fatturazione
5432DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Importo totale vendite (tramite ordine cliente)
5433apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +551,Default BOM for {0} not found,Distinta Materiali predefinita per {0} non trovato
5434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +514,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila # {0}: Si prega di impostare la quantità di riordino
5435apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Tocca gli elementi da aggiungere qui
5436DocType: Fees,Program Enrollment,programma Iscrizione
5437DocType: Share Transfer,To Folio No,Per Folio n
5438DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed Voucher Cost
5439apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},Impostare {0}
5440apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} è uno studente inattivo
5441DocType: Employee,Health Details,Dettagli Salute
5442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,Per creare un Riferimento di Richiesta di Pagamento è necessario un Documento
5443DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
5444DocType: Grant Application,Assessment Manager,Responsabile della valutazione
5445DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Allocare Importo di Pagamento
5446DocType: Employee External Work History,Salary,Stipendio
5447DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo Documento Consegna
5448DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parzialmente Consegnato
5449DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Non aggiornare le varianti al salvataggio
5450DocType: Email Digest,Receivables,Crediti
5451DocType: Lead Source,Lead Source,Fonte del Lead
5452DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Ulteriori informazioni relative al cliente.
5453DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lettura 5
5454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +236,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} è associato a {2}, ma il conto partito è {3}"
5455apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js +7,View Lab Tests,Visualizza test di laboratorio
5456DocType: Purchase Invoice,Y,Y
5457DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data di manutenzione
5458DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Rifiutato Serial No
5459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,La data di inizio o di fine Anno si sovrappone con {0}. Per risolvere questo problema impostare l'Azienda
5460apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +122,Please mention the Lead Name in Lead {0},Si prega di citare il Lead Name in Lead {0}
5461apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},Data di inizio dovrebbe essere inferiore a quella di fine per la voce {0}
5462DocType: Item,"Example: ABCD.#####
5463If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Esempio:. ABCD. ##### Se è impostato 'serie' ma il Numero di Serie non è specificato nelle transazioni, verrà creato il numero di serie automatico in base a questa serie. Se si vuole sempre specificare il Numero di Serie per questo articolo. Lasciare vuoto."
5464DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Carica presenze
5465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +604,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM e Quantità Produzione richiesti
5466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +50,Ageing Range 2,Gamma Ageing 2
5467DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Forza Max
5468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Installare i preset
5469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +85,No Delivery Note selected for Customer {},Nessuna nota di consegna selezionata per il cliente {}
5470apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +25,BOM replaced,BOM sostituita
5471apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1053,Select Items based on Delivery Date,Selezionare gli elementi in base alla Data di Consegna
5472DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Ha un record di sovvenzione passato
5473,Sales Analytics,Analisi dei dati di vendita
5474apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +127,Available {0},Disponibile {0}
5475,Prospects Engaged But Not Converted,Prospettive impegnate ma non convertite
5476DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Impostazioni di Produzione
5477apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configurazione della posta elettronica
5478apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 mobile No
5479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Please enter default currency in Company Master,Inserisci valuta predefinita in Azienda Maestro
5480DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Dettaglio del Movimento di Magazzino
5481apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +109,Daily Reminders,Promemoria quotidiani
5482DocType: Products Settings,Home Page is Products,La Home Page è Prodotti
5483,Asset Depreciation Ledger,Libro Mastro Ammortamento Asset
5484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +91,Tax Rule Conflicts with {0},Conflitti norma fiscale con {0}
5485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nuovo Nome Account
5486DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Costo Fornitura Materie Prime
5487DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Impostazioni per il Modulo Vendite
5488DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Prenotazione camera d&#39;albergo
5489apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Customer Service,Servizio clienti
5490DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
5491DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Dettaglio articolo cliente
5492apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Offerta candidato un lavoro.
5493DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Richiedi Email su presentazione di
5494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Totale foglie assegnati sono più di giorni nel periodo
5495DocType: Land Unit,Linked Soil Analysis,Analisi del suolo collegata
5496DocType: Pricing Rule,Percentage,Percentuale
5497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,L'Articolo {0} deve essere in Giacenza
5498DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Deposito di default per Work In Progress
5499apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288,Default settings for accounting transactions.,Impostazioni predefinite per le operazioni contabili.
5500DocType: Maintenance Visit,MV,MV
5501DocType: Restaurant,Default Tax Template,Modello fiscale predefinito
5502apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +66,{0} Students have been enrolled,{0} Gli studenti sono stati arruolati
5503DocType: Fees,Student Details,Dettagli dello studente
5504DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Quantità di magazzino
5505DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Il rimborso Periodo in mese
5506apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Errore: Non è un documento di identità valido?
5507DocType: Naming Series,Update Series Number,Aggiornamento Numero di Serie
5508DocType: Account,Equity,equità
5509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: Conto economico {2} non ammesso nelle registrazioni di apertura
5510DocType: Sales Order,Printing Details,Dettagli stampa
5511DocType: Task,Closing Date,Data Chiusura
5512DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Prodotto Quantità
5513DocType: Timesheet,Work Detail,Dettaglio del lavoro
5514apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +126,Engineer,Ingegnere
5515DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Importo Totale Valuta
5516apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Cerca Sub Assemblies
5517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Item Code required at Row No {0},Codice Articolo richiesto alla Riga N. {0}
5518DocType: GST Account,SGST Account,Account SGST
5519apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +154,Go to Items,Vai a Elementi
5520DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo di partner
5521DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Attuale
5522DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Gestore del ristorante
5523DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Sconto Cliente saggio
5524apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Timesheet for tasks.,Scheda attività
5525DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Per Spesa Conto
5526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +282,Installation Note {0} has already been submitted,Nota Installazione {0} già inserita
5527DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Ottenere i Pagamenti
5528DocType: Quotation Item,Against Docname,Per Nome Doc
5529DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tutti Dipendenti (Attivi)
5530apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Guarda ora
5531DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo Materie Prime
5532DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Livello Ri-ordino
5533apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +54,Gantt Chart,Diagramma di Gantt
5534DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Tipo di ciclo
5535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +99,Part-time,A tempo parziale
5536DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista Vacanze Applicabile
5537DocType: Employee,Cheque,Assegno
5538DocType: Training Event,Employee Emails,E-mail dei dipendenti
5539apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60,Series Updated,serie Aggiornato
5540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Report Type is mandatory,Tipo di Report è obbligatorio
5541DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series
5542apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Magazzino è obbligatorio per l'Articolo in Giacenza {0} alla Riga {1}
5543apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
5544DocType: Issue,First Responded On,Ha risposto prima su
5545DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Croce Listing dell'oggetto in più gruppi
5546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Anno fiscale Data di inizio e Data Fine dell'anno fiscale sono già impostati nel Fiscal Year {0}
5547DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignora la sovrapposizione temporale dell&#39;utente
5548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +113,Clearance Date updated,Liquidazione Data di aggiornamento
5549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +146,Split Batch,Split Batch
5550DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identificazione in lotti
5551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +132,Successfully Reconciled,Riconciliati correttamente
5552DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Scarica il pdf
5553DocType: Work Order,Planned End Date,Data di fine pianificata
5554DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Elenco nascosto che mantiene l&#39;elenco dei contatti collegati all&#39;Azionista
5555apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Informazioni sul tipo di donatore.
5556DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Dettaglio del Fornitore
5557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100,Error in formula or condition: {0},Errore nella formula o una condizione: {0}
5558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +108,Invoiced Amount,Importo Fatturato
5559apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,I pesi dei criteri devono aggiungere fino al 100%
5560apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Presenze
5561apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,Stock Items,Articoli di magazzino
5562DocType: BOM,Materials,Materiali
5563DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se non controllati, la lista dovrà essere aggiunto a ciascun Dipartimento dove deve essere applicato."
5564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +111,Creating {0},Creazione di {0}
5565apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Magazzino di Origine e di Destinazione non possono essere uguali
5566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +588,Posting date and posting time is mandatory,Data e ora di registrazione sono obbligatori
5567apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Modelli fiscali per le transazioni di acquisto.
5568,Item Prices,Prezzi Articolo
5569DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,In parole saranno visibili una volta che si salva di Acquisto.
5570DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periodo di chiusura Voucher
5571DocType: Consultation,Review Details,Dettagli di revisione
5572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +185,The shareholder does not belong to this company,L&#39;azionista non appartiene a questa società
5573DocType: Dosage Form,Dosage Form,Forma di dosaggio
5574apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Maestro listino prezzi.
5575DocType: Task,Review Date,Data di revisione
5576DocType: BOM,Allow Alternative Item,Consenti elemento alternativo
5577DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Serie per l&#39;ammortamento dell&#39;attivo (registrazione giornaliera)
5578DocType: Membership,Member Since,Membro da
5579DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagamenti anticipati
5580DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sul Totale Netto
5581apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valore per l&#39;attributo {0} deve essere all&#39;interno della gamma di {1} a {2} nei incrementi di {3} per la voce {4}
5582DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,lista d&#39;attesa
5583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Valuta non può essere modificata dopo aver fatto le voci utilizzando qualche altra valuta
5584DocType: Shipping Rule,Fixed,Fisso
5585DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Frizione
5586DocType: Company,Round Off Account,Arrotondamento Account
5587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,Spese Amministrative
5588apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18,Consulting,Consulting
5589DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent Gruppo clienti
5590DocType: Journal Entry,Subscription,Sottoscrizione
5591DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Email Contatto
5592apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Fee Creation In attesa
5593DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Punteggio Guadagnato
5594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +241,Notice Period,Periodo Di Preavviso
5595DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset Nome Categoria
5596apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Questo è un territorio root e non può essere modificato .
5597apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nome nuova persona vendite
5598DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso lordo U.M.
5599DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Manutenzione preventiva
5600DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Per Fattura Vendita
5601DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Altri
5602apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +156,Please enter serial numbers for serialized item ,Inserisci i numeri di serie per l&#39;articolo serializzato
5603DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Riservato Quantità per Produzione
5604apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43,EcritureNum,EcritureNum
5605DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Lasciate non selezionate se non si desidera considerare il gruppo durante la creazione di gruppi basati sul corso.
5606DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frequenza di ammortamento (Mesi)
5607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +500,Credit Account,Conto di credito
5608DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Cost articolo
5609apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Mostra valori zero
5610DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantità di prodotto ottenuto dopo la produzione / reimballaggio da determinati quantitativi di materie prime
5611DocType: Lab Test,Test Group,Gruppo di prova
5612DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Contabilità Clienti /Fornitori
5613DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Dall'Articolo dell'Ordine di Vendita
5614DocType: Company,Company Logo,Logo della compagnia
5615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709,Please specify Attribute Value for attribute {0},Si prega di specificare Attributo Valore per l&#39;attributo {0}
5616DocType: Item,Default Warehouse,Magazzino Predefinito
5617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Bilancio non può essere assegnato contro account gruppo {0}
5618DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Registrazione del paziente
5619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,Inserisci il centro di costo genitore
5620DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Stampare senza Importo
5621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Ammortamenti Data
5622,Work Orders in Progress,Ordini di lavoro in corso
5623DocType: Issue,Support Team,Support Team
5624apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Scadenza (in giorni)
5625DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Punteggio totale (i 5)
5626DocType: Fee Structure,FS.,FS.
5627DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lotto
5628DocType: Donor,Donor Type,Tipo di donatore
5629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Saldo
5630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66,Please select the Company,Si prega di selezionare la società
5631DocType: Room,Seating Capacity,posti a sedere
5632DocType: Issue,ISS-,ISS-
5633DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Gruppi di test del laboratorio
5634DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total Expense Claim (via rimborsi spese)
5635DocType: GST Settings,GST Summary,Riepilogo GST
5636apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py +16,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Abilitare l&#39;account predefinito in entrata prima di creare il gruppo di riepilogo del lavoro giornaliero
5637DocType: Assessment Result,Total Score,Punteggio totale
5638DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota di Debito
5639DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Come per scorte UOM
5640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Non Scaduto
5641apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +49,ValidDate,Data valida
5642DocType: Student Log,Achievement,Realizzazione
5643DocType: Batch,Source Document Type,Tipo di documento di origine
5644apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Sono stati creati i seguenti programmi del corso
5645DocType: Journal Entry,Total Debit,Debito totale
5646DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Deposito beni ultimati
5647apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +108,Please select Patient,Si prega di selezionare Paziente
5648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Sales Person,Addetto alle vendite
5649DocType: Hotel Room Package,Amenities,Servizi
5650apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Budget and Cost Center,Bilancio e Centro di costo
5651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,Non è consentito il modo di pagamento multiplo predefinito
5652apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,for the,per il
5653,Appointment Analytics,Appuntamento Analytics
5654DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestrale
5655DocType: Lead,Blog Subscriber,Abbonati Blog
5656DocType: Guardian,Alternate Number,Numero alternativo
5657DocType: Healthcare Settings,Consultations in valid days,Consultazioni in giorni validi
5658DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,punteggio massimo
5659apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Creare regole per limitare le transazioni in base ai valori .
5660DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Conti di mappatura del flusso di cassa
5661apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,Gruppo rotolo N.
5662DocType: Batch,Manufacturing Date,Data di produzione
5663apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,Creazione dei diritti non riuscita
5664DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Crea una festa mancante
5665DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Lasciare vuoto se fai gruppi di studenti all&#39;anno
5666DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se selezionato, non totale. di giorni lavorativi includerà vacanze, e questo ridurrà il valore di salario per ogni giorno"
5667DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Totale Anticipo
5668apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +27,Change Template Code,Modifica del codice modello
5669apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Il Data Terminologia fine non può essere anteriore alla data di inizio Term. Si prega di correggere le date e riprovare.
5670apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Quot Count
5671,BOM Stock Report,BOM Stock Report
5672DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Quantità Differenza
5673DocType: Employee Advance,EA-,EA-
5674DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Tasso Base
5675DocType: GL Entry,Credit Amount,Ammontare del credito
5676DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Posizione firmatario
5677apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +173,Set as Lost,Imposta come persa
5678DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Totale Ore Fatturabili
5679apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Nota Ricevuta di pagamento
5680apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Questo si basa su operazioni contro questo cliente. Vedere cronologia sotto per i dettagli
5681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +162,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Riga {0}: l'importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale alI'importo del Pagamento {2}
5682DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Nuovo termine accademico
5683,Course wise Assessment Report,Rapporto di valutazione saggio
5684DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Tassa ITC Stato / UT disponibile
5685DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regola fiscale
5686DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenere lo stesso prezzo per tutto il ciclo di vendita
5687DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Pianificare i registri di tempo al di fuori dell&#39;orario di lavoro Workstation.
5688apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +115,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,Dr {0} non dispone di un programma medico. Aggiungilo nel master del medico
5689apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,Customers in Queue,I clienti in coda
5690DocType: Driver,Issuing Date,Data di rilascio
5691DocType: Student,Nationality,Nazionalità
5692apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +109,Submit this Work Order for further processing.,Invia questo ordine di lavoro per ulteriori elaborazioni.
5693,Items To Be Requested,Articoli da richiedere
5694DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Ottieni ultima quotazione acquisto
5695DocType: Company,Company Info,Info Azienda
5696apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1385,Select or add new customer,Selezionare o aggiungere nuovo cliente
5697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +173,Cost center is required to book an expense claim,Centro di costo è necessario per prenotare un rimborso spese
5698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Applicazione dei fondi ( Assets )
5699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Questo si basa sulla presenza di questo dipendente
5700DocType: Assessment Result,Summary,Sommario
5701apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Segna la presenza
5702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +494,Debit Account,Conto di addebito
5703DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data di inizio anno
5704DocType: Attendance,Employee Name,Nome Dipendente
5705DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Ristorante Articolo di ordinazione voce
5706DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Totale arrotondato (Azienda valuta)
5707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Non può convertirsi gruppo perché è stato selezionato Tipo di account.
5708apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +260,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} è stato modificato. Aggiornare prego.
5709DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Impedire agli utenti di effettuare Lascia le applicazioni in giorni successivi.
5710DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membri del team di manutenzione
5711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Ammontare dell&#39;acquisto
5712apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,Preventivo Fornitore {0} creato
5713apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +103,End Year cannot be before Start Year,Fine anno non può essere prima di inizio anno
5714apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234,Employee Benefits,Benefici per i dipendenti
5715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +264,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La quantità imballata deve essere uguale per l'articolo {0} sulla riga {1}
5716DocType: Work Order,Manufactured Qty,Q.tà Prodotte
5717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +78,The shares don't exist with the {0},Le condivisioni non esistono con {0}
5718apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Fattura creata
5719DocType: Asset,Out of Order,Guasto
5720DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantità accettata
5721DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignora sovrapposizione tempo workstation
5722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +242,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Si prega di impostare un valore predefinito lista per le vacanze per i dipendenti {0} o {1} società
5723apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} non esiste
5724apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +76,Select Batch Numbers,Selezionare i numeri di batch
5725apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Fatture sollevate dai Clienti.
5726apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Progetto Id
5727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Fila No {0}: Importo non può essere maggiore di attesa Importo contro Rimborso Spese {1}. In attesa importo è {2}
5728DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Amministratore medico
5729DocType: Assessment Plan,Schedule,Pianificare
5730DocType: Account,Parent Account,Account genitore
5731apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +295,Available,Disponibile
5732DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lettura 3
5733DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Indirizzo del magazzino di origine
5734,Hub,Hub
5735DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Tipo
5736apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1717,Price List not found or disabled,Listino Prezzi non trovato o disattivato
5737DocType: Student Applicant,Approved,Approvato
5738apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +15,Price,Prezzo
5739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Dipendente esonerato da {0} deve essere impostato come 'Congedato'
5740DocType: Hub Settings,Last Sync On,Ultima sincronizzazione attivata
5741DocType: Guardian,Guardian,Custode
5742DocType: Item Alternative,Item Alternative,Opzione alternativa
5743apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Impostare Serie di denominazione per {0} tramite Impostazione&gt; Impostazioni&gt; Serie di denominazione
5744DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Creare un cliente o un fornitore mancante.
5745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Valutazione {0} creato per Employee {1} nel determinato intervallo di date
5746DocType: Academic Term,Education,Educazione
5747apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Del,del
5748DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Creare il nome Campagna da
5749DocType: Employee,Current Address Is,Indirizzo attuale è
5750apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51,Monthly Sales Target (,Target di vendita mensile (
5751DocType: Physician Service Unit Schedule,Physician Service Unit Schedule,Programma dell&#39;unità di servizio medico
5752apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,modificata
5753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +43,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opzionale. Imposta valuta predefinita dell&#39;azienda, se non specificato."
5754DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Cliente GSTIN
5755DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Elenco delle malattie rilevate sul campo. Quando selezionato, aggiungerà automaticamente un elenco di compiti per affrontare la malattia"
5756DocType: Asset Repair,Repair Status,Stato di riparazione
5757apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Accounting journal entries.,Diario scritture contabili.
5758DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Disponibile Quantità a partire Warehouse
5759DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Conto per quantità di modifica
5760DocType: Purchase Invoice,input service,servizio di input
5761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Riga {0}: Partner / Account non corrisponde con {1} / {2} {3} {4}
5762DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Membro del team di manutenzione
5763DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Analisi del suolo
5764apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +13,Course Code: ,Codice del corso:
5765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,Inserisci il Conto uscite
5766DocType: Account,Stock,Magazzino
5767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1095,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Riferimento Tipo di documento deve essere uno di Ordine di Acquisto, fatture di acquisto o diario"
5768DocType: Employee,Current Address,Indirizzo Corrente
5769DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Se l'articolo è una variante di un altro elemento poi descrizione, immagini, prezzi, tasse ecc verrà impostata dal modello se non espressamente specificato"
5770DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Acquisto / Produzione Dettagli
5771DocType: Assessment Group,Assessment Group,Gruppo di valutazione
5772apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +333,Batch Inventory,Inventario Batch
5773DocType: Employee,Contract End Date,Data fine Contratto
5774DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Traccia questo ordine di vendita nei confronti di qualsiasi progetto
5775DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Sconto e margine
5776DocType: Lab Test,Prescription,Prescrizione
5777DocType: Project,Second Email,Seconda email
5778apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +111,Not Available,Non disponibile
5779DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qtà Min
5780apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +36,Disable Template,Disattiva il modello
5781DocType: GL Entry,Transaction Date,Transaction Data
5782DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Quantità prevista
5783apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Totale IVA
5784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +204,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Per quantità (Quantità Prodotte) è obbligatorio
5785DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Magazzino di Destinazione Predefinito
5786DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Totale Netto (Valuta Azienda)
5787apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,La Data di fine anno non può essere anteriore alla data di inizio anno. Si prega di correggere le date e riprovare.
5788DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Messaggio di Ricevuta di Acquisto
5789DocType: BOM,Scrap Items,Scrap Articoli
5790DocType: Work Order,Actual Start Date,Data inizio effettiva
5791DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% dei materiali consegnati su questo Ordine di Vendita
5792apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Genera richieste materiali (MRP) e ordini di lavoro.
5793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62,Set default mode of payment,Imposta il modo di pagamento predefinito
5794DocType: Grant Application,Withdrawn,Ritirato
5795DocType: Hub Settings,Hub Settings,Impostazioni Hub
5796DocType: Project,Gross Margin %,Margine lordo %
5797DocType: BOM,With Operations,Con operazioni
5798apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Scritture contabili sono già stati fatti in valuta {0} per azienda {1}. Si prega di selezionare un account di credito o da pagare con moneta {0}.
5799DocType: Asset,Is Existing Asset,È esistente Asset
5800DocType: Salary Detail,Statistical Component,Componente statistico
5801DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Se diverso da indirizzo del cliente
5802DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Senza pagamento di imposta
5803DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operazione BOM
5804apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +145,Fulfilment,Compimento
5805DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sul valore della riga precedente
5806DocType: Item,Has Expiry Date,Ha la data di scadenza
5807apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +282,Transfer Asset,Trasferimento Asset
5808DocType: POS Profile,POS Profile,POS Profilo
5809DocType: Training Event,Event Name,Nome dell&#39;evento
5810DocType: Physician,Phone (Office),Telefono (Ufficio)
5811apps/erpnext/erpnext/hooks.py +151,Admission,Ammissione
5812apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Ammissioni per {0}
5813apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Stagionalità per impostare i budget, obiettivi ecc"
5814DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nome variabile
5815apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +144,"Item {0} is a template, please select one of its variants","L'articolo {0} è un modello, si prega di selezionare una delle sue varianti"
5816DocType: Asset,Asset Category,Asset Categoria
5817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,Retribuzione netta non può essere negativa
5818DocType: Purchase Order,Advance Paid,Anticipo versato
5819DocType: Item,Item Tax,Tasse dell'Articolo
5820apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +883,Material to Supplier,Materiale al Fornitore
5821DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Sabbia argillosa
5822DocType: Production Plan,Material Request Planning,Pianificazione richiesta materiale
5823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +663,Excise Invoice,Accise Fattura
5824apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Soglia {0}% appare più di una volta
5825DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Email Dipendenti
5826DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Marca Presenza
5827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Passività correnti
5828apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +138,Timer exceeded the given hours.,Il timer ha superato le ore indicate.
5829apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Send mass SMS to your contacts,Invia SMS di massa ai tuoi contatti
5830DocType: Patient,A Positive,Un positivo
5831DocType: Program,Program Name,Nome programma
5832DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considera Tasse o Costo per
5833DocType: Driver,Driving License Category,Categoria di patente di guida
5834apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +158,No Reference,Nessun riferimento
5835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,La q.tà reale è obbligatoria
5836apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} ha attualmente una posizione di valutazione del fornitore {1} e gli ordini di acquisto a questo fornitore dovrebbero essere rilasciati con cautela.
5837DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team
5838DocType: Employee Loan,Loan Type,Tipo di prestito
5839DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Strumento di pianificazione
5840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +180,Credit Card,carta di credito
5841DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Voce da fabbricati o nuovamente imballati
5842DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principali / Opzionale Soggetti
5843DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
5844DocType: Driver,Suspended,Sospeso
5845DocType: Training Event,Attendees,I partecipanti
5846DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Qui è possibile mantenere i dettagli della famiglia come il nome e l'occupazione del genitore, coniuge e figli"
5847DocType: Academic Term,Term End Date,Data Terminologia fine
5848DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Tasse e oneri dedotti (Azienda valuta)
5849DocType: Item Group,General Settings,Impostazioni Generali
5850apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,Da Valuta e A Valuta non possono essere gli stessi
5851DocType: Stock Entry,Repack,Repack
5852apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,È necessario salvare il modulo prima di procedere
5853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +113,Please select the Company first,Si prega di selezionare la società per primo
5854DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valori numerici
5855apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Allega Logo
5856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51,Stock Levels,I livelli delle scorte
5857DocType: Customer,Commission Rate,Tasso Commissione
5858apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Creato {0} scorecard per {1} tra:
5859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +527,Make Variant,Crea variante
5860apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Blocco domande uscita da ufficio.
5861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +155,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipo di pagamento deve essere uno dei Ricevere, Pay e di trasferimento interno"
5862apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,analitica
5863apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,Carrello è Vuoto
5864DocType: Vehicle,Model,Modello
5865DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Costo operativo effettivo
5866DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,N. di riferimento
5867DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
5868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81,Root cannot be edited.,Root non può essere modificato .
5869DocType: Item,Units of Measure,Unità di misura
5870DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Consentire una produzione su Holidays
5871DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Data ordine acquisto Cliente
5872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Capital Stock,Capitale Sociale
5873DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Mostra gli allegati pubblici
5874DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pacchetto peso
5875DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Tempo di prenotazione
5876DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Pagamento Conto Gateway
5877DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Dopo il completamento pagamento reindirizzare utente a pagina selezionata.
5878DocType: Company,Existing Company,società esistente
5879DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Risultato inviato via email
5880apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +88,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",La categoria fiscale è stata modificata in &quot;Totale&quot; perché tutti gli articoli sono oggetti non in magazzino
5881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Seleziona un file csv
5882DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Segna come Presente
5883DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Colore dell&#39;indicatore
5884DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Per ricevere e Bill
5885apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +461,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Riga n. {0}: La data di consegna richiesta non può essere precedente alla data della transazione
5886apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,prodotti sponsorizzati
5887apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +136,Designer,Designer
5888apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Termini e condizioni Template
5889DocType: Serial No,Delivery Details,Dettagli Consegna
5890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +495,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro di costo è richiesto in riga {0} nella tabella Tasse per il tipo {1}
5891DocType: Program,Program Code,Codice di programma
5892DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Termini e condizioni Aiuto
5893,Item-wise Purchase Register,Articolo-saggio Acquisto Registrati
5894DocType: Driver,Expiry Date,Data Scadenza
5895DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Nome e designazione del dipendente in stampa
5896,accounts-browser,schema contabile
5897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +368,Please select Category first,Si prega di selezionare Categoria prima
5898apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Progetto Master.
5899apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +212,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Per consentire un eccesso di fatturazione o sopra-ordinazione, aggiornare &quot;Allowance&quot; in Impostazioni archivio o la voce."
5900DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Non visualizzare nessun simbolo tipo € dopo le Valute.
5901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +431, (Half Day),(Mezza giornata)
5902DocType: Payment Term,Credit Days,Giorni Credito
5903apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +145,Please select Patient to get Lab Tests,Selezionare Patient per ottenere i test di laboratorio
5904apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Crea un Insieme di Studenti
5905DocType: Fee Schedule,FRQ.,FRQ.
5906DocType: Leave Type,Is Carry Forward,È Portare Avanti
5907apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +841,Get Items from BOM,Recupera elementi da Distinta Base
5908apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Giorni per la Consegna
5909DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,È l&#39;esenzione dall&#39;imposta sul reddito
5910apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +621,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: Data di registrazione deve essere uguale alla data di acquisto {1} per l'asset {2}
5911DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Controllare questo se lo studente è residente presso l&#39;Ostello dell&#39;Istituto.
5912apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,Si prega di inserire gli ordini di vendita nella tabella precedente
5913,Stock Summary,Sintesi della
5914apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +54,Transfer an asset from one warehouse to another,Trasferire un bene da un magazzino all&#39;altro
5915DocType: Vehicle,Petrol,Benzina
5916apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Distinte materiali
5917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Riga {0}: Tipo Partner e Partner sono necessari per conto Crediti / Debiti {1}
5918apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Data Rif
5919DocType: Employee,Reason for Leaving,Motivo per Lasciare
5920DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Costi di funzionamento (Società di valuta)
5921DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Tasso di interesse
5922DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Importo sanzionato
5923DocType: Item,Shelf Life In Days,Shelf Life In Days
5924DocType: GL Entry,Is Opening,Sta aprendo
5925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Riga {0}: addebito iscrizione non può essere collegato con un {1}
5926DocType: Journal Entry,Subscription Section,Sezione di sottoscrizione
5927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account {0} does not exist,Il Conto {0} non esiste
5928DocType: Training Event,Training Program,Programma di allenamento
5929DocType: Account,Cash,Contante
5930DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografia per il sito web e altre pubblicazioni.