blob: a2d73db0ee5050430e7a0cc20b176c4f93f940d5 [file] [log] [blame]
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Mode de Rémunération
2DocType: Patient,Divorced,Divorcé
3DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Autoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
4apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Annuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
5apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118,Assessment Reports,Rapports d'évaluation
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Products,Produits de Consommation
7DocType: Purchase Receipt,Subscription Detail,Détail de l'Abonnement
8DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notifier Fournisseur
9DocType: Item,Customer Items,Articles du clients
10DocType: Project,Costing and Billing,Coûts et Facturation
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
12DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publier un Artice sur hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Notifications par Email
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,Évaluation
15DocType: Item,Default Unit of Measure,Unité de Mesure par Défaut
16DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tous les Contacts de Partenaires Commerciaux
17DocType: Employee,Leave Approvers,Approbateurs de Congés
18DocType: Sales Partner,Dealer,Revendeur
19DocType: Work Order,WO-,WO-
20DocType: Consultation,Investigations,Enquêtes
21DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Cliquez sur Entrée pour Ajouter
22DocType: Employee,Rented,Loué
23DocType: Purchase Order,PO-,PO-
24DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilométrage
25apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253,Do you really want to scrap this asset?,Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
26DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Mettre à Jour le Calendrier
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Sélectionner le Fournisseur par Défaut
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sera calculé lors de la transaction.
30DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contact Client
31DocType: Patient Appointment,Check availability,Voir les Disponibilités
32DocType: Job Applicant,Job Applicant,Demandeur d'Emploi
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Basé sur les transactions avec ce fournisseur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120,Legal,Juridique
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
36DocType: Bank Guarantee,Customer,Client
37DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requis Par
38DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Retour contre Bon de Livraison
39DocType: Purchase Order,% Billed,% Facturé
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
41DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nom du Client
42DocType: Vehicle,Natural Gas,Gaz Naturel
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64,Bank account cannot be named as {0},Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
44DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
46apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +348,There are no submitted Salary Slips to process.,Il n'y a aucune Fiche de Paie à traiter.
47DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,10 minutes Par Défaut
48DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nom du Type de Congé
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Afficher ouverte
50apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8,It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurring,Il est nécessaire de faire cette action aujourd'hui pour les documents récurrents mentionnés ci-dessus
51apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156,Series Updated Successfully,Mise à jour des Séries Réussie
52apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6,Checkout,Règlement
53DocType: Pricing Rule,Apply On,Appliquer Sur
54DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Plusieurs Prix d'Articles.
55,Purchase Order Items To Be Received,Articles à Recevoir du Bon de Commande
56DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Tous les Contacts Fournisseurs
57DocType: Support Settings,Support Settings,Réglages du Support
58apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Date de Fin Attendue ne peut pas être antérieure à Date de Début Attendue
59apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +121,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ligne #{0} : Le Prix doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
60apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241,New Leave Application,Nouvelle Demande de Congés
61,Batch Item Expiry Status,Statut d'Expiration d'Article du Lot
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184,Bank Draft,Traite Bancaire
63DocType: Membership,membership validaty section,section validaty d'adhésion
64DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Compte du Mode de Paiement
65DocType: Consultation,Consultation,Consultation
66DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Afficher le calendrier de paiement dans Imprimer
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19,Sales and Returns,Ventes et retours
68apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Afficher les Variantes
69DocType: Academic Term,Academic Term,Terme Académique
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Matériel
71apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Making website,Faire un site web
72DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Quantité
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,Le tableau de comptes ne peut être vide.
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),Prêts (Passif)
75DocType: Employee Education,Year of Passing,Année de Passage
76DocType: Item,Country of Origin,Pays d'Origine
77DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Critères de texture du sol
78apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +25,In Stock,En Stock
79apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,Détails du contact principal
80apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Ouvrir les Questions
81DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Article du Plan de Production
82apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
83DocType: Lab Test Groups,Add new line,Ajouter une nouvelle ligne
84apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Soins de Santé
85apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Retard de paiement (jours)
86DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Détail du modèle de conditions de paiement
87DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Nom de l'invité
88DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescription de laboratoire
89,Delay Days,Jours de retard
90apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Frais de Service
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
92apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +889,Invoice,Facture
93DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Détails du poids de l'article
94DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Périodicité
95apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Exercice Fiscal {0} est nécessaire
96DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,La distance minimale entre les rangées de plantes pour une croissance optimale
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21,Defense,Défense
98DocType: Salary Component,Abbr,Abré
99DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Row # {0}:,Ligne # {0} :
102DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Montant Total des Coûts
103DocType: Delivery Note,Vehicle No,N° du Véhicule
104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163,Please select Price List,Veuillez sélectionner une Liste de Prix
105DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Paramètres d'échange de devises
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Ligne #{0} : Document de paiement nécessaire pour compléter la transaction
107DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Travaux En Cours
108apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Veuillez sélectionner une date
109DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Liste de Vacances
110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127,Accountant,Comptable
111DocType: Hub Settings,Selling Price List,Liste de prix de vente
112DocType: Patient,Tobacco Current Use,Consommation actuelle de tabac
113apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +56,Selling Rate,Prix de vente
114DocType: Cost Center,Stock User,Chargé des Stocks
115DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
116DocType: Company,Phone No,N° de Téléphone
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +239,New {0}: #{1},Nouveau(elle) {0}: # {1}
118DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notification initiale par e-mail envoyée
119,Sales Partners Commission,Commission des Partenaires de Vente
120DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,terreau de sol argileux
121DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Arrondi
122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46,Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
123DocType: Physician Schedule Time Slot,Physician Schedule Time Slot,Créneaux Horaires du Médecin
124DocType: Payment Request,Payment Request,Requête de Paiement
125DocType: Asset,Value After Depreciation,Valeur Après Amortissement
126DocType: Student,O+,O+
127apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8,Related,En Relation
128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,Date de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
129DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nom de l'Échelle de Notation
130DocType: Subscription,Repeat on Day,Répéter Chaque
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41,This is a root account and cannot be edited.,Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié.
132DocType: Sales Invoice,Company Address,Adresse de la Société
133DocType: BOM,Operations,Opérations
134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}
135DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Attacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom"
136apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} dans aucun Exercice actif.
137DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Nom de Document du Détail Parent
138apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Référence: {0}, Code de l'article: {1} et Client: {2}"
139apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Kg,Kg
140apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Ouverture d'un Emploi.
141apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La nomenclature n'est pas spécifiée pour l'article de sous-traitance {0} sur la ligne {1}
142apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,{0} Result submittted,Résultat {0} soumis
143DocType: Item Attribute,Increment,Incrément
144apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74,Timespan,Période
145apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Warehouse...,Sélectionner l'Entrepôt ...
146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6,Advertising,Publicité
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,La même Société a été entrée plus d'une fois
148DocType: Patient,Married,Marié
149apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},Non autorisé pour {0}
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Get items from,Obtenir les articles de
151DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Prix non dépendent d' UOM
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
153apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produit {0}
154apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Aucun article référencé
155DocType: Asset Repair,Error Description,Erreur de description
156DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Réconcilier
157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,Épicerie
158DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lecture 1
159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,Fonds de Pension
160apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,La Date de l’Amortissement Suivant ne peut pas être avant la Date d’Achat
161DocType: Crop,Perennial,Vivace
162DocType: Consultation,Consultation Date,Date de Consultation
163DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Utiliser le format de flux de trésorerie personnalisé
164DocType: SMS Center,All Sales Person,Tous les Commerciaux
165DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
166apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1753,Not items found,Pas d'objets trouvés
167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +184,Salary Structure Missing,Grille des Salaires Manquante
168DocType: Lead,Person Name,Nom de la Personne
169DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Article de la Facture de Vente
170DocType: Account,Credit,Crédit
171DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centre de Coûts des Reprises
172apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","e.g. ""École Primaire"" ou ""Université"""
173apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Rapports de Stock
174DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Détail de l'Entrepôt
175apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",'Est un Actif Immobilisé’ doit être coché car il existe une entrée d’Actif pour cet article
177DocType: Delivery Trip,Departure Time,Heure de départ
178DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Liquide de Frein
179DocType: Tax Rule,Tax Type,Type de Taxe
180,Completed Work Orders,Ordres de travail terminés
181apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +581,Taxable Amount,Montant Taxable
182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
183DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
184DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel d’Opération
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ligne {0}: Le Type de Document de Référence doit être soit une Note de Frais soit une Écriture de Journal
186apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +975,Select BOM,Sélectionner LDM
187DocType: SMS Log,SMS Log,Journal des SMS
188apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Coût des Articles Livrés
189apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Manage advance amount given to the Employee,Gérer le montant anticipé donné à l'employé
190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Le jour de vacances {0} n’est pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
191DocType: Student Log,Student Log,Journal des Étudiants
192apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Modèles de Classements Fournisseurs.
193DocType: Lead,Interested,Intéressé
194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216,Opening,Ouverture
195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},Du {0} au {1}
196apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234,Program: ,Programme:
197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,Échec de la configuration des taxes
198DocType: Item,Copy From Item Group,Copier Depuis un Groupe d'Articles
199DocType: Delivery Trip,Delivery Notification,Notification de livraison
200DocType: Journal Entry,Opening Entry,Écriture d'Ouverture
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Compte Bénéficiaire Seulement
202DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Rembourser Sur le Nombre de Périodes
203DocType: Stock Entry,Additional Costs,Frais Supplémentaires
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138,Account with existing transaction can not be converted to group.,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
205DocType: Lead,Product Enquiry,Demande d'Information Produit
206DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Valider le Lot pour les Étudiants en Groupe Étudiant
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Aucun congé trouvé pour l’employé {0} pour {1}
208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Veuillez d’abord entrer une Société
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +365,Please select Company first,Veuillez d’abord sélectionner une Société
210DocType: Employee Education,Under Graduate,Non Diplômé
211apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Cible Sur
212DocType: BOM,Total Cost,Coût Total
213DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
214DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,Prêt Employé
215DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Envoyer un Email de Demande de Paiement
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
217apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44,Real Estate,Immobilier
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Relevé de Compte
219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Médicaments
220DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Est Immobilisation
221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +273,"Available qty is {0}, you need {1}","Qté disponible est {0}, vous avez besoin de {1}"
222DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Montant Réclamé
223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +657,Work Order has been {0},Le bon de travail a été {0}
224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Groupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
225apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Fournisseur / Type de Fournisseur
226DocType: Naming Series,Prefix,Préfixe
227apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Lieu de l'Événement
228DocType: Asset Settings,Asset Settings,Paramètres de l'actif
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68,Consumable,Consommable
230DocType: Student,B-,B-
231apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +98,Successfully unregistered.,Désinscription réussie.
232DocType: Assessment Result,Grade,Note
233DocType: Restaurant Table,No of Seats,Nombre de Sièges
234DocType: Subscription,"To add dynamic subject, use jinja tags like
235
236<div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>","Pour ajouter un sujet dynamique, utilisez des tags jinja comme <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>"
237DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Livré par le Fournisseur
238DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Tâche de Maintenance des Actifs
239DocType: SMS Center,All Contact,Tout Contact
240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +232,Annual Salary,Salaire Annuel
241DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Récapitulatif Quotidien de Travail
242DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Clôture de l'Exercice
243apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +392,{0} {1} is frozen,{0} {1} est gelée
244apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Veuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Charges de Stock
246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111,Select Target Warehouse,Sélectionner l'Entrepôt Cible
247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,Veuillez entrer l’Email de Contact Préférré
248apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45,CompAuxNum,CompAuxNum
249DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contre-passation
250DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Crédit dans la Devise de la Société
251DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,UDM de test de laboratoire
252DocType: Delivery Note,Installation Status,Etat de l'Installation
253DocType: BOM,Quality Inspection Template,Modèle d&#39;inspection de la qualité
254apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
255 <br>Absent: {1}",Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
256apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +350,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
257DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
258DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Fournir les Matières Premières pour l'Achat
259DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Engrais
260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
261DocType: Products Settings,Show Products as a List,Afficher les Produits en Liste
262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
263DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Âge Minimum
264apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190,Example: Basic Mathematics,Exemple : Mathématiques de Base
265DocType: Customer,Primary Address,Adresse principale
266DocType: Production Plan,Material Request Detail,Détail de la demande de matériel
267DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Validité des jours de validité
268apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +800,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses"
269apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Settings for HR Module,Réglages pour le Module RH
270DocType: SMS Center,SMS Center,Centre des SMS
271DocType: Sales Invoice,Change Amount,Changer le Montant
272DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Définir la valeur de facture pour B2C. B2CL et B2CS calculés sur la base de cette valeur de facture.
273DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nouvelle LDM
274apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,Show only POS,Afficher uniquement les points de vente
275DocType: Driver,Driving License Categories,Catégories de permis de conduire
276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118,Please enter Delivery Date,Entrez la Date de Livraison
277DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Créer une Écriture d'Amortissement
278DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
279DocType: Lead,Request Type,Type de Demande
280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17,Make Employee,Créer un Employé
281apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14,Broadcasting,Radio/Télévision
282apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313,Setup mode of POS (Online / Offline),Mode de configuration de POS (en ligne / hors ligne)
283DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Désactive la création de journaux de temps par rapport aux ordres de travail. Les opérations ne doivent pas être suivies par ordre de travail
284apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191,Execution,Exécution
285apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Détails des opérations effectuées.
286DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Statut d'Entretien
287apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10,Membership Details,Détails de l&#39;adhésion
288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
289apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Articles et Prix
290apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Nombre total d'heures : {0}
291apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
292DocType: Drug Prescription,Interval,Intervalle
293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +253,Preference,Préférence
294DocType: Grant Application,Individual,Individuel
295DocType: Academic Term,Academics User,Utilisateur académique
296DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Montant En Chiffre
297DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Infos sur le Prêt
298apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan pour les visites de maintenance.
299DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Période de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
300DocType: Share Transfer,Share Transfer,Transfert de partage
301DocType: POS Profile,Customer Groups,Groupes de Clients
302apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,États Financiers
303DocType: Guardian,Students,Étudiants
304apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Règles pour l’application des tarifs et des remises.
305DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Groupe résumé de travail quotidien
306DocType: Physician Schedule,Time Slots,Créneaux Horaires
307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,La Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes
308apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
309DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Remise sur la Liste des Prix (%)
310apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,Modèle d&#39;article
311apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215,Biochemistry,Biochimie
312DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Sélectionner les Termes et Conditions
313apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72,Out Value,Valeur Sortante
314DocType: Production Plan,Sales Orders,Commandes Clients
315DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valorisation
316apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394,Set as Default,Définir par défaut
317DocType: Production Plan,PLN-,PLN-
318,Purchase Order Trends,Tendances des Bons de Commande
319apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78,Go to Customers,Aller aux Clients
320DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Arrivée tardive
321apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
322apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Allouer des congés pour l'année.
323DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,Cours de Création d'Outil SG
324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +275,Insufficient Stock,Stock Insuffisant
325DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Désactiver la Plannification de Capacité et la Gestion du Temps
326DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nouvelles Commandes Client
327DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Compte Bancaire
328DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Autoriser un Solde Négatif
329apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',Vous ne pouvez pas supprimer le Type de Projet 'Externe'
330apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194,Select Alternate Item,Sélectionnez un autre élément
331DocType: Employee,Create User,Créer un Utilisateur
332DocType: Selling Settings,Default Territory,Région par Défaut
333apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53,Television,Télévision
334DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Mis à jour via 'Journal du Temps'
335apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +430,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
336apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalCode,JournalCode
337DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Liste des Séries pour cette Transaction
338DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Autoriser l'Inventaire Perpétuel
339DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Compte de Paie par Défaut
340apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Metter à jour le Groupe d'Email
341DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Est Écriture Ouverte
342DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Si non cochée, l'article n'apparaîtra pas dans la facture de vente, mais peut être utilisé dans la création de test de groupe."
343DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
344DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nom de l'Instructeur
345DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Configuration du Critère
346apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206,For Warehouse is required before Submit,Pour l’Entrepôt est requis avant de Soumettre
347apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Reçu Le
348DocType: Sales Partner,Reseller,Revendeur
349DocType: Codification Table,Medical Code,Code Médical
350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,Veuillez entrer une Société
351DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Pour l'Article de la Facture de Vente
352DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Doctype lié
353apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44,Net Cash from Financing,Trésorerie Nette des Financements
354apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2371,"LocalStorage is full , did not save","Le Stockage Local est plein, l’enregistrement n’a pas fonctionné"
355DocType: Lead,Address & Contact,Adresse &amp; Contact
356DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ajouter les congés inutilisés des précédentes allocations
357DocType: Sales Partner,Partner website,Site Partenaire
358DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Ajouter un Article
359DocType: Lab Test,Custom Result,Résultat Personnalisé
360DocType: Delivery Stop,Contact Name,Nom du Contact
361DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Critères d'Évaluation du Cours
362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +27,Tax Id: ,Numéro d&#39;identification fiscale
363apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216,Student ID: ,Carte d&#39;étudiant:
364DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,Groupe Clients PDV
365DocType: Land Unit,Land Unit describing various land assets,Parcelle décrivant divers biens fonciers
366DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Espacement des lignes pour le montant en lettres
367DocType: Vehicle,Additional Details,Détails Supplémentaires
368apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Aucune Description
369apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Demande d'Achat.
370DocType: Lab Test,Submitted Date,Date Soumise
371apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Basé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
372,Open Work Orders,Ordres de travail ouverts
373DocType: Payment Term,Credit Months,Mois de crédit
374apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409,Net Pay cannot be less than 0,Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
375apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,"To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscription","Pour arrêter d&#39;envoyer des notifications d&#39;erreurs répétitives du système, nous avons coché la case Disabled dans l&#39;abonnement"
376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La Date de Relève doit être postérieure à la Date d’Embauche
377apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +240,Leaves per Year,Congés par Année
378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
379apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219,Warehouse {0} does not belong to company {1},L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
380DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profits & Pertes
381apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Litre,Litre
382DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
383apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76,Please setup Students under Student Groups,Veuillez configurer les Étudiants sous des groupes d'Étudiants
384DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Spécification de l'Article sur le Site Web
385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +449,Leave Blocked,Laisser Verrouillé
386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +740,Item {0} has reached its end of life on {1},L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +83,Bank Entries,Écritures Bancaires
388DocType: Crop,Annual,Annuel
389DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Article de Réconciliation du Stock
390DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,N° de la Facture de Vente
391DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qté de Commande Min
392DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Cours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
393DocType: Lead,Do Not Contact,Ne Pas Contacter
394apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210,People who teach at your organisation,Personnes qui enseignent dans votre organisation
395apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135,Software Developer,Developeur Logiciel
396DocType: Item,Minimum Order Qty,Qté de Commande Minimum
397DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Type de Fournisseur
398DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Date de Début du Cours
399,Student Batch-Wise Attendance,Présence par Lots d'Étudiants
400DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Autoriser l'utilisateur à modifier le Taux
401DocType: Item,Publish in Hub,Publier dans le Hub
402DocType: Student Admission,Student Admission,Admission des Étudiants
403,Terretory,Territoire
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +762,Item {0} is cancelled,Article {0} est annulé
405apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1064,Material Request,Demande de Matériel
406DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Mettre à Jour la Date de Compensation
407,GSTR-2,GSTR-2
408DocType: Item,Purchase Details,Détails de l'Achat
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +408,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
410DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Montant total du capital
411DocType: Student Guardian,Relation,Relation
412DocType: Student Guardian,Mother,Mère
413DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Heure de fin de la réservation
414DocType: Crop,Biennial,Biennal
415apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Commandes confirmées des clients.
416DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantité Rejetée
417apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,Demande de paiement {0} créée
418apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Open Orders,Commandes ouvertes
419apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255,Low Sensitivity,Faible Sensibilité
420DocType: Notification Control,Notification Control,Contrôle de Notification
421apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,Veuillez confirmer une fois que vous avez terminé votre formation
422DocType: Lead,Suggestions,Suggestions
423DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition.
424DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nom du terme de paiement
425DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Créer des documents pour la collecte d&#39;échantillons
426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}
427DocType: Shareholder,Address HTML,Adresse HTML
428DocType: Lead,Mobile No.,N° Mobile.
429DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Créer un Échéancier
430DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Compte de Charges
431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,Veuillez d’abord sélectionner le Type de Facturation
432DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Vous pouvez définir ici toutes les tâches à effectuer pour cette culture. Le champ de jour est utilisé pour mentionner le jour où la tâche doit être effectuée, 1 étant le 1er jour, etc."
433DocType: Student Group Student,Student Group Student,Étudiant du Groupe d'Étudiants
434apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Dernier
435DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 ans
436DocType: Education Settings,Education Settings,Paramètres d&#39;éducation
437DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspection
438DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Note Maximale
439DocType: Email Digest,New Quotations,Nouveaux Devis
440DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Envoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
441DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Le premier Approbateur de Congé dans la liste sera défini comme Approbateur par défaut
442DocType: Tax Rule,Shipping County,Comté de Livraison
443apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167,Learn,Apprendre
444DocType: Asset,Next Depreciation Date,Date de l’Amortissement Suivant
445apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Coût de l'Activité par Employé
446DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Réglages pour les Comptes
447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
448apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
449DocType: Job Applicant,Cover Letter,Lettre de Motivation
450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Chèques et Dépôts en suspens à compenser
451DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisé avec le Hub
452DocType: Driver,Fleet Manager,Gestionnaire de Flotte
453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour l’article {2}
454apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59,Wrong Password,Mauvais Mot De Passe
455DocType: Item,Variant Of,Variante De
456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Qté Terminée ne peut pas être supérieure à ""Quantité de Fabrication"""
457DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Responsable du Compte Clôturé
458DocType: Employee,External Work History,Historique de Travail Externe
459apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111,Circular Reference Error,Erreur de Référence Circulaire
460apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206,Student Report Card,Carte de rapport d&#39;étudiant
461DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Est hospitalisé
462apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Nom du Tuteur 1
463DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison.
464DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distance du bord gauche
465apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
466DocType: Lead,Industry,Industrie
467DocType: Employee,Job Profile,Profil de l'Emploi
468DocType: BOM Item,Rate & Amount,Taux et Montant
469apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Ceci est basé sur les transactions contre cette Société. Voir le calendrier ci-dessous pour plus de détails
470DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
471apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Resistant,Résistant
472apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77,Please set Hotel Room Rate on {},Veuillez régler le tarif de la chambre d&#39;hôtel sur {}
473DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi-Devise
474DocType: Opening Invoice Creation Tool,Invoice Type,Type de Facture
475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +939,Delivery Note,Bon de Livraison
476DocType: Consultation,Encounter Impression,Impression de la Visite
477apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Configuration des Impôts
478apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134,Cost of Sold Asset,Coût des Immobilisations Vendus
479DocType: Volunteer,Morning,Matin
480apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
481DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nouveau groupe d'étudiants
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
483apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,Summary for this week and pending activities,Résumé de la semaine et des activités en suspens
484DocType: Student Applicant,Admitted,Admis
485DocType: Workstation,Rent Cost,Coût de la Location
486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Montant Après Amortissement
487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Prochains Événements du Calendrier
488apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1,Variant Attributes,Attributs Variant
489apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,Veuillez sélectionner le mois et l'année
490DocType: Employee,Company Email,E-mail de la Société
491DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Montant Débiteur en Devise du Compte
492DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Classement des Fiches d'Évaluation
493apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Valeur de la Commande
494apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transactions Bancaires/de Trésorerie avec un tiers ou pour transfert interne
495DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Valable pour les Pays
496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Cet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs d’Articles seront copiés dans les variantes sauf si ‘Pas de Copie’ est coché
497DocType: Grant Application,Grant Application,Demande de subvention
498apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Total de la Commande Considéré
499apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Intitulé de poste (e.g. Directeur Général, Directeur...)"
500DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
501DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Outil de Planification des Cours
502apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +623,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +257,[Urgent] Error while creating recurring %s for %s,[Urgent] Erreur lors de la création de %s récurrents pour %s
504DocType: Land Unit,LInked Analysis,Analyse reliée
505DocType: Item Tax,Tax Rate,Taux d'Imposition
506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +73,Application period cannot be across two allocation records,La période d&#39;application ne peut pas être sur deux enregistrements d&#39;allocation
507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} déjà alloué pour l’Employé {1} pour la période {2} à {3}
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Facture d’Achat {0} est déjà soumise
509apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
510DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Objet du plan de demande de matériel
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convertir en non-groupe
512DocType: Project Update,Good/Steady,Bon / stable
513DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Date de la Facture
514DocType: GL Entry,Debit Amount,Montant du Débit
515apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Il ne peut y avoir qu’un Compte par Société dans {0} {1}
516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426,Please see attachment,Veuillez voir la pièce jointe
517DocType: Purchase Order,% Received,% Reçu
518apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Créer des Groupes d'Étudiants
519DocType: Volunteer,Weekends,Fins de semaine
520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +127,Credit Note Amount,Montant de la Note de Crédit
521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2}) dans le bon de travail {3}
522DocType: Setup Progress Action,Action Document,Document d'Action
523DocType: Chapter Member,Website URL,URL de site web
524,Finished Goods,Produits Finis
525DocType: Delivery Note,Instructions,Instructions
526DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecté Par
527DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Type d'Entretien
528apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Cours {2}
529apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225,Student Name: ,Nom d&#39;étudiant:
530apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
531apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Il semble y avoir un problème avec la configuration GoCardless du serveur. Ne vous inquiétez pas, en cas d&#39;échec, le montant sera remboursé sur votre compte."
532apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,Demo ERPNext
533apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20,Add Items,Ajouter des Articles
534DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Paramètre d'Inspection de Qualité de l'Article
535DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Date du Calendrier
536apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Revenus, Retenues, et autres composantes Salariales"
537DocType: Packed Item,Packed Item,Article Emballé
538DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Terme de l&#39;offre d&#39;emploi
539apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
540apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
541apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15,Mandatory field - Get Students From,Champ Obligatoire - Obtenir des étudiants de
542DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Cours Inscrits
543DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Change de Devise
544DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Item Name,Nom d'Article
545DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
546DocType: Email Digest,Credit Balance,Solde du Crédit
547DocType: Employee,Widowed,Veuf
548DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Appel d'Offre
549DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Nécessite l'Approbation du Test de Laboratoire
550DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Heures de Travail
551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Outstanding,Total en suspens
552DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
553DocType: Dosage Strength,Strength,Force
554apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534,Create a new Customer,Créer un nouveau Client
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits."
556apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Créer des Commandes d'Achat
557,Purchase Register,Registre des Achats
558apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116,Patient not found,Patient non trouvé
559DocType: Scheduling Tool,Rechedule,Replanifier
560DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Frais Applicables
561DocType: Workstation,Consumable Cost,Coût de Consommable
562DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Date du Véhicule
563DocType: Student Log,Medical,Médical
564apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Reason for losing,Raison de perdre
565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52,Update Account Number,Mettre à jour le numéro
566apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Lead Owner cannot be same as the Lead,Le Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
567apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Le montant alloué ne peut pas être plus grand que le montant non ajusté
568DocType: Announcement,Receiver,Récepteur
569apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Le bureau est fermé aux dates suivantes selon la Liste de Vacances : {0}
570apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Opportunités
571DocType: Lab Test Template,Single,Unique
572DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Total de Remboursement du Prêt
573DocType: Account,Cost of Goods Sold,Coût des marchandises vendues
574DocType: Subscription,Yearly,Annuel
575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,Please enter Cost Center,Veuillez entrer un Centre de Coûts
576DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosage
577DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Commande Client
578apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Avg. Selling Rate,Moy. Taux de vente
579DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nom de l'Examinateur
580DocType: Lab Test Template,No Result,Aucun Résultat
581DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et Taux
582DocType: Delivery Note,% Installed,% Installé
583apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise
585DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nom du Fournisseur
586apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lire le manuel d’ERPNext
587DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Ventes Retour
588DocType: Account,Is Group,Est un Groupe
589DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,Bons de Commande en Attente
590DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Régler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
591DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Vérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
592apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34,Primary Address Details,Détails de l&#39;adresse principale
593DocType: Vehicle Service,Oil Change,Vidange
594DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Journal de Maintenance des Actifs
595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Au Cas N°’ ne peut pas être inférieur à ‘Du Cas N°’
596DocType: Chapter,Non Profit,À But Non Lucratif
597DocType: Production Plan,Not Started,Non Commencé
598DocType: Lead,Channel Partner,Partenaire de Canal
599DocType: Account,Old Parent,Grand Parent
600apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19,Mandatory field - Academic Year,Champ Obligatoire - Année Académique
601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} n&#39;est pas associé à {2} {3}
602DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personnaliser le texte d'introduction qui fera partie de cet Email. Chaque transaction a une introduction séparée.
603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176,Please set default payable account for the company {0},Veuillez définir le compte créditeur par défaut pour la société {0}
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +513,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},La transaction n&#39;est pas autorisée sur l&#39;ordre de travail arrêté {0}
605DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Compte de Document Minimum
606apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
607DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes Gelés Jusqu'au
608DocType: SMS Log,Sent On,Envoyé le
609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
610DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
611DocType: Sales Order,Not Applicable,Non Applicable
612apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Données de Base des Vacances
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85,Opening Invoice Item,Ouverture d&#39;un poste de facture
614DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Date Requise
615DocType: Delivery Note,Billing Address,Adresse de Facturation
616DocType: BOM,Costing,Coût
617DocType: Tax Rule,Billing County,Département de Facturation
618DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression"
619apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46,PieceRef,PieceRef
620DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Message pour le Fournisseur
621apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40,Work Order,Ordre de travail
622DocType: Driver,DRIVER-.#####,CHAUFFEUR-.#####
623DocType: Sales Invoice,Total Qty,Qté Totale
624apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,ID Email du Tuteur2
625DocType: Item,Show in Website (Variant),Afficher dans le Website (Variant)
626DocType: Employee,Health Concerns,Problèmes de Santé
627DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Sélectionner la Période de Paie
628DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Impayé
629apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Réservé à la Vente
630DocType: Packing Slip,From Package No.,Du N° de Colis
631DocType: Item Attribute,To Range,Au Rang
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Titres et Dépôts
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Impossible de modifier la méthode de valorisation, car il existe des transactions sur certains articles ne possèdant pas leur propre méthode de valorisation"
634DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Assisté par les parents
635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Total des Congés attribués est obligatoire
636DocType: Patient,AB Positive,AB Positif
637DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Description d'une Nouvelle Offre d’Emploi
638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Pending activities for today,Activités en Attente pour aujourd'hui
639apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Registre des présences.
640DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Composante Salariale pour la rémunération basée sur la feuille de temps
641DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Utilisé pour Plan de Production
642DocType: Employee Loan,Total Payment,Paiement Total
643DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Temps entre les opérations (en min)
644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée"
645DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Acheteur des Biens et Services.
646DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Comptes Créditeurs
647DocType: Patient,Allergies,Allergies
648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33,The selected BOMs are not for the same item,Les LDMs sélectionnées ne sont pas pour le même article
649DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notifier Autre
650DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Pression Artérielle (Systolique)
651DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valide Jusqu'au
652DocType: Training Event,Workshop,Atelier
653DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avertir lors de Bons de Commande
654apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,Pièces Suffisantes pour Construire
656DocType: POS Profile User,POS Profile User,Utilisateur du profil PDV
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Revenu Direct
658DocType: Patient Appointment,Date TIme,Date Heure
659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte"
660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130,Administrative Officer,Agent Administratif
661apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,Création d&#39;entreprise et taxes
662apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Veuillez sélectionner un Cours
663DocType: Codification Table,Codification Table,Tableau de Codifications
664DocType: Timesheet Detail,Hrs,Hrs
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +349,Please select Company,Veuillez sélectionner une Société
666DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Compte d’Écart
667DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,GSTIN du Fournisseur
668apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Impossible de fermer une tâche si tâche dépendante {0} n'est pas fermée.
669apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Veuillez entrer l’Entrepôt pour lequel une Demande de Matériel sera faite
670DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Coût d'Exploitation Supplémentaires
671DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Routine de laboratoire
672apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,Produits de Beauté
673apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Veuillez sélectionner la date d&#39;achèvement pour le journal de maintenance des actifs terminé
674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
675DocType: Shipping Rule,Net Weight,Poids Net
676DocType: Employee,Emergency Phone,Téléphone d'Urgence
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82,{0} {1} does not exist.,{0} {1} n&#39;existe pas
678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Acheter
679,Serial No Warranty Expiry,Expiration de Garantie du N° de Série
680DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nom du PDV Hors-ligne`
681apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180,Student Application,Candidature Étudiante
682apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
683DocType: Sales Order,To Deliver,À Livrer
684DocType: Purchase Invoice Item,Item,Article
685apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,High Sensitivity,Haute Sensibilité
686apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Volontaire Type d&#39;information.
687DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Modèle de cartographie des flux de trésorerie
688apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2551,Serial no item cannot be a fraction,N° de série de l'article ne peut pas être une fraction
689DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Écart (Dr - Cr )
690DocType: Account,Profit and Loss,Pertes et Profits
691apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Non autorisé, configurez le modèle de test de laboratoire au besoin"
692DocType: Patient,Risk Factors,Facteurs de Risque
693DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Dangers Professionnels et Facteurs Environnementaux
694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +239,Stock Entries already created for Work Order ,Entrées de stock déjà créées pour l&#39;ordre de travail
695DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Fréquence Respiratoire
696apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338,Managing Subcontracting,Gestion de la Sous-traitance
697DocType: Vital Signs,Body Temperature,Température Corporelle
698DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Le Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs
699DocType: Detected Disease,Disease,Maladie
700apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29,Define Project type.,Définir le Type de Projet.
701DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Fonction de Pondération
702DocType: Physician,OP Consulting Charge,Honoraires de Consulations Externe
703apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28,Setup your ,Configurez votre
704DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Afficher les marques
705DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base
706apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,Account {0} does not belong to company: {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
707apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Abbreviation already used for another company,Abréviation déjà utilisée pour une autre société
708DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Groupe de Clients par Défaut
709DocType: Asset Repair,ARLOG-,ARLOG-
710DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction."
711DocType: BOM,Operating Cost,Coût d'Exploitation
712DocType: Crop,Produced Items,Articles produits
713DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bénéfice Brut
714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Incrément ne peut pas être 0
715DocType: Company,Delete Company Transactions,Supprimer les Transactions de la Société
716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Code de l&#39;article&gt; Groupe de produits&gt; Marque
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Le N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
718DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Ajouter / Modifier Taxes et Charges
719DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,N° de Facture du Fournisseur
720DocType: Territory,For reference,Pour référence
721DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Confirmation de Rendez-Vous
722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Impossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock"
723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256,Closing (Cr),Fermeture (Cr)
724apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,Bonjour
725apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118,Move Item,Déplacer l'Article
726DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Période de Garantie (Jours)
727DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Article Remarque d'Installation
728DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Qté en Attente
729DocType: Budget,Ignore,Ignorer
730apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +396,{0} {1} is not active,{0} {1} n'est pas actif
731apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup cheque dimensions for printing,Configurez les dimensions du chèque pour l'impression
732DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Feuille de Temps de la Fiche de Paie
733apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Entrepôt Fournisseur obligatoire pour les Reçus d'Achat sous-traités
734DocType: Pricing Rule,Valid From,Valide à Partir de
735DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total de la Commission
736DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partenaire Commercial
737apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Toutes les Fiches d'Évaluation Fournisseurs.
738DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Reçu d’Achat Requis
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,L&#39;entrepôt cible dans la ligne {0} doit être identique à l&#39;ordre de travail
740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Le Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143,No records found in the Invoice table,Aucun enregistrement trouvé dans la table Facture
742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34,Please select Company and Party Type first,Veuillez d’abord sélectionner une Société et le Type de Tiers
743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Déjà défini par défaut dans le profil pos {0} pour l&#39;utilisateur {1}, aimablement désactivé par défaut"
744apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293,Financial / accounting year.,Exercice comptable / financier
745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Valeurs Accumulées
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Désolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés"
747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72,Territory is Required in POS Profile,Le Territoire est Requis dans le Profil PDV
748DocType: Supplier,Prevent RFQs,Interdire les Appels d'Offres
749apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Créer une Commande Client
750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Salaire soumis pour la période du {0} au {1}
751DocType: Project Task,Project Task,Tâche du Projet
752,Lead Id,Id du Prospect
753DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total TTC
754DocType: Assessment Plan,Course,Cours
755DocType: Timesheet,Payslip,Fiche de Paie
756apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Article du Panier
757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,La Date de Début ne doit pas être postérieure à la Date de Fin de l'Exercice Fiscal
758DocType: Issue,Resolution,Résolution
759DocType: C-Form,IV,IV
760apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76,Delivered: {0},Livré: {0}
761DocType: Expense Claim,Payable Account,Comptes Créditeurs
762DocType: Payment Entry,Type of Payment,Type de Paiement
763DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Facturation et Statut de Livraison
764DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Reprendre la Pièce Jointe
765apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Clients Récurrents
766DocType: Leave Control Panel,Allocate,Allouer
767apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108,Create Variant,Créer une variante
768DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Date de facturation
769DocType: Production Plan,Production Plan,Plan de production
770DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Ouverture de l&#39;outil de création de facture
771apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +853,Sales Return,Retour de Ventes
772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Fournisseur&gt; Type de fournisseur
773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Remarque : Le total des congés alloués {0} ne doit pas être inférieur aux congés déjà approuvés {1} pour la période
774,Total Stock Summary,Récapitulatif de l'Inventaire Total
775DocType: Announcement,Posted By,Posté par
776DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
777DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Message de Confirmation
778apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Base de données de clients potentiels.
779DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Client ou Article
780apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Base de données Clients.
781DocType: Quotation,Quotation To,Devis Pour
782DocType: Lead,Middle Income,Revenu Intermédiaire
783apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228,Opening (Cr),Ouverture (Cr)
784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +872,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,L’Unité de Mesure par Défaut pour l’Article {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
785apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,Le montant alloué ne peut être négatif
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Veuillez définir la Société
787DocType: Share Balance,Share Balance,Partager le solde
788DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Mnt Facturé
789DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Résultat de la Formation – Employé
790DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
791DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Montant Principal
792DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Total des Intérêts Créditeurs
793apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57,Total Outstanding: {0},Total en Attente: {0}
794DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Feuille de Temps de la Facture de Vente
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
796DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Sélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
797DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Série de dénomination de facture par défaut
798apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Créer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie"
799DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Réservation de restaurant
800DocType: Land Unit,Land Unit Name,Nom de la parcelle
801apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190,Proposal Writing,Rédaction de Propositions
802DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Déduction d’Écriture de Paiement
803apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14,Wrapping up,Emballer
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35,Notify Customers via Email,Avertir les clients par courrier électronique
805apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Un autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé
806DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Montant réclamé
807apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180,Masters,Données de Base
808DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Score d&#39;évaluation maximale
809apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Update Bank Transaction Dates,Mettre à jour les Dates de Transation Bancaire
810apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41,Time Tracking,Suivi du Temps
811DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICATA POUR LE TRANSPORTEUR
812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,La ligne {0} # Montant payé ne peut pas être supérieure au montant de l&#39;avance demandée
813DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Société de l’Exercice Fiscal
814DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Détail du Bon de Livraison
815DocType: Training Event,Conference,Conférence
816DocType: Timesheet,Billed,Facturé
817DocType: Batch,Batch Description,Description du Lot
818apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Créer des groupes d&#39;étudiants
819apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Le Compte Passerelle de Paiement n’existe pas, veuillez en créer un manuellement."
820DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Par An
821apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Non admissible à l'admission dans ce programme d'après sa date de naissance
822DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Taxes et Frais de Vente
823DocType: Employee,Organization Profile,Profil de l'Organisation
824DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Hauteur (en Mètres)
825DocType: Student,Sibling Details,Détails Frères et Sœurs
826DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Entretien du Véhicule
827apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Déclencher automatiquement la demande de retour d'expérience en fonction des conditions.
828DocType: Employee,Reason for Resignation,Raison de la Démission
829apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152,Template for performance appraisals.,Modèle pour l'évaluation de la performance.
830DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Note de Crédit Émise
831DocType: Project Task,Weight,Poids
832DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Détails de Facture / Journal d'Écriture
833apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' n'est pas dans l’Exercice {2}
834DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Réglages pour le Module d'Achats
835apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Veuillez d’abord entrer un Reçu d'Achat
837DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Nomenclature de Fournisseur Par
838DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Coût de Revient par Défaut
839DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Échéancier d'Entretien
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Les Règles de Tarification sont ensuite filtrées en fonction des Clients, des Groupes de Clients, des Régions, des Fournisseurs, des Groupes de Fournisseurs, des Campagnes, des Partenaires Commerciaux, etc."
841apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Net Change in Inventory,Variation Nette des Stocks
842apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162,Employee Loan Management,Gestion des Prêts des Employés
843DocType: Employee,Passport Number,Numéro de Passeport
844apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relation avec Tuteur2
845apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Manager,Directeur
846DocType: Payment Entry,Payment From / To,Paiement De / À
847apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428,Please set account in Warehouse {0},Veuillez définir un compte dans l&#39;entrepôt {0}
849apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
850DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objectifs des Commerciaux
851DocType: Installation Note,IN-,DANS-
852DocType: Work Order Operation,In minutes,En Minutes
853DocType: Issue,Resolution Date,Date de Résolution
854DocType: Lab Test Template,Compound,Composé
855DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nom du Lot
856DocType: Fee Validity,Max number of visit,Nombre maximum de visites
857,Hotel Room Occupancy,Occupation de la chambre de l&#39;hôtel
858apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +358,Timesheet created:,Feuille de Temps créée :
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
860apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Inscrire
861DocType: GST Settings,GST Settings,Paramètres GST
862DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Client Nommé par
863DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Affichera l'étudiant comme Présent dans le Rapport Mensuel de Présence des Étudiants
864DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Montant d'Amortissement
865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convertir en Groupe
866DocType: Delivery Trip,TOUR-.#####,TOUR-.#####
867DocType: Activity Cost,Activity Type,Type d&#39;activité
868DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Pour un fournisseur individuel
869DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Taux Horaire de Base (Devise de la Société)
870apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Montant Livré
871DocType: Quotation Item,Item Balance,Solde de l'Article
872DocType: Sales Invoice,Packing List,Liste de Colisage
873apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Bons de Commande donnés aux Fournisseurs
874apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43,Publishing,Édition
875DocType: Accounts Settings,Report Settings,Paramètres de rapport
876DocType: Activity Cost,Projects User,Utilisateur/Intervenant Projets
877apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consommé
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} : {1} introuvable dans la table de Détails de la Facture
879DocType: Asset,Asset Owner Company,Société Propriétaire de l'Actif
880DocType: Company,Round Off Cost Center,Centre de Coûts d’Arrondi
881apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
882DocType: Asset Maintenance Log,AML-,AML-
883DocType: Item,Material Transfer,Transfert de Matériel
884apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,Impossible de trouver un chemin pour
885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Opening (Dr),Ouverture (Dr)
886apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Horodatage de Publication doit être après {0}
887apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39,To make recurring documents,Pour faire des documents récurrents
888,GST Itemised Purchase Register,Registre d'Achat Détaillé GST
889DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Reporter
890DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Total des Intérêts à Payer
891DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Taxes et Frais du Coût au Débarquement
892DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Heure de Début Réelle
893DocType: BOM Operation,Operation Time,Heure de l'Opération
894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +316,Finish,Terminer
895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412,Base,Base
896DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total des Heures Facturées
897apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1551,Write Off Amount,Montant de la Reprise
898DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Autoriser l'Utilisateur
899DocType: Journal Entry,Bill No,Numéro de Facture
900DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Compte de Cessions des Immobilisations
901DocType: Vehicle Log,Service Details,Détails du Service
902DocType: Subscription,Quarterly,Trimestriel
903apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47,EcritureLib,EcritureLib
904DocType: Lab Test Template,Grouped,Groupé
905DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Bon de Livraison Requis
906DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numéro de Garantie Bancaire
907DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Critères d'Évaluation
908DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Taux de Base (Devise de la Société )
909DocType: Student Attendance,Student Attendance,Présence des Étudiants
910DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Feuille de Temps
911DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Enregistrer les Matières Premières sur la Base de
912DocType: Sales Invoice,Port Code,Code du port
913apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +957,Reserve Warehouse,Entrepôt de réserve
914DocType: Lead,Lead is an Organization,Le prospect est une organisation
915DocType: Guardian Interest,Interest,Intérêt
916apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Prévente
917DocType: Instructor Log,Other Details,Autres Détails
918apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Fournisseur
919DocType: Lab Test,Test Template,Modèle de Test
920DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Servi
921apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13,Chapter information.,Informations sur le chapitre
922DocType: Account,Accounts,Comptes
923DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
924apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Modèles de Critères de Fiche d'Évaluation Fournisseur.
925apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109,Marketing,Marketing
926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303,Payment Entry is already created,L’Écriture de Paiement est déjà créée
927DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obtenir des Fournisseurs
928DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock Actuel
929apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +610,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’est pas lié à l'Article {2}
930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394,Preview Salary Slip,Aperçu Fiche de Salaire
931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Le compte {0} a été entré plusieurs fois
932DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Charges Incluses dans la Valorisation
933apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37,You can only renew if your membership expires within 30 days,Vous ne pouvez renouveler que si votre abonnement expire dans les 30 jours
934DocType: Land Unit,Longitude,Longitude
935,Absent Student Report,Rapport des Absences
936DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM d&#39;espacement des cultures
937DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Ne sélectionnez que si vous avez configuré les documents Cash Flow Mapper
938DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Le prochain Email sera envoyé le :
939DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Par Semaine
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666,Item has variants.,L'article a des variantes.
941apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Étudiants total
942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Article {0} introuvable
943DocType: Bin,Stock Value,Valeur du Stock
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239,Company {0} does not exist,Société {0} n'existe pas
945apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40,{0} has fee validity till {1},{0} a des frais valides jusqu'à {1}
946apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54,Tree Type,Type d'Arbre
947DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qté Consommée Par Unité
948DocType: GST Account,IGST Account,Compte IGST
949DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Date d'Expiration de la Garantie
950DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantité et Entrepôt
951DocType: Hub Settings,Unregister,Annuler l&#39;inscription
952DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Taux de Commission (%)
953apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Veuillez sélectionner un Programme
954DocType: Project,Estimated Cost,Coût Estimé
955DocType: Purchase Order,Link to material requests,Lien vers les demandes de matériaux
956DocType: Hub Settings,Publish,Publier
957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7,Aerospace,Aérospatial
958,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
959DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Écriture de Carte de Crédit
960apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Company and Accounts,Société et Comptes
961apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70,In Value,En Valeur
962DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Options d&#39;amortissement
963apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +35,Invalid Posting Time,Heure de publication non valide
964DocType: Lead,Campaign Name,Nom de la Campagne
965DocType: Hotel Room,Capacity,Capacité
966DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Fermer Opportunité Après Jours
967,Reserved,Réservé
968DocType: Driver,License Details,Détails de la licence
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85,The field From Shareholder cannot be blank,Le champ De l&#39;actionnaire ne peut pas être vide
970DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Fournir les Matières Premières
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Actifs Actuels
972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +121,{0} is not a stock Item,{0} n'est pas un Article de stock
973apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Partagez vos commentaires sur la formation en cliquant sur 'Retour d'Expérience de la formation', puis 'Nouveau'"
974DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte par Défaut
975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Veuillez d&#39;abord sélectionner Sample Retention Warehouse dans Stock Settings
976DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Montant Reçu (Devise Société)
977apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Un prospect doit être sélectionné si l'Opportunité est créée à partir d’un Prospect
978apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Paiement annulé Veuillez vérifier votre compte GoCardless pour plus de détails
979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Veuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires
980DocType: Patient,O Negative,O Négatif
981DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Heure de Fin Prévue
982,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variance d'Objectifs des Commerciaux par Groupe d'Articles
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
984apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33,Memebership Type Details,Memebership Type Détails
985DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Numéro bon de commande du client
986DocType: Budget,Budget Against,Budget Pour
987DocType: Employee,Cell Number,Numéro de Téléphone
988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +450,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,Il n&#39;y a pas d&#39;employé pour les critères donnés. Vérifiez que les bordereaux de salaire n&#39;ont pas déjà été créés.
989apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194,Auto Material Requests Generated,Demandes de Matériel Générées Automatiquement
990apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdu
991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'
992apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Réservé pour la Fabrication
993DocType: Soil Texture,Sand,Le sable
994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Énergie
995DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunité De
996apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Fiche de paie mensuelle.
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ligne {0}: {1} Numéros de série requis pour l'article {2}. Vous en avez fourni {3}.
998apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Veuillez sélectionner une table
999DocType: BOM,Website Specifications,Spécifications du Site Web
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78,{0} is an invalid email address in 'Recipients',{0} est une adresse e-mail invalide dans 'Destinataires'
1001DocType: Special Test Items,Particulars,Particularités
1002apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0} : Du {0} de type {1}
1003DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
1004apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
1005DocType: Student,A+,A +
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}"
1007apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Désactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
1008DocType: Asset,Maintenance,Entretien
1009DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valeur de l'Attribut de l'Article
1010apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406,Please Update your Project Status,Veuillez mettre à jour votre statut de projet
1011DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Quantité maximale d&#39;échantillon pouvant être conservée
1012DocType: Project Update,How is the Project Progressing Right Now?,Comment le projet progresse-t-il maintenant?
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +419,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La ligne {0} # article {1} ne peut pas être transférée plus de {2} par commande d&#39;achat {3}
1014apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campagnes de vente.
1015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117,Make Timesheet,Créer une Feuille de Temps
1016DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1017
1018#### Note
1019
1020The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1021
1022#### Description of Columns
1023
10241. Calculation Type:
1025 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1026 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1027 - **Actual** (as mentioned).
10282. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
10293. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
10304. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
10315. Rate: Tax rate.
10326. Amount: Tax amount.
10337. Total: Cumulative total to this point.
10348. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
10359. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme ""Livraison"", ""Assurance"", ""Gestion"", etc.
1036
1037#### Remarque
1038
1039Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les données de base **Article**.
1040
1041#### Description des Colonnes
1042
10431. Type de Calcul :
1044 - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base).
1045 - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts).
1046 - **Réel** (comme mentionné).
10472. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée
10483. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts.
10494. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis).
10505. Taux : Le taux d'imposition.
10516. Montant : Le montant de la taxe.
10527. Total : Total accumulé à ce point.
10538. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur ""Total de la Ligne Précédente"" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente).
10549. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux.
105510. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe."
1056DocType: Employee,Bank A/C No.,N° de Compte Bancaire
1057DocType: Bank Guarantee,Project,Projet
1058DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lecture 7
1059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,Partiellement Ordonné
1060DocType: Lab Test,Lab Test,Test de laboratoire
1061DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Outil de génération de rapports d&#39;étudiants
1062DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Type de Note de Frais
1063DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Paramètres par défaut pour le Panier d'Achat
1064apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27,Add Timeslots,Ajouter des Créneaux
1065apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
1066DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Compte d'Intérêts Créditeurs
1067apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58,Review Invitation Sent,Examiner l&#39;invitation envoyée
1068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotechnologie
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Charges d'Entretien de Bureau
1070apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54,Go to ,Aller à
1071apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configuration du Compte Email
1072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21,Please enter Item first,Veuillez d’abord entrer l'Article
1073DocType: Asset Repair,Downtime,Temps d&#39;arrêt
1074DocType: Account,Liability,Passif
1075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +220,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
1076apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Academic Term: ,Terme académique
1077DocType: Salary Detail,Do not include in total,Ne pas inclure au total
1078DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Compte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
1079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1063,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantité d&#39;échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}
1080apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +369,Price List not selected,Liste des Prix non sélectionnée
1081DocType: Employee,Family Background,Antécédents Familiaux
1082DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Envoyer un Email
1083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +228,Warning: Invalid Attachment {0},Attention : Pièce jointe non valide {0}
1084DocType: Item,Max Sample Quantity,Quantité maximum d&#39;échantillon
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +766,No Permission,Aucune Autorisation
1086DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Fréquence Cardiaque / Pouls
1087DocType: Company,Default Bank Account,Compte Bancaire par Défaut
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59,"To filter based on Party, select Party Type first","Pour filtrer en fonction du Tiers, sélectionnez d’abord le Type de Tiers"
1089apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
1090DocType: Vehicle,Acquisition Date,Date d'Aquisition
1091apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Nos,N°
1092DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Articles avec poids supérieur seront affichés en haut
1093apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests and Vital Signs,Tests de laboratoire et signes vitaux
1094DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Détail de la Réconciliation Bancaire
1095apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Ligne #{0} : L’Article {1} doit être soumis
1096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Aucun employé trouvé
1097DocType: Subscription,Stopped,Arrêté
1098DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si sous-traité à un fournisseur
1099apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
1100apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project Update.,Mise à jour du projet
1101DocType: SMS Center,All Customer Contact,Tout Contact Client
1102DocType: Land Unit,Tree Details,Détails de l’Arbre
1103DocType: Training Event,Event Status,Statut de l'Événement
1104DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Délai de disponibilité
1105,Support Analytics,Analyse du Support
1106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365,"If you have any questions, please get back to us.","Si vous avez des questions, veuillez revenir vers nous."
1107DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Mappeur de flux de trésorerie
1108DocType: Item,Website Warehouse,Entrepôt du Site Seb
1109DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Montant Minimum de Facturation
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
1111apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Téléchargez votre tête de lettre (Gardez-le web comme 900px par 100px)
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
1113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Ligne d'Article {idx}: {doctype} {docname} n'existe pas dans la table '{doctype}' ci-dessus
1114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295,Timesheet {0} is already completed or cancelled,La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
1115apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Aucune tâche
1116DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copier les Champs dans une Variante
1117DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Amortissement Cumulé d'Ouverture
1118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score doit être inférieur ou égal à 5
1119DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Outil d’Inscription au Programme
1120apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335,C-Form records,Enregistrements Formulaire-C
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73,The shares already exist,Les actions existent déjà
1122apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Customer and Supplier,Clients et Fournisseurs
1123DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Paramètres pour le Compte Rendu par Email
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367,Thank you for your business!,Merci pour votre entreprise !
1125apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Demande de support des clients
1126DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Doctype Action
1127DocType: HR Settings,Retirement Age,Âge de la Retraite
1128DocType: Bin,Moving Average Rate,Taux Mobile Moyen
1129DocType: Production Plan,Select Items,Sélectionner les Articles
1130DocType: Share Transfer,To Shareholder,Pour l&#39;actionnaire
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} pour la Facture {1} du {2}
1132apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Institution,Configurer l'Institution
1133DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Numéro de Véhicule/Bus
1134apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Horaire du Cours
1135DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Statut du Devis
1136DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
1137DocType: Maintenance Visit,Completion Status,État d'Achèvement
1138DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Sélectionner les utilisateurs
1139DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Objet de prix de chambre d&#39;hôtel
1140DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Entrez l'âge de la retraite en années
1141DocType: Crop,Target Warehouse,Entrepôt Cible
1142DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Détails de la paye de l'employé
1143apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133,Please select a warehouse,Veuillez sélectionner un entrepôt
1144DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Position initiale depuis bord gauche
1145DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Autoriser le dépassement des capacités livraison ou de réception jusqu'à ce pourcentage
1146DocType: Stock Entry,STE-,STE-
1147DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importer Participation
1148apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124,All Item Groups,Tous les Groupes d'Articles
1149apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
1150DocType: Work Order,Item To Manufacture,Article à Fabriquer
1151apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteLib,CompteLib
1152apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},Le Statut de {0} {1} est {2}
1153DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Température de collecte
1154DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Fournir l'Adresse Email enregistrée dans la société
1155DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Activer Caisse
1156apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Du Bon de Commande au Paiement
1157apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Qté Projetée
1158DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Date d'Échéance de Paiement
1159DocType: Drug Prescription,Interval UOM,UDM d'Intervalle
1160DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Resélectionner, si l&#39;adresse choisie est éditée après sauvegarde"
1161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +544,Item Variant {0} already exists with same attributes,La Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
1162DocType: Item,Hub Publishing Details,Détails Publiés sur le Hub
1163apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +117,'Opening','Ouverture'
1164apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Ouvrir To Do
1165DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Message du Bon de Livraison
1166DocType: Lab Test Template,Result Format,Format du Résultat
1167DocType: Expense Claim,Expenses,Charges
1168DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Attribut de Variante de l'Article
1169,Purchase Receipt Trends,Tendances des Reçus d'Achats
1170DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Bimensuel
1171DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Plaquettes de Frein
1172DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Contenu de l&#39;engrais
1173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119,Research & Development,Recherche & Développement
1174apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Montant à Facturer
1175DocType: Company,Registration Details,Informations Légales
1176DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Montant Total Facturé
1177DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Qté de Réapprovisionnement
1178DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Date de la Liste de Blocage des Congés
1179apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,LDM # {0}: La matière première ne peut pas être identique à l'article principal
1180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus d’Achat doit être égal au Total des Taxes et Frais
1181DocType: Sales Team,Incentives,Incitations
1182DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numéros Demandés
1183DocType: Volunteer,Evening,Soir
1184DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Contrôle de limite de crédit de contournement à la commande client
1185apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Performance appraisal.,Évaluation des Performances.
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Activation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier"
1187apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +412,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","L’Écriture de Paiement {0} est liée à la Commande {1}, vérifiez si elle doit être récupérée comme une avance dans cette facture."
1188DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Détails du Stock
1189apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valeur du Projet
1190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326,Point-of-Sale,Point-de-Vente
1191DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Statut de création des honoraires
1192DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Relevé du Compteur Kilométrique
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'"
1194DocType: Account,Balance must be,Solde doit être
1195DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publier la Tarification
1196DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Message de Note de Frais Rejetée
1197,Available Qty,Qté Disponible
1198DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Le Total de la Rangée Précédente
1199DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Qté Rejetée
1200DocType: Setup Progress Action,Action Field,Champ d'Action
1201DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Gestion Client
1202DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Arrêts de Livraison
1203DocType: Salary Slip,Working Days,Jours Ouvrables
1204DocType: Serial No,Incoming Rate,Taux d'Entrée
1205DocType: Packing Slip,Gross Weight,Poids Brut
1206,Final Assessment Grades,Niveaux d&#39;évaluation finale
1207apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47,Enable Hub,Activer le Hub
1208apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
1209DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Inclure les vacances dans le nombre total de Jours Ouvrés
1210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108,Setup your Institute in ERPNext,Configurez votre institut dans ERPNext
1211DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analyse des plantes
1212DocType: Job Applicant,Hold,Tenir
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +127,Alternate Item,Autre article
1214DocType: Project Update,Progress Details,Détails du progrès
1215DocType: Employee,Date of Joining,Date d'Embauche
1216DocType: Naming Series,Update Series,Mettre à Jour les Séries
1217DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Est sous-traité
1218DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Sièges Minimum
1219DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valeurs de l'Attribut de l'Article
1220DocType: Examination Result,Examination Result,Résultat d'Examen
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +845,Purchase Receipt,Reçu d’Achat
1222,Received Items To Be Billed,Articles Reçus à Facturer
1223apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303,Currency exchange rate master.,Données de base des Taux de Change
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,Reference Doctype must be one of {0},Doctype de la Référence doit être parmi {0}
1225apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46,Filter Total Zero Qty,Filtre Total Zéro Qté
1226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossible de trouver le Créneau Horaires dans les {0} prochains jours pour l'Opération {1}
1227DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de matériaux pour les sous-ensembles
1228apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Partenaires Commerciaux et Régions
1229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +601,BOM {0} must be active,LDM {0} doit être active
1230apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +414,No Items available for transfer,Aucun article disponible pour le transfert
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218,Closing (Opening + Total),Fermeture (ouverture + total)
1232DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Ecriture d’Amortissement
1233apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Please select the document type first,Veuillez d’abord sélectionner le type de document
1234apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
1235DocType: Crop Cycle,ISO 8016 standard,Norme ISO 8016
1236DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Taux ou rabais
1237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}
1238DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Qté Requise
1239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre.
1240DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Montant Total
1241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publication Internet
1242DocType: Prescription Duration,Number,Nombre
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25,Creating {0} Invoice,Création de {0} facture
1244DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Standard du code médical
1245DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composition d&#39;argile (%)
1246apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81,Please save before assigning task.,Veuillez sauvegarder avant d&#39;assigner une tâche.
1247apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74,Balance Value,Valeur du Solde
1248DocType: Lab Test,Lab Technician,Technicien de laboratoire
1249apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Liste de Prix de Vente
1250DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1251Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Si cochée, un client sera créé et lié au patient. Les factures de patients seront créées sur ce client. Vous pouvez également sélectionner un Client existant tout en créant un Patient."
1252DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Compte Devise
1253DocType: Lab Test,Sample ID,ID de l'Échantillon
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167,Please mention Round Off Account in Company,Veuillez indiquer le Compte d’Arrondi de la Société
1255DocType: Purchase Receipt,Range,Plage
1256DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Comptes Créditeur par Défaut
1257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,"L'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas"
1258DocType: Fee Structure,Components,Composants
1259DocType: Item Barcode,Item Barcode,Code barre article
1260apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329,Please enter Asset Category in Item {0},Veuillez entrer une Catégorie d'Actif dans la rubrique {0}
1261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661,Item Variants {0} updated,Variantes de l'Article {0} mises à jour
1262DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lecture 6
1263apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9,"to be generated. If delayed, you will have to manually change the ""Repeat on Day of Month"" field
1264of this","à générer. Si vous êtes retardé, vous devrez modifier manuellement le champ &quot;Répéter le jour du mois&quot; de ceci"
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Can not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
1266DocType: Share Transfer,From Folio No,De Folio No
1267DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Avance sur Facture d’Achat
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
1269apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Define budget for a financial year.,Définir le budget pour un exercice.
1270DocType: Lead,LEAD-,LEAD-
1271DocType: Employee,Permanent Address Is,L’Adresse Permanente Est
1272DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Opération terminée pour combien de produits finis ?
1273DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Modèle de termes de paiement
1274apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,The Brand,La Marque
1275DocType: Employee,Exit Interview Details,Entretient de Départ
1276DocType: Item,Is Purchase Item,Est Article d'Achat
1277DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Facture d’Achat
1278DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Détail de la Référence N°
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789,New Sales Invoice,Nouvelle Facture de Vente
1280DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valeur Sortante Totale
1281DocType: Physician,Appointments,Rendez-Vous
1282apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Date d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
1283DocType: Lead,Request for Information,Demande de Renseignements
1284,LeaderBoard,Classement
1285DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Taux avec marge (devise de l&#39;entreprise)
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802,Sync Offline Invoices,Synchroniser les Factures hors-ligne
1287DocType: Payment Request,Paid,Payé
1288DocType: Program Fee,Program Fee,Frais du Programme
1289DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1290It also updates latest price in all the BOMs.","Remplacez une LDM particulière dans toutes les LDM où elles est utilisée. Cela remplacera le lien vers l'ancienne LDM, mettra à jour les coûts et régénérera le tableau ""Article Explosé de LDM"" selon la nouvelle LDM. Cela mettra également à jour les prix les plus récents dans toutes les LDMs."
1291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447,The following Work Orders were created:,Les ordres de travail suivants ont été créés:
1292DocType: Salary Slip,Total in words,Total En Toutes Lettres
1293DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Date du Délai
1294,Employee Advance Summary,Récapitulatif des avancements
1295DocType: Asset,Available-for-use Date,Disponible pour l&#39;utilisation Date
1296DocType: Guardian,Guardian Name,Nom du Tuteur
1297DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,A un Format d'Impression
1298DocType: Employee Loan,Sanctioned,Sanctionné
1299apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,est obligatoire. Peut-être que le Taux de Change n'est pas créé pour
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +139,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
1301DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Cycle de récolte
1302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles ""Ensembles de Produits"", l’Entrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table ""Liste de Colisage"". Si l’Entrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés d’un même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de l’article et elles seront copiées dans la table ""Liste de Colisage""."
1303DocType: Student Admission,Publish on website,Publier sur le site web
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
1305DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Article du Bon de Commande
1306DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Tâche d&#39;agriculture
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Revenu Indirect
1308DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Outil de Présence des Étudiants
1309DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Liste de prix (créée automatiquement)
1310DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Paramètres de Date
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Variance
1312,Company Name,Nom de la Société
1313DocType: SMS Center,Total Message(s),Total des Messages
1314DocType: Share Balance,Purchased,Acheté
1315DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Renommez la valeur de l&#39;attribut dans l&#39;attribut de l&#39;élément.
1316DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Pourcentage de réduction supplémentaire
1317apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Afficher la liste de toutes les vidéos d'aide
1318DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Texture du sol
1319DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Sélectionner le compte principal de la banque où le chèque a été déposé.
1320DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Autoriser l'utilisateur l'édition de la Liste des Prix lors des transactions
1321DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qté Max
1322apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25,Print Report Card,Imprimer le rapport
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1324 Please enter a valid Invoice","Ligne {0} : La Facture {1} est invalide, elle a peut-être été annulée ou n'existe pas. \ Veuillez entrer une Facture valide"
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ligne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances
1326apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16,Chemical,Chimique
1327DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans l’écriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
1328DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Coût des Matières Premières (Devise Société)
1329apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
1330apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Meter,Mètre
1331DocType: Workstation,Electricity Cost,Coût de l'Électricité
1332apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Le test de laboratoire datetime ne peut pas être effectué avant la date de collecte
1333DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
1334DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Montant total de l&#39;avance
1335DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Arrivée estimée
1336apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34,Save Settings,Enregistrer les paramètres
1337DocType: Delivery Stop,Notified by Email,Notifié par courriel
1338DocType: Item,Inspection Criteria,Critères d'Inspection
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transféré
1340DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,Article de LDM du Site Internet
1341apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
1342DocType: Timesheet Detail,Bill,Facture
1343apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date is entered as past date,La Date de l’Amortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel Actif
1344apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,White,Blanc
1345DocType: SMS Center,All Lead (Open),Toutes les pistes (Ouvertes)
1346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ligne {0} : Qté non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de l’écriture ({2} {3})
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Vous pouvez sélectionner au maximum une option dans la liste des cases à cocher.
1348DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenir Acomptes Payés
1349DocType: Item,Automatically Create New Batch,Créer un Nouveau Lot Automatiquement
1350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +635,Assigning {0} to {1} (row {2}),Affectation de {0} à {1} (ligne {2})
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810,Make ,Faire
1352DocType: Student Admission,Admission Start Date,Date de Début de l'Admission
1353DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Montant Total En Toutes Lettres
1354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,Nouvel employé
1355apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Il y a eu une erreur. Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. Veuillez contacter support@erpnext.com si le problème persiste.
1356apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Mon Panier
1357apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130,Order Type must be one of {0},Type de Commande doit être l'un des {0}
1358DocType: Lead,Next Contact Date,Date du Prochain Contact
1359apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Quantité d'Ouverture
1360DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Rappel de Rendez-Vous
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Please enter Account for Change Amount,Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
1362DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Nom du Lot d'Étudiants
1363DocType: Consultation,Doctor,Docteur
1364DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la Liste de Vacances
1365DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Solde du Montant du Prêt
1366apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,Cours Calendrier
1367apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236,Stock Options,Options du Stock
1368DocType: Buying Settings,Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order,Désactiver la récupération des derniers détails d&#39;achat dans la commande d&#39;achat
1369DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Note de Frais
1370apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267,Do you really want to restore this scrapped asset?,Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
1371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +381,Qty for {0},Qté pour {0}
1372DocType: Leave Application,Leave Application,Demande de Congés
1373DocType: Patient,Patient Relation,Relation patient
1374apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Outil de Répartition des Congés
1375DocType: Item,Hub Category to Publish,Catégorie du Hub à publier
1376DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Dates de la Liste de Blocage des Congés
1377DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Adresse de Facturation GSTIN
1378DocType: Assessment Plan,Evaluate,Évaluer
1379DocType: Workstation,Net Hour Rate,Taux Horaire Net
1380DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Reçu d'Achat du Coût au Débarquement
1381DocType: Company,Default Terms,Termes et Conditions par Défaut
1382DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Critère
1383DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Article Emballé
1384DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Compte Caisse/Banque
1385apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Veuillez spécifier un {0}
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73,Removed items with no change in quantity or value.,Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés.
1387DocType: Delivery Note,Delivery To,Livraison à
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +415,Variant creation has been queued.,La création de variantes a été placée en file d&#39;attente.
1389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100,Work Summary for {0},Résumé des travaux pour {0}
1390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +696,Attribute table is mandatory,Table d'Attribut est obligatoire
1391DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Obtenir les Commandes Client
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68,{0} can not be negative,{0} ne peut pas être négatif
1393DocType: Training Event,Self-Study,Autoformation
1394apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27,Soil compositions do not add up to 100,Les compositions de sol ne totalisent pas 100
1395apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +567,Discount,Remise
1396DocType: Membership,Membership,Adhésion
1397DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Nombre Total d’Amortissements
1398DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Tarif Avec Marge
1399DocType: Workstation,Wages,Salaires
1400DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nom du responsable de la maintenance
1401DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgent
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}
1403apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,Impossible de trouver une variable:
1404apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +807,Please select a field to edit from numpad,Veuillez sélectionner un champ à modifier sur le pavé numérique
1405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Ne peut pas être un article immobilisé car un Journal de Stock a été créé.
1406apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Accédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
1407DocType: Item,Manufacturer,Fabricant
1408DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Article du Reçu d’Achat
1409DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
1410DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Paiement de la Facture de Vente
1411DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nom du modèle d&#39;inspection de la qualité
1412DocType: Project,First Email,Premier Email
1413DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Entrepôt Réservé aux Commandes Clients / Entrepôt de Produits Finis
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Selling Amount,Montant de Vente
1415DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Montant d'Intérêts
1416DocType: Serial No,Creation Document No,N° du Document de Création
1417DocType: Share Transfer,Issue,Question
1418apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11,Records,Dossiers
1419DocType: Asset,Scrapped,Mis au Rebut
1420DocType: Purchase Invoice,Returns,Retours
1421apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,Entrepôt (Travaux en Cours)
1422apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},N° de Série {0} est sous contrat de maintenance jusqu'à {1}
1423apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,Recrutement
1424DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'Organisation
1425DocType: Tax Rule,Shipping State,État de livraison
1426,Projected Quantity as Source,Quantité Projetée comme Source
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858,Delivery Trip,Livraison
1429DocType: Student,A-,A-
1430DocType: Share Transfer,Transfer Type,Type de transfert
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Frais de Vente
1432DocType: Consultation,Diagnosis,Diagnostique
1433apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Achat Standard
1434DocType: GL Entry,Against,Contre
1435DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centre de Coût Vendeur par Défaut
1436apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85,Disc,Rem
1437DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partenaire d'Implémentation
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1624,ZIP Code,Code Postal
1439apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +252,Sales Order {0} is {1},Commande Client {0} est {1}
1440DocType: Opportunity,Contact Info,Information du Contact
1441apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323,Making Stock Entries,Faire des Écritures de Stock
1442DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,UDM Poids Net
1443DocType: Item,Default Supplier,Fournisseur par Défaut
1444DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Pourcentage d'Allocation en cas de Surproduction
1445DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,Échéancier de Remboursement
1446DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condition de la Règle de Livraison
1447DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obtenir les Dates de Congés
1448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,La date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
1449apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337,Invoice can't be made for zero billing hour,La facture ne peut pas être faite pour une heure de facturation nulle
1450DocType: Sales Person,Select company name first.,Sélectionner d'abord le nom de la société.
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +189,Email sent to {0},Email envoyé à {0}
1452apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des Fournisseurs.
1453apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Remplacer la LDM et actualiser les prix les plus récents dans toutes les LDMs
1454apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27,To {0} | {1} {2},À {0} | {1} {2}
1455DocType: Delivery Trip,Driver Name,Nom du conducteur
1456apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Âge Moyen
1457DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Date du Gel des Présences
1458apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
1459apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Voir Tous Les Produits
1460apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Âge Minimum du Prospect (Jours)
1461apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60,All BOMs,Toutes les LDM
1462apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Les chambres d&#39;hôtel de type {0} sont indisponibles le {1}
1463DocType: Patient,Default Currency,Devise par Défaut
1464DocType: Expense Claim,From Employee,De l'Employé
1465DocType: Driver,Cellphone Number,Numéro de téléphone portable
1466DocType: Project,Monitor Progress,Surveiller les progrès
1467apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
1468DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Créer l'Écriture par Différence
1469DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Présence Depuis
1470DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Domaine Essentiel de Performance
1471DocType: Program Enrollment,Transportation,Transport
1472apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94,Invalid Attribute,Attribut Invalide
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +240,{0} {1} must be submitted,{0} {1} doit être soumis
1474apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159,Quantity must be less than or equal to {0},La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
1475DocType: SMS Center,Total Characters,Nombre de Caractères
1476DocType: Employee Advance,Claimed,Réclamé
1477DocType: Crop,Row Spacing,Écartement des rangs
1478apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +165,Please select BOM in BOM field for Item {0},Veuillez sélectionner une LDM dans le champ LDM pour l’Article {0}
1479apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22,There isn't any item variant for the selected item,Il n&#39;y a pas de variante d&#39;article pour l&#39;article sélectionné
1480DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Formulaire-C Détail de la Facture
1481DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Facture de Réconciliation des Paiements
1482apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38,Contribution %,Contribution %
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","D'après les Paramètres d'Achat, si Bon de Commande Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Bon de Commande pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat"
1484DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc."
1485DocType: Sales Partner,Distributor,Distributeur
1486DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Règles de Livraison du Panier
1487apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',Veuillez définir ‘Appliquer Réduction Supplémentaire Sur ‘
1488,Ordered Items To Be Billed,Articles Commandés À Facturer
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,La Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
1490DocType: Global Defaults,Global Defaults,Valeurs par Défaut Globales
1491apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +230,Project Collaboration Invitation,Invitation de Collaboration à un Projet
1492DocType: Salary Slip,Deductions,Déductions
1493DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL/
1494DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nom de l'Action
1495apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Année de Début
1496apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Les 2 premiers chiffres du GSTIN doivent correspondre au numéro de l'État {0}
1497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,PDC/LC,PDC / LC
1498DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Date de début de la période de facturation en cours
1499DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Congé Sans Solde
1500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +385,Capacity Planning Error,Erreur de Planification de Capacité
1501,Trial Balance for Party,Balance Auxiliaire
1502DocType: Lead,Consultant,Consultant
1503apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356,Parents Teacher Meeting Attendance,Participation des parents à la réunion des enseignants
1504DocType: Salary Slip,Earnings,Bénéfices
1505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +443,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Le Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type de Fabrication
1506apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Solde d'Ouverture de Comptabilité
1507,GST Sales Register,Registre de Vente GST
1508DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Avance sur Facture de Vente
1509apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552,Nothing to request,Aucune requête à effectuer
1510apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Sélectionnez vos domaines
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Un autre enregistrement de Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' pour l'exercice {3}
1512DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Les champs seront copiés uniquement au moment de la création.
1513DocType: Setup Progress Action,Domains,Domaines
1514apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Date de Début Réelle"" ne peut être postérieure à ""Date de Fin Réelle"""
1515apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Management,Gestion
1516DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Paramètres du Payeur
1517DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est ""T-SHIRT"", le code de l'article de la variante sera ""T-SHIRT-SM"""
1518DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
1519DocType: Purchase Invoice,Is Return,Est un Retour
1520apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92,Caution,Mise en Garde
1521apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17,Start day is greater than end day in task '{0}',Le jour de début est supérieur au jour de fin de la tâche &#39;{0}&#39;
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +815,Return / Debit Note,Retour / Note de Débit
1523DocType: Price List Country,Price List Country,Pays de la Liste des Prix
1524DocType: Item,UOMs,UDMs
1525apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
1526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
1527DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Facteur de Conversion de l'UDM
1528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40,Please enter Item Code to get Batch Number,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
1529DocType: Stock Settings,Default Item Group,Groupe d'Éléments par Défaut
1530DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,Partiellement Décaissé
1531apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73,Grant information.,Accorder des informations.
1532apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Base de données fournisseurs.
1533DocType: Account,Balance Sheet,Bilan
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
1535DocType: Fee Validity,Valid Till,Valable Jusqu'au
1536DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Réunion des enseignants Total Parents
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Le Mode de Paiement n’est pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
1538apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","D'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels"
1540DocType: Lead,Lead,Prospect
1541DocType: Email Digest,Payables,Dettes
1542DocType: Course,Course Intro,Intro du Cours
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,Écriture de Stock {0} créée
1544apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +322,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ligne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour d’Achat
1545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +182,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Le changement de groupe de clients pour le client sélectionné n&#39;est pas autorisé.
1546,Purchase Order Items To Be Billed,Articles à Facturer du Bon de Commande
1547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63,Updating estimated arrival times.,Mise à jour des heures d&#39;arrivée estimées.
1548DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Détails d&#39;inscription
1549DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taux Net
1550apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152,Please select a customer,Veuillez sélectionner un Client
1551DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Article de la Facture d'Achat
1552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Écritures du Journal du Stock et Écritures du Grand Livre sont republiées pour les Reçus d'Achat sélectionnés
1553DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Conditions d&#39;évaluation
1554apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Article 1
1555DocType: Holiday,Holiday,Vacances
1556DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Fermer Problème Après Jours
1557DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Laisser vide pour toutes les branches
1558DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validité en Jours
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},Formulaire-C n'est pas applicable pour la Facture: {0}
1560DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Détails des Paiements Non Réconciliés
1561apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6,Member Activity,Activité des membres
1562apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Compte de Commandes
1563DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Exercice en Cours
1564DocType: Purchase Order,Group same items,Groupe les éléments identiques
1565DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Désactiver le Total Arrondi
1566DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Infos de Remboursement
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'Entrées' ne peuvent pas être vides
1568DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Rôle de maintenance
1569apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92,Duplicate row {0} with same {1},Ligne {0} en double avec le même {1}
1570,Trial Balance,Balance Générale
1571apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +443,Fiscal Year {0} not found,Exercice Fiscal {0} introuvable
1572apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +309,Setting up Employees,Configuration des Employés
1573DocType: Sales Order,SO-,SO-
1574DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Utilisateur de réservation d&#39;hôtel
1575apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158,Please select prefix first,Veuillez d’abord sélectionner un préfixe
1576DocType: Student,O-,O-
1577apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189,Research,Recherche
1578DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Travaux Effectués
1579apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Veuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs
1580DocType: Announcement,All Students,Tous les Etudiants
1581apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,L'article {0} doit être un article hors stock
1582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Voir le Livre
1583DocType: Grading Scale,Intervals,Intervalles
1584apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Au plus tôt
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article"
1586DocType: Crop Cycle,Less than a year,Moins d&#39;un an
1587apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,N° de Mobile de l'Étudiant
1588apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +104,Rest Of The World,Reste du Monde
1589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,L'Article {0} ne peut être en Lot
1590DocType: Crop,Yield UOM,UOM de rendement
1591,Budget Variance Report,Rapport d’Écarts de Budget
1592DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salaire Brut
1593DocType: Item,Is Item from Hub,Est un article sur le Hub
1594apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,Dividendes Payés
1596apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Livre des Comptes
1597DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Écart de Montant
1598apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107,Dr {0} on Leave on {1},Dr {0} en congé le {1}
1599DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Autoliquidation
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172,Retained Earnings,Bénéfices Non Répartis
1601DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Changement de POS
1602DocType: Vehicle Log,Service Detail,Détails du Service
1603DocType: BOM,Item Description,Description de l'Article
1604DocType: Student Sibling,Student Sibling,Frère et Sœur de l'Étudiant
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18,Payment Mode,Mode de paiement
1606DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Articles Fournis
1607apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85,Please set an active menu for Restaurant {0},Veuillez définir un menu actif pour le restaurant {0}
1608DocType: Student,STUD.,STUD.
1609DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Quantité À Fabriquer
1610DocType: Email Digest,New Income,Nouveaux Revenus
1611DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Maintenir le même taux durant le cycle d'achat
1612DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Article de l'Opportunité
1613,Student and Guardian Contact Details,Détails des Contacts Étudiant et Tuteur
1614apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Ligne {0} : Pour le fournisseur {0} une Adresse Email est nécessaire pour envoyer des email
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Opening,Ouverture Temporaire
1616apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10,View Hub,Afficher le Hub
1617,Employee Leave Balance,Solde des Congés de l'Employé
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
1619DocType: Patient Appointment,More Info,Plus d&#39;infos
1620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180,Valuation Rate required for Item in row {0},Taux de Valorisation requis pour l’Article de la ligne {0}
1621DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Actions de la Fiche d'Évaluation
1622apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169,Example: Masters in Computer Science,Exemple: Master en Sciences Informatiques
1623DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Entrepôt Rejeté
1624DocType: GL Entry,Against Voucher,Pour le Bon
1625DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centre de Coûts d'Achat par Défaut
1626apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Pour tirer le meilleur parti d’ERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide."
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,à
1628DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Délai en Jours
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +70,Accounts Payable Summary,Résumé des Comptes Créditeurs
1630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +326,Payment of salary from {0} to {1},Paiement du salaire de {0} à {1}
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
1632DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtenir les Factures Impayées
1633apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,Commande Client {0} invalide
1634DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avertir lors d'une nouvelle Demande de Devis
1635apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
1636apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Prescriptions de test de laboratoire
1637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
1638 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La quantité totale d’Émission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour l’Article {3}
1639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197,Small,Petit
1640DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Ouverture d&#39;un outil de création de facture
1641DocType: Education Settings,Employee Number,Numéro d'Employé
1642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},N° de dossier déjà utilisé. Essayez depuis N° de dossier {0}
1643DocType: Project,% Completed,% Complété
1644,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Montant Facturé (Hors Taxes)
1645apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Article 2
1646DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
1647DocType: Training Event,Training Event,Évènement de Formation
1648DocType: Item,Auto re-order,Re-commande auto
1649apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Obtenu
1650DocType: Employee,Place of Issue,Lieu d'Émission
1651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101,Contract,Contrat
1652DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Test de laboratoire Datetime
1653DocType: Email Digest,Add Quote,Ajouter une Citation
1654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1031,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,Charges Indirectes
1656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +98,Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0} : Qté obligatoire
1657DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Agriculture
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794,Sync Master Data,Sync Données de Base
1659DocType: Asset Repair,Repair Cost,Coût de réparation
1660apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,Vos Produits ou Services
1661apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,Échec de la connexion
1662DocType: Special Test Items,Special Test Items,Articles de Test Spécial
1663DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mode de Paiement
1664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202,Website Image should be a public file or website URL,L'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
1665DocType: Student Applicant,AP,AP
1666DocType: Purchase Invoice Item,BOM,LDM (Liste de Matériaux)
1667apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Il s’agit d’un groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
1668DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Bon de Commande
1669DocType: Vehicle,Fuel UOM,UDM Carburant
1670DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Info de Contact de l'Entrepôt
1671DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Montant de la Différence de la Reprise
1672DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nom du bénévole
1673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0} : Adresse email de l'employé introuvable : l’email n'a pas été envoyé
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Règle d&#39;expédition non applicable pour le pays {0}
1675DocType: Item,Foreign Trade Details,Détails du Commerce Extérieur
1676,Assessment Plan Status,Statut du Plan d'Évaluation
1677DocType: Email Digest,Annual Income,Revenu Annuel
1678DocType: Serial No,Serial No Details,Détails du N° de Série
1679DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taux de la Taxe sur l'Article
1680apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89,Please select Physician and Date,Veuillez sélectionner Médecin et Date
1681DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numéro de Groupe
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit"
1683apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Le total des poids des tâches doit être égal à 1. Veuillez ajuster les poids de toutes les tâches du Projet en conséquence
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Delivery Note {0} is not submitted,Bon de Livraison {0} n'est pas soumis
1685apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148,Item {0} must be a Sub-contracted Item,L'article {0} doit être un Article Sous-traité
1686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Capitaux Immobilisés
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ ‘Appliquer Sur’, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque."
1688apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246,Please set the Item Code first,Veuillez définir le Code d'Article en premier
1689DocType: Item,ITEM-,ARTICLE-
1690apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123,Total allocated percentage for sales team should be 100,Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
1691DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Modifier la description
1692DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotique
1693,Team Updates,Mises à Jour de l’Équipe
1694apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +912,For Supplier,Pour Fournisseur
1695DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les transactions.
1696DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total TTC (Devise de la Société)
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Créer Format d'Impression
1698apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,Honoraires Créés
1699apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
1700DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Formule du Critère
1701apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Total Sortant
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Il ne peut y avoir qu’une Condition de Règle de Livraison avec 0 ou une valeur vide pour « A la Valeur"""
1703DocType: Authorization Rule,Transaction,Transaction
1704DocType: Patient Appointment,Duration,Durée
1705apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160,"For an item {0}, quantity must be positive number","Pour un article {0}, la quantité doit être un nombre positif"
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes.
1707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
1708DocType: Item,Website Item Groups,Groupes d'Articles du Site Web
1709DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Devise Société)
1710DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Rappel
1711apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207,Serial number {0} entered more than once,Numéro de série {0} est entré plus d'une fois
1712DocType: Journal Entry,Journal Entry,Écriture de Journal
1713DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Montant non réclamé
1714apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +148,{0} items in progress,{0} articles en cours
1715DocType: Workstation,Workstation Name,Nom du Bureau
1716DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Code de la Note
1717DocType: POS Item Group,POS Item Group,Groupe d'Articles PDV
1718apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Compte Rendu par Email :
1719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23,Alternative item must not be same as item code,L&#39;article alternatif ne doit pas être le même que le code article
1720apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +617,BOM {0} does not belong to Item {1},LDM {0} n’appartient pas à l'article {1}
1721DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribution Cible
1722DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalisation de l&#39;évaluation provisoire
1723DocType: Salary Slip,Bank Account No.,N° de Compte Bancaire
1724DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Numéro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
1725DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
1726{total_score} (the total score from that period),
1727{period_number} (the number of periods to present day)
1728","Les variables de la fiche d'évaluation peuvent être utilisées, ainsi que: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day)"
1729DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lecture 8
1730DocType: Sales Partner,Agent,Agent
1731DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Calcul des Frais et Taxes
1732DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Comptabiliser les Entrées de Dépréciation d'Actifs Automatiquement
1733DocType: BOM Operation,Workstation,Bureau
1734DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Fournisseur de l'Appel d'Offre
1735DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Message d'Inscription
1736apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154,Hardware,Matériel
1737DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dosage de la prescription
1738DocType: Attendance,HR Manager,Responsable RH
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175,Please select a Company,Veuillez sélectionner une Société
1740apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92,Privilege Leave,Congé de Privilège
1741DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Date de la Facture du Fournisseur
1742DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Cette valeur est utilisée pour le calcul pro-rata temporis
1743apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Vous devez activer le Panier
1744DocType: Payment Entry,Writeoff,Écrire
1745DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Attribution d&#39;un nom au préfixe de série
1746DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,But du Modèle d'Évaluation
1747DocType: Salary Component,Earning,Revenus
1748DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Critères de Notation
1749DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Devise du Compte de Tiers
1750,BOM Browser,Explorateur LDM
1751apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,Veuillez mettre à jour votre statut pour cet événement de formation
1752DocType: Item Barcode,EAN,EAN
1753DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Ajouter ou Déduire
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,Conditions qui coincident touvées entre :
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,L'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
1756apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Total de la Valeur de la Commande
1757apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Food,Alimentation
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57,Ageing Range 3,Balance Agée 3
1759DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nb de Visites
1760apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}
1761apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,Inscrire un étudiant
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},La devise du Compte Cloturé doit être {0}
1763apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
1764DocType: Project,Start and End Dates,Dates de Début et de Fin
1765,Delivered Items To Be Billed,Articles Livrés à Facturer
1766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Ouvrir LDM {0}
1767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série
1768DocType: Authorization Rule,Average Discount,Remise Moyenne
1769DocType: Project Update,Great/Quickly,Super / rapidement
1770DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UDM
1771DocType: Rename Tool,Utilities,Utilitaires
1772DocType: POS Profile,Accounting,Comptabilité
1773DocType: Employee,EMP/,EMP/
1774apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +138,Please select batches for batched item ,Veuillez sélectionner les lots pour les articles en lots
1775DocType: Asset,Depreciation Schedules,Calendriers d'Amortissement
1776apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +192,Following accounts might be selected in GST Settings:,Les comptes suivants peuvent être sélectionnés dans les paramètres de TPS:
1777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +70,Application period cannot be outside leave allocation period,La période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé
1778DocType: Activity Cost,Projects,Projets
1779DocType: Payment Request,Transaction Currency,Devise de la Transaction
1780apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +31,From {0} | {1} {2},Du {0} | {1} {2}
1781DocType: Work Order Operation,Operation Description,Description de l'Opération
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
1783DocType: Quotation,Shopping Cart,Panier
1784apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Moy Quotidienne Sortante
1785DocType: POS Profile,Campaign,Campagne
1786DocType: Supplier,Name and Type,Nom et Type
1787DocType: Physician,Contacts and Address,Contacts et Adresse
1788DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personne à Contacter
1789apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Date de Début Prévue' ne peut pas être postérieure à 'Date de Fin Prévue'
1790DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Date de Fin du Cours
1791DocType: Holiday List,Holidays,Jours Fériés
1792DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantité Planifiée
1793DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Montant de la Taxe sur l'Article
1794DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Critères d&#39;analyse de l&#39;eau
1795DocType: Item,Maintain Stock,Maintenir Stock
1796DocType: Employee,Prefered Email,Email Préféré
1797DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Admissibilité et Détails
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Net Change in Fixed Asset,Variation Nette des Actifs Immobilisés
1799DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Laisser vide pour toutes les désignations
1800apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +806,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
1801apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +382,Max: {0},Max : {0}
1802apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,A partir du (Date et Heure)
1803DocType: Email Digest,For Company,Pour la Société
1804apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Journal des communications.
1805apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","L’accès au portail est désactivé pour les Appels d’Offres. Pour plus d’informations, vérifiez les réglages du portail."
1806DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Buying Amount,Montant d'Achat
1808DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nom de l'Adresse de Livraison
1809DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contenu des Termes et Conditions
1810apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Des erreurs se sont produites lors de la création du programme
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +581,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100
1812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +752,Item {0} is not a stock Item,Article {0} n'est pas un article stocké
1813DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non programmé
1814DocType: Employee,Owned,Détenu
1815DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Dépend de Congé Non Payé
1816DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Plus le nombre est grand, plus la priorité est haute"
1817,Purchase Invoice Trends,Tendances des Factures d'Achat
1818DocType: Employee,Better Prospects,Meilleures Perspectives
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ligne # {0}: Le lot {1} n'a que {2} qté(s). Veuillez sélectionner un autre lot contenant {3} qtés disponible ou diviser la rangée en plusieurs lignes, pour livrer / émettre à partir de plusieurs lots"
1820DocType: Vehicle,License Plate,Plaque d'Immatriculation
1821DocType: Appraisal,Goals,Objectifs
1822apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357,Select POS Profile,Sélectionnez le profil POS
1823DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantie / Statut AMC
1824,Accounts Browser,Navigateur des Comptes
1825DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Référence d’Écriture de Paiement
1826DocType: GL Entry,GL Entry,Écriture GL
1827DocType: HR Settings,Employee Settings,Paramètres des Employés
1828,Batch-Wise Balance History,Historique de Balance des Lots
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Réglages d'impression mis à jour au format d'impression respectif
1830DocType: Package Code,Package Code,Code du Paquet
1831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105,Apprentice,Apprenti
1832DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,GSTIN de la Société
1833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Negative Quantity is not allowed,Quantité Négative n'est pas autorisée
1834DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1835Used for Taxes and Charges",La table de détails de taxe est récupérée depuis les données de base de l'article comme une chaîne de caractères et stockée dans ce champ. Elle est utilisée pour les Taxes et Frais.
1836DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC-
1837apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159,Employee cannot report to himself.,L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même.
1838DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs."
1839DocType: Email Digest,Bank Balance,Solde Bancaire
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +240,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
1841DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",Profil de l’Emploi. qualifications requises ect...
1842DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Solde du Compte
1843apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183,Tax Rule for transactions.,Règle de Taxation pour les transactions.
1844DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Type de document à renommer.
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1} : Un Client est requis pour le Compte Débiteur {2}
1846DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total des Taxes et Frais (Devise Société)
1847DocType: Weather,Weather Parameter,Paramètre météo
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Afficher le solde du compte de résulat des exercices non cloturés
1849DocType: Lab Test Template,Collection Details,Détails de la Collection
1850DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Autoriser l&#39;impression avant la paie
1851DocType: Land Unit,Linked Soil Texture,Texture de sol liée
1852DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Compte de Livraison
1853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1} : Compte {2} inactif
1854apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Créer des Commandes Clients pour vous aider à planifier votre travail et livrer à temps
1855DocType: Quality Inspection,Readings,Lectures
1856DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total des Coûts Additionnels
1857DocType: Course Schedule,SH,SH
1858DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Coût de Mise au Rebut des Matériaux (Devise Société)
1859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66,Sub Assemblies,Sous-Ensembles
1860DocType: Asset,Asset Name,Nom de l'Actif
1861DocType: Project,Task Weight,Poids de la Tâche
1862DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Valeur Finale
1863DocType: Asset Movement,Stock Manager,Responsable des Stocks
1864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +171,Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Le délai de paiement à la ligne {0} est probablement un doublon.
1866apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),Agriculture (beta)
1867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863,Packing Slip,Bordereau de Colis
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Loyer du Bureau
1869apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Configuration de la passerelle SMS
1870DocType: Disease,Common Name,Nom commun
1871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,Échec de l'Importation !
1872apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Aucune adresse ajoutée.
1873DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Heures de Travail au Bureau
1874DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Pression Artérielle
1875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125,Analyst,Analyste
1876DocType: Item,Inventory,Inventaire
1877DocType: Item,Sales Details,Détails Ventes
1878DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
1879DocType: Opportunity,With Items,Avec Articles
1880DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Équipe de maintenance
1881apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,En Qté
1882DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Valider le Cours Inscrit pour les Étudiants en Groupe Étudiant
1883DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Note de Frais Rejetée
1884DocType: Item,Item Attribute,Attribut de l'Article
1885apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147,Government,Gouvernement
1886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Note de Frais {0} existe déjà pour l'Indémnité Kilométrique
1887apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64,Institute Name,Nom de l&#39;Institut
1888apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,Veuillez entrer le Montant de remboursement
1889apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313,Item Variants,Variantes de l'Article
1890apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,Services
1891DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Envoyer la Fiche de Paie à l'Employé par Mail
1892DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centre de Coûts Parent
1893apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1041,Select Possible Supplier,Sélectionner le Fournisseur Possible
1894DocType: Sales Invoice,Source,Source
1895DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Sélectionnez, pour rendre le client consultable avec ces champs"
1896apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Afficher fermé
1897DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Est un Congé Sans Solde
1898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Catégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé
1899DocType: Fee Validity,Fee Validity,Validité des Honoraires
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146,No records found in the Payment table,Aucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
1901apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ce {0} est en conflit avec {1} pour {2} {3}
1902DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML Étudiants
1903DocType: POS Profile,Apply Discount,Appliquer Réduction
1904DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Code GST HSN
1905DocType: Employee External Work History,Total Experience,Expérience Totale
1906apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Ouvrir les Projets
1907apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295,Packing Slip(s) cancelled,Bordereau(x) de Colis annulé(s)
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36,Cash Flow from Investing,Flux de Trésorerie des Investissements
1909DocType: Program Course,Program Course,Cours du Programme
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,Frais de Fret et d'Expédition
1911DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Slogan de la Société pour la page d'accueil du site web
1912DocType: Item Group,Item Group Name,Nom du Groupe d'Article
1913apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Pris
1914DocType: Student,Date of Leaving,Date de Départ
1915DocType: Pricing Rule,For Price List,Pour la Liste de Prix
1916apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27,Executive Search,Recrutement de Cadres
1917apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55,Setting defaults,Définition des valeurs par défaut
1918apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,Créer des Prospects
1919DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horaires
1920apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Un profil PDV est requis pour utiliser le point de vente
1921DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Montant Net
1922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} n'a pas été soumis, donc l'action ne peut pas être complétée"
1923DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,N° de Détail LDM
1924DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Frais Supplémentaires
1925DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)
1926DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Fiche d'Évaluation des Fournisseurs
1927DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Résultat Datetime
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,Veuillez créer un nouveau compte au sein du Plan Comptable.
1929,Support Hour Distribution,Répartition des Heures de Support
1930DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visite d'Entretien
1931DocType: Student,Leaving Certificate Number,Numéro de Certificat
1932apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Rendez-vous annulé, veuillez vérifier et annuler la facture {0}"
1933DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Qté de lot disponible à l'Entrepôt
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Mettre à Jour le Format d'Impression
1935DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Aide Coûts Logistiques
1936DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Sélectionner l'Adresse de Livraison
1937DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Heures attendues
1938apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28,Memebership Details,Détails de Memebership
1939DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloquer les Vacances sur les jours importants.
1940apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220,Please input all required Result Value(s),Veuillez entrer toutes les valeurs de résultat requises
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +106,Accounts Receivable Summary,Résumé des Comptes Débiteurs
1942DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Montant du Remboursement Mensuel
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,Ouverture des factures
1944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Veuillez définir le champ ID de l'Utilisateur dans un dossier Employé pour définir le Rôle de l’Employés
1945DocType: UOM,UOM Name,Nom UDM
1946DocType: GST HSN Code,HSN Code,Code HSN
1947apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39,Contribution Amount,Montant de la Contribution
1948DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Adresse de Livraison
1949DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
1950DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrez le Bon de Livraison.
1951DocType: Expense Claim,EXP,EXP
1952DocType: Water Analysis,Container,Récipient
1953apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Étudiant {0} - {1} apparaît Plusieurs fois dans la ligne {2} & {3}
1954DocType: Item Alternative,Two-way,Deux voies
1955DocType: Project,Day to Send,Jour pour envoyer
1956DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Gestion des collections d'échantillons
1957DocType: Production Plan,Ignore Existing Ordered Quantity,Ignorer la quantité commandée existante
1958apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66,Please set the series to be used.,Veuillez définir la série à utiliser.
1959DocType: Patient,Tobacco Past Use,Consommation passée de tabac
1960DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nom de la Marque
1961DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Détails du Transporteur
1962apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55,User {0} is already assigned to Physician {1},L'Utilisateur {0} est déjà affecté au Médecin {1}
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2696,Default warehouse is required for selected item,Un Entrepôt par défaut est nécessaire pour l’Article sélectionné
1964apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Boîte
1965apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1038,Possible Supplier,Fournisseur Potentiel
1966DocType: Budget,Monthly Distribution,Répartition Mensuelle
1967apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,La Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destinataires
1968apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),Santé (bêta)
1969DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Commande Client du Plan de Production
1970DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Objectif du Partenaire Commercial
1971DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Montant Max du Prêt
1972DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Règle de Tarification
1973apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Numéro de liste en double pour l'élève {0}
1974DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Action si le Budget Annuel est Dépassé
1975apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Demande de Matériel au Bon de Commande
1976DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,URL pour Paiement Effectué avec Succès
1977apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ligne # {0} : article retourné {1} n’existe pas dans {2} {3}
1978DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC-
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Comptes Bancaires
1980,Bank Reconciliation Statement,Relevé de Réconciliation Bancaire
1981DocType: Consultation,Medical Coding,Codification médicale
1982DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Message de Rappel
1983,Lead Name,Nom du Prospect
1984,POS,PDV
1985DocType: C-Form,III,III
1986apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318,Opening Stock Balance,Solde d'Ouverture des Stocks
1987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} ne doit apparaître qu'une seule fois
1988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Congés Attribués avec Succès pour {0}
1989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,Pas d’Articles à emballer
1990DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De la Valeur
1991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +608,Manufacturing Quantity is mandatory,Quantité de Fabrication est obligatoire
1992DocType: Employee Loan,Repayment Method,Méthode de Remboursement
1993DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si cochée, la page d'Accueil pour le site sera le Groupe d'Article par défaut"
1994DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
1995apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Claims for company expense.,Notes de frais de la société
1996apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students","Les étudiants sont au cœur du système, ajouter tous vos étudiants"
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ligne #{0} : Date de compensation {1} ne peut pas être antérieure à la Date du Chèque {2}
1998DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certificat requis
1999DocType: Company,Default Holiday List,Liste de Vacances par Défaut
2000apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Passif du Stock
2002DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Entrepôt Fournisseur
2003DocType: Opportunity,Contact Mobile No,N° de Portable du Contact
2004apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +403,Select Company,Sélectionnez une entreprise
2005,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Demandes de Matériel dont les Devis Fournisseur ne sont pas créés
2006DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Section impression
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,L&#39;utilisateur {0} n&#39;a aucun profil POS par défaut. Vérifiez par défaut à la ligne {1} pour cet utilisateur.
2008DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Définir à 0 pour aucune limite
2009apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Le(s) jour(s) pour le(s)quel(s) vous demandez un congé sont des jour(s) férié(s). Vous n’avez pas besoin d’effectuer de demande.
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,Row {idx}: {field} est requis pour créer les factures {invoice_type} d&#39;ouverture
2011DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Adresse principale et coordonnées
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Renvoyer Email de Paiement
2013apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nouvelle tâche
2014DocType: Consultation,Appointment,Rendez-Vous
2015apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,Faire un Devis
2016apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230,Other Reports,Autres Rapports
2017apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Please select at least one domain.,Veuillez sélectionner au moins un domaine.
2018DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tâche Dépendante
2019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
2020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +188,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les Congés de type {0} ne peuvent pas être plus long que {1}
2021DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Essayez de planifer des opérations X jours à l'avance.
2022DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arrêter les Rappels d'Anniversaire
2023apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Veuillez définir le Compte Créditeur de Paie par Défaut pour la Société {0}
2024DocType: SMS Center,Receiver List,Liste de Destinataires
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1094,Search Item,Rechercher Article
2026DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Montant du paiement
2027DocType: Patient Appointment,Referring Physician,Médecin Référent
2028apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Montant Consommé
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100,Net Change in Cash,Variation Nette de Trésorerie
2030DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Échelle de Notation
2031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion
2032apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +643,Already completed,Déjà terminé
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,Stock Existant
2034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,Importation Réussie !
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Demande de Paiement existe déjà {0}
2036apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Coût des Marchandises Vendues
2037DocType: Physician,Hospital,Hôpital
2038apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +385,Quantity must not be more than {0},Quantité ne doit pas être plus de {0}
2039apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,L’Exercice Financier Précédent n’est pas fermé
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +68,Age (Days),Âge (Jours)
2041DocType: Quotation Item,Quotation Item,Article du Devis
2042DocType: Customer,Customer POS Id,ID PDV du Client
2043DocType: Account,Account Name,Nom du Compte
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,La Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale
2045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,N° de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
2046apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Type de Fournisseur principal
2047DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numéro de Pièce du Fournisseur
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Conversion rate cannot be 0 or 1,Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
2049DocType: Share Balance,To No,Pour Non
2050DocType: Subscription,Reference Document,Document de Référence
2051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} est annulé ou arrêté
2052DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlleur du Crédit
2053DocType: Grant Application,Applicant Type,Type de demandeur
2054DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Déficience dans les services
2055DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Date d'Envoi du Véhicule
2056DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Code Médical Standard par Défaut
2057DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237,Purchase Receipt {0} is not submitted,Le Reçu d’Achat {0} n'est pas soumis
2059DocType: Company,Default Payable Account,Compte Créditeur par Défaut
2060apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Réglages pour panier telles que les règles de livraison, liste de prix, etc."
2061apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}% Facturé
2062apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Qté Réservées
2063DocType: Party Account,Party Account,Compte de Tiers
2064apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Ressources Humaines
2065DocType: Lead,Upper Income,Revenu Élevé
2066apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Reject,Rejeter
2067DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Débit en Devise Société
2068DocType: BOM Item,BOM Item,Article LDM
2069DocType: Appraisal,For Employee,Employé
2070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49,Make Disbursement Entry,Faire une Écriture de Décaissement
2071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ligne {0} : L’Avance du Fournisseur doit être un débit
2072DocType: Company,Default Values,Valeurs Par Défaut
2073DocType: Membership,INR,INR
2074apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60,{frequency} Digest,Rapport {Frequency}
2075DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Montant Total Remboursé
2076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Basé sur les journaux de ce Véhicule. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}
2078DocType: Customer,Default Price List,Liste des Prix par Défaut
2079apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322,Asset Movement record {0} created,Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Vous ne pouvez pas supprimer l'Exercice {0}. L'exercice {0} est défini par défaut dans les Réglages Globaux
2081apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Un client avec un nom identique existe déjà
2082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Cela permettra de soumettre des bulletins de salaire et de créer une écriture de journal d&#39;accumulation. Voulez-vous poursuivre?
2083DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Poids net total
2084DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Admissibilité pour ITC
2085DocType: Journal Entry,Entry Type,Type d'Écriture
2086,Customer Credit Balance,Solde de Crédit des Clients
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Change in Accounts Payable,Variation Nette des Comptes Créditeurs
2088apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,EcritureLet,EcritureLet
2089apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +209,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),La limite de crédit a été dépassée pour le client {0} ({1} / {2})
2090apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'
2091apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with journals.,Mettre à jour les dates de paiement bancaires avec les journaux.
2092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Tarification
2093DocType: Quotation,Term Details,Détails du Terme
2094apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Inscription de plus de {0} étudiants impossible pour ce groupe d'étudiants.
2095apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total (Without Tax),Total (hors taxes)
2096apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Nombre de Prospects
2097apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} doit être supérieur à 0
2098apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30,Stock Available,Stock disponible
2099DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planification de Capacité Pendant (Jours)
2100apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Approvisionnement
2101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66,None of the items have any change in quantity or value.,Aucun des Articles n’a de changement en quantité ou en valeur.
2102apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17,Mandatory field - Program,Champ Obligatoire - Programme
2103DocType: Special Test Template,Result Component,Composante de Résultat
2104apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,Réclamation de Garantie
2105,Lead Details,Détails du Prospect
2106DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponibilité et compétences
2107DocType: Salary Slip,Loan repayment,Remboursement de Prêt
2108DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Date de fin de la période de facturation en cours
2109DocType: Pricing Rule,Applicable For,Applicable Pour
2110DocType: Lab Test,Technician Name,Nom du Technicien
2111DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Délier Paiement à l'Annulation de la Facture
2112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Le Compteur(kms) Actuel entré devrait être plus grand que le Compteur(kms) initial du Véhicule {0}
2113DocType: Restaurant Reservation,No Show,Non Présenté
2114DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Pays de la Règle de Livraison
2115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Congés et Présences
2116DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Partiellement Complété
2117apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Moderate Sensitivity,Sensibilité Modérée
2118DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Inclure les vacances dans les congés en tant que congés
2119DocType: Sales Invoice,Packed Items,Articles Emballés
2120apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Réclamation de Garantie pour le N° de Série.
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +211,'Total','Total'
2122DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Activer Panier
2123DocType: Employee,Permanent Address,Adresse Permanente
2124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
2125 than Grand Total {2}",L'avance versée pour {0} {1} ne peut être supérieure \ au Total Général {2}
2126DocType: Consultation,Medication,Médicaments
2127DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Inclure les articles non stockés
2128DocType: Project Update,Challenging/Slow,Difficile / lent
2129apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Veuillez sélectionner un code d'article
2130DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Étudier au même Institut
2131DocType: Territory,Territory Manager,Responsable Régional
2132DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),À l'Entrepôt (Facultatif)
2133DocType: GST Settings,GST Accounts,Comptes de la TPS
2134DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Montant Payé (Devise Société)
2135DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Remise Supplémentaire
2136DocType: Selling Settings,Selling Settings,Réglages de Vente
2137apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83,Confirm Action,Confirmer l'Action
2138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39,Online Auctions,Enchères en Ligne
2139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Veuillez spécifier la Quantité, le Taux de Valorisation ou les deux"
2140apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,Accomplissement
2141apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82,View in Cart,Voir Panier
2142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Frais de Marketing
2143,Item Shortage Report,Rapport de Rupture de Stock d'Article
2144apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Impossible de créer des critères standard. Veuillez renommer les critères
2145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Poids est mentionné,\nVeuillez aussi mentionner ""UDM de Poids"""
2146DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Demande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock
2147apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Date de l’Amortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel actif
2148DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Groupes basés sur les cours différents pour chaque Lot
2149apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Seule unité d'un Article.
2150DocType: Fee Category,Fee Category,Catégorie d'Honoraires
2151DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Le jour ouvrable suivant
2152DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosage par intervalle de temps
2153DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,En-tête de section
2154,Student Fee Collection,Frais de Scolarité
2155apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24,Appointment Duration (mins),Durée du Rendez-Vous (min.)
2156DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faites une Écriture Comptable Pour Chaque Mouvement du Stock
2157DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total des Congés Attribués
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Warehouse required at Row No {0},Entrepôt requis à la Ligne N° {0}
2159apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Veuillez entrer des Dates de Début et de Fin d’Exercice Comptable valides
2160DocType: Employee,Date Of Retirement,Date de Départ à la Retraite
2161DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtenir Modèle
2162DocType: Material Request,Transferred,Transféré
2163DocType: Vehicle,Doors,Portes
2164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +116,ERPNext Setup Complete!,Installation d'ERPNext Terminée!
2165DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Collecter les honoraires pour l'inscription des patients
2166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Impossible de modifier les attributs suite à des mouvements d'inventaire. Faites un nouvel article et transférez la quantité en main au nouvel article
2167DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Poids
2168DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Répartition des Taxes
2169DocType: Packing Slip,PS-,PS-
2170DocType: Member,Non Profit Member,Membre à but non lucratif
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1} : Un Centre de Coûts est requis pour le compte ""Pertes et Profits"" {2}.Veuillez mettre en place un centre de coûts par défaut pour la Société."
2172DocType: Payment Schedule,Payment Term,Terme de paiement
2173apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Un Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients"
2174DocType: Land Unit,Area,Région
2175apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Nouveau Contact
2176DocType: Territory,Parent Territory,Territoire Parent
2177DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Lieu d'Approvisionnement
2178DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lecture 2
2179DocType: Stock Entry,Material Receipt,Réception Matériel
2180DocType: Homepage,Products,Produits
2181DocType: Announcement,Instructor,Instructeur
2182apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95,Select Item (optional),Sélectionnez l'Article (facultatif)
2183DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Groupe Étudiant Calendrier des Honoraires
2184DocType: Student,AB+,AB+
2185DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes clients, etc."
2186DocType: Lead,Next Contact By,Contact Suivant Par
2187apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},L'entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'Article {1}
2189DocType: Quotation,Order Type,Type de Commande
2190,Item-wise Sales Register,Registre des Ventes par Article
2191DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Montant d'Achat Brut
2192apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,Balances d'Ouverture
2193DocType: Asset,Depreciation Method,Méthode d'Amortissement
2194DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Cette Taxe est-elle incluse dans le Taux de Base ?
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Cible Totale
2196DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Composition de sable (%)
2197DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Candidat à un Emploi
2198DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Demande de Matériel du Plan de Production
2199DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Réconciliation JSON
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Trop de colonnes. Exportez le rapport et imprimez-le à l'aide d'un tableur.
2201DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,N° du Lot
2202DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Autoriser plusieurs Commandes Clients pour un Bon de Commande d'un Client
2203DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructeur de Groupe d'Étudiant
2204DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Note d&#39;évaluation (sur 10)
2205apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,N° du Mobile du Tuteur 1
2206apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218,Main,Principal
2207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72,Variant,Variante
2208DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Définir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
2209DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Employés HTML
2210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,LDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
2211DocType: Employee,Leave Encashed?,Laisser Encaissé ?
2212apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Le champ Opportunité De est obligatoire
2213DocType: Email Digest,Annual Expenses,Charges Annuelles
2214DocType: Item,Variants,Variantes
2215apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1149,Make Purchase Order,Faire un Bon de Commande
2216DocType: SMS Center,Send To,Envoyer À
2217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Il n'y a pas assez de solde de congés pour les Congés de Type {0}
2218DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Montant alloué
2219DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribution au Total Net
2220DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Code de l'Article du Client
2221DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Réconciliation du Stock
2222DocType: Territory,Territory Name,Nom de la Région
2223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,L'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Soumettre
2224apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Candidat à un Emploi.
2225DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Entrepôt et Référence
2226DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
2227DocType: Item,Serial Nos and Batches,N° de Série et Lots
2228apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Force du Groupe d'Étudiant
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,L'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}
2230apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Appraisals,Évaluation
2231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8,Training Events,Événements de formation
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliquer N° de Série pour l'Article {0}
2233apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Track Leads by Lead Source.,Suivre les pistes par source de plomb.
2234DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Une condition pour une Règle de Livraison
2235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Please enter ,Veuillez entrer
2236apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43,Maintenance Log,Journal de maintenance
2237apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236,Please set filter based on Item or Warehouse,Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
2238DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
2239apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +815,Discount amount cannot be greater than 100%,Le montant de l&#39;escompte ne peut pas être supérieur à 100%
2240DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,À Livrer et Facturer
2241DocType: Student Group,Instructors,Instructeurs
2242DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Montant du Crédit dans la Devise du Compte
2243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +604,BOM {0} must be submitted,LDM {0} doit être soumise
2244apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460,Share Management,Gestion des partages
2245DocType: Authorization Control,Authorization Control,Contrôle d'Autorisation
2246apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +333,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ligne #{0} : Entrepôt de Rejet est obligatoire pour l’Article rejeté {1}
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810,Payment,Paiement
2248apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","L'Entrepôt {0} n'est lié à aucun compte, veuillez mentionner ce compte dans la fiche de l'Entrepôt ou définir un compte d'Entrepôt par défaut dans la Société {1}."
2249apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Gérer vos commandes
2250DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Temps et Coût Réels
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} pour la Commande Client {2}
2252DocType: Crop,Crop Spacing,Espacement des cultures
2253DocType: Course,Course Abbreviation,Abréviation du Cours
2254DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Demande de Congé d'Étudiant
2255DocType: Item,Will also apply for variants,S'appliquera également pour les variantes
2256apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}"
2257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Employé {0} sur une demi-journée sur {1}
2258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Le nombre total d'heures travaillées ne doit pas être supérieur à la durée maximale du travail {0}
2259apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Sur
2260apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Grouper les articles au moment de la vente.
2261DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Quantité Réelle
2262DocType: Sales Invoice Item,References,Références
2263DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lecture 10
2264DocType: Item,Barcodes,Codes-barres
2265DocType: Hub Category,Hub Node,Noeud du Hub
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Vous avez entré un doublon. Veuillez rectifier et essayer à nouveau.
2267apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129,Associate,Associé
2268DocType: Asset Movement,Asset Movement,Mouvement d'Actif
2269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +510,Work Order {0} must be submitted,Le bon de travail {0} doit être soumis
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2210,New Cart,Nouveau Panier
2271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,L'article {0} n'est pas un Article avec un numéro de serie
2272DocType: SMS Center,Create Receiver List,Créer une Liste de Réception
2273DocType: Vehicle,Wheels,Roues
2274DocType: Packing Slip,To Package No.,Au N° de Paquet
2275DocType: Patient Relation,Family,Famille
2276DocType: Production Plan,Material Requests,Les Demandes de Matériel
2277DocType: Warranty Claim,Issue Date,Date d'Émission
2278DocType: Activity Cost,Activity Cost,Coût de l'Activité
2279DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Détails de la Feuille de Temps
2280DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Qté Consommée
2281apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunications,Télécommunications
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La devise de facturation doit être égale à la devise de la société par défaut ou à la devise du compte du partenaire
2283DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indique que le paquet est une partie de cette livraison (Brouillons Seulement)
2284DocType: Soil Texture,Loam,Terreau
2285apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +705,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Ligne {0}: la date d&#39;échéance ne peut pas être antérieure à la date d&#39;envoi
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Faire une Écriture de Paiement
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantité de l'article {0} doit être inférieure à {1}
2288,Sales Invoice Trends,Tendances des Factures de Vente
2289DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Appliquer / Approuver les Congés
2290apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,For,Pour
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'
2292DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Entrepôt de Livraison
2293apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Tree of financial Cost Centers.,Arbre des Centres de Coûts financiers.
2294DocType: Serial No,Delivery Document No,Numéro de Document de Livraison
2295apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Veuillez définir ‘Compte de Gain/Perte sur les Cessions d’Immobilisations’ de la Société {0}
2296DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtenir des Articles à partir des Reçus d'Achat
2297DocType: Serial No,Creation Date,Date de Création
2298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},L'article {0} apparaît plusieurs fois dans la Liste de Prix {1}
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vente doit être vérifiée, si ""Applicable pour"" est sélectionné comme {0}"
2300DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Date de la Demande de Matériel
2301DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Article Devis Fournisseur
2302DocType: Student,Student Mobile Number,Numéro de Mobile de l'Étudiant
2303DocType: Item,Has Variants,A Variantes
2304apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Impossible de surfacturer pour l&#39;article {0} de la ligne {1} plus de {2}. Pour autoriser la surfacturation, veuillez définir les paramètres de stock."
2305apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Mettre à jour la Réponse
2306apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +374,You have already selected items from {0} {1},Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}
2307DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la Répartition Mensuelle
2308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95,Batch ID is mandatory,Le N° du lot est obligatoire
2309DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Commercial Parent
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100,The seller and the buyer cannot be the same,Le vendeur et l&#39;acheteur ne peuvent pas être les mêmes
2311DocType: Project,Collect Progress,Collecter les progrès
2312apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Sélectionnez d&#39;abord le programme
2313DocType: Patient Appointment,Patient Age,Âge du patient
2314apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253,Managing Projects,Gestion de Projets
2315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +224,Serial no {0} has been already returned,Le numéro de série {0} a déjà été renvoyé
2316DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fournisseur de Biens ou Services.
2317DocType: Budget,Fiscal Year,Exercice Fiscal
2318DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Prévu
2319DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.,Comptes débiteurs par défaut à utiliser si non définis dans la fiche Patient pour enregistrer les honoraires de consultation.
2320DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Prix du Carburant
2321DocType: Budget,Budget,Budget
2322apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +65,Set Open,Définir comme ouvert
2323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
2324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce n’est pas un compte de produits ou de charges"
2325apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Atteint
2326DocType: Student Admission,Application Form Route,Chemin du Formulaire de Candidature
2327apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Région / Client
2328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Le Type de Congé {0} ne peut pas être alloué, car c’est un congé sans solde"
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant restant sur la Facture {2}
2330DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Facture.
2331DocType: Lead,Follow Up,Suivre
2332DocType: Item,Is Sales Item,Est un Article à Vendre
2333apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Arborescence de Groupe d'Article
2334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'article {0} n'est pas configuré pour les Numéros de Série. Vérifiez la fiche de l'Article
2335DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Temps d'Entretien
2336,Amount to Deliver,Nombre à Livrer
2337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335,Same item has been entered multiple times. {0},Le même objet a été saisi à plusieurs reprises. {0}
2338apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La Date de Début de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
2339apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +190,There were errors.,Il y a eu des erreurs.
2340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +166,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,L&#39;employé {0} a déjà postulé pour {1} entre {2} et {3}:
2341DocType: Guardian,Guardian Interests,Part du Tuteur
2342DocType: Naming Series,Current Value,Valeur actuelle
2343apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice
2344DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Les Enregistrements de l'Instructeur seront créés par
2345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} créé
2346DocType: GST Account,GST Account,Compte de TPS
2347DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Pour la Commande Client
2348,Serial No Status,Statut du N° de Série
2349DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Solde
2350DocType: Supplier,Warn POs,Avertir lors de Bons de Commande
2351,Daily Timesheet Summary,Récapitulatif Quotidien des Feuilles de Présence
2352apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
2353 must be greater than or equal to {2}","""Ligne {0} : Pour régler la périodicité de {1}, la différence entre la date de début et la date de fin \
2354doit être supérieure ou égale à {2}"""
2355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Basé sur les mouvements de stock. Voir {0} pour plus de détails
2356DocType: Pricing Rule,Selling,Vente
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392,Amount {0} {1} deducted against {2},Montant {0} {1} déduit de {2}
2358DocType: Employee,Salary Information,Information sur le Salaire
2359DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom et ID de l’Employé
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308,Due Date cannot be before Posting Date,La Date d'Échéance ne peut être antérieure à la Date de Comptabilisation
2361DocType: Website Item Group,Website Item Group,Groupe d'Articles du Site Web
2362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Aucun bulletin de salaire ne peut être soumis pour les critères sélectionnés ci-dessus OU le bulletin de salaire déjà soumis
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Droits de Douane et Taxes
2364DocType: Projects Settings,Projects Settings,Paramètres de projets
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,Veuillez entrer la date de Référence
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
2367DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Table pour l'Article qui sera affiché sur le site Web
2368DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Qté Fournie
2369DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Article de Demande de Matériel
2370apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Arbre de Groupes d’Articles .
2371DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Quantité totale produite
2372DocType: Payroll Entry,Get Employee Details,Obtenir les détails de l&#39;employé
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Impossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge
2374DocType: Asset,Sold,Vendu
2375,Item-wise Purchase History,Historique d'Achats par Article
2376apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour récupérer le N° Série ajouté à l'article {0}
2377DocType: Account,Frozen,Gelé
2378DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Montant de Base (Devise de la Société)
2379apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +928,Raw Materials,Matières premières
2380DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Ligne de Référence
2381DocType: Installation Note,Installation Time,Temps d'Installation
2382DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Détails Comptabilité
2383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113,Delete all the Transactions for this Company,Supprimer toutes les Transactions pour cette Société
2384DocType: Patient,O Positive,O Positif
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,Investissements
2386DocType: Issue,Resolution Details,Détails de la Résolution
2387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Allocations
2388DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Critères d'Acceptation
2389apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159,Please enter Material Requests in the above table,Veuillez entrer les Demandes de Matériel dans le tableau ci-dessus
2390DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nom de l'Attribut
2391DocType: BOM,Show In Website,Afficher dans le Site Web
2392DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Afficher la Quantité sur le Site
2393DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Montant Total Créditeur
2394DocType: Task,Expected Time (in hours),Durée Prévue (en heures)
2395DocType: Item Reorder,Check in (group),Enregistrement (groupe)
2396DocType: Soil Texture,Silt,Limon
2397,Qty to Order,Quantité à Commander
2398DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Le titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bénéfices/Pertes seront comptabilisés"
2399apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Gantt chart of all tasks.,Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
2400DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minutes avant la Première Réponse
2401DocType: Pricing Rule,Margin Type,Type de Marge
2402apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} heures
2403DocType: Course,Default Grading Scale,Échelle de Notation par Défault
2404DocType: Appraisal,For Employee Name,Nom de l'Employé
2405DocType: Holiday List,Clear Table,Effacer le tableau
2406apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +119,Available slots,Créneaux Disponibles
2407DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,No de Facture
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363,Make Payment,Faire un Paiement
2409DocType: Room,Room Name,Nom de la Chambre
2410DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Durée de la prescription
2411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Congé ne peut être demandé / annulé avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}"
2412DocType: Activity Cost,Costing Rate,Taux des Coûts
2413apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234,Customer Addresses And Contacts,Adresses et Contacts des Clients
2414,Campaign Efficiency,Efficacité des Campagnes
2415DocType: Discussion,Discussion,Discussion
2416DocType: Payment Entry,Transaction ID,Identifiant de Transaction
2417DocType: Volunteer,Anytime,À tout moment
2418DocType: Patient,Surgical History,Antécédents Chirurgicaux
2419DocType: Employee,Resignation Letter Date,Date de la Lettre de Démission
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Les Règles de Tarification sont d'avantage filtrés en fonction de la quantité.
2421apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +127,Not Set,Non Défini
2422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Please set the Date Of Joining for employee {0},Veuillez définir la Date d'Embauche pour l'employé {0}
2423DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Montant Total de Facturation (via Feuille de Temps)
2424apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Revenus de Clients Récurrents
2425DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silo Clay Loam
2426DocType: Chapter,Chapter,Chapitre
2427apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Pair,Paire
2428DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Le compte par défaut sera automatiquement mis à jour dans la facture de point de vente lorsque ce mode est sélectionné.
2429apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +970,Select BOM and Qty for Production,Sélectionner la LDM et la Qté pour la Production
2430DocType: Asset,Depreciation Schedule,Calendrier d'Amortissement
2431apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Adresses et Contacts des Partenaires de Vente
2432DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Pour le Compte
2433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Half Day Date should be between From Date and To Date,La Date de Demi-Journée doit être entre la Date de Début et la Date de Fin
2434DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Date Réelle
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Veuillez définir le Centre de coûts par défaut dans la société {0}.
2436DocType: Item,Has Batch No,A un Numéro de Lot
2437apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106,Annual Billing: {0},Facturation Annuelle : {0}
2438apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200,Goods and Services Tax (GST India),Taxe sur les Biens et Services (GST India)
2439DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Numéro de Page d'Accise
2440apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227,"Company, From Date and To Date is mandatory","Société, Date Début et Date Fin sont obligatoires"
2441apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33,Get from Consultation,Obtenir depuis la Consultation
2442DocType: Asset,Purchase Date,Date d'Achat
2443DocType: Volunteer,Volunteer Type,Type de bénévole
2444DocType: Student,Personal Details,Données Personnelles
2445apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements d’Actifs’ de la Société {0}
2446,Maintenance Schedules,Échéanciers d'Entretien
2447DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)
2448DocType: Soil Texture,Soil Type,Le type de sol
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387,Amount {0} {1} against {2} {3},Montant {0} {1} pour {2} {3}
2450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277,New Message,Nouveau Message
2451,Quotation Trends,Tendances des Devis
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160,Item Group not mentioned in item master for item {0},Le Groupe d'Articles n'est pas mentionné dans la fiche de l'article pour l'article {0}
2453DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandat GoCardless
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368,Debit To account must be a Receivable account,Le compte de débit doit être un compte Débiteur
2455DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Montant de la Livraison
2456DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Score de la Période
2457apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66,Add Customers,Ajouter des Clients
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Montant en Attente
2459DocType: Lab Test Template,Special,Spécial
2460DocType: Purchase Order Item Supplied,Conversion Factor,Facteur de Conversion
2461DocType: Purchase Order,Delivered,Livré
2462,Vehicle Expenses,Frais de Véhicule
2463DocType: Serial No,Invoice Details,Détails de la Facture
2464DocType: Grant Application,Show on Website,Afficher sur le site Web
2465apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valeur attendue après utilisation complète doit être supérieure ou égale à {0}
2466apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Démarrer
2467DocType: Hub Category,Hub Category,Catégorie du Hub
2468DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
2469DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numéro de Véhicule
2470DocType: Employee Loan,Loan Amount,Montant du Prêt
2471DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Ajouter un en-tête
2472DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Véhicule Autonome
2473DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Classement de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ligne {0} : Liste de Matériaux non trouvée pour l’Article {1}
2475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Le Total des feuilles attribuées {0} ne peut pas être inférieur aux feuilles déjà approuvées {1} pour la période
2476DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Comptes Débiteurs
2477,Supplier-Wise Sales Analytics,Analyse des Ventes par Fournisseur
2478DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Taxe centrale ITC supprimée
2479DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Sélectionner les Employés pour la Grille de Salaire actuelle
2480DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nom de l'Adresse de la Société
2481DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Utiliser LDM à Plusieurs Niveaux
2482DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Inclure les Écritures Réconciliées
2483DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Cours Parent (Laisser vide, si cela ne fait pas partie du Cours Parent)"
2484DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Laisser vide pour tous les types d'employés
2485DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuer les Charges sur la Base de
2486DocType: Projects Settings,Timesheets,Feuilles de Temps
2487DocType: HR Settings,HR Settings,Paramètres RH
2488DocType: Salary Slip,net pay info,Info de salaire net
2489DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Cette valeur est mise à jour dans la liste de prix de vente par défaut.
2490DocType: Email Digest,New Expenses,Nouvelles Charges
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Amount,PDC / LC Montant
2492DocType: Shareholder,Shareholder,Actionnaire
2493DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Montant de la Remise Supplémentaire
2494DocType: Cash Flow Mapper,Position,Position
2495DocType: Patient,Patient Details,Détails du patient
2496DocType: Patient,B Positive,B Positif
2497apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +596,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car l’Article est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple."
2498DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Autoriser la Liste de Blocage des Congés
2499apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +317,Abbr can not be blank or space,Abré. ne peut être vide ou contenir un espace
2500DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registre médical du patient
2501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68,Group to Non-Group,Groupe vers Non-Groupe
2502apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,Sportif
2503DocType: Loan Type,Loan Name,Nom du Prêt
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total Réel
2505DocType: Lab Test UOM,Test UOM,UDM de Test
2506DocType: Student Siblings,Student Siblings,Frères et Sœurs de l'Étudiants
2507apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Unit,Unité
2508apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +138,Please specify Company,Veuillez spécifier la Société
2509,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisition et Fidélisation des Clients
2510DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Tâche de maintenance
2511apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118,Please set B2C Limit in GST Settings.,Veuillez définir la limite B2C dans les paramètres GST.
2512DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,L'entrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
2513DocType: Work Order,Skip Material Transfer,Sauter le Transfert de Materiel
2514apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date clé {2}. Veuillez créer une entrée de taux de change manuellement
2515DocType: POS Profile,Price List,Liste de Prix
2516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} est désormais l’Exercice par défaut. Veuillez actualiser la page pour que les modifications soient prises en compte.
2517apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45,Expense Claims,Notes de Frais
2518DocType: Issue,Support,Support
2519,BOM Search,Recherche LDM
2520DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Coût total du matériel consommé (via la saisie des stocks)
2521DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Publier ""En Stock"" ou ""Pas en Stock"" sur le Hub sur la base du stock disponible dans cet entrepôt."
2522DocType: Vehicle,Fuel Type,Type de Carburant
2523apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,Veuillez spécifier la devise de la Société
2524DocType: Workstation,Wages per hour,Salaires par heure
2525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Solde du stock dans le Lot {0} deviendra négatif {1} pour l'Article {2} à l'Entrepôt {3}
2526apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Les Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de l’Article
2527DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Commandes Client en Attente
2528apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
2529DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Rappeler Avant
2530apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Facteur de conversion de l'UDM est obligatoire dans la ligne {0}
2531DocType: Production Plan Item,material_request_item,article_demande_de_materiel
2532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1087,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ligne #{0} : Le Type de Document de Référence doit être une Commande Client, une Facture de Vente ou une Écriture de Journal"
2533DocType: Salary Component,Deduction,Déduction
2534DocType: Item,Retain Sample,Conserver l&#39;échantillon
2535apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires.
2536DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Différence de Montant
2537apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +356,Item Price added for {0} in Price List {1},Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}
2538apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Veuillez entrer l’ID Employé de ce commercial
2539DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classification des Clients par région
2540apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +76,In Production,En production
2541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +65,Difference Amount must be zero,L’Écart de Montant doit être égal à zéro
2542DocType: Project,Gross Margin,Marge Brute
2543apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +61,Please enter Production Item first,Veuillez d’abord entrer l'Article en Production
2544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Solde Calculé du Relevé Bancaire
2545DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Modèle de Test Normal
2546apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,Utilisateur Désactivé
2547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +919,Quotation,Devis
2548apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +984,Cannot set a received RFQ to No Quote,Impossible de lier une Réponse à Appel d'Offres reçue à Aucun Devis
2549DocType: Quotation,QTN-,QTN-
2550DocType: Salary Slip,Total Deduction,Déduction Totale
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +18,Select an account to print in account currency,Sélectionnez un compte à imprimer dans la devise du compte
2552,Production Analytics,Analyse de la Production
2553apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ceci est basé sur les transactions de ce patient. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
2554apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Cost Updated,Coût Mise à Jour
2555DocType: Patient,Date of Birth,Date de Naissance
2556apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +133,Item {0} has already been returned,L'article {0} a déjà été retourné
2557DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Exercice** représente un Exercice Financier. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis en **Exercice**.
2558DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Adresse du Client / Prospect
2559DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuration de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
2560apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Nom du Plan d'Évaluation
2561DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Opération de commande de travail
2562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Attention : certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
2563apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Les prospects vous aident à obtenir des contrats, ajoutez tous vos contacts et plus dans votre liste de prospects"
2564DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Temps d'Exploitation Réel
2565DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicable À (Utilisateur)
2566DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Déduire
2567apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238,Job Description,Description de l'Emploi
2568DocType: Student Applicant,Applied,Appliqué
2569apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +874,Re-open,Ré-ouvrir
2570DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qté par UDM du Stock
2571apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Nom du Tuteur 2
2572DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,Remise de vente 02-Post
2573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +132,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Les caractères spéciaux sauf ""-"", ""#"", ""."" et ""/"" ne sont pas autorisés dans le nommage des séries"
2574DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Garder une Trace des Campagnes de Vente. Garder une trace des Prospects, Devis, Commandes Client etc. depuis les Campagnes pour mesurer le Retour sur Investissement."
2575,SO Qty,SO Qté
2576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +91,The field To Shareholder cannot be blank,Le champ Destinataire ne peut pas être vide
2577DocType: Guardian,Work Address,Adresse du Bureau
2578DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calculer le Résultat Total
2579DocType: Health Insurance,Health Insurance,Assurance santé
2580DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Responsable Fabrication
2581apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},N° de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}
2582DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valeur minimale autorisée
2583apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +41,User {0} already exists,L&#39;utilisateur {0} existe déjà
2584apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109,Shipments,Livraisons
2585DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Montant Total Alloué (Devise Société)
2586DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,À livrer à la clientèle
2587DocType: BOM,Scrap Material Cost,Coût de Mise au Rebut des Matériaux
2588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +233,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,N° de Série {0} ne fait partie de aucun Entrepôt
2589DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Notification par e-mail envoyée
2590DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En Toutes Lettres (Devise Société)
2591apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1018,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Le code d&#39;article, l&#39;entrepôt, la quantité sont requis sur la rangée"
2592DocType: Pricing Rule,Supplier,Fournisseur
2593apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +41,Show Payment Details,Afficher les détails du paiement
2594DocType: Consultation,Consultation Time,Durée de Consultation
2595DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Miscellaneous Expenses,Charges Diverses
2597DocType: Global Defaults,Default Company,Société par Défaut
2598apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Compte de Charge et d'Écarts est obligatoire pour objet {0} car il impacte la valeur globale des actions
2599DocType: Payment Request,PR,PR
2600DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Nom de la Banque
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +30,-Above,-Au-dessus
2602DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Compte de Prêt d'un Employé
2603DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total des Jours de Congé
2604DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Remarque : Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivés
2605apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Nombre d'Interactions
2606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105,Item Variant Settings,Paramètres de Variante d'Article
2607apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37,Select Company...,Sélectionner la Société ...
2608DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Laisser vide pour tous les départements
2609apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Type d’emploi (CDI, CDD, Stagiaire, etc.)"
2610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l’Article {1}
2611apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +136,"Item {0}: {1} qty produced, ","Article {0}: {1} quantité produite,"
2612DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Bimensuel
2613DocType: Currency Exchange,From Currency,De la Devise
2614DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Poids (En Kilogramme)
2615DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
2616leave blank automatically set after saving chapter.",chapitres / nom_chapitre laisser vide automatiquement défini après l'enregistrement du chapitre.
2617apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202,Please set GST Accounts in GST Settings,Veuillez définir les comptes de TPS dans les paramètres de la TPS
2618apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +31,Type of Business,Type de commerce
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Veuillez sélectionner le Montant Alloué, le Type de Facture et le Numéro de Facture dans au moins une ligne"
2620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128,Cost of New Purchase,Coût du Nouvel Achat
2621apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py +35,All tasks for the detected diseases were imported,Toutes les tâches pour les maladies détectées ont été importées
2622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Commande Client requise pour l'Article {0}
2623DocType: Grant Application,Grant Description,Description de la subvention
2624DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Prix (Devise Société)
2625DocType: Student Guardian,Others,Autres
2626DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Montant Non Alloué
2627apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +91,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Impossible de trouver un article similaire. Veuillez sélectionner une autre valeur pour {0}.
2628DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Taxes et Frais
2629DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un Produit ou un Service qui est acheté, vendu ou conservé en stock."
2630apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Pas de mise à jour supplémentaire
2631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Impossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne
2632apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,Cela couvre toutes les fiches d'Évaluation liées à cette Configuration
2633apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Le sous-article ne doit pas être un ensemble de produit. S'il vous plaît retirer l'article `{0}` et sauver
2634apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12,Banking,Banque
2635apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Ajouter des Feuilles de Temps
2636DocType: Vehicle Service,Service Item,Poste de Service
2637DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantie Bancaire
2638apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour obtenir le calendrier
2639DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantité Commandée
2640apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""","e.g. ""Construire des outils pour les constructeurs"""
2641DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalles de l'Échelle de Notation
2642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Profit for the year,Bénéfice pour l&#39;année
2643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1} : L’Écriture Comptable pour {2} peut seulement être faite en devise: {3}
2644DocType: Fee Schedule,In Process,En Cours
2645DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Remise par Article
2646apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75,Tree of financial accounts.,Arbre des comptes financiers.
2647DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Cartographie des flux de trésorerie
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} pour la Commande Client {1}
2649DocType: Account,Fixed Asset,Actif Immobilisé
2650apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +328,Serialized Inventory,Inventaire Sérialisé
2651apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,Email non trouvé dans le contact par défaut
2652DocType: Employee Loan,Account Info,Information du Compte
2653DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Prix de Facturation par Défaut
2654DocType: Fees,Include Payment,Inclure le Paiement
2655apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Groupes d'Étudiants créés.
2656DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Montant Total de Facturation
2657apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Le programme dans la structure des frais et le groupe d&#39;étudiants {0} sont différents.
2658DocType: Fee Schedule,Receivable Account,Compte Débiteur
2659apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +618,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} est déjà {2}
2660DocType: Quotation Item,Stock Balance,Solde du Stock
2661apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Sales Order to Payment,De la Commande Client au Paiement
2662apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123,CEO,PDG
2663DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Avec Paiement de Taxe
2664DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Détail de la Note de Frais
2665DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICAT POUR LE FOURNISSEUR
2666DocType: Land Unit,Is Container,Est le conteneur
2667DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Ce sera le jour 1 du cycle de la culture
2668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +871,Please select correct account,Veuillez sélectionner un compte correct
2669DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,UDM de Poids
2670apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +466,List of available Shareholders with folio numbers,Liste des actionnaires disponibles avec numéros de folio
2671DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Grille des Salaires des Employés
2672apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +45,Show Variant Attributes,Afficher les attributs de variante
2673DocType: Student,Blood Group,Groupe Sanguin
2674DocType: Course,Course Name,Nom du Cours
2675DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Les utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé en particulier
2676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,Équipements de Bureau
2677DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qté
2678DocType: Fiscal Year,Companies,Sociétés
2679DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Paramétrage de la Notation
2680apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,Électronique
2681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +326,Debit ({0}),Débit ({0})
2682DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Créer une demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
2683apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98,Full-time,Temps Plein
2684DocType: Payroll Entry,Employees,Employés
2685DocType: Employee,Contact Details,Coordonnées
2686DocType: C-Form,Received Date,Date de Réception
2687DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si vous avez créé un modèle standard dans Modèle de Taxes et Frais de Vente, sélectionnez-en un et cliquez sur le bouton ci-dessous."
2688DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Montant de Base (Devise de la Société)
2689DocType: Student,Guardians,Tuteurs
2690apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html +13,Payment Confirmation,Confirmation de paiement
2691DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Les Prix ne seront pas affichés si la Liste de Prix n'est pas définie
2692DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valeur Entrante Totale
2693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To is required,Compte de Débit Requis
2694apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Les Feuilles de Temps aident au suivi du temps, coût et facturation des activités effectuées par votre équipe"
2695apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Liste des Prix d'Achat
2696apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Modèles des Variables de Fiche d'Évaluation Fournisseur.
2697DocType: Job Offer Term,Offer Term,Terme de la Proposition
2698DocType: Asset,Quality Manager,Responsable Qualité
2699DocType: Job Applicant,Job Opening,Offre d’Emploi
2700DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Réconciliation des Paiements
2701apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,Veuillez sélectionner le nom du/de la Responsable
2702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +51,Technology,Technologie
2703DocType: Hub Settings,Unregister from Hub,Annuler l&#39;inscription de Hub
2704apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +108,Total Unpaid: {0},Total des Impayés : {0}
2705DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Opération de LDM du Site Internet
2706DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Note du Fournisseur
2707apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +227,Total Invoiced Amt,Mnt Total Facturé
2708DocType: Supplier,Warn RFQs,Avertir lors des Appels d'Offres
2709DocType: BOM,Conversion Rate,Taux de Conversion
2710apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Recherche de Produit
2711DocType: Assessment Plan,To Time,Horaire de Fin
2712DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Rôle Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
2713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Credit To account must be a Payable account,Le compte À Créditer doit être un compte Créditeur
2714apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Veuillez sélectionner obligatoirement une Admission d'Étudiant pour la candidature étudiante payée
2715apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +355,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Répétition LDM : {0} ne peut pas être parent ou enfant de {2}
2716apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +21,Please select a Price List to publish pricing,Veuillez sélectionner une liste de prix pour publier les prix
2717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +38,Budget List,Liste budgétaire
2718DocType: Work Order Operation,Completed Qty,Quantité Terminée
2719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre écriture de crédit"
2720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,La Liste de Prix {0} est désactivée
2721apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Ligne {0} : Qté Complétée ne peut pas être supérieure à {1} pour l’opération {2}
2722DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Autoriser les Heures Supplémentaires
2723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +148,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","L'Article Sérialisé {0} ne peut pas être mis à jour en utilisant la réconciliation des stocks, veuillez utiliser l'entrée de stock"
2724DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Évènement de Formation – Employé
2725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1075,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maximum d&#39;échantillons - {0} peut être conservé pour le lot {1} et l&#39;article {2}.
2726apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +7,Add Time Slots,Ajouter des Créneaux
2727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous en avez fourni {2}.
2728DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Taux de Valorisation Actuel
2729DocType: Training Event,Advance,Avance
2730apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,for making recurring again.,pour que le document soit à nouveau un document récurrent.
2731apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +13,GoCardless payment gateway settings,Paramètres de la passerelle de paiement GoCardless
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,Profits / Pertes sur Change
2733DocType: Opportunity,Lost Reason,Raison de la Perte
2734apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +265,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ligne # {0}: le compte {1} n&#39;appartient pas à la société {2}
2735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30,Unable to find DocType {0},Impossible de trouver DocType {0}
2736apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Nouvelle Adresse
2737DocType: Quality Inspection,Sample Size,Taille de l'Échantillon
2738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,Veuillez entrer le Document de Réception
2739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369,All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés
2740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',Veuillez spécifier un ‘Depuis le Cas N°.’ valide
2741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"D'autres centres de coûts peuvent être créés dans des Groupes, mais des écritures ne peuvent être faites que sur des centres de coûts individuels."
2742apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Utilisateurs et Autorisations
2743DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
2744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Veuillez configurer le système de dénomination des employés dans Ressources humaines&gt; Paramètres RH
2745DocType: Branch,Branch,Branche
2746DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
2747DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Utilisateur Fulfillment
2748apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Impression et Marque
2749DocType: Company,Total Monthly Sales,Total des Ventes Mensuelles
2750DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Météo
2751DocType: Bin,Actual Quantity,Quantité Réelle
2752DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Exemple : Livraison le Jour Suivant
2753apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,N° de Série {0} introuvable
2754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +291,Subscription has been {0},L&#39;abonnement a été {0}
2755DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programme de planification des honoraires
2756DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Lot d'Étudiants
2757apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Créer un Étudiant
2758DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Note Minimale
2759apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +218,You have been invited to collaborate on the project: {0},Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
2760apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +157,Physician not available on {0},Le médecin n'est pas disponible le {0}
2761DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquer la Date
2762DocType: Crop,Crop,Culture
2763DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Bon de Livraison du Fournisseur
2764apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,Choisir
2765apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Qté Réelle {0} / Quantité en Attente {1}
2766DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,GSTIN E-commerce
2767DocType: Sales Order,Not Delivered,Non Livré
2768,Bank Clearance Summary,Bilan des Compensations Bancaires
2769apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Créer et gérer des résumés d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels ."
2770DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Objectif d'Estimation
2771DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Montant Actuel
2772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58,Buildings,Bâtiments
2773DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Structure d'Honoraires
2774DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Montant des Coûts
2775DocType: Student Admission Program,Application Fee,Frais de Dossier
2776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +52,Submit Salary Slip,Soumettre la Fiche de Paie
2777apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +137,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Remise maximum pour l'article {0} est de {1} %
2778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importer en Masse
2779DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresse &amp; Contacts
2780DocType: SMS Log,Sender Name,Nom de l'Expéditeur
2781DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Critères d&#39;analyse de l&#39;agriculture
2782DocType: POS Profile,[Select],[Choisir]
2783DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Pression Artérielle (Diastolique)
2784DocType: SMS Log,Sent To,Envoyé À
2785DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Gestion des vacances
2786DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Faire des Factures de Vente
2787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,Softwares
2788apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,La Date de Prochain Contact ne peut pas être dans le passé
2789DocType: Company,For Reference Only.,Pour Référence Seulement.
2790apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +112,Physician {0} not available on {1},Le médecin {0} n'est pas disponible le {1}
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2577,Select Batch No,Sélectionnez le N° de Lot
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +61,Invalid {0}: {1},Invalide {0} : {1}
2793,GSTR-1,GSTR-1
2794DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
2795DocType: Fee Validity,Reference Inv,Facture de Référence
2796DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Montant de l'Avance
2797DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planification de Capacité
2798DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Arrondi (Devise Société)
2799apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,'Date début' est requise
2800DocType: Journal Entry,Reference Number,Numéro de Référence
2801DocType: Employee,Employment Details,Détails de l'Emploi
2802DocType: Employee,New Workplace,Nouveau Lieu de Travail
2803apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Définir comme Fermé
2804apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +127,No Item with Barcode {0},Aucun Article avec le Code Barre {0}
2805DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Nécessite la Valeur du Résultat
2806DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page
2807apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +532,Boms,Listes de Matériaux
2808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,Stores,Magasins
2809DocType: Project Type,Projects Manager,Chef de Projet
2810DocType: Serial No,Delivery Time,Heure de la Livraison
2811apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +33,Ageing Based On,Basé Sur le Vieillissement
2812apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +61,Appointment cancelled,Rendez-Vous Annulé
2813DocType: Item,End of Life,Fin de Vie
2814apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +331,Travel,Déplacement
2815DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Inclure tout le groupe d&#39;évaluation
2816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Aucune Structure de Salaire active ou par défaut trouvée pour employé {0} pour les dates données
2817DocType: Leave Block List,Allow Users,Autoriser les Utilisateurs
2818DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,N° de Portable du Client
2819apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +1,Recurring,Récurrent
2820DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Détails du modèle de mappage de flux de trésorerie
2821DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Suivre séparément les Produits et Charges pour les gammes de produits.
2822DocType: Rename Tool,Rename Tool,Outil de Renommage
2823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,Mettre à jour le Coût
2824DocType: Item Reorder,Item Reorder,Réorganiser les Articles
2825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +463,Show Salary Slip,Afficher la Fiche de Salaire
2826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +849,Transfer Material,Transfert de Matériel
2827DocType: Fees,Send Payment Request,Envoyer une Demande de Paiement
2828DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Spécifier les opérations, le coût d'exploitation et donner un N° d'Opération unique à vos opérations."
2829DocType: Water Analysis,Origin,Origine
2830apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +204,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ce document excède la limite de {0} {1} pour l’article {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?
2831apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1154,Please set recurring after saving,Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
2832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +769,Select change amount account,Sélectionner le compte de change
2833DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Devise de la Liste de Prix
2834DocType: Naming Series,User must always select,L'utilisateur doit toujours sélectionner
2835DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Autoriser un Stock Négatif
2836DocType: Installation Note,Installation Note,Note d'Installation
2837DocType: Soil Texture,Clay,Argile
2838DocType: Topic,Topic,Sujet
2839apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +45,Cash Flow from Financing,Flux de Trésorerie du Financement
2840DocType: Budget Account,Budget Account,Compte de Budget
2841DocType: Quality Inspection,Verified By,Vérifié Par
2842apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +78,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Impossible de changer la devise par défaut de la société, parce qu'il y a des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut."
2843DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,La dette d&#39;impôt sur le revenu
2844DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Description de la Note
2845DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,N° du Reçu d'Achat
2846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Arrhes
2847DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Numéro de facture d&#39;expédition
2848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Traçabilité
2849DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Actions réalisées
2850DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Chef de section
2851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Source des Fonds (Passif)
2852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +433,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
2853DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Employé
2854DocType: Asset Repair,Failure Date,Date d&#39;échec
2855DocType: Sample Collection,Collected Time,Heure de Collecte
2856DocType: Company,Sales Monthly History,Historique des Ventes Mensuel
2857DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,prochaine date d&#39;échéance
2858apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +240,Select Batch,Sélectionnez le Lot
2859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} est entièrement facturé
2860apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +31,Vital Signs,Signes Vitaux
2861DocType: Training Event,End Time,Heure de Fin
2862apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Grille de Salaire active {0} trouvée pour l'employé {1} pour les dates données
2863DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Déductions sur le Paiement ou Perte
2864DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Critères d&#39;analyse des sols
2865apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termes contractuels standards pour Ventes ou Achats
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +114,Group by Voucher,Groupe par Bon
2867apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +233,Are you sure you want to cancel this appointment?,Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce rendez-vous?
2868DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Forfait de prix de chambre d&#39;hôtel
2869apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Pipeline de Ventes
2870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +201,Please set default account in Salary Component {0},Veuillez définir le compte par défaut dans la Composante Salariale {0}
2871apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requis Pour
2872DocType: Rename Tool,File to Rename,Fichier à Renommer
2873apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},Veuillez sélectionnez une LDM pour l’Article à la Ligne {0}
2874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1} dans le Mode de Compte : {2}
2875apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +480,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},La LDM {0} spécifiée n'existe pas pour l'Article {1}
2876apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +301,Course: ,Cours:
2877DocType: Soil Texture,Sandy Loam,terreau arigileux
2878apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'Échéancier d'Entretien {0} doit être annulé avant d'annuler cette Commande Client
2879DocType: POS Profile,Applicable for Users,Applicable aux Utilisateurs
2880DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Note de Frais Approuvée
2881apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Work Orders created,Aucun ordre de travail créé
2882apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Fiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour cette période
2883apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +155,Pharmaceutical,Pharmaceutique
2884apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Coût des Articles Achetés
2885DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Commande Client Requise
2886DocType: Purchase Invoice,Credit To,À Créditer
2887apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46,PieceDate,PieceDate
2888apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Prospects / Clients Actifs
2889DocType: Employee Education,Post Graduate,Post-Diplômé
2890DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Détails de l'Échéancier d'Entretien
2891DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avertir lors des nouveaux Bons de Commande
2892DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lecture 9
2893DocType: Supplier,Is Frozen,Est Gelé
2894apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +224,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Un noeud de groupe d'entrepôt ne peut pas être sélectionné pour les transactions
2895DocType: Buying Settings,Buying Settings,Réglages d'Achat
2896DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,N° d’Article Produit Fini LDM
2897DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Présence Jusqu'à
2898DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Aucun Devis
2899DocType: Warranty Claim,Raised By,Créé par
2900DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Compte de Paiement
2901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +909,Please specify Company to proceed,Veuillez spécifier la Société pour continuer
2902apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +27,Net Change in Accounts Receivable,Variation Nette des Comptes Débiteurs
2903apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88,Compensatory Off,Congé Compensatoire
2904DocType: Job Offer,Accepted,Accepté
2905DocType: Grant Application,Organization,Organisation
2906DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Outil de mise à jour de LDM
2907DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nom du Groupe d'Étudiants
2908apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js +17,Show exploded view,Afficher la vue éclatée
2909apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Création d'Honoraires
2910apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +91,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée.
2911apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +21,Search Results,Résultats de la Recherche
2912DocType: Room,Room Number,Numéro de la Chambre
2913apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Invalid reference {0} {1},Référence invalide {0} {1}
2914DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Étiquette de la Règle de Livraison
2915DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Entrée de la paie
2916apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +75,View Fees Records,Voir les dossiers de frais
2917apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Make Tax Template,Créer un modèle d&#39;imposition
2918apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum de l'Utilisateur
2919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +319,Raw Materials cannot be blank.,Matières Premières ne peuvent pas être vides.
2920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +498,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe."
2921DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Échantillon de test de laboratoire
2922DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Autoriser la modification de la valeur de l&#39;attribut
2923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +491,Quick Journal Entry,Écriture Rapide dans le Journal
2924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si la LDM est mentionnée pour un article
2925DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Préfixe de la Série de Factures
2926DocType: Employee,Previous Work Experience,Expérience de Travail Antérieure
2927DocType: Stock Entry,For Quantity,Pour la Quantité
2928apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Veuillez entrer la Qté Planifiée pour l'Article {0} à la ligne {1}
2929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +93,Google Maps integration is not enabled,L&#39;intégration de Google Maps n&#39;est pas activée
2930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} n'a pas été soumis
2931DocType: Member,Membership Expiry Date,Date d&#39;expiration de l&#39;adhésion
2932apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131,{0} must be negative in return document,{0} doit être négatif dans le document de retour
2933,Minutes to First Response for Issues,Minutes avant la Première Réponse aux Questions
2934DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termes et Conditions
2935apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,Le nom de l'institut pour lequel vous configurez ce système.
2936DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Les écritures comptables sont gelées jusqu'à cette date, personne ne peut ajouter / modifier les entrées sauf les rôles spécifiés ci-dessous."
2937apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Veuillez enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
2938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Prix les plus récents mis à jour dans toutes les LDMs
2939apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Statut du Projet
2940DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
2941DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Nom de la Série (pour le Candidat Étudiant)
2942DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nom du Transporteur
2943DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valeur Autorisée
2944DocType: BOM,Show Operations,Afficher Opérations
2945,Minutes to First Response for Opportunity,Minutes avant la Première Réponse à une Opportunité
2946apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Total des Absences
2947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +881,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,L'Article ou l'Entrepôt pour la ligne {0} ne correspond pas avec la Requête de Matériel
2948apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,Unit of Measure,Unité de Mesure
2949DocType: Fiscal Year,Year End Date,Date de Fin de l'Exercice
2950DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tâche Dépend De
2951apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1026,Opportunity,Opportunité
2952DocType: Operation,Default Workstation,Station de Travail par Défaut
2953DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Message d'une Note de Frais Approuvée
2954DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Déductions ou Perte
2955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} est fermé
2956DocType: Email Digest,How frequently?,A quelle fréquence ?
2957apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +55,Total Collected: {0},Total Collecté: {0}
2958DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obtenir le Stock Actuel
2959DocType: Purchase Invoice,ineligible,inéligible
2960apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Arbre des Listes de Matériaux
2961DocType: Student,Joining Date,Date d'Inscription
2962,Employees working on a holiday,Employés qui travaillent un jour férié
2963DocType: Share Balance,Current State,État actuel
2964apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Marquer Présent
2965DocType: Share Transfer,From Shareholder,De l&#39;actionnaire
2966DocType: Project,% Complete Method,% Méthode Complète
2967apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +181,Drug,Médicament
2968apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La date de début d'entretien ne peut pas être antérieure à la date de livraison pour le N° de Série {0}
2969DocType: Work Order,Actual End Date,Date de Fin Réelle
2970DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,L&#39;ajustement des coûts financiers
2971DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Coût d'Exploitation (Devise Société)
2972DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
2973DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Applicable À (Rôle)
2974DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Remplacer la LDM
2975apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +110,Code {0} already exist,Le code {0} existe déjà
2976DocType: Employee Advance,Purpose,Objet
2977DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Paramètres d'Amortissement des Immobilisations
2978DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,S'appliquera également pour des variantes sauf si remplacé
2979DocType: Purchase Invoice,Advances,Avances
2980DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Fabrication pour une Demande de Matériel
2981apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14,Assessment Group: ,Groupe d'Évaluation:
2982DocType: Item Reorder,Request for,Demander Pour
2983apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,L'Utilisateur Approbateur ne peut pas être identique à l'utilisateur dont la règle est Applicable
2984DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Taux de base (comme l’UDM du Stock)
2985DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nb de SMS Demandés
2986apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +246,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Congé sans solde ne correspond pas aux Feuilles de Demandes de Congé Approuvées
2987DocType: Campaign,Campaign-.####,Campagne-.####
2988apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Prochaines Étapes
2989apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +796,Please supply the specified items at the best possible rates,Veuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
2990DocType: Membership,USD,USD
2991apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Faire une Facture
2992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,Remaining Balance,Solde restant
2993DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Fermer automatiquement les Opportunités après 15 jours
2994apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +86,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les Bons de Commande ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note sur la fiche d'évaluation de {1}.
2995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Barcode {0} is not a valid {1} code,Le code à barres {0} n&#39;est pas un code {1} valide
2996apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Année de Fin
2997apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Devis / Prospects %
2998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +124,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Date de Fin de Contrat doit être supérieure à la Date d'Embauche
2999DocType: Driver,Driver,Chauffeur
3000DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Valeurs Nutritionnelles
3001DocType: Lab Test Template,Is billable,Est facturable
3002DocType: Delivery Note,DN-,DN-
3003DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
3004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} pour le Bon de Commande d'Achat {1}
3005DocType: Patient,Patient Demographics,Démographie du Patient
3006DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Date de Début Réelle (via la feuille de temps)
3007apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ceci est un exemple de site généré automatiquement à partir d’ERPNext
3008apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +43,Ageing Range 1,Balance Agée 1
3009apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +212,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Le montant total de l&#39;avance ne peut être supérieur au montant total réclamé
3010DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
3011
3012#### Note
3013
3014The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
3015
3016#### Description of Columns
3017
30181. Calculation Type:
3019 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
3020 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
3021 - **Actual** (as mentioned).
30222. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
30233. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
30244. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
30255. Rate: Tax rate.
30266. Amount: Tax amount.
30277. Total: Cumulative total to this point.
30288. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
30299. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
303010. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme ""Livraison"", ""Assurance"", ""Gestion"", etc.
3031
3032#### Remarque
3033
3034Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les données de base **Article**.
3035
3036#### Description des Colonnes
3037
30381. Type de Calcul :
3039 - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base).
3040 - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts).
3041 - **Réel** (comme mentionné).
30422. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée
30433. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts.
30444. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis).
30455. Taux : Le taux d'imposition.
30466. Montant : Le montant de la taxe.
30477. Total : Total accumulé à ce point.
30488. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur ""Total de la Ligne Précédente"" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente).
30499. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux.
305010. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe."
3051DocType: Homepage,Homepage,Page d'Accueil
3052apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +68,Select Physician...,Sélectionnez le Médecin...
3053DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Détails de la demande de subvention
3054DocType: Stock Entry Detail,Original Item,Article original
3055DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Quantité Reçue
3056apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +65,Fee Records Created - {0},Archive d'Honoraires Créée - {0}
3057DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Compte de Catégorie d'Actif
3058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +913,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Row # {0} (Table de paiement): Le montant doit être positif
3059apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteNum,CompteNum
3060apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du Bon de Commande
3061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +391,Select Attribute Values,Sélectionner les valeurs d&#39;attribut
3062DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Raison de l&#39;émission du document
3063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Écriture de Stock {0} n'est pas soumise
3064DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Compte Bancaire / de Caisse
3065apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +47,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Prochain Contact Par ne peut être identique à l’Adresse Email du Prospect
3066DocType: Tax Rule,Billing City,Ville de Facturation
3067DocType: Asset,Manual,Manuel
3068DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Compte Composante Salariale
3069DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Masquer le Symbole Monétaire
3070apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Informations sur le donneur
3071apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +330,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","e.g. Cash, Banque, Carte de crédit"
3072DocType: Lead Source,Source Name,Nom de la Source
3073DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La tension artérielle normale chez un adulte est d&#39;environ 120 mmHg systolique et 80 mmHg diastolique, abrégé &quot;120/80 mmHg&quot;"
3074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Définissez la durée de conservation des éléments en jours, pour définir l&#39;expiration en fonction de la date de fabrication et de la vie autonome"
3075DocType: Journal Entry,Credit Note,Note de Crédit
3076DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignorer le chevauchement de temps des employés
3077DocType: Warranty Claim,Service Address,Adresse du Service
3078DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Étalonnage
3079apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +97,{0} is a company holiday,{0} est un jour férié en entreprise
3080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,Meubles et Accessoires
3081DocType: Item,Manufacture,Fabrication
3082apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Company,Configurer la Société
3083,Lab Test Report,Rapport de test de laboratoire
3084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Veuillez d’abord créer un Bon de Livraison
3085DocType: Student Applicant,Application Date,Date de la Candidature
3086DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Montant basé sur la formule
3087DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Devise et liste de prix
3088DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nom du Client / Prospect
3089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +115,Clearance Date not mentioned,Date de Compensation non indiquée
3090apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Production
3091DocType: Guardian,Occupation,Occupation
3092apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ligne {0} : La Date de Début doit être avant la Date de Fin
3093DocType: Crop,Planting Area,Zone de plantation
3094apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Qté)
3095DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qté Installée
3096apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +4,This could be because of some invalid Email Addresses in the,Cela pourrait être dû à certaines adresses de messagerie invalides dans le
3097apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +31,You added ,Vous avez ajouté
3098DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Type Parent
3099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +10,Training Result,Résultat de la Formation
3100DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Est Payé
3101DocType: Salary Structure,Total Earning,Total Revenus
3102DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Heure à laquelle les matériaux ont été reçus
3103DocType: Products Settings,Products per Page,Produits par page
3104DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taux Sortant
3105apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization branch master.,Organisation principale des branches.
3106apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +313, or ,ou
3107DocType: Sales Order,Billing Status,Statut de la Facturation
3108apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Signaler un Problème
3109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Frais de Services d'Utilité Publique
3110apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Dessus
3111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +252,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence
3112DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Pondération du Critère
3113DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Liste des Prix d'Achat par Défaut
3114DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Fiche de Paie basée sur la Feuille de Temps
3115apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +43,Buying Rate,Prix d'achat
3116DocType: Notification Control,Sales Order Message,Message de la Commande Client
3117apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Définir les Valeurs par Défaut comme : Societé, Devise, Exercice Actuel, etc..."
3118DocType: Payment Entry,Payment Type,Type de Paiement
3119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +240,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Veuillez sélectionner un Lot pour l'Article {0}. Impossible de trouver un seul lot satisfaisant à cette exigence
3120DocType: Hub Category,Parent Category,Catégorie Parente
3121DocType: Payroll Entry,Select Employees,Sélectionner les Employés
3122DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Ventes Potentielles
3123DocType: Complaint,Complaints,Plaintes
3124DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Chèque/Date de Référence
3125DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total des Taxes et Frais
3126DocType: Employee,Emergency Contact,Contact en cas d'Urgence
3127DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Écriture de Paiement
3128,sales-browser,navigateur-ventes
3129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +79,Ledger,Livre
3130DocType: Patient Medical Record,PMR-,PMR-
3131DocType: Drug Prescription,Drug Code,Code du Médicament
3132DocType: Target Detail,Target Amount,Montant Cible
3133DocType: POS Profile,Print Format for Online,Format d'Impression en Ligne
3134DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Paramètres du Panier
3135DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Écritures Comptables
3136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la règle de tarification sélectionnée est définie pour «Taux», elle écrase la liste de prix. Le taux de la règle de tarification est le taux final, donc aucune autre réduction ne doit être appliquée. Par conséquent, dans les transactions telles que la commande client, la commande d&#39;achat, etc., elle sera récupérée dans le champ &quot;Taux&quot;, plutôt que dans le champ &quot;Tarif liste de prix&quot;."
3137apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Écriture en double. Merci de vérifier la Règle d’Autorisation {0}
3138DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Date d&#39;échéance de référence
3139DocType: Purchase Order,Ref SQ,Réf SQ
3140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,Le reçu doit être soumis
3141DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Qté Reçue
3142DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N° de Série / Lot
3143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +340,Not Paid and Not Delivered,Non Payé et Non Livré
3144DocType: Product Bundle,Parent Item,Article Parent
3145DocType: Account,Account Type,Type de Compte
3146DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
3147apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,Aucunes feuilles de temps
3148DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Client GoCardless
3149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Le Type de Congé {0} ne peut pas être reporté
3150apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',L'Échéancier d'Entretien n'est pas créé pour tous les articles. Veuillez clicker sur 'Créer un Échéancier'
3151,To Produce,À Produire
3152apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Paie
3153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +196,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'Article, les lignes {3} doivent également être incluses"
3154DocType: Patient Service Unit,Parent Service Unit,Unité de service parentale
3155apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,Créer un Utilisateur
3156DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)
3157DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantité Réservée
3158apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Entrez une adresse email valide
3159DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Compétence bénévole
3160DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Inclure les transactions POS
3161apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +797,Please select an item in the cart,Veuillez sélectionner un article dans le panier
3162DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Articles du Reçu d’Achat
3163apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Personnalisation des Formulaires
3164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +74,Arrear,Arriéré
3165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158,Depreciation Amount during the period,Montant d'Amortissement au cours de la période
3166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,Un Modèle Désactivé ne doit pas être un Modèle par Défaut
3167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +314,For row {0}: Enter planned qty,Pour la ligne {0}: entrez la quantité planifiée
3168DocType: Shareholder,SH-,SH-
3169DocType: Account,Income Account,Compte de Produits
3170DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Montant dans la devise du client
3171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +825,Delivery,Livraison
3172DocType: Volunteer,Weekdays,Jours de la semaine
3173DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qté Actuelle
3174DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Le menu du restaurant
3175apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,Précédent
3176DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Domaine de Responsabilités Principal
3177apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Les Lots d'Étudiants vous aide à suivre la présence, les évaluations et les frais pour les étudiants"
3178DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Montant Total Alloué
3179apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +151,Set default inventory account for perpetual inventory,Configurer le compte d'inventaire par défaut pour l'inventaire perpétuel
3180DocType: Item Reorder,Material Request Type,Type de Demande de Matériel
3181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +252,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accumulation des Journaux d'Écritures pour les salaires de {0} à {1}
3182apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,Envoyer un avis de demande de subvention
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +848,"LocalStorage is full, did not save","Le Stockage Local est plein, sauvegarde impossible"
3184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ligne {0} : Facteur de Conversion LDM est obligatoire
3185apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +235,Room Capacity,Capacité de la Salle
3186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +28,Already record exists for the item {0},L&#39;enregistrement existe déjà pour l&#39;élément {0}
3187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +28,Ref,Réf
3188DocType: Lab Test,LP-,LP-
3189DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Frais d'Inscription
3190DocType: Budget,Cost Center,Centre de Coûts
3191apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,Référence #
3192DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Message du Bon de Commande
3193DocType: Tax Rule,Shipping Country,Pays de Livraison
3194DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Cacher le N° de TVA du Client des Transactions de Vente
3195DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Charger HTML
3196DocType: Employee,Relieving Date,Date de Relève
3197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","La Règle de Tarification est faite pour remplacer la Liste de Prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères."
3198DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,L'entrepôt ne peut être modifié que via Écriture de Stock / Bon de Livraison / Reçu d'Achat
3199DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Pourcentage
3200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +134,Head of Marketing and Sales,Responsable du Marketing et des Ventes
3201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +72,Income Tax,Impôt sur le Revenu
3202apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Suivre les Prospects par Type d'Industrie
3203apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Go to Letterheads,Aller aux papiers à en-tête
3204DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fournisseur de l'Article
3205apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1255,Please enter Item Code to get batch no,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot
3206apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +880,Please select a value for {0} quotation_to {1},Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}
3207apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +419,No Items selected for transfer,Aucun élément sélectionné pour le transfert
3208apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Toutes les Adresses.
3209DocType: Company,Stock Settings,Réglages de Stock
3210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La combinaison est possible seulement si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, Type de Racine, Société"
3211DocType: Vehicle,Electric,Électrique
3212DocType: Task,% Progress,% de Progression
3213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Gain/Perte sur Cessions des Immobilisations
3214apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +21,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Seul le candidat étudiant avec le statut «Approuvé» sera sélectionné dans le tableau ci-dessous.
3215apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +117,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Le numéro de compte du compte {0} n'est pas disponible. <br> Veuillez configurer votre plan de comptes correctement.
3216DocType: Task,Depends on Tasks,Dépend des Tâches
3217apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Gérer l'Arborescence des Groupes de Clients.
3218DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,Les pièces jointes peuvent être affichées sans autoriser le panier
3219DocType: Normal Test Items,Result Value,Valeur de Résultat
3220DocType: Hotel Room,Hotels,Hôtels
3221DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
3222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nom du Nouveau Centre de Coûts
3223DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Quitter le Panneau de Configuration
3224DocType: Project,Task Completion,Achèvement de la Tâche
3225apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +22,Not in Stock,En Rupture de Stock
3226DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Compétences bénévoles
3227DocType: Appraisal,HR User,Chargé RH
3228DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Taxes et Frais Déductibles
3229apps/erpnext/erpnext/hooks.py +142,Issues,Questions
3230apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Le statut doit être l'un des {0}
3231apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +64,Reminder to update GSTIN Sent,Rappel pour mettre à jour GSTIN Sent
3232DocType: Sales Invoice,Debit To,Débit Pour
3233DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Élément de menu du restaurant
3234DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Requis uniquement pour les échantillons.
3235DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qté Réelle Après Transaction
3236,Pending SO Items For Purchase Request,Articles de Commande Client en Attente Pour la Demande d'Achat
3237apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Admissions des Étudiants
3238apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +388,{0} {1} is disabled,{0} {1} est désactivé
3239DocType: Supplier,Billing Currency,Devise de Facturation
3240DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
3241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +200,Extra Large,Extra Large
3242DocType: Crop,Scientific Name,Nom scientifique
3243apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,Total des Congés
3244DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Resélectionner, si le contact choisi est édité après sauvegarde"
3245DocType: Consultation,In print,Sur impression
3246,Profit and Loss Statement,Compte de Résultat
3247DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numéro de Chèque
3248,Sales Browser,Navigateur des Ventes
3249DocType: Journal Entry,Total Credit,Total Crédit
3250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}
3251apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +66,Local,Locale
3252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Prêts et Avances (Actif)
3253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Débiteurs
3254apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +199,Large,Grand
3255DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Produit Présenté sur la Page d'Accueil
3256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +248,All Assessment Groups,Tous les Groupes d'Évaluation
3257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Nouveau Nom d'Entrepôt
3258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +259,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
3259DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Région
3260apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,Veuillez indiquer le nb de visites requises
3261DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Méthode de Valorisation par Défaut
3262apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,Frais
3263apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +154,Update in progress. It might take a while.,Mise à jour en cours. Ça peut prendre un moment.
3264DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Quantité produite
3265DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Qté Carburant
3266DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Nom de l&#39;entrepôt cible
3267DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Heure de Début Prévue
3268DocType: Course,Assessment,Évaluation
3269DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Alloué
3270apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Clôturer Bilan et Compte de Résultats.
3271DocType: Student Applicant,Application Status,État de la Demande
3272DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Articles de test de sensibilité
3273DocType: Project Update,Project Update,Mise à jour
3274DocType: Fees,Fees,Honoraires
3275DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Spécifier le Taux de Change pour convertir une monnaie en une autre
3276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159,Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée
3277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +128,Total Outstanding Amount,Encours Total
3278DocType: Sales Partner,Targets,Cibles
3279apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +54,Please register the SIREN number in the company information file,Veuillez enregistrer le numéro SIREN dans le fichier d&#39;information de l&#39;entreprise
3280DocType: Price List,Price List Master,Données de Base des Listes de Prix
3281DocType: GST Account,CESS Account,Compte CESS
3282DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Toutes les Transactions de Vente peuvent être assignées à plusieurs **Commerciaux** pour configurer et surveiller les objectifs.
3283,S.O. No.,S.O. N°.
3284apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +241,Please create Customer from Lead {0},Veuillez créer un Client à partir du Prospect {0}
3285apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3,Select Patient,Sélectionnez le Patient
3286DocType: Price List,Applicable for Countries,Applicable pour les Pays
3287DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nom du Paramètre
3288apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Nom du Groupe d'Étudiant est obligatoire dans la ligne {0}
3289DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produits destinés à être affichés sur la page d’accueil du site web
3290apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,C’est un groupe de clients racine qui ne peut être modifié.
3291DocType: Student,AB-,AB-
3292DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorez Règle de Prix
3293DocType: Employee Education,Graduate,Diplômé
3294DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquer les Jours
3295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","L&#39;adresse de livraison n&#39;a pas de pays, ce qui est requis pour cette règle d&#39;expédition"
3296DocType: Journal Entry,Excise Entry,Écriture d'Accise
3297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +65,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Attention : La Commande Client {0} existe déjà pour le Bon de Commande du Client {1}
3298DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
3299
3300Examples:
3301
33021. Validity of the offer.
33031. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
33041. What is extra (or payable by the Customer).
33051. Safety / usage warning.
33061. Warranty if any.
33071. Returns Policy.
33081. Terms of shipping, if applicable.
33091. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
33101. Address and Contact of your Company.","Termes et Conditions Standard qui peuvent être ajoutés aux Ventes et Achats.
3311
3312Exemples :
3313
33141. Validité de l'offre.
33152. Conditions de paiement (À l'Avance, À Crédit, une partie en avance, etc).
33163. Qu'est-ce qui est en supplément (ou à payer par le Client).
33173. Avertissement d'utilisation / de sécurité.
33184. Garantie, le cas échéant.
33195. Politique de Retour.
33206. Conditions de Livraison, le cas échéant.
33217. Règlement des litiges, indemnisation, responsabilité, etc.
33228. Adresse et Contact de votre Société."
3323DocType: Issue,Issue Type,type de probleme
3324DocType: Attendance,Leave Type,Type de Congé
3325DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Détails de la Facture du Fournisseur
3326DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignorer les vacances
3327apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Compte de Charge / d'Écart ({0}) doit être un Compte «de Résultat»
3328DocType: Project,Copied From,Copié Depuis
3329apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +340,Invoice already created for all billing hours,Facture déjà créée pour toutes les heures de facturation
3330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Name error: {0},Erreur de Nom: {0}
3331DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Le coût financier
3332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,La présence de l'employé {0} est déjà marquée
3333DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)
3334apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27,Please set default customer in Restaurant Settings,Veuillez définir le client par défaut dans les paramètres du restaurant
3335,Salary Register,Registre du Salaire
3336DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Entrepôt Parent
3337DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Net
3338apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +549,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La LDM par défaut n'a pas été trouvée pour l'Article {0} et le Projet {1}
3339apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168,Define various loan types,Définir différents types de prêts
3340DocType: Bin,FCFS Rate,Montant PAPS
3341DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Outstanding Amount,Montant dû
3342apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Temps (en min)
3343DocType: Project Task,Working,Travail en cours
3344DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),File d'Attente du Stock (FIFO)
3345apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Financial Year,Exercice Financier
3346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,{0} does not belong to Company {1},{0} n'appartient pas à la Société {1}
3347apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Impossible de résoudre la fonction de score de critères pour {0}. Assurez-vous que la formule est valide.
3348apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +122,Cost as on,Coût à partir de
3349DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Paramètres de Patients Externes
3350DocType: Account,Round Off,Arrondi
3351apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +263,Quantity must be positive,La quantité doit être positive
3352DocType: Material Request Plan Item,Requested Qty,Qté Demandée
3353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +96,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Les champs De l&#39;actionnaire et de l&#39;actionnaire ne peuvent pas être vides
3354DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Utiliser pour le Panier
3355apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +101,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},La Valeur {0} pour l'Attribut {1} n'existe pas dans la liste des Valeurs d'Attribut d’Article valides pour l’Article {2}
3356apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +79,Select Serial Numbers,Sélectionnez les Numéros de Série
3357DocType: BOM Item,Scrap %,% de Rebut
3358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Les frais seront distribués proportionnellement à la qté ou au montant de l'article, selon votre sélection"
3359DocType: Maintenance Visit,Purposes,Objets
3360apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +112,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Au moins un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
3361apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Opération {0} plus longue que toute heure de travail disponible dans le poste {1}, séparer l'opération en plusieurs opérations"
3362DocType: Membership,Membership Status,Statut d&#39;adhésion
3363,Requested,Demandé
3364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,No Remarks,Aucune Remarque
3365DocType: Asset,In Maintenance,En maintenance
3366DocType: Purchase Invoice,Overdue,En Retard
3367DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Reçus Mais Non Facturés
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root Account must be a group,Le Compte Racine doit être un groupe
3369DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescription Médicale
3370DocType: Fees,FEE.,HONORAIRES.
3371DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Remboursé / Fermé
3372DocType: Item,Total Projected Qty,Qté Totale Prévue
3373DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nom de Distribution
3374apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +477,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Le taux de valorisation n&#39;a pas été trouvé pour l&#39;élément {0}, qui est requis pour faire des écritures comptables pour {1} {2}. Si l&#39;article traite comme un élément de taux de valorisation nulle dans le {1}, mentionnez-le dans la {1} table d&#39;éléments. Sinon, créez une transaction de stock entrant pour l&#39;élément ou mentionnez le taux d&#39;évaluation dans l&#39;enregistrement de l&#39;élément, puis essayez de soumettre / annuler cette entrée"
3375DocType: Course,Course Code,Code de Cours
3376apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +337,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la Qualité requise pour l'Article {0}
3377DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Utiliser PDV en Mode Hors-Ligne
3378DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,Variables Fournisseur
3379DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise client est convertie en devise client de base
3380DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taux Net (Devise Société)
3381DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Aide Condition et Formule
3382apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Gérer l’Arborescence des Régions.
3383DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Unité de service aux patients
3384DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Facture de Vente
3385DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Solde du Tiers
3386DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Sous-total de la section
3387apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +498,Please select Apply Discount On,Veuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur
3388DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Exemple d&#39;entrepôt de rétention
3389DocType: Company,Default Receivable Account,Compte Client par Défaut
3390DocType: Physician Schedule,Physician Schedule,Calendrier du Médecin
3391DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Export Estimé
3392DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transfert de Matériel pour la Fabrication
3393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Pourcentage de Réduction peut être appliqué pour une liste de prix en particulier ou pour toutes les listes de prix.
3394DocType: Subscription,Half-yearly,Semestriel
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +407,Accounting Entry for Stock,Écriture Comptable pour Stock
3396DocType: Lab Test,LabTest Approver,Approbateur de test de laboratoire
3397apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +61,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Vous avez déjà évalué les critères d&#39;évaluation {}.
3398DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Huile Moteur
3399apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1006,Work Orders Created: {0},Ordres de travail créés: {0}
3400DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Équipe des Ventes 1
3401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547,Item {0} does not exist,Article {0} n'existe pas
3402DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresse du Client
3403DocType: Employee Loan,Loan Details,Détails du Prêt
3404DocType: Company,Default Inventory Account,Compte d'Inventaire par Défaut
3405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +192,The folio numbers are not matching,Les numéros de folio ne correspondent pas
3406apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Ligne {0} : Qté Complétée doit être supérieure à zéro.
3407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +262,Payment Request for {0},Demande de paiement pour {0}
3408DocType: Item Barcode,Barcode Type,Type de code à barres
3409DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nom de l'Antibiotique
3410DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Appliquer une Remise Supplémentaire Sur
3411apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +66,Select Type...,Sélectionner le Type...
3412DocType: Crop Cycle,A link to all the Land Units in which the Crop is growing,Un lien vers toutes les parcelles dans lesquelles la culture se développe
3413DocType: Account,Root Type,Type de Racine
3414DocType: Item,FIFO,"FIFO (Premier entré, Premier sorti)"
3415apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +136,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ligne # {0} : Vous ne pouvez pas retourner plus de {1} pour l’Article {2}
3416DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Afficher ce diaporama en haut de la page
3417DocType: BOM,Item UOM,UDM de l'Article
3418DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Montant de la Taxe Après Remise (Devise Société)
3419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,Target warehouse is mandatory for row {0},L’Entrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}
3420DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Réglages Principaux
3421DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Sélectionner l'Adresse du Fournisseur
3422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397,Add Employees,Ajouter des Employés
3423DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspection de la Qualité
3424apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +196,Extra Small,Très Petit
3425DocType: Company,Standard Template,Modèle Standard
3426DocType: Training Event,Theory,Théorie
3427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention : La Quantité de Matériel Commandé est inférieure à la Qté Minimum de Commande
3428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Le compte {0} est gelé
3429DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entité Juridique / Filiale avec un Plan de Comptes différent appartenant à l'Organisation.
3430DocType: Payment Request,Mute Email,Email Silencieux
3431apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentation, Boissons et Tabac"
3432DocType: Account,Account Number,Numéro de compte
3433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +752,Can only make payment against unbilled {0},Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés
3434apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +102,Commission rate cannot be greater than 100,Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
3435DocType: Volunteer,Volunteer,Bénévole
3436DocType: Stock Entry,Subcontract,Sous-traiter
3437apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +166,Please enter {0} first,Veuillez d’abord entrer {0}
3438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +104,No replies from,Pas de réponse de
3439DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Heure de Fin Réelle
3440DocType: Item,Manufacturer Part Number,Numéro de Pièce du Fabricant
3441DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Durée et Coût Estimés
3442DocType: Bin,Bin,Boîte
3443DocType: Crop,Crop Name,Nom de la culture
3444DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nb de SMS Envoyés
3445DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrateur de Santé
3446apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +47,Set a Target,Définissez une cible
3447DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Force du Dosage
3448DocType: Account,Expense Account,Compte de Charge
3449apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49,Software,Logiciel
3450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +203,Colour,Couleur
3451DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Critères du Plan d'Évaluation
3452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118,Expiry date is mandatory for selected item,La date d&#39;expiration est obligatoire pour l&#39;article sélectionné
3453DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Interdire les Bons de Commande d'Achat
3454apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Susceptible,Sensible
3455DocType: Patient Appointment,Scheduled,Prévu
3456apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Appel d'Offre
3457apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Veuillez sélectionner un Article où ""Est un Article Stocké"" est ""Non"" et ""Est un Article à Vendre"" est ""Oui"" et il n'y a pas d'autre Groupe de Produits"
3458apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js +148,Select Customer,Sélectionnez un client
3459DocType: Student Log,Academic,Académique
3460DocType: Patient,Personal and Social History,Antécédents Personnels et Sociaux
3461apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +51,User {0} created,Utilisateur {0} créé
3462DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Répartition des Honoraires pour chaque élève
3463apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})
3464DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Sélectionner une Répartition Mensuelle afin de repartir uniformément les objectifs sur le mois.
3465apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +78,Change Code,Modifier le Code
3466DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taux de Valorisation
3467DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR/
3468DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
3469apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +388,Price List Currency not selected,Devise de la Liste de Prix non sélectionnée
3470DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Cess ITC Cess
3471,Student Monthly Attendance Sheet,Feuille de Présence Mensuelle des Étudiants
3472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Règle d&#39;expédition applicable uniquement pour la vente
3473apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Date de Début du Projet
3474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +32,Until,Jusqu'à
3475DocType: Rename Tool,Rename Log,Journal des Renommages
3476apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Le Ggroupe d'Étudiants ou le Calendrier des Cours est obligatoire
3477DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Maintenir les Heures Facturables et les Heures de Travail sur la même Feuille de Temps
3478DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Pour le Document N°
3479DocType: BOM,Scrap,Mettre au Rebut
3480apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +217,Go to Instructors,Aller aux Instructeurs
3481apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Gérer les Partenaires Commerciaux.
3482DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Type d'Inspection
3483DocType: Fee Validity,Visited yet,Déjà Visité
3484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +134,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en groupe.
3485DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Résultat HTML
3486apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Expire Le
3487apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Ajouter des Étudiants
3488apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +412,Please select {0},Veuillez sélectionner {0}
3489DocType: C-Form,C-Form No,Formulaire-C Nº
3490DocType: BOM,Exploded_items,Articles-éclatés
3491apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139,List your products or services that you buy or sell.,Listez les produits ou services que vous achetez ou vendez.
3492DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Température de stockage
3493DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Participation Non Marquée
3494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137,Researcher,Chercheur
3495DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Outil d'Inscription au Programme Éudiant
3496apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},La date de début doit être inférieure à la date de fin de la tâche {0}
3497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Nom ou Email est obligatoire
3498DocType: Member,MEM-,MEM-
3499DocType: Instructor,Instructor Log,Journal de l&#39;instructeur
3500DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Qté Retournée
3501DocType: Student,Exit,Quitter
3502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +156,Root Type is mandatory,Le Type de Racine est obligatoire
3503apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29,Failed to install presets,Échec de l&#39;installation des préréglages
3504apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +44,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} est actuellement associée avec une fiche d'évaluation fournisseur {1}. Les appels d'offres pour ce fournisseur doivent être édités avec précaution.
3505DocType: Chapter,Non Profit Manager,Gestionnaire à but non lucratif
3506DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Coût Total (Devise Société)
3507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +321,Serial No {0} created,N° de Série {0} créé
3508DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Description de la Société pour la page d'accueil du site web
3509DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d'impression comme les Factures et les Bons de Livraison"
3510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nom du Fournisseur
3511apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174,Could not retrieve information for {0}.,Impossible de récupérer les informations pour {0}.
3512apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +134,Opening Entry Journal,Ouverture du journal d&#39;entrée
3513DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Liste de Feuille de Temps
3514DocType: Employee,You can enter any date manually,Vous pouvez entrer une date manuellement
3515DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Résultat Imprimé
3516DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Compte de Dotations aux Amortissement
3517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +233,Probationary Period,Période d’Essai
3518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +32,View {0},Voir {0}
3519DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Seuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction
3520DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Montant total des coûts (via les feuilles de temps)
3521DocType: Employee Advance,Expense Approver,Approbateur de Notes de Frais
3522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ligne {0} : L’Avance du Client doit être un crédit
3523DocType: Project,Hourly,Horaire
3524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +89,Non-Group to Group,Non-Groupe à Groupe
3525apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Le lot est obligatoire dans la ligne {0}
3526DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Articles Fournis du Reçus d’Achat
3527apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,À la Date
3528apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302,Logs for maintaining sms delivery status,Journaux pour maintenir le statut de livraison des sms
3529DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Effectuer un Paiement par une Écriture de Journal
3530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +237,Printed On,Imprimé sur
3531DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspection Requise avant Livraison
3532DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspection Requise avant Achat
3533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Activités en Attente
3534DocType: Patient Appointment,Reminded,Rappelé
3535DocType: Patient,PID-,PID-
3536DocType: Chapter Member,Chapter Member,Membre du chapitre
3537DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Quantité minimum d&#39;achat
3538apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,Your Organization,Votre Organisation
3539DocType: Fee Component,Fees Category,Catégorie d'Honoraires
3540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,Please enter relieving date.,Veuillez entrer la date de relève.
3541apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Nb
3542DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notifier l'Employé
3543DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Entrez le nom de la campagne si la source de l'enquête est une campagne
3544apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Éditeurs de Journaux
3545apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Sélectionner l'Exercice
3546apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +115,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La Date de Livraison Prévue doit être après la Date indiquée sur le Bon de Commande de Vente
3547apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Niveau de Réapprovisionnement
3548DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Modèle de Plan Comptable
3549DocType: Attendance,Attendance Date,Date de Présence
3550apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +352,Item Price updated for {0} in Price List {1},Prix de l'Article mis à jour pour {0} dans la Liste des Prix {1}
3551DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Détails du Salaire basés sur les Revenus et les Prélèvements.
3552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Un compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre
3553DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Entrepôt Accepté
3554DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Date de Comptabilisation
3555DocType: Item,Valuation Method,Méthode de Valorisation
3556apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Marquer Demi-Journée
3557DocType: Sales Invoice,Sales Team,Équipe des Ventes
3558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Duplicate entry,Écriture en double
3559DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obtenir les Étudiants
3560DocType: Serial No,Under Warranty,Sous Garantie
3561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +516,[Error],[Erreur]
3562DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Commande Client
3563,Employee Birthday,Anniversaire de l'Employé
3564apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please select Completion Date for Completed Repair,Veuillez sélectionner la date d&#39;achèvement pour la réparation terminée
3565DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Outil de Présence de Lot d'Étudiants
3566apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +213,Limit Crossed,Limite Dépassée
3567apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Programmé jusqu&#39;à
3568apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital Risque
3569apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Une période universitaire avec cette 'Année Universitaire' {0} et 'Nom de la Période' {1} existe déjà. Veuillez modifier ces entrées et essayer à nouveau.
3570DocType: UOM,Must be Whole Number,Doit être un Nombre Entier
3571DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nouvelle Allocation de Congés (en jours)
3572DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Copie de Facture
3573apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,N° de Série {0} n’existe pas
3574DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Entrepôt des Clients (Facultatif)
3575DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Remise en Pourcentage
3576apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Reserved for sub contracting,Réservé à la sous-traitance
3577DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numéro de Facture
3578DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Commandes
3579DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Approbateur de Congés
3580apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +314,Please select a batch,Veuillez sélectionner un lot
3581apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalLib,JournalLib
3582DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nom du Groupe d'Évaluation
3583DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Matériel Transféré pour la Fabrication
3584DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Type de Reçu
3585DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Sélectionner les Sociétés
3586DocType: Antibiotic,Healthcare,Santé
3587DocType: Target Detail,Target Detail,Détail Cible
3588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65,Single Variant,Variante unique
3589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Tous les Emplois
3590DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de matériaux facturés pour cette Commande Client
3591DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Mode de Transport
3592apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Écriture de Clôture de la Période
3593apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +72,Select Department...,Sélectionnez le Département ...
3594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en groupe
3595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Amount {0} {1} {2} {3},Montant {0} {1} {2} {3}
3596DocType: Account,Depreciation,Amortissement
3597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +102,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Le nombre d&#39;actions et le nombre d&#39;actions sont incohérents
3598apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fournisseur(s)
3599DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Outil de Gestion des Présences des Employés
3600DocType: Guardian Student,Guardian Student,Tuteur de l'Étudiant
3601DocType: Supplier,Credit Limit,Limite de crédit
3602apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +75,Avg. Selling Price List Rate,Taux moyen de la liste de prix de vente
3603DocType: Salary Component,Salary Component,Composante Salariale
3604apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490,Payment Entries {0} are un-linked,Écritures de Paiement {0} ne sont pas liées
3605DocType: GL Entry,Voucher No,N° de Référence
3606,Lead Owner Efficiency,Efficacité des Responsables des Prospects
3607DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Allocation de Congés
3608DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Message du Destinataire et Détails de Paiement
3609DocType: Training Event,Trainer Email,Email du Formateur
3610apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Material Requests {0} created,Les Demandes de Matérielles {0} créées
3611DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nbr de Personnes
3612apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Modèle de termes ou de contrat.
3613DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Adresse et Contact
3614DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Est Compte Créditeur
3615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +276,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Reçu d'Achat {0}
3616DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Fermer automatique les Questions après 7 jours
3617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Congé ne peut être alloué avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}"
3618apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +317,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Remarque : Date de Référence / d’Échéance dépasse le nombre de jours de crédit client autorisé de {0} jour(s)
3619apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Candidature Étudiante
3620DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL POUR LE DESTINATAIRE
3621DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Compte d'Amortissement Cumulé
3622apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +11,This email is autogenerated,Ce courrier électronique est autogénéré
3623DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Geler les Entrées de Stocks
3624DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Enregistrement Étudiant
3625DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Valeur Attendue Après Utilisation Complète
3626DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Niveau de réapprovisionnement basé sur l’Entrepôt
3627DocType: Activity Cost,Billing Rate,Taux de Facturation
3628,Qty to Deliver,Quantité à Livrer
3629,Stock Analytics,Analyse du Stock
3630apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +523,Operations cannot be left blank,Les opérations ne peuvent pas être laissées vides
3631DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Pour le Détail du Document N°
3632apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py +11,Deletion is not permitted for country {0},La suppression n&#39;est pas autorisée pour le pays {0}
3633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +110,Party Type is mandatory,Type de Tiers Obligatoire
3634DocType: Quality Inspection,Outgoing,Sortant
3635DocType: Material Request,Requested For,Demandé Pour
3636DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contre Doctype
3637apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +420,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} est annulé ou fermé
3638DocType: Asset,Calculate Depreciation,Calculer la dépréciation
3639DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Suivre ce Bon de Livraison pour tous les Projets
3640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +35,Net Cash from Investing,Trésorerie Nette des Investissements
3641DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Entrepôt des Travaux en Cours
3642apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,L'actif {0} doit être soumis
3643DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Total Étudiants
3644apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registre des présences {0} existe pour l'Étudiant {1}
3645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Référence #{0} datée du {1}
3646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +164,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Amortissement Eliminé en raison de cessions d'actifs
3647DocType: Member,Member,Membre
3648apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Gérer les Adresses
3649DocType: Work Order Item,Work Order Item,Poste de commande
3650DocType: Pricing Rule,Item Code,Code de l'Article
3651DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantie / Détails AMC
3652apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Sélectionner les élèves manuellement pour un Groupe basé sur l'Activité
3653DocType: Journal Entry,User Remark,Remarque de l'Utilisateur
3654DocType: Lead,Market Segment,Part de Marché
3655DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Directeur de l&#39;agriculture
3656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +966,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Le Montant Payé ne peut pas être supérieur au montant impayé restant {0}
3657DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variables
3658DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Antécédents Professionnels Interne de l'Employé
3659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +249,Closing (Dr),Fermeture (Dr)
3660DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Taille du Chèque
3661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +238,Serial No {0} not in stock,N° de Série {0} n'est pas en stock
3662apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Modèle de taxe pour les opérations de vente.
3663DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Encours de Reprise
3664apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1}
3665DocType: Education Settings,Current Academic Year,Année Académique Actuelle
3666DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UDM par Défaut des Articles
3667DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Nombre d’Amortissements Comptabilisés
3668apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +71,Qty Total,Quantité totale
3669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Pour le Prêt Employé : {0}
3670DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Reçu
3671DocType: Employee Education,School/University,École/Université
3672DocType: Payment Request,Reference Details,Détails de la Référence
3673apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Valeur Attendue Après Utilisation Complète doit être inférieure au Montant d'Achat Brut
3674DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qté Disponible à l'Entrepôt
3675apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Montant Facturé
3676DocType: Share Transfer,(including),(comprenant)
3677DocType: Asset,Double Declining Balance,Double Solde Dégressif
3678apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +180,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Les commandes fermées ne peuvent être annulées. Réouvrir pour annuler.
3679DocType: Student Guardian,Father,Père
3680apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +627,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Mettre à Jour Le Stock’ ne peut pas être coché pour la vente d'actifs immobilisés
3681DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Réconciliation Bancaire
3682DocType: Attendance,On Leave,En Congé
3683apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtenir les Mises à jour
3684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1} : Compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
3685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +397,Select at least one value from each of the attributes.,Sélectionnez au moins une valeur de chacun des attributs.
3686apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +166,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
3687apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +314,Leave Management,Gestion des Congés
3688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +120,Group by Account,Grouper par Compte
3689apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +21,Please select Employee,Veuillez sélectionner un employé
3690DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entièrement Livré
3691DocType: Lead,Lower Income,Revenu bas
3692DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Ordre Actuel
3693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +196,Source and target warehouse cannot be same for row {0},L'entrepôt source et destination ne peuvent être similaire dans la ligne {0}
3694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Le Compte d’Écart doit être un compte de type Actif / Passif, puisque cette Réconciliation de Stock est une écriture d'à-nouveau"
3695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Le Montant Remboursé ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt {0}
3696apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +176,Go to Programs,Aller aux Programmes
3697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +205,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},La ligne {0} # Montant alloué {1} ne peut pas être supérieure au montant non réclamé {2}
3698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Numéro de Bon de Commande requis pour l'Article {0}
3699apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',La ‘Date de Début’ doit être antérieure à la ‘Date de Fin’
3700apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Impossible de changer le statut car l'étudiant {0} est lié à la candidature de l'étudiant {1}
3701DocType: Asset,Fully Depreciated,Complètement Déprécié
3702DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
3703,Stock Projected Qty,Qté de Stock Projeté
3704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,Customer {0} does not belong to project {1},Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}
3705DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML des Présences Validées
3706apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les devis sont des propositions, offres que vous avez envoyées à vos clients"
3707DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,N° de Bon de Commande du Client
3708DocType: Consultation,Patient,Patient
3709apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47,Bypass credit check at Sales Order ,Contrôle de crédit de contournement à la commande client
3710DocType: Land Unit,Check if it is a hydroponic unit,Vérifiez s&#39;il s&#39;agit d&#39;une unité hydroponique
3711apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +113,Serial No and Batch,N° de Série et lot
3712DocType: Warranty Claim,From Company,De la Société
3713apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Somme des Scores de Critères d'Évaluation doit être {0}.
3714apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Veuillez définir le Nombre d’Amortissements Comptabilisés
3715DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Calculs
3716apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +86,Value or Qty,Valeur ou Qté
3717DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Termes de paiement
3718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +449,Productions Orders cannot be raised for:,Les Ordres de Production ne peuvent pas être créés pour:
3719apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Minute,Minute
3720DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Taxes et Frais d’Achats
3721DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML
3722apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +121,Go to Suppliers,Aller aux Fournisseurs
3723,Qty to Receive,Quantité à Recevoir
3724DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Liste de Blocage des Congés Autorisée
3725DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalle de l'Échelle de Notation
3726apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Note de Frais pour Indémnité Kilométrique {0}
3727DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Remise (%) sur le Tarif de la Liste de Prix avec la Marge
3728apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Tous les Entrepôts
3729DocType: Sales Partner,Retailer,Détaillant
3730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Balance Sheet account,Le compte À Créditer doit être un compte de Bilan
3731apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +118,All Supplier Types,Tous les Types de Fournisseurs
3732DocType: Donor,Donor,Donneur
3733DocType: Global Defaults,Disable In Words,"Désactiver ""En Lettres"""
3734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +60,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Le code de l'Article est obligatoire car l'Article n'est pas numéroté automatiquement
3735apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},Le devis {0} n'est pas du type {1}
3736DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Article de Calendrier d'Entretien
3737DocType: Sales Order,% Delivered,% Livré
3738apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +105,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Configurez l'ID de courrier électronique pour que l'Élève envoie la Demande de Paiement
3739DocType: Patient,Medical History,Antécédents médicaux
3740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Compte de Découvert Bancaire
3741DocType: Patient,Patient ID,Identification du patient
3742DocType: Physician Schedule,Schedule Name,Nom du calendrier
3743apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +49,Make Salary Slip,Créer une Fiche de Paie
3744apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +840,Add All Suppliers,Ajouter tous les Fournisseurs
3745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +94,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ligne # {0}: montant attribué ne peut pas être supérieur au montant en souffrance.
3746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +75,Browse BOM,Parcourir la LDM
3747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Prêts Garantis
3748DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Modifier la Date et l'Heure de la Publication
3749apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Veuillez définir le Compte relatif aux Amortissements dans la Catégorie d’Actifs {0} ou la Société {1}
3750DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Plage normale
3751DocType: Academic Term,Academic Year,Année Académique
3752apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Available Selling,Vente disponible
3753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Ouverture de la Balance des Capitaux Propres
3754DocType: Lead,CRM,CRM
3755DocType: Purchase Invoice,N,N
3756apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,Restant
3757DocType: Appraisal,Appraisal,Estimation
3758DocType: Purchase Invoice,GST Details,Détails de la GST
3759apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +156,Email sent to supplier {0},Email envoyé au fournisseur {0}
3760DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Unité de Mesure par défaut à la Vente
3761apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Academic Year: ,Année académique:
3762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +19,Not allow to set alternative item for the item {0},Ne permet pas de définir un autre élément pour l&#39;élément {0}
3763DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
3764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,La Date est répétée
3765apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Signataire Autorisé
3766apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +64,Create Fees,Créer des Honoraires
3767DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coût d'Achat Total (via Facture d'Achat)
3768DocType: Training Event,Start Time,Heure de Début
3769apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +400,Select Quantity,Sélectionner Quantité
3770DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Tarifs Personnalisés
3771DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Rendez-vous patient
3772apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Le Rôle Approbateur ne peut pas être identique au rôle dont la règle est Applicable
3773apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +64,Unsubscribe from this Email Digest,Se Désinscire de ce Compte Rendu par Email
3774apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +830,Get Suppliers By,Obtenir des Fournisseurs
3775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +173,{0} not found for Item {1},{0} introuvable pour l&#39;élément {1}
3776apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +197,Go to Courses,Aller aux Cours
3777DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Afficher la taxe inclusive en impression
3778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +17,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Compte bancaire, de date et à date sont obligatoires"
3779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Message Envoyé
3780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Account with child nodes cannot be set as ledger,Les comptes avec des nœuds enfants ne peuvent pas être défini comme grand livre
3781DocType: C-Form,II,II
3782DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise du client de base
3783DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Montant Net (Devise Société)
3784DocType: Physician,Physician Schedules,Horaires du médecin
3785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +215,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Le montant total de l'avance ne peut être supérieur au montant total approuvé
3786DocType: Salary Slip,Hour Rate,Tarif Horaire
3787DocType: Stock Settings,Item Naming By,Nomenclature d'Article Par
3788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Une autre Entrée de Clôture de Période {0} a été faite après {1}
3789DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Matériel Transféré pour la Fabrication
3790apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +41,Account {0} does not exists,Le compte {0} n'existe pas
3791DocType: Project,Project Type,Type de Projet
3792apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +153,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Une tâche enfant existe pour cette tâche. Vous ne pouvez pas supprimer cette tâche.
3793apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,DateLet,DateLet
3794apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire.
3795apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +56,Cost of various activities,Coût des différents types d'activités.
3796apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Définir les Événements à {0}, puisque l'employé attaché au Commercial ci-dessous n'a pas d'ID Utilisateur {1}"
3797DocType: Timesheet,Billing Details,Détails de la Facturation
3798apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +163,Source and target warehouse must be different,Entrepôt source et destination doivent être différents
3799apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +140,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Paiement échoué. Veuillez vérifier votre compte GoCardless pour plus de détails
3800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non autorisé à mettre à jour les transactions du stock antérieures à {0}
3801DocType: BOM,Inspection Required,Inspection obligatoire
3802DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Détail PR
3803DocType: Driving License Category,Class,Classe
3804DocType: Sales Order,Fully Billed,Entièrement Facturé
3805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +426,Work Order cannot be raised against a Item Template,L&#39;ordre de travail ne peut pas être déclenché par rapport à un modèle d&#39;élément
3806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,Règle d&#39;expédition applicable uniquement pour l&#39;achat
3807DocType: Vital Signs,BMI,IMC
3808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Liquidités
3809apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +137,Delivery warehouse required for stock item {0},Entrepôt de Livraison requis pour article du stock {0}
3810DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d'emballage. (Pour l'impression)
3811DocType: Assessment Plan,Program,Programme
3812DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à définir les comptes gelés et à créer / modifier des écritures comptables sur des comptes gelés
3813DocType: Serial No,Is Cancelled,Est Annulée
3814DocType: Student Group,Group Based On,Groupe basé sur
3815DocType: Journal Entry,Bill Date,Date de la Facture
3816DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Alertes SMS de laboratoire
3817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Un Article de Service, le Type, la fréquence et le montant des frais sont exigés"
3818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Même s'il existe plusieurs Règles de Tarification avec une plus haute priorité, les priorités internes suivantes sont appliquées :"
3819DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Critères d&#39;analyse des plantes
3820DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Hauteur du Chèque
3821DocType: Supplier,Supplier Details,Détails du Fournisseur
3822DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progression de l'Installation
3823DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publier les articles sur le Hub
3824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},De la Valeur doit être inférieure à la valeur de la ligne {0}
3825apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +182,Wire Transfer,Virement
3826apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +92,Check all,Cochez tout
3827,Issued Items Against Work Order,Objets émis contre l&#39;ordre de travail
3828DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Facture Ref
3829DocType: Company,Default Income Account,Compte de Produits par Défaut
3830apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Groupe de Clients / Client
3831apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Bénéfice / Perte (Crédit) des Exercices Non Clos
3832DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Feuilles de Temps
3833DocType: Lab Test Template,Change In Item,Modification dans l'Article
3834DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Message de Demande de Paiement par Défaut
3835DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Cochez cette case si vous souhaitez afficher sur le site
3836apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +338,Balance ({0}),Solde ({0})
3837apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134,Banking and Payments,Banque et Paiements
3838,Welcome to ERPNext,Bienvenue sur ERPNext
3839apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Du Prospect au Devis
3840apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +34,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Les rappels par courriel seront envoyés à toutes les parties avec des contacts par courriel
3841DocType: Project,Twice Daily,Deux fois par jour
3842DocType: Patient,A Negative,A Négatif
3843apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Rien de plus à montrer.
3844DocType: Lead,From Customer,Du Client
3845apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Calls,Appels
3846apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,A Product,Un Produit
3847apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +233,Batches,Lots
3848apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,Faire un Echéancier d'Honoraires
3849DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UDM du Stock
3850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Order {0} is not submitted,Le Bon de Commande {0} n’est pas soumis
3851DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),La plage de référence normale pour un adulte est de 16-20 respirations / minute (RCP 2012)
3852DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tarif
3853DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Qté disponible à l'Entrepôt de Travaux en Cours
3854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Projeté
3855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},N° de Série {0} ne fait pas partie de l’Entrepôt {1}
3856apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +177,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifiera pas les sur-livraisons et les sur-réservations pour l’Article {0} car la quantité ou le montant est égal à 0
3857DocType: Notification Control,Quotation Message,Message du Devis
3858DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Demande de Prêt d'un Employé
3859DocType: Issue,Opening Date,Date d'Ouverture
3860apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +86,Please save the patient first,S&#39;il vous plaît sauver le patient d&#39;abord
3861apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,La présence a été marquée avec succès.
3862DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transports Publics
3863DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Composition de limon (%)
3864DocType: Journal Entry,Remark,Remarque
3865DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Éviter la Confirmation
3866DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Prix et Montant
3867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +176,Account Type for {0} must be {1},Le Type de Compte pour {0} doit être {1}
3868DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Physician to book Consultation charges.,Comptes de Revenu par défaut à utiliser si non définis dans la fiche du Médecin pour enregistrer les honoraires liés à la consultation.
3869apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Congés et Vacances
3870DocType: Education Settings,Current Academic Term,Terme Académique Actuel
3871DocType: Sales Order,Not Billed,Non Facturé
3872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +76,Both Warehouse must belong to same Company,Les deux Entrepôt doivent appartenir à la même Société
3873apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Aucun contact ajouté.
3874DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Montant de la Référence de Coût au Débarquement
3875,Item Balance (Simple),Solde de l&#39;objet (simple)
3876apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Factures émises par des Fournisseurs.
3877DocType: POS Profile,Write Off Account,Compte de Reprise
3878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +229,Debit Note Amt,Mnt de la Note de Débit
3879apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Remise
3880DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Retour contre Facture d’Achat
3881DocType: Item,Warranty Period (in days),Période de Garantie (en jours)
3882apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to set defaults,Échec de la définition des valeurs par défaut
3883apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relation avec Tuteur1
3884apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +787,Please select BOM against item {0},Veuillez sélectionner la nomenclature par rapport à l&#39;élément {0}
3885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,Faire des factures
3886apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Cash from Operations,Trésorerie Nette des Opérations
3887apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Article 4
3888DocType: Student Admission,Admission End Date,Date de Fin de l'Admission
3889apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,Sous-traitant
3890DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Compte d’Écriture de Journal
3891apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Groupe Étudiant
3892DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Séries de Devis
3893apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +57,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), veuillez changer le nom du groupe d'article ou renommer l'article"
3894DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Critères d&#39;analyse des sols
3895apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2037,Please select customer,Veuillez sélectionner un client
3896DocType: C-Form,I,I
3897DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centre de Coûts de l'Amortissement d'Actifs
3898DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Date de la Commande Client
3899DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qté Livrée
3900DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan d'Évaluation
3901apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,Le client {0} est créé.
3902DocType: Stock Settings,Limit Percent,Pourcentage Limite
3903apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,"Actuellement, aucun stock disponible dans aucun entrepôt"
3904,Payment Period Based On Invoice Date,Période de Paiement basée sur la Date de la Facture
3905DocType: Sample Collection,No. of print,Nbre d'impressions
3906DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Objet de réservation de chambre d&#39;hôtel
3907apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Taux de Change Manquant pour {0}
3908DocType: Health Insurance,Health Insurance Name,Nom de l&#39;assurance maladie
3909DocType: Assessment Plan,Examiner,Examinateur
3910DocType: Student,Siblings,Frères et Sœurs
3911DocType: Journal Entry,Stock Entry,Écriture de Stock
3912DocType: Payment Entry,Payment References,Références de Paiement
3913DocType: C-Form,C-FORM-,FORMULAIRE-C-
3914DocType: Vehicle,Insurance Details,Détails Assurance
3915DocType: Account,Payable,Créditeur
3916DocType: Share Balance,Share Type,Type de partage
3917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,Veuillez entrer les Périodes de Remboursement
3918apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +378,Debtors ({0}),Débiteurs ({0})
3919DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
3920apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nouveaux Clients
3921apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Gross Profit %,Bénéfice Brut %
3922DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Poids (%)
3923apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +512,Change POS Profile,Modifier le profil POS
3924DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Date de Compensation
3925apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Rapport d'Évaluation
3926apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Gross Purchase Amount is mandatory,Montant d'Achat Brut est obligatoire
3927apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +95,Company name not same,Nom de l&#39;entreprise pas le même
3928DocType: Lead,Address Desc,Adresse Desc
3929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +113,Party is mandatory,Le Tiers est obligatoire
3930DocType: Journal Entry,JV-,JV-
3931apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +712,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},Des lignes avec des dates d&#39;échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées: {list}
3932DocType: Topic,Topic Name,Nom du Sujet
3933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Au moins Vente ou Achat doit être sélectionné
3934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +290,Select an employee to get the employee advance.,Sélectionnez un employé pour faire avancer l&#39;employé.
3935apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +56,Please select a valid Date,S&#39;il vous plaît sélectionnez une date valide
3936apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,Select the nature of your business.,Sélectionner la nature de votre entreprise.
3937DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
3938<br>
3939Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
3940<br>
3941Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
3942<br>
3943Grouped for test templates which are a group of other test templates.
3944<br>
3945No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single pour les résultats qui ne nécessitent qu'une seule entrée, résultat UOM et valeur normale <br> Composé pour les résultats qui nécessitent plusieurs champs d'entrée avec les noms d'événement correspondants, les UOM de résultat et les valeurs normales <br> Descriptif pour les tests qui ont plusieurs composants de résultat et les champs de saisie des résultats correspondants. <br> Groupés pour les modèles de test qui sont un groupe d'autres modèles de test. <br> Aucun résultat pour les tests sans résultat. En outre, aucun test de laboratoire n'est créé. par exemple. Sous-tests pour les résultats groupés."
3946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +86,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ligne # {0}: entrée en double dans les références {1} {2}
3947apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Là où les opérations de fabrication sont réalisées.
3948apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +18,As Examiner,En tant qu&#39;examinateur
3949DocType: Appointment Type,Default Duration,Durée par défaut
3950DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Entrepôt Source
3951DocType: Installation Note,Installation Date,Date d'Installation
3952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js +30,Share Ledger,Registre des actions
3953apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +606,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’appartient pas à la société {2}
3954apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +206,Sales Invoice {0} created,Facture de Vente {0} créée
3955DocType: Employee,Confirmation Date,Date de Confirmation
3956DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Montant Total Facturé
3957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +50,Min Qty can not be greater than Max Qty,Qté Min ne peut pas être supérieure à Qté Max
3958DocType: Soil Texture,Silty Clay,Argile limoneuse
3959DocType: Account,Accumulated Depreciation,Amortissement Cumulé
3960DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nom du Classement
3961DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Détails du Client ou du Fournisseur
3962DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Requis à cette Date
3963DocType: Lead,Lead Owner,Responsable du Prospect
3964DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Détail des commandes
3965DocType: Bin,Requested Quantity,Quantité Demandée
3966DocType: Patient,Marital Status,État Civil
3967DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Demande de Matériel Automatique
3968DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Qté de Lot Disponible Depuis l'Entrepôt
3969DocType: Customer,CUST-,CUST-
3970apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50,Idevise,Idevise
3971DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Salaire Brut - Déductions Totales - Remboursement de Prêt
3972apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +29,Current BOM and New BOM can not be same,La LDM actuelle et la nouvelle LDM ne peuvent être pareilles
3973apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +47,Salary Slip ID,ID Fiche de Paie
3974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La Date de Départ à la Retraite doit être supérieure à Date d'Embauche
3975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,Multiple Variants,Variantes multiples
3976DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Pour le Compte de Produits
3977apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% Livré
3978apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +107,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la qté de commande minimum {2} (défini dans l'Article).
3979DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Pourcentage de Répartition Mensuelle
3980apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +49,Please login as another user.,Veuillez vous connecter en tant qu&#39;un autre utilisateur.
3981DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Utilisateur du groupe Résumé du travail quotidien
3982DocType: Territory,Territory Targets,Objectifs Régionaux
3983DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
3984DocType: Delivery Note,Transporter Info,Infos Transporteur
3985apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},Veuillez définir {0} par défaut dans la Société {1}
3986DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Position initiale depuis bord haut
3987apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +33,Same supplier has been entered multiple times,Le même fournisseur a été saisi plusieurs fois
3988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Bénéfice/Perte Brut
3989,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Stocker sage article équilibre âge et valeur
3990DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Article Fourni du Bon de Commande
3991apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,Company Name cannot be Company,Nom de la Société ne peut pas être Company
3992apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,En-Têtes pour les modèles d'impression.
3993apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titres pour les modèles d'impression e.g. Facture Proforma.
3994DocType: Program Enrollment,Walking,En Marchant
3995DocType: Student Guardian,Student Guardian,Tuteur d'Étudiant
3996DocType: Member,Member Name,Nom de membre
3997DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Utiliser la série de noms
3998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +218,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Frais de type valorisation ne peuvent pas être marqués comme inclus
3999DocType: POS Profile,Update Stock,Mettre à Jour le Stock
4000apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,in the subscription,dans l&#39;abonnement
4001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Différentes UDM pour les articles conduira à un Poids Net (Total) incorrect . Assurez-vous que le Poids Net de chaque article a la même unité de mesure .
4002DocType: Membership,Payment Details,Détails de paiement
4003apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Taux LDM
4004apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +225,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Ordre de travail arrêté ne peut être annulé, Détruire le premier à annuler"
4005DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Écriture de Journal pour la Mise au Rebut
4006apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Veuillez récupérer les articles des Bons de Livraison
4007apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,Les Écritures de Journal {0} ne sont pas liées
4008apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Enregistrement de toutes les communications de type email, téléphone, chat, visite, etc."
4009DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Classement de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
4010DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricants utilisés dans les Articles
4011apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +170,Please mention Round Off Cost Center in Company,Veuillez indiquer le Centre de Coûts d’Arrondi de la Société
4012DocType: Purchase Invoice,Terms,Termes
4013apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +10,Select Days,Choisissez des jours
4014DocType: Academic Term,Term Name,Nom du Terme
4015apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +332,Credit ({0}),Crédit ({0})
4016DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Bon de Commande Requis
4017apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +5,Timer,Minuteur
4018,Item-wise Sales History,Historique des Ventes par Article
4019DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Montant Total Validé
4020DocType: Land Unit,Land Unit,Parcelle
4021,Purchase Analytics,Analyses des Achats
4022DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Bon de Livraison article
4023DocType: Asset Maintenance Log,Task,Tâche
4024DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Ligne de Référence #
4025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Le numéro de lot est obligatoire pour l'Article {0}
4026apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,C’est un commercial racine qui ne peut être modifié.
4027DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si cette option est sélectionnée, la valeur spécifiée ou calculée dans ce composant ne contribuera pas aux gains ou aux déductions. Cependant, sa valeur peut être référencée par d&#39;autres composants qui peuvent être ajoutés ou déduits."
4028DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Nombre de jours dans l&#39;exercice
4029,Stock Ledger,Livre d'Inventaire
4030apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Prix: {0}
4031DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Compte de Profits / Pertes sur Change
4032apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Employé et Participation
4033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,Purpose must be one of {0},L'Objet doit être parmi {0}
4034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100,Fill the form and save it,Remplissez et enregistrez le formulaire
4035apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Forum de la Communauté
4036apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52,Actual qty in stock,Qté réelle en stock
4037DocType: Homepage,"URL for ""All Products""","URL pour ""Tous les Produits"""
4038DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Solde de Congés Avant Demande
4039apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +46,Send SMS,Envoyer un SMS
4040DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Score Maximal
4041DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Largeur du montant en toutes lettres
4042DocType: Company,Default Letter Head,En-Tête de Courrier par Défaut
4043DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtenir des Articles de Demandes Matérielles Ouvertes
4044DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Facturable
4045DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Prix de Vente Standard
4046DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Taux auquel cette taxe est appliquée
4047DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nom de la section
4048apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +77,Reorder Qty,Qté de Réapprovisionnement
4049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Offres d'Emploi Actuelles
4050DocType: Company,Stock Adjustment Account,Compte d'Ajustement du Stock
4051apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Reprise
4052DocType: Patient Service Unit,Allow Overlap,Autoriser le chevauchement
4053DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID de l'Opération
4054DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","L'ID (de connexion) de l'Utilisateur Système. S'il est défini, il deviendra la valeur par défaut pour tous les formulaires des RH."
4055apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: De {1}
4056DocType: Task,depends_on,Dépend de
4057apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +60,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Mise à jour des prix les plus récents dans toutes les Listes de Matériaux en file d'attente. Cela peut prendre quelques minutes.
4058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nom du Nouveau Compte. Note: Veuillez ne pas créer de comptes Clients et Fournisseurs
4059apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Modèles d'Adresse par défaut en fonction du pays
4060DocType: Water Analysis,Appearance,Apparence
4061apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +75,Avg. Buying Price List Rate,Moyenne de la liste de prix d'achat
4062DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Fournisseur livre au Client
4063apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +23,Member information.,Informations sur le membre
4064apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (#Formulaire/Article/{0}) est en rupture de stock
4065apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +58,Asset Maintenance,Maintenance des Actifs
4066,Sales Payment Summary,Résumé du paiement des ventes
4067DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurant
4068apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Due / Reference Date cannot be after {0},Date d’échéance / de référence ne peut pas être après le {0}
4069apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importer et Exporter des Données
4070DocType: Patient,Account Details,Détails du compte
4071DocType: Crop,Materials Required,Matériaux nécessaires
4072apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,Aucun étudiant Trouvé
4073DocType: Medical Department,Medical Department,Département médical
4074DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Critères de Notation de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
4075apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Date d’Envois de la Facture
4076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Vendre
4077DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Total Arrondi
4078DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Liste des articles qui composent le paquet.
4079apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +39,Not permitted. Please disable the Test Template,Pas permis. Veuillez désactiver le modèle de test
4080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Pourcentage d'Allocation doit être égale à 100 %
4081DocType: Crop Cycle,Linked Land Unit,Parcelle liée
4082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +584,Please select Posting Date before selecting Party,Veuillez sélectionner la Date de Comptabilisation avant de sélectionner le Tiers
4083DocType: Program Enrollment,School House,Maison de l'École
4084DocType: Serial No,Out of AMC,Sur AMC
4085apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre d’Amortissements Comptabilisés ne peut pas être supérieur à Nombre Total d'Amortissements
4086apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Effectuer une Visite d'Entretien
4087apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +215,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Veuillez contactez l'utilisateur qui a le rôle de Directeur des Ventes {0}
4088DocType: Company,Default Cash Account,Compte de Caisse par Défaut
4089apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Données de base de la Société (ni les Clients ni les Fournisseurs)
4090apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Basé sur la présence de cet Étudiant
4091apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Aucun étudiant dans
4092apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +179,Add more items or open full form,Ajouter plus d'articles ou ouvrir le formulaire complet
4093apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bons de Livraison {0} doivent être annulés avant d’annuler cette Commande Client
4094apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +259,Go to Users,Aller aux Utilisateurs
4095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Le Montant Payé + Montant Repris ne peut pas être supérieur au Total Général
4096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un Numéro de Lot valide pour l’Article {1}
4097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Remarque : Le solde de congé est insuffisant pour le Type de Congé {0}
4098apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +16,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,GSTIN invalide ou Entrez NA si vous n'êtes pas Enregistré
4099DocType: Training Event,Seminar,Séminaire
4100DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Frais d'Inscription au Programme
4101DocType: Item,Supplier Items,Articles Fournisseur
4102DocType: Opportunity,Opportunity Type,Type d'Opportunité
4103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nouvelle Société
4104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Les Transactions ne peuvent être supprimées que par le créateur de la Société
4105apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrect d'Écritures Grand Livre trouvées. Vous avez peut-être choisi le mauvais Compte dans la transaction.
4106DocType: Employee,Prefered Contact Email,Email de Contact Préféré
4107DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Largeur du Chèque
4108DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Valider le Prix de Vente de l'Article avec le Prix d'Achat ou le Taux de Valorisation
4109DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Barème d'Honoraires
4110DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publier la Disponibilité
4111DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Créer un Plan Comptable Basé Sur
4112apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,Impossible de le convertir en non-groupe. Des tâches enfants existent.
4113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Date of Birth cannot be greater than today.,Date de Naissance ne peut être après la Date du Jour.
4114,Stock Ageing,Viellissement du Stock
4115apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +40,Student {0} exist against student applicant {1},Étudiant {0} existe pour la candidature d'un étudiant {1}
4116DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Arrondi (Devise Société)
4117apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Feuille de Temps
4118apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +243,Batch: ,Lot:
4119DocType: Volunteer,Afternoon,Après-midi
4120apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +258,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' est désactivé(e)
4121apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Définir comme Ouvert
4122DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Chèque Numérisé
4123DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Envoyer des emails automatiques aux Contacts sur les Transactions soumises.
4124DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Montant Total Facturable
4125DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Limite de crédit et conditions de paiement
4126apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Article 3
4127apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6,Order Entry,Saisie de Commande
4128DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Email Contact Client
4129DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Détails de l'Article et de la Garantie
4130DocType: Chapter,Chapter Members,Membres du chapitre
4131DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribution (%)
4132apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +102,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Remarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Compte Bancaire ou de Caisse' n'a pas été spécifié
4133apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Project {0} already exists,Le projet {0} existe déjà
4134DocType: Medical Department,Nursing User,Utilisateur Infirmier
4135DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Critères d&#39;analyse des plantes
4136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239,Responsibilities,Responsabilités
4137apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,La période de validité de ce devis a pris fin.
4138DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Compte de Note de Frais
4139DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Autoriser les Taux de Change Existants
4140DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nom du Vendeur
4141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Veuillez entrer au moins 1 facture dans le tableau
4142apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +247,Add Users,Ajouter des Utilisateurs
4143DocType: POS Item Group,Item Group,Groupe d'Article
4144apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +16,Student Group: ,Groupe d&#39;étudiants:
4145DocType: Item,Safety Stock,Stock de Sécurité
4146DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Paramètres de Santé
4147apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +54,Progress % for a task cannot be more than 100.,% de Progression pour une tâche ne peut pas être supérieur à 100.
4148DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Avant la réconciliation
4149apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},À {0}
4150DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Taxes et Frais Additionnels (Devise Société)
4151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La Ligne de Taxe d'Article {0} doit indiquer un compte de type Taxes ou Produit ou Charge ou Facturable
4152DocType: Sales Order,Partly Billed,Partiellement Facturé
4153apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,L'article {0} doit être une Immobilisation
4154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +372,Make Variants,Faire des variantes
4155DocType: Item,Default BOM,LDM par Défaut
4156DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Montant total facturé (via les factures de vente)
4157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +127,Debit Note Amount,Montant de la Note de Débit
4158DocType: Project Update,Not Updated,Pas à jour
4159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +106,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Il existe des incohérences entre le taux, le nombre d&#39;actions et le montant calculé"
4160apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +89,Please re-type company name to confirm,Veuillez saisir à nouveau le nom de la société pour confirmer
4161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +230,Total Outstanding Amt,Encours Total
4162DocType: Journal Entry,Printing Settings,Réglages d'Impression
4163DocType: Employee Advance,Advance Account,Compte d&#39;avances
4164DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Conditions d&#39;offre d&#39;emploi
4165DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Inclure Paiement (PDV)
4166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Le Total du Débit doit être égal au Total du Crédit. La différence est de {0}
4167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,Automobile
4168DocType: Vehicle,Insurance Company,Compagnie d'Assurance
4169DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Compte d'Actif Immobilisé
4170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +414,Variable,Variable
4171apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Du Bon de Livraison
4172DocType: Chapter,Members,Membres
4173DocType: Student,Student Email Address,Adresse Email de l'Étudiant
4174DocType: Item,Hub Warehouse,Entrepôt du Hub
4175DocType: Assessment Plan,From Time,Horaire de Début
4176DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Paramètres de l&#39;hôtel
4177apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,En Stock :
4178DocType: Notification Control,Custom Message,Message Personnalisé
4179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,Banque d'Investissement
4180DocType: Purchase Invoice,input,contribution
4181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +79,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Espèces ou Compte Bancaire est obligatoire pour réaliser une écriture de paiement
4182apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Adresse de l'Élève
4183DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Taux de Change de la Liste de Prix
4184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +251,Account Number {0} already used in account {1},Numéro de compte {0} déjà utilisé dans le compte {1}
4185DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandat
4186DocType: POS Profile,POS Profile Name,Nom du profil PDV
4187DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Réservé
4188apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45,CompAuxLib,CompAuxLib
4189DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Taux
4190apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +104,Intern,Interne
4191DocType: Delivery Stop,Address Name,Nom de l'Adresse
4192DocType: Stock Entry,From BOM,De LDM
4193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +639,Splitting {0} units of {1},Division de {0} unités de {1}
4194DocType: Assessment Code,Assessment Code,Code de l'Évaluation
4195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +73,Basic,de Base
4196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Les transactions du stock avant {0} sont gelées
4197apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Veuillez cliquer sur ""Générer calendrier''"
4198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,N° de Référence obligatoire si vous avez entré une date
4199DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Document de Paiement
4200apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,Erreur lors de l'évaluation de la formule du critère
4201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115,Date of Joining must be greater than Date of Birth,La Date d'Embauche doit être après à la Date de Naissance
4202DocType: Salary Slip,Salary Structure,Grille des Salaires
4203DocType: Account,Bank,Banque
4204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,Compagnie Aérienne
4205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +853,Issue Material,Problème Matériel
4206apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,An error occured while creating recurring,Une erreur s'est produite lors de la création de la récurrence
4207DocType: Material Request Item,For Warehouse,Pour l’Entrepôt
4208DocType: Employee,Offer Date,Date de la Proposition
4209apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Devis
4210apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vous êtes en mode hors connexion. Vous ne serez pas en mesure de recharger jusqu'à ce que vous ayez du réseau.
4211apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Aucun Groupe d'Étudiants créé.
4212DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,N° de Série
4213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Montant du Remboursement Mensuel ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt
4214apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Veuillez d’abord entrer les Détails de Maintenance
4215apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +56,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ligne {0}: la date de livraison prévue ne peut pas être avant la date de commande
4216DocType: Purchase Invoice,Print Language,Langue d’Impression
4217DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total des Heures Travaillées
4218DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Détails du bon de commande client
4219DocType: Subscription,Next Schedule Date,Prochaine Date Programmée
4220DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluant les articles pour des sous-ensembles
4221DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Compte d&#39;ouverture temporaire
4222apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1964,Enter value must be positive,La valeur entrée doit être positive
4223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +446,All Territories,Tous les Territoires
4224apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49,Add Multiple Tasks,Ajouter plusieurs tâches
4225DocType: Purchase Invoice,Items,Articles
4226apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +34,Student is already enrolled.,L'étudiant est déjà inscrit.
4227DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom de l'Année
4228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +241,There are more holidays than working days this month.,Il y a plus de vacances que de jours travaillés ce mois-ci.
4229apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +100,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
4230DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Article d'un Ensemble de Produits
4231DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom du Partenaire de Vente
4232apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136,Request for Quotations,Appel d’Offres
4233DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Montant Maximal de la Facture
4234apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50,Montantdevise,Montantdevise
4235apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +210,Haematology,Hématologie
4236DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Articles de Test Normal
4237DocType: Student Language,Student Language,Langue des Étudiants
4238apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clients
4239DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Est le capital de travail
4240apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Commande / Devis %
4241apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +25,Record Patient Vitals,Enregistrer les Signes Vitaux du Patient
4242DocType: Fee Schedule,Institution,Institution
4243DocType: Asset,Partially Depreciated,Partiellement Déprécié
4244DocType: Issue,Opening Time,Horaire d'Ouverture
4245apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +89,From and To dates required,Les date Du et Au sont requises
4246apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Bourses de Valeurs Mobilières et de Marchandises
4247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',L’Unité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'
4248DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculer en fonction de
4249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Veuillez configurer la série de numéros pour la présence via Setup&gt; Série de numéros
4250DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De l'Entrepôt
4251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59,No employees for the mentioned criteria,Aucun employé pour les critères mentionnés
4252apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +955,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Aucun Article avec une Liste de Matériel à Fabriquer
4253DocType: Hotel Settings,Default Customer,Client par Défaut
4254DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nom du Superviseur
4255DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Ne confirmez pas si le rendez-vous est créé pour le même jour
4256DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Cours d'Inscription au Programme
4257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +164,Make Sample Retention Stock Entry,Faire une entrée de stock de rétention d&#39;échantillon
4258DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorisation et Total
4259apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11,Scorecards,Fiches d'Évaluation
4260DocType: Tax Rule,Shipping City,Ville de Livraison
4261DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personnaliser la Notification
4262apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Cash Flow from Operations,Flux de Trésorerie provenant des Opérations
4263DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Règle de Livraison
4264DocType: Patient Relation,Spouse,Époux
4265DocType: Lab Test Groups,Add Test,Ajouter un Test
4266DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limité à 12 caractères
4267DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimer Titre
4268apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +150,Delivery Trip service tours to customers.,Service de livraison aux clients.
4269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Total ne peut pas être zéro
4270apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à zéro
4271DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Valeur maximale autorisée
4272DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Avances des employés
4273DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Fréquence de la Paie
4274DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilité
4275apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +941,Raw Material,Matières Premières
4276DocType: Leave Application,Follow via Email,Suivre par E-mail
4277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Usines et Machines
4278DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Montant de la Taxe après Remise
4279DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Paramètres du Récapitulatif Quotidien
4280apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +463,Please enter Reqd by Date,Veuillez entrer Reqd par date
4281DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfert Interne
4282DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tâches de maintenance
4283apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire
4284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366,Please select Posting Date first,Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation
4285apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +209,Opening Date should be before Closing Date,Date d'Ouverture devrait être antérieure à la Date de Clôture
4286DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Reporter
4287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en grand livre
4288DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Jours pour lesquels les Vacances sont bloquées pour ce département.
4289DocType: GoCardless Mandate,ERPNext Integrations,Intégrations ERPNext
4290DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Maladie détectée
4291,Produced,Produit
4292DocType: Item,Item Code for Suppliers,Code de l'Article pour les Fournisseurs
4293DocType: Issue,Raised By (Email),Créé par (Email)
4294DocType: Training Event,Trainer Name,Nom du Formateur
4295DocType: Mode of Payment,General,Général
4296apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Dernière Communication
4297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +372,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Déduction impossible lorsque la catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Vaulation et Total'
4298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +240,Serial Nos Required for Serialized Item {0},N° de Séries Requis pour Article Sérialisé {0}
4299apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144,Match Payments with Invoices,Rapprocher les Paiements avec les Factures
4300DocType: Journal Entry,Bank Entry,Écriture Bancaire
4301DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Applicable À (Désignation)
4302,Profitability Analysis,Analyse de Profitabilité
4303DocType: Fees,Student Email,Email de l'Étudiant
4304DocType: Supplier,Prevent POs,Interdire les Bons de Commande d'Achat
4305DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Allergies, antécédents médicaux et chirurgicaux"
4306apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77,Add to Cart,Ajouter au Panier
4307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Grouper Par
4308DocType: Guardian,Interests,Intérêts
4309apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298,Enable / disable currencies.,Activer / Désactiver les devises
4310apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +105,Dr {0} on Half day Leave on {1},Dr {0} sur une demi-journée de congé le {1}
4311DocType: Production Plan,Get Material Request,Obtenir la Demande de Matériel
4312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Frais Postaux
4313apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Mnt)
4314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Divertissement et Loisir
4315apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Veuillez configurer le système de nommage de l&#39;instructeur dans Education&gt; Paramètres de l&#39;éducation
4316,Item Variant Details,Détails de la variante de l&#39;article
4317DocType: Quality Inspection,Item Serial No,No de Série de l'Article
4318apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,Créer les Dossiers des Employés
4319apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Total des Présents
4320apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105,Accounting Statements,États Financiers
4321DocType: Drug Prescription,Hour,Heure
4322DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Dernière Facture de Vente
4323apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +789,Please select Qty against item {0},Veuillez sélectionner Qté par rapport à l&#39;élément {0}
4324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Les Nouveaux N° de Série ne peuvent avoir d'entrepot. L'Entrepôt doit être établi par Écriture de Stock ou Reçus d'Achat
4325DocType: Lead,Lead Type,Type de Prospect
4326apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +114,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Vous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les Dates Bloquées
4327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +394,All these items have already been invoiced,Tous ces articles ont déjà été facturés
4328DocType: Company,Monthly Sales Target,Objectif de Vente Mensuel
4329apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Peut être approuvé par {0}
4330DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Type de chambre d&#39;hôtel
4331DocType: Item,Default Material Request Type,Type de Requête de Matériaux par Défaut
4332DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Période d'Évaluation
4333apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,Inconnu
4334apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +954,Work Order not created,Ordre de travail non créé
4335DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Conditions de la Règle de Livraison
4336DocType: Purchase Invoice,Export Type,Type d'Exportation
4337DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Salaire Slip Loan
4338DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,La nouvelle LDM après remplacement
4339,Point of Sale,Point de Vente
4340DocType: Payment Entry,Received Amount,Montant Reçu
4341DocType: Patient,Widow,Veuve
4342DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Email GSTIN Envoyé Le
4343DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Déposé/Récupéré par le Tuteur
4344DocType: Crop,Planting UOM,Plantation d&#39;UOM
4345DocType: Account,Tax,Taxe
4346apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,Non Marqué
4347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1,Opening Invoices Summary,Ouverture des factures Résumé
4348DocType: Education Settings,Education Manager,Gestionnaire de l&#39;éducation
4349DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,La longueur minimale entre chaque plante sur le terrain pour une croissance optimale
4350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +152,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","L'article de Lot {0} ne peut pas être mis à jour à l'aide de la réconciliation des stocks, à la place, utilisez l'Entrée de Stock"
4351DocType: Quality Inspection,Report Date,Date du Rapport
4352DocType: Student,Middle Name,Deuxième Nom
4353DocType: C-Form,Invoices,Factures
4354DocType: Water Analysis,Type of Sample,Type d&#39;échantillon
4355DocType: Batch,Source Document Name,Nom du Document Source
4356DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Obtenez des matières premières pour la production
4357DocType: Job Opening,Job Title,Titre de l'Emploi
4358apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
4359 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indique que {1} ne fournira pas de devis, mais tous les articles \ ont été évalués. Mise à jour du statut de devis RFQ."
4360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1070,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Nombre maximum d&#39;échantillons - {0} ont déjà été conservés pour le lot {1} et l&#39;article {2} dans le lot {3}.
4361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +125,Please Set Supplier Type in Buying Settings.,Veuillez définir le type de fournisseur dans les paramètres d&#39;achat.
4362DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Mettre à jour automatiquement le coût de la LDM
4363DocType: Lab Test,Test Name,Nom du Test
4364apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,Créer des Utilisateurs
4365apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Gram,Gramme
4366DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Par Mois
4367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +433,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantité à Fabriquer doit être supérieur à 0.
4368DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Calculer le calendrier d&#39;amortissement au prorata selon l&#39;exercice financier
4369apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Rapport de visite pour appel de maintenance
4370DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Mettre à Jour le Prix et la Disponibilité
4371DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou à livrer en plus de la quantité commandée. Par exemple : Si vous avez commandé 100 unités et que votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités.
4372DocType: POS Customer Group,Customer Group,Groupe de Clients
4373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +217,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Ligne # {0}: l&#39;opération {1} n&#39;est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans le bon de commande {3}. Veuillez mettre à jour l&#39;état de l&#39;opération via les journaux de temps
4374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),Nouveau Numéro de Lot (Optionnel)
4375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,Expense account is mandatory for item {0},Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}
4376DocType: BOM,Website Description,Description du Site Web
4377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +47,Net Change in Equity,Variation Nette de Capitaux Propres
4378apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +220,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Veuillez d’abord annuler la Facture d'Achat {0}
4379apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adresse Email doit être unique, existe déjà pour {0}"
4380DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Date d'Expiration CMA
4381apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +880,Receipt,Reçu
4382,Sales Register,Registre des Ventes
4383DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Envoyer Emails À
4384DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Raison de la Perte du Devis
4385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +381,Transaction reference no {0} dated {1},Référence de la transaction n° {0} datée du {1}
4386apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Il n'y a rien à modifier.
4387apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +499,Form View,Vue de Formulaire
4388apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,Summary for this month and pending activities,Résumé du mois et des activités en suspens
4389apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +248,"Add users to your organization, other than yourself.","Ajoutez des utilisateurs, autres que vous-même, à votre organisation."
4390DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nom du Groupe Client
4391apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109,No Customers yet!,Pas encore de Clients!
4392apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,États des Flux de Trésorerie
4393apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +473,No material request created,Aucune demande de matériel créée
4394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Le Montant du prêt ne peut pas dépasser le Montant Maximal du Prêt de {0}
4395apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licence
4396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +491,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Veuillez retirez cette Facture {0} du C-Form {1}
4397DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Veuillez sélectionnez Report si vous souhaitez également inclure le solde des congés de l'exercice précédent à cet exercice
4398DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Pour le Type de Bon
4399DocType: Physician,Phone (R),Téléphone (R)
4400apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +56,Time slots added,Créneaux Horaires Ajoutés
4401DocType: Item,Attributes,Attributs
4402apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +31,Enable Template,Activer le Modèle
4403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Please enter Write Off Account,Veuillez entrer un Compte de Reprise
4404apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Date de la Dernière Commande
4405DocType: Patient,B Negative,B Négatif
4406apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Le statut de maintenance doit être annulé ou complété pour pouvoir être envoyé
4407DocType: Hotel Room,Hotel Room,Chambre d&#39;hôtel
4408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}
4409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +884,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Les Numéros de Série dans la ligne {0} ne correspondent pas au Bon de Livraison
4410DocType: Student,Guardian Details,Détails du Tuteur
4411DocType: C-Form,C-Form,Formulaire-C
4412apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Valider la Présence de plusieurs employés
4413DocType: Agriculture Task,Start Day,Commence jour
4414DocType: Vehicle,Chassis No,N ° de Châssis
4415DocType: Payment Request,Initiated,Initié
4416DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Date de Début Prévue
4417apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +622,Please select a BOM,Veuillez sélectionner une LDM
4418DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Avoir intégré l&#39;impôt intégré de l&#39;ITC
4419DocType: Serial No,Creation Document Type,Type de Document de Création
4420DocType: Project Task,View Timesheet,Afficher la feuille de temps
4421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +54,End date must be greater than start date,La date de fin doit être supérieure à la date de début
4422DocType: Leave Type,Is Encash,Est Encaissement
4423DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nouvelle Allocation de Congés
4424apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Les données par projet ne sont pas disponibles pour un devis
4425apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,Termine le
4426DocType: Project,Expected End Date,Date de Fin Prévue
4427DocType: Budget Account,Budget Amount,Montant Budgétaire
4428DocType: Donor,Donor Name,Nom du donateur
4429DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titre du modèle d'évaluation
4430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},La Date {0} pour l’Employé {1} ne peut pas être avant la Date d’embauche {2} de l’employé
4431apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +29,Commercial,Commercial
4432DocType: Patient,Alcohol Current Use,Consommation Actuelle d'Alcool
4433DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programme d&#39;admission des étudiants
4434DocType: Payment Entry,Account Paid To,Compte Payé Au
4435DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Nom de l&#39;article alternatif
4436apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,L'Article Parent {0} ne doit pas être un Élément de Stock
4437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +466,"Could not submit any Salary Slip <br>\
4438 Possible reasons: <br>\
4439 1. Net pay is less than 0. <br>\
4440 2. Company Email Address specified in employee master is not valid. <br>",Impossible de soumettre un bordereau de salaire <br> \ Raisons possibles: <br> \ 1. Le salaire net est inférieur à 0. <br> \ 2. L'adresse e-mail de l'entreprise spécifiée dans la fiche employé n'est pas valide. <br>
4441apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Tous les Produits ou Services.
4442DocType: Expense Claim,More Details,Plus de Détails
4443DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adresse du Fournisseur
4444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} le Budget du Compte {1} pour {2} {3} est de {4}. Il dépassera de {5}
4445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +695,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Ligne {0} # Le compte doit être de type ‘Actif Immobilisé'
4446apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Qté Sortante
4447apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,and unchcked Disabled in the,et désactivé dans le
4448apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +41,Series is mandatory,Série est obligatoire
4449apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Services,Services Financiers
4450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Client&gt; Groupe de clients&gt; Territoire
4451DocType: Student Sibling,Student ID,Carte d'Étudiant
4452apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Types of activities for Time Logs,Types d'activités pour Journaux de Temps
4453DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Ventes
4454DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Montant de Base
4455DocType: Training Event,Exam,Examen
4456DocType: Complaint,Complaint,Plainte
4457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462,Warehouse required for stock Item {0},L’entrepôt est obligatoire pour l'article du stock {0}
4458DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Congés non utilisés
4459DocType: Patient,Alcohol Past Use,Consommation Passée d'Alcool
4460DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Contenu d&#39;engrais
4461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +187,Cr,Cr
4462DocType: Project Update,Problematic/Stuck,Problématique / coincé
4463DocType: Tax Rule,Billing State,État de la Facturation
4464DocType: Share Transfer,Transfer,Transférer
4465apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Le bon de travail {0} doit être annulé avant d&#39;annuler cette commande client
4466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +917,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Récupérer la LDM éclatée (y compris les sous-ensembles)
4467DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Applicable À (Employé)
4468apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +137,Due Date is mandatory,La Date d’Échéance est obligatoire
4469apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incrément pour l'Attribut {0} ne peut pas être 0
4470apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19,Rooms Booked,Chambres réservées
4471apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +57,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Se termine le jour ne peut pas être avant la prochaine date de contact.
4472DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Payé À / Reçu De
4473DocType: Naming Series,Setup Series,Configuration des Séries
4474DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Date de Facture Finale
4475DocType: Shareholder,Contact HTML,HTML du Contact
4476apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py +19,Registration fee can not be Zero,Les frais d&#39;inscription ne peuvent pas être zéro
4477DocType: Disease,Treatment Period,Période de traitement
4478apps/erpnext/erpnext/education/api.py +338,Result already Submitted,Résultat déjà soumis
4479apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +170,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,L&#39;entrepôt réservé est obligatoire pour l&#39;article {0} dans les matières premières fournies
4480,Inactive Customers,Clients Inactifs
4481DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Âge Maximum
4482apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +28,Please wait 3 days before resending the reminder.,Veuillez patienter 3 jours avant de renvoyer le rappel.
4483DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
4484DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Reçus d'Achats
4485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,Comment la Règle de Prix doit-elle être appliquée ?
4486DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Bon de Livraison N°
4487DocType: Cheque Print Template,Message to show,Message à afficher
4488apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,Vente de Détail
4489DocType: Student Attendance,Absent,Absent
4490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591,Product Bundle,Ensemble de Produits
4491apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Impossible de trouver un score démarrant à {0}. Vous devez avoir des scores couvrant 0 à 100
4492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Ligne {0} : Référence {1} non valide
4493DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Modèle de Taxe et Frais d'Achat
4494DocType: Timesheet,TS-,TS-
4495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1} : Un montant est requis au débit ou au crédit pour {2}
4496DocType: GL Entry,Remarks,Remarques
4497DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Équipement de la chambre de l&#39;hôtel
4498DocType: Payment Entry,Account Paid From,Compte Payé Du
4499DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Code d’Article de Matière Première
4500DocType: Task,Parent Task,Tâche Parente
4501DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Reprise Basée Sur
4502apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,Faire un Prospect
4503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Impression et Papeterie
4504DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Afficher Champ Code Barre
4505apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +809,Send Supplier Emails,Envoyer des Emails au Fournisseur
4506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salaire déjà traité pour la période entre {0} et {1}, La période de demande de congé ne peut pas être entre cette plage de dates."
4507DocType: Chapter Member,Leave Reason,Laissez la raison
4508DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Part du Tuteur
4509DocType: Volunteer,Availability,Disponibilité
4510apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319,Setup default values for POS Invoices,Configurer les valeurs par défaut pour les factures de point de vente
4511apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182,Training,Formation
4512DocType: Project,Time to send,Temps d&#39;envoyer
4513DocType: Timesheet,Employee Detail,Détail Employé
4514apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,ID Email du Tuteur1
4515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +68,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,Le jour de la Date Suivante et le Jour de Répétition du Mois doivent être égal
4516DocType: Lab Prescription,Test Code,Code de Test
4517apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Réglages pour la page d'accueil du site
4518apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Les Appels d'Offres ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note de {1} sur la fiche d'évaluation
4519DocType: Job Offer,Awaiting Response,Attente de Réponse
4520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +82,Above,Au-dessus
4521apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1487,Total Amount {0},Montant Total {0}
4522apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +306,Invalid attribute {0} {1},Attribut invalide {0} {1}
4523DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Veuillez mentionner s'il s'agit d'un compte créditeur non standard
4524apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +25,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Sélectionnez un groupe d'évaluation autre que «Tous les Groupes d'Évaluation»
4525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ligne {0}: le Centre de Coûts est requis pour un article {1}
4526apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43,EcritureDate,EcritureDate
4527DocType: Training Event Employee,Optional,Optionnel
4528DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Revenus et Déduction
4529DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analyse de l&#39;eau
4530DocType: Chapter,Region,Région
4531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes transactions.
4532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +110,Negative Valuation Rate is not allowed,Taux de Valorisation Négatif n'est pas autorisé
4533DocType: Holiday List,Weekly Off,Jours de Congé Hebdomadaire
4534apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js +7,Reload Linked Analysis,Recharger l&#39;analyse liée
4535DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Par exemple: 2012, 2012-13"
4536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Gain / Perte (Crédit) Provisoire
4537DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Retour contre Facture de Vente
4538apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Article 5
4539DocType: Serial No,Creation Time,Date de Création
4540apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Revenu Total
4541DocType: Patient,Other Risk Factors,Autres facteurs de risque
4542DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Aide pour les Ensembles de Produits
4543,Monthly Attendance Sheet,Feuille de Présence Mensuelle
4544apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py +15,No record found,Aucun enregistrement trouvé
4545apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +140,Cost of Scrapped Asset,Coût des Immobilisations Mises au Rebut
4546apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Coûts est obligatoire pour l’Article {2}
4547DocType: Vehicle,Policy No,Politique N°
4548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +686,Get Items from Product Bundle,Obtenir les Articles du Produit Groupé
4549DocType: Asset,Straight Line,Linéaire
4550DocType: Project User,Project User,Utilisateur du Projet
4551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +72,Split,Fractionner
4552DocType: GL Entry,Is Advance,Est Accompte
4553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,La Date de Présence Depuis et la Date de Présence Jusqu'à sont obligatoires
4554apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Veuillez entrer Oui ou Non pour 'Est sous-traitée'
4555DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Unité de Mesure par défaut à l'Achat
4556apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Date de la Dernière Communication
4557DocType: Sales Team,Contact No.,N° du Contact
4558DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Écritures de Paiement
4559DocType: Land Unit,Land Unit Details,Détails de la parcelle
4560DocType: Land Unit,Latitude,Latitude
4561DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Entrepôt de Rebut
4562DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Vérifiez si une un transfert de matériel n'est pas requis
4563DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obtenir les Étudiants De
4564apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Publish Items on Website,Publier les Articles sur le Site Web
4565apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Group your students in batches,Regrouper vos étudiants en lots
4566DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Règle d'Autorisation
4567DocType: POS Profile,Offline POS Section,Section PDV Hors Ligne
4568DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Détails des Termes et Conditions
4569apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +100,Specifications,Caractéristiques
4570DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Modèle de Taxes et Frais de Vente
4571apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Total (Crédit)
4572DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Date de Paiement
4573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122,New Batch Qty,Nouvelle Qté de Lot
4574apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Vêtements & Accessoires
4575apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Impossible de résoudre la fonction de score pondéré. Assurez-vous que la formule est valide.
4576apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Nombre de Commandes
4577DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / bannière qui apparaîtra sur le haut de la liste des produits.
4578DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Spécifier les conditions pour calculer le montant de la livraison
4579DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Bus de l&#39;Institut
4580DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rôle Autorisé à Geler des Comptes & à Éditer des Écritures Gelées
4581DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Chemin
4582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Conversion impossible du Centre de Coûts en livre car il possède des nœuds enfants
4583DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Quantité totale prévue
4584apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68,Opening Value,Valeur d'Ouverture
4585DocType: Salary Detail,Formula,Formule
4586apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Série #
4587DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Modèle de test de laboratoire
4588apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +181,Sales Account,Compte de vente
4589DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Poids total
4590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Commission sur les Ventes
4591DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valeur / Description
4592apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +630,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ligne #{0} : L’Actif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}"
4593DocType: Tax Rule,Billing Country,Pays de Facturation
4594DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Date de Livraison Prévue
4595DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Entrée de commande de restaurant
4596apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Débit et Crédit non égaux pour {0} # {1}. La différence est de {2}.
4597DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Attribuer au nom
4598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,Charges de Représentation
4599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +98,Make Material Request,Faire une Demande de Matériel
4600apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Ouvrir l'Article {0}
4601apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Facture de Vente {0} doit être annulée avant l'annulation de cette Commande Client
4602DocType: Consultation,Age,Âge
4603DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Montant de Facturation
4604DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Sélectionnez Maximum de 1
4605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantité spécifiée invalide pour l'élément {0}. Quantité doit être supérieur à 0.
4606DocType: Company,Default Employee Advance Account,Compte d&#39;avances pour employés par défaut
4607apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Demandes de congé.
4608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé
4609DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Dernière Vérification Carbone
4610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,Frais Juridiques
4611apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +145,Please select quantity on row ,Veuillez sélectionner la quantité sur la ligne
4612apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Make Opening Sales and Purchase Invoices,Faire l&#39;ouverture des ventes et des factures d&#39;achat
4613DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Heure de Publication
4614DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Montant Facturé
4615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Frais Téléphoniques
4616DocType: Sales Partner,Logo,Logo
4617DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Cochez cette case si vous voulez forcer l'utilisateur à sélectionner une série avant de l'enregistrer. Il n'y aura pas de série par défaut si vous cochez cette case.
4618apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Serial No {0},Aucun Article avec le N° de Série {0}
4619DocType: Email Digest,Open Notifications,Ouvrir les Notifications
4620DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Écart de Montant (Devise de la Société)
4621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,Charges Directes
4622apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nouveaux Revenus de Clientèle
4623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Frais de Déplacement
4624DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Panne
4625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +50,Add custom field Subscription in the doctype {0},Ajouter un champ personnalisé Abonnement dans le doctype {0}
4626apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +820,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné
4627DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Quantité d&#39;échantillon
4628DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Mettre à jour le coût de la LDM automatiquement via le Planificateur, en fonction du dernier taux de valorisation / tarif de la liste de prix / dernier prix d'achat des matières premières."
4629DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Date du Chèque
4630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: Le Compte parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
4631apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +106,Successfully deleted all transactions related to this company!,Suppression de toutes les transactions liées à cette société avec succès !
4632apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,As on Date,Comme à la date
4633DocType: Appraisal,HR,RH
4634DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Date de l'Inscription
4635DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Alertes SMS pour Patients
4636apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +100,Probation,Essai
4637apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Composantes Salariales
4638DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nouvelle Année Académique
4639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +811,Return / Credit Note,Retour / Note de Crédit
4640DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Insertion automatique du taux de la Liste de Prix si manquante
4641apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +126,Total Paid Amount,Montant Total Payé
4642DocType: GST Settings,B2C Limit,Limite B2C
4643DocType: Work Order Item,Transferred Qty,Quantité Transférée
4644apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Naviguer
4645apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188,Planning,Planification
4646DocType: Share Balance,Issued,Publié
4647apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Activité Étudiante
4648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,ID du Fournisseur
4649DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Détails de la Passerelle de Paiement
4650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Quantity should be greater than 0,Quantité doit être supérieure à 0
4651DocType: Journal Entry,Cash Entry,Écriture de Caisse
4652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Les noeuds enfants peuvent être créés uniquement dans les nœuds de type &#39;Groupe&#39;
4653DocType: Leave Application,Half Day Date,Date de Demi-Journée
4654DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nom de l'Année Académique
4655DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. du Contact
4656apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type de congé comme courant, maladie, etc."
4657DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Envoyer régulièrement des rapports de synthèse par Email.
4658DocType: Payment Entry,PE-,PE-
4659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +282,Please set default account in Expense Claim Type {0},Veuillez définir le compte par défaut dans le Type de Note de Frais {0}
4660DocType: Assessment Result,Student Name,Nom de l'Étudiant
4661DocType: Brand,Item Manager,Gestionnaire d'Article
4662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,Paie à Payer
4663DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Type de Fournisseur par Défaut
4664DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Collection Datetime
4665DocType: Work Order,Total Operating Cost,Coût d'Exploitation Total
4666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Remarque : Article {0} saisi plusieurs fois
4667apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Tous les Contacts.
4668apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Company Abbreviation,Abréviation de la Société
4669apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +47,User {0} does not exist,Utilisateur {0} n'existe pas
4670DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Jour (s) après la date de la facture
4671DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Calendrier de paiement
4672DocType: Subscription,SUB-,SOUS-
4673DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abréviation
4674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +195,Payment Entry already exists,L’Écriture de Paiement existe déjà
4675apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Non autorisé car {0} dépasse les limites
4676apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Base du modèle de salaire.
4677apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +241,Pathology,Pathologie
4678DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Table de restaurant
4679DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Directeur de l&#39;hôtel
4680DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Nombre Max de Jours de Congé Autorisé
4681apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Définir la Règle d'Impôt pour le panier
4682DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taxes et Frais Additionnels
4683,Sales Funnel,Entonnoir de Vente
4684apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +49,Abbreviation is mandatory,Abréviation est obligatoire
4685DocType: Project,Task Progress,Progression de la Tâche
4686apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Panier
4687,Qty to Transfer,Qté à Transférer
4688apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Devis de Prospects ou Clients.
4689DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rôle Autorisé à modifier un stock gelé
4690,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variance de l’Objectif par Région et par Groupe d’Article
4691apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143,All Customer Groups,Tous les Groupes Client
4692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,Cumul Mensuel
4693apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +781,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}.
4694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +44,Tax Template is mandatory.,Un Modèle de Taxe est obligatoire.
4695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas
4696DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Taux de la Liste de Prix (Devise Société)
4697DocType: Products Settings,Products Settings,Réglages des Produits
4698,Item Price Stock,Article Prix Stock
4699DocType: Lab Prescription,Test Created,Test Créé
4700DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Signature personnalisée dans l&#39;impression
4701DocType: Account,Temporary,Temporaire
4702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +116,Customer LPO No.,Numéro d&#39;ordre client
4703DocType: Program,Courses,Cours
4704DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Allocation en Pourcentage
4705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128,Secretary,Secrétaire
4706DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ 'En Lettre' ne sera visible dans aucune transaction"
4707DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unité distincte d'un Article
4708DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nom du Critère
4709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1295,Please set Company,Veuillez sélectionner une Société
4710DocType: Pricing Rule,Buying,Achat
4711apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,Maladies et engrais
4712DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Dossiers de l'Employés ont été créées par
4713DocType: Patient,AB Negative,AB Négatif
4714DocType: Sample Collection,SMPL-,SMPL-
4715DocType: POS Profile,Apply Discount On,Appliquer Réduction Sur
4716DocType: Member,Membership Type,Type d&#39;adhésion
4717,Reqd By Date,Requis par Date
4718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140,Creditors,Créditeurs
4719DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nom de l'Évaluation
4720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +94,Show PDC in Print,Afficher PDC dans Imprimer
4721apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ligne # {0} : N° de série est obligatoire
4722DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Détail des Taxes par Article
4723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Job Offer,Offre d&#39;emploi
4724apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,Abréviation de l'Institut
4725,Item-wise Price List Rate,Taux de la Liste des Prix par Article
4726apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1082,Supplier Quotation,Devis Fournisseur
4727DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le Devis.
4728apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +164,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},La quantité ({0}) ne peut pas être une fraction dans la ligne {1}
4729DocType: Consultation,C-,C-
4730DocType: Attendance,ATT-,ATT-
4731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492,Barcode {0} already used in Item {1},Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
4732apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Règles pour l'ajout de frais de port.
4733DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Capacité de lit supplémentaire
4734DocType: Item,Opening Stock,Stock d'Ouverture
4735apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Client est requis
4736DocType: Lab Test,Result Date,Date de Résultat
4737apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +99,PDC/LC Date,PDC / LC Date
4738apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} est obligatoire pour un Retour
4739DocType: Purchase Order,To Receive,À Recevoir
4740apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252,user@example.com,utilisateur@exemple.com
4741DocType: Asset,Asset Owner,Propriétaire de l'Actif
4742DocType: Employee,Personal Email,Email Personnel
4743apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Variance Totale
4744DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si activé, le système publiera automatiquement les écritures comptables pour l'inventaire."
4745apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,Courtage
4746apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +195,Attendance for employee {0} is already marked for this day,La présence de l'employé {0} est déjà marquée pour cette journée
4747DocType: Work Order Operation,"in Minutes
4748Updated via 'Time Log'",en Minutes Mises à Jour via le 'Journal des Temps'
4749DocType: Customer,From Lead,Du Prospect
4750apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Commandes validées pour la production.
4751apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,Sélectionner Exercice ...
4752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +567,POS Profile required to make POS Entry,Profil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV
4753DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscrire des Étudiants
4754DocType: Lab Test,Approved Date,Date Approuvée
4755apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Vente Standard
4756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +165,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire
4757DocType: Serial No,Out of Warranty,Hors Garantie
4758DocType: BOM Update Tool,Replace,Remplacer
4759apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Aucun Produit trouvé.
4760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} pour la Facture de Vente {1}
4761DocType: Antibiotic,Laboratory User,Utilisateur de laboratoire
4762DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
4763DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nom du Projet
4764DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Mentionner si le compte débiteur n'est pas standard
4765DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si Produits ou Charges
4766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +288,Select interest income account in employee loan {0},Sélectionnez le compte de revenu d&#39;intérêts dans le prêt-emploi {0}
4767DocType: Work Order,Required Items,Articles Requis
4768DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Différence de Valeur du Sock
4769apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +229,Human Resource,Ressource Humaine
4770DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Paiement de Réconciliation des Paiements
4771DocType: Disease,Treatment Task,Tâche de traitement
4772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Actifs d'Impôts
4773DocType: BOM Item,BOM No,N° LDM
4774DocType: Instructor,INS/,INS/
4775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,L’Écriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative
4776DocType: Item,Moving Average,Moyenne Mobile
4777DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,La LDM qui sera remplacée
4778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,Equipements Électroniques
4779DocType: Asset,Maintenance Required,Maintenance requise
4780DocType: Account,Debit,Débit
4781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les Congés doivent être alloués par multiples de 0,5"
4782DocType: Work Order,Operation Cost,Coût de l'Opération
4783apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Charger les participations à partir d'un fichier .csv
4784apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,Montant en suspens
4785DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Définir des objectifs par Groupe d'Articles pour ce Commercial
4786DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Geler les Articles plus Anciens que [Jours]
4787apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +600,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Ligne #{0} : L’Actif est obligatoire pour les achats / ventes d’actifs immobilisés
4788DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nom de l&#39;équipe de maintenance
4789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si deux Règles de Prix ou plus sont trouvées sur la base des conditions ci-dessus, une Priorité est appliquée. La Priorité est un nombre compris entre 0 et 20 avec une valeur par défaut de zéro (vide). Les nombres les plus élévés sont prioritaires s'il y a plusieurs Règles de Prix avec mêmes conditions."
4790apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +197,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,Le client est obligatoire si l&#39;option &quot;Opportunité de&quot; est sélectionnée en tant que client
4791apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Exercice Fiscal: {0} n'existe pas
4792DocType: Currency Exchange,To Currency,Devise Finale
4793DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Autoriser les utilisateurs suivant à approuver les demandes de congés durant les jours bloqués.
4794apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Types of Expense Claim.,Types de Notes de Frais.
4795apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Le prix de vente pour l'élément {0} est inférieur à son {1}. Le prix de vente devrait être au moins {2}
4796DocType: Item,Taxes,Taxes
4797DocType: Purchase Invoice,capital goods,biens d&#39;équipement
4798DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Poids par unité
4799apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +344,Paid and Not Delivered,Payé et Non Livré
4800DocType: Project,Default Cost Center,Centre de Coûts par Défaut
4801DocType: Bank Guarantee,End Date,Date de Fin
4802apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transactions du Stock
4803DocType: Budget,Budget Accounts,Comptes de Budgets
4804DocType: Employee,Internal Work History,Historique de Travail Interne
4805DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Montant d'Amortissement Cumulé
4806apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +42,Private Equity,Capital Risque
4807DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variable de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
4808DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,Entièrement Remboursé
4809DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Montant anticipé dû
4810DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Retour d'Expérience Client
4811DocType: Account,Expense,Charges
4812apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +54,Score cannot be greater than Maximum Score,Score ne peut pas être supérieure à Score maximum
4813apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +129,Customers and Suppliers,Clients et Fournisseurs
4814DocType: Item Attribute,From Range,Plage Initiale
4815DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Définir le prix des articles de sous-assemblage en fonction de la LDM
4816DocType: Hotel Room Reservation,Invoiced,Facturé
4817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Syntax error in formula or condition: {0},Erreur de syntaxe dans la formule ou condition : {0}
4818DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Paramètres du Récapitulatif Quotidien de la Société
4819apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +125,Item {0} ignored since it is not a stock item,L'article {0} est ignoré puisqu'il n'est pas en stock
4820DocType: Appraisal,APRSL,EVAL
4821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Pour ne pas appliquer la Règle de Tarification dans une transaction particulière, toutes les Règles de Tarification applicables doivent être désactivées."
4822DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Jour (s) après la fin du mois de facture
4823DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Groupe d’Évaluation Parent
4824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Emplois
4825,Sales Order Trends,Tendances des Commandes Client
4826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Le 'No de Paquet .' Le champ ne doit pas être vide ni sa valeur être inférieure à 1.
4827DocType: Employee,Held On,Tenu le
4828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +36,Production Item,Article de Production
4829,Employee Information,Renseignements sur l'Employé
4830DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Frais Supplémentaire
4831apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +48,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Impossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon"
4832apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +918,Make Supplier Quotation,Créer un Devis Fournisseur
4833DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrant
4834apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Default tax templates for sales and purchase are created.,Les modèles de taxe par défaut pour les ventes et les achats sont créés.
4835apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +57,Assessment Result record {0} already exists.,Le Résultat d'Évaluation {0} existe déjà.
4836DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Matériel Requis (Éclaté)
4837apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Veuillez laisser le filtre de la Société vide si Group By est 'Société'
4838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,La Date de Publication ne peut pas être une date future
4839apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +102,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ligne # {0} : N° de série {1} ne correspond pas à {2} {3}
4840apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,for generating the recurring,pour générer le document récurrent
4841DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Adresse de l&#39;entrepôt cible
4842apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +86,Casual Leave,Congé Occasionnel
4843DocType: Agriculture Task,End Day,Jour de fin
4844DocType: Batch,Batch ID,ID du Lot
4845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Note : {0}
4846,Delivery Note Trends,Tendance des Bordereaux de Livraisons
4847apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,This Week's Summary,Résumé Hebdomadaire
4848apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,In Stock Qty,Qté En Stock
4849DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calculer les heures d&#39;arrivée estimées
4850apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock
4851DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obtenir les Cours
4852DocType: GL Entry,Party,Tiers
4853DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nom du patient
4854DocType: Variant Field,Variant Field,Champ de Variante
4855DocType: Sales Order,Delivery Date,Date de Livraison
4856DocType: Opportunity,Opportunity Date,Date d'Opportunité
4857DocType: Employee,Health Insurance Provider,Fournisseur d&#39;assurance maladie
4858DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Retour contre Reçu d'Achat
4859DocType: Water Analysis,Person Responsible,Personne responsable
4860DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Article de l'Appel d'Offre
4861DocType: Purchase Order,To Bill,À Facturer
4862DocType: Material Request,% Ordered,% Commandé
4863DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Pour un groupe étudiant basé sur un cours, le cours sera validé pour chaque élève inscrit aux cours du programme."
4864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Piecework,Travail à la Pièce
4865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Avg. Buying Rate,Moy. Taux d'achat
4866DocType: Share Balance,From No,De Non
4867DocType: Task,Actual Time (in Hours),Temps Réel (en Heures)
4868DocType: Employee,History In Company,Ancienneté dans la Société
4869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +270,New Message from {sender},Nouveau message de {expéditeur}
4870DocType: Customer,Customer Primary Address,Adresse principale du client
4871apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Newsletters
4872DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Description / Force
4873DocType: Share Balance,Is Company,Est Société
4874DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Écriture du Livre d'Inventaire
4875apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +83,Same item has been entered multiple times,Le même article a été saisi plusieurs fois
4876DocType: Department,Leave Block List,Liste de Blocage des Congés
4877DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Numéro d'Identification Fiscale
4878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'article {0} n'est pas configuré pour un Numéros de Série. La colonne doit être vide
4879DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Paramètres des Comptes
4880apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,Approuver
4881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +69,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","Adresse malformatée pour {0}, veuillez corriger pour continuer."
4882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Numéro du nouveau compte, il sera inclus dans le nom du compte en tant que préfixe"
4883DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Membre de l&#39;équipe
4884apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,Aucun résultat à soumettre
4885DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Partenaire Commercial et Commission
4886DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Taux d'Intérêt (%) / Année
4887,Project Quantity,Quantité de Projet
4888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Le Total {0} pour tous les articles est nul, peut-être devriez-vous modifier ‘Distribuez les Frais sur la Base de’"
4889DocType: Opportunity,To Discuss,À Discuter
4890apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +377,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction.
4891DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Taux d'Intérêt (%) Annuel
4892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Comptes Temporaires
4893apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +207,Black,Noir
4894DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Article Eclaté LDM
4895DocType: Shareholder,Contact List,Liste de contacts
4896DocType: Account,Auditor,Auditeur
4897DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Fréquence pour collecter les progrès
4898apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +132,{0} items produced,{0} articles produits
4899apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +58,Learn More,Apprendre Plus
4900DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distance du bord supérieur
4901apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +367,Price List {0} is disabled or does not exist,Liste des Prix {0} est désactivée ou n'existe pas
4902DocType: Purchase Invoice,Return,Retour
4903DocType: Pricing Rule,Disable,Désactiver
4904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180,Mode of payment is required to make a payment,Mode de paiement est requis pour effectuer un paiement
4905DocType: Project Task,Pending Review,Revue en Attente
4906apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Modifier en pleine page pour plus d&#39;options comme les actifs, les numéros de série, les lots, etc."
4907apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +10,Appointments and Consultations,Rendez-Vous et Consultations
4908apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Lot {2}
4909apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","L'actif {0} ne peut pas être mis au rebut, car il est déjà {1}"
4910apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +86,Cheques Required,Chèques requis
4911DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total des Notes de Frais (via Note de Frais)
4912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Marquer Absent
4913apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,Échec de la configuration de la société
4914DocType: Asset Repair,Asset Repair,Réparation d'Actif
4915apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +143,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ligne {0} : La devise de la LDM #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}
4916DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Taux de Change
4917DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Informations complémentaires concernant le patient
4918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Sales Order {0} is not submitted,Commande Client {0} n'a pas été transmise
4919DocType: Homepage,Tag Line,Ligne de Tag
4920DocType: Fee Component,Fee Component,Composant d'Honoraires
4921apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,Gestion de Flotte
4922apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1080,Add items from,Ajouter des articles de
4923apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,Cultures et terres
4924DocType: Cheque Print Template,Regular,Ordinaire
4925DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densité (si liquide)
4926apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Le total des pondérations de tous les Critères d'Évaluation doit être égal à 100%
4927DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Dernier Prix d'Achat
4928DocType: Account,Asset,Actif
4929DocType: Project Task,Task ID,Tâche ID
4930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock ne peut pas exister pour l'Article {0} puisqu'il a des variantes
4931DocType: Lab Test,Mobile,Mobile
4932,Sales Person-wise Transaction Summary,Résumé des Transactions par Commerciaux
4933DocType: Training Event,Contact Number,Numéro de Contact
4934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +73,Warehouse {0} does not exist,L'entrepôt {0} n'existe pas
4935DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Pourcentages de Répartition Mensuelle
4936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +110,The selected item cannot have Batch,L’article sélectionné ne peut pas avoir de Lot
4937DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de matériaux livrés pour ce Bon de Livraison
4938DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,A un certificat
4939DocType: Project,Customer Details,Détails du client
4940DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Vérifier si l&#39;actif nécessite une maintenance préventive ou un étalonnage
4941apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +87,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,L&#39;abréviation de l&#39;entreprise ne peut pas comporter plus de 5 caractères
4942DocType: Employee,Reports to,Rapports À
4943,Unpaid Expense Claim,Note de Frais Impayée
4944DocType: Payment Entry,Paid Amount,Montant Payé
4945apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +158,Explore Sales Cycle,Explorez le Cycle de Vente
4946DocType: Assessment Plan,Supervisor,Superviseur
4947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +869,Retention Stock Entry,Entrée de Stock de rétention
4948,Available Stock for Packing Items,Stock Disponible pour les Articles d'Emballage
4949DocType: Item Variant,Item Variant,Variante de l'Article
4950,Work Order Stock Report,Rapport de stock de commande
4951DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Outil de Résultat d'Évaluation
4952apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +24,As Supervisor,En tant que superviseur
4953DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Article Mis au Rebut LDM
4954apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +895,Submitted orders can not be deleted,Commandes Soumises ne peuvent pas être supprimés
4955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Le solde du compte est déjà débiteur, vous n'êtes pas autorisé à définir 'Solde Doit Être' comme 'Créditeur'"
4956apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118,Quality Management,Gestion de la Qualité
4957apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,L'article {0} a été désactivé
4958DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Montant total facturable (via les feuilles de temps)
4959DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Jour ouvrable précédent
4960DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Rembourser un Montant Fixe par Période
4961DocType: Employee,Health Insurance No,Assurance-maladie Non
4962apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Veuillez entrer une quantité pour l'article {0}
4963apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +229,Credit Note Amt,Mnt de la Note de Crédit
4964DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Antécédents Professionnels de l'Employé
4965DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Achat
4966apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Solde de la Qté
4967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Les objectifs ne peuvent pas être vides
4968apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +15,Enrolling students,Inscription des étudiants
4969DocType: Item Group,Parent Item Group,Groupe d’Articles Parent
4970DocType: Appointment Type,Appointment Type,Type de Rendez-Vous
4971apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} pour {1}
4972DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Nombre de Jours Ouvrés
4973apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +39,Cost Centers,Centres de Coûts
4974DocType: Land Unit,Linked Plant Analysis,Analyse des plantes liées
4975DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise du fournisseur est convertie en devise société de base
4976apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ligne #{0}: Minutage en conflit avec la ligne {1}
4977DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Autoriser un Taux de Valorisation Égal à Zéro
4978DocType: Training Event Employee,Invited,Invité
4979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Plusieurs Grilles de Salaires Actives trouvées pour l'employé {0} pour les dates données
4980apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +308,Setup Gateway accounts.,Configuration des Comptes passerelle.
4981DocType: Employee,Employment Type,Type d'Emploi
4982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,Actifs Immobilisés
4983DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Définir le change Gain / Perte
4984,GST Purchase Register,Registre d'Achat GST
4985,Cash Flow,Flux de Trésorerie
4986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25,Combined invoice portion must equal 100%,La portion combinée de la facture doit être égale à 100%
4987DocType: Item Group,Default Expense Account,Compte de Charges par Défaut
4988DocType: GST Account,CGST Account,Compte CGST
4989apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,ID Email de l'Étudiant
4990DocType: Employee,Notice (days),Préavis (jours)
4991DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modèle de la Taxe de Vente
4992apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2506,Select items to save the invoice,Sélectionner les articles pour sauvegarder la facture
4993DocType: Employee,Encashment Date,Date de l'Encaissement
4994DocType: Training Event,Internet,Internet
4995DocType: Special Test Template,Special Test Template,Modèle de Test Spécial
4996DocType: Account,Stock Adjustment,Ajustement du Stock
4997apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Un Coût d’Activité par défault existe pour le Type d’Activité {0}
4998DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Coûts de Fonctionnement Prévus
4999DocType: Academic Term,Term Start Date,Date de Début du Terme
5000apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +471,List of all share transactions,Liste de toutes les transactions sur actions
5001apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Compte d'Opportunités
5002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +244,Please find attached {0} #{1},Veuillez trouver ci-joint {0} # {1}
5003apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py +52,Average Rate,Taux moyen
5004apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +728,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Le montant total du paiement dans l'échéancier doit être égal au Total Général / Total Arrondi
5005apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Solde du Relevé Bancaire d’après le Grand Livre
5006DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nom du Candidat
5007DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Nom du Client / de l'Article
5008DocType: Buying Settings,"If enabled, last purchase details of items will not be fetched from previous purchase order or purchase receipt","Si cette option est activée, les derniers détails d&#39;achat des articles ne seront pas récupérés à partir du bon de commande précédent ou du reçu d&#39;achat."
5009DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
5010
5011The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
5012
5013For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
5014
5015Note: BOM = Bill of Materials","Regroupement d' **Articles** dans un autre **Article**. Ceci est utile si vous regroupez certains **Articles** dans un lot et que vous maintenez l'inventaire des **Articles** du lot et non de l'**Article** composé. L'**Article** composé aura ""Article En Stock"" à ""Non"" et ""Article À Vendre"" à ""Oui"". Exemple : Si vous vendez des Ordinateurs Portables et Sacs à Dos séparément et qu'il y a un prix spécial si le client achète les deux, alors l'Ordinateur Portable + le Sac à Dos sera un nouveau Produit Groupé. Remarque: LDM = Liste
5016Des Matériaux"
5017apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},N° de Série est obligatoire pour l'Article {0}
5018DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Attribut
5019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,Veuillez préciser la plage de / à
5020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +28,Opening {0} Invoice created,Ouverture {0} Facture créée
5021DocType: Serial No,Under AMC,Sous AMC
5022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Le taux d'évaluation de l'article est recalculé compte tenu du montant du bon de prix au débarquement
5023apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Paramètres par défaut pour les transactions de vente.
5024DocType: Guardian,Guardian Of ,Tuteur De
5025DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Seuil
5026DocType: BOM Update Tool,Current BOM,LDM Actuelle
5027apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +32,Balance (Dr - Cr),Balance (Dr - Cr)
5028apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +55,Add Serial No,Ajouter un Numéro de série
5029DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Qté Disponible à l'Entrepôt Source
5030apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garantie
5031DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Notes de Débit Émises
5032DocType: Work Order,Warehouses,Entrepôts
5033apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} actif ne peut pas être transféré
5034DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Prix de la chambre d&#39;hôtel
5035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +80,This Item is a Variant of {0} (Template).,Cet article est une Variante de {0} (Modèle).
5036DocType: Workstation,per hour,par heure
5037apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Achat
5038DocType: Announcement,Announcement,Annonce
5039apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +106,Customer LPO,LPO client
5040DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Pour un groupe étudiant basé sur un lot, le lot étudiant sera validé pour chaque élève inscrit au programme."
5041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +50,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,L'entrepôt ne peut pas être supprimé car une écriture existe dans le Livre d'Inventaire pour cet entrepôt.
5042apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Distribution
5043DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Demande de remboursement anticipé
5044DocType: Lab Test,Report Preference,Préférence de Rapport
5045apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +43,Volunteer information.,Informations sur le bénévolat
5046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +133,Project Manager,Chef de Projet
5047,Quoted Item Comparison,Comparaison d'Article Soumis
5048apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Chevauchement dans la notation entre {0} et {1}
5049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +114,Dispatch,Envoi
5050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Réduction max autorisée pour l'article : {0} est de {1} %
5051apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176,Net Asset value as on,Valeur Nette des Actifs au
5052DocType: Crop,Produce,Produire
5053DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Taxes et frais de défaut
5054DocType: Account,Receivable,Créance
5055apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +308,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car un Bon de Commande existe déjà
5056DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Code d&#39;article alternatif
5057DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rôle qui est autorisé à soumettre des transactions qui dépassent les limites de crédit fixées.
5058apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +990,Select Items to Manufacture,Sélectionner les Articles à Fabriquer
5059DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Arrêt de Livraison
5060apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +963,"Master data syncing, it might take some time","Données de base en cours de synchronisation, cela peut prendre un certain temps"
5061DocType: Item,Material Issue,Sortie de Matériel
5062DocType: Employee Education,Qualification,Qualification
5063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +42,View Salary Slips,Voir les bulletins de salaire
5064DocType: Item Price,Item Price,Prix de l'Article
5065apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Savons & Détergents
5066DocType: BOM,Show Items,Afficher les Articles
5067apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,L’Horaire Initial ne peut pas être postérieur à l’Horaire Final
5068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +92,Do you want to notify all the customers by email?,Voulez-vous informer tous les clients par courriel?
5069apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Cinéma & Vidéo
5070apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Commandé
5071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +51,Resume,CV
5072DocType: Salary Detail,Component,Composant
5073DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Groupe de Critère d'Évaluation
5074DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nom du patient par
5075apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Amortissement Cumulé d'Ouverture doit être inférieur ou égal à {0}
5076DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom de l'Entrepôt
5077DocType: Naming Series,Select Transaction,Sélectionner la Transaction
5078apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Veuillez entrer un Rôle Approbateur ou un Rôle Utilisateur
5079DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Écriture de Reprise
5080DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Prix des Matériaux Basé sur
5081apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analyse du Support
5082apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Uncheck all,Décocher tout
5083DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termes et Conditions
5084apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},La Date Finale doit être dans l'exercice. En supposant Date Finale = {0}
5085DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ici vous pouvez conserver la hauteur, le poids, les allergies, les préoccupations médicales etc."
5086DocType: Leave Block List,Applies to Company,S'applique à la Société
5087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +231,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe
5088DocType: Employee Loan,Disbursement Date,Date de Décaissement
5089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +80,'Recipients' not specified,«Destinataires» non spécifiés
5090DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Mettre à jour le prix le plus récent dans toutes les LDMs
5091apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +23,Medical Record,Dossier médical
5092DocType: Vehicle,Vehicle,Véhicule
5093DocType: Purchase Invoice,In Words,En Toutes Lettres
5094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15,{0} must be submitted,{0} doit être soumis
5095DocType: POS Profile,Item Groups,Groupes d&#39;articles
5096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +221,Today is {0}'s birthday!,Aujourd'hui c'est l’anniversaire de {0} !
5097DocType: Sales Order Item,For Production,Pour la Production
5098DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
5099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +186,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Veuillez ajouter un compte d&#39;ouverture temporaire dans le plan comptable
5100DocType: Customer,Customer Primary Contact,Contact principal du client
5101apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +154,Period Closing Journal,Période Clôture Journal
5102DocType: Project Task,View Task,Voir Tâche
5103apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Prospect %
5104DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
5105DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Portion de facture
5106,Asset Depreciations and Balances,Amortissements et Soldes d'Actif
5107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Montant {0} {1} transféré de {2} à {3}
5108DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtenir Acomptes Reçus
5109DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Ajouter/Supprimer des Destinataires
5110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pour définir cet Exercice Fiscal par défaut, cliquez sur ""Définir par défaut"""
5111DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Inclure les articles sous-traités
5112apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +220,Join,Joindre
5113apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,Qté de Pénurie
5114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672,Cannot change Variant properties after stock transction. You will have to make a new Item to do this.,Impossible de modifier les propriétés de la variante suite à des mouvements d'inventaire. Vous devrez créer un nouvel objet pour le faire.
5115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +714,Item variant {0} exists with same attributes,La variante de l'article {0} existe avec les mêmes caractéristiques
5116DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Rembourser avec le Salaire
5117DocType: Leave Application,LAP/,LAP/
5118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +360,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Demande de Paiement pour {0} {1} pour le montant {2}
5119DocType: Salary Slip,Salary Slip,Fiche de Paie
5120DocType: Lead,Lost Quotation,Devis Perdu
5121apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +221,Student Batches,Lots d'Étudiants
5122DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Taux de Marge ou Montant
5123apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,'Date de Fin' est requise
5124DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Générer les bordereaux des colis à livrer. Utilisé pour indiquer le numéro de colis, le contenu et son poids."
5125DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Article de la Commande Client
5126DocType: Salary Slip,Payment Days,Jours de Paiement
5127DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Convertir la description de l&#39;élément pour nettoyer le code HTML
5128DocType: Patient,Dormant,Dormant
5129DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Montant total de l&#39;intérêt
5130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +124,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Les entrepôts avec nœuds enfants ne peuvent pas être convertis en livre
5131DocType: BOM,Manage cost of operations,Gérer les coûts d'exploitation
5132DocType: Accounts Settings,Stale Days,Journées Passées
5133DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Lorsque certaines des transactions contrôlées sont ""Soumises"", une pop-up email s'ouvre automatiquement pour envoyer un email au ""Contact"" associé dans cette transaction, avec la transaction en pièce jointe. L'utilisateur peut ou peut ne pas envoyer l'email."
5134apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Paramètres Globaux
5135DocType: Crop,Row Spacing UOM,UOM d&#39;espacement des lignes
5136DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Détails des Résultats d'Évaluation
5137DocType: Employee Education,Employee Education,Formation de l'Employé
5138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,Groupe d’articles en double trouvé dans la table des groupes d'articles
5139DocType: Land Unit,Parent Land Unit,Parcelle parente
5140apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1113,It is needed to fetch Item Details.,Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article.
5141DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nom de l&#39;engrais
5142DocType: Salary Slip,Net Pay,Salaire Net
5143DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Compte
5144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,N° de Série {0} a déjà été reçu
5145,Requested Items To Be Transferred,Articles Demandés à Transférer
5146DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Journal du Véhicule
5147DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),Présence de fièvre (temp&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F ou température soutenue&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)
5148DocType: Customer,Sales Team Details,Détails de l'Équipe des Ventes
5149apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1352,Delete permanently?,Supprimer définitivement ?
5150DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montant Total Réclamé
5151apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Opportunités potentielles de vente.
5152DocType: Shareholder,Folio no.,Folio no.
5153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,Invalid {0},Invalide {0}
5154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90,Sick Leave,Congé Maladie
5155DocType: Email Digest,Email Digest,Envoyer par Mail le Compte Rendu
5156DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nom de l'Adresse de Facturation
5157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,Grands Magasins
5158,Item Delivery Date,Date de Livraison de l'Article
5159DocType: Production Plan,Material Requested,Matériel demandé
5160DocType: Warehouse,PIN,PIN
5161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +116,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,Une erreur &#39;{0}&#39; s&#39;est produite. Arguments {1}.
5162DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Qté réservée pour le sous-contrat
5163DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Unité de service Patinet
5164DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Montant de Base à Rendre (Devise de la Société)
5165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants
5166apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +95,Save the document first.,Enregistrez le document d'abord.
5167apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +74,Only {0} in stock for item {1},Seulement {0} en stock pour l&#39;article {1}
5168DocType: Account,Chargeable,Facturable
5169DocType: Company,Change Abbreviation,Changer l'Abréviation
5170apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py +66,Pay {0} {1},Payer {0} {1}
5171DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Date de la Note de Frais
5172DocType: Item,Max Discount (%),Réduction Max (%)
5173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,Les jours de crédit ne peuvent pas être un nombre négatif
5174apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Montant de la Dernière Commande
5175DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,par exemple des ajustements pour:
5176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +275," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Conserver l&#39;échantillon est basé sur le lot, s&#39;il vous plaît vérifier A Lot non pour conserver l&#39;échantillon de l&#39;article"
5177DocType: Task,Is Milestone,Est un Jalon
5178DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Email Envoyé À
5179DocType: Budget,Warn,Avertir
5180apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +81,Are you sure you want to unregister?,Êtes-vous sûr de vouloir vous désinscrire?
5181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +812,All items have already been transferred for this Work Order.,Tous les articles ont déjà été transférés pour ce bon de travail.
5182DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Toute autre remarque, effort remarquable qui devrait aller dans les dossiers."
5183DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Chargé de Fabrication
5184DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Matières Premières Fournies
5185DocType: C-Form,Series,Séries
5186apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La devise de la liste de prix {0} doit être {1} ou {2}
5187DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modèle d&#39;évaluation
5188DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Tracé ternaire
5189DocType: Item Group,Item Classification,Classification de l'Article
5190DocType: Driver,License Number,Numéro de licence
5191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,Business Development Manager,Directeur Commercial
5192DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Objectif de la Visite d'Entretien
5193apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +19,Invoice Patient Registration,Enregistrement de la Facture du Patient
5194DocType: Crop,Period,Période
5195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +27,General Ledger,Grand Livre
5196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Employé {0} en Congé le {1}
5197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Voir Prospects
5198DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nouveau Programme
5199DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valeur de l'Attribut
5200,Itemwise Recommended Reorder Level,Renouvellement Recommandé par Article
5201DocType: Salary Detail,Salary Detail,Détails du Salaire
5202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1070,Please select {0} first,Veuillez d’abord sélectionner {0}
5203DocType: Appointment Type,Physician,Médecin
5204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +891,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de l'Article {1} a expiré.
5205apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Consultations
5206DocType: Sales Invoice,Commission,Commission
5207apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Feuille de Temps pour la Fabrication.
5208apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Sous-Total
5209apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +18,GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA Mandat
5210DocType: Physician,Charges,Charges
5211DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Obtenir des articles pour la commande de travail
5212DocType: Salary Detail,Default Amount,Montant par Défaut
5213DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descriptif
5214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +95,Warehouse not found in the system,L'entrepôt n'a pas été trouvé dans le système
5215apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,This Month's Summary,Résumé Mensuel
5216DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Libellé du Contrôle de Qualité
5217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +25,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Geler les stocks datant de plus` doit être inférieur à %d jours.
5218DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Modèle de Taxes pour les Achats
5219apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Définissez l'objectif de ventes que vous souhaitez atteindre pour votre entreprise.
5220,Project wise Stock Tracking,Suivi des Stocks par Projet
5221DocType: GST HSN Code,Regional,Régional
5222apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +40,Laboratory,Laboratoire
5223DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Qté Réelle (à la source/cible)
5224DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Code de Réf.
5225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,Le Groupe de Clients est Requis dans le Profil POS
5226apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Dossiers de l'Employé.
5227apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +98,Please set Next Depreciation Date,Veuillez définir la Prochaine Date d’Amortissement
5228DocType: HR Settings,Payroll Settings,Réglages de la Paie
5229apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match non-linked Invoices and Payments.,Rapprocher les Factures non liées avec les Paiements.
5230DocType: POS Settings,POS Settings,Paramètres PDV
5231apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Passer la Commande
5232DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nouveaux Bons de Commande
5233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Racine ne peut pas avoir un centre de coûts parent
5234apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +54,Select Brand...,Sélectionner une Marque ...
5235apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Non Profit (beta),Non lucratif (bêta)
5236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Événements de Formation/Résultats
5237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +152,Accumulated Depreciation as on,Amortissement Cumulé depuis
5238DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulaire-C Applicable
5239apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +438,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}
5240apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +107,Warehouse is mandatory,L'entrepôt est obligatoire
5241DocType: Shareholder,Address and Contacts,Adresse et Contacts
5242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +67,Failed to create website,Échec de la création du site Web
5243DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
5244DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Détails de Conversion de l'UDM
5245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +924,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Saisie de stock de rétention déjà créée ou quantité d&#39;échantillon non fournie
5246DocType: Program,Program Abbreviation,Abréviation du Programme
5247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Les frais sont mis à jour dans le Reçu d'Achat pour chaque article
5248DocType: Warranty Claim,Resolved By,Résolu Par
5249DocType: Bank Guarantee,Start Date,Date de Début
5250apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Allouer des congés pour une période.
5251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Chèques et Dépôts incorrectement compensés
5252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre parent
5253DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Taux de la Liste des Prix
5254apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Créer les devis client
5255DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Afficher ""En stock"" ou ""Pas en stock"" basé sur le stock disponible dans cet entrepôt."
5256apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Liste de Matériaux (LDM)
5257DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Délai moyen de livraison par le fournisseur
5258DocType: Sample Collection,Collected By,Collecté par
5259apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +35,Assessment Result,Résultat de l'Évaluation
5260DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Forfait chambre d&#39;hôtel
5261apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Heures
5262DocType: Project,Expected Start Date,Date de Début Prévue
5263DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Correction dans la facture
5264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +963,Work Order already created for all items with BOM,Ordre de travail déjà créé pour tous les articles avec nomenclature
5265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant Details Report,Rapport détaillé des variantes
5266DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Action de Progression de l'Installation
5267apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36,Buying Price List,Liste de prix d&#39;achat
5268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,Retirer l'article si les charges ne lui sont pas applicables
5269apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Veuillez sélectionner le statut de maintenance comme terminé ou supprimer la date de fin
5270DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Modèle de termes de paiement par défaut
5271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,La devise de la Transaction doit être la même que la devise de la Passerelle de Paiement
5272DocType: Payment Entry,Receive,Recevoir
5273apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Devis :
5274DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Entièrement Complété
5275apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Complété
5276DocType: Employee,Educational Qualification,Qualification pour l'Éducation
5277DocType: Workstation,Operating Costs,Coûts d'Exploitation
5278DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Action si le Budget Mensuel Cumulé est Dépassé
5279DocType: Subscription,Submit on creation,Soumettre à la Création
5280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +483,Currency for {0} must be {1},Devise pour {0} doit être {1}
5281DocType: Asset,Disposal Date,Date d’Élimination
5282DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Les Emails seront envoyés à tous les Employés Actifs de la société à l'heure donnée, s'ils ne sont pas en vacances. Le résumé des réponses sera envoyé à minuit."
5283DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Approbateur des Congés de l'Employé
5284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ligne {0} : Une écriture de Réapprovisionnement existe déjà pour cet entrepôt {1}
5285apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Impossible de déclarer comme perdu, parce que le Devis a été fait."
5286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,Retour d'Expérience sur la Formation
5287DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Critères de Fiche d'Évaluation Fournisseur
5288apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {0}
5289apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Cours est obligatoire à la ligne {0}
5290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La date de fin ne peut être antérieure à la date de début
5291DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,DocPréc DocType
5292DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Pied de section
5293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +304,Add / Edit Prices,Ajouter / Modifier Prix
5294DocType: Batch,Parent Batch,Lot Parent
5295DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Modèles d'Impression de Chèques
5296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Tableau des Centres de Coûts
5297DocType: Lab Test Template,Sample Collection,Collecte d'Échantillons
5298,Requested Items To Be Ordered,Articles Demandés à Commander
5299apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_page.js +137,My Orders,Mes Commandes
5300DocType: Price List,Price List Name,Nom de la Liste de Prix
5301DocType: BOM,Manufacturing,Fabrication
5302,Ordered Items To Be Delivered,Articles Commandés à Livrer
5303DocType: Account,Income,Revenus
5304DocType: Industry Type,Industry Type,Secteur d'Activité
5305apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Quelque chose a mal tourné !
5306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +105,Warning: Leave application contains following block dates,Attention : la demande de congé contient les dates bloquées suivantes
5307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +275,Sales Invoice {0} has already been submitted,La Facture Vente {0} a déjà été transmise
5308DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Score
5309apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Exercice Fiscal {0} n'existe pas
5310DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Date d'Achèvement
5311DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Montant (Devise de la Société)
5312DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Utilisateur Agricole
5313apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,La date de validité ne peut pas être avant la date de transaction
5314apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +381,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction.
5315DocType: Fee Schedule,Student Category,Catégorie Étudiant
5316DocType: Announcement,Student,Étudiant
5317apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,Organization unit (department) master.,Base d'unité d'organisation (département).
5318DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Type de règle d&#39;expédition
5319apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,Aller aux Salles
5320apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Veuillez entrer le message avant d'envoyer
5321DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICATA POUR LE FOURNISSEUR
5322DocType: Email Digest,Pending Quotations,Devis en Attente
5323apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +318,Point-of-Sale Profile,Profil de Point-De-Vente
5324apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} devrait être une valeur comprise entre 0 et 100
5325apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +94,Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,La prochaine date d&#39;amortissement ne peut être antérieure à la date de disponibilité.
5326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Prêts Non Garantis
5327DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nom du centre de coûts
5328DocType: Student,B+,B +
5329DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Heures de Travail Max pour une Feuille de Temps
5330DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Date Prévue
5331apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +228,Total Paid Amt,Mnt Total Payé
5332DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Message de plus de 160 caractères sera découpé en plusieurs messages
5333DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Reçus et Acceptés
5334DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,Profil de l&#39;entreprise et du vendeur
5335,GST Itemised Sales Register,Registre de Vente Détaillé GST
5336DocType: Soil Texture,Silt Loam,Limon de limon
5337,Serial No Service Contract Expiry,Expiration du Contrat de Service du N° de Série
5338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,Vous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément
5339DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Le pouls d'un adulte est compris entre 50 et 80 battements par minute.
5340DocType: Naming Series,Help HTML,Aide HTML
5341DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Outil de Création de Groupe d'Étudiants
5342DocType: Item,Variant Based On,Variante Basée Sur
5343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Le total des pondérations attribuées devrait être de 100 %. Il est {0}
5344apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +109,Your Suppliers,Vos Fournisseurs
5345apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,Please correct the,Veuillez corriger le
5346apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir comme perdu alors qu'un Bon de Commande a été créé.
5347DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,N° de Pièce du Fournisseur
5348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +382,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Évaluation et Total'
5349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +377,Received From,Reçu De
5350DocType: Lead,Converted,Converti
5351DocType: Item,Has Serial No,A un N° de Série
5352DocType: Employee,Date of Issue,Date d'Émission
5353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","D'après les Paramètres d'Achat, si Reçu d'Achat Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Reçu d'Achat pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat"
5354apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ligne #{0} : Définir Fournisseur pour l’article {1}
5355apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro.
5356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Image pour le Site Web {0} attachée à l'Article {1} ne peut pas être trouvée
5357DocType: Issue,Content Type,Type de Contenu
5358DocType: Asset,Assets,Actifs
5359apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17,Computer,Ordinateur
5360DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Liste cet article dans plusieurs groupes sur le site.
5361DocType: Payment Term,Due Date Based On,Date d&#39;échéance basée sur
5362apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Configurez le groupe de clients et le territoire par défaut dans les paramètres de vente
5363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214,{0} {1} does not exist,{0} {1} n'existe pas
5364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Veuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes avec une autre devise
5365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88,Item: {0} does not exist in the system,Article : {0} n'existe pas dans le système
5366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106,You are not authorized to set Frozen value,Vous n'êtes pas autorisé à définir des valeurs gelées
5367DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obtenir les Écritures non Réconcilliées
5368DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,De la Date de la Facture
5369DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Paramètres de laboratoire
5370DocType: Patient Appointment,Service Unit,Unité de service
5371apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +97,Successfully Set Supplier,Définir avec succès le fournisseur
5372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Leave Encashment,Congés Accumulés à Encaisser
5373apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,Qu'est-ce que ça fait ?
5374DocType: Crop,Byproducts,"Sous-produits, dérivé"
5375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +84,To Warehouse,À l'Entrepôt
5376apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Toutes les Admissions des Étudiants
5377,Average Commission Rate,Taux Moyen de la Commission
5378DocType: Share Balance,No of Shares,Nombre d&#39;actions
5379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'A un Numéro de Série' ne peut pas être 'Oui' pour un article hors-stock
5380apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +59,Select Status,Sélectionnez le Statut
5381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,La présence ne peut pas être marquée pour les dates à venir
5382DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Aide pour les Règles de Tarification
5383DocType: School House,House Name,Nom de la Maison
5384DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Montant total par étudiant
5385DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Compte Principal
5386apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +153,Electrical,Électrique
5387apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Ajouter le reste de votre organisation en tant qu'utilisateurs. Vous pouvez aussi inviter des Clients sur votre portail en les ajoutant depuis les Contacts
5388DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Différence Valeur Totale (Sor - En)
5389DocType: Grant Application,Requested Amount,Quantité exigée
5390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire
5391apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID de l'Utilisateur non défini pour l'Employé {0}
5392DocType: Vehicle,Vehicle Value,Valeur du Véhicule
5393DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Maladies détectées
5394DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Entrepôt Source par Défaut
5395DocType: Item,Customer Code,Code Client
5396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220,Birthday Reminder for {0},Rappel d'Anniversaire pour {0}
5397DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Dernière date d&#39;achèvement
5398apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Jours Depuis la Dernière Commande
5399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Debit To account must be a Balance Sheet account,Le compte de débit doit être un compte de Bilan
5400DocType: Buying Settings,Naming Series,Nom de la Série
5401DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Paramètres GoCardless
5402DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nom de la Liste de Blocage des Congés
5403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Date de Début d'Assurance devrait être antérieure à la Date de Fin d'Assurance
5404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Actifs du Stock
5405DocType: Restaurant,Active Menu,Menu Actif
5406DocType: Target Detail,Target Qty,Qté Cible
5407DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Réglages Règlement
5408DocType: Student Attendance,Present,Présent
5409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,Bon de Livraison {0} ne doit pas être soumis
5410DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Message de la Facture de Vente
5411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Le Compte Clôturé {0} doit être de type Passif / Capitaux Propres
5412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +325,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Fiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour la feuille de temps {1}
5413DocType: Vehicle Log,Odometer,Odomètre
5414DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Qté Commandée
5415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +744,Item {0} is disabled,Article {0} est désactivé
5416DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Gelé Jusqu'au
5417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +930,BOM does not contain any stock item,LDM ne contient aucun article en stock
5418DocType: Chapter,Chapter Head,Chef de chapitre
5419DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mois (s) après la fin du mois de la facture
5420apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Project activity / task.,Activité du projet / tâche.
5421DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Détails de Ravitaillement
5422apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Générer les Fiches de Paie
5423apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +25,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Le résultat de laboratoire datetime ne peut pas être avant de tester datetime
5424DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Autoriser l&#39;utilisateur à modifier
5425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +55,Get customers from,Obtenez des clients de
5426DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Inclure les éléments éclatés
5427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Achat doit être vérifié, si Applicable Pour {0} est sélectionné"
5428apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,La remise doit être inférieure à 100
5429DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Restreindre aux pays
5430DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Montant de la Reprise (Devise Société)
5431DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Heures Facturées
5432DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Montant total des ventes (via la commande client)
5433apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +551,Default BOM for {0} not found,LDM par défaut {0} introuvable
5434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +514,Row #{0}: Please set reorder quantity,Ligne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement
5435apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Choisissez des articles pour les ajouter ici
5436DocType: Fees,Program Enrollment,Inscription au Programme
5437DocType: Share Transfer,To Folio No,Pour Folio Non
5438DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Référence de Coût au Débarquement
5439apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},Veuillez définir {0}
5440apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} est un étudiant inactif
5441DocType: Employee,Health Details,Détails de Santé
5442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,"Pour créer une Demande de Paiement, un document de référence est requis"
5443DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sol argileux
5444DocType: Grant Application,Assessment Manager,Gestionnaire d&#39;évaluation
5445DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Allouer le Montant du Paiement
5446DocType: Employee External Work History,Salary,Salaire
5447DocType: Serial No,Delivery Document Type,Type de Document de Livraison
5448DocType: Sales Order,Partly Delivered,Livré en Partie
5449DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Ne pas mettre à jour les variantes lors de la sauvegarde
5450DocType: Email Digest,Receivables,Créances
5451DocType: Lead Source,Lead Source,Source du Prospect
5452DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informations supplémentaires concernant le client.
5453DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Reading 5
5454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +236,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} est associé à {2}, mais le compte tiers est {3}"
5455apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js +7,View Lab Tests,Afficher les tests de laboratoire
5456DocType: Purchase Invoice,Y,Y
5457DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Date de l'Entretien
5458DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,N° de Série Rejeté
5459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Année de début ou de fin chevauche avec {0}. Pour l'éviter veuillez définir la société
5460apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +122,Please mention the Lead Name in Lead {0},Veuillez mentionner le nom du Prospect dans le Prospect {0}
5461apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},La date de début doit être antérieure à la date de fin pour l'Article {0}
5462DocType: Item,"Example: ABCD.#####
5463If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple:. ABCD ##### Si la série est définie et que le N° de série n'est pas mentionné dans les transactions, alors un numéro de série automatique sera créé basé sur cette série. Si vous voulez toujours mentionner explicitement les numéros de série pour ce produit. laissez ce champ vide."
5464DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Charger Fréquentation
5465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +604,BOM and Manufacturing Quantity are required,LDM et Quantité de Fabrication sont nécessaires
5466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +50,Ageing Range 2,Balance Agée 2
5467DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Force Max
5468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Installation de presets
5469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +85,No Delivery Note selected for Customer {},Aucun bon de livraison sélectionné pour le client {}
5470apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +25,BOM replaced,LDM Remplacée
5471apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1053,Select Items based on Delivery Date,Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison
5472DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,A un record de subvention passé
5473,Sales Analytics,Analyse des Ventes
5474apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +127,Available {0},Disponible {0}
5475,Prospects Engaged But Not Converted,Prospects Contactés mais non Convertis
5476DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Paramètres de Fabrication
5477apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configurer l'Email
5478apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,N° du Mobile du Tuteur 1
5479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Please enter default currency in Company Master,Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société
5480DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Détails de l'Écriture de Stock
5481apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +109,Daily Reminders,Rappels Quotidiens
5482DocType: Products Settings,Home Page is Products,La Page d'Accueil est Produits
5483,Asset Depreciation Ledger,Livre d'Amortissements d'Actifs
5484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +91,Tax Rule Conflicts with {0},Règle de Taxation est en Conflit avec {0}
5485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nouveau Nom de Compte
5486DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coût des Matières Premières Fournies
5487DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Réglages pour le Module Vente
5488DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Réservation de chambre d&#39;hôtel
5489apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Customer Service,Service Client
5490DocType: BOM,Thumbnail,Vignette
5491DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Détail de l'Article Client
5492apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Proposer un Emploi au candidat
5493DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Demander l’Email lors de la Soumission de
5494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Le Total des feuilles attribuées est supérieur au nombre de jours dans la période
5495DocType: Land Unit,Linked Soil Analysis,Analyse de sol liée
5496DocType: Pricing Rule,Percentage,Pourcentage
5497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,L'article {0} doit être un article en stock
5498DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Entrepôt de Travail en Cours par Défaut
5499apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288,Default settings for accounting transactions.,Paramètres par défaut pour les opérations comptables .
5500DocType: Maintenance Visit,MV,MV
5501DocType: Restaurant,Default Tax Template,Modèle de Taxes par Défaut
5502apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +66,{0} Students have been enrolled,{0} Les étudiants ont été inscrits
5503DocType: Fees,Student Details,Détails de l'Étudiant
5504DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Qté en Stock
5505DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Période de Remboursement en Mois
5506apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Erreur : Pas un identifiant valide ?
5507DocType: Naming Series,Update Series Number,Mettre à Jour la Série
5508DocType: Account,Equity,Capitaux Propres
5509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: Compte {2} de type ‘Pertes et Profits’ non admis en Écriture d’Ouverture
5510DocType: Sales Order,Printing Details,Détails d'Impression
5511DocType: Task,Closing Date,Date de Clôture
5512DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantité Produite
5513DocType: Timesheet,Work Detail,Détail du travail
5514apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +126,Engineer,Ingénieur
5515DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Montant Total en Devise
5516apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Rechercher les Sous-Ensembles
5517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Item Code required at Row No {0},Code de l'Article est requis à la Ligne No {0}
5518DocType: GST Account,SGST Account,Compte SGST
5519apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +154,Go to Items,Aller aux Articles
5520DocType: Sales Partner,Partner Type,Type de Partenaire
5521DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Réel
5522DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Gérant de restaurant
5523DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Remise en fonction du Client
5524apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Timesheet for tasks.,Feuille de Temps pour les tâches.
5525DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Pour le Compte de Charges
5526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +282,Installation Note {0} has already been submitted,Note d'Installation {0} à déjà été sousmise
5527DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obtenir les Écritures de Paiement
5528DocType: Quotation Item,Against Docname,Pour le docName
5529DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tous les Employés (Actifs)
5530apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Voir Maintenant
5531DocType: BOM,Raw Material Cost,Coût de Matière Première
5532DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Niveau de Réapprovisionnement
5533apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +54,Gantt Chart,Diagramme de Gantt
5534DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Type de cycle
5535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +99,Part-time,Temps-Partiel
5536DocType: Employee,Applicable Holiday List,Liste de Vacances Valable
5537DocType: Employee,Cheque,Chèque
5538DocType: Training Event,Employee Emails,Emails de l'Employé
5539apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60,Series Updated,Série Mise à Jour
5540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Report Type is mandatory,Le Type de Rapport est nécessaire
5541DocType: Item,Serial Number Series,Séries de Numéros de Série
5542apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},L’entrepôt est obligatoire pour l'Article du stock {0} dans la ligne {1}
5543apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Vente de Détail & en Gros
5544DocType: Issue,First Responded On,Première Réponse Le
5545DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Liste Croisée d'Articles dans plusieurs groupes
5546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},La Date de Début et la Date de Fin de l'Exercice Fiscal sont déjà définies dans l'Année Fiscale {0}
5547DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignorer le chevauchement du temps utilisateur
5548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +113,Clearance Date updated,Date de Compensation mise à jour
5549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +146,Split Batch,Lot Fractionné
5550DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identification par lots
5551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +132,Successfully Reconciled,Réconcilié avec Succès
5552DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Télécharger au Format PDF
5553DocType: Work Order,Planned End Date,Date de Fin Prévue
5554DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Liste cachée maintenant la liste des contacts liés à l&#39;actionnaire
5555apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Informations sur le type de donneur.
5556DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Détails du Fournisseur
5557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100,Error in formula or condition: {0},Erreur dans la formule ou dans la condition : {0}
5558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +108,Invoiced Amount,Montant Facturé
5559apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Le total des pondérations des critères doit être égal à 100%
5560apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Présence
5561apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,Stock Items,Articles de Stock
5562DocType: BOM,Materials,Matériels
5563DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si décochée, la liste devra être ajoutée à chaque département où elle doit être appliquée."
5564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +111,Creating {0},Création de {0}
5565apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Entrepôt Source et Destination ne peuvent pas être le même
5566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +588,Posting date and posting time is mandatory,La Date et l’heure de comptabilisation sont obligatoires
5567apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Modèle de taxe pour les opérations d’achat.
5568,Item Prices,Prix des Articles
5569DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Commande.
5570DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Bon de Clôture de la Période
5571DocType: Consultation,Review Details,Détails de l'Examen
5572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +185,The shareholder does not belong to this company,L&#39;actionnaire n&#39;appartient pas à cette société
5573DocType: Dosage Form,Dosage Form,Formulaire de Dosage
5574apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Données de Base des Listes de Prix
5575DocType: Task,Review Date,Date de Revue
5576DocType: BOM,Allow Alternative Item,Autoriser l&#39;élément alternatif
5577DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Série pour la Dépréciation d'Actifs (Entrée de Journal)
5578DocType: Membership,Member Since,Membre depuis
5579DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Paiements Anticipés
5580DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sur le Total Net
5581apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valeur pour l'attribut {0} doit être dans la gamme de {1} à {2} dans les incréments de {3} pour le poste {4}
5582DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,En liste d'attente
5583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Devise ne peut être modifiée après avoir fait des entrées en utilisant une autre devise
5584DocType: Shipping Rule,Fixed,Fixé
5585DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Plaque d'Embrayage
5586DocType: Company,Round Off Account,Compte d’Arrondi
5587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,Charges Administratives
5588apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18,Consulting,Consultant
5589DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Groupe Client Parent
5590DocType: Journal Entry,Subscription,Abonnement
5591DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Email du Contact
5592apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Création d'honoraires en attente
5593DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score Gagné
5594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +241,Notice Period,Période de Préavis
5595DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nom de Catégorie d'Actif
5596apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Il s’agit d’une région racine qui ne peut être modifiée.
5597apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nouveau Nom de Commercial
5598DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,UDM du Poids Brut
5599DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Maintenance préventive
5600DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Pour la Facture de Vente
5601DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Autres
5602apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +156,Please enter serial numbers for serialized item ,Veuillez entrer les numéros de série pour l'élément sérialisé
5603DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Qté Réservée pour la Production
5604apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43,EcritureNum,EcritureNum
5605DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Laisser désactivé si vous ne souhaitez pas considérer les lots en faisant des groupes basés sur les cours.
5606DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Fréquence des Amortissements (Mois)
5607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +500,Credit Account,Compte Créditeur
5608DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Coût de l'Article au Débarquement
5609apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Afficher les valeurs nulles
5610DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières
5611DocType: Lab Test,Test Group,Groupe de Test
5612DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Compte Débiteur / Créditeur
5613DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Pour l'Article de la Commande Client
5614DocType: Company,Company Logo,Logo d&#39;entreprise
5615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709,Please specify Attribute Value for attribute {0},Veuillez spécifier une Valeur d’Attribut pour l'attribut {0}
5616DocType: Item,Default Warehouse,Entrepôt par Défaut
5617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget ne peut pas être attribué pour le Compte de Groupe {0}
5618DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Inscription du patient
5619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,Veuillez entrer le centre de coût parent
5620DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimer Sans Montant
5621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Date d’Amortissement
5622,Work Orders in Progress,Ordres de travail en cours
5623DocType: Issue,Support Team,Équipe de Support
5624apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Expiration (En Jours)
5625DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Score Total (sur 5)
5626DocType: Fee Structure,FS.,FS.
5627DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lot
5628DocType: Donor,Donor Type,Type de donneur
5629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Solde
5630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66,Please select the Company,Veuillez sélectionner la société
5631DocType: Room,Seating Capacity,Nombre de places
5632DocType: Issue,ISS-,ISS-
5633DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Groupes de test de laboratoire
5634DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total des Notes de Frais (via Notes de Frais)
5635DocType: GST Settings,GST Summary,Résumé GST
5636apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py +16,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Veuillez activer le compte entrant par défaut avant de créer le groupe de travail Résumé quotidien
5637DocType: Assessment Result,Total Score,Score Total
5638DocType: Journal Entry,Debit Note,Note de Débit
5639DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Selon UDM du Stock
5640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Non Expiré
5641apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +49,ValidDate,Date valide
5642DocType: Student Log,Achievement,Réalisation
5643DocType: Batch,Source Document Type,Type de Document Source
5644apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Les horaires de cours suivants ont été créés
5645DocType: Journal Entry,Total Debit,Total Débit
5646DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Entrepôt de Produits Finis par Défaut
5647apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +108,Please select Patient,Veuillez sélectionner Patient
5648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Sales Person,Vendeur
5649DocType: Hotel Room Package,Amenities,Équipements
5650apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Budget and Cost Center,Centre de Budget et Coûts
5651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,De multiples modes de paiement par défaut ne sont pas autorisés
5652apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,for the,pour le
5653,Appointment Analytics,Analyse des Rendez-Vous
5654DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestriel
5655DocType: Lead,Blog Subscriber,Abonné au Blog
5656DocType: Guardian,Alternate Number,Autre Numéro
5657DocType: Healthcare Settings,Consultations in valid days,Consultations en Jours Ouvrés
5658DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Score Maximum
5659apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Créer des règles pour restreindre les transactions basées sur les valeurs .
5660DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Comptes de cartographie des flux de trésorerie
5661apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,N° de Rôle du Groupe
5662DocType: Batch,Manufacturing Date,Date de fabrication
5663apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,La création des honoraires a échoué
5664DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Créer une partie manquante
5665DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Laisser vide si vous faites des groupes d'étudiants par année
5666DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si cochée, Le nombre total de Jours Ouvrés comprendra les vacances, ce qui réduira la valeur du Salaire Par Jour"
5667DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total Avance
5668apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +27,Change Template Code,Modifier le Code du Modèle
5669apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,La Date de Fin de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de Terme. Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
5670apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Compte de Devis
5671,BOM Stock Report,Rapport de Stock de LDM
5672DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Différence de Quantité
5673DocType: Employee Advance,EA-,EA-
5674DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Taux de Base
5675DocType: GL Entry,Credit Amount,Montant du Crédit
5676DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Position Signataire
5677apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +173,Set as Lost,Définir comme Perdu
5678DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total des Heures Facturables
5679apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Bon de Réception du Paiement
5680apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Basé sur les transactions avec ce client. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
5681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +162,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant du Paiement {2}
5682DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Nouveau terme académique
5683,Course wise Assessment Report,Rapport d'Évaluation par Cours
5684DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,État de taxe ITC / UT épuisé
5685DocType: Tax Rule,Tax Rule,Règle de Taxation
5686DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Maintenir le Même Taux Durant le Cycle de Vente
5687DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planifier les journaux de temps en dehors des Heures de Travail du Bureau.
5688apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +115,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,Le Dr {0} n'a pas d'emploi du temps. Ajoutez-en un dans ses données de base
5689apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,Customers in Queue,Clients dans la File d'Attente
5690DocType: Driver,Issuing Date,Date d&#39;émission
5691DocType: Student,Nationality,Nationalité
5692apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +109,Submit this Work Order for further processing.,Soumettez ce bon de travail pour un traitement ultérieur.
5693,Items To Be Requested,Articles À Demander
5694DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenir le Dernier Tarif d'Achat
5695DocType: Company,Company Info,Informations sur la Société
5696apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1385,Select or add new customer,Sélectionner ou ajoutez nouveau client
5697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +173,Cost center is required to book an expense claim,Un centre de coût est requis pour comptabiliser une note de frais
5698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Emplois des Ressources (Actifs)
5699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Basé sur la présence de cet Employé
5700DocType: Assessment Result,Summary,Résumé
5701apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Noter la Présence
5702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +494,Debit Account,Compte de Débit
5703DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Date de Début de l'Exercice
5704DocType: Attendance,Employee Name,Nom de l'Employé
5705DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Poste de commande de restaurant
5706DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total Arrondi (Devise Société)
5707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné.
5708apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +260,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a été modifié. Veuillez actualiser.
5709DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Empêcher les utilisateurs de faire des Demandes de Congé les jours suivants.
5710DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membres de l&#39;équipe de maintenance
5711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Montant de l'Achat
5712apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,Devis Fournisseur {0} créé
5713apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +103,End Year cannot be before Start Year,L'Année de Fin ne peut pas être avant l'Année de Début
5714apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234,Employee Benefits,Avantages de l'Employé
5715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +264,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La quantité emballée doit être égale à la quantité pour l'Article {0} à la ligne {1}
5716DocType: Work Order,Manufactured Qty,Qté Fabriquée
5717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +78,The shares don't exist with the {0},Les partages n&#39;existent pas avec le {0}
5718apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Facture Créée
5719DocType: Asset,Out of Order,Hors service
5720DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantité Acceptée
5721DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignorer le chevauchement de temps de poste de travail
5722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +242,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0} ou la Société {1}
5723apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0} : {1} n’existe pas
5724apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +76,Select Batch Numbers,Sélectionnez les Numéros de Lot
5725apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Factures émises pour des Clients.
5726apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID du Projet
5727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ligne N° {0}: Le montant ne peut être supérieur au Montant en Attente pour la Note de Frais {1}. Le Montant en Attente est de {2}
5728DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Administrateur médical
5729DocType: Assessment Plan,Schedule,Calendrier
5730DocType: Account,Parent Account,Compte Parent
5731apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +295,Available,disponible
5732DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
5733DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adresse de l&#39;entrepôt source
5734,Hub,Hub
5735DocType: GL Entry,Voucher Type,Type de Référence
5736apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1717,Price List not found or disabled,Liste de Prix introuvable ou desactivée
5737DocType: Student Applicant,Approved,Approuvé
5738apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +15,Price,Prix
5739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Employé dégagé de {0} doit être défini comme 'Gauche'
5740DocType: Hub Settings,Last Sync On,Dernière synchronisation le
5741DocType: Guardian,Guardian,Tuteur
5742DocType: Item Alternative,Item Alternative,Article Alternative
5743apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Veuillez définir la série de dénomination pour {0} via Configuration&gt; Paramètres&gt; Naming Series
5744DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Créer un client ou un fournisseur manquant
5745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Évaluation {0} créée pour l'Employé {1} dans l'intervalle de dates donné
5746DocType: Academic Term,Education,Education
5747apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Del,Supp
5748DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Campagne Nommée Par
5749DocType: Employee,Current Address Is,L'Adresse Actuelle est
5750apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51,Monthly Sales Target (,Objectif de vente mensuel (
5751DocType: Physician Service Unit Schedule,Physician Service Unit Schedule,Horaire des unités de service de médecin
5752apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,modifié
5753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +43,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Optionnel. Défini la devise par défaut de l'entreprise, si non spécifié."
5754DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,GSTIN Client
5755DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Liste des maladies détectées sur le terrain. Une fois sélectionné, il ajoutera automatiquement une liste de tâches pour faire face à la maladie"
5756DocType: Asset Repair,Repair Status,État de réparation
5757apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Accounting journal entries.,Les écritures comptables.
5758DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qté Disponible Depuis l'Entrepôt
5759DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Compte pour le Rendu de Monnaie
5760DocType: Purchase Invoice,input service,service d&#39;entrée
5761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ligne {0} : Tiers / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}
5762DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Membre de l&#39;équipe de maintenance
5763DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Analyse du sol
5764apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +13,Course Code: ,Code du Cours:
5765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,Veuillez entrer un Compte de Charges
5766DocType: Account,Stock,Stock
5767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1095,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ligne #{0} : Type de Document de Référence doit être un Bon de Commande, une Facture d'Achat ou une Écriture de Journal"
5768DocType: Employee,Current Address,Adresse Actuelle
5769DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article est une variante d'un autre article, alors la description, l'image, le prix, les taxes etc seront fixés à partir du modèle sauf si spécifiés explicitement"
5770DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Achat / Fabrication Détails
5771DocType: Assessment Group,Assessment Group,Groupe d'Évaluation
5772apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +333,Batch Inventory,Inventaire du Lot
5773DocType: Employee,Contract End Date,Date de Fin de Contrat
5774DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Suivre cette Commande de Vente pour tous les Projets
5775DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Remise et Marge
5776DocType: Lab Test,Prescription,Ordonnance
5777DocType: Project,Second Email,Deuxième Email
5778apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +111,Not Available,Indisponible
5779DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qté Min
5780apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +36,Disable Template,Désactiver le Modèle
5781DocType: GL Entry,Transaction Date,Date de la Transaction
5782DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qté Planifiée
5783apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Total des Taxes
5784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +204,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Pour Quantité (Qté Fabriqué) est obligatoire
5785DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Entrepôt Cible par Défaut
5786DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Net (Devise Société)
5787apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,La Date de Fin d'Année ne peut pas être antérieure à la Date de Début d’Année. Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
5788DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Message du Reçu d’Achat
5789DocType: BOM,Scrap Items,Mettre au Rebut des Articles
5790DocType: Work Order,Actual Start Date,Date de Début Réelle
5791DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de matériaux livrés pour cette Commande Client
5792apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Générer des demandes de matériel (MRP) et des ordres de travail.
5793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62,Set default mode of payment,Définir le mode de paiement par défaut
5794DocType: Grant Application,Withdrawn,Retiré
5795DocType: Hub Settings,Hub Settings,Paramètres du Hub
5796DocType: Project,Gross Margin %,Marge Brute %
5797DocType: BOM,With Operations,Avec des Opérations
5798apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Des écritures comptables ont déjà été réalisées en devise {0} pour la société {1}. Veuillez sélectionner un compte de crédit ou de débit en devise {0}.
5799DocType: Asset,Is Existing Asset,Est Actif Existant
5800DocType: Salary Detail,Statistical Component,Composante Statistique
5801DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si différente de l'adresse du client
5802DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Sans Paiement de Taxe
5803DocType: BOM Operation,BOM Operation,Opération LDM
5804apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +145,Fulfilment,Accomplissement
5805DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Le Montant de la Rangée Précédente
5806DocType: Item,Has Expiry Date,A une date d'expiration
5807apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +282,Transfer Asset,Transfert d'Actifs
5808DocType: POS Profile,POS Profile,Profil PDV
5809DocType: Training Event,Event Name,Nom de l'Événement
5810DocType: Physician,Phone (Office),Téléphone (Bureau)
5811apps/erpnext/erpnext/hooks.py +151,Admission,Admission
5812apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Admissions pour {0}
5813apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc."
5814DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nom de la Variable
5815apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +144,"Item {0} is a template, please select one of its variants","L'article {0} est un modèle, veuillez sélectionner l'une de ses variantes"
5816DocType: Asset,Asset Category,Catégorie d'Actif
5817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,Salaire Net ne peut pas être négatif
5818DocType: Purchase Order,Advance Paid,Avance Payée
5819DocType: Item,Item Tax,Taxe sur l'Article
5820apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +883,Material to Supplier,Du Matériel au Fournisseur
5821DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Sable limoneux
5822DocType: Production Plan,Material Request Planning,Planification des demandes de matériel
5823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +663,Excise Invoice,Facture d'Accise
5824apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Le seuil {0}% apparaît plus d'une fois
5825DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Identifiants Email des employés
5826DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Présence Validée
5827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Dettes Actuelles
5828apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +138,Timer exceeded the given hours.,La minuterie a dépassé les heures données.
5829apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Send mass SMS to your contacts,Envoyer un SMS en masse à vos contacts
5830DocType: Patient,A Positive,A Positif
5831DocType: Program,Program Name,Nom du Programme
5832DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Tenir Compte de la Taxe et des Frais pour
5833DocType: Driver,Driving License Category,Catégorie de permis de conduire
5834apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +158,No Reference,Aucune référence
5835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Qté Réelle est obligatoire
5836apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} est actuellement associé avec une fiche d'évaluation fournisseur {1}. Les bons de commande pour ce fournisseur doivent être édités avec précaution.
5837DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Équipe de Maintenance des Actifs
5838DocType: Employee Loan,Loan Type,Type de Prêt
5839DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Outil de Planification
5840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +180,Credit Card,Carte de Crédit
5841DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Article à manufacturer ou à réemballer
5842DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Sujets Principaux / En Option
5843DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Expédition Directe
5844DocType: Driver,Suspended,Suspendu
5845DocType: Training Event,Attendees,Participants
5846DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ici vous pouvez conserver les détails familiaux comme le nom et la profession des parents, le conjoint et les enfants"
5847DocType: Academic Term,Term End Date,Date de Fin du Terme
5848DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Taxes et Frais Déductibles (Devise Société)
5849DocType: Item Group,General Settings,Paramètres Généraux
5850apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,La Devise de Base et la Devise de Cotation ne peuvent pas identiques
5851DocType: Stock Entry,Repack,Ré-emballer
5852apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Vous devez sauvegarder le formulaire avant de continuer
5853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +113,Please select the Company first,Veuillez sélectionner la Société en premier
5854DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valeurs Numériques
5855apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Joindre le Logo
5856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51,Stock Levels,Niveaux du Stocks
5857DocType: Customer,Commission Rate,Taux de Commission
5858apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,{0} fiches d'évaluations créées pour {1} entre:
5859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +527,Make Variant,Faire une Variante
5860apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquer les demandes de congé par département
5861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +155,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Type de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne"
5862apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,Analytique
5863apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,Le panier est Vide
5864DocType: Vehicle,Model,Modèle
5865DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Coût d'Exploitation Réel
5866DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Chèque/N° de Référence
5867DocType: Soil Texture,Clay Loam,Terreau d&#39;argile
5868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81,Root cannot be edited.,La Racine ne peut pas être modifiée.
5869DocType: Item,Units of Measure,Unités de Mesure
5870DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Autoriser la Fabrication pendant les Vacances
5871DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Date du Bon de Commande du Client
5872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Capital Stock,Capital Social
5873DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Afficher les Pièces Jointes Publiques
5874DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Détails du Poids du Paquet
5875DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Heure de réservation
5876DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Compte Passerelle de Paiement
5877DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,"Le paiement terminé, rediriger l'utilisateur vers la page sélectionnée."
5878DocType: Company,Existing Company,Société Existante
5879DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Résultat envoyé par Email
5880apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +88,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","La Catégorie de Taxe a été changée à ""Total"" car tous les articles sont des articles hors stock"
5881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Veuillez sélectionner un fichier csv
5882DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marquer comme Présent
5883DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Couleur de l'Indicateur
5884DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,À Recevoir et Facturer
5885apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +461,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,La ligne # {0}: Reqd par date ne peut pas être antérieure à la date de la transaction
5886apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Produits Présentés
5887apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +136,Designer,Designer
5888apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Modèle des Termes et Conditions
5889DocType: Serial No,Delivery Details,Détails de la Livraison
5890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +495,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}
5891DocType: Program,Program Code,Code du Programme
5892DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Aide des Termes et Conditions
5893,Item-wise Purchase Register,Registre des Achats par Article
5894DocType: Driver,Expiry Date,Date d'expiration
5895DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Nom et désignation de l'employé sur l'imprimé
5896,accounts-browser,navigateur-de-comptes
5897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +368,Please select Category first,Veuillez d’abord sélectionner une Catégorie
5898apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Données de Base du Projet.
5899apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +212,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Pour permettre la sur-facturation ou la sur-commande, mettez à jour ""Indulgence"" dans les Paramètres de Stock ou dans l’Article."
5900DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Ne plus afficher le symbole (tel que $, €...) à côté des montants."
5901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +431, (Half Day),(Demi-Journée)
5902DocType: Payment Term,Credit Days,Jours de Crédit
5903apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +145,Please select Patient to get Lab Tests,Veuillez sélectionner Patient pour obtenir des tests de laboratoire
5904apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Créer un Lot d'Étudiant
5905DocType: Fee Schedule,FRQ.,FRQ.
5906DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Est un Report
5907apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +841,Get Items from BOM,Obtenir les Articles depuis LDM
5908apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Jours de Délai
5909DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Est-ce que l&#39;impôt sur le revenu est
5910apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +621,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Ligne #{0} : La Date de Comptabilisation doit être la même que la date d'achat {1} de l’actif {2}
5911DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Vérifiez si l'Étudiant réside à la Résidence de l'Institut.
5912apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,Veuillez entrer des Commandes Clients dans le tableau ci-dessus
5913,Stock Summary,Résumé du Stock
5914apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +54,Transfer an asset from one warehouse to another,Transfert d'un actif d'un entrepôt à un autre
5915DocType: Vehicle,Petrol,Essence
5916apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Liste de Matériaux
5917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Débiteur / Créditeur {1}
5918apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Date de Réf.
5919DocType: Employee,Reason for Leaving,Raison du Départ
5920DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Coût d'Exploitation (Devise Société)
5921DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Taux d'Intérêt
5922DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Montant Approuvé
5923DocType: Item,Shelf Life In Days,Durée de conservation en jours
5924DocType: GL Entry,Is Opening,Écriture d'Ouverture
5925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}
5926DocType: Journal Entry,Subscription Section,Section Abonnement
5927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account {0} does not exist,Compte {0} n'existe pas
5928DocType: Training Event,Training Program,Programme de formation
5929DocType: Account,Cash,Espèces
5930DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Courte biographie pour le site web et d'autres publications.