blob: c88d480d2a571aa9af338f3f60c9c3cee2fc221d [file] [log] [blame]
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Fondet pensionale
2DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Rregullimi i rrumbullakosjes (Valuta e kompanisë
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kursi është i detyrueshëm në rresht {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Llogaria e kredisë
5DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Data e Dorëzimit
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Ndrysho kodin e modelit
7DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Shuma totale e sanksionuar
8DocType: Email Digest,New Expenses,Shpenzime të reja
9apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Mjeku i Shëndetit nuk është i disponueshëm në {0}
10DocType: Delivery Note,Transport Receipt No,Pranimi i transportit nr
11apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Zyrtar Administrativ
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +053012DocType: Opportunity,Probability (%),Probabiliteti (%)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000013DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Pëlhurë prej ari
14apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Produkte WooCommerce
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Llogaria paguaj vetëm
16apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,tatim
17apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Vendosni vlera të paracaktuara si Kompania, Valuta, Viti aktual Fiskal, etj."
18apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Ndjekja e kohës
19DocType: Employee Education,Under Graduate,Student
20DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Pjesa e Furnizuesit nr
21DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Bilanci i partisë
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Burimi i fondeve (detyrimeve)
23DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Pllakat e pagueshme të tatueshme
24DocType: Support Settings,Support Settings,Cilësimet e mbështetjes
25apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Ju lutemi shkruani fillimisht artikullin e prodhimit
26DocType: Quiz,Grading Basis,Baza e notimit
27DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Shuma bazë
28DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Paguaj / Recd nga
29DocType: BOM,Scrap Material Cost,Kostoja e materialit të skrapit
30DocType: Material Request Item,Received Quantity,Sasia e pranuar
31,Sales Person-wise Transaction Summary,Përmbledhje e transaksionit të shitjeve nga persona
32DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Kosto operative aktuale
33apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Mënyra e pagesave
34DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Dërgo te nënkontraktuesi
35DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Zgjidh adresën e transportit
36DocType: Student,AB-,mungonin
37apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Përmbledhje e projektit për {0}
38apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again","{0} është i detyrueshëm për gjenerimin e pagesave të dërgesave, vendosni fushën dhe provo përsëri"
39apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Disa email janë të pavlefshme
40DocType: Asset,Calculate Depreciation,Llogaritni Zhvlerësimin
41DocType: Academic Term,Term Name,Term Emri
42DocType: Question,Question,pyetje
43DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Nën Kategoria e Përjashtimit
44apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Më shumë detaje
45DocType: Salary Component,Earning,fituar
46DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Kliko Enter To Add
47DocType: Employee Group,Employee Group,Grupi punonjës
48DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specifikoni kursin e këmbimit për të kthyer një monedhë në një tjetër
49apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Gama e plakjes 4
50apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Magazina e kërkuar për stokun Item {0}
51apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Nuk mund të zgjidhet funksioni i rezultateve të kritereve për {0}. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
52DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Përfshini Regjistrimet e Rekonciluara
53DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Lejo shkallën zero të vlerësimit
54apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Asgjë tjetër për të treguar.
55apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Kategoria e Taksave është ndryshuar në "Total" sepse të gjitha artikujt janë sende jo të aksioneve
56DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Tatimi mbi përfitimet fleksibël
57apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Kjo bazohet në Fletët Kohore të krijuara kundër këtij projekti
58apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Shkalla e Blerjes
59DocType: Water Analysis,Type of Sample,Lloji i mostrës
60DocType: Budget,Budget Accounts,Llogaritë e buxhetit
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} sasia {1} nuk mund të jetë pjesë
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Stock Në dorë
63DocType: Workstation,Wages,pagat
64apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Nuk u gjet asnjë regjistër i lënë për punonjësin {0} për {1}
65DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Llogaritë e arkëtueshme Llogaria e papaguar
66DocType: GST Account,SGST Account,Llogari SGST
67apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Dita e Ditës së Pjesshme duhet të jetë në mes të Punës nga Data dhe Data e Përfundimit të Punës
68DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,E aplikueshme në rastin e punonjësve të bordit
69apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM {0} e specifikuar nuk ekziston për Item {1}
70apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Zotëruesi i kompanisë (jo Konsumatori ose Furnizuesi).
71DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Seria e Shitjes së Faturës
72apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Regjistri i Lëvizjes së Aseteve {0} është krijuar
73DocType: Lab Prescription,Test Created,Krijuar Test
74DocType: Academic Term,Term Start Date,Afati i fillimit të fillimit
75apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Emërimi {0} dhe Shitja e Faturave {1} u anuluan
76DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numri i automjeteve
77apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Adresa juaj e emailit ...
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Include Default Book Entries,Përfshini shënimet e Librit Default
79DocType: Activity Cost,Activity Type,Lloji i Aktivitetit
80DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Merrni avancimet e paguara
81DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Llogaria e fitimit / humbjes së aktiveve
82DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher Nr
83DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Riorganizo nivelin e bazuar në Depo
84apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Ndalohet Rendi i Punës nuk mund të anulohet, të anullohet së pari të anulohet"
85apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numrat Serial kërkohet për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
86DocType: Customer,Customer Primary Contact,Kontakti Primar i Klientit
87DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detaji BOM Nr
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Para në dorë
89apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Pushimi në {0} nuk është midis datës dhe datës
90apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Lead duhet të vendoset nëse Opportunity është bërë nga Lead
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Llogaria me transaksionin ekzistues nuk mund të konvertohet në grup.
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Kohëzgjatja {0} është përfunduar ose anuluar
93DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
94
95Examples:
96
971. Validity of the offer.
981. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
991. What is extra (or payable by the Customer).
1001. Safety / usage warning.
1011. Warranty if any.
1021. Returns Policy.
1031. Terms of shipping, if applicable.
1041. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1051. Address and Contact of your Company.","Termat dhe Kushtet Standarde që mund të shtohen në Shitje dhe Blerje. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (paraprakisht, me kredi, paraprakisht pjesë etj). 1. Çka është shtesë (ose e pagueshme nga Klienti). 1. Paralajmërim për sigurinë / përdorimin. 1. Garanci nëse ka. 1. Politika e kthimit. 1. Kushtet e transportit, nëse është e aplikueshme. 1. Mënyrat e adresimit të mosmarrëveshjeve, zhdëmtimit, përgjegjësisë, etj. 1. Adresa dhe Kontakti i kompanisë tuaj."
106apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Lini Njoftimin e Statusit
107DocType: Designation Skill,Designation Skill,Aftësitë e përcaktimit
108apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Sasia e kërkuar për artikullin {0} në rreshtin {1}
109apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Për të filtruar në bazë të Partisë, zgjidhni Llojin e Palës së Parë"
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Asnjë Strukturë Paga e caktuar për Punonjësin {0} në datën e dhënë {1}
111DocType: Prescription Duration,Number,numër
112DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grup i veçantë i bazuar në kurs për çdo Grumbull
113DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Kërkoni aprovimin e testit të laboratorit
114DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Përditëso datën e çastit
115DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importo tabelën e llogarive nga një skedar csv
116apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","Mbështetja për aplikacionin publik është i vjetruar. Ju lutemi të setup app private, për më shumë detaje referojuni manualit të përdorimit"
117DocType: Contract,Signed,nënshkruar
118DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termat dhe Kushtet1
119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Ju lutemi zgjidhni Rekordin e punonjësve të parë.
120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Politika e fjalëkalimit për Slipin e pagave nuk është vendosur
121DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Rezultat HTML
122DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Injoroni pushimet
123DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Struktura e Lidhur e Tokës
124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Kjo bazohet në shkrimet kundër këtij Automjeti. Shiko detajet më poshtë për detaje
125DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
126DocType: Employee,Emergency Contact,Kontakt Emergjence
127DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,URL-ja e autorizimit
128DocType: Attendance,On Leave,Në ikje
129DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Trego një diapozitiv në krye të faqes
130DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Parametrat e Paguesit
131apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Vendosni Rregullin e Taksës për karrocat e blerjeve
132apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,Në prodhim
133DocType: Payment Entry,Payment References,Referencat e pagesës
134DocType: Fee Validity,Valid Till,E vlefshme deri
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Nga {0} e tipit {1}
136DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Emri i Projektit
137DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Stock Qty
138apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Artikujt e fëmijës nuk duhet të jenë një pako e produktit. Ju lutemi hiqni artikullin `{0}` dhe ruani
139DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Rezultati i përgjigjes Rruga kyçe
140DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Plotësisht e sponsorizuar
141apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nuk lejohet. Luteni të çaktivizoni llojin e njësisë së shërbimit
142DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Cilësimet jashtë POS
143DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,llogaritjet
144DocType: Production Plan,Material Requested,Kërkuar materiale
145DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Rreshti i referencës
146DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Alokimi Vjetor
147DocType: Buying Settings,Subcontract,nënkontratë
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Tarifat e vlerësimit nuk mund të shënohen si Përfshirëse
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Llogaria {0}: Llogaria e prindërve {1} nuk i përket kompanisë: {2}
150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Dështoi në identifikimin
151apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Artikujt dhe çmimet
152DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Modeli i kushteve të pagesës
153DocType: Employee,Previous Work Experience,Përvoja e mëparshme e punës
154DocType: Assessment Plan,Program,program
155DocType: Antibiotic,Healthcare,Kujdesit shëndetësor
156DocType: Complaint,Complaint,ankim
157DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Kufizo vendet
158DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Menaxheri i artikullit
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Monedha e Llogarisë së Mbylljes duhet të jetë {0}
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Çështja e hapjes së faturave
161DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plani i materialit për nën-kuvendet
162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Hardware
163DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Veprimi në qoftë se buxheti vjetor tejkalon MR
164DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Shuma e avansit
165DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Kundër Produktit të Faturave
166DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
167DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Përfshini artikullin në prodhim
168DocType: Item Reorder,Check in (group),Kontrollo (grup)
169DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Mos trego asnjë simbol si $ etj pranë monedhave.
170DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Lloji i komponentit të pagës
171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Aksioneri nuk i përket kësaj kompanie
172DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Ditë (a) pas përfundimit të muajit të faturës
173apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Lloji i automjetit
174DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrator i Shëndetësisë
175DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Pragu Single Transaction Pragu
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,transmetimi
177DocType: Support Search Source,Post Title Key,Titulli i Titullit Postar
178DocType: Customer,Customer Primary Address,Adresa Primare e Klientit
179apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Ju lutemi zgjidhni grupet për artikullin e bllokuar
180DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Qty
181DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Zbrjet ose humbjet e pagesave
182DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Për sasinë e artikullit
183apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Replace BOM dhe update çmimin e fundit në të gjitha BOMs
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Duhet të vendosen të dy datat e fillimit të periudhës së gjykimit dhe data e përfundimit të periudhës së gjykimit
185apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Nuk ka fletë kohe
186DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Mapping Header Deklarata
187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Shënoni gjysmën e ditës
188DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferimi i materialeve për prodhim
189DocType: Supplier,Block Supplier,Furnizuesi i bllokut
190apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Ju lutemi shkruani URL Woocommerce Server
191apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Nga Vendi
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Nuk u gjet asnjë kontakt me ID-të e emailit.
193DocType: Clinical Procedure,Consumption Invoiced,Konsumi i faturuar
194DocType: Bin,Requested Quantity,Sasia e kërkuar
195DocType: Student,Exit,dalje
196DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Dërgimi i Informacionit
197DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Shuma bazë (Valuta e kompanisë)
198DocType: Selling Settings,Selling Settings,Parametrat e shitjes
199apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Një pyetje duhet të ketë më shumë se një opsion
200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Vendosni datën e bashkimit për punonjësin {0}
201apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your company,Për kompaninë tuaj
202apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Viti fiskal {0} nuk ekziston
203DocType: Attendance,Leave Application,Lëreni aplikimin
204apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Mirëmëngjes
205apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Koha e pavlefshme e regjistrimit
206apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,zbritje
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +0530207DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Zbritni pikat e besnikërisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000208DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Seria e Kuotimit
209DocType: Guardian,Occupation,profesion
210DocType: Item,Opening Stock,Hapja e stoqeve
211DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Rezultati i Furnizuesit
212DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Trego vetëm artikujt nga këto grupe të artikujve
213DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Koha në Mins
214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikulli {0} nuk ekziston në sistem ose ka skaduar
215DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Skema e zbritjes së çmimit
216DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
217apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Çfarë bën?
218,Sales Invoice Trends,Trendet e Faturave të Shitjes
219DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Pranimet e pagesës
220DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasa / Përqindja
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Kodi i artikullit> Grupi i artikullit> Markë
222,Electronic Invoice Register,Regjistri elektronik i faturave
223DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Është Kthimi (Shënimi i Kredisë)
224DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Shembulli i testit të laboratorit
225DocType: Shopify Settings,status html,statusi html
226DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Për shembull 2012, 2012-13"
227apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,përdorues me aftësi të kufizuara
228DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
229DocType: Warehouse,Warehouse Type,Tipi i magazinës
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Hyrja e shpejte e ditarit
231apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Shuma e Konsumuar
232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Already completed,Tashmë e përfunduar
233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Shuma e pezulluar
234DocType: Supplier,Warn RFQs,Paralajmëroni RFQs
235DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Praktika e laboratorit
236apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Rënia e zhvlerësimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së disponueshme për përdorim
237DocType: Certification Application,USD,USD
238apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Aseti {0} nuk mund të fshihet, ashtu siç është tashmë {1}"
239DocType: Delivery Trip,Departure Time,Koha e Nisjes
240DocType: Donor,Donor Type,Tipi i Donatorëve
241DocType: Company,Monthly Sales Target,Synimi i shitjeve mujore
242DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Data e riblerjes
243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Miratimi i Përdoruesit nuk mund të jetë i njëjtë me atë që përdoruesi është rregulli i Aplikueshëm
244DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Orari i tarifave Grupi i Studentëve
245apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Nga Data nuk mund të jetë më i madh se Për Data
246apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Ju lutemi specifikoni një {0}
247apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Për GSTIN
248apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Data e përfundimit të afatit nuk mund të jetë më herët se data e fillimit të afatit. Korrigjoni datat dhe provo përsëri.
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No Employee Found,Asnjë punonjës nuk u gjet
250DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Kategoria e përjashtimit
251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Krijo hyrjen e disbursimit
252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
253DocType: Content Activity,Last Activity ,Aktiviteti i Fundit
254DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,Një lidhje me të gjitha vendndodhjet në të cilat Pri rritet
255apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Regjistrimi i kursit {0} nuk ekziston
256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Leja maksimale e lejueshme në llojin e pushimit {0} është {1}
257,Qty to Transfer,Qty për të transferuar
258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identifikoni / krijoni Llogarinë (Grup) për llojin {0}
259apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Vendosni grupin dhe territorin e parazgjedhur të konsumatorëve në Cilësimet e shitjes
260apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Nuk ka asnjë variant të artikullit për artikullin e zgjedhur
261DocType: Contract,Contract Details,Detajet e Kontratës
262DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Përzgjidhni, për ta bërë konsumatorin të kërkueshëm me këto fusha"
263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Totali Aktual
264apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Ndrysho kodin
265DocType: Crop,Planting Area,Sipërfaqja e mbjelljes
266DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Nota e punonjësve (fakultative)
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Qendra e Kostos për artikullin me kodin e artikullit '
268DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Skedari i paracaktuar i UOM
269DocType: Workstation,Rent Cost,Kosto Qiraje
270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Rezultati i trajnimit
271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Rendi i Punës nuk është krijuar
272apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,metër
273DocType: Course,Hero Image,Hero Image
274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Asnjë artikull për t'u paketuar
275apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Dërgesa e dorëzimit kërkohet për artikullin e aksioneve {0}
276apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Magazina e rezervuar është e detyrueshme për artikullin {0} në lëndët e para të furnizuara
277apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},Vendndodhja e synuar kërkohet për aktivin {0}
278apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,Shuma SGST
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Bilanci i llogarisë tashmë në Kredi, nuk ju lejohet të vendosni 'Bilanci duhet të jetë' si 'Debit'"
280DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,Raporti i GSTR 3B
281DocType: BOM Item,Rate & Amount,Rate & Shuma
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Debiti A është i nevojshëm
283apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Item Name,Emri i artikullit
284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Kostoja e blerjes së re
285DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informacione shtesë në lidhje me konsumatorin.
286DocType: Quiz Result,Wrong,i gabuar
287apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Inventari i Serisë
288DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Lëshimi i pagës dërguar tek punonjësi do të jetë me fjalëkalim të mbrojtur, fjalëkalimi do të gjenerohet në bazë të politikës së fjalëkalimit."
289DocType: Payment Entry,Received Amount,Shuma e marrë
290DocType: Item,Is Sales Item,Është artikulli i shitjes
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate Text File,Generate File File
292DocType: Item,Variants,Variantet
293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Akuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të numrit ose sasisë së sendeve, sipas zgjedhjes suaj"
294apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Aktivitete në pritje për sot
295DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Grupi Student
296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item in row {0},Vlera e vlerësimit e kërkuar për artikullin në rresht {0}
297DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Norma e Orës bazë (Valuta e kompanisë)
298DocType: Job Offer,Printing Details,Detajet e printimit
299DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Menaxheri i prodhimit
300DocType: BOM,Job Card,Karta e Punës
301DocType: Subscription Settings,Prorate,prorate
302DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Identifikuesi i Sistemit (login) ID. Nëse është vendosur, do të bëhet default për të gjitha format e BNJ."
303apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Të gjitha grupet e artikujve
304apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Zgjidh statusin
305DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Perqindje fikse
306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,linjë ajrore
307DocType: Quotation,Term Details,Detajet e afatizuara
308DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data e blerjes
309DocType: SMS Center,Send To,Dërgo te
310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Norma mesatare
311DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Set Qty në Transaksionet bazuar në Serial No Input
312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Monedha e llogarisë së paradhënies duhet të jetë e njëjtë me monedhën e kompanisë {0}
313apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Përshtateni seksionin e faqes kryesore
314DocType: Quality Goal,October,tetor
315DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Fshih ID-në e taksave të klientit nga transaksionet e shitjeve
316apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN i pavlefshëm! Një GSTIN duhet të ketë 15 karaktere.
317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Rregullimi i çmimeve {0} përditësohet
318DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Lista Kontrolluese e Përmbushjes së Kontratës
319apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Të gjitha Produktet
320apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Kërkimi i produktit
321DocType: Salary Slip,Net Pay,Paga neto
322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Invoiced Amt,Totali i Faturuar Amt
323DocType: Clinical Procedure,Consumables Invoice Separately,Faturat e Konsumit të Veçantë
324DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogarisë së Grupit {0}
326DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Norma dhe Shuma
327DocType: Patient Appointment,Check availability,Kontrolloni disponueshmërinë
328apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Nuk mund të gjeni artikullin me këtë barkode
329DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Seria e emërtimit të faturës së parazgjedhur
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
331 will be applied on the item.","Nëse ju {0} {1} sasitë e sendit <b>{2}</b> , skema <b>{3}</b> do të aplikohet në artikull."
332DocType: Student Siblings,Student Siblings,Vëllezërit e nxënësve
333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Hyrja në Regjistrim {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë përputhet me kupon tjetër
334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Shpenzimet ligjore
335apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,arkë
336apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Detajet e Anëtarësimit
337apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Vendosni adresën e klientit
338apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,Listoni produktet ose shërbimet që bleni ose sillni.
339DocType: Account,Income,Të ardhura
340DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Shkalla në të cilën zbatohet kjo taksë
341apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Shënimi i pranimit të pagesës
342DocType: Asset Finance Book,In Percentage,Në Përqindje
343apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Citimet e pranuara nga Furnizuesit.
344DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Data e duhur e referimit
345apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Ditë të Kohës së Plumbit
346DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Rishikim dhe Rishikuar më
347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} kundër urdhër blerjes {1}
348apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Kostot e krijuara të tarifave - {0}
349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Shënim: {0}
350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Serial No {0} është marrë tashmë
351DocType: HR Settings,Leave Settings,Lini Parametrat
352DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Çështja e Shënimit të Kredisë
353,Batch Item Expiry Status,Statusi i skadimit të artikullit në grup
354apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Transaksionet e stoqeve
355apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Vendi i ngjarjes
356apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Foto dhe Video
357DocType: Crop,Row Spacing,Hapësira e Rreshtit
358apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Numri i llogarisë për llogarinë {0} nuk është në dispozicion. <br> Ju lutemi konfiguroni saktë skedën e llogarive tuaja.
359DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Fillimi i vendndodhjes nga buza e majtë
360DocType: HR Settings,HR Settings,Cilësimet e HR
361DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,emërimet
362apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Aseti {0} është krijuar
363apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ju lutemi shkruani numrin e planifikuar për artikullin {0} në rreshtin {1}
364apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Zgjidh Batch
365DocType: BOM,Item Description,Përshkrimi i artikullit
366DocType: Account,Account Name,Emri i llogarise
367apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Fut çelësin e konsumatorit API
368DocType: Products Settings,Products per Page,Produktet per
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Dupliko {0} gjendet në tabelë
370DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Njësia e distancës së parave
371DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Përdoreni stokun
372DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Zona kryesore e performancës
373apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,SO Nr.
374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for item {1},{0} nuk u gjet për artikullin {1}
375DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Vendosni Magazinën Burimore
376DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Nga Cilësimet e pacientit
377DocType: Asset,Insurance End Date,Data e përfundimit të sigurimit
378DocType: Bank Account,Branch Code,Kodi i degës
379apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Time To Respond,Koha për t&#39;u përgjigjur
380apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Forumi i përdoruesit
381DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Njësia e Kostos së Vendosur
382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Shitësi dhe blerësi nuk mund të jenë të njëjta
383DocType: Project,Copied From,Kopjohet nga
384apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,në dispozicion
385DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Synimet e Personave të Shitjes
386DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operacioni BOM
387DocType: Student,O-,O-
388DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Shuma e Interesit
389DocType: Water Analysis,Origin,origjinë
390apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Shto një adresë të re
391DocType: POS Profile,Write Off Account,Shkruani llogarinë
392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Propozimi / Quote Çmimi
393apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,koleg
394apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Futni të gjitha vlerat e kërkuara të rezultatit
395DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Renditja e Blerjes Furnizohet
396apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Artikulli {0} nuk është një artikull serializuar
397DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Klientë GoCardless
398DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Lëreni balancën
399apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Plani i Mirëmbajtjes {0} ekziston kundër {1}
400DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Emri i mbikëqyrësit
401DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Fushata Named By
402DocType: Course,Course Code,Kodi i kursit
403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aerospace
404DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Shpërndarja e tarifave të bazuara
405DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Kriteret e Rezultatit të Rezultatit të Furnizuesit
406DocType: Account,Stock,Stock
407DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Lloji i dokumentit të pranimit
408DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikimi i Konsumatorëve sipas rajoneve
409DocType: Hotel Room Amenity,Billable,billable
410apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,qeveri
411apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Krijo të dhënat e punonjësve për të menaxhuar gjetjet, kërkesat e shpenzimeve dhe listën e pagave"
412apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Pika e shitjes
413apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Përdoruesi {0} është caktuar tashmë tek Praktikuesi i Kujdesit Shëndetësor {1}
414apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Blerja standarde
415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,nxënës
416apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Shtoni Timesheets
417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Numri i llogarisë së re, do të përfshihet në emrin e llogarisë si një prefiks"
418apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magazina e Furnizuesit e detyrueshme për Pranimin e Blerjes nën-kontraktuar
419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Ju lutemi shkruani Email Preferred Contact
420DocType: Vital Signs,Normal,normal
421DocType: Customer,Customer POS Id,POS Customer Id
422DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Pesha për njësi
423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Nyjet e fëmijëve mund të krijohen vetëm nën nyjet e llojit &quot;Grupi&quot;
424DocType: Share Transfer,(including),(Duke përfshirë)
425,Requested,Kërkuar
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Produkti {0} nuk është një artikull i aksioneve
427DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Currency
428DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Shkruani shumën e diferencës së diferencës
429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Artikulli {0} është i çaktivizuar
430DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Data e përfundimit të fundit
431apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,përmbushje
432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Detyra është cilësuar si një punë sfond. Në rast se ka ndonjë çështje për përpunimin në sfond, sistemi do të shtojë një koment për gabimin në këtë Pajtim të Aseteve dhe të kthehet në Skenën e Projektit"
433apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Rendi i përgjithshëm konsiderohet
434DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Optimizo rrugën
435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Përqindja e zbritjes mund të zbatohet ose kundër një liste çmimesh ose për të gjithë listën e çmimeve.
436DocType: Training Event,Trainer Email,Trajner Email
437apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Merrni nga Patient Encounter
438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Zhvilluesi i softuerit
439DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Sample Collection
440apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Ju lutemi ndani komentet tuaja në trajnim duke klikuar në &#39;Trajnimi Feedback&#39; dhe pastaj &#39;New&#39;
441DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Lidhja me QuickBooks
442apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Regjistrimi i studentit
443DocType: Employee Advance,Claimed,pretenduar
444apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Leaves,Leaves
445DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Shkëputja e pagave bazuar në të Ardhurat dhe Zbrjet.
446apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Struktura e pagave mungon
447DocType: Setup Progress Action,Action Field,Fusha e Veprimit
448,Quotation Trends,Trendet e kuotimit
449apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Lidhu Amazon me ERPNext
450DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Koha e reagimit dhe zgjidhjes
451DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Koleksioni Tier
452DocType: Guardian,Guardian Of ,Ruajtësi i
453DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Detajet e Portës së Pagesës
454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Plani i stafit {0} tashmë ekziston për përcaktimin {1}
455DocType: Item,Website Warehouse,Depo në internet
456DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Vlerësoni me margjina
457apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Struktura e pagave duhet të dorëzohet përpara paraqitjes së Deklaratës së Përjashtimit të Taksave
458apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Shto kryeson
459apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Magazina Rezervë
460DocType: Payment Term,Payment Term Name,Emri i Termit të Pagesës
461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Nuk ka leje
462apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Zgjidh kompanisë ...
463DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Përdorni Serinë Naming
464DocType: Salary Component,Formula,formulë
465DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Veprimi në qoftë se Buxheti Mujor i Akumuluar ka kaluar në Aktual
466DocType: Leave Type,Allow Encashment,Lejo Encashment
467apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Aktiviteti / detyra e projektit.
468DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Çështja e faturës së transaksionit të bankës
469DocType: Work Order,Total Operating Cost,Kosto totale operative
470DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Modeli i punonjësve në bord
471DocType: Pricing Rule,Same Item,Same Item
472apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions","Shuma për një transaksion të vetëm tejkalon shumën maksimale të lejuar, krijon një urdhër të veçantë pagesash duke ndarë veprimet"
473DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Krijimi i rrogave të pagave
474apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Testet e laboratorit
475DocType: Payment Request,Party Details,Detajet e Partisë
476apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Kostoja e artikujve të blerë
477apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Të gjitha komunikimet përfshirë dhe mbi këtë do të futen në Çështjen e re
478DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Konsumi i materialit për prodhim
479DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela për artikullin që do të shfaqet në Web Site
480DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menuja e Restorantit
481DocType: Asset Movement,Purpose,qëllim
482apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Caktimi i Strukturës së Pagave për Punonjës tashmë ekziston
483DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Njësia e Shërbimit
484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Klienti&gt; Grupi i Konsumatorëve&gt; Territori
485DocType: Travel Request,Identification Document Number,Numri i Dokumentit të Identifikimit
486DocType: Stock Entry,Additional Costs,Kosto shtesë
487DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Kursi i prindërve (Lini bosh, nëse kjo nuk është pjesë e kursit të prindërve)"
488DocType: Employee Education,Employee Education,Edukimi i të punësuarve
489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Number of positions cannot be less then current count of employees,Numri i pozicioneve nuk mund të jetë më i vogël se numri aktual i punonjësve
490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Të gjitha grupet e konsumatorëve
491apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Lista e Çmimeve të Blerjes
492apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Përfundoi Kodi i mirë i artikullit
493apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Ekzistojnë vite të shumëfishta fiskale për datën {0}. Ju lutemi vendosni kompaninë në Vitin Fiskal
494apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Kërkohet data e përdorimit
495DocType: Employee Training,Training Date,Data e Trajnimit
496apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Leximi i dokumentit të ngarkuar
497apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Kërkesa materiale
498DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Shuma totale e alokuar (Valuta e kompanisë)
499DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Produkti i Renditjes
500DocType: Delivery Stop,Distance,distancë
501DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Merrni shpërbërjen financiare të të dhënave nga taksat dhe tarifat nga Amazon
502DocType: Vehicle Service,Mileage,Largësi
503apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number","Për një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër pozitiv"
504apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Artikuj Shporta
505apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Paratë e pagesës {0} nuk janë të lidhura
506DocType: Email Digest,Open Notifications,Njoftime të hapura
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Krijoi me sukses shënimet e pagesave
508DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
509DocType: Item,Has Serial No,Ka Serial Nr
510DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Prodhimtari Përdorues
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,libër i llogarive
512DocType: Journal Entry Account,Loan,hua
513DocType: Vehicle,Fuel UOM,Karburanti UOM
514DocType: Issue,Support,mbështetje
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Kompani e pavlefshme për Ndërmarrjen e Ndërmarrjeve.
516DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Cilësimet e zhvlerësimit të aseteve fikse
517DocType: Employee,Department and Grade,Departamenti dhe Klasa
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Verifikimet e kërkuara
519DocType: Lead,Do Not Contact,Mos kontaktoni
520DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Përditësoni shumën e faturuar në Urdhërin e shitjes
521DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Preferenca e ngrënies
522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Edhe nëse ka disa Rregulla të Çmimeve me prioritet më të lartë, atëherë zbatohen prioritetet e brendshme:"
523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Punonjësi {0} nuk është aktiv ose nuk ekziston
524apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Lista e të gjitha transaksioneve të aksioneve
525DocType: Item Default,Sales Defaults,Default Defaults
526apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Mbivendosja në rezultatin midis {0} dhe {1}
527DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,weightage
528DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Krijo Pagese të Re / Regjistrimi i Gazetës
529DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Nëse dy ose më shumë Rregulla të Çmimeve gjenden në bazë të kushteve të mësipërme, aplikohet Prioriteti. Prioriteti është një numër ndërmjet 0 dhe 20 ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të ketë përparësi nëse ka disa Rregulla të Çmimeve me kushte të njëjta."
531apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Rresht {0}: Qty është i detyrueshëm
532DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Kundër Llogarisë së të Ardhurave
533apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Rreshti # {0}: Blerja Fatura nuk mund të bëhet kundrejt një pasurie ekzistuese {1}
534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Faktori mbulues i UOM kërkohet për UOM: {0} në Item: {1}
535apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Ju lutemi shkruani sasinë për Item {0}
536DocType: Workstation,Electricity Cost,Kostoja e Energjise Elektrike
537DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Shërbimi i automjeteve
538apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Marrja e aksioneve
539DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Numri i depozitave fikse
540DocType: Vital Signs,Very Coated,Shumë e veshur
541DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Dërgimi i njoftimit fillestar me postë elektronike u dërgua
542DocType: Production Plan,For Warehouse,Për Depo
543apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Emaili i punonjësit nuk u gjet, prandaj nuk u dërgua email"
544DocType: Currency Exchange,From Currency,Nga Valuta
545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Shënim i kthimit / debitit
546DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Rendi në cilat seksione duhet të paraqitet. 0 është i pari, 1 është i dyti dhe kështu me radhë."
547apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Krijo porosi shitjeje për t&#39;ju ndihmuar të planifikoni punën tuaj dhe të dorëzoni në kohë
548apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Dicka shkoi keq!
549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Ju lutemi zgjidhni Shërbimin Shëndetësor
550DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplikoni / Miratoni Lë
551DocType: Leave Block List,Applies to Company,Zbatohet tek Kompania
552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Rreshti {0}: Fleta e materialeve nuk u gjet për artikullin {1}
553DocType: Loan,Account Info,Informacioni i llogarisë
554DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,shkurtim
555DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Blerje urdhëron të Bill
556DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Pesha totale neto
557DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Roli i Aprovimit (mbi vlerën e autorizuar)
558DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
559DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Rifilloni bashkëngjitjen
560DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Menaxheri i Bujqësisë
561apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Batch Entries
562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Ju lutemi të aktivizoni Aplikueshëm në Urdhër blerje dhe të aplikoni në Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve
563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Fitimi / Humbja e Shpërdorimit të Aseteve
564DocType: Loan,Total Payment,Pagesa totale
565DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Numri total i amortizimit
566DocType: Asset,Fully Depreciated,Plotësisht i zhvlerësuar
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts,Krijimi i Llogarive
568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Cilësimet e variantit të artikullit
569DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Emri i grupit të furnitorit
570apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Lista e Çmimeve të Shitjes
571DocType: Email Digest,How frequently?,Sa shpesh?
572DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Magazina e Furnizuesit
573DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Vetëm Ndikimi Tatimor (nuk mund të pretendojë, por pjesë e të ardhurave të tatueshme)"
574DocType: Item Default,Purchase Defaults,Parazgjedhje Blerje
575DocType: Contract,Contract Template,Modeli i Kontratës
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Serial No {0} nuk i përket Grumbullit {1}
577apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Në pritje të lë
578DocType: Student Applicant,Applied,i aplikuar
579DocType: Clinical Procedure,Consumption Details,Detajet e Konsumit
580apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Duke ngarkuar sistemin e pagesave
581DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Nota maksimale e vlerësimit
582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Vendosni modelin e parazgjedhur për Njoftimin e Statusit të Lëvizjes në Cilësimet e HR.
583apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Karta e Raportit të Studentit
584apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Natyra e Furnizimeve
585DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Data e fundit e sinkronizimit
586apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Kodi {0} tashmë ekziston
587apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Based On Payment Terms,Bazuar në Kushtet e Pagesës
588DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Kjo vlerë përditësohet në Listën e Çmimeve të Shitjes së Parazgjedhur.
589DocType: Special Test Template,Special Test Template,Modeli i Testimit Special
590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Krijo variantet
591DocType: Item Default,Default Expense Account,Llogaria e Shpenzimeve të Mbulimit
592apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Ju lutemi të vendosni Studentët nën Grupet Studentore
593apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Shuma e tatueshme
594DocType: Lead,Lead Owner,Pronari i plumbit
595DocType: Share Transfer,Transfer,transferim
596apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Kërko artikull (Ctrl + i)
597apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Rezultati i paraqitur
598DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Furnizuesi i Mallrave ose Shërbimeve.
599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Emri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutemi mos krijoni llogari për Konsumatorët dhe Furnizuesit
600apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupi i Studentëve ose Orari i kurseve është i detyrueshëm
601DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modeli i Taksave të Shitjeve
602DocType: BOM,Routing,kurs
603DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Pajtimi i Pagesës
604apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Përputhuni me faturat dhe pagesat e pa lidhura.
605apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Hapjet e Hapjes
606DocType: Supplier,PAN,PAN
607DocType: Work Order,Operation Cost,Kostoja e operimit
608DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Emri i Përfituesit
609apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Adresa e re
610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
611 Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Ndërmarrjet subsidiare kanë planifikuar tashmë për {1} vende të lira pune me një buxhet prej {2}. \ Planin e Personelit për {0} duhet të ndajë më shumë vende të lira pune dhe buxhet për {3} se sa ishte planifikuar për kompanitë e saj ndihmëse
612DocType: Stock Entry,From BOM,Nga BOM
613DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Aplikanti i Studentit
614DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Lëreni balancën para aplikimit
615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item,Data e skadimit është e detyrueshme për artikullin e zgjedhur
616DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Depoja e synuar e paracaktuar
617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Trego Slipin e Pagave
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Ndarja e Përqindjes duhet të jetë e barabartë me 100%
619DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Faktori i konvertimit UOM
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock nuk mund të përditësohet kundër pranimit të blerjes {0}
621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Rreshti i artikullit {0}: {1} {2} nuk ekziston në tabelën e mësipërme &#39;{1}&#39;
622DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 vjetore
623DocType: Guardian Student,Guardian Student,Student i Kujdestarisë
624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Ju lutemi të shtoni një llogari të Hapjes së Përkohshme në Kartën e Llogarive
625DocType: Account,Include in gross,Përfshi në bruto
626apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Përzgjidhni Numrat Serial
627DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Rreshti {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
629apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Referenca e pavlefshme {0} {1}
630DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Korrigjuese / parandaluese
631DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Puna Në Progres
632DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Valuta e llogarisë
633apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,credit_note_amt,credit_note_amt
634DocType: Setup Progress Action,Action Name,Emri i Veprimit
635DocType: Employee,Health Insurance,Sigurim shëndetsor
636DocType: Student Group,Max Strength,Forca maksimale
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Grupi i kopjuar i klientëve gjendet në tryezën e grupit cutomer
638apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lirimi nuk mund të aplikohet / anulohet para {0}, pasi bilanci i lejes tashmë është transferuar në listën e shpërndarjes së lejes së ardhshme {1}"
639DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Shuma Min
640DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Shkalla me margjinë (Valuta e kompanisë)
641DocType: Lead,Follow Up,Ndiqe
642DocType: Tax Rule,Shipping Country,Shteti transportues
643DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Vëzhgoni këtë Shënim për Dorëzim kundër çdo projekti
644DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Llogaria e pagueshme e pagave të paracaktuara
645DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Orari i azhurnimit
646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Updating estimated arrival times.,Përditësimi i afatit të mbërritjes.
647DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Detajet e librit financiar
648apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} nuk i takon Shënimit të Dorëzimit {1}
649apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Vendosni ID taksa për konsumatorin &#39;% s&#39;
650DocType: Sales Partner,Logo,Logo
651DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Përfshini pushimet brenda gjetheve si gjethe
652DocType: Shift Assignment,Shift Request,Kërkesë Shift
653apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Nuk mund të shënojë regjistrimin e spitalit të shkarkuar, ka faturë të pa faturuar {0}"
654DocType: QuickBooks Migrator,Scope,fushë
655DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Data e ndalimit të shërbimit
656DocType: Article,Publish Date,Data e publikimit
657DocType: Student,O+,O +
658DocType: BOM,Work Order,Rradhe pune
659DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,transaksion
660DocType: Workstation,per hour,në orë
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Ky veprim do të ndalojë faturimin e ardhshëm. Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë abonim?
662apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Shteti / UT Tax
663apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Scorecards
664,Projected Quantity as Source,Sasia e parashikuar si burim
665DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Grupi Furnizues i Prindërve
666apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Rreshtat me datat e dublikuara në rreshtat e tjerë u gjetën: {0}
667DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Tabela e Llogarive Template
669DocType: Lead,Lead,Lead
670DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
671apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Institucioni i Instalimit
672,Salary Register,Regjistri i pagave
673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Në rastin e programit me shumë nivele, Konsumatorët do të caktohen automatikisht në nivelin përkatës sipas shpenzimeve të tyre"
674DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data e postimit
675DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Pjesëmarrja nga data
676apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Programi në Strukturën e Tarifave dhe Grupi Studentor {0} janë të ndryshme.
677DocType: GST Settings,GST Summary,Përmbledhje e GST
678DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Bëni Termin Akademik të Detyrueshëm
679DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Vlera e Udhëtimit (Last)
680apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferoni një pasuri nga një depo në një tjetër
681DocType: Room,Seating Capacity,Kapaciteti i uljes
682DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Detajet e aplikimit për përfitimet e punonjësve
683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Punonjësi {0} ka aplikuar për {1} mes {2} dhe {3}:
684DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Llogaria e punës së kapitalit në progres
685DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Lloji i përfitimit dhe shuma
686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Ju lutemi vendosni llogarinë e pagueshme të papaguar për kompaninë {0}
687DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Lista e Pushimeve
688DocType: Job Card,Total Time in Mins,Koha totale në min
689DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Shuma e transportit
690apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Totali i munguar
691DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referenca Inv
692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Rreshti {0}: {1} kërkohet për të krijuar faturat e hapjes {2}
693DocType: Bank Account,Is Company Account,Është llogaria e kompanisë
694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,A doni të njoftoni të gjithë klientët me email?
695DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Sales
696DocType: Vital Signs,Tongue,gjuhë
697DocType: Journal Entry,Excise Entry,Hyrja e Akcizës
698apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Clear filters,Filtra të qarta
699DocType: Delivery Trip,In Transit,Në tranzit
700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Barkodi {0} nuk është një kod valid {1}
701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Bilanci për llogarinë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
702apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Urdhëri i pavlefshëm i baterisë për klientin dhe artikullin e zgjedhur
703DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Nëse aktivizohet, sistemi do të krijojë rendin e punës për sendet e eksploduara kundër të cilave është në dispozicion BOM."
704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Paketa e produktit
705DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Norma e re e këmbimit
706apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Të hapur për të bërë
707apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista e marrësve është bosh. Ju lutemi krijoni listën e marrësve
708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Detyrimet aktuale
709apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
710DocType: Patient,Other Risk Factors,Faktorë të tjerë të rrezikut
711DocType: Item Attribute,To Range,Te Gama
712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} i zbatueshëm pas {1} ditëve të punës
713DocType: Task,Task Description,Përshkrimi i detyrave
714DocType: Bank Account,SWIFT Number,Numri SWIFT
715DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Trego orarin e pagesës në Print
716DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Aplikoni Shuma e Mbajtjes së Tatimit
717DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Rezultati i rezultatit të furnitorit
718DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Leximi i inspektimit të cilësisë
719DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Numri i ditëve të vlefshme
720DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
721DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
722DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Nënshkrimi me porosi në shtyp
723DocType: Patient Encounter,Procedures,procedurat
724apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Çështjet e Hapura
725DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Seria për Shënimin e Zhvlerësimit të Aseteve (Hyrja e Gazetës)
726DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Statusi i banimit
727apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Lini Privilegje
728DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Data e Fundit e Faturës
729DocType: Sample Collection,Collected Time,Koha e mbledhur
730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Ju lutem zgjidhni BOM për Item në Row {0}
731DocType: Department,Expense Approver,Miratuesi i Shpenzimeve
732DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Transaksione të reja
733apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Shuma e pagueshme
734DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Të gjithë Kontaktet e Furnizuesit
735apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Citimi {0} jo i tipit {1}
736apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Lënë Tipi {0} nuk është i ngjeshur
737DocType: Contract,Fulfilment Status,Statusi i Përmbushjes
738apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Çregjistrohu nga ky Digest Email
739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} krijuar
740DocType: Water Analysis,Person Responsible,Personi përgjegjës
741DocType: Asset,Asset Category,Kategoria e Aseteve
742DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limit Përqindja
743DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Llogaritë e përcaktimit të rrjedhës së parasë së gatshme
744apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Zgjidh Serial No
745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Kthimi i shitjeve
746apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Nuk u gjet asnjë rekord
747DocType: Department,Expense Approvers,Prokurorët e shpenzimeve
748DocType: Purchase Invoice,Group same items,Grupi artikuj të njëjtë
749DocType: Company,Parent Company,Kompania e Prindit
750DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Reminder
751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Llogaria Mbitërheqëse e Bankës
752DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferenca (Dr - Cr)
753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ekziston një grup artikull me të njëjtin emër, ju lutemi ndryshoni emrin e sendit ose riemëroni grupin e artikullit"
754DocType: Student,B+,B +
755apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Pas artikull {0} nuk është shënuar si {1} pika. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
756DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Lejo mbivendosjen
757apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit prej {1} deri {2} në increments of {3} për Item {4}
758DocType: Timesheet,Billing Details,Detajet e faturimit
759DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Tabela e Procedurës së Cilësisë
760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Serial No {0} krijuar
761DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detajet e magazinës
762DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Për të dorëzuar dhe Bill
763apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Shtuar në detaje
764apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Shto përdoruesit në treg
765DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Kujto Para
766DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Menaxho Klientin
767DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Emri i grupit
768DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Parametrat e prodhimit
769apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Taken
770apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Ju lutemi zgjidhni Filloni Datën dhe Datën e Fundit për Artikullin {0}
771DocType: Education Settings,Education Settings,Cilësimet e edukimit
772DocType: Student Admission,Admission End Date,Data e mbarimit të pranimit
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
774 ","Nëse {0} {1} vlen artikulli <b>{2}</b> , skema <b>{3}</b> do të aplikohet në artikull."
775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Ju lutemi specifikoni kompaninë për të vazhduar
776DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Ekipi i mirëmbajtjes së aseteve
777DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Data e Kërkesës Materiale
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,përgjegjësitë
779DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Shuma totale e kostos (përmes Timesheets)
780apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importimi i artikujve dhe UOM-ve
781apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Lë në vit
782DocType: Student,Date of Leaving,Data e largimit
783apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Eksporti E-Faturat
784DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Laboratori SMS alarme
785DocType: Program,Is Published,Është publikuar
786DocType: Clinical Procedure,Healthcare Practitioner,Mjeku i Kujdesit Shëndetësor
787apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Çmimi i artikullit i përditësuar për {0} në listën e çmimeve {1}
788DocType: Employee External Work History,Total Experience,Përvoja e përgjithshme
789apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materiali për Furnizuesin
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Konsumatori kërkohet nga llogaria e arkëtueshme {2}
791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Sherbime Shendetesore
792DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Kodi i klasës
793apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Emërimet dhe takimet e pacientëve
794,TDS Computation Summary,Përmbledhja e llogaritjes së TDS
795DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Anija e Rregullimit të Transportit
796DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Furnizuesi Named By
797apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Pranimet për {0}
798DocType: Loan,Loan Details,Detajet e huasë
799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Punonjësi {0} në Ditën e gjysmë në {1}
800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Shuma maksimale e përjashtimit nuk mund të jetë më e madhe se shuma maksimale e përjashtimit {0} e kategorisë së përjashtimit tatimor {1}
801apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Ju lutemi vendosni leje për punonjësin {0} në të dhënat e punonjësit / klasës
802DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Kontrolloni numrin
803,Prospects Engaged But Not Converted,Perspektivat e angazhuar por jo të konvertuar
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Detyrimet e Aksioneve
805apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,-Above,-Above
806DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Specifikimi i faqes së artikullit
807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
808 to fullfill Sales Order {2}.",Artikulli {0} (Serial No: {1}) nuk mund të konsumohet siç është rezervuar për të plotësuar Urdhrin e Shitjes {2}.
809DocType: Vehicle,Electric,elektrik
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Çmimi i artikullit paraqitet shumë herë në bazë të listës së çmimeve, Furnizuesit / Konsumatorit, Valutës, Produktit, UUM, Qty dhe Datave."
811DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Regjistrimi i librit të aksioneve
812DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Pagesa e pagave të punonjësit
813DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Shenja e Dorëzimit Nr
814apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Shto Timeslots
815DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Njësia e paketimit
816DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Shuma Standarde e Përjashtimit nga Taksat
817apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Inventari i Serializuar
818DocType: Contract,Requires Fulfilment,Kërkon Përmbushjen
819DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
820DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Llogaria e arkëtueshme
821DocType: Website Attribute,Website Attribute,Atributi i faqes së internetit
822apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Asnjë adresë ende nuk është shtuar.
823DocType: Sales Order,Partly Billed,Faturuar pjesërisht
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Klienti nuk është i regjistruar në ndonjë Program Besnik
825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Jobs
826DocType: Expense Claim,Approval Status,Statusi i miratimit
827apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Hapja Qty
828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Kapërcimi i Strukturës së Pagave Sektori për punonjësit e mëposhtëm, pasi që të dhënat e Sektorit të Strukturës së Pagave tashmë ekzistojnë kundër tyre. {0}"
829apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Data e përfundimit të afatit nuk mund të jetë më vonë se data e përfundimit të vitit të vitit akademik në të cilin është lidhur termi (viti akademik {}). Korrigjoni datat dhe provo përsëri.
830DocType: Purchase Order,% Billed,% Faturuar
831apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Varianti total
832apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Split Çështja
833DocType: Item Default,Default Supplier,Furnizuesi i paracaktuar
834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,bazë
835apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Share Management,Menaxhimi i aksioneve
836apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Sales Order {0} is not valid,Urdhri i shitjes {0} nuk është i vlefshëm
837DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Dega (opsionale)
838DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data e verifikimit
839DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,kriteret
840DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Ngritja e kërkesës materiale kur aksioni arrin nivelin e ri-renditjes
841,Campaign Efficiency,Efikasiteti i fushatës
842apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Krijo tabelën
843DocType: Employee,Internal Work History,Historia e Punës së Brendshme
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Zgjidh magazinën e synuar
845DocType: Subscription Settings,Grace Period,Periudha e Grace
846DocType: Patient,Married,i martuar
847DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Qty në dispozicion në Magazinën Burimore
848DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Shteti Rregullorja e Transportit
849DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Posta elektronike u dërgua
850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Konsumi material
851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Asgjë për të ndryshuar
852apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Nuk u krijua Test Lab
853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Mostrat maksimale - {0} janë mbajtur tashmë për Serinë {1} dhe Pikën {2} në Serinë {3}.
854apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nuk mund të ndryshojë monedhën e parazgjedhur të kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohen për të ndryshuar monedhën e parazgjedhur."
855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Shpenzimet e Mirëmbajtjes së Zyrës
856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Totali i gjetjeve të alokuara janë më shumë ditë sesa shpërndarja maksimale e {0} llojit të pushimit për punonjësin {1} gjatë periudhës
857DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Norma dhe Disponueshmëria e Përditësimit
858DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Atributi i variantit të artikullit
859DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Qty i disponueshëm në magazinë
860DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Zbritja (%) në listën e çmimeve me margjinë
861DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Kontrolloni nëse Aseti kërkon mirëmbajtje parandaluese ose kalibrim
862DocType: Lab Test,Technician Name,Emri Teknik
863DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Gama normale
864DocType: Item,Total Projected Qty,Totali i Qtyrave të Projektuara
865apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,BOM
866DocType: Work Order,Actual Start Date,Data aktuale e fillimit
867apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Ju nuk jeni të pranishëm gjatë gjithë ditës ndërmjet ditëve të kërkesës për pushim kompensues
868DocType: Company,About the Company,Rreth kompanisë
869apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Pema e llogarive financiare.
870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Të ardhura indirekte
871DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Rezervimi i dhomës së hotelit
872DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Data e fillimit të kursit
873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,shes
874DocType: Support Search Source,Post Route String,Shkruaj rrugën String
875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,elektrik
876DocType: Journal Entry,Total Debit,Totali i Debitimit
877DocType: Guardian,Guardian,kujdestar
878DocType: Share Transfer,Transfer Type,Lloji i transferimit
879apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Baza e të dhënave të klientëve potencialë.
880DocType: Skill,Skill Name,Emri i Aftësive
881apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Kartela e Raportimit të Printimit
882DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Komplot tresh
883apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Biletat Mbështetëse
884DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Llogaria e aseteve fikse
885apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Të fundit
886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Dërgo depozita pagese
887DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Shkalla e rritjes së të rriturve është diku midis 50 dhe 80 rrahje në minutë.
888DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Kursi i Regjistrimit të Programit
889,IRS 1099,IRS 1099
890apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Ju lutem vendosni serinë që do të përdoret.
891DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Distance UOM
892DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Shuma totale e alokuar
893DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Merrni Pranimet e Pranuara
894DocType: Student,B-,B-
895DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Shuma e tatimit të artikullit të përfshirë në vlerë
896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
897 Please enter a valid Invoice","Rresht {0}: Fatura {1} është e pavlefshme, mund të anulohet / të mos ekzistojë. \ Ju lutemi shkruani një faturë të vlefshme"
898DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Plani i pajtimit
899DocType: Student,Blood Group,Grupi i gjakut
900apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Masters
901DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Hapësira e hapësirës së UOM
902apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Explore,Eksploroni
903DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Pllakat e zbritjes së produktit
904DocType: Hotel Room Package,Amenities,pajisje
905DocType: Lab Test Groups,Add Test,Shto Test
906apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Rreshti # {0}: Nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Artikullin {2}
907DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Lini Zbatimin
908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py,Repayment amount {} should be greater than monthly interest amount {},Shuma e ripagimit {} duhet të jetë më e madhe se shuma mujore e interesit {}
909DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Orari i Mirëmbajtjes
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Profilet POS kërkohen për të bërë hyrjen POS
911DocType: Education Settings,Enable LMS,Aktivizo LMS
912DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Përmbledhje e Faturat e Shitjeve
913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredia për llogarinë duhet të jetë një llogari e bilancit
914DocType: Video,Duration,kohëzgjatje
915DocType: Lab Test Template,Descriptive,përshkrues
916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Ju lutemi zgjidhni Listën e Çmimeve
917DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Nga Data e Faturës
918DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validoni serinë për studentët në grupin e studentëve
919DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Lërini alokimet
920apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Rezultati nuk mund të jetë më i madh se Nota maksimale
921apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM nuk është specifikuar për nënkontraktimin e sendit {0} në rreshtin {1}
922DocType: Item,Automatically Create New Batch,Krijo automatikisht grupin e ri
923DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Lista e çmimeve (krijuar automatikisht)
924DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Kufizimi i kredisë dhe kushtet e pagesës
925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Trego variantet
926apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ju lutemi përcaktoni &#39;Llogarinë e fitimit / humbjes për zhvlerësimin e aseteve&#39; në kompaninë {0}
927apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Listën e kohës për detyrat.
928DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Totali i rrumbullakosur (Monedha e kompanisë)
929apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Cilësimet për listën e produkteve të internetit
930apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Vendosni me sukses Furnizuesin
931apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Data e fillimit të marrëveshjes nuk mund të jetë më e madhe ose e barabartë me datën e përfundimit.
932,Item Prices,Çmimet e artikullit
933DocType: Products Settings,Product Page,Faqe të Produktit
934DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,ID e Tregut
935apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order has been {0},Renditja e Produktit ka qenë {0}
936DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Aplikimi për përfitimin e punonjësve
937DocType: BOM Item,Item operation,Operacioni i artikullit
938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Pranuar Pjesërisht
939DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
940DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Shuma e paracaktuar për shkak
941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Totali i alokuar i lë {0} nuk mund të jetë më i vogël se lejet e miratuara tashmë {1} për periudhën
942DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Urdhërat e reja të blerjes
943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Pika: {0} nuk ekziston në sistem
944DocType: Loan Application,Loan Info,Informacioni i Huasë
945DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Provoni operacionet e planifikimit për X ditë përpara.
946DocType: Serial No,Is Cancelled,Është anuluar
947DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Për furnizues individual
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
949DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Rërë e pjekur
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Rresht {0}: Pagesa kundër shitjes / urdhërblerjes duhet të shënohet gjithmonë si paradhënie
951DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Shembull: ABCD. #####. Nëse seria është e vendosur dhe No Batch nuk është përmendur në transaksionet, atëherë numri i batch automatik do të krijohet bazuar në këtë seri. Nëse gjithmonë dëshironi të përmendni në mënyrë eksplicite Jo Serisë për këtë artikull, lini këtë bosh. Shënim: Ky cilësim do të ketë prioritet mbi Prefixin e Serisë së Emërtimeve në Rregullimet e Aseteve."
952apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,këshillim
953DocType: Item,Item Defaults,Parametrat e Propozimit
954DocType: Sales Invoice,Total Commission,Komisioni Gjithsej
955DocType: Hotel Room,Hotel Room,Dhome hoteli
956apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} orë
957apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Serial no is mandatory for the item {0},Serial no nuk është i detyrueshëm për artikullin {0}
958DocType: Company,Standard Template,Modeli Standard
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Numri i aksioneve dhe numri i aksioneve nuk janë në përputhje
960DocType: Project,Start and End Dates,Datat e Fillimit dhe Fundit
961DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Njoftoni punonjësin
962apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,program
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Shpenzimet e stoqeve
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referenca Jo është e detyrueshme nëse futni Datën e Referencës
965DocType: Training Event,Workshop,punishte
966DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Vendosja automatike e çmimit të listës së çmimeve nëse mungon
967DocType: Course Content,Course Content,Përmbajtja e kursit
968DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materiali Kërkesa Item
969DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Qëllimi i vizitës së mirëmbajtjes
970DocType: Designation,Skills,aftësitë
971DocType: Asset,Out of Order,Jashtë përdorimit
972apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},E disponueshme {0}
973apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Zgjidh klientin
974DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignore Time Workstation Mbivendosje
975DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Lista e fshehur që ruan listën e kontakteve të lidhura me Aksionerin
976apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Same item has been entered multiple times,Sama pika është futur në shumë herë
977apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} është nën kontratën e mirëmbajtjes upto {1}
978DocType: Bin,FCFS Rate,Norma e FCFS
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Sasia negative nuk lejohet
980DocType: Quotation Item,Planning,planifikim
981DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),URL-ja e Tregut (për të fshehur dhe përditësuar etiketën)
982DocType: Item Group,Parent Item Group,Parent Item Group
983apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Avg. Blerja e çmimit të listës së çmimeve
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530984,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000985apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Rreshti # {0}: Kohët e fundit bien ndesh me rreshtin {1}
986apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Përsëritni Konsumatorët
987DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Orari i tarifave
988DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leximi 10
989apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Setting up Employees,Ngritja e punonjësve
990DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Cilësimet për Modulin e Shitjes
991DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,pajtojë
992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Llogaria e Diferencës duhet të jetë një llogari e llojit të Pasurisë / Përgjegjësisë, meqë ky Regjistrim i Aseteve është një hyrje hyrëse"
993apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Viti i fundit nuk mund të jetë para fillimit të vitit
994DocType: Task,Parent Task,Detyra e Prindit
995DocType: Attendance,Attendance Request,Kërkesa për pjesëmarrje
996DocType: Item,Moving Average,Mesatarja lëvizëse
997DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Pjesëmarrja e pashënuar
998DocType: Homepage Section,Number of Columns,Numri i kolonave
999DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Shto Pushime Javore
1000DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shkruaj Log
1001apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Krijo një pagese
1002DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Numri i Tarifave Doganore
1003DocType: Job Offer Term,Value / Description,Vlera / Përshkrimi
1004DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data e lëshimit
1005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Ju lutemi zgjidhni një Grumbull për Item {0}. Nuk mund të gjej një grumbull të vetëm që plotëson këtë kërkesë
1006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Nuk mund të krijohen bonuse të mbajtjes për të punësuarit e majtë
1007DocType: Purchase Order,To Receive,Për të marrë
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Je në modalitetin offline. Ju nuk do të jeni në gjendje të rifreskoni derisa të keni rrjet.
1009DocType: Course Activity,Enrollment,regjistrim
1010DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Modeli i testimit të laboratorit
1011,Employee Birthday,Ditëlindja punonjëse
1012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
1013apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Informacioni elektronik i faturave mungon
1014apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Asnjë kërkesë materiale nuk është krijuar
1015DocType: Loan,Total Amount Paid,Shuma totale e paguar
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Të gjitha këto objekte tashmë janë faturuar
1017DocType: Training Event,Trainer Name,Emri Trajner
1018apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Menaxher i Projektit
1019DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Jo Ditari
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Aksionet nuk ekzistojnë me {0}
1021DocType: Lab Test,Test Group,Grupi i Testimit
1022DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Numri i ditëve që Përdoruesi duhet të paguajë faturat e krijuara nga ky abonim
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Ju lutemi përcaktoni Llogarinë e Realizuar të Fitimit / Shpërdorimit në Shoqëri {0}
1024DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Zgjidh llogarinë e pagesës për të bërë hyrjen në bankë
1025DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Vendosja e programit
1026DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Shuma totale e interesit
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Viti i fillimit të vitit fiskal dhe data e përfundimit të vitit fiskal janë caktuar tashmë në vitin fiskal {0}
1028apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Orari i faturueshëm
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Bashkohu me llogarinë ekzistuese
1030DocType: Lead,Lost Quotation,Kuotimi i humbur
1031DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Shënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1032apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Krijo dhe menaxho përditësime ditore, javore dhe mujore të email-it."
1033DocType: Academic Term,Academic Year,Vit akademik
1034DocType: Sales Stage,Stage Name,Emri i fazës
1035DocType: SMS Center,All Employee (Active),Të gjithë punonjësit (aktive)
1036DocType: Project,Customer Details,Detajet e klientit
1037DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Grupi Furnizues i paracaktuar
1038apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Ju lutem anuloni fillimisht Blerjen e Pranimit {0}
1039apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Ngarkesa e tipit &#39;Aktual&#39; në rresht {0} nuk mund të përfshihet në pikën e artikullit
1040apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Menaxher i zhvillimit të biznesit
1041DocType: Agriculture Task,Urgent,urgjent
1042DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Nga Vlera
1043DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Data e ardhshme e afatit
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,blej
1045apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Përparimi% për një detyrë nuk mund të jetë më shumë se 100.
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Numri i llogarive root nuk mund të jetë më pak se 4
1047DocType: Item,Website Item Groups,Grupet e artikujve të faqes
1048DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Konsulent i Certifikuar
1049DocType: Driving License Category,Class,klasë
1050DocType: Asset,Sold,i shitur
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Mund të ketë vetëm 1 Llogari për Ndërmarrje në {0} {1}
1052DocType: GL Entry,Against,Kundër
1053DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Default Llogaria e shpenzimeve të shtyra
1054DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Kërkesa materiale automatike
1055DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Sync in Progress
1056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Asnjë pagë pagese nuk është paraqitur për kriteret e përzgjedhur më lart, OSE paga e pagës tashmë e dorëzuar"
1057apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Krijo rregulla për kufizimin e transaksioneve bazuar në vlera.
1058DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Aktivizo filtrat në terren
1059DocType: Loan,Loan Amount,Shuma e huasë
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Shpenzimet e ndryshme
1061apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Vendosni kodin fiskal për administratën publike &#39;% s&#39;
1062apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Modaliteti i konfigurimit të POS (Online / Offline)
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Përdoruesi {0} nuk ka ndonjë Profil POS të parazgjedhur. Kontrolloni Default në Row {1} për këtë Përdorues.
1064DocType: Department,Leave Block List,Lëreni Listën Blloku
1065apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html,Select Patient,Zgjidh Patient
1066DocType: Attendance,Leave Type,Lëreni Tipin
1067apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Krijimi i grupeve të studentëve
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Bimët dhe makineritë
1069apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,Nuk është shënuar
1070DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Fatura e Blerjes
1071DocType: GL Entry,Is Opening,Është Hapja
1072DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Rregullimet e Llogarive
1073apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Qty. Aktuale: Sasia në dispozicion në depo.
1074apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Skadon ne
1075apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Hyrja në Kontabilitet për Asete
1076apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Orari i kursit
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Qendra e Kostos me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në librin kryesor
1078,Bank Clearance Summary,Përmbledhje e Pastrimit të Bankës
1079DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Qendra
1080DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Pragu për Sugjerim
1081DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Shitja Nr
1082DocType: Project Update,Project Update,Përditësimi i projektit
1083DocType: Student Sibling,Student ID,Student ID
1084,Pending SO Items For Purchase Request,Në pritje të artikujve SO për kërkesën e blerjes
1085DocType: Task,Timeline,Timeline
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Programi i Besnikërisë nuk është i vlefshëm për kompaninë e përzgjedhur
1087apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Konfiguro {0}
1088DocType: Employee,Contact Details,Detajet e kontaktit
1089apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Klasë / laboratore etj ku leksionet mund të planifikohen.
1090apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Nuk mund të anulohet për shkak se paraqitet Stock Entry {0} ekziston
1091DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Bilanci në monedhën e llogarisë
1092apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Mbylle POS
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të lidhen me një tjetër hyrje debiti"
1094apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,farmaceutike
1095DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Student në konvikt
1096apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Shuma totale e kontributit: {0}
1097DocType: Item Alternative,Two-way,Me dy kalime
1098DocType: Appraisal,Appraisal,Vlerësim
1099apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Viti Fiskal: {0} nuk ekziston
1100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Krijo punonjës
1101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Strukturat janë caktuar me sukses
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Shpenzimet direkte
1103DocType: Support Search Source,Result Route Field,Fusha e Rrugës së Rezultatit
1104apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nuk ka bilanc të mjaftueshëm për leje për Tipin e Liferimit {0}
1105DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Qty. Aktuale
1106DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data e Faturës së Faturave
1107DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Libri i financave Id
1108DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Shkalla aktuale e këmbimit
1109DocType: Account,Equity,Equity
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Rreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Urdhri i Shitjes, Shitja e Faturës ose Hyrja në Regjistrim"
1111apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Eksploro Ciklet e Shitjes
1112DocType: Shopify Log,Request Data,Kërkoni të dhëna
1113DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Procedura e Cilësisë
1114apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},Email-i u dërgua tek furnizuesi {0}
1115,Course wise Assessment Report,Raporti i vlerësimit të kursit të mençur
1116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,automobilistik
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Rreshti {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më e vogël ose e barabartë me shumën e papaguar të faturës {2}
1118DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Takimi Mësues i Prindërve Gjithsej
1119apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Rreshti {0}: Kërkohet operacion ndaj sendit të lëndës së parë {1}
1120apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Postimi i afatit kohor duhet të jetë pas {0}
1121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Ju lutemi të përmendni Emrin Lead në Lead {0}
1122DocType: Employee,You can enter any date manually,Ju mund të futni çdo datë me dorë
1123DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Pajtimi i artikullit
1124DocType: Item Group,General Settings,Cilësimet e përgjithshme
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Data e duhur nuk mund të jetë përpara datës së faturave të dërgimit / furnizuesit
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Futni emrin e Përfituesit para se të dorëzoni.
1127apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Regjistro Pacientët e Vazhdueshëm
1128DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Shfaq butonin Konfiguro
1129DocType: Industry Type,Industry Type,Lloji i Industrisë
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Nuk mund të zgjedhësh llojin e ngarkuar si &#39;Në shumën e mëparshme të rreshtit&#39; ose &#39;Në rreshtin e mëparshëm total&#39; për rreshtin e parë
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Aksionet tashmë ekzistojnë
1132DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Qty në dispozicion në WIP Magazine
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Zgjidhni gabimin dhe ngarkoni sërish.
1134DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kopja e ftesës / njoftimit
1135DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Njësia e Shëndetit
1136apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Total (Qty)
1137DocType: Employee,Health Insurance No,Sigurimi Shëndetësor nr
1138DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grade
1139DocType: Department Approver,Approver,aprovuesi
1140,Sales Order Trends,Trendet e Rendit të Shitjeve
1141DocType: Asset Repair,Repair Cost,Kostoja e riparimit
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Ju lutemi të përmendni Rrumbullakimin e llogarisë në kompani
1143DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Zgjidh Periudhën e Pagave
1144DocType: Price List,Price List Name,Emri i listës së çmimeve
1145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Ju mund të dorëzoni vetëm Lëshim Encashment për një vlerë të vlefshme arkëtimi
1146DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Lartë numrin, më të lartë prioritet"
1147DocType: Designation,Required Skills,Aftësitë e kërkuara
1148DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Çaktivizo tregun
1149DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Veprimi në qoftë se buxheti vjetor kalon në të vërtetë
1150DocType: Course,Course Abbreviation,Shkurtim i kursit
1151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Pjesëmarrja nuk është dorëzuar për {0} si {1} në pushim.
1152DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Skema promovuese Id
1153apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>,Data e përfundimit të detyrës <b>{0}</b> nuk mund të jetë më e madhe se <b>{1}</b> data e pritshme e përfundimit <b>{2}</b>
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301154DocType: Driver,License Details,Detajet e Licencës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001155DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,p.sh. Rregullimet për:
1156DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Ditët e Vlefshmërisë së Çmimeve të Parasë
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Llogaria bankare, nga data dhe data janë të detyrueshme"
1158DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Lloji i shpenzimeve
1159DocType: Account,Auditor,revizor
1160apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Konfirmim pagese
1161,Available Stock for Packing Items,Stoqet në dispozicion për artikujt e paketimit
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Hiq këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
1163DocType: Support Search Source,Query Route String,Kërkoj String Strip
1164DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Modeli i Reagimit të Klientit
1165apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Kuotat e Drejtuesve ose Konsumatorëve.
1166DocType: Driver,Transporter,transportues
1167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Paga e punonjësit {0} e krijuar për këtë periudhë
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Për {0} | {1} {2}
1169DocType: Leave Block List Date,Block Date,Data e bllokimit
1170DocType: Sales Team,Contact No.,Nr. I kontaktit
1171DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Përqindja e mbivendosjes për rendin e punës
1172apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,regjistroj
1173DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Citimi i humbur
1174,Employee Billing Summary,Përmbledhje e faturimit të punonjësve
1175apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Parametrat e adresave të mençura të vendit
1176DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Qendra e Kostoja e Prindit
1177DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Aplikoni rregull mbi grupin e artikullit
1178apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Shembull: Matematika Bazë
1179DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Shuma totale e rimbursuar
1180apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Periudha e vlefshmërisë së këtij kuotimi ka përfunduar.
1181,Item-wise Sales History,Artikulli i mençur Historia e Shitjes
1182DocType: Employee,Personal Email,Posta elektronike personale
1183DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Kontrolloni datën
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Viti i mëparshëm financiar nuk është i mbyllur
1185DocType: Lead,Next Contact Date,Data e ardhshme e kontaktit
1186DocType: Membership,Membership,Anëtarësia
1187DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Default Lista e Çmimeve të Blerjes
1188DocType: Asset,Depreciation Method,Metoda e zhvlerësimit
1189DocType: Travel Request,Travel Request,Kërkesa për udhëtim
1190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} variantet e krijuara.
1191DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Shmangni konfirmimin
1192DocType: Serial No,Under AMC,Sipas AMC
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Magazina e kërkuar në Rreshtin Nr {0}, ju lutemi vendosni magazinën e parazgjedhur për artikullin {1} për kompaninë {2}"
1194DocType: Authorization Control,Authorization Control,Kontrolli i autorizimit
1195,Daily Work Summary Replies,Përgjigjet Përmbledhëse të Punës Ditore
1196apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Ju jeni ftuar të bashkëpunoni në projekt: {0}
1197DocType: Item,Sales Details,Detajet e shitjes
1198apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Letër Kreu për template të shtypura.
1199DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Tatimi mbi pagën shtesë
1200apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Bashkangjitni logon
1201apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter Planned Qty,Për rreshtin {0}: Shkruani numrin e planifikuar
1202DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Llogarit skemën e zhvlerësimit të shtrirë në bazë të vitit fiskal
1203apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Shkrime për mirëmbajtjen e statusit të dërgimit të SMS-ve
1204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Hapjet e Hapura të Punës
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Rregulla e Çmimeve është zgjedhur së pari në bazë të &#39;Aplikoni në&#39; fushë, e cila mund të jetë Item, Grupi Item ose Brand."
1206DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Add / Edit taksat dhe akuzat
1207DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Furnizimi i lëndëve të para për Blerje
1208apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Shkrimi i Propozimit
1209DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Pika e blerjes së blerjes
1210DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Merrni Urdhërat e Shitjes
1211DocType: Pricing Rule,Selling,Shitja
1212DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Parandalimi i urdhrave të blerjes
1213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Print dhe Letërsi
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Rregullimi i transportit i aplikueshëm vetëm për Blerjen
1215apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Asnjë produkt nuk u gjet.
1216apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Rresht {0}: Ju lutemi vendosur në Arsyeja e Përjashtimit nga Tatimi në Taksat dhe Ngarkesat e Shitjeve
1217apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Grupi i Vlerësimit:
1218DocType: Tally Migration,Parties,palët
1219apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Shfaq pamje të eksploduar
1220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Jo Shënim i Dorëzimit i zgjedhur për Klientin {}
1221apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Fundi
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Ju nuk mund të shpengoni Pikat e Besnikërisë që kanë më shumë vlerë se Grand Total.
1223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,projektues
1224DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Depoja e paracaktuar
1225DocType: Company,Default Cash Account,Llogaria parazgjedhore e parave
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Ju lutemi shkruani datën e referencës
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Artikulli {0} duhet të jetë një artikull i aksioneve
1228DocType: POS Profile,Print Format for Online,Formati i Printimit për Online
1229,Employee Leave Balance,Bilanci i Punësimit të Punonjësve
1230DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Injoroni Mbivendosjen e Kohës së Përdoruesit
1231DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Si për Stock UOM
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Qendra e Kostos me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,nuk mund të jetë më i madh se 100
1234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,Ju lutemi Shpërndani Shënim së pari
1235DocType: Leave Type,Leave Type Name,Lëreni emrin e llojit
1236DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Faqe Kryesore Produkt Featured
1237DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Emri i ekzaminuesit
1238,Hotel Room Occupancy,Perdorimi i dhomes se hotelit
1239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telekomunikacionit
1240DocType: Certification Application,Certification Application,Aplikimi për certifikim
1241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Faqja e internetit duhet të jetë një skedar publik ose URL i faqes
1242apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Suppliers,Furnizuesit tuaj
1243DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Pesha (%)
1244apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Furnizime ndër-shtetërore
1245DocType: Fees,Send Payment Request,Dërgo Kërkesën për Pagesë
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} nuk shtohet në tabelë
1247apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Krijo Student
1248apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Grafiku i Gantt i të gjitha detyrave.
1249DocType: Department,Leave Approvers,Lini aprovuesit
1250DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiale të kërkuara (shpërthyera)
1251DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Zbritja për numrin e periudhave
1252DocType: Account,Receivable,arkëtueshme
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista e Çmimeve duhet të jetë e zbatueshme për Blerjen ose Shitjen
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Riktheni emailin e pagesës
1255apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Ju lutem vendosni {0} për adresën {1}
1256DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Magazina e Burimeve Default
1257DocType: Timesheet Detail,Bill,Fature
1258apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Numër kopjimi i rrotullës për studentin {0}
1259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Grupi {0} i Artikullit {1} ka skaduar.
1260DocType: Lab Test,Approved Date,Data e Aprovuar
1261DocType: Item Group,Item Tax,Tatimi i artikullit
1262apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Nuk mund të transferojë punonjës me statusin e majtë
1263DocType: BOM,Total Cost,Kostoja Totale
1264DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Statusi i citatit
1265DocType: Employee Education,Qualification,kualifikim
1266DocType: Complaint,Complaints,Ankesat
1267DocType: Item,Is Purchase Item,Është artikulli i blerjes
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Pranimi i Blerjes
1269DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Data e fillimit të periudhës së gjykimit
1270apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Bilanci i kredisë
1271DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Periudha e pagave
1272apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,Baza e të dhënave të furnizuesit.
1273DocType: Tax Rule,Tax Type,Lloji Tatimit
1274apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Zhvendos artikullin
1275DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Përshkrimi i hapjes së punës
1276apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Krijo Përdorues
1277DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Viti aktual fiskal
1278DocType: Item,Hub Warehouse,Magazina Hub
1279DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Ndarja e taksave
1280DocType: Job Card,Material Transferred,Materiali i transferuar
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Ju nuk jeni i autorizuar të shtoni ose përditësoni shënimet para {0}
1282apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sot.
1283apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Numri i numrave dhe sasia serike duhet të jetë e njëjtë
1284DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Roli i Aprovimit të Buxhetit të Përjashtimit
1285DocType: Fee Schedule,In Process,Në proçes
1286DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Dërgoni email në
1287apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Gabim në treg
1288DocType: Salary Slip,Working Days,Dite pune
1289DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Paratë e margjinës
1290DocType: Chapter,Chapter,kapitull
1291DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Aktual
1292DocType: Employee,History In Company,Historia Në Kompani
1293DocType: Item,Manufacturer,prodhues
1294apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Ndjeshmëri e moderuar
1295DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Lëreni alokimin
1296DocType: Timesheet,Timesheet,pasqyrë e mungesave
1297apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Shkurtim që tashmë përdoret për një kompani tjetër
1298apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Ju lutemi, përzgjidhni Pacientin për të marrë Testet Lab"
1299DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Paid
1300DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Ngarko të gjitha kriteret
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numrat Serial në rresht {0} nuk përputhen me Shënimin e Dorëzimit
1302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,kreditorët
1303DocType: Warranty Claim,Raised By,I rritur nga
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referenca Nr dhe Referenca Data është e detyrueshme për transaksion Bankare
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Nuk mund të jetë faktor i shumëfishuar i grumbullimit bazuar në totalin e shpenzuar. Por faktori i konvertimit për shpengim do të jetë gjithmonë i njëjtë për të gjithë nivelin.
1306DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Grupi Nr
1307apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Kërkimi Ekzekutiv
1308DocType: Company,Stock Adjustment Account,Llogaria e rregullimit të stoqeve
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Fitimi bruto%
1310DocType: Lead,Request Type,Lloji i Kërkesës
1311DocType: Patient Appointment,Reminded,kujtoi
1312DocType: Accounts Settings,Billing Address,Adresa e faturimit
1313DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Shëno si të pranishëm
1314DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Voucher për koston e tokës
1315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Orët totale të punës nuk duhet të jenë më të mëdha se orët maksimale të punës {0}
1316apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Adresat dhe Kontaktet e Klientit
1317DocType: Project,Task Progress,Përparimi i punës
1318DocType: Journal Entry,Opening Entry,Hapja e hyrjes
1319DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Ngarkesat e kryera
1320DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiali i Transferuar për Prodhim
1321DocType: Products Settings,Hide Variants,Fshih variantet
1322DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Çaktivizoni Planifikimin e Kapaciteteve dhe Ndjekjen Kohore
1323DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Do të llogaritet në transaksion.
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} nuk lejohet të blej me {1}. Ju lutemi ndryshoni Kompaninë.
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Si për Buying Settings nëse kërkohet blerja e kërkuar == &#39;PO&#39;, atëherë për krijimin e faturës së blerjes, përdoruesi duhet të krijojë Pranimin e Blerjes së parë për artikullin {0}"
1326DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Detajet e Dorëzimit
1327DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Shkarkimi i Planifikuar
1328apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referenca: {0}, Kodi i artikullit: {1} dhe Klienti: {2}"
1329apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Kujdes
1330DocType: Project User,View attachments,Shiko bashkëngjitjet
1331DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Lejo Prodhimin në Festat
1332apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,Përditëso Datat e Transaksionit të Bankës
1333DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Leximi 4
1334apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
1335 can have delivery based on Serial No",Artikulli {0} nuk ka Serial Nr. Vetëm artikujt e serilializuar mund të kenë shpërndarje bazuar në Serial No
1336DocType: Program Course,Program Course,Kursi i Programit
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Shpenzimet e telefonit
1338DocType: Patient,Widow,e ve
1339apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Numri i ndërveprimit
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Rregullat e shumëfishta të çmimeve ekzistojnë me kritere të njëjta, zgjidh konfliktin duke caktuar përparësi. Rregullat e çmimeve: {0}"
1341apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Qendra e Kostos dhe Buxhetimi
1342,Ordered Items To Be Delivered,Artikujt e porositura për t&#39;u dorëzuar
1343DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Seksioni i faqes në fillim
1344DocType: Account,Depreciation,amortizim
1345DocType: Guardian,Interests,interesat
1346DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Konsumuar Qty
1347DocType: Education Settings,Education Manager,Menaxher i Arsimit
1348DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Plani kohën logs jashtë orarit të punës Workstation.
1349apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Pikë Besnikërie: {0}
1350DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Mesazhi i regjistrimit
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Zgjidh një llogari për të shtypur në monedhën e llogarisë
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Serial asnjë artikull nuk mund të jetë një fraksion
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Depoja nuk mund të fshihet pasi që libri i inventarit të inventarit ekziston për këtë depo.
1354apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Shih citimet e kaluara
1355apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,prev
1356apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Njësia matëse
1357DocType: Lab Test,Test Template,Template Test
1358DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Përmbajtja e plehut
1359apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Minute,minutë
1360apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Rreshti # {0}: Aseti {1} nuk mund të dorëzohet, është tashmë {2}"
1361DocType: Task,Actual Time (in Hours),Koha Aktuale (në Orë)
1362DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Mbyllja e Shefit të Llogarisë
1363DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Rregulla Shipping
1364DocType: Shipping Rule,Net Weight,Pesha neto
1365apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ju lutemi shkruani datat e vlefshme të vitit financiar dhe datat e përfundimit
1366DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Sasia e artikujve
1367DocType: Warehouse,PIN,GJILPERE
1368apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab testimi i laboratorit nuk mund të jetë para datës së grumbullimit
1369apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Fatura tashmë e krijuar për të gjitha orët e faturimit
1370DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontaktoni me Desc
1371DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Rregullat e Çmimeve
1372DocType: Hub Tracked Item,Image List,Lista e imazhit
1373DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Lejo rinumërimin e vlerës së atributeve
1374DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Çmimi nuk është UOM i varur
1375apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Koha (në minuta)
1376apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,themelor
1377DocType: Loan,Interest Income Account,Llogaria e të Ardhurave të Interesit
1378DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Një kusht për një Rregull të Transportit
1379DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Data e Periudhës së Pagave
1380DocType: Employee,Employment Type,Lloji i Punësimit
1381apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Zgjidh Profilin e POS
1382DocType: Support Settings,Get Latest Query,Merr pyetjen më të fundit
1383DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Nxitës i Punonjësve
1384apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Shtoni kartat ose seksione me porosi në faqen kryesore
1385DocType: Homepage,Hero Section Based On,Seksioni i Heroit Bazohet
1386DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Kostoja totale e blerjes (nëpërmjet faturës së blerjes)
1387DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Kostoja totale e vlerësuar
1388DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Shitjet, Blerjet, Defaatat e Kontabilitetit"
1389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Kërkimi i pagesës kundër {0} {1} për shumën {2}
1390apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Ju lutem vendosni fillimisht Kodin e Artikullit
1391DocType: Payment Term,Due Date Based On,Datë e bazuar në bazë
1392DocType: Quality Inspection,Incoming,hyrje
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,Pjesërisht i urdhëruar
1394DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nr. I Urdhrit të Blerjes së Konsumatorit
1395apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Zgjidh artikullin alternativ
1396DocType: Employee,Applicable Holiday List,Listë pushimi në fuqi
1397DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Elementi i ndjekur nga rruga
1398DocType: Vehicle Log,Service Details,Detajet e Shërbimit
1399DocType: Program,Is Featured,Është i veçuar
1400DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Mos dërgoni përkujtesa për ditëlindjen e punonjësve
1401DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Ruajtja e njëjtë të normës gjatë ciklit të shitjeve
1402DocType: Program Enrollment,Transportation,transport
1403DocType: Patient Appointment,Date TIme,Data Përmbledhje
1404apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Ju lutem zgjidhni sasinë në rresht
1405DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Komponenti i Fitimit
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company first,Ju lutemi zgjidhni Kompania së pari
1407DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publiko artikullin në hub.erpnext.com
1408apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,bashkohem
1409DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Cakto shkallën e artikullit të nën-montimit bazuar në BOM
1410DocType: Vehicle,Wheels,rrota
1411DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
1412
1413The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
1414
1415For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
1416
1417Note: BOM = Bill of Materials","Grupi agregat i ** Artikujve ** në një tjetër ** Elementi **. Kjo është e dobishme nëse jeni duke paketuar disa artikuj ** ** në një paketë dhe ju mbani stokun e artikujve ** të mbushur dhe jo agregatin ** Item **. Paketa ** Elementi ** do të ketë &quot;Është artikulli i aksioneve&quot; si &quot;Jo&quot; dhe &quot;Është artikulli i shitjes&quot; si &quot;Po&quot;. Për Shembull: Nëse shitni Laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe keni një çmim të posaçëm nëse konsumatori blen dy, atëherë Laptopi + Backpack do të jetë një artikull i ri i artikullit të produktit. Shënim: BOM = Bateria e materialeve"
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Një tjetër rekord i buxhetit &#39;{0}&#39; tashmë ekziston kundër {1} &#39;{2}&#39; dhe llogari &#39;{3}&#39; për vitin fiskal {4}
1419DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Shuma e pranimit të blerjes
1420DocType: Issue,Ongoing,në vazhdim
1421DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Detajet e marrëveshjes
1422DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Postimi i kohës
1423DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Emri i Programit të Besnikërisë
1424DocType: Patient,Dormant,në gjumë
1425apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Nga {1}
1426DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Bashkangjit skedarin me porosi të skedarëve
1427apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Variante te artikullit
1428DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Plotësisht e përfunduar
1429DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Data e Transaksionit
1430apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Nuk ka të dhëna për këtë periudhë
1431DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Llogaria e parazgjedhur do të përditësohet automatikisht në POS Fatura kur kjo mënyrë të zgjidhet.
1432apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Shkurtimi i kompanisë nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,anuluar
1434apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Konsumatorët dhe Furnizuesit
1435,To Produce,Të prodhosh
1436DocType: Location,Is Container,Është kontejner
1437apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Hulumtim dhe Zhvillim
1438DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Cilësimet e Aplikimit
1439apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order cannot be raised against a Item Template,Renditja e prodhimit nuk mund të ngrihet kundër një modeli artikull
1440DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Prodhimi kundër Kërkesës Materiale
1441DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Sasia e porositur
1442apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Rreshti # {0}: Magazina e refuzuar është e detyrueshme kundër artikullit të refuzuar {1}
1443,Received Items To Be Billed,Artikujt e pranuar që duhet të faturohen
1444DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Orë pune
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Mënyra e pagesës
1446apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Artikujt e porositjes së blerjes nuk janë marrë në kohë
1447apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Kohëzgjatja në Ditë
1448DocType: Customer,Sales Team Details,Detajet e ekipit të shitjes
1449DocType: BOM Update Tool,Replace,zëvendësoj
1450DocType: Training Event,Event Name,Emri i ngjarjes
1451DocType: SMS Center,Receiver List,Lista e Marrësit
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cr
1453apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë takim?
1454DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Llogaritë e llogarive të arkëtueshme
1455DocType: Naming Series,Prefix,parashtesë
1456DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Koha Operacionale Aktuale
1457DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Norma neto
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Ndryshimi neto në para
1459apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Vendosni depo për procedurë {0}
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Blloko faturën
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Llogaria {0}: Llogaria e prindërve {1} nuk ekziston
1462DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Encrypt Salary Slips në email
1463DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,rezultat
1464DocType: Delivery Note,Driver Name,Emri i shoferit
1465apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,Ju lutemi zgjidhni emrin e personit të Incharge
1466DocType: Employee Training,Training,stërvitje
1467apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Raportet e Aksioneve
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktori i konvertimit për parazgjedhje Njësia e matjes duhet të jetë 1 në rresht {0}
1469DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Mjet i caktimit të kursit
1470,Finished Goods,Mallrat e Përfunduara
1471DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Magazina e Konsumatorëve (Opsionale)
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sinkronizoni të dhënat master
1473DocType: Lead,Address & Contact,Adresa &amp; Kontakt
1474DocType: Bank Reconciliation,To Date,Deri në datën
1475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Gabim në disa rreshta
1476apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Testet e Lab dhe Shenjat Vital
1477apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Rregulli Tatimor për transaksionet.
1478DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Trego Fusha e Barkodit
1479DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detaj DN
1480DocType: Vital Signs,Fluid,Lëng
1481DocType: GST Settings,B2C Limit,Kufizimi B2C
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Pajisje Elektronike
1483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Nuk mund të gjesh periudhë aktive të pushimit
1484apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Krijoni vizita të mirëmbajtjes
1485DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Ndrysho artikullin
1486DocType: Vehicle Service,Inspection,inspektim
1487DocType: Location,Area,zonë
1488apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Përmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
1489DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Detyra e mirëmbajtjes
1490DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Data Fillestare e Faturës
1491DocType: Purchase Invoice Item,Item,artikull
1492DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Merrni Studentët nga
1493DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Gjithmonë sinkronizoni produktet tuaja nga Amazon MWS përpara se të sinkronizoni detajet e Urdhrave
1494DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Lëreni emrin e listës së bllokut
1495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nuk mund të azhurnohej inventari, fatura përmban artikullin e anijeve rënie."
1496DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Data e përfundimit
1497DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Shkalla në cilën valutë furnizuesi shndërrohet në monedhën bazë të kompanisë
1498DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lëreni panelin e kontrollit
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Totali i tarifave të aplikueshme në tabelën e pranimit të blerjes duhet të jetë e njëjtë me tatimet dhe ngarkesat totale
1500DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Në Fjalë do të jetë e dukshme sapo të ruani Shënimin e Dorëzimit.
1501apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Bollëkët e bëra për Përbërjen e Personave të Tatueshëm
1502DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Qty i rezervuar për prodhim
1503DocType: Asset,Quality Manager,Menaxheri i Cilësisë
1504apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Konfiguro fushat e artikullit si UOM, Grupi i artikullit, Përshkrimi dhe Nr i orëve."
1505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Departamenti i ri
1506DocType: Employee,Job Applicant,Aplikanti i Punës
1507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Krijoni Faturat
1508DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Renditja e blerjes
1509apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Importi dhe Eksporti i të Dhënave
1510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Ju lutemi kontaktoni me përdoruesin që kanë rolin e Menaxherit të Sales Master {0}
1511apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Ju nuk mund ta fshini tipin e projektit &#39;Jashtë&#39;
1512DocType: Account,Temporary,i përkohshëm
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Etiketat e kolonës:
1514apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Numri i A / C punonjës
1515apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Data e hapjes duhet të jetë përpara Datës së Mbylljes
1516DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Detaji docname
1517DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detaji i Pajtimit Bankar
1518DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Pragu i Kumulative i Transaksionit
1519DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Numri i intervaleve për fushën e intervalit p.sh. nëse Interval është &#39;Ditë&#39; dhe Numërimi i Intervale i Faturimit është 3, faturat do të gjenerohen çdo 3 ditë"
1520apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',&#39;Data e Fillimit Aktuale&#39; nuk mund të jetë më e madhe se &#39;Data e Mbarimit Aktual&#39;
1521DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Referenca për hyrjen e pagesës
1522DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Llogaria e Komponentit të Pagës
1523DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Llogaritë e pagueshme me vonesë
1524DocType: Purchase Invoice,In Words,Në Fjalë
1525DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Urdhër blerjeje
1526DocType: Journal Entry,Entry Type,Lloji i hyrjes
1527apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,laborator
1528DocType: Purchase Order,To Bill,Për Bill
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Shpenzimet komunale
1530DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Koha midis operacioneve (në minuta)
1531DocType: Quality Goal,May,Mund
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Llogaria e Pagesës së Pagesave nuk është krijuar, ju lutemi krijoni një dorë."
1533DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,blerje
1534DocType: Program Enrollment,School House,Shtëpia e Shkollës
1535apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Ju lutem zgjidhni të paktën një domain.
1536apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Përmbledhje e projektit ditor për {0}
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Të gjitha Territoret
1538DocType: Asset Repair,Failure Date,Data e dështimit
1539DocType: Training Event,Attendees,pjesëmarrësit
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Gjithsej Outstanding
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Shuma e TDS dedikuar
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Paraja ose Llogaria Bankare është e detyrueshme për të bërë pagesën
1543DocType: Company,Registration Details,Detajet e regjistrimit
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Bilanci i llogaritur i llogarisë bankare
1545apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Vetëm përdoruesit me {0} rol mund të regjistrohen në Marketplace
1546apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magazina {0} nuk lidhet me ndonjë llogari, përmendni llogarinë në regjistrin e magazinës ose vendosni llogarinë e parazgjedhur të inventarit në kompaninë {1}."
1547DocType: Inpatient Record,Admission,pranim
1548apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Kjo bazohet në pjesëmarrjen e këtij studenti
1549DocType: SMS Center,Create Receiver List,Krijo listën e marrësve
1550DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Leja Max Lejohet
1551DocType: Salary Detail,Component,komponent
1552apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Lini dhe Vijoni
1553DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Shuma e faturimit
1554DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,Artikull Website Website
1555DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Totali i rrumbullakosur
1556DocType: Production Plan,Production Plan,Plani i Prodhimit
1557DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Veprimet e kryera
1558DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Vendosni magazinën e pranuar
1559apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritjes.
1560DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Info statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme rreth Furnizuesit tuaj
1561DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Default Qendra e Shitjes së Kostos
1562DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresa dhe Kontaktet
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301563DocType: Subscriber,Subscriber,pajtimtar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001564apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) është jashtë magazinës
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Ju lutemi zgjidhni Data e Postimit të parë
1566DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Përmendja nëse llogari jo-standarde e pagueshme
1567DocType: Training Event,Advance,avancoj
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,"Root Type for ""{0}"" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity","Lloji i rrënjës për &quot;{0}&quot; duhet të jetë një prej Aseteve, Përgjegjësisë, të Ardhurave, Shpenzimeve dhe Barazisë"
1569DocType: Project,% Complete Method,Metoda e plotë
1570DocType: Detected Disease,Tasks Created,Detyrat e krijuara
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose modelin e tij
1572apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Shkalla e Komisionit%
1573DocType: Service Level,Response Time,Koha e përgjigjes
1574DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Cilësimet e Woocommerce
1575apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Sasia duhet të jetë pozitive
1576DocType: Contract,CRM,CRM
1577DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
1578DocType: Tax Rule,Billing State,Shteti i faturimit
1579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Sasia për Item {0} duhet të jetë më pak se {1}
1580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Materiali i Transferimit
1581DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Llogaria postare
1582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Vendosni modelin e parazgjedhur për Lajmërimin e Miratimit të Lëshimit në Cilësimet e HR.
1583apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,televizion
1584apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0},Inspektimi i Cilësisë i kërkuar për Item {0}
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Debiti ({0})
1586DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Ngarkesa për vizitë në spital
1587DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapping i të dhënave të transaksionit
1588apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Një udhëheqës kërkon emrin e një personi ose emrin e një organizate
1589DocType: Student,Guardians,Guardians
1590apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Zgjidh markën ...
1591apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Të ardhurat e mesme
1592DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Llogaritni Bazuar
1593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Barkodi {0} që përdoret tashmë në Item {1}
1594DocType: Lead,Campaign Name,Emri i fushatës
1595DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Magazina e refuzuar
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} duhet të dorëzohet
1597DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Kërkesa për shpenzime
1598DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Rregullimi i rrumbullakët (Valuta e kompanisë)
1599DocType: Item,Publish in Hub,Publikimi në Hub
1600apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
1601DocType: Quality Goal,August,gusht
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Ju lutemi shkruani së pari Pranën e Blerjes
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Viti i Fillimit
1604apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Synimi ({})
1605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Ju lutemi vendosni Llogarinë e Pagueshme të Pagesës në Kompani {0}
1606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Përmbledhje e shitjeve
1607DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Në Fjalë (Valuta e Kompanisë)
1608apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Ju lutemi specifikoni monedhën në Kompani
1609DocType: Pricing Rule,Price,çmim
1610DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Rendit Qty Min
1611DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Menaxhimi i Festave
1612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Aktivizo llogarinë hyrëse të parazgjedhur para se të krijosh Grupin Përmbledhës të Punës Ditore
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Mund të zgjidhni vetëm një mundësi maksimale nga lista e kutive të zgjedhjes.
1614DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transporti publik
1615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Mostrat Maksimale - {0} mund të mbahen për Batch {1} dhe Item {2}.
1616DocType: Item,Max Sample Quantity,Maksimumi i sasisë së mostrës
1617apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Burimi dhe magazina e synuar duhet të jenë të ndryshme
1618DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Përfitimet e aplikuara
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Kundër Regjistrimit të Regjistrimit {0} nuk ka ndonjë hyrje të pashoqe {1}
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Kërkohet çmimi i pllakave të zbritjes së produktit
1621apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Vendosni një Target
1622apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Regjistri i Pjesëmarrjes {0} ekziston kundër Studentit {1}
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Data e transaksionit
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Anulo abonimin
1625apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Shuma e pagës neto
1626DocType: Account,Liability,detyrim
1627DocType: Employee,Bank A/C No.,Banka A / C Nr.
1628DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Shënim shkarkimi
1629DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Veprimi në qoftë se Buxheti Mujor i Akumuluar ka kaluar në MR
1630DocType: Asset Movement,Asset Movement,Lëvizja e Aseteve
1631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Nuk mund të krijojë automatikisht Shënimin e Kredisë, hiqni &quot;Çështjen e Shënimit të Kredisë&quot; dhe dërgojeni përsëri"
1632DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Në muaj
1633DocType: Routing,Routing Name,Emri i Routing
1634DocType: Disease,Common Name,Emer i perbashket
1635DocType: Quality Goal,Measurable,i matshëm
1636DocType: Education Settings,LMS Title,Titulli LMS
1637apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Menaxhimi i Kredive
1638apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js,Support Analtyics,Përkrahni analtikat
1639DocType: Clinical Procedure,Consumable Total Amount,Shuma totale e konsumueshme
1640apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Aktivizo modelin
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,LPO e konsumatorit
1642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Faqja e internetit {0} e bashkangjitur në artikullin {1} nuk mund të gjendet
1643DocType: Asset Maintenance Log,Planned,planifikuar
1644DocType: Asset,Custodian,kujdestar
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,Filtri i bazuar në Qendrën e Kostos është i zbatueshëm vetëm nëse Buxheti Kundër është përzgjedhur si Qendra e Kostos
1646,Quoted Item Comparison,Krahasimi i artikujve të cituar
1647DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Advance punonjës
1648apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Furnizimet e brendshme që janë të detyruara të kundërtën (përveç 1 dhe 2 më lart)
1649DocType: Quotation,Shopping Cart,Shporta
1650apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Përdoruesi {0} nuk ekziston
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Huatë dhe paradhëniet (Pasuritë)
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Rresht {0}: Ju lutemi kontrolloni &#39;Avancimi&#39; kundrejt llogarisë {1} nëse kjo është një hyrje paraprake.
1653DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Përcaktimi (opsional)
1654DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Shuma totale kryesore
1655DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Customer / Lead Adresa
1656apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Sapun dhe detergjent
1657,Purchase Analytics,Blerje Analytics
1658apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,mundësi
1659DocType: Employee,Prefered Contact Email,Emaili i kontaktit të preferuar
1660apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Hapja e Bilanci Kontabël
1661DocType: POS Profile,[Select],[Zgjidhni]
1662DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
1663DocType: Tally Migration,Master Data,Të dhënat Master
1664DocType: Certification Application,Yet to appear,"Megjithatë, të shfaqet"
1665apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Konsumatorët në radhë
1666DocType: Supplier,Supplier Details,Detajet e Furnizuesit
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Asnjë fitim ose humbje në kursin e këmbimit
1668,GSTR-1,GSTR-1
1669DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Orari i Plotesuar Totale
1670DocType: Supplier,Represents Company,Përfaqëson kompaninë
1671DocType: POS Profile,Company Address,adresa e kompanise
1672,Lead Name,Emri i plumbit
1673apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Sëmundjet dhe plehrat
1674apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Njësia {0} duhet të jetë një artikull i nënkontraktuar
1675DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Artikujt e pranimit të blerjes
1676DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignore sasinë e parashikuar ekzistuese
1677DocType: Assessment Plan,Supervisor,mbikëqyrës
1678DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detajet e pagave
1679DocType: Budget,Budget Against,Buxheti kundër
1680DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Shtoni letërnjoftime
1681apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Modelet e kritereve të rezultateve të ofruesve.
1682DocType: Asset,Default Finance Book,Libri i parave të financimit
1683apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Ju lutemi specifikoni kompaninë
1684apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Përqindja totale e kontributit duhet të jetë e barabartë me 100
1685DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
1686,Asset Depreciations and Balances,Zhvlerësimet e Aseteve dhe Bilancet
1687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Qty i ri i serisë
1688apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Importi i mallrave
1689DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Kodi i Artit të lëndës së parë
1690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Fatura e blerjes {0} është dorëzuar tashmë
1691DocType: Fees,Student Email,Student Email
1692apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Rekrutimi i BOM: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Get Items nga Healthcare Services
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Hyrja e aksioneve {0} nuk është dorëzuar
1695DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Vlera e atributit
1696DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Aftësitë vullnetare
1697apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} studentë për këtë grup studentësh.
1698DocType: Travel Request,Costing Details,Detajet e kostos
1699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Shitja Fatura {0} është dorëzuar tashmë
1700DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Entitetet e Kontabilitetit
1701DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transferimi i Brendshëm
1702DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Detajet e Stock
1703DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Është kryer përpara
1704DocType: Lead,Product Enquiry,Hetim i produktit
1705DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-Ord-.YYYY.-
1706DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Periudha e vlerësimit
1707DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Aftësi vullnetare
1708DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Konfirmimi i Urdhrit Nr
1709,POS,POS
1710DocType: Training Event,Self-Study,Vete studim
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,sipër
1712DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Detyra e Veprimit
1713DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Lejo print para se të paguash
1714DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Zgjedhni artikujt në prodhim
1715DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Lëreni emrin e aprovuesit
1716DocType: Shareholder,Shareholder,aksionari
1717DocType: Issue,Agreement Status,Statusi i Marrëveshjes
1718apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Parametrat e paracaktuar për shitjen e transaksioneve
1719apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Ju lutemi zgjidhni Pranimin e Studentit i cili është i detyrueshëm për aplikantin e paguar të studentëve
1720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Zgjidh BOM
1721apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Listat për {0} mbivendosen, a doni të vazhdoni pas skiping slots overplaed?"
1722DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detajet e Klientit ose Furnizuesit
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Llogaria e Debitimit
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Data e përfundimit të periudhës së gjykimit nuk mund të jetë përpara datës së fillimit të periudhës së gjykimit
1725DocType: Employee,Rented,me qira
1726DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Tabela e grupeve të punonjësve
1727DocType: Contract,HR Manager,Menaxheri i BNj
1728apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Detajet e Furnizimeve të Jashtme dhe furnizimet e brendshme që janë të detyruara të kundërtën
1729DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Kontrollo / Referenca Nr
1730apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Rezultati i vlerësimit
1731apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Kontakt i ri
1732apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,mundësitë
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Paraja e gatshme nga operacionet
1734DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Lëreni Encashment
1735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Magazina burimore është e detyrueshme për rreshtin {0}
1736DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Pas datës
1737apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC në dispozicion (qoftë në pjesë të plota)
1738apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Rreshti {0}: Lloji i aktivitetit është i detyrueshëm.
1739DocType: Lead,Consultant,konsulent
1740apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Zgjidh një punonjës për të marrë punonjësin përpara.
1741apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Aseti nuk mund të anulohet, pasi tashmë është {0}"
1742apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Fjalëkalim i gabuar
1743DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Përditëso numrin / emrin e llogarisë
1745DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Përdorni Custom Flow Format Custom
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Hapja e faturave
1747DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Dërgo në Magazinë
1748DocType: Training Event,Event Status,Statusi i ngjarjes
1749apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Qty total i kompletuar duhet të jetë më i madh se zero
1750DocType: Account,Chargeable,i dënueshëm
1751DocType: Volunteer,Anytime,Në çdo kohë
1752,Student Batch-Wise Attendance,Pjesëmarrja e nxënësve me varg
1753DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Modeli i Testimit Normal
1754apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Pema e qendrave të kostos financiare.
1755DocType: Work Order Operation,"in Minutes
1756Updated via 'Time Log'",në Minuta Përditësuar me anë të &#39;Koha Log&#39;
1757DocType: Bin,Bin,bin
1758DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numri i faturës
1759DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Përmbushja e përdoruesit
1760DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Kohëzgjatja e planifikuar
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Kodi i Seksionit
1762DocType: Project,Monitor Progress,Monitoroni progresin
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Zgjidh numrin e serisë
1764apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Numri i pagave
1765apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Përfshi UOM
1766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Regjistrimet e Llogarisë së Rezervave dhe Regjistrimet e GL-së janë riposeduar për Pranimet e zgjedhura të Blerjes
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Përditësoni formatin e printimit
1768DocType: Student,Siblings,Vëllezërit e motrat
1769DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Mbaj fatura
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Rreshti {0}: Referenca e pavlefshme {1}
1771,Profitability Analysis,Analiza e përfitueshmërisë
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Emri i ri i llogarisë
1773DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Prova e shpenzimeve
1774DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Served
1775DocType: Loan,Member,anëtar
1776DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Orari i Shërbimit të Mësuesit
1777apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Transferimi i telave
1778DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Kundër Llogarisë
1779DocType: Projects Settings,Projects Settings,Projekte Cilësimet
1780apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Qty aktuale {0} / Duke pritur Qty {1}
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Llogaria {2} nuk mund të jetë një Grup
1782DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Kohëzgjatja e recetës
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Rresht {0}: Hyrja e debitit nuk mund të lidhet me një {1}
1784DocType: Program,Intro Video,Videoja Intro
1785DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Është e Paguar
1786DocType: Account,Debit,debi
1787,Item Balance (Simple),Bilanci i artikullit (Simple)
1788apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Urdhrat e blerjes ju ndihmojnë të planifikoni dhe përcillni blerjet tuaja
1789DocType: Project,Project Type,Lloji i Projektit
1790DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Emri i grupit të studentëve
1791,Qty to Receive,Qty për të marrë
1792DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Dita e mëparshme e punës
1793DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Shuma e Sponsorizuar
1794apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Ju lutemi prisni 3 ditë para se të dërgoni përkujtuesin.
1795DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qty si per Stock UOM
1796DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,sasi
1797DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Arritja e parashikuar
1798,Trial Balance for Party,Bilanci gjyqësor për Partinë
1799DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Modeli i ndarjes së punonjësve
1800DocType: Quality Objective,Unit,njësi
1801apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Shuma maksimale e përfitimit të komponentit {0} tejkalon {1}
1802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Sipërmarrje Kapitale
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Data e përfundimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit pas datës së fillimit të vitit fiskal
1804apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Kujtuesit e Përditshëm
1805DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Default njësia e shitjes së masës
1806DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Shkalla e Zhvlerësimit
1807DocType: Support Search Source,Post Description Key,Shkruani Çelësin e Përshkrimi
1808DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Minimumi Total i shpenzuar
1809DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Vota e periudhës
1810apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Nuk mund të krijohen kritere standarde. Ju lutemi riemërtoni kriteret
1811DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Datat e ardhjes
1812apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Aktiviteti LMS Student
1813DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Diferenca e sasisë
1814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Rresht # {0}: Shuma e alokuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar.
1815DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detajet e kohës
1816DocType: Employee Skill,Proficiency,aftësi
1817DocType: SMS Log,Sent To,Dërguar
1818DocType: Item,Hub Publishing Details,Detajet e botimit të Hub
1819apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Grupet e studentëve ju ndihmojnë të përcillni pjesëmarrjen, vlerësimet dhe tarifat për studentët"
1820DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Shuma e deklaruar
1821DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Mbylle Auto Mundësi pas 15 ditësh
1822DocType: Share Transfer,Issue,Çështje
1823DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Koha e disponueshmërisë
1824DocType: Program,Program Abbreviation,Shkurtim Programi
1825apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Data e fillimit të projektit
1826DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Amount,Vlera shtesë e Shkëmbimit
1827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Produkti {0} nuk gjendet në tabelën &#39;Materialet e lëndëve të para&#39; në porosinë e blerjes {1}
1828DocType: BOM,Manage cost of operations,Menaxho koston e operacioneve
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Ju nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrirë
1830DocType: Contract,Lapsed,skaduar
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,investimet
1832DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Data e lindjes
1833apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Duhet të jeni përdorues me role të Menaxhmentit të Sistemit dhe Menaxhimit të Arteve për tu regjistruar në Marketplace.
1834DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Vlera e vlerave të elementit
1835apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Ju lutemi ruani pacientin së pari
1836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Dita e Ditës së Pjesshme duhet të jetë midis datës dhe datës
1837DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Shkarkimi i pritshëm
1838DocType: Travel Request,Travel Type,Lloji i Udhëtimit
1839apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Konsumatori është i detyruar
1840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Sasia e pavlefshme e specifikuar për artikullin {0}. Sasia duhet të jetë më e madhe se 0.
1841apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Si Supervizor
1842DocType: Payroll Entry,Employees,punonjësit
1843DocType: Sales Order,Billing Status,Statusi i faturimit
1844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Ju lutemi zgjidhni Kategoria e parë
1845apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,BOM Browser
1846apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Krijoni grupe studentësh
1847DocType: Work Order Operation,In Minutes,Në Minutat
1848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Pagesa neto nuk mund të jetë më pak se 0
1849DocType: Maintenance Schedule,Schedules,oraret
1850DocType: Employee Training,Employee Training,Trajnimi i Punonjësve
1851DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Norma e Interesit (%) / Viti
1852DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Kërkoni vlerën e rezultatit
1853DocType: Loan,Loan Type,Lloji i huasë
1854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Kodi i artikullit kërkohet në Rreshtin Jo {0}
1855DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikimi i paketës për dërgimin (për shtyp)
1856DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Emri i vlerësimit
1857DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Nisja Datetime
1858DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Nga Magazina
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Shuma {0} {1} kundër {2} {3}
1860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Krijo Variant
1861DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Kushtet dhe Përmbushja e Kushteve
1862apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Data e Fillimit duhet të jetë më e madhe se Data e Inkorporimit
1863DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Zbritje çmimi ose produkti
1864DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Leximi 1
1865DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Mosha maksimale
1866DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Periudhat e pagave
1867apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Sasia e transferuar
1868DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Cilësimet e Tregut
1869apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Urdhrat e Blerjes nuk janë të lejuara për {0} për shkak të një pozicioni të rezultateve të {1}.
1870apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Lista e çmimeve nuk është zgjedhur
1871apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation është mbyllur në datat e mëposhtme sipas Listës së Pushimeve: {0}
1872DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Reselect, nëse adresa e zgjedhur është redaktuar pas ruajtjes"
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Njësia e matjes së matjes për pikën {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërsëdrejti sepse ju keni bërë disa transaksione me një UOM tjetër. Ju do të duhet të krijoni një artikull të ri për të përdorur një UOM të ndryshëm të parazgjedhur.
1874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Nuk lejohet ndryshimi i Grupit të Konsumatorëve për Klientin e përzgjedhur.
1875DocType: Serial No,Creation Document Type,Lloji i dokumentit të krijimit
1876DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Qty në dispozicion në magazinë
1877apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Ky është një territor rrënjësor dhe nuk mund të redaktohet.
1878DocType: Patient,Surgical History,Historia kirurgjikale
1879apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Pema e Procedurave të Cilësisë.
1880DocType: Bank Account,Contact HTML,Kontaktoni HTML
1881,Employee Information,Informacioni i Punonjësve
1882DocType: Assessment Plan,Examiner,pedagog
1883DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Shuma Aktuale
1884DocType: Contract,Fulfilled,përmbushur
1885apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Rresht {0}: Vendosni vendndodhjen për sendin e aktivit {1}
1886DocType: Project Task,View Timesheet,Shiko fletën e kohës
1887DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Llogaritja e taksave dhe ngarkesave
1888DocType: Setup Progress Action,Action Document,Dokumenti i Veprimit
1889DocType: Clinical Procedure,Procedure Prescription,Procedura e parashkrimit
1890DocType: Guardian,Guardian Name,Emri i kujdestarit
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Pajtohemi me sukses
1892DocType: Accounting Period,Period Name,Emri Periudha
1893apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Ju lutemi të tërheqni sendet nga Shënimi i Dorëzimit
1894DocType: Content Question,Content Question,Pyetje për përmbajtjen
1895apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,Në magazinë:
1896apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Ruajeni para se të caktoni detyrën.
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Kompania është manaduese për llogarinë e kompanisë
1898DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Depoja e Dorëzimit
1899DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Aktivizo Shopify
1900DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Informacione shtesë në lidhje me pacientin
1901DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Pranimet e Blerjes
1902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Punonjës i ri
1903DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Përditëso referencën e përsëritjes automatike
1904DocType: Fees,Fees,tarifat
1905DocType: Student Group,Student Group Name,Emri i grupit të studentit
1906DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,punonjës
1907apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Data e disponueshme për përdorim duhet të jetë pas datës së blerjes
1908apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Ju lutem përcaktoni notën për Pragun 0%
1909apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Aplikacionet që përdorin çelësin aktual nuk do të jenë në gjendje të hyjnë, jeni i sigurt?"
1910DocType: Quality Meeting,Minutes,minuta
1911DocType: Quiz Result,Correct,i saktë
1912DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Shuma totale e deklaruar
1913apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,material
1914DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Është pacient
1915DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Shuma e Encashment
1916DocType: BOM,Conversion Rate,Shkalla e konvertimit
1917apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,CEO
1918apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set tasks in this project as cancelled?,Caktoni detyrat në këtë projekt si të anuluar?
1919DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Qty i rezervuar për nën kontratë
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Krijo hyrjen e pagesave
1921apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Submit Dëshmi
1922DocType: Payment Term,Credit Months,Muajt e kredive
1923DocType: Bank Guarantee,Providing,Sigurimi
1924DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Shuma totale e faturimit
1925DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Vizita e mirëmbajtjes
1926DocType: Item,Country of Origin,Vendi i Origjinës
1927DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Kriteret e Analizës së Bujqësisë
1928apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Ekziston Komponenta Shtesë e Pagave.
1929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,ushqimore
1930DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Vendbanimi minimal
1931DocType: Vital Signs,Furry,i mbuluar me qime
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nuk mund të filtrohet në bazë të Llogarisë, nëse grupohet nga Llogaria"
1933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Regjistrimet e Bankës
1934DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
1935DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,LInked Analysis
1936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,E vlefshme nga data duhet të jetë më e vogël se Valid Upto Date.
1937DocType: Additional Salary,Salary Component,Komponenta e pagave
1938DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Anëtarët e ekipit të mirëmbajtjes
1939DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Mosha minimale
1940apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Shitja në dispozicion
1941DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Tatimet dhe pagesat e zbritura
1942apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Krijo Test Lab
1943DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Rregullimet e hotelit
1944DocType: Naming Series,Select Transaction,Zgjidh transaksionin
1945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Deklaro humbur
1946DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Nëse është ndryshe nga adresa e klientit
1947DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Pema e Kartës
1948DocType: Contract,Contract,kontratë
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Ju lutemi zgjidhni llojin e Programit Multiple Tier për më shumë se një rregulla mbledhjeje.
1950apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} për {1}
1951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Për Sasia (Qtyra e Prodhuar) është e detyrueshme
1952apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",p.sh. &quot;Shkolla fillore&quot; ose &quot;Universiteti&quot;
1953DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Zbatoni rregullat e shumëfishta të çmimeve
1954apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Shëno ftimin e rishikimit
1955DocType: Item,No of Months,Jo e muajve
1956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Numri serik i kërkuar për artikullin e serializuar {0}
1957apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Bateria e materialeve (BOM)
1958DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Lejoni shkëmbimin e stivës
1959DocType: BOM,Website Description,Përshkrimi i faqes
1960DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Detajet e shpenzimeve
1961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Nga Gama duhet të jetë më pak se Gama
1962DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produktet që do të shfaqen në faqen e internetit të internetit
1963DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,A përpunohen të dhënat master?
1964DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,Sasia që duhet të blihet ose të shitet për UOM
1965DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Shuma totale e shitjeve (me anë të shitjes)
1966apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Box,kuti
1967DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Qendra e Kostos së Default
1968DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Faturimi Amt
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Ju lutemi vendosni parazgjedhjen {0} në Kompaninë {1}
1970DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Largësia nga buza e majtë
1971apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Pika 4
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
1973 than Grand Total {2}",Advance paguar kundrejt {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Grand Total {2}
1974DocType: Account,Income Account,Llogaria e të Ardhurave
1975apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Të gjitha magazinat
1976DocType: Contract,Signee Details,Detajet e shënimit
1977apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Prokurimit
1978DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Kontrolloni këtë nëse dëshironi të shfaqni në faqen e internetit
1979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Viti fiskal {0} nuk u gjet
1980DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Cilësimet e deklaratës bankare
1981DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Rezultati (0-5)
1982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributi {0} zgjidhet shumë herë në tabelën e atributeve
1983DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Shënimi i debitit të lëshuar
1984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Ju lutemi zgjidhni Artikulli ku &quot;Është artikulli i aksioneve&quot; është &quot;Jo&quot; dhe &quot;Është artikulli i shitjes&quot; është &quot;Po&quot; dhe nuk ka paketim tjetër të produktit
1985apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Punonjësi {0} i klasës {1} nuk ka politikë pushimi default
1986DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Lini detajet e politikave
1987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Magazina nuk gjendet në sistem
1988DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,Ngarkimi OP Consulting
1989DocType: Quality Goal,Measurable Goal,Qëllimi i matshëm
1990DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,faturat
1991DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Këmbim Valutor
1992DocType: Payroll Entry,Fortnightly,dyjavor
1993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Serial No {0} nuk është në magazinë
1994apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Kërkesa materiale nuk është krijuar, si sasi për lëndët e para që janë në dispozicion."
1995DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Përdoruesi i Krijimit
1996apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Regjistro të gjitha komunikimet e llojit të emailit, telefonit, bisedës, vizitës, etj."
1997DocType: Asset Settings,Asset Settings,Cilësimet e Aseteve
1998DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Punoi për pushime
1999apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Duhet të kërkohet vendndodhja ose punonjësi
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Artikulli {0} anulohet
2001DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Data e përfundimit të kursit
2002apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Opportunity From field is mandatory,Mundësia nga fusha është e detyrueshme
2003apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Paralajmërim: Lëreni aplikacionin përmban datat e bllokimit në vijim
2004DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Mirëmbajtje parandaluese
2005apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Shkurtimi i Institutit
2006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Llogaria e Diferencës duhet të jetë një llogari e llojit të Pasurisë / Përgjegjësisë, meqenëse ky Pajtim i Aseteve është një hyrje hyrëse"
2007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data e përfundimit të kontratës duhet të jetë më e madhe se data e bashkimit
2008DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Politika e lënies së parazgjedhur
2009DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Zgjidh Përdoruesit
2010DocType: Workstation,Net Hour Rate,Niveli i kursit neto
2011DocType: Clinical Procedure,Age,moshë
2012DocType: Travel Request,Event Details,Detajet e ngjarjes
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Akumulohen mujore
2014apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Save the document first.,Ruajeni fillimisht dokumentin.
2015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Përditëso Kostoja
2016DocType: Sales Order,Fully Delivered,Plotësisht i dorëzuar
2017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Ju lutemi shkruani fillimisht kompaninë
2018apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Urdhërat e konfirmuar nga Konsumatorët.
2019DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Forca e dozimit
2020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Plotësoni formularin dhe ruani atë
2021DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Detajet e Regjistrimit
2022DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Fatura e abonimit
2023DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Gjithsej Lë të Encashed
2024DocType: Quality Inspection,Verified By,Verifikuar nga
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Merr Faturat
2026DocType: Invoice Discounting,Settled,Vendosën
2027apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Re-hapur
2028DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Mbyllja e Vitit Fiskal
2029DocType: Purchase Invoice,Release Date,Data e lansimit
2030DocType: Purchase Invoice,Advances,përparimet
2031DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specifikoni kushtet për llogaritjen e shumës së transportit
2032apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,teknologji
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Mund t&#39;i referohet rreshtit vetëm nëse lloji i ngarkimit është &#39;Për shumën e rreshtit të mëparshëm&#39; ose &#39;Rreshti i mëparshëm total&#39;
2034DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Nëse kontrollohet, Totali nr. e ditëve të punës do të përfshijnë festat, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagës në ditë"
2035DocType: Location,Location Name,Emri i Vendndodhjes
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Llogaria {2} nuk i përket kompanisë {3}
2037DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Përfitimet e mbetura (vjetore)
2038DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Data e fillimit të zhvlerësimit
2039DocType: Activity Cost,Billing Rate,Shkalla e faturimit
2040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,Aktivizo cilësimet e Google Maps për të vlerësuar dhe optimizuar rrugët
2041DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Pikët maksimale
2042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date.,Data e fillimit të ripagimit nuk mund të jetë para datës së disbursimit.
2043DocType: Support Search Source,Support Search Source,Kërkoni burimin e kërkimit
2044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Shërbimet financiare
2045DocType: Volunteer,Availability,disponueshmëri
2046apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Pema e Procedurave
2047DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Lejoni që artikulli të shtohet disa herë në një transaksion
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nuk është dorëzuar
2049DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Materialet e papërpunuara të kthyera nga depoja në punë
2050DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Anëtar i ekipit të mirëmbajtjes
2051DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Distanca minimale midis rreshtave të bimëve për rritje optimale
2052DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Emri i Sigurimit Shëndetësor
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Asetet e stoqeve
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Qendra të tjera të kostos mund të bëhen nën Grupet, por hyrjet mund të bëhen kundër jo-Grupe"
2055apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Të ardhura të larta
2056DocType: Company,Discount Allowed Account,Llogaria e lejuar e lejuar
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Rinis abonim
2058apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Nuk mund të ndryshosh kursin nëse BOM përmendet në çdo artikull
2059apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Identifikohu si një përdorues tjetër për t&#39;u regjistruar në Marketplace
2060DocType: Asset,Insurance Details,Detajet e Sigurimeve
2061DocType: Subscription,Past Due Date,Data e kaluara e afatit
2062apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,No GST No. found for the Company.,Asnjë GST nuk gjendet për kompaninë.
2063apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Nga Kodi Pin
2064DocType: Contract,Signed On,Nënshkruar
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Hyrja kontabël për {2} mund të bëhet vetëm në valutë: {3}
2066DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Kriteret e vlerësimit
2067DocType: Lab Test Template,Is Billable,Është e pagueshme
2068DocType: Naming Series,User must always select,Përdoruesi duhet gjithmonë të zgjedhë
2069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Ditët e kompensimit nuk kërkojnë ditë pushimi të vlefshme
2070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Është {0}
2071DocType: BOM,Scrap Items,Artikujt e skrapit
2072DocType: Special Test Template,Result Component,Komponenti i rezultatit
2073apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Ju lutemi të përmendni elementin bazë dhe HRA në kompaninë
2074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} nuk i përket kompanisë {1}
2075DocType: Attendance Request,Half Day Date,Data e Gjysmës Ditë
2076DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Emri i adresës së faturimit
2077,GST Itemised Purchase Register,Regjistri i blerjes së specifikuar GST
2078apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Njësia Alternative
2079DocType: Certification Application,Name of Applicant,Emri i aplikuesit
2080DocType: Leave Type,Earned Leave,Lëreni të fituara
2081DocType: Quality Goal,June,qershor
2082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Rreshti {0}: Qendra kosto është e nevojshme për një artikull {1}
2083apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Mund të miratohet nga {0}
2084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Njësia e Masës {0} është futur më shumë se një herë në Tabelën e Faktorëve të Konvertimit
2085DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Norma neto (Valuta e kompanisë)
2086apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Të gjitha BOMs
2087DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Ditë për të cilat pushimet janë bllokuar për këtë departament.
2088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Nuk mund të dorëzohet, Punonjësit janë lënë për të shënuar pjesëmarrjen"
2089DocType: BOM,Quality Inspection Template,Modeli i Inspektimit të Cilësisë
2090DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Rezultat Datetime
2091DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,vlerësim
2092,Student Monthly Attendance Sheet,Fletë studentore për pjesëmarrje mujore
2093DocType: Academic Term,Term End Date,Afati i përfundimit të afatit
2094DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Dokumenti i Fëmijës
2095apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Sherbime
2096apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Nuk mund të caktohet sasia më e vogël se sasia e pranuar
2097DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numri i Pjesës së Furnizuesit
2098DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Norma e Shitjes Standard
2099apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Vendosni një menu aktive për restorantin {0}
2100apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Duhet të jesh një përdorues me rolet e Menaxhimit të Sistemit dhe Menaxhimit të Arteve për të shtuar përdoruesit në Marketplace.
2101DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Libri i Financës së Aseteve
2102DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Transferimi i Punonjësve
2103,Sales Funnel,Shpërndarja e shitjeve
2104DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analiza e ujit
2105DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Llogaritë e ngrira deri në
2106apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Nuk ka asgjë për të redaktuar.
2107apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacioni {0} më i gjatë se çdo orë pune në dispozicion në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumëfishta"
2108DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Mos update variante për të shpëtuar
2109DocType: Grading Scale Interval,Threshold,prag
2110DocType: Timesheet,% Amount Billed,Shuma e faturuar
2111DocType: Warranty Claim,Resolved By,Zgjidhur Nga
2112apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Shtojini përdoruesit në organizatën tuaj, përveç vetes."
2113DocType: Global Defaults,Default Company,Kompania e paracaktuar
2114DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Llogaria e Parasë do të përdoret për krijimin e Faturës së Shitjes
2115apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Urdhri i shitjes {0} është {1}
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Vonesa në pagesë (Ditë)
2117apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Shkruani detajet e zhvlerësimit
2118apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Data e dorëzimit të pritshëm duhet të jetë pas datës së porosisë së shitjes
2119apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Atribut i pavlefshëm
2120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Ju lutem zgjidhni BOM kundër sendit {0}
2121DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Lloji i faturës
2122DocType: Price List,Price List Master,Master Lista e Çmimeve
2123,Lost Opportunity,Mundësia e humbur
2124DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data e Mirëmbajtjes
2125DocType: Volunteer,Afternoon,pasdite
2126DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Vlerat e të ushqyerit
2127DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),Prania e etheve (temp&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F ose temperatura e qëndrueshme&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)
2128apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC u anulua
2129DocType: Project,Collect Progress,Mblidhni progresin
2130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,energji
2131,Items To Be Requested,Artikujt që duhen kërkuar
2132DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
2133apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Rendi i punës i krijuar për të gjitha artikujt me BOM
2134apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Shuma e faturuar
2135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Leximi aktual i Odometrit duhet të jetë më i madh se sa Udhëzuesi Ajror i Makinave {0}
2136DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Pronësia e transferimit të punonjësve
2137apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Aktivitetet në pritje
2138apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Listoni disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
2139DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Informacioni i llogarisë bankare
2140apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Emri i Guardian1
2141DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Ndryshore bazuar në pagën e tatueshme
2142DocType: Accounting Period,Accounting Period,Periudha e Kontabilitetit
2143DocType: Company,Standard Working Hours,Orët standarde të punës
2144apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,Në magazinë
2145DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Grupi i Llogarisë së Tregut
2146DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Para pajtimit
2147DocType: Fee Component,Fees Category,Tarifa Kategoria
2148DocType: Sales Order,% Delivered,Shpërndarë
2149DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Qendra e Kostos së Shlyerjes
2150DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Shkalla e frymëmarrjes
2151apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Fusha e detyrueshme - Get Students From
2152DocType: Item Group,Item Classification,Klasifikimi i artikullit
2153DocType: Asset,Is Existing Asset,Është Aseti ekzistues
2154apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anuloni Vizitat Materiale {0} para se të anuloni këtë Vizitë Mirëmbajtjeje
2155DocType: Workstation,Workstation Name,Emri i stacionit të punës
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Rreshti # {0}: Statusi duhet të jetë {1} për Zbritjen e Faturave {2}
2157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Transferimi i materialeve
2158DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalohet
2159DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Detyra Bujqësore
2160DocType: Dosage Form,Dosage Form,Formulari i Dozimit
2161apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Përzgjidhni programin e parë
2162DocType: Project,Expected Start Date,Data e pritshme e fillimit
2163DocType: Share Transfer,Share Transfer,Transferimi i aksioneve
2164apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Leave Management,Lëreni Menaxhimin
2165DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Interesi total i pagueshëm
2166DocType: Employee,Current Address,Adresa e tanishme
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Nuk mund {0} {1} {2} pa ndonjë faturë negative të papaguar
2168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transaksioni nuk lejohet kundër urdhrit të ndaluar të punës {0}
2169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Magazinat me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohen në librin kryesor.
2170DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Zbritja e taksës për vërtetimin e përjashtimit të taksave të pashpërndara
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Data e verifikimit u përditësua
2172DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Dorëzimi ndalon
2173DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progresi i konfigurimit
2174,Ordered Items To Be Billed,Artikujt e urdhëruar për t&#39;u faturuar
2175DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Për Shuma
2176DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Është kthimi (Shënimi i debitit)
2177apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Fillimi
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Shkrihet
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nuk mund të ndryshojë datën e fillimit të vitit fiskal dhe datën e përfundimit të vitit fiskal pasi të jetë ruajtur viti fiskal.
2180DocType: Production Plan,Get Material Request,Merr Kërkesën për Materiale
2181DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Numri i fatures
2182DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Qty
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Rreshti {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më e vogël ose e barabartë me shumën e Hyrjes së Pagesës {2}
2184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,punë me copë
2185DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop anije
2186DocType: Hub User,Hub User,Përdoruesi Hub
2187DocType: Lab Test Template,No Result,Asnjë rezultat
2188DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Ndeshja e transaksionit me faturat
2189DocType: Sales Invoice,Commission,komision
2190DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Produkti Rendit Renditja
2191DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data Aktuale
2192apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë përpara datës së dërgimit për Serial No {0}
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Rreshti {0}: Shkalla e këmbimit është e detyrueshme
2194DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Zgjidh Adresa e Furnizuesit
2195apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Ju lutemi shkruani API Consumer Secret
2196DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Tarifa e regjistrimit të programit
2197DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data e skadimit të garancisë
2198DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Çmimet e dhomave të hotelit
2199apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Furnizimet e tatueshme të jashtme (përveç vlerësimit zero, zero të vlerësuara dhe të përjashtuara"
2200DocType: Issue,Resolution By,Zgjidhja Nga
2201DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Territori i Klientit
2202apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Komunikimi i fundit
2203DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Orët totale të faturuara
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Fatura aktuale {0} mungon
2205DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Regjistrimi i Pacientit
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Fatura e Furnizuesit Jo ekziston në Faturën e Blerjes {0}
2207DocType: Service Day,Workday,ditë pune
2208apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Nuk ka artikuj në karrocë
2209DocType: Target Detail,Target Qty,Qty
2210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Për t&#39;u bashkuar, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dyja artikujt"
2211DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescription për drogë
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Ndërtesat
2213DocType: Student Applicant,Application Date,Data e Aplikimit
2214DocType: Assessment Result,Result,rezultat
2215DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lëreni lejimin e bllokimit
2216apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Rreshti # {0}: Norma nuk mund të jetë më e madhe se norma e përdorur në {1} {2}
2217DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Urdhëratë për batanije
2218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Pjesëmarrja në punonjës {0} është tashmë e shënuar
2219apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Regjistrimi i rezultatit të rezultatit {0} tashmë ekziston.
2220DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Rregullimi i rrumbullakosjes
2221DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Tabela e Rishikimit të Cilësisë
2222DocType: Member,Membership Expiry Date,Data e skadimit të anëtarësisë
2223DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Vlera e pritshme pas jetës së dobishme
2224DocType: Quality Goal,November,nëntor
2225DocType: Loan Application,Rate of Interest,Shkalla e interesit
2226DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Çështja e pagesës së transaksionit të bankës
2227DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,e konfirmuar
2228apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Ju duhet të aktivizoni Shportën
2229DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Lëreni modelin e njoftimit të statusit
2230DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Lini pa pagesë
2231DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Qtyri aktual (në burim / objektiv)
2232DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Identiteti i taksave
2233apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Shih urdhrat e kaluara
2234DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qty aktuale
2235apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Faktori i konvertimit kërkohet në rreshtin {0}
2236DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2237Used for Taxes and Charges",Tabela e detajeve tatimore është marrë nga zotëruesi i artikullit si një varg dhe ruhet në këtë fushë. Përdoret për tatime dhe ngarkesa
2238DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Fusha kryesore e përgjegjësisë
2239DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Sasia e mostrës
2240DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Kërkesa për shpenzime
2241apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Data e hapjes dhe data e mbylljes duhet të jenë brenda të njëjtit vit fiskal
2242DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Përbërja (%)
2243DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Norma e Mbajtjes së Tatimit
2244DocType: Restaurant,Default Tax Template,Modeli i Taksave Default
2245apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Transfer Asset,Transferimi i Aseteve
2246apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Lead%
2247apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Ju lutemi të anulloni së pari Blerjen e Faturës {0}
2248apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Punë e plotë
2249apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Zgjidh Furnizuesin e Mundshëm
2250DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupet e Klientit
2251DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Kategoria e Hub
2252apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citimet janë propozime, ofertat që u keni dërguar klientëve tuaj"
2253DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Leximi 5
2254DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Cilësimet e ekranit
2255apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Vendosni numrin e amortizimeve të rezervuara
2256apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Çka keni nevojë për ndihmë?
2257DocType: Journal Entry,Printing Settings,Cilësimet e printimit
2258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Banking
2259DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Blerje faturë Advance
2260DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
2261DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail
2262apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Adresa e faturimit është e njëjtë me adresën e transportit
2263DocType: Account,Cash,para
2264DocType: Employee,Leave Policy,Lini Politikën
2265apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Adresa e studentit
2266DocType: GST Account,CESS Account,Llogaria CESS
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Qendra e Kostos kërkohet për llogarinë &#39;Fitimi dhe Humbja&#39; {2}. Ju lutemi të krijoni një Qendër Kosto të paracaktuar për Kompaninë.
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Ndërsa krijon llogari për kompaninë e fëmijës {0}, llogaria mëmë {1} nuk u gjet. Luteni të krijoni llogarinë mëmë në COA korresponduese"
2269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Libraria e Përgjithshme
2270apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Kujtesë për të rifreskuar dërgimin e GSTIN
2271apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Zgjidh Ditët
2272apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Tjetra Kontakt Nga nuk mund të jetë i njëjtë me adresën e emailit kryesorë
2273DocType: Packing Slip,To Package No.,Për Pakot Nr.
2274DocType: Course,Course Name,Emri i kursit
2275apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Serial no nuk kërkohet për asetin {0}
2276DocType: Asset,Maintenance,mirëmbajtje
2277DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validoni çmimin e shitjes për artikullin kundrejt normës së blerjes ose normës së vlerësimit
2278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Janë krijuar urdhërat e mëposhtëm të punës:
2279DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
2280apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,IFSC Code,Kodi IFSC
2281DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Mënyra e pagesës
2282DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Shuma e taksave pas shumës së zbritjes
2283apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Merrni Furnizuesit Nga
2284apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
2285 must be greater than or equal to {2}","Rreshti {0}: Për të vendosur {1} periodicitet, dallimi në mes të dhe deri në datën \ duhet të jetë më i madh ose i barabartë me {2}"
2286DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Shkalla e vlerësimit
2287DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Cilësimet e parazgjedhura për Shopping Cart
2288DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planifikimi i Kapaciteteve
2289apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Shkoni te instruktorët
2290DocType: Activity Cost,Projects,projektet
2291DocType: Item Barcode,Barcode Type,Lloji i Barkodit
2292DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Shuma stimuluese
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Për të vendosur këtë vit fiskal si Default, klikoni në &#39;Set as Default&#39;"
2294DocType: C-Form,II,II
2295DocType: Cashier Closing,From Time,Nga koha
2296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Raportet e variantit
2297DocType: Currency Exchange,For Buying,Për blerjen
2298apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Vendet për {0} nuk shtohen në orar
2299DocType: Target Detail,Target Distribution,Shpërndarja e synuar
2300DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Detajet e Planifikimit të Personelit
2301apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Llogaria {0} është e pavlefshme. Valuta e llogarisë duhet të jetë {1}
2302DocType: Pricing Rule,Rule Description,Përshkrimi i Rregullave
2303DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Distanca totale e vlerësuar
2304DocType: Opportunity Lost Reason,Lost Reason,Arsyeja e humbur
2305DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Bëni hyrjen e zhvlerësimit
2306apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Serial nos {0} nuk i takon vendndodhjes {1}
2307DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Roli i lejuar për të vendosur llogari të ngrira &amp; Ndrysho hyrjet e ngrira
2308DocType: Employee,Health Concerns,Shqetësimet Shëndetësore
2309DocType: Company,Company Info,Info kompanisë
2310DocType: Activity Cost,Activity Cost,Kostoja e aktivitetit
2311DocType: Journal Entry,Payment Order,Urdhërpagesa
2312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Çmimeve
2313,Item Delivery Date,Data e dorëzimit të artikullit
2314DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazina dhe Referenca
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Llogaria me nyjet e fëmijëve nuk mund të konvertohet në librin kryesor
2316DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Përbërja e argjilës (%)
2317DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Nr. Për një artikull të mirë të përfunduar
2318DocType: Journal Entry,User Remark,Vërejtje nga përdoruesi
2319apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Porosia jote është jashtë për dorëzim!
2320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Lloji i pagesës duhet të jetë ai i marrjes, pagesës dhe transferimit të brendshëm"
2321DocType: HR Settings,Payroll Settings,Cilësimet e pagave
2322DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Kodi GST HSN
2323DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Vlera e Mbylljes Periudhës
2324apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Emri i Guardian2
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Ju lutemi shkruani llogarinë e shpenzimeve
2326DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data e dorëheqjes së Letrës
2327DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
2328DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Pjesëmarrja deri në datën
2329DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Data e fillimit të huasë
2330DocType: Workstation,Consumable Cost,Kosto e Konsumit
2331DocType: Leave Type,Encashment,Arkëtim
2332DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Të ardhura nga burime të tjera
2333DocType: Crop,Produced Items,Artikujt e prodhuar
2334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Statusi i aprovimit duhet të jetë &#39;Miratuar&#39; ose &#39;Refuzuar&#39;
2335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Shiko tani
2336DocType: Item Price,Valid Upto,Valid Upto
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Dokumenti i referencës duhet të jetë një nga {0}
2338DocType: Payment Request,Transaction Currency,Valuta e Transaksionit
2339DocType: Loan,Repayment Schedule,Orari i Ripagimit
2340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Krijoni Regjistrimin e Stokut të Mbajtjes së mostrës
2341apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Caktohet si Hapur
2342DocType: Job Card,Requested Qty,Qtyre e kerkuar
2343DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplikoni Discount On
2344apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Rezervuar për nën-kontraktim
2345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Varianti i artikullit {0} ekziston me atribute të njëjta
2346DocType: Member,Membership Type,Lloji i Anëtarësimit
2347DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Do ta tregojë nxënësin si të pranishëm në Raportin Mujor të Pjesëmarrjes së Studentëve
2348apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Periudha minimale e plumbit (Ditë)
2349DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Seria e Shënimit të Dorëzimit
2350apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Fusha e detyrueshme - Viti Akademik
2351DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Çmimi i karburantit
2352DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Mënyra e Udhëtimit
2353DocType: Special Test Items,Special Test Items,Artikujt e veçantë të testimit
2354DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Ndrysho datën dhe kohën e postimit
2355DocType: Sales Order,Not Billed,Nuk faturohet
2356DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Detajet e Transferimit të Punonjësve
2357DocType: Project,Task Completion,Përmbushja e detyrave
2358DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,ID e Webhook
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Shpenzimet e udhëtimit
2360apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Datat e ardhshme nuk lejohen
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Varaiance
2362apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Rresht {0}: Ju lutemi vendosni mënyrën e pagesës në orarin e pagesës
2363apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Termi akademik:
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Ju lutemi zgjidhni Aplikoni Discount On
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}: ,Rreshti # {0}:
2366apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Pagesat totale
2367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Ju lutemi shkruani llogarinë për shumën e ndryshimit
2368DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Llogaria e Mbajtjes së Tatimit
2369DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Aksionet e marra por jo të faturuara
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Ju lutemi shtoni llogarinë në nivelin rrënjësor Company -% s
2371DocType: Sample Collection,Collected By,Mbledhur nga
2372DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Njoftoni me email mbi krijimin e Kërkesës Materiale automatike
2373DocType: Asset Repair,Downtime,kohë joproduktive
2374DocType: Cost Center,Cost Center Number,Numri i Qendrës së Kostos
2375DocType: Driver,Applicable for external driver,E aplikueshme për shoferin e jashtëm
2376apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Filloni
2377DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data e duhur e pagesës
2378DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Nëse ky artikull ka variante, atëherë nuk mund të zgjidhet në urdhrat e shitjes etj."
2379apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Pas orarit të kurseve u krijuan
2380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Timesheet created:,Timesheet krijuar:
2381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},BOM i hapur {0}
2382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,transferuar
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Kredia Për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
2384DocType: Item,Item Attribute,Atributi i artikullit
2385apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Qëllimi dhe Procedura
2386DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Shpeshtësia e Zhvlerësimit (Muaj)
2387apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Real Estate
2388apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Pjesëmarrja e Mësimdhënësve të Prindërve
2389DocType: Employee Grade,Employee Grade,Nota e punonjësve
2390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Gjithsej {0} për të gjitha artikujt është zero, mund të jetë që ju duhet të ndryshoni &#39;Shpërndajni Ngarkesat Bazuar në&#39;"
2391DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Fletë kohore
2392DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Kontroll i vonuar
2393DocType: Project,Costing and Billing,Kostimi dhe faturimi
2394apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Gjithsej Dalëse
2395apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Ekziston tashmë një Marrëveshje për Nivelin e Shërbimit Default.
2396DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Ju lutemi zgjidhni Kompania dhe Data e Postimit për marrjen e shënimeve
2398DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Valuta e parazgjedhur
2399DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista e Paketimit
2400apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,sekretar
2401DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Pa gluten
2402DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub Node
2403apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,ID punonjës
2404DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Caktimi i Strukturës së Pagave
2405DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Taksa për mbylljen e kuponit të POS
2406apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js,Action Initialised,Veprimi inicializuar
2407DocType: POS Profile,Applicable for Users,E aplikueshme për përdoruesit
2408DocType: Training Event,Exam,Provimi
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Gjetja e numrit të gabuar të shënimeve të përgjithshme të librit. Ju mund të keni zgjedhur një llogari të gabuar në transaksion.
2410apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Shitjet e tubacionit
2411,Leaderboard,Fituesit
2412DocType: Account,Inter Company Account,Llogaria Inter Company
2413apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Urdhri i mbyllur nuk mund të anulohet. Zhvendos për të anuluar.
2414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} nuk ekziston
2415DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Numri i Planifikuar i Pozicioneve
2416apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Statusi i mirëmbajtjes duhet të anulohet ose të përfundohet për t&#39;u dërguar
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Ju lutemi zgjidhni konsumatorin
2418DocType: Account,Round Off,Rrumbullakët
2419DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Kushtet do të aplikohen në të gjitha artikujt e zgjedhur të kombinuar.
2420apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Konfiguro
2421DocType: Hotel Room,Capacity,kapacitet
2422DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qty Instaluar
2423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Grupi {0} i Item {1} është i çaktivizuar.
2424DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Përdoruesi i rezervimit të hotelit
2425apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday has been repeated twice,Puna e punës është përsëritur dy herë
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupi i Artikullit që nuk përmendet në zotëruesin e artikullit për artikullin {0}
2427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Gabim i emrit: {0}
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Territori kërkohet në Profilin e POS
2429DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Data e Përfundimit të Shërbimit
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,citat
2431apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Shkalla e këmbimit duhet të jetë e njëjtë me {0} {1} ({2})
2432DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Lista e Pushimeve (injoruar gjatë llogaritjes së SLA)
2433DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programi i pranimit të studentëve
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Llogaria {0}: Llogaria e prindërve {1} nuk mund të jetë një libër
2435DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% e materialeve të faturuara kundër këtij Rendit Sales
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Llogaria e portës së pagesës në planin {0} ndryshon nga llogaria e portës së pagesës në këtë kërkesë pagese
2437DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Njësia e nënkontraktuar
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Data e fillimit të huasë dhe periudha e huasë janë të detyrueshme për të kursyer zbritjen e faturës
2439DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Llogaritë e llogarive të arkëtueshme që do të përdoren nëse nuk vendosen në pacientin për të rezervuar akuzat e emërimit.
2440DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Studentët HTML
2441DocType: Student Guardian,Student Guardian,Kujdestari i Studentit
2442DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Cilësimet GoCardless
2443DocType: Delivery Note,Transport Receipt Date,Data e pranimit të transportit
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Trego hyrjet e hapjes
2445DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Shkalla e zemrës / Pulsi
2446apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Të gjitha grupet e vlerësimit
2447DocType: Asset,Asset Name,Emri i Aseteve
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Mund të ketë vetëm një kusht të rregullave të transportit me 0 ose vlerën bosh për &quot;Për vlera&quot;
2449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Optimizing routes.,Optimizimi i rrugëve.
2450DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tatimore / Shipping Titulli
2451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Deri më sot nuk mund të jetë e barabartë ose më pak se nga data
2452apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,You added ,Ju shtuar
2453DocType: Assessment Result,Total Score,Rezultati i përgjithshëm
2454DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Nëse keni krijuar një model standard në Taksat e Shitjes dhe Modelet e Taksave, zgjidhni një dhe klikoni mbi butonin më poshtë."
2455DocType: Budget,Cost Center,Qendra pageses
2456apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Përqindja totale e alokuar për ekipin e shitjeve duhet të jetë 100
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Hyrja e pagesave është ndryshuar pasi ta keni tërhequr atë. Lutem ta tërheq përsëri.
2458DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / letra e mbulimit
2459DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferenca e vlerës së aksioneve
2460DocType: Academic Year,Academic Year Name,Emri Viti Akademik
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Llogari bankare
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Termi i pagesës në rresht {0} është ndoshta një kopje.
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Zhbllokoje faturën
2464DocType: Pricing Rule,Percentage,përqindje
2465DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Artikujt e testimit të ndjeshmërisë
2466apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Për të bërë skemat e stimujve të bazuar në Klientin.
2467,Purchase Register,Regjistrohu për blerje
2468DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Orari Data
2469DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pesha Detajet Pesha
2470DocType: Job Applicant,Job Opening,Hapja e Punës
2471apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Kostoja aktuale
2472apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Parapagimi total ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më i madh se Grand Total ({2})
2473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Ndryshimet e artikullit janë përditësuar
2474DocType: Item,Batch Number Series,Seritë e Serisë së Serisë
2475apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Projektet e hapura
2476DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Shënime për dorëzimin e importit nga Shopify on Dërgesa
2477DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token Endpoint
2478apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Listoni disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
2479DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Kredencialet e MWS
2480DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Cilësimet e shportës
2481DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Aktivizo të ardhurat e shtyra
2482apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Menaxhimi i Projekteve
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Mesazhi u Dergua
2484apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Sama pika është futur në shumë herë. {0}
2485DocType: Pricing Rule,Margin,diferencë
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; jo në vitin fiskal {2}
2487DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Struktura e Tarifave
2488apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Atributet e variantit
2489DocType: Employee,Confirmation Date,Data e konfirmimit
2490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Ju lutemi të caktoni një listë pushimi të paracaktuar për punonjësin {0} ose kompaninë {1}
2491DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Burimi i Aplikantit të Punës
2492DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Hapja e Faturave të Faturimit
2493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Llogaria {0} nuk ekziston
2494apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignore Qtyly Ordered ekzistuese
2495DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Data e Kohës së Plumbit
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Përmbledhje e llogarive të arkëtueshme
2497DocType: Asset,Available-for-use Date,Data e disponueshme për përdorim
2498DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Regjistri i punonjësve krijohet duke përdorur fushën e përzgjedhur.
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Rreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Urdhri i Blerjes, Blerja e Faturës ose Hyrja në Regjistrim"
2500DocType: Payment Entry,Type of Payment,Lloji i pagesës
2501apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Lëreni fushën e zbrazët për të bërë urdhra për blerje për të gjithë furnizuesit
2502apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,Artikulli {0} shpërfillet pasi nuk është një artikull i aksioneve
2503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",&quot;Njësia e ofruar nga klienti&quot; nuk mund të ketë normë vlerësimi
2504DocType: Soil Texture,Clay,Argjila
2505apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualisht ka një {1} Scorecard të Furnizuesit, dhe Urdhërat e Blerjes për këtë furnizues duhet të lëshohen me kujdes."
2506DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Nëse artikulli është një variant i një artikulli tjetër atëherë përshkrimi, imazhi, çmimi, taksat etj do të vendosen nga shablloni përveç nëse specifikohen qartë"
2507apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Synimi i përgjithshëm
2508DocType: Location,Longitude,gjatësi
2509DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Përcaktoni Kategorinë e Taksës së Adresave nga
2510apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identifikimi i vendimmarrësve
2511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Merr Faturat
2512DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Të dhënat e librit ditor janë të importuara
2513,Sales Partners Commission,Komisioni i Shitjeve të Partnerëve
2514apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,juridik
2515DocType: Loan Application,Required by Date,Kërkohet nga Data
2516DocType: Quiz Result,Quiz Result,Rezultati i Quiz
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Mbylle kredinë
2518DocType: Lead,From Customer,Nga klienti
2519DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Shuma Minimale e Faturës
2520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,i lidhur
2521DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Përshkrimi / Forca
2522apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Rendi i punës nuk mund të ngrihet kundër një modeli të artikullit
2523DocType: Employee External Work History,Salary,rrogë
2524apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Cakto statusin
2525apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Furnizime të brendshme nga ISD
2526,Vehicle Expenses,Shpenzimet e automjeteve
2527apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Ju lutemi vendosni &#39;Aplikoni ulje shtesë në&#39;
2528DocType: Closed Document,Closed Document,Dokumenti i Mbyllur
2529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Ju lutemi zgjidhni ditën e javës jashtë
2530DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),E aplikueshme pas (Ditëve të Punës)
2531DocType: Timesheet Detail,Hrs,orë
2532DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Kriteret e Scorecard Furnizuesit
2533DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
2534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data e bashkimit duhet të jetë më e madhe se data e lindjes
2535DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Data e faturës
2536DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Krijo Test Lab (s) në Sales Fatura Submit
2537apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
2538 Serial No cannot be ensured",Asnjë BOM aktiv nuk u gjet për artikullin {0}. Dorëzimi nga \ Serial No nuk mund të sigurohet
2539DocType: Employee Education,Post Graduate,Postë diplomuar
2540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Llogaria {0} është futur shumë herë
2541DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Paguani kundër kërkesës për përfitim
2542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,Shuma kryesore
2543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,kryesor
2544apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Serial No {0} nuk ekziston
2545apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Ju lutem zgjidhni Program
2546apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Orari Shkarkimi
2547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Vendosni artikujt e afatit të ruajtjes në ditë, për të vendosur skadimin në bazë të prodhimit_datit dhe vetë jetës"
2548DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Merrni hyrjet e pagesës
2549DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Kërce Max Retry
2550DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Pika e fundit
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Qendra e Kostos kërkohet në rreshtin {0} në tabelën e Taksave për llojin {1}
2552apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Këmbimi Valutor duhet të jetë i zbatueshëm për Blerjen ose për Shitjen.
2553DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Kontrolloni gjerësinë
2554DocType: Woocommerce Settings,Secret,sekret
2555DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Rendi aktual
2556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Artikulli duhet të shtohet duke përdorur butonin &quot;Get Items from Purchase Receipts&quot;
2557,Delay Days,Ditët e vonesës
2558DocType: Company,Default Income Account,Llogaria e të ardhurave në të ardhura
2559DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Merrni procedurat e përshkruara
2560DocType: Lead,Market Segment,Segmenti i Tregut
2561apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Vendosur si i Përfunduar
2562apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Qtyli i kompletuar nuk mund të jetë më i madh se &#39;Qty për të Prodhimit&#39;
2563apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Niveli i Shërbimit.
2564DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-ste-.YYYY.-
2565DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data e Fillimit Viti
2566DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hour Rate / 60) * Koha Aktuale e Operimit
2567DocType: C-Form,Received Date,Data e pranuar
2568apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Viti financiar / kontabël.
2569DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Rregullimi i çmimeve
2570apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Listë pushimi opsionale nuk është caktuar për periudhën e pushimit {0}
2571apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Vendosni fushën ID të përdoruesit në një rekord Punonjës për të caktuar Roli i Punonjësve
2572apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Time To Resolve,Koha për të zgjidhur
2573DocType: Training Event,Training Event,Ngjarja e Trajnimit
2574DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Tensioni normal i pushimit të gjakut në një të rritur është afërsisht 120 mmHg sistolik, dhe 80 mmHg diastolic, shkurtuar &quot;120/80 mmHg&quot;"
2575DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,Sistemi do të shkoj të marr të gjitha shënimet nëse vlera kufi është zero.
2576DocType: Item,Copy From Item Group,Kopjo nga grupi i artikullit
2577,Bank Remittance,Remitancat e Bankës
2578apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Shkalla e vlerësimit nuk është gjetur për Item {0}, e cila kërkohet të bëjë shënime të kontabilitetit për {1} {2}. Nëse artikulli është duke u kryer si një zë zero vlerësimi në {1}, ju lutem përmendni atë në tabelën {1} Item. Përndryshe, ju lutem krijoni një transaksion të aksioneve në hyrje për artikullin ose përmendni normën e vlerësimit në regjistrin e artikullit dhe pastaj provoni dërgimin / anulimin e këtij hyrjes"
2579apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Dita gjysmë ditore duhet të jetë midis datës dhe datës
2580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Regjistrimi Accrual Journal për paga nga {0} deri {1}
2581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Pranimi i materialit
2582DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Ri-alokohen gjethet
2583apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Data duhet të jetë brenda Vitit Fiskal. Duke supozuar deri në datën = {0}
2584DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Detajet e Promovimit të Punonjësve
2585DocType: Project User,Project Status,Statusi i Projektit
2586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Llogaria me transaksionin ekzistues nuk mund të fshihet
2587apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Ky është një grup furnizues i rrënjës dhe nuk mund të redaktohet.
2588apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Nuk mund të gjente rrugën për
2589DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detajet e klientit të artikullit
2590DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Vlerësimi Mark (Nga 10)
2591DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
2592DocType: Lab Test,LabTest Approver,Aprovuesi i LabTest
2593DocType: Task,Is Milestone,Është Milestone
2594DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Merrni Studentët
2595DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Vetë-Driving Vehicle
2596apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Njësia {0} duhet të jetë një artikull i aseteve fikse
2597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Zyra me qera
2598DocType: Asset,In Maintenance,Në Mirëmbajtje
2599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Nuk mund të ndryshojë pronat e variantit pas transaksionit të aksioneve. Ju do të keni për të bërë një artikull të ri për ta bërë këtë.
2600DocType: Purchase Invoice,Unpaid,i papaguar
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Përditëso emrin / numrin e llogarisë
2602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,mjek praktikant
2603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Trego vetëm POS
2604DocType: Cashier Closing,Custody,kujdestari
2605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,Nga Data nuk mund të jetë më i madh se Për Data
2606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Sipas Strukturës së Paga tuaj të caktuar ju nuk mund të aplikoni për përfitime
2607apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Dështoi në konfigurimin e parazgjedhjeve
2608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Numri i llogarisë {0} që përdoret tashmë në llogarinë {1}
2609DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Pagesa e pagave të e-mailit tek punonjësi bazuar në emailin e preferuar të zgjedhur në Punonjësin
2610DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Qendra e Kostos së Zhvlerësimit të Aseteve
2611DocType: Lead,Address Desc,Adresa Dek
2612DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Aktivizo sinkronizimin
2613DocType: Student Applicant,Approved,i miratuar
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Nga Data duhet të jetë brenda Vitit Fiskal. Duke supozuar nga data = {0}
2615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Ju lutemi Vendoseni Grupi Furnizues në Cilësimet e Blerjes.
2616DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Llogaria e hapjes së përkohshme
2617DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Llogaria Cash / Llogaria Bankare
2618DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Tabela e takimeve të cilësisë
2619apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Data e fillimit të afatit nuk mund të jetë më herët se Viti Fillestar i Vitit Akademik në të cilin është lidhur termi (Viti Akademik {}). Korrigjoni datat dhe provo përsëri.
2620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Gama e plakjes 1
2621DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Dëshmi mbi Përjashtimin nga Taksat
2622DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Valuta e çmimeve
2623apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Batch:
2624DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Gjithsej Advance
2625DocType: Employee,Emergency Phone,Telefoni i urgjencave
2626DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Kontrolloni
2627DocType: Invoice Discounting,Loan Period,Periudha e huasë
2628DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Faktori i konvertimit
2629DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Kosto operative (Monedha e Kompanise)
2630apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Cilësimet për karrocat e blerjeve në internet si rregullat e transportit detar, listat e çmimeve etj."
2631apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Redakto detajet e botimit
2632DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Kriteret e Cilësi të Tokës
2633apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Zgjidh Departamentin ...
2634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Valuta duhet të jetë e njëjtë si Valuta e Çmimeve: {0}
2635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Rresht # {0}: Ju lutem specifikoni numrin serial për artikullin {1}
2636DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Vlera minimale e lejueshme
2637DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adresa e Burimeve të Burimeve
2638DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Kërkesa për pushim kompensues
2639DocType: Lead,Mobile No.,Nr. I celularit
2640DocType: Quality Goal,July,korrik
2641apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,ITC e pranueshme
2642DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Dendësia (nëse është e lëngshme)
2643DocType: Employee,External Work History,Historia e jashtme e punës
2644DocType: Quality Inspection,Outgoing,po largohet
2645DocType: Email Digest,Add Quote,Shtoni citim
2646DocType: Inpatient Record,Discharge,shkarkim
2647DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
2648apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Ushqim, Pije dhe Duhan"
2649apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Orari i kursit
2650DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detaji i Detajuar i Detajuar i Detajuar
2651apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Furnizime të bëra për mbajtësit e UIN
2652apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Kërkesa për kuotime
2653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Valuta nuk mund të ndryshohet pas regjistrimit duke përdorur disa valuta të tjera
2654apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Nuk mund të caktohet sasia më e vogël se sasia e dorëzuar
2655apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transaksionet bankare / cash kundrejt palës ose për transferim të brendshëm
2656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Modeli me aftësi të kufizuara nuk duhet të jetë modeli i parazgjedhur
2657apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Mark Mungon
2658DocType: Salary Component,Statistical Component,Komponenti statistikor
2659DocType: Bin,Reserved Quantity,Sasia e rezervuar
2660DocType: Vehicle,Insurance Company,Kompania e sigurimeve
2661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Note: Item {0} entered multiple times,Shënim: Produkti {0} hyri disa herë
2662DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Data e mbledhjes
2663apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Totali i arritur
2664DocType: Course Topic,Topic,temë
2665DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Data e Promovimit
2666DocType: Tax Withholding Category,Account Details,detajet e llogarise
2667DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Lejo përdoruesin të redaktojë normën
2668DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Rezultati u dërgua me email
2669apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Shiko kryeson
2670DocType: Fee Validity,Visited yet,Vizitohet akoma
2671DocType: Purchase Invoice,Terms,Kushtet
2672apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Shuma e Disbursuar nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Kredisë {0}
2673DocType: Share Balance,Issued,Hedhur në qarkullim
2674apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Orari Pranimi
2675apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Asnjë kontakt nuk u shtua ende.
2676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Krijo format e printimit
2677DocType: Asset,Policy number,Numri i politikave
2678DocType: GL Entry,Against Voucher,Kundër Voucher
2679DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Referenca e pagesës
2680apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Nr.
2681DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Kontrollo modelin e printimit
2682DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Për sa shpenzuar = 1 pikë besnikërie
2683apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest: ,Email Digest:
2684DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Trego taksën përfshirëse në shtyp
2685DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Përfshini të gjithë grupin e vlerësimit
2686DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Përfitimet e punonjësve
2687apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ky dokument është mbi limitin nga {0} {1} për artikullin {4}. A po bëni një tjetër {3} kundër të njejtit {2}?
2688DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Është pushimi fakultativ
2689DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Është kostoja e financimit
2690DocType: Vehicle,Doors,Dyer
2691DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Cilësimet e klientit
2692DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Përfshirja e artikujve të eksploduar
2693DocType: Assessment Plan,Evaluate,vlerësoj
2694DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Është artikull i lirë
2695apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Totali i pranishëm
2696DocType: Item,Is Item from Hub,Është artikulli nga Hub
2697apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Procedura e Cilësisë.
2698DocType: Share Balance,No of Shares,Jo të aksioneve
2699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Rreshti {0}: Qty nuk është i disponueshëm për {4} në magazinë {1} në kohën e postimit të hyrjes ({2} {3})
2700DocType: Quality Action,Preventive,parandalues
2701DocType: Support Settings,Forum URL,URL e forumit
2702apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee and Attendance,Punonjës dhe Pjesëmarrje
2703apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Shenja jete
2704DocType: Academic Term,Academics User,Përdorues të Akademikëve
2705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Get Items nga BOM
2706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Serial No është i detyrueshëm për Item {0}
2707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Merrni artikujt nga recetat
2708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Nuk mund të anuloj {0} {1} sepse Serial No {2} nuk i përket depo {3}
2709apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Shikoni porositë
2710DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Numri i pozicioneve
2711apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Ecni në
2712DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Fatura e shitjeve të importit nga Shopify nëse Pagesa është shënuar
2713DocType: Certification Application,Certification Status,Statusi i Certifikimit
2714apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Burimi Vendndodhja është e nevojshme për asetin {0}
2715DocType: Employee,Encashment Date,Data e Encashment
2716apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Ju lutemi zgjidhni Datën e Përfundimit për Mirëmbajtjen e Mbaruar të Mirëmbajtjes së Aseteve
2717DocType: Leave Block List,Allow Users,Lejo përdoruesit
2718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart Of Accounts,Grafiku i llogarive
2719apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,Klienti është i detyrueshëm nëse &quot;Opportunity From&quot; është zgjedhur si Klient
2720DocType: Customer,Primary Address,Adresa Primare
2721DocType: Room,Room Name,Emri i dhomës
2722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Identiteti i taksave:
2723DocType: Serial No,Creation Document No,Dokumenti i Krijimit Nr
2724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,projektuar
2725DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Qty refuzuar
2726DocType: Pricing Rule,Free Item,Artikulli i lirë
2727DocType: Salary Component,Is Payable,Është i pagueshëm
2728DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Lejo Konsumin e Stoqit
2729apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Një term akademik me këtë &#39;Viti Akademik&#39; {0} dhe &#39;Emri i Termit&#39; {1} tashmë ekziston. Ju lutemi ndryshoni këto të dhëna dhe provoni përsëri.
2730DocType: Payment Entry,Initiated,Iniciuar
2731apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Urdhërat e Blankeve nga Konsumatorët.
2732DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Përdoret për Planin e Prodhimit
2733apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Gama e plakjes 2
2734apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Regjistrat e kohës janë të nevojshme për kartën e punës {0}
2735DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Regjistri i automjeteve
2736DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalet e shkallëzimit të notave
2737DocType: Accounts Settings,Report Settings,Cilësimet e raportit
2738apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Pika e shitjes Profile
2739DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Grupet e Testimit të Lab
2740DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Metoda e vlerësimit të parazgjedhur
2741DocType: Item,Safety Stock,Stock Siguria
2742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Cilësimet e printimit përditësohen në formatin përkatës të printimit
2743DocType: Support Settings,Issues,çështjet
2744apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Aplikimi i studentëve
2745apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Shumë i madh
2746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Bilanci i mbetur
2747DocType: Lead,Industry,industri
2748DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Data e kontrollit / referimit
2749DocType: Asset Movement,Stock Manager,Stock Menaxher
2750apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Asnjë send që duhet pranuar nuk ka vonuar
2751apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Jepni informacione.
2752apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Ju lutemi vendosni Filtrin e kompanisë nëse Grupi By është &#39;Kompania&#39;
2753apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Sinkronizimi është çaktivizuar përkohësisht sepse përsëritje maksimale janë tejkaluar
2754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} anulohet ose ndalet
2755DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Ka certifikatë
2756apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Kërko sipas kodit të artikullit, numrit serial, pa grumbull ose kodit bark"
2757DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Çmimet e shumëfishta të artikullit.
2758DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Kërkesa për kuotim
2759DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Vlera aktuale e vlerësimit
2760DocType: Tax Rule,Shipping County,Qarku i Transportit
2761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Analiza e Perceptimit
2762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikulli {0} nuk është aktiv ose fundi i jetës është arritur
2763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Varianti i vetëm
2764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Rreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Kërkesat e Shpenzimeve ose Hyrja në Regjistrim
2765DocType: Purchase Invoice,Print Language,Gjuha e Printimit
2766DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Rregulla e Rregullimit të Çmimeve
2767DocType: Shareholder,Contact List,Lista e Kontakteve
2768DocType: Employee,Better Prospects,Perspektivat më të mira
2769apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Orari i Mirëmbajtjes nuk gjenerohet për të gjitha artikujt. Ju lutemi klikoni në &#39;Generate Schedule&#39;
2770DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Zbritje me Pakicë
2771DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Takimi i pacientit
2772apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Përcaktoni lloje të ndryshme kredish
2773DocType: Supplier,Supplier Type,Lloji Furnizuesit
2774apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Totali i mbledhur: {0}
2775apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Kartë Krediti
2776DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
2777DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Vendosja e Scorecard Furnizues
2778DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Cilësimet e Amazon MWS
2779DocType: Program Enrollment,Walking,ecje
2780DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numrat e kërkuar
2781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Ju lutem vendosni seritë e numërimit për Pjesëmarrjen përmes Setup&gt; Seritë e Numërimit
2782DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Llogaria e mallrave dhe përcjelljes
2783apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Ju lutemi zgjidhni një kompani
2784apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Rreshti {0}: {1} duhet të jetë më i madh se 0
2785apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Ngarko kokën tuaj të letrës dhe logon. (mund t&#39;i redaktoni më vonë).
2786DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Krijo një hyrje të veçantë të pagesës kundër kërkesës për përfitim
2787apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Nuk u gjet asnjë send i quajtur {0}
2788DocType: Student,Nationality,kombësi
2789DocType: BOM Item,Scrap %,Skrap%
2790DocType: Item,Inspection Criteria,Kriteret e Inspektimit
2791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Dështoi në konfigurimin e kompanisë
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debi Për llogari duhet të jetë një llogari e bilancit
2793apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Numri i Rendit
2794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} është i lidhur me {2}, por Llogaria e Partisë është {3}"
2795DocType: Purchase Invoice,Items,artikuj
2796DocType: C-Form,I,unë
2797apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Magazina e Punës në Progres kërkohet para dorëzimit
2798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
2799 only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
2800 be delivered","Urdhri i shitjes {0} ka rezervë për artikullin {1}, ju mund të dorëzoni vetëm rezervuar {1} kundër {0}. Serial No {2} nuk mund të dorëzohet"
2801DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Frekuenca e monitorimit
2802apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Bilanci i mbylljes
2803apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Kostoja e aseteve të shitura
2804apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Rresht # {0}: Qtyri i refuzuar nuk mund të futet në Kthimin e Blerjes
2805DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
2806DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Prodhimi JSON
2807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Rritja nuk mund të jetë 0
2808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} duhet të dorëzohet
2809DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Urdhrat e sinkronizimit
2810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Shlyer kredi
2811DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Furnizuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
2812apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Vendi Rendit
2813DocType: Employee,Place of Issue,Vendi i leshimit
2814DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detajet e Transporterit
2815,Gross and Net Profit Report,Raporti i Fitimit Bruto dhe Neto
2816DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulli i modelit të vlerësimit
2817apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Rendi i punës i krijuar: {0}
2818DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Te Magazina (Opsionale)
2819DocType: Appointment Type,Physician,mjek
2820apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,deri
2821DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Lini Detajet e Politikave
2822DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Shembull:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Kjo do të gjenerojë një fjalëkalim si SAL-Jane-1972
2823apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,To make recurring documents,Për të bërë dokumente të përsëritura
2824apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
2825DocType: Naming Series,Update Series Number,Përditësoni numrin e serive
2826DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Lëreni të pakontrolluar nëse nuk doni të konsideroni grumbull duke bërë grupe me bazë kursesh.
2827DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Rezultati maksimal
2828DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Fusha e filtrit të faqes
2829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Periudha provuese
2830DocType: Travel Request,Require Full Funding,Kërkoni financim të plotë
2831DocType: Batch,Manufacturing Date,Date e prodhimit
2832apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Grupi studentët tuaj në tufa
2833DocType: Payroll Entry,Bimonthly,dy mujore
2834apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Zhvlerësimi Eliminohet për shkak të asgjësimit të aktiveve
2835DocType: Maintenance Visit,Purposes,qëllimet
2836apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,dërgesat
2837DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Term i ri Akademik
2838apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Asgjë nuk përfshihet në bruto
2839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Emri i Magazinës së Re
2840apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Trego hyrjet e kthimit
2841DocType: Soil Texture,Soil Type,Lloji i dheut
2842DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Programi Multiple Tier
2843DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,BOM që do të zëvendësohet
2844DocType: Patient,Risk Factors,Faktoret e rrezikut
2845apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Rezervuar për shitje
2846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,recetat
2847apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,Faturat e ngritura tek Konsumatorët.
2848DocType: Training Event,Seminar,seminar
2849apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Kredia ({0})
2850DocType: Payment Request,Subscription Plans,Planet e abonimit
2851DocType: Quality Goal,March,marsh
2852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Grupi Split
2853DocType: School House,House Name,Emri i Shtëpisë
2854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Parashikuar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
2855DocType: Vehicle,Petrol,benzinë
2856DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Kontrolli i kufirit të kredisë së anashkaluar në Urdhërin e shitjes
2857DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historiku i punëve të jashtme të punonjësve
2858DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Miratuesi i shpenzimeve është i detyrueshëm në kërkesë për shpenzime
2859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Fakultative. Cakton monedhën e parazgjedhur të kompanisë, nëse nuk është specifikuar."
2860apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Shuma e Pagesës mujore nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Huasë
2861DocType: Leave Allocation,Allocation,shpërndarje
2862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid attachment {0},Kujdes: Shtojca e pavlefshme {0}
2863DocType: Vehicle,License Plate,Targë
2864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Shuma e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale e papaguar negative {0}
2865apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Sasia e aksioneve për të filluar procedurën nuk është e disponueshme në depo. Dëshiron të regjistrosh një transferim të stoqeve
2866DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Klauzola dhe Kushtet
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Ju lutemi zgjidhni llogarinë e saktë
2868DocType: Content Activity,Content Activity,Aktiviteti i përmbajtjes
2869DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Detaji i Rregullave të Çmimeve
2870DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Shuma mujore e ripagimit
2871DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Blerja e artikullit të faturave të furnizuara
2872DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Lloji i Punësimit (opsional)
2873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Është i pavlefshëm {0} për Ndërmarrjen e Ndërmarrjeve të Ndërmarrjeve.
2874DocType: Asset Movement,From Employee,Nga Punonjësi
2875DocType: Attendance,Attendance Date,Data e Pjesëmarrjes
2876apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Kishte gabime.
2877apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Produkte të Konsumit
2878DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Shto / Hiq marrësit
2879DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Shuma e Taksës Pas Shuma Discount (Currency Company)
2880DocType: Account,Capital Work in Progress,Puna në zhvillim e sipër
2881apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Shfleto BOM
2882DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Përzgjedh maksimumin e 1
2883DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identifikimi i Serisë
2884DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Marka e Rregullave të Çmimeve
2885apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohet.
2886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Data e pagave nuk mund të jetë më e vogël se data e bashkimit të punonjësve
2887DocType: Fee Validity,Max number of visit,Numri maksimal i vizitës
2888DocType: Item,Serial Nos and Batches,Serial Nos dhe batches
2889DocType: HR Settings,Password Policy,Politika e Fjalëkalimit
2890apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Kishte gabime në krijimin e orarit të kursit
2891DocType: Student Attendance Tool,Batch,grumbull
2892DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,Integrimet ERPNext
2893DocType: Batch,Source Document Name,Emri i Dokumentit Burimor
2894DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefiksi i Serisë së Faturës
2895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Mbi
2896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Valuta për {0} duhet të jetë {1}
2897apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Nga Data duhet të jetë para Datës
2898DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Shtojca e Njoftimit Dispeçer
2899apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Shuma totale e pagesës në skemën e pagesës duhet të jetë e barabartë me grandin / totalin e rrumbullakët
2900,Itemwise Recommended Reorder Level,Niveli i rregullimit të rekomanduar në mënyrë të detajuar
2901DocType: Course Activity,Video,video
2902DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Kredia për paga
2903DocType: Account,Balance Sheet,Bilanci i Bilancit
2904DocType: Email Digest,Payables,Të pagueshmet
2905apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Tarifa e krijuar
2906,Customer Acquisition and Loyalty,Blerja e Klientit dhe Besnikëria
2907apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Emri i grupit të studentëve është i detyrueshëm në rreshtin {0}
2908apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Master i rivlerësimit të kursit të këmbimit.
2909apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Statusi duhet të jetë një nga {0}
2910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Për kartën e punës {0}, ju mund të bëni vetëm hyrjen në stok të &quot;Material Transfer për Prodhim&quot;"
2911DocType: Asset,Insurance Start Date,Data e fillimit të sigurimit
2912DocType: Target Detail,Target Detail,Detajet e synuara
2913DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Pesha neto UOM
2914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},UOM Faktori i konvertimit ({0} -&gt; {1}) nuk u gjet për artikullin: {2}
2915DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Shuma neto (Valuta e kompanisë)
2916DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Të dhënat e skeduara
2917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Letrat me vlerë dhe depozitat
2918DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Lloji i zbritjes
2919DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Taksat dhe taksat e paracaktuara
2920apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij Furnizuesi. Shiko detajet më poshtë për detaje
2921apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Shuma maksimale e përfitimit të punonjësit {0} tejkalon {1}
2922apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Enter Start and End Date for the Agreement.,Fut datën e fillimit dhe përfundimit të Marrëveshjes.
2923DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Kundër shitjes së faturave
2924DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Shuma e Blerjes
2925apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nuk mund të vendoset si Humbur si Urdhri i shitjeve është bërë.
2926DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Komponenti i pagave për listën e pagave të bazuar në paga.
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Emri Suplier
2928DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Lejo Konsumimin e shumëfishtë të Materialeve kundër një Rendi të Punës
2929apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Hapni një biletë të re
2930apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Raportoni një Çështje
2931DocType: Support Search Source,Link Options,Opsionet e Lidhjes
2932DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Shitblerja e Shitjeve Update
2933apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Të pin kodin
2934apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Buletinet
2935apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Liçensë
2936DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Të ardhura të tjera
2937DocType: Job Card,Job Started,Filloi puna
2938apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Vendosni që të përsërisni pas ruajtjes
2939apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast një artikull duhet të futet me sasi negative në dokumentin e kthimit
2940apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Arsyeja për mbajtjen
2941apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.js,HSN/SAC,HSN / SAC
2942DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL për &quot;Të gjitha produktet&quot;
2943DocType: Lead,Organization Name,Emri i Organizatës
2944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Të vlefshme nga fusha dhe të vlefshme deri në fushë janë të detyrueshme për grumbullimin
2945apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Rresht # {0}: Grupi Nuk duhet të jetë i njëjtë me {1} {2}
2946DocType: Employee,Leave Details,Lini Detajet
2947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Transaksionet e aksioneve para {0} janë të ngrira
2948DocType: Driver,Issuing Date,Data e lëshimit
2949apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,kërkuesi
2950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Qendra e Kostos {2} nuk i përket kompanisë {3}
2951DocType: Certification Application,Not Certified,Jo Certifikuar
2952DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Kontrolloni nëse nuk kërkohet hyrja e transferimit material
2953DocType: BOM,Raw Material Cost,Kostoja e lëndës së parë
2954DocType: Project,Second Email,Emaili i dytë
2955DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detaji i Shërbimit
2956DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Default 10 minuta
2957DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Intervali i faturimit
2958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debitimi total duhet të jetë i barabartë me Total Credit. Dallimi është {0}
2959DocType: Supplier,Name and Type,Emri dhe Lloji
2960DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Kontrollo lartësinë
2961apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Ju lutem shkruani datën lehtësuese.
2962DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Programi i Besnikërisë Ndihmë
2963DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Referenca e hyrjes në gazetën e kompanisë Inter
2964DocType: Quality Action,Corrective,korrigjues
2965apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Grupi Nga
2966DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresa dhe Kontakti
2967DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Ditë (a) pas datës së faturës
2968DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Sekreti i konsumatorit API
2969DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Shift Caktimi
2970DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
2971DocType: Issue,First Responded On,Së pari u përgjigj
2972DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Koha dhe Kostoja e Përllogaritur
2973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Kthimi / Shënimi i Kredisë
2974apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Zgjidhni furnitorin e parazgjedhur
2975DocType: Water Analysis,Appearance,shfaqje
2976apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Kupon #
2977DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Vendosja e llojit të llogarisë ndihmon në përzgjedhjen e këtij Llogaria në transaksione.
2978apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Përcaktoni llojin e Projektit.
2979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Dështoi në instalimin e paravendave
2980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Root Company
2981apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Kostot e aktivitetit të parazgjedhur ekzistojnë për llojin e aktivitetit - {0}
2982apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Target Location,Vendndodhja e synuar
2983apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Renditja Numërimi
2984apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Regjistrimi i pacientit me faturë
2985DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Trajnimi Punëtor i Eventit
2986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Ju do të humbni regjistrat e faturave të krijuara më parë. Jeni i sigurt se doni të rifilloni këtë pajtim?
2987DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Detajet e modelit të fluksit të parasë së parasë
2988apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment and Training,Rekrutimi dhe Trajnimi
2989DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Interval UOM
2990apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Nga Valuta dhe Valuta nuk mund të jenë të njëjta
2991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,farmaceutike
2992DocType: Employee,HR-EMP-,HR-boshllëkun
2993apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} anulohet ose mbyllet
2994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Rresht {0}: Advance ndaj Klientit duhet të jetë kredi
2995apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Grupi nga Voucher (Konsoliduar)
2996apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Vendosni llogarinë e parazgjedhur në llojin e kërkesës së shpenzimeve {0}
2997,BOM Search,Kërko BOM
2998apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Vendi i Dispeçerise
2999apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Vazhdoni konfigurimin
3000DocType: Item Alternative,Item Alternative,Alternativa e artikullit
3001apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Zgjidh mjekun e kujdesit shëndetësor ...
3002apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Punonjësi {0} ka dorëzuar tashmë një aplikacion {1} për periudhën e listës së pagave {2}
3003apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Shënim: Hyrja e Pagesave nuk do të krijohet që kur &#39;Cash ose Llogaria Bankare&#39; nuk është specifikuar
3004apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Furnizime jo të brendshme GST
3005DocType: Detected Disease,Disease,sëmundje
3006apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,Kërkohet &#39;Për Date&#39;
3007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Pajisje Kapitale
3008DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Deklarata Headers
3009DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Pesha bruto UOM
3010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ju lutemi kontrolloni opsionin Multi Currency për të lejuar llogaritë me një monedhë tjetër
3011DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Ripay shumën fikse për periudhën
3012apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Trego atributet e variantit
3013DocType: GL Entry,Credit Amount,Shuma e kredisë
3014apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Shuma totale e kredituar
3015DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Lista kryesore e rrugës së rrugës
3016apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} jo në asnjë vit aktiv fiskal.
3017DocType: Quality Action Table,Problem,problem
3018DocType: Training Event,Conference,konferencë
3019DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mënyra e pagesës së llogarisë
3020DocType: Leave Encashment,Encashable days,Ditë të kërcënueshme
3021DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Mblidhni Tarifa për Regjistrimin e Pacientëve
3022apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Çaktivizo modelin
3023apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtroni punonjësit sipas (opsionale)
3024apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} është dërguar me sukses
3025DocType: Workstation,Wages per hour,Pagat në orë
3026DocType: Item,Max Discount (%),Zbritja maksimale (%)
3027DocType: Employee,Salary Mode,Mënyra e pagave
3028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Shuma e {0} e vendosur në këtë kërkesë pagese është e ndryshme nga shuma e llogaritur e të gjitha planeve të pagesave: {1}. Sigurohuni që kjo të jetë e saktë para paraqitjes së dokumentit.
3029DocType: Opportunity,Contact Info,Kontakt Info
3030apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Valuta kërkohet për Listën e Çmimeve {0}
3031DocType: Program,Program Name,Emri i Programit
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Ky është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohet.
3033apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',&#39;Data e pritshme e fillimit&#39; nuk mund të jetë më e madhe se &#39;Data e pritshme e mbarimit&#39;
3034DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Kategoria e Deklarimit të Përjashtimit të Taksave të Punonjësve
3035DocType: Work Order,Item To Manufacture,Artikuj të Prodhimit
3036apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,Në Qty
3037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","&quot;A është Aset Fiks&quot; nuk mund të pakontrollohet, pasi ekziston regjistri i Aseteve kundrejt artikullit"
3038DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Përfitimet fleksibël
3039apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Lini Njoftimin e Miratimit
3040DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Shuma totale aktuale
3041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Partia është e detyrueshme
3042apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Kontrolloni të gjithë
3043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Nëse skadimi i pakufizuar për Pikat e Besnikërisë, mbajeni Kohëzgjatjen e Skadimit bosh ose 0."
3044DocType: Attendance Request,Explanation,Shpjegim
3045DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Shkalla e këmbimit
3046DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Shuma totale e kostos (me anë të kohës)
3047DocType: Tax Rule,Billing County,Billing County
3048DocType: Lead Source,Lead Source,Burimi kryesor
3049DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Email-ja e ardhshme do të dërgohet në:
3050DocType: Batch,Source Document Type,Lloji i Dokumentit të Burimit
3051DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Frekuenca për të mbledhur progresin
3052apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Shef i Marketingut dhe Shitjes
3053apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Kuotimi i Furnizuesit {0} u krijua
3054apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Fshihet me sukses të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!
3055DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Në totalin neto
3056DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
3057apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,mbaj
3058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ju nuk mund të futni kuponin aktual në kolonën &#39;Kundër hyrjes në ditar&#39;
3059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Ju lutemi zgjidhni Së pari Kompania dhe Lloji i Palëve
3060apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Shko te
3061,Work Orders in Progress,Urdhërat e Punës në Progres
3062DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Për Datën e Faturës
3063DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Vende të lira pune
3064DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Vlera e fundit e blerjes
3065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Shpenzimet e shitjes
3066DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Llogaritë e të ardhurave me vonesë do të përdoren nëse nuk vendosen në Mjekët e Kujdesit Shëndetësor për të rezervuar akuzat e emërimit.
3067apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Grupi i Studentëve tashmë është përditësuar.
3068DocType: Driver,Fleet Manager,Menaxheri i Flotës
3069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ju nuk jeni i autorizuar të miratoni fletët në Datat e Bllokut
3070,Purchase Invoice Trends,Blerje Trendet e Faturës
3071DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Në shumën e rreshtit të mëparshëm
3072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Nuk ka të dhëna për mosdhënien e tatimeve të gjetura për vitin aktual fiskal.
3073DocType: Travel Itinerary,Taxi,taksi
3074DocType: Contract,Inactive,joaktiv
3075apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Qty. Aktuale në magazinë
3076DocType: Student Sibling,Student Sibling,Nxënës i Nxënësve
3077apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Shkoni në Dhoma
3078apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Krijo të dhënat e punonjësve
3079apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Renditja Qty: Sasia e urdhëruar për blerje, por nuk është marrë."
3080DocType: Patient,Patient ID,ID pacientit
3081DocType: Employee,Permanent Address Is,Adresa e Përhershme është
3082DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Emri i mysafirit
3083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Vlerat e Akumuluara në Kompaninë e Grupit
3084apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Vazhdoj
3085,BOM Stock Calculated,Aksion i BOM llogaritet
3086DocType: Employee Transfer,New Employee ID,ID e punonjësit të ri
3087apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Modeli i taksave për shitjen e transaksioneve.
3088DocType: Currency Exchange,To Currency,Për valutë
3089DocType: Course Schedule,Instructor Name,Emri i instruktorit
3090apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,hulumtim
3091DocType: Additional Salary,Employee Name,Emri i punonjësit
3092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Pjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
3093DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min Grade
3094DocType: Work Order,Manufactured Qty,Qty i prodhuar
3095DocType: Patient,Alcohol Current Use,Përdorimi aktual i alkoolit
3096DocType: Leave Application,Total Leave Days,Ditët totale të pushimit
3097DocType: Asset Repair,Repair Status,Gjendja e Riparimit
3098DocType: Territory,Territory Manager,Menaxheri i Territorit
3099DocType: Lab Test,Sample ID,Shembull i ID
3100apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Shporta është e zbrazët
3101apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Aseti {0} duhet të dorëzohet
3102,Absent Student Report,Raporti i munguar i nxënësve
3103apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Të përfshira në fitimin bruto
3104apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Lista e çmimeve nuk u gjet ose u çaktivizua
3105DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Shuma e financuar
3106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} nuk është dorëzuar kështu që veprimi nuk mund të përfundojë
3107DocType: Subscription,Trial Period End Date,Data e përfundimit të periudhës së gjykimit
3108DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,BOM i ri pas zëvendësimit
3109apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Pika 5
3110DocType: Employee,Passport Number,Numër pasaporte
3111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Hapja e përkohshme
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Rregullat e çmimeve filtrohen më tej në bazë të sasisë.
3113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Vlerësimi {0} i krijuar për punonjësin {1} në intervalin e caktuar të datës
3114apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,grindje
3115DocType: Sales Order,Partly Delivered,Dorëzuar Pjesërisht
3116DocType: Item,Maintain Stock,Mbani stoqe
3117DocType: Job Card,Started Time,Koha fillestare
3118apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shifts and Fleet Management,Ndërrime dhe menaxhim të flotës
3119DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Koha mesatare e marrë nga furnizuesi për të dorëzuar
3120DocType: Stock Entry,Per Transferred,Per Transferuar
3121DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Tregon që paketa është pjesë e kësaj dërgese (Vetëm Draft)
3122DocType: Upload Attendance,Get Template,Merrni modelin
3123DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Dita e ardhshme e punës
3124DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Llogaria e arkëtueshme / e pagueshme
3125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Ju nuk mund të kreditoni dhe të debitoni të njëjtën llogari në të njëjtën kohë
3126DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,mot
3127,Welcome to ERPNext,Mirë se erdhët në ERPNext
3128DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Shuma maksimale e faturave
3129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Kërkesa e shpenzimeve për regjistrin e automjeteve {0}
3130DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Takimet e pacientëve në ditë të vlefshme
3131,Student Fee Collection,Mbledhja e Tarifave të Studentëve
3132DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Urdhri i shitjes i kërkuar
3133DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial Jo / Batch
3134apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Deklarata e llogarisë
3135DocType: Job Offer Term,Offer Term,Afati i Ofertës
3136apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Llogaria {0} nuk i përket kompanisë: {1}
3137DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
3138DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Blerje, Detaje Plotësuese"
3139DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Pasi të jetë vendosur, kjo faturë do të jetë në pritje deri në datën e caktuar"
3140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock nuk mund të ekzistojë për Item {0} që ka variante
3141DocType: Lab Test Template,Grouped,grupuar
3142DocType: Quality Goal,January,janar
3143DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kriteret e vlerësimit të kursit
3144DocType: Certification Application,INR,INR
3145DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Plotësuar Qty
3146DocType: Agriculture Task,Start Day,Filloni Ditën
3147apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Cilësimet e portës së pagesës GoCardless
3148DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Llogaria e shpenzimeve të amortizimit
3149DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plani i prodhimit Renditja e shitjeve
3150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Sasia e përfunduar e produktit <b>{0}</b> dhe Për sasinë <b>{1}</b> nuk mund të jenë të ndryshme
3151apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Shiko testet e laboratorit
3152DocType: Article,Instructor,instruktor
3153DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Shfaq Lidhjet Publike
3154DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Fushat do të kopjohen vetëm në kohën e krijimit.
3155DocType: Delivery Note,Vehicle No,Automjeti Nr
3156DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Hyrja e Pagesave është krijuar tashmë
3158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Variante të shumëfishta
3159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Zgjidh një skedar csv
3160DocType: Serial No,Serial No Details,Serial pa detaje
3161apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Burimi dhe vendndodhja e synuar nuk mund të jenë të njëjta
3162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Trego punonjësin
3163DocType: Payment Entry,Writeoff,Writeoff
3164DocType: Issue,ISS-.YYYY.-,ISS-.YYYY.-
3165DocType: Payment Order,Payment Request,Kërkesa për pagesë
3166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Lista e Çmimeve të Zgjedhura duhet të ketë fushat e blerjes dhe shitjes së kontrolluar.
3167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Nuk mund t&#39;i fsheh Grupit sepse është zgjedhur Lloji i Llogarisë.
3168DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Llogaria e fitimit / humbjes
3169DocType: Project Template,Project Template,Projekti i Template
3170apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Riorganizo Qty
3171apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Shumë kolona. Eksportojeni raportin dhe printoni duke përdorur një aplikacion spreadsheet.
3172DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Paga Slips Prezantuar
3173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Për Furnizuesin
3174apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Hyrjet e kontabilitetit janë bërë tashmë në monedhën {0} për kompaninë {1}. Ju lutemi zgjidhni një llogari të arkëtueshme ose të pagueshme me monedhën {0}.
3175DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Vlera e re e aseteve
3176DocType: Volunteer,Volunteer Type,Lloji vullnetar
3177apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Shtypur
3178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Grant lë
3179DocType: Vehicle,Vehicle Value,Vlera e Automjeteve
3180,Project Billing Summary,Përmbledhje e faturimit të projektit
3181DocType: Asset,Receipt,Faturë
3182apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ju lutemi klikoni &#39;Generate Schedule&#39; për të marrë orarin
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,Rate TDS%
3184DocType: Training Event,Contact Number,Numri i kontaktit
3185DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Voucher Mbyllja POS
3186DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Emri i modelit të inspektimit të cilësisë
3187apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Shtoi {0} përdorues
3188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Non-Group,Konvertimi në Jo-Grup
3189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Vendos si Lost
3190DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Regjistrimi i pagave
3191apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekordi Exchange Currency nuk është krijuar për {1} në {2}.
3192DocType: Delivery Note,Transporter Name,Emri i Transporterit
3193apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Qëllimi i planifikuar: Sasia, për të cilën, Rendi i Punës është ngritur, por është në pritje për t&#39;u prodhuar."
3194DocType: Item,Has Variants,Ka Variantet
3195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Letrat me vlerë dhe shkëmbimet e mallrave
3196DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Shpenzimet e shtyra
3197apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Identifikimi i pagës
3198apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,ID e anëtarësimit
3199,Sales Register,Regjistri i shitjeve
3200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Ju lutemi specifikoni një të vlefshëm &quot;Nga rasti nr.
3201DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Adresa Fillestare dhe Detajet e Kontaktit
3202apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij Konsumatori. Shiko detajet më poshtë për detaje
3203DocType: Hotel Room,Hotels,Hotels
3204DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,E vlefshme për vendet
3205,Territory Target Variance Based On Item Group,Varianca e synuar e territorit bazuar në grupin e artikullit
3206DocType: Rename Tool,Rename Tool,Riemërto Tool
3207DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Shuma totale e pagueshme
3208apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Shto të Gjithë Furnizuesit
3209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Rreshti {0}: Valuta e BOM {{1} duhet të jetë e barabartë me monedhën e përzgjedhur {2}
3210DocType: Pricing Rule,Product,Produkt
3211apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Vlera {0} për Atribut {1} nuk ekziston në listën e vlerave të vlerave të elementit të vlefshëm për Item {2}
3212apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} njësitë e [{1}] (# Form / Item / {1}) gjenden në [{2}] (# Forma / Magazina / {2})
3213DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Pesha (në kilogram)
3214DocType: Department,Leave Approver,Lëreni aprovuesin
3215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,transaksionet
3216DocType: Issue,Resolution Details,Detajet e Rezolutës
3217DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Artikujt e shënimit të dorëzimit
3218DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Lidhur me QuickBooks
3219DocType: Item,Shelf Life In Days,Jetëgjatësia në ditë
3220apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Raportet kyçe
3221apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Furnizuesi i mundshëm
3222,Issued Items Against Work Order,Lëshuar Artikuj kundër Rendit Punë
3223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Krijimi i {0} Faturave
3224DocType: Student,Joining Date,Bashkimi Data
3225apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Kërkimi i Faqes
3226DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Kundër Llogarisë së Shpenzimeve
3227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Nuk mund të krijojë një Udhëzim për Dorëzim nga Hartimi i Dokumenteve.
3228apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Të çojë në kuotim
3229DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Kontrolloni këtë nëse studenti banon në Hostelin e Institutit.
3230apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} shfaqet shumë herë në rresht {2} &amp; {3}
3231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Krijimi i regjistrimeve të pagesave ......
3232DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Totali i Planifikuar Qty
3233DocType: Subscription Plan,Cost,kosto
3234DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Njësia e Shërbimit të Shëndetit
3235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ju lutemi shkruani atleast 1 faturë në tabelë
3236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Urdhri i shitjes {0} nuk është dorëzuar
3237apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Pjesëmarrja është shënuar me sukses.
3238apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py,Pre Sales,Para shitjes
3239apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Menaxher i projektit.
3240DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Përmbledhje e punës ditore
3241DocType: Asset,Partially Depreciated,Zhvlerësohet pjesërisht
3242apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,&#39;Ditët që nga rendi i fundit&#39; duhet të jenë më të mëdha ose të barabarta me zero
3243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Për Furnizuesin e Parazgjedhur (fakultativ)
3244DocType: Employee,Leave Encashed?,Lëreni Encashed?
3245DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Diskutoni ID
3246apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Ju lutemi vendosni Llogaritë GST në Cilësimet GST
3247DocType: Supplier,Billing Currency,Monedha e faturimit
3248apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Aktiviteti i Studentit
3249apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Cmimi ose numri i synuar është i detyrueshëm
3250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} tani është viti fiskal i parazgjedhur. Rifresko shfletuesin tënd për ndryshimin që të hyjë në fuqi.
3251apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Nga Adresa 2
3252apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
3253 persons, composition taxable persons and UIN holders","Nga furnizimet e paraqitura në 3.1 (a) më lart, detajet e furnizimeve ndërshtetërore u janë bërë personave të paregjistruar, personave të tatueshëm të përbërjes dhe mbajtësve të UIN"
3254DocType: Company,Default Inventory Account,Llogaria e Inventarit të Parazgjedhur
3255apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Data e përfundimit të vitit nuk mund të jetë më herët se data e fillimit të vitit. Korrigjoni datat dhe provo përsëri.
3256DocType: Target Detail,Target Amount,Shuma e synuar
3257apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Dhomat e hotelit të tipit {0} nuk janë në dispozicion në {1}
3258apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Të Ardhurat e Reja të Konsumatorëve
3259DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Akuzat në fuqi
3260,Point of Sale,Pika e shitjes
3261DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Miratimi i Përdoruesit (mbi vlerën e autorizuar)
3262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Shuma {0} {1} e transferuar nga {2} në {3}
3263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Klienti {0} nuk i përket projektit {1}
3264apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Nga emri i partisë
3265DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Statusi i mirëmbajtjes
3266DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Qty në pritje
3267apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,ose
3268DocType: Sales Order,Not Delivered,Nuk është dorëzuar
3269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Lëshimi i tipit {0} nuk mund të ndahet pasi është larguar pa pagesë
3270DocType: GL Entry,Debit Amount,Shuma e Debitit
3271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Tashmë ekziston regjistri për artikullin {0}
3272apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Nën Kuvendet
3273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Nëse vazhdojnë të mbizotërojnë rregullat e shumëfishta të çmimeve, përdoruesve u kërkohet të vendosin prioritet manualisht për të zgjidhur konfliktin."
3274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Nuk mund të zbres kur kategoria është për &#39;Vlerësim&#39; ose &#39;Vlerësim dhe Totali&#39;
3275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM dhe Prodhim Sasia janë të nevojshme
3276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikulli {0} ka arritur fundin e jetës në {1}
3277DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Leximi 6
3278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Konsumi i materialit nuk është vendosur në Cilësimet e Prodhim.
3279DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Emri i grupit të vlerësimit
3280DocType: Item,Manufacturer Part Number,Numri i Pjesës së Prodhuesit
3281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Pagat e pagueshme
3282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Rreshti # {0}: {1} nuk mund të jetë negativ për artikullin {2}
3283apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Bilanci Qty
3284DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Pikë lojaliteti = Sa valutë bazë?
3285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Shënim: Nuk ka bilanc të mjaftueshëm të largimit për Tipin e Liferimit {0}
3286DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Regjistri ambulator
3287DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kodi i Klientit
3288apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Ndryshimi i kodit të artikullit
3289DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instruktor i Grupit Studentor
3290apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Transaction Type,Lloji i transaksionit
3291apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Datat me qira të shtëpisë duhet të jenë më së paku 15 ditë larg
3292apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Shiko Formularin
3293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Norma e vlerësimit është e detyrueshme nëqoftëse futet stoku i hapjes
3294DocType: Employee,Exit Interview Details,Dilni Detajet e Intervistimit
3295DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detajet e Kontabilitetit
3296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Plani i Mirëmbajtjes {0} duhet të anulohet para se të anulohet ky Urdhër Shitje
3297DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
3298DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Përmendni nëse llogari jo-standarde e arkëtueshme
3299DocType: Lab Test,Prescription,recetë
3300apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Vendosur si Mbyllur
3301DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Zhvlerësimi akumulues i hapjes
3302DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Përbërja e rërës (%)
3303DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
3304apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Të dhënat e librit të dites së importit
3305DocType: Asset,Asset Owner Company,Shoqëria Pronar i Pasurisë
3306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Qendra e kostos kërkohet të rezervojë një kërkesë për shpenzime
3307apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numra të vlefshëm serial për Artikullin {1}
3308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Nuk mund të promovojë punonjës me statusin e majtë
3309apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Skadimi (në ditë)
3310DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Njoftoni Tjeter
3311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company,Ju lutem zgjidhni Kompania
3312,Item-wise Purchase Register,Regjistrimi i blerjeve në artikull
3313DocType: Employee,Reason For Leaving,Arsye per largim
3314DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Fitimi dhe zbritja
3315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Referimi i punonjësve
3316,Qty to Order,Qty për Rendit
3317apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Kërkesa për blerje.
3318DocType: Bin,Moving Average Rate,Shkalla lëvizëse mesatare
3319apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Modeli i taksave për blerjen e transaksioneve.
3320apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Dërgoni SMS
3321apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Të dhënat e verifikuara të Webhook
3322apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Burime Njerzore
3323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} është modifikuar. Ju lutemi rifreskoni.
3324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Bilanci i aksioneve në Serinë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në Magazinë {3}
3325,Asset Depreciation Ledger,Libri i Zhvlerësimit të Aseteve
3326DocType: Location,Tree Details,Detajet e drurit
3327DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Krijoni konsumatorë ose furnizues të humbur.
3328DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Presioni i gjakut (diastolik)
3329apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Sipas rregullave 42 &amp; 43 të Rregullave të CGST
3330DocType: Item,Show in Website (Variant),Trego në Website (Variant)
3331apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Ju lutemi vendosni ID e-mail për Studentin për të dërguar kërkesën për pagesë
3332DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Gjeneroni paketat e paketimit për paketat që do të dorëzohen. Përdoret për të njoftuar numrin e paketave, përmbajtjen e paketës dhe peshën e saj."
3333DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Jo i SMS-ve të kërkuara
3334apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Bankat dhe Pagesat
3335DocType: Instructor,Instructor Log,Regjistri i instruktorit
3336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
3337 amount and previous claimed amount",Përfitimi maksimal i punonjësit {0} tejkalon {1} me shumën {2} të komponentës pro-rata të aplikimit për përfitime dhe sasinë e mëparshme të kërkuar
3338apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Ju lutemi shkruani adresën e vlefshme email
3339apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Operacionet me pakicë
3340DocType: Company,Phone No,Telefoni Nr
3341,Reqd By Date,Reqd Nga Data
3342apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Hiqni të gjitha
3343apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Në vend të
3344DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Puna e paracaktuar ne perparim Magazine
3345DocType: Fees,Include Payment,Përfshi Pagesën
3346DocType: Crop,Byproducts,derivateve të tjerë
3347DocType: Assessment Result,Student,student
3348apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Menaxho pemën e grupit të klientëve.
3349DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pagesa Nga / Për
3350apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Numri serik {0} hyri më shumë se një herë
3351DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupi i Faqes Website
3352DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
3353DocType: Serial No,Under Warranty,Nën Garanci
3354apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Data e Krijimit të Faturës
3355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Shënim për dorëzim
3356DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Data e ngrirjes së frekuencës
3357DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Artikulli dhe Detajet e Garancisë
3358DocType: Job Card,Time Logs,Regjistrat e kohës
3359DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Kapaciteti shtesë shtrati
3360DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pagesa neto (me fjalë) do të jetë e dukshme sapo të ruani gabimin e pagave.
3361apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Nuk mund të zgjidhej funksioni i rezultatit të peshuar. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
3362DocType: Asset,Asset Owner,Pronar i aseteve
3363apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Magazina është e detyrueshme për artikullin Item {0} në rresht {1}
3364DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Totali i Kostove Shtese
3365DocType: Marketplace Settings,Last Sync On,Sinkronizimi i fundit në
3366apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Vendosni të paktën një rresht në Tabelën e Taksave dhe Ngarkimeve
3367DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Emri i ekipit të mirëmbajtjes
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Tabela e qendrave të kostos
3369apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Shko te Përdoruesit
3370DocType: Pricing Rule,Item Code,Kodi i artikullit
3371apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',&quot;Hapja&quot;
3372DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Set Shkëmbim Fitimi / Humbje
3373DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Bëni Pagesa nëpërmjet Regjistrimit të Ditarit
3374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Përdoruesi nuk ka aplikuar rregull në faturën {0}
3375apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Kushtet e pagesës të bazuara në kushte
3376DocType: Purchase Order,% Received,Pranuar
3377DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Rendi i Punës Qty
3378DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Magazina
3379DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
3380apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},ID-ja e përdoruesit nuk është caktuar për punonjësin {0}
3381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available qty is {0}, you need {1}","Qty në dispozicion është {0}, keni nevojë për {1}"
3382apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Përdoruesi {0} krijoi
3383DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artikulli i emërtimit nga
3384apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,urdhërohet
3385apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Ky është një grup klientësh rrënjë dhe nuk mund të redaktohet.
3386apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Kërkesa për materiale {0} anulohet ose ndalet
3387DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Furnizuar Qty
3388DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Fluksi i rrjedhës së parasë
3389DocType: Soil Texture,Sand,rërë
3390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Punonjësi nuk mund të raportojë tek vetja.
3391apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Renditja riprogramohet për sinkronizimin
3392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Njësia e matjes së parazgjedhur të masës për variantin &#39;{0}&#39; duhet të jetë e njëjtë me atë të modelit &#39;{1}&#39;
3393DocType: Blanket Order,Purchasing,blerje
3394DocType: Driver,Cellphone Number,Numri i celularit
3395DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pagesa bruto
3396DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Paketa e çmimeve të dhomës së hotelit
3397DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Është kumulative
3398apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Karroca juaj është bosh
3399,Daily Timesheet Summary,Përmbledhje e përditshme e kohës
3400apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Procedura e re e cilesise
3401apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Nën-kontraktimi
3402DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Studentët Gjithsej
3403apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,Lokal
3404DocType: Chapter Member,Leave Reason,Lëreni Arsyen
3405DocType: Salary Component,Condition and Formula,Gjendja dhe Formula
3406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Paga e përpunuar tashmë për periudhën midis {0} dhe {1}, Largimi i periudhës së aplikimit nuk mund të jetë midis kësaj periudhe datë."
3407DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Norma bazë (Valuta e kompanisë)
3408DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Njësia e copëzimit të BOM
3409apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serial #
3410DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Norma e pagesës së parazgjedhur
3411DocType: Vital Signs,Coated,i mbuluar
3412DocType: Patient Appointment,More Info,Me shume informacion
3413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Fatura e materialeve
3414DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Referenca e Faturës së Ndërmarrjes
3415DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Lloji i ciklit
3416DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Përmbledhja e Intervistës së Daljes
3417,Item Variant Details,Detajet e variantit të artikullit
3418DocType: Contract,Partially Fulfilled,Pjesërisht e Përmbushur
3419DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
3420apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Për {0}
3421DocType: GST Settings,GST Accounts,Llogaritë GST
3422DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Shuma totale e faturuar
3423DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Çaktivizon krijimin e regjistrave të kohës kundër urdhrave të punës. Operacionet nuk do të gjurmohen kundër Rendit Punë
3424apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Depoja e nyjeve të grupit nuk lejohet të zgjedhë për transaksione
3425DocType: Subscriber,Subscriber Name,Emri i pajtimtarit
3426DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Nr. I Klientit Nr
3427DocType: Bank Guarantee,Receiving,marrja e
3428DocType: Account,Is Group,Është Grupi
3429DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontaktet dhe Adresa
3430DocType: Warehouse,Warehouse Name,Emri i magazinës
3431apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Pjesëmarrja nuk është paraqitur për {0} pasi është një festë.
3432DocType: Leave Type,Rounding,Llogaritja
3433apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,ITC i papërshtatshëm
3434apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} krijuar
3435DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Zgjidh kreun e llogarisë së bankës ku kontrolli u depozitua.
3436DocType: Service Level,Support and Resolution,Mbështetje dhe Zgjidhje
3437DocType: Account,Bank,Banka
3438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Merre në Regjistrimin e Magazinës
3439apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Dërgo mesazhet e furnizuesit
3440DocType: Lab Test Groups,Add new line,Shto një rresht të ri
3441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Grupi i artikujve të kopjuar gjendet në tabelën e grupit të artikujve
3442apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Rroga vjetore
3443DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Funksioni i peshimit
3444apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Gabim gjatë vlerësimit të formulës së kritereve
3445,Lab Test Report,Raporti i testit të laboratorit
3446DocType: BOM,With Operations,Me Operacione
3447apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,Njerëzit që mësojnë në organizatën tuaj
3448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
3449DocType: Item,Has Expiry Date,Ka Data e Skadimit
3450apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Shuma e rezultateve të kritereve të vlerësimit duhet të jetë {0}.
3451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Prona tashmë është shtuar
3452DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
3453DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Llogaria e Kërkesës së Shpenzimeve
3454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Nuk ka ripagesa në dispozicion për regjistrimin e gazetës
3455apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} është student joaktiv
3456DocType: Employee Onboarding,Activities,aktivitetet
3457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast një magazinë është e detyrueshme
3458,Customer Credit Balance,Bilanci i Kredisë për Klientin
3459DocType: BOM,Operations,operacionet
3460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Krijo rrymat e pagave
3461,Monthly Attendance Sheet,Fleta Mujore e Pjesëmarrjes
3462DocType: Vital Signs,Reflexes,reflekset
3463apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Lloji i Shërbimit, Lloji, frekuenca dhe shuma e shpenzimeve janë të nevojshme"
3464DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variablat
3465apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Programi i besnikërisë së shumëfishtë u gjet për Klientin. Ju lutem zgjidhni me dorë.
3466DocType: Patient,Medication,mjekim
3467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Zgjidh programin e besnikërisë
3468apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,"Lende e pare, lende e paperpunuar"
3469DocType: Sales Order,Fully Billed,Plotësisht faturuar
3470apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Ju lutemi përcaktoni Shkallën e Dhomës së Hotelit në
3471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identifikoni / krijoni Account (Ledger) për llojin {0}
3472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Shuma totale e kredisë / debitit duhet të jetë e njëjtë me regjistrimin e lidhur me ditarin
3473DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Është aseti fiks
3474apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Për emrin e partisë
3475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Ky artikull është një variant i {0} (Template).
3476DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ky mjet ju ndihmon të përditësoni ose rregulloni sasinë dhe vlerësimin e stokut në sistem. Zakonisht përdoret për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe atë që aktualisht ekziston në depot tuaja.
3477DocType: Cashier Closing,Net Amount,Shuma neto
3478apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Lista e Çmimeve të Shitjes
3479DocType: Amazon MWS Settings,IT,IT
3480apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} duhet të jetë negativ në dokumentin e kthimit
3481apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Zgjidh një datë të vlefshme
3482DocType: Agriculture Task,End Day,Dita e Fundit
3483apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Ju lutemi konfirmoni sapo të keni përfunduar trajnimin tuaj
3484apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Shko te Letrat me Letër
3485DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Lejo Përdoruesin
3486DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% e materialeve të dorëzuara kundër këtij Rendit Sales
3487DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Qëllimi i udhëtimit
3488DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Konfirmimi i Emërimit
3489DocType: Shopping Cart Settings,Orders,urdhërat
3490DocType: HR Settings,Retirement Age,Mosha e daljes në pension
3491apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Qtyra e parashikuar
3492apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Largimi nuk lejohet për shtetin {0}
3493apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Rreshti # {0}: Aseti {1} është tashmë {2}
3494DocType: Delivery Note,Installation Status,Statusi i instalimit
3495DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Vlera e atributeve
3496DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Shuma e ndryshimit të bazës (Valuta e kompanisë)
3497DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Gjethet e papërdorura
3498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Përfundimi {0} duhet të futet për regjistrimin e llojit të Prodhimit
3499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,&quot;Hyrjet&quot; nuk mund të jenë bosh
3500apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Shkoni në Kurse
3501DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Shkëputja e taksës për secilin nxënës
3502DocType: Item,Will also apply for variants,Do të aplikohet gjithashtu për variantet
3503DocType: Shopify Settings,Shared secret,Ndahen sekrete
3504DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Shkruani Qendrën e Kostos
3505DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
3506DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Pikët e reduktuara
3507DocType: GoCardless Mandate,Mandate,mandat
3508apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Krijo shumëfish
3509DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Renditja e rezultateve
3510DocType: Support Search Source,Result Title Field,Fusha e titullit të rezultatit
3511DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,New Leaves Allocated
3512DocType: Homepage,Homepage,Faqe Hyrëse
3513apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Kompensimi Off
3514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Përmbledhje e hapjes së faturave
3515DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Vaj makine
3516DocType: Job Applicant,Applicant Name,Emri i aplikantit
3517DocType: Serial No,Delivery Document No,Dokumenti i Dorëzimit Nr
3518DocType: Hub Users,Hub Users,Përdoruesit e Hub
3519DocType: Bin,Actual Quantity,Sasia aktuale
3520DocType: Payment Term,Credit Days,Ditët e Kredisë
3521apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Projekti Id
3522apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,elektronikë
3523apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Data e detyrueshme është e detyrueshme
3524DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qty Konsumuar Per Njësi
3525,Completed Work Orders,Urdhrat e Punës të Kompletuara
3526DocType: Loyalty Program,Help Section,Seksioni i Ndihmës
3527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Data e pjesëmarrjes nuk mund të jetë më e vogël se data e bashkimit të punonjësve
3528DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Kostoja totale (Valuta e kompanisë)
3529DocType: Subscription,Net Total,Totali neto
3530DocType: Procedure Prescription,Referral,Referral
3531DocType: Vehicle,Model,model
3532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Ju lutemi specifikoni nga / në varg
3533apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Sasia e Prodhimit duhet të jetë më e madhe se 0.
3534DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Koha e Mirëmbajtjes
3535DocType: Asset,Naming Series,Emërimi i Serive
3536DocType: Contract,Contract Terms,Kushtet e kontratës
3537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Cmimi ose numri i synuar është i detyrueshëm.
3538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},I pavlefshëm {0}
3539DocType: Item,FIFO,FIFO
3540DocType: Quality Meeting,Meeting Date,Data e mbledhjes
3541DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,FDH-INP-.YYYY.-
3542apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Shkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
3543DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Përfitimet maksimale (vjetore)
3544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Krijo kërkesë materiale
3545apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Detajet e Fillores
3546DocType: Project Template Task,Duration (Days),Kohëzgjatja (Ditët)
3547DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Tabela e modelit të reagimit të klientit
3548DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Çmimi i Listës së Çmimeve
3549DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Veprimi në qoftë se buxheti vjetor tejkalon PO
3550DocType: POS Profile,Campaign,fushatë
3551DocType: POS Profile,Accounting,Kontabiliteti
3552DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Cakto artikujt Buxhetet në grup në këtë Territor. Ju gjithashtu mund të përfshini sezonalitetin duke vendosur shpërndarjen.
3553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Data e fillimit të sigurimit duhet të jetë më e vogël se data e përfundimit të sigurimit
3554apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} artikuj në progres
3555DocType: Item,Foreign Trade Details,Detajet e tregtisë së jashtme
3556DocType: Quality Review Table,Yes/No,Po / Jo
3557DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,A janë të dhënat kryesore të importuara
3558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Rregulli i tatimit të sendit {0} duhet të ketë llogari të tipit Tatimi ose të hyra ose shpenzime ose pagesë
3559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nuk është një numër i vlefshëm i serisë për artikullin {1}
3560apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Mëso më shumë
3561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Shënimi i kredisë {0} është krijuar automatikisht
3562apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Në pritje për zëvendësimin e BOM. Mund të duhen disa minuta.
3563DocType: Lab Test,Result Date,Data e Rezultatit
3564apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,Mjeshtër i kursit të këmbimit valutor.
3565apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Çmimi i fundit i përditësuar në të gjitha BOM
3566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Seria është rifreskuar me sukses
3567DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
3568apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Ju lutemi zgjidhni kodin e artikullit
3569apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Depoja e paracaktuar është e nevojshme për artikullin e zgjedhur
3570apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Asnjë artikull me numër serial {0}
3571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Lloji i Partisë dhe Partia është i detyrueshëm për llogarinë {0}
3572apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,llogaritar
3573apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Vlera e mbylljes POS përfundimisht ekziston për {0} midis datës {1} dhe {2}
3574apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Vozitja
3575DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Customer / Item Emri
3576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Serial i ri nuk mund të ketë Magazinë. Magazina duhet të caktohet nga Regjistrimi i Stokut ose Pranimi i Blerjes
3577DocType: Issue,Via Customer Portal,Përmes portalit të klientit
3578DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Koha e Planifikuar e Fillimit
3579apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} është {2}
3580apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Numri i amortizimeve të rezervuara nuk mund të jetë më i madh se numri total i amortizimit
3581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Libri i aksioneve
3582DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Llogaritë e pagueshme
3583DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Zgjidh Termat dhe Kushtet
3584apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Fundi Në datën nuk mund të jetë përpara datës së ardhshme të kontaktit.
3585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Mallrat janë marrë tashmë kundër hyrjes së jashtme {0}
3586DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Kategori e Përjashtimit të Taksave
3587DocType: Sales Invoice,Debit To,Debitoni Për
3588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Shitja duhet të kontrollohet, nëse Aplikimi Për është përzgjedhur si {0}"
3589DocType: Company,Date of Establishment,Data e krijimit
3590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Lini Lloji është madatory
3591DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Shitjet Tatimet dhe Pagesat Template
3592DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Kthimi kundrejt kuponit të blerjes
3593apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Grupi Studentor:
3594DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Kontrollo madhësinë
3595,Consolidated Financial Statement,Pasqyra financiare e konsoliduar
3596DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Kontrollo skanuar
3597DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Koha e përfundimit të rezervimit
3598apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,Në Vlera
3599DocType: Job Opening,Staffing Plan,Plani i stafit
3600DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Materiali i transferuar për prodhim
3601apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Rezervuar për prodhim
3602DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Llogaria e fondeve të papaguara
3603apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Kërkesa Materiale Nr
3604DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detajet e pagesave të pakonfiguruara
3605apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Kerkesat e KPK nuk lejohen per {0} per shkak te nje standarti te rezultateve te {1}
3606DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Vlefshmëria në ditë
3607DocType: Price List,Applicable for Countries,E aplikueshme për vendet
3608DocType: Supplier,Individual,Individual
3609DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Modeli i Procedurës Klinike
3610apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Vlera neto e aseteve si më
3611DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Llogari Shpërblimi
3612apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Pema e grupeve të artikujve.
3613DocType: BOM,Show Items,Shfaq artikujt
3614DocType: Journal Entry,Paid Loan,Kredi e Paguar
3615apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,A doni me të vërtetë ta hiqni këtë pasuri?
3616DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Data e Renditjes së Shitjes
3617DocType: Workstation,Operating Costs,Shpenzimet operative
3618DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Koha e udhëheqjes në ditë
3619DocType: Loan,Repay from Salary,Shlyer nga paga
3620DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Faturë e zbritur
3621DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Lëreni bllok listën Lejo
3622DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Data e skadimit të AMC
3623DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Numri i amortizimeve të rezervuara
3624DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Mjet për Krijimin e Grupeve të Studentëve
3625,Purchase Order Items To Be Billed,Artikujt e porositjes së blerjes që duhet të faturohen
3626DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Lista e pushimeve për pushim fakultativ
3627apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Default settings for accounting transactions.,Cilësimet e paracaktuara për transaksionet e kontabilitetit
3628DocType: Purchase Invoice,Scan Barcode,Scan Barcode
3629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Përditëso numrin e qendrës së kostos
3630DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Data e Fillimit të Shërbimit
3631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Furnizime dhe Regjistrime
3632apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Peshat e kriterit duhet të shtojnë deri në 100%
3633DocType: Authorization Rule,Average Discount,Zbritje mesatare
3634apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Zbritja duhet të jetë më pak se 100
3635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Zhvlerësimi i Akumuluar si më
3636DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Rezultati i rezultateve të furnitorit që shënon variablën
3637DocType: Cheque Print Template,Message to show,Mesazhi për të treguar
3638apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Nuk ka studentë në
3639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Llogaritë e përkohshme
3640DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Tarifat bankare
3641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Mallrat e transferuara
3642apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Detajet e Fillimit të Kontaktit
3643DocType: Quality Review,Values,vlerat
3644DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Nëse nuk kontrollohet, lista do të duhet të shtohet në çdo Departament ku duhet të aplikohet."
3645DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Trego këtë diapozitiv në krye të faqes
3646apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Parametri {0} është i pavlefshëm
3647apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Nuk ka përshkrim të dhënë
3648DocType: Accounting Period,Closed Documents,Dokumentet e Mbyllura
3649DocType: Project,Gross Margin,Margjina bruto
3650DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Llogaria e rivlerësimit të kursit të këmbimit
3651DocType: Quotation,Quotation To,Kuotimi Për
3652DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Parametrat e Deklarimit të Bankës Item
3653DocType: Naming Series,Setup Series,Seria e konfigurimit
3654apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Rifresko Analizimin e Lidhur
3655apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Sasia duhet të jetë më e vogël ose e barabartë me {0}
3656apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Nga Qty
3657DocType: Payment Request,Outward,jashtë
3658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Ju lutemi shkruani urdhërat e shitjeve në tabelën e mësipërme
3659DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Banka ngarkon llogarinë
3660DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Merrni faturat e papaguara
3661DocType: Opportunity,Opportunity From,Mundësi Nga
3662DocType: Item,Customer Code,Kodi i klientit
3663apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Ju lutemi shkruani artikullin e parë
3664apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Lista e internetit
3665apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN i pavlefshëm! Hyrja që keni futur nuk përputhet me formatin e GSTIN.
3666DocType: Item Reorder,Re-order Qty,Rivendosni numrin Qty
3667DocType: Asset,Maintenance Required,Mirëmbajtja e kërkuar
3668apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Emri i Dokumentit
3669apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Pronari i plumbit nuk mund të jetë i njëjtë me Udhëheqësin
3670apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","p.sh. Banka, Paraja, Karta e Kreditit"
3671DocType: Item,Serial Number Series,Serial Numri Seria
3672apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank Statement Transaction Entry List,Lista e hyrjeve të transaksionit të deklaratës bankare
3673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Shpenzimet postare
3674apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,drejtuesit
3675apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Për të parë shkrimet e Pikat e Besnikërisë të caktuar për një Klient.
3676DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Nëse nënkontraktuar në një shitës
3677apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Vizito forumet
3678DocType: C-Form,C-Form,C-Form
3679DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Ekipi i Mirëmbajtjes
3680apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} në Ditën e Gjashtë Ditëve në {1}
3681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Pjesa e kombinuar e faturës duhet të jetë e barabartë me 100%
3682DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Rreziqet në Punë dhe Faktorët Mjedisorë
3683DocType: Volunteer,Volunteer,vullnetar
3684DocType: Lab Test,Custom Result,Rezultati personal
3685DocType: Issue,Opening Date,Data e Hapjes
3686apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,BOM-të e zgjedhura nuk janë për të njëjtën artikull
3687DocType: Delivery Note,Delivery To,Dorëzimi për
3688DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Të dhënat bankare
3689apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Planifikuar Upto
3690DocType: Quality Goal,Everyday,Çdo ditë
3691DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Ruajtja e Orëve të Faturimit dhe Orëve të Punës Same në Timesheet
3692apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Rruga kryeson nga burimi kryesor.
3693DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Përdorues i Infermierisë
3694DocType: Support Settings,Response Key List,Lista kryesore e përgjigjeve
3695apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Duke u bazuar në moshë
3696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,ekuilibër
3697DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazinë ku po ruani stoqet e artikujve të refuzuar
3698apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,me pakicë
3699,Maintenance Schedules,Oraret e mirëmbajtjes
3700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Nuk mund të konvertoj Qendrën e Kostos në librin kryesor pasi ka nyje fëmijësh
3701apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Ju lutemi specifikoni të paktën një atribut në tabelën Atributet
3702DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Krijo tabelën e llogarive të bazuara
3703apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shitja e Faturave {0} duhet të anulohet para se të anulohet ky Urdhër Shitje
3704DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Njësia e Blerjes së Blerjes së Masës
3705DocType: Location,Location Details,Detajet e vendndodhjes
3706DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Norma bazë (sipas aksioneve UOM)
3707DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Kërkesa e udhëtimit kushton
3708apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Krijo Faturën e Shitjes
3709apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Nga koha nuk mund të jetë më e madhe se Koha.
3710apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Data nuk mund të jetë më pak se Data
3711apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Menaxho Pemën e Territorit.
3712DocType: GL Entry,Voucher Type,Lloji i Voucher
3713,Serial No Service Contract Expiry,Afati i kontratës për kontratën e shërbimit
3714DocType: Certification Application,Certified,Certified
3715DocType: Material Request Plan Item,Manufacture,prodhim
3716apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} artikuj të prodhuar
3717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Kërkesa për pagesë për {0}
3718apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Ditë që nga Urdhri i Fundit
3719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ju lutemi vendosni paratë e paracaktuara ose llogarinë bankare në mënyrën e pagesës {0}
3720DocType: Student Group,Instructors,instruktorët
3721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Mark prezent
3722DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Për lehtësinë e konsumatorëve, këto kodet mund të përdoren në formate të shtypura si Faturat dhe Dokumentet e Dorëzimit"
3723DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Aktivizo Amazon
3724DocType: Loan,Total Interest Payable,Interesi total i pagueshëm
3725DocType: Topic,Topic Content,Përmbajtja e temës
3726DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Emri i kompanisë Emri
3727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Mallrat në tranzit
3728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Mund të ribashko max {0} pikë në këtë mënyrë.
3729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Vendosni llogarinë në Depo {0}
3730DocType: Quality Action Table,Resolution,zgjidhje
3731DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Pikëpamja e besnikërisë
3732apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Vlera Totale e Tatueshme
3733DocType: Patient Appointment,Scheduled,planifikuar
3734DocType: Sales Partner,Partner Type,Lloji i partnerit
3735apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Importi i shërbimeve
3736DocType: Employee Education,School/University,Shkolla / University
3737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Rreshti {0}: UOM Faktori i konvertimit është i detyrueshëm
3738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Nr. I referencës
3739DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Kosto Operative shtesë
3740DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Faktori i grumbullimit (= 1 LP)
3741DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipi i Dokumentit të Dorëzimit
3742DocType: Products Settings,Attributes,atributet
3743DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garancia e Bankës
3744DocType: Territory,Territory Name,Emri i Territorit
3745DocType: Item Price,Minimum Qty ,Qty. Minimale
3746DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Në javë
3747DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Paralajmëroni për Kërkesë të re për Kuotime
3748DocType: Account,Tax,taksë
3749DocType: Delivery Stop,Visited,vizituar
3750DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Auto Opt In (Për të gjithë konsumatorët)
3751DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën Valuta e Konsumatorit konvertohet në monedhën bazë të klientit
3752apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Aplikohet në qoftë se kompania është një individ ose një pronësi
3753DocType: Restaurant,Restaurant,Restorant
3754DocType: Delivery Stop,Address Name,Emri i adreses
3755DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promovimi i Punonjësve
3756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Asnjë shlyerje e zgjedhur për Regjistrim në Regjistrim
3757DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Vendos vlerën e faturave për B2C. B2CL dhe B2CS llogariten bazuar në vlerën e faturës.
3758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Nuk mund të zbres kur kategoria është për &#39;Vlerësim&#39; ose &#39;Vaulacioni dhe Totali&#39;
3759DocType: Quality Goal,Revised On,Rishikuar më
3760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please enter Root Type for - {0},Ju lutemi shkruani Type Root për - {0}
3761apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,Elementi i referuar nga {0} - {1} është faturuar tashmë
3762DocType: Driver,Suspended,pezulluar
3763DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Llogaritje e akumuluar e zhvlerësimit
3764DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kredia në monedhën e kompanisë
3765apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Argëtim dhe kohë të lirë
3766DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Fatura e shitjeve të reja
3767apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Fitimi neto
3768apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Një person tjetër shitës {0} ekziston me të njëjtin ID punonjës
3769apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Mbyllja (Dr)
3770DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Programi i besnikërisë Tier
3771DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Tatimet dhe Ngarkesat Totale
3772DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
3773DocType: Work Order Operation,Operation Description,Përshkrimi i Operacionit
3774DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Entitetet e Transaksionit të Bankës
3775DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Lëreni modelin e njoftimit të miratimit
3776apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Lloji i dokumentit
3777DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Fatura e re e blerjes
3778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Qtyra e kërkuar: Sasia e kërkuar për blerje, por nuk urdhërohet."
3779DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Emri i Furnizuesit
3780apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ju lutemi klikoni &#39;Generate Schedule&#39; për të marrë Serial No shtuar për Item {0}
3781apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Kostoja e artikujve të dorëzuar
3782apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,konsumuar
3783DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Subjekti Ligjor me një tabelë të veçantë të llogarive që i përkasin Organizatës.
3784DocType: BOM,Show In Website,Trego në faqen e internetit
3785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pastaj rregullat e çmimeve filtrohen në bazë të Konsumatorit, Grupit të Konsumatorëve, Territorit, Furnizuesit, Llojit të Furnizuesit, Fushatës, Partnerit të Shitjes etj."
3786DocType: Payment Request,Payment Request Type,Lloji i Kërkesës së Pagesës
3787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Fusha Për Aksionarin nuk mund të jetë bosh
3788DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,Migrator i QuickBooks
3789apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Profil POS duhet të përdorë Point-of-Sale
3790DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Rregulli i Çmimeve të Renditjes së Blerjes
3791DocType: Expense Claim,Expenses,shpenzim
3792DocType: Employee,Cheque,kontrolloni
3793DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuta dhe Lista e Çmimeve
3794DocType: Shopify Settings,Shop URL,URL e dyqanit
3795DocType: Asset Movement,Source Location,Burimi Vendndodhja
3796apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Shkruani vlerën duhet të jetë pozitiv
3797DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Lejo qendrën e kostos në hyrjen e llogarisë së bilancit
3798apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,pjesëmarrje
3799DocType: Training Event,Internet,internet
3800DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Përqindjet mujore të shpërndarjes
3801DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Modeli i Njoftimit Dispeçer
3802apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Totali (Pa Tatimore)
3803DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Mapping Flow Flow
3804DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,FDH-ENC-.YYYY.-
3805DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Drejtuesi i Seksionit
3806,Budget Variance Report,Raporti i Variancës së Buxhetit
3807DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Shuma e Blerjes Shuma
3808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Dita e Gjysmës Data është e detyrueshme
3809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Artikujt e larguar pa ndryshim të sasisë ose vlerës.
3810DocType: Loan,Applicant Type,Lloji i aplikuesit
3811apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Për të adresuar 2
3812DocType: Purchase Receipt,Range,varg
3813DocType: Budget,BUDGET,BUXHETI
3814DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Hyrja e zhvlerësimit
3815DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Çmimi i listës së çmimeve (Valuta e kompanisë)
3816apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Nuk paguhet dhe nuk është dorëzuar
3817apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Fatura Sales {0} krijuar
3818DocType: Quality Review Table,Objective,Objektiv
3819DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Regjistrimi i planifikuar
3820DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Të dorëzohet tek klienti
3821DocType: Attendance Request,On Duty,Ne detyre
3822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,variabël
3823apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Rreshti {0}: Data e Fillimit të Zhvlerësimit kërkohet
3824DocType: Options,Option,alternativë
3825DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Nga paralajmërimet e pacientit me SMS
3826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Llogaria e Shitjes
3827DocType: Weather,Weather Parameter,Parametri i motit
3828DocType: Leave Control Panel,Allocate,Alokimi
3829DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detajet e orarit të mirëmbajtjes
3830DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM Update Tool
3831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Periudha e njoftimit
3832,Lead Owner Efficiency,Efiçenca e pronarit të plumbit
3833DocType: SMS Center,Total Characters,Totali i figurave
3834DocType: Patient,Alcohol Past Use,Përdorimi i mëparshëm i alkoolit
3835DocType: Patient,Divorced,i divorcuar
3836DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Alokimi i përparësive automatikisht (FIFO)
3837DocType: Leave Type,Is Compensatory,Është kompensues
3838,Employees working on a holiday,Punonjësit që punojnë në një festë
3839DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,i lëvizshëm
3840apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets ndihmojnë të mbajnë gjurmët e kohës, kostos dhe faturimit për aktivitetet e bëra nga ekipi juaj"
3841DocType: Delivery Stop,Order Information,Informacioni i Renditjes
3842apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Nëntotali
3843DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Zbritja e faturës
3844apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,nos
3845DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Regjistrimet e aksioneve të ngrira
3846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Artikulli {0} nuk u gjet
3847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Keni hyrë në sende të dyfishta. Korrigjoni dhe provoni përsëri.
3848DocType: Purchase Invoice Item,Rate,normë
3849apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Ruajtja {0}
3850DocType: SMS Center,Total Message(s),Mesazhi total (s)
3851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Grupi nga Llogaria
3852DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Në Fjalë do të jetë e dukshme sapo të ruani Kuotimin.
3853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Sasia për të prodhuar
3854apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Rresht # {0}: Nuk mund të caktohet Rate nëse shuma është më e madhe se shuma e faturuar për Item {1}.
3855DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Koha Aktuale e Fillimit
3856DocType: Antibiotic,Laboratory User,Përdoruesi i Laboratorit
3857apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Akuzat Online
3858DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Statusi i Krijimit të Tarifave
3859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Programe
3860apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Renditja e Shitjes në Pagesë
3861apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij mjeku të kujdesit shëndetësor.
3862apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Caktimi i strukturave ...
3863apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Detajet e operacioneve të kryera.
3864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Koha e Operimit duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
3865apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Një qustion duhet të ketë të paktën një opsion të saktë
3866DocType: Shareholder,Folio no.,Folio nr.
3867DocType: Inpatient Record,A Negative,Një Negativ
3868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} është i detyrueshëm për artikullin {1}
3869,Production Analytics,Analiza e prodhimit
3870apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Rreshti # {0}: Vendosni Furnizuesin për artikullin {1}
3871apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,të dhëna
3872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Rasti Jo (a) tashmë në përdorim. Provoni nga Rasti No {0}
3873DocType: Chapter Member,Website URL,URL e faqes
3874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Lloji i raportit është i detyrueshëm
3875DocType: Vehicle,Policy No,Politika nr
3876apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Përgjigje
3877DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Emri i ndryshueshëm
3878DocType: Rename Tool,Utilities,shërbime komunale
3879DocType: Job Card,Total Completed Qty,Totali i Kompletuar Qty
3880apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Asnjë artikull me faturën e materialeve për t&#39;u prodhuar
3881DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Norma e Renditjes së Blankeve
3882DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Drejtoni të ardhurat dhe shpenzimet e ndara për vertikalet ose ndarjet e produktit.
3883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Paralajmërim: Certifikata SSL e pavlefshme në shtojcën {0}
3884apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp Count
3885apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Si Ekzaminues
3886DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Llogaria e pagueshme e kërkesës për shpenzime të parakohshme
3887DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
3888apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Kërkimi i dokumenteve
3889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Data e mbarimit nuk mund të jetë më e shkurtër se data fillestare
3890apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Asnjë artikull me faturën e materialeve.
3891apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Njësi e vetme e një artikulli.
3892apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Citate
3893apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Nuk mund të gjenerohej Sekreti
3894DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vlerësimi dhe Totali
3895apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Aktiviteti Anëtar
3896DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Pjesëmarrja e importit
3897DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Llogaria për shumën e ndryshimit
3898,Item Price Stock,Çmimi i artikullit
3899DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
3900apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Kërkesa për Kuotim është çaktivizuar për të hyrë në portalin, për më shumë kontrolle të portalit."
3901DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Shembull i kapur
3902apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Kodi i artikullit, depoja, sasia kërkohet në rresht"
3903DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Detajet e llogarisë bankare
3904DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Faqja kryesore Slideshow
3905DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Sponsorizuar pjesërisht, kërkojë financim të pjesshëm"
3906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Pagesa e {0} nga {1} deri {2}
3907,Serial No Status,Serial No Status
3908DocType: Donor,Donor,dhurues
3909DocType: BOM,Item UOM,Artikulli UOM
3910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Rresht {0}: zgjidhni workstation kundër operacionit {1}
3911DocType: Stock Settings,Default Return Warehouse,Magazina e Kthimit Default
3912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} duhet të dorëzohet
3913DocType: Project,Estimated Cost,Kostoja e vlerësuar
3914apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Kuot / Lead%
3915apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Informacioni i anëtarit.
3916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Hyrja Reverse Journal
3917apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Vendosni një qëllim të shitjes që dëshironi të arrini për kompaninë tuaj.
3918DocType: Lab Test Template,Special,i veçantë
3919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,Qtyra e rezervuar për nënkontratë: Sasinë e lëndëve të para për të bërë artikujt e nënkontraktuar.
3920DocType: Patient Encounter,In print,Ne printim
3921apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Nuk mundi të gjente informacion për {0}.
3922apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Monedha e faturimit duhet të jetë e barabartë me monedhën ose paranë e llogarisë së partisë
3923apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Ju lutemi shkruani Id Punonjës i këtij personi shitës
3924apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Krijo hapjen e shitjeve dhe blerjeve të faturave
3925DocType: Disease,Treatment Period,Periudha e Trajtimit
3926apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Vendosja e emailit
3927apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Shuma e Shënimit të Debitimit
3928DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën çmimi i monedhës konvertohet në monedhën bazë të klientit
3929apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,vërtetim
3930DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Këtu mund të mbani gjatësinë, peshën, alergjitë, shqetësimet mjekësore, etj"
3931DocType: Journal Entry,Print Heading,Shtyp Titull
3932DocType: Grant Application,Withdrawn,I tërhequr
3933apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Zgjidhni kompaninë e parë
3934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Periudha e aplikimit nuk mund të jetë përmes dy regjistrimeve të shpërndarjes
3935apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,shkalla:
3936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Punonjësi {0} nuk ka shumën maksimale të përfitimit
3937DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Aftësitë e Punonjësve
3938apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Emri i studentit:
3939DocType: SMS Log,Sent On,Dërguar
3940DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Shitja Faturë
3941apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time can't be greater than Resolution Time,Koha e përgjigjes nuk mund të jetë më e madhe se Koha e Zgjidhjes
3942DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Për Grupin e Studentëve të Bazuar në Kurse, Kursi do të verifikohet për çdo Student nga Kurse të Regjistruar në Regjistrimin e Programit."
3943apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Furnizime brenda vendit
3944DocType: Employee,Create User Permission,Krijo lejen e përdoruesit
3945apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Ruaje përsëri raportin për të rindërtuar ose përditësuar
3946DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,territor
3947DocType: C-Form,Quarter,çerek
3948DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Valuta kompanisë)
3949DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dozimi i recetës
3950DocType: Salary Slip,Hour Rate,Orë
3951DocType: Location,Latitude,gjerësi
3952DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data e shpenzimeve
3953apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Shfaq Detajet e Pagesës
3954DocType: Company,Default Payable Account,Llogaria e pagueshme me vonesë
3955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serial No {0} nuk i përket ndonjë Magazine
3956apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Grupi sipas Partisë
3957DocType: Volunteer,Evening,mbrëmje
3958DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
3959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Shkëmbim Fitimi / Humbje
3960DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Bëni faturën e shitjes
3961DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Krijoni Partinë e Zhdukur
3962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Për sasinë {0} nuk duhet të jetë më e madhe se sasia e rendit të punës {1}
3963DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Pagesa shtesë
3964DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Vlerësimi i Rezultateve Tool
3965DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
3966DocType: Student Applicant,Application Status,Statusi i Aplikimit
3967DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Shuma totale në fjalë
3968DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Mbani gjurmët e fushatave të shitjes. Mbani gjurmët e kryeson, Citimet, Sales Order etj nga Fushatat për të vlerësuar Kthimin për Investime."
3969apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Kurset e këmbimit valutorë për {0}
3970DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Grupi i Rregullave të Çmimeve
3971DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Leximi 8
3972apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Nga Viti Fiskal
3973DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Llogaria e Kreditorëve
3974DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Seksioni i Printimit
3975apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Ky është një departament rrënjë dhe nuk mund të redaktohet.
3976,Project Quantity,Projekti Sasia
3977apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
3978DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Detajet e Klientit
3979apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Pacienti nuk u gjet
3980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Hiq artikullin nëse akuzat nuk janë të zbatueshme për atë artikull
3981apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Grupi i Konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem ndryshoni emrin e Klientit ose riemëroni Grupin e Konsumatorëve"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303982DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
3983
3984#### Note
3985
3986The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
3987
3988#### Description of Columns
3989
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053039901. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303991 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
3992 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
3993 - **Actual** (as mentioned).
39942. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
39953. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
39964. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
39975. Rate: Tax rate.
39986. Amount: Tax amount.
39997. Total: Cumulative total to this point.
40008. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000040019. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modeli standard i taksave që mund të zbatohet në të gjitha transaksionet e shitjeve. Ky model mund të përmbajë listën e tatimeve dhe gjithashtu kokat tjera të shpenzimeve / të ardhurave si &quot;Shipping&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Handling&quot; etj. #### Shënim Norma tatimore që përcaktoni këtu do të jetë shkalla standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka ** Artikuj ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohen në tabelën e ** Taksave të Artikullit ** në ** Item ** master. #### Përshkrimi i Kolonave 1. Lloji i Llogaritjes: - Kjo mund të jetë në ** Neto Totali ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në Rreshtin e Mëparshëm Total / Shuma ** (për tatimet ose tarifat kumulative). Nëse zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si përqindje e shumës ose totalit të rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave). - ** Aktual ** (siç u përmend). 2. Shefi i llogarisë: Libri kryesor i llogarisë sipas të cilës ky tatim do të rezervohet 3. Qendra e kostos: Nëse tatimi / ngarkesa është një e ardhur (si anijeve) ose shpenzime ajo duhet të rezervohet kundrejt një qendre kostoje. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypet në faturat / kuotat). 5. Norma: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma e taksës. 7. Gjithsej: Totali kumulativ për këtë pikë. 8. Shkruani rreshtin: Nëse është bazuar në &quot;Rreshtin e mëparshëm Gjithsej&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit që do të merret si bazë për këtë llogaritje (default është rreshti i mëparshëm). 9. A përfshihet ky Taksë në Normën bazë? Nëse e kontrolloni këtë, kjo do të thotë se ky taksë nuk do të tregohet më poshtë tabelës së artikullit, por do të përfshihet në normën bazë në tabelën tuaj të artikullit kryesor. Kjo është e dobishme kur doni të jepni një çmim të sheshtë (përfshirë të gjitha taksat) për konsumatorët."
4002apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Data duhet të jetë më e madhe se Data
4003DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupi Konsumator i Prindërve
4004DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Çmimet nuk do të shfaqen nëse Lista e Çmimeve nuk është vendosur
4005apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,Cilësimet ERPNext
4006apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Fletë kohore për prodhim.
4007DocType: Student Language,Student Language,Gjuha e Studentit
4008apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Vendosni orarin e pagesës
4009DocType: Travel Request,Name of Organizer,Emri i Organizatorit
4010apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Vendosni Llogaritë e Zhvlerësimit në Kategorinë e Aseteve {0} ose Kompania {1}
4011apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Konfigurimi kontrollon dimensionet për printim
4012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Nëse keni ndonjë pyetje, lutemi të na ktheheni."
4013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Pranimi i blerjes {0} nuk është dorëzuar
4014DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Kërkesa totale e shpenzimeve (përmes kërkesës për shpenzime)
4015DocType: Quality Action,Quality Goal,Qëllimi i Cilësisë
4016DocType: Support Settings,Support Portal,Mbështetje Portal
4017apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be less than <b>{1}</b> expected start date <b>{2}</b>,Data e përfundimit të detyrës <b>{0}</b> nuk mund të jetë më pak se <b>{1}</b> data e <b>pritjes së</b> fillimit <b>{2}</b>
4018apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Punonjësi {0} është në Lini në {1}
4019DocType: Employee,Held On,Mbahen
4020DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Oraret e praktikantit
4021DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Filloni On (Days)
4022DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Nëse aktivizohet, atëherë sistemi do të krijojë materialin edhe nëse materialet e papërpunuara janë në dispozicion"
4023apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Rendi i punës ka qenë {0}
4024DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Data e Regjistrimit të Pranimit
4025apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Rregullimi i vlerës së aseteve
4026apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Furnizime të bëra personave të paregjistruar
4027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Të gjitha Punët
4028DocType: Appointment Type,Appointment Type,Lloji i takimit
4029DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Lejo mbitullim
4030DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qty në dispozicion në Magazinë
4031DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Njësia e shitjes së faturës
4032DocType: Additional Salary,HR,HR
4033DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Termat e vlerësimit
4034apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Rritja për atribut {0} nuk mund të jetë 0
4035DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,"Përçoj, përcjell, kumtoj, transmetoj"
4036DocType: Dependent Task,Dependent Task,Detyra e varur
4037DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Lejohet të transportojë me
4038apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Bëhuni shitës
4039DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Pajtimi bankare
4040apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Llojet e aktiviteteve për Regjistrat e Kohës
4041DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Faturat e Blerjes së Blerësit POS
4042DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB Negative
4043DocType: Company,Budget Detail,Detajet e buxhetit
4044DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Rrezja normale e referencës për një të rritur është 16-20 fryma / minutë (RCP 2012)
4045DocType: Production Plan,Sales Orders,Urdhrat e shitjeve
4046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Krijo Regjistrimin e Gazetës
4047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Kreditë e siguruara
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304048DocType: Share Transfer,To Shareholder,Për Aksionarin
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Orari i mirëmbajtjes
4050DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
4051leave blank automatically set after saving chapter.",kapitujt / kapitali_name lënë boshin automatikisht të vendosur pas ruajtjes së kapitullit.
4052DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success Url,Suksesi i pagesës Url
4053apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Shuma e Shpërndara
4054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt nuk mund të jetë më i madh se Max Amt
4055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Struktura e pagave nuk u gjet për punonjësin {0} dhe datën {1}
4056DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Emërimet e faturës automatikisht
4057apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Ju lutemi plotësoni të gjitha detajet për të gjeneruar rezultatin e vlerësimit.
4058apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Varianca ({})
4059DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Emri i pacientit
4060apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Organizata juaj
4061DocType: Contract,Fulfilment Details,Detajet e Përmbushjes
4062DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Shuma Totale e Faturuar (përmes Faturat e Shitjes)
4063apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,kg
4064apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Emërimi u anulua
4065DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Mesazhi i Kujtesës
4066DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Shuma e Huasë e Bilancit
4067apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Menaxhoni Pemën e Personave të Shitjes.
4068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Ka pushime më shumë se ditët e punës këtë muaj.
4069DocType: Item,Default BOM,Default BOM
4070DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Kosto operative (Monedha e Kompanise)
4071DocType: Item Price,Item Price,Çmimi i artikullit
4072DocType: Payment Entry,Party Name,Emri i partisë
4073apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Zgjidh një klient
4074DocType: Course,Course Intro,Prezantimi i kursit
4075DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Program i ri
4076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Numri i Qendrës së re të Kostove, do të përfshihet në emrin e qendrës së kostos si një prefiks"
4077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Zgjidhni konsumatorin ose furnizuesin.
4078apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,E vlefshme deri në datën nuk mund të jetë para datës së transaksionit
4079apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nuk mund të çaktivizohet ose anullohet BOM pasi që është e lidhur me BOM-të e tjera
4080apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Vendi i Furnizimit (Shteti / UT)
4081DocType: Job Opening,Job Title,Titulli i Punës
4082DocType: Fee Component,Fee Component,Komponenti i tarifës
4083apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,C-Form rekord
4084apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Pagesa është anuluar. Kontrollo llogarinë tënde GoCardless për më shumë detaje
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304085DocType: Crop Cycle,Less than a year,Më pak se një vit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Urdhri i punës {0} duhet të dorëzohet
4087apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filtër Totali Zero Qty
4088DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Aplikanti për një Punë
4089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Nuk ka të dhëna të gjetura në tabelën e faturës
4090DocType: Chart of Accounts Importer,Chart of Accounts Importer,Tabela e Llogarive Importues
4091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikuj ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet me Kërkesën e Materialit
4092apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,Shuma IGST
4093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Shënimet e Dorëzimit {0} përditësohen
4094DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Kërkohet strehim
4095apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Të ardhurat totale
4096DocType: Student Group Student,Student Group Student,Studenti i Grupit Studentor
4097DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Blerësi i Mallrave dhe Shërbimeve.
4098DocType: Vehicle,Vehicle,automjet
4099apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Sasia ({0}) nuk mund të jetë pjesë në rreshtin {1}
4100DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Shuma e Bonusit
4101DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Diferenca e shumës
4102DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Detyrat e Mirëmbajtjes
4103DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Përkujto kujtimet e ditëlindjes
4104DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Llogaria e pagesës
4105DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock ngrira Upto
4106DocType: Item,Default Material Request Type,Tipi i Kërkesës Materiale Default
4107DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Elementi i Procedurës Klinike
4108DocType: Finance Book,Finance Book,Libri i Financave
4109apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Nga Datetime
4110apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Valuta e listës së çmimeve {0} duhet të jetë {1} ose {2}
4111apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Urdhërat e Hapur
4112apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,pranoj
4113apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Gjithsej {0} ({1})
4114DocType: Certified Consultant,GitHub ID,ID GitHub
4115apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Nga Adresa 1
4116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Orët totale: {0}
4117DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Data e transferimit
4118DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Futni emrin e fushatës nëse burimi i kërkimit është fushatë
4119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Ky artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksione. Atributet e artikullit do të kopjohen në variante nëse nuk është vendosur &#39;No Copy&#39;
4120DocType: Cheque Print Template,Regular,i rregullt
4121apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Zbritja maksimale për Item {0} është {1}%
4122DocType: Production Plan,Not Started,Nuk ka filluar
4123DocType: Disease,Treatment Task,Detyra e Trajtimit
4124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Rreshti {0}: përdoruesi nuk ka aplikuar rregullin <b>{1}</b> në artikullin <b>{2}</b>
4125DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ndihma me Kosto Landed
4126DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Kriteret e shënimit
4127DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Faturat e Përshtatshme
4128DocType: Donor,Donor Name,Emri i donatorit
4129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Zgjidh pronën
4130DocType: Homepage,Homepage Section,Faqe Hyrëse
4131DocType: Assessment Result,Grade,Gradë
4132DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Plani i Prodhimit Kërkesa Materiale
4133DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Dërgoni një email
4134DocType: Item,Retain Sample,Mbajeni mostër
4135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Rreshti # {0} (Tabela e Pagesës): Shuma duhet të jetë negative
4136,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Magazina e mençur Item Balance Mosha dhe Vlera
4137DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + pesha e paketimit. (për shtyp)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304138DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Datat e testimit laboratorik
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Artikulli {0} nuk mund të ketë Batch
4140apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline by Stage,Shitjet e gazsjellësit sipas fazës
4141apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Forca e Grupit të Studentëve
4142DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Hyrja në transaksion e deklaratës bankare
4143DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Merrni artikujt nga kërkesat e materialeve të hapura
4144DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Viti Fiskal ** paraqet një Vitin Financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet e tjera kryesore gjurmohen kundër ** Vitit Fiskal **.
4145DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Emri i Procedurës
4146apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Shto partnerë shitjesh
4147apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Qty Total
4148DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,i shquar
4149DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Parashtrimi i provës së përjashtimit nga taksat e punonjësve
4150DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,kërkesë
4151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Asnjë strukturë pagese aktive ose parazgjedhur nuk është gjetur për punonjësin {0} për datat e dhëna
4152apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Sasia duhet të jetë më e madhe se 0
4153DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Çështja e kuotimit të furnitorit
4154DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modeli i Vlerësimit
4155DocType: Item,Hub Category to Publish,Kategoria Hub për Publikim
4156DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Hapjet aktuale
4157apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer Database.,Baza e të dhënave të klientit.
4158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As On Date,Si në datën
4159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Shënimi i Dorëzimit {0} nuk dorëzohet
4160DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Qellimi i modelit te vleresimit
4161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Mbyllja (Cr)
4162DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Rezervim Restoranti
4163apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Shuma e Urdhrit të Fundit
4164apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,mësoj
4165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Mënyra e parazgjedhur e pagesës nuk lejohet
4166DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Kjo do të jetë dita e parë e ciklit të kulturave
4167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} nuk është i lidhur me {2} {3}
4168apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Llogaria e Shpenzimeve ose Diferencave është e detyrueshme për Item {0} pasi ai ndikon në vlerën e përgjithshme të aksioneve
4169DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Shkalla e këmbimit të listës së çmimeve
4170DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Shuma (Valuta e kompanisë)
4171DocType: Driver,Driver,shofer
4172DocType: GST Account,CGST Account,Llogaria CGST
4173DocType: Loan,Disbursement Date,Data e disbursimit
4174apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Detyra e re
4175DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tabela e reagimit të klientit
4176apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nuk është i regjistruar në kursin {2}
4177DocType: Asset Value Adjustment,Difference Amount,Shuma e diferencës
4178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Çeqet dhe depozitat janë pastruar në mënyrë të pasaktë
4179DocType: Journal Entry,Cash Entry,Hyrja në para të gatshme
4180DocType: GST Settings,GST Settings,Cilësimet GST
4181,Item-wise Sales Register,Regjistri i shitjeve në artikull
4182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Artikulli ka variante.
4183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Diferenca Shuma duhet të jetë zero
4184DocType: Fee Schedule,Institution,institucion
4185DocType: Patient,Tobacco Current Use,Përdorimi aktual i duhanit
4186apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Setup your
4187DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Zbritja e hyrjes së pagesës
4188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Rresht # {0}: Grupi {1} ka vetëm {2} qty. Ju lutemi zgjidhni një tjetër grup që ka {3} qty në dispozicion ose ndarë rreshtin në rreshta të shumëfishta, për të ofruar / lëshuar nga grumbuj të shumtë"
4189DocType: Patient Appointment,Procedure,procedurë
4190,Total Stock Summary,Përmbledhje e përgjithshme e aksioneve
4191DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Zbritje shtesë
4192DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Emri i pacientit nga
4193DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
4194DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Kushtet e Ofertave të Punës
4195DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Shuma e Debi në Valutën e Llogarisë
4196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} duhet të shfaqet vetëm një herë
4197apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Llogaria e shpenzimeve / diferencave ({0}) duhet të jetë llogari &quot;fitim ose humbje&quot;
4198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Rresht Jo {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Pritjes kundrejt Kërkesës së Shpenzimeve {1}. Shuma e pezulluar është {2}
4199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Paratë me vlerë
4200apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Të gjitha tabelat e rezultateve të furnizuesit.
4201DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detajet e Termave dhe Kushteve
4202DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Merr hyrjet
4203DocType: Vehicle Service,Service Item,Njësia e shërbimit
4204DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Urdhri i blerjes së klientit
4205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Gabim i sintaksës në formulë ose gjendje: {0}
4206DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Përdoruesi i Bujqësisë
4207apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Ju lutemi shkruani Reqd by Date
4208DocType: Company,Total Monthly Sales,Shitjet mujore totale
4209DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Përqindja mujore e shpërndarjes
4210DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Pajtimi JSON
4211apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Asnjë artikull me barkod {0}
4212DocType: Asset,Scrapped,braktiset
4213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Udhëtimi i udhëtimit
4214DocType: Student Admission Program,Application Fee,Tarifë aplikimi
4215apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Urdhrat e shitjes nuk janë në dispozicion për prodhim
4216DocType: Website Attribute,Attribute,atribut
4217DocType: Rename Tool,Rename Log,Riemërto Identifikohu
4218apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,&#39;Bazuar në&#39; dhe &#39;Grupi nga&#39; nuk mund të jenë të njëjta
4219apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Ageing Warehouse-wise,Trego plakjen e magazinave
4220DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Shkruani shumën e papaguar
4221DocType: Payroll Entry,Employee Details,Detajet e punonjësve
4222apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Start Time can't be greater than End Time for {0}.,Koha e fillimit nuk mund të jetë më e madhe se Koha e mbarimit për {0}.
4223DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Shuma e zbritjes
4224DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Detajet e artikullit
4225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Deklarata Tatimore Duplikate e {0} për periudhën {1}
4226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Nga Shënimi i Dorëzimit
4227DocType: Holiday,Holiday,festë
4228DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Hapësira e vijës për shumën në fjalë
4229DocType: Item Group,Item Group Defaults,Parametrat e grupit të artikullit
4230DocType: Salary Component,Abbr,Shkurtimet
4231apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Kërkesa e garancisë kundër numrit serial
4232apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,cilësi
4233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} nuk është një artikull i aksioneve
4234DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kostot e furnizuara me lëndë të para
4235DocType: Employee,Permanent Address,Adresa e perhershme
4236DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Rezervuar Asetet Fikse
4237apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Biletat tuaja
4238apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Krijo Kuotim të Furnizuesit
4239DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspektimi i kërkuar para blerjes
4240DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Pagesa është urdhëruar
4241apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Duket të ketë një problem me konfigurimin GoCardless të serverit. Mos u shqetësoni, në rast të dështimit, shuma do të kthehet në llogarinë tuaj."
4242apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Modaliteti i pagesës nuk është konfiguruar. Kontrollo nëse llogaria është vendosur në Modalitetin e Pagesave ose në Profilin e POS.
4243DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Artikujt e porositjes së blerjeve të vonuara
4244DocType: BOM,Inspection Required,Kërkohet inspektimi
4245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} anulohet kështu që veprimi nuk mund të përfundojë
4246DocType: Project Template Task,Project Template Task,Projekti i Template Task
4247apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Gabim referimi qarkor
4248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: llogaria e tipit fitim dhe humbje {2} nuk lejohet në hapjen e hyrjes
4249DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kryqëzimi i artikullit në grupe të shumëfishta
4250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Llogaria me transaksionin ekzistues nuk mund të konvertohet në libër
4251DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Shfaq artikujt në magazinë
4252DocType: Issue,Service Level,Niveli i Shërbimit
4253apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Furnizime të tjera të jashtme (zero të vlerësuara, të përjashtuara)"
4254,TDS Payable Monthly,TDS paguhet çdo muaj
4255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Ju lutemi zgjidhni Datën e Postimit përpara se të zgjidhni Partinë
4256,GST Purchase Register,Regjistri i Blerjes GST
4257DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Shto automatikisht tatimet dhe tarifat nga modeli i tatimit të artikullit
4258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Mundësitë e aksioneve
4259DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Orari i Kujdesit Shëndetësor Orari Koha
4260apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Trokitni artikuj për t&#39;i shtuar këtu
4261DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Pjesa e faturës
4262apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.,Kategoria e tatimit për shkallën e taksave kryesore.
4263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Fitimet e mbartura
4264DocType: Grant Application,Requested Amount,Shuma e Kërkuar
4265DocType: Salary Detail,Additional Amount,Shuma shtesë
4266DocType: Quiz,Quiz Configuration,Konfigurimi i Quizit
4267DocType: Mode of Payment,General,i përgjithshëm
4268DocType: Email Digest,Annual Expenses,Shpenzimet vjetore
4269apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Data e Pritjes së Fundit nuk mund të jetë më e vogël se Data e Pritjes së Pritshme
4270DocType: Global Defaults,Disable In Words,Çaktivizo në fjalë
4271DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,Kons-.YYYY.-
4272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Shitja neto nuk mund të jetë negative
4273apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Jo e ndërveprimeve
4274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Rreshti {0} # Njësia {1} nuk mund të transferohet më shumë se {2} kundër Urdhrit të Blerjes {3}
4275apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Përpunimi i Kartës së Llogarive dhe Palëve
4276DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Convert Item Description për të pastruar HTML
4277apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Të gjitha grupet e furnizuesve
4278,Final Assessment Grades,Shkalla e vlerësimit përfundimtar
4279apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,Nuk mund ta mbyllë detyrën {0} pasi detyra e saj e varur {1} nuk është e mbyllur.
4280DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Skema promovuese Discount zbritje
4281DocType: Installation Note,Installation Note,Shënim i instalimit
4282DocType: Student Admission,Application Form Route,Forma e Aplikimit Route
4283DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Kosto operative e planifikuar
4284apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Ngjyrë
4285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} nuk është në Listën e Festave Opsionale
4286DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Shfaq shenjat
4287DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Shuma e përfitimit maksimal (vjetor)
4288apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Rënia e zhvlerësimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së blerjes
4289DocType: Loyalty Program,Customer Group,Grupi i Konsumatorëve
4290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Viti Fillestar i Vitit Fiskal duhet të jetë një vit më herët se Data e Fundit të Vitit Fiskal
4291,BOM Items and Scraps,Artikujt e BOM dhe skrap
4292apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Ndjeshmëri e lartë
4293DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Aplikoni Discount on Rate
4294DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Përditësimi i çmimit BOM automatikisht nëpërmjet Planifikuesit, bazuar në normën e fundit të vlerësimit / normën e çmimeve / normën e fundit të blerjes së lëndëve të para."
4295DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
4296DocType: Quiz Question,Quiz Question,Pyetje Quiz
4297DocType: Task Depends On,Task Depends On,Detyra varet nga
4298,Lead Id,Lead Id
4299DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Detaji i Planit të Abonimit
4300apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Krijuar {0} tabelat e rezultateve për {1} midis:
4301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Përmbledhja e kësaj jave
4302DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Kodi i Kodit të Rregullave të Çmimeve
4303DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura e magazinimit
4304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Të ardhura të drejtpërdrejta
4305apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Amt
4306,Sales Analytics,Sales Analytics
4307DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Shuma totale e faturimit (përmes Timesheets)
4308DocType: Setup Progress Action,Domains,domains
4309apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nuk lejohet, konfiguroni Lab Test Template sipas kërkesës"
4310DocType: Item,Default Unit of Measure,Njësia e matjes së paracaktuar
4311DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Njësi e veçantë e një artikulli
4312DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synch Produkte
4313DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Rrugë
4314DocType: Project Task,Task ID,ID e punës
4315apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Hapja (Dr)
4316DocType: Project,% Completed,Përfunduar
4317DocType: Customer,Commission Rate,Norma e Komisionit
4318apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Taksa qendrore
4319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Shuma totale e papaguar
4320DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Shuma maksimale e përjashtimit
4321DocType: Subscription Plan,Based on price list,Bazuar në listën e çmimeve
4322DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Kosto shtesë
4323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Llogaria e Mbylljes {0} duhet të jetë e llojit të Përgjegjësisë / Barazisë
4324apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Kompania e konfigurimit
4325DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Kontrollo
4326apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Customer and Supplier,Klienti dhe Furnizuesi
4327DocType: Issue,Support Team,Ekipi i Mbështetjes
4328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Llogaria {0}: Nuk mund ta caktosh veten si llogari mëmë
4329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Njësia e Aseteve Fikse duhet të jetë një artikull pa aksione.
4330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),ID i ri i serisë (opsionale)
4331apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Grafiku Gantt
4332DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Shuma e përfitimit maksimal
4333apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} në Lini në {1}
4334apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,A doni me të vërtetë ta rivendosni këtë pasuri të braktisur?
4335apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Tarifa e regjistrimit nuk mund të jetë Zero
4336DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Modeli i Taksës së Artikut
4337DocType: Fiscal Year,Auto Created,Krijuar automatikisht
4338DocType: Quality Objective,Quality Objective,Objektivi i Cilësisë
4339DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Kreu i llogarisë nën Përgjegjësinë ose Kapitalin, në të cilin Profiti / Humbja do të rezervohet"
4340DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Shuma e kredisë në monedhën e llogarisë
4341DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Aktiviteti i punonjësve në bord
4342DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Njësia e Shërbimit Prindëror
4343DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Përfshi Pagesa (POS)
4344apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Kapitali privat
4345DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Dokumenti i pranimit
4346DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Periudha e rezultateve të furnitorit
4347DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Struktura e pagave të parazgjedhur
4348DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Totali i Fitimit / Humbjes
4349apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Nxënësi tashmë është i regjistruar.
4350DocType: Product Bundle,Parent Item,Parent Item
4351apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Brokerage
4352apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Ju lutemi krijoni faturë blerjeje ose faturë blerjeje për artikullin {0}
4353apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Emri i kompanisë nuk mund të jetë Kompania
4354DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Thyej
4355DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negative
4356DocType: Issue,Response By,Përgjigje nga
4357DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredia për të
4358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Dorëzoni këtë Urdhër të Punës për përpunim të mëtejshëm.
4359DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numri i garancisë bankare
4360apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Dorëzuar: {0}
4361DocType: Quality Action,Under Review,Nën shqyrtim
4362apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Bujqësia (beta)
4363,Average Commission Rate,Norma mesatare e Komisionit
4364DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Data e Renditjes së Blerjes së Klientit
4365apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Të gjitha kontaktet.
4366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Lë të përdorura
4367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Fusha Nga Aksionari nuk mund të jetë bosh
4368DocType: Brand,Brand Defaults,Parametrat e markave
4369DocType: Task,Depends on Tasks,Varet nga Detyrat
4370DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Cilësimet e kujdesit shëndetësor
4371apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Regjistrohu
4372DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Kjo depo do të përdoret për të krijuar Urdhërat e Shitjes. Magazina e sigurisë është &quot;Dyqane&quot;.
4373DocType: Vehicle Service,Oil Change,Ndryshimi i naftës
4374DocType: Project User,Project User,Përdoruesi i Projektit
4375DocType: Course,Assessment,vlerësim
4376DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Pllakat e zbritjes së çmimit
4377apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Konsumatorët e rinj
4378DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Kërkesa totale e shpenzimeve (përmes kërkesave të shpenzimeve)
4379DocType: Instructor Log,Other Details,Detaje të tjera
4380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Nuk mund të ndryshojë atributet pas transaksionit të aksioneve. Bëni një artikull të ri dhe transferoni stokun në artikullin e ri
4381DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Punonjësit HTML
4382DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Ndalo përdorimin e përdoruesve të Aplikacioneve të Largimit në ditët në vijim.
4383DocType: Budget,Ignore,injoroj
4384,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Varianti i synuar i shitjes në bazë të grupit të artikullit
4385DocType: Education Settings,Current Academic Year,Viti akademik aktual
4386DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Paraqitja / Pajtimi i Pagesave
4387DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Cakto avantazhet dhe alokimin (FIFO)
4388DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artikulli për tu prodhuar ose ripaketuar
4389apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Shporta e re
4390DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-
4391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Ju lutemi zgjidhni Sample Storage Warehouse në Stock Settings për herë të parë
4392DocType: Lab Test Template,Result Format,Formati i rezultatit
4393DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Krerët (ose grupet) kundër të cilave bëhen shënimet e kontabilitetit dhe mbahen bilancet.
4394DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Kërkesa materiale që përdoret për të bërë këtë aksione aksioni
4395DocType: Request for Quotation,Link to material requests,Lidhja me kërkesat materiale
4396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Kredi të pasigurta
4397apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Shto klientë
4398DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Magazina e Përfunduar e Mallrave të Përfunduara
4399DocType: Grant Application,Grant Description,Përshkrimi i Grantit
4400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Pesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendni gjithashtu &quot;Pesha UOM&quot;"
4401apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} është çaktivizuar
4402DocType: Contract,Contract Period,Periudha e kontrates
4403apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Ju lutemi shkruani kodin e artikullit për të marrë numrin e serisë
4404DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Është Kapitali Punues
4405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Modeli i emailit që mungon për dërgimin. Vendosni një në Parametrat e Dorëzimit.
4406DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304407DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
4408{total_score} (the total score from that period),
4409{period_number} (the number of periods to present day)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004410","Variablat e Scorecard mund të përdoren, si dhe: {total_score} (rezultati total nga ajo periudhë), {period_number} (numri i periudhave për ditët e sotme)"
4411apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value Or Qty,Vlera ose vlera
4412apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Ju lutemi regjistrojeni numrin SIREN në dosjen e informacionit të kompanisë
4413DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Kontrolloni këtë për të mundësuar një rutinë të planifikuar të sinkronizimit të përditshëm nëpërmjet programuesit
4414DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Deklaratat
4415DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Bazuar në Raw Materials Backflush
4416DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Largësia nga buza e lartë
4417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Përshkrimi i punës
4418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nuk mund të filtrohet në bazë të Voucher No, nëse grupohet nga Voucher"
4419DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Marrë dhe Pranohet
4420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Shkalla negative e vlerësimit nuk lejohet
4421DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Përdoruesi që do të përdoret për të krijuar Konsumatorët, artikujt dhe Urdhërat e shitjeve. Ky përdorues duhet të ketë lejet përkatëse."
4422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Krijoni Urdhër blerjeje
4423apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Përcaktoni buxhetin për një vit financiar.
4424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Tabela e llogarive nuk mund të jetë e zbrazët.
4425,Payment Period Based On Invoice Date,Periudha e Pagesës Bazuar në Datën e Faturës
4426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data e instalimit nuk mund të jetë para datës së dërgesës për Item {0}
4427apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Lidhje me kërkesën materiale
4428DocType: Warranty Claim,From Company,Nga Kompania
4429DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Lloji i të dhënave të përcaktuar
4430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Rreshti {0}: Një hyrje riorganizimi tashmë ekziston për këtë magazinë {1}
4431apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Data e Dokumentit
4432DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Emri i Shpërndarjes
4433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Grupi për Jo-Grup
4434apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Përditësohet në progres. Mund të duhet një kohë.
4435DocType: Item,"Example: ABCD.#####
4436If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Shembull: ABCD ##### Nëse seria është vendosur dhe Serial No nuk është përmendur në transaksione, atëherë numri automatik serial do të krijohet bazuar në këtë seri. Nëse gjithmonë doni të përmendni në mënyrë të qartë Serial Nos për këtë artikull. braktisni këtë bosh."
4437DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Regjistrimi i aksioneve (GIT i jashtëm)
4438apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Adresat e Partisë Përpunuese
4439DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Kërkesa e dorëzimit kërkohet
4440DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner Shitje
4441DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Hyrja kontabël e ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund ta bëjë / modifikojë hyrjen përveç rolit të dhënë më poshtë."
4442DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Karburanti Qty
4443apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Nr
4444DocType: Invoice Discounting,Disbursed,disbursuar
4445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Ndryshimi neto në llogaritë e pagueshme
4446apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,I padisponueshem
4447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Me kohë të pjesshme
4448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,dorëzim
4449DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Kursi i Krijimit të Grupeve të Studentëve
4450apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Shuma e alokuar nuk mund të jetë më e madhe sesa shuma e parregulluar
4451DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Një shpërndarës / tregtar / agjent komisioni / filial / reseller i palës së tretë që shet kompanitë e produkteve për një komision.
4452DocType: BOM Item,Original Item,Artikulli origjinal
4453apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Seria është e detyrueshme
4454apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Mundësi potenciale për shitje.
4455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show PDC in Print,Trego PDC në Print
4456apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Dyqan furnizuesin
4457DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS Profili i Përdoruesit
4458DocType: Student,Middle Name,Emri i mesëm
4459DocType: Sales Person,Sales Person Name,Emri i shitësit
4460DocType: Packing Slip,Gross Weight,Pesha bruto
4461DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Nr
4462apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Vendndodhja e re
4463,Project wise Stock Tracking,Projekti është i mençur Ndjekja e Stock
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304464DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-Vlog-.YYYY.-
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004465DocType: Student,A+,A +
4466DocType: Issue,Service Level Agreement,Marrëveshja e nivelit të shërbimit
4467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.js,Please select Employee and Date first,Ju lutemi zgjidhni të punësuarit dhe datën e parë
4468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Vlera e vlerësimit të artikullit rillogaritet duke marrë parasysh shumën e kuponit të kostos së tokës
4469DocType: Timesheet,Employee Detail,Detajet e Punonjësve
4470DocType: Tally Migration,Vouchers,kupona
4471DocType: Student,Guardian Details,Detajet e Ruajtësit
4472DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,p.sh. frappe.myshopify.com
4473apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adresa e postës elektronike duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}"
4474apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Pagesat e përputhjes me faturat
4475DocType: Holiday List,Weekly Off,Javë jashtë
4476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Mos lejoni të vendosni elementin alternativ për artikullin {0}
4477apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,Program {0} does not exist.,Programi {0} nuk ekziston.
4478apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Nuk mund të modifikosh nyjen e rrënjës.
4479DocType: Fee Schedule,Student Category,Kategoria e nxënësve
4480apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ","Produkti {0}: {1} qty prodhuar,"
4481DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Lloji i Dokumentit të Identifikimit
4482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Sasia e pamjaftueshme
4483apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rreshti {0}: Faktori i konvertimit është i detyrueshëm
4484DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Kërkohet marrja e blerjes
4485apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Vlerësimi i BOM
4486apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The check digit validation has failed. ,GSTIN i pavlefshëm! Vlefshmëria e shifrës së kontrollit ka dështuar.
4487DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Orari maksimal i punës kundër fletëpagesës
4488DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Përfshini festa në Totali nr. e ditëve të punës
4489DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Takimi i Cilësisë
4490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,këshillues
4491DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Mesazhi i Kërkesës për Pagesë
4492DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Posta GSTIN u dërgua
4493DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Aktivizo sinkronizimin e planifikuar
4494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Ju lutemi zgjidhni Punonjësin
4495DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
4496Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Nëse kontrollohet, një klient do të krijohet, i mapuar tek Pacienti. Faturat e pacientit do të krijohen kundër këtij klienti. Ju gjithashtu mund të zgjidhni klientin ekzistues gjatë krijimit të pacientit."
4497DocType: Fiscal Year,Stock User,Përdoruesi i aksioneve
4498apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Marrëveshja e nivelit të shërbimit.
4499DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Data në të cilën aplikohet ky komponent
4500apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Lista e Aksionarëve në dispozicion me numra foli
4501apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Konfiguro llogarinë e Gateway.
4502DocType: Service Level,Response Time Period,Periudha kohore e përgjigjes
4503DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Blerja e Taksave dhe Tarifave
4504DocType: Course Activity,Activity Date,Data Aktiviteti
4505apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Zgjidh ose shto klient të ri
4506DocType: Contract,Unfulfilled,i paplotësuar
4507apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Lexoni blogun
4508apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Vlera e Projektit
4509DocType: Task,Expected Time (in hours),Koha e pritshme (në orë)
4510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Përditësimi i varianteve ...
4511apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person in Print,Trego personin e shitjes në shtyp
4512DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Në vit
4513DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,E pranuar Datetime
4514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Modeli i Taksave është i detyrueshëm.
4515DocType: Clinical Procedure,Patient,pacient
4516DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Shuma e kostos
4517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Shto / ndrysho çmimet
4518apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Furnizime jo të GST jashtë
4519apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Rreshti {0}: Nga koha duhet të jetë më pak se në kohë
4520apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Përdoruesi {0} është caktuar tashmë tek Punonjësi {1}
4521apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Shiko formularin
4522DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Seksioni i përsëritjes automatike
4523DocType: Sales Person,Select company name first.,Zgjidhni emrin e kompanisë së pari.
4524apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Viti financiar
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304525DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Të Ardhurat e shtyra
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Atleast një nga Shitja ose Blerja duhet të zgjidhet
4527,Item-wise Purchase History,Historiku i Blerjes në artikull
4528apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Nuk mund të ndryshojë Data e ndalimit të shërbimit për artikullin në rresht {0}
4529DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Përfshirja e artikujve të nënkontraktuar
4530DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Përfitimet maksimale (Shuma)
4531DocType: Homepage,Hero Section,Seksioni i Heroit
4532apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Ku kryhen punët prodhuese.
4533apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Njoftimi Dispeçer
4534DocType: Projects Settings,Timesheets,timesheets
4535DocType: Purchase Receipt,Get current stock,Merrni stokun aktual
4536DocType: Account,Expense,shpenzim
4537apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,Aseti i {0} nuk mund të transferohet
4538,Unpaid Expense Claim,Kërkesa e papaguar e shpenzimeve
4539DocType: Employee,Family Background,Historiku i Familjes
4540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Data e Bonusit të Pagesës nuk mund të jetë një datë e kaluar
4541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Jo {0} u gjet për Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.
4542DocType: Bank Account,Party Type,Lloji i Partisë
4543apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,finish
4544DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulari C i Aplikueshëm
4545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Bilanci i llogarisë tashmë në Debit, nuk ju lejohet të vendosni &#39;Bilanci duhet të jetë&#39; si &#39;Kredi&#39;"
4546apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Rreshti # {0}: Qty rritur me 1
4547DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Vendosni objektiva Objektivi i grupit për këtë Person Shitës.
4548DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
4549DocType: Student,Student Mobile Number,Numri i celularit të studentëve
4550apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Vit akademik:
4551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Sipas Aseteve të Blerjes nëse kërkohet urdhri i blerjes == &#39;PO&#39;, atëherë për të krijuar faturën e blerjes, përdoruesi duhet të krijojë Urdhër blerje së pari për artikullin {0}"
4552DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Për vlera
4553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Ju lutemi të shtoni llogarinë në nivelin rrënjësor Company -
4554DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Numri i ditëve në vit fiskal
4555DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Valuta totale e shumës
4556DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Lejo të njëjtën artikull shumë herë
4557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Krijo BOM
4558DocType: Healthcare Practitioner,Charges,akuzat
4559DocType: Student,Personal Details,Detaje personale
4560DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Statusi i Faturimit dhe Dorëzimit
4561apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Rresht {0}: Për furnizuesin {0} Adresa e postës elektronike është e nevojshme për të dërguar email
4562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Fluksi i parasë nga investimi
4563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Roli i Aprovimit nuk mund të jetë i njëjtë me rolin që rregulli është i zbatueshëm
4564DocType: Crop,Crop Spacing,Hapësira e prerjes
4565DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Sa shpesh duhet të përditësohet projekti dhe kompania në bazë të Transaksioneve të Shitjes.
4566DocType: Pricing Rule,Period Settings,Periudhat e periudhës
4567apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Ndryshimi neto në llogaritë e arkëtueshme
4568apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Për Sasia duhet të jetë më e madhe se zero
4569DocType: Quality Goal,Goal Objectives,Objektivat Objektivi
4570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Ka mospërputhje midis normës, pa aksione dhe shumës së llogaritur"
4571DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Lëreni bosh nëse bëni grupe studentësh në vit
4572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Kreditë (detyrimet)
4573apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Dërgo Grant Shqyrtimi Email
4574apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-Form
4575DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Prodhuar Qty
4576DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Hyrje ditar
4577DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Blerja Nr
4578apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Nga Data {0} nuk mund të jetë përpara se data e hyrjes së punonjësit të jetë {1}
4579DocType: Journal Entry,Debit Note,Shënim debiti
4580DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,A përfshihet ky Taksë në normën bazë?
4581DocType: Share Balance,Purchased,blerë
4582DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën çmimi i monedhës konvertohet në monedhën bazë të kompanisë
4583apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Shihni Regjistrimet e Tarifave
4584DocType: Training Event,Theory,teori
4585apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Krijo kuotim
4586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Rreshti # {0}: Regjistrimi në Regjistrim {1} nuk ka llogari {2} ose tashmë përputhet me një kupon tjetër
4587apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Krijo një klient të ri
4588DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Operacioni i BOM Website
4589DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Detajet e Shënimit të Faturës / Ditarit
4590DocType: Share Balance,Share Balance,Bilanci i aksioneve
4591apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Periudha e mbylljes së afatit
4592apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Lista e Çmimeve të Blerjes
4593DocType: Contract,Party User,Përdoruesi i Partisë
4594DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Regjistrimi i Restorantit
4595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Çështja e Serializuar {0} nuk mund të përditësohet duke përdorur pajtimin e aksioneve, ju lutemi përdorni Regjistrimin e aksioneve"
4596DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Hapat e kohës
4597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Zgjidhni të paktën një vlerë nga secili prej atributeve.
4598apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Draft Banka
4599DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Dërgo raporte të përmbledhura të rregullta përmes Email-it.
4600DocType: Quality Procedure Table,Step,hap
4601DocType: Normal Test Items,Result Value,Rezultati Vlera
4602DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Përgjegjësia e tatimit mbi të ardhurat
4603DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Njësia e ngarkimit të vizitës spitalore
4604apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} nuk ekziston.
4605apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Përditësoni përgjigjen
4606DocType: Bank Guarantee,Supplier,furnizuesi
4607apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Futni vlerën midis {0} dhe {1}
4608DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Data e konfirmimit të porosisë
4609DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Llogaritni kohën e parashikuar të mbërritjes
4610apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Konsumit
4611DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
4612DocType: Subscription,Subscription Start Date,Data e fillimit të abonimit
4613DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL e Woocommerce Server
4614DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Numri i punonjesve
4615apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,{0} field is limited to size {1},Fusha {0} është e kufizuar në madhësinë {1}
4616apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ky {0} bie ndesh me {1} për {2} {3}
4617apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Vlereso parafjalen
4618DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontaktoni Email
4619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nuk mund të caktohet autorizimi në bazë të Zbritjes për {0}
4620DocType: Attendance Request,Work From Home,Punë nga shtëpia
4621apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Rreshti {0}: Nga koha dhe nga koha është e detyrueshme.
4622apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Furnizuesi Id
4623apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Faturë nuk mund të bëhet për zero orë faturimi
4624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Leja nuk mund të ndahet përpara {0}, pasi bilanci i lejes tashmë është transferuar në listën e shpërndarjes së lejes së ardhshme {1}"
4625apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Data e fundit e porosisë
4626apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Kursi:
4627apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,njoftim
4628DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Shënim Instalimi Shënim
4629DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Llogaria hyrëse e gazetës
4630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,variant
4631apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Aktiviteti i forumit
4632DocType: Service Level,Resolution Time Period,Zgjidhja Periudha Kohore
4633DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Detaji i Furnizuesit
4634DocType: Project Task,View Task,Shiko Task
4635DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detajet e Blerjes / Prodhimit
4636DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Hyrja e zhvlerësimit të pasurisë së librave automatikisht
4637DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacioni i kryer për sasinë e mallrave të gatshme?
4638DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Emri i punonjësit dhe emërtimi në shtyp
4639DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,A janë përpunuar të dhënat e librit ditor?
4640DocType: Program,Courses,kurse
4641apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Akti i azhurnimit duhet të jetë i mundur për faturën e blerjes {0}
4642DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Aktiviteti i Konviktit të Punonjësve
4643apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazina {0} nuk i përket kompanisë {1}
4644DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Nëse disable, fusha &#39;Në fjalë&#39; nuk do të jetë e dukshme në asnjë transaksion"
4645DocType: Payment Entry Reference,Allocated,ndarë
4646DocType: Project,Time to send,Koha për të dërguar
4647DocType: Vital Signs,Bloated,i fryrë
4648DocType: Blanket Order,Order Type,Lloji i porositjes
4649DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Data e Fillimit të Periudhës
4650DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Gjeni tabelën
4651apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Vlera e hapjes
4652DocType: Additional Salary,Additional Salary,Paga shtesë
4653DocType: Loan,Repayment Method,Metoda e ripagimit
4654apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Kostoja e aktiviteteve të ndryshme
4655DocType: Opportunity,Mins to First Response,Mins to First Response
4656DocType: Patient Appointment,Patient Age,Mosha e pacientit
4657DocType: Patient Encounter,Investigations,hetimet
4658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Pajisjet e zyrës
4659apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage është plot, nuk ka shpëtuar"
4660apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Artikujt për kërkesë për lëndë të para
4661apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Zgjidh artikullin (opsional)
4662apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Gjendja e prindit {0} nuk duhet të jetë një artikull i stoqeve
4663DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Kundër hyrjes në aksione
4664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch shpërtheu BOM (përfshirë nën-kuvendet)
4665DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
4666DocType: Loan,Loan Application,Aplikimi i kredisë
4667apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Job Card,Për Kartën e Punës
4668apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Procesi i të dhënave master
4669DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Është llogaria e pagueshme
4670apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Vlera totale e porosisë
4671apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Furnizuesi {0} nuk gjendet në {1}
4672apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Vendosja e cilësimeve të gateway SMS
4673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Rrënja nuk mund të ketë një qendër kostoje mëmë
4674DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Lejoni Emërimet
4675DocType: BOM,Show Operations,Trego Operacionet
4676DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Orari i praktikantit
4677DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,kalibrim
4678DocType: Pricing Rule,Apply On,Apliko On
4679apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Mbyllni bilancin dhe librin Fitimi ose Humbja.
4680DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Jepni adresën e emailit të regjistruar në kompani
4681DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Emri i artikullit alternativ
4682DocType: Assessment Plan,Course,kurs
4683DocType: Patient,Patient Details,Detajet e pacientit
4684DocType: Employee Separation,Employee Separation,Ndarja e Punonjësve
4685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,debitorët
4686DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Artikuj matet
4687DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Departamenti (opsional)
4688DocType: Task Type,Task Type,Lloji i punës
4689apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Debitoni Numrin A / C
4690DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Shuma totale e faturuar
4691apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Data e duhur / referimi nuk mund të jetë pas {0}
4692DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Shtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
4693DocType: Employee Transfer,New Company,Kompani e re
4694DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Shkalla e Komisionit (%)
4695DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depoja mund të ndryshohet vetëm nëpërmjet Shënimit të Shitjes / Dorëzimit të Shenjës / Blerjes së Blerjes
4696DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Mbylle Issue After Days
4697DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Orari i Pagesës
4698DocType: Patient Relation,Spouse,bashkëshort
4699DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Arsyeja për të vendosur
4700DocType: Item Attribute,Increment,rritje
4701DocType: Vital Signs,Cuts,Cuts
4702DocType: Student Applicant,LMS Only,Vetëm LMS
4703DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Trego Na Kontaktoni Button
4704apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Shto punonjës
4705DocType: Holiday List,Holidays,pushime
4706DocType: Chapter,Chapter Head,Kreu i Kapitullit
4707apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Nuk lejohet. Ju lutemi disable Template Test
4708DocType: Restaurant Reservation,No Show,Asnjë shfaqje
4709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Shitja e shumës
4710DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,Identifikimi kyç i AWS Access
4711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} nuk është i pranishëm në kompaninë mëmë
4712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To Date cannot be before From Date,Data nuk mund të jetë më parë nga data
4713apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Shto Furnizuesit
4714apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Përmbledhje për këtë muaj dhe aktivitete në pritje
4715apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Mode of Transport,Mënyra e transportit
4716DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pagesa bruto - Dedukimi total - Shlyerja e huasë
4717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Data e Postimit nuk mund të jetë data e ardhshme
4718,Work Order Stock Report,Raporti i Renditjes së Rendit të Punës
4719apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Aktivizo / çaktivizo monedhat.
4720apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Shiko në Shportë
4721apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Fetch bazuar në FIFO
4722DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Shuma totale e faturimit
4723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Kërkesa materiale maksimale {0} mund të bëhet për artikullin {1} kundër urdhër shitjes {2}
4724apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Artikulli i prodhimit
4725DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Llogaria e ekuitetit / përgjegjësisë
4726apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Asnjë vlerë
4727apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Anuloni hyrjen e ditarit {0} së pari
4728DocType: GL Entry,Remarks,Vërejtje
4729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Rreshti {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të jetë debitues
4730DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Të ndjekur nga Prindërit
4731DocType: POS Profile,Update Stock,Rifresko Stock
4732DocType: Account,Old Parent,Prindja e Vjetër
4733DocType: Production Plan,Download Materials Required,Shkarkoni Materialet e Kërkuara
4734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Një tjetër periudhë Mbyllja e hyrjes {0} është bërë pas {1}
4735apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Modeli i artikullit
4736DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Zbritja në listën e çmimeve (%)
4737apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Shkurtesa është e detyrueshme
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304738DocType: Travel Request,Domestic,i brendshëm
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004739apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Qty
4740DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop nga Guardian
4741DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Bilanci në monedhën bazë
4742apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Të gjitha Produktet ose Shërbimet.
4743DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pad Brake
4744DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
4745DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Trego disponibilitetin e stoqeve
4746DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Çmimi i dhomës së dhomës së hotelit
4747DocType: Project Task,Pending Review,Rishikimi në pritje
4748DocType: Employee,Date of Joining,Data e bashkimit
4749DocType: Patient,Patient Relation,Lidhja e pacientit
4750DocType: Currency Exchange,For Selling,Për shitje
4751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Rrjedha e parave nga financimi
4752DocType: Blanket Order,Manufacturing,Prodhim
4753apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Nga {0}
4754DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Menaxheri i Restorantit
4755apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Jashtë vlerës
4756DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponueshmëria dhe Aftësitë
4757DocType: Employee Advance,Advance Account,Llogaria paraprake
4758DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Faturat pa Vend Furnizimi
4759apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref
4760DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Data e përfundimit të huasë
4761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
4762apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Commercial,komercial
4763DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Llogaria e Bankës Nr.
4764apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Shuma e avansit nuk mund të jetë më e madhe se {0} {1}
4765DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Gjerësia e shumës në fjalë
4766DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
4767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Caktoni Strukturën e Pagave
4768DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Lloji i hyrjes në aksione
4769DocType: Quality Action Table,Responsible,përgjegjës
4770DocType: Room,Room Number,Numri i dhomes
4771apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Zgjidh Viti Fiskal ...
4772,Trial Balance,Balanca ne gjyq
4773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Transferimi i të punësuarve nuk mund të dorëzohet para datës së transferimit
4774DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Emri i Shkallës së Vlerësimit
4775DocType: Location,Area UOM,Zona UOM
4776DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Shuma totale e kostos
4777DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Çështja materiale
4778DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),"Artikulli i imazhit (nëse jo, diapozitivësh)"
4779DocType: Share Balance,Is Company,Është kompania
4780DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Përditëso çmimin e fundit në të gjitha BOM-et
4781DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mesazhet më të mëdha se 160 karaktere do të ndahen në mesazhe të shumëfishta
4782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Ankesa e pagave të paraqitura për periudhën nga {0} në {1}
4783apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Të dhënat e projektit nuk janë në dispozicion për kuotim
4784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,Total Outstanding Amt
4785DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Shkalla e taksës së objektit
4786DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Sasia e Planifikuar
4787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Regjistrimi i aksioneve mbajtëse
4788DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Në Fjalët (Eksport) do të jetë e dukshme sapo të ruani Shënimin e Dorëzimit.
4789DocType: Selling Settings,Each Transaction,Çdo transaksion
4790DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Autobusin e Institutit
4791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Ju lutemi zgjidhni fillimisht Kompaninë
4792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Pjesëmarrja për punonjësin {0} është shënuar tashmë për këtë ditë
4793apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,hapje
4794DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Zbulohet Sëmundja
4795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se kuantiteti i planifikuar ({2}) në Rendit Prodhimi {3}
4796DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock Queue (FIFO)
4797apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Ju lutemi shkruani &#39;A nënkontraktuar&#39; si Po ose Jo
4798DocType: Company,Default Holiday List,Default Lista e Pushimeve
4799DocType: Naming Series,Current Value,Vlera e tanishme
4800apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonaliteti për vendosjen e buxheteve, caqeve etj."
4801DocType: Program,Program Code,Kodi i Programit
4802apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Paralajmërim: Urdhri i shitjes {0} tashmë ekziston kundër urdhrit të blerjes së klientit {1}
4803apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Synimi i shitjeve mujore (
4804DocType: Guardian,Guardian Interests,Interesat e kujdestarit
4805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,ID-ja e serisë është e detyrueshme
4806DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Lejo dorëzimin ose marrjen deri në këtë përqindje
4807DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Shuma e paguar (Monedha e kompanisë)
4808DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Kushtet e Rregullimit të Anijeve
4809DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Kërkohet për Krijimin e Punonjësve
4810DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Shlyerja e hyrjes në pikat e besnikërisë
4811DocType: Job Applicant,Cover Letter,Letër Cover
4812DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Pamja e skemës
4813DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parametri i kontrollit të cilësisë së produktit
4814DocType: Support Settings,Get Started Sections,Filloni seksionin e fillimit
4815DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% e materialeve të dorëzuara kundër këtij Shënimi të Dorëzimit
4816DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garancia / Statusi i AMC
4817apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,gram
4818apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Shuma e alokuar nuk mund të jetë negative
4819DocType: POS Profile,Item Groups,Grupet e artikujve
4820apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,LPO Nr. I Klientit
4821,Company Name,Emri i Kompanise
4822apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Për të adresuar 1
4823,Purchase Receipt Trends,Tendencat e pranimit të blerjes
4824DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Dërgo Datat e Listës së Bllokut
4825apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Studentja {0} ekziston kundër aplikantit të studentit {1}
4826DocType: Education Settings,LMS Settings,LMS Settings
4827apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titujt për modelet e printimit p.sh. Fatura e Proformës.
4828DocType: Serial No,Delivery Time,Koha e dërgimit
4829DocType: Loan,Repayment Period in Months,Periudha e ripagimit në muajt
4830apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Identifikuesi i Transporterit
4831apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Master i listës së çmimeve.
4832DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Miratuesi i parë i shpenzimeve në listë do të caktohet si menaxher i parave të shpenzimeve.
4833apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,reklamat
4834DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Klienti ose artikulli
4835DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Fatura Ref
4836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},Forma C nuk është e aplikueshme për Faturën: {0}
4837apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Fatura u krijua
4838DocType: Patient Encounter,Review Details,Detajet e shqyrtimit
4839apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Rreshti {0}: Vlera e orëve duhet të jetë më e madhe se zero.
4840DocType: Account,Account Number,Numri i llogarisë
4841DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Detaji i rezultatit të vlerësimit
4842apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Për të lejuar mbi-faturimin ose mbi-urdhërimin, update &quot;Allowance&quot; në Stock Settings ose Item."
4843DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Mbyllja automatike Çështja pas 7 ditësh
4844DocType: Supplier,Is Frozen,Është e ngrirë
4845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Shpërndarja totale e ngarkuar duhet të jetë 100%. Është {0}
4846apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","E aplikueshme nëse kompania është SpA, SApA ose SRL"
4847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
4848apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Pa paguar dhe nuk është dorëzuar
4849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Kodi i artikullit është i detyrueshëm sepse artikulli nuk numërohet automatikisht
4850DocType: GST HSN Code,HSN Code,Kodi HSN
4851DocType: Quality Goal,September,shtator
4852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Shpenzime administrative
4853DocType: C-Form,C-Form No,Formulari C-Nr
4854DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data e përfundimit të periudhës së faturës aktuale
4855DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Cikli i kulturave
4856DocType: Serial No,Creation Time,Koha e krijimit
4857apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Ju lutemi shkruani Aprovimin e Rolit ose Aprovimin e Përdoruesit
4858DocType: Inpatient Record,Discharged,shkarkohet
4859DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Kostoja e lëndës së parë (Valuta e kompanisë)
4860apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Shënim: Data e duhur / referimi tejkalon ditët e lejuara të kreditit të klientit për {0} ditë (a)
4861DocType: Email Digest,New Sales Orders,Urdhrat e reja të shitjes
4862apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,based_on
4863DocType: Employee,Owned,Në pronësi
4864DocType: Item Default,Item Default,Pika e parazgjedhur
4865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Partia mund të jetë vetëm një prej tyre
4866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Shpenzimet për argëtim
4867DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspektimi i kërkuar para dorëzimit
4868apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Hapja e Gazetës së Hyrjes
4869DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Shto ose zbres
4870DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Shuma e mbledhur
4871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Komisioni për shitje
4872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Filloni të shkruani të dhënat nga këtu:
4873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Pjesa tjeter e botes
4874apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Publikime
4875DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Llogaria Default Bank / Cash do të përditësohet automatikisht në Regjistrimin e Rrogës kur kjo mënyrë përzgjidhet.
4876apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Buxheti Total
4877DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Ngarko HTML
4878DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Dokumenti i pagesës
4879DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Mundësia Item
4880DocType: Travel Itinerary,Travel From,Udhëtoni nga
4881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,Llogaria CWIP
4882DocType: SMS Log,Sender Name,Emri i Dërguesit
4883DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Grupi Furnizues
4884DocType: Employee,Date of Issue,Data e lëshimit
4885,Requested Items To Be Transferred,Artikujt e Kërkuar për t&#39;u Transferuar
4886DocType: Employee,Contract End Date,Data e përfundimit të kontratës
4887DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Kthyer Qty
4888DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-Ord-.YYYY.-
4889DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Kërkohet vetëm për artikullin e mostrës.
4890DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,vakant
4891DocType: Opportunity,Sales Stage,Faza e shitjeve
4892DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Në Fjalë do të jetë e dukshme sapo të ruani Urdhërin e Shitjes.
4893DocType: Item Reorder,Re-order Level,Rivendosni nivelin
4894apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,preferencë
4895,Department Analytics,Departamenti i Analizës
4896DocType: Crop,Scientific Name,Emer shkencor
4897apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Shuma e zbritjes nuk mund të jetë më e madhe se 100%
4898DocType: Student Guardian,Relation,lidhje
4899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Emri ose Email është i detyrueshëm
4900DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Fatura Zipcode
4901apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Marketplace
4902apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} statusi është {2}
4903DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Aktiviteti i Quizit
4904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} nuk është në një periudhë të vlefshme pagese
4905DocType: Timesheet,Billed,faturuar
4906DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Fatura e Shitjes së Fundit
4907DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Kushtet e pagesës
4908apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Qty i rezervuar: Sasia e urdhëruar për shitje, por nuk është dorëzuar."
4909apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekordi Exchange Currency nuk është krijuar për {1} në {2}
4910DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data aktuale e përfundimit (me anë të fletës së kohës)
4911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Rezultati duhet të jetë më i vogël ose i barabartë me 5
4912apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Ju lutemi zgjidhni BOM në fushën BOM për Item {0}
4913apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} është nën garanci deri në {1}
4914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,ndarje
4915DocType: Bank Account,Bank Account No,Llogaria bankare nr
4916DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Pagesa e Pagave Bazuar në Timesheet
4917DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Mënyra e transportit
4918DocType: Budget,Control Action,Veprimi i Kontrollit
4919DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Shuma totale e përjashtimit
4920DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Kodi i Mjekësisë Standard
4921apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Rreshti # {0}: Reqd by Date nuk mund të jetë para datës së transaksionit
4922DocType: Education Settings,Current Academic Term,Afati Akademik Aktual
4923DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Biografi e shkurtër për faqen e internetit dhe publikime të tjera.
4924DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Pranuar Qty
4925DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Norma (Valuta e kompanisë)
4926DocType: Item Reorder,Request for,Kërkesë për
4927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
4928 to cancel this document","Ju lutemi fshini punonjësit <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ për të anuluar këtë dokument"
4929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Instalimi i paravendosjeve
4930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Ju lutemi shkruani periudhat e ripagimit
4931DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Cilësimet e avancuara
4932DocType: Payment Entry,Paid Amount,Shuma e paguar
4933DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Aksioni i progresit të instalimit
4934DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Numërimi i intervalit të faturimit
4935apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Pasqyrat Financiare
4936DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Mesazhi do t&#39;u dërgohet përdoruesve për të marrë statusin e tyre në projekt
4937DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Detajimi i paraqitjes së provës për përjashtimin nga taksat e punonjësve
4938DocType: Purchase Order,Delivered,dorëzuar
4939apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Shpërndarë
4940DocType: Lead,Request for Information,Kërkesë për informacion
4941apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Fundi i Vitit
4942DocType: Vehicle,Diesel,naftë
4943apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Shuma e Sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Kërkesës në Rresht {0}.
4944apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Nga {0} | {1} {2}
4945apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Rezultati është paraqitur
4946DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Rregulla e aplikuar
4947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Qtymat aktuale janë të detyrueshme
4948DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data e pritshme e dorëzimit
4949DocType: Issue,Resolution Date,Data e Zgjidhjes
4950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Lirimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
4951DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Aktivizo shportën e blerjes
4952DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Zbatoni rregullin për të tjera
4953DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Kontroll i fundit i karbonit
4954DocType: Vehicle,Make,bëj
4955apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Shitja Fatura {0} krijohet si e paguar
4956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Për të krijuar një dokument referimi të Kërkesës së Pagesës kërkohet
4957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Tatimi në të ardhura
4958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,kompjuter
4959DocType: Material Request,% Ordered,Renditja
4960apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Artikujt e mëposhtëm {0} nuk janë të shënuara si {1} artikull. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
4961DocType: Quiz,Passing Score,Rezultati i kalimit
4962apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Parametrat për faqen e internetit të faqes
4963DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Qty To Prodhimi
4964apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Jo fitim (beta)
4965apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Outstanding Amt
4966apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,Kodi pin
4967DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Lejo që përdoruesit e mëposhtëm të miratojnë Lini aplikacionet për ditë bllok.
4968apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Ju lutemi zgjidhni Statusin e Mirëmbajtjes si Komplet ose hiqni Datën e Përfundimit
4969DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Merr artikujt për porosinë e punës
4970apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Vendosni Projektin dhe të gjitha Detyrat në statusin {0}?
4971DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Trego &quot;Në magazinë&quot; ose &quot;Jo në magazinë&quot; në bazë të stokut në dispozicion në këtë depo.
4972apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Fshi përgjithmonë?
4973DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
4974DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Është lënë pa pagesë
4975apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Rreshti # {0}: Aseti {1} duhet të dorëzohet
4976DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Shuma shtesë e zbritjes (Valuta e kompanisë)
4977DocType: Patient,Tobacco Past Use,Përdorimi i Kaluar i Duhanit
4978DocType: Crop,Materials Required,Materialet e kërkuara
4979DocType: POS Profile,POS Profile,Profil POS
4980DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Shkruani hyrjen
4981apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Duhet të jesh një përdorues i ndryshëm nga administratori me rolin e Menaxhuesit të Sistemit dhe Rreshtit të Arteve për t&#39;u regjistruar në Marketplace.
4982DocType: Asset,Insured value,Vlera e siguruar
4983DocType: Quotation Item,Against Docname,Kundër Docname
4984apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
4985 Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Meqenëse sasia e parashikuar e materialeve të papërpunuara është më shumë sesa sasia e kërkuar, nuk ka nevojë të krijohen kërkesa materiale. Ende në qoftë se dëshironi të bëni kërkesë materiale, lejojeni mirësjelljen e <b>kutisë së Kontrollit të Shenjave të Projektuara ekzistuese</b>"
4986DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
4987apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
4988DocType: Variant Field,Variant Field,Fusha e Variantit
4989apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,Access token or Shopify URL missing,Qasja e shenjës ose Shopify URL mungon
4990apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Llogaria e bankës nuk mund të quhet si {0}
4991DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Termat dhe Kushtet Ndihmë
4992apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Nga dhe Për datat e kërkuara
4993DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Produkti i produktit
4994DocType: Student Group,Group Based On,Bazuar në grup
4995apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Nr
4996DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Lejo konsumimin e shumëfishtë të materialit
4997DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Kriteret e Pranimit
4998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Rregulla e transportit është e zbatueshme vetëm për shitjen
4999apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Rate,Shitja e normës
5000DocType: Account,Asset,pasuri
5001apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} nuk ka një orar të praktikantit të kujdesit shëndetësor. Shtojeni atë në mjeshtrin e praktikantit të kujdesit shëndetësor
5002DocType: Vehicle,Chassis No,Shasia nr
5003apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Shkurtim i kompanisë
5004apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Pema e materialit
5005DocType: Article,LMS User,Përdorues LMS
5006DocType: BOM,Allow Alternative Item,Lejo artikullin alternativ
5007apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Kostoja e aktivitetit për punonjës
5008DocType: Email Digest,Open Quotations,Citate të hapura
5009DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Seksioni i faqes
5010DocType: Lead,Next Contact By,Tjetra Kontakto Nga
5011apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Sasia në pritje
5012DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
5013apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Zgjidh për të shtuar numrin serial.
5014apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,modifikuar
5015DocType: Pricing Rule,Qty,Qty
5016apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),ITC në dispozicion (A) - (B)
5017,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Kërkesat materiale për të cilat nuk janë krijuar Citate të Furnizuesit
5018DocType: GST Account,GST Account,Llogari GST
5019DocType: Pricing Rule,For Price List,Për Listën e Çmimeve
5020DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandati i GoCardless
5021DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Zhvendoseni Transferimin e Materialeve në Depo WIP
5022DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Cilësimet fillestare
5023DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Tipi i Klientit
5024DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
5025DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Përdorni POS në modalitetin Offline
5026DocType: Territory,Parent Territory,Territori i prindërve
5027DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Leximi i numrit të anasjelltë
5028DocType: Additional Salary,Salary Slip,Paga e pagave
5029DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Frekuenca e pagave
5030apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Ju lutem vendosni Sistemin e Emërimit të Punonjësve në Burimet Njerëzore&gt; Cilësimet e HR
5031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Datat e fillimit dhe të përfundimit jo në një periudhë të vlefshme të pagave, nuk mund të llogarisin {0}"
5032DocType: Products Settings,Home Page is Products,Faqja Kryesore është Produktet
5033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,thirrjet
5034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Referenca # {0} me {1}
5035DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interesi i Guardian
5036apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO tashmë është krijuar për të gjitha artikujt e porosive të shitjes
5037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,abonim
5038DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detajet e hyrjes në aksione
5039DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Urdhëron shitjet në Bill
5040DocType: Company,For reference only.,Për referencë vetëm.
5041DocType: GL Entry,GL Entry,Hyrja GL
5042DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Kategoria e Përjashtimit të Taksave të Punonjësve
5043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},Rreshti {0}: pasuria kërkohet për artikullin {1}
5044DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Shuma e Sanksionuar
5045DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Paga e Taksueshme e Pagave
5046DocType: Grant Application,Grant Application,Aplikimi i Grantit
5047apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Nuk mund të gjej rezultatin duke filluar nga {0}. Duhet të kesh pikët e qendrës që mbulojnë 0 deri në 100
5048DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
5049DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Personi i shitjes së prindërve
5050DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Merr kurset
5051apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Rreshti # {0}: Qty duhet të jetë 1, pasi artikulli është një pasuri fikse. Ju lutemi përdorni rresht të veçantë për shumë qty."
5052DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Në transaksion lejohen vetëm nyjet e fletëve
5053DocType: Grant Application,Organization,organizatë
5054DocType: Fee Category,Fee Category,Tarifa Kategoria
5055DocType: Batch,Batch ID,ID e serisë
5056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Nuk mund të jetë një element i aseteve fikse si Ledger Stock është krijuar.
5057apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Përmbledhja e këtij muaji
5058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rreshti {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
5059apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Shko tek Furnizuesit
5060DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
5061apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Ju lutem update statusin tuaj për këtë ngjarje trajnimi
5062DocType: Volunteer,Morning,mëngjes
5063DocType: Quotation Item,Quotation Item,Çështja e kuotimit
5064DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Hyrja në kartë krediti
5065apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Hapësira kohore ka hyrë, vendi {0} to {1} mbivendoset në hapësirën ekzistuese {2} në {3}"
5066DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Nëse të ardhurat ose shpenzimet
5067DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Operacioni i Rendit të Punës
5068DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Adresa e përdorur për të përcaktuar Kategorinë Tatimore në transaksione.
5069apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Shkoni tek Konsumatorët
5070DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Set 0 për asnjë limit
5071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Llogaria {2} është joaktive
5072DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data e pagesës
5073DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Cakto për emrin
5074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Paralajmërim: Materiali i Kërkuar është më i vogël se Minimumi i Renditjes
5075apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,BOM aktuale dhe BOM i ri nuk mund të jenë të njëjta
5076apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Bimët dhe tokat
5077apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abbri nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
5078DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
5079apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Dhënia e shënimeve ......
5080DocType: Delivery Stop,Contact Information,Informacioni i kontaktit
5081DocType: Sales Order Item,For Production,Për Prodhimin
5082apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Ju lutemi vendosni Sistemin e Emërimit të Instruktorit në Arsim&gt; Cilësimet e Arsimit
5083DocType: Serial No,Asset Details,Detajet e aseteve
5084DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Koha e rezervimit
5085DocType: Selling Settings,Default Territory,Territori i paracaktuar
5086DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Shuma e dhënë (Pro-rated)
5087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Shuma maksimale e lejuar për artikullin: {0} është {1}%
5088DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Listoni artikujt që formojnë paketën.
5089DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Shuma në monedhën e klientit
5090DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Merrni artikujt nga marrjet e blerjeve
5091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Rreshti # {0} (Tabela e Pagesës): Shuma duhet të jetë pozitive
5092DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Deklarimi i përjashtimit nga taksat e punonjësve
5093DocType: Project,Expected End Date,Data e pritshme e përfundimit
5094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
5095DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
5096apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Emri i Institutit
5097DocType: Serial No,Asset Status,Statusi i pasurisë
5098DocType: Salary Slip,Earnings,Fitimet
5099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Shuma totale e paguar
5100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Te Magazina
5101DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Rezultati total (nga 5)
5102DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Llogaritë e arkëtueshme
5103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Vendosja e parazgjedhjeve
5104apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
5105 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
5106 Serial No.",Nuk mund të garantohet dërgimi nga Serial No si \ Item {0} shtohet me dhe pa sigurimin e dorëzimit nga \ Serial No.
5107,Invoiced Amount (Exclusive Tax),Shuma e faturuar (tatimi ekskluziv)
5108apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nuk mund ta ndryshoj statusin kur studenti {0} lidhet me aplikacionin e studentit {1}
5109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Totali i lejeve të alokuara është i detyrueshëm për llojin e pushimit {0}
5110apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Importi dhe cilësimet e të dhënave
5111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Nëse Auto Opt In është i kontrolluar, atëherë klientët do të lidhen automatikisht me Programin përkatës të Besnikërisë (në kursim)"
5112DocType: Account,Expense Account,Llogaria e shpenzimeve
5113apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Marrëdhëniet me Guardian1
5114apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Krijo faturë
5115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request already exists {0},Kërkesa e Pagesës tashmë ekziston {0}
5116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Punonjësi i liruar në {0} duhet të vendoset si &#39;Majtas&#39;
5117apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Paguaj {0} {1}
5118DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Sasia e prodhuar
5119apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Kërkesa për kuotim mund të arrihet duke klikuar në lidhjen e mëposhtme
5120DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Emri i Shpërndarjes mujore
5121DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Merrni lëndë të para për prodhim
5122DocType: Employee,New Workplace,Vend pune i ri
5123DocType: Support Search Source,API,API
5124apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Vlera e humbur për Fjalëkalimin, API Key ose Shopify URL"
5125DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Emri i parametrit
5126DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-KPK-.YYYY.-
5127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Llogaria {0} nuk përputhet me kompaninë {1}
5128apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Ju lutemi zgjidhni një artikull në karrocë
5129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Krijo hyrje për pagesë
5130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Zgjidhni kompanisë
5131DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Lloji i Kërkesës Materiale
5132apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,ID e anëtarit
5133DocType: Issue,Raised By (Email),Ngritur nga (Email)
5134DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Sigurimi Shëndetësor i Punonjësve
5135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Periudha e aplikimit nuk mund të jetë jashtë afatit të shpërndarjes së lejes
5136DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Nëse nuk kontrollohet, artikulli nuk do të shfaqet në Faturën e Shitjes, por mund të përdoret në krijimin e testeve në grup."
5137DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Taksa e regjistrimit
5138,Produced,prodhuar
5139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,e bardhë
5140DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Modeli i Procedurës
5141DocType: Account,Frozen,i ngrirë
5142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Çmimi nuk u gjet për artikullin {0} në listën e çmimeve {1}
5143DocType: Student Admission,Publish on website,Publiko në faqen e internetit
5144apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ky është një website shembull i krijuar automatikisht nga ERPNext
5145DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Heqja e ndërprerjes së pagesës për anulimin e faturës
5146apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Asnjë detyrë
5147DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Printoni pa Shuma
5148apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Urdhrat e Blerjeve të dhëna Furnizuesve.
5149,Reserved,i rezervuar
5150DocType: Employee,Notice (days),Njoftim (ditë)
5151apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Vendosja e llogarisë së postës elektronike
5152DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
5153DocType: Contract,Unsigned,i panënshkruar
5154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Dita në të cilën jeni duke aplikuar për leje janë pushimet. Ju nuk duhet të aplikoni për pushim.
5155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Nuk mund të dorëzonte disa rreshta pagash
5156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazina {0} nuk mund të fshihet pasi sasia ekziston për Item {1}
5157DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Pranimi i Blerjes së Kostos së Vendosur
5158apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,miratoj
5159apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Nuk ka më azhurnime
5160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Lë të ndara me sukses për {0}
5161apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Raporti i Vlerësimit
5162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Për të mos zbatuar Rregullën e Çmimeve në një transaksion të veçantë, të gjitha rregullat e aplikueshme të çmimeve duhet të çaktivizohen."
5163DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Default Llogaria e të ardhurave të shtyra
5164apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Informacioni i donatorëve.
5165DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Discount Customerwise
5166DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Norma dalëse
5167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ju lutemi zgjidhni Shuma e alokuar, Lloji i faturës dhe numri i faturave në një rresht"
5168DocType: Asset Category,Asset Category Name,Emri i kategorisë së pasurisë
5169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Dokumenti i pranimit duhet të dorëzohet
5170,Employee Advance Summary,Përmbledhje e Advance Employee
5171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Arsyeja e hollësishme
5172apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Ndjeshmëri e ulët
5173DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),E aplikueshme për (Emërtimi)
5174DocType: Tax Rule,Billing City,Qyteti i Faturimit
5175DocType: Item,Is Customer Provided Item,Është artikulli i ofruar nga klienti
5176DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Blerja e Taksave dhe Ngarkesave Template
5177DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Emri i markës
5178DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Shuma totale për student
5179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Veshje dhe aksesore
5180DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Puna nga data
5181apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Ftesë për Bashkëpunim në Projekt
5182DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Mjet i Pjesëmarrjes së Studentëve
5183apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Procedurat e përshkruara
5184apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Nuk mund të gjeni ndryshore:
5185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Amount,Vlera PDC / LC
5186apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Cakto detajet
5187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Shuma totale e paradhënies nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale e kërkuar
5188DocType: POS Item Group,Item Group,Grupi i artikullit
5189apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Aktualisht nuk ka të aksioneve në dispozicion në ndonjë depo
5190apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Ngarko kokën tënde me shkronja (Mbani atë në internet si 900px nga 100px)
5191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikulli {0} nuk është i konfiguruar për Serial Nos. Kolona duhet të jetë bosh
5192DocType: Company,Default Values,Vlerat e Default
5193apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Modelet e taksave të parazgjedhur për shitje dhe blerje krijohen.
5194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Lini tipin {0} nuk mund të transferohet
5195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Debi Për llogari duhet të jetë një llogari e arkëtueshme
5196apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Ju lutemi vendosni Llogarinë në Depo {0} ose Llogarinë e Inventarit të Parazgjedhur në Kompaninë {1}
5197apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Vendose si paresore
5198DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Pesha neto e kësaj pakete. (llogaritur automatikisht si shuma e peshës neto të artikujve)
5199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Nuk mund të vendosni fushën <b>{0}</b> për kopjim në variante
5200DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Muaj (a) pas përfundimit të muajit të faturës
5201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Merrni Punonjësit
5202DocType: Student,Leaving Certificate Number,Duke lënë numrin e certifikatës
5203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Jo skaduar
5204DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Llogaria e parealizuar e fitimit / humbjes së këmbimit
5205DocType: Employee,Relieving Date,Lirimi i datës
5206DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kriteret e Analizës së Bimëve
5207DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Lëreni Data e Listës së Bllokut
5208DocType: Payment Entry,Receive,marr
5209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Lehtësimi i datës duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
5210apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Gabim: Nuk është një ID e vlefshme?
5211DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
5212It also updates latest price in all the BOMs.","Replace a BOM të veçantë në të gjitha BOMs të tjera, ku ajo është përdorur. Do të zëvendësojë lidhjen e vjetër të BOM, do të përditësojë koston dhe do të rigjenerojë tabelën &quot;BOM Shpërthimi&quot; sipas BOM-it të ri. Gjithashtu përditëson çmimin e fundit në të gjitha BOM-et."
5213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Kompania, llogaria e pagesës, nga data e deri në datën është e detyrueshme"
5214DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Shuma bazë (Valuta e kompanisë)
5215DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Shitja e Faturave Advance
5216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Njoftoni Konsumatorët përmes Email-it
5217DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Bëni Rendit Punë për Artikujt e Sub-Kuvendit
5218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,menaxher
5219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Paketat e skaduara
5220DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Lloji Rregullave të Transportit
5221DocType: Job Offer,Accepted,pranuar
5222apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ju keni vlerësuar tashmë për kriteret e vlerësimit {}.
5223apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Përzgjidhni Numrat Batch
5224apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Mosha (Ditë)
5225DocType: Student Batch Name,Batch Name,Emri i grupit
5226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,i madh
5227apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Hyrja e Kontabilitetit për {0}: {1} mund të bëhet vetëm në valutë: {2}
5228apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Arsyeja për mbajtjen:
5229apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Krijimi i taksës dështoi
5230apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Riorganizo Nivelin
5231apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; është çaktivizuar
5232DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qtyrt aktual pas transaksionit
5233DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Anulo në fund të periudhës
5234apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Njësia e Shërbimit Shëndetësor Tree
5235apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Pako artikuj në kohën e shitjes.
5236DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Shuma e alokuar
5237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Ju lutemi zgjidhni Kompania dhe Caktimi
5238DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Bilanci i kredisë së bankës
5239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Trego Shuma Kumulative
5240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Ju nuk keni shumë pikat e Besnikërisë për të shpenguar
5241DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Percentage,Përqindja shtesë e DIscount
5242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Futni emrin e bankës ose të institucionit kreditues përpara se të dorëzoni.
5243apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Paralajmërim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbingarkimin pasi shuma për Item {0} në {1} është zero
5244apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Zgjidh fushat tuaja
5245DocType: Agriculture Task,Task Name,Emri i Task
5246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Regjistrimet e stoqeve tashmë të krijuara për Rendit të Punës
5247,Amount to Deliver,Shuma për të dorëzuar
5248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Kompania {0} nuk ekziston
5249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Nuk ka kërkesa materiale në pritje që lidhen për artikujt e dhënë.
5250apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Nxënësit janë në zemër të sistemit, shtoni të gjithë nxënësit tuaj"
5251DocType: Company,Company Logo,Logo e kompanisë
5252DocType: Content Question,Question Link,Link Pyetje
5253DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Lini Aprovuesin e detyrueshëm në leje
5254apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Shto shënime
5255apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,U gjetën {0} artikuj.
5256DocType: Patient,Personal and Social History,Historia personale dhe sociale
5257DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Puna e Bërë
5258apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Vendosja e ngjarjeve në {0}, pasi që Punonjësi i bashkangjitur personave të shitjes më poshtë nuk ka një ID të përdoruesit {1}"
5259DocType: Student Guardian,Father,Atë
5260,Purchase Order Items To Be Received,Artikujt e Renditjes së Blerjes që Duhet të Pranohen
5261apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debiti dhe Kredia nuk janë të barabarta për {0} # {1}. Diferenca është {2}.
5262DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Të Dhënat Custom
5263DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Në Fjalë do të jetë e dukshme sapo të ruani Urdhrin e Blerjes.
5264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatimi i tipit aktual nuk mund të përfshihet në normën e artikullit në rreshtin {0}
5265DocType: Lab Test Template,Compound,kompleks
5266DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën monedha e klientit konvertohet në monedhën bazë të kompanisë
5267DocType: Lead,Converted,konvertuar
5268DocType: Email Digest,New Income,Të ardhura të reja
5269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Regjistrimi i aksioneve të mbajtjes tashmë të krijuar ose Sasia e mostrës nuk është dhënë
5270apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Përpunimi i kuponave
5271apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Ju lutemi shkruani kodin e artikullit për të marrë grumbull nr
5272apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Data e ndalimit të shërbimit nuk mund të jetë para datës së fillimit të shërbimit
5273DocType: Employee Property History,Employee Property History,Historiku i Pronës së Punonjësve
5274,Requested Items To Be Ordered,Artikujt e Kërkuar për t&#39;u Urdhëruar
5275DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Presioni i gjakut (systolic)
5276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Leave Without Pay nuk përputhet me të dhënat e aprovuara të Agjentit të Lënë
5277DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Kryetari i shpenzimeve
5278DocType: Employee,Reason for Resignation,Arsyeja për dorëheqjen
5279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Fetch Updates Updating
5280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Shuma e paguar + Shkruaj Shuma nuk mund të jetë më e madhe se Grand Total
5281DocType: Asset Repair,Error Description,Përshkrimi i gabimit
5282DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Nga Njësia e Ngarkimit të Këshillimit të Pacientëve
5283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Asnjë përgjigje nga
5284DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Seria e Renditjes së Shitjeve
5285DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Termat e pagesës automatikisht plotësohen
5286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nuk mund të përcaktojë numrin e rreshtit më të madh ose të barabartë me numrin aktual të rreshtit për këtë lloj Ngarkimi
5287apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,anonim
5288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Ju lutemi zgjidhni Kompaninë
5289apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Syncimi i të dhënave të masterit, mund të marrë disa kohë"
5290DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
5291DocType: Item,Customer Items,Artikujt e Klientit
5292DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Kurset e regjistruar
5293DocType: Lab Prescription,Test Code,Kodi i Testimit
5294DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Në rreshtin e mëparshëm total
5295DocType: Student,Student Email Address,Adresa Studentore e Studentit
5296DocType: Academic Term,Education,arsim
5297DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adresa e Furnizuesit
5298DocType: Salary Component,Do not include in total,Mos përfshini në total
5299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nuk mund të vendosë shuma të caktuara të objekteve për një kompani.
5300apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nuk ekziston
5301DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Sasia e refuzuar
5302DocType: Cashier Closing,To TIme,Për këtë
5303DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Përdoruesi i grupit të punës së përditshme
5304DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Kompania Fiskale Viti
5305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Elementi alternativ nuk duhet të jetë i njëjtë me kodin e artikullit
5306DocType: Payment Schedule,Payment Term,Kushtet e pagesës
5307DocType: Quality Action,Quality Review,Rishikimi i Cilësisë
5308apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Në stok Qty
5309DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Klienti ofrohet
5310apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Detyra e fëmijës ekziston për këtë detyrë. Nuk mund ta fshish këtë detyrë.
5311DocType: Item,Inventory,inventar
5312DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Emri i kritereve
5313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Totali i lëkundjeve të alokuara
5314DocType: Chapter,Members,Anëtarët
5315DocType: Fees,Student Details,Detajet e Studentit
5316DocType: Account,Fixed Asset,Asete fikse
5317DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ka format printimi
5318DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Punonjësi i Rezultatit të Trajnimit
5319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Llogaria me nyjet e fëmijëve nuk mund të vendoset si regjistër
5320apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Order to Payment,Urdhër blerje për Pagesë
5321apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Dita e fillimit është më e madhe se dita e fundit në detyrë &#39;{0}&#39;
5322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Paraja neto nga financimi
5323DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Futni 0 për të hequr dorë nga kufizimi
5324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Nga koha duhet të jetë më pak se koha
5325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Botuesit e Gazetave
5326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Furnizuesi kërkohet nga llogaria e Pagesës {2}
5327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Kontrollet e papaguara dhe depozitat për t&#39;u pastruar
5328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Ju mund të keni vetëm Planet me të njëjtin cikel faturimi në një Abonimi
5329DocType: Vehicle,Natural Gas,Gazit natyror
5330apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Serial No {0} nuk u gjet
5331DocType: Hub User,Hub Password,Fjalëkalimi Hub
5332,Bank Reconciliation Statement,Deklarata e Pajtimit Bankare
5333apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Ndryshimi neto në asetet fikse
5334DocType: Payment Request,Paid,i paguar
5335DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Statusi i përfundimit
5336DocType: Job Card,Transferred Qty,Qty i transferuar
5337DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,i zënë
5338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Hapja e {0} Faturave të krijuara
5339apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Dështoi në krijimin e faqes së internetit
5340apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Mundësitë nga burimi i plumbit
5341DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervali i shkallës së notave
5342DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Regjistri i instruktorit të krijohet nga
5343DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Mjet i Gjenerimit të Raportit të Studentëve
5344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Shiko Ledger
5345DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Çdo vërejtje tjetër, përpjekje të vlefshme që duhet të shkojnë në regjistrat."
5346DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Detajet e Sponsorit (Emri, Lokacioni)"
5347DocType: Project Task,Weight,peshë
5348DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Pikë aktuale
5349DocType: Sales Team,Incentives,Nxitjet
5350DocType: Program Fee,Program Fee,Tarifa e programit
5351DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Vonesa në mes ndalimeve të dorëzimit
5352DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Ngrirja e stoqeve më të vjetra se [Ditët]
5353DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Skema promovuese e skemës së produktit
5354DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Pasuri e marrë por jo e faturuar
5355DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Shuma totale e mbledhur
5356DocType: Course,Default Grading Scale,Shkalla e Vlerësimit të Parazgjedhur
5357DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Lejo përdoruesin të redaktojë zbritje
5358DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Faturat e Lidhura
5359DocType: Volunteer,Weekends,fundjavë
5360DocType: Employee,Health Details,Detajet e Shëndetit
5361DocType: Employee Education,Graduate,Diplomim
5362DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Detyra e mirëmbajtjes së aseteve
5363DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Tabela e restoranteve
5364DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
5365apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Rendit Hyrja
5366DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Shkarko PDF
5367DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Shuma e Paalokuar
5368DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Makinë me qera
5369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,Ne pritje
5370DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Shifra e shitjeve të faturave
5371DocType: Subscription,Plans,planet
5372DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Shuma e Voucherit të Kostos së Vendosur
5373DocType: Student Log,Medical,Mjekësor
5374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Llogaria {0} është ngrirë
5375DocType: Project,First Email,Emaili i Parë
5376DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Vendosja e kritereve
5377DocType: Crop,Yield UOM,Yield UOM
5378apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Recetat e testit të laboratorit
5379apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Shpenzimet e Shërbimit
5380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenca Nr &amp; Referenca Data është e nevojshme për {0}
5381DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Lëreni shumën e inkasimit në ditë
5382DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Seria e emërtimit (për aplikantin e studentëve)
5383apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Sipas nenit 17 (5)
5384apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} njësi të {1} të nevojshme në {2} në {3} {4} për {5} për të përfunduar këtë transaksion.
5385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Ditët e kredisë nuk mund të jenë një numër negativ
5386apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Furnizuesi i njëjtë është futur në shumë herë
5387DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Numri i Tarifave
5388DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Vlera maksimale e lejuar
5389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Regjistrimet e pranuara të stoqeve
5390DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Shuma e Mundësive
5391apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Shuma e Rendit Blerjes
5392DocType: C-Form,III,III
5393DocType: Contract,Fulfilment Terms,Kushtet e Përmbushjes
5394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Jo-Grupi në Grup
5395DocType: Student Guardian,Mother,nënë
5396DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Tatimi i zbritjes për përfitimet e papaguara të punonjësve
5397DocType: Travel Request,Travel Funding,Financimi i udhëtimeve
5398DocType: Shipping Rule,Fixed,fiks
5399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se sasia e planifikuar ({2}) në Urdhërin e Punës {3}
5400DocType: Quality Review,Additional Information,informacion shtese
5401DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,riskedulimin
5402apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Ju lutem zgjidhni Kompania Ekzistuese për krijimin e Kartës së Llogarive
5403apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Aktivizo / Konsumatorët aktivë
5404apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 ndeshje e saktë.
5405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,sportiv
5406DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Shuma e kërkuar
5407DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Kriteret e analizës së bimëve
5408DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Dërgoni Email Kërkesën për Pagesë
5409DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Në Fjalët do të jetë e dukshme sapo të ruani Faturën e Shitjes.
5410DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Sales Team1
5411DocType: Work Order,Required Items,Artikujt e kërkuar
5412apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Karaktere të veçanta përveç &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot; dhe &quot;/&quot; nuk lejohet në emërtimin e serive"
5413apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lexoni Manualin ERPNext
5414DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Kontrolloni numrin e faturës së furnitorit
5415apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Kërko nën kuvendet
5416DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Lloji i dokumentit për të riemërtuar.
5417apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Çon në ndihmë të merrni biznes, shtoni të gjitha kontaktet tuaja dhe më shumë si pikat tuaja"
5418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Shpenzimet indirekte
5419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Internet Botime
5420DocType: Customer,Account Manager,Menaxheri i llogarisë
5421DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
5422DocType: Item,Warranty Period (in days),Periudha e garancisë (në ditë)
5423apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js,No items found.,Asnjë artikull nuk u gjet.
5424DocType: Item Attribute,From Range,Nga Gama
5425DocType: Clinical Procedure,Consumables,konsumit
5426DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Rreshti i referencës #
5427apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Vendosni &#39;Qendrën e Kostove të Zhvlerësimit të Aseteve&#39; në kompaninë {0}
5428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Rreshti # {0}: Dokument i pagesës kërkohet për të përfunduar shenja
5429DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Klikoni këtë buton për të tërhequr të dhënat e Renditjes së Shitjes nga Amazon MWS.
5430,Assessment Plan Status,Statusi i Planit të Vlerësimit
5431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Ju lutem zgjidhni {0} së pari
5432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Dorëzoni këtë për të krijuar rekordin e Punonjësit
5433DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Kjo do t&#39;i bashkëngjitet Kodit të artikullit të variantit. Për shembull, nëse shkurtesa juaj është &quot;SM&quot; dhe kodi i artikullit është &quot;T-SHIRT&quot;, kodi i artikullit të variantit do të jetë &quot;T-SHIRT-SM&quot;"
5434apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Ju lutemi shkruani datën e dorëzimit
5435DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspektimi i Cilësisë
5436DocType: Account,Root Type,Lloji i rrënjës
5437DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Shkruani Off Based On
5438DocType: Lab Test,Report Preference,Preferenca e raportit
5439DocType: Products Settings,Products Settings,Cilësimet e produkteve
5440DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Tatimet dhe tarifat e sinkronizimit
5441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Totali nuk mund të jetë zero
5442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Hapja (Cr)
5443DocType: Employee,Company Email,Email i kompanisë
5444DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Trego sasinë e stoqeve
5445DocType: Student,A-,A-
5446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Llogaria {0} shtohet në shoqërinë e fëmijës {1}
5447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data e daljes në pension duhet të jetë më e madhe se data e bashkimit
5448DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Shto artikull
5449apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Lënë pacientë
5450DocType: Lab Test,Lab Test,Test Lab
5451DocType: Account,Accumulated Depreciation,Zhvlerësimi i akumuluar
5452DocType: Support Search Source,Source Type,Lloji i Burimit
5453DocType: Department Approver,Department Approver,Deputeti i Departamentit
5454apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Qty për BOM Line
5455apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Pranuar + Qtyre refuzuar duhet të jetë e barabartë me Sasinë e marrë për Item {0}
5456apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Expense Claims,Kërkesat e shpenzimeve
5457DocType: Bank Account,Address HTML,Adresa HTML
5458,Stock Projected Qty,Qty
5459DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Ofertë pune
5460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Asnjë vërejtje
5461DocType: Sales Invoice,Change Amount,Ndrysho shumën
5462apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Shkruaj Shuma Shuma
5463apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Asnjë artikull në dispozicion për transferim
5464DocType: Work Order,Actual End Date,Data përfundimtare aktuale
5465DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Hyrja e pikës së besnikërisë
5466DocType: Travel Itinerary,Train,tren
5467DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Objekti i Shpërthimit të BOM
5468apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Furnizime të brendshme (që janë të detyruara të kundërtën
5469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nuk gjendet në tabelën Detajet e Faturës
5470DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Vlera totale e hyrjes
5471apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Selekto Magazinën ...
5472apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Lloj i biznesit
5473apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Të gjitha Adresat.
5474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktivizimi i &quot;Përdorimit për Shopping Cart&quot;, pasi që Shopping Cart është aktivizuar dhe duhet të ketë të paktën një Rregullore Tatimore për Shportën e Mallrave"
5475apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Ju lutem zgjidhni kursin
5476DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Përqindja e zbritjes
5477apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Sasia për të prodhuar nuk mund të jetë më pak se Zero
5478DocType: Share Balance,To No,Për Nr
5479DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Alokoni gjethe
5480DocType: Quiz,Last Attempt,Përpjekja e fundit
5481DocType: Assessment Result,Student Name,Emri i studentit
5482apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plani për vizitat e mirëmbajtjes.
5483apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Kërkesat materiale pasuese janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri-rendit të artikullit
5484DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Veprimi nëse Buxheti mujor i akumuluar është tejkaluar në PO
5485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Kohë e plotë
5486DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Automjeti / numri i autobusit
5487DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Modeli i Taksës së Blerjes
5488DocType: Production Plan,Material Request Planning,Planifikimi i Kërkesës Materiale
5489DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Kontrolloni këtë për të mos lejuar fraksionet. (për Nos)
5490DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Data e Pagesës së Bonusit
5491DocType: BOM,Operating Cost,Kosto operative
5492apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Zgjedhni artikujt në bazë të datës së dorëzimit
5493DocType: Homepage,Tag Line,Vija e etiketës
5494DocType: Customer,From Lead,Nga plumbi
5495apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Vitet fiskale të mbyllura Fitimi / Humbja (Kredia)
5496DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,bujqësi
5497DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Procedura e prindit
5498apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Cakto hapur
5499apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Filtrat e Toggle
5500DocType: Production Plan,Material Request Detail,Detaji i Kërkesës Materiale
5501DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Sasia dhe Magazina
5502apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Shkoni te Programet
5503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Rreshti # {0}: Paraqitja e dyfishta në referenca {1} {2}
5504DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programi i besnikërisë
5505DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Mundësia e humbur arsye
5506apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,E aplikueshme nëse kompania është një shoqëri me përgjegjësi të kufizuar
5507DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alergji, histori mjekësore dhe kirurgjikale"
5508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Stock Kapitale
5509DocType: Share Transfer,From Folio No,Nga Folio Nr
5510apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Paguaji i mbetur
5511apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Kërko artikullin
5512apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Totali i lë
5513apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Norma e azhurnimit sipas blerjes së fundit
5514apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Zgjidh një tabelë
5515apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} është bllokuar kështu që ky transaksion nuk mund të vazhdojë
5516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items From,Merr artikujt nga
5517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Pikat e Besnikërisë do të llogariten nga shpenzimet e kryera (nëpërmjet Faturës së Shitjes), bazuar në faktorin e grumbullimit të përmendur."
5518DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Dokumenti i Numrit
5519apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Artikulli {0} duhet të jetë një artikull pa të aksioneve
5520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Merge Account
5521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Konvertimi në Grup
5522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Vendosni tashmë default në pozicionin {0} për përdoruesin {1}, mirësi default me aftësi të kufizuara"
5523DocType: Fiscal Year,Companies,Kompanitë
5524,Minutes to First Response for Opportunity,Procesverbali për përgjigjen e parë për mundësi
5525DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Salla e hotelit
5526apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Faturat për konsumatorët.
5527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Nuk ka plane të stafit për këtë Përcaktim
5528DocType: BOM Update Tool,Current BOM,BOM aktuale
5529apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Lirë Rastesishme
5530apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Kostoja e përditësuar
5531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Një klient mund të jetë pjesë e programit të vetëm të Besnikërisë.
5532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Nuk mund të anulohet transaksioni për Urdhrin e Përfunduar të Punës.
5533DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Detajet e Aplikimit të Grantit
5534DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplikoni ulje shtesë në
5535,Sales Partner Commission Summary,Përmbledhja e Komisionit të Shitjeve të Partnerëve
5536apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Lloji i porositjes duhet të jetë një nga {0}
5537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Hyrja e Pagesave tashmë ekziston
5538apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Nuk u krijua urdhër pune
5539DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Shkalla e vlerësimit
5540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Shpenzimet e Marketingut
5541apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Data e ardhshme e kontaktit nuk mund të jetë në të kaluarën
5542DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Detajet e Webhooks
5543DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Rregullorja e Autorizimit
5544apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Informacione Lloji vullnetar.
5545DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Ky është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
5546DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Treguesi Ngjyra
5547DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopjoni fushat në variant
5548DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Loam Sandy
5549apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Nga data nuk mund të jetë më pak se data e bashkimit të punonjësve
5550DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Lejo urdhër të shumëfishta shitjesh kundrejt urdhër blerjes së klientit
5551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,PDC/LC,PDC / LC
5552DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Nëse kontrollohet, shuma e taksës do të konsiderohet si e përfshirë tashmë në Shkallën e Printimit / Shuma e Printimit"
5553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Data përsëritet
5554DocType: Pricing Rule,Party Information,Informacione të Partisë
5555apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Debitorët ({0})
5556apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Deri më sot nuk mund të jetë më e madhe se data e lehtësimit të punonjësve
5557DocType: Expense Claim,Employees Email Id,E-mail i punonjësve
5558DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Update Çmimi nga Shopify të ERPNext Listën e Çmimeve
5559DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Standardi Standard i Kodit të Mjekësisë Default
5560DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Llogaria Tatimore
5561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Paid Amt,Totali i Paid Amt
5562DocType: BOM,Website Specifications,Specifikimet e faqes
5563apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Nga një furnizues sipas skemës së përbërjes, Përjashtohen dhe zero vlerësohen"
5564apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
5565 <br>Absent: {1}",Dëshiron të përditësosh pjesëmarrjen? <br> I pranishëm: {0} \ <br> Mungon: {1}
5566DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Punonjësi (opsional)
5567DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Detajet e Faturave të Furnizuesit
5568apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Klienti {0} është krijuar.
5569DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Kostoja e parazgjedhur e llogarisë së mallrave të shitura
5570apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Numri {1} i përdorur tashmë në llogari {2}
5571DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Llogaria Default
5572DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Çaktivizo gjithsej gjithsej
5573DocType: Contract,Signee,blertë
5574apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Data e mbarimit nuk mund të jetë para datës së fillimit.
5575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohen në grup.
5576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Të dy Magazina duhet t&#39;i përkasin të njëjtës Kompanie
5577DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Kundër detajit të dokumentit nr
5578apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Vendosni {0}
5579apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Ju lutemi zgjidhni prefiksin e parë
5580apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Managing Subcontracting,Menaxhimi i nënkontraktimit
5581DocType: Activity Cost,Projects User,Projektet Përdoruesi
5582DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Vleresimi i rezultateve te furnitorit
5583DocType: Item Group,Item Group Name,Emri i grupit të artikullit
5584DocType: Budget,Applicable on Material Request,Aplikohet në Kërkesën Materiale
5585DocType: Support Settings,Search APIs,Kërko API
5586DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Përqindja e mbivendosjes për porosinë e shitjeve
5587apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_specifications.html,Specifications,specifikimet
5588DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Artikujt e furnizuar
5589DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Zgjidhni punonjësit
5590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Zgjidh llogarinë e të ardhurave nga interesi në kredi {0}
5591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Të gjitha sendet tashmë janë transferuar për këtë Urdhër pune.
5592DocType: Certification Application,Payment Details,Detajet e pagesës
5593apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Printime dhe Branding
5594DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner që do të tregojë në krye të listës së produkteve.
5595,Sales Payment Summary,Përmbledhje e Shitjeve të Pagesave
5596DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Është përfitim fleksibël
5597DocType: GST Account,IGST Account,Llogaria IGST
5598DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Cilësimet e çeqeve
5599apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Vendosni kodin fiskal për konsumatorin &#39;% s&#39;
5600DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndani buxhetin / synimin gjatë muajve nëse keni sezonalitet në biznesin tuaj.
5601DocType: Guardian,Students,studentët
5602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Kërkesa e shpenzimeve {0} ekziston tashmë për regjistrin e automjeteve
5603DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Nëse përzgjidhet, vlera e specifikuar ose e llogaritur në këtë komponent nuk do të kontribuojë në të ardhurat ose zbritjet. Megjithatë, vlera e tij mund të referohet nga komponentë të tjerë që mund të shtohen ose zbriten."
5604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Ju lutemi shkruani shumën e ripagimit
5605DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Është hapja e hyrjes
5606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Cakto datën e lëshimit të ri
5607DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Shpenzimet e përfshira në vlerësim
5608apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Numrat Serial
5609DocType: Salary Slip,Deductions,zbritjet
5610,Supplier-Wise Sales Analytics,Furnizuesi-i mençur Shitjes Analytics
5611DocType: Quality Goal,February,shkurt
5612DocType: Appraisal,For Employee,Për punonjësin
5613apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Delivery Date,Data Aktuale e Dorëzimit
5614DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Emri i partnerit të shitjes
5615apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Rënia e zhvlerësimit {0}: Data e Fillimit të Zhvlerësimit futet si data e fundit
5616DocType: GST HSN Code,Regional,rajonal
5617DocType: Lead,Lead is an Organization,Udhëheqësi është një organizatë
5618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Ju lutemi zgjidhni Lloji i Ngarkesës së parë
5619DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Sasia e pranuar
5620DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
5621apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Rezultatet e kërkimit
5622DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Default Blerja e Qendrës së Kostos
5623DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Përfshirja e Items Non Stock
5624DocType: Student,AB+,AB +
5625DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Pjesëmarrja e Ngarkesës
5626DocType: Drug Prescription,Drug Code,Kodi i drogës
5627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Ju lutemi të aktivizoni Mundësitë për Shpenzime Aktuale të Shpenzimeve
5628apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Chargeble
5629DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Furnizimi me lëndë të para
5630,Item-wise Price List Rate,Vlerësimi i listës së çmimeve të artikullit
5631DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
5632DocType: Quality Inspection,Readings,Lexime
5633apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Gabim gjatë përpunimit të kontabilitetit të shtyrë për {0}
5634apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Vendosni ID ose kodin fiskal në kompaninë &#39;% s&#39;
5635apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Shto Serial Nr
5636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Avg. Shitja e normës
5637DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
5638DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Numri i faqes së akcizës
5639,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Varianca e synuar e partnerit të shitjes bazuar në grupin e artikullit
5640DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Emërtimi i Prefixit të Serive
5641DocType: BOM Operation,Workstation,workstation
5642DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Pesha e detyrës
5643apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Faturimi vjetor: {0}
5644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Nuk mund të fshish Viti Fiskal {0}. Viti fiskal {0} është cilësuar si parazgjedhje në parametrat globale
5645apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Ende nuk ka Konsumatorë!
5646DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Aktivizo inventarin e përhershëm
5647DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Marrja e mundshme e shitjeve
5648apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Fatura e akcizës
5649DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Nota e Furnizuesit
5650DocType: Travel Itinerary,Travel To,Udhëtoni në
5651apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Shënoje Pjesëmarrjen
5652DocType: POS Closing Voucher,Difference,ndryshim
5653apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,i vogël
5654DocType: Work Order Item,Work Order Item,Artikulli i Renditjes së Punës
5655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Shitjet dhe Kthimet
5656DocType: Budget,Monthly Distribution,Shpërndarje mujore
5657DocType: Quality Action,Quality Action,Veprim cilësor
5658DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Depoja e Punës në Progres
5659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Dividendat e paguara
5660DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Viti i ri akademik
5661DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Emër dhe ID punonjës
5662DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Gjenero faturën në fillim të periudhës
5663DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimumi i Rendit Qty
5664DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blloko Festat në ditë të rëndësishme.
5665apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,dokumentim
5666DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Kodi Alternativ i Artikullit
5667DocType: Sales Partner,Partner website,Faqja e internetit partnere
5668DocType: Loan,Applicant,kërkues
5669DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
5670<br>
5671Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
5672<br>
5673Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
5674<br>
5675Grouped for test templates which are a group of other test templates.
5676<br>
5677No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","I vetëm për rezultate që kërkojnë vetëm një input të vetëm, rezultati UOM dhe vlera normale <br> Përzierje për rezultate që kërkojnë fusha të shumëfishta të futjes me emrat e ngjarjeve korresponduese, rezultatet UOM dhe vlerat normale <br> Përshkruese për testet që kanë përbërës të shumëfishtë rezultatesh dhe fusha përkatëse të hyrjes së rezultatit. <br> Grupuar për shabllonet e provave të cilat janë një grup i modeleve të testimeve të tjera. <br> Asnjë rezultat për testime pa rezultate. Gjithashtu, nuk është krijuar Lab Test. psh. Nën testet për rezultate të grupuara."
5678apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Ju lutemi të përmendni Qendrën e Rrjedhjes së Kostove në Kompaninë
5679apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shënimet e Dorëzimit {0} duhet të anulohen para anulimit të këtij Urdhri Shitës
5680DocType: Grant Application,Show on Website,Trego në Website
5681DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Emri i adresës së transportit
5682apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,drogë
5683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} është i mbyllur
5684DocType: Patient,Medical History,Histori mjekesore
5685DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Numri i ditëve pas datës së faturës ka kaluar para se të anulojë abonimin ose të shënojë abonimin si të papaguar
5686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Shënimi i instalimit {0} është dorëzuar tashmë
5687DocType: Patient Relation,Family,familje
5688DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Përditësuar me &#39;Time Log&#39;
5689DocType: Quality Inspection,Sample Size,Madhësia e mostrës
5690DocType: Journal Entry,Reference Number,Numri i referencës
5691DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detajimi i Konvertimit të UOM
5692apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Hapja Zhvlerësimi i Akumuluar duhet të jetë më i vogël se i barabartë me {0}
5693DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Emri Antibiotik
5694apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Në tabelën e mëposhtme do të zgjidhet vetëm aplikanti i studentëve me statusin &quot;Miratuar&quot;.
5695DocType: Task,% Progress,Progres
5696DocType: UOM Category,UOM Category,Kategoria UOM
5697apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Publikimi i artikujve në faqen e internetit
5698DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML
5699apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Ju lutemi zgjidhni Llojin e Partisë së Parë
5700DocType: Loan,Repayment Start Date,Data e fillimit të ripagesës
5701apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Nuk authroised pasi që {0} tejkalon kufijtë
5702DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procedura e krijuar
5703,Serial No Warranty Expiry,Skadimi Serial No Warranty
5704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Kundër faturës së furnitorit {0} me {1}
5705apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Ndrysho Profilin e POS
5706apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Krijo Lead
5707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Furnizuesi&gt; Lloji i Furnizuesit
5708DocType: Shopify Settings,Default Customer,Customer Default
5709DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Furnizuesi Fatura Nr
5710DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Kushtet e përziera
5711DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Ky është UOM i parazgjedhur që përdoret për artikujt dhe Urdhërat e shitjes. UOM fallback është &quot;Nos&quot;.
5712DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
5713apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Pika 2
5714apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Tarifat e Mbajtjes së Tatimit që do të zbatohen për transaksionet.
5715DocType: Dosage Strength,Strength,Forcë
5716apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} njësi {1} të nevojshme në {2} për të përfunduar këtë transaksion.
5717DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Materiale të papërpunuara të nënkontraktuara të bazuara
5718DocType: Bank Guarantee,Customer,klient
5719DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Nëse aktivizohet, termi Akademik i fushës do të jetë i detyrueshëm në Programin e Regjistrimit të Programit."
5720DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Për grupin studentor me bazë grumbullimi, grupi i nxënësve do të verifikohet për çdo student nga regjistrimi i programit."
5721DocType: Course,Topics,Temat
5722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Rresht # {0}: Ju lutem vendosni sasinë e riorganizimit
5723DocType: Crop Cycle,Linked Location,Vendndodhja e lidhur
5724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Numri i serisë është i detyrueshëm për artikullin {0}
5725apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Nuk lejohet për {0}
5726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} është faturuar plotësisht
5727DocType: Payment Request,Inward,nga brenda
5728apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Shiko të gjitha shkrimet
5729DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Hyrja e Pagesës
5730DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Mesazhi i marrësit dhe detajet e pagesës
5731DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Detajet e modelit të pagesës
5732apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Zgjidh sasinë
5733DocType: Student Attendance,Student Attendance,Pjesëmarrja e nxënësve
5734DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Vendosni automatikisht numrat serialë bazuar në FIFO
5735,Available Qty,Qty në dispozicion
5736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Merrni Faturat në bazë të Filtrave
5737DocType: Operation,Default Workstation,Workstation Default
5738DocType: Salary Slip,Salary Structure,Struktura e pagave
5739DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Aktivizo filtrat atribut
5740DocType: Member,Non Profit Member,Anëtar Jo Profit
5741DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Plani i Kërkesës Materiale Plani
5742DocType: Holiday List,Add to Holidays,Shtoni në pushime
5743apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Kufizimi i kalimit
5744DocType: Company,Transactions Annual History,Transaksionet Historia Vjetore
5745DocType: Company,Delete Company Transactions,Fshi transaksionet e kompanisë
5746apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Të shpallësh
5747apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Dyqane
5748DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Qëndrimi spitalor
5749apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Rreshti {0}: Data e duhur nuk mund të jetë përpara datës së postimit
5750apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Vendosni klientin e parazgjedhur në Cilësimet e Restorantit
5751apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Grupi Roll Nr
5752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Ju lutemi specifikoni një ID Row të vlefshme për rreshtin {0} në tabelën {1}
5753DocType: Asset Movement,To Employee,Për punonjësit
5754DocType: Item,End of Life,Fundi i jetës
5755DocType: Lab Test Template,Sensitivity,ndjeshmëri
5756DocType: Territory,Territory Targets,Caqet e Territorit
5757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Zhvendosja e Alokimit të Lejeve për punonjësit e mëposhtëm, pasi të dhënat e Alokimit të Lëshimit tashmë ekzistojnë kundër tyre. {0}"
5758DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Furnizuar nga Furnizuesi
5759DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analiza e bimëve
5760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Llogaria e shpenzimeve është e detyrueshme për artikullin {0}
5761,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Materialet e para të nënkontraktuara për t&#39;u transferuar
5762DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Blerja e arkës
5763apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Artikulli {0} është kthyer tashmë
5764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Magazina e fëmijëve ekziston për këtë depo. Nuk mund ta fshish këtë depo.
5765DocType: Diagnosis,Diagnosis,diagnozë
5766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Nuk ka periudhë pushimi në mes {0} dhe {1}
5767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Buxheti për llogarinë {1} kundër {2} {3} është {4}. Do të kalojë me {5}
5768DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Vendndodhja e Aseteve
5769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,Ju lutemi shkruani llogarinë e diferencës
5770DocType: Journal Entry,Total Credit,Totali i kredisë
5771DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Emri i konsulentit
5772DocType: Driver,License Number,Numri i licencës
5773DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Programi i Regjistrimit të Programit
5774DocType: Amazon MWS Settings,US,SHBA
5775DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Përcilleni këtë Urdhër shitjeje kundrejt çdo projekti
5776DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Cilësimet e autorizimit
5777DocType: Homepage,Products,Produkte
5778,Profit and Loss Statement,Deklarata e fitimit dhe humbjes
5779apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Dhoma rezervuar
5780DocType: Item Barcode,EAN,EAN
5781DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Pesha totale
5782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Udhëtim
5783,Stock Ledger,Libri i aksioneve
5784DocType: Volunteer,Volunteer Name,Vullnetar Emri
5785apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN i pavlefshëm! 2 shifrat e para të GSTIN duhet të përputhen me numrin e shtetit {0}.
5786DocType: Quality Inspection,Report Date,Data e raportimit
5787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Krijo Regjistrimin e Ndërmarrjeve të Kompanisë Ndër
5788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Pjesë të mjaftueshme për të ndërtuar
5789DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
5790apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Kostoja e artikujve të lëshuar
5791apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Pragu {0}% shfaqet më shumë se një herë
5792DocType: Chapter,Chapter Members,Anëtarët e Kapitullit
5793DocType: Warranty Claim,Service Address,Adresa e shërbimit
5794DocType: Journal Entry,Remark,vërejtje
5795DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Koha e takimit
5796DocType: Serial No,Invoice Details,Detajet e faturës
5797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Llogaritë e mëtejshme mund të bëhen nën Grupet, por hyrjet mund të bëhen kundër jo-Grupeve"
5798apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Artikujt e Shitjeve
5799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Rresht {0} # Shuma e alokuar {1} nuk mund të jetë më e madhe se shuma e pakushtuar {2}
5800apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Reqd Qty
5801DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura e Trupit
5802DocType: Customer Group,Customer Group Name,Emri i Grupit të Klientit
5803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Totali i gjetjeve të alokuara janë më shumë se ditë në periudhë
5804DocType: Homepage Section,Section Cards,Kartat e Seksionit
5805apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Rregullat për shtimin e kostove të transportit.
5806DocType: Item Price,Valid From,Vlefshme nga
5807DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Zona e preferuar për strehim
5808DocType: Student Attendance,Absent,që mungon
5809DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Fshih simbolin e monedhës
5810DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Mbishkruaj shumën e strukturës së pagave
5811DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Është nënkontraktuar
5812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Shuma e kredisë nuk mund të kalojë shumën maksimale të kredisë prej {0}
5813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM nuk përmban asnjë artikull të aksioneve
5814DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Harta e Aftësive të Punonjësve
5815apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,marketing
5816apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Rreshti # {0}: Nuk lejohet të ndryshohet Furnizuesi si Urdhër blerjeje tashmë ekziston
5817DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Sasia maksimale e mostrës që mund të ruhet
5818DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Buxheti i përgjithshëm i vlerësuar
5819DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Emri i Përhershëm
5820DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validoni kursin e regjistruar për studentët në grupin e studentëve
5821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Nga Data {0} nuk mund të jetë pas heqjes së punonjësit Data {1}
5822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
5823 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Shuma totale / Sasia e transferimit {0} në Kërkesën e Materialit {1} \ nuk mund të jetë më e madhe se sasia e kërkuar {2} për Artikullin {3}
5824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Ju lutem zgjidhni {0}
5825DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Default Grupi i Konsumatorëve
5826DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debi në monedhën e kompanisë
5827DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Seri fallback është &quot;SO-WOO-&quot;.
5828DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Seksioni Shembull
5829apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Produktet ose shërbimet tuaja
5830DocType: Crop,Perennial,gjithëvjetor
5831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Ngarkesat për mallra dhe ngarkesa
5832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Çmimi i fundit i blerjes
5833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Pasuritë Tatimore
5834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Nëse Rregullimi i Përcaktuar i Çmimeve është bërë për &#39;Rate&#39;, ajo do të mbishkruajë Listën e Çmimeve. Norma e Rregullimit të Çmimeve është norma përfundimtare, kështu që nuk duhet të aplikohet ulje e mëtejshme. Prandaj, në transaksione si Sales Order, Order Purchase etc, do të kërkohet në fushën &#39;Rate&#39;, në vend të &#39;Rate Rate Rate&#39; fushë."
5835DocType: Share Balance,Share Type,Lloji i aksioneve
5836DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Analiza e tokës
5837DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Kriteret e analizës së ujit
5838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Shënim: Lëjet totale të lëna {0} nuk duhet të jenë më pak se lejet e miratuara tashmë {1} për periudhën
5839DocType: Salary Component,Deduction,zbritje
5840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Nuk mund të rifilloni një abonim që nuk anulohet.
5841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Përparimet e punonjësve
5842apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Fitimi / humbja e përkohshme (Kredia)
5843DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Shuma maksimale e përjashtimit
5844DocType: Timesheet,TS-.YYYY.-,TS-.YYYY.-
5845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM i ndryshëm për artikujt do të çojë në vlerën neto të peshës neto të gabuar (Total). Sigurohuni që pesha neto e secilit artikull është në të njëjtën UOM.
5846apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Kuotim i Furnizuesit
5847DocType: Item,Auto re-order,Ri-rendi automatikisht
5848DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Shuma totale e parapagimit
5849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Rreshti # {0}: Data e çregjistrimit {1} nuk mund të jetë para Data e Kontrollit {2}
5850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Mund të bëjë pagesa vetëm kundër {0}
5851DocType: BOM,Thumbnail,thumbnail
5852DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qty i planifikuar
5853DocType: Tax Withholding Category,Rates,Çmimet
5854DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Hyrja në Regjistrim për skrap
5855DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Detaji i Voucher Nr
5856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variant Bazuar në nuk mund të ndryshohet
5857DocType: Task,Review Date,Data e Rishikimit
5858DocType: Crop,Biennial,dyvjeçar
5859DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,endpoints
5860DocType: Subscription Plan Detail,Plan,plan
5861DocType: Employee Education,Year of Passing,Viti i kalimit
5862apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Tatimi Gjithsej
5863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Futni monedhën e parazgjedhur në Masterin e kompanisë
5864DocType: Tally Migration,Processed Files,Dosjet e përpunuara
5865DocType: Leave Type,Is Earned Leave,A është fituar shpërblimi?
5866DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Kërko Term Param Name
5867DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Fletët kohore
5868DocType: Installation Note,Installation Time,Koha e Instalimit
5869apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Modelet e variablave të rezultateve të ofruesve.
5870DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Një Produkt ose një Shërbim që është blerë, shitur ose mbajtur në magazinë."
5871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Mbyllja (Hapja + Gjithsej)
5872DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Formula e kritereve
5873,Support Analytics,Mbështet Analytics
5874apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Rishikimi dhe Veprimi
5875DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Nëse llogaria është e ngrirë, hyrjet u lejohet përdoruesve të kufizuar."
5876apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Shuma pas zhvlerësimit
5877apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importi i të Dhënave Master
5878apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} duhet të jetë aktiv
5879,GST Sales Register,Regjistri i shitjeve GST
5880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Data e Faturave të Furnizuesit nuk mund të jetë më e madhe se Data e Postimit
5881apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Menaxho porositë e tua
5882DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Njoftoni Furnizuesin
5883,GSTR-2,GSTR-2
5884DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Shënimi i kredisë lëshuar
5885apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Kjo mbulon të gjitha tabelat e rezultateve të lidhura me këtë Setup
5886DocType: Payment Order,Payment Order Type,Lloji i urdhërpagesës
5887DocType: Account,Parent Account,Llogaria e prindërve
5888DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,paplanifikuar
5889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Çështja e materialit
5890DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Përdorni BOM shumë nivele
5891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Qty për {0}
5892DocType: Salary Slip,Loan Repayment,Shlyerja e huasë
5893DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Lëndët kryesore / fakultative
5894DocType: Soil Texture,Silt,baltë
5895DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Lloji i Garancisë Bankare
5896DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Nëse çaktivizohet, fusha &#39;Gjithë Gjitha&#39; nuk do të jetë e dukshme në asnjë transaksion"
5897DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
5898apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Kjo është një njësi e shërbimit të kujdesit shëndetësor dhe nuk mund të redaktohet.
5899apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Vendosni këtë nëse klienti është një kompani e Administratës Publike.
5900apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Përfitimet maksimale duhet të jenë më të mëdha se zero për të shpërndarë përfitime
5901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Job Card # {4},Rreshti # {0}: Operacioni {1} nuk është i kompletuar për {2} qty të mallrave të gatshme në Urdhrin e Punës # {3}. Ju lutem përditësoni statusin e operimit nëpërmjet Job Card # {4}
5902DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Data e Planifikuar e Fillimit
5903apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Mirëmbajtja e Aseteve
5904DocType: Lead,Interested,i interesuar
5905DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Totali neto (Monedha e kompanisë)
5906DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Varet nga Ditët e Pagesave
5907DocType: Subscription,Taxes,Tatimet
5908DocType: Bank Account,Bank Account,Llogari bankare
5909DocType: Homepage Section,Section HTML,Seksioni HTML
5910DocType: Sales Invoice,Packed Items,Artikujt e paketuar
5911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Janë krijuar rregulla të reja {0} të çmimeve
5912apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Arritura ({})
5913apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Investime Bankare
5914DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Kushtet dhe Kushtet e Kontratës
5915apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Fetch Data
5916DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupi Default Item
5917DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Orari i faturimit
5918DocType: Item,Item Code for Suppliers,Kodi i artikullit për Furnizuesit
5919apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Lini aplikimin {0} tashmë ekziston kundër nxënësit {1}
5920DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipi i Margjinalit
5921DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Refuzuar Serial Nr
5922DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Shuma aktuale
5923apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Vendosni vlerat e parazgjedhur për faturat POS
5924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Kosto si më
5925apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Përditësimi i projektit.
5926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Lloji i rrënjës është i detyrueshëm
5927apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Nuk mund të gjesh kursin e këmbimit për {0} në {1} për datën kryesore {2}. Ju lutemi të krijoni manualisht një regjistër Exchange Currency
5928apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% Faturuar
5929DocType: Purchase Invoice,Overdue,i vonuar
5930DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Sasia e artikullit të fituar pas prodhimit / ripaketimit nga sasi të caktuara të lëndëve të para
5931DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Hapja e artikullit të krijimit të faturës
5932DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
5933DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Përfshi transaksione POS
5934DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Shuma e marrë (Monedha e kompanisë)
5935apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage është plot, nuk ka shpëtuar"
5936DocType: Chapter Member,Chapter Member,Anëtar i Kapitullit
5937DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Vlefshmëria e Certifikimit
5938DocType: Share Transfer,Asset Account,Llogaria e Aseteve
5939apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,suplier
5940DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Detajet e mbylljes së blerjes POS
5941DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,FDH-PMR-.YYYY.-
5942DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Cilësimet e dërgimit
5943DocType: Email Digest,Receivables,arkëtueshme
5944DocType: Crop,Annual,vjetor
5945DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Norma e tatimit
5946DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Kodimi Mjekësor
5947DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Sasia totale
5948DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Sigurimi Gjithëpërfshirës
5949DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Sasia dhe vlera
5950DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Shuma maksimale e pranueshme
5951DocType: Salary Slip,Employee Loan,Kredia e Punonjësve
5952DocType: Payment Entry,Account Paid To,Llogaria e paguar
5953DocType: Lab Test Template,Single,i vetëm
5954apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Konsumatori kërkohet për &#39;Discount Customerwise&#39;
5955DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagesat paraprake
5956apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
5957 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
5958 Serial No.",Nuk mund të garantohet dërgimi nga Serial No si \ Item {0} shtohet me dhe pa sigurimin e dorëzimit nga \ Serial No.
5959DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Data e Shkarkimit
5960,Open Work Orders,Urdhërat e Hapura të Punës
5961DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,Lista e sëmundjeve të zbuluara në terren. Kur të zgjidhet ajo do të shtojë automatikisht një listë të detyrave për t&#39;u marrë me sëmundjen
5962DocType: SMS Center,All Lead (Open),Të gjithë udhëheqësit (të hapura)
5963apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Nuk u krijuan grupe studentësh.
5964apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Rreshti i dyfishtë {0} me të njëjtën {1}
5965DocType: Employee,Salary Details,Detajet e pagave
5966DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,faturë
5967DocType: Special Test Items,Particulars,Të dhënat
5968apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Vendosni filtrin në bazë të Item ose Warehouse
5969DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Shume e jashtezakonshme
5970apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaksionet mund të fshihen vetëm nga krijuesi i kompanisë
5971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Për artikujt &#39;Bundle produkti&#39;, Magazina, Serial No dhe No Batch do të merren parasysh nga tabela e &#39;Listës së Paketimeve&#39;. Nëse Magazina dhe Batch No janë të njëjta për të gjitha artikujt e paketimit për çdo artikull të produktit, këto vlera mund të futen në tabelën kryesore të artikullit, vlerat do të kopjohen në tabelën &#39;Lista e Paketimeve&#39;."
5972DocType: Lab Test,Submitted Date,Data e Dërguar
5973DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Dërgo me Shtojcë
5974apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Llogaria {0} nuk ekziston
5975DocType: BOM Item,BOM No,BOM Nr
5976apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Avg Daily Në ikje
5977DocType: Patient,Allergies,Alergjia
5978apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Rendit / Kuot%
5979DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info
5980apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Ju lutemi zgjidhni grupin e vlerësimit përveç &#39;Të gjitha grupet e vlerësimit&#39;
5981DocType: Leave Encashment,Payroll,Payroll
5982DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Shuma e shpenzimeve
5983apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Pranuar
5984DocType: Travel Itinerary,Flight,fluturim
5985DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Tatimet dhe Ngarkesat për Tatimin e Vendosur
5986apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Më shumë se një përzgjedhje për {0} nuk lejohet
5987apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Ndryshimi neto në ekuitet
5988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Gjethet janë dhënë me sukses
5989DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Data e skadimit
5990DocType: Project Task,Working,të punës
5991apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij Pacienti. Shiko detajet më poshtë për detaje
5992DocType: Material Request,Requested For,Kërkuar për
5993DocType: SMS Center,All Sales Person,Të gjithë personat shitës
5994apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Ju lutemi vendosni llogarinë e parazgjedhur në Komponentin e Paga {0}
5995apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Asnjë produkt nuk u gjet
5996apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Qty i rezervuar për prodhim: Sasinë e lëndëve të para për të bërë artikujt e prodhimit.
5997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Fakultative. Ky cilësim do të përdoret për të filtruar në transaksione të ndryshme.
5998DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Adresën e Objektit të Objektit
5999apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Furnizimet e tatueshme të jashtme (zero nominale)
6000DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresa e klientit
6001DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
6002apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Aseti {0} nuk i përket kompanisë {1}
6003apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Kapaciteti i dhomës
6004apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Ju lutemi zgjidhni një grumbull
6005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Zgjidhni vlerat e atributeve
6006DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Pozicioni nënshkrues
6007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Rresht {0}: Lloji i palës dhe partia kërkohet për llogari të arkëtueshme / të pagueshme {1}
6008apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Production,prodhim
6009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Dështoi në konfigurimin e ndeshjeve të kompanisë postare
6010apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Communication log.,Regjistri i komunikimit.
6011DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Aktivizo shpenzimin e shtyrë
6012DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Email për kontakt me klientin
6013DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Detajet e mbledhjes
6014DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Fëmija i hyrjes në aksione
6015DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Asnjë citim
6016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Na vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen"
6017apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij Shitësi. Shiko detajet më poshtë për detaje
6018DocType: Course Content,Quiz,pyes
6019DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Furnizuar Qty
6020DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Sasia minimale e porosisë
6021DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Paralajmëroni Urdhërat e Blerjes
6022DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Roli që lejohet të dorëzojë transaksione që tejkalojnë kufijtë e përcaktuar të kredisë.
6023DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Emri i aktivitetit
6024DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
6025DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Shfletoni Detajet Webhook
6026apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variant i
6027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Magazina e synuar është e detyrueshme për rreshtin {0}
6028apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,garanci
6029apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,ID e emailit të Guardian2
6030DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Lloji i kërkesës së shpenzimeve
6031DocType: Email Digest,Bank Balance,Bilanci i Bankës
6032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Rregullimi i çmimeve është bërë për të overwrite Price List / define percentage zbritje, bazuar në disa kritere."
6033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Grupi i Konsumatorëve kërkohet në Profilin e POS
6034DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),E zbatueshme për (punonjës)
6035DocType: Tally Migration,Day Book Data,Të Dhënat Ditore
6036apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Fitimi / humbja bruto
6037apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Shuma e Shënimit të Kredisë
6038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,pagesë
6039apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Capacity Planning Error,Gabimi i Planifikimit të Kapacitetit
6040DocType: Supplier,Prevent POs,Parandalimi i ZP-ve
6041DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Përfundimi i autorizimit
6042DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Llogaria Gateway Pagesa
6043,BOM Variance Report,Raporti Variance BOM
6044apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Shto pjesën tjetër të organizatës suaj si përdorues tuaj. Ju gjithashtu mund të shtoni të ftoni Konsumatorët në portalin tuaj duke i shtuar ato nga Kontaktet
6045DocType: Training Event,Employee Emails,E-mail punonjësish
6046DocType: Travel Request,Any other details,Çdo detaj tjetër
6047DocType: Patient,Inpatient Status,Statusi i spitalit
6048apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Krijo hyrjen e ripagimit
6049apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,Një {0} ekziston midis {1} dhe {2} (
6050DocType: BOM,Scrap,copëz
6051DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Procedura klinike
6052DocType: Supplier,Hold Type,Mbajeni Llojin
6053apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Të dhënat e procesit të librit
6054DocType: Fee Validity,Fee Validity,Vlefshmëria e tarifës
6055apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Krijo Tarifat
6056DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Cilësimet e datës
6057DocType: BOM Operation,Operation Time,Koha e Operimit
6058DocType: Asset,Value After Depreciation,Vlera Pas Amortizimit
6059apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Start date of task <b>{0}</b> cannot be less than <b>{1}</b> expected start date <b>{2}</b>,Data e fillimit të detyrës <b>{0}</b> nuk mund të jetë më pak se <b>{1}</b> data e <b>pritjes së</b> fillimit <b>{2}</b>
6060apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,mbetur
6061apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Numërimi i plumbit
6062apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Emri i kompanisë suaj për të cilën po e hapni këtë sistem.
6063DocType: Serial No,Out of AMC,Nga AMC
6064DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profili i punës, kualifikimet e kërkuara etj."
6065apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Anije në shtet
6066DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Norma bazë
6067DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Data e përfundimit të punës
6068apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Kërkesa për lëndë të para
6069apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Qëllimi i Cilësisë.
6070apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Open,Trego Hapur
6071DocType: Item Attribute,Attribute Name,Emri atribut
6072apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Informacioni mbi llojin e donatorit.
6073DocType: Supplier,Is Transporter,Është Transporter
6074DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Shuma maksimale e huasë
6075apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Email nuk gjendet në kontaktin e parazgjedhur
6076DocType: Hotel Room Reservation,Booked,i rezervuar
6077DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Kompletuar pjesërisht
6078DocType: Company,Default Employee Advance Account,Llogaria paraprake e llogarisë së punonjësve
6079DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Lejo balancimin negativ
6080apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Emri i Planit të Vlerësimit
6081DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Modeli i parazgjedhur i pagesave
6082apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Shtoni më shumë artikuj ose hapni formularin e plotë
6083apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Përmbledhje e punës për {0}
6084DocType: Academic Term,Academic Term,Termi akademik
6085DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Sasia dhe Shuma
6086DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Emri i magazinës së synuar
6087DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Shuma maksimale e liruar
6088DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Depoja e ruajtjes së mostrës
6089DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Përqindja e zbritjes
6090DocType: Company,Company Description,Përshkrimi i kompanisë
6091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} nuk i përket Item {1}
6092DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Magazina e skrapit
6093apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Informacioni i kapitullit.
6094apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) për {0}
6095DocType: Sales Invoice Item,References,Referencat
6096apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Qty i rezervuar
6097DocType: Shift Assignment,Shift Type,Tipi Shift
6098DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Dorëzimi i ndalimit
6099apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Asnjë rezultat për të paraqitur
6100DocType: Loyalty Program,Redemption,shpengim
6101DocType: Material Request,Transferred,transferuar
6102apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} ka vlefshmërinë e tarifës deri në {1}
6103apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Të gjitha pranimet e studentëve
6104DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adresa e Organizatorit
6105apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Vlerat e furnizimeve të çliruara, jo të vlerësuara dhe jo-GST"
6106apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Vizita e mirëmbajtjes {0} duhet të anulohet para se të anulohet kjo Urdhër shitjeje
6107DocType: Quotation Item,Stock Balance,Bilanci i stoqeve
6108DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qty në dispozicion nga magazina
6109DocType: Stock Entry,Repack,ripaketoi
6110DocType: UOM,Must be Whole Number,Duhet të jetë numër i plotë
6111apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Limiti i kredisë është kaluar për konsumatorin {0} ({1} / {2})
6112apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Urdhrat e dërguara nuk mund të fshihen
6113apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Përshëndetje
6114DocType: Vehicle Service,Change,ndryshim
6115apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Kosto e aktivitetit ekziston për punonjësin {0} kundrejt llojit të aktivitetit - {1}
6116DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Kërkesa për artikullin e kuotimit
6117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} hyrë dy herë në Tax Item
6118DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Zvogëloni tatimin e plotë në datën e përzgjedhur të pagave
6119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Zgjidh llogarinë e shumës së ndryshimit
6120DocType: Support Settings,Forum Posts,Postimet në Forum
6121DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Orët e pritshme
6122DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plani i Pagesës
6123apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,më të hershme
6124DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Regjistrohen studentët
6125apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Përsëris të ardhurat nga konsumatorët
6126DocType: Company,Date of Commencement,Data e fillimit
6127DocType: Bank,Bank Name,Emri i bankes
6128DocType: Quality Goal,December,dhjetor
6129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,E vlefshme nga data duhet të jetë më pak se data e vlefshme deri më tani
6130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Kjo bazohet në pjesëmarrjen e këtij Punonjësi
6131DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Nëse kontrollohet, Faqja Kryesore do të jetë grupi i parazgjedhur i artikullit për faqen e internetit"
6132DocType: Crop,Row Spacing UOM,Rreshtimi i rreshtit UOM
6133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Mund të dorëzohen vetëm aplikacionet me status &quot;Miratuar&quot; dhe &quot;Refuzuar&quot;
6134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Importo në Bulk
6135DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termat dhe Kushtet Përmbajtja
6136apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Shuma e Renditjes së Blerjes (Valuta e Kompanisë)
6137DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,spital
6138,Stock Analytics,Stock Analitike
6139apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Shkalla e shitjes për artikullin {0} është më e ulët se {1} e saj. Norma e shitjes duhet të jetë atleast {2}
6140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Aplikimi i Fondeve (Pasurive)
6141apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Modelet e renditjes së furnizuesit.
6142DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,FDH-PAT-.YYYY.-
6143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Grant
6144apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Listë e çmimeve Monedha nuk është zgjedhur
6145DocType: Salary Slip,Total in words,Gjithsej në fjalë
6146DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Nëse aktivizohet, sistemi do të vendos automatikisht shënimet e kontabilitetit për inventar."
6147DocType: BOM Item,BOM Item,Produkti i BOM
6148DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data e Planifikuar
6149apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Ju lutemi shkruani më parë Detajet e Ruajtjes
6150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Formula e parashikuar e sasisë
6151DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Rezultati i rezultatit të furnitorit
6152apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Rresht {0}: Ju lutemi vendosni kodin e saktë në mënyrën e pagesës {1}
6153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
6154 amount",Përfitimi maksimal i punonjësit {0} tejkalon {1} nga shuma {2} e shumës së kërkuar më parë
6155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,Statusi i punonjësit nuk mund të vendoset në &#39;Majtas&#39; pasi punonjësit e mëposhtëm aktualisht raportojnë tek ky punonjës:
6156DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Magazina e Burimeve
6157apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Shtoni përdoruesit
6158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Tema e pagesës
6159DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Të gjitha kontaktet e partnerit të shitjes
6160apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Total (Amt)
6161DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Përshkrimi i Pagesës
6162apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Kodi Postal
6163apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Vlerat e Akumuluara
6164DocType: Grading Scale,Intervals,intervalet
6165apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Ngjarje Trajnimi
6166DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Sasia dhe Përshkrimi
6167DocType: Payment Entry,Payment Type,Lloji i pageses
6168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Numrat e folio nuk përputhen
6169DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
6170apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Inspektimi i Cilësisë: {0} nuk është dorëzuar për artikullin: {1} në rresht {2}
6171apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} artikull u gjet.
6172,Stock Ageing,Stock Aging
6173DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Përmendni nëse llogaritë e arkëtueshme jo-standarde janë të zbatueshme
6174,Subcontracted Item To Be Received,Njësia e nënkontraktuar që duhet pranuar
6175DocType: Item,Synced With Hub,Sinkronizuar me Hub
6176apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Deri më sot nuk mund të jetë më pak se nga data
6177DocType: Guardian,Work Address,Adresa e Punës
6178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Qtyja e përfunduar nuk mund të jetë më e madhe se sa për sasinë
6179DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Item Group
6180DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Përshkrimi i kompanisë për faqen e internetit të internetit
6181,Delivery Note Trends,Tendencat e Shënimit të Dorëzimit
6182apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Renditja e prodhimit të ndaluar nuk mund të anullohet, për ta anuluar atë për herë të parë"
6183DocType: Share Balance,Current State,Gjendja e tanishme
6184apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Artikulli i Hapur {0}
6185,Batch-Wise Balance History,Historia e Balancit në Batch-Wise
6186DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Ndarja e Përqindjes
6187DocType: Vital Signs,One Sided,Njëra anë
6188apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Marrëdhëniet me Guardian2
6189DocType: Asset,Disposal Date,Data e Shkatërrimit
6190DocType: Opportunity,Opportunity Type,Lloji i Mundësive
6191DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Modeli i përcaktimit të rrjedhës së parasë së gatshme
6192DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Opsionet e zhvlerësimit
6193DocType: Student Admission,Admission Start Date,Data e fillimit të pranimit
6194DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Përditëso Kostoja e BOM-it automatikisht
6195DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Parametrat e abonimit
6196apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,Shuma CGST
6197DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,ID e shitësit
6198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;Për rastin nr. nuk mund të jetë më pak se &#39;Nga rasti nr.
6199DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
6200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Bashkimi është i mundur vetëm nëse pronat e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrimet. Është Grupi, Tipi Root, Kompania"
6201DocType: SMS Log,SMS Log,Regjistro SMS
6202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Ju lutemi specifikoni sasinë ose vlerën e vlerësimit ose të dyja
6203DocType: Salary Component,Amount based on formula,Shuma sipas formulës
6204DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Transferimi Qty
6205apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Qendrat e Kostos
6206apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Grupi është i detyrueshëm në rresht {0}
6207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Gabim në formulën ose gjendjen: {0}
6208apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Për të përfshirë taksën në rreshtin {0} në normën e artikullit, taksat në rreshtat {1} gjithashtu duhet të përfshihen"
6209,Trial Balance (Simple),Balance Trial (Simple)
6210DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kontakt i Klientit
6211DocType: Marketplace Settings,Registered,i regjistruar
6212apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Shuma e Blerjes Bruto është e detyrueshme
6213DocType: Fee Structure,Components,komponentet
6214DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Skema promovuese
6215apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Rreshti # {0}: Llogaria {1} nuk i përket kompanisë {2}
6216DocType: Quotation Item,Against Doctype,Kundër Doctype
6217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Shuma totale e komponentit të përfitimit fleksibël {0} nuk duhet të jetë më pak se përfitimet maksimale {1}
6218apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,Nga GSTIN
6219DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Kthimi kundrejt Faturës së Shitjes
6220DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Riemërto vlerën e atributeve në atributin e elementit
6221apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Në pritje për përditësimin e çmimit të fundit në të gjitha dokumentet e materialeve. Mund të duhen disa minuta.
6222apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Ju lutemi zgjidhni një depo
6223DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Pesha UOM
6224apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Përmbledhje e Llogarive të Pagueshme
6225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} kundër Urdhrit të Shitjes {1}
6226DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detajet e punonjësve të pagave
6227apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Pranimi dhe regjistrimi
6228DocType: Budget Account,Budget Amount,Shuma e buxhetit
6229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Llogaria {0} nuk përputhet me kompaninë {1} në mënyrën e llogarisë: {2}
6230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Ju lutemi shkruani dokumentin e pranimit
6231DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ndryshimi i numrit të renditjes fillestare / aktuale të një serie ekzistuese.
6232apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Cikli i jetës së punonjësve
6233apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},Për Sasia duhet të jetë më pak se sasia {0}
6234DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plani i Vlerësimit
6235apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Kërkesë për garanci
6236DocType: Company,Date of Incorporation,Data e Inkorporimit
6237DocType: Asset,Double Declining Balance,Bilanci i dyfishtë zvogëlues
6238DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Vërtetoni pjesëmarrjen
6239DocType: Lab Test,LP-,LP-
6240DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Customer Group
6241,Qty to Deliver,Qty për të dorëzuar
6242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Viti Fiskal {0} kërkohet
6243DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Të dhënat e punonjësve të krijohen nga
6244DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Shuma e zhvlerësimit
6245DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Fitimi bruto
6246DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Artikulli Nr
6247DocType: Asset,Insurer,sigurues
6248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Blerja Shuma
6249DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certifikata e kërkuar
6250DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Bonus mbajtës
6251DocType: Item,Asset Naming Series,Seria e Emërtimit të Aseteve
6252DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Cilësimet laboratorike
6253apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Shuma e tatimit të integruar
6254DocType: Branch,Branch,degë
6255DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data e kerkuar
6256DocType: Cashier Closing,Returns,Kthim
6257apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Negocimi / Rishikimi
6258,Stock Summary,Përmbledhje e aksioneve
6259DocType: Bank Reconciliation,From Date,Nga Data
6260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
6261 as pro-rata component","Ju mund të kërkoni vetëm një shumë prej {0}, shuma tjetër {1} duhet të jetë në aplikacionin si komponentë pro-rata"
6262DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Një magazinë logjike kundër së cilës janë bërë shënimet e aksioneve.
6263DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Llogaria e diferencës
6264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Kjo do të paraqesë Slipin e Pagave dhe do të krijojë regjistrimin e përhershëm të ditarit. Dëshiron të vazhdosh?
6265DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Prodhuesit e përdorur në artikujt
6266apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Student {0} nuk i përket grupit {1}
6267DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mbajeni të njëjtën normë në të gjithë ciklin e blerjes
6268apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Vendosni llogarinë e inventarit të parazgjedhur për inventarin e vazhdueshëm
6269apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Krijimi i Tarifës në Pritje
6270DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Shkëputeni Pagesën e Parapagimit për Anulimin e Urdhrit
6271apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Vizito raportin për thirrjen e mirëmbajtjes.
6272apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Për të marrë më të mirën nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të merrni pak kohë dhe të shikoni këto video ndihmëse."
6273DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Përmbajtja e plehut
6274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nuk mund të fshij Nr Serik {0}, pasi përdoret në transaksionet e aksioneve"
6275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Akuzat përditësohen në Pranimin e Blerjes për çdo send
6276DocType: Account,Credit,kredi
6277apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Shkarko JSON
6278DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Shuma e Besnikërisë
6279DocType: Account,Accounts,llogaritë
6280DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Kohëzgjatja e skadencës (në ditë)
6281DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Skema e zbritjes së produktit
6282apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Krijimi i Shoqërisë dhe Importi i Kartës së Llogarive
6283apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Në dispozicion
6284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Cakto për Punonjësit
6285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Asnjë punonjës për kriteret e përmendura
6286apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Nuk u gjetën sende
6287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Kartë të punës {0} është krijuar
6288DocType: Delivery Note,Is Return,Është Kthimi
6289DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Kriteret e Analizës së Tokës
6290DocType: Quiz Result,Selected Option,Opsioni i përzgjedhur
6291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Parapamja e pagës
6292DocType: Asset,Assets,asetet
6293DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Rate ose zbritje
6294DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Non-Vegetarian
6295apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Totali Outstanding: {0}
6296DocType: Appraisal,For Employee Name,Për emrin e punonjësit
6297apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,i panjohur
6298apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sinkronizo faturat jashtë linje
6299DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Orari Emri
6300DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Rregullimet e Shopify
6301DocType: Company,Sales Monthly History,Historia mujore e shitjeve
6302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&#39;Nuk ka Serial No&#39; nuk mund të jetë &#39;Po&#39; për artikujt pa aksione
6303apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Shuma totale e tatueshme
6304apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Atribut i pavlefshëm {0} {1}
6305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Serial no {0} është kthyer tashmë
6306DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
6307DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numrin e Grupit
6308DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Llogaria postare e transportit
6309DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
6310DocType: Subscription,Trialling,trialling
6311DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Programi Single Tier
6312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Kundër huasë: {0}
6313DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Normat e Mbajtjes së Tatimit
6314apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Forumi i Komunitetit
6315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Lloji i llogarisë për {0} duhet të jetë {1}
6316DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Qty. E kërkuar
6317apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Ju lutemi zgjidhni Datën e Përfundimit për Riparimin e Përfunduar
6318DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Departamenti i Mjekësisë
6319DocType: Share Transfer,From Shareholder,Nga Aksionari
6320DocType: Company,Default Terms,Kushtet e paracaktuara
6321apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Shtoni lojëra elektronike
6322DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Sigurimi i Dorëzimit Bazuar në Produktin Nr
6323,Eway Bill,Eway Bill
6324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nuk mund të përditësohet kundër Shënimit të Dorëzimit {0}
6325apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Nën tip
6326DocType: Task,Closing Date,Data e mbylljes
6327apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Shko te Desktop dhe fillo të përdorësh ERPNext
6328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serial No hyri për Item {0}
6329DocType: Item Price,Packing Unit,Njësia e Paketimit
6330DocType: Travel Request,International,ndërkombëtar
6331DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Hollësi Detaji i Taksës së Artikut
6332DocType: BOM Update Tool,New BOM,BOM i ri
6333DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Është Furnizuesi i Brendshëm
6334apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,hedh poshtë
6335DocType: Salary Slip,net pay info,info e pagave neto
6336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Detyrat dhe Tatimet
6337DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Rezultati është fituar
6338DocType: Task,Dependent Tasks,Detyrat e varur
6339DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Afishimi Zipcode
6340DocType: Naming Series,Update Series,Seria e azhurnimit
6341apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",p.sh. &quot;Ndërtimi i mjeteve për ndërtuesit&quot;
6342apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,kërkimet
6343DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Deklarata e Bankës
6344DocType: Appointment Type,Default Duration,Kohëzgjatja e vonesës
6345apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Parametrat e paracaktuar për blerjen e transaksioneve
6346DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Koha aktuale dhe kostoja
6347apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,vlerësim
6348apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Llogaria: {0} me valutë: {1} nuk mund të zgjidhet
6349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Cikli i jetes
6350DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studimi në të njëjtin Institut
6351apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Kodi i kursit:
6352apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Kontributi%
6353DocType: Journal Entry,Credit Note,Shënim i kredisë
6354DocType: Batch,Parent Batch,Grupi i prindërve
6355DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Merrni hyrje të pakonfiguruara
6356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Ju lutem vendosni Kompaninë
6357DocType: Lead,Lead Type,Lloji i plumbit
6358apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Rreshti # {0}: Data e Postimit duhet të jetë e njëjtë me datën e blerjes {1} të asetit {2}
6359DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Shuma e diferencës (Valuta e kompanisë)
6360DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,sanksionuar
6361DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Regjistrimi i kursit
6362DocType: Item,Supplier Items,Artikujt e Furnizuesit
6363DocType: Sales Order,Not Applicable,Nuk aplikohet
6364DocType: Support Search Source,Response Options,Opsionet e Përgjigjes
6365apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100
6366apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Personi shitës
6367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Paketimet
6368apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Cilësimet globale për të gjitha proceset prodhuese.
6369DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Grupi i Konsumatorëve do të vendoset tek grupi i përzgjedhur, duke synuar konsumatorët nga Shopify"
6370apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Apliko tani
6371DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kontrolluesi i Kredisë
6372DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
6373apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,e bërë
6374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Prodhim Sasia është e detyrueshme
6375apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Kontrolli i kredisë së anashkaluar në Rendit Shitje
6376DocType: Bin,Stock Value,Vlera e aksioneve
6377apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for item tax rates.,Modeli i taksave për normat e tatimit të artikullit.
6378apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} nuk është aktive
6379DocType: Inpatient Record,O Positive,O Pozitive
6380DocType: Training Event,Training Program,Programi i Trajnimit
6381DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Pagesat mbyllëse të arkës
6382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&#39;Nga Paketa Nr&#39; fusha nuk duhet të jetë as bosh as vlera e saj më pak se 1.
6383,Purchase Order Trends,Trendet e Renditjes së Blerjes
6384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Shkruani qendrën e kostos prindërore
6385DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Shënimi i dorëzimit të furnitorit
6386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Ju lutem zgjidhni Drogën
6387DocType: Support Settings,Post Route Key,Çelësi i vijës së postës
6388apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Pranimet e Studentëve
6389apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Detajet e anëtarësisë
6390apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,provë
6391,Inactive Sales Items,Artikujt e shitjeve joaktive
6392DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
6393DocType: Vital Signs,Abdomen,abdomen
6394DocType: HR Settings,Employee Settings,Cilësimet e punonjësve
6395apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,arrear
6396apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Menaxher i Grupit Furnizues.
6397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Një klient me të njëjtin emër tashmë ekziston
6398DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Regjistrimi i Programit
6399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
6400 or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Hapjet e punës për caktimin {0} tashmë të hapur ose punësimin e përfunduar sipas planit të personelit {1}
6401apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Nënshkruesi i autorizuar
6402DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Zbritja në artikullin tjetër
6403apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Numërimi i numrit
6404apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Nuk gjetën studentë
6405DocType: Journal Entry,Bank Entry,Hyrja në bankë
6406DocType: Antibiotic,Antibiotic,antibiotik
6407DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Përqindja që ju lejohet të merrni ose të dorëzoni më shumë kundër sasisë së porositur. Për shembull: Nëse keni urdhëruar 100 njësi. dhe Allowance juaj është 10% atëherë ju lejohet të merrni 110 njësi.
6408apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Mbështetja e pyetjeve nga konsumatorët.
6409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,aktual
6410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Ju lutemi shkruani kërkesat materiale në tabelën e mësipërme
6411DocType: Item Reorder,Item Reorder,Rregullimi i artikullit
6412DocType: Company,Stock Settings,Stock Settings
6413apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Rreshti # {0}: Serial No nuk është i detyrueshëm
6414DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Numri i shtyllave për këtë seksion. 3 kartela do të shfaqen për rresht nëse zgjidhni 3 kolona.
6415apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,konsultimet
6416DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Përfitoni nga kërkesa për
6417DocType: Fiscal Year,Year Name,Viti Emri
6418DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Transaksionet e harmonizuara
6419apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-dorëzimin dhe mbi-prenotimin për Item {0} si sasi ose shuma është 0
6420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Bilanci i Hapjes
6421apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',&#39;Nga data&#39; duhet të jetë pas &#39;Për datën&#39;
6422apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Shuma totale {0}
6423DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Data e Vlerësimit
6424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",&quot;Njësia e ofruar nga klienti&quot; nuk mund të jetë edhe artikulli i blerjes
6425DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Grand Total
6426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Kufiri i ri i kredisë është më i vogël se shuma aktuale e papaguar për klientin. Kufizimi i kredisë duhet të jetë më i ulët se {0}
6427apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Vetëm {0} në magazinë për artikullin {1}
6428DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Llogaria bankare / paraja
6429apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Task weight cannot be negative,Pesha e detyrës nuk mund të jetë negative
6430DocType: Serial No,Creation Date,Data e krijimit
6431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Përfunduar mirë
6432DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Menaxho mbledhjen e mostrës
6433apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Nuk mund të gjendet DocType {0}
6434DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Pesha Detajet e artikullit
6435DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Mënyrat e pagesës
6436DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista e serive për këtë transaksion
6437DocType: Crop,Produce,prodhoj
6438DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Çelësi i konsumatorit API
6439DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leximi 2
6440DocType: Driver,Driving License Categories,Kategoritë e Licencës së Drejtimit
6441DocType: Asset Repair,Asset Repair,Riparimi i aseteve
6442DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Rivlerësimi i kursit të këmbimit
6443DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Info Kontaktesh Magazine
6444DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Kërkesë për Furnizuesin e Kuotësimit
6445DocType: Travel Request,Costing,kushton
6446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Asetet fikse
6447DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
6448DocType: Salary Structure,Total Earning,Fitimi total
6449DocType: Share Balance,From No,Nga Nr
6450DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Fatura e pajtimit të pagesave
6451DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taksat dhe Ngarkesat e Shtuara
6452DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Konsideroni Taksa ose Ngarkesa për
6453DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Vlera e Autorizuar
6454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Marrë nga
6455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Magazina {0} nuk ekziston
6456DocType: Sales Invoice,Sales Team,Sales Team
6457DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
6458DocType: Installation Note,Installation Date,Data e instalimit
6459DocType: Email Digest,New Quotations,Kuotime të reja
6460DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Renditja Qty
6461,Minutes to First Response for Issues,Procesverbali për përgjigjen e parë për çështje
6462DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Detajet e karburantit
6463DocType: Sales Partner,Targets,Synimet
6464DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Parametrat për Blerjen e Modulit
6465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Urdhri i blerjes {0} nuk është dorëzuar
6466apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Kërkesa materiale {0} e paraqitur.
6467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Data e postimit dhe afati i dërgimit është i detyrueshëm
6468apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} nga {}
6469DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Rutina e laboratorit
6470apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Pagesa dështoi. Kontrollo llogarinë tënde GoCardless për më shumë detaje
6471apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rreshti {0}: Data fillestare duhet të jetë përpara datës së përfundimit
6472apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Aktiviteti LMS
6473DocType: Asset,Next Depreciation Date,Data tjetër e zhvlerësimit
6474DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Kujtesë për Emër
6475DocType: Cost Center,Cost Center Name,Emri i Qendrës së Kostos
6476DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Shkalla e margjinës ose shuma
6477DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Procedura klinike Njësia e konsumueshme
6478DocType: Asset,Manual,udhëzues
6479apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Materialet e papërpunuara nuk mund të jenë bosh.
6480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Ju lutemi shkruani Qendrën e Kostos
6481DocType: Support Search Source,Source DocType,Burimi i DocType
6482DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupi i Vlerësimit të Prindërve
6483DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Magazina e pranuar
6484DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Zbritja dhe margjina
6485,Student and Guardian Contact Details,Detajet e Kontaktit të Studentit dhe Ruajtësit
6486DocType: Pricing Rule,Buying,blerje
6487DocType: Student Attendance,Present,i pranishëm
6488DocType: Membership,Member Since,Anëtar që prej
6489DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Përdorni për Shopping Cart
6490DocType: Loan,Loan Account,Llogaria e huasë
6491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Të gjitha detyrat e detyrueshme për krijimin e punonjësve ende nuk janë bërë.
6492DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Gjatësia minimale në mes të çdo bime në terren për rritje optimale
6493DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Aplikohet në Urdhërblerjen
6494DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Merre në Magazinë
6495DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Është shpenzimi i tatimit mbi të ardhurat
6496DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Bëni hyrjen e diferencës
6497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Totali (Kredia)
6498apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Markë
6499apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Pika 3
6500DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Llogaria e shpenzimeve të shtyra
6501DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Shuma e zhvlerësimit të akumuluar
6502apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Qendra e Kostos është e detyrueshme për Item {2}
6503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Nuk ka shënime të kontabilitetit për depot e mëposhtme
6504apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Ju lutem ruani së pari
6505apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Shume e vogel
6506DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupi i Vlerësimit
6507DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
6508apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,Faturat e ngritura nga Furnizuesit.
6509DocType: Additional Salary,HR User,Përdorues i HR
6510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Fitimi për vitin
6511DocType: Codification Table,Medical Code,Kodi mjekësor
6512apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Përditësoni datat e pagesës së bankës me revistat.
6513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Pronat e tanishme
6514apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Rreshti # {0}: Aseti {1} nuk i përket kompanisë {2}
6515DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personi i kontaktit
6516apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nuk është i regjistruar në serinë {2}
6517DocType: Holiday List,Holiday List Name,Emri i Listës së Festave
6518DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura e mbledhjes
6519DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Menaxho faturën e emërimit të paraqesë dhe anulojë automatikisht për takimin e pacientit
6520apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Vendosni Serinë Naming për {0} nëpërmjet Setup&gt; Settings&gt; Seria Naming
6521DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Data e Kërkesës
6522DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Lëreni bosh nëse Furnizuesi bllokohet për një kohë të pacaktuar
6523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Pjesëmarrja nga data dhe pjesëmarrja deri në datën është e detyrueshme
6524DocType: Serial No,Out of Warranty,jashte garancie
6525apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Same pika nuk mund të futen shumë herë.
6526apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Përzgjidhni nxënësit me dorë për Grupin me Aktivitet
6527apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Seri e azhurnuar
6528DocType: Employee,Date Of Retirement,Data e daljes në pension
6529apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Ju lutemi zgjidhni Patient
6530DocType: Asset,Straight Line,Vijë e drejtë
6531DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Jo i dërgimit të SMS
6532,GST Itemised Sales Register,GST Regjistri i Shitjeve të Përshtatshme
6533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Shuma totale e paradhënies nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale e sanksionuar
6534DocType: Lab Test,Test Name,Emri i testit
6535DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Shuma totale e faturimit (nëpërmjet fletës së kohës)
6536apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Kuotimi {0} anulohet
6537apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Vlerat e qarta
6538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Gjurmimi
6539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,E njëjta kompani hyhet më shumë se një herë
6540DocType: Delivery Stop,Contact Name,Emri i kontaktit
6541DocType: Customer,Is Internal Customer,Është Konsumatori i Brendshëm
6542DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Shefi i llogarisë
6543apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Të ardhura më të ulëta
6544apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Data e fillimit duhet të jetë më pak se data e përfundimit të detyrës {0}
6545apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Shërbimi ndaj klientit
6546apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,tarifë
6547apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nuk i përket Item {1}
6548DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Grupi Përmbledhës i punës së përditshme
6549apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Formularët e Përshtatjes
6550apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Anuloni Vizitën Materiale {0} para se të anuloni këtë Kërkesë për Garanci
6551DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignore Rregullat e Çmimeve
6552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,ushqim
6553DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Detaji i humbur i arsyes
6554DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Reagimi i klientit
6555DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garancia / Detajet e AMC
6556DocType: Issue,Opening Time,Koha e hapjes
6557apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Shikoni një listë të të gjitha videove të ndihmës
6558DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Monedha e llogarisë së partisë
6559apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Ju lutemi zgjidhni një fushë për të redaktuar nga numpad
6560DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kriteret e Planit të Vlerësimit
6561DocType: Products Settings,Item Fields,Fushat e artikullit
6562apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Menaxho partnerët e shitjes.
6563apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse është bërë citat."
6564DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Këtu mund të mbani detajet e familjes si emri dhe profesioni i prindit, bashkëshortit dhe fëmijëve"
6565DocType: Tax Rule,Shipping City,Qyteti transportues
6566apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Përditësoni artikujt
6567,Customer Ledger Summary,Përmbledhje e Librit të Konsumatorëve
6568DocType: Inpatient Record,B Positive,B Pozitiv
6569apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Shënimet e ditarit të kontabilitetit.
6570DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Urdhër blerjeje e kërkuar
6571DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Grupi i ri i Studentëve
6572DocType: Account,Account Type,Lloji i Llogarisë
6573DocType: Vehicle,Fuel Type,Lloji i karburantit
6574apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},Email-i u dërgua në {0}
6575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Ndrysho datën e lëshimit
6576apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM for {0} not found,BOM-i i parazgjedhur për {0} nuk u gjet
6577,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-përmbledhje e menjëhershme e furnizimeve të jashtme
6578apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Emërimet dhe Takimet
6579DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Kategoria e Mbajtjes së Tatimit
6580DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Detyra e lidhur
6581DocType: Account,Cost of Goods Sold,Kostoja e mallrave të shitura
6582DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leximi 3
6583apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Grupi nga Voucher
6584,Delivered Items To Be Billed,Artikujt e dorëzuar për t&#39;u faturuar
6585DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Detajet e Transferimit të Punonjësve
6586DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Numrat e regjistrimit të kompanisë për referencën tuaj. Numrat e taksave etj.
6587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} nuk i përket Magazinës {1}
6588apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,del
6589apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,on,në
6590DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Ju mund të përcaktoni të gjitha detyrat që duhet të kryhen për këtë kulture këtu. Fusha ditore përdoret për të përmendur ditën në të cilën duhet kryer detyra, 1 është dita e parë, etj."
6591DocType: Asset Maintenance Log,Task,detyrë
6592DocType: Naming Series,Help HTML,Ndihmoni HTML
6593DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dozimi sipas intervalit kohor
6594DocType: Batch,Batch Description,Përshkrimi i Serisë
6595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Vendosni llogarinë e lidhur në Kategorinë e Mbajtjes së Tatimit {0} kundër Kompanisë {1}
6596apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Analiza e Nevojave
6597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Lë të ndara
6598DocType: Payment Request,Transaction Details,Detajet e Transaksionit
6599DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publikoni &quot;Në Stock&quot; ose &quot;Not in Stock&quot; në Hub bazuar në stokun në dispozicion në këtë depo.
6600apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Emri i kompanisë nuk është i njëjtë
6601apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Promovimi i punonjësve nuk mund të paraqitet përpara datës së promovimit
6602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nuk lejohet të përditësojë transaksionet e aksioneve më të vjetra se {0}
6603apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Data e fillimit duhet të jetë më e vogël se data e fundit për artikullin {0}
6604apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Krijo kuotat e klientit
6605DocType: Buying Settings,Buying Settings,Blerja e cilësimeve
6606DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Menuja e Restorantit
6607DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Llogaritni Total Score
6608DocType: Issue,Issue Type,Lloji i emetimit
6609apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Start date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>,Data e fillimit të detyrës <b>{0}</b> nuk mund të jetë më e madhe se <b>{1}</b> data e pritshme e përfundimit <b>{2}</b>
6610apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Vlera e Bilancit
6611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Grupet
6612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Magazina e synuar në rresht {0} duhet të jetë e njëjtë me rendin e punës
6613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numri Serial: {0} është referuar tashmë në Faturën e Shitjes: {1}
6614DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Nëse Shopify nuk përmban një klient në Rendit, atëherë gjatë sinkronizimit të Porosive, sistemi do të marrë parasysh konsumatorin e parazgjedhur për porosinë"
6615DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Llogari Tatimore Shopify
6616apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ju lutemi sigurohuni që vërtet dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat e tua kryesore do të mbeten ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
6617DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Detyrimi i përsëritjes automatike
6618apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Ju lutemi furnizoni artikujt e specifikuar sipas normave më të mira të mundshme
6619apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} në rresht {1}
6620DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Koha e Identifikimit të Punës së Punës
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306621DocType: Patient,Patient Demographics,Demografia e pacientëve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006622DocType: Share Transfer,To Folio No,Për Folio Nr
6623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Rrjedha e parasë nga operacionet
6624DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Lejo aksionet negative
6625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Asnjë nga artikujt nuk ka asnjë ndryshim në sasi apo vlerë.
6626DocType: Asset,Purchase Date,Data e blerjes
6627DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Parametrat e transaksionit të bankës
6628,BOM Stock Report,Raporti i BOM Stock
6629apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Shkruani Off
6630apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Rresht {0}: Vlera e pritshme pasi jeta e dobishme duhet të jetë më e vogël se Shuma e Blerjes Bruto
6631DocType: Employee,Personal Bio,Personal Bio
6632apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Hyrja e dyfishtë. Ju lutemi kontrolloni Rregullën e Autorizimit {0}
6633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Punonjësi {0} ka aplikuar për {1} më {2}:
6634apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Shitja Standard
6635DocType: Clinical Procedure,Invoiced,faturuar
6636apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Përdoruesi {0} tashmë ekziston
6637DocType: Account,Profit and Loss,Fitimi dhe Humbja
6638apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Qty
6639DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Vlera e shkruar poshtë
6640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Ekuitetit të hapjes së bilancit
6641DocType: Quality Goal,April,prill
6642DocType: Supplier,Credit Limit,Limiti i kreditit
6643apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,shpërndarje
6644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,debit_note_amt,debit_note_amt
6645DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspektuar nga
6646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Merrni Items nga Product Bundle
6647DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Kërkesa për përfitime të punonjësve
6648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Data e verifikimit nuk është përmendur
6649DocType: Company,Default Receivable Account,Mospagimi i llogarisë së arkëtueshme
6650DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Kontrolloni nëse është njësi hidroponike
6651DocType: Student Guardian,Others,Të tjerët
6652DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Emërimi i pacientit
6653DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Pozitiv
6654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Data e zhvlerësimit
6655apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Ngjarjet e ardhshme të kalendarit
6656apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,"Appraisals, Expense Claims and Loans","Vlerësime, kërkesa për shpenzime dhe hua"
6657apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Krijo Seritë Studentësh
6658DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Kërkohet Avansimi i Udhëtimit
6659apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Urdhrat e lëshuara për prodhim.
6660DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Rregullat e mbledhjes
6661DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,Çaktivizo Kontabilitetin CWIP
6662DocType: Homepage Section,Section Based On,Seksioni i Bazuar
6663apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} të ndara për Punonjësin {1} për periudhën {2} deri {3}
6664apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Rreshti {0}: Nga koha dhe në kohën e {1} mbivendoset me {2}
6665DocType: Vital Signs,Very Hyper,Shumë Hyper
6666apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Zgjidhni natyrën e biznesit tuaj.
6667apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Ju lutemi zgjidhni muaj dhe vit
6668DocType: Student Log,Student Log,Regjistri i nxënësve
6669DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Aktivizo arkë
6670apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Burimet njerëzore
6671DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferenca totale e vlerës (Out-In)
6672DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Koha aktuale e përfundimit
6673apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Vendosja e Taksave
6674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Paratë neto nga investimi
6675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Llogari kontabël
6676apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Pema e grupit të artikullit
6677apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',&#39;Total&#39;
6678apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Pika 1
6679apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Grupet e Studentëve
6680DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Bashkangjit skedarin .csv me dy kolona, një për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri"
6681DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,shume e jashtezakonshme
6682apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,i prekshëm
6683DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Gjithsej (Valuta kompanisë)
6684DocType: Item,Website Content,Përmbajtja e internetit
6685DocType: Driver,Driving License Category,Kategoria e licencës së vozitjes
6686apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Rreshti # {0}: Data e pritshme e dorëzimit nuk mund të jetë para datës së blerjes
6687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Bëj pagesën
6688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Lloji i Partisë është i detyrueshëm
6689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Fushat Nga Aksionari dhe Aksionari nuk mund të jenë të zbrazëta
6690DocType: Customer Feedback,Quality Management,Menaxhimi i Cilësisë
6691DocType: BOM,Transfer Material Against,Transferimi i materialit kundër
6692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Përkohësisht në pritje
6693apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Lidhu Shopify me ERPNext
6694DocType: Homepage Section Card,Subtitle,nëntitull
6695DocType: Soil Texture,Loam,tokë pjellore
6696DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Kostoja materiale e skrapit (Valuta e kompanisë)
6697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Shënimi i Dorëzimit {0} nuk duhet të dorëzohet
6698DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Data aktuale e fillimit (me anë të kohës)
6699DocType: Sales Order,Delivery Date,Data e dërgesës
6700,Item Shortage Report,Raporti i mungesës së artikullit
6701DocType: Subscription Plan,Price Determination,Përcaktimi i çmimeve
6702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Shitje me pakicë dhe me shumicë
6703DocType: Project,Twice Daily,Dy here ne dite
6704apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Tatimi i integruar
6705DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Zbrjet ose Humbjet
6706apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Regjimi Fiskal është i detyrueshëm, me mirësi vendosjen e regjimit fiskal në kompani {0}"
6707apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Hapat e kohës shtohen
6708apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Gjethet duhet të ndahen në shumëfish të 0.5
6709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Shuma {0} {1} zbritet kundër {2}
6710DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pagesa e pajtimit të pagesave
6711apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Modeli i afatit ose i kontratës.
6712DocType: Item,Barcodes,barcodes
6713DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Data e regjistrimit
6714DocType: Holiday List,Clear Table,Tabela e qartë
6715apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Ngritja e kompanisë
6716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Kodi i lirë i artikullit nuk është zgjedhur
6717apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Totali i papaguar: {0}
6718DocType: Account,Balance must be,Bilanci duhet të jetë
6719DocType: Supplier,Default Bank Account,Llogaria Bankare Default
6720apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Krijimi i Tarifave
6721apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Ju lutem zgjidhni Qty për pikën {0}
6722DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Mos konfirmoni nëse emërimi është krijuar për të njëjtën ditë
6723DocType: Loan,Repaid/Closed,Paguhet / Mbyllur
6724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Rresht {0}: {1} Numrat serialë të kërkuar për artikullin {2}. Ju keni dhënë {3}.
6725DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Gain / Humbje
6726DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pagesa e Faturës së Shitjes
6727DocType: Timesheet,Payslip,payslip
6728apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
6729apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Kërkesa për kuotim.
6730,Procurement Tracker,Prokurimi Tracker
6731DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Lloji i provës
6732DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data e Automjetit
6733DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Parametrat e Dispeçimit
6734DocType: Task,Dependencies,Dependencies
6735apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,i humbur
6736DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Replace BOM
6737DocType: Patient,Marital Status,Statusi martesor
6738DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Shkruani moshën e daljes në pension në vite
6739apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Nuk ka artikuj të listuara
6740apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Nuk ka të dhëna për eksport
6741DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Ju lutemi përzgjidhni Carry Forward, nëse doni të përfshini edhe bilancin e mëparshëm të vitit fiskal në këtë vit fiskal"
6742apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Hapja e stoqeve të aksioneve
6743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Lëreni të bllokuar
6744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Kategoria e Aseteve është e detyrueshme për artikujt e Aseteve Fikse
6745DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Kërkohet nga
6746apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Shtoni në Detajet
6747,Inactive Customers,Konsumatorët joaktive
6748DocType: Drug Prescription,Dosage,dozim
6749DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Pozicioni i nisjes nga buza e sipërme
6750apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Kohëzgjatja e takimit (minuta)
6751DocType: Pricing Rule,Disable,disable
6752DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Urdhërat e blerjes për të marrë
6753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Urdhrat për prodhime nuk mund të ngrihen për:
6754DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Injizo kohëzgjatjen e punonjësve
6755DocType: Employee Skill Map,Trainings,Trajnimet
6756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Arsyet e humbura
6757DocType: Inpatient Record,A Positive,Një pozitive
6758DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Leximi 7
6759DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Nuk ka serial
6760DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Sasia e kërkuar
6761DocType: Location,Parent Location,Vendndodhja e prindërve
6762DocType: Production Plan,Material Requests,Kërkesat materiale
6763DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Transferimi i materialit për nënkontratë
6764DocType: Job Card,Timing Detail,Detajimi i kohës
6765apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Kërkohet
6766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Importing {0} of {1},Importimi {0} i {1}
6767DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Termi i ofertës së punës
6768DocType: SMS Center,All Contact,Të gjitha kontaktet
6769DocType: Project Task,Project Task,Detyra e Projektit
6770DocType: Item Barcode,Item Barcode,Barcode e artikullit
6771apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Nivelet e stoqeve
6772DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Lartësia (në metër)
6773apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Vlera e Rendit
6774DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Të gjitha transaksionet e shitjeve mund të jenë të etiketuara kundër personave të shumtë ** të shitjes, në mënyrë që të vendosni dhe të monitoroni objektivat."
6775apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Ju keni zgjedhur tashmë artikuj nga {0} {1}
6776DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Merrni Furnizuesit
6777DocType: Sales Team,Contribution (%),Kontributi (%)
6778apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Nuk mund të caktohet një RFQ e pranuar në asnjë kuotë
6779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Krijo Rendit Shitje
6780apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Llogaria: {0} mund të përditësohet vetëm nëpërmjet transaksioneve të stoqeve
6781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Kërkesë për {1}
6782apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Ju lutemi, zgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}"
6783DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data e mundësisë
6784apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Hapat e ardhshëm
6785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Trajnim Feedback
6786DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
6787DocType: Holiday List,Total Holidays,Pushimet Totale
6788DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Emri i plehut
6789apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Datat me qira të shtëpisë të kërkuara për llogaritjen e përjashtimit
6790,Expiring Memberships,Anëtarët e skadimit
6791apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Furnizuesi (s)
6792DocType: GL Entry,To Rename,Të riemëroni
6793apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Na kontaktoni
6794DocType: POS Closing Voucher,Cashier,arkëtar
6795DocType: Drug Prescription,Hour,orë
6796DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Trego postimet e fundit në forum
6797apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,shpërndarës
6798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
6799 pro-rata component",Ju lutemi shtoni përfitimet e mbetura {0} te aplikacioni si \ komponenti pro-rata
6800DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Llogaria e Kredisë Afatshkurtër
6801DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Seksioni Nëntotal
6802apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Material Request to Purchase Order,Kërkesa materiale për të blerë porosi
6803apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,Shuma e CESS
6804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Nuk është i autorizuar për të redaktuar llogarinë e ngrirë {0}
6805DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Shuma e pritshme
6806DocType: Customer,Default Price List,Lista e çmimeve të paracaktuar
6807apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Asnjë artikull i përzgjedhur për transferim
6808DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Shuma e pagesës
6809DocType: Grant Application,Assessment Manager,Menaxheri i Vlerësimit
6810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,kimik
6811apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Raportet e Vlerësimit
6812DocType: C-Form,IV,IV
6813DocType: Student Log,Academic,Akademik
6814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikulli {0} nuk është i konfiguruar për Numrat Serial
6815apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Nga shteti
6816DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Ditët Maksimale të Vazhdueshme të zbatueshme
6817apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Team.,Ekipi i Mbështetjes.
6818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Ju lutem shkruani fillimisht emrin e kompanisë
6819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Importi i suksesshëm
6820DocType: Guardian,Alternate Number,Numri Alternues
6821apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Të gjitha Departamentet
6822apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Bëni projektin nga një template.
6823DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Referenca e Urdhrit të Interit të Kompanisë
6824apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Urdhri i punës {0} duhet të anulohet para se të anulohet ky urdhër shitje
6825DocType: Education Settings,Employee Number,Numri i punonjësve
6826apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Buying Rate,Avg. Shkalla e Blerjes
6827DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planifikimi i Kapaciteteve për (Ditë)
6828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Nga vlera duhet të jetë më pak se vlera në rreshtin {0}
6829apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Zgjidh BOM dhe Qty për Prodhim
6830DocType: Price List Country,Price List Country,Vendi i Çmimeve
6831apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Krijo modelin e taksave
6832DocType: Item Attribute,Numeric Values,Vlerat numerike
6833DocType: Delivery Note,Instructions,Udhëzime
6834DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Njësia e Renditjes së Blankeve
6835apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Shkalla e komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
6836DocType: Course Topic,Course Topic,Tema e kursit
6837DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Kjo do të kufizojë qasjen e përdoruesit në të dhënat e punonjësve të tjerë
6838apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Ju lutemi krijoni Konsumator nga Lead {0}
6839DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Cilësimet e kompanisë
6840DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegjetarian
6841apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Një artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ndryshoni emrin e grupit të artikullit ose riemërtoni artikullin"
6842DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Lloji i dhomës së hotelit
6843,Cash Flow,Fluksi i parasë
6844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagesa ndaj {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe sesa shuma e papaguar {2}
6845DocType: Student Log,Achievement,arritje
6846apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Shto detyra të shumëfishta
6847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Varianti i artikullit {0} tashmë ekziston me atribute të njëjta
6848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Faturë {0} nuk ekziston më
6849DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Do të aplikohet gjithashtu për variantet nëse nuk tejkalohet
6850DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,llogari
6851DocType: Sales Order,To Deliver,Për të çliruar
6852,Customers Without Any Sales Transactions,Konsumatorët pa asnjë transaksion shitjeje
6853DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Kundër dokumentit nr
6854apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Masters Përmbajtja
6855apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Menaxhimi i abonimit
6856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Merrni klientët nga
6857apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
6858DocType: Employee,Reports to,Raporton në
6859DocType: Party Account,Party Account,Llogaria e Partisë
6860DocType: Assessment Plan,Schedule,orar
6861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Ju lutem hyni
6862DocType: Lead,Channel Partner,Partner i Kanalit
6863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Invoiced Amount,Shuma e faturuar
6864DocType: Project,From Template,Nga Modeli
6865apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Abonimet
6866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Sasi për të bërë
6867DocType: Quality Review Table,Achieved,arritur
6868apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Shuma e kontributit
6869DocType: Budget,Fiscal Year,Viti Fiskal
6870DocType: Supplier,Prevent RFQs,Parandaloni RFQ-të
6871DocType: Company,Discount Received Account,Llogaria e marrë me zbritje
6872apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Gjysmë ditë)
6873DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
6874DocType: Crop,Crop,prodhim
6875DocType: Email Digest,Profit & Loss,Fitimi &amp; Humbja
6876DocType: Homepage Section,Section Order,Seksioni Rendit
6877DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Rezultati Printuar
6878apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Grupi Studentor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306879DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
6880
6881#### Note
6882
6883The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
6884
6885#### Description of Columns
6886
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053068871. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306888 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
6889 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
6890 - **Actual** (as mentioned).
68912. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
68923. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
68934. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
68945. Rate: Tax rate.
68956. Amount: Tax amount.
68967. Total: Cumulative total to this point.
68978. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
68989. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000689910. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modeli standard i taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Ky model mund të përmbajë listën e tatimeve dhe gjithashtu kokat e tjera të shpenzimeve si &quot;Shipping&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Handling&quot; etj. #### Shënim Norma tatimore që përcaktoni këtu do të jetë shkalla standarde e tatimit për të gjitha ** Artikujt * *. Nëse ka ** Artikuj ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohen në tabelën e ** Taksave të Artikullit ** në ** Item ** master. #### Përshkrimi i Kolonave 1. Lloji i Llogaritjes: - Kjo mund të jetë në ** Neto Totali ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në Rreshtin e Mëparshëm Total / Shuma ** (për tatimet ose tarifat kumulative). Nëse zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si përqindje e shumës ose totalit të rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave). - ** Aktual ** (siç u përmend). 2. Shefi i llogarisë: Libri kryesor i llogarisë sipas të cilës ky tatim do të rezervohet 3. Qendra e kostos: Nëse tatimi / ngarkesa është një e ardhur (si anijeve) ose shpenzime ajo duhet të rezervohet kundrejt një qendre kostoje. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypet në faturat / kuotat). 5. Norma: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma e taksës. 7. Gjithsej: Totali kumulativ për këtë pikë. 8. Shkruani rreshtin: Nëse është bazuar në &quot;Rreshtin e mëparshëm Gjithsej&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit që do të merret si bazë për këtë llogaritje (default është rreshti i mëparshëm). 9. Konsideroni Tatimin ose Ngarkimin për: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse tatimi / pagesa është vetëm për vlerësim (jo një pjesë e totalit) ose vetëm për totalin (nuk shton vlerë për artikullin) ose për të dyja. 10. Add or Deduct: Nëse doni të shtoni ose zbrisni tatimin."
6900apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Lidhu me Quickbooks
6901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root nuk mund të redaktohet.
6902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,inxhinier
6903apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Rreshti # {0}: Elementi i shtuar
6904DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Pranueshmëria dhe Detajet
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306905DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Detajimi i planit të stafit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006906DocType: Email Digest,Annual Income,Të ardhurat vjetore
6907DocType: Journal Entry,Subscription Section,Seksioni i pajtimit
6908DocType: Salary Slip,Payment Days,Ditë Pagesash
6909apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Informacion vullnetar.
6910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Ngrirja e stoqeve më të vjetra se` duhet të jetë më e vogël se% d ditë.
6911apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js,Select Fiscal Year,Zgjidh Viti Fiskal
6912DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Shuma totale
6913DocType: Certification Application,Non Profit,Jo fitim
6914DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Anuloni Faturën pas Periudhës së Graces
6915DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Pikat e Besnikërisë
6916DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Cakto Target Magazinën
6917apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualisht ka një {1} Scorecard të Furnizuesit në këmbë, dhe RFQ-të këtij furnizuesi duhet të lëshohen me kujdes."
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306918DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Data e Check-in
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006919DocType: Tally Migration,Round Off Account,Llogaria e rrumbullakët
6920DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Periudha e garancisë (Ditë)
6921DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detajet e kërkesës së shpenzimeve
6922apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,program:
6923DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Dokumenti Mjekësor i Pacientit
6924DocType: Quality Action,Action Description,Përshkrimi i Veprimit
6925DocType: Item,Variant Based On,Variant i Bazuar
6926DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Vaj i frenimit
6927DocType: Employee,Create User,Krijo përdorues
6928DocType: Codification Table,Codification Table,Tabela e kodifikimit
6929DocType: Training Event Employee,Optional,fakultativ
6930DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Trego fletët e të gjithë anëtarëve të departamentit në kalendar
6931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Nuk gjetën artikullin e transferuar {0} në Urdhëresën e Punës {1}, artikulli nuk u shtua në Regjistrim Stock"
6932apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Shihni të gjitha biletat e hapura
6933apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Operacionet nuk mund të liqen bosh
6934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Të paktën një mënyrë pagese është e nevojshme për faturën POS.
6935apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,ID e emailit të Guardian1
6936DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Furnizuesi i dorëzon klientit
6937DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Emërimi i rezervuar
6938DocType: Crop,Target Warehouse,Magazina e synuar
6939DocType: Accounts Settings,Stale Days,Ditë të stalla
6940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Rreshti {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të lidhet me një {1}
6941apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Mjeku i Shëndetit {0} nuk është i disponueshëm në {1}
6942DocType: SMS Center,All Customer Contact,Të gjitha kontaktet e klientit
6943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Retain Shembull bazohet në grumbull, ju lutem kontrolloni &quot;Nuk ka grumbull&quot; për të mbajtur mostrën e sendit"
6944apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,disk
6945DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Bëni hyrjen e kontabilitetit për çdo lëvizje të aksioneve
6946DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Data e Check-out
6947DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,pleh
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05306948DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Konfig
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006949DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Totali i prodhimit
6950DocType: Leave Allocation,Leave Period,Lini periudhën
6951apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Kërkesa për pagesë {0} u krijua
6952DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Konvertimi i UOM në orë
6953apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Avg. Shitja e çmimit të listës së çmimeve
6954apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Gjenerimi i Kërkesave Materiale (MRP) dhe Urdhëresave të Punës.
6955DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilanci i llogarisë
6956DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,periodicitet
6957apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Regjistri mjekësor
6958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,ekzekutim
6959DocType: Item,Valuation Method,Metoda e vlerësimit
6960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} kundër Faturave të Shitjes {1}
6961DocType: Quiz Activity,Pass,Pass
6962DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Synimi i partnerit të shitjes
6963DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Referues mjeku
6964DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Shpenzimet e përfshira në vlerësimin e aseteve
6965apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Botime
6966DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Detajet e porosive të shitjeve
6967DocType: Salary Slip,Total Deduction,Zbritja Totale
6968apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
6969DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Caktoni prefiksin për seritë numeruese në transaksionet tuaja
6970apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Regjistrimet e Ditarit {0} janë të painformuara
6971apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Raporte të tjera
6972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Të gjitha sendet tashmë janë faturuar
6973apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Aseti i braktisur nëpërmjet Hyrjes në Regjistrim {0}
6974DocType: Employee,Prefered Email,Emaili i preferuar
6975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nuk mund të ndryshojë metodën e vlerësimit, pasi ka transaksione kundër disa artikujve që nuk kanë metodën e vet të vlerësimit"
6976DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Emri i seksionit
6977DocType: Packed Item,Packed Item,Artikull i paketuar
6978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Ose shuma e debitit ose kredisë kërkohet për {2}
6979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Dërgimi i rrogave të pagave ...
6980apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js,No Action,Asnjë veprim
6981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Buxheti nuk mund të caktohet kundër {0}, pasi nuk është një llogari e të ardhurave ose shpenzimeve"
6982apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Masters and Accounts,Master dhe Llogaritë
6983DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Individ i Përgjegjshëm
6984apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Sasia totale e të gjitha kritereve të vlerësimit duhet të jetë 100%
6985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Ndodhi një gabim gjatë procesit të azhurnimit
6986DocType: Sales Invoice,Customer Name,Emri i Klientit
6987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Shuma nuk duhet të jetë më e vogël se zero.
6988apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Mosha mesatare
6989DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Trego çmimin
6990DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Mjet i Regjistrimit të Programit Student
6991DocType: Tax Rule,Shipping State,Shteti i Transportit
6992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Vendosni kompaninë
6993apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Bilanci (Dr - Cr)
6994apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Lloji i Furnizimit
6995DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Krijo dokumente për mbledhjen e mostrave
6996DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Mbylle Mundesi Pas Ditëve
6997DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Kodi Ref
6998DocType: Employee,Widowed,ve
6999DocType: Tally Migration,ERPNext Company,Kompania ERPNext
7000DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Lëreni bosh për të përdorur formatin standard të Shënimit të Dorëzimit
7001DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Pranuar Qty
7002DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Aplikoni Rregullin mbi Marka
7003DocType: Products Settings,Show Availability Status,Shfaq statusin e disponibilitetit
7004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Importi i suksesshëm
7005DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Cilësi e Tokës
7006DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Numri i vizitave
7007DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Përgjigje cilësore
7008DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Përgjigja dhe koha e rikthimit
7009apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Po kalon
7010DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Veprimet Scorecard
7011DocType: Account,Stock Adjustment,Rregullimi i stoqeve
7012apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Kujdesit shëndetësor
7013DocType: Restaurant Table,No of Seats,Jo e Vendeve
7014apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Fshini të gjitha transaksionet për këtë ndërmarrje
7015,Lead Details,Detajet kryesore
7016DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Marrëveshja e nivelit të shërbimit të paracaktuar
7017apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Fushat e filtrit Rresht # {0}: Emri i fushës <b>{1}</b> duhet të jetë i llojit &quot;Lidhje&quot; ose &quot;Tabela MultiSelect&quot;
7018DocType: Lead,Suggestions,sugjerime
7019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get from,Prej nga
7020DocType: Tax Rule,Tax Rule,Rregulli Tatimor
7021DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Statusi i porosisë së pagesës
7022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Hyrja e dyfishtë
7023apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Masters in Computer Science,Shembull: Master në Shkencat Kompjuterike
7024DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Bleni artikullin e faturës
7025DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Menaxheri jofitimprurës
7026apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,Për Depo është e nevojshme para Submit
7027DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),E aplikueshme për (Përdorues)
7028DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Qëllimi i vlerësimit
7029DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Paralajmëroni për Urdhërat e reja të Blerjes
7030apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Shiko tabelën e llogarive
7031apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Citate:
7032DocType: Opportunity,To Discuss,Per te diskutuar
7033DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Leximi 9
7034DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),E zbatueshme për (Roli)
7035DocType: Quotation Item,Additional Notes,Shenime shtese
7036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} nuk mund të jetë negativ
7037apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Krijo urdhër blerjeje
7038DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Kostoja e vlerësuar për pozicionin
7039DocType: Loan Type,Loan Name,Emri i huasë
7040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Vendosni mënyrën e paracaktuar të pagesës
7041DocType: Quality Goal,Revision,rishikim
7042DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Lloji i njësisë së shërbimit
7043DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Kthimi kundrejt faturës së blerjes
7044apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Gjeni sekret
7045DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Mbledhja e programit të besnikërisë
7046apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Dërgoni SMS masive në kontaktet tuaja
7047apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Krijo Programin e Tarifave
7048DocType: Rename Tool,File to Rename,Dosja për të riemëruar
7049apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Timer tejkalonte orët e dhëna.
7050DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,Llogari ERPNext
7051DocType: Item Supplier,Item Supplier,Furnizuesi i artikullit
7052apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara ose nuk ekziston
7053DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Llogaria e të ardhurave të shtyra
7054apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Përbërjet e tokës nuk shtojnë deri në 100
7055DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Listën e pagave
7056DocType: Budget,Warn,paralajmëroj
7057DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Njoftimi me email u dërgua
7058DocType: Work Order,Planned End Date,Data e Planifikuar e Fundit
7059DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,ID Company Quickbooks
7060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazina nuk mund të ndryshohet për Serial Nr.
7061DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Norma e interesit (%) vjetore
7062apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Kostoja e Aseteve të Scrapped
7063apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Vendosni një adresë në kompaninë &#39;% s&#39;
7064DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Data e takimit
7065DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
7066apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Detajet e tipit Memebership
7067apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,i qëndrueshëm
7068DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Paketa e dhomës së hotelit
7069DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Kontributi në totalin neto
7070DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Reselect, nëse kontakti i zgjedhur është redaktuar pas ruajtjes"
7071DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Përjashtimi i Taksave të Punonjësve Nën Kategoria
7072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Rresht {0} # Vlera e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e parapaguar e kërkuar
7073DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Kjo vlerë përdoret për llogaritjen pro-rata temporis
7074DocType: Company,Change Abbreviation,Ndrysho shkurtesën
7075DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Kostoja totale e shpenzuar e materialit (përmes hyrjes në aksione)
7076DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Materialet e para të furnizuara
7077DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Kushte dhe Ndihmë Formula
7078apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Bilanci ({0})
7079apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Student ID:
7080DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),New Leaves Allocated (Në Ditë)
7081apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Për Datetime
7082apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Dat rezultati i laboratorit nuk mund të jetë para testimit të datetime
7083apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Ju lutemi ri-shkruani emrin e kompanisë për të konfirmuar
7084DocType: Subscription,Subscription Period,Periudha e abonimit
7085DocType: Cash Flow Mapper,Position,pozitë
7086DocType: Student,Sibling Details,Detajet e vëllezërve
7087DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Është Rregullimi i Kostos Financiare
7088DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Impresioni i takimit
7089DocType: Contract,N/A,N / A
7090DocType: Lab Test,Lab Technician,Teknik i laboratorit
7091apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Artikulli {0} është një model, ju lutemi zgjidhni një nga variantet e tij"
7092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Si aplikohet rregulla e çmimeve?
7093DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Cilësimet e Digestit të Email
7094DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Hyrja e gazetës Inter Company
7095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Krijo Udhëtimin e Dorëzimit
7096apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Rreshti # {0}: Serial No {1} nuk përputhet me {2} {3}
7097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Urdhri i shitjes i kërkuar për artikullin {0}
7098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Merrni Detajet nga Deklarata
7099,Support Hour Distribution,Shpërndarja e orës së mbështetjes
7100DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Lejo krijimin e llogarisë kundër kompanisë fëminore
7101DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Llogaria bankare e kompanisë
7102DocType: Amazon MWS Settings,UK,Britani e Madhe
7103DocType: Quality Procedure,Procedure Steps,Hapat e Procedurës
7104DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Artikujt e Testimit Normal
7105apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Njësia {0}: Renditja e qty {1} nuk mund të jetë më e vogël se minimumi i rendit qty {2} (i përcaktuar në Item).
7106apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Jo në gjendje
7107apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,qerre
7108DocType: Course Activity,Course Activity,Aktiviteti i kursit
7109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Faleminderit për biznesin tuaj!
7110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Kundër Regjistrimit të Regjistrimit {0} është rregulluar tashmë kundrejt një vauçeri tjetër
7111DocType: Journal Entry,Bill Date,Data e Bill
7112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Ju lutemi shkruani Shkruani Llogarinë
7113apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Bioteknologji
7114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Instaloni Institutin tuaj në ERPNext
7115apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Artikulli {0} nuk ekziston
7116DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Regjistri i mirëmbajtjes së aseteve
7117DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Cilësimet për Llogaritë
7118DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Emri i Dokumentit të Referencës
7119DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Nëse bosh, llogaria e magazinës mëmë ose default e kompanisë do të merret në konsideratë"
7120DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Shkalla e materialeve të bazuara
7121DocType: Water Analysis,Container,enë
7122apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Hapësirat e disponueshme
7123DocType: Quiz,Max Attempts,Përpjekjet maksimale
7124apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Deklarata e Fluksit të Parasë
7125DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Shëlboj Kundër
7126DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Emri POS jashtë linje
7127DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 standard
7128DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,zbres
7129DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detaji i Faturës C-Form
7130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Ndryshimi neto në inventar
7131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Shuma e zhvlerësimit gjatë periudhës
7132DocType: Shopify Settings,App Type,Lloji i aplikacionit
7133DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog abonent
7134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Gabimet]
7135DocType: Restaurant,Active Menu,Meny aktiv
7136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Transaksionet kundër kompanisë tashmë ekzistojnë!
7137DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Sales Partner dhe Komisioni
7138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Qëllimet nuk mund të jenë të zbrazëta
7139DocType: Work Order,Warehouses,Depot
7140DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Sëmundjet e zbuluara
7141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Futni numrin e garancisë bankare përpara se të dorëzoni.
7142apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Artikujt e përpunimit dhe UOM-të
7143DocType: Payment Request,Is a Subscription,Është një abonim
7144apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Shkarko si Json
7145,Appointment Analytics,Analiza e emërimit
7146DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Lloji i inspektimit
7147DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Shitjet Tatimet dhe Ngarkesat
7148DocType: Employee,Health Insurance Provider,Ofruesi i Sigurimeve Shëndetësore
7149apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Ky është një grup artikulli rrënjë dhe nuk mund të redaktohet.
7150DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Formula e parashikuar e Qty
7151DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Referenca e porosisë së pagesës
7152apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Lloji i drurit
7153DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Norma e paracaktuar e kostos
7154DocType: Vital Signs,Constipated,kaps
7155DocType: Salary Detail,Default Amount,Shuma e parazgjedhur
7156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Lista e buxhetit
7157DocType: Job Offer,Awaiting Response,Pritja e Përgjigjes
7158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Krijimi i variantit ka qenë në radhë.
7159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
7160 set the amount equal or greater than {2}","Një shumë {0} e kërkuar tashmë për komponentin {1}, \ vendosni shumën e barabartë ose më të madhe se {2}"
7161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Ju lutemi shtoni përfitimet e mbetura {0} në ndonjë nga përbërësit ekzistues
7162DocType: Vehicle Log,Odometer,rrugëmatës
7163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Monedha e transaksionit duhet të jetë e njëjtë me monedhen e pagesës së pagesës
7164apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number","Për një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër negativ"
7165DocType: Additional Salary,Payroll Date,Data e pagave
7166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Mënyra e pagesës kërkohet për të bërë një pagesë
7167DocType: BOM,Materials,Materiale
7168DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Kundër Renditjes së Shitjes
7169DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
7170DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Kundër Produktit
7171DocType: Appraisal,Goals,qëllimet
7172DocType: Employee,ERPNext User,Përdoruesi ERPNext
7173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Lejet e disponueshme
7174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Llogaria Root duhet të jetë një grup
7175apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Reminders Email do të dërgohen në të gjitha palët me kontakte email
7176apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Zgjidh Type ...
7177DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Orari i punës i stacionit
7178apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,analitikë
7179DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Roli i Mirëmbajtjes
7180apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Termat dhe Kushtet Template
7181DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programi i Programit të Tarifave
7182apps/erpnext/erpnext/www/lms.py,Course {0} does not exist.,Kursi {0} nuk ekziston.
7183DocType: Project Task,Make Timesheet,Bëni fletëpagesën
7184DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Plani i prodhimit Plani
7185apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Student Gjithsej
7186DocType: Packing Slip,From Package No.,Nga Paketa nr.
7187DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Adresa e transportit
7188DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Plate anësor
7189apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Rruga # {0}: Aseti {1} nuk lidhet me artikullin {2}
7190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Hyrja e aksioneve {0} është krijuar
7191apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Data e Renditjes së Blerjes
7192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Monedhat e kompanisë të dy kompanive duhet të përputhen me Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.
7193apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Mjaft Qty
7194DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Pjesëmarrja e shënuar
7195DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Sistemi do të njoftojë për të rritur ose ulur sasinë ose shumën
7196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Kozmetikë
7197DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Kontrolloni këtë nëse doni ta detyroni përdoruesit të zgjedhë një seri përpara se të kurseni. Nuk do të ketë parazgjedhje nëse kontrolloni këtë.
7198DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Përdoruesit me këtë rol lejohen të përcaktojnë llogaritë e ngrira dhe të krijojnë / modifikojnë shënimet kontabël ndaj llogarive të ngrira
7199DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Shuma totale e pretenduar
7200apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Nuk mund të gjejmë Slot Time gjatë {0} ditëve të ardhshme për Operacionin {1}
7201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Mbarimi
7202apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Ju mund të rinovoni vetëm nëse anëtarësimi juaj mbaron brenda 30 ditëve
7203apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Vlera duhet të jetë midis {0} dhe {1}
7204,Sales Partner Transaction Summary,Përmbledhje e transaksionit të partnerëve të shitjes
7205DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Emri Menaxher i Mirëmbajtjes
7206apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Duhet të marrësh Detajet e Artikujve.
7207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Kjo bazohet në lëvizjen e aksioneve. Shikoni {0} për detaje
7208DocType: Clinical Procedure,Appointment,takim
7209apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Ju lutemi shkruani fillimisht {0}
7210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM {{0}: Materiali i papërpunuar nuk mund të jetë i njëjtë me artikullin kryesor
7211apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Llogaritë pasuese mund të zgjidhen në Cilësimet e GST:
7212DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Ju mund të përdorni çdo Markup valid Bootstrap 4 në këtë fushë. Do të shfaqet në artikullin tuaj të artikullit.
7213DocType: Serial No,Incoming Rate,Norma hyrëse
7214DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
7215DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Llogaritë e arkëtueshme Llogaria e zbritur
7216DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Llogaria e Debitorëve
7217DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Ka ndonjë të kaluar Grant Record
7218DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Shuma në kujdestari
7219DocType: Drug Prescription,Interval,interval
7220DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Magazina e Prindit
7221apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Gjetur Kërkesat Materiale Automatike
7222apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Rreshti {0}: Inspektimi i Cilësisë i refuzuar për artikullin {1}
7223DocType: Vehicle,Additional Details,detaje shtese
7224DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Lloji i partnerit të shitjes
7225apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Zgjidh BOM, Qty dhe For Warehouse"
7226DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Lloji i mirëmbajtjes
7227DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Përdoreni këtë fushë për të bërë ndonjë HTML me porosi në seksionin.
7228apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Emërimi u anulua, Ju lutem shqyrtoni dhe anuloni faturën {0}"
7229DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista e fletëve të kohës
7230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} kundër Bill {1} të datës {2}
7231DocType: Shopify Settings,For Company,Për kompaninë
7232DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Analiza e Lidhjeve të Tokës
7233DocType: Project,Day to Send,Dita për të dërguar
7234DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Është Tatimore e zbatueshme
7235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Numri i Urdhrit të Blerjes i kërkuar për artikullin {0}
7236DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Tarifat tatimore
7237apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Ndihmë Rezultatet për
7238DocType: Student Admission,Student Admission,Pranimi i Studentit
7239DocType: Designation Skill,Skill,aftësi
7240DocType: Budget Account,Budget Account,Llogaria e buxhetit
7241DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Krijo një ID të ri punonjësish
7242apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Tatimi mbi mallrat dhe shërbimet (GST India)
7243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Krijimi i rënies së pagave ...
7244DocType: Employee Skill,Employee Skill,Aftësia e punonjësve
7245DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Zbatoni Rregullin mbi Kodin e Artikullit
7246apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},&#39;Update Stock&#39; nuk mund të kontrollohet sepse artikujt nuk dorëzohen nëpërmjet {0}
7247DocType: Journal Entry,Stock Entry,Regjistrimi i aksioneve
7248apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Dhoma me qira e paguar ditë që mbivendosen me {0}
7249DocType: Employee,Current Address Is,Adresa aktuale është
7250apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,analist
7251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Nuk ka të dhëna të gjetura në tabelën e pagesës
7252DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Urdhëron shitjet për të dorëzuar
7253DocType: Item,Units of Measure,Njësitë e matjes
7254DocType: Leave Block List,Block Days,Ditët e Bllokut
7255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
7256apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Shtoni artikujt
7257DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Taksat dhe Ngarkesat e Shtuara (Monedha Kompani)
7258DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Cilësimet e këmbimit valutor
7259DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Nga Shuma
7260apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Magazina është e detyrueshme
7261apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Students,Shtoni nxënësit
7262DocType: Payment Entry,Account Paid From,Llogaria e paguar nga
7263DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML me pjesëmarrje të shënuar
7264apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Artikulli {0} është çaktivizuar
7265DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Shuma në Figurë
7266apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nuk mund të prodhojë më shumë Njësi {0} sesa Sasia e Renditjes së Shitjes {1}
7267DocType: Purchase Invoice,Return,kthimi
7268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Artikulli i zgjedhur nuk mund të ketë Batch
7269apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Printoni Formularët IRS 1099
7270apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;Update Stock&#39; nuk mund të kontrollohet për shitjen e aseteve fikse
7271DocType: Asset,Depreciation Schedule,Orari i amortizimit
7272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Rregullimi i transportit nuk është i zbatueshëm për vendin {0}
7273DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Koha në të cilën materialet u pranuan
7274DocType: Tax Rule,Billing Country,Vendi i faturimit
7275DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Renditja e shitjeve
7276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Vlera mungon
7277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,dyqane
7278DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Bilanci i ri në monedhën bazë
7279DocType: POS Profile,Price List,Lista e Çmimeve
7280apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Invalid {0}: {1}
7281DocType: Article,Article,artikull
7282apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,Emri i institutit për të cilin po instaloni këtë sistem.
7283apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,A Product,Një Produkt
7284DocType: Crop,Crop Name,Emri i farës
7285apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,Kërkohet &#39;Nga data&#39;
7286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Ju lutem zgjidhni një BOM
7287DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Itinerari i Udhëtimit
7288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Ditëlindja e Kujtesës
7289apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,palë
7290apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Produkti Çmimi i shtuar për {0} në Listën e Çmimeve {1}
7291DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Validoni Rregullin e Aplikuar
7292DocType: Job Card Item,Job Card Item,Punë me kartë pune
7293DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Tagline e kompanisë për faqen e internetit të internetit
7294DocType: Company,Round Off Cost Center,Qendra e Përbashkët e Kostos
7295DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kriteri Pesha
7296DocType: Asset,Depreciation Schedules,Oraret e amortizimit
7297DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Shuma e Kërkesës
7298DocType: Subscription,Discounts,Zbritje
7299DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Kushtet e Rregullave të Transportit
7300DocType: Subscription,Cancelation Date,Data e anulimit
7301DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Llogaria Bankare e Partisë
7302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Emri i Qendrës së Kostos së Re
7303DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Shuma maksimale
7304DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Pas përfundimit të pagesës përcjellim përdoruesin në faqen e zgjedhur.
7305DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Shlyerja totale e huasë
7306apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Për vitin fiskal
7307DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Kthimi kundrejt Notës së Dorëzimit
7308apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Redaktoni në faqen e plotë për më shumë opsione si asetet, numrat serik, tufa etj."
7309DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Cakto shumën e pagesës
7310apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Rreshti # {0}: Artikulli i kthyer {1} nuk ekziston në {2} {3}
7311apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Regjistrimi i studentëve
7312DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Lejo përdoruesin të redaktojë normën e çmimeve në transaksione
7313apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Ju lutemi zgjidhni fillimisht llojin e dokumentit
7314DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Rezervimi i dhomës së hotelit
7315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,studiues
7316apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} është i ngrirë
7317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kodi i artikullit nuk mund të ndryshohet për Serial Nr.
7318DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totali i Taksave dhe Pagesave (Monedha e Kompanise)
7319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Konfliktet e rregullave tatimore me {0}
7320DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data e përfundimit të vitit
7321apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Krijo çon
7322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Trego vlerat zero
7323DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Punonjësi Onboarding
7324DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Data e përfundimit të periudhës
7325apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Opportunities by Source,Shitjet Mundësi nga Burimi
7326DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Miratuesi i parë i Lëshimit në listë do të caktohet si Lëshuesi i Parazgjedhur.
7327DocType: POS Settings,POS Settings,POS Settings
7328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Të gjitha llogaritë
7329DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Menaxheri i Hotelit
7330DocType: Opportunity,With Items,Me artikujt
7331DocType: GL Entry,Is Advance,Është Advance
7332DocType: Membership,Membership Status,Statusi i Anëtarësimit
7333apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Fushatat e shitjes.
7334apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},BOM i parazgjedhur nuk është gjetur për artikullin {0} dhe projektin {1}
7335DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Ditët e Pragut të Inkuracionit
7336apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Artikuj Filter
7337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} është në pritje derisa {1}
7338DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Faturë veç e veç si lëndë djegëse
7339DocType: Subscription,Days Until Due,Ditë deri në kohën e duhur
7340apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Trego përfunduar
7341apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank Statement Transaction Entry Report,Raporti i hyrjes së transaksionit të deklaratës bankare
7342apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Rreshti # {0}: Norma duhet të jetë e njëjtë me {1}: {2} ({3} / {4})
7343DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,FDH-CPR-.YYYY.-
7344DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Artikujt e shërbimit të kujdesit shëndetësor
7345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,No records found,Nuk u gjet asnjë regjistër
7346apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Gama e plakjes 3
7347DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Presioni i gjakut
7348apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Synimi i On
7349apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Të gjitha njësitë e shërbimit shëndetësor
7350apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Fusha e detyrueshme - Programi
7351apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,kohëmatës
7352apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Set {0} në kategorinë e aseteve {1} ose kompani {2}
7353DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Banka Header
7354apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nuk ka të drejtë për pranim në këtë program sipas DOB
7355DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Grupi i Kritereve të Vlerësimit
7356DocType: Options,Is Correct,Eshte e sakte
7357apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,user@example.com
7358DocType: Department,Parent Department,Departamenti i Prindërve
7359DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historiku i Punës së Brendshme të Punonjësve
7360DocType: Supplier,Warn POs,Paralajmerisht PO
7361DocType: Employee,Offer Date,Data e ofertës
7362DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ndihmë Bundle produkti
7363DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Pajtimi i Stock
7364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Hyrja në Kontabilitet për stokun
7365apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
7366 with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Emërimi mbivendoset me {0}. <br> {1} ka takim të caktuar me {2} në {3} që ka kohëzgjatje prej {4} minutëshe.
7367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Depot me nyjet e fëmijëve nuk mund të konvertohen në libër
7368DocType: Project,Projects Manager,Menaxher i Projekteve
7369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Koha e përfundimit nuk mund të jetë para fillimit të kohës
7370DocType: UOM,UOM Name,Emri i UOM
7371DocType: Vital Signs,BMI,BMI
7372apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,orë
7373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Shuma {0} {1} {2} {3}
7374,Supplier Ledger Summary,Përmbledhja e Librit të Furnizuesit
7375apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Student ID e Studentit
7376apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Mandati i SEPA për GoCardless
7377DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
7378DocType: Restaurant Reservation,No of People,Jo e njerëzve
7379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Nga data dhe data gjenden në një vit fiskal të ndryshëm
7380apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Pacienti {0} nuk ka refrence të konsumatorit në faturë
7381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Gabim i sintaksës në gjendje: {0}
7382DocType: Payment Entry,Transaction ID,Identifikimi i transaksionit
7383apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Ju lutemi shkruani mesazhin para se të dërgoni
7384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Data
7385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Shënim: Ky Qendër Kosto është një Grup. Nuk mund të bëjë shënime kontabël ndaj grupeve.
7386DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Kriteret e Analizës së Tokës
7387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Paketimet e paketimit u anuluan
7388DocType: Company,Existing Company,Kompania Ekzistuese
7389apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,tufa
7390apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,mbrojtje
7391DocType: Item,Has Batch No,Ka Batch Nr
7392DocType: Lead,Person Name,Emri i personit
7393DocType: Item Variant,Item Variant,Varianti i artikullit
7394DocType: Training Event Employee,Invited,të ftuar
7395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Shuma maksimale e pranueshme për komponentin {0} tejkalon {1}
7396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Shuma për Bill
7397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të lidhen me një tjetër hyrje në kredi"
7398DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Llogari e pagueshme
7399apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Ju lutemi të përmendni asnjë vizitë të kërkuar
7400DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Zgjidhni vetëm nëse keni skedarë të dokumentave të Cash Flow Mapper
7401apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} është një festë e kompanisë
7402DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Artikujt me peshë më të lartë do të tregohen më të larta
7403DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekti do të jetë i qasshëm në faqen e internetit për këta përdorues
7404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Tabela atribut është e detyrueshme
7405DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Orët totale të punës
7406DocType: Crop,Planting UOM,Mbjellja e UOM
7407DocType: Inpatient Record,O Negative,O Negative
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05307408DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Për të marrë dhe Bill
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Datat e fillimit dhe të përfundimit nuk janë në një periudhë të vlefshme të pagave, nuk mund të llogarisin {0}."
7410DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Trego vetëm Konsumatorin e këtyre Grupeve të Klientit
7411apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Zgjidhni artikujt për të ruajtur faturën
7412DocType: Service Level,Resolution Time,Koha e Zgjidhjes
7413DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Përshkrimi i notës
7414DocType: Homepage Section,Cards,letra
7415DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Analizë e bimëve të lidhur
7416apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Data e ndalimit të shërbimit nuk mund të jetë pas datës së përfundimit të shërbimit
7417apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Vendosni Limit B2C në Cilësimet GST.
7418DocType: Member,Member Name,Emri i Anëtarit
7419DocType: Account,Payable,për t&#39;u paguar
7420DocType: Job Card,For Quantity,Për sasinë
7421DocType: Territory,For reference,Per referim
7422apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Shtoni në shportë
7423DocType: Global Defaults,Global Defaults,Global Defaults
7424DocType: Leave Application,Follow via Email,Ndiqni nëpërmjet Email-it
7425DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totali i lëve të alokuara
7426apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Materiale të papërpunuara
7427DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,I kufizuar në 12 shkronja
7428DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Emri i klientit nga
7429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Sasia e paketuar duhet të ketë sasi të barabartë për Item {0} në rreshtin {1}
7430apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Emri i ri i shitjes
7431DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon do të sinkronizojë të dhënat e azhurnuara pas kësaj date
7432DocType: Service Day,Service Day,Dita e Shërbimit
7433DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Tatimet dhe taksat e zbritura (Monedha e Kompanise)
7434DocType: Project,Gross Margin %,Margjina bruto%
7435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Bilanci i Pasqyrave të Bankës sipas Librit të Përgjithshëm
7436apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Shëndetësia (beta)
7437DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Magazinimi i parazgjedhur për të krijuar Urdhërin e Shitjes dhe Shënimin e Dorëzimit
7438DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Customer / Lead Emri
7439DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
7440DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Shuma e pa kërkuar
7441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Burimi dhe magazina e synuar nuk mund të jenë të njëjta për rreshtin {0}
7442apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Rënia e amortizimit {0}: Vlera e pritshme pas jetës së dobishme duhet të jetë më e madhe ose e barabartë me {1}
7443apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Ju lutemi zgjidhni datën
7444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Struktura e pagave duhet të ketë komponentë fleksibël të përfitimit për të shpërndarë shumën e përfitimit
7445DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Mjet i Pjesëmarrjes së Punonjësve
7446DocType: Employee,Educational Qualification,Kualifikimi arsimor
7447apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Vlera e aksesueshme
7448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Sasia e mostrës {0} nuk mund të jetë më shumë se sasia e marrë {1}
7449DocType: Quiz,Last Highest Score,Rezultati i fundit më i lartë
7450DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Taksat dhe Ngarkesat
7451DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakto Mobile Nr
7452DocType: Employee,Joining Details,Bashkimi Detajet
7453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Filloni punën
7454DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Tabela e Veprimit të Cilësisë
7455DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telefoni (Zyra)
7456DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Operacioni ID
7457DocType: Soil Texture,Silt Loam,Pjellë e ngrirë
7458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Vendosni Qendrën e Kostos së Parazgjedhur në {0} kompani.
7459apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Përditëso Grupin Email
7460DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Detajet e Promovimit të Punonjësve
7461DocType: Loan Application,Repayment Info,Info rimbursimi
7462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Trego bilancin e P &amp; L të vitit fiskal të mbyllur
7463apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
7464 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} tregon se {1} nuk do të japë një kuotim, por të gjitha artikujt \ janë cituar. Përditësimi i statusit të kuotës RFQ."
7465DocType: Asset,Finance Books,Librat e financave
7466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Blerja duhet të kontrollohet, nëse Aplikimi Për është përzgjedhur si {0}"
7467DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Roli i lejuar për të redaktuar stok të ngrirë
7468apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Data e fundit e komunikimit
7469DocType: Activity Cost,Costing Rate,Norma e kostos
7470DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Shembull: Transportimi i ardhshëm i ditës
7471DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Artikujt e Faturave të Pagesave
7472apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Detyrat janë krijuar për menaxhimin e sëmundjes {0} (në rresht {1})
7473DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Mesazhi i konfirmimit
7474DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Test UOM
7475DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Frekuenca e Fitimit të Fituar
7476DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Lloji i programit të besnikërisë
7477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Adresa e transportit nuk ka vend, i cili kërkohet për këtë Rregull të Transportit"
7478DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termat dhe Kushtet
7479apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',Ju lutemi klikoni në &#39;Generate Schedule&#39;
7480DocType: Sales Invoice,Total Qty,Totali Qty
7481apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All other ITC,Të gjitha ITC të tjera
7482apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Importimi i Palëve dhe Adresave
7483DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listoni këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.
7484DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Mesazh për Furnizuesin
7485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change {0} as Stock Transaction for Item {1} exist.,Nuk mund të ndryshojë {0} si ekzistojnë transaksionet e aksioneve për artikullin {1}.
7486DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telefoni (R)
7487DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Anëtar i ekipit
7488DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Llogaria e kategorisë së pasurisë
7489,Team Updates,Përditësimet e ekipit
7490DocType: Bank Account,Party,parti
7491DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
7492DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Shkruani shumën (Valuta e kompanisë)
7493DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Përfshirja e artikujve për nën-kuvendet
7494DocType: Course Topic,Topic Name,Emri i temës
7495DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,E aplikueshme për rezervimin e shpenzimeve aktuale
7496DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data e fillimit të periudhës së faturës aktuale
7497apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,litër
7498DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Emri i shitësit të Hub
7499DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Vlera totale dalëse
7500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Dokumenti i përsëritjes automatike përditësohet
7501apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Serial No and Batch,Serial No dhe Batch
7502DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Afati i përmbushjes
7503apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Krijo Kartën e Punës
7504,Sales Person Commission Summary,Përmbledhje e Komisionit të Shitjes
7505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Nuk mund të përpunohet rruga, meqë Google Maps Settings është çaktivizuar."
7506apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Shko te artikujt
7507DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Vlera aktuale e aseteve
7508DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Fusha Pamjeje e Rezultatit
7509apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Ju lutemi shkruani numrat serial për artikullin e serializuar
7510DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Kundër llojit të Voucher
7511DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Kushtet e Plotësimit të Formës së Kontratës
7512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Alokimi i gjetheve ...
7513DocType: Student Applicant,Admitted,pranuar
7514apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Merr përditësime
7515apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,e zezë
7516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Data e fillimit të vitit ose data e mbarimit mbivendoset me {0}. Për të shmangur ju lutemi të vendosur kompaninë
7517apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Shfaq mbyllur
7518DocType: Sample Collection,No. of print,Numri i printimit
7519DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-