blob: 4525e68b05d1d841b2e2d9194114a648b4283cc3 [file] [log] [blame]
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301 (Half Day),
2 and year: ,
3""" does not exists","""Mevcut değildir"
4% Delivered,% Teslim Edildi
5% Amount Billed,Faturalı% Tutar
6% Billed,% Faturalı
7% Completed,% Tamamlandı
8% Delivered,% Teslim Edildi
9% Installed,% Yüklü
10% Received,% Alınan
11% of materials billed against this Purchase Order.,"Malzemelerin%, bu Satınalma Siparişi karşı fatura."
12% of materials billed against this Sales Order,Bu Satış Siparişi karşı hesap malzemelerin%
13% of materials delivered against this Delivery Note,Bu İrsaliye karşı teslim malzemelerin%
14% of materials delivered against this Sales Order,Bu Satış Siparişi teslim karşı malzemelerin%
15% of materials ordered against this Material Request,Bu Malzeme Request karşı emretti malzemelerin%
16% of materials received against this Purchase Order,Malzemelerin% bu Satınalma Siparişi karşı alınan
17'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"'Fiili Başlangıç ​​Tarihi', 'Gerçek Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"
18'Based On' and 'Group By' can not be same,'Dayalı' ve 'Grup tarafından' aynı olamaz
19'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Son Sipariş yana Gün' den büyük veya sıfıra eşit olmalıdır
20'Entries' cannot be empty,'Yazılar' boş olamaz
21'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"'Beklenen Başlangıç ​​Tarihi', 'Beklenen Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"
22'From Date' is required,'Date' gereklidir
23'From Date' must be after 'To Date','Tarihten itibaren' Tarihi 'sonra olmalıdır
24'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Seri No Has' non-stok kalemi için 'Evet' olamaz
25'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,Faturayı yinelenen için belirlenen 'Bildirim E-posta Adresleri'
26'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'Kar ve Zarar' tipi hesap {0} kaydı Açılış izin yok
27'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Dava No To' 'Dava No Kimden' den az olamaz
28'To Date' is required,'Tarihi' gereklidir
29'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,Satış Fatura için 'Güncelle Stok' {0} ayarlanması gerekir
30* Will be calculated in the transaction.,* Işlem hesaplanır olacak.
31"1 Currency = [?] Fraction
32For e.g. 1 USD = 100 Cent","1 Döviz = [?] Kesir
33 örneğin 1 USD = 100 Cent için"
341. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1.Standart testler ile ölçülen anlamlı dil yeteneklerinin önemli ölçüde beklenen seviyenin altında olması. Müşteri bilge ürün kodu korumak ve bunların kod kullanımı bu seçenek dayanarak bunları aranabilir hale getirmek
35"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Ekle / Düzenle </ a>"
36"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Ekle / Düzenle </ a>"
37"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Ekle / Düzenle </ a>"
38"<h4>Default Template</h4>
39<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
40<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
41{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
42{{ city }}&lt;br&gt;
43{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
44{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
45{{ country }}&lt;br&gt;
46{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
47{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
48{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
49</code></pre>","<h4> Standart Şablon </ h4>
50 <p> <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Şablon Oluşturma </ a> ve Adres tüm alanları (kullanır Özel alanlar varsa) dahil olmak üzere mevcut olacaktır </ p>
51 <pre> <code> {{}} address_line1 <br>
52 {% if address_line2%} {{}} address_line2 <br> { % endif -%}
53 {{şehir}} <br>
54 {% eğer devlet%} {{}} devlet <br> {% endif -%}
55 {% if pinkodu%} PIN: {{}} pinkodu <br> {% endif -%}
56 {{ülke}} <br>
57 {% if telefon%} Telefon: {{}} telefon <br> { % endif -%}
58 {% if%} faks Faks: {{}} faks <br> {% endif -%}
59 {% email_id%} E-posta ise: {{}} email_id <br> ; {% endif -%}
60 </ code> </ pre>"
61A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Bir Müşteri Grubu aynı adla Müşteri adını değiştirebilir veya Müşteri Grubu yeniden adlandırma lütfen
62A Customer exists with same name,Bir Müşteri aynı adla
63A Lead with this email id should exist,Bu e-posta kimliği ile bir Kurşun bulunmalıdır
64A Product or Service,Bir Ürün veya Hizmet
65A Supplier exists with same name,A Tedarikçi aynı adla
66A symbol for this currency. For e.g. $,Bu para için bir sembol. Örneğin $ için
67AMC Expiry Date,AMC Son Kullanma Tarihi
68Abbr,Kısaltma
69Abbreviation cannot have more than 5 characters,Kısaltma fazla 5 karakter olamaz
70Above Value,Değer üstünde
71Absent,Kimse yok
72Acceptance Criteria,Kabul Kriterleri
73Accepted,Kabul Edilen
74Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Kabul + Reddedilen Miktar Ürün Alınan miktara eşit olması gerekir {0}
75Accepted Quantity,Kabul edilen Miktar
76Accepted Warehouse,Kabul Depo
77Account,Hesap
78Account Balance,Hesap Bakiyesi
79Account Created: {0},Hesap Oluşturuldu: {0}
80Account Details,Hesap Detayları
81Account Head,Hesap Başkanı
82Account Name,Hesap adı
83Account Type,Hesap Türü
84"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Hesap bakiyesi zaten Kredi, sen ayarlamak için izin verilmez 'Debit' olarak 'Balance Olmalı'"
85"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Zaten Debit hesap bakiyesi, siz 'Kredi' Balance Olmalı 'ayarlamak için izin verilmez"
86Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Depo (Devamlı Envanter) Hesap bu hesap altında oluşturulacaktır.
87Account head {0} created,Hesap kafa {0} oluşturuldu
88Account must be a balance sheet account,Hesabınız bir bilanço hesabı olmalıdır
89Account with child nodes cannot be converted to ledger,Çocuk düğümleri ile hesap defterine dönüştürülebilir olamaz
90Account with existing transaction can not be converted to group.,Mevcut işlem ile hesap grubuna dönüştürülemez.
91Account with existing transaction can not be deleted,Mevcut işlem ile hesap silinemez
92Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Mevcut işlem ile hesap defterine dönüştürülebilir olamaz
93Account {0} cannot be a Group,Hesap {0} Grup olamaz
94Account {0} does not belong to Company {1},Hesap {0} Şirket'e ait olmayan {1}
95Account {0} does not belong to company: {1},Hesap {0} şirkete ait değil: {1}
96Account {0} does not exist,Hesap {0} yok
97Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Hesap {0} daha fazla mali yıl için birden çok kez girildi {1}
98Account {0} is frozen,Hesap {0} dondu
99Account {0} is inactive,Hesap {0} etkin değil
100Account {0} is not valid,Hesap {0} geçerli değil
101Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Öğe {1} bir Varlık Öğe olduğu gibi hesap {0} türündeki 'Demirbaş' olmalı
102Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Hesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz
103Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Hesap {0}: Ana hesap {1} şirkete ait değil: {2}
104Account {0}: Parent account {1} does not exist,Hesap {0}: Ana hesap {1} yok
105Account {0}: You can not assign itself as parent account,Hesap {0}: Siz ebeveyn hesabı olarak atanamıyor
106"Account: {0} can only be updated via \
107 Stock Transactions","Hesap: \
108 Stok İşlemler {0} sadece aracılığıyla güncellenebilir"
109Accountant,Muhasebeci
110Accounting,Muhasebe
111"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Muhasebe Yazılar denilen, yaprak düğümlere karşı yapılabilir"
112"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Muhasebe entry bu tarihe kadar dondurulmuş, kimse / aşağıda belirtilen rolü dışında girdisini değiştirin yapabilirsiniz."
113Accounting journal entries.,Muhasebe günlük girişleri.
114Accounts,Hesaplar
115Accounts Browser,Hesapları Tarayıcı
116Accounts Frozen Upto,Dondurulmuş kadar Hesapları
117Accounts Payable,Borç Hesapları
118Accounts Receivable,Alacak hesapları
119Accounts Settings,Ayarları Hesapları
120Active,Etkin
121Active: Will extract emails from ,
122Activity,Aktivite
123Activity Log,Etkinlik Günlüğü
124Activity Log:,Etkinlik Günlüğü:
125Activity Type,Faaliyet Türü
126Actual,Gerçek
127Actual Budget,Gerçek Bütçe
128Actual Completion Date,Fiili Bitiş Tarihi
129Actual Date,Gerçek Tarih
130Actual End Date,Fiili Bitiş Tarihi
131Actual Invoice Date,Gerçek Fatura Tarihi
132Actual Posting Date,Gerçek Gönderme Tarihi
133Actual Qty,Gerçek Adet
134Actual Qty (at source/target),Fiili Miktar (kaynak / hedef)
135Actual Qty After Transaction,İşlem sonrası gerçek Adet
136Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Gerçek Adet: depoda mevcut miktarı.
137Actual Quantity,Gerçek Miktar
138Actual Start Date,Fiili Başlangıç ​​Tarihi
139Add,Ekle
140Add / Edit Taxes and Charges,Ekle / Düzenle Vergi ve Harçlar
141Add Child,Çocuk Ekle
142Add Serial No,Seri No ekle
143Add Taxes,Vergi Ekle
144Add Taxes and Charges,Vergi ve Masraflar ekle
145Add or Deduct,Ekle veya Düşebilme
146Add rows to set annual budgets on Accounts.,Hesaplarının yıllık bütçelerini ayarlamak için satır eklemek.
147Add to Cart,Sepete ekle
148Add to calendar on this date,Bu tarihte Takvime ekle
149Add/Remove Recipients,Ekle / Kaldır Alıcıları
150Address,İletişim
151Address & Contact,Adres ve İletişim
152Address & Contacts,Adres ve İletişim
153Address Desc,DESC Adresi
154Address Details,Adres Bilgileri
155Address HTML,Adres HTML
156Address Line 1,Adres Satırı 1
157Address Line 2,Adres Satırı 2
158Address Template,Adres Şablon
159Address Title,Adres Başlık
160Address Title is mandatory.,Adres Başlık zorunludur.
161Address Type,Adres Türü
162Address master.,Adres usta.
163Administrative Expenses,Yönetim Giderleri
164Administrative Officer,İdari Memur
165Advance Amount,Avans Tutarı
166Advance amount,Avans miktarı
167Advances,Avanslar
168Advertisement,Reklâm
169Advertising,Reklamcılık
170Aerospace,Havacılık ve Uzay
171After Sale Installations,Satış Sonrası Tesislerin
172Against,Karşı
173Against Account,Hesap karşı
174Against Bill {0} dated {1},Bill {0} tarihli karşı {1}
175Against Docname,Docname karşı
176Against Doctype,DOCTYPE karşı
177Against Document Detail No,Belge Detay Karşı Yok
178Against Document No,Belge No Karşı
179Against Expense Account,Gider Hesap karşı
180Against Income Account,Gelir Hesap karşı
181Against Journal Voucher,Dergi Çeki karşı
182Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Dergi Çeki karşı {0} herhangi bir eşsiz {1} girdi yok
183Against Purchase Invoice,Satınalma Fatura karşı
184Against Sales Invoice,Satış Fatura karşı
185Against Sales Order,Satış Siparişi karşı
186Against Voucher,Çeki karşı
187Against Voucher Type,Fiş Tip Karşı
188Ageing Based On,Dayalı Yaşlanma
189Ageing Date is mandatory for opening entry,Üyelik Yaşlanma girişi açılması için zorunludur
190Ageing date is mandatory for opening entry,Tarih Yaşlanma girişi açılması için zorunludur
191Agent,Temsilci
192Aging Date,Yaşlanma Tarih
193Aging Date is mandatory for opening entry,Üyelik Yaşlanma girişi açılması için zorunludur
194Agriculture,Tarım
195Airline,Havayolu
196All Addresses.,Tüm adresler.
197All Contact,Tüm İletişim
198All Contacts.,Tüm Kişiler.
199All Customer Contact,Tüm Müşteri İletişim
200All Customer Groups,Tüm Müşteri Grupları
201All Day,Tüm Gün
202All Employee (Active),Tüm Çalışan (Aktif)
203All Item Groups,Tüm Ürün Grupları
204All Lead (Open),Tüm Kurşun (Açık)
205All Products or Services.,Tüm Ürünler ve Hizmetler.
206All Sales Partner Contact,Tüm Satış Ortağı İletişim
207All Sales Person,Tüm Satış Kişi
208All Supplier Contact,Tüm Tedarikçi İletişim
209All Supplier Types,Tüm Tedarikçi Türleri
210All Territories,Tüm Bölgeleri
211"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Para, dönüşüm oranı, ihracat, toplam ihracat genel toplam vb gibi tüm ihracat ile ilgili alanlar İrsaliye, POS, Teklifi, Satış Fatura, Satış Siparişi vb mevcuttur"
212"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Para, dönüşüm oranı, ithalat, toplam ithalat genel toplam vb gibi tüm ithalat ile ilgili alanlar Satın Alındı, Tedarikçi Teklifi, Satınalma Fatura, Sipariş vb mevcuttur"
213All items have already been invoiced,Tüm öğeler zaten faturalı edilmiştir
214All these items have already been invoiced,Tüm bu öğeler zaten faturalı edilmiştir
215Allocate,Ayırmak
216Allocate leaves for a period.,Bir süre için yaprakları ayırın.
217Allocate leaves for the year.,Yıl yapraklarını ayırın.
218Allocated Amount,Ayrılan Tutar
219Allocated Budget,Ayrılan Bütçe
220Allocated amount,Ayrılan miktarı
221Allocated amount can not be negative,Ayrılan miktar negatif olamaz
222Allocated amount can not greater than unadusted amount,Ayrılan miktarı unadusted değerinden daha yüksek olamaz
223Allow Bill of Materials,Malzeme izin Bill
224Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Malzeme Bill 'Evet' olmalıdır izin verir. Çünkü, bir veya bu öğe için mevcut pek çok aktif BOMs"
225Allow Children,Çocuklara izin
226Allow Dropbox Access,Dropbox erişime izin
227Allow Google Drive Access,Google Drive erişimine izin
228Allow Negative Balance,Negatif Denge izin
229Allow Negative Stock,Negatif Stoku izin
230Allow Production Order,İzin Üretim Sipariş
231Allow User,Kullanıcıya izin
232Allow Users,Kullanıcılar izin
233Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Aşağıdaki kullanıcılar blok gün boyunca bırak Uygulamaları onaylamak için izin verir.
234Allow user to edit Price List Rate in transactions,Kullanıcı işlemlerinde Fiyat Listesi Oranı düzenlemek için izin
235Allowance Percent,Ödeneği Yüzde
236Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Ödeneği fazla {0} Ürün için geçti için {1}
237Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Ödeneği fazla {0} Ürün için geçti için {1}.
238Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Dondurulmuş Tarihten Önce Düzenle Girişlerine İzin Rolü
239Amended From,Gönderen Değişik
240Amount,Tutar
241Amount (Company Currency),Tutar (Şirket Para Birimi)
242Amount Paid,Ödenen Tutar
243Amount to Bill,Bill tutarı
244An Customer exists with same name,Bir Müşteri aynı adla
245"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Bir Ürün Grubu aynı adla, öğe adını değiştirmek veya madde grubu yeniden adlandırmak lütfen"
246"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Bir öğe ({0}), madde grubu adını değiştirmek veya öğeyi yeniden adlandırmak lütfen aynı adla"
247Analyst,Analist
248Annual,Yıllık
249Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Başka Dönem Kapanış Giriş {0} sonra yapılmış olan {1}
250Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Başka Maaş Yapısı {0} çalışan için aktif olan {0}. Devam etmek durumunu 'Etkin' olun.
251"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Başka yorum, kayıtları gitmek gerekir kayda değer bir çaba."
252Apparel & Accessories,Giyim ve Aksesuar
253Applicability,Uygulanabilirlik
254Applicable For,İçin Uygulanabilir
255Applicable Holiday List,Uygulanabilir Tatil Listesi
256Applicable Territory,Uygulanabilir Territory
257Applicable To (Designation),Uygulanabilir (Tanım)
258Applicable To (Employee),Uygulanabilir (Çalışan)
259Applicable To (Role),Uygulanabilir (Role)
260Applicable To (User),Uygulanabilir (Kullanıcı)
261Applicant Name,Başvuru Adı
262Applicant for a Job.,Bir iş için Başvuru.
263Application of Funds (Assets),Fon uygulaması (Varlıklar)
264Applications for leave.,Izni için Uygulamalar.
265Applies to Company,Şirket için geçerlidir
266Apply On,On Uygula
267Appraisal,Appraisal:Değerlendirme
268Appraisal Goal,Değerleme Gol
269Appraisal Goals,Değerleme Goller
270Appraisal Template,Değerleme Şablon
271Appraisal Template Goal,Değerleme Şablon Gol
272Appraisal Template Title,Değerleme Şablon Başlığı
273Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Değerleme {0} {1} verilen tarih aralığında Çalışan için oluşturulan
274Apprentice,Çırak
275Approval Status,Onay Durumu
276Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Onay Durumu 'Onaylandı' veya 'Reddedildi' olmalı
277Approved,Onaylı
278Approver,Itirafçı
279Approving Role,Onaylanmasının Rolü
280Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Rolü Onaylanmasının kural Uygulanabilir olduğu rol olarak aynı olamaz
281Approving User,Onaylanmasının Kullanıcı
282Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Kullanıcı Onaylanmasının kural Uygulanabilir olduğu kullanıcı olarak aynı olamaz
283Are you sure you want to STOP ,
284Are you sure you want to UNSTOP ,
285Arrear Amount,Arrear Tutar
286"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Üretim Sipariş Bu öğe için yapılabilir gibi, bir stok kalemi olmalıdır."
287As per Stock UOM,Stok UOM başı olarak
288"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Bu öğe için mevcut hisse senedi işlemleri olduğu gibi, sen 'Seri No Has' değerlerini değiştiremez, ve 'Değerleme Yöntemi' Stok Ürün mı '"
289Asset,Varlık
290Assistant,Asistan
291Associate,Ortak
292Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Satış veya Alış en az biri seçilmelidir
293Atleast one warehouse is mandatory,En az bir depo zorunludur
294Attach Image,Resmi takın
295Attach Letterhead,Antetli takın
296Attach Logo,Logo takın
297Attach Your Picture,Kişisel Resim takın
298Attendance,Katılım
299Attendance Date,Seyirci Tarih
300Attendance Details,Seyirci Detayları
301Attendance From Date,Tarihten itibaren katılım
302Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Tarihi Tarih ve Katılım itibaren katılım zorunludur
303Attendance To Date,Tarihi Devam
304Attendance can not be marked for future dates,Seyirci gelecek tarihler için işaretlenmiş edilemez
305Attendance for employee {0} is already marked,Çalışan Devam {0} zaten işaretlenmiş
306Attendance record.,Seyirci rekoru.
307Authorization Control,Yetki Kontrolü
308Authorization Rule,Yetki Kuralı
309Auto Accounting For Stock Settings,Stok Ayarları için Otomatik Muhasebe
310Auto Material Request,Otomatik Malzeme Talebi
311Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Otomatik zam Malzeme Talebi miktarı bir depoda yeniden sipariş seviyesinin altında giderse
312Automatically compose message on submission of transactions.,Otomatik işlemlerin sunulmasına ilişkin mesaj oluşturabilirsiniz.
313Automatically extract Job Applicants from a mail box ,
314Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Otomatik olarak bir posta kutusu örneğin itibaren İlanlar ayıklamak
315Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Otomatik tipi imalatı / Repack Hazır Entry üzerinden güncellenir
316Automotive,Otomotiv
317Autoreply when a new mail is received,Yeni bir posta alındığında Autoreply zaman
318Available,Uygun
319Available Qty at Warehouse,Warehouse Mevcut Adet
320Available Stock for Packing Items,Ürünleri Ambalaj Stok kullanılabilir
321"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","BOM, İrsaliye, Fatura Satınalma, Üretim Emri, Sipariş, Satın Alma Makbuzu, Satış Fatura, Satış Siparişi, Stok Girişi, Çizelgesi mevcuttur"
322Average Age,Ortalama Yaş
323Average Commission Rate,Ortalama Komisyon Oranı
324Average Discount,Ortalama İndirim
325Awesome Products,Başar Ürünler
326Awesome Services,Başar Hizmetleri
327BOM Detail No,BOM Detay yok
328BOM Explosion Item,BOM Patlama Ürün
329BOM Item,BOM Ürün
330BOM No,BOM yok
331BOM No. for a Finished Good Item,Bir Biten İyi Ürün için BOM No
332BOM Operation,BOM Operasyonu
333BOM Operations,BOM İşlemleri
334BOM Replace Tool,BOM Aracı değiştirin
335BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM numara imal Öğe için gereklidir {0} üst üste {1}
336BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Non-Üretilen Ürün için izin BOM sayı {0} üst üste {1}
337BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM özyineleme: {0} ebeveyn veya çocuk olamaz {2}
338BOM replaced,BOM yerine
339BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} öğesi için {1} üste {2} teslim inaktif ya da değildir
340BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} teslim aktif ya da değil değil
341BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} teslim veya değildir inaktif BOM Ürün için {1}
342Backup Manager,Backup Manager
343Backup Right Now,Yedekleme Right Now
344Backups will be uploaded to,Yedekler yüklenir
345Balance Qty,Denge Adet
346Balance Sheet,Bilanço
347Balance Value,Denge Değeri
348Balance for Account {0} must always be {1},{0} her zaman olmalı Hesabı dengelemek {1}
349Balance must be,Denge olmalı
350"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Tip ""Banka"" Hesap bakiyeleri veya ""Nakit"""
351Bank,Banka
352Bank / Cash Account,Banka / Kasa Hesabı
353Bank A/C No.,Bank A / C No
354Bank Account,Banka Hesabı
355Bank Account No.,Banka Hesap No
356Bank Accounts,Banka Hesapları
357Bank Clearance Summary,Banka Gümrükleme Özet
358Bank Draft,Banka poliçesi
359Bank Name,Banka Adı
360Bank Overdraft Account,Banka Kredili Mevduat Hesabı
361Bank Reconciliation,Banka Uzlaşma
362Bank Reconciliation Detail,Banka Uzlaşma Detay
363Bank Reconciliation Statement,Banka Uzlaşma Bildirimi
364Bank Voucher,Banka Çeki
365Bank/Cash Balance,Banka / Nakit Dengesi
366Banking,Bankacılık
367Barcode,Barkod
368Barcode {0} already used in Item {1},Barkod {0} zaten Öğe kullanılan {1}
369Based On,Göre
370Basic,Temel
371Basic Info,Temel Bilgiler
372Basic Information,Temel Bilgi
373Basic Rate,Temel Oranı
374Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Şirket para birimi)
375Batch,Yığın
376Batch (lot) of an Item.,Bir Öğe toplu (lot).
377Batch Finished Date,Toplu bitirdi Tarih
378Batch ID,Toplu Kimliği
379Batch No,Parti No
380Batch Started Date,Toplu Tarihi başladı
381Batch Time Logs for billing.,Fatura için Toplu Saat Kayıtlar.
382Batch-Wise Balance History,Toplu-Wise Dengesi Tarihi
383Batched for Billing,Fatura için batched
384Better Prospects,Iyi Beklentiler
385Bill Date,Bill Tarih
386Bill No,Fatura yok
387Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill Hayır {0} zaten Satınalma Fatura rezervasyonu {1}
388Bill of Material,Malzeme Listesi
389Bill of Material to be considered for manufacturing,Üretim için dikkat edilmesi gereken Malzeme Bill
390Bill of Materials (BOM),Malzeme Listesi (BOM)
391Billable,Faturalandırılabilir
392Billed,Gagalı
393Billed Amount,Faturalı Tutar
394Billed Amt,Faturalı Tutarı
395Billing,Ödeme
396Billing Address,Fatura Adresi
397Billing Address Name,Fatura Adresi Adı
398Billing Status,Fatura Durumu
399Bills raised by Suppliers.,Tedarikçiler tarafından dile Bono.
400Bills raised to Customers.,Müşteriler kaldırdı Bono.
401Bin,Kutu
402Bio,Bio
403Biotechnology,Biyoteknoloji
404Birthday,Doğum günü
405Block Date,Blok Tarih
406Block Days,Blok Gün
407Block leave applications by department.,Departmanı tarafından izin uygulamaları engellemek.
408Blog Post,Blog Post
409Blog Subscriber,Blog Abone
410Blood Group,Kan grubu
411Both Warehouse must belong to same Company,Hem Depo Aynı Şirkete ait olmalıdır
412Box,Box
413Branch,Şube
414Brand,Marka
415Brand Name,Marka Adı
416Brand master.,Marka usta.
417Brands,Markalar
418Breakdown,Arıza
419Broadcasting,Yayın
420Brokerage,Komisyonculuk
421Budget,Bütçe
422Budget Allocated,Ayrılan Bütçe
423Budget Detail,Bütçe Detay
424Budget Details,Bütçe Ayrıntıları
425Budget Distribution,Bütçe Dağılımı
426Budget Distribution Detail,Bütçe Dağıtım Detayı
427Budget Distribution Details,Bütçe Dağıtım Detayları
428Budget Variance Report,Bütçe Varyans Raporu
429Budget cannot be set for Group Cost Centers,Bütçe Grubu Maliyet Merkezleri için ayarlanamaz
430Build Report,Rapor oluşturmak
431Bundle items at time of sale.,Satış zamanında ürün Bundle.
432Business Development Manager,İş Geliştirme Müdürü
433Buying,Satın alma
434Buying & Selling,Alış ve Satış
435Buying Amount,Tutar Alış
436Buying Settings,Ayarları Alma
437"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Uygulanabilir için seçilmiş ise satın alma, kontrol edilmelidir {0}"
438C-Form,C-Form
439C-Form Applicable,Uygulanabilir C-Formu
440C-Form Invoice Detail,C-Form Fatura Ayrıntısı
441C-Form No,C-Form
442C-Form records,C-Form kayıtları
443CENVAT Capital Goods,CENVAT Sermaye Malı
444CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu Cess
445CENVAT SHE Cess,CENVAT SHE Cess
446CENVAT Service Tax,CENVAT Hizmet Vergisi
447CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT Hizmet Vergisi Cess 1
448CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT Hizmet Vergisi Vergisi 2
449Calculate Based On,Tabanlı hesaplayın
450Calculate Total Score,Toplam Puan Hesapla
451Calendar Events,Takvim Olayları
452Call,Çağrı
453Calls,Aramalar
454Campaign,Kampanya
455Campaign Name,Kampanya Adı
456Campaign Name is required,Kampanya Adı gereklidir
457Campaign Naming By,Kampanya İsimlendirme tarafından
458Campaign-.####,Kampanya.# # # #
459Can be approved by {0},{0} tarafından onaylanmış olabilir
460"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Hesap göre gruplandırılmış eğer, hesabına dayalı süzemezsiniz"
461"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Çeki dayalı süzemezsiniz Hayır, Fiş göre gruplandırılmış eğer"
462Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Şarj tipi veya 'Sıra Önceki Toplamı' 'Sıra Önceki Tutar Açık' ise satır başvurabilirsiniz
463Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,İptal Malzeme ziyaret {0} Bu Müşteri Sayımız iptalinden önce
464Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Bu Bakım Ziyaret iptalinden önce Malzeme Ziyaretler {0} İptal
465Cancelled,İptal
466Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Bu Stok Uzlaşma Önleyici etkisini geçersiz olacaktır.
467Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Teklif Var gibi Fırsat iptal edemez
468Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Blok Tarihler yaprakları onaylamaya yetkili değil gibi iznini onayladığınızda olamaz
469Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Çalışan {0} zaten onaylanmış olduğundan iptal edemez {1}
470Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Sunulan Stok Giriş {0} varolduğundan iptal edilemiyor
471Cannot carry forward {0},Ileriye taşıyamaz {0}
472Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Mali Yıl Başlangıç ​​Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.
473"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Mevcut işlemler olduğundan, şirketin varsayılan para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir."
474Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,O çocuk düğümleri olduğu gibi muhasebeye Maliyet Merkezi dönüştürmek olamaz
475Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,"Master Tip veya Hesap Tipi seçilir, çünkü Grup gizli olamaz."
476Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Diğer reçetelerde ile bağlantılı olarak devre dışı bırakınız veya cancle BOM edemez
477"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kayıp olarak Kotasyon yapılmış çünkü, ilan edemez."
478Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Kategori 'Değerleme' veya 'Değerleme ve Toplamı' için zaman tenzil edemez
479"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Stoktaki {0} Seri No silemezsiniz. İlk silin, stok kaldırmak."
480"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Doğrudan miktarını ayarlamak olamaz. 'Gerçek' ücret türü için, oran alanını kullanın"
481"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","{1} den {0} daha arkaya Item {0} için overbill olamaz. Overbilling izin vermek için, Hazır Ayarlar set lütfen"
482Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Daha Öğe üretemez {0} daha Satış Sipariş miktarı {1}
483Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Bu Şarj türü için daha büyük ya da mevcut satır sayısına eşit satır sayısını ifade edemez
484Cannot return more than {0} for Item {1},Daha dönmek olamaz {0} öğesi için {1}
485Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Ilk satır için 'Önceki Satır Toplamı On', 'Önceki Row On Tutar' ya da şarj tür seçemezsiniz"
486Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Değerleme için 'Önceki Satır Toplamı On', 'Önceki Row On Tutar' ya da şarj tür seçemezsiniz. Daha önceki satır miktarı veya önceki satır toplamda sadece 'Total' seçeneği"
487Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Satış Sipariş yapılmış gibi Kayıp olarak ayarlanmış olamaz.
488Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Için İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamaz {0}
489Capacity,Kapasite
490Capacity Units,Kapasite Birimleri
491Capital Account,Sermaye hesabı
492Capital Equipments,Sermaye Ekipmanları
493Carry Forward,Nakletmek
494Carry Forwarded Leaves,Yönlendirilen Yapraklar Carry
495Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Vaka Hayır (ler) zaten kullanılıyor. Vaka Nr deneyin {0}
496Case No. cannot be 0,Örnek No 0 olamaz
497Cash,Nakit
498Cash In Hand,Hand Nakit
499Cash Voucher,Para yerine geçen belge
500Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kasa veya Banka Hesabı ödeme girişi yapmak için zorunludur
501Cash/Bank Account,Kasa / Banka Hesabı
502Casual Leave,Casual bırak
503Cell Number,Hücre sayısı
504Change UOM for an Item.,Bir madde için uom değiştirin.
505Change the starting / current sequence number of an existing series.,Varolan bir serinin başlangıç ​​/ geçerli sıra numarasını değiştirin.
506Channel Partner,Kanal Ortağı
507Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Tip arka arkaya {0} 'Gerçek' Charge Öğe Oranı dahil edilemez
508Chargeable,Ücretli
509Charity and Donations,Charity ve Bağışlar
510Chart Name,Grafik Adı
511Chart of Accounts,Hesap Tablosu
512Chart of Cost Centers,Maliyet Merkezlerinin Grafik
513Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Bülten e-posta göndererek bir e-posta nasıl göründüğünü kontrol edin.
514"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Fatura yinelenen olmadığını kontrol edin, yinelenen durdurmak veya uygun Bitiş Tarihi koymak işaretini kaldırın"
515"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Otomatik yinelenen faturalar gerek olmadığını kontrol edin. Herhangi bir satış faturası gönderdikten sonra, Tekrarlanan bölüm görünür olacaktır."
516Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Eğer ücret makbuzu sunarken her çalışanın postayla maaş kayma göndermek istiyorsanız işaretleyin
517Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Eğer kaydetmeden önce bir dizi seçmek için kullanıcıyı zorlamak istiyorsanız bu seçeneği işaretleyin. Bunu kontrol eğer hiçbir varsayılan olacaktır.
518Check this if you want to show in website,"Eğer bir web sitesi göstermek istiyorsanız, bu kontrol"
519Check this to disallow fractions. (for Nos),Kesirler izin vermemek için bu kontrol edin. (Nos için)
520Check this to pull emails from your mailbox,Posta kutunuza gelen e-postaları çekmek için bu kontrol
521Check to activate,Etkinleştirmek için kontrol edin
522Check to make Shipping Address,Kargo Adresi olmak için kontrol edin
523Check to make primary address,Birincil adresi olmak için kontrol edin
524Chemical,Kimyasal
525Cheque,Çek
526Cheque Date,Çek Tarih
527Cheque Number,Çek Numarası
528Child account exists for this account. You can not delete this account.,"Çocuk hesap, bu hesap için var. Bu hesabı silemezsiniz."
529City,İl
530City/Town,İl / İlçe
531Claim Amount,Hasar Tutarı
532Claims for company expense.,Şirket gideri için iddia ediyor.
533Class / Percentage,Sınıf / Yüzde
534Classic,Klasik
535Clear Table,Temizle Tablo
536Clearance Date,Gümrükleme Tarih
537Clearance Date not mentioned,Gümrükleme Tarih belirtilmeyen
538Clearance date cannot be before check date in row {0},Gümrükleme tarih satırının onay tarihinden önce olamaz {0}
539Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Yeni Satış Faturası oluşturmak için 'Satış Fatura Yap' butonuna tıklayın.
540Click on a link to get options to expand get options ,
541Client,Müşteri:
542Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Yakın Bilanço ve kitap Kâr veya Zarar.
543Closed,Kapalı
544Closing (Cr),Kapanış (Cr)
545Closing (Dr),Kapanış (Dr)
546Closing Account Head,Kapanış Hesap Başkanı
547Closing Account {0} must be of type 'Liability',Hesap {0} Kapanış türü 'Sorumluluk' olmalıdır
548Closing Date,Kapanış Tarihi
549Closing Fiscal Year,Mali Yılı Kapanış
550Closing Qty,Kapanış Adet
551Closing Value,Kapanış Değeri
552CoA Help,CoA Yardım
553Code,Kod
554Cold Calling,Soğuk Arama
555Color,Renk
556Column Break,Sütun Arası
557Comma separated list of email addresses,Virgül e-posta adresleri ayrılmış listesi
558Comment,Yorum yap
559Comments,Yorumlar
560Commercial,Ticari
561Commission,Komisyon
562Commission Rate,Komisyon Oranı
563Commission Rate (%),Komisyon Oranı (%)
564Commission on Sales,Satış Komisyonu
565Commission rate cannot be greater than 100,Komisyon oranı 100'den fazla olamaz
566Communication,Iletişim becerisi
567Communication HTML,Haberleşme HTML
568Communication History,İletişim Tarihi
569Communication log.,Iletişim günlüğü.
570Communications,İletişim
571Company,Şirket
572Company (not Customer or Supplier) master.,Şirket (değil Müşteri veya alanı) usta.
573Company Abbreviation,Şirket Kısaltma
574Company Details,Şirket Detayı
575Company Email,Şirket e-posta
576"Company Email ID not found, hence mail not sent","Şirket e-posta kimliği bulunamadı, dolayısıyla gönderilmedi posta"
577Company Info,Şirket Bilgisi
578Company Name,Firma Adı
579Company Settings,Firma Ayarları
580Company is missing in warehouses {0},Şirket depolarda eksik {0}
581Company is required,Firma gereklidir
582Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Referans için şirket kayıt numaraları. Örnek: KDV Sicil Numaraları vs
583Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Referans için şirket kayıt numaraları. Vergi numaraları vb
584"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Şirket, Ay ve Mali Yıl zorunludur"
585Compensatory Off,Telafi Kapalı
586Complete,Tamamlandı
587Complete Setup,Kurulum Tamamlandı
588Completed,Tamamlandı
589Completed Production Orders,Tamamlanan Üretim Siparişleri
590Completed Qty,Tamamlanan Adet
591Completion Date,Bitiş Tarihi
592Completion Status,Tamamlanma Durumu
593Computer,Bilgisayar
594Computers,Bilgisayarlar
595Confirmation Date,Onay Tarihi
596Confirmed orders from Customers.,Müşterilerden doğruladı emir.
597Consider Tax or Charge for,Vergisi veya şarj için düşünün
598Considered as Opening Balance,Açılış bakiyesi olarak kabul
599Considered as an Opening Balance,Bir Açılış bakiyesi olarak kabul
600Consultant,Danışman
601Consulting,Danışmanlık
602Consumable,Tüketilir
603Consumable Cost,Sarf Maliyeti
604Consumable cost per hour,Saatte Sarf maliyet
605Consumed Qty,Tüketilen Adet
606Consumer Products,Tüketici Ürünleri
607Contact,İletişim
608Contact Control,İletişim Kontrolü
609Contact Desc,İletişim Desc
610Contact Details,İletişim Bilgileri
611Contact Email,İletişim E-Posta
612Contact HTML,İletişim HTML
613Contact Info,İletişim Bilgileri
614Contact Mobile No,İletişim Mobil yok
615Contact Name,İletişim İsmi
616Contact No.,İletişim No
617Contact Person,İrtibat Kişi
618Contact Type,Kişi türü
619Contact master.,İletişim ustası.
620Contacts,İletişim kişileri
621Content,İçerik
622Content Type,İçerik Türü
623Contra Voucher,Contra Çeki
624Contract,Onay al
625Contract End Date,Sözleşme Bitiş Tarihi
626Contract End Date must be greater than Date of Joining,Sözleşme Bitiş Tarihi Katılma tarihi daha büyük olmalıdır
627Contribution (%),Katkı Payı (%)
628Contribution to Net Total,Net Toplam Katkı
629Conversion Factor,Katsayı
630Conversion Factor is required,Katsayı gereklidir
631Conversion factor cannot be in fractions,Dönüşüm faktörü kesirler olamaz
632Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Tedbir varsayılan Birimi için dönüşüm faktörü satırda 1 olmalıdır {0}
633Conversion rate cannot be 0 or 1,Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
634Convert into Recurring Invoice,Dönüşümlü Fatura dönüştürmek
635Convert to Group,Grup dönüştürmek
636Convert to Ledger,Ledger dönüştürmek
637Converted,Dönüştürülmüş
638Copy From Item Group,Ürün Grubu From kopyalayın
639Cosmetics,Bakım ürünleri
640Cost Center,Maliyet Merkezi
641Cost Center Details,Merkezi Detayı Maliyet
642Cost Center Name,Maliyet Merkezi Adı
643Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Maliyet Merkezi 'Kar ve Zarar hesabı için gerekli olan {0}
644Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Maliyet Merkezi satırda gereklidir {0} Vergiler tabloda türü için {1}
645Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Mevcut işlemler ile maliyet Center grubuna dönüştürülemez
646Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Mevcut işlemler ile maliyet Center defterine dönüştürülebilir olamaz
647Cost Center {0} does not belong to Company {1},Maliyet Merkezi {0} ait değil Şirket {1}
648Cost of Goods Sold,Satışların Maliyeti
649Costing,Maliyetlendirme
650Country,Ülke
651Country Name,Ülke Adı
652Country wise default Address Templates,Ülke bilge varsayılan Adres Şablonları
653"Country, Timezone and Currency","Ülke, Saat Dilimi ve Döviz"
654Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Yukarıda seçilen ölçütler için ödenen toplam maaş için banka Fiş oluştur
655Create Customer,Müşteri Oluştur
656Create Material Requests,Malzeme İstekleri Oluştur
657Create New,Yeni Oluştur
658Create Opportunity,Fırsat oluştur
659Create Production Orders,Üretim Emirleri Oluştur
660Create Quotation,Teklif oluşturma
661Create Receiver List,Alıcı listesi oluşturma
662Create Salary Slip,Maaş Kayma oluşturun
663Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Bir Satış Faturası gönderdiğinizde Stok Ledger Girdileri
664"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Oluşturun ve günlük, haftalık ve aylık e-posta sindirir yönetmek."
665Create rules to restrict transactions based on values.,Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.
666Created By,Oluşturulan
667Creates salary slip for above mentioned criteria.,Yukarıda belirtilen kriterleri için ücret makbuzu oluşturur.
668Creation Date,Oluşturulma Tarihi
669Creation Document No,Yaratılış Belge No
670Creation Document Type,Yaratılış Belge Türü
671Creation Time,Oluşturma Zamanı
672Credentials,Kimlik Bilgileri
673Credit,Kredi
674Credit Amt,Kredi Tutarı
675Credit Card,Kredi kartı
676Credit Card Voucher,Kredi Kartı Çeki
677Credit Controller,Credit Controller
678Credit Days,Kredi Gün
679Credit Limit,Kredi Limiti
680Credit Note,Kredi mektubu
681Credit To,Kredi için
682Currency,Para birimi
683Currency Exchange,Döviz
684Currency Name,Para Birimi Adı
685Currency Settings,Döviz Ayarları
686Currency and Price List,Döviz ve Fiyat Listesi
687Currency exchange rate master.,Döviz kuru usta.
688Current Address,Güncel Adresi
689Current Address Is,Güncel Adresi mı
690Current Assets,Mevcut Varlıklar
691Current BOM,Güncel BOM
692Current BOM and New BOM can not be same,Cari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz
693Current Fiscal Year,Cari Mali Yılı
694Current Liabilities,Kısa Vadeli Borçlar
695Current Stock,Güncel Stok
696Current Stock UOM,Cari Stok UOM
697Current Value,Mevcut değer
698Custom,Özel
699Custom Autoreply Message,Özel Autoreply Mesaj
700Custom Message,Özel Mesaj
701Customer,ceviri1
702Customer (Receivable) Account,Müşteri (Alacak) Hesap
703Customer / Item Name,Müşteri / Ürün İsmi
704Customer / Lead Address,Müşteri / Kurşun Adres
705Customer / Lead Name,Müşteri / Kurşun İsim
706Customer > Customer Group > Territory,Müşteri> Müşteri Grubu> Eyalet
707Customer Account Head,Müşteri Hesap Başkanı
708Customer Acquisition and Loyalty,Müşteri Edinme ve Sadakat
709Customer Address,Müşteri Adresi
710Customer Addresses And Contacts,Müşteri Adresleri Ve İletişim
711Customer Addresses and Contacts,Müşteri Adresler ve İletişim
712Customer Code,Müşteri Kodu
713Customer Codes,Müşteri Kodları
714Customer Details,Müşteri Detayları
715Customer Feedback,Müşteri Görüşleri
716Customer Group,Müşteri Grubu
717Customer Group / Customer,Müşteri Grup / Müşteri
718Customer Group Name,Müşteri Grup Adı
719Customer Intro,Müşteri Giriş
720Customer Issue,Müşteri Sayı
721Customer Issue against Serial No.,Seri No karşı Müşteri Sayı
722Customer Name,Müşteri Adı
723Customer Naming By,Müşteri adlandırma By
724Customer Service,Müşteri Hizmetleri
725Customer database.,Müşteri veritabanı.
726Customer is required,Müşteri gereklidir
727Customer master.,Müşteri usta.
728Customer required for 'Customerwise Discount','Customerwise İndirimi' için gerekli Müşteri
729Customer {0} does not belong to project {1},Müşteri {0} projeye ait değil {1}
730Customer {0} does not exist,Müşteri {0} yok
731Customer's Item Code,Müşterinin Ürün Kodu
732Customer's Purchase Order Date,Müşterinin Sipariş Tarihi
733Customer's Purchase Order No,Müşterinin Sipariş yok
734Customer's Purchase Order Number,Müşterinin Sipariş Numarası
735Customer's Vendor,Müşterinin Satıcı
736Customers Not Buying Since Long Time,Müşteriler uzun zamandan beri Alış değil
737Customerwise Discount,Customerwise İndirim
738Customize,Özelleştirme
739Customize the Notification,Bildirim özelleştirin
740Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Bu e-postanın bir parçası olarak gider tanıtım metnini özelleştirin. Her işlem ayrı bir tanıtım metni vardır.
741DN Detail,DN Detay
742Daily,Günlük
743Daily Time Log Summary,Günlük Saat Günlük Özet
744Database Folder ID,Veritabanı Klasör Kimliği
745Database of potential customers.,Potansiyel müşterilerin Veritabanı.
746Date,Tarih
747Date Format,Tarih Biçimi
748Date Of Retirement,Emeklilik Tarihiniz
749Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Emekli Of Tarihi Katılma tarihi daha büyük olmalıdır
750Date is repeated,Tarih tekrarlanır
751Date of Birth,Doğum tarihi
752Date of Issue,Veriliş tarihi
753Date of Joining,Katılma Tarihi
754Date of Joining must be greater than Date of Birth,Katılma Tarihi Doğum tarihi daha büyük olmalıdır
755Date on which lorry started from supplier warehouse,Kamyon tedarikçisi Depodan başladı hangi tarihi
756Date on which lorry started from your warehouse,Kamyon depo başladı hangi tarihi
757Dates,Tarihler
758Days Since Last Order,Gün bu yana Son Sipariş
759Days for which Holidays are blocked for this department.,Holidays Bu bölüm için bloke edildiği gün boyunca.
760Dealer,Satıcı
761Debit,Borç
762Debit Amt,Bankamatik Tutarı
763Debit Note,Borç dekontu
764Debit To,Için banka
765Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Banka ve bu fiş için eşit değildir Kredi. Fark {0}.
766Deduct,Düşmek
767Deduction,Kesinti
768Deduction Type,Kesinti Türü
769Deduction1,Deduction1
770Deductions,Kesintiler
771Default,Varsayılan
772Default Account,Varsayılan Hesap
773Default Address Template cannot be deleted,Varsayılan Adres Şablon silinemez
774Default Amount,Standart Tutar
775Default BOM,Standart BOM
776Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Bu mod seçildiğinde varsayılan Banka / Kasa hesabı otomatik olarak POS Fatura güncellenecektir.
777Default Bank Account,Varsayılan Banka Hesabı
778Default Buying Cost Center,Standart Alış Maliyet Merkezi
779Default Buying Price List,Standart Alış Fiyat Listesi
780Default Cash Account,Standart Kasa Hesabı
781Default Company,Standart Firma
782Default Currency,Geçerli Para Birimi
783Default Customer Group,Varsayılan Müşteri Grubu
784Default Expense Account,Standart Gider Hesabı
785Default Income Account,Standart Gelir Hesabı
786Default Item Group,Standart Ürün Grubu
787Default Price List,Standart Fiyat Listesi
788Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Öğenin maliyeti tahsil edilecektir hangi varsayılan Satınalma Hesabı.
789Default Selling Cost Center,Standart Satış Maliyet Merkezi
790Default Settings,Varsayılan Ayarlar
791Default Source Warehouse,Varsayılan Kaynak Atölyesi
792Default Stock UOM,Varsayılan Stok UOM
793Default Supplier,Standart Tedarikçi
794Default Supplier Type,Standart Tedarikçi Türü
795Default Target Warehouse,Standart Hedef Depo
796Default Territory,Standart Bölge
797Default Unit of Measure,Ölçü Varsayılan Birim
798"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Zaten başka UOM ile bazı işlem (ler) yaptık çünkü Ölçü Varsayılan Birim doğrudan değiştirilemez. Varsayılan uom değiştirmek için, Stok modülü altında 'UoM Faydalı değiştirin' aracını kullanın."
799Default Valuation Method,Standart Değerleme Yöntemi
800Default Warehouse,Standart Depo
801Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standart Depo stok Ürün için zorunludur.
802Default settings for accounting transactions.,Muhasebe işlemleri için varsayılan ayarlar.
803Default settings for buying transactions.,Işlemleri satın almak için varsayılan ayarlar.
804Default settings for selling transactions.,Satımın için varsayılan ayarlar.
805Default settings for stock transactions.,Hisse senedi işlemleri için varsayılan ayarlar.
806Defense,Savunma
807"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Bu Maliyet Merkezi için Bütçe tanımlayın. Bütçe eylemi ayarlamak için, bir href <bakın = ""#!Liste / Şirket ""> Şirket Usta </ ​​a>"
808Del,Del
809Delete,Sil
810Delete {0} {1}?,Sil {0} {1}?
811Delivered,Teslim Edildi
812Delivered Items To Be Billed,Faturalı To Be teslim Öğeler
813Delivered Qty,Teslim Adet
814Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Teslim Seri No {0} silinemez
815Delivery Date,Teslimat Tarihi
816Delivery Details,Teslim Bilgileri
817Delivery Document No,Teslim Belge No
818Delivery Document Type,Teslim Belge Türü
819Delivery Note,Alındı ​​fişi
820Delivery Note Item,Teslim Not Öğe
821Delivery Note Items,Teslim Not Öğeler
822Delivery Note Message,İrsaliye Mesaj
823Delivery Note No,İrsaliye yok
824Delivery Note Required,İrsaliye Gerekli
825Delivery Note Trends,İrsaliye Trendler
826Delivery Note {0} is not submitted,İrsaliye {0} teslim edilmez
827Delivery Note {0} must not be submitted,İrsaliye {0} teslim edilmemelidir
828Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Teslim Notları {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
829Delivery Status,Teslim Durumu
830Delivery Time,Teslimat süresi
831Delivery To,Için teslim
832Department,Departman
833Department Stores,Alışveriş Merkezleri
834Depends on LWP,LWP bağlıdır
835Depreciation,Amortisman
836Description,Açıklama
837Description HTML,Açıklama HTML
838Designation,Açıklama
839Designer,Tasarlayıcı
840Detailed Breakup of the totals,Toplamları ayrıntılı Dağılması
841Details,Ayrıntılar
842Difference (Dr - Cr),Fark (Dr - Cr)
843Difference Account,Fark Hesabı
844"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Bu Stok Uzlaşma bir açılış girdisi olduğundan Fark Hesabı, bir 'Sorumluluk' tipi hesabı olmalıdır"
845Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Öğeler için farklı UOM yanlış (Toplam) Net Ağırlık değerine yol açacaktır. Her öğenin Net Ağırlık aynı UOM olduğundan emin olun.
846Direct Expenses,Doğrudan Giderler
847Direct Income,Doğrudan Gelir
848Disable,Devre dışı bırak
849Disable Rounded Total,Yuvarlak toplam devre dışı
850Disabled,Devredışı
851Discount %,İndirim%
852Discount %,İndirim%
853Discount (%),İndirim (%)
854Discount Amount,İndirim Tutarı
855"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","İndirim Alanlar Sipariş, Satın Alma Makbuzu, Satınalma Fatura sunulacak"
856Discount Percentage,İndirim Yüzdesi
857Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,İndirim Yüzde Fiyat Listesi karşı veya tüm Fiyat Listesi için ya uygulanabilir.
858Discount must be less than 100,İndirim az 100 olmalıdır
859Discount(%),İndirim (%)
860Dispatch,Sevk
861Display all the individual items delivered with the main items,Ana öğeleri ile sağlanan tüm bireysel öğeleri görüntüler
862Distribute transport overhead across items.,Öğeleri arasında ulaşım yükünü dağıtın.
863Distribution,Dağıtım
864Distribution Id,Dağıtım Kimliği
865Distribution Name,Dağıtım Adı
866Distributor,Distribütör
867Divorced,Boşanmış
868Do Not Contact,İletişim Etmeyin
869Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Sonraki paralara $ vb gibi herhangi bir sembol görünmüyor.
870Do really want to unstop production order: ,
871Do you really want to STOP ,
872Do you really want to STOP this Material Request?,Eğer gerçekten bu Malzeme İsteği durdurmak istiyor musunuz?
873Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Eğer gerçekten {0} ve yıl {1} ​​ay boyunca tüm Maaş Kayma Gönder istiyor musunuz
874Do you really want to UNSTOP ,
875Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Eğer gerçekten bu Malzeme İsteği unstop istiyor musunuz?
876Do you really want to stop production order: ,
877Doc Name,Doküman adı
878Doc Type,Dok Türü
879Document Description,Belge Açıklaması
880Document Type,Belge Türü
881Documents,Belgeler
882Domain,Etki Alanı
883Don't send Employee Birthday Reminders,Çalışan Doğum Günü Hatırlatmalar göndermek yok
884Download Materials Required,Gerekli Malzemeler indirin
885Download Reconcilation Data,Mutabakatı veri indir
886Download Template,İndir Şablon
887Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,En son stok durumu ile tüm hammaddeleri içeren bir raporu indirin
888"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Şablon indir, uygun veri doldurmak ve değiştirilmiş dosya eklemek."
889"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
890All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Şablon indir, uygun veri doldurmak ve değiştirilmiş dosya eklemek.
891 Seçilen dönemde tüm tarihler ve çalışanların kombinasyon mevcut katılım kayıtları ile, şablonda gelecek"
892Draft,Taslak
893Dropbox,Dropbox
894Dropbox Access Allowed,İzin Dropbox Erişim
895Dropbox Access Key,Dropbox Erişim Anahtarı
896Dropbox Access Secret,Dropbox Erişim Gizli
897Due Date,Bitiş tarihi
898Due Date cannot be after {0},Due Date sonra olamaz {0}
899Due Date cannot be before Posting Date,Due Date tarihi gönderdiği önce olamaz
900Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0}
901Duplicate Serial No entered for Item {0},Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0}
902Duplicate entry,Girişini çoğaltmak
903Duplicate row {0} with same {1},Yinelenen satır {0} ile aynı {1}
904Duties and Taxes,Görev ve Vergiler
905ERPNext Setup,ERPNext Kur
906Earliest,En erken
907Earnest Money,Kaparo
908Earning,Kazanma
909Earning & Deduction,Kazanç & Kesintisi
910Earning Type,Tip Kazanç
911Earning1,Earning1
912Edit,Düzenle
913Edu. Cess on Excise,Edu. Vergi ile ilgili Cess
914Edu. Cess on Service Tax,Edu. Hizmet Vergisi Cess
915Edu. Cess on TDS,Edu. TDS ile ilgili Cess
916Education,Eğitim
917Educational Qualification,Eğitim Yeterlilik
918Educational Qualification Details,Eğitim Yeterlilik Detaylar
919Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Örn. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
920Either debit or credit amount is required for {0},Banka veya kredi tutarı Ya için gereklidir {0}
921Either target qty or target amount is mandatory,Hedef Adet Adet veya hedef tutar Ya zorunludur
922Either target qty or target amount is mandatory.,Hedef Adet Adet veya hedef tutar Ya zorunludur.
923Electrical,Elektrik
924Electricity Cost,Elektrik Maliyeti
925Electricity cost per hour,Saat başına elektrik maliyeti
926Electronics,Elektronik
927Email,E-posta
928Email Digest,E-Digest
929Email Digest Settings,E-Digest Ayarları
930Email Digest: ,
931Email Id,E-posta Kimliği
932"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Bir iş başvurusu e-posta göndereceğiz E-posta Kimliği örneğin ""jobs@example.com"""
933Email Notifications,E-posta Bildirimleri
934Email Sent?,Email Sent?
935"Email id must be unique, already exists for {0}","E-posta id benzersiz olmalıdır, zaten var {0}"
936Email ids separated by commas.,E-posta kimlikleri virgülle ayırarak.
937"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Satış e-posta id örneğin ""sales@example.com"" den İlanlar ayıklamak için e-posta ayarları"
938Emergency Contact,Acil İletişim
939Emergency Contact Details,Acil İletişim Detayları
940Emergency Phone,Acil Telefon
941Employee,Çalışan
942Employee Birthday,Çalışan Doğum Günü
943Employee Details,Çalışan Ayrıntıları
944Employee Education,Çalışan Eğitim
945Employee External Work History,Çalışan Dış İş Geçmişi
946Employee Information,Çalışan Bilgi
947Employee Internal Work History,Çalışan İç Çalışma Geçmişi
948Employee Internal Work Historys,Çalışan İç Çalışma Historys
949Employee Leave Approver,Çalışan bırak Approver
950Employee Leave Balance,Çalışan bırak Dengesi
951Employee Name,Çalışan Adı
952Employee Number,Çalışan sayısı
953Employee Records to be created by,Çalışan Kayıtları tarafından oluşturulacak
954Employee Settings,Çalışan Ayarları
955Employee Type,Çalışan Tipi
956"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Çalışan atama (ör. CEO, Müdür vb.)"
957Employee master.,Çalışan usta.
958Employee record is created using selected field. ,
959Employee records.,Çalışan kayıtları.
960Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} üzerinde rahatlamış Çalışan 'Sol' olarak ayarlanmış olmalıdır
961Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Çalışan {0} zaten arasındaki {1} için başvurdu {2} ve {3}
962Employee {0} is not active or does not exist,Çalışan {0} aktif değil veya yok
963Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Çalışan {0} {1} tarihinde izinli oldu. Katılım işaretlemek olamaz.
964Employees Email Id,Çalışanlar ID e-posta
965Employment Details,İstihdam Detayları
966Employment Type,İstihdam Tipi
967Enable / disable currencies.,/ Devre dışı para etkinleştirin.
968Enabled,Etkin
969Encashment Date,Nakit Çekim Tarihi
970End Date,Bitiş Tarihi
971End Date can not be less than Start Date,"Bitiş Tarihi, Başlangıç ​​Tarihinden daha az olamaz"
972End date of current invoice's period,Cari faturanın döneminin bitiş tarihi
973End of Life,Hayatın Sonu
974Energy,Enerji
975Engineer,Mühendis
976Enter Verification Code,Doğrulama kodunu girin
977Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Kurşun kaynağıdır kampanya ise kampanya adını girin.
978Enter department to which this Contact belongs,Bu İletişim ait olduğu departmanı girin
979Enter designation of this Contact,Bu İletişim atama giriniz
980"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Virgülle ayrılmış e-posta id girin, fatura belirli bir tarihte otomatik olarak gönderilecek olacak"
981Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Eğer üretim siparişleri yükseltmek veya analiz için hammadde indirmek istediğiniz öğeleri ve planlı qty girin.
982Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Soruşturma kaynağı kampanyası ise kampanyanın adını girin
983"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Burada statik url parametreleri girin (Örn. gönderen = ERPNext, username = ERPNext, şifre = 1234 vb)"
984Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Baş Hesap altında şirket adını girin Bu Satıcıya için oluşturulmuş olacak
985Enter url parameter for message,Mesajı için url parametre girin
986Enter url parameter for receiver nos,Alıcı nos için url parametre girin
987Entertainment & Leisure,Eğlence ve Boş Zaman
988Entertainment Expenses,Eğlence Giderleri
989Entries,Yazılar
990Entries against ,
991Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Yıl kapalı ise, bu verileri Mali Yılı karşı izin verilmez."
992Equity,Özkaynak
993Error: {0} > {1},Hata: {0}> {1}
994Estimated Material Cost,Tahmini Malzeme Maliyeti
995"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","En yüksek önceliğe sahip birden Fiyatlandırması Kuralları olsa bile, o zaman aşağıdaki iç öncelikler uygulanır:"
996Everyone can read,Herkes okuyabilir
997"Example: ABCD.#####
998If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Örnek: ABCD # # # # #
999 serisi ayarlanır ve Seri No işlemlerde söz değilse, o zaman otomatik seri numarası bu dizi dayalı oluşturulur. Eğer her zaman açıkça bu öğe için Seri Nos bahsetmek istiyorum. Bu boş bırakın."
1000Exchange Rate,Para Birimi kurları
1001Excise Duty 10,Özel Tüketim Vergisi 10
1002Excise Duty 14,Özel Tüketim Vergisi 14
1003Excise Duty 4,Tüketim Vergisi 4
1004Excise Duty 8,ÖTV 8
1005Excise Duty @ 10,@ 10 Özel Tüketim Vergisi
1006Excise Duty @ 14,14 @ ÖTV
1007Excise Duty @ 4,@ 4 Özel Tüketim Vergisi
1008Excise Duty @ 8,@ 8 Özel Tüketim Vergisi
1009Excise Duty Edu Cess 2,ÖTV Edu Cess 2
1010Excise Duty SHE Cess 1,ÖTV SHE Cess 1
1011Excise Page Number,Tüketim Sayfa Numarası
1012Excise Voucher,Tüketim Çeki
1013Execution,Yerine Getirme
1014Executive Search,Executive Search
1015Exemption Limit,Muafiyet Sınırı
1016Exhibition,Sergi
1017Existing Customer,Mevcut Müşteri
1018Exit,Çıkış
1019Exit Interview Details,Çıkış Görüşmesi Detayları
1020Expected,Beklenen
1021Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Beklenen Bitiş Tarihi Proje Başlangıç ​​Tarihi az olamaz
1022Expected Date cannot be before Material Request Date,Beklenen Tarih Malzeme Talep Tarihi önce olamaz
1023Expected Delivery Date,Beklenen Teslim Tarihi
1024Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Beklenen Teslim Tarihi Sipariş Tarihinden önce olamaz
1025Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Beklenen Teslim Tarihi önce Satış Sipariş Tarihi olamaz
1026Expected End Date,Beklenen Bitiş Tarihi
1027Expected Start Date,Beklenen Başlangıç ​​Tarihi
1028Expense,Gider
1029Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Gider / Farkı hesabı ({0}), bir 'Kar veya Zarar' hesabı olmalıdır"
1030Expense Account,Gider Hesabı
1031Expense Account is mandatory,Gider Hesabı zorunludur
1032Expense Claim,Gider İddiası
1033Expense Claim Approved,Gideri Talep Onaylı
1034Expense Claim Approved Message,Gideri Talep Onaylı Mesaj
1035Expense Claim Detail,Gideri Talep Detayı
1036Expense Claim Details,Gider Talep Detayı
1037Expense Claim Rejected,Gider İddia Reddedildi
1038Expense Claim Rejected Message,Gider İddia Reddedildi Mesaj
1039Expense Claim Type,Gideri Talep Türü
1040Expense Claim has been approved.,Gideri Talep onaylandı.
1041Expense Claim has been rejected.,Gideri Talep reddedildi.
1042Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Gideri Talep onayı bekliyor. Sadece Gider Approver durumunu güncelleyebilirsiniz.
1043Expense Date,Gider Tarih
1044Expense Details,Gider Detayları
1045Expense Head,Gider Başkanı
1046Expense account is mandatory for item {0},Gider hesap kalemi için zorunludur {0}
1047Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Gider veya Fark hesabı zorunludur Ürün için {0} etkilediğini genel stok değeri olarak
1048Expenses,Giderler
1049Expenses Booked,Rezervasyon Giderleri
1050Expenses Included In Valuation,Giderleri Değerleme Dahil
1051Expenses booked for the digest period,Sindirmek dönemi için rezervasyonu Giderleri
1052Expiry Date,Son kullanma tarihi
1053Exports,İhracat
1054External,Dış
1055Extract Emails,E-postalar ayıklayın
1056FCFS Rate,FCFS Oranı
1057Failed: ,
1058Family Background,Aile Arkaplan
1059Fax,Faks
1060Features Setup,Özellikler Kurulum
1061Feed,Beslemek
1062Feed Type,Besleme Türü
1063Feedback,Geri bildirim
1064Female,Kadın
1065Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(Alt-montajlar dahil) patladı BOM Fetch
1066"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","İrsaliye, Teklif, Satış Fatura, Satış Siparişi kullanılabilir alan"
1067Files Folder ID,Dosyalar Klasör Kimliği
1068Fill the form and save it,Formu doldurun ve bunu kaydetmek
1069Filter based on customer,Filtre müşteri dayalı
1070Filter based on item,Öğeye dayanarak Filtre
1071Financial / accounting year.,Finans / Muhasebe yıl.
1072Financial Analytics,Mali Analytics
1073Financial Services,Finansal Hizmetler
1074Financial Year End Date,Mali Yıl Bitiş Tarihi
1075Financial Year Start Date,Mali Yıl Başlangıç ​​Tarihi
1076Finished Goods,Mamüller
1077First Name,Ad
1078First Responded On,İlk cevap verdi
1079Fiscal Year,Mali yıl
1080Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Mali Yılı Başlangıç ​​Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten Mali Yılı ayarlanır {0}
1081Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Mali Yılı Başlangıç ​​Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi dışında bir yıldan fazla olamaz.
1082Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Mali Yıl Başlangıç ​​Tarihi Mali Yıl Sonu tarihden olmamalıdır
1083Fixed Asset,Sabit Kıymet
1084Fixed Assets,Duran Varlıklar
1085Follow via Email,E-posta ile takip
1086"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Maddeleri alt iseniz aşağıdaki tablo değerleri gösterecektir - daralmıştır. Bu değerler alt ""Malzeme Listesi"" nin ustadan getirilecek - öğeleri sözleşmeli."
1087Food,Yiyecek Grupları
1088"Food, Beverage & Tobacco","Gıda, İçecek ve Tütün"
1089"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'Satış BOM' öğeleri, Depo, Seri No ve Toplu Hayır 'Paketleme Listesi' tablosundan kabul edilecektir. Depo ve Toplu Hayır herhangi bir 'Satış BOM' öğe için tüm ambalaj öğeler için aynı ise, bu değerler ana Öğe tabloda girilebilir, değerler 'Ambalaj' List tabloya kopyalanır."
1090For Company,Şirket için
1091For Employee,Çalışanlara
1092For Employee Name,Çalışan Adı İçin
1093For Price List,Fiyat Listesi
1094For Production,Üretimi için
1095For Reference Only.,Sadece Referans için.
1096For Sales Invoice,Satış Faturası için
1097For Server Side Print Formats,Server Side Baskı Biçimleri
1098For Supplier,Tedarikçi için
1099For Warehouse,Depo için
1100For Warehouse is required before Submit,Depo gereklidir için önce Gönder
1101"For e.g. 2012, 2012-13","Örneğin 2012 için, 2012-13"
1102For reference,Referans için
1103For reference only.,Sadece referans.
1104"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Müşterilerinin rahatlığı için, bu kodları Faturalar ve Teslimat notları gibi baskı biçimleri kullanılabilir"
1105Fraction,Kesir
1106Fraction Units,Kesir Üniteleri
1107Freeze Stock Entries,Freeze Stok Yazılar
1108Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Stoklar Daha Eski [Gün]
1109Freight and Forwarding Charges,Yük ve Yönlendirme Ücretleri
1110Friday,Cuma
1111From,Itibaren
1112From Bill of Materials,Malzeme Bill
1113From Company,Şirket Gönderen
1114From Currency,Para Gönderen
1115From Currency and To Currency cannot be same,Para itibaren ve Para için aynı olamaz
1116From Customer,Müşteri Gönderen
1117From Customer Issue,Müşteri Sayı Gönderen
1118From Date,Tarih
1119From Date cannot be greater than To Date,Tarihten itibaren için daha büyük olamaz
1120From Date must be before To Date,Tarihten itibaren önce olmalıdır
1121From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Tarih Mali Yılı içinde olmalıdır. Tarihten itibaren varsayarsak = {0}
1122From Delivery Note,Teslim Not
1123From Employee,Çalışanlara
1124From Lead,Kurşun gelen
1125From Maintenance Schedule,Bakım Programı Gönderen
1126From Material Request,Malzeme istek
1127From Opportunity,Fırsat
1128From Package No.,Paket No Gönderen
1129From Purchase Order,Satınalma Siparişi Gönderen
1130From Purchase Receipt,Satın Alındı ​​Gönderen
1131From Quotation,Teklifimizin Gönderen
1132From Sales Order,Satış Siparişi Gönderen
1133From Supplier Quotation,Tedarikçi Teklifimizin Gönderen
1134From Time,Time
1135From Value,Değer itibaren
1136From and To dates required,Gerekli tarihleri ​​Başlangıç ​​ve
1137From value must be less than to value in row {0},Değerden üst üste değerine daha az olmalıdır {0}
1138Frozen,Dondurulmuş
1139Frozen Accounts Modifier,Dondurulmuş Hesapları Değiştirici
1140Fulfilled,Karşılanan
1141Full Name,Tam Adı
1142Full-time,Tam gün
1143Fully Billed,Tam Faturalı
1144Fully Completed,Tamamen Tamamlandı
1145Fully Delivered,Tamamen Teslim
1146Furniture and Fixture,Mobilya ve Fikstürü
1147Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Ek hesaplar Gruplar altında yapılabilir ancak girdiler Ledger karşı yapılabilir
1148"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Ek hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girdiler Ledger karşı yapılabilir"
1149Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Dahası düğümleri sadece 'Grup' tipi düğüm altında oluşturulabilir
1150GL Entry,GL Girişi
1151Gantt Chart,Gantt Chart
1152Gantt chart of all tasks.,Tüm görevlerin Gantt grafiği.
1153Gender,Cinsiyet
1154General,Genel
1155General Ledger,Genel Muhasebe
1156Generate Description HTML,Açıklama Generate HTML
1157Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Malzeme İstekleri (MRP) ve Üretim Emirleri oluşturun.
1158Generate Salary Slips,Maaş Fiş Üret
1159Generate Schedule,Programı oluşturmak
1160Generates HTML to include selected image in the description,Açıklamasında seçilen görüntüyü eklemek için HTML üretir
1161Get Advances Paid,Avanslar Para Kazanın
1162Get Advances Received,Alınan avanslar alın
1163Get Current Stock,Cari Stok alın
1164Get Items,Öğeler alın
1165Get Items From Sales Orders,Satış Siparişleri Öğeleri alın
1166Get Items from BOM,BOM Öğeleri alın
1167Get Last Purchase Rate,Son Alım puanla alın
1168Get Outstanding Invoices,Üstün Faturalar alın
1169Get Relevant Entries,İlgili başlıklar alın
1170Get Sales Orders,Satış Siparişleri alın
1171Get Specification Details,Şartname Detayı alın
1172Get Stock and Rate,Stok ve Oranı alın
1173Get Template,Şablon alın
1174Get Terms and Conditions,Şartları alın
1175Get Unreconciled Entries,Uzlaşmayan başlıklar alın
1176Get Weekly Off Dates,Tarihler Haftalık Off alın
1177"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Sözü gönderme tarih-zaman kaynak / hedef depoda değerleme oranı ve mevcut stok alın. Öğeyi tefrika varsa, seri nos girdikten sonra bu düğmeye basınız."
1178Global Defaults,Küresel Varsayılanları
1179Global POS Setting {0} already created for company {1},Küresel POS Ayar {0} zaten oluşturulan şirket {1}
1180Global Settings,Genel Ayarlar
1181"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Uygun gruba (Fon genellikle Uygulama> Dönen Varlıklar> Banka Hesapları gidin ve ""Bankası"" türü Child ekle tıklayarak yeni Hesabı Ledger () oluşturmak"
1182"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Uygun gruba (Fon genellikle Kaynağı> Yükümlülükler> Vergi ve Görevleri gidin ve türü ""Vergi"" ve Ledger (tıklayarak Çocuk ekle) yeni bir hesap oluşturmak ve Vergi oranı söz yok."
1183Goal,Hedef
1184Goals,Hedefleri
1185Goods received from Suppliers.,Eşya Sanayicileri aldı.
1186Google Drive,Google Drive
1187Google Drive Access Allowed,Google Drive Erişim İzin
1188Government,Devlet
1189Graduate,Mezun
1190Grand Total,Genel Toplam
1191Grand Total (Company Currency),Genel Toplam (Şirket para birimi)
1192"Grid ""","Izgara """
1193Grocery,Bakkal
1194Gross Margin %,Brüt Kar Marjı%
1195Gross Margin Value,Brüt Kar Marjı Değer
1196Gross Pay,Brüt Ücret
1197Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Brüt Ücret + geciken Tutar + Nakit Çekim Tutarı - Toplam Kesintisi
1198Gross Profit,Brüt kazanç
1199Gross Profit (%),Brüt kazanç (%)
1200Gross Weight,Brüt ağırlık
1201Gross Weight UOM,Brüt Ağırlık UOM
1202Group,Grup
1203Group by Account,Hesap tarafından Grup
1204Group by Voucher,Çeki ile grup
1205Group or Ledger,Grup veya Ledger
1206Groups,Gruplar
1207HR Manager,İK Yöneticisi
1208HR Settings,İK Ayarları
1209HTML / Banner that will show on the top of product list.,Ürün listesinin üstünde gösterecektir HTML / Banner.
1210Half Day,Yarım Gün
1211Half Yearly,Yarım Yıllık
1212Half-yearly,Yarıyıllık
1213Happy Birthday!,Doğum günün kutlu olsun!
1214Hardware,Donanım
1215Has Batch No,Toplu hayır vardır
1216Has Child Node,Çocuk düğüm olan
1217Has Serial No,Seri no Has
1218Head of Marketing and Sales,Pazarlama ve Satış Müdürü
1219Header,Başlık
1220Health Care,Sağlık hizmeti
1221Health Concerns,Sağlık Sorunları
1222Health Details,Sağlık Bilgileri
1223Held On,Açık Tutulacak
1224Help HTML,Yardım HTML
1225"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Yardım: sistemindeki başka bir kayda bağlamak için, ""# Form / Not / [İsim Not]"" Bağlantı URL olarak kullanın. (""Http://"" kullanmayın)"
1226"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Burada ebeveyn, eş ve çocukların isim ve meslek gibi aile ayrıntıları koruyabilirsiniz"
1227"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Burada boy, kilo, alerji, tıbbi endişeler vb koruyabilirsiniz"
1228Hide Currency Symbol,Para birimi simgesi gizle
1229High,Yüksek
1230History In Company,Şirket Tarihçe
1231Hold,Muhafaza et
1232Holiday,Tatil
1233Holiday List,Tatil Listesi
1234Holiday List Name,Tatil Listesi Adı
1235Holiday master.,Tatil usta.
1236Holidays,Bayram
1237Home,Ana Sayfa
1238Host,Host
1239"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","E-postalar çekti isteniyorsa konak, E-posta ve Şifre gereklidir"
1240Hour,Saat
1241Hour Rate,Saat Hızı
1242Hour Rate Labour,Saat Hızı Çalışma
1243Hours,Saat
1244How Pricing Rule is applied?,Nasıl Fiyatlandırma Kural uygulanır?
1245How frequently?,Ne sıklıkla?
1246"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Bu nasıl para biçimlendirilmiş olmalıdır? Set değilse, sistem varsayılan kullanacak"
1247Human Resources,Insan kaynakları
1248Identification of the package for the delivery (for print),(Baskı için) verilmesi için ambalajın tanımlanması
1249If Income or Expense,Eğer Gelir veya Gider
1250If Monthly Budget Exceeded,Aylık Bütçe aşıldı eğer
1251"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Satış BOM tanımlanmış ise, Pack gerçek BOM tablo olarak görüntülenir. İrsaliye ve Satış Sipariş mevcuttur"
1252"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Tedarikçi Parça Numarası verilen parçanın varsa, burada depolanır"
1253If Yearly Budget Exceeded,Yıllık Bütçe aşıldı eğer
1254"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Eğer işaretli ise, alt-montaj kalemleri için BOM hammadde almak için kabul edilecektir. Aksi takdirde, tüm alt-montaj öğeler bir hammadde olarak kabul edilecektir."
1255"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Eğer seçilirse, toplam yok. Çalışma gün ve tatiller dahil olacak ve bu Maaş Günlük değerini azaltacaktır"
1256"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Kontrol eğer zaten Baskı Hızı / Baskı Tutar dahil olarak, vergi tutarı olarak kabul edilecektir"
1257If different than customer address,Eğer müşteri adres farklı
1258"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Devre dışı ise, 'Yuvarlak Total' alanı herhangi bir işlem görünür olmayacak"
1259"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Etkinse, sistem otomatik olarak envanter için muhasebe kayıtları yayınlayacağız."
1260If more than one package of the same type (for print),Eğer (baskı için) aynı türden birden fazla paketi
1261"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Birden Fiyatlandırma Kurallar hakim devam ederse, kullanıcılar çatışmayı çözmek için el Öncelik ayarlamanız istenir."
1262"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Miktar veya Değerleme Oranı da hiçbir değişiklik, hücre boş bırakırsanız."
1263If not applicable please enter: NA,Eğer uygulanamaz yazınız: NA
1264"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Kontrol edilmez ise, liste bu uygulanması gereken her bölüm için ilave edilmesi gerekecektir."
1265"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Seçilen Fiyatlandırma Kural 'Fiyat' için yapılmış ise, Fiyat Listesi üzerine yazılır. Fiyatlandırma Kural fiyat nihai fiyat, yani başka hiçbir indirim uygulanmalıdır. Bu nedenle, Satış Emri, Sipariş vb gibi işlemlerde, oldukça 'Fiyat Listesi Derece' alanına daha, 'Derece' alanına getirilecek."
1266"If specified, send the newsletter using this email address","Belirtilen varsa, bu e-posta adresini kullanarak bülten göndermek"
1267"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Hesap donmuş ise, girişleri sınırlı kullanıcılara izin verilir."
1268"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Bu Hesap Müşteri, tedarikçi ya da çalışan temsil ediyorsa, burada ayarlayın."
1269"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Iki veya daha fazla Fiyatlandırması Kuralları yukarıdaki koşullara dayalı bulunursa, Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır (boş) ise Öncelik 0-20 arasında bir sayıdır. Daha fazla sayıda aynı koşullarda birden Fiyatlandırması Kuralları vardır eğer öncelik alacak demektir."
1270If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Kalite Tetkiki izleyin. Hayır Satın Alma Makbuzu Öğe QA Gerekli ve QA sağlar
1271If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Eğer Satış Ekibi ve Satış Ortakları (Kanal Ortakları) varsa onlar etiketlendi ve satış faaliyetleri kendi katkılarını sürdürmek olabilir
1272"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Eğer Satınalma Vergi ve Masraflar Master standart bir şablon oluşturduk varsa, birini seçin ve aşağıdaki butona tıklayın."
1273"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Eğer Satış Vergi ve Masraflar Master standart bir şablon oluşturduk varsa, birini seçin ve aşağıdaki butona tıklayın."
1274"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Uzun baskı biçimleri varsa, bu özellik, her sayfada tüm üstbilgi ve altbilgi ile birden fazla sayfa yazdırılacak sayfayı bölmek için kullanılabilir"
1275If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Eğer üretim faaliyeti dahil edin. Öğe sağlayan 'Üretildi'
1276Ignore,Yoksay
1277Ignore Pricing Rule,Fiyatlandırma Kuralı Yoksay
1278Ignored: ,
1279Image,Resim
1280Image View,Resim Görüntüle
1281Implementation Partner,Uygulama Ortağı
1282Import Attendance,İthalat Devam
1283Import Failed!,İthalat Başarısız!
1284Import Log,İthalat Günlüğü
1285Import Successful!,Başarılı İthalat!
1286Imports,İthalat
1287In Hours,Saatleri
1288In Process,Süreci
1289In Qty,Adet
1290In Value,Değer
1291In Words,Kelimeler
1292In Words (Company Currency),Kelimeler (Firma para birimi) olarak
1293In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Eğer Teslim Not kaydetmek kez Words (İhracat) görünür olacaktır.
1294In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Eğer Teslim Not kez kaydedin Kelimeler görünür olacak.
1295In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Eğer Alış Fatura kez kaydedin Kelimeler görünür olacak.
1296In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Eğer Satınalma Siparişi kez kaydedin Kelimeler görünür olacak.
1297In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Eğer Satınalma Makbuz kez kaydedin Kelimeler görünür olacak.
1298In Words will be visible once you save the Quotation.,Eğer Teklif kez kaydedin Kelimeler görünür olacak.
1299In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Eğer Satış Faturası kez kaydedin Kelimeler görünür olacak.
1300In Words will be visible once you save the Sales Order.,Eğer Satış Siparişi kez kaydedin Kelimeler görünür olacak.
1301Incentives,Teşvikler
1302Include Reconciled Entries,Uzlaşılan başlıklar şunlardır
1303Include holidays in Total no. of Working Days,Hiçbir Toplam tatilleri dahil. Çalışma Günleri
1304Income,Gelir
1305Income / Expense,Gelir / Gider
1306Income Account,Gelir Hesabı
1307Income Booked,Gelir rezervasyonu
1308Income Tax,Gelir vergisi
1309Income Year to Date,Tarih Gelir Yıl
1310Income booked for the digest period,Sindirmek dönemi için rezervasyonu Gelir
1311Incoming,Alınıyor!
1312Incoming Rate,Gelen Oranı
1313Incoming quality inspection.,Gelen kalite kontrol.
1314Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Genel Muhasebe Yazılar Yanlış sayısı bulundu. Siz işlemde yanlış Hesabı seçmiş olabilirsiniz.
1315Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Yanlış veya Kapalı BOM {0} öğesi için {1} satırdaki {2}
1316Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Paketi Bu teslim bir parçası olduğunu gösterir (Sadece Taslak)
1317Indirect Expenses,Dolaylı Giderler
1318Indirect Income,Dolaylı Gelir
1319Individual,Tek
1320Industry,Sanayi
1321Industry Type,Sanayi Tipi
1322Inspected By,Tarafından denetlenir
1323Inspection Criteria,Muayene Kriterleri
1324Inspection Required,Muayene Gerekli
1325Inspection Type,Muayene Türü
1326Installation Date,Kurulum Tarihi
1327Installation Note,Kurulum Not
1328Installation Note Item,Kurulum Not Öğe
1329Installation Note {0} has already been submitted,Kurulum Not {0} zaten gönderildi
1330Installation Status,Kurulum Durumu
1331Installation Time,Kurulum Zaman
1332Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0}
1333Installation record for a Serial No.,Bir Seri No için kurulum rekor
1334Installed Qty,Yüklü Miktar
1335Instructions,Talimat
1336Integrate incoming support emails to Support Ticket,Ticket Destek gelen destek e-postaları entegre
1337Interested,Ilgili
1338Intern,Stajyer
1339Internal,Iç
1340Internet Publishing,İnternet Yayıncılık
1341Introduction,Giriş
1342Invalid Barcode,Geçersiz Barkod
1343Invalid Barcode or Serial No,Geçersiz Barkod veya Seri No
1344Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Geçersiz Mail Server. Düzeltmek ve tekrar deneyin.
1345Invalid Master Name,Geçersiz Usta İsmi
1346Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Geçersiz Kullanıcı Adı veya Şifre Destek. Düzeltmek ve tekrar deneyin.
1347Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Öğesi için belirtilen geçersiz miktar {0}. Miktar 0'dan büyük olmalıdır.
1348Inventory,Stok
1349Inventory & Support,Envanter ve Destek
1350Investment Banking,Yatırım Bankacılığı
1351Investments,Yatırımlar
1352Invoice Date,Fatura Tarihi
1353Invoice Details,Fatura Ayrıntıları
1354Invoice No,Hiçbir fatura
1355Invoice Number,Fatura Numarası
1356Invoice Period From,Gönderen Fatura Dönemi
1357Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Faturayı yinelenen zorunlu tarihler için ve Fatura Dönemi itibaren Fatura Dönemi
1358Invoice Period To,Için Fatura Dönemi
1359Invoice Type,Fatura Türü
1360Invoice/Journal Voucher Details,Fatura / Dergi Çeki Detayları
1361Invoiced Amount (Exculsive Tax),Faturalanan Tutar (Exculsive Vergisi)
1362Is Active,Aktif Is
1363Is Advance,Advance mı
1364Is Cancelled,İptal edilir
1365Is Carry Forward,İleri Carry mı
1366Is Default,Standart
1367Is Encash,Bozdurmak mı
1368Is Fixed Asset Item,Sabit Kıymet öğedir
1369Is LWP,LWP mı
1370Is Opening,Açılış mı
1371Is Opening Entry,Entry Açılış mı
1372Is POS,POS
1373Is Primary Contact,Birincil İletişim mi
1374Is Purchase Item,Satınalma Ürün mı
1375Is Sales Item,Satış Ürün mı
1376Is Service Item,Servis Ürün mı
1377Is Stock Item,Stok Ürün mı
1378Is Sub Contracted Item,Alt Sözleşmeli öğedir
1379Is Subcontracted,Taşeron mı
1380Is this Tax included in Basic Rate?,Bu Vergi Temel Puan dahil mi?
1381Issue,Sayı
1382Issue Date,Veriliş tarihi
1383Issue Details,Sorun Ayrıntıları
1384Issued Items Against Production Order,Üretim Emri Karşı İhraç Ürünleri
1385It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Ayrıca açılış stok girişleri oluşturmak ve stok değerini düzeltmek için kullanılabilir.
1386Item,Ürün
1387Item Advanced,Ürün Gelişmiş
1388Item Barcode,Öğe Barkod
1389Item Batch Nos,Ürün Toplu Nos
1390Item Code,Ürün Kodu
1391Item Code > Item Group > Brand,Ürün Kodu> Ürün Grubu> Marka
1392Item Code and Warehouse should already exist.,Ürün Kodu ve Depo zaten var.
1393Item Code cannot be changed for Serial No.,Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez
1394Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Ürün otomatik olarak numaralandırılmış değil çünkü Ürün Kodu zorunludur
1395Item Code required at Row No {0},Sıra No gerekli Ürün Kodu {0}
1396Item Customer Detail,Ürün Müşteri Detay
1397Item Description,Ürün Açıklaması
1398Item Desription,Ürün Desription
1399Item Details,Ürün Detayları
1400Item Group,Ürün Grubu
1401Item Group Name,Ürün Grup Adı
1402Item Group Tree,Ürün Grubu Ağacı
1403Item Group not mentioned in item master for item {0},Öğe için öğe ana belirtilmeyen Ürün Grubu {0}
1404Item Groups in Details,Ayrıntılar Ürün Grupları
1405Item Image (if not slideshow),Ürün Görüntü (yoksa slayt)
1406Item Name,Nesne Adı
1407Item Naming By,Ürün adlandırma By
1408Item Price,Ürün Fiyatı
1409Item Prices,Ürün Fiyatları
1410Item Quality Inspection Parameter,Ürün Kalite Kontrol Parametre
1411Item Reorder,Ürün Reorder
1412Item Serial No,Ürün Seri No
1413Item Serial Nos,Ürün Seri Nos
1414Item Shortage Report,Ürün yetersizliği Raporu
1415Item Supplier,Ürün Tedarikçi
1416Item Supplier Details,Ürün Tedarikçi Ayrıntılar
1417Item Tax,Ürün Vergi
1418Item Tax Amount,Ürün Vergi Tutarı
1419Item Tax Rate,Ürün Vergi Oranı
1420Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Ürün Vergi Row {0} türü Vergisi veya Gelir veya gider veya Ücretli bir hesabınız olması gerekir
1421Item Tax1,Ürün MWST.1
1422Item To Manufacture,Imalatı için Öğe
1423Item UOM,Ürün UOM
1424Item Website Specification,Öğe Web Sitesi Özellikleri
1425Item Website Specifications,Öğe Web Sitesi Özellikleri
1426Item Wise Tax Detail,Ürün Wise Vergi Detayı
1427Item Wise Tax Detail ,
1428Item is required,Ürün gereklidir
1429Item is updated,Ürün güncellenir
1430Item master.,Ürün usta.
1431"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Bu bir veya birçok Active reçetelerde mevcut olduğu gibi öğe, bir satın alma öğe olmalı"
1432Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Satır için öğe veya Depo {0} Malzeme İsteği eşleşmiyor
1433Item table can not be blank,Ürün masa boş olamaz
1434Item to be manufactured or repacked,Üretilen veya repacked Öğe
1435Item valuation updated,Ürün değerleme güncellendi
1436Item will be saved by this name in the data base.,Ürün veri tabanı bu isim ile kaydedilir.
1437Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} Fiyat Listesi birden çok kez görüntülenir {1}
1438Item {0} does not exist,Ürün {0} yok
1439Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} sistemde yoksa veya süresi doldu
1440Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} yok {1} {2}
1441Item {0} has already been returned,Item {0} zaten iade edilmiş
1442Item {0} has been entered multiple times against same operation,Item {0} aynı operasyona karşı birden çok kez girildi
1443Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} aynı açıklama ya da tarih ile birden çok kez girildi
1444Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} aynı açıklama veya tarihe depo ile birden çok kez girildi
1445Item {0} has been entered twice,Item {0} kez girildi
1446Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} üzerindeki ömrünün sonuna gelmiştir {1}
1447Item {0} ignored since it is not a stock item,Bir stok kalemi olmadığı Item {0} yok
1448Item {0} is cancelled,Item {0} iptal edilir
1449Item {0} is not Purchase Item,Item {0} Öğe satın değil
1450Item {0} is not a serialized Item,Item {0} bir tefrika değil Öğe
1451Item {0} is not a stock Item,"Item {0}, bir hisse senedi değil Öğe"
1452Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} aktif değil ise veya hayatın sonuna gelindi
1453Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} Seri No Kontrol Ürün usta için kurulum değil
1454Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} Seri No Kolon için kurulum boş olmalı değil
1455Item {0} must be Sales Item,Item {0} Satış Ürün olmalı
1456Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} Satış veya Servis Ürün olmalıdır {1}
1457Item {0} must be Service Item,Item {0} Service Ürün olmalı
1458Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} Satınalma Ürün olmalı
1459Item {0} must be a Sales Item,Item {0} Satış Ürün olmalı
1460Item {0} must be a Service Item.,Item {0} Service Ürün olmalıdır.
1461Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} bir taşeronluk Ürün olmalı
1462Item {0} must be a stock Item,Item {0} bir stok Ürün olmalı
1463Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Item {0} imal edilmeli veya taşeronluk
1464Item {0} not found,Item {0} bulunamadı
1465Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} Seri No ile {1} zaten yüklü
1466Item {0} with same description entered twice,Item {0} aynı açıklama ile iki kez girdi
1467"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Seri Numarası seçildiğinde Öğe, Garanti, AMC (Yıllık Bakım Sözleşme) bilgilerini otomatik olarak zorlama olacaktır."
1468Item-wise Price List Rate,Madde-bilge Fiyat Listesi Oranı
1469Item-wise Purchase History,Madde-bilge Satın Alma Geçmişi
1470Item-wise Purchase Register,Madde-bilge Alım Kayıt
1471Item-wise Sales History,Madde-bilge Satış Tarihi
1472Item-wise Sales Register,Madde-bilge Satış Kayıt
1473"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
1474 Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Ürün: {0} toplu-bilge yönetilen kullanarak mutabakat olamaz \
1475 Stock Uzlaşma yerine, stok girişi kullanın"
1476Item: {0} not found in the system,Ürün: {0} sistemde bulunamadı
1477Items,Ürünler
1478Items To Be Requested,İstenen To Be ürün
1479Items required,Gerekli Öğeler
1480"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","""Stokta"" olan talep edilecek kalemler öngörülen qty ve minimum sipariş adet dayalı tüm depolar dikkate"
1481Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Ürün master yoktur öğeler de müşterinin isteği üzerine girilebilir
1482Itemwise Discount,Itemwise İndirim
1483Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Yeniden Sipariş Seviye Önerilen
1484Job Applicant,İş Başvuru
1485Job Opening,İş Açılış
1486Job Profile,İş Profili
1487Job Title,Iş unvanı
1488"Job profile, qualifications required etc.","Gerekli iş profili, nitelikleri vb"
1489Jobs Email Settings,İşler E-posta Ayarları
1490Journal Entries,Dergi Yazılar
1491Journal Entry,Journal Entry
1492Journal Voucher,Dergi Çeki
1493Journal Voucher Detail,Dergi Çeki Detay
1494Journal Voucher Detail No,Dergi Çeki Detay yok
1495Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Dergi Çeki {0} hesabı yok {1} ya da zaten eşleşti
1496Journal Vouchers {0} are un-linked,Dergi Fişler {0} un-bağlantılı
1497Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Ileride yardımcı olacak bu soruşturma ile ilgili bir iletişim takip edin.
1498Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100px tarafından web dostu 900px (w) it Keep (h)
1499Key Performance Area,Anahtar Performans Alanı
1500Key Responsibility Area,Key Sorumluluk Alanı
1501Kg,Kilogram
1502LR Date,LR Tarih
1503LR No,Hayır LR
1504Label,Etiket
1505Landed Cost Item,Indi Maliyet Kalemi
1506Landed Cost Items,Maliyet Kalemleri indi
1507Landed Cost Purchase Receipt,Maliyet Satınalma Makbuzu indi
1508Landed Cost Purchase Receipts,Maliyet Satınalma Makbuzlar indi
1509Landed Cost Wizard,Indi Maliyet Sihirbazı
1510Landed Cost updated successfully,Indi Maliyet başarıyla güncellendi
1511Language,Dil
1512Last Name,Soyad
1513Last Purchase Rate,Son Alım Oranı
1514Latest,Son
1515Lead,Talep
1516Lead Details,Kurşun Detaylar
1517Lead Id,Kurşun Kimliği
1518Lead Name,Kurşun Adı
1519Lead Owner,Kurşun Owner
1520Lead Source,Kurşun Kaynak
1521Lead Status,Kurşun Durum
1522Lead Time Date,Kurşun Zaman Tarih
1523Lead Time Days,Saat Gün Kurşun
1524Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Lead Time gün bu öğe depoda beklenen hangi gün sayısıdır. Bu öğeyi seçtiğinizde, bu gün Malzeme İsteği getirildi."
1525Lead Type,Kurşun Tipi
1526Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Fırsat Lead yapılmış ise kurşun ayarlanmalıdır
1527Leave Allocation,Tahsisi bırakın
1528Leave Allocation Tool,Tahsis Aracı bırakın
1529Leave Application,Uygulama bırakın
1530Leave Approver,Onaylayan bırakın
1531Leave Approvers,Onaylayanlar bırakın
1532Leave Balance Before Application,Uygulama Öncesi Dengesi bırakın
1533Leave Block List,Blok Listesi bırakın
1534Leave Block List Allow,Blok Liste İzin bırakın
1535Leave Block List Allowed,Blok Liste İzin bırakın
1536Leave Block List Date,Blok Liste Tarihi bırakın
1537Leave Block List Dates,Blok Liste Tarihler bırakın
1538Leave Block List Name,Blok Liste Adını bırak
1539Leave Blocked,Bırakın Engellendi
1540Leave Control Panel,Kontrol Panelinin bırakın
1541Leave Encashed?,Encashed bırakın?
1542Leave Encashment Amount,Nakit Çekim Tutar bırakın
1543Leave Type,Tip bırakın
1544Leave Type Name,Tür Ad bırakın
1545Leave Without Pay,Pay Without Leave
1546Leave application has been approved.,Bırak başvuru onaylandı.
1547Leave application has been rejected.,Bırak başvuru reddedildi.
1548Leave approver must be one of {0},Bırakın onaylayan biri olmalıdır {0}
1549Leave blank if considered for all branches,Tüm branşlarda için kabul ise boş bırakın
1550Leave blank if considered for all departments,Tüm bölümler için kabul ise boş bırakın
1551Leave blank if considered for all designations,Tüm tanımları için kabul ise boş bırakın
1552Leave blank if considered for all employee types,Tüm çalışan tipleri için kabul ise boş bırakın
1553"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Bırakın Rolü kullanıcılar tarafından onaylanmış olabilir, ""Onaylayan bırakın"""
1554Leave of type {0} cannot be longer than {1},Türü bırak {0} daha uzun olamaz {1}
1555Leaves Allocated Successfully for {0},Yapraklar Başarıyla Ayrılan {0}
1556Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Yapraklar türü için {0} zaten Çalışanlara için tahsis {1} Mali Yılı için {0}
1557Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Yapraklar 0.5 katları tahsis edilmelidir
1558Ledger,Defteri kebir
1559Ledgers,Defterleri
1560Left,Sol
1561Legal,Yasal
1562Legal Expenses,Yasal Giderler
1563Letter Head,Mektubu Başkanı
1564Letter Heads for print templates.,Baskı şablonları için mektup Başkanları.
1565Level,Seviye
1566Lft,Lft
1567Liability,Borç
1568List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Müşterilerinizin birkaç listeleyin. Onlar kuruluşlar veya bireyler olabilir.
1569List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lütfen tedarikçilerin az listeleyin. Onlar kuruluşlar veya bireyler olabilir.
1570List items that form the package.,Paketi oluşturmak liste öğeleri.
1571List this Item in multiple groups on the website.,Web sitesinde birden fazla grup içinde bu Öğe listeleyin.
1572"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Ürün ya da satın almak veya satmak hizmetleri sıralayın. Başlattığınızda Ürün Grubu, Ölçü ve diğer özellikleri Birimi kontrol ettiğinizden emin olun."
1573"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Ve standart oranları; vergi başlarını (onlar benzersiz adları olması gerekir, örneğin KDV, Özel Tüketim) listeleyin. Bu düzenlemek ve daha sonra ekleyebileceğiniz standart bir şablon oluşturmak olacaktır."
1574Loading...,Yükleniyor...
1575Loans (Liabilities),Krediler (Yükümlülükler)
1576Loans and Advances (Assets),Krediler ve avanslar (Varlıklar)
1577Local,Yerel
1578Login,Giriş
1579Login with your new User ID,Yeni Kullanıcı ID ile giriş
1580Logo,Logo
1581Logo and Letter Heads,Logo ve Letter Başkanları
1582Lost,Kayıp
1583Lost Reason,Kayıp Nedeni
1584Low,Düşük
1585Lower Income,Alt Gelir
1586MTN Details,MTN Detaylar
1587Main,Ana
1588Main Reports,Ana Raporlar
1589Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Satış döngüsü boyunca aynı puanla koruyun
1590Maintain same rate throughout purchase cycle,Satın alma döngüsü boyunca aynı oranı korumak
1591Maintenance,Bakım
1592Maintenance Date,Bakım tarihi
1593Maintenance Details,Bakım Ayrıntıları
1594Maintenance Schedule,Bakım Programı
1595Maintenance Schedule Detail,Bakım Programı Detay
1596Maintenance Schedule Item,Bakım Programı Ürün
1597Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Bakım Programı tüm öğeler için oluşturulur. 'Oluştur Takviminde tıklayınız
1598Maintenance Schedule {0} exists against {0},Bakım Programı {0} karşı var {0}
1599Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bakım Programı {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
1600Maintenance Schedules,Bakım Çizelgeleri
1601Maintenance Status,Bakım Durumu
1602Maintenance Time,Bakım Zamanı
1603Maintenance Type,Bakım Türü
1604Maintenance Visit,Bakım Ziyaret
1605Maintenance Visit Purpose,Bakım ziyaret Amaç
1606Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bakım ziyaret {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
1607Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Bakım başlangıç ​​tarihi Seri No için teslim tarihinden önce olamaz {0}
1608Major/Optional Subjects,Binbaşı / Opsiyonel Konular
1609Make ,
1610Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Her Stok Hareketi İçin Muhasebe kaydı yapmak
1611Make Bank Voucher,Banka Çeki olun
1612Make Credit Note,Kredi Not olun
1613Make Debit Note,Bankamatik Not olun
1614Make Delivery,Teslim olun
1615Make Difference Entry,Fark Girişi yapın
1616Make Excise Invoice,Tüketim fatura yapmak
1617Make Installation Note,Kurulum Not olun
1618Make Invoice,Fatura olun
1619Make Maint. Schedule,Bakým olun. Program
1620Make Maint. Visit,Bakým olun. Ziyaret
1621Make Maintenance Visit,Bakım Ziyaret olun
1622Make Packing Slip,Ambalaj Slip olun
1623Make Payment,Ödeme Yap
1624Make Payment Entry,Ödeme Girişi yapın
1625Make Purchase Invoice,Satınalma fatura yapmak
1626Make Purchase Order,Yapmak Sipariş
1627Make Purchase Receipt,Alım yapmak Makbuz
1628Make Salary Slip,Maaş Kayma olun
1629Make Salary Structure,Maaş Yapısı olun
1630Make Sales Invoice,Satış Faturası olun
1631Make Sales Order,Make Satış Sipariş
1632Make Supplier Quotation,Tedarikçi Teklif Yap
1633Make Time Log Batch,Saat Günlük Toplu olun
1634Male,Erkek
1635Manage Customer Group Tree.,Müşteri Grup Ağacını Yönet.
1636Manage Sales Partners.,Satış Ortakları yönetmek.
1637Manage Sales Person Tree.,Satış Elemanı Ağacını Yönet.
1638Manage Territory Tree.,Eyalet Ağacını Yönet.
1639Manage cost of operations,Operasyonlarının maliyetini yönetmek
1640Management,Yönetim
1641Manager,Yönetici
1642"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Zorunlu eğer Stok Ürün ""Evet"". Ayrıca saklıdır miktar Satış Siparişi ayarlanır varsayılan depo."
1643Manufacture against Sales Order,Satış Siparişi karşı Manufacture
1644Manufacture/Repack,Imalatı / Repack
1645Manufactured Qty,Üretilmiş Adet
1646Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Üretilmiş miktar bu depoda güncellenecektir
1647Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Üretilmiş miktar {0} planlanan quanitity daha büyük olamaz {1} Üretim Sipariş {2}
1648Manufacturer,Üretici
1649Manufacturer Part Number,Üretici Parça Numarası
1650Manufacturing,İmalat
1651Manufacturing Quantity,Üretim Miktarı
1652Manufacturing Quantity is mandatory,Üretim Miktarı zorunludur
1653Margin,Kenar
1654Marital Status,Medeni durum
1655Market Segment,Pazar Segment
1656Marketing,Pazarlama
1657Marketing Expenses,Pazarlama Giderleri
1658Married,Evli
1659Mass Mailing,Toplu Posta
1660Master Name,Usta İsmi
1661Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Hesap türü Depo ise usta ismi zorunludur
1662Master Type,Master Tip
1663Masters,Masters
1664Match non-linked Invoices and Payments.,Olmayan bağlantılı Faturalar ve Ödemeler Maç.
1665Material Issue,Malzeme Sayı
1666Material Receipt,Malzeme Alındı
1667Material Request,Malzeme Talebi
1668Material Request Detail No,Malzeme Talebi Detay yok
1669Material Request For Warehouse,Depo için Malzeme Talebi
1670Material Request Item,Malzeme Talebi Ürün
1671Material Request Items,Malzeme Talebi Öğeler
1672Material Request No,Malzeme Talebi Yok
1673Material Request Type,Malzeme İstek Türü
1674Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Maksimum Malzeme Talebi {0} öğesi için {1} karşı yapılabilir Satış Sipariş {2}
1675Material Request used to make this Stock Entry,Malzeme Talebi Bu stok girişi yapmak için kullanılır
1676Material Request {0} is cancelled or stopped,Malzeme Talebi {0} iptal veya durdurulur
1677Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Tedarikçi Özlü Sözler oluşturulan olmadığı için malzeme isteği
1678Material Requests {0} created,Malzeme İstekler {0} oluşturuldu
1679Material Requirement,Malzeme İhtiyaç
1680Material Transfer,Materyal Transfer
1681Materials,Materyaller
1682Materials Required (Exploded),Gerekli Malzemeler (patlamış)
1683Max 5 characters,Max 5 karakter
1684Max Days Leave Allowed,Max Gün bırak İzin
1685Max Discount (%),Max İndirim (%)
1686Max Qty,Max Adet
1687Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max indirim kalemi için izin: {0} {1}% ve
1688Maximum Amount,Maksimum Tutar
1689Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Maksimum izin verilen kredi tarihini yazdıktan sonra {0} gün
1690Maximum {0} rows allowed,Maksimum {0} satırlar izin
1691Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Ürün için Maxiumm indirimli {0} {1}% olan
1692Medical,Tıbbi
1693Medium,Orta
1694"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Aşağıdaki özelliklerin her ikisi, kayıtlar aynı ise birleştirme mümkündür. Grup veya Ledger, Kök Tipi, Şirket"
1695Message,Mesaj
1696Message Parameter,İleti Parametre
1697Message Sent,Gönderilen Mesaj
1698Message updated,Mesaj güncellendi
1699Messages,Mesajlar
1700Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160 karakterden daha büyük mesajlar birden fazla mesaj bölünecektir
1701Middle Income,Orta Gelir
1702Milestone,Aşama
1703Milestone Date,Milestone Tarih
1704Milestones,Kilometre Taşları
1705Milestones will be added as Events in the Calendar,Kilometre Taşları Takvim Olaylar olarak eklenecektir
1706Min Order Qty,Min Sipariş Adedi
1707Min Qty,Minimum Adet
1708Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimum Adet Max Miktar daha büyük olamaz
1709Minimum Amount,Minimum Tutar
1710Minimum Order Qty,Minimum Sipariş Adedi
1711Minute,Dakika
1712Misc Details,Çeşitli Detaylar
1713Miscellaneous Expenses,Çeşitli Giderler
1714Miscelleneous,Miscelleneous
1715Mobile No,Mobil yok
1716Mobile No.,Cep No
1717Mode of Payment,Ödeme Şekli
1718Modern,Çağdaş
1719Monday,Pazartesi
1720Month,Ay
1721Monthly,Aylık
1722Monthly Attendance Sheet,Aylık Hazirun Cetveli
1723Monthly Earning & Deduction,Aylık Kazanç & Kesintisi
1724Monthly Salary Register,Aylık Maaş Ol
1725Monthly salary statement.,Aylık maaş beyanı.
1726More Details,Daha Fazla Bilgi
1727More Info,Daha Fazla Bilgi
1728Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
1729Moving Average,Hareketli Ortalama
1730Moving Average Rate,Hareketli Ortalama Kur
1731Mr,Bay
1732Ms,Bayan
1733Multiple Item prices.,Çoklu Ürün fiyatları.
1734"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
1735 conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Çoklu Fiyat Kural aynı kriterler ile var, çözmek lütfen \
1736 öncelik atayarak çatışma. Fiyat Kuralları: {0}"
1737Music,Müzik
1738Must be Whole Number,Tüm Numarası olmalı
1739Name,İsim
1740Name and Description,Ad ve Açıklama
1741Name and Employee ID,Ad ve Çalışan kimliği
1742"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Yeni Hesap adı. Not: Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmak etmeyin, onlar Müşteri ve Tedarikçi ustadan otomatik olarak oluşturulur"
1743Name of person or organization that this address belongs to.,Bu adres ait kişi veya kuruluşun adı.
1744Name of the Budget Distribution,Bütçe Dağıtım Adı
1745Naming Series,Seri adlandırma
1746Negative Quantity is not allowed,Negatif Miktar izin verilmez
1747Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negatif Stok Hata ({6}) Ürün için {0} Atölyesi {1} tarihinde {2} {3} de {4} {5}
1748Negative Valuation Rate is not allowed,Negatif Değerleme Oranı izin verilmez
1749Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Toplu Negatif denge {0} öğesi için {1} Warehouse {2} tarihinde {3} {4}
1750Net Pay,Net Ödeme
1751Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Eğer Maaş Kayma kez kaydedin (kelimelerle) Net Ücret görünür olacaktır.
1752Net Profit / Loss,Net Kar / Zararı
1753Net Total,Net Toplam
1754Net Total (Company Currency),Net Toplam (Şirket para birimi)
1755Net Weight,Net ağırlığı
1756Net Weight UOM,Net Ağırlık UOM
1757Net Weight of each Item,Her Ürün Net Ağırlığı
1758Net pay cannot be negative,Net ödeme negatif olamaz
1759Never,Asla
1760New ,
1761New Account,Yeni Hesap
1762New Account Name,Yeni Hesap Adı
1763New BOM,Yeni BOM
1764New Communications,Yeni İletişim
1765New Company,Yeni Şirket
1766New Cost Center,Yeni Maliyet Merkezi
1767New Cost Center Name,Yeni Maliyet Merkezi Adı
1768New Delivery Notes,Yeni Teslim Notlar
1769New Enquiries,Yeni Sorular
1770New Leads,Yeni İlanlar
1771New Leave Application,Yeni bırak Uygulama
1772New Leaves Allocated,Tahsis Yeni Yapraklar
1773New Leaves Allocated (In Days),(Gün olarak) Ayrılan Yeni Yapraklar
1774New Material Requests,Yeni Malzeme İstekler
1775New Projects,Yeni Projeler
1776New Purchase Orders,Yeni Satınalma Siparişleri
1777New Purchase Receipts,Yeni Alım Makbuzlar
1778New Quotations,Yeni Sözler
1779New Sales Orders,Yeni Satış Siparişleri
1780New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Yeni Seri No Warehouse olamaz. Depo Stok Giriş veya Satın Alma Makbuzu tarafından ayarlanması gerekir
1781New Stock Entries,Yeni Stok Yazılar
1782New Stock UOM,Yeni Stok UOM
1783New Stock UOM is required,Yeni Stok UoM gereklidir
1784New Stock UOM must be different from current stock UOM,Yeni Stok UOM mevcut stok UOM farklı olmalıdır
1785New Supplier Quotations,Yeni Tedarikçi Özlü Sözler
1786New Support Tickets,Yeni Destek Biletleri
1787New UOM must NOT be of type Whole Number,Yeni UOM tipi tam sayı olması OLMAMALI
1788New Workplace,Yeni İşyeri
1789Newsletter,Bülten
1790Newsletter Content,Bülten İçerik
1791Newsletter Status,Bülten Durum
1792Newsletter has already been sent,Haber zaten gönderildi
1793"Newsletters to contacts, leads.","Kişilere haber bültenleri, yol açar."
1794Newspaper Publishers,Gazete Yayıncılar
1795Next,Sonraki
1796Next Contact By,Sonraki İletişim tarafından
1797Next Contact Date,Sonraki İletişim Tarihi
1798Next Date,Sonraki Tarihi
1799Next email will be sent on:,Sonraki e-posta gönderilebilir olacak:
1800No,Hayır
1801No Customer Accounts found.,Hiçbir Müşteri Hesapları bulunamadı.
1802No Customer or Supplier Accounts found,Hiçbir müşteri veya Faaliyet Hesapları bulundu
1803No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Hiçbir Gider Onaylayanlar. En az bir kullanıcı için 'Gider Approver Rolü atayın
1804No Item with Barcode {0},Barkod ile hayır Ürün {0}
1805No Item with Serial No {0},Seri No No Kalem {0}
1806No Items to pack,Paketi yok Öğeler
1807No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Hayır bırak Onaylayanlar. En az bir kullanıcıya 'bırak editör'ün Rolü atayın
1808No Permission,İzin Yok
1809No Production Orders created,Oluşturulan Hayır Üretim Siparişleri
1810No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Hiçbir Tedarikçi Hesapları bulunamadı. Tedarikçi Hesapları hesap kayıtlarında 'Usta Type' değerine göre tespit edilir.
1811No accounting entries for the following warehouses,Aşağıdaki depolar için hiçbir muhasebe kayıtları
1812No addresses created,Yarattığı hiçbir adresleri
1813No contacts created,Yaratılan kişi yok
1814No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Hayır varsayılan Adres Şablon bulundu. Ayarlar> Baskı ve Markalaşma bir yenisini> Adres şablonu oluşturun.
1815No default BOM exists for Item {0},Hayır Varsayılan BOM var Ürün için {0}
1816No description given,Verilen hiçbir açıklaması
1817No employee found,Hiçbir işçi
1818No employee found!,Hiçbir çalışan bulunamadı!
1819No of Requested SMS,İstenen SMS yok
1820No of Sent SMS,Gönderilen SMS yok
1821No of Visits,Ziyaretlerinin yok
1822No permission,Izni yok
1823No record found,Kayıt bulunamadı
1824No records found in the Invoice table,Fatura tablosunda kayıt bulunamadı
1825No records found in the Payment table,Ödeme tablosunda kayıt bulunamadı
1826No salary slip found for month: ,
1827Non Profit,Kar
1828Nos,Nos
1829Not Active,Aktif değil
1830Not Applicable,Uygulanamaz
1831Not Available,Mevcut değil
1832Not Billed,Faturalı Değil
1833Not Delivered,Teslim Edilmedi
1834Not Set,Not Set
1835Not allowed to update stock transactions older than {0},Daha hisse senedi işlemleri büyük güncellemek için izin {0}
1836Not authorized to edit frozen Account {0},Dondurulmuş Hesabı düzenlemek için yetkiniz yok {0}
1837Not authroized since {0} exceeds limits,{0} sınırlarını aştığı Authroized değil
1838Not permitted,İzin verilmez
1839Note,Not
1840Note User,Not Kullanıcı
1841"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Not: Yedekleme ve dosyaları Dropbox silinmez, bunları elle silmeniz gerekir."
1842"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Not: Yedekleme ve dosyalar Google Drive silinmez, bunları elle silmeniz gerekir."
1843Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Not: Due Date {0} gün (ler) tarafından izin verilen kredi gün aşıyor
1844Note: Email will not be sent to disabled users,Not: E-posta engelli kullanıcılara gönderilecektir olmayacak
1845Note: Item {0} entered multiple times,Not: Ürün {0} birden çok kez girilmiş
1846Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Not: Ödeme Entry 'Kasa veya Banka Hesabı' belirtilmedi bu yana oluşturulmuş olmayacak
1847Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Not: Sistem Ürün için teslimat ve aşırı-rezervasyon kontrol olmaz {0} nicelik ya da miktar olarak 0'dır
1848Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Not: bırak türü için yeterli izni denge yok {0}
1849Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Not: Bu Maliyet Merkezi bir Grup. Gruplara karşı muhasebe kayıtlarını yapamazsınız.
1850Note: {0},Not: {0}
1851Notes,Notlar
1852Notes:,Notlar:
1853Nothing to request,Istemek için hiçbir şey
1854Notice (days),Bildirimi (gün)
1855Notification Control,Bildirim Kontrolü
1856Notification Email Address,Bildirim E-posta Adresi
1857Notify by Email on creation of automatic Material Request,Otomatik Malzeme Talebi oluşturulması üzerinde e-posta ile bildir
1858Number Format,Sayı Biçimi
1859Offer Date,Teklif Tarihi
1860Office,Ofis
1861Office Equipments,Büro Gereçleri
1862Office Maintenance Expenses,Büro Bakım ve Onarım Giderleri
1863Office Rent,Ofis Kiraları
1864Old Parent,Eski Ebeveyn
1865On Net Total,Net toplam
1866On Previous Row Amount,Sıra Önceki Tutar
1867On Previous Row Total,Önceki Satır Toplamı üzerinde
1868Online Auctions,Online Müzayede
1869Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Sadece teslim edilebilir 'Onaylı' statüsü ile Uygulamalar bırakın
1870"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Durumu ile yalnızca Seri Nos ""Available"" teslim edilebilir."
1871Only leaf nodes are allowed in transaction,Sadece yaprak düğümleri işlem izin verilir
1872Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sadece seçilen bırak Approver bu bırak Uygulama sunabilirsiniz
1873Open,Aç
1874Open Production Orders,Açık Üretim Siparişleri
1875Open Tickets,Açık Biletleri
1876Opening (Cr),Açılış (Cr)
1877Opening (Dr),Açılış (Dr)
1878Opening Date,Açılış Tarihi
1879Opening Entry,Giriş deliği
1880Opening Qty,Açılış Adet
1881Opening Time,Açılış Zaman
1882Opening Value,Açılış Değer
1883Opening for a Job.,Bir iş için açılması.
1884Operating Cost,İşletme Maliyeti
1885Operation Description,Operasyon Açıklaması
1886Operation No,İşletim Hayır
1887Operation Time (mins),Çalışma Süresi (dakika)
1888Operation {0} is repeated in Operations Table,Çalışma {0} Operations Tablo tekrarlanır
1889Operation {0} not present in Operations Table,Operasyon Tablo Operasyon {0} mevcut değil
1890Operations,Operasyonlar
1891Opportunity,Fırsat
1892Opportunity Date,Fırsat tarihi
1893Opportunity From,Fırsat itibaren
1894Opportunity Item,Fırsat Ürün
1895Opportunity Items,Fırsat Ürünleri
1896Opportunity Lost,Kayıp Fırsat
1897Opportunity Type,Fırsat Türü
1898Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"İsteğe bağlı. Bu ayar, çeşitli işlemler filtrelemek için kullanılacaktır."
1899Order Type,Sipariş Türü
1900Order Type must be one of {0},Sipariş Tipi biri olmalıdır {0}
1901Ordered,Sipariş Edildi
1902Ordered Items To Be Billed,Faturalı To Be ürünler sipariş
1903Ordered Items To Be Delivered,Sunulacak ürünler sipariş
1904Ordered Qty,Adet sipariş
1905"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Adet emretti: Miktar satın almak için sipariş, ama almadım."
1906Ordered Quantity,Sıralı Miktar
1907Orders released for production.,Üretim için serbest Siparişler.
1908Organization Name,Kuruluş Adı
1909Organization Profile,Şirket Profili
1910Organization branch master.,Organizasyon şube usta.
1911Organization unit (department) master.,Organizasyon birimi (bölge) usta.
1912Other,Diğer
1913Other Details,Diğer Detaylar
1914Others,Diğer
1915Out Qty,Miktar Out
1916Out Value,Değer Out
1917Out of AMC,AMC Out
1918Out of Warranty,Garanti Out
1919Outgoing,Giden
1920Outstanding Amount,Üstün Tutar
1921Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Üstün {0} en az sıfır olamaz için ({1})
1922Overhead,Havai
1923Overheads,Genel giderler
1924Overlapping conditions found between:,Arasında bulunan örtüşen durumlar:
1925Overview,Genel Bakış
1926Owned,Hisseli
1927Owner,Sahibi
1928P L A - Cess Portion,PLA - Cess Porsiyon
1929PL or BS,PL veya BS
1930PO Date,PO Tarih
1931PO No,PO yok
1932POP3 Mail Server,POP3 Mail Server
1933POP3 Mail Settings,POP3 Posta Ayarları
1934POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 posta sunucusu (örneğin pop.gmail.com)
1935POP3 server e.g. (pop.gmail.com),"POP3 sunucusu, örneğin (pop.gmail.com)"
1936POS Setting,POS Ayarı
1937POS Setting required to make POS Entry,POS giriş yapmak için gerekli POS Ayarı
1938POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Ayar {0} zaten kullanıcı için oluşturulan: {1} ve şirket {2}
1939POS View,POS görüntüle
1940PR Detail,PR Detay
1941Package Item Details,Paket Ürün Detayları
1942Package Items,Paket Öğeler
1943Package Weight Details,Paket Ağırlığı Detayları
1944Packed Item,Paketli Ürün
1945Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{0} üst üste {1} Paketli miktar Ürün için bir miktar eşit olmalıdır
1946Packing Details,Paketleme Detayları
1947Packing List,Paket listesi
1948Packing Slip,Ambalaj Kayma
1949Packing Slip Item,Ambalaj Kayma Ürün
1950Packing Slip Items,Kayma Ürünleri Paketleme
1951Packing Slip(s) cancelled,Ambalaj Kayma (ler) iptal
1952Page Break,Sayfa Sonu
1953Page Name,Sayfa Adı
1954Paid Amount,Ödenen Tutar
1955Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Ödenen miktar + Tutar yaz Off Büyük Toplam daha büyük olamaz
1956Pair,Çift
1957Parameter,Parametre
1958Parent Account,Ebeveyn Hesap
1959Parent Cost Center,Veli Maliyet Merkezi
1960Parent Customer Group,Ana Müşteri Grubu
1961Parent Detail docname,Veli Detay docname
1962Parent Item,Üst Öğe
1963Parent Item Group,Veli Ürün Grubu
1964Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Üst Öğe {0} Hazır değil Öğe olmalı ve Satış Ürün olmalı
1965Parent Party Type,Veli Parti Türü
1966Parent Sales Person,Ebeveyn Satış Elemanı
1967Parent Territory,Veli Territory
1968Parent Website Page,Veli Web Sayfası
1969Parent Website Route,Ebeveyn Sitesi Rota
1970Parenttype,Parenttype
1971Part-time,Part time
1972Partially Completed,Kısmen Tamamlandı
1973Partly Billed,Kısmen Faturalı
1974Partly Delivered,Kısmen Teslim
1975Partner Target Detail,Ortak Hedef Detay
1976Partner Type,Ortağı Türü
1977Partner's Website,Ortağın Sitesi
1978Party,Parti
1979Party Account,Parti Hesap
1980Party Type,Parti Türü
1981Party Type Name,Parti Tür Ad
1982Passive,Pasif
1983Passport Number,Pasaport Numarası
1984Password,Parola
1985Pay To / Recd From,Gönderen / RECD için ödeme
1986Payable,Ödenecek
1987Payables,Ödenecekler
1988Payables Group,Borçlar Grubu
1989Payment Days,Ödeme Gün
1990Payment Due Date,Son Ödeme Tarihi
1991Payment Period Based On Invoice Date,Fatura Tarihi Dayalı Ödeme Süresi
1992Payment Reconciliation,Ödeme Uzlaşma
1993Payment Reconciliation Invoice,Ödeme Uzlaşma Fatura
1994Payment Reconciliation Invoices,Ödeme Uzlaşma Faturalar
1995Payment Reconciliation Payment,Ödeme Uzlaşma Ödeme
1996Payment Reconciliation Payments,Ödeme Uzlaşma Ödemeler
1997Payment Type,Ödeme Şekli
1998Payment cannot be made for empty cart,Ödeme boş sepeti için yapılmış olamaz
1999Payment of salary for the month {0} and year {1},Ay için maaş ödeme {0} ve yıl {1}
2000Payments,Ödemeler
2001Payments Made,Yapılan Ödemeler
2002Payments Received,Alınan Ödemeler
2003Payments made during the digest period,Sindirmek dönemde yapılan ödemeler
2004Payments received during the digest period,Sindirmek döneminde alınan ödemeler
2005Payroll Settings,Bordro Ayarları
2006Pending,Bekliyor
2007Pending Amount,Bekleyen Tutar
2008Pending Items {0} updated,Bekleyen Öğeler {0} güncellendi
2009Pending Review,Bekleyen İnceleme
2010Pending SO Items For Purchase Request,Satınalma İste SO Öğeler Bekliyor
2011Pension Funds,Emeklilik Fonları
2012Percent Complete,Yüzde Tamamlandı
2013Percentage Allocation,Yüzde Tahsisi
2014Percentage Allocation should be equal to 100%,Yüzde Tahsis% 100'e eşit olmalıdır
2015Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Bu öğeyi aldıktan veya sunarken miktarda Yüzde varyasyon izin verilmesi için.
2016Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Eğer miktar karşı daha fazla almak veya teslim etmek için izin Yüzde emretti. Örneğin: 100 adet sipariş varsa. ve Ödeneği sonra 110 adet almak için 10% izin edilir.
2017Performance appraisal.,Performans değerlendirme.
2018Period,Dönem
2019Period Closing Voucher,Dönem Kapanış Çeki
2020Periodicity,Periyodik olarak tekrarlanma
2021Permanent Address,Daimi Adres
2022Permanent Address Is,Kalıcı Adres mı
2023Permission,Izin
2024Personal,Kişisel
2025Personal Details,Kişisel Bilgileri
2026Personal Email,Kişisel E-posta
2027Pharmaceutical,İlaç
2028Pharmaceuticals,İlaç sekt
2029Phone,Telefon
2030Phone No,Telefon yok
2031Piecework,Parça başı iş
2032Pincode,Pinkodu
2033Place of Issue,Verildiği yer
2034Plan for maintenance visits.,Bakım ziyaretleri planlıyoruz.
2035Planned Qty,Planlanan Adet
2036"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planlanan Miktar: Miktar, bunun için, Üretim Sipariş gündeme gelmiştir, ancak imal edilecek beklemede."
2037Planned Quantity,Planlanan Miktar
2038Planning,Planlama
2039Plant,Tesis
2040Plant and Machinery,Bitki ve Makina
2041Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Tüm Hesap Başkanlarına sonek olarak eklenecektir gibi düzgün Kısaltma veya Kısa Adı girin lütfen.
2042Please Update SMS Settings,SMS Ayarlarını Güncelleme Lütfen
2043Please add expense voucher details,Gider pusulası ayrıntılarını ekleyin
2044Please add to Modes of Payment from Setup.,Kur dan Ödeme Şekilleri ekleyiniz.
2045Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Hesap karşı 'Advance mi' kontrol edin {0} bu bir avans girdi ise.
2046Please click on 'Generate Schedule','Oluştur Takviminde tıklayınız
2047Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Seri No Ürün için eklenen getirmek için 'Oluştur Takviminde tıklayınız {0}
2048Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Programı almak için 'Oluştur Takviminde tıklayınız
2049Please create Customer from Lead {0},Lead adlı Müşteri yaratmak Lütfen {0}
2050Please create Salary Structure for employee {0},Çalışan Maaş Yapı oluşturmak Lütfen {0}
2051Please create new account from Chart of Accounts.,Hesap Planı yeni bir hesap oluşturun.
2052Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Müşteriler ve Tedarikçiler için Hesabı (Defterler) oluşturmak etmeyin lütfen. Onlar Müşteri / Tedarikçi ustalardan doğrudan oluşturulur.
2053Please enter 'Expected Delivery Date','Beklenen Teslim Tarihi' girin
2054Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Girin Evet veya Hayır olarak 'Taşeron mı'
2055Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Alan değerinin 'ayın günü Repeat' girin
2056Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Şirket master Hesap Alacak / Borç grup girin
2057Please enter Approving Role or Approving User,Rolü Onaylanmasının veya Kullanıcı Onaylanmasının giriniz
2058Please enter BOM for Item {0} at row {1},Ürün için BOM giriniz {0} satırdaki {1}
2059Please enter Company,Şirket girin
2060Please enter Cost Center,Maliyet Merkezi giriniz
2061Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Devam etmek İrsaliye No veya Satış Fatura No girin
2062Please enter Employee Id of this sales parson,Bu satış Parson Çalışan Kimliği girin
2063Please enter Expense Account,Gider Hesabı girin
2064Please enter Item Code to get batch no,Hiçbir toplu almak için Ürün Kodu girin
2065Please enter Item Code.,Ürün Kodu girin.
2066Please enter Item first,İlk Öğe girin
2067Please enter Maintaince Details first,Maintaince Ayrıntıları İlk giriniz
2068Please enter Master Name once the account is created.,Hesap oluşturulduktan sonra Usta Adı girin.
2069Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ürün için Planlanan Adet giriniz {0} satırdaki {1}
2070Please enter Production Item first,İlk Üretim Ürün giriniz
2071Please enter Purchase Receipt No to proceed,Hayır devam Satınalma Faturası giriniz
2072Please enter Reference date,Başvuru tarihi girin
2073Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Malzeme Talebi yükseltilmiş olacaktır hangi Depo giriniz
2074Please enter Write Off Account,Hesap Kapalı yaz giriniz
2075Please enter atleast 1 invoice in the table,Tabloda en az 1 fatura girin
2076Please enter company first,İlk şirketi girin
2077Please enter company name first,İlk şirket adını giriniz
2078Please enter default Unit of Measure,Tedbir varsayılan Birimi giriniz
2079Please enter default currency in Company Master,Şirket Master varsayılan para birimini girin
2080Please enter email address,E-posta adresinizi girin
2081Please enter item details,Öğesi ayrıntılarını girin
2082Please enter message before sending,Göndermeden önce mesaj giriniz
2083Please enter parent account group for warehouse account,Depo hesabı için ana hesap grubu girin
2084Please enter parent cost center,Ebeveyn maliyet merkezi giriniz
2085Please enter quantity for Item {0},Ürün için bir miktar giriniz {0}
2086Please enter relieving date.,Tarihi giderici girin.
2087Please enter sales order in the above table,Yukarıdaki tabloda satış siparişi giriniz
2088Please enter valid Company Email,Geçerli Şirket E-posta giriniz
2089Please enter valid Email Id,Geçerli bir e-posta id girin
2090Please enter valid Personal Email,Geçerli Kişisel E-posta giriniz
2091Please enter valid mobile nos,Geçerli bir cep telefonu nos giriniz
2092Please find attached Sales Invoice #{0},Ektedir Satış Faturası # {0}
2093Please install dropbox python module,Dropbox python modülü kurun
2094Please mention no of visits required,Belirtin gerekli ziyaret hayır
2095Please pull items from Delivery Note,İrsaliye öğeleri çekin lütfen
2096Please save the Newsletter before sending,Göndermeden önce Haber saklayın
2097Please save the document before generating maintenance schedule,Bakım programı oluşturmadan önce belgeyi saklayın
2098Please see attachment,Eki bakın
2099Please select Bank Account,Banka Hesabı seçiniz
2100Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Ayrıca bir önceki mali yılın bilançosu bu mali yıl için yaprakları eklemek istiyorsanız ileriye taşımak seçiniz
2101Please select Category first,İlk Kategori seçiniz
2102Please select Charge Type first,Şarj Tipi İlk seçiniz
2103Please select Fiscal Year,Mali Yıl seçiniz
2104Please select Group or Ledger value,Grup veya Ledger değer seçiniz
2105Please select Incharge Person's name,Incharge Kişinin adı seçiniz
2106Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,En az bir satırda Fatura Tipi ve Fatura Numarası seçiniz
2107"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","""Stok Öğe mi"" ""Hayır"" ve ""Satış Item mi"" ""Evet"" ve başka hiçbir Satış BOM var Öğe seçiniz"
2108Please select Price List,Fiyat Listesi Lütfen seçiniz
2109Please select Start Date and End Date for Item {0},Başlangıç ​​Tarihi ve Öğe için Bitiş Tarihi seçiniz {0}
2110Please select Time Logs.,Zaman Kayıtlar seçiniz.
2111Please select a csv file,Bir csv dosya seçiniz
2112Please select a valid csv file with data,Veri ile geçerli bir csv dosya seçiniz
2113Please select a value for {0} quotation_to {1},Için bir değer seçiniz {0} quotation_to {1}
2114"Please select an ""Image"" first","Ilk önce bir ""Image"" seçiniz"
2115Please select charge type first,İlk şarj türünü seçiniz
2116Please select company first,İlk şirketi seçiniz
2117Please select company first.,İlk şirketi seçiniz.
2118Please select item code,Ürün kodu seçiniz
2119Please select month and year,Ay ve yılı seçiniz
2120Please select prefix first,İlk önek seçiniz
2121Please select the document type first,İlk belge türünü seçiniz
2122Please select weekly off day,Haftalık kapalı bir gün seçiniz
2123Please select {0},Lütfen seçin {0}
2124Please select {0} first,İlk {0} seçiniz
2125Please select {0} first.,İlk {0} seçiniz.
2126Please set Dropbox access keys in your site config,Siteniz config Dropbox erişim tuşlarını ayarlamak Lütfen
2127Please set Google Drive access keys in {0},Google Drive erişim tuşlarını ayarlamak Lütfen {0}
2128Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ödeme Şekilleri varsayılan Kasa veya Banka hesabı ayarlamak Lütfen {0}
2129Please set default value {0} in Company {0},Varsayılan değeri ayarlamak Lütfen {0} Şirketi {0}
2130Please set {0},Set Lütfen {0}
2131Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,İnsan Kaynakları Lütfen kurulum Çalışan İsimlendirme Sistemi> HR Ayarları
2132Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Kurulum> Numaralandırma Serisi yoluyla Katılım için lütfen kurulum numaralandırma serisi
2133Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Eğer Muhasebe başlıklar başlamadan önce Kur hesapları sizin grafik Lütfen
2134Please specify,Lütfen belirtiniz
2135Please specify Company,Şirket belirtiniz
2136Please specify Company to proceed,Devam etmek için Firma belirtin
2137Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Şirket Lisans ve Global Varsayılanlarını Standart Para belirtiniz
2138Please specify a,Lütfen belirtiniz
2139Please specify a valid 'From Case No.','Dava No Kimden' geçerli bir belirtin
2140Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Arka arkaya {0} için geçerli bir satır kimliğini belirtin {1}
2141Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Miktar veya Değerleme Oranı ya da her ikisini de belirtiniz
2142Please submit to update Leave Balance.,Bırak Denge güncellemek için gönderin.
2143Plot,Konu
2144Plot By,By arsa
2145Point of Sale,Satış Noktası
2146Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Ayarı
2147Post Graduate,Lisansüstü
2148Postal,Posta
2149Postal Expenses,Posta Giderleri
2150Posting Date,Üyelik Gönderme
2151Posting Time,Zaman Gönderme
2152Posting date and posting time is mandatory,Gönderme tarih ve gönderme zamanı zorunludur
2153Posting timestamp must be after {0},Gönderme timestamp sonra olmalıdır {0}
2154Potential opportunities for selling.,Satış için potansiyel fırsatlar.
2155Preferred Billing Address,Tercih Fatura Adresi
2156Preferred Shipping Address,Tercih Teslimat Adresi
2157Prefix,Önek
2158Present,Tanıt
2159Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
2160Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype
2161Preview,Önizleme
2162Previous,Önceki
2163Previous Work Experience,Önceki İş Deneyimi
2164Price,Fiyat
2165Price / Discount,Fiyat / İndirim
2166Price List,Fiyat listesi
2167Price List Currency,Fiyat Listesi Döviz
2168Price List Currency not selected,Fiyat Listesi Döviz seçili değil
2169Price List Exchange Rate,Fiyat Listesi Döviz Kuru
2170Price List Name,Fiyat Listesi Adı
2171Price List Rate,Fiyat Listesi Oranı
2172Price List Rate (Company Currency),Fiyat Listesi Oranı (Şirket para birimi)
2173Price List master.,Fiyat Listesi usta.
2174Price List must be applicable for Buying or Selling,Fiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalı
2175Price List not selected,Fiyat Listesi seçili değil
2176Price List {0} is disabled,Fiyat Listesi {0} devre dışı
2177Price or Discount,Fiyat veya İndirim
2178Pricing Rule,Fiyatlandırma Kural
2179Pricing Rule Help,Fiyatlandırma Kural Yardım
2180"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Fiyatlandırma Kural İlk Ürün, Ürün Grubu veya Marka olabilir, hangi alanda 'On Uygula' göre seçilir."
2181"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Fiyatlandırma Kural, bazı kriterlere dayalı, Fiyat Listesi / indirim yüzdesini tanımlamak üzerine yazmak için yapılır."
2182Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Fiyatlandırma Kurallar daha miktarına göre süzülür.
2183Print Format Style,Baskı Biçim Stili
2184Print Heading,Baskı Başlık
2185Print Without Amount,Tutarı olmadan yazdır
2186Print and Stationary,Baskı ve Kırtasiye
2187Printing and Branding,Baskı ve Markalaşma
2188Priority,Öncelik
2189Private Equity,Özel Sermaye
2190Privilege Leave,Privilege bırak
2191Probation,Deneme Süresi
2192Process Payroll,Süreç Bordro
2193Produced,Üretilmiş
2194Produced Quantity,Üretilen Miktar
2195Product Enquiry,Ürün Sorgulama
2196Production,Üretim
2197Production Order,Üretim Sipariş
2198Production Order status is {0},Üretim Sipariş durumu {0}
2199Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Üretim Sipariş {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
2200Production Order {0} must be submitted,Üretim Sipariş {0} sunulmalıdır
2201Production Orders,Üretim Siparişleri
2202Production Orders in Progress,Devam Üretim Siparişleri
2203Production Plan Item,Üretim Planı Ürün
2204Production Plan Items,Üretim Planı Öğeler
2205Production Plan Sales Order,Üretim Planı Satış Sipariş
2206Production Plan Sales Orders,Üretim Planı Satış Siparişleri
2207Production Planning Tool,Üretim Planlama Aracı
2208Products,Ürünler
2209"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Ürünler varsayılan aramalarında ağırlık yaşa göre sıralanır. Daha ağırlık-yaş, yüksek ürün listesinde görünecektir."
2210Professional Tax,Profesyonel Vergi
2211Profit and Loss,Kar ve Zarar
2212Profit and Loss Statement,Kar ve Zarar Tablosu
2213Project,Proje
2214Project Costing,Proje Maliyetlendirme
2215Project Details,Proje Detayları
2216Project Manager,Proje Müdürü
2217Project Milestone,Proje Milestone
2218Project Milestones,Proje Aşamaları
2219Project Name,Proje Adı
2220Project Start Date,Proje Başlangıç ​​Tarihi
2221Project Type,Proje Tipi
2222Project Value,Proje Bedeli
2223Project activity / task.,Proje faaliyeti / görev.
2224Project master.,Proje usta.
2225Project will get saved and will be searchable with project name given,Proje kaydedilir alacak ve verilen bir proje adı ile aranabilir olacak
2226Project wise Stock Tracking,Proje bilge Stok Takibi
2227Project-wise data is not available for Quotation,Proje bilge veri Teklifimizin mevcut değildir
2228Projected,Öngörülen
2229Projected Qty,Adet Öngörülen
2230Projects,Projeler
2231Projects & System,Projeler ve Sistem
2232Prompt for Email on Submission of,Başvuru üzerine E-posta için İstemi
2233Proposal Writing,Teklifi Yazma
2234Provide email id registered in company,E-posta id şirkette kayıtlı sağlayın
2235Provisional Profit / Loss (Credit),Geçici Kar / Zarar (Kredi)
2236Public,Genel
2237Published on website at: {0},De internet sitesinde yayımlanan: {0}
2238Publishing,Yayıncılık
2239Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Yukarıdaki kriterlere göre (sunmak için bekleyen) satış emirleri çekin
2240Purchase,Satın Alım
2241Purchase / Manufacture Details,Satınalma / İmalat Detayları
2242Purchase Analytics,Satınalma Analytics
2243Purchase Common,Ortak Satın Alma
2244Purchase Details,Satınalma Detaylar
2245Purchase Discounts,İndirimler Satınalma
2246Purchase Invoice,Satınalma Fatura
2247Purchase Invoice Advance,Fatura peşin alım
2248Purchase Invoice Advances,Satınalma Fatura avanslar
2249Purchase Invoice Item,Satınalma Fatura Ürün
2250Purchase Invoice Trends,Fatura Eğilimler Satınalma
2251Purchase Invoice {0} is already submitted,Satınalma Fatura {0} zaten teslim edilir
2252Purchase Order,Satın alma emri
2253Purchase Order Item,Sipariş Ürün
2254Purchase Order Item No,Sipariş Ürün No
2255Purchase Order Item Supplied,Sipariş Ürün Tedarik
2256Purchase Order Items,Sipariş Öğeler
2257Purchase Order Items Supplied,Verilen Sipariş Kalemleri
2258Purchase Order Items To Be Billed,Faturalı To Be Sipariş Kalemleri
2259Purchase Order Items To Be Received,Alınan To Be Sipariş Kalemleri
2260Purchase Order Message,Sipariş Mesaj
2261Purchase Order Required,Sipariş gerekli satın alma
2262Purchase Order Trends,Sipariş Eğilimler Satınalma
2263Purchase Order number required for Item {0},Sipariş numarası Ürün için gerekli {0}
2264Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} 'Durduruldu' olduğunu Satınalma Siparişi
2265Purchase Order {0} is not submitted,Sipariş {0} teslim edilmez
2266Purchase Orders given to Suppliers.,Tedarikçiler verilen Satınalma Siparişleri.
2267Purchase Receipt,Satın Alındı
2268Purchase Receipt Item,Satın Alındı ​​Ürün
2269Purchase Receipt Item Supplied,Satın Alındı ​​Ürün Tedarik
2270Purchase Receipt Item Supplieds,Satın Alındı ​​Ürün Supplieds
2271Purchase Receipt Items,Satın Alındı ​​Öğeler
2272Purchase Receipt Message,Satın Alındı ​​Mesaj
2273Purchase Receipt No,Satın Alındı ​​yok
2274Purchase Receipt Required,Gerekli Satın Alındı
2275Purchase Receipt Trends,Satın Alındı ​​Trendler
2276Purchase Receipt number required for Item {0},Ürün için gerekli Satın Alındı ​​numarası {0}
2277Purchase Receipt {0} is not submitted,Satın Alındı ​​{0} teslim edilmez
2278Purchase Register,Üye olun Satınalma
2279Purchase Return,Satın dön
2280Purchase Returned,RETURNED Satınalma
2281Purchase Taxes and Charges,Alım Vergi ve Harçlar
2282Purchase Taxes and Charges Master,Alım Vergi ve Harçlar Usta
2283Purchse Order number required for Item {0},Purchse Sipariş Numarası Ürün için gerekli {0}
2284Purpose,Amaç
2285Purpose must be one of {0},Amaç biri olmalıdır {0}
2286QA Inspection,QA Muayene
2287Qty,Adet
2288Qty Consumed Per Unit,Miktar Birim Başına Tüketilen
2289Qty To Manufacture,Imalatı için Adet
2290Qty as per Stock UOM,Adet Stok UOM başına
2291Qty to Deliver,Sunun için Adet
2292Qty to Order,Adet Sipariş
2293Qty to Receive,Alma Adet
2294Qty to Transfer,Transfer Adet
2295Qualification,{0}Yeterlilik{/0} {1} {/1}
2296Quality,Kalite
2297Quality Inspection,Kalite Kontrol
2298Quality Inspection Parameters,Kalite Kontrol Parametreleri
2299Quality Inspection Reading,Kalite Kontrol Okuma
2300Quality Inspection Readings,Kalite Kontrol Okumalar
2301Quality Inspection required for Item {0},Ürün için gerekli Kalite Kontrol {0}
2302Quality Management,Kalite Yönetimi
2303Quantity,Miktar
2304Quantity Requested for Purchase,Alım için İstenen miktar
2305Quantity and Rate,Miktarı ve Oranı
2306Quantity and Warehouse,Miktar ve Depo
2307Quantity cannot be a fraction in row {0},Miktarı satırına bir fraksiyonu olamaz {0}
2308Quantity for Item {0} must be less than {1},Adet Ürün için {0} daha az olmalıdır {1}
2309Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Miktarı satırına {0} ({1}) aynı olmalıdır üretilen miktar {2}
2310Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Hammadde verilen miktarlarından repacking / üretim sonrası elde edilen ürünün miktarı
2311Quantity required for Item {0} in row {1},Ürün için gerekli miktar {0} üst üste {1}
2312Quarter,Çeyrek
2313Quarterly,Çeyrek Senelik
2314Quick Help,Hızlı Yardım
2315Quotation,Kotasyon
2316Quotation Item,Teklif Ürün
2317Quotation Items,Teklif Öğeler
2318Quotation Lost Reason,Teklif Kayıp Nedeni
2319Quotation Message,Teklif Mesaj
2320Quotation To,Için tırnak
2321Quotation Trends,Teklif Trendler
2322Quotation {0} is cancelled,Tırnak {0} iptal edilir
2323Quotation {0} not of type {1},Tırnak {0} değil türünde {1}
2324Quotations received from Suppliers.,Özlü Sözler Tedarikçiler alınan.
2325Quotes to Leads or Customers.,Teklifleri veya Müşteriler tırnak.
2326Raise Material Request when stock reaches re-order level,Hisse senedi yeniden sipariş seviyesine ulaştığında Malzeme İsteği Raise
2327Raised By,By Yükseltilmiş
2328Raised By (Email),(E) tarafından Yükseltilmiş
2329Random,Rasgele
2330Range,Aralık
2331Rate,Oran
2332Rate ,
2333Rate (%),Oranı (%)
2334Rate (Company Currency),Oranı (Şirket para birimi)
2335Rate Of Materials Based On,Malzemeler Tabanlı On Of Oranı
2336Rate and Amount,Hızı ve Miktarı
2337Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Müşteri Döviz müşteri tabanı para birimine dönüştürülür oran hangi
2338Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Fiyat listesi para şirketin baz para birimine dönüştürülür oran hangi
2339Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Fiyat listesi para müşteri tabanı para birimine dönüştürülür oran hangi
2340Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Müşterinin para şirketin baz para birimine dönüştürülür oran hangi
2341Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tedarikçinin para şirketin baz para birimine dönüştürülür oran hangi
2342Rate at which this tax is applied,Bu vergi tatbik edildiği
2343Raw Material,Hammadde
2344Raw Material Item Code,Hammadde Ürün Kodu
2345Raw Materials Supplied,Tedarik Hammaddeler
2346Raw Materials Supplied Cost,Hammadde Tedarik Maliyeti
2347Raw material cannot be same as main Item,Hammadde ana öğe olarak aynı olamaz
2348Re-Order Level,Yeniden Sipariş Seviyesi
2349Re-Order Qty,Re-Sipariş Miktar
2350Re-order,Yeniden sipariş
2351Re-order Level,Yeniden sipariş seviyesi
2352Re-order Qty,Yeniden sipariş Adet
2353Read,Okunmuş
2354Reading 1,1 Okuma
2355Reading 10,10 Okuma
2356Reading 2,2 Okuma
2357Reading 3,Reading 3
2358Reading 4,4 Okuma
2359Reading 5,5 Okuma
2360Reading 6,6 Okuma
2361Reading 7,7 Okuma
2362Reading 8,8 Okuma
2363Reading 9,9 Okuma
2364Real Estate,Gayrimenkul
2365Reason,Nedeni
2366Reason for Leaving,Ayrılma Nedeni
2367Reason for Resignation,İstifa Nedeni
2368Reason for losing,Kaybetme nedeni
2369Recd Quantity,Recd Miktar
2370Receivable,Alacak
2371Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Alacak / Borç hesabı alan Usta Türü göre tespit edilecektir
2372Receivables,Alacaklar
2373Receivables / Payables,Alacaklar / Borçlar
2374Receivables Group,Alacaklar Grubu
2375Received Date,Alınan Tarih
2376Received Items To Be Billed,Faturalı To Be Alınan Öğeler
2377Received Qty,Adet aldı
2378Received and Accepted,Alınan ve Kabul
2379Receiver List,Alıcı Listesi
2380Receiver List is empty. Please create Receiver List,Alıcı listesi boş. Alıcı listesi oluşturmanız
2381Receiver Parameter,Alıcı Parametre
2382Recipients,Alıcılar
2383Reconcile,Uzlaştırmak
2384Reconciliation Data,Uzlaşma Veri
2385Reconciliation HTML,Uzlaşma HTML
2386Reconciliation JSON,Uzlaşma JSON
2387Record item movement.,Tutanak madde hareketi.
2388Recurring Id,Tekrarlanan Kimliği
2389Recurring Invoice,Dönüşümlü Fatura
2390Recurring Type,Tekrarlanan Türü
2391Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Izinde için Kesintisi azaltın (YSP)
2392Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Izinde için Kazanç azaltın (YSP)
2393Ref,Ref
2394Ref Code,Referans Kodu
2395Ref SQ,Ref SQ
2396Reference,Referans
2397Reference #{0} dated {1},Referans # {0} tarihli {1}
2398Reference Date,Başvuru Tarihi
2399Reference Name,Referans Adı
2400Reference No & Reference Date is required for {0},Referans No ve Referans Tarih için gereklidir {0}
2401Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Eğer Başvuru Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur
2402Reference Number,Referans Numarası
2403Reference Row #,Referans Row #
2404Refresh,Yenile
2405Registration Details,Kayıt Detayları
2406Registration Info,Kayıt Bilgileri
2407Rejected,Reddedildi
2408Rejected Quantity,Reddedilen Miktar
2409Rejected Serial No,Seri No Reddedildi
2410Rejected Warehouse,Reddedilen Depo
2411Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Reddedilen Depo regected öğe karşı zorunludur
2412Relation,Ilişki
2413Relieving Date,Üyelik Giderme
2414Relieving Date must be greater than Date of Joining,Üyelik giderici Katılma tarihi daha büyük olmalıdır
2415Remark,Dikkat
2416Remarks,Açıklamalar
2417Remarks Custom,Açıklamalar Özel
2418Rename,Yeniden adlandır
2419Rename Log,Giris yeniden adlandırma
2420Rename Tool,Aracı yeniden adlandırma
2421Rent Cost,Kira Bedeli
2422Rent per hour,Saatte kiralamak
2423Rented,Kiralanmış
2424Repeat on Day of Month,Ayın günü tekrarlayın
2425Replace,Değiştir
2426Replace Item / BOM in all BOMs,Tüm reçetelerde Ürün / BOM değiştirin
2427Replied,Cevap
2428Report Date,Rapor Tarihi
2429Report Type,Rapor Türü
2430Report Type is mandatory,Rapor Tipi zorunludur
2431Reports to,Raporlar
2432Reqd By Date,Reqd Date
2433Reqd by Date,Reqd Tarih
2434Request Type,İstek Türü
2435Request for Information,Bilgi İstek
2436Request for purchase.,Satın almak için isteyin.
2437Requested,Talep
2438Requested For,Için talep
2439Requested Items To Be Ordered,Sıralı To Be talep Ürünleri
2440Requested Items To Be Transferred,Transfer edilmesini istedi Ürünleri
2441Requested Qty,İstenen Adet
2442"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","İstenen Miktar: Miktar sipariş alımı için istenen, ancak değil."
2443Requests for items.,Öğeler için istekleri.
2444Required By,By Gerekli
2445Required Date,Gerekli Tarih
2446Required Qty,Gerekli Adet
2447Required only for sample item.,Sadece örnek öğe için gereklidir.
2448Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Bir alt üretmek için tedarikçiye verilen Gerekli hammaddeler - sözleşmeli öğe.
2449Research,Araştırma
2450Research & Development,Araştırma ve Geliştirme
2451Researcher,Araştırmacı
2452Reseller,Bayi
2453Reserved,Reserved
2454Reserved Qty,Rezerve Adet
2455"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezerve Miktar: Miktar satışı emretti, ama teslim."
2456Reserved Quantity,Rezerve Miktarı
2457Reserved Warehouse,Rezerve Depo
2458Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Satış Sipariş / Mamul Depo saklıdır Atölyesi
2459Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Rezerve Depo Satış Siparişi eksik
2460Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Stok Öğe için gerekli saklıdır Depo {0} üst üste {1}
2461Reserved warehouse required for stock item {0},Stok kalemi için gerekli rezerve depo {0}
2462Reserves and Surplus,Yedekler ve Fazlası
2463Reset Filters,Filtreleri Sıfırla
2464Resignation Letter Date,İstifa Mektubu Tarih
2465Resolution,Karar
2466Resolution Date,Karar Tarihi
2467Resolution Details,Çözünürlük Detaylar
2468Resolved By,Tarafından Çözülmüş
2469Rest Of The World,World Of istirahat
2470Retail,Perakende
2471Retail & Wholesale,Toptan ve Perakende Satış
2472Retailer,Perakendeci
2473Review Date,İnceleme tarihi
2474Rgt,Rgt
2475Role Allowed to edit frozen stock,Rol dondurulmuş stok düzenlemek için İzin
2476Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Set kredi limitlerini aşan işlemleri göndermek için izin verilir rolü.
2477Root Type,Kök Tipi
2478Root Type is mandatory,Kök Tipi zorunludur
2479Root account can not be deleted,Root hesabı silinemez
2480Root cannot be edited.,Kök düzenlenemez.
2481Root cannot have a parent cost center,Kök bir üst maliyet merkezi olamaz
2482Rounded Off,Yuvarlak Kapalı
2483Rounded Total,Yuvarlak Toplam
2484Rounded Total (Company Currency),Yuvarlak Toplam (Şirket para birimi)
2485Row # ,
2486Row # {0}: ,
2487Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Satır # {0}: Sıralı Adet Adet (öğe master tanımlanan) öğesinin minimum sipariş adet daha az olamaz.
2488Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Satır # {0}: Ürün seri no belirtiniz {1}
2489"Row {0}: Account does not match with \
2490 Purchase Invoice Credit To account","Satır {0}: \
2491 Satın Fatura Kredi hesabı için Hesabı ile uyuşmuyor"
2492"Row {0}: Account does not match with \
2493 Sales Invoice Debit To account","Satır {0}: \
2494 Satış Faturası banka hesabı için Hesap ile uyuşmuyor"
2495Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Satır {0}: Katsayı zorunludur
2496Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Satır {0}: Kredi girişi Satınalma Fatura ile bağlantılı olamaz
2497Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Satır {0}: Banka giriş Satış Fatura ile bağlantılı olamaz
2498Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Satır {0}: Ödeme tutarı veya daha az kalan miktar fatura eşittir olmalıdır. Aşağıda dikkat bakınız.
2499Row {0}: Qty is mandatory,Satır {0}: Miktar zorunludur
2500"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
2501 Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Satır {0}: Miktar depoda Avalable {1} değil {2} {3}.
2502 Mevcut Adet: {4}, Adet aktarın: {5}"
2503"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
2504 must be greater than or equal to {2}","Satır {0}: ayarlamak için {1}, sıklığı, yeri ve tarihi arasındaki fark, \
2505 daha büyük ya da eşit olmalıdır {2}"
2506Row {0}:Start Date must be before End Date,Satır {0}: Başlangıç ​​Tarihi Bitiş Tarihinden önce olmalıdır
2507Rules for adding shipping costs.,Nakliye maliyetleri eklemek için Kurallar.
2508Rules for applying pricing and discount.,Fiyatlandırma ve indirim uygulanması için kurallar.
2509Rules to calculate shipping amount for a sale,Bir satış için nakliye miktarını hesaplamak için Kurallar
2510S.O. No.,SO No
2511SHE Cess on Excise,SHE Tüketim Vergisi ile ilgili
2512SHE Cess on Service Tax,SHE Hizmet Vergisi Cess
2513SHE Cess on TDS,SHE TDS ile ilgili Cess
2514SMS Center,SMS Merkezi
2515SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
2516SMS Log,SMS Log
2517SMS Parameter,SMS Parametre
2518SMS Sender Name,SMS Sender Adı
2519SMS Settings,SMS Ayarları
2520SO Date,SO Tarih
2521SO Pending Qty,SO Bekleyen Adet
2522SO Qty,SO Adet
2523Salary,Maaş
2524Salary Information,Maaş Bilgi
2525Salary Manager,Maaş Müdürü
2526Salary Mode,Maaş Modu
2527Salary Slip,Maaş Kayma
2528Salary Slip Deduction,Maaş Kayma Kesintisi
2529Salary Slip Earning,Maaş Kayma Kazanç
2530Salary Slip of employee {0} already created for this month,Çalışanın Maaş Kayma {0} zaten bu ay için oluşturulan
2531Salary Structure,Maaş Yapısı
2532Salary Structure Deduction,Maaş Yapısı Kesintisi
2533Salary Structure Earning,Maaş Yapısı Kazanç
2534Salary Structure Earnings,Maaş Yapısı Kazanç
2535Salary breakup based on Earning and Deduction.,Maaş çöküş Kazanç ve Kesintisi göre.
2536Salary components.,Maaş bileşenleri.
2537Salary template master.,Maaş şablon usta.
2538Sales,Satışlar
2539Sales Analytics,Satış Analytics
2540Sales BOM,Satış BOM
2541Sales BOM Help,Satış BOM Yardım
2542Sales BOM Item,Satış BOM Ürün
2543Sales BOM Items,Satış BOM Öğeler
2544Sales Browser,Satış Tarayıcı
2545Sales Details,Satış Ayrıntılar
2546Sales Discounts,Satış İndirimleri
2547Sales Email Settings,Satış E-posta Ayarları
2548Sales Expenses,Satış Giderleri
2549Sales Extras,Satış Ekstralar
2550Sales Funnel,Satış Huni
2551Sales Invoice,Satış Faturası
2552Sales Invoice Advance,Satış Fatura Avans
2553Sales Invoice Item,Satış Fatura Ürün
2554Sales Invoice Items,Satış Fatura Öğeler
2555Sales Invoice Message,Satış Faturası Mesaj
2556Sales Invoice No,Satış Fatura No
2557Sales Invoice Trends,Satış Faturası Trendler
2558Sales Invoice {0} has already been submitted,Satış Faturası {0} zaten gönderildi
2559Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Satış Faturası {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
2560Sales Order,Satış Sipariş
2561Sales Order Date,Satış Sipariş Tarihi
2562Sales Order Item,Satış Sipariş Ürün
2563Sales Order Items,Satış Sipariş Öğeler
2564Sales Order Message,Satış Sipariş Mesaj
2565Sales Order No,Satış Sipariş yok
2566Sales Order Required,Satış Sipariş Gerekli
2567Sales Order Trends,Satış Sipariş Trendler
2568Sales Order required for Item {0},Ürün için gerekli Satış Sipariş {0}
2569Sales Order {0} is not submitted,Satış Sipariş {0} teslim edilmez
2570Sales Order {0} is not valid,Satış Sipariş {0} geçerli değil
2571Sales Order {0} is stopped,Satış Sipariş {0} durduruldu
2572Sales Partner,Satış Ortağı
2573Sales Partner Name,Satış Ortak Adı
2574Sales Partner Target,Satış Ortağı Hedef
2575Sales Partners Commission,Satış Ortakları Komisyonu
2576Sales Person,Satış Kişi
2577Sales Person Name,Satış Kişi Adı
2578Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Satış Kişi Hedef Varyans Ürün Grup-Wise
2579Sales Person Targets,Satış Kişi Hedefler
2580Sales Person-wise Transaction Summary,Satış Kişi-bilge İşlem Özeti
2581Sales Register,Satış Kayıt
2582Sales Return,Satış İade
2583Sales Returned,Satış İade
2584Sales Taxes and Charges,Satış Vergi ve Harçlar
2585Sales Taxes and Charges Master,Satış Vergi ve Harçlar Usta
2586Sales Team,Satış Ekibi
2587Sales Team Details,Satış Ekibi Ayrıntıları
2588Sales Team1,Satış Team1
2589Sales and Purchase,Satış ve Satın Alma
2590Sales campaigns.,Satış kampanyaları.
2591Salutation,Selamlama
2592Sample Size,Örneklem Büyüklüğü
2593Sanctioned Amount,Yaptırıma Tutar
2594Saturday,Cumartesi
2595Schedule,Program
2596Schedule Date,Program Tarih
2597Schedule Details,Program Detayları
2598Scheduled,Tarifeli
2599Scheduled Date,Tarifeli Tarih
2600Scheduled to send to {0},Göndermek için Tarifeli {0}
2601Scheduled to send to {0} recipients,{0} alıcıya göndermek için Tarifeli
2602Scheduler Failed Events,Zamanlayıcı Başarısız Olaylar
2603School/University,Okul / Üniversite
2604Score (0-5),Skor (0-5)
2605Score Earned,Puan Kazanılan
2606Score must be less than or equal to 5,Skor ya da daha az 5 eşit olmalıdır
2607Scrap %,Hurda%
2608Seasonality for setting budgets.,Bütçelerini ayarlamak için mevsimsellik.
2609Secretary,Sekreter
2610Secured Loans,Teminatlı Krediler
2611Securities & Commodity Exchanges,Menkul Kıymetler ve Borsalar
2612Securities and Deposits,Menkul Kıymetler ve Mevduat
2613"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Bölüm Maliyet ""On esaslı malzemelerin Rate"" bakın"
2614"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Alt için ""Evet"" seçeneğini seçin - öğeleri sözleşme"
2615"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Bu öğeyi şirket bazı iç amaç için kullanılan ""Evet"" seçeneğini seçin."
2616"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Bu madde vb danışmanlık eğitim, tasarım, gibi bazı işler temsil ediyorsa ""Evet"" i seçin"
2617"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Eğer Envanter Bu ürünün stok muhafaza eğer ""Evet"" seçeneğini seçin."
2618"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Bu öğeyi üretmek için tedarikçi için hammadde kaynağı ise ""Evet"" seçeneğini seçin."
2619Select Brand...,Marka Seçiniz ...
2620Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Dengesiz ay boyunca hedeflerini dağıtmak için Bütçe Dağıtım seçin.
2621"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Mevsimsellik dayalı izlemek istiyorsanız, Bütçe Dağıtım seçin."
2622Select Company...,Firma Seç ...
2623Select DocType,Seç DocType
2624Select Fiscal Year...,Mali Yıl Seçin ...
2625Select Items,Öğeleri seçmek
2626Select Project...,Projesi Seçiniz ...
2627Select Purchase Receipts,Satınalma Makbuzlar Seçiniz
2628Select Sales Orders,Seç Satış Siparişleri
2629Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Eğer Üretim Emirleri oluşturmak istediğiniz seçin Satış Siparişleri.
2630Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Zaman Kayıtlar seçin ve yeni Satış Faturası oluşturmak için gönderin.
2631Select Transaction,İşlem Seçin
2632Select Warehouse...,Warehouse Seçiniz ...
2633Select Your Language,Dil Seçiniz
2634Select account head of the bank where cheque was deposited.,Çek tevdi edilmiş banka hesap başkanı seçin.
2635Select company name first.,Ilk şirket adını seçin.
2636Select template from which you want to get the Goals,Eğer Goller almak istediğiniz şablonu seçin
2637Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Eğer Değerleme oluştururken kimin için Çalışan seçin.
2638Select the period when the invoice will be generated automatically,Fatura otomatik olarak oluşturulur dönemi seçin
2639Select the relevant company name if you have multiple companies,Eğer birden fazla şirket varsa ilgili şirket adını seçin
2640Select the relevant company name if you have multiple companies.,Eğer birden fazla şirket varsa ilgili şirket adını seçin.
2641Select who you want to send this newsletter to,Eğer bu bülten göndermek istediğiniz kişiyi seçin
2642Select your home country and check the timezone and currency.,Ev ülkeyi seçin ve saat dilimini ve para birimini kontrol edin.
2643"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","""Evet"" seçildiğinde bu öğe Sipariş, Satın Alma Makbuzu görünmesini sağlayacaktır."
2644"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","""Evet"" seçildiğinde bu öğe Satış Sipariş, İrsaliye rakam sağlayacak"
2645"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","""Evet"" seçilmesi hammadde ve bu öğeyi üretimi için katlanılan operasyonel maliyetleri gösteren Malzeme Bill oluşturmanızı sağlayacak."
2646"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","""Evet"" seçildiğinde bu öğe için bir üretim Sipariş olanak sağlayacak."
2647"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","""Evet"" seçilmesi Seri No master görülebilir Bu ürünün her varlık için benzersiz bir kimlik verecek."
2648Selling,Satış
2649Selling Settings,Ayarları Satış
2650"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Uygulanabilir için olarak seçilirse satış, kontrol edilmelidir {0}"
2651Send,Gönder
2652Send Autoreply,AutoReply Gönder
2653Send Email,E-posta Gönder
2654Send From,Gönderen Gönder
2655Send Notifications To,To Bildirimleri Gönder
2656Send Now,Şimdi Gönder
2657Send SMS,SMS gönder
2658Send To,Gönder
2659Send To Type,Yazın Gönder
2660Send mass SMS to your contacts,Kişilerinize toplu SMS gönder
2661Send to this list,Bu listeye Gönder
2662Sender Name,Gönderenin Adı
2663Sent On,On Sent
2664Separate production order will be created for each finished good item.,Ayrı üretim emri her mamul madde için oluşturulur.
2665Serial No,Seri No
2666Serial No / Batch,Seri No / Toplu
2667Serial No Details,Seri No Detaylar
2668Serial No Service Contract Expiry,Seri No Hizmet Sözleşmesi Vade
2669Serial No Status,Seri No Durumu
2670Serial No Warranty Expiry,Seri No Garanti Bitiş
2671Serial No is mandatory for Item {0},Seri No Ürün için zorunludur {0}
2672Serial No {0} created,Seri No {0} oluşturuldu
2673Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seri No {0} İrsaliye ait değil {1}
2674Serial No {0} does not belong to Item {1},Seri No {0} Ürün ait değil {1}
2675Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seri No {0} Atölyesi'ne ait değil {1}
2676Serial No {0} does not exist,Seri No {0} yok
2677Serial No {0} has already been received,Seri No {0} alındıktan
2678Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seri No {0} taneye kadar bakım sözleşmesi altında {1}
2679Serial No {0} is under warranty upto {1},Seri No {0} kadar garanti altındadır {1}
2680Serial No {0} not in stock,Seri No {0} değil stock
2681Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seri No {0} {1} miktar kesir olamaz
2682Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Seri No {0} durum sunun için 'Uygun' olmalı
2683Serial Nos Required for Serialized Item {0},Tefrika Ürün Serial Nos Zorunlu {0}
2684Serial Number Series,Seri Numarası Serisi
2685Serial number {0} entered more than once,Seri numarası {0} kez daha girdi
2686"Serialized Item {0} cannot be updated \
2687 using Stock Reconciliation","Tefrika Öğe {0} güncelleme olamaz \
2688 Stock Uzlaşma kullanarak"
2689Series,Sürümler
2690Series List for this Transaction,Bu İşlem için Serisi Listesi
2691Series Updated,Serisi Güncel
2692Series Updated Successfully,Serisi Başarıyla Güncellendi
2693Series is mandatory,Series zorunludur
2694Series {0} already used in {1},Series {0} kullanılan {1}
2695Service,Servis
2696Service Address,Servis Adres
2697Service Tax,Hizmet Vergisi
2698Services,Servisler
2699Set,Ayarla
2700"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Vb Şirket, Para, mevcut mali yılın gibi ayarla Varsayılan Değerler"
2701Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Bu toprakları üzerinde Ürün Grup-bilge bütçeleri ayarlayın. Ayrıca ayar Dağıtım tarafından mevsimsellik içerebilir.
2702Set Status as Available,Olarak mevcut ayarla Durum
2703Set as Default,Varsayılan olarak ayarla
2704Set as Lost,Kayıp olarak ayarla
2705Set prefix for numbering series on your transactions,Işlemlerinizi dizi numaralama için belirlenen önek
2706Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,"Set hedefleri Ürün Grup-bilge, bu satış kişi için."
2707Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Hesap Türünü Ayarlama işlemlerinde bu Hesap seçiminde yardımcı olur.
2708Setting this Address Template as default as there is no other default,Başka hiçbir varsayılan olduğu gibi varsayılan olarak bu Adres Template ayarlanması
2709Setting up...,Kurma ...
2710Settings,Ayarlar
2711Settings for HR Module,İK Modülü Ayarları
2712"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Bir posta kutusu örneğin ""jobs@example.com"" dan İş Başvuru ayıklamak için Ayarlar"
2713Setup,Kurulum
2714Setup Already Complete!!,Kur Zaten Tamamlandı!
2715Setup Complete,Kurulum Tamamlandı
2716Setup SMS gateway settings,Kurulum SMS ağ geçidi ayarları
2717Setup Series,Kurulum Serisi
2718Setup Wizard,Kurulum Sihirbazı
2719Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),"Işler e-posta id için kurulum gelen sunucu. (Örneğin, jobs@example.com)"
2720Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),"Satış e-posta id için kurulum gelen sunucu. (Örneğin, sales@example.com)"
2721Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),"Destek e-posta id için kurulum gelen sunucu. (Örneğin, support@example.com)"
2722Share,Paylaş
2723Share With,Ile paylaş
2724Shareholders Funds,Hissedarlar Fonlar
2725Shipments to customers.,Müşterilere yapılan sevkiyatlar.
2726Shipping,Nakliye
2727Shipping Account,Nakliye Hesap
2728Shipping Address,Teslimat Adresi
2729Shipping Amount,Kargo Tutarı
2730Shipping Rule,Kargo Kural
2731Shipping Rule Condition,Kargo Kural Durum
2732Shipping Rule Conditions,Kargo Kural Koşullar
2733Shipping Rule Label,Kargo Kural Etiket
2734Shop,Mağaza
2735Shopping Cart,Alışveriş Sepeti
2736Short biography for website and other publications.,Web sitesi ve diğer yayınlar için kısa biyografi.
2737"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","""Stok"" göstermek veya ""Not Stock"" bu depoda mevcut stok göre."
2738"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Vb Seri Nos, POS gibi göster / gizle özellikleri"
2739Show In Website,Sitedeki Göster
2740Show a slideshow at the top of the page,Sayfanın üstünde bir slayt ABS
2741Show in Website,Web sitesi Göster
2742Show rows with zero values,Sıfır değerleri ile Satırları göster
2743Show this slideshow at the top of the page,Sayfanın üstündeki bu slayt göster
2744Sick Leave,Hastalık izni
2745Signature,İmza
2746Signature to be appended at the end of every email,Her e-postanın sonuna eklenecek imza
2747Single,Tek
2748Single unit of an Item.,Bir madde tek birim.
2749Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sistem kurulum edilirken otur. Bu işlem birkaç dakika sürebilir.
2750Slideshow,Slayt
2751Soap & Detergent,Sabun ve Deterjan
2752Software,Yazılım
2753Software Developer,Yazılım Geliştirici
2754"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Üzgünüz, Seri Nos birleştirilmiş olamaz"
2755"Sorry, companies cannot be merged","Üzgünüz, şirketler birleşti edilemez"
2756Source,Kaynak
2757Source File,Kaynak Dosyası
2758Source Warehouse,Kaynak Atölyesi
2759Source and target warehouse cannot be same for row {0},Kaynak ve hedef depo satır için aynı olamaz {0}
2760Source of Funds (Liabilities),Fon kaynağı (Yükümlülükleri)
2761Source warehouse is mandatory for row {0},Kaynak depo satır için zorunludur {0}
2762Spartan,Spartalı
2763"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Dışında özel karakterler ""-"" ve ""/"" serisi adlandırma izin yok"
2764Specification Details,Özellikler Detayı
2765Specifications,Özellikler
2766"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Toprakları bir listesini belirtin, bunun için, bu Fiyat Listesi geçerlidir"
2767"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Toprakları bir listesini belirtin, bunun için, bu Kargo Kural geçerlidir"
2768"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Toprakları bir listesini belirtin, bunun için, bu Usta geçerlidir Vergiler"
2769"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Işlemleri, işletme maliyeti belirtin ve operasyon için benzersiz bir operasyon hayır verir."
2770Split Delivery Note into packages.,Paketler halinde teslim Not Split.
2771Sports,Spor
2772Sr,Sr
2773Standard,Standart
2774Standard Buying,Standart Satın Alma
2775Standard Reports,Standart Raporlar
2776Standard Selling,Standart Satış
2777Standard contract terms for Sales or Purchase.,Satış veya Satın Alma için standart sözleşme şartları.
2778Start,Başlangıç
2779Start Date,Başlangıç Tarihi
2780Start date of current invoice's period,Cari faturanın döneminin başlangıç ​​tarihi
2781Start date should be less than end date for Item {0},Başlangıç ​​tarihi Ürün için bitiş tarihinden daha az olmalıdır {0}
2782State,Devlet
2783Statement of Account,Hesap Tablosu
2784Static Parameters,Statik Parametreleri
2785Status,Durum
2786Status must be one of {0},Durum biri olmalıdır {0}
2787Status of {0} {1} is now {2},{0} {1} şimdi durumu {2}
2788Status updated to {0},Durum güncellendi {0}
2789Statutory info and other general information about your Supplier,Yasal bilgi ve Tedarikçi ile ilgili diğer genel bilgiler
2790Stay Updated,Güncel Kalın
2791Stock,Stok
2792Stock Adjustment,Stok Ayarı
2793Stock Adjustment Account,Stok Düzeltme Hesabı
2794Stock Ageing,Stok Yaşlanma
2795Stock Analytics,Stok Analytics
2796Stock Assets,Hazır Varlıklar
2797Stock Balance,Stok Bakiye
2798Stock Entries already created for Production Order ,
2799Stock Entry,Stok Giriş
2800Stock Entry Detail,Stok Giriş Detay
2801Stock Expenses,Stok Giderleri
2802Stock Frozen Upto,Stok Dondurulmuş e kadar
2803Stock Ledger,Hisse senedi defteri
2804Stock Ledger Entry,Stok Ledger Entry
2805Stock Ledger entries balances updated,Stok Ledger güncellendi dengelerini girişleri
2806Stock Level,Stok Düzeyi
2807Stock Liabilities,Stok Yükümlülükler
2808Stock Projected Qty,Stok Adet Öngörülen
2809Stock Queue (FIFO),Stok Kuyruk (FIFO)
2810Stock Received But Not Billed,Stok Alınan Ama Faturalı değil
2811Stock Reconcilation Data,Stok mutabakatı Verileri
2812Stock Reconcilation Template,Stok mutabakatı Şablon
2813Stock Reconciliation,Stok Uzlaşma
2814"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stok Uzlaşma genellikle fiziksel envanter başına, belirli bir tarihte stok güncellemek için kullanılabilir."
2815Stock Settings,Stok Ayarları
2816Stock UOM,Stok UOM
2817Stock UOM Replace Utility,Stok UOM Utility değiştirin
2818Stock UOM updatd for Item {0},Ürün için stok UoM updatd {0}
2819Stock Uom,Stok uom
2820Stock Value,Stok Değer
2821Stock Value Difference,Stok Değer Farkı
2822Stock balances updated,Stok bakiyeleri güncellendi
2823Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stok İrsaliye karşı güncellenen olamaz {0}
2824Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Stok girişleri {0} 'Usta Adı' yeniden atamak ya da değiştiremez ambarında mevcuttur
2825Stock transactions before {0} are frozen,{0} önce hisse senedi işlemleri dondurulur
2826Stop,Durdur
2827Stop Birthday Reminders,Dur Birthday Reminders
2828Stop Material Request,Dur Malzeme Talebi
2829Stop users from making Leave Applications on following days.,Şu günlerde bırak Uygulamaları yapmasını durdurmak.
2830Stop!,Durun!
2831Stopped,Durduruldu
2832Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Durduruldu sipariş iptal edilemez. Iptal etmek için unstop.
2833Stores,Mağazalar
2834Stub,Koçan
2835Sub Assemblies,Alt Kurullar
2836"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Alt birimi. Örneğin ""içinCent """
2837Subcontract,Alt sözleşme
2838Subject,Konu
2839Submit Salary Slip,Maaş Kayma Gönder
2840Submit all salary slips for the above selected criteria,Yukarıda seçilen ölçütler için tüm maaş bordroları Gönder
2841Submit this Production Order for further processing.,Daha fazla işlem için bu Üretim Siparişi gönderin.
2842Submitted,Ekleyen
2843Subsidiary,Yardımcı
2844Successful: ,
2845Successfully Reconciled,Başarıyla uzlaşmış
2846Suggestions,Öneriler
2847Sunday,Pazar
2848Supplier,Satıcı
2849Supplier (Payable) Account,Tedarikçi (Ödenecek) Hesap
2850Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Tedarikçi master girilen alanı (satıcı) isim olarak
2851Supplier > Supplier Type,Tedarikçi> Tedarikçi Türü
2852Supplier Account Head,Tedarikçi Hesap Başkanı
2853Supplier Address,Tedarikçi Adresi
2854Supplier Addresses and Contacts,Tedarikçi Adresler ve İletişim
2855Supplier Details,Tedarikçi Ayrıntılar
2856Supplier Intro,Tedarikçi Intro
2857Supplier Invoice Date,Tedarikçi Fatura Tarihi
2858Supplier Invoice No,Tedarikçi Fatura No
2859Supplier Name,Tedarikçi Adı
2860Supplier Naming By,Tedarikçi İsimlendirme tarafından
2861Supplier Part Number,Tedarikçi Parça Numarası
2862Supplier Quotation,Tedarikçi Teklif
2863Supplier Quotation Item,Tedarikçi Teklif Ürün
2864Supplier Reference,Tedarikçi Başvuru
2865Supplier Type,Tedarikçi Türü
2866Supplier Type / Supplier,Tedarikçi Türü / Tedarikçi
2867Supplier Type master.,Tedarikçi Türü usta.
2868Supplier Warehouse,Tedarikçi Depo
2869Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Taşeronluk Satın Alma Makbuzu için zorunlu alanı Depo
2870Supplier database.,Tedarikçi veritabanı.
2871Supplier master.,Tedarikçi usta.
2872Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Eğer alt için hammadde yayınladı alanı depo - müteahhitlik
2873Supplier-Wise Sales Analytics,Tedarikçi-Wise Satış Analytics
2874Support,Destek
2875Support Analtyics,Destek Analtyics
2876Support Analytics,Destek Analytics
2877Support Email,Destek E-posta
2878Support Email Settings,Destek E-posta Ayarları
2879Support Password,Destek Şifre
2880Support Ticket,Destek Bildirimi
2881Support queries from customers.,Müşterilerden gelen desteği sorgular.
2882Symbol,Sembol
2883Sync Support Mails,Sync Destek Postalar
2884Sync with Dropbox,Dropbox ile senkronize
2885Sync with Google Drive,Google Drive ile senkronize
2886System,Sistem
2887System Settings,Sistem Ayarları
2888"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistem kullanıcı (giriş) kimliği. Ayarlarsanız, tüm İK formları için varsayılan olacaktır."
2889TDS (Advertisement),TDS (Reklam)
2890TDS (Commission),TDS (Komisyon)
2891TDS (Contractor),TDS (Müteahhit)
2892TDS (Interest),TDS (Faiz)
2893TDS (Rent),TDS (Kiralık)
2894TDS (Salary),TDS (Maaş)
2895Target Amount,Hedef Tutarı
2896Target Detail,Detay Hedef
2897Target Details,Hedef Detayları
2898Target Details1,Hedef detayları1
2899Target Distribution,Hedef Dağıtım
2900Target On,Hedef On
2901Target Qty,Hedef Adet
2902Target Warehouse,Hedef Depo
2903Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Arka arkaya Hedef depo {0} aynı olmalıdır Üretim Sipariş
2904Target warehouse is mandatory for row {0},Hedef depo satır için zorunludur {0}
2905Task,Görev
2906Task Details,Görev Detayları
2907Tasks,Görevler
2908Tax,Vergi
2909Tax Amount After Discount Amount,İndirim Tutarı Vergi Sonrası Tutar
2910Tax Assets,Vergi Varlığı
2911Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Vergi Kategori 'değerleme' veya 'Değerleme ve Total' tüm öğeleri olmayan stok öğeler gibi olamaz
2912Tax Rate,Vergi oranı
2913Tax and other salary deductions.,Vergi ve diğer kesintiler maaş.
2914"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2915Used for Taxes and Charges","Vergi detay tablo bir dize olarak madde ustadan getirilen ve bu alanda saklanır.
2916 Vergi ve Ücretleri Kullanılmış"
2917Tax template for buying transactions.,Işlemleri satın almak için vergi şablonu.
2918Tax template for selling transactions.,Satımın için vergi şablonu.
2919Taxable,Vergiye tabi
2920Taxes,Vergiler
2921Taxes and Charges,Vergi ve Harçlar
2922Taxes and Charges Added,Eklenen Vergi ve Harçlar
2923Taxes and Charges Added (Company Currency),Eklenen Vergi ve Harçlar (Company Para)
2924Taxes and Charges Calculation,Vergiler ve Ücretleri Hesaplama
2925Taxes and Charges Deducted,Mahsup Vergi ve Harçlar
2926Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Mahsup Vergi ve Harçlar (Company Para)
2927Taxes and Charges Total,Vergi ve Harçlar Toplam
2928Taxes and Charges Total (Company Currency),Vergi ve Ücretler Toplamı (Şirket para birimi)
2929Technology,Teknoloji
2930Telecommunications,Telekomünikasyon
2931Telephone Expenses,Telefon Giderleri
2932Television,Televizyon
2933Template,Şablon
2934Template for performance appraisals.,Performans değerlendirmeleri için şablon.
2935Template of terms or contract.,Hüküm veya sözleşme şablonu.
2936Temporary Accounts (Assets),Geçici Hesaplar (Varlıklar)
2937Temporary Accounts (Liabilities),Geçici Hesaplar (Yükümlülükler)
2938Temporary Assets,Geçici Varlıklar
2939Temporary Liabilities,Geçici Yükümlülükler
2940Term Details,Dönem Ayrıntıları
2941Terms,Tanımlar
2942Terms and Conditions,Şartlar ve koşullar
2943Terms and Conditions Content,Şartlar ve Koşullar İçerik
2944Terms and Conditions Details,Şartlar ve Koşullar Detayları
2945Terms and Conditions Template,Şartlar ve Koşullar Şablon
2946Terms and Conditions1,Şartlar ve Conditions1
2947Terretory,Terretory
2948Territory,Bölge
2949Territory / Customer,Eyalet / Müşteri
2950Territory Manager,Bölge Müdürü
2951Territory Name,Bölge Adı
2952Territory Target Variance Item Group-Wise,Eyalet Hedef Varyans Ürün Grup-Wise
2953Territory Targets,Eyalet Hedefler
2954Test,Test
2955Test Email Id,Testi E-posta Kimliği
2956Test the Newsletter,Haber sınayın
2957The BOM which will be replaced,Değiştirilecektir BOM
2958The First User: You,İlk Kullanıcı: Sen
2959"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Paketi temsil Item. ""Hayır"" ve ""Evet"" olarak ""Satış Item Is"" Bu Öğe ""Stok Öğe mi"" olmalı"
2960The Organization,Organizasyon
2961"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Kar / Zarar rezerve edileceği Sorumluluk altında hesap kafası,"
2962"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
2963","Sonraki fatura oluşturulur hangi tarih. Bu teslim oluşturulur.
2964"
2965The date on which recurring invoice will be stop,Yinelenen fatura durdurmak edileceği tarih
2966"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ",
2967The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Eğer izni için başvuran hangi gün (ler) tatil vardır. Sen izin talebinde gerekmez.
2968The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Listedeki ilk bırak Approver varsayılan bırak Approver olarak kurulacaktır
2969The first user will become the System Manager (you can change that later).,İlk kullanıcı (bunu daha sonra değiştirebilirsiniz) Sistem Yöneticisi olacaktır.
2970The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Paketin brüt ağırlığı. Genellikle net ağırlığı + ambalaj malzemesi ağırlığı. (Baskı için)
2971The name of your company for which you are setting up this system.,Bu sistemi kurmak için hangi şirket ismi.
2972The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Bu paketin net ağırlığı. (Öğelerin net ağırlığı toplamı otomatik olarak hesaplanır)
2973The new BOM after replacement,Değiştirilmesinden sonra yeni BOM
2974The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Bill Döviz şirketin temel para birimi haline dönüştürüldüğü oranı
2975The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Tüm yinelenen faturaların takibi için benzersiz kimliği. Bu teslim oluşturulur.
2976"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Sonra Fiyatlandırma Kurallar Müşteri dayalı filtre edilir, Müşteri Grubu, Territory, Tedarikçi, Tedarikçi Tipi, Kampanya, Satış Ortağı vb"
2977There are more holidays than working days this month.,Bu ay iş günü daha tatil vardır.
2978"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sadece ""değerini"" için 0 veya boş değere sahip bir Nakliye Kural Durumu olabilir"
2979There is not enough leave balance for Leave Type {0},Bırak Tip için yeterli izni denge yok {0}
2980There is nothing to edit.,Düzenlemek için bir şey yok.
2981There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Bir hata oluştu. Bir muhtemel nedeni formu kaydettiğiniz değil ki olabilir. Sorun devam ederse support@erpnext.com başvurun.
2982There were errors.,Hataları vardı.
2983This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Bu para devre dışı bırakılır. Işlemler kullanmak için etkinleştirin
2984This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Bu bırak Uygulama onayı bekliyor. Sadece bırak Apporver durumunu güncelleyebilirsiniz.
2985This Time Log Batch has been billed.,Bu Saat Günlük Toplu fatura edilmiştir.
2986This Time Log Batch has been cancelled.,Bu Saat Günlük Toplu iptal edildi.
2987This Time Log conflicts with {0},This Time Log ile çakışan {0}
2988This format is used if country specific format is not found,Ülkeye özgü biçimi bulunamadı değilse bu formatı kullanılır
2989This is a root account and cannot be edited.,Bu root hesabı ve düzenlenemez.
2990This is a root customer group and cannot be edited.,Bu bir kök müşteri grubu ve düzenlenemez.
2991This is a root item group and cannot be edited.,Bu bir kök öğe grup ve düzenlenemez.
2992This is a root sales person and cannot be edited.,Bu bir kök satış kişi ve düzenlenemez.
2993This is a root territory and cannot be edited.,Bu bir kök bölge ve düzenlenemez.
2994This is an example website auto-generated from ERPNext,Bu ERPNext itibaren otomatik olarak üretilen bir örnek web sitesi
2995This is the number of the last created transaction with this prefix,"Bu, bu önek ile son oluşturulan işlem sayısı"
2996This will be used for setting rule in HR module,Bu HR modülünde kural ayarlanması için kullanılacak
2997Thread HTML,Konu HTML
2998Thursday,Perşembe
2999Time Log,Zaman yap
3000Time Log Batch,Saat Günlük Toplu
3001Time Log Batch Detail,Saat Günlük Toplu Detay
3002Time Log Batch Details,Saat Günlük Toplu Detayları
3003Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Saat Günlük Toplu {0} 'Ekleyen' olmalı
3004Time Log Status must be Submitted.,Zaman Günlüğü Durum gönderildi gerekir.
3005Time Log for tasks.,Görevler için Zaman yap.
3006Time Log is not billable,Zaman yap faturalandırılabilir değil
3007Time Log {0} must be 'Submitted',Zaman yap {0} 'Ekleyen' olmalı
3008Time Zone,Saat Dilimi
3009Time Zones,Saat Dilimleri
3010Time and Budget,Zaman ve Bütçe
3011Time at which items were delivered from warehouse,Ürün depodan teslim edildi hangi zaman
3012Time at which materials were received,Malzemeler alındı ​​hangi zaman
3013Title,Başlık
3014Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Baskı şablonları için Başlıklar Proforma Fatura örneğin.
3015To,Kime
3016To Currency,Para Birimi
3017To Date,Bugüne kadar
3018To Date should be same as From Date for Half Day leave,Tarih Yarım Gün izni Tarihten itibaren aynı olmalıdır
3019To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Tarih Mali Yılı içinde olmalıdır. Tarihi varsayarsak = {0}
3020To Discuss,Görüşecek
3021To Do List,Yapılacaklar Listesi
3022To Package No.,No Paketi
3023To Produce,Üretiliyor
3024To Time,Time
3025To Value,Değer Vermek
3026To Warehouse,Atölyesi'ne
3027"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Alt düğümlerin eklemek için, ağaç keşfetmek ve daha fazla düğüm eklemek istediğiniz altında düğüm üzerine tıklayın."
3028"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Bu sorunu atamak kenar çubuğunda ""Ata"" düğmesini kullanın."
3029To create a Bank Account,Banka Hesabı oluşturmak için
3030To create a Tax Account,Vergi Hesabı oluşturmak için
3031"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Farklı bir şirket altında bir Hesap Başkanı oluşturmak için, şirket seçmek ve müşteri kaydedin."
3032To date cannot be before from date,Tarihten itibaren bugüne kadar önce olamaz
3033To enable <b>Point of Sale</b> features,Satılık </ b> özelliklerinin <b> Noktası etkinleştirmek için
3034To enable <b>Point of Sale</b> view,Satış </ b> bakış <b> Noktası etkinleştirmek için
3035To get Item Group in details table,Detayları tabloda Ürün Grubu almak
3036"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Arka arkaya vergi dahil {0} Ürün fiyatına, satırlara vergiler {1} da dahil edilmelidir"
3037"To merge, following properties must be same for both items","Birleştirmek için, aşağıdaki özellikleri hem öğeler için aynı olmalıdır"
3038"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Belirli bir işlem Fiyatlandırma Kuralı uygulamak değil, tüm uygulanabilir Fiyatlandırması Kuralları devre dışı bırakılmalıdır."
3039"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Varsayılan olarak bu Mali Yılı ayarlamak için, 'Varsayılan olarak ayarla' seçeneğini tıklayın"
3040To track any installation or commissioning related work after sales,Satış sonrası herhangi bir kurulum veya ilgili çalışmayı devreye izlemek için
3041"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Aşağıdaki dokümanlar İrsaliye, Fırsat, Malzeme Request, Öğe, Sipariş, Satın Alma Fişi, Alıcı Alındı, Teklifi, Satış Fatura, Satış BOM, Satış Siparişi, Seri No markası izlemek için"
3042To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Bunların seri nos dayalı satış ve satın alma belgeleri öğeyi izlemek için. Bu da ürünün garanti bilgilerini izlemek için kullanılabilir olduğunu.
3043To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Satış öğeleri izlemek ve toplu nos <br> <b> Tercih Sanayi ile belgeleri satın almak için: Kimya vb </ b>
3044To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Barkod kullanarak öğeleri izlemek için. Siz ürünün barkodu tarayarak İrsaliye ve Fatura Satış öğeleri girmek mümkün olacak.
3045Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Çok fazla sütun. Raporu vermek ve bir elektronik tablo uygulaması kullanarak yazdırın.
3046Tools,Araçlar
3047Total,Toplam
3048Total ({0}),Toplam ({0})
3049Total Advance,Toplam Advance
3050Total Amount,Toplam Tutar
3051Total Amount To Pay,Pay Tutarı
3052Total Amount in Words,Kelimeler Toplam Tutar
3053Total Billing This Year: ,
3054Total Characters,Toplam Karakterler
3055Total Claimed Amount,Toplam İddia Tutar
3056Total Commission,Toplam Komisyonu
3057Total Cost,Toplam Maliyet
3058Total Credit,Toplam Kredi
3059Total Debit,Toplam Borç
3060Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},"Toplam Bankamatik Toplam Kredi eşit olmalıdır. Aradaki fark, {0}"
3061Total Deduction,Toplam Kesintisi
3062Total Earning,Toplam Kazanç
3063Total Experience,Toplam Deneyimi
3064Total Hours,Toplam Saat
3065Total Hours (Expected),Toplam Saat (Beklenen)
3066Total Invoiced Amount,Toplam FaturalanmıĢ Tutar
3067Total Leave Days,Toplam bırak Günler
3068Total Leaves Allocated,Ayrılan toplam Yapraklar
3069Total Message(s),Toplam Mesaj (lar)
3070Total Operating Cost,Toplam İşletme Maliyeti
3071Total Points,Toplam Puan
3072Total Raw Material Cost,Toplam Hammadde Maliyeti
3073Total Sanctioned Amount,Toplam Yaptırıma Tutar
3074Total Score (Out of 5),Toplam Puan (5 üzerinden)
3075Total Tax (Company Currency),Toplam Vergi (Şirket para birimi)
3076Total Taxes and Charges,Toplam Vergi ve Harçlar
3077Total Taxes and Charges (Company Currency),Toplam Vergi ve Harçlar (Company Para)
3078Total allocated percentage for sales team should be 100,Satış ekibi için ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır
3079Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Sindirmek dönemde tedarikçilerden alınan faturaların toplam tutarı
3080Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Özet döneminde müşteriye gönderilen faturaların toplam tutarı
3081Total cannot be zero,Toplam sıfır olamaz
3082Total in words,Bir deyişle toplam
3083Total points for all goals should be 100. It is {0},Tüm hedefler için toplam puan 100 olmalıdır. Bu {0}
3084Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Üretilen veya repacked öğe (ler) için Toplam değerleme hammadde toplam değerlemesi az olamaz
3085Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Atanan toplam weightage% 100 olmalıdır. Bu {0}
3086Totals,Toplamları
3087Track Leads by Industry Type.,Parça Sanayi Türüne göre Talepleri.
3088Track this Delivery Note against any Project,Herhangi Projesi karşı bu Teslim Not Takip
3089Track this Sales Order against any Project,Herhangi Projesi karşı bu Satış Sipariş Takip
3090Transaction,Işlem
3091Transaction Date,İşlem Tarihi
3092Transaction not allowed against stopped Production Order {0},İşlem durduruldu Üretim Emri karşı izin {0}
3093Transfer,Transfer
3094Transfer Material,Transferi Malzeme
3095Transfer Raw Materials,Hammaddeleri Transferi
3096Transferred Qty,Adet Aktarılan
3097Transportation,Taşıma
3098Transporter Info,Transporter Bilgi
3099Transporter Name,Transporter Adı
3100Transporter lorry number,Transporter kamyon sayısı
3101Travel,Gezi
3102Travel Expenses,Seyahat Giderleri
3103Tree Type,Ağaç Type
3104Tree of Item Groups.,Ürün Grupları ağaç.
3105Tree of finanial Cost Centers.,Finanial Maliyet Merkezlerinin ağaç.
3106Tree of finanial accounts.,Finanial hesapların ağaç.
3107Trial Balance,Mizan
3108Tuesday,Salı
3109Type,Tip
3110Type of document to rename.,Yeniden adlandırmak için belge türü.
3111"Type of leaves like casual, sick etc.","Casual, hasta vs gibi yaprakların Türü"
3112Types of Expense Claim.,Gider İstem Türleri.
3113Types of activities for Time Sheets,Time Sheets için faaliyetlerin Türleri
3114"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Istihdam (daimi, sözleşmeli, stajyer vb) Türleri."
3115UOM Conversion Detail,UOM Dönüşüm Detay
3116UOM Conversion Details,UOM Dönüşüm Detaylar
3117UOM Conversion Factor,UOM Dönüşüm Faktörü
3118UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Dönüşüm faktörü satırda gereklidir {0}
3119UOM Name,UOM Adı
3120UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM için gerekli UoM coversion faktörü: {0} Öğe: {1}
3121Under AMC,AMC altında
3122Under Graduate,Lisans Altında
3123Under Warranty,Garanti Altında
3124Unit,Birim
3125Unit of Measure,Ölçü Birimi
3126Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Ölçü Birimi {0} daha Katsayı Tablo kez daha girildi
3127"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Bu madde (örneğin Kg, Ünitesi, Hayır, Pair) ölçü birimi."
3128Units/Hour,Birimler / Saat
3129Units/Shifts,Birimler / Kayması
3130Unpaid,Ödenmemiş
3131Unreconciled Payment Details,Uzlaşmayan Ödeme Ayrıntıları
3132Unscheduled,Plânlanmamış
3133Unsecured Loans,Teminatsız Krediler
3134Unstop,Tıpasını çıkarmak
3135Unstop Material Request,Dolgusu Malzeme Talebi
3136Unstop Purchase Order,Dolgusu Sipariş
3137Unsubscribed,Abonelikten
3138Update,Güncelleme
3139Update Clearance Date,Güncelleme Tarihi Gümrükleme
3140Update Cost,Güncelleme Maliyeti
3141Update Finished Goods,Güncelleme Mamüller
3142Update Landed Cost,Güncelleme Maliyet indi
3143Update Series,Update Serisi
3144Update Series Number,Update Serisi Sayı
3145Update Stock,Stok güncellemek
3146Update bank payment dates with journals.,Dergi ile banka ödeme tarihleri ​​güncelleyin.
3147Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Journal Entries Update temizlenme tarihi 'Banka Fişler' olarak işaretlenmiş
3148Updated,Güncellenmiş
3149Updated Birthday Reminders,Güncelleme Birthday Reminders
3150Upload Attendance,Seyirci yükle
3151Upload Backups to Dropbox,Dropbox Yedekler yükle
3152Upload Backups to Google Drive,Google Drive'a Yedekler yükle
3153Upload HTML,Yükleme HTML
3154Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Eski adı ve yeni adı:. İki sütunlu bir csv dosyası yükleyin. Max 500 satırlar.
3155Upload attendance from a .csv file,Bir. Csv dosyasından katılım yükle
3156Upload stock balance via csv.,Csv üzerinden stok dengesini yükleyin.
3157Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Mektup baş ve logo yükleyin - daha sonra bunları düzenleyebilirsiniz.
3158Upper Income,Üst Gelir
3159Urgent,Acil
3160Use Multi-Level BOM,Kullanım Multi-Level BOM
3161Use SSL,SSL kullanın
3162Used for Production Plan,Üretim Planı için kullanılan
3163User,Kullanıcı
3164User ID,Kullanıcı kimliği
3165User ID not set for Employee {0},Kullanıcı kimliği Çalışanlara ayarlı değil {0}
3166User Name,Kullanıcı Adı
3167User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Kullanıcı Adı veya Destek Şifre eksik. Girin ve tekrar deneyin.
3168User Remark,Kullanıcı Açıklama
3169User Remark will be added to Auto Remark,Kullanıcı Açıklama Otomatik Remark eklenecektir
3170User Remarks is mandatory,Kullanıcı zorunludur Açıklamalar
3171User Specific,Kullanıcı Özgül
3172User must always select,Kullanıcı her zaman seçmelisiniz
3173User {0} is already assigned to Employee {1},Kullanıcı {0} zaten Çalışan atanmış {1}
3174User {0} is disabled,Kullanıcı {0} devre dışı
3175Username,Kullanıcı Adı
3176Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Bu role sahip kullanıcılar dondurulmuş tarihten önce muhasebe girdisini değiştirmek / oluşturmak için izin verilir
3177Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Bu role sahip kullanıcılar dondurulmuş hesaplara karşı muhasebe kayıtlarını değiştirmek / dondurulmuş hesapları ayarlamak ve oluşturmak için izin verilir
3178Utilities,Programlar
3179Utility Expenses,Yardımcı Giderleri
3180Valid For Territories,Toprakları için geçerli
3181Valid From,Itibaren geçerli
3182Valid Upto,Geçerli e kadar
3183Valid for Territories,Toprakları için geçerli
3184Validate,Onayla
3185Valuation,Değerleme
3186Valuation Method,Değerleme Yöntemi
3187Valuation Rate,Değerleme Oranı
3188Valuation Rate required for Item {0},Ürün için gerekli Değerleme Oranı {0}
3189Valuation and Total,Değerleme ve Toplam
3190Value,Değer
3191Value or Qty,Değer veya Adet
3192Vehicle Dispatch Date,Araç Sevk Tarihi
3193Vehicle No,Araç yok
3194Venture Capital,Girişim Sermayesi
3195Verified By,Onaylı
3196View Ledger,Görünüm Ledger
3197View Now,Şimdi görüntüle
3198Visit report for maintenance call.,Bakım çağrısı için rapor edin.
3199Voucher #,Çeki #
3200Voucher Detail No,Fiş Detay yok
3201Voucher Detail Number,Fiş Detay Numarası
3202Voucher ID,Çeki Kimliği
3203Voucher No,Fiş No
3204Voucher Type,Fiş Türü
3205Voucher Type and Date,Fiş Tipi ve Tarih
3206Walk In,Walk In
3207Warehouse,Depo
3208Warehouse Contact Info,Depo İletişim Bilgileri
3209Warehouse Detail,Depo Detay
3210Warehouse Name,Depo Adı
3211Warehouse and Reference,Depo ve Referans
3212Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Hisse senedi defteri girişi, bu depo için var gibi depo silinemez."
3213Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depo sadece Stok Giriş / İrsaliye / Satın Alma Makbuzu ile değiştirilebilir
3214Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depo Seri No için değiştirilemez
3215Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Depo stok Ürün için zorunludur {0} üst üste {1}
3216Warehouse is missing in Purchase Order,Depo Satınalma Siparişi eksik
3217Warehouse not found in the system,Sistemde bulunan değildir Depo
3218Warehouse required for stock Item {0},Stok Öğe için gerekli depo {0}
3219Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Eğer reddedilen öğelerin stok sürdürdüğünüz Atölyesi
3220Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Ürün miktarı için var gibi depo {0} silinemez {1}
3221Warehouse {0} does not belong to company {1},Depo {0} ait değil şirket {1}
3222Warehouse {0} does not exist,Depo {0} yok
3223Warehouse {0}: Company is mandatory,Depo {0}: Şirket zorunludur
3224Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Depo {0}: Ana hesap {1} şirkete BOLONG gelmez {2}
3225Warehouse-Wise Stock Balance,Depo-Wise Stok Bakiye
3226Warehouse-wise Item Reorder,Depo-bilge Ürün Reorder
3227Warehouses,Depolar
3228Warehouses.,Depolar.
3229Warn,Uyarmak
3230Warning: Leave application contains following block dates,Uyarı: Uygulama aşağıdaki blok tarih içeriyor bırak
3231Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Uyarı: Adet İstenen Malzeme Minimum Sipariş Miktar az
3232Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Uyarı: Satış Sipariş {0} zaten Aynı Sipariş sayıda karşı var
3233Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Uyarı: Sistem {0} {1} sıfır olarak Ürün için bir miktar beri overbilling kontrol olmaz
3234Warranty / AMC Details,Garanti / AMC Detayları
3235Warranty / AMC Status,Garanti / AMC Durum
3236Warranty Expiry Date,Garanti Son Kullanma Tarihi
3237Warranty Period (Days),Garanti Süresi (Gün)
3238Warranty Period (in days),(Gün) Garanti Süresi
3239We buy this Item,Bu Ürün satın
3240We sell this Item,Biz bu Ürün satmak
3241Website,Web sitesi
3242Website Description,Web Sitesi Açıklaması
3243Website Item Group,Web Sitesi Ürün Grubu
3244Website Item Groups,Web Sitesi Ürün Grupları
3245Website Settings,Web Sitesi Ayarları
3246Website Warehouse,Web Sitesi Depo
3247Wednesday,Çarşamba
3248Weekly,Haftalık
3249Weekly Off,Haftalık Kapalı
3250Weight UOM,Ağırlık UOM
3251"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Ağırlık belirtilen, \n ""Ağırlık uom"" belirtiniz çok"
3252Weightage,Weightage
3253Weightage (%),Weightage (%)
3254Welcome,Hoşgeldiniz
3255Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ERPNext hoşgeldiniz. Önümüzdeki birkaç dakika içinde biz size kurulum sizin ERPNext hesap yardımcı olacaktır. Deneyin ve biraz uzun sürecek olsa bile sahip olduğu kadar çok bilgi doldurun. Bu size daha sonra çok zaman kazandıracak. Iyi şanslar!
3256Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNext hoşgeldiniz. Kurulum Sihirbazı başlatmak için dilinizi seçiniz.
3257What does it do?,Ne yapar?
3258"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Kontrol işlemlerin herhangi bir ""gönderildi"" zaman, bir e-posta pop-up otomatik ek olarak işlem ile, bu işlem ilişkili ""İletişim"" bir e-posta göndermek için açıldı. Kullanıcı veya e-posta göndermek olmayabilir."
3259"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Teslim olduğunda, sistem bu tarihte verilen stok ve değerleme ayarlamak için fark girdilerini oluşturur."
3260Where items are stored.,Ürün yerlerde saklanır.
3261Where manufacturing operations are carried out.,Imalat işlemleri yürütülmektedir nerede.
3262Widowed,Dul
3263Will be calculated automatically when you enter the details,Eğer bilgilerinizi girdiğinizde otomatik olarak hesaplanır
3264Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Satış Faturası Ekleyen sonra güncellenecektir.
3265Will be updated when batched.,Batched zaman güncellenecektir.
3266Will be updated when billed.,Gagalı zaman güncellenecektir.
3267Wire Transfer,Elektronik transfer
3268With Operations,Operasyon ile
3269With Period Closing Entry,Dönem Kapanış Girişi ile
3270Work Details,İş Detayları
3271Work Done,Çalışma Bitti
3272Work In Progress,Work in Progress
3273Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse
3274Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work-in-Progress Warehouse sun önce gerekli
3275Working,Çalışıyor
3276Working Days,Çalışma Günleri
3277Workstation,İş İstasyonu
3278Workstation Name,İş İstasyonu Adı
3279Write Off Account,Hesabı Kapalı yaz
3280Write Off Amount,Tutar Kapalı yaz
3281Write Off Amount <=,Tutar Kapalı yaz <=
3282Write Off Based On,Tabanlı Açık Kapalı yazın
3283Write Off Cost Center,Maliyet Merkezi Kapalı yaz
3284Write Off Outstanding Amount,Üstün Tutar Kapalı yaz
3285Write Off Voucher,Fiş Kapalı yaz
3286Wrong Template: Unable to find head row.,Yanlış Şablon: kafa satır bulmak için açılamıyor.
3287Year,Yıl
3288Year Closed,Yıl Kapalı
3289Year End Date,Yıl Bitiş Tarihi
3290Year Name,Yıl Adı
3291Year Start Date,Yıl Başlangıç ​​Tarihi
3292Year of Passing,Passing Yılı
3293Yearly,Yıllık
3294Yes,Evet
3295You are not authorized to add or update entries before {0},Sen önce girdilerini eklemek veya güncellemek için yetkiniz yok {0}
3296You are not authorized to set Frozen value,Sen Frozen değerini ayarlamak için yetkiniz yok
3297You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Siz bu kayıt için Gider Onaylayan vardır. 'Durum' güncelleyin ve kaydet Lütfen
3298You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Siz bu kayıt için bırak Onaylayan vardır. 'Durum' güncelleyin ve kaydet Lütfen
3299You can enter any date manually,Sen elle herhangi bir tarih girebilirsiniz
3300You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,"Sipariş edilmesi, bu maddenin asgari miktarı girebilirsiniz."
3301You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM herhangi bir öğenin agianst söz eğer hızını değiştiremezsiniz
3302You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Hayır hem Teslim Not giremezsiniz ve Satış Fatura No birini girin.
3303You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Sen sütununda 'Journal Fiş Karşı' cari fiş giremezsiniz
3304You can set Default Bank Account in Company master,Siz Firma master Varsayılan Banka Hesap ayarlayabilirsiniz
3305You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Yedekleme sıklığını seçme ve senkronizasyon için erişim sağlayarak başlayabilirsiniz
3306You can submit this Stock Reconciliation.,Bu Stok Uzlaşma gönderebilirsiniz.
3307You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Siz Miktar veya Değerleme Oranı ya da her ikisini güncelleyebilirsiniz.
3308You cannot credit and debit same account at the same time,Sen kredi ve aynı anda aynı hesap borçlandıramıyoruz
3309You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sen yinelenen öğeleri girdiniz. Düzeltmek ve tekrar deneyin.
3310You may need to update: {0},Güncellemeniz gerekebilir: {0}
3311You must Save the form before proceeding,Ilerlemeden önce formu kaydedin gerekir
3312Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Müşterinin VERGİ kayıt numaraları (varsa) ya da herhangi bir genel bilgiler
3313Your Customers,Müşterileriniz
3314Your Login Id,Sizin Giriş Kimliği
3315Your Products or Services,Sizin ürün veya hizmetler
3316Your Suppliers,Sizin Tedarikçiler
3317Your email address,Eposta adresiniz
3318Your financial year begins on,Sizin mali yıl başlıyor
3319Your financial year ends on,Sizin mali yıl sona eriyor
3320Your sales person who will contact the customer in future,Gelecekte müşteri irtibata geçecektir satış kişi
3321Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Sizin satış kişi müşteri iletişim için bu tarihte bir hatırlatma alacak
3322Your setup is complete. Refreshing...,Kurulum tamamlandı. Yenileniyor ...
3323Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Sizin destek e-posta id - geçerli bir email olmalı - e-postalar gelecektir yerdir!
3324[Error],[Hata]
3325[Select],[Seç]
3326`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Daha Eski Freeze Hisse`% d gün daha küçük olmalıdır.
3327and,ve
3328are not allowed.,izin verilmez.
3329assigned by,tarafından atanan
3330cannot be greater than 100,100 'den daha büyük olamaz
3331"e.g. ""Build tools for builders""","örneğin """"Inşaatçılar için araçlar inşa"
3332"e.g. ""MC""","örneğin ""MC """
3333"e.g. ""My Company LLC""","örneğin ""Benim Company LLC """
3334e.g. 5,örneğin 5
3335"e.g. Bank, Cash, Credit Card","örn: Banka, Nakit, Kredi Kartı"
3336"e.g. Kg, Unit, Nos, m","örneğin Kg, Birimi, Nos, m"
3337e.g. VAT,örneğin KDV
3338eg. Cheque Number,örn. Çek Numarası
3339example: Next Day Shipping,örnek: Next Day Shipping
3340lft,lft
3341old_parent,old_parent
3342rgt,rgt
3343subject,konu
3344to,(hesaba)
3345website page link,web sayfa linki
3346{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' değil Mali Yılı {2}
3347{0} Credit limit {0} crossed,{0} Kredi limiti {0} geçti
3348{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} öğesi için gerekli Seri Numaraları {0}. Sadece {0} sağlanmaktadır.
3349{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} Hesabı için bütçe {1} Maliyet Merkezi karşı {2} {3} tarafından aşacaktır
3350{0} can not be negative,{0} negatif olamaz
3351{0} created,{0} oluşturuldu
3352{0} does not belong to Company {1},{0} Şirket'e ait olmayan {1}
3353{0} entered twice in Item Tax,{0} Ürün Vergi iki kez girdi
3354{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} 'Bildirim E-posta Adresi' Geçersiz bir e-posta adresi
3355{0} is mandatory,{0} zorunludur
3356{0} is mandatory for Item {1},{0} Ürün için zorunludur {1}
3357{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} zorunludur. Belki Döviz rekor {2} ile {1} için yaratılmış değildir.
3358{0} is not a stock Item,"{0}, bir hisse senedi değil Öğe"
3359{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} Ürün için geçerli bir parti numarası değil {1}
3360{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} geçerli bir ara Onaylayan değildir. Çıkarma satır # {1}.
3361{0} is not a valid email id,{0} geçerli bir e-posta id değil
3362{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} şimdi varsayılan Mali Yılı. Etkili olması değişim için tarayıcınızı yenileyin.
3363{0} is required,{0} gereklidir
3364{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} aralıksız bir satın veya Alt-Sözleşmeli Ürün olmalı {1}
3365{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} azaltılabilir olmalıdır ya taşma toleransını artırmak gerekir
3366{0} must have role 'Leave Approver',{0} rol 'bırak Approver' olmalı
3367{0} valid serial nos for Item {1},Ürün için {0} geçerli bir seri no {1}
3368{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} Bill karşı {2} tarihli {3}
3369{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} Faturaya karşı {2}
3370{0} {1} has already been submitted,{0} {1} zaten gönderildi
3371{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0}, {1} modifiye edilmiştir. Lütfen yenileyin."
3372{0} {1} is not submitted,{0} {1} teslim edilmez
3373{0} {1} must be submitted,{0} {1} sunulmalıdır
3374{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} hiçbir Mali Yılı
3375{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status 'Durduruldu' olduğunu
3376{0} {1} status is Stopped,{0} {1} durumu Durduruldu
3377{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} durumu Unstopped olduğunu
3378{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Maliyet Merkezi Ürün için zorunludur {2}
3379{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} Fatura Ayrıntıları tablosunda bulunamadı