blob: b480a1c6051d0cdbb88dc217cf68416b98cd72de [file] [log] [blame]
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05301 (Half Day),
2 and year: ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303""" does not exists","""Не существует"
4% Delivered,% При поставке
5% Amount Billed,% Сумма счета
6% Billed,% Объявленный
7% Completed,% Завершено
8% Delivered,% При поставке
9% Installed,% Установленная
10% Received,% В редакцию
11% of materials billed against this Purchase Order.,% Материалов выставлено против этого заказа на поставку.
12% of materials billed against this Sales Order,% Материалов выставленных против этого заказа клиента
13% of materials delivered against this Delivery Note,"% Материалов, вынесенных против этой накладной"
14% of materials delivered against this Sales Order,"% Материалов, вынесенных против этого заказа клиента"
15% of materials ordered against this Material Request,% От заказанных материалов против этого материала запрос
16% of materials received against this Purchase Order,% Полученных материалов против данного Заказа
17'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Фактическое начало Дата"" не может быть больше, чем «Актуальные Дата окончания '"
18'Based On' and 'Group By' can not be same,"""На основе"" и ""Группировка по"" не может быть таким же,"
19'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дни с последнего Порядке так должно быть больше или равно нулю"
20'Entries' cannot be empty,"""Записи"" не может быть пустым"
21'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Ожидаемый Дата начала 'не может быть больше, чем"" Ожидаемый Дата окончания'"
22'From Date' is required,"""С даты 'требуется"
23'From Date' must be after 'To Date',"""С даты 'должно быть после' To Date '"
24'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Имеет Серийный номер' не может быть ""Да"" для не-фондовой пункта"
25'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"'Notification Адреса электронной почты', не предназначенных для повторяющихся счет"
26'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Прибыль и убытки"" тип счета {0} не допускаются в Открытие запись"
27'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Для делу № ' не может быть меньше, чем «От делу № '"
28'To Date' is required,'To Date' требуется
29'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"""Обновление со 'для Расходная накладная {0} должен быть установлен"
30* Will be calculated in the transaction.,* Будет рассчитана в сделке.
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +053031"1 Currency = [?] Fraction
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +053032For e.g. 1 USD = 100 Cent","1 Валюта = [?] Фракция
33 Для например 1 USD = 100 Cent"
341. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 Для поддержания клиентов мудрый пункт код и сделать их доступными для поиска в зависимости от их кода использовать эту опцию
35"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Добавить / Изменить </>"
36"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Добавить / Изменить </>"
37"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Добавить / Изменить </>"
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +053038"<h4>Default Template</h4>
39<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
40<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
41{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
42{{ city }}&lt;br&gt;
43{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
44{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
45{{ country }}&lt;br&gt;
46{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
47{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
48{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +053049</code></pre>","<h4> умолчанию шаблона </ h4>
50 <p> Использует <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja шаблонов </ A> и все поля Адрес ( в том числе пользовательских полей если таковые имеются) будут доступны </ P>
51 <pre> <code> {{address_line1}} инструменты
52 {%, если address_line2%} {{address_line2}} инструменты { % ENDIF -%}
53 {{город}} инструменты
54 {%, если состояние%} {{состояние}} инструменты {% ENDIF -%}
55 {%, если пин-код%} PIN-код: {{пин-код}} инструменты {% ENDIF -%}
56 {{страна}} инструменты
57 {%, если телефон%} Телефон: {{телефон}} инструменты { % ENDIF -%}
58 {%, если факс%} Факс: {{факс}} инструменты {% ENDIF -%}
59 {%, если email_id%} Email: {{email_id}} инструменты ; {% ENDIF -%}
60 </ код> </ предварительно>"
61A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Группа клиентов существует с тем же именем, пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов"
62A Customer exists with same name,Существует клиентов с одноименным названием
63A Lead with this email id should exist,Ведущий с этим электронный идентификатор должен существовать
64A Product or Service,Продукт или сервис
65A Supplier exists with same name,Поставщик существует с одноименным названием
66A symbol for this currency. For e.g. $,"Символ для этой валюты. Для например, $"
67AMC Expiry Date,КУА срок действия
68Abbr,Сокр
69Abbreviation cannot have more than 5 characters,Аббревиатура не может иметь более 5 символов
70Above Value,Выше стоимости
71Absent,Рассеянность
72Acceptance Criteria,Критерии приемлемости
73Accepted,Принято
74Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
75Accepted Quantity,Принято Количество
76Accepted Warehouse,Принято Склад
77Account,Аккаунт
78Account Balance,Остаток на счете
79Account Created: {0},Учетная запись создана: {0}
80Account Details,Детали аккаунта
81Account Head,Счет руководитель
82Account Name,Имя Учетной Записи
83Account Type,Тип счета
84"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс счета уже в кредит, вы не можете установить ""баланс должен быть 'как' Debit '"
85"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс счета уже в дебет, вы не можете установить ""баланс должен быть 'как' Кредит»"
86Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Счет для склада (непрерывной инвентаризации) будут созданы под этой учетной записью.
87Account head {0} created,Глава счета {0} создан
88Account must be a balance sheet account,Счет должен быть балансовый счет
89Account with child nodes cannot be converted to ledger,Счет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
90Account with existing transaction can not be converted to group.,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы.
91Account with existing transaction can not be deleted,Счет с существующей сделки не могут быть удалены
92Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
93Account {0} cannot be a Group,Счет {0} не может быть группа
94Account {0} does not belong to Company {1},Счет {0} не принадлежит компании {1}
95Account {0} does not belong to company: {1},Счет {0} не принадлежит компании: {1}
96Account {0} does not exist,Счет {0} не существует
97Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Счет {0} был введен более чем один раз в течение финансового года {1}
98Account {0} is frozen,Счет {0} заморожен
99Account {0} is inactive,Счет {0} неактивен
100Account {0} is not valid,Счет {0} не является допустимым
101Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Счет {0} должен быть типа ""Fixed Asset"", как товара {1} является активом Пункт"
102Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Счет {0}: Родитель счета {1} не может быть книга
103Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Счет {0}: Родитель счета {1} не принадлежит компании: {2}
104Account {0}: Parent account {1} does not exist,Счет {0}: Родитель счета {1} не существует
105Account {0}: You can not assign itself as parent account,Счет {0}: Вы не можете назначить себя как родительским счетом
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +0530106"Account: {0} can only be updated via \
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530107 Stock Transactions","Счета: {0} может быть обновлен только через \
108 Биржевые операции"
109Accountant,Бухгалтер
110Accounting,Пользователи
111"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Бухгалтерские записи могут быть сделаны против конечных узлов, называется"
112"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Бухгалтерская запись заморожены до этой даты, никто не может сделать / изменить запись, кроме роли, указанной ниже."
113Accounting journal entries.,Бухгалтерские Journal.
114Accounts,Учётные записи
115Accounts Browser,Дебиторская Браузер
116Accounts Frozen Upto,Счета заморожены До
117Accounts Payable,Ежемесячные счета по кредиторской задолженности
118Accounts Receivable,Дебиторская задолженность
119Accounts Settings,Счета Настройки
120Active,Активен
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +0530121Active: Will extract emails from ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530122Activity,Деятельность
123Activity Log,Журнал активности
124Activity Log:,Журнал активности:
125Activity Type,Тип активности
126Actual,Фактически
127Actual Budget,Фактический бюджет
128Actual Completion Date,Фактический Дата завершения
129Actual Date,Фактическая дата
130Actual End Date,Фактический Дата окончания
131Actual Invoice Date,Фактическая стоимость Дата
132Actual Posting Date,Фактический Дата проводки
133Actual Qty,Фактический Кол-во
134Actual Qty (at source/target),Фактический Кол-во (в источнике / цели)
135Actual Qty After Transaction,Фактический Кол После проведения операции
136Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Фактический Кол-во: Есть в наличии на складе.
137Actual Quantity,Фактический Количество
138Actual Start Date,Фактическое начало Дата
139Add,Добавить
140Add / Edit Taxes and Charges,Добавить / Изменить Налоги и сборы
141Add Child,Добавить дочерний
142Add Serial No,Добавить серийный номер
143Add Taxes,Добавить Налоги
144Add Taxes and Charges,Добавить налогов и сборов
145Add or Deduct,Добавить или вычесть
146Add rows to set annual budgets on Accounts.,"Добавьте строки, чтобы установить годовые бюджеты на счетах."
147Add to Cart,Добавить в корзину
148Add to calendar on this date,Добавить в календарь в этот день
149Add/Remove Recipients,Добавить / Удалить получателей
150Address,Адрес
151Address & Contact,Адрес & Контактная
152Address & Contacts,Адрес и контакты
153Address Desc,Адрес по убыванию
154Address Details,Адрес
155Address HTML,Адрес HTML
156Address Line 1,Адрес (1-я строка)
157Address Line 2,Адрес (2-я строка)
158Address Template,Адрес шаблона
159Address Title,Адрес Название
160Address Title is mandatory.,Адрес Название является обязательным.
161Address Type,Тип Адреса
162Address master.,Адрес мастер.
163Administrative Expenses,Административные затраты
164Administrative Officer,Администратор
165Advance Amount,Предварительная сумма
166Advance amount,Предварительная сумма
167Advances,Авансы
168Advertisement,Реклама
169Advertising,Реклама
170Aerospace,Авиационно-космический
171After Sale Installations,После продажи установок
172Against,Против
173Against Account,Против Счет
174Against Bill {0} dated {1},Против Билл {0} от {1}
175Against Docname,Против DOCNAME
176Against Doctype,Против Doctype
177Against Document Detail No,Против деталях документа Нет
178Against Document No,Против Документ №
179Against Expense Account,Против Expense Счет
180Against Income Account,Против ДОХОДОВ
181Against Journal Voucher,Против Journal ваучером
182Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Против Journal ваучером {0} не имеет непревзойденную {1} запись
183Against Purchase Invoice,Против счете-фактуре
184Against Sales Invoice,Против продаж счета-фактуры
185Against Sales Order,Против заказ клиента
186Against Voucher,Против ваучером
187Against Voucher Type,Против Сертификаты Тип
188Ageing Based On,"Проблемам старения, на основе"
189Ageing Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись
190Ageing date is mandatory for opening entry,Дата Старение является обязательным для открытия запись
191Agent,Оператор
192Aging Date,Старение Дата
193Aging Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись
194Agriculture,Сельское хозяйство
195Airline,Авиалиния
196All Addresses.,Все Адреса.
197All Contact,Все Связаться
198All Contacts.,Все контакты.
199All Customer Contact,Все клиентов Связаться
200All Customer Groups,Все Группы клиентов
201All Day,Весь день
202All Employee (Active),Все Сотрудник (Активный)
203All Item Groups,Все Группы товаров
204All Lead (Open),Все Свинец (Открыть)
205All Products or Services.,Все продукты или услуги.
206All Sales Partner Contact,Все Партнеры по сбыту Связаться
207All Sales Person,Все Менеджер по продажам
208All Supplier Contact,Все поставщиком Связаться
209All Supplier Types,Все типы Поставщик
210All Territories,Все Территории
211"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Все экспорт смежных областях, как валюты, обменный курс, экспорт Количество, экспорт общего итога и т.д. доступны в накладной, POS, цитаты, счет-фактура, заказ клиента и т.д."
212"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Все импорта смежных областях, как валюты, обменный курс, общий объем импорта, импорт общего итога и т.д. доступны в ТОВАРНЫЙ ЧЕК, поставщиков цитаты, счета-фактуры Заказа т.д."
213All items have already been invoiced,Все детали уже выставлен счет
214All these items have already been invoiced,Все эти предметы уже выставлен счет
215Allocate,Выделять
216Allocate leaves for a period.,Выделите листья на определенный срок.
217Allocate leaves for the year.,Выделите листья в течение года.
218Allocated Amount,Ассигнованная сумма
219Allocated Budget,Выделенные Бюджет
220Allocated amount,Ассигнованная сумма
221Allocated amount can not be negative,Выделенные сумма не может быть отрицательным
222Allocated amount can not greater than unadusted amount,Выделенные количество не может превышать unadusted сумму
223Allow Bill of Materials,Разрешить Ведомость материалов
224Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Разрешить Ведомость материалов должно быть ""Да"". Потому что один или много активных спецификаций представляют для этого элемента"
225Allow Children,Разрешайте детям
226Allow Dropbox Access,Разрешить Dropbox Access
227Allow Google Drive Access,Разрешить доступ Google Drive
228Allow Negative Balance,Разрешить отрицательное сальдо
229Allow Negative Stock,Разрешить негативных складе
230Allow Production Order,Разрешить производственного заказа
231Allow User,Разрешить пользователю
232Allow Users,Разрешить пользователям
233Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Разрешить следующие пользователи утвердить Leave приложений для блочных дней.
234Allow user to edit Price List Rate in transactions,Разрешить пользователю редактировать Прайс-лист Оценить в сделках
235Allowance Percent,Резерв Процент
236Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Учет по-{0} скрещенными за Пункт {1}
237Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Учет по-{0} скрещенными за Пункт {1}.
238Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Разрешено Роль в редактировать записи Перед Frozen Дата
239Amended From,Измененный С
240Amount,Сумма
241Amount (Company Currency),Сумма (Компания Валюта)
242Amount Paid,Выплачиваемая сумма
243Amount to Bill,"Сумма, Биллу"
244An Customer exists with same name,Существует клиентов с одноименным названием
245"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Группа существует с тем же именем, пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров"
246"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Элемент существует с тем же именем ({0}), пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт"
247Analyst,Аналитик
248Annual,За год
249Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
250Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Другой Зарплата Структура {0} активна для работника {0}. Пожалуйста, убедитесь, свой статус ""неактивного"", чтобы продолжить."
251"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Любые другие комментарии, отметить усилия, которые должны пойти в записях."
252Apparel & Accessories,Одежда и аксессуары
253Applicability,Применение
254Applicable For,Применимо для
255Applicable Holiday List,Применимо Список праздников
256Applicable Territory,Применимо Территория
257Applicable To (Designation),Применимо к (Обозначение)
258Applicable To (Employee),Применимо к (Сотрудник)
259Applicable To (Role),Применимо к (Роль)
260Applicable To (User),Применимо к (Пользователь)
261Applicant Name,Имя заявителя
262Applicant for a Job.,Заявитель на работу.
263Application of Funds (Assets),Применение средств (активов)
264Applications for leave.,Заявки на отпуск.
265Applies to Company,Относится к компании
266Apply On,Нанесите на
267Appraisal,Оценка
268Appraisal Goal,Оценка Гол
269Appraisal Goals,Оценочные голов
270Appraisal Template,Оценка шаблона
271Appraisal Template Goal,Оценка шаблона Гол
272Appraisal Template Title,Оценка шаблона Название
273Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
274Apprentice,Ученик
275Approval Status,Статус утверждения
276Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Состояние утверждения должны быть ""Одобрено"" или ""Отклонено"""
277Approved,Утверждено
278Approver,Утверждаю
279Approving Role,Утверждении Роль
280Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Утверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к"
281Approving User,Утверждении Пользователь
282Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Утверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к"
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +0530283Are you sure you want to STOP ,
284Are you sure you want to UNSTOP ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530285Arrear Amount,Просроченной задолженности Сумма
286"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Как Производственный заказ можно сделать по этой статье, он должен быть запас пункт."
287As per Stock UOM,По фондовой UOM
288"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Как есть существующие биржевые операции для данного элемента, вы не можете изменить значения 'Имеет Серийный номер »,« Является фонда Пункт ""и"" Оценка Метод """
289Asset,Актив
290Assistant,Помощник
291Associate,Помощник
292Atleast one of the Selling or Buying must be selected,По крайней мере один из продажи или покупки должен быть выбран
293Atleast one warehouse is mandatory,По крайней мере один склад является обязательным
294Attach Image,Прикрепите изображение
295Attach Letterhead,Прикрепите бланке
296Attach Logo,Прикрепите логотип
297Attach Your Picture,Прикрепите свою фотографию
298Attendance,Посещаемость
299Attendance Date,Посещаемость Дата
300Attendance Details,Посещаемость Подробнее
301Attendance From Date,Посещаемость С Дата
302Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Посещаемость С Дата и посещаемости на сегодняшний день является обязательным
303Attendance To Date,Посещаемость To Date
304Attendance can not be marked for future dates,Посещаемость не могут быть отмечены для будущих дат
305Attendance for employee {0} is already marked,Посещаемость за работника {0} уже отмечен
306Attendance record.,Информация о посещаемости.
307Authorization Control,Авторизация управления
308Authorization Rule,Авторизация Правило
309Auto Accounting For Stock Settings,Авто Учет акций Настройки
310Auto Material Request,Авто Материал Запрос
311Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,"Авто-рейз Материал Запрос, если количество идет ниже уровня повторного заказа на складе"
312Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматически создавать сообщение о подаче сделок.
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +0530313Automatically extract Job Applicants from a mail box ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530314Automatically extract Leads from a mail box e.g.,"Автоматическое извлечение ведет от почтового ящика, например,"
315Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Автоматически обновляется через фондовой позиции типа Производство / Repack
316Automotive,Автомобилестроение
317Autoreply when a new mail is received,Autoreply при получении новой почты
318Available,имеется
319Available Qty at Warehouse,Доступен Кол-во на склад
320Available Stock for Packing Items,Доступные Stock для упаковки товаров
321"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Доступный в спецификации, накладной, счете-фактуре, производственного заказа, заказа на поставку, покупка получение, счет-фактура, заказ клиента, фондовой въезда, расписания"
322Average Age,Средний возраст
323Average Commission Rate,Средний Комиссия курс
324Average Discount,Средний Скидка
325Awesome Products,Потрясающие Продукты
326Awesome Services,Потрясающие услуги
327BOM Detail No,BOM Подробно Нет
328BOM Explosion Item,BOM Взрыв Пункт
329BOM Item,Позиции спецификации
330BOM No,BOM Нет
331BOM No. for a Finished Good Item,BOM номер для готового изделия Пункт
332BOM Operation,BOM Операция
333BOM Operations,BOM Операции
334BOM Replace Tool,BOM Заменить Tool
335BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM номер необходим для выпускаемой Пункт {0} в строке {1}
336BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Число спецификации не допускается для не-выпускаемой Пункт {0} в строке {1}
337BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM рекурсия: {0} не может быть родитель или ребенок {2}
338BOM replaced,BOM заменить
339BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} для Пункт {1} в строке {2} неактивен или не представили
340BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} не является активным или не представили
341BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} не представлено или неактивным спецификации по пункту {1}
342Backup Manager,Backup Manager
343Backup Right Now,Резервное копирование прямо сейчас
344Backups will be uploaded to,Резервные копии будут размещены на
345Balance Qty,Баланс Кол-во
346Balance Sheet,Балансовый отчет
347Balance Value,Валюта баланса
348Balance for Account {0} must always be {1},Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
349Balance must be,Баланс должен быть
350"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",Остатки на счетах типа «Банк» или «Денежные средства»
351Bank,Банк:
352Bank / Cash Account,Банк / Денежный счет
353Bank A/C No.,Bank A / С №
354Bank Account,Банковский счет
355Bank Account No.,Счет №
356Bank Accounts,Банковские счета
357Bank Clearance Summary,Банк просвет Основная
358Bank Draft,"Тратта, выставленная банком на другой банк"
359Bank Name,Название банка
360Bank Overdraft Account,Банк Овердрафт счета
361Bank Reconciliation,Банк примирения
362Bank Reconciliation Detail,Банк примирения Подробно
363Bank Reconciliation Statement,Заявление Банк примирения
364Bank Voucher,Банк Ваучер
365Bank/Cash Balance,Банк / Остатки денежных средств
366Banking,Банковское дело
367Barcode,Штрих
368Barcode {0} already used in Item {1},Штрих {0} уже используется в пункте {1}
369Based On,На основе
370Basic,Базовый
371Basic Info,Введение
372Basic Information,Основная информация
373Basic Rate,Базовая ставка
374Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Компания Валюта)
375Batch,Парти
376Batch (lot) of an Item.,Пакетная (много) элемента.
377Batch Finished Date,Пакетная Готовые Дата
378Batch ID,ID Пакета
379Batch No,№ партии
380Batch Started Date,Пакетная работы Дата
381Batch Time Logs for billing.,Пакетные Журналы Время для выставления счетов.
382Batch-Wise Balance History,Порционно Баланс История
383Batched for Billing,Batched для биллинга
384Better Prospects,Лучшие перспективы
385Bill Date,Дата оплаты
386Bill No,Билл Нет
387Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Билл Нет {0} уже заказали в счете-фактуре {1}
388Bill of Material,Спецификация материала
389Bill of Material to be considered for manufacturing,"Билл материала, который будет рассматриваться на производстве"
390Bill of Materials (BOM),Ведомость материалов (BOM)
391Billable,Платежные
392Billed,Объявленный
393Billed Amount,Объявленный Количество
394Billed Amt,Объявленный Amt
395Billing,Выставление счетов
396Billing Address,Адрес для выставления счетов
397Billing Address Name,Адрес для выставления счета Имя
398Billing Status,Статус Биллинг
399Bills raised by Suppliers.,"Законопроекты, поднятые поставщиков."
400Bills raised to Customers.,"Законопроекты, поднятые для клиентов."
401Bin,Bin
402Bio,Ваша Биография
403Biotechnology,Биотехнологии
404Birthday,Дата рождения
405Block Date,Блок Дата
406Block Days,Блок дня
407Block leave applications by department.,Блок отпуска приложений отделом.
408Blog Post,Сообщение блога
409Blog Subscriber,Блог абонента
410Blood Group,Группа крови
411Both Warehouse must belong to same Company,Оба Склад должен принадлежать той же компании
412Box,Рамка
413Branch,Ветвь:
414Brand,Бренд
415Brand Name,Бренд
416Brand master.,Бренд мастер.
417Brands,Бренды
418Breakdown,Разбивка
419Broadcasting,Вещание
420Brokerage,Посредничество
421Budget,Бюджет
422Budget Allocated,"Бюджет, выделенный"
423Budget Detail,Бюджет Подробно
424Budget Details,Бюджет Подробнее
425Budget Distribution,Распределение бюджета
426Budget Distribution Detail,Деталь Распределение бюджета
427Budget Distribution Details,Распределение бюджета Подробности
428Budget Variance Report,Бюджет Разница Сообщить
429Budget cannot be set for Group Cost Centers,Бюджет не может быть установлено для группы МВЗ
430Build Report,Построить Сообщить
431Bundle items at time of sale.,Bundle детали на момент продажи.
432Business Development Manager,Менеджер по развитию бизнеса
433Buying,Покупка
434Buying & Selling,Покупка и продажа
435Buying Amount,Покупка Сумма
436Buying Settings,Покупка Настройки
437"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Покупка должна быть проверена, если выбран Применимо для как {0}"
438C-Form,C-образный
439C-Form Applicable,C-образный Применимо
440C-Form Invoice Detail,C-образный Счет Подробно
441C-Form No,C-образный Нет
442C-Form records,С-форма записи
443CENVAT Capital Goods,CENVAT Инвестиционные товары
444CENVAT Edu Cess,CENVAT Эду Цесс
445CENVAT SHE Cess,CENVAT ОНА Цесс
446CENVAT Service Tax,CENVAT налоговой службы
447CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT налоговой службы Цесс 1
448CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT налоговой службы Цесс 2
449Calculate Based On,Рассчитать на основе
450Calculate Total Score,Рассчитать общее количество баллов
451Calendar Events,Календарь
452Call,Вызов
453Calls,Вызовы
454Campaign,Кампания
455Campaign Name,Название кампании
456Campaign Name is required,Название кампании требуется
457Campaign Naming By,Кампания Именование По
458Campaign-.####,Кампания-.# # # #
459Can be approved by {0},Может быть одобрено {0}
460"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете фильтровать на основе счета, если сгруппированы по Счет"
461"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не можете фильтровать на основе ваучером Нет, если сгруппированы по ваучером"
462Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете обратиться строку, только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row» или «Предыдущая Row Всего"""
463Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Отменить Материал Посетить {0} до отмены этого вопроса клиентов
464Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
465Cancelled,Отменено
466Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Отмена этого со примирения аннулирует свое действие.
467Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,"Не можете Отменить возможностей, как Существует цитаты"
468Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Не можете одобрить отпуск, пока вы не уполномочен утверждать листья на блоке Даты"
469Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Нельзя отменить, потому что сотрудников {0} уже одобрен для {1}"
470Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Нельзя отменить, потому что представляется со Вступление {0} существует"
471Cannot carry forward {0},Не можете переносить {0}
472Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Невозможно изменить финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания сразу финансовый год будет сохранен.
473"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Невозможно изменить Базовая валюта компании, потому что есть существующие операции. Сделки должны быть отменены, чтобы поменять валюту."
474Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Невозможно преобразовать МВЗ в книге, как это имеет дочерние узлы"
475Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,"Не можете скрытые в группу, потому что выбран Мастер Введите или счета Тип."
476Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Не можете деактивировать или CANCLE BOM поскольку она связана с другими спецификациями
477"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете объявить как потерял, потому что цитаты было сделано."
478Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете вычесть, когда категория для ""Оценка"" или ""Оценка и Всего"""
479"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Не удается удалить серийный номер {0} в наличии. Сначала снимите со склада, а затем удалить."
480"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Не можете непосредственно установить сумму. Для «Актуальные 'типа заряда, используйте поле скорости"
481"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Не можете overbill по пункту {0} в строке {0} более {1}. Чтобы разрешить overbilling, пожалуйста, установите на фондовых Настройки"
482Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете производить больше элемент {0}, чем количество продаж Заказать {1}"
483Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можете обратиться номер строки, превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки"
484Cannot return more than {0} for Item {1},Не можете вернуть более {0} для Пункт {1}
485Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Невозможно выбрать тип заряда, как «О предыдущего ряда Сумма» или «О предыдущего ряда Всего 'для первой строки"
486Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Невозможно выбрать тип заряда, как «О предыдущего ряда Сумма» или «О предыдущего ряда Всего"" для оценки. Вы можете выбрать только опцию ""Всего"" за предыдущий количества строк или предыдущей общей строки"
487Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Невозможно установить, как Остаться в живых, как заказ клиента производится."
488Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
489Capacity,Объём
490Capacity Units,Вместимость Единицы
491Capital Account,Счет операций с капиталом
492Capital Equipments,Капитальные оборудование
493Carry Forward,Переносить
494Carry Forwarded Leaves,Carry направляются листья
495Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
496Case No. cannot be 0,Дело № не может быть 0
497Cash,Наличные
498Cash In Hand,Наличность кассовая
499Cash Voucher,Кассовый чек
500Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Наличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
501Cash/Bank Account,Счет Наличный / Банк
502Casual Leave,Повседневная Оставить
503Cell Number,Количество сотовых
504Change UOM for an Item.,Изменение UOM для элемента.
505Change the starting / current sequence number of an existing series.,Изменение начального / текущий порядковый номер существующей серии.
506Channel Partner,Channel ДУrtner
507Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Начисление типа «Актуальные 'в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
508Chargeable,Ответственный
509Charity and Donations,Благотворительность и пожертвования
510Chart Name,График Имя
511Chart of Accounts,План счетов
512Chart of Cost Centers,План МВЗ
513Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,"Проверьте, как бюллетень выглядит по электронной почте, отправив его по электронной почте."
514"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Убедитесь в том, повторяющихся счет, снимите, чтобы остановить повторяющиеся или поставить правильное Дата окончания"
515"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Узнать, нужен автоматические повторяющихся счетов. После представления любого счет продаж, Периодическое раздел будет виден."
516Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Проверьте, если вы хотите отправить ведомость расчета зарплаты в почте каждому сотруднику при подаче ведомость расчета зарплаты"
517Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Проверьте это, если вы хотите, чтобы заставить пользователя выбрать серию перед сохранением. Там не будет по умолчанию, если вы проверить это."
518Check this if you want to show in website,"Проверьте это, если вы хотите показать в веб-сайт"
519Check this to disallow fractions. (for Nos),"Проверьте это, чтобы запретить фракции. (Для №)"
520Check this to pull emails from your mailbox,"Проверьте это, чтобы вытащить письма из почтового ящика"
521Check to activate,"Проверьте, чтобы активировать"
522Check to make Shipping Address,"Убедитесь, адрес доставки"
523Check to make primary address,"Проверьте, чтобы основной адрес"
524Chemical,Химический
525Cheque,Чек
526Cheque Date,Чек Дата
527Cheque Number,Чек Количество
528Child account exists for this account. You can not delete this account.,Детский учетная запись существует для этой учетной записи. Вы не можете удалить этот аккаунт.
529City,Город
530City/Town,Город /
531Claim Amount,Сумма претензии
532Claims for company expense.,Претензии по счет компании.
533Class / Percentage,Класс / в процентах
534Classic,Классические
535Clear Table,Ясно Таблица
536Clearance Date,Клиренс Дата
537Clearance Date not mentioned,Клиренс Дата не упоминается
538Clearance date cannot be before check date in row {0},Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}
539Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Нажмите на кнопку ""Создать Расходная накладная», чтобы создать новый счет-фактуру."
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +0530540Click on a link to get options to expand get options ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530541Client,Клиент
542Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Закрыть баланс и книга прибыли или убытка.
543Closed,Закрыт
544Closing (Cr),Закрытие (Cr)
545Closing (Dr),Закрытие (д-р)
546Closing Account Head,Закрытие счета руководитель
547Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Закрытие счета {0} должен быть типа ""ответственности"""
548Closing Date,Дата закрытия
549Closing Fiscal Year,Закрытие финансового года
550Closing Qty,Закрытие Кол-во
551Closing Value,Значение закрытия
552CoA Help,КоА Помощь
553Code,Код
554Cold Calling,Холодная Вызов
555Color,Цвет
556Column Break,Разрыв столбца
557Comma separated list of email addresses,Разделенный запятыми список адресов электронной почты
558Comment,Комментарий
559Comments,Комментарии
560Commercial,Коммерческий сектор
561Commission,Комиссионный сбор
562Commission Rate,Комиссия
563Commission Rate (%),Комиссия ставка (%)
564Commission on Sales,Комиссия по продажам
565Commission rate cannot be greater than 100,"Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100"
566Communication,Общение
567Communication HTML,Связь HTML
568Communication History,История Связь
569Communication log.,Журнал соединений.
570Communications,Связь
571Company,Организация
572Company (not Customer or Supplier) master.,Компания (не клиента или поставщика) хозяин.
573Company Abbreviation,Аббревиатура компании
574Company Details,Данные предприятия
575Company Email,Адрес эл. почты
576"Company Email ID not found, hence mail not sent","Компании e-mail ID не найден, следовательно, Почта не отправляется"
577Company Info,Информация о компании
578Company Name,Название компании
579Company Settings,Настройки компании
580Company is missing in warehouses {0},Компания на складах отсутствует {0}
581Company is required,Укажите компанию
582Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Регистрационные номера компании для вашей справки. Пример: НДС регистрационные номера и т.д.
583Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Регистрационные номера компании для вашей справки. Налоговые числа и т.д.
584"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Компания, месяц и финансовый год является обязательным"
585Compensatory Off,Компенсационные Выкл
586Complete,Готово
587Complete Setup,Завершение установки
588Completed,Завершено
589Completed Production Orders,Завершенные Производственные заказы
590Completed Qty,Завершено Кол-во
591Completion Date,Дата завершения
592Completion Status,Статус завершения
593Computer,Компьютер
594Computers,Компьютеры
595Confirmation Date,Дата подтверждения
596Confirmed orders from Customers.,Подтвержденные заказы от клиентов.
597Consider Tax or Charge for,Рассмотрим налога или сбора для
598Considered as Opening Balance,Рассматривается как начальное сальдо
599Considered as an Opening Balance,Рассматривается как баланс открытия
600Consultant,Консультант
601Consulting,Консалтинг
602Consumable,Потребляемый
603Consumable Cost,Расходные Стоимость
604Consumable cost per hour,Расходные Стоимость в час
605Consumed Qty,Потребляемая Кол-во
606Consumer Products,Потребительские товары
607Contact,Контакты
608Contact Control,Связаться управления
609Contact Desc,Связаться Описание изделия
610Contact Details,Контактная информация
611Contact Email,Эл. адрес
612Contact HTML,Связаться с HTML
613Contact Info,Контактная информация
614Contact Mobile No,Связаться Мобильный Нет
615Contact Name,Имя Контакта
616Contact No.,Контактный номер
617Contact Person,Контактное Лицо
618Contact Type,Тип контакта
619Contact master.,Связаться с мастером.
620Contacts,Контакты
621Content,Содержимое
622Content Type,Тип контента
623Contra Voucher,Contra Ваучер
624Contract,Контракт
625Contract End Date,Конец контракта Дата
626Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Конец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления"
627Contribution (%),Вклад (%)
628Contribution to Net Total,Вклад в Net Всего
629Conversion Factor,Коэффициент преобразования
630Conversion Factor is required,Коэффициент преобразования требуется
631Conversion factor cannot be in fractions,Коэффициент пересчета не может быть в долях
632Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
633Conversion rate cannot be 0 or 1,Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
634Convert into Recurring Invoice,Преобразование в повторяющихся Счет
635Convert to Group,Преобразовать в группе
636Convert to Ledger,Преобразовать в Леджер
637Converted,Переделанный
638Copy From Item Group,Скопируйте Из группы товаров
639Cosmetics,Косметика
640Cost Center,Центр учета затрат
641Cost Center Details,Центр затрат домена
642Cost Center Name,Название учетного отдела
643Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Стоимость Центр необходим для 'о прибылях и убытках »счета {0}
644Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
645Cost Center with existing transactions can not be converted to group,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
646Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
647Cost Center {0} does not belong to Company {1},МВЗ {0} не принадлежит компании {1}
648Cost of Goods Sold,Себестоимость проданного товара
649Costing,Стоимость
650Country,Страна
651Country Name,Название страны
652Country wise default Address Templates,Шаблоны Страна мудрый адрес по умолчанию
653"Country, Timezone and Currency","Страна, Временной пояс и валют"
654Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Создание банка Ваучер на общую зарплату заплатили за вышеуказанных выбранным критериям
655Create Customer,Создание клиентов
656Create Material Requests,Создать запросы Материал
657Create New,Создать новый
658Create Opportunity,Создание Возможность
659Create Production Orders,Создание производственных заказов
660Create Quotation,Создание цитаты
661Create Receiver List,Создание приемника Список
662Create Salary Slip,Создание Зарплата Слип
663Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Создание изображения Ledger Записи при отправке Расходная накладная
664"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Создание и управление ежедневные, еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей."
665Create rules to restrict transactions based on values.,Создание правил для ограничения операций на основе значений.
666Created By,Созданный
667Creates salary slip for above mentioned criteria.,Создает ведомость расчета зарплаты за вышеуказанные критерии.
668Creation Date,Дата создания
669Creation Document No,Создание документа Нет
670Creation Document Type,Тип документа Создание
671Creation Time,Времени создания
672Credentials,Сведения о профессиональной квалификации
673Credit,Кредит
674Credit Amt,Кредитная Amt
675Credit Card,Кредитная карта
676Credit Card Voucher,Ваучер Кредитная карта
677Credit Controller,Кредитная контроллер
678Credit Days,Кредитные дней
679Credit Limit,{0}{/0} {1}Кредитный лимит {/1}
680Credit Note,Кредит-нота
681Credit To,Кредитная Для
682Currency,Валюта
683Currency Exchange,Курс обмена валюты
684Currency Name,Название валюты
685Currency Settings,Валюты Настройки
686Currency and Price List,Валюта и прайс-лист
687Currency exchange rate master.,Мастер Валютный курс.
688Current Address,Текущий адрес
689Current Address Is,Текущий адрес
690Current Assets,Оборотные активы
691Current BOM,Текущий BOM
692Current BOM and New BOM can not be same,"Текущий спецификации и Нью-BOM не может быть таким же,"
693Current Fiscal Year,Текущий финансовый год
694Current Liabilities,Текущие обязательства
695Current Stock,Наличие на складе
696Current Stock UOM,Наличие на складе Единица измерения
697Current Value,Текущая стоимость
698Custom,Пользовательские
699Custom Autoreply Message,Пользовательские Autoreply Сообщение
700Custom Message,Текст сообщения
701Customer,Клиент
702Customer (Receivable) Account,Заказчик (задолженность) счета
703Customer / Item Name,Заказчик / Название товара
704Customer / Lead Address,Заказчик / Ведущий Адрес
705Customer / Lead Name,Заказчик / Ведущий Имя
706Customer > Customer Group > Territory,Клиент> Группа клиентов> Территория
707Customer Account Head,Клиент аккаунт начальник
708Customer Acquisition and Loyalty,Приобретение и лояльности клиентов
709Customer Address,Клиент Адрес
710Customer Addresses And Contacts,Адреса клиентов и Контакты
711Customer Addresses and Contacts,Адреса клиентов и Контакты
712Customer Code,Код клиента
713Customer Codes,Коды покупателей
714Customer Details,Данные клиента
715Customer Feedback,Обратная связь с клиентами
716Customer Group,Группа клиентов
717Customer Group / Customer,Группа клиентов / клиентов
718Customer Group Name,Группа Имя клиента
719Customer Intro,Введение клиентов
720Customer Issue,Выпуск клиентов
721Customer Issue against Serial No.,Выпуск клиентов против серийный номер
722Customer Name,Наименование заказчика
723Customer Naming By,Именование клиентов По
724Customer Service,Обслуживание Клиентов
725Customer database.,База данных клиентов.
726Customer is required,Требуется клиентов
727Customer master.,Мастер клиентов.
728Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент требуется для ""Customerwise Скидка"""
729Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
730Customer {0} does not exist,Клиент {0} не существует
731Customer's Item Code,Клиентам Код товара
732Customer's Purchase Order Date,Клиентам Дата Заказ
733Customer's Purchase Order No,Клиентам Заказ Нет
734Customer's Purchase Order Number,Количество Заказ клиента
735Customer's Vendor,Производитель Клиентам
736Customers Not Buying Since Long Time,Клиенты не покупать так как долгое время
737Customerwise Discount,Customerwise Скидка
738Customize,Выполнять по индивидуальному заказу
739Customize the Notification,Настроить уведомления
740Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Настроить вводный текст, который идет в составе этой электронной почте. Каждая транзакция имеет отдельный вводный текст."
741DN Detail,DN Деталь
742Daily,Ежедневно
743Daily Time Log Summary,Дневной Резюме Время Лог
744Database Folder ID,База данных Папка ID
745Database of potential customers.,База данных потенциальных клиентов.
746Date,Дата
747Date Format,Формат даты
748Date Of Retirement,Дата выбытия
749Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
750Date is repeated,Дата повторяется
751Date of Birth,Дата рождения
752Date of Issue,Дата выдачи
753Date of Joining,Дата вступления
754Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата Присоединение должно быть больше Дата рождения
755Date on which lorry started from supplier warehouse,"Дата, в которую грузовик начал с поставщиком склад"
756Date on which lorry started from your warehouse,"Дата, в которую грузовик начал с вашего склада"
757Dates,Финики
758Days Since Last Order,Дни с последнего Заказать
759Days for which Holidays are blocked for this department.,"Дни, для которых Праздники заблокированные для этого отдела."
760Dealer,Дилер
761Debit,Дебет
762Debit Amt,Дебет Amt
763Debit Note,Дебет-нота
764Debit To,Дебет Для
765Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,"Дебет и Кредит не равны для этого ваучера. Разница в том, {0}."
766Deduct,Вычеты €
767Deduction,Вычет
768Deduction Type,Вычет Тип
769Deduction1,Deduction1
770Deductions,Отчисления
771Default,По умолчанию
772Default Account,По умолчанию учетная запись
773Default Address Template cannot be deleted,Адрес по умолчанию шаблона не может быть удален
774Default Amount,По умолчанию количество
775Default BOM,По умолчанию BOM
776Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,По умолчанию Счет в банке / Наличные будут автоматически обновляться в POS фактуре когда выбран этот режим.
777Default Bank Account,По умолчанию Банковский счет
778Default Buying Cost Center,По умолчанию Покупка МВЗ
779Default Buying Price List,По умолчанию Покупка Прайс-лист
780Default Cash Account,По умолчанию денежного счета
781Default Company,По умолчанию компании
782Default Currency,Базовая валюта
783Default Customer Group,По умолчанию Группа клиентов
784Default Expense Account,По умолчанию расходов счета
785Default Income Account,По умолчанию Счет Доходы
786Default Item Group,По умолчанию Пункт Группа
787Default Price List,По умолчанию Прайс-лист
788Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,"По умолчанию Покупка аккаунт, в котором будет списана стоимость объекта."
789Default Selling Cost Center,По умолчанию Продажа Стоимость центр
790Default Settings,Настройки по умолчанию
791Default Source Warehouse,По умолчанию Источник Склад
792Default Stock UOM,По умолчанию со UOM
793Default Supplier,По умолчанию Поставщик
794Default Supplier Type,По умолчанию Тип Поставщик
795Default Target Warehouse,Цель по умолчанию Склад
796Default Territory,По умолчанию Территория
797Default Unit of Measure,По умолчанию Единица измерения
798"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","По умолчанию Единица измерения не могут быть изменены непосредственно, потому что вы уже сделали некоторые сделки (сделок) с другим UOM. Чтобы изменить стандартную UOM, использовать 'Единица измерения Заменить Utility' инструмент под фондовой модуля."
799Default Valuation Method,Метод по умолчанию Оценка
800Default Warehouse,По умолчанию Склад
801Default Warehouse is mandatory for stock Item.,По умолчанию Склад является обязательным для складе Пункт.
802Default settings for accounting transactions.,Настройки по умолчанию для бухгалтерских операций.
803Default settings for buying transactions.,Настройки по умолчанию для покупки сделок.
804Default settings for selling transactions.,Настройки по умолчанию для продажи сделок.
805Default settings for stock transactions.,Настройки по умолчанию для биржевых операций.
806Defense,Оборона
807"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Определите бюджет для этого МВЗ. Чтобы установить бюджета действие см. <HREF = ""#!Список / Компания ""> Компания Мастер </>"
808Del,Удалить
809Delete,Удалить
810Delete {0} {1}?,Удалить {0} {1}?
811Delivered,Доставлено
812Delivered Items To Be Billed,Поставленные товары быть выставлен счет
813Delivered Qty,Поставляется Кол-во
814Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Поставляется Серийный номер {0} не может быть удален
815Delivery Date,Дата поставки
816Delivery Details,План поставки
817Delivery Document No,Доставка документов Нет
818Delivery Document Type,Тип доставки документов
819Delivery Note,· Отметки о доставке
820Delivery Note Item,Доставка Примечание Пункт
821Delivery Note Items,Доставка Примечание Элементы
822Delivery Note Message,Доставка Примечание сообщение
823Delivery Note No,Доставка Примечание Нет
824Delivery Note Required,Доставка Примечание необходимое
825Delivery Note Trends,Доставка Примечание тенденции
826Delivery Note {0} is not submitted,Доставка Примечание {0} не представлено
827Delivery Note {0} must not be submitted,Доставка Примечание {0} не должны быть представлены
828Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Примечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
829Delivery Status,Статус доставки
830Delivery Time,Срок поставки
831Delivery To,Доставка Для
832Department,Отдел
833Department Stores,Универмаги
834Depends on LWP,Зависит от LWP
835Depreciation,Амортизация
836Description,Описание
837Description HTML,Описание HTML
838Designation,Назначение
839Designer,Дизайнер
840Detailed Breakup of the totals,Подробное Распад итогам
841Details,Детали
842Difference (Dr - Cr),Отличия (д-р - Cr)
843Difference Account,Счет разницы
844"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разница счета должна быть учетной записью типа ""Ответственность"", так как это со Примирение Открытие Вступление"
845Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто. Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM."
846Direct Expenses,Прямые расходы
847Direct Income,Прямая прибыль
848Disable,Отключить
849Disable Rounded Total,Отключение закругленными Итого
850Disabled,Отключено
851Discount %,Скидка%
852Discount %,Скидка%
853Discount (%),Скидка (%)
854Discount Amount,Сумма скидки
855"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Скидка Поля будут доступны в заказе на, покупка получение, в счете-фактуре"
856Discount Percentage,Скидка в процентах
857Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Скидка в процентах можно применять либо против прайс-листа или для всех прайс-листа.
858Discount must be less than 100,Скидка должна быть меньше 100
859Discount(%),Скидка (%)
860Dispatch,Отправка
861Display all the individual items delivered with the main items,"Показать все отдельные элементы, поставляемые с основных пунктов"
862Distribute transport overhead across items.,Распределить транспортной накладных расходов по статьям.
863Distribution,Распределение
864Distribution Id,Распределение Id
865Distribution Name,Распределение Имя
866Distributor,Дистрибьютор
867Divorced,Разведенный
868Do Not Contact,Не обращайтесь
869Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не показывать любой символ вроде $ и т.д. рядом с валютами.
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +0530870Do really want to unstop production order: ,
871Do you really want to STOP ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530872Do you really want to STOP this Material Request?,"Вы действительно хотите, чтобы остановить эту запросу материал?"
873Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Вы действительно хотите, чтобы представить все Зарплата Слип для месяца {0} и год {1}"
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +0530874Do you really want to UNSTOP ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530875Do you really want to UNSTOP this Material Request?,"Вы действительно хотите, чтобы Unstop этот материал запрос?"
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +0530876Do you really want to stop production order: ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530877Doc Name,Док Имя
878Doc Type,Тип документа
879Document Description,Документ Описание
880Document Type,Тип документа
881Documents,Документация
882Domain,Домен
883Don't send Employee Birthday Reminders,Не отправляйте Employee рождения Напоминания
884Download Materials Required,Скачать Необходимые материалы
885Download Reconcilation Data,Скачать приведению данных
886Download Template,Скачать шаблон
887Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Скачать доклад, содержащий все сырье с их последней инвентаризации статус"
888"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Скачать шаблон, заполнить соответствующие данные и приложить измененный файл."
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +0530889"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530890All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Скачать шаблон, заполнить соответствующие данные и приложить измененный файл.
891 Все даты и сочетание работник в выбранном периоде придет в шаблоне, с существующими рекорды посещаемости"
892Draft,Новый
893Dropbox,Dropbox
894Dropbox Access Allowed,Dropbox доступ разрешен
895Dropbox Access Key,Dropbox Ключ доступа
896Dropbox Access Secret,Dropbox Доступ Секрет
897Due Date,Дата исполнения
898Due Date cannot be after {0},Впритык не может быть после {0}
899Due Date cannot be before Posting Date,"Впритык не может быть, прежде чем отправлять Дата"
900Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Копия записи. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}"
901Duplicate Serial No entered for Item {0},Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
902Duplicate entry,Дублировать запись
903Duplicate row {0} with same {1},Дубликат строка {0} с же {1}
904Duties and Taxes,Пошлины и налоги
905ERPNext Setup,ERPNext установки
906Earliest,Старейшие
907Earnest Money,Задаток
908Earning,Зарабатывание
909Earning & Deduction,Заработок & Вычет
910Earning Type,Набор Тип
911Earning1,Earning1
912Edit,Редактировать
913Edu. Cess on Excise,Эду. Цесс на акцизов
914Edu. Cess on Service Tax,Эду. Цесс на налоговой службы
915Edu. Cess on TDS,Эду. Цесс на TDS
916Education,Образование
917Educational Qualification,Образовательный ценз
918Educational Qualification Details,Образовательный ценз Подробнее
919Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Например. smsgateway.com / API / send_sms.cgi
920Either debit or credit amount is required for {0},Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}
921Either target qty or target amount is mandatory,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным
922Either target qty or target amount is mandatory.,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
923Electrical,Электрический
924Electricity Cost,Стоимость электроэнергии
925Electricity cost per hour,Стоимость электроэнергии в час
926Electronics,Электроника
927Email,E-mail
928Email Digest,E-mail Дайджест
929Email Digest Settings,Email Дайджест Настройки
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +0530930Email Digest: ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530931Email Id,E-mail Id
932"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","E-mail Id, где соискатель вышлем например ""jobs@example.com"""
933Email Notifications,Уведомления электронной почты
934Email Sent?,Отправки сообщения?
935"Email id must be unique, already exists for {0}","Удостоверение личности электронной почты должен быть уникальным, уже существует для {0}"
936Email ids separated by commas.,Email идентификаторы через запятую.
937"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Настройки электронной почты для извлечения ведет от продаж электронный идентификатор, например, ""sales@example.com"""
938Emergency Contact,Экстренная связь
939Emergency Contact Details,Аварийный Контактные данные
940Emergency Phone,В случае чрезвычайных ситуаций
941Employee,Сотрудник
942Employee Birthday,Сотрудник День рождения
943Employee Details,Сотрудник Подробнее
944Employee Education,Сотрудник Образование
945Employee External Work History,Сотрудник Внешний Работа История
946Employee Information,Сотрудник Информация
947Employee Internal Work History,Сотрудник внутреннего Работа История
948Employee Internal Work Historys,Сотрудник внутреннего Работа Historys
949Employee Leave Approver,Сотрудник Оставить утверждающий
950Employee Leave Balance,Сотрудник Оставить Баланс
951Employee Name,Имя Сотрудника
952Employee Number,Общее число сотрудников
953Employee Records to be created by,Сотрудник отчеты должны быть созданные
954Employee Settings,Настройки работникам
955Employee Type,Сотрудник Тип
956"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Сотрудник обозначение (например, генеральный директор, директор и т.д.)."
957Employee master.,Мастер сотрудников.
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +0530958Employee record is created using selected field. ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530959Employee records.,Сотрудник записей.
960Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как ""левые"""
961Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3}
962Employee {0} is not active or does not exist,Сотрудник {0} не активен или не существует
963Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Сотрудник {0} был в отпусках по {1}. Невозможно отметить посещаемость.
964Employees Email Id,Сотрудники Email ID
965Employment Details,Подробности по трудоустройству
966Employment Type,Вид занятости
967Enable / disable currencies.,Включение / отключение валюты.
968Enabled,Включено
969Encashment Date,Инкассация Дата
970End Date,Дата окончания
971End Date can not be less than Start Date,"Дата окончания не может быть меньше, чем Дата начала"
972End date of current invoice's period,Дата и время окончания периода текущего счета-фактуры в
973End of Life,Конец срока службы
974Energy,Энергоэффективность
975Engineer,Инженер
976Enter Verification Code,Введите код
977Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Введите название кампании, если источником свинца является кампания."
978Enter department to which this Contact belongs,"Введите отдел, к которому принадлежит этого контакт"
979Enter designation of this Contact,Введите обозначение этому контактному
980"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Введите электронный идентификатор разделенных запятыми, счет будет автоматически отправлен на определенную дату"
981Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Введите предметы и плановый Количество, для которых необходимо повысить производственные заказы или скачать сырье для анализа."
982Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Введите имя кампании, если источником исследования является кампания"
983"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Введите статические параметры адрес здесь (Например отправитель = ERPNext, имя пользователя = ERPNext, пароль = 1234 и т.д.)"
984Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,"Введите название компании, под какой учетной Руководитель будут созданы для этого поставщика"
985Enter url parameter for message,Введите параметр URL для сообщения
986Enter url parameter for receiver nos,Введите параметр URL для приемника NOS
987Entertainment & Leisure,Развлечения и досуг
988Entertainment Expenses,Представительские расходы
989Entries,Записи
990Entries against ,
991Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Записи не допускаются против этого финансовый год, если год закрыт."
992Equity,Ценные бумаги
993Error: {0} > {1},Ошибка: {0}> {1}
994Estimated Material Cost,Расчетное Материал Стоимость
995"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Даже если есть несколько правил ценообразования с наивысшим приоритетом, то следующие внутренние приоритеты применяются:"
996Everyone can read,Каждый может читать
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +0530997"Example: ABCD.#####
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530998If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Пример: ABCD # # # # #
999 Если серии установлен и Серийный номер не упоминается в сделках, то автоматическая серийный номер будет создана на основе этой серии. Если вы всегда хотите явно упомянуть серийный Нос для этого элемента. оставьте поле пустым."
1000Exchange Rate,Курс обмена
1001Excise Duty 10,Акцизе 10
1002Excise Duty 14,Акцизе 14
1003Excise Duty 4,Акцизе 4
1004Excise Duty 8,Акцизе 8
1005Excise Duty @ 10,Акцизе @ 10
1006Excise Duty @ 14,Акцизе @ 14
1007Excise Duty @ 4,Акцизе @ 4
1008Excise Duty @ 8,Акцизе @ 8
1009Excise Duty Edu Cess 2,Акцизе Эду Цесс 2
1010Excise Duty SHE Cess 1,Акцизе ОНА Цесс 1
1011Excise Page Number,Количество Акцизный Страница
1012Excise Voucher,Акцизный Ваучер
1013Execution,Реализация
1014Executive Search,Executive Search
1015Exemption Limit,Освобождение Предел
1016Exhibition,Показательный
1017Existing Customer,Существующий клиент
1018Exit,Выход
1019Exit Interview Details,Выход Интервью Подробности
1020Expected,Ожидаемые
1021Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,"Ожидаемый срок завершения не может быть меньше, чем Дата начала проекта"
1022Expected Date cannot be before Material Request Date,Ожидаемая дата не может быть до Материал Дата заказа
1023Expected Delivery Date,Ожидаемая дата поставки
1024Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до заказа на Дата
1025Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу
1026Expected End Date,Ожидаемая дата завершения
1027Expected Start Date,Ожидаемая дата начала
1028Expense,Расходы
1029Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Расходов / Разница счет ({0}) должен быть ""прибыль или убыток» счета"
1030Expense Account,Расходов счета
1031Expense Account is mandatory,Расходов счета является обязательным
1032Expense Claim,Расходов претензии
1033Expense Claim Approved,Расходов претензии Утверждено
1034Expense Claim Approved Message,Расходов претензии Утверждено Сообщение
1035Expense Claim Detail,Расходов претензии Подробно
1036Expense Claim Details,Расходов претензий Подробнее
1037Expense Claim Rejected,Расходов претензии Отклонен
1038Expense Claim Rejected Message,Расходов претензии Отклонен Сообщение
1039Expense Claim Type,Расходов претензии Тип
1040Expense Claim has been approved.,Расходов претензии была одобрена.
1041Expense Claim has been rejected.,Расходов претензии были отклонены.
1042Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Расходов претензии ожидает одобрения. Только расходов утверждающий можете обновить статус.
1043Expense Date,Дата расхода
1044Expense Details,Детали расходов Детали
1045Expense Head,Расходов Глава
1046Expense account is mandatory for item {0},Расходов счета является обязательным для пункта {0}
1047Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Расходов или Разница счета является обязательным для п. {0}, поскольку это влияет общая стоимость акции"
1048Expenses,Расходы
1049Expenses Booked,Расходы Заказанный
1050Expenses Included In Valuation,"Затрат, включаемых в оценке"
1051Expenses booked for the digest period,Расходы забронированы на период дайджест
1052Expiry Date,Срок годности:
1053Exports,! Экспорт
1054External,Внешний GPS с RS232
1055Extract Emails,Извлечь почты
1056FCFS Rate,FCFS Оценить
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05301057Failed: ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301058Family Background,Семья Фон
1059Fax,Факс:
1060Features Setup,Особенности установки
1061Feed,Кормить
1062Feed Type,Тип подачи
1063Feedback,Обратная связь
1064Female,Жен
1065Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch разобранном BOM (в том числе узлов)
1066"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Поле доступно в накладной, цитаты, счет-фактура, заказ клиента"
1067Files Folder ID,Папка с файлами ID
1068Fill the form and save it,Заполните форму и сохранить его
1069Filter based on customer,Фильтр на основе клиента
1070Filter based on item,Фильтр на основе пункта
1071Financial / accounting year.,Финансовый / отчетного года.
1072Financial Analytics,Финансовая аналитика
1073Financial Services,Финансовые услуги
1074Financial Year End Date,Финансовый год Дата окончания
1075Financial Year Start Date,Финансовый год Дата начала
1076Finished Goods,Готовая продукция
1077First Name,Имя
1078First Responded On,Впервые Ответил на
1079Fiscal Year,Отчетный год
1080Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания уже установлены в финансовый год {0}
1081Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания не может быть больше года друг от друга.
1082Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,"Финансовый год Дата начала не должен быть больше, чем финансовый год Дата окончания"
1083Fixed Asset,Исправлена активами
1084Fixed Assets,Капитальные активы
1085Follow via Email,Следуйте по электронной почте
1086"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","После таблицу покажет значения, если элементы являются суб - контракт. Эти значения будут получены от мастера ""Спецификация"" суб - контракт предметы."
1087Food,Еда
1088"Food, Beverage & Tobacco","Продукты питания, напитки и табак"
1089"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Для «Продажи спецификации"" предметов, склад, серийный номер и Batch Нет будут рассмотрены со стола 'упаковочный лист'. Если Склад и пакетная Нет являются одинаковыми для всех упаковочных деталей для любой пункта «Продажи спецификации"", эти значения могут быть введены в основной таблице Item, значения будут скопированы в ""список Упаковка» таблицы."
1090For Company,За компанию
1091For Employee,Требуются
1092For Employee Name,В поле Имя Сотрудника
1093For Price List,Для Прейскурантом
1094For Production,Для производства
1095For Reference Only.,Для справки.
1096For Sales Invoice,Для продаж счета-фактуры
1097For Server Side Print Formats,Для стороне сервера форматов печати
1098For Supplier,Для поставщиков
1099For Warehouse,Для Склад
1100For Warehouse is required before Submit,Для требуется Склад перед Отправить
1101"For e.g. 2012, 2012-13","Для, например 2012, 2012-13"
1102For reference,Для справки
1103For reference only.,Для справки только.
1104"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Для удобства клиентов, эти коды могут быть использованы в печатных форматов, таких как счета-фактуры и накладных"
1105Fraction,Доля
1106Fraction Units,Фракция Единицы
1107Freeze Stock Entries,Замораживание акций Записи
1108Freeze Stocks Older Than [Days],"Морозильники Акции старше, чем [дней]"
1109Freight and Forwarding Charges,Грузовые и экспедиторские Сборы
1110Friday,Пятница
1111From,От
1112From Bill of Materials,Из спецификации материалов
1113From Company,От компании
1114From Currency,Из валюты
1115From Currency and To Currency cannot be same,"Из валюты и В валюту не может быть таким же,"
1116From Customer,От клиентов
1117From Customer Issue,Из выпуска Пользовательское
1118From Date,С Даты
1119From Date cannot be greater than To Date,"С даты не может быть больше, чем к дате"
1120From Date must be before To Date,"С даты должны быть, прежде чем к дате"
1121From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},С даты должно быть в пределах финансового года. Предполагая С даты = {0}
1122From Delivery Note,Из накладной
1123From Employee,От работника
1124From Lead,От Ведущий
1125From Maintenance Schedule,С графиком технического обслуживания
1126From Material Request,Из материалов запрос
1127From Opportunity,Из возможностей
1128From Package No.,Из пакета №
1129From Purchase Order,От Заказа
1130From Purchase Receipt,От купли получении
1131From Quotation,Из цитаты
1132From Sales Order,От заказа клиента
1133From Supplier Quotation,От поставщика цитаты
1134From Time,От времени
1135From Value,От стоимости
1136From and To dates required,"От и До даты, необходимых"
1137From value must be less than to value in row {0},"От значение должно быть меньше, чем значение в строке {0}"
1138Frozen,замороженные
1139Frozen Accounts Modifier,Замороженные счета Модификатор
1140Fulfilled,выполненных
1141Full Name,Полное имя
1142Full-time,Полный рабочий день
1143Fully Billed,Полностью Объявленный
1144Fully Completed,Полностью завершен
1145Fully Delivered,Полностью Поставляются
1146Furniture and Fixture,Мебель и приспособления
1147Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами, но записи могут быть сделаны против Леджер"
1148"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами, но Вы можете быть предъявлен Леджер"
1149Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дальнейшие узлы могут быть созданы только под узлами типа «Группа»
1150GL Entry,GL Вступление
1151Gantt Chart,Диаграмма Ганта
1152Gantt chart of all tasks.,Диаграмма Ганта всех задач.
1153Gender,Пол
1154General,Основное
1155General Ledger,Бухгалтерская книга
1156Generate Description HTML,Генерация Описание HTML
1157Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Создать запросы Материал (ППМ) и производственных заказов.
1158Generate Salary Slips,Создать зарплат Slips
1159Generate Schedule,Создать расписание
1160Generates HTML to include selected image in the description,Формирует HTML включить выбранное изображение в описании
1161Get Advances Paid,Получить авансы выданные
1162Get Advances Received,Получить авансы полученные
1163Get Current Stock,Получить Наличие на складе
1164Get Items,Получить товары
1165Get Items From Sales Orders,Получить элементов из заказов клиента
1166Get Items from BOM,Получить элементов из спецификации
1167Get Last Purchase Rate,Получить последнюю покупку Оценить
1168Get Outstanding Invoices,Получить неоплаченных счетов-фактур
1169Get Relevant Entries,Получить соответствующие записи
1170Get Sales Orders,Получить заказов клиента
1171Get Specification Details,Получить спецификации подробно
1172Get Stock and Rate,Получить складе и Оценить
1173Get Template,Получить шаблон
1174Get Terms and Conditions,Получить Правила и условия
1175Get Unreconciled Entries,Получить непримиримыми Записи
1176Get Weekly Off Dates,Получить Weekly Выкл Даты
1177"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Получить скорость оценки и доступных запасов на источник / целевой склад на упомянутой Дата публикации времени. Если по частям деталь, пожалуйста нажмите эту кнопку после ввода серийных NOS."
1178Global Defaults,Глобальные умолчанию
1179Global POS Setting {0} already created for company {1},Global Setting POS {0} уже создан для компании {1}
1180Global Settings,Общие настройки
1181"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Перейти к соответствующей группе (обычно использования средств> оборотных средств> Банковские счета и создать новый лицевой счет (нажав на Добавить дочерний) типа ""банк"""
1182"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Перейти к соответствующей группе (обычно источником средств> Краткосрочные обязательства> налогам и сборам и создать новый аккаунт Леджер (нажав на Добавить дочерний) типа ""Налоговый"" и не говоря уже о налоговой ставки."
1183Goal,Цель
1184Goals,Цели
1185Goods received from Suppliers.,"Товары, полученные от поставщиков."
1186Google Drive,Google Drive
1187Google Drive Access Allowed,Разрешено Google Drive Доступ
1188Government,Правительство
1189Graduate,Выпускник
1190Grand Total,Общий итог
1191Grand Total (Company Currency),Общий итог (Компания Валюта)
1192"Grid ""","Сетка """
1193Grocery,Продуктовый
1194Gross Margin %,Валовая маржа%
1195Gross Margin Value,Валовая маржа Значение
1196Gross Pay,Зарплата до вычетов
1197Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Валовой Платное + просроченной задолженности суммы + Инкассация Сумма - Всего Вычет
1198Gross Profit,Валовая прибыль
1199Gross Profit (%),Валовая прибыль (%)
1200Gross Weight,Вес брутто
1201Gross Weight UOM,Вес брутто Единица измерения
1202Group,Группа
1203Group by Account,Группа по Счет
1204Group by Voucher,Группа по ваучером
1205Group or Ledger,Группа или Леджер
1206Groups,Группы
1207HR Manager,Менеджер по подбору кадров
1208HR Settings,Настройки HR
1209HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Баннер который будет отображаться на верхней части списка товаров.
1210Half Day,Полдня
1211Half Yearly,Половина года
1212Half-yearly,Раз в полгода
1213Happy Birthday!,С Днем Рождения!
1214Hardware,Оборудование
1215Has Batch No,"Имеет, серия №"
1216Has Child Node,Имеет дочерний узел
1217Has Serial No,Имеет Серийный номер
1218Head of Marketing and Sales,Начальник отдела маркетинга и продаж
1219Header,Шапка
1220Health Care,Здравоохранение
1221Health Concerns,Проблемы Здоровья
1222Health Details,Подробности Здоровье
1223Held On,Состоявшемся
1224Help HTML,Помощь HTML
1225"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Помощь: Чтобы связать с другой записью в системе, используйте ""# формуляр / Примечание / [Примечание Имя]"", как ссылка URL. (Не используйте ""http://"")"
1226"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Здесь Вы можете сохранить семейные подробности, как имя и оккупации родитель, супруг и детей"
1227"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Здесь вы можете поддерживать рост, вес, аллергии, медицинские проблемы и т.д."
1228Hide Currency Symbol,Скрыть Символа Валюты
1229High,Высокая
1230History In Company,История В компании
1231Hold,Удержание
1232Holiday,Выходной
1233Holiday List,Список праздников
1234Holiday List Name,Имя Список праздников
1235Holiday master.,Мастер отдыха.
1236Holidays,Праздники
1237Home,Домашний
1238Host,Хост
1239"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Хост, E-mail и пароль требуется, если электронные письма потянуться"
1240Hour,Час
1241Hour Rate,Часовой разряд
1242Hour Rate Labour,Час Оценить труда
1243Hours,Часов
1244How Pricing Rule is applied?,Как Ценообразование Правило применяется?
1245How frequently?,Как часто?
1246"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Как это должно валюта быть отформатирован? Если не установлен, будет использовать системные значения по умолчанию"
1247Human Resources,Работа с персоналом
1248Identification of the package for the delivery (for print),Идентификация пакета на поставку (для печати)
1249If Income or Expense,Если доходов или расходов
1250If Monthly Budget Exceeded,Если Месячный бюджет Превышен
1251"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Если Продажа спецификации определяется, фактическое BOM стаи отображается в виде таблицы. Доступный в накладной и заказ клиента"
1252"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Если существует Количество Поставщик Часть для данного элемента, он получает хранится здесь"
1253If Yearly Budget Exceeded,Если Годовой бюджет превысили
1254"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Если отмечено, спецификации для суб-монтажными деталями будут рассмотрены для получения сырья. В противном случае, все элементы В сборе будет рассматриваться в качестве сырья."
1255"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Если флажок установлен, все время не. рабочих дней будет включать в себя праздники, и это приведет к снижению стоимости Зарплата в день"
1256"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Если флажок установлен, сумма налога будет считаться уже включены в Печать Оценить / Количество печати"
1257If different than customer address,Если отличается от адреса клиента
1258"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Если отключить, 'закругленными Всего' поле не будет виден в любой сделке"
1259"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Если включен, то система будет отправлять бухгалтерских проводок для инвентаризации автоматически."
1260If more than one package of the same type (for print),Если более чем один пакет того же типа (для печати)
1261"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Если несколько правил ценообразования продолжают преобладать, пользователям предлагается установить приоритет вручную разрешить конфликт."
1262"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Если никаких изменений в любом количестве или оценочной Оценить, не оставляйте ячейку пустой."
1263If not applicable please enter: NA,Если не применяется введите: Н.А.
1264"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Если не установлен, то список нужно будет добавлен в каждом департаменте, где он должен быть применен."
1265"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Если выбран Цены Правило сделан для «цена», он перепишет прейскурантах. Цены Правило цена окончательная цена, поэтому не далее скидка не должны применяться. Таким образом, в сделках, как заказ клиента, заказ и т.д., это будут получены в области 'Rate', а не поле ""Прайс-лист Rate '."
1266"If specified, send the newsletter using this email address","Если указано, отправить бюллетень с помощью этого адреса электронной почты"
1267"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Если счет замораживается, записи разрешается ограниченных пользователей."
1268"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Если это счет представляет собой клиентов, поставщиков или работник, установите его здесь."
1269"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Если два или более Ценообразование Правила найдены на основе указанных выше условиях, приоритет применяется. Приоритет представляет собой число от 0 до 20 в то время как значение по умолчанию равно нулю (пусто). Большее число означает, что он будет иметь приоритет, если есть несколько правил ценообразования с одинаковых условиях."
1270If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Если вы будете следовать осмотра качества. Разрешает Item требуется и QA QA Нет в ТОВАРНЫЙ ЧЕК
1271If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Если у вас есть отдел продаж и продажа партнеры (Channel Partners), они могут быть помечены и поддерживать их вклад в сбытовой деятельности"
1272"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Если вы создали стандартный шаблон в Покупка налогам и сборам Master, выберите один и нажмите на кнопку ниже."
1273"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Если вы создали стандартный шаблон в продажах налогам и сборам Master, выберите один и нажмите на кнопку ниже."
1274"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Если у вас длинные форматы печати, эта функция может быть использована для разрезки страницу, которая будет напечатана на нескольких страниц со всеми верхние и нижние колонтитулы на каждой странице"
1275If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Если вы привлечь в производственной деятельности. Включает элемент 'производится'
1276Ignore,Игнорировать
1277Ignore Pricing Rule,Игнорировать Цены Правило
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05301278Ignored: ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301279Image,Изображение
1280Image View,Просмотр изображения
1281Implementation Partner,Реализация Партнер
1282Import Attendance,Импорт Посещаемость
1283Import Failed!,Импорт удалось!
1284Import Log,Импорт Вход
1285Import Successful!,Импорт успешным!
1286Imports,Импорт
1287In Hours,В часы
1288In Process,В процессе
1289In Qty,В Кол-во
1290In Value,В поле Значение
1291In Words,Прописью
1292In Words (Company Currency),В Слов (Компания валюте)
1293In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,В Слов (Экспорт) будут видны только вы сохраните накладной.
1294In Words will be visible once you save the Delivery Note.,По словам будет виден только вы сохраните накладной.
1295In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,По словам будет виден только вы сохраните счета покупки.
1296In Words will be visible once you save the Purchase Order.,По словам будет виден только вы сохраните заказ на поставку.
1297In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,По словам будет виден только вы сохраните ТОВАРНЫЙ ЧЕК.
1298In Words will be visible once you save the Quotation.,По словам будет виден только вы сохраните цитаты.
1299In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,По словам будет виден только вы сохраните Расходная накладная.
1300In Words will be visible once you save the Sales Order.,По словам будет виден только вы сохраните заказ клиента.
1301Incentives,Стимулы
1302Include Reconciled Entries,Включите примириться Записи
1303Include holidays in Total no. of Working Days,Включите праздники в общей сложности не. рабочих дней
1304Income,Доход
1305Income / Expense,Доходы / расходы
1306Income Account,Счет Доходы
1307Income Booked,Доход Заказанный
1308Income Tax,Подоходный налог
1309Income Year to Date,Доход С начала года
1310Income booked for the digest period,Доход заказали за период дайджест
1311Incoming,Входящий
1312Incoming Rate,Входящий Оценить
1313Incoming quality inspection.,Входной контроль качества.
1314Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Неверное количество Главная книга найдено. Вы, возможно, выбран неправильный счет в сделке."
1315Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Неправильное или Неактивный BOM {0} для Пункт {1} в строке {2}
1316Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Указывает, что пакет является частью этой поставки (только проект)"
1317Indirect Expenses,Косвенные расходы
1318Indirect Income,Косвенная прибыль
1319Individual,Индивидуальная
1320Industry,Промышленность
1321Industry Type,Промышленность Тип
1322Inspected By,Проверено
1323Inspection Criteria,Осмотр Критерии
1324Inspection Required,Инспекция Обязательные
1325Inspection Type,Инспекция Тип
1326Installation Date,Дата установки
1327Installation Note,Установка Примечание
1328Installation Note Item,Установка Примечание Пункт
1329Installation Note {0} has already been submitted,Установка Примечание {0} уже представлен
1330Installation Status,Состояние установки
1331Installation Time,Время монтажа
1332Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
1333Installation record for a Serial No.,Установка рекорд для серийный номер
1334Installed Qty,Установленная Кол-во
1335Instructions,Инструкции
1336Integrate incoming support emails to Support Ticket,Интеграция входящих поддержки письма на техподдержки
1337Interested,Заинтересованный
1338Intern,Стажер
1339Internal,Внутренний GPS без антенны или с внешней антенной
1340Internet Publishing,Интернет издания
1341Introduction,Введение
1342Invalid Barcode,Неверный код
1343Invalid Barcode or Serial No,Неверный код или Серийный номер
1344Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,"Неверный Сервер Почта. Пожалуйста, исправить и попробовать еще раз."
1345Invalid Master Name,Неверный Мастер Имя
1346Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,"Неверное имя пользователя или поддержки Пароль. Пожалуйста, исправить и попробовать еще раз."
1347Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Неверный количество, указанное для элемента {0}. Количество должно быть больше 0."
1348Inventory,Инвентаризация
1349Inventory & Support,Инвентаризация и поддержка
1350Investment Banking,Инвестиционно-банковская деятельность
1351Investments,Инвестиции
1352Invoice Date,Дата выставления счета
1353Invoice Details,Счет-фактура Подробнее
1354Invoice No,Счет-фактура Нет
1355Invoice Number,Номер накладной
1356Invoice Period From,Счет Период С
1357Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Счет Период С и счет-фактура Период до даты обязательных для повторяющихся счет
1358Invoice Period To,Счет Период до
1359Invoice Type,Счет Тип
1360Invoice/Journal Voucher Details,Счет / Журнал Подробности Ваучер
1361Invoiced Amount (Exculsive Tax),Сумма по счетам (Exculsive стоимость)
1362Is Active,Активен
1363Is Advance,Является Advance
1364Is Cancelled,Является Отмененные
1365Is Carry Forward,Является ли переносить
1366Is Default,Является умолчанию
1367Is Encash,Является Обналичивание
1368Is Fixed Asset Item,Является основного средства дня Пункт
1369Is LWP,Является LWP
1370Is Opening,Открывает
1371Is Opening Entry,Открывает запись
1372Is POS,Является POS
1373Is Primary Contact,Является Основной контакт
1374Is Purchase Item,Является Покупка товара
1375Is Sales Item,Является продаж товара
1376Is Service Item,Является Service Элемент
1377Is Stock Item,Является фонда Пункт
1378Is Sub Contracted Item,Подразделяется по контракту дня Пункт
1379Is Subcontracted,Является субподряду
1380Is this Tax included in Basic Rate?,Этот налог Входит ли в базовой ставки?
1381Issue,Проблема
1382Issue Date,Дата выдачи
1383Issue Details,Подробности выпуск
1384Issued Items Against Production Order,Выпущенные товары против производственного заказа
1385It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Он также может быть использован для создания начальный запас записи и исправить стоимость акций.
1386Item,Элемент
1387Item Advanced,Пункт Расширенный
1388Item Barcode,Пункт Штрих
1389Item Batch Nos,Пункт Пакетное Нос
1390Item Code,Код элемента
1391Item Code > Item Group > Brand,Код товара> Товар Группа> Бренд
1392Item Code and Warehouse should already exist.,"Код товара и Склад, должна уже существовать."
1393Item Code cannot be changed for Serial No.,Код товара не может быть изменен для серийный номер
1394Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются"
1395Item Code required at Row No {0},Код товара требуется на Row Нет {0}
1396Item Customer Detail,Пункт Детальное клиентов
1397Item Description,Описание позиции
1398Item Desription,Пункт Desription
1399Item Details,Детальная информация о товаре
1400Item Group,Пункт Группа
1401Item Group Name,Пункт Название группы
1402Item Group Tree,Пункт Group Tree
1403Item Group not mentioned in item master for item {0},Пункт Группа не упоминается в мастера пункт по пункту {0}
1404Item Groups in Details,Группы товаров в деталях
1405Item Image (if not slideshow),Пункт изображения (если не слайд-шоу)
1406Item Name,Название элемента
1407Item Naming By,Пункт Именование По
1408Item Price,Пункт Цена
1409Item Prices,Предмет цены
1410Item Quality Inspection Parameter,Пункт Контроль качества Параметр
1411Item Reorder,Пункт Переупоряд
1412Item Serial No,Пункт Серийный номер
1413Item Serial Nos,Пункт Серийный Нос
1414Item Shortage Report,Пункт Нехватка Сообщить
1415Item Supplier,Пункт Поставщик
1416Item Supplier Details,Пункт Подробная информация о поставщике
1417Item Tax,Пункт Налоговый
1418Item Tax Amount,Пункт Сумма налога
1419Item Tax Rate,Пункт Налоговая ставка
1420Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
1421Item Tax1,Пункт НАЛ1
1422Item To Manufacture,Элемент Производство
1423Item UOM,Пункт Единица измерения
1424Item Website Specification,Пункт Сайт Спецификация
1425Item Website Specifications,Пункт сайта Технические
1426Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрый Налоговый Подробно
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05301427Item Wise Tax Detail ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301428Item is required,Пункт требуется
1429Item is updated,Пункт обновляется
1430Item master.,Мастер Пункт.
1431"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Деталь должен быть пункт покупки, так как он присутствует в одном или нескольких активных спецификаций"
1432Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Пункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал
1433Item table can not be blank,Пункт таблице не может быть пустым
1434Item to be manufactured or repacked,Пункт должен быть изготовлен или перепакован
1435Item valuation updated,Пункт оценка обновляются
1436Item will be saved by this name in the data base.,Пункт будет сохранен под этим именем в базе данных.
1437Item {0} appears multiple times in Price List {1},Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}
1438Item {0} does not exist,Пункт {0} не существует
1439Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не существует в системе, или истек"
1440Item {0} does not exist in {1} {2},Пункт {0} не существует в {1} {2}
1441Item {0} has already been returned,Пункт {0} уже вернулся
1442Item {0} has been entered multiple times against same operation,Пункт {0} был введен несколько раз по сравнению с аналогичным работы
1443Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате
1444Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате или склад
1445Item {0} has been entered twice,Пункт {0} был введен в два раза
1446Item {0} has reached its end of life on {1},Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
1447Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции"
1448Item {0} is cancelled,Пункт {0} отменяется
1449Item {0} is not Purchase Item,Пункт {0} не Приобретите товар
1450Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} не сериализованным Пункт
1451Item {0} is not a stock Item,Пункт {0} не является акционерным Пункт
1452Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
1453Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
1454Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым
1455Item {0} must be Sales Item,Пункт {0} должно быть продажи товара
1456Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Пункт {0} должно быть продажи или в пункте СЕРВИС {1}
1457Item {0} must be Service Item,Пункт {0} должно быть Service Элемент
1458Item {0} must be a Purchase Item,Пункт {0} должен быть Покупка товара
1459Item {0} must be a Sales Item,Пункт {0} должен быть Продажи товара
1460Item {0} must be a Service Item.,Пункт {0} должен быть Service Элемент.
1461Item {0} must be a Sub-contracted Item,Пункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
1462Item {0} must be a stock Item,Пункт {0} должен быть запас товара
1463Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Пункт {0} должен быть изготовлен или субподрядчиков
1464Item {0} not found,Пункт {0} не найден
1465Item {0} with Serial No {1} is already installed,Пункт {0} с серийным № уже установлена {1}
1466Item {0} with same description entered twice,Пункт {0} с таким же описанием введен дважды
1467"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Пункт, Гарантия, AMC (Ежегодное обслуживание контракта) подробная информация будет автоматически извлекаются при выборе Серийный номер."
1468Item-wise Price List Rate,Пункт мудрый Прайс-лист Оценить
1469Item-wise Purchase History,Пункт мудрый История покупок
1470Item-wise Purchase Register,Пункт мудрый Покупка Зарегистрироваться
1471Item-wise Sales History,Пункт мудрый История продаж
1472Item-wise Sales Register,Пункт мудрый Продажи Зарегистрироваться
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05301473"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301474 Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Пункт: {0} удалось порционно, не могут быть согласованы с помощью \
1475 со примирению, а не использовать складе запись"
1476Item: {0} not found in the system,Пункт: {0} не найден в системе
1477Items,Элементы
1478Items To Be Requested,"Предметы, будет предложено"
1479Items required,"Элементы, необходимые"
1480"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Пункты, запрашиваемые которые ""Нет на месте"" с учетом всех складов на основе прогнозируемого Кол-во и Минимальное количество заказа"
1481Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,"Предметы, которые не существуют в мастера товар, также может быть введен по требованию заказчика"
1482Itemwise Discount,Itemwise Скидка
1483Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Рекомендуем изменить порядок Уровень
1484Job Applicant,Соискатель работы
1485Job Opening,Работа Открытие
1486Job Profile,Профиль работы
1487Job Title,Должность
1488"Job profile, qualifications required etc.","Профиль работы, квалификация, необходимые т.д."
1489Jobs Email Settings,Настройки Вакансии Email
1490Journal Entries,Записи в журнале
1491Journal Entry,Запись в дневнике
1492Journal Voucher,Журнал Ваучер
1493Journal Voucher Detail,Журнал Ваучер Подробно
1494Journal Voucher Detail No,Журнал Ваучер Подробно Нет
1495Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Журнал Ваучер {0} не имеет учетной записи {1} или уже согласованы
1496Journal Vouchers {0} are un-linked,Журнал Ваучеры {0} являются не-связаны
1497Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,"Постоянно отслеживать коммуникации, связанные на этот запрос, который поможет в будущем."
1498Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Держите его веб дружелюбны 900px (ш) на 100px (ч)
1499Key Performance Area,Ключ Площадь Производительность
1500Key Responsibility Area,Ключ Ответственность Площадь
1501Kg,кг
1502LR Date,LR Дата
1503LR No,LR Нет
1504Label,Имя поля
1505Landed Cost Item,Посадка Статьи затрат
1506Landed Cost Items,Посадка затрат
1507Landed Cost Purchase Receipt,Посадка стоимости покупки Квитанция
1508Landed Cost Purchase Receipts,Посадка стоимости покупки расписок
1509Landed Cost Wizard,Посадка Мастер Стоимость
1510Landed Cost updated successfully,Посадка Стоимость успешно обновлены
1511Language,Язык
1512Last Name,Фамилия
1513Last Purchase Rate,Последний Покупка Оценить
1514Latest,Последние
1515Lead,Ответст
1516Lead Details,Содержание
1517Lead Id,Ведущий Id
1518Lead Name,Ведущий Имя
1519Lead Owner,Ведущий Владелец
1520Lead Source,Ведущий Источник
1521Lead Status,Ведущий Статус
1522Lead Time Date,Время выполнения Дата
1523Lead Time Days,Время выполнения дни
1524Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Время выполнения дни количество дней, по которым этот пункт, как ожидается на вашем складе. Этот дней выбирается в Склад запрос, когда вы выберите этот пункт."
1525Lead Type,Ведущий Тип
1526Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Ведущий должен быть установлен, если Возможность сделан из свинца"
1527Leave Allocation,Оставьте Распределение
1528Leave Allocation Tool,Оставьте Allocation Tool
1529Leave Application,Оставить заявку
1530Leave Approver,Оставьте утверждающего
1531Leave Approvers,Оставьте Утверждающие
1532Leave Balance Before Application,Оставьте баланс перед нанесением
1533Leave Block List,Оставьте список есть
1534Leave Block List Allow,Оставьте Черный список Разрешить
1535Leave Block List Allowed,Оставьте Черный список животных
1536Leave Block List Date,Оставьте Блок-лист Дата
1537Leave Block List Dates,Оставьте черных списков Даты
1538Leave Block List Name,Оставьте Имя Блок-лист
1539Leave Blocked,Оставьте Заблокированные
1540Leave Control Panel,Оставьте панели управления
1541Leave Encashed?,Оставьте инкассированы?
1542Leave Encashment Amount,Оставьте Инкассация Количество
1543Leave Type,Оставьте Тип
1544Leave Type Name,Оставьте Тип Название
1545Leave Without Pay,Отпуск без сохранения содержания
1546Leave application has been approved.,Оставить заявка была одобрена.
1547Leave application has been rejected.,Оставить заявление было отклонено.
1548Leave approver must be one of {0},Оставьте утверждающий должен быть одним из {0}
1549Leave blank if considered for all branches,"Оставьте пустым, если считать для всех отраслей"
1550Leave blank if considered for all departments,"Оставьте пустым, если рассматривать для всех отделов"
1551Leave blank if considered for all designations,"Оставьте пустым, если рассматривать для всех обозначений"
1552Leave blank if considered for all employee types,"Оставьте пустым, если считать для всех типов сотрудников"
1553"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Оставьте может быть утвержден пользователей с роли, ""Оставьте утверждающего"""
1554Leave of type {0} cannot be longer than {1},"Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}"
1555Leaves Allocated Successfully for {0},Листья Выделенные Успешно для {0}
1556Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Листья для типа {0} уже выделено Требуются {1} для финансового года {0}
1557Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листья должны быть выделены несколько 0,5"
1558Ledger,Регистр
1559Ledgers,Регистры
1560Left,Слева
1561Legal,Легальный
1562Legal Expenses,Судебные издержки
1563Letter Head,Бланк
1564Letter Heads for print templates.,Письмо главы для шаблонов печати.
1565Level,Уровень
1566Lft,Lft
1567Liability,Ответственность сторон
1568List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Перечислите несколько ваших клиентов. Они могут быть организации или частные лица.
1569List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Перечислите несколько ваших поставщиков. Они могут быть организации или частные лица.
1570List items that form the package.,"Список предметов, которые формируют пакет."
1571List this Item in multiple groups on the website.,Перечислите этот пункт в нескольких группах на веб-сайте.
1572"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Перечислите ваши продукты или услуги, которые вы покупаете или продаете. Убедитесь в том, чтобы проверить позицию Group, единицу измерения и других свойств при запуске."
1573"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Перечислите ваши налоговые головы (например, НДС, акциз, они должны иметь уникальные имена) и их стандартных ставок. Это создаст стандартный шаблон, который можно редактировать и добавлять позже."
1574Loading...,Загрузка...
1575Loans (Liabilities),Кредиты (обязательства)
1576Loans and Advances (Assets),Кредиты и авансы (активы)
1577Local,Локальные
1578Login,Войти
1579Login with your new User ID,Войти с вашим новым ID пользователя
1580Logo,Логотип
1581Logo and Letter Heads,Логотип и бланки
1582Lost,Поражений
1583Lost Reason,Забыли Причина
1584Low,Низкая
1585Lower Income,Нижняя Доход
1586MTN Details,MTN Подробнее
1587Main,Основные
1588Main Reports,Основные доклады
1589Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддержание же скоростью протяжении цикла продаж
1590Maintain same rate throughout purchase cycle,Поддержание же скоростью в течение покупке цикла
1591Maintenance,Обслуживание
1592Maintenance Date,Техническое обслуживание Дата
1593Maintenance Details,Техническое обслуживание Детали
1594Maintenance Schedule,График регламентных работ
1595Maintenance Schedule Detail,График обслуживания Подробно
1596Maintenance Schedule Item,График обслуживания товара
1597Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График обслуживания не генерируется для всех элементов. Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"""
1598Maintenance Schedule {0} exists against {0},График обслуживания {0} существует против {0}
1599Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1600Maintenance Schedules,Режимы технического обслуживания
1601Maintenance Status,Техническое обслуживание Статус
1602Maintenance Time,Техническое обслуживание Время
1603Maintenance Type,Тип обслуживание
1604Maintenance Visit,Техническое обслуживание Посетить
1605Maintenance Visit Purpose,Техническое обслуживание Посетить Цель
1606Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Техническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1607Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
1608Major/Optional Subjects,Основные / факультативных предметов
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05301609Make ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301610Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Сделать учета запись для каждого фондовой Движения
1611Make Bank Voucher,Сделать банк ваучер
1612Make Credit Note,Сделать кредит-нота
1613Make Debit Note,Сделать Debit Примечание
1614Make Delivery,Произвести поставку
1615Make Difference Entry,Сделать Разница запись
1616Make Excise Invoice,Сделать акцизного счет-фактура
1617Make Installation Note,Сделать Установка Примечание
1618Make Invoice,Сделать Счет
1619Make Maint. Schedule,Сделать Maint. Расписание
1620Make Maint. Visit,Сделать Maint. Посетите нас по адресу
1621Make Maintenance Visit,Сделать ОБСЛУЖИВАНИЕ Посетите
1622Make Packing Slip,Сделать упаковочный лист
1623Make Payment,Производить оплату
1624Make Payment Entry,Произвести оплату запись
1625Make Purchase Invoice,Сделать счете-фактуре
1626Make Purchase Order,Сделать Заказ
1627Make Purchase Receipt,Сделать ТОВАРНЫЙ ЧЕК
1628Make Salary Slip,Сделать Зарплата Слип
1629Make Salary Structure,Сделать Зарплата Структура
1630Make Sales Invoice,Сделать Расходная накладная
1631Make Sales Order,Сделать заказ клиента
1632Make Supplier Quotation,Сделать Поставщик цитаты
1633Make Time Log Batch,Найдите время Войдите Batch
1634Male,Муж
1635Manage Customer Group Tree.,Управление групповой клиентов дерево.
1636Manage Sales Partners.,Управление партнеры по сбыту.
1637Manage Sales Person Tree.,Управление менеджера по продажам дерево.
1638Manage Territory Tree.,Управление Территория дерево.
1639Manage cost of operations,Управление стоимость операций
1640Management,Управление
1641Manager,Менеджер
1642"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Обязательно, если со Пункт «Да». Также склад по умолчанию, где защищены количество установлено от заказа клиента."
1643Manufacture against Sales Order,Производство против заказ клиента
1644Manufacture/Repack,Производство / Repack
1645Manufactured Qty,Изготовлено Кол-во
1646Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Изготовлено количество будет обновляться в этом склад
1647Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},"Изготовлено количество {0} не может быть больше, чем планировалось Колличество {1} в производственного заказа {2}"
1648Manufacturer,Производитель
1649Manufacturer Part Number,Производитель Номер
1650Manufacturing,Производство
1651Manufacturing Quantity,Производство Количество
1652Manufacturing Quantity is mandatory,Производство Количество является обязательным
1653Margin,Разница
1654Marital Status,Семейное положение
1655Market Segment,Сегмент рынка
1656Marketing,Маркетинг
1657Marketing Expenses,Маркетинговые расходы
1658Married,Замужем
1659Mass Mailing,Рассылок
1660Master Name,Мастер Имя
1661Master Name is mandatory if account type is Warehouse,"Мастер Имя является обязательным, если тип счета Склад"
1662Master Type,Мастер Тип
1663Masters,Эффективно используем APM в высшей лиге
1664Match non-linked Invoices and Payments.,"Подходим, не связанных Счета и платежи."
1665Material Issue,Материал выпуск
1666Material Receipt,Материал Поступление
1667Material Request,Материал Запрос
1668Material Request Detail No,Материал: Запрос подробной Нет
1669Material Request For Warehouse,Материал Запрос Склад
1670Material Request Item,Материал Запрос товара
1671Material Request Items,Материал Запрос товары
1672Material Request No,Материал Запрос Нет
1673Material Request Type,Материал Тип запроса
1674Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
1675Material Request used to make this Stock Entry,"Материал Запрос используется, чтобы сделать эту Stock запись"
1676Material Request {0} is cancelled or stopped,Материал Запрос {0} отменяется или остановлен
1677Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Материал Запросы, для которых Поставщик Котировки не создаются"
1678Material Requests {0} created,Запросы Материал {0} создан
1679Material Requirement,Потребности в материалах
1680Material Transfer,О передаче материала
1681Materials,Материалы
1682Materials Required (Exploded),Необходимые материалы (в разобранном)
1683Max 5 characters,Макс 5 символов
1684Max Days Leave Allowed,Максимальное количество дней отпуска разрешены
1685Max Discount (%),Макс Скидка (%)
1686Max Qty,Макс Кол-во
1687Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс скидка позволило пункта: {0} {1}%
1688Maximum Amount,Максимальная сумма
1689Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Максимально допустимое кредит {0} дней после размещения дату
1690Maximum {0} rows allowed,Максимальные {0} строк разрешено
1691Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm скидка на Пункт {0} {1}%
1692Medical,Медицинский
1693Medium,Средние булки
1694"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Слияние возможно только при следующие свойства одинаковы в обоих записей. Группа или Леджер, корень Тип, Компания"
1695Message,Сообщение
1696Message Parameter,Сообщение Параметр
1697Message Sent,Сообщение отправлено
1698Message updated,Сообщение обновляется
1699Messages,Сообщения
1700Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Сообщения больше, чем 160 символов будет разделен на несколько сообщений"
1701Middle Income,Средним уровнем доходов
1702Milestone,Веха
1703Milestone Date,Дата реализации
1704Milestones,Основные этапы
1705Milestones will be added as Events in the Calendar,Вехи будет добавлен в качестве событий в календаре
1706Min Order Qty,Минимальный заказ Кол-во
1707Min Qty,Мин Кол-во
1708Min Qty can not be greater than Max Qty,"Мин Кол-во не может быть больше, чем Max Кол-во"
1709Minimum Amount,Минимальная сумма
1710Minimum Order Qty,Минимальное количество заказа
1711Minute,Минут
1712Misc Details,Разное Подробности
1713Miscellaneous Expenses,Прочие расходы
1714Miscelleneous,Miscelleneous
1715Mobile No,Мобильная Нет
1716Mobile No.,Мобильный номер
1717Mode of Payment,Способ платежа
1718Modern,"модные,"
1719Monday,Понедельник
1720Month,Mесяц
1721Monthly,Ежемесячно
1722Monthly Attendance Sheet,Ежемесячная посещаемость Лист
1723Monthly Earning & Deduction,Ежемесячный Заработок & Вычет
1724Monthly Salary Register,Заработная плата Зарегистрироваться
1725Monthly salary statement.,Ежемесячная выписка зарплата.
1726More Details,Больше параметров
1727More Info,Подробнее
1728Motion Picture & Video,Кинофильм & Видео
1729Moving Average,Скользящее среднее
1730Moving Average Rate,Moving Average Rate
1731Mr,Г-н
1732Ms,Госпожа
1733Multiple Item prices.,Несколько цены товара.
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05301734"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301735 conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Несколько Цена Правило существует с тем же критериям, пожалуйста, решить \
1736 конфликта путем присвоения приоритет. Цена Правила: {0}"
1737Music,Музыка
1738Must be Whole Number,Должно быть Целое число
1739Name,Имя
1740Name and Description,Название и описание
1741Name and Employee ID,Имя и Код сотрудника
1742"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Имя нового счета. Примечание: Пожалуйста, не создавать учетные записи для клиентов и поставщиков, они создаются автоматически от Заказчика и поставщика оригиналов"
1743Name of person or organization that this address belongs to.,"Имя лица или организации, что этот адрес принадлежит."
1744Name of the Budget Distribution,Название Распределение бюджета
1745Naming Series,Именование Series
1746Negative Quantity is not allowed,Отрицательный Количество не допускается
1747Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Отрицательный Ошибка со ({6}) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5}
1748Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицательный Оценка курс не допускается
1749Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Отрицательное сальдо в пакетном {0} для Пункт {1} в Хранилище {2} на {3} {4}
1750Net Pay,Чистая Платное
1751Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Чистая Платное (прописью) будут видны, как только вы сохраните Зарплата Слип."
1752Net Profit / Loss,Чистая прибыль / убытки
1753Net Total,Чистая Всего
1754Net Total (Company Currency),Чистая Всего (Компания Валюта)
1755Net Weight,Вес нетто
1756Net Weight UOM,Вес нетто единица измерения
1757Net Weight of each Item,Вес нетто каждого пункта
1758Net pay cannot be negative,Чистая зарплата не может быть отрицательным
1759Never,Никогда
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05301760New ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301761New Account,Новая учетная запись
1762New Account Name,Новый Имя счета
1763New BOM,Новый BOM
1764New Communications,Новые Коммуникации
1765New Company,Новая компания
1766New Cost Center,Новый Центр Стоимость
1767New Cost Center Name,Новый Центр Стоимость Имя
1768New Delivery Notes,Новые Облигации Доставка
1769New Enquiries,Новые запросы
1770New Leads,Новые снабжении
1771New Leave Application,Новый Оставить заявку
1772New Leaves Allocated,Новые листья Выделенные
1773New Leaves Allocated (In Days),Новые листья Выделенные (в днях)
1774New Material Requests,Новые запросы Материал
1775New Projects,Новые проекты
1776New Purchase Orders,Новые Заказы
1777New Purchase Receipts,Новые поступления Покупка
1778New Quotations,Новые Котировки
1779New Sales Orders,Новые заказы на продажу
1780New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новый Серийный номер не может быть Склад. Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
1781New Stock Entries,Новый акций Записи
1782New Stock UOM,Новый фонда UOM
1783New Stock UOM is required,Новый фонда Единица измерения требуется
1784New Stock UOM must be different from current stock UOM,Новый фонда единица измерения должна отличаться от текущей фондовой UOM
1785New Supplier Quotations,Новые Котировки Поставщик
1786New Support Tickets,Новые билеты Поддержка
1787New UOM must NOT be of type Whole Number,Новый UOM НЕ должен иметь тип целого числа
1788New Workplace,Новый Место работы
1789Newsletter,Рассылка новостей
1790Newsletter Content,Рассылка Содержимое
1791Newsletter Status,Рассылка Статус
1792Newsletter has already been sent,Информационный бюллетень уже был отправлен
1793"Newsletters to contacts, leads.","Бюллетени для контактов, приводит."
1794Newspaper Publishers,Газетных издателей
1795Next,Следующая
1796Next Contact By,Следующая Контактные По
1797Next Contact Date,Следующая контакты
1798Next Date,Следующая Дата
1799Next email will be sent on:,Следующая будет отправлено письмо на:
1800No,Нет
1801No Customer Accounts found.,Не найдено ни Средства клиентов.
1802No Customer or Supplier Accounts found,Не найдено ни одного клиента или поставщика счета
1803No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,"Нет Расходные утверждающих. Пожалуйста, назначить ""расходов утверждающего"" роли для по крайней мере одного пользователя"
1804No Item with Barcode {0},Нет товара со штрих-кодом {0}
1805No Item with Serial No {0},Нет товара с серийным № {0}
1806No Items to pack,Нет объектов для вьючных
1807No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,"Нет Leave утверждающих. Пожалуйста назначить роль ""оставить утверждающий ', чтобы по крайней мере одного пользователя"
1808No Permission,Отсутствует разрешение
1809No Production Orders created,"Нет Производственные заказы, созданные"
1810No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,"Не найдено ни Поставщик счета. Поставщик счета определяются на основе стоимости ""Мастер Type 'в счет записи."
1811No accounting entries for the following warehouses,Нет учетной записи для следующих складов
1812No addresses created,"Нет адреса, созданные"
1813No contacts created,"Нет контактов, созданные"
1814No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"Нет умолчанию Адрес шаблона не найдено. Пожалуйста, создайте новый из Setup> Печать и брендинга> Адресная шаблон."
1815No default BOM exists for Item {0},Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0}
1816No description given,Не введено описание
1817No employee found,Не работник не найдено
1818No employee found!,Ни один сотрудник не найден!
1819No of Requested SMS,Нет запрашиваемых SMS
1820No of Sent SMS,Нет отправленных SMS
1821No of Visits,Нет посещений
1822No permission,Нет доступа
1823No record found,Не запись не найдено
1824No records found in the Invoice table,Не записи не найдено в таблице счетов
1825No records found in the Payment table,Не записи не найдено в таблице оплаты
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05301826No salary slip found for month: ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301827Non Profit,Разное
1828Nos,кол-во
1829Not Active,Не активность
1830Not Applicable,Не применяется
1831Not Available,Не доступен
1832Not Billed,Не Объявленный
1833Not Delivered,Не Поставляются
1834Not Set,Не указано
1835Not allowed to update stock transactions older than {0},"Не допускается, чтобы обновить биржевые операции старше {0}"
1836Not authorized to edit frozen Account {0},Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
1837Not authroized since {0} exceeds limits,Не Authroized с {0} превышает пределы
1838Not permitted,Не допускается
1839Note,Заметье
1840Note User,Примечание Пользователь
1841"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Примечание: Резервные копии и файлы не удаляются из Dropbox, вам придется удалить их вручную."
1842"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Примечание: Резервные копии и файлы не удаляются из Google Drive, вам придется удалить их вручную."
1843Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Примечание: В связи Дата превышает разрешенный кредит дня на {0} день (дни)
1844Note: Email will not be sent to disabled users,Примечание: E-mail не будет отправлен пользователей с ограниченными возможностями
1845Note: Item {0} entered multiple times,Примечание: Пункт {0} вошли несколько раз
1846Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примечание: Оплата Вступление не будет создана, так как ""Наличные или Банковский счет"" не был указан"
1847Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Примечание: Система не будет проверять по-доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
1848Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
1849Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примечание: Эта МВЗ является Группа. Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп.
1850Note: {0},Примечание: {0}
1851Notes,Примечания
1852Notes:,Примечание:
1853Nothing to request,Ничего просить
1854Notice (days),Уведомление (дней)
1855Notification Control,Контроль Уведомление
1856Notification Email Address,Уведомление E-mail адрес
1857Notify by Email on creation of automatic Material Request,Сообщите по электронной почте по созданию автоматической запрос материалов
1858Number Format,Number Формат
1859Offer Date,Предложение Дата
1860Office,Офис
1861Office Equipments,Оборудование офиса
1862Office Maintenance Expenses,Офис эксплуатационные расходы
1863Office Rent,Аренда площади для офиса
1864Old Parent,Старый родительский
1865On Net Total,On Net Всего
1866On Previous Row Amount,На предыдущей балансовой Row
1867On Previous Row Total,На предыдущей строки Всего
1868Online Auctions,Аукционы в Интернете
1869Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Только Оставьте приложений с статуса ""Одобрено"" могут быть представлены"
1870"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Только Серийный Нос со статусом ""В наличии"" может быть доставлено."
1871Only leaf nodes are allowed in transaction,Только листовые узлы допускаются в сделке
1872Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Только выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку
1873Open,Открыть
1874Open Production Orders,Открыть Производственные заказы
1875Open Tickets,Открытые Билеты
1876Opening (Cr),Открытие (Cr)
1877Opening (Dr),Открытие (д-р)
1878Opening Date,Открытие Дата
1879Opening Entry,Открытие запись
1880Opening Qty,Открытие Кол-во
1881Opening Time,Открытие Время
1882Opening Value,Открытие Значение
1883Opening for a Job.,Открытие на работу.
1884Operating Cost,Эксплуатационные затраты
1885Operation Description,Операция Описание
1886Operation No,Операция Нет
1887Operation Time (mins),Время работы (мин)
1888Operation {0} is repeated in Operations Table,Операция {0} повторяется в Operations таблице
1889Operation {0} not present in Operations Table,Операция {0} нет в Operations таблице
1890Operations,Эксплуатация
1891Opportunity,Возможность
1892Opportunity Date,Возможность Дата
1893Opportunity From,Возможность От
1894Opportunity Item,Возможность Пункт
1895Opportunity Items,Возможности товары
1896Opportunity Lost,Возможность Забыли
1897Opportunity Type,Возможность Тип
1898Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Факультативно. Эта установка будет использоваться для фильтрации в различных сделок.
1899Order Type,Тип заказа
1900Order Type must be one of {0},Тип заказа должен быть одним из {0}
1901Ordered,В обработке
1902Ordered Items To Be Billed,"Заказал пунктов, которые будут Объявленный"
1903Ordered Items To Be Delivered,Заказал детали быть поставленным
1904Ordered Qty,Заказал Кол-во
1905"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Заказал Количество: Количество заказал для покупки, но не получил."
1906Ordered Quantity,Заказанное количество
1907Orders released for production.,"Заказы, выпущенные для производства."
1908Organization Name,Название организации
1909Organization Profile,Профиль организации
1910Organization branch master.,Организация филиал мастер.
1911Organization unit (department) master.,Название подразделения (департамент) хозяин.
1912Other,Другое
1913Other Details,Другие детали
1914Others,Другое
1915Out Qty,Из Кол-во
1916Out Value,Выходное значение
1917Out of AMC,Из КУА
1918Out of Warranty,По истечении гарантийного срока
1919Outgoing,Исходящий
1920Outstanding Amount,Непогашенная сумма
1921Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ({1})
1922Overhead,Накладные расходы
1923Overheads,Непроизводительные затраты
1924Overlapping conditions found between:,Перекрытие условия найдено между:
1925Overview,Обзор
1926Owned,Присвоено
1927Owner,Владелец
1928P L A - Cess Portion,НОАК - Цесс Порция
1929PL or BS,PL или BS
1930PO Date,PO Дата
1931PO No,Номер заказа на поставку
1932POP3 Mail Server,Почты POP3 Сервер
1933POP3 Mail Settings,Настройки почты POP3
1934POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 почтовый сервер (например pop.gmail.com)
1935POP3 server e.g. (pop.gmail.com),"POP3-сервер, например, (pop.gmail.com)"
1936POS Setting,POS Настройка
1937POS Setting required to make POS Entry,POS Настройка требуется сделать POS запись
1938POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Установка {0} уже создали для пользователя: {1} и компания {2}
1939POS View,POS Посмотреть
1940PR Detail,PR Подробно
1941Package Item Details,Пакет Детальная информация о товаре
1942Package Items,Пакет товары
1943Package Weight Details,Вес упаковки Подробнее
1944Packed Item,Упакованные Пункт
1945Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
1946Packing Details,Детали упаковки
1947Packing List,Комплект поставки
1948Packing Slip,Упаковочный лист
1949Packing Slip Item,Упаковочный лист Пункт
1950Packing Slip Items,Упаковочный лист товары
1951Packing Slip(s) cancelled,Упаковочный лист (ы) отменяется
1952Page Break,Перерыв
1953Page Name,Имя страницы
1954Paid Amount,Выплаченная сумма
1955Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Платные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог"
1956Pair,Носите
1957Parameter,Параметр
1958Parent Account,Родитель счета
1959Parent Cost Center,Родитель МВЗ
1960Parent Customer Group,Родительский клиент Группа
1961Parent Detail docname,Родитель Деталь DOCNAME
1962Parent Item,Родитель Пункт
1963Parent Item Group,Родитель Пункт Группа
1964Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Родитель Пункт {0} должен быть не со Пункт и должен быть Продажи товара
1965Parent Party Type,Родитель партия Тип
1966Parent Sales Person,Лицо Родительские продаж
1967Parent Territory,Родитель Территория
1968Parent Website Page,Родитель Сайт Страница
1969Parent Website Route,Родитель Сайт Маршрут
1970Parenttype,ParentType
1971Part-time,Неполная занятость
1972Partially Completed,Частично Завершено
1973Partly Billed,Небольшая Объявленный
1974Partly Delivered,Небольшая Поставляются
1975Partner Target Detail,Партнер Целевая Подробно
1976Partner Type,Тип Партнер
1977Partner's Website,Сайт партнера
1978Party,Сторона
1979Party Account,Партия аккаунт
1980Party Type,Партия Тип
1981Party Type Name,Партия Тип Название
1982Passive,Пассивный
1983Passport Number,Номер паспорта
1984Password,Пароль
1985Pay To / Recd From,Pay To / RECD С
1986Payable,К оплате
1987Payables,Кредиторская задолженность
1988Payables Group,Кредиторская задолженность группы
1989Payment Days,Платежные дней
1990Payment Due Date,Дата платежа
1991Payment Period Based On Invoice Date,Оплата период на основе Накладная Дата
1992Payment Reconciliation,Оплата Примирение
1993Payment Reconciliation Invoice,Оплата Примирение Счет
1994Payment Reconciliation Invoices,Оплата примирения Счета
1995Payment Reconciliation Payment,Оплата Примирение Оплата
1996Payment Reconciliation Payments,Оплата примирения Платежи
1997Payment Type,Вид оплаты
1998Payment cannot be made for empty cart,Оплата не может быть сделано для пустого корзину
1999Payment of salary for the month {0} and year {1},Выплата заработной платы за месяц {0} и год {1}
2000Payments,Оплата
2001Payments Made,"Выплаты, производимые"
2002Payments Received,"Платежи, полученные"
2003Payments made during the digest period,Платежи в период дайджест
2004Payments received during the digest period,"Платежи, полученные в период дайджест"
2005Payroll Settings,Настройки по заработной плате
2006Pending,В ожидании
2007Pending Amount,В ожидании Сумма
2008Pending Items {0} updated,Нерешенные вопросы {0} обновляется
2009Pending Review,В ожидании отзыв
2010Pending SO Items For Purchase Request,В ожидании SO предметы для покупки запрос
2011Pension Funds,Пенсионные фонды
2012Percent Complete,Процент выполнения
2013Percentage Allocation,Процент Распределение
2014Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент Распределение должно быть равно 100%
2015Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,"Изменение в процентах в количестве, чтобы иметь возможность во время приема или доставки этот пункт."
2016Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Процент вы имеете право принимать или сдавать более против заказанного количества. Например: Если Вы заказали 100 единиц. и ваш Пособие 10%, то вы имеете право на получение 110 единиц."
2017Performance appraisal.,Служебная аттестация.
2018Period,Период обновления
2019Period Closing Voucher,Период Окончание Ваучер
2020Periodicity,Периодичность
2021Permanent Address,Постоянный адрес
2022Permanent Address Is,Постоянный адрес Является
2023Permission,Разрешение
2024Personal,Личное
2025Personal Details,Личные Данные
2026Personal Email,Личная E-mail
2027Pharmaceutical,Фармацевтический
2028Pharmaceuticals,Фармацевтика
2029Phone,Телефон
2030Phone No,Телефон Нет
2031Piecework,Сдельная работа
2032Pincode,Pincode
2033Place of Issue,Место выдачи
2034Plan for maintenance visits.,Запланируйте для посещения технического обслуживания.
2035Planned Qty,Планируемые Кол-во
2036"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Планируемые Кол-во: Кол-во, для которых, производственного заказа был поднят, но находится на рассмотрении, которые будут изготовлены."
2037Planned Quantity,Планируемый Количество
2038Planning,Планирование
2039Plant,Завод
2040Plant and Machinery,Сооружения и оборудование
2041Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,"Пожалуйста, введите Аббревиатура или короткое имя правильно, как он будет добавлен в качестве суффикса для всех учетных записей глав."
2042Please Update SMS Settings,Обновите SMS Настройки
2043Please add expense voucher details,"Пожалуйста, добавьте расходов Детали ваучеров"
2044Please add to Modes of Payment from Setup.,"Пожалуйста, добавить в форм оплаты от установки."
2045Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,"Пожалуйста, проверьте ""Есть Advance"" против Счет {0}, если это заранее запись."
2046Please click on 'Generate Schedule',"Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"""
2047Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"", чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}"
2048Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"", чтобы получить график"
2049Please create Customer from Lead {0},"Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}"
2050Please create Salary Structure for employee {0},"Пожалуйста, создайте Зарплата Структура для работника {0}"
2051Please create new account from Chart of Accounts.,"Пожалуйста, создайте новую учетную запись с Планом счетов бухгалтерского учета."
2052Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Пожалуйста, не создавайте аккаунт (бухгалтерские книги) для заказчиков и поставщиков. Они создаются непосредственно от клиентов / поставщиков мастеров."
2053Please enter 'Expected Delivery Date',"Пожалуйста, введите 'ожидаемой даты поставки """
2054Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Пожалуйста, введите 'Является субподряду "", как Да или Нет"
2055Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Пожалуйста, введите 'Repeat на день месяца' значения поля"
2056Please enter Account Receivable/Payable group in company master,"Пожалуйста, введите Дебиторская задолженность / кредиторская задолженность группы в мастера компании"
2057Please enter Approving Role or Approving User,"Пожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь"
2058Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите BOM по пункту {0} в строке {1}"
2059Please enter Company,"Пожалуйста, введите Компания"
2060Please enter Cost Center,"Пожалуйста, введите МВЗ"
2061Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Пожалуйста, введите накладную Нет или счет-фактура Нет, чтобы продолжить"
2062Please enter Employee Id of this sales parson,"Пожалуйста, введите код сотрудника этого продаж пастора"
2063Please enter Expense Account,"Пожалуйста, введите Expense счет"
2064Please enter Item Code to get batch no,"Пожалуйста, введите Код товара, чтобы получить партию не"
2065Please enter Item Code.,"Пожалуйста, введите Код товара."
2066Please enter Item first,"Пожалуйста, введите пункт первый"
2067Please enter Maintaince Details first,"Пожалуйста, введите Maintaince Подробности"
2068Please enter Master Name once the account is created.,"Пожалуйста, введите Master Имя только учетная запись будет создана."
2069Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}"
2070Please enter Production Item first,"Пожалуйста, введите выпуска изделия сначала"
2071Please enter Purchase Receipt No to proceed,"Пожалуйста, введите ТОВАРНЫЙ ЧЕК Нет, чтобы продолжить"
2072Please enter Reference date,"Пожалуйста, введите дату Ссылка"
2073Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Пожалуйста, введите Склад для которых Материал Запрос будет поднят"
2074Please enter Write Off Account,"Пожалуйста, введите списать счет"
2075Please enter atleast 1 invoice in the table,"Пожалуйста, введите не менее чем 1-фактуру в таблице"
2076Please enter company first,"Пожалуйста, введите компанию первой"
2077Please enter company name first,"Пожалуйста, введите название компании сначала"
2078Please enter default Unit of Measure,"Пожалуйста, введите умолчанию единицу измерения"
2079Please enter default currency in Company Master,"Пожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master"
2080Please enter email address,"Пожалуйста, введите адрес электронной почты,"
2081Please enter item details,"Пожалуйста, введите детали деталя"
2082Please enter message before sending,"Пожалуйста, введите сообщение перед отправкой"
2083Please enter parent account group for warehouse account,"Пожалуйста, введите родительскую группу счета для складского учета"
2084Please enter parent cost center,"Пожалуйста, введите МВЗ родительский"
2085Please enter quantity for Item {0},"Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}"
2086Please enter relieving date.,"Пожалуйста, введите даты снятия."
2087Please enter sales order in the above table,"Пожалуйста, введите заказ клиента в таблице выше"
2088Please enter valid Company Email,"Пожалуйста, введите действительный Компания Email"
2089Please enter valid Email Id,"Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты Id"
2090Please enter valid Personal Email,"Пожалуйста, введите действительный Личная на e-mail"
2091Please enter valid mobile nos,Введите действительные мобильных NOS
2092Please find attached Sales Invoice #{0},Прилагаем Расходная накладная # {0}
2093Please install dropbox python module,"Пожалуйста, установите модуль питона Dropbox"
2094Please mention no of visits required,"Пожалуйста, укажите кол-во посещений, необходимых"
2095Please pull items from Delivery Note,Пожалуйста вытяните элементов из накладной
2096Please save the Newsletter before sending,"Пожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой"
2097Please save the document before generating maintenance schedule,"Пожалуйста, сохраните документ перед генерацией график технического обслуживания"
2098Please see attachment,"Пожалуйста, см. приложение"
2099Please select Bank Account,"Пожалуйста, выберите банковский счет"
2100Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Пожалуйста, выберите переносить, если вы также хотите включить баланс предыдущего финансового года оставляет в этом финансовом году"
2101Please select Category first,"Пожалуйста, выберите категорию первый"
2102Please select Charge Type first,"Пожалуйста, выберите Charge Тип первый"
2103Please select Fiscal Year,"Пожалуйста, выберите финансовый год"
2104Please select Group or Ledger value,"Пожалуйста, выберите Group или Ledger значение"
2105Please select Incharge Person's name,"Пожалуйста, выберите имя InCharge Лица"
2106Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,"Пожалуйста, выберите Счет Тип и номер счета-фактуры в по крайней мере одном ряду"
2107"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Пожалуйста, выберите пункт, где ""это со Пункт"" является ""Нет"" и ""является продажа товара"" ""да"" и нет никакой другой Продажи BOM"
2108Please select Price List,"Пожалуйста, выберите прайс-лист"
2109Please select Start Date and End Date for Item {0},"Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}"
2110Please select Time Logs.,"Пожалуйста, выберите Журналы Время."
2111Please select a csv file,Выберите файл CSV
2112Please select a valid csv file with data,"Пожалуйста, выберите правильный файл CSV с данными"
2113Please select a value for {0} quotation_to {1},"Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}"
2114"Please select an ""Image"" first","Пожалуйста, выберите ""Image"" первым"
2115Please select charge type first,"Пожалуйста, выберите тип заряда первым"
2116Please select company first,"Пожалуйста, выберите компанию первой"
2117Please select company first.,"Пожалуйста, выберите компанию в первую очередь."
2118Please select item code,"Пожалуйста, выберите элемент кода"
2119Please select month and year,"Пожалуйста, выберите месяц и год"
2120Please select prefix first,"Пожалуйста, выберите префикс первым"
2121Please select the document type first,"Пожалуйста, выберите тип документа сначала"
2122Please select weekly off day,"Пожалуйста, выберите в неделю выходной"
2123Please select {0},"Пожалуйста, выберите {0}"
2124Please select {0} first,"Пожалуйста, выберите {0} первый"
2125Please select {0} first.,"Пожалуйста, выберите {0} в первую очередь."
2126Please set Dropbox access keys in your site config,"Пожалуйста, установите ключи доступа Dropbox на своем сайте конфигурации"
2127Please set Google Drive access keys in {0},"Пожалуйста, установите ключи доступа Google Drive, в {0}"
2128Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}"
2129Please set default value {0} in Company {0},"Пожалуйста, установите значение по умолчанию {0} в компании {0}"
2130Please set {0},"Пожалуйста, установите {0}"
2131Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Пожалуйста, установите Сотрудник система именования в Human Resource> Настройки HR"
2132Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Пожалуйста, установите нумерация серии для Посещаемость через Настройка> нумерации серии"
2133Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Пожалуйста, установите свой план счетов, прежде чем начать бухгалтерских проводок"
2134Please specify,"Пожалуйста, сформулируйте"
2135Please specify Company,"Пожалуйста, сформулируйте Компания"
2136Please specify Company to proceed,"Пожалуйста, сформулируйте Компания приступить"
2137Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Пожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию"
2138Please specify a,"Пожалуйста, сформулируйте"
2139Please specify a valid 'From Case No.',"Пожалуйста, сформулируйте действительный 'От делу №'"
2140Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Укажите правильный Row ID для {0} в строке {1}
2141Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Пожалуйста, сформулируйте либо Количество или оценка Оценить или оба"
2142Please submit to update Leave Balance.,"Пожалуйста, отправьте обновить Leave баланса."
2143Plot,Сюжет
2144Plot By,Участок По
2145Point of Sale,Точки продаж
2146Point-of-Sale Setting,Точка-оф-продажи Настройка
2147Post Graduate,Послевузовском
2148Postal,Почтовый
2149Postal Expenses,Почтовые расходы
2150Posting Date,Дата публикации
2151Posting Time,Средняя Время
2152Posting date and posting time is mandatory,Дата публикации и размещения время является обязательным
2153Posting timestamp must be after {0},Средняя отметка должна быть после {0}
2154Potential opportunities for selling.,Потенциальные возможности для продажи.
2155Preferred Billing Address,Популярные Адрес для выставления счета
2156Preferred Shipping Address,Популярные Адрес доставки
2157Prefix,Префикс
2158Present,Настоящее.
2159Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
2160Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype
2161Preview,Просмотр
2162Previous,Предыдущая
2163Previous Work Experience,Предыдущий опыт работы
2164Price,Цена
2165Price / Discount,Цена / Скидка
2166Price List,Прайс-лист
2167Price List Currency,Прайс-лист валют
2168Price List Currency not selected,Прайс-лист Обмен не выбран
2169Price List Exchange Rate,Прайс-лист валютный курс
2170Price List Name,Цена Имя
2171Price List Rate,Прайс-лист Оценить
2172Price List Rate (Company Currency),Прайс-лист Тариф (Компания Валюта)
2173Price List master.,Мастер Прайс-лист.
2174Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
2175Price List not selected,Прайс-лист не выбран
2176Price List {0} is disabled,Прайс-лист {0} отключена
2177Price or Discount,Цена или Скидка
2178Pricing Rule,Цены Правило
2179Pricing Rule Help,Цены Правило Помощь
2180"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цены Правило сначала выбирается на основе ""Применить На"" поле, которое может быть Пункт, Пункт Группа или Марка."
2181"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Цены Правило состоит перезаписать Прайс-лист / определить скидка процент, на основе некоторых критериев."
2182Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Цены Правила дополнительно фильтруются на основе количества.
2183Print Format Style,Формат печати Стиль
2184Print Heading,Распечатать Заголовок
2185Print Without Amount,Распечатать Без сумма
2186Print and Stationary,Печать и стационарное
2187Printing and Branding,Печать и брендинг
2188Priority,Приоритет
2189Private Equity,Private Equity
2190Privilege Leave,Привилегированный Оставить
2191Probation,Испытательный срок
2192Process Payroll,Процесс расчета заработной платы
2193Produced,Произведено
2194Produced Quantity,Добытое количество
2195Product Enquiry,Product Enquiry
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05302196Production,Производство
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302197Production Order,Производственный заказ
2198Production Order status is {0},Статус производственного заказа {0}
2199Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2200Production Order {0} must be submitted,Производственный заказ {0} должны быть представлены
2201Production Orders,Производственные заказы
2202Production Orders in Progress,Производственные заказы в Прогресс
2203Production Plan Item,Производственный план Пункт
2204Production Plan Items,Производственный план товары
2205Production Plan Sales Order,Производственный план по продажам Заказать
2206Production Plan Sales Orders,Производственный план Заказы
2207Production Planning Tool,Планирование производства инструмента
2208Products,Продукты
2209"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Продукты будут отсортированы по весу возраста в поисках по умолчанию. Более вес-возраст, выше продукт появится в списке."
2210Professional Tax,Профессиональный Налоговый
2211Profit and Loss,Прибыль и убытки
2212Profit and Loss Statement,Счет прибылей и убытков
2213Project,Адаптация
2214Project Costing,Проект стоимостью
2215Project Details,Детали проекта
2216Project Manager,Руководитель проекта
2217Project Milestone,Проект Milestone
2218Project Milestones,Основные этапы проекта
2219Project Name,Название проекта
2220Project Start Date,Дата начала проекта
2221Project Type,Тип проекта
2222Project Value,Значение проекта
2223Project activity / task.,Проектная деятельность / задачей.
2224Project master.,Мастер проекта.
2225Project will get saved and will be searchable with project name given,Проект будет спастись и будут доступны для поиска с именем проекта дается
2226Project wise Stock Tracking,Проект мудрый слежения со
2227Project-wise data is not available for Quotation,Проект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения
2228Projected,Проектированный
2229Projected Qty,Прогнозируемый Количество
2230Projects,Проекты
2231Projects & System,Проекты и система
2232Prompt for Email on Submission of,Запрашивать Email по подаче
2233Proposal Writing,Предложение Написание
2234Provide email id registered in company,Обеспечить электронный идентификатор зарегистрирован в компании
2235Provisional Profit / Loss (Credit),Предварительная прибыль / убыток (Кредит)
2236Public,Публичный
2237Published on website at: {0},Опубликовано на веб-сайте по адресу: {0}
2238Publishing,Публикация
2239Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Потяните заказы на продажу (в ожидании, чтобы доставить) на основе вышеуказанных критериев"
2240Purchase,Купить
2241Purchase / Manufacture Details,Покупка / Производство Подробнее
2242Purchase Analytics,Покупка Аналитика
2243Purchase Common,Покупка Common
2244Purchase Details,Покупка Подробности
2245Purchase Discounts,Покупка Скидки
2246Purchase Invoice,Покупка Счет
2247Purchase Invoice Advance,Счета-фактуры Advance
2248Purchase Invoice Advances,Счета-фактуры Авансы
2249Purchase Invoice Item,Покупка Счет Пункт
2250Purchase Invoice Trends,Счета-фактуры Тенденции
2251Purchase Invoice {0} is already submitted,Покупка Счет {0} уже подано
2252Purchase Order,Заказ на покупку
2253Purchase Order Item,Заказ товара
2254Purchase Order Item No,Заказ товара Нет
2255Purchase Order Item Supplied,Заказ товара Поставляется
2256Purchase Order Items,Покупка Заказ позиции
2257Purchase Order Items Supplied,Покупка Заказ позиции Поставляется
2258Purchase Order Items To Be Billed,Покупка Заказ позиции быть выставлен счет
2259Purchase Order Items To Be Received,"Покупка Заказ позиции, которые будут получены"
2260Purchase Order Message,Заказ на сообщение
2261Purchase Order Required,"Покупка порядке, предусмотренном"
2262Purchase Order Trends,Заказ на покупку Тенденции
2263Purchase Order number required for Item {0},Число Заказ требуется для Пункт {0}
2264Purchase Order {0} is 'Stopped',"Заказ на {0} 'Остановлена """
2265Purchase Order {0} is not submitted,Заказ на {0} не представлено
2266Purchase Orders given to Suppliers.,"Заказы, выданные поставщикам."
2267Purchase Receipt,Покупка Получение
2268Purchase Receipt Item,Покупка Получение товара
2269Purchase Receipt Item Supplied,Покупка Получение товара Поставляется
2270Purchase Receipt Item Supplieds,Покупка получения элемента Supplieds
2271Purchase Receipt Items,Покупка чеков товары
2272Purchase Receipt Message,Покупка Получение Сообщение
2273Purchase Receipt No,Покупка Получение Нет
2274Purchase Receipt Required,Покупка Получение необходимое
2275Purchase Receipt Trends,Покупка чеков тенденции
2276Purchase Receipt number required for Item {0},"Покупка Получение число, необходимое для Пункт {0}"
2277Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Получение {0} не представлено
2278Purchase Register,Покупка Становиться на учет
2279Purchase Return,Покупка Вернуться
2280Purchase Returned,Покупка вернулся
2281Purchase Taxes and Charges,Покупка Налоги и сборы
2282Purchase Taxes and Charges Master,Покупка Налоги и сборы Мастер
2283Purchse Order number required for Item {0},Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}
2284Purpose,Цели
2285Purpose must be one of {0},Цель должна быть одна из {0}
2286QA Inspection,Инспекция контроля качества
2287Qty,Кол-во
2288Qty Consumed Per Unit,Кол-во Потребляемая на единицу
2289Qty To Manufacture,Кол-во для производства
2290Qty as per Stock UOM,Кол-во в соответствии со UOM
2291Qty to Deliver,Кол-во для доставки
2292Qty to Order,Кол-во в заказ
2293Qty to Receive,Кол-во на получение
2294Qty to Transfer,Кол-во для передачи
2295Qualification,Квалификаци
2296Quality,Качество
2297Quality Inspection,Контроль качества
2298Quality Inspection Parameters,Параметры Контроль качества
2299Quality Inspection Reading,Контроль качества Чтение
2300Quality Inspection Readings,Контроль качества чтения
2301Quality Inspection required for Item {0},"Контроль качества, необходимые для Пункт {0}"
2302Quality Management,Управление качеством
2303Quantity,Количество
2304Quantity Requested for Purchase,Количество Потребовал для покупки
2305Quantity and Rate,Количество и курс
2306Quantity and Warehouse,Количество и Склад
2307Quantity cannot be a fraction in row {0},Количество не может быть фракция в строке {0}
2308Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
2309Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Количество в строке {0} ({1}) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}"
2310Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количество пункта получены после изготовления / переупаковка от заданных величин сырья
2311Quantity required for Item {0} in row {1},Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
2312Quarter,квартал
2313Quarterly,Ежеквартально
2314Quick Help,Быстрая помощь
2315Quotation,Расценки
2316Quotation Item,Цитата Пункт
2317Quotation Items,Котировочные товары
2318Quotation Lost Reason,Цитата Забыли Причина
2319Quotation Message,Цитата Сообщение
2320Quotation To,Цитата Для
2321Quotation Trends,Котировочные тенденции
2322Quotation {0} is cancelled,Цитата {0} отменяется
2323Quotation {0} not of type {1},Цитата {0} не типа {1}
2324Quotations received from Suppliers.,Котировки полученных от поставщиков.
2325Quotes to Leads or Customers.,Котировки в снабжении или клиентов.
2326Raise Material Request when stock reaches re-order level,Поднимите Материал запрос когда шток достигает уровня переупорядочиваем
2327Raised By,Поднятый По
2328Raised By (Email),Поднятый силу (Email)
2329Random,В случайном порядке
2330Range,температур
2331Rate,Оценить
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05302332Rate ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302333Rate (%),Ставка (%)
2334Rate (Company Currency),Тариф (Компания Валюта)
2335Rate Of Materials Based On,Оценить материалов на основе
2336Rate and Amount,Ставку и сумму
2337Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Скорость, с которой Заказчик валют преобразуется в базовой валюте клиента"
2338Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Скорость, с которой Прайс-лист валюта конвертируется в базовую валюту компании"
2339Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Скорость, с которой Прайс-лист валюта конвертируется в базовой валюте клиента"
2340Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Скорость, с которой валюта клиента превращается в базовой валюте компании"
2341Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Скорость, с которой валюта продукция превращается в базовой валюте компании"
2342Rate at which this tax is applied,"Скорость, с которой этот налог применяется"
2343Raw Material,Спецификации сырья
2344Raw Material Item Code,Сырье Код товара
2345Raw Materials Supplied,Давальческого сырья
2346Raw Materials Supplied Cost,Сырье Поставляется Стоимость
2347Raw material cannot be same as main Item,"Сырье не может быть такой же, как главный пункт"
2348Re-Order Level,Изменить порядок Уровень
2349Re-Order Qty,Re-Количество заказа
2350Re-order,Re порядка
2351Re-order Level,Уровень изменить порядок
2352Re-order Qty,Re порядка Кол-во
2353Read,Читать
2354Reading 1,Чтение 1
2355Reading 10,Чтение 10
2356Reading 2,Чтение 2
2357Reading 3,Чтение 3
2358Reading 4,Чтение 4
2359Reading 5,Чтение 5
2360Reading 6,Чтение 6
2361Reading 7,Чтение 7
2362Reading 8,Чтение 8
2363Reading 9,Чтение 9
2364Real Estate,Недвижимость
2365Reason,Возвращаемое значение
2366Reason for Leaving,Причина увольнения
2367Reason for Resignation,Причиной отставки
2368Reason for losing,Причина потери
2369Recd Quantity,RECD Количество
2370Receivable,Дебиторская задолженность
2371Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Дебиторская задолженность / оплачивается счет будет идентифицирован на основе поля Master Тип
2372Receivables,Дебиторская задолженность
2373Receivables / Payables,Кредиторской / дебиторской задолженности
2374Receivables Group,Дебиторская задолженность Группы
2375Received Date,Поступило Дата
2376Received Items To Be Billed,Полученные товары быть выставлен счет
2377Received Qty,Поступило Кол-во
2378Received and Accepted,Получил и принял
2379Receiver List,Приемник Список
2380Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Приемник Список пуст. Пожалуйста, создайте приемник Список"
2381Receiver Parameter,Приемник Параметр
2382Recipients,Получатели
2383Reconcile,Согласовать
2384Reconciliation Data,Данные Примирение
2385Reconciliation HTML,Примирение HTML
2386Reconciliation JSON,Примирение JSON
2387Record item movement.,Движение Запись пункт.
2388Recurring Id,Периодическое Id
2389Recurring Invoice,Периодическое Счет
2390Recurring Type,Периодическое Тип
2391Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Уменьшите вычет для отпуска без сохранения (LWP)
2392Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Уменьшите Набор для отпуска без сохранения (LWP)
2393Ref,N
2394Ref Code,Код
2395Ref SQ,Ссылка SQ
2396Reference,Ссылка на
2397Reference #{0} dated {1},Ссылка # {0} от {1}
2398Reference Date,Ссылка Дата
2399Reference Name,Ссылка Имя
2400Reference No & Reference Date is required for {0},Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
2401Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Ссылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате"
2402Reference Number,Номер для ссылок
2403Reference Row #,Ссылка Row #
2404Refresh,Обновить
2405Registration Details,Регистрационные данные
2406Registration Info,Информация о регистрации
2407Rejected,Отклонкнные
2408Rejected Quantity,Отклонен Количество
2409Rejected Serial No,Отклонен Серийный номер
2410Rejected Warehouse,Отклонен Склад
2411Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Отклонен Склад является обязательным против regected пункта
2412Relation,Relation
2413Relieving Date,Освобождение Дата
2414Relieving Date must be greater than Date of Joining,Освобождение Дата должна быть больше даты присоединения
2415Remark,Примечание
2416Remarks,Примечания
2417Remarks Custom,Замечания Пользовательские
2418Rename,Переименовать
2419Rename Log,Переименовать Входить
2420Rename Tool,Переименование файлов
2421Rent Cost,Стоимость аренды
2422Rent per hour,Аренда в час
2423Rented,Арендованный
2424Repeat on Day of Month,Повторите с Днем Ежемесячно
2425Replace,Заменить
2426Replace Item / BOM in all BOMs,Заменить пункт / BOM во всех спецификациях
2427Replied,Ответил
2428Report Date,Дата наблюдений
2429Report Type,Тип отчета
2430Report Type is mandatory,Тип отчета является обязательным
2431Reports to,Доклады
2432Reqd By Date,Логика включения по дате
2433Reqd by Date,Логика включения по дате
2434Request Type,Тип запроса
2435Request for Information,Запрос на предоставление информации
2436Request for purchase.,Запрос на покупку.
2437Requested,Запрошено
2438Requested For,Запрашиваемая Для
2439Requested Items To Be Ordered,Требуемые товары заказываются
2440Requested Items To Be Transferred,Требуемые товары должны быть переданы
2441Requested Qty,Запрашиваемые Кол-во
2442"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Запрашиваемые Кол-во: Количество просил для покупки, но не заказали."
2443Requests for items.,Запросы на предметы.
2444Required By,Требуется По
2445Required Date,Требуется Дата
2446Required Qty,Обязательные Кол-во
2447Required only for sample item.,Требуется только для образца пункта.
2448Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,"Обязательные сырье, выпущенные к поставщику для получения суб - контракт пункт."
2449Research,Исследования
2450Research & Development,Научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы
2451Researcher,Научный сотрудник
2452Reseller,Торговый посредник ы (Торговые Торговый посредник и)
2453Reserved,Сохранено
2454Reserved Qty,Защищены Кол-во
2455"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Защищены Кол-во: Количество приказал на продажу, но не поставлены."
2456Reserved Quantity,Зарезервировано Количество
2457Reserved Warehouse,Зарезервировано Склад
2458Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Зарезервировано Склад в заказ клиента / склад готовой продукции
2459Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Зарезервировано Склад в заказ клиента отсутствует
2460Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Зарезервировано Склад требуется для складе Пункт {0} в строке {1}
2461Reserved warehouse required for stock item {0},Зарезервировано склад требуются для готового элемента {0}
2462Reserves and Surplus,Запасы и Излишки
2463Reset Filters,Сбросить фильтры
2464Resignation Letter Date,Отставка Письмо Дата
2465Resolution,Разрешение
2466Resolution Date,Разрешение Дата
2467Resolution Details,Разрешение Подробнее
2468Resolved By,Решили По
2469Rest Of The World,Остальной мир
2470Retail,Розничная торговля
2471Retail & Wholesale,Розничная и оптовая торговля
2472Retailer,Розничный торговец
2473Review Date,Дата пересмотра
2474Rgt,Полк
2475Role Allowed to edit frozen stock,Роль разрешено редактировать Замороженный исходный
2476Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роль, которая имеет право на представление операции, превышающие лимиты кредитования, установленные."
2477Root Type,Корневая Тип
2478Root Type is mandatory,Корневая Тип является обязательным
2479Root account can not be deleted,Корневая учетная запись не может быть удалена
2480Root cannot be edited.,Корневая не могут быть изменены.
2481Root cannot have a parent cost center,Корневая не может иметь родителей МВЗ
2482Rounded Off,Округляется
2483Rounded Total,Округлые Всего
2484Rounded Total (Company Currency),Округлые Всего (Компания Валюта)
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05302485Row # ,
2486Row # {0}: ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302487Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Ряд # {0}: Заказал Количество может не менее минимального Кол порядка элемента (определяется в мастер пункт).
2488Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Ряд # {0}: Пожалуйста, сформулируйте Серийный номер для Пункт {1}"
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05302489"Row {0}: Account does not match with \
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302490 Purchase Invoice Credit To account","Ряд {0}: Счет не соответствует \
2491 Покупка Счет в плюс на счет"
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05302492"Row {0}: Account does not match with \
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302493 Sales Invoice Debit To account","Ряд {0}: Счет не соответствует \
2494 Расходная накладная дебету счета"
2495Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коэффициент преобразования является обязательным
2496Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Ряд {0}: Кредитная запись не может быть связан с товарным чеком
2497Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Ряд {0}: Дебет запись не может быть связан с продаж счета-фактуры
2498Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,"Ряд {0}: Сумма платежа должна быть меньше или равна выставлять счета суммы задолженности. Пожалуйста, обратитесь примечание ниже."
2499Row {0}: Qty is mandatory,Ряд {0}: Кол-во является обязательным
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05302500"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302501 Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Ряд {0}: Кол-во не Имеющийся на складе {1} на {2} {3}.
2502 Доступное Кол-во: {4}, трансфер Количество: {5}"
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05302503"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302504 must be greater than or equal to {2}","Строка {0}: Чтобы установить {1} периодичность, разница между от и до настоящего времени \
2505 должно быть больше или равно {2}"
2506Row {0}:Start Date must be before End Date,Ряд {0}: Дата начала должна быть раньше даты окончания
2507Rules for adding shipping costs.,Правила для добавления стоимости доставки.
2508Rules for applying pricing and discount.,Правила применения цен и скидки.
2509Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила для расчета количества груза для продажи
2510S.O. No.,КО №
2511SHE Cess on Excise,ОНА CESS на акцизов
2512SHE Cess on Service Tax,ОНА CESS на налоговой службы
2513SHE Cess on TDS,ОНА CESS на TDS
2514SMS Center,SMS центр
2515SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
2516SMS Log,SMS Log
2517SMS Parameter,SMS Параметр
2518SMS Sender Name,SMS Отправитель Имя
2519SMS Settings,Настройки SMS
2520SO Date,SO Дата
2521SO Pending Qty,ТАК В ожидании Кол-во
2522SO Qty,ТАК Кол-во
2523Salary,Зарплата
2524Salary Information,Информация о зарплате
2525Salary Manager,Зарплата менеджера
2526Salary Mode,Режим Зарплата
2527Salary Slip,Зарплата скольжения
2528Salary Slip Deduction,Зарплата скольжения Вычет
2529Salary Slip Earning,Зарплата скольжения Заработок
2530Salary Slip of employee {0} already created for this month,Зарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц
2531Salary Structure,Зарплата Структура
2532Salary Structure Deduction,Зарплата Структура Вычет
2533Salary Structure Earning,Зарплата Структура Заработок
2534Salary Structure Earnings,Прибыль Зарплата Структура
2535Salary breakup based on Earning and Deduction.,Зарплата распада на основе Заработок и дедукции.
2536Salary components.,Зарплата компоненты.
2537Salary template master.,Шаблоном Зарплата.
2538Sales,Скидки
2539Sales Analytics,Продажи Аналитика
2540Sales BOM,BOM продаж
2541Sales BOM Help,BOM Продажи Помощь
2542Sales BOM Item,BOM продаж товара
2543Sales BOM Items,BOM продаж товары
2544Sales Browser,Браузер по продажам
2545Sales Details,Продажи Подробности
2546Sales Discounts,Продажи Купоны
2547Sales Email Settings,Настройки по продажам Email
2548Sales Expenses,Расходы на продажи
2549Sales Extras,Продажи Дополнительно
2550Sales Funnel,Воронка продаж
2551Sales Invoice,Счет по продажам
2552Sales Invoice Advance,Расходная накладная Advance
2553Sales Invoice Item,Счет продаж товара
2554Sales Invoice Items,Счет-фактура по продажам товары
2555Sales Invoice Message,Счет по продажам Написать письмо
2556Sales Invoice No,Счет Продажи Нет
2557Sales Invoice Trends,Расходная накладная тенденции
2558Sales Invoice {0} has already been submitted,Счет Продажи {0} уже представлен
2559Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Счет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2560Sales Order,Заказ на продажу
2561Sales Order Date,Продажи Порядок Дата
2562Sales Order Item,Заказ на продажу товара
2563Sales Order Items,Продажи Заказ позиции
2564Sales Order Message,Заказ на продажу Сообщение
2565Sales Order No,Заказ на продажу Нет
2566Sales Order Required,Заказ на продажу Требуемые
2567Sales Order Trends,Продажи Заказать Тенденции
2568Sales Order required for Item {0},Заказать продаж требуется для Пункт {0}
2569Sales Order {0} is not submitted,Заказ на продажу {0} не представлено
2570Sales Order {0} is not valid,Заказ на продажу {0} не является допустимым
2571Sales Order {0} is stopped,Заказ на продажу {0} остановлен
2572Sales Partner,Партнер по продажам
2573Sales Partner Name,Партнер по продажам Имя
2574Sales Partner Target,Партнеры по сбыту целям
2575Sales Partners Commission,Партнеры по сбыту Комиссия
2576Sales Person,Человек по продажам
2577Sales Person Name,Человек по продажам Имя
2578Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Лицо продаж Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
2579Sales Person Targets,Менеджера по продажам Цели
2580Sales Person-wise Transaction Summary,Человек мудрый продаж Общая информация по сделкам
2581Sales Register,Продажи Зарегистрироваться
2582Sales Return,Продажи Вернуться
2583Sales Returned,Продажи Вернулся
2584Sales Taxes and Charges,Продажи Налоги и сборы
2585Sales Taxes and Charges Master,Продажи Налоги и сборы Мастер
2586Sales Team,Отдел продаж
2587Sales Team Details,Отдел продаж Подробнее
2588Sales Team1,Команда1 продаж
2589Sales and Purchase,Купли-продажи
2590Sales campaigns.,Кампании по продажам.
2591Salutation,Заключение
2592Sample Size,Размер выборки
2593Sanctioned Amount,Санкционированный Количество
2594Saturday,Суббота
2595Schedule,Расписание
2596Schedule Date,Расписание Дата
2597Schedule Details,Расписание Подробнее
2598Scheduled,Запланированно
2599Scheduled Date,Запланированная дата
2600Scheduled to send to {0},Планируется отправить {0}
2601Scheduled to send to {0} recipients,Планируется отправить {0} получателей
2602Scheduler Failed Events,Планировщик Неудачные События
2603School/University,Школа / университет
2604Score (0-5),Оценка (0-5)
2605Score Earned,Оценка Заработано
2606Score must be less than or equal to 5,Оценка должна быть меньше или равна 5
2607Scrap %,Лом%
2608Seasonality for setting budgets.,Сезонность для установления бюджетов.
2609Secretary,СЕКРЕТАРЬ
2610Secured Loans,Обеспеченные кредиты
2611Securities & Commodity Exchanges,Ценные бумаги и товарных бирж
2612Securities and Deposits,Ценные бумаги и депозиты
2613"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","См. ""Оценить материалов на основе"" в калькуляции раздел"
2614"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Выберите ""Да"" для суб - заражения предметы"
2615"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Выберите ""Да"", если этот элемент используется для какой-то внутренней цели в вашей компании."
2616"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Выберите ""Да"", если этот элемент представляет определенную работу, как обучение, проектирование, консалтинг и т.д."
2617"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Выберите ""Да"", если вы поддерживаете запас этого пункта в вашем инвентаре."
2618"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Выберите ""Да"", если вы поставляют сырье для вашего поставщика на производство этого пункта."
2619Select Brand...,Выберите бренд ...
2620Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Выберите бюджета Распределение чтобы неравномерно распределить цели через месяцев.
2621"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Выберите бюджета Distribution, если вы хотите, чтобы отслеживать на основе сезонности."
2622Select Company...,Выберите компанию ...
2623Select DocType,Выберите DocType
2624Select Fiscal Year...,Выберите финансовый год ...
2625Select Items,Выберите товары
2626Select Project...,Выберите проект ...
2627Select Purchase Receipts,Выберите Покупка расписок
2628Select Sales Orders,Выберите заказы на продажу
2629Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Выберите Заказы из которого вы хотите создать производственных заказов.
2630Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Выберите Журналы время и предоставить для создания нового счета-фактуры.
2631Select Transaction,Выберите сделка
2632Select Warehouse...,Выберите Warehouse ...
2633Select Your Language,Выбор языка
2634Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Выберите учетную запись глава банка, в котором проверка была размещена."
2635Select company name first.,Выберите название компании в первую очередь.
2636Select template from which you want to get the Goals,"Выберите шаблон, из которого вы хотите получить Целей"
2637Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Выберите Employee, для которых вы создаете оценки."
2638Select the period when the invoice will be generated automatically,"Выберите период, когда счет-фактура будет сгенерирован автоматически"
2639Select the relevant company name if you have multiple companies,"Выберите соответствующий название компании, если у вас есть несколько компаний"
2640Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Выберите соответствующий название компании, если у вас есть несколько компаний."
2641Select who you want to send this newsletter to,"Выберите, кем вы хотите отправить этот бюллетень"
2642Select your home country and check the timezone and currency.,Выберите вашу страну и проверьте часовой пояс и валюту.
2643"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Выбор ""Да"" позволит этот пункт появится в заказе на, покупка получении."
2644"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Выбор ""Да"" позволит этот пункт, чтобы понять в заказ клиента, накладной"
2645"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Выбор ""Да"" позволит вам создать ведомость материалов показывая сырья и эксплуатационные расходы, понесенные на производство этого пункта."
2646"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Выбор ""Да"" позволит вам сделать производственного заказа для данного элемента."
2647"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Выбор ""Да"" даст уникальную идентичность для каждого субъекта этого пункта, который можно рассматривать в серийный номер мастера."
2648Selling,Продажа
2649Selling Settings,Продажа Настройки
2650"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажа должна быть проверена, если выбран Применимо для как {0}"
2651Send,Отправить
2652Send Autoreply,Отправить автоответчике
2653Send Email,Отправить на e-mail
2654Send From,Отправить От
2655Send Notifications To,Отправлять уведомления
2656Send Now,Отправить Сейчас
2657Send SMS,Отправить SMS
2658Send To,Отправить
2659Send To Type,Отправить Введите
2660Send mass SMS to your contacts,Отправить массовый SMS в список контактов
2661Send to this list,Отправить в этот список
2662Sender Name,Имя отправителя
2663Sent On,Направлено на
2664Separate production order will be created for each finished good item.,Отдельный производственный заказ будет создан для каждого готового хорошего пункта.
2665Serial No,Серийный номер
2666Serial No / Batch,Серийный номер / Пакетный
2667Serial No Details,Серийный Нет Информация
2668Serial No Service Contract Expiry,Серийный номер Сервисный контракт Срок
2669Serial No Status,не Серийный Нет Положение
2670Serial No Warranty Expiry,не Серийный Нет Гарантия Срок
2671Serial No is mandatory for Item {0},Серийный номер является обязательным для п. {0}
2672Serial No {0} created,Серийный номер {0} создан
2673Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
2674Serial No {0} does not belong to Item {1},Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
2675Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
2676Serial No {0} does not exist,Серийный номер {0} не существует
2677Serial No {0} has already been received,Серийный номер {0} уже получил
2678Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
2679Serial No {0} is under warranty upto {1},Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
2680Serial No {0} not in stock,Серийный номер {0} не в наличии
2681Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
2682Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Серийный номер {0} состояние должно быть ""имеющиеся"" для доставки"
2683Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0}
2684Serial Number Series,Серийный Номер серии
2685Serial number {0} entered more than once,Серийный номер {0} вошли более одного раза
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05302686"Serialized Item {0} cannot be updated \
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302687 using Stock Reconciliation","Серийный Пункт {0} не может быть обновлен \
2688 с использованием со примирения"
2689Series,Серии значений
2690Series List for this Transaction,Список Серия для этого сделки
2691Series Updated,Серия Обновлено
2692Series Updated Successfully,Серия Обновлено Успешно
2693Series is mandatory,Серия является обязательным
2694Series {0} already used in {1},Серия {0} уже используется в {1}
2695Service,Услуга
2696Service Address,Адрес сервисного центра
2697Service Tax,Налоговой службы
2698Services,Услуги
2699Set,Задать
2700"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Установить значения по умолчанию, как Болгарии, Валюта, текущий финансовый год и т.д."
2701Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Установите группу товаров стрелке бюджеты на этой территории. Вы можете также включить сезонность, установив распределение."
2702Set Status as Available,Установите Статус как Доступно
2703Set as Default,Установить по умолчанию
2704Set as Lost,Установить как Остаться в живых
2705Set prefix for numbering series on your transactions,Установить префикс для нумерации серии на ваших сделок
2706Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Установить целевые Пункт Группа стрелке для этого менеджера по продажам.
2707Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Установка Тип аккаунта помогает в выборе этого счет в сделках.
2708Setting this Address Template as default as there is no other default,"Установка этого Адрес шаблон по умолчанию, поскольку нет никакого другого умолчанию"
2709Setting up...,Настройка ...
2710Settings,Настройки
2711Settings for HR Module,Настройки для модуля HR
2712"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Настройки для извлечения Работа Кандидаты от почтового ящика, например ""jobs@example.com"""
2713Setup,Настройка
2714Setup Already Complete!!,Настройка Уже завершена!!
2715Setup Complete,Завершение установки
2716Setup SMS gateway settings,Настройки Настройка SMS Gateway
2717Setup Series,Серия установки
2718Setup Wizard,Мастер установки
2719Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Настройка сервера входящей подрабатывать электронный идентификатор. (Например jobs@example.com)
2720Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Настройка сервера входящей для продажи электронный идентификатор. (Например sales@example.com)
2721Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Настройка сервера входящей для поддержки электронный идентификатор. (Например support@example.com)
2722Share,Поделиться
2723Share With,Поделись с
2724Shareholders Funds,Акционеры фонды
2725Shipments to customers.,Поставки клиентам.
2726Shipping,Доставка
2727Shipping Account,Доставка счета
2728Shipping Address,Адрес доставки
2729Shipping Amount,Доставка Количество
2730Shipping Rule,Правило Доставка
2731Shipping Rule Condition,Правило Начальные
2732Shipping Rule Conditions,Правило Доставка Условия
2733Shipping Rule Label,Правило ярлыке
2734Shop,Магазин
2735Shopping Cart,Корзина
2736Short biography for website and other publications.,Краткая биография для веб-сайта и других изданий.
2737"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Показать ""На складе"" или ""нет на складе"", основанный на складе имеющейся в этом складе."
2738"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д."
2739Show In Website,Показать В веб-сайте
2740Show a slideshow at the top of the page,Показ слайдов в верхней части страницы
2741Show in Website,Показать в веб-сайт
2742Show rows with zero values,Показать строки с нулевыми значениями
2743Show this slideshow at the top of the page,Показать этот слайд-шоу в верхней части страницы
2744Sick Leave,Отпуск по болезни
2745Signature,Подпись
2746Signature to be appended at the end of every email,"Подпись, которая будет добавлена в конце каждого письма"
2747Single,1
2748Single unit of an Item.,Одно устройство элемента.
2749Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Сиди, пока система в настоящее время установки. Это может занять несколько секунд."
2750Slideshow,Слайд-шоу
2751Soap & Detergent,Мыло и моющих средств
2752Software,Программное обеспечение
2753Software Developer,Разработчик Программного обеспечения
2754"Sorry, Serial Nos cannot be merged","К сожалению, Серийный Нос не могут быть объединены"
2755"Sorry, companies cannot be merged","К сожалению, компании не могут быть объединены"
2756Source,Источник
2757Source File,Исходный файл
2758Source Warehouse,Источник Склад
2759Source and target warehouse cannot be same for row {0},Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}
2760Source of Funds (Liabilities),Источник финансирования (обязательства)
2761Source warehouse is mandatory for row {0},Источник склад является обязательным для ряда {0}
2762Spartan,Спартанский
2763"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Специальные символы, кроме ""-"" и ""/"" не допускается в серию называя"
2764Specification Details,Спецификация Подробности
2765Specifications,Спецификации
2766"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Укажите список территорий, для которых, это прайс-лист действителен"
2767"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Укажите список территорий, на которые это правило пересылки действует"
2768"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Укажите список территорий, для которых, это Налоги Мастер действует"
2769"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","не Укажите операции, эксплуатационные расходы и дать уникальную операцию не в вашей деятельности."
2770Split Delivery Note into packages.,Сплит Delivery Note в пакеты.
2771Sports,Спорт
2772Sr,Порядковый номер
2773Standard,Стандартный
2774Standard Buying,Стандартный Покупка
2775Standard Reports,Стандартные отчеты
2776Standard Selling,Стандартный Продажа
2777Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартные условия договора для продажи или покупки.
2778Start,Начать
2779Start Date,Дата Начала
2780Start date of current invoice's period,Дату периода текущего счета-фактуры начнем
2781Start date should be less than end date for Item {0},Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0}
2782State,Состояние
2783Statement of Account,Выписка по счету
2784Static Parameters,Статические параметры
2785Status,Статус
2786Status must be one of {0},Статус должен быть одним из {0}
2787Status of {0} {1} is now {2},Статус {0} {1} теперь {2}
2788Status updated to {0},Статус обновлен до {0}
2789Statutory info and other general information about your Supplier,Уставный информации и другие общие сведения о вашем Поставщик
2790Stay Updated,Будьте в курсе
2791Stock,Акции
2792Stock Adjustment,Фото со Регулировка
2793Stock Adjustment Account,Фото со Регулировка счета
2794Stock Ageing,Фото Старение
2795Stock Analytics,Акции Аналитика
2796Stock Assets,Фондовые активы
2797Stock Balance,Фото со Баланс
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05302798Stock Entries already created for Production Order ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302799Stock Entry,Фото Вступление
2800Stock Entry Detail,Фото Вступление Подробно
2801Stock Expenses,Акции Расходы
2802Stock Frozen Upto,Фото Замороженные До
2803Stock Ledger,Книга учета акций
2804Stock Ledger Entry,Фото со Ledger Entry
2805Stock Ledger entries balances updated,Фото со Леджер записей остатки обновляются
2806Stock Level,Уровень запасов
2807Stock Liabilities,Акции Обязательства
2808Stock Projected Qty,Фото со Прогнозируемый Количество
2809Stock Queue (FIFO),Фото со Очередь (FIFO)
2810Stock Received But Not Billed,"Фото со получен, но не Объявленный"
2811Stock Reconcilation Data,Фото со приведению данных
2812Stock Reconcilation Template,Фото со приведению шаблона
2813Stock Reconciliation,Фото со Примирение
2814"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Фото со Примирение может быть использован для обновления запасов на определенную дату, как правило, в соответствии с физической инвентаризации."
2815Stock Settings,Акции Настройки
2816Stock UOM,Фото со UOM
2817Stock UOM Replace Utility,Фото со UOM Заменить Utility
2818Stock UOM updatd for Item {0},Фото со UOM updatd по пункту {0}
2819Stock Uom,Фото со UoM
2820Stock Value,Стоимость акций
2821Stock Value Difference,Фото Значение Разница
2822Stock balances updated,Акции остатки обновляются
2823Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
2824Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',"Акции записи существуют в отношении склада {0} не может повторно назначить или изменить ""Master Имя '"
2825Stock transactions before {0} are frozen,Биржевые операции до {0} заморожены
2826Stop,Стоп
2827Stop Birthday Reminders,Стоп День рождения Напоминания
2828Stop Material Request,Стоп Материал Запрос
2829Stop users from making Leave Applications on following days.,Остановить пользователям вносить Leave приложений на последующие дни.
2830Stop!,Стоп!
2831Stopped,Стоп
2832Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Остановился заказ не может быть отменен. Unstop отменить.
2833Stores,Магазины
2834Stub,Огрызок
2835Sub Assemblies,Sub сборки
2836"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Суб-валюты. Для например ""Цент """
2837Subcontract,Субподряд
2838Subject,Тема
2839Submit Salary Slip,Представьте Зарплата Слип
2840Submit all salary slips for the above selected criteria,Представьте все промахи зарплаты для указанных выше выбранным критериям
2841Submit this Production Order for further processing.,Отправить эту производственного заказа для дальнейшей обработки.
2842Submitted,Представленный
2843Subsidiary,Филиал
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05302844Successful: ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302845Successfully Reconciled,Успешно Примирение
2846Suggestions,намеки
2847Sunday,Воскресенье
2848Supplier,Поставщик
2849Supplier (Payable) Account,Поставщик (оплачивается) счета
2850Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Поставщик (продавец) имя, как вступил в мастер поставщиком"
2851Supplier > Supplier Type,Поставщик> Поставщик Тип
2852Supplier Account Head,Поставщик аккаунт руководитель
2853Supplier Address,Поставщик Адрес
2854Supplier Addresses and Contacts,Поставщик Адреса и контакты
2855Supplier Details,Подробная информация о поставщике
2856Supplier Intro,Поставщик Введение
2857Supplier Invoice Date,Поставщик Дата выставления счета
2858Supplier Invoice No,Поставщик Счет Нет
2859Supplier Name,Наименование поставщика
2860Supplier Naming By,Поставщик Именование По
2861Supplier Part Number,Поставщик Номер детали
2862Supplier Quotation,Поставщик цитаты
2863Supplier Quotation Item,Поставщик Цитата Пункт
2864Supplier Reference,Поставщик Ссылка
2865Supplier Type,Тип Поставщик
2866Supplier Type / Supplier,Тип Поставщик / Поставщик
2867Supplier Type master.,Тип Поставщик мастер.
2868Supplier Warehouse,Поставщик Склад
2869Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Поставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК
2870Supplier database.,Поставщик базы данных.
2871Supplier master.,Мастер Поставщик.
2872Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,"Поставщик склад, где вы оформили сырье для суб - заказчик"
2873Supplier-Wise Sales Analytics,Поставщик-Wise продаж Аналитика
2874Support,Самолет поддержки
2875Support Analtyics,Поддержка Analtyics
2876Support Analytics,Поддержка Аналитика
2877Support Email,Поддержка по электронной почте
2878Support Email Settings,Поддержка Настройки электронной почты
2879Support Password,Поддержка Пароль
2880Support Ticket,Техподдержки
2881Support queries from customers.,Поддержка запросов от клиентов.
2882Symbol,Символ
2883Sync Support Mails,Синхронизация Поддержка письма
2884Sync with Dropbox,Синхронизация с Dropbox
2885Sync with Google Drive,Синхронизация с Google Drive
2886System,Система
2887System Settings,Настройки системы
2888"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Система Пользователь (Войти) ID. Если установлено, то это станет по умолчанию для всех форм HR."
2889TDS (Advertisement),TDS (Реклама)
2890TDS (Commission),TDS (Комиссия)
2891TDS (Contractor),TDS (Исполнитель)
2892TDS (Interest),TDS (Проценты)
2893TDS (Rent),TDS (Аренда)
2894TDS (Salary),TDS (Зарплата)
2895Target Amount,Целевая сумма
2896Target Detail,Цель Подробности
2897Target Details,Целевая Подробнее
2898Target Details1,Целевая Details1
2899Target Distribution,Целевая Распределение
2900Target On,Целевая На
2901Target Qty,Целевая Кол-во
2902Target Warehouse,Целевая Склад
2903Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,"Целевая склад в строке {0} должно быть таким же, как производственного заказа"
2904Target warehouse is mandatory for row {0},Целевая склад является обязательным для ряда {0}
2905Task,Задача
2906Task Details,Задача Сведения
2907Tasks,Задачи
2908Tax,Налог
2909Tax Amount After Discount Amount,Сумма налога После скидка сумма
2910Tax Assets,Налоговые активы
2911Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Налоговый Категория не может быть ""Оценка"" или ""Оценка и Всего», как все детали, нет в наличии"
2912Tax Rate,Размер налога
2913Tax and other salary deductions.,Налоговые и иные отчисления заработной платы.
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05302914"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302915Used for Taxes and Charges","Налоговый деталь стол принес от мастера пункт в виде строки и хранятся в этой области.
2916 Используется по налогам и сборам"
2917Tax template for buying transactions.,Налоговый шаблон для покупки сделок.
2918Tax template for selling transactions.,Налоговый шаблон для продажи сделок.
2919Taxable,Облагаемый налогом
2920Taxes,Налоги
2921Taxes and Charges,Налоги и сборы
2922Taxes and Charges Added,Налоги и сборы Добавил
2923Taxes and Charges Added (Company Currency),Налоги и сборы Добавил (Компания Валюта)
2924Taxes and Charges Calculation,Налоги и сборы Расчет
2925Taxes and Charges Deducted,"Налоги, которые вычитаются"
2926Taxes and Charges Deducted (Company Currency),"Налоги, которые вычитаются (Компания Валюта)"
2927Taxes and Charges Total,Налоги и сборы Всего
2928Taxes and Charges Total (Company Currency),Налоги и сборы Всего (Компания Валюта)
2929Technology,Технология
2930Telecommunications,Телекоммуникации
2931Telephone Expenses,Телефон Расходы
2932Television,Телевидение
2933Template,Шаблон
2934Template for performance appraisals.,Шаблон для аттестации.
2935Template of terms or contract.,Шаблон терминов или договором.
2936Temporary Accounts (Assets),Временные счета (активы)
2937Temporary Accounts (Liabilities),Временные счета (обязательства)
2938Temporary Assets,Временные Активы
2939Temporary Liabilities,Временные Обязательства
2940Term Details,Срочные Подробнее
2941Terms,Термины
2942Terms and Conditions,Правила и условия
2943Terms and Conditions Content,Условия Содержимое
2944Terms and Conditions Details,Условия Подробности
2945Terms and Conditions Template,Условия шаблона
2946Terms and Conditions1,Сроки и условиях1
2947Terretory,Terretory
2948Territory,Территория
2949Territory / Customer,Область / клиентов
2950Territory Manager,Territory Manager
2951Territory Name,Территория Имя
2952Territory Target Variance Item Group-Wise,Территория Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
2953Territory Targets,Территория Цели
2954Test,Тест
2955Test Email Id,Тест электронный идентификатор
2956Test the Newsletter,Проверьте бюллетень
2957The BOM which will be replaced,"В спецификации, которые будут заменены"
2958The First User: You,Первый пользователя: Вы
2959"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Пункт, который представляет пакет. Этот элемент, должно быть, ""Является фонда Пункт"" а ""Нет"" и ""является продажа товара"", как ""Да"""
2960The Organization,Организация
2961"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Счет голову под ответственности, в котором Прибыль / убыток будут забронированы"
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05302962"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302963","Дата, на которую будет сгенерирован следующий счет-фактура. Он создается на представить.
2964"
2965The date on which recurring invoice will be stop,"Дата, на которую повторяющихся счет будет остановить"
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05302966"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ",
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302967The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"День (дни), на котором вы подаете заявление на отпуск, отпуск. Вам не нужно обратиться за разрешением."
2968The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Оставить утверждающий в списке будет установлен по умолчанию Оставить утверждающего
2969The first user will become the System Manager (you can change that later).,Первый пользователь станет System Manager (вы можете изменить это позже).
2970The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Общий вес пакета. Обычно вес нетто + упаковочный материал вес. (Для печати)
2971The name of your company for which you are setting up this system.,"Название вашей компании, для которой вы настраиваете эту систему."
2972The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Чистый вес этого пакета. (Автоматический расчет суммы чистой вес деталей)
2973The new BOM after replacement,Новая спецификация после замены
2974The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,"Скорость, с которой Билл валюта конвертируется в базовую валюту компании"
2975The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Уникальный идентификатор для отслеживания все повторяющиеся счетов-фактур. Он создается на представить.
2976"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тогда ценообразование Правила отфильтровываются на основе Заказчика, Группа клиентов, Территория, поставщиков, Тип Поставщик, Кампания, Партнеры по сбыту и т.д."
2977There are more holidays than working days this month.,"Есть больше праздников, чем рабочих дней в этом месяце."
2978"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для ""To Размер"""
2979There is not enough leave balance for Leave Type {0},Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
2980There is nothing to edit.,"Там нет ничего, чтобы изменить."
2981There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Был ошибка. Один вероятной причиной может быть то, что вы не сохранили форму. Пожалуйста, свяжитесь с support@erpnext.com если проблема не устранена."
2982There were errors.,Были ошибки.
2983This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Это валют отключена. Включить для использования в операции
2984This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Это оставьте заявку ожидает одобрения. Только Оставить Apporver можете обновить статус.
2985This Time Log Batch has been billed.,Это Пакетная Время Лог был объявлен.
2986This Time Log Batch has been cancelled.,Это Пакетная Время Лог был отменен.
2987This Time Log conflicts with {0},Это время входа в противоречии с {0}
2988This format is used if country specific format is not found,"Этот формат используется, если конкретный формат страна не найден"
2989This is a root account and cannot be edited.,Это корень счета и не могут быть изменены.
2990This is a root customer group and cannot be edited.,Это корневая группа клиентов и не могут быть изменены.
2991This is a root item group and cannot be edited.,Это корень группу товаров и не могут быть изменены.
2992This is a root sales person and cannot be edited.,Это корень продавец и не могут быть изменены.
2993This is a root territory and cannot be edited.,Это корень территории и не могут быть изменены.
2994This is an example website auto-generated from ERPNext,Это пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext
2995This is the number of the last created transaction with this prefix,Это число последнего созданного сделки с этим префиксом
2996This will be used for setting rule in HR module,Эта информация будет использоваться для установки правило в модуле HR
2997Thread HTML,Тема HTML
2998Thursday,Четверг
2999Time Log,Журнал учета времени
3000Time Log Batch,Время входа Пакетный
3001Time Log Batch Detail,Время входа Пакетная Подробно
3002Time Log Batch Details,Время Log Пакетные Подробнее
3003Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Время входа Пакетная {0} должен быть 'Представленные'
3004Time Log Status must be Submitted.,Время входа Статус должен быть представлен.
3005Time Log for tasks.,Время входа для задач.
3006Time Log is not billable,Время входа не оплачиваемое
3007Time Log {0} must be 'Submitted',Время входа {0} должен быть 'Представленные'
3008Time Zone,Часовой Пояс
3009Time Zones,Часовые пояса
3010Time and Budget,Время и бюджет
3011Time at which items were delivered from warehouse,"Момент, в который предметы были доставлены со склада"
3012Time at which materials were received,"Момент, в который были получены материалы"
3013Title,Как к вам обращаться?
3014Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Титулы для шаблонов печати, например, счет-проформа."
3015To,До
3016To Currency,В валюту
3017To Date,Чтобы Дата
3018To Date should be same as From Date for Half Day leave,"Чтобы Дата должна быть такой же, как С даты в течение половины дня отпуска"
3019To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Чтобы Дата должна быть в пределах финансового года. Предполагая To Date = {0}
3020To Discuss,Для Обсудить
3021To Do List,Задачи
3022To Package No.,Для пакета №
3023To Produce,Чтобы продукты
3024To Time,Чтобы время
3025To Value,Произвести оценку
3026To Warehouse,Для Склад
3027"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Чтобы добавить дочерние узлы, изучить дерево и нажмите на узле, при которых вы хотите добавить больше узлов."
3028"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Чтобы назначить эту проблему, используйте кнопку ""Назначить"" в боковой панели."
3029To create a Bank Account,Для создания банковского счета
3030To create a Tax Account,Чтобы создать налоговый учет
3031"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Чтобы зарегистрироваться голову под другую компанию, выбрать компанию и сохранить клиента."
3032To date cannot be before from date,На сегодняшний день не может быть раньше от даты
3033To enable <b>Point of Sale</b> features,Чтобы включить <b> Точки продаж </ B> особенности
3034To enable <b>Point of Sale</b> view,Чтобы включить <b> Точки продаж </ B> зрения
3035To get Item Group in details table,Чтобы получить группу товаров в детали таблице
3036"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Для учета налога в строке {0} в размере Item, налоги в строках должны быть также включены {1}"
3037"To merge, following properties must be same for both items","Чтобы объединить, следующие свойства должны быть одинаковыми для обоих пунктов"
3038"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Чтобы не применяются Цены правило в конкретной сделки, все применимые правила ценообразования должны быть отключены."
3039"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Для установки в этом финансовом году, как по умолчанию, нажмите на кнопку ""Установить по умолчанию"""
3040To track any installation or commissioning related work after sales,Чтобы отслеживать любые установки или ввода соответствующей работы после продаж
3041"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Для отслеживания бренд в следующих документах накладной, редкая возможность, Material запрос, Пункт, Заказа, ЧЕКОМ, Покупателя получения, цитаты, счет-фактура, в продаже спецификации, заказ клиента, серийный номер"
3042To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Чтобы отслеживать пункт в купли-продажи документов по их серийных NOS. Это также может использоваться для отслеживания гарантийные детали продукта.
3043To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Для отслеживания элементов в покупки и продажи документы с пакетной н.у.к <br> <b> Популярные промышленности: Химическая и т.д. </ B>
3044To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,"Чтобы отслеживать предметы, используя штрих-код. Вы сможете ввести элементы в накладной и счет-фактуру путем сканирования штрих-кода товара."
3045Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Слишком много столбцов. Экспорт отчета и распечатать его с помощью приложения электронной таблицы.
3046Tools,Инструментарий
3047Total,Общая сумма
3048Total ({0}),Всего ({0})
3049Total Advance,Всего Advance
3050Total Amount,Общая сумма
3051Total Amount To Pay,Общая сумма платить
3052Total Amount in Words,Общая сумма в словах
Anand Doshi37f15ea2014-07-07 17:24:48 +05303053Total Billing This Year: ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303054Total Characters,Персонажей
3055Total Claimed Amount,Всего заявленной суммы
3056Total Commission,Всего комиссия
3057Total Cost,Общая стоимость
3058Total Credit,Всего очков
3059Total Debit,Всего Дебет
3060Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},"Всего Дебет должна быть равна общей выработке. Разница в том, {0}"
3061Total Deduction,Всего Вычет
3062Total Earning,Всего Заработок
3063Total Experience,Суммарный опыт
3064Total Hours,Общее количество часов
3065Total Hours (Expected),Общее количество часов (ожидаемый)
3066Total Invoiced Amount,Всего Сумма по счетам
3067Total Leave Days,Всего Оставить дней
3068Total Leaves Allocated,Всего Листья Выделенные
3069Total Message(s),Всего сообщений (ы)
3070Total Operating Cost,Общие эксплуатационные расходы
3071Total Points,Всего очков
3072Total Raw Material Cost,Общая стоимость Сырье
3073Total Sanctioned Amount,Всего Санкционированный Количество
3074Total Score (Out of 5),Всего рейтинг (из 5)
3075Total Tax (Company Currency),Общая сумма налога (Компания Валюта)
3076Total Taxes and Charges,Всего Налоги и сборы
3077Total Taxes and Charges (Company Currency),Всего Налоги и сборы (Компания Валюты)
3078Total allocated percentage for sales team should be 100,Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100
3079Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,"Общая сумма счетов-фактур, полученных от поставщиков в период дайджест"
3080Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,"Общая сумма счетов, отправленных заказчику в период дайджест"
3081Total cannot be zero,Всего не может быть нулевым
3082Total in words,Всего в словах
3083Total points for all goals should be 100. It is {0},Общее количество очков для всех целей должна быть 100. Это {0}
3084Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,"Всего оценка для выпускаемой или перепакованы пункт (ы) не может быть меньше, чем общая оценка сырья"
3085Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всего Weightage назначен должна быть 100%. Это {0}
3086Totals,Всего:
3087Track Leads by Industry Type.,Трек Ведет по Отрасль Тип.
3088Track this Delivery Note against any Project,Подписка на Delivery Note против любого проекта
3089Track this Sales Order against any Project,Подписка на заказ клиента против любого проекта
3090Transaction,Транзакция
3091Transaction Date,Сделка Дата
3092Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Сделка не допускается в отношении остановил производство ордена {0}
3093Transfer,Переложить
3094Transfer Material,О передаче материала
3095Transfer Raw Materials,Трансфер сырье
3096Transferred Qty,Переведен Кол-во
3097Transportation,Транспортные расходы
3098Transporter Info,Transporter информация
3099Transporter Name,Transporter Имя
3100Transporter lorry number,Число Transporter грузовик
3101Travel,Путешествия
3102Travel Expenses,Командировочные Pасходы
3103Tree Type,Дерево Тип
3104Tree of Item Groups.,Дерево товарные группы.
3105Tree of finanial Cost Centers.,Дерево finanial центры Стоимость.
3106Tree of finanial accounts.,Дерево finanial счетов.
3107Trial Balance,Пробный баланс
3108Tuesday,Вторник
3109Type,Тип
3110Type of document to rename.,"Вид документа, переименовать."
3111"Type of leaves like casual, sick etc.","Тип листьев, как случайный, больным и т.д."
3112Types of Expense Claim.,Виды Expense претензии.
3113Types of activities for Time Sheets,Виды деятельности для Время листов
3114"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Виды занятости (постоянная, контракт, стажер и т.д.)."
3115UOM Conversion Detail,Единица измерения Преобразование Подробно
3116UOM Conversion Details,Единица измерения Детали преобразования
3117UOM Conversion Factor,Коэффициент пересчета единица измерения
3118UOM Conversion factor is required in row {0},Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
3119UOM Name,Имя единица измерения
3120UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Единица измерения фактором Конверсия требуется для UOM: {0} в пункте: {1}
3121Under AMC,Под КУА
3122Under Graduate,Под Выпускник
3123Under Warranty,Под гарантии
3124Unit,Единица
3125Unit of Measure,Единица Измерения
3126Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
3127"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Единица измерения этого пункта (например, кг, за штуку, нет, Pair)."
3128Units/Hour,Единицы / час
3129Units/Shifts,Единиц / Сдвиги
3130Unpaid,Неоплачено
3131Unreconciled Payment Details,Несогласованные Детали компенсации
3132Unscheduled,Незапланированный
3133Unsecured Loans,Необеспеченных кредитов
3134Unstop,Откупоривать
3135Unstop Material Request,Unstop Материал Запрос
3136Unstop Purchase Order,Unstop Заказ
3137Unsubscribed,Отписанный
3138Update,Обновить
3139Update Clearance Date,Обновление просвет Дата
3140Update Cost,Обновление Стоимость
3141Update Finished Goods,Обновление Готовые изделия
3142Update Landed Cost,Обновление посадку стоимость
3143Update Series,Серия обновление
3144Update Series Number,Обновление Номер серии
3145Update Stock,Обновление стока
3146Update bank payment dates with journals.,Обновление банк платежные даты с журналов.
3147Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Дата обновления оформление Записей в журнале отмечается как «Банк Ваучеры"""
3148Updated,Обновлено
3149Updated Birthday Reminders,Обновлен День рождения Напоминания
3150Upload Attendance,Добавить посещаемости
3151Upload Backups to Dropbox,Добавить резервных копий на Dropbox
3152Upload Backups to Google Drive,Добавить резервных копий в Google Drive
3153Upload HTML,Загрузить HTML
3154Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Загрузить файл CSV с двумя колонками. Старое название и новое имя. Макс 500 строк.
3155Upload attendance from a .csv file,Добавить посещаемость от. Файл CSV
3156Upload stock balance via csv.,Добавить складских остатков с помощью CSV.
3157Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Загрузить письмо голову и логотип - вы можете редактировать их позже.
3158Upper Income,Верхний Доход
3159Urgent,Важно
3160Use Multi-Level BOM,Использование Multi-Level BOM
3161Use SSL,Использовать SSL
3162Used for Production Plan,Используется для производственного плана
3163User,Пользователь
3164User ID,ID Пользователя
3165User ID not set for Employee {0},ID пользователя не установлен Требуются {0}
3166User Name,Имя пользователя
3167User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,"Имя или поддержки Пароль пропавшими без вести. Пожалуйста, введите и повторите попытку."
3168User Remark,Примечание Пользователь
3169User Remark will be added to Auto Remark,Примечание Пользователь будет добавлен в Auto замечания
3170User Remarks is mandatory,Пользователь Замечания является обязательным
3171User Specific,Удельный Пользователь
3172User must always select,Пользователь всегда должен выбрать
3173User {0} is already assigned to Employee {1},Пользователь {0} уже назначен Employee {1}
3174User {0} is disabled,Пользователь {0} отключена
3175Username,Имя Пользователя
3176Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Пользователи с этой ролью могут создавать / изменять записи бухгалтерского учета перед замороженной даты
3177Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Пользователи с этой ролью могут устанавливать замороженных счетов и создания / изменения бухгалтерских проводок против замороженных счетов
3178Utilities,Инженерное оборудование
3179Utility Expenses,Коммунальные расходы
3180Valid For Territories,Действительно для территорий
3181Valid From,Действует с
3182Valid Upto,Действительно До
3183Valid for Territories,Действительно для территорий
3184Validate,Подтвердить
3185Valuation,Оценка
3186Valuation Method,Метод оценки
3187Valuation Rate,Оценка Оцените
3188Valuation Rate required for Item {0},Оценка Оцените требуется для Пункт {0}
3189Valuation and Total,Оценка и Всего
3190Value,Значение
3191Value or Qty,Значение или Кол-во
3192Vehicle Dispatch Date,Автомобиль Отправка Дата
3193Vehicle No,Автомобиль Нет
3194Venture Capital,Венчурный капитал.
3195Verified By,Verified By
3196View Ledger,Посмотреть Леджер
3197View Now,Просмотр сейчас
3198Visit report for maintenance call.,Посетите отчет за призыв обслуживания.
3199Voucher #,Ваучер #
3200Voucher Detail No,Ваучер Подробно Нет
3201Voucher Detail Number,Ваучер Деталь Количество
3202Voucher ID,Ваучер ID
3203Voucher No,Ваучер
3204Voucher Type,Ваучер Тип
3205Voucher Type and Date,Ваучер Тип и дата
3206Walk In,Прогулка в
3207Warehouse,Склад
3208Warehouse Contact Info,Склад Контактная информация
3209Warehouse Detail,Склад Подробно
3210Warehouse Name,Склад Имя
3211Warehouse and Reference,Склад и справочники
3212Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада.
3213Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Склад может быть изменен только с помощью со входа / накладной / Покупка получении
3214Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не может быть изменен для серийный номер
3215Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1}
3216Warehouse is missing in Purchase Order,Склад в заказе на пропавших без вести
3217Warehouse not found in the system,Склад не найден в системе
3218Warehouse required for stock Item {0},Склад требуется для складе Пункт {0}
3219Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, где вы работаете запас отклоненных элементов"
3220Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Склад {0} не может быть удален как существует количество для Пункт {1}
3221Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежит компания {1}
3222Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не существует
3223Warehouse {0}: Company is mandatory,Склад {0}: Компания является обязательным
3224Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Склад {0}: Родитель счета {1} не Bolong компании {2}
3225Warehouse-Wise Stock Balance,Склад-Мудрый со Баланс
3226Warehouse-wise Item Reorder,Склад-мудрый Пункт Переупоряд
3227Warehouses,Склады
3228Warehouses.,Склады.
3229Warn,Warn
3230Warning: Leave application contains following block dates,Предупреждение: Оставьте приложение содержит следующие даты блок
3231Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Материал просил Кол меньше Минимальное количество заказа
3232Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Предупреждение: Заказ на продажу {0} уже существует в отношении числа же заказа на
3233Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Внимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю
3234Warranty / AMC Details,Гарантия / АМК Подробнее
3235Warranty / AMC Status,Гарантия / АМК Статус
3236Warranty Expiry Date,Гарантия срок действия
3237Warranty Period (Days),Гарантийный срок (дней)
3238Warranty Period (in days),Гарантийный срок (в днях)
3239We buy this Item,Мы Купить этот товар
3240We sell this Item,Мы продаем этот товар
3241Website,Сайт
3242Website Description,Описание
3243Website Item Group,Сайт Пункт Группа
3244Website Item Groups,Сайт Группы товаров
3245Website Settings,Настройки сайта
3246Website Warehouse,Сайт Склад
3247Wednesday,Среда
3248Weekly,Еженедельно
3249Weekly Off,Еженедельный Выкл
3250Weight UOM,Вес Единица измерения
3251"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вес упоминается, \n указать ""Вес UOM"" слишком"
3252Weightage,Weightage
3253Weightage (%),Weightage (%)
3254Welcome,Добро пожаловать!
3255Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Добро пожаловать в ERPNext. В течение следующих нескольких минут мы поможем вам настроить ваш аккаунт ERPNext. Попробуйте и заполнить столько информации, сколько у вас есть даже если это займет немного больше времени. Это сэкономит вам много времени спустя. Удачи Вам!"
3256Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Добро пожаловать в ERPNext. Пожалуйста, выберите язык, чтобы запустить мастер установки."
3257What does it do?,Что оно делает?
3258"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Когда любой из проверенных операций ""Представленные"", по электронной почте всплывающее автоматически открывается, чтобы отправить письмо в соответствующий «Контакт» в этой транзакции, с транзакцией в качестве вложения. Пользователь может или не может отправить по электронной почте."
3259"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Когда представляется, система создает разница записи установить данную запас и оценки в этот день."
3260Where items are stored.,Где элементы хранятся.
3261Where manufacturing operations are carried out.,Где производственные операции осуществляются.
3262Widowed,Овдовевший
3263Will be calculated automatically when you enter the details,Будет рассчитываться автоматически при вводе детали
3264Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Будет обновлена после Расходная накладная представляется.
3265Will be updated when batched.,Будет обновляться при пакетном.
3266Will be updated when billed.,Будет обновляться при счет.
3267Wire Transfer,Банковский перевод
3268With Operations,С операций
3269With Period Closing Entry,С Период закрытия въезда
3270Work Details,Рабочие Подробнее
3271Work Done,Сделано
3272Work In Progress,Работа продолжается
3273Work-in-Progress Warehouse,Работа-в-Прогресс Склад
3274Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа-в-Прогресс Склад требуется перед Отправить
3275Working,На рабо
3276Working Days,В рабочие дни
3277Workstation,Рабочая станция
3278Workstation Name,Имя рабочей станции
3279Write Off Account,Списание счет
3280Write Off Amount,Списание Количество
3281Write Off Amount <=,Списание Сумма <=
3282Write Off Based On,Списание на основе
3283Write Off Cost Center,Списание МВЗ
3284Write Off Outstanding Amount,Списание суммы задолженности
3285Write Off Voucher,Списание ваучер
3286Wrong Template: Unable to find head row.,Неправильный Шаблон: Не удается найти голову строку.
3287Year,Года
3288Year Closed,Год закрыт
3289Year End Date,Год Дата окончания
3290Year Name,Год Имя
3291Year Start Date,Год Дата начала
3292Year of Passing,Год Passing
3293Yearly,Ежегодно
3294Yes,Да
3295You are not authorized to add or update entries before {0},"Вы не авторизованы, чтобы добавить или обновить записи до {0}"
3296You are not authorized to set Frozen value,"Вы не авторизованы, чтобы установить Frozen значение"
3297You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Вы расходов утверждающий для этой записи. Пожалуйста Обновите 'Status' и сохранить
3298You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Вы Оставить утверждающий для этой записи. Пожалуйста Обновите 'Status' и сохранить
3299You can enter any date manually,Вы можете ввести любую дату вручную
3300You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Вы можете ввести минимальное количество этого пункта заказывается.
3301You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вы не можете изменить скорость, если спецификации упоминается agianst любого элемента"
3302You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"не Вы не можете войти как Delivery Note Нет и Расходная накладная номер Пожалуйста, введите любой."
3303You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"Вы не можете ввести текущий ваучер в ""Против Journal ваучер 'колонке"
3304You can set Default Bank Account in Company master,Вы можете установить по умолчанию банковский счет в мастер компании
3305You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Вы можете начать с выбора частоты резервного копирования и предоставления доступа для синхронизации
3306You can submit this Stock Reconciliation.,Вы можете представить эту Stock примирения.
3307You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Вы можете обновить либо Количество или оценка Оценить или обоих.
3308You cannot credit and debit same account at the same time,Вы не можете кредитные и дебетовые же учетную запись в то же время
3309You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Вы ввели повторяющихся элементов. Пожалуйста, исправить и попробовать еще раз."
3310You may need to update: {0},"Возможно, вам придется обновить: {0}"
3311You must Save the form before proceeding,"Вы должны Сохраните форму, прежде чем приступить"
3312Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Регистрационные номера Налог вашего клиента (если применимо) или любой общая информация
3313Your Customers,Ваши клиенты
3314Your Login Id,Ваш Логин ID
3315Your Products or Services,Ваши продукты или услуги
3316Your Suppliers,Ваши Поставщики
3317Your email address,Ваш адрес электронной почты
3318Your financial year begins on,Ваш финансовый год начинается
3319Your financial year ends on,Ваш финансовый год заканчивается
3320Your sales person who will contact the customer in future,"Ваш продавец, который свяжется с клиентом в будущем"
3321Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ваш продавец получит напоминание в этот день, чтобы связаться с клиентом"
3322Your setup is complete. Refreshing...,Установка завершена. Обновление...
3323Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Ваша поддержка электронный идентификатор - должен быть действительный адрес электронной почты - это где ваши письма придет!
3324[Error],[Ошибка]
3325[Select],[Выберите]
3326`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Мораторий Акции старше` должен быть меньше% D дней.
3327and,и
3328are not allowed.,не допускаются.
3329assigned by,присвоенный
3330cannot be greater than 100,"не может быть больше, чем 100"
3331"e.g. ""Build tools for builders""","например ""Построить инструменты для строителей """
3332"e.g. ""MC""","например ""MC """
3333"e.g. ""My Company LLC""","например ""Моя компания ООО """
3334e.g. 5,"например, 5"
3335"e.g. Bank, Cash, Credit Card","например банк, наличные, кредитная карта"
3336"e.g. Kg, Unit, Nos, m","например кг, единицы, Нос, м"
3337e.g. VAT,"например, НДС"
3338eg. Cheque Number,например. Чек Количество
3339example: Next Day Shipping,пример: Следующий день доставка
3340lft,LFT
3341old_parent,old_parent
3342rgt,полк
3343subject,тема
3344to,им
3345website page link,сайт ссылку
3346{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' не в финансовом году {2}
3347{0} Credit limit {0} crossed,{0} Кредитный лимит {0} пересек
3348{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,"{0} Серийные номера, необходимые для Пункт {0}. Только {0} предусмотрено."
3349{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3}
3350{0} can not be negative,{0} не может быть отрицательным
3351{0} created,{0} создан
3352{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежит компании {1}
3353{0} entered twice in Item Tax,{0} вводится дважды в пункт налоге
3354{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',"{0} является недопустимым адрес электронной почты в ""Notification адрес электронной почты"""
3355{0} is mandatory,{0} является обязательным
3356{0} is mandatory for Item {1},{0} является обязательным для п. {1}
3357{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} является обязательным. Может быть, Обмен валюты запись не создана для {1} по {2}."
3358{0} is not a stock Item,{0} не является акционерным Пункт
3359{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не является допустимым номер партии по пункту {1}
3360{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} не является допустимым Оставить утверждающий. Удаление строки # {1}.
3361{0} is not a valid email id,{0} не является допустимым ID E-mail
3362{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} теперь используется по умолчанию финансовый год. Пожалуйста, обновите страницу в браузере, чтобы изменения вступили в силу."
3363{0} is required,{0} требуется
3364{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} должен быть куплены или субподрядчиком Пункт в строке {1}
3365{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} должен быть уменьшен на {1} или вы должны увеличить толерантность переполнения
3366{0} must have role 'Leave Approver',"{0} должен иметь роль ""Оставить утверждающего '"
3367{0} valid serial nos for Item {1},{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}
3368{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} против Билла {2} от {3}
3369{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} против Invoice {2}
3370{0} {1} has already been submitted,{0} {1} уже представлен
3371{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} был изменен. Обновите.
3372{0} {1} is not submitted,{0} {1} не представлено
3373{0} {1} must be submitted,{0} {1} должны быть представлены
3374{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} не в любом финансовом году
3375{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} статус ""Остановлен"""
3376{0} {1} status is Stopped,{0} {1} положение остановлен
3377{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} статус отверзутся
3378{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: МВЗ является обязательным для п. {2}
3379{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} не найден в счете-фактуре таблице