blob: 5d14ddf1353135b8a307b08df9dfd725b175a8e2 [file] [log] [blame]
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",""Товар, що надається клієнтом", також не може бути предметом придбання",
2"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",""Елемент, що надається клієнтом" не може мати показник оцінки",
3"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Є основним засобом"" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту",
4'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Базується на"" і ""Згруповано за"" не можуть бути однаковими",
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Днів з часу останнього замовлення"" має бути більше або дорівнювати нулю",
6'Entries' cannot be empty,"Записи" не може бути порожнім,
7'From Date' is required,"""Від дати"" є обов’язковим",
8'From Date' must be after 'To Date',"""Від дати"" має бути раніше ""До дати""",
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Має серійний номер"" не може бути ""Так"" для неінвентарного об’єкту",
10'Opening',"""Відкривається""",
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""До Випадку №"" не може бути менше, ніж ""З Випадку № '",
12'To Date' is required,"""До Дати"" обов’язково",
13'Total','Разом',
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Оновити Інвентар"" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}",
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Оновити запаси"" не може бути позначено для продажу основних засобів",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053016) for {0},) для {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000171 exact match.,1 точна відповідність.,
1890-Above,Понад 90,
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група клієнтів з таким ім'ям вже існує. Будь ласка, змініть Ім'я клієнта або перейменуйте Групу клієнтів",
20A Default Service Level Agreement already exists.,Угода про рівень обслуговування за замовчуванням вже існує.,
21A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Керівник вимагає або імені людини, або імені організації",
22A customer with the same name already exists,Клієнт з тим самим ім'ям вже існує,
23A question must have more than one options,Питання повинно мати кілька варіантів,
24A qustion must have at least one correct options,Зіткнення має мати принаймні один правильний варіант,
25A {0} exists between {1} and {2} (,А {0} існує між {1} і {2} (,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000026A4,A4,
27API Endpoint,Кінцева точка API,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +000028API Key,ключ API,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000029Abbr can not be blank or space,Абревіатура не може бути пропущена або заповнена пробілами,
30Abbreviation already used for another company,Скорочення вже використовується для іншої компанії,
31Abbreviation cannot have more than 5 characters,"Скорочення не може мати більше, ніж 5 символів",
32Abbreviation is mandatory,Скорочення є обов'язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053033About the Company,Про компанію,
34About your company,Про вашу компанію,
35Above,Вище,
36Absent,Відсутній,
37Academic Term,Академічний термін,
38Academic Term: ,Академічний термін:,
39Academic Year,Навчальний рік,
40Academic Year: ,Навчальний рік:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000041Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000042Access Token,Маркер доступу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000043Accessable Value,Доступна цінність,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053044Account,Рахунок,
45Account Number,Номер рахунку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000046Account Number {0} already used in account {1},Номер рахунку {0} вже використовувався на рахунку {1},
47Account Pay Only,Рахунок Оплатити тільки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053048Account Type,Тип рахунку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000049Account Type for {0} must be {1},Тип рахунку для {0} повинен бути {1},
50"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "дебет"",
51"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс рахунку в дебет вже, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "Кредит»",
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номер рахунку для облікового запису {0} недоступний. <br> Будь ласка, правильно налаштуйте свою схему рахунків.",
53Account with child nodes cannot be converted to ledger,"Рахунок з дочірніх вузлів, не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі",
54Account with child nodes cannot be set as ledger,"Рахунок з дочірніх вузлів, не може бути встановлений як книгу",
55Account with existing transaction can not be converted to group.,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.,
56Account with existing transaction can not be deleted,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути вилучені,
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі,
58Account {0} does not belong to company: {1},Рахунок {0} не належить компанії: {1},
59Account {0} does not belongs to company {1},Рахунок {0} не належить компанії {1},
60Account {0} does not exist,Рахунок {0} не існує,
61Account {0} does not exists,Рахунок {0} не існує робить,
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Рахунок {0} не збігається з Компанією {1} в режимі рахунку: {2},
63Account {0} has been entered multiple times,Рахунок {0} був введений кілька разів,
64Account {0} is added in the child company {1},У дочірній компанії {1} додано рахунок {0},
65Account {0} is frozen,Рахунок {0} заблоковано,
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Рахунок {0} є неприпустимим. Валюта рахунку повинні бути {1},
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Рахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга,
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Рахунок {0}: Батьківський рахунок {1} не належить компанії: {2},
69Account {0}: Parent account {1} does not exist,Рахунок {0}: Батьківський рахунок не існує {1},
70Account {0}: You can not assign itself as parent account,Рахунок {0}: Ви не можете призначити рахунок як батьківський до себе,
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Рахунок: {0} може оновитися тільки операціями з інвентарем,
72Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Рахунок: {0} з валютою: {1} не може бути обраний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053073Accountant,Бухгалтер,
74Accounting,Бухгалтерський облік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000075Accounting Entry for Asset,Облік входження до активів,
76Accounting Entry for Stock,Проводки по запасах,
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053078Accounting Ledger,Бухгалтерська книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000079Accounting journal entries.,Бухгалтерських журналів.,
80Accounts,Бухгалтерські рахунки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000081Accounts Manager,Диспетчер облікових записів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053082Accounts Payable,Кредиторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000083Accounts Payable Summary,Зведена кредиторська заборгованість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053084Accounts Receivable,Дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000085Accounts Receivable Summary,Зведена дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000086Accounts User,Облікові записи користувачів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000087Accounts table cannot be blank.,Облікові записи таблиці не може бути порожнім.,
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Журнал накопичувального журналу про заробітну плату від {0} до {1},
89Accumulated Depreciation,Накопичений знос,
90Accumulated Depreciation Amount,Сума накопиченого зносу,
91Accumulated Depreciation as on,Накопичений знос на,
92Accumulated Monthly,Накопичений в місяць,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053093Accumulated Values,Накопичені значення,
94Accumulated Values in Group Company,Накопичені цінності в групі компаній,
95Achieved ({}),Досягнуто ({}),
96Action,Дія,
97Action Initialised,Дія ініціалізована,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000098Actions,Заходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053099Active,Активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1},
101Activity Cost per Employee,Діяльність Вартість одного працівника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530102Activity Type,Тип діяльності,
103Actual Cost,Фактична вартість,
104Actual Delivery Date,Фактична дата доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000105Actual Qty,Фактична к-сть,
106Actual Qty is mandatory,Фактична к-сть обов'язкова,
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Фактична Кількість {0} / Очікування Кількість {1},
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,"Фактична кількість: кількість, наявна на складі.",
109Actual qty in stock,Фактичне кількість на складі,
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0},
111Add,Додавати,
112Add / Edit Prices,Додати / Редагувати Ціни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530113Add All Suppliers,Додати всіх постачальників,
114Add Comment,Додати коментар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000115Add Customers,Додати Клієнти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530116Add Employees,Додати співробітників,
117Add Item,Додати елемент,
118Add Items,Додати товари,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000119Add Leads,Додати підписки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530120Add Multiple Tasks,Додати кілька завдань,
121Add Row,Додати рядок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000122Add Sales Partners,Додайте Партнерів продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530123Add Serial No,Додати серійний номер,
124Add Students,Додати студентів,
125Add Suppliers,Додати постачальників,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000126Add Time Slots,Додати часові слоти,
127Add Timesheets,Додати розкладу,
128Add Timeslots,Додати часові ділянки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530129Add Users to Marketplace,Додайте користувачів до Marketplace,
130Add a new address,Додати нову адресу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000131Add cards or custom sections on homepage,Додайте картки чи спеціальні розділи на головну сторінку,
132Add more items or open full form,Додайте більше деталей або відкриту повну форму,
133Add notes,Додайте примітки,
134Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Додайте решту вашої організації в якості користувачів. Ви можете також додати запрошувати клієнтів на ваш портал, додавши їх зі списку контактів",
135Add to Details,Додати до подробиць,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530136Add/Remove Recipients,Додати / видалити одержувачів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000137Added,Доданої,
138Added to details,Додано до подробиць,
139Added {0} users,Додано {0} користувачів,
140Additional Salary Component Exists.,Додатковий компонент заробітної плати існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530141Address,Адреса,
142Address Line 2,Адресний рядок 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000143Address Name,Адреса Ім&#39;я,
144Address Title,Назва адреси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000145Address Type,Тип адреси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530146Administrative Expenses,Адміністративні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000147Administrative Officer,Адміністративний співробітник,
148Administrator,Адміністратор,
149Admission,вхід,
150Admission and Enrollment,Вступ та зарахування,
151Admissions for {0},Вступникам для {0},
152Admit,Приймати,
153Admitted,зізнався,
154Advance Amount,Сума авансу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530155Advance Payments,Авансові платежі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000156Advance account currency should be same as company currency {0},"Авансова валюта рахунку повинна бути такою ж, як валюта компанії {0}",
157Advance amount cannot be greater than {0} {1},"Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530158Advertising,Реклама,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000159Aerospace,Авіаційно-космічний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530160Against,Проти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000161Against Account,Кор.рахунок,
162Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"За проводкою {0} не має ніякого невідповідного {1}, запису",
163Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,За проводкою {0} вже є прив'язані інші документи,
164Against Supplier Invoice {0} dated {1},Згідно вхідного рахунку-фактури {0} від {1},
165Against Voucher,Згідно документу,
166Against Voucher Type,Згідно док-ту типу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530167Age,Вік,
168Age (Days),Вік (днів),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000169Ageing Based On,На підставі проблем старіння,
170Ageing Range 1,Старіння Діапазон 1,
171Ageing Range 2,Старіння Діапазон 2,
172Ageing Range 3,Старіння Діапазон 3,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530173Agriculture,Сільське господарство,
174Agriculture (beta),Сільське господарство (бета-версія),
175Airline,Авіакомпанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000176All Accounts,Усі рахунки,
177All Addresses.,Всі адреси.,
178All Assessment Groups,Всі групи по оцінці,
179All BOMs,все ВВП,
180All Contacts.,Всі контакти.,
181All Customer Groups,Всі групи покупців,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530182All Day,Весь день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000183All Departments,Всі кафедри,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530184All Healthcare Service Units,Усі служби охорони здоров&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000185All Item Groups,Всі Групи товарів,
186All Jobs,все Вакансії,
187All Products,Всі товари,
188All Products or Services.,Всі продукти або послуги.,
189All Student Admissions,Все Вступникам Student,
190All Supplier Groups,Усі групи постачальників,
191All Supplier scorecards.,Усі постачальники показників.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530192All Territories,Всі території,
193All Warehouses,Всі склади,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000194All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Всі повідомлення, включаючи та вище, повинні бути перенесені в новий випуск",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000195All items have already been transferred for this Work Order.,Всі предмети вже були передані для цього робочого замовлення.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530196All other ITC,Всі інші ITC,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000197All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Всі обов&#39;язкові завдання для створення співробітників ще не виконані.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000198Allocate Payment Amount,Розподілити суму платежу,
199Allocated Amount,Розподілена сума,
200Allocated Leaves,Виділені листи,
201Allocating leaves...,Виділяючи листя ...,
202Already record exists for the item {0},Уже існує запис для елемента {0},
203"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вже встановлено стандарт в профілі {0} для користувача {1}, люб&#39;язно відключений за замовчуванням",
204Alternate Item,Альтернативний елемент,
205Alternative item must not be same as item code,"Альтернативний елемент не повинен бути таким самим, як код елемента",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000206Amended From,Відновлено з,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530207Amount,Сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000208Amount After Depreciation,Залишкова вартість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530209Amount of Integrated Tax,Сума інтегрованого податку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000210Amount of TDS Deducted,Сума TDS відрахована,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530211Amount should not be less than zero.,Сума не повинна бути меншою за нуль.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000212Amount to Bill,Сума до оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530213Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} проти {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000214Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} відняті {2},
215Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} переведений з {2} кілька разів {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530216Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000217Amt,Сум,
218"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Існує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу",
219An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академічний термін з цим &quot;Академічний рік&quot; {0} і &#39;Term Name &quot;{1} вже існує. Будь ласка, поміняйте ці записи і спробуйте ще раз.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530220An error occurred during the update process,Під час процесу оновлення сталася помилка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000221"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Пункт існує з таким же ім&#39;ям ({0}), будь ласка, змініть назву групи товарів або перейменувати пункт",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530222Analyst,Аналітик,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000223Analytics,Аналітика,
224Annual Billing: {0},Річні оплати: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530225Annual Salary,Річна заробітна плата,
226Anonymous,Анонімний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000227Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Ще один запис бюджету &quot;{0}&quot; вже існує для {1} &quot;{2}&quot; та рахунку &quot;{3}&quot; за фінансовий рік {4},
228Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Ще одна операція закриття періоду {0} була зроблена після {1},
229Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Інший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530230Antibiotic,Антибіотик,
231Apparel & Accessories,Одяг та аксесуари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000232Applicable For,Стосується для,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000233"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Застосовується, якщо компанія є SpA, SApA або SRL",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530234Applicable if the company is a limited liability company,"Застосовується, якщо компанія є товариством з обмеженою відповідальністю",
235Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Застосовується, якщо компанія є фізичною особою або власником",
236Applicant,Заявник,
237Applicant Type,Тип заявника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000238Application of Funds (Assets),Застосування засобів (активів),
239Application period cannot be across two allocation records,Період заявки не може бути розподілений між двома записами про розподіл,
240Application period cannot be outside leave allocation period,Термін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток,
241Applied,прикладна,
242Apply Now,Подати заявку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530243Appointment Confirmation,Підтвердження призначення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000244Appointment Duration (mins),Тривалість призначення (mins),
245Appointment Type,Тип призначень,
246Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Призначення {0} та продаж рахунків-фактур {1} скасовано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530247Appointments and Encounters,Призначення та зустрічі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000248Appointments and Patient Encounters,Призначення та зустрічі з пацієнтами,
249Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оцінка {0} створений для працівника {1} в зазначений діапазон дат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530250Apprentice,Учень,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000251Approval Status,Стан затвердження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000252Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530253Approve,Затвердити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000254Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Затвердження роль не може бути такою ж, як роль правило застосовно до",
255Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Затвердження користувач не може бути таким же, як користувач правило застосовно до",
256"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Програми, які використовують поточний ключ, не зможуть отримати доступ, чи впевнені ви?",
257Are you sure you want to cancel this appointment?,"Ви впевнені, що хочете скасувати цю зустріч?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530258Arrear,Заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000259As Examiner,Як екзаменатор,
260As On Date,Станом на Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530261As Supervisor,Як керівник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000262As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Згідно з правилами 42 та 43 Правил CGST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530263As per section 17(5),Відповідно до розділу 17 (5),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000264As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Відповідно до вашої призначеної структури заробітної плати ви не можете подати заявку на отримання пільг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530265Assessment,Оцінка,
266Assessment Criteria,Критерії оцінки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000267Assessment Group,Група по оцінці,
268Assessment Group: ,Група з оцінки:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530269Assessment Plan,План оцінки,
270Assessment Plan Name,Назва плану оцінки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000271Assessment Report,Оціночний звіт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530272Assessment Reports,Звіти про оцінку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000273Assessment Result,оцінка результату,
274Assessment Result record {0} already exists.,Запис про результати оцінки {0} вже існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530275Asset,Актив,
276Asset Category,Категорія активів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000277Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорія активів є обов&#39;язковим для фіксованого елемента активів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530278Asset Maintenance,Обслуговування активів,
279Asset Movement,Рух активів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000280Asset Movement record {0} created,Рух активів {0} створено,
281Asset Name,Найменування активів,
282Asset Received But Not Billed,"Активи отримані, але не виставлені",
283Asset Value Adjustment,Коригування вартості активів,
284"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset не може бути скасована, так як вона вже {0}",
285Asset scrapped via Journal Entry {0},Зіпсовані активи згідно проводки{0},
286"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} не може бути утилізовані, як це вже {1}",
287Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} не належить компанії {1},
288Asset {0} must be submitted,Asset {0} повинен бути представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530289Assets,Активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000290Assign,Призначати,
291Assign Salary Structure,Привласнити структуру заробітної плати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000292Assign To,Призначити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000293Assign to Employees,Призначати працівникам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530294Assigning Structures...,Призначення структур ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000295Associate,Асоціювати,
296At least one mode of payment is required for POS invoice.,Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.,
297Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Принаймні один елемент повинен бути введений з негативним кількістю у зворотному документа,
298Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Принаймні один з продажу або покупки повинен бути обраний,
299Atleast one warehouse is mandatory,Принаймні одне склад є обов&#39;язковим,
300Attach Logo,Долучити логотип,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000301Attachment,Долучення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000302Attachments,Долучення,
303Attendance,Відвідуваність,
304Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Відвідуваність з дати та по дату є обов'язковими,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000305Attendance can not be marked for future dates,Відвідуваність не можна вносити для майбутніх дат,
306Attendance date can not be less than employee's joining date,"Дата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника",
307Attendance for employee {0} is already marked,Відвідуваність працівника {0} вже внесена,
308Attendance for employee {0} is already marked for this day,Участь для працівника {0} вже позначено на цей день,
309Attendance has been marked successfully.,Глядачі були успішно відзначені.,
310Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Учасники не подаються за {0}, оскільки це свято.",
311Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,"Учасники, які не подали за {0} як {1} на відпустку.",
312Attribute table is mandatory,Атрибут стіл є обов&#39;язковим,
313Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000314Author,автор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000315Authorized Signatory,"Особа, яка має право підпису",
316Auto Material Requests Generated,Автоматичне Замовлення матеріалів згенероване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000317Auto Repeat,Авто Повторіть,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000318Auto repeat document updated,Автоматичний повторення документа оновлено,
319Automotive,Автомобільний,
320Available,наявний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530321Available Leaves,Доступні листи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000322Available Qty,Доступна к-сть,
323Available Selling,Доступні продажі,
324Available for use date is required,Необхідна дата для використання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530325Available slots,Доступні слоти,
326Available {0},Доступно {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000327Available-for-use Date should be after purchase date,Доступна для використання Дата повинна бути після дати придбання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530328Average Age,Середній вік,
329Average Rate,Середня ставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000330Avg Daily Outgoing,Середньоденний розхід,
331Avg. Buying Price List Rate,Сер. Купівля тарифу на ціни,
332Avg. Selling Price List Rate,Сер. Продаж тарифної ставки,
333Avg. Selling Rate,Сер. ціна прод.,
334BOM,Норми,
335BOM Browser,Переглядач норм витрат,
336BOM No,Номер Норм,
337BOM Rate,Вартість згідно норми,
338BOM Stock Report,BOM Stock Report,
339BOM and Manufacturing Quantity are required,Норми та кількість виробництва потрібні,
340BOM does not contain any stock item,Норми не містять жодного елементу запасів,
341BOM {0} does not belong to Item {1},Норми {0} не належать до позиції {1},
342BOM {0} must be active,Документ Норми витрат {0} повинен бути активним,
343BOM {0} must be submitted,Норми витрат {0} потрібно провести,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530344Balance,Баланс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000345Balance (Dr - Cr),Баланс (др - хр),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530346Balance ({0}),Баланс ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000347Balance Qty,Кількісне сальдо,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530348Balance Sheet,Бухгалтерський баланс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000349Balance Value,Значення сальдо,
350Balance for Account {0} must always be {1},Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1},
351Bank,Банк,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530352Bank Account,Банківський рахунок,
353Bank Accounts,Банківські рахунки,
354Bank Draft,Банківський чек,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000355Bank Entries,Банківські записи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530356Bank Name,Назва банку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000357Bank Overdraft Account,Овердрафт рахунок,
358Bank Reconciliation,Звірка з банком,
359Bank Reconciliation Statement,Банківска виписка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530360Bank Statement,Банківська виписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000361Bank Statement Settings,Налаштування банківського рахунку,
362Bank Statement balance as per General Ledger,Банк балансовий звіт за Головну книгу,
363Bank account cannot be named as {0},Банківський рахунок не може бути названий {0},
364Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі,
365Banking,Банківські,
366Banking and Payments,Банкінг та платежі,
367Barcode {0} already used in Item {1},Штрихкод {0} вже використовується у номенклатурній позиції {1},
368Barcode {0} is not a valid {1} code,Штрих-код {0} не є правильним {1} кодом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530369Base,База,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000370Base URL,Базова URL-адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000371Based On,Грунтуючись на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530372Based On Payment Terms,На основі умов оплати,
373Basic,Основний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000374Batch,Партія,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530375Batch Entries,Пакетні записи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000376Batch ID is mandatory,Batch ID є обов&#39;язковим,
377Batch Inventory,"Інвентар, що обліковується партіями",
378Batch Name,пакетна Ім&#39;я,
379Batch No,Партія №,
380Batch number is mandatory for Item {0},Номер партії є обов'язковим для позиції {0},
381Batch {0} of Item {1} has expired.,Партія {0} номенклатурної позиції {1} протермінована.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530382Batch {0} of Item {1} is disabled.,Пакет {0} елемента {1} вимкнено.,
383Batch: ,Пакет:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000384Batches,порції,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530385Become a Seller,Стати Продавцем,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000386Beginner,початківець,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000387Bill,Bill,
388Bill Date,Bill Дата,
389Bill No,Bill №,
390Bill of Materials,Відомість матеріалів,
391Bill of Materials (BOM),"Норми витрат (НВ),",
392Billable Hours,Години оплати,
393Billed,Виставлено рахунки,
394Billed Amount,Сума виставлених рахунків,
395Billing,Біллінг,
396Billing Address,Адреса для рахунків,
397Billing Address is same as Shipping Address,"Платіжна адреса така ж, як адреса доставки",
398Billing Amount,До оплати,
399Billing Status,Статус рахунків,
400Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Платіжна валюта повинна дорівнювати валюті чи валюті облікового запису партії компанії за умовчанням,
401Bills raised by Suppliers.,"Законопроекти, підняті постачальників.",
402Bills raised to Customers.,"Законопроекти, підняті клієнтам.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530403Biotechnology,Біотехнологія,
404Birthday Reminder,Нагадування про день народження,
405Black,Чорний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000406Blanket Orders from Costumers.,Замовні ковдри від клієнтів.,
407Block Invoice,Блок-рахунок-фактура,
408Boms,Boms,
409Bonus Payment Date cannot be a past date,Дата виплати бонусу не може бути минулою датою,
410Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Потрібно встановити як початкову, так і кінцеву дату пробного періоду",
411Both Warehouse must belong to same Company,Обидва Склад повинен належати тій же компанії,
412Branch,Філія,
413Broadcasting,Радіомовлення,
414Brokerage,Брокерська діяльність,
415Browse BOM,Переглянути норми,
416Budget Against,Бюджет по,
417Budget List,Список бюджету,
418Budget Variance Report,Звіт по розбіжностях бюджету,
419Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджет не може бути призначений на обліковий запис групи {0},
420"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки",
421Buildings,будівлі,
422Bundle items at time of sale.,Комплектувати у момент продажу.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530423Business Development Manager,менеджер з розвитку бізнесу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000424Buy,Купівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530425Buying,Купівля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000426Buying Amount,Сума купівлі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530427Buying Price List,Купівля прайс-листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000428Buying Rate,Ціна покупки,
429"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Купівля"" повинно бути позначено, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530430By {0},До {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000431Bypass credit check at Sales Order ,Обхід перевірки кредиту в замовленні клієнта,
432C-Form records,С-Form записи,
433C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не застосовується для рахунку: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530434CEO,Генеральний директор,
435CESS Amount,Сума CESS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000436CGST Amount,Сума CGST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530437CRM,CRM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000438CWIP Account,CWIP Account,
439Calculated Bank Statement balance,Розрахунковий банк собі баланс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530440Calls,Дзвінки,
441Campaign,Кампанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000442Can be approved by {0},Може бути схвалене {0},
443"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по",
444"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Неможливо фільтрувати по номеру документу якщо згруповано по документах,
445"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Неможливо відмітити стаціонарну реєстрацію, яку вилучено, є невиплачені рахунки-фактури {0}",
446Can only make payment against unbilled {0},Може здійснити платіж тільки по невиставлених {0},
447Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете посилатися на рядок, тільки якщо тип стягнення ""На суму попереднього рядка» або «На загальну суму попереднього рядка""",
448"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Неможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки",
449Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Неможливо створити стандартні критерії. Будь ласка, перейменуйте критерії",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530450Cancel,Скасувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000451Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Скасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії,
452Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Скасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530453Cancel Subscription,Скасувати підписку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000454Cancel the journal entry {0} first,Скасуйте запис журналу {0} спочатку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530455Canceled,Скасовано,
456"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Неможливо надіслати, співробітники залишили, щоб відзначити відвідуваність",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000457Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може бути елементом основних засобів, оскільки створюється фондова книга.",
458Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не можна скасувати, тому що проведений Рух ТМЦ {0} існує",
459Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Неможливо скасувати транзакцію для завершеного робочого замовлення.,
460Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Неможливо скасувати {0} {1}, тому що серійний номер {2} не належить до складу {3}",
461Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Неможливо змінити Атрибути після транзакції з акціями. Зробіть новий предмет і перемістіть товар до нового пункту,
462Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.,
463Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Неможливо змінити дату зупинки сервісу для елемента у рядку {0},
464Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Не вдається змінити властивості Variant після транзакції з цінними паперами. Щоб зробити це, вам доведеться створити новий елемент.",
465"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Неможливо змінити валюту за замовчуванням компанії, тому що є існуючі угоди. Угоди повинні бути скасовані, щоб поміняти валюту за замовчуванням.",
466Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Неможливо змінити статус студента {0} пов&#39;язаний з додатком студента {1},
467Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Неможливо перетворити центр витрат у книгу, оскільки він має дочірні вузли",
468Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не можете приховані в групу, тому що обрано тип рахунку.",
469Cannot create Retention Bonus for left Employees,Неможливо створити бонус утримання для залишених співробітників,
470Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Неможливо створити поїздку з доставки з проектів документів,
471Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими",
472"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете бути оголошений як втрачений, бо вже зроблена пропозиція.",
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете відняти, коли категорія для &quot;Оцінка&quot; або &quot;Оцінка і Total &#39;",
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Чи не можете відняти, коли категорія для &quot;Оцінка&quot; або &quot;Vaulation і Total &#39;",
475"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях",
476Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не зміг зареєструвати більш {0} студентів для цієї групи студентів.,
477Cannot find Item with this barcode,Неможливо знайти елемент із цим штрих-кодом,
478Cannot find active Leave Period,Не вдається знайти активний період залишення,
479Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете виробляти більше Пункт {0}, ніж кількість продажів Замовити {1}",
480Cannot promote Employee with status Left,Неможливо рекламувати працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;,
481Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можна посилатися на номер рядка, що перевищує або рівний поточному для цього типу стягнення",
482Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можна обрати тип стягнення «На суму попереднього рядка» або «На Загальну суму попереднього рядка 'для першого рядка,
483Cannot set a received RFQ to No Quote,Не вдається встановити отриманий RFQ без котирування,
484Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Неможливо встановити, як втратив у продажу замовлення провадиться.",
485Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0},
486Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Неможливо встановити декілька елементів за промовчанням для компанії.,
487Cannot set quantity less than delivered quantity,"Неможливо встановити кількість меншу, ніж доставлена кількість",
488Cannot set quantity less than received quantity,"Неможливо встановити кількість, меншу за отриману",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530489Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Неможливо встановити поле <b>{0}</b> для копіювання у варіантах,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000490Cannot transfer Employee with status Left,Неможливо перенести працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;,
491Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Може не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура,
492Capital Equipments,Капітальні обладнання,
493Capital Stock,Основний капітал,
494Capital Work in Progress,Капітал Продовжується робота,
495Cart,Візок,
496Cart is Empty,Кошик Пусто,
497Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0},
498Cash,Грошові кошти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530499Cash Flow Statement,Звіт про рух грошових коштів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000500Cash Flow from Financing,Рух грошових коштів від фінансової діяльності,
501Cash Flow from Investing,Рух грошових коштів від інвестицій,
502Cash Flow from Operations,Рух грошових коштів від операцій,
503Cash In Hand,Готівка касова,
504Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Готівковий або банківський рахунок є обов'язковим для здійснення оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530505Cashier Closing,Закриття каси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000506Casual Leave,Непланована відпустка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000507Category,Категорія,
508Category Name,Категорія Ім&#39;я,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530509Caution,Обережно,
510Central Tax,Центральний податок,
511Certification,Сертифікація,
512Cess,Cess,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000513Change Amount,Сума змін,
514Change Item Code,Змінити код продукту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000515Change Release Date,Змінити дату випуску,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530516Change Template Code,Змінити шаблонний код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000517Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Зміна Групи Клієнтів для обраного Клієнта не допускається.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530518Chapter,Глава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000519Chapter information.,Інформація про розділ.,
520Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Нарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити,
521Chargeble,Зарядний,
522Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Збори у прихідній накладній оновлюються по кожній позиції,
523"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Збори будуть розподілені пропорційно на основі к-сті або суми, за Вашим вибором",
524Chart Of Accounts,План рахунків,
525Chart of Cost Centers,Перелік центрів витрат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530526Check all,Перевірити все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000527Checkout,Перевірити,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530528Chemical,Хімічна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000529Cheque,Чек,
530Cheque/Reference No,Номер Чеку / Посилання,
531Cheques Required,Потрібні чеки,
532Cheques and Deposits incorrectly cleared,"Чеки та депозити неправильно ""очищені""",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000533Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Дитяча задача існує для цієї задачі. Ви не можете видалити це завдання.,
534Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дочірні вузли можуть бути створені тільки в вузлах типу &quot;Група&quot;,
535Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.,
536Circular Reference Error,Циклічна посилання Помилка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530537City,Місто,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000538City/Town,Місто,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530539Claimed Amount,Заявлена сума,
540Clay,Глина,
541Clear filters,Очистити фільтри,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000542Clear values,Чіткі значення,
543Clearance Date,Clearance дата,
544Clearance Date not mentioned,Clearance дата не вказано,
545Clearance Date updated,Clearance дату оновлено,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000546Client,Клієнт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000547Client ID,ідентифікатор клієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000548Client Secret,клієнт Secret,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530549Clinical Procedure,Клінічна процедура,
550Clinical Procedure Template,Шаблон клінічної процедури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000551Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Закрити Баланс і книга Прибуток або збиток.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530552Close Loan,Закрити позику,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000553Close the POS,Закрити POS,
554Closed,Закрито,
555Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Закритий замовлення не може бути скасований. Скасувати відкриватися.,
556Closing (Cr),На кінець (Кт),
557Closing (Dr),На кінець (Дт),
558Closing (Opening + Total),Закриття (Відкриття + Усього),
559Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриття рахунку {0} повинен бути типу відповідальністю / власний капітал,
560Closing Balance,Заключний баланс,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000561Code,Код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000562Collapse All,Згорнути все,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000563Color,Колір,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530564Colour,Колір,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000565Combined invoice portion must equal 100%,Комбінована частина рахунку-фактури повинна дорівнювати 100%,
566Commercial,Комерційна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530567Commission,Комісія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000568Commission Rate %,Коефіцієнт комісії%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530569Commission on Sales,Комісія з продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000570Commission rate cannot be greater than 100,"Ставка комісії не може бути більше, ніж 100",
571Community Forum,Форум,
572Company (not Customer or Supplier) master.,Компанії (не клієнтів або постачальників) господар.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530573Company Abbreviation,Абревіатура компанії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000574Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Абревіатура компанії не може містити більше 5 символів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530575Company Name,Назва компанії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000576Company Name cannot be Company,Назва компанії не може бути компанія,
577Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Облігації компаній обох компаній повинні відповідати операціям &quot;Інтер&quot;.,
578Company is manadatory for company account,Компанія є адміністратором облікового запису компанії,
579Company name not same,Назва компанії не однакова,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530580Company {0} does not exist,Компанія {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000581Compensatory Off,Компенсаційні Викл,
582Compensatory leave request days not in valid holidays,Заявки на компенсаційну відпустку не діють на дійсних вихідних днях,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530583Complaint,Скарга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000584Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Завершена к-сть не може бути більше, ніж ""к-сть для виробництва""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530585Completion Date,Дата Виконання,
586Computer,Комп&#39;ютер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000587Condition,Стан,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000588Configure,Налаштування,
589Configure {0},Налаштування {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530590Confirmed orders from Customers.,Підтверджені замовлення від клієнтів.,
591Connect Amazon with ERPNext,Підключіть Amazon до ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000592Connect Shopify with ERPNext,З&#39;єднати Shopify з ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530593Connect to Quickbooks,Підключіться до Quickbooks,
594Connected to QuickBooks,Підключено до QuickBooks,
595Connecting to QuickBooks,Підключення до QuickBooks,
596Consultation,Консультація,
597Consultations,Консультації,
598Consulting,Консалтинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000599Consumable,Витратні,
600Consumed,Спожито,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530601Consumed Amount,Споживана сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000602Consumed Qty,Споживана к-сть,
603Consumer Products,Споживацькі товари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000604Contact,Контакт,
605Contact Details,Контактні дані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530606Contact Number,Контактний номер,
607Contact Us,Зв&#39;яжіться з нами,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000608Content,Зміст,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000609Content Masters,Зміст майстрів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000610Content Type,Тип вмісту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530611Continue Configuration,Продовжити конфігурацію,
612Contract,Контракт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000613Contract End Date must be greater than Date of Joining,Кінцева дата контракту повинна бути більше ніж дата влаштування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530614Contribution %,Внесок%,
615Contribution Amount,Сума внеску,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000616Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0},
617Conversion rate cannot be 0 or 1,Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1,
618Convert to Group,Перетворити в групі,
619Convert to Non-Group,Перетворити в негрупповой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530620Cosmetics,Косметика,
621Cost Center,Центр витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000622Cost Center Number,Номер центру вартості,
623Cost Center and Budgeting,Центр витрат та бюджетування,
624Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Вартість Центр потрібно в рядку {0} в таблиці податків для типу {1},
625Cost Center with existing transactions can not be converted to group,"Центр витрат з існуючими операціями, не може бути перетворений у групу",
626Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,"Центр витрат з існуючими операціями, не може бути перетворений у книгу",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530627Cost Centers,Центри витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000628Cost Updated,Вартість Оновлене,
629Cost as on,"Вартість, як на",
630Cost of Delivered Items,Вартість комплектності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530631Cost of Goods Sold,Вартість проданих товарів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000632Cost of Issued Items,Вартість виданих предметів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530633Cost of New Purchase,Вартість нової покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000634Cost of Purchased Items,Вартість куплених виробів,
635Cost of Scrapped Asset,Вартість списаних активів,
636Cost of Sold Asset,Собівартість проданих активів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530637Cost of various activities,Вартість різних видів діяльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000638"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не вдається автоматично створити кредитну заяву, зніміть прапорець &quot;Видавати кредитну заяву&quot; та повторно надіслати",
639Could not generate Secret,Не вдалося створити таємницю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530640Could not retrieve information for {0}.,Не вдалося отримати інформацію для {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000641Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити функції оцінки критеріїв для {0}. Переконайтеся, що формула дійсна.",
642Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити вагова функцію. Переконайтеся, що формула дійсна.",
643Could not submit some Salary Slips,Не вдалося надіслати деякі Зарплатні Слайди,
644"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не вдалося оновити запаси, рахунок-фактура містить позиції прямої доставки.",
645Country wise default Address Templates,Країнозалежний шаблон адреси за замовчуванням,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530646Course,Курс,
647Course Code: ,Код курсу:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000648Course Enrollment {0} does not exists,Зарахування на курс {0} не існує,
649Course Schedule,Розклад курсу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530650Course: ,Курс:,
651Cr,Cr,
652Create,Створити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000653Create BOM,Створіть BOM,
654Create Delivery Trip,Створіть подорож по доставці,
655Create Disbursement Entry,Створіть запис про оплату,
656Create Employee,Створіть працівника,
657Create Employee Records,Створення Employee записів,
658"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Створення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій",
659Create Fee Schedule,Створіть графік плати,
660Create Fees,Створіть комісії,
661Create Inter Company Journal Entry,Створіть запис журналу Inter Company,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530662Create Invoice,Створіть рахунок-фактуру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000663Create Invoices,Створіть рахунки-фактури,
664Create Job Card,Створіть карту роботи,
665Create Journal Entry,Створіть запис у журналі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000666Create Lead,Створіть Lead,
667Create Leads,створення потенційних,
668Create Maintenance Visit,Створіть відвідування технічного обслуговування,
669Create Material Request,Створіть матеріальний запит,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530670Create Multiple,Створити кілька,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000671Create Opening Sales and Purchase Invoices,Створіть відкриття рахунків за продаж та купівлю,
672Create Payment Entries,Створення платіжних записів,
673Create Payment Entry,Створіть запис про оплату,
674Create Print Format,Створення Формат друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530675Create Purchase Order,Створити замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000676Create Purchase Orders,Створення замовлень на поставку,
677Create Quotation,Створити цитати,
678Create Salary Slip,Створити Зарплатний розрахунок,
679Create Salary Slips,Створити плату зарплати,
680Create Sales Invoice,Створіть рахунок-фактуру з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530681Create Sales Order,Створити замовлення на продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000682Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Створіть замовлення з продажу, щоб допомогти спланувати роботу та доставити вчасно",
683Create Sample Retention Stock Entry,Створіть запис запасів зразків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530684Create Student,Створити студента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000685Create Student Batch,Створіть пакет учнів,
686Create Student Groups,Створення студентських груп,
687Create Supplier Quotation,Створіть котирування постачальників,
688Create Tax Template,Створіть шаблон оподаткування,
689Create Timesheet,Створення розкладу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530690Create User,Створити користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000691Create Users,створення користувачів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530692Create Variant,Створити варіант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000693Create Variants,Створюйте варіанти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000694"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Створення і управління щоденні, щотижневі та щомісячні дайджести новин.",
695Create customer quotes,Створення котирування клієнтів,
696Create rules to restrict transactions based on values.,Створення правил по обмеженню угод на основі значень.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000697Created By,Створений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000698Created {0} scorecards for {1} between: ,Створено {0} показників для {1} між:,
699Creating Company and Importing Chart of Accounts,Створення компанії та імпорт рахунків рахунків,
700Creating Fees,Створення комісійних,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530701Creating Payment Entries......,Створення платіжних записів ......,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000702Creating Salary Slips...,Створення заробітної плати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530703Creating student groups,Створення студентських груп,
704Creating {0} Invoice,Створення {0} Рахунку-фактури,
705Credit,Кредит,
706Credit ({0}),Кредит ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000707Credit Account,Рахунок з кредитовим сальдо,
708Credit Balance,Залишок кредиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530709Credit Card,Кредитна карта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000710Credit Days cannot be a negative number,Кредитні дні не можуть бути негативними числами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530711Credit Limit,Кредитний ліміт,
712Credit Note,Кредитове авізо,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000713Credit Note Amount,Кредит Примітка Сума,
714Credit Note Issued,Кредит видається довідка,
715Credit Note {0} has been created automatically,Кредитна заява {0} була створена автоматично,
716Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Клієнтський ліміт був перехрещений для клієнта {0} ({1} / {2}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530717Creditors,Кредитори,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000718Criteria weights must add up to 100%,Критеріальні ваги повинні складати до 100%,
719Crop Cycle,Цикл вирощування,
720Crops & Lands,Тварини та землі,
721Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Валютна біржа повинна бути застосована для покупки чи продажу.,
722Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валюта не може бути змінена після внесення запису, використовуючи інший валюти",
723Currency exchange rate master.,Майстер курсів валют.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530724Currency for {0} must be {1},Валюта для {0} має бути {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000725Currency is required for Price List {0},Валюта необхідна для Прайс-листа {0},
726Currency of the Closing Account must be {0},Валюта закритті рахунку повинні бути {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530727Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валюта прайс-листа {0} має бути {1} або {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000728Currency should be same as Price List Currency: {0},"Валюта повинна бути такою ж, як Валюта цін: {0}",
729Current,ток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530730Current Assets,Оборотні активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000731Current BOM and New BOM can not be same,Нові норми не можуть бути такими ж як поточні,
732Current Job Openings,Поточні вакансії Вакансії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530733Current Liabilities,Поточні зобов&#39;язання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000734Current Qty,Поточна к-сть,
735Current invoice {0} is missing,Поточний рахунок {0} відсутній,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000736Custom HTML,Особливий HTML,
737Custom?,Користувальницькі?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530738Customer,Клієнт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000739Customer Addresses And Contacts,Адреси та контакти клієнта,
740Customer Contact,Контакти з клієнтами,
741Customer Database.,Бази даних клієнтів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530742Customer Group,Група клієнтів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000743Customer LPO,Замовник LPO,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530744Customer LPO No.,Замовник LPO №,
745Customer Name,Ім&#39;я клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000746Customer POS Id,Клієнт POS Id,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530747Customer Service,Обслуговування клієнтів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000748Customer and Supplier,Покупець та Постачальник,
749Customer is required,Потрібно клієнтів,
750Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клієнт не бере участі в жодній програмі лояльності,
751Customer required for 'Customerwise Discount',Замовник вимагає для &#39;&#39; Customerwise Знижка,
752Customer {0} does not belong to project {1},Замовник {0} не належить до проекту {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530753Customer {0} is created.,Клієнт {0} створено.,
754Customers in Queue,Клієнти в черзі,
755Customize Homepage Sections,Налаштувати розділи домашньої сторінки,
756Customizing Forms,Налаштування форм,
757Daily Project Summary for {0},Щоденний підсумок проекту для {0},
758Daily Reminders,Щоденні нагадування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000759Daily Work Summary,Щодня Резюме Робота,
760Daily Work Summary Group,Щоденна робота резюме групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530761Data Import and Export,Імпорт та експорт даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000762Data Import and Settings,Імпорт даних та налаштування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530763Database of potential customers.,База даних потенційних клієнтів.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000764Date Format,Формат дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000765Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Дата виходу на пенсію повинен бути більше, ніж дата влаштування",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530766Date is repeated,Дата повторюється,
767Date of Birth,Дата народження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000768Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата народження не може бути більше, ніж сьогодні.",
769Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,"Дата початку має бути більшою, ніж дата реєстрації",
770Date of Joining,Дата влаштування,
771Date of Joining must be greater than Date of Birth,"Дата влаштування повинні бути більше, ніж дата народження",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530772Date of Transaction,Дата здійснення операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000773Datetime,"Дата, час",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000774Day,день,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530775Debit,Дебет,
776Debit ({0}),Дебет ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000777Debit A/C Number,Дебетовий номер а / с,
778Debit Account,Дебетовий рахунок,
779Debit Note,Повідомлення про повернення,
780Debit Note Amount,Дебет Примітка Сума,
781Debit Note Issued,Дебет Примітка Випущений,
782Debit To is required,Дебет вимагається,
783Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебет і Кредит не рівні для {0} # {1}. Різниця {2}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530784Debtors,Боржники,
785Debtors ({0}),Боржники ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000786Declare Lost,Оголосити втраченим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530787Deduction,Відрахування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000788Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},За замовчуванням активність Вартість існує для виду діяльності - {0},
789Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Норми за замовчуванням ({0}) мають бути активними для даного елемента або його шаблону,
790Default BOM for {0} not found,За замовчуванням BOM для {0} не найден,
791Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартна BOM не знайдена для елемента {0} та Project {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000792Default Letter Head,Фірмовий заголовок за замовчуванням,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530793Default Tax Template,Шаблон податку за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000794Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.",
795Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"За од.вим. за замовчуванням для варіанту '{0}' має бути такою ж, як в шаблоні ""{1} '",
796Default settings for buying transactions.,Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.,
797Default settings for selling transactions.,Налаштування за замовчуванням для операцій продаж.,
798Default tax templates for sales and purchase are created.,Шаблони податку за замовчуванням для продажу та покупки створені.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000799Defaults,За замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000800Defense,Захист,
801Define Project type.,Визначте тип проекту.,
802Define budget for a financial year.,Визначити бюджет на бюджетний період,
803Define various loan types,Визначення різних видів кредиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530804Del,Del,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000805Delay in payment (Days),Затримка в оплаті (дні),
806Delete all the Transactions for this Company,Видалити всі транзакції цієї компанії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530807Deletion is not permitted for country {0},Видалення заборонено для країни {0},
808Delivered,Доставлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000809Delivered Amount,Доставлено на суму,
810Delivered Qty,Доставлена к-сть,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530811Delivered: {0},Доставлено: {0},
812Delivery,Доставка,
813Delivery Date,Дата доставки,
814Delivery Note,Накладна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000815Delivery Note {0} is not submitted,Накладна {0} не проведена,
816Delivery Note {0} must not be submitted,Накладна {0} не повинні бути проведеною,
817Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Доставка Примітки {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта,
818Delivery Notes {0} updated,Примітки щодо доставки {0} оновлено,
819Delivery Status,Статус поставки,
820Delivery Trip,Подорож доставки,
821Delivery warehouse required for stock item {0},Склад доставки необхідний для номенклатурної позиції {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530822Department,Відділ,
823Department Stores,Універмаги,
824Depreciation,Амортизація,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000825Depreciation Amount,Сума зносу,
826Depreciation Amount during the period,Знос за період,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530827Depreciation Date,Дата амортизації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000828Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизація видалена у зв'язку з ліквідацією активів,
829Depreciation Entry,Операція амортизації,
830Depreciation Method,Метод нарахування зносу,
831Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Амортизаційна рядок {0}: Дата початку амортизації вводиться як минула дата,
832Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Рента амортизації {0}: очікувана вартість після корисного використання повинна бути більшою або рівною {1},
833Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Рядок амортизації {0}: Далі Датою амортизації не може бути до Дати доступної для використання,
834Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Рядок амортизації {0}: Далі Датою амортизації не може бути перед датою придбання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530835Designer,Дизайнер,
836Detailed Reason,Детальна причина,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000837Details,Подробиці,
838Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Деталі зовнішніх запасів та внутрішніх запасів, що підлягають зворотному заряду",
839Details of the operations carried out.,Детальна інформація про виконані операції.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530840Diagnosis,Діагностика,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000841Did not find any item called {0},Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0},
842Diff Qty,Diff Qty,
843Difference Account,Рахунок різниці,
844"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Рахунок різниці повинен бути типу актив / зобов'язання, оскільки ця Інвентаризація - це введення залишків",
845Difference Amount,Різниця на суму,
846Difference Amount must be zero,Сума різниці повинна дорівнювати нулю,
847Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Різні Одиниця виміру для елементів призведе до неправильної (всього) значення маси нетто. Переконайтеся, що вага нетто кожного елемента знаходиться в тій же UOM.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530848Direct Expenses,Прямі витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000849Direct Income,Пряма прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000850Disable,Відключити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000851Disabled template must not be default template,Відключений шаблон не може бути шаблоном за замовчуванням,
852Disburse Loan,Видача позики,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530853Disbursed,Виплачено,
854Disc,Диск,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000855Discharge,Скидання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530856Discount,Знижка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000857Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Знижка у відсотках можна застосовувати або стосовно прайс-листа або для всіх прайс-лист.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000858Discount must be less than 100,"Знижка повинна бути менше, ніж 100",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530859Diseases & Fertilizers,Хвороби та добрива,
860Dispatch,Відправка,
861Dispatch Notification,Повідомлення про відправлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000862Dispatch State,Державна доставка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530863Distance,Відстань,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000864Distribution,Збут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530865Distributor,Дистриб&#39;ютор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000866Dividends Paid,"Дивіденди, що сплачуються",
867Do you really want to restore this scrapped asset?,Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?,
868Do you really want to scrap this asset?,Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?,
869Do you want to notify all the customers by email?,Ви хочете повідомити всіх клієнтів електронною поштою?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530870Doc Date,Дата документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000871Doc Name,Док Ім&#39;я,
872Doc Type,Док Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530873Docs Search,Пошук документів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000874Document Name,Назва документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000875Document Status,Стан документу,
876Document Type,Тип документу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000877Domain,Галузь,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000878Domains,Галузі,
879Done,Зроблено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530880Donor,Донор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000881Donor Type information.,Інформація про донора.,
882Donor information.,Інформація донорів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530883Download JSON,Завантажити JSON,
884Draft,Чернетка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000885Drop Ship,Пряма доставка,
886Drug,Наркотик,
887Due / Reference Date cannot be after {0},Через / Довідник Дата не може бути після {0},
888Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Дата платежу не може бути до дати оприбуткування / виставлення рахунка постачальника,
889Due Date is mandatory,Завдяки Дата є обов&#39;язковим,
890Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублювати запис. Будь ласка, перевірте Авторизація Правило {0}",
891Duplicate Serial No entered for Item {0},Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0},
892Duplicate customer group found in the cutomer group table,Дублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи,
893Duplicate entry,Дублікат запис,
894Duplicate item group found in the item group table,Повторювана група знахідку в таблиці групи товарів,
895Duplicate roll number for student {0},Дублікат номер рулону для студента {0},
896Duplicate row {0} with same {1},Дублікат ряд {0} з такою ж {1},
897Duplicate {0} found in the table,"Дублікат {0}, знайдений у таблиці",
898Duration in Days,Тривалість у дні,
899Duties and Taxes,Мита і податки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530900E-Invoicing Information Missing,Інформація про електронне виставлення рахунків відсутня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000901ERPNext Demo,ERPNext Demo,
902ERPNext Settings,Налаштування ERPNext,
903Earliest,Найперша,
904Earnest Money,Аванс-завдаток,
905Earning,Дохід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530906Edit,Редагувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000907Edit Publishing Details,Редагувати публікацію відомостей,
908"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редагувати повну сторінку для отримання додаткових параметрів, таких як активи, серійні номери, партії тощо.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530909Education,Освіта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000910Either location or employee must be required,Будь-яке місце або працівник повинен бути обов&#39;язковим,
911Either target qty or target amount is mandatory,Кінцева к-сть або сума є обов'язковими,
912Either target qty or target amount is mandatory.,Кінцева к-сть або сума є обов'язковими,
913Electrical,Електричний,
914Electronic Equipments,електронні прилади,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530915Electronics,Електроніка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000916Eligible ITC,Придатний ІТЦ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000917Email Account,E-mail аккаунт,
918Email Address,Адреса електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000919"Email Address must be unique, already exists for {0}","Адреса електронної пошти повинен бути унікальним, вже існує для {0}",
920Email Digest: ,Електронна пошта Дайджест:,
921Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Нагадування електронною поштою буде надіслано всім сторонам за допомогою електронних адрес,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000922Email Sent,Листа відправлено,
923Email Template,Шаблон електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000924Email not found in default contact,Електронна пошта не знайдено у контакті за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000925Email sent to {0},Електронна пошта надіслано {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530926Employee,Працівник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000927Employee A/C Number,Номер працівника A / C,
928Employee Advances,Аванси працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530929Employee Benefits,Виплати працівникам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000930Employee Grade,Оцінка працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530931Employee ID,Ідентифікатор працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000932Employee Lifecycle,Життєвий цикл працівників,
933Employee Name,Ім'я працівника,
934Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Покращення працівників не може бути подано до дати просування,
935Employee Referral,Відрядження співробітників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530936Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Передача працівників не може бути подана до дати переказу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000937Employee cannot report to himself.,Співробітник не може повідомити собі.,
938Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Співробітник звільняється від {0} повинен бути встановлений як &quot;ліві&quot;,
939Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Статус працівника не можна встановити на &quot;Зліва&quot;, оскільки наступні працівники наразі звітують перед цим працівником:",
940Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Працівник {0} вже подав аплікацію {1} на період заробітної плати {2},
941Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Працівник {0} вже подав заявку на {1} між {2} і {3}:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530942Employee {0} has no maximum benefit amount,Працівник {0} не має максимальної суми допомоги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000943Employee {0} is not active or does not exist,Працівник {0} не є активним або не існує,
944Employee {0} is on Leave on {1},Працівник {0} перебуває на відпустці {1},
945Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Працівник {0} класу {1} не має політики відпустки,
946Employee {0} on Half day on {1},Співробітник {0} на півдня на {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000947Enable,включити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000948Enable / disable currencies.,Включити / відключити валюти.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000949Enabled,Включено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000950"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Включення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530951End Date,Дата закінчення,
952End Date can not be less than Start Date,"Дата завершення не може бути меншою, ніж Дата початку",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000953End Date cannot be before Start Date.,Дата завершення не може передувати даті початку.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530954End Year,Кінець року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000955End Year cannot be before Start Year,Рік закінчення не може бути раніше початку року,
956End on,Кінець,
957End time cannot be before start time,Час закінчення не може бути до початку,
958Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Кінець На дату не може бути до наступної контактної дати.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530959Energy,Енергія,
960Engineer,Інженер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000961Enough Parts to Build,Досить частини для зборки,
962Enroll,зараховувати,
963Enrolling student,поступово студент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530964Enrolling students,Зарахування студентів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000965Enter depreciation details,Введіть дані про амортизацію,
966Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Введіть номер банківського гарантії перед поданням.,
967Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Перед подачею введіть ім&#39;я Бенефіціара.,
968Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Перед подачею введіть назву банку або кредитної установи.,
969Enter value betweeen {0} and {1},Введіть значення betweeen {0} і {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000970Entertainment & Leisure,Розваги і дозвілля,
971Entertainment Expenses,Представницькі витрати,
972Equity,Капітал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000973Error Log,Журнал помилок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000974Error evaluating the criteria formula,Помилка при оцінці формули критеріїв,
975Error in formula or condition: {0},Помилка у формулі або умова: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000976Error: Not a valid id?,Помилка: Чи не діє ID?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530977Estimated Cost,Орієнтовна вартість,
978Evaluation,Оцінка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000979"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Навіть якщо є кілька правил ціноутворення з найвищим пріоритетом, то наступні внутрішні пріоритети застосовуються:",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000980Event,Подія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000981Event Location,Місце проведення події,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530982Event Name,Назва події,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000983Exchange Gain/Loss,Обмін Прибуток / збиток,
984Exchange Rate Revaluation master.,Мастер переоцінки обмінного курсу,
985Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530986Excise Invoice,Акцизний рахунок,
987Execution,Виконання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000988Executive Search,Executive Search,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530989Expand All,Розгорнути все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000990Expected Delivery Date,Очікувана дата поставки,
991Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очікувана дата доставки повинна бути після дати замовлення на продаж,
992Expected End Date,Очікувана Дата закінчення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530993Expected Hrs,Очікувані години,
994Expected Start Date,Очікувана дата початку,
995Expense,Витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000996Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Витрати / рахунок різниці ({0}) повинен бути &quot;прибуток або збиток» рахунок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530997Expense Account,Рахунок витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000998Expense Claim,Авансовий звіт,
999Expense Claim for Vehicle Log {0},Expense Вимога про автомобіль Вхід {0},
1000Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense Претензія {0} вже існує для журналу автомобіля,
1001Expense Claims,Авансові звіти,
1002Expense account is mandatory for item {0},Витрати рахунку є обов&#39;язковим для пункту {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301003Expenses,Витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001004Expenses Included In Asset Valuation,"Витрати, включені в вартість активів",
1005Expenses Included In Valuation,"Витрати, що включаються в оцінку",
1006Expired Batches,Закінчилися партії,
1007Expires On,Діє до,
1008Expiring On,Закінчується,
1009Expiry (In Days),Термін дії (в днях),
1010Explore,досліджувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301011Export E-Invoices,Експорт електронних рахунків,
1012Extra Large,Дуже великий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001013Extra Small,Дуже невеликий,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001014Fail,Невдалий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001015Failed,Не вдалося,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301016Failed to create website,Не вдалося створити веб-сайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001017Failed to install presets,Не вдалося встановити пресетів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301018Failed to login,Не вдалося ввійти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001019Failed to setup company,Не вдалося встановити компанію,
1020Failed to setup defaults,Не вдалося встановити налаштування за замовчуванням,
1021Failed to setup post company fixtures,Не вдалося налаштувати світове обладнання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001022Fax,Факс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301023Fee,Плата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001024Fee Created,Плата створений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301025Fee Creation Failed,Не вдалося створити плату,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001026Fee Creation Pending,Очікує створити плату,
1027Fee Records Created - {0},Плата записи Створено - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301028Feedback,Зворотній зв&#39;язок,
1029Fees,Збори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001030Female,Жінка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001031Fetch Data,Завантажте дані,
1032Fetch Subscription Updates,Отримати оновлення підписки,
1033Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Зібрати розібрані норми (у тому числі вузлів),
1034Fetching records......,Збирання записів ......,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001035Field Name,Ім&#39;я поля,
1036Fieldname,Fieldname,
1037Fields,Поля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001038Fill the form and save it,Заповніть форму і зберегти його,
1039Filter Employees By (Optional),Фільтрувати співробітників за (необов’язково),
1040"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Рядок фільтрів поля № {0}: Ім&#39;я поля <b>{1}</b> має бути типу &quot;Посилання&quot; або &quot;Таблиця MultiSelect&quot;,
1041Filter Total Zero Qty,Фільтрувати Всього Нуль Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301042Finance Book,Фінансова книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001043Financial / accounting year.,Фінансова / звітний рік.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301044Financial Services,Фінансові послуги,
1045Financial Statements,Фінансова звітність,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001046Financial Year,Бюджетний період,
1047Finish,обробка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301048Finished Good,Готово Добре,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001049Finished Good Item Code,Готовий хороший код товару,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301050Finished Goods,Готові вироби,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001051Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво,
1052Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Кількість готової продукції <b>{0}</b> та для кількості <b>{1}</b> не може бути іншою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001053First Name,Ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001054"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фіскальний режим є обов&#39;язковим, люб&#39;язно встановлюйте фіскальний режим в компанії {0}",
1055Fiscal Year,Бюджетний період,
1056Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Дата закінчення фінансового року повинна бути через рік після дати початку фіскального року,
1057Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Дата початку та закінчення вже встановлені для фінансового року {0},
1058Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,"Дата початку фіскального року повинна бути на рік раніше, ніж дата закінчення фінансового року",
1059Fiscal Year {0} does not exist,Фінансовий рік {0} не існує,
1060Fiscal Year {0} is required,Треба зазначити бюджетний період {0},
1061Fiscal Year {0} not found,Фінансовий рік {0} не знайдений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301062Fixed Asset,Основних засобів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001063Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Основний засіб повинен бути нескладським .,
1064Fixed Assets,Основні активи,
1065Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Наступне Замовлення матеріалів буде створено автоматично згідно рівня дозамовлення для даної позиції,
1066Following accounts might be selected in GST Settings:,У налаштуваннях GST можуть бути обрані такі облікові записи:,
1067Following course schedules were created,Наступні курси були створені,
1068Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Наступний елемент {0} не позначено як {1} елемент. Ви можете включити їх як елемент {1} з майстра пункту,
1069Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Наступні елементи {0} не позначені як {1} елемент. Ви можете включити їх як елемент {1} з майстра пункту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301070Food,Їжа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001071"Food, Beverage & Tobacco","Продукти харчування, напої і тютюнові вироби",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301072For,Для,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001073"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Для елементів ""комплекту"" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці ""комплектації"". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого ""комплекту"", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю ""комлектації"".",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301074For Employee,Для працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001075For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Для Кількість (Виробник Кількість) є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301076For Supplier,Для постачальника,
1077For Warehouse,Для складу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001078For Warehouse is required before Submit,Для складу потрібно перед проведенням,
1079"For an item {0}, quantity must be negative number",Для елемента {0} кількість має бути негативним,
1080"For an item {0}, quantity must be positive number",Для елемента {0} кількість повинна бути позитивною,
1081"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Для картки роботи {0} ви можете зробити лише запас типу &quot;Передача матеріалів на виробництво&quot;,
1082"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",Для ряду {0} в {1}. Щоб включити {2} у розмірі Item ряди також повинні бути включені {3},
1083For row {0}: Enter Planned Qty,Для рядка {0}: введіть заплановане число,
1084"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Для {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету",
1085"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Для {0}, тільки дебетові рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою кредитною вступу",
1086Form View,Вид форми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301087Forum Activity,Діяльність форуму,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001088Free item code is not selected,Безкоштовний код товару не обраний,
1089Freight and Forwarding Charges,Вантажні та експедиторські збори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001090Frequency,частота,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301091Friday,П&#39;ятниця,
1092From,Від,
1093From Address 1,З адреси 1,
1094From Address 2,З адреси 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001095From Currency and To Currency cannot be same,З валюти і валюти не може бути таким же,
1096From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Від дати та до дати лежить у різному фінансовому році,
1097From Date cannot be greater than To Date,"Від Дата не може бути більше, ніж до дати",
1098From Date must be before To Date,"З дати повинні бути, перш ніж Дата",
1099From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"""Від дати"" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що ""Від дати"" = {0}",
1100From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Від дати {0} не може бути після звільнення працівника Дата {1},
1101From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},З дати {0} не може бути до приходу працівника Дата {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301102From Datetime,З Datetime,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001103From Delivery Note,З накладної,
1104From Fiscal Year,З фіскального року,
1105From GSTIN,З GSTIN,
1106From Party Name,Від партійного імені,
1107From Pin Code,Від PIN-коду,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301108From Place,З місця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001109From Range has to be less than To Range,"С Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301110From State,Від держави,
1111From Time,Від часу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001112From Time Should Be Less Than To Time,"З часу має бути менше, ніж до часу",
1113From Time cannot be greater than To Time.,Від часу не може бути більше часу.,
1114"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Від постачальника за складовою схемою, звільнено від звільнення та Nil",
1115From and To dates required,"Від і До дати, необхідних",
1116From date can not be less than employee's joining date,З дати не може бути меншим за дату вступу працівника,
1117From value must be less than to value in row {0},"З значення має бути менше, ніж значення в рядку в {0}",
1118From {0} | {1} {2},З {0} | {1} {2},
1119Fuel Price,паливо Ціна,
1120Fuel Qty,Паливо Кількість,
1121Fulfillment,звершення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001122Full,Повний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301123Full Name,Повне ім&#39;я,
1124Full-time,Повний день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001125Fully Depreciated,повністю амортизується,
1126Furnitures and Fixtures,Меблі і Світильники,
1127"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Подальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп",
1128Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Наступні центри витрат можна створювати під групами, але у проводках використовуються не-групи",
1129Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Подальші вузли можуть бути створені тільки під вузлами типу &quot;група&quot;,
1130Future dates not allowed,Майбутні дати не дозволяються,
1131GSTIN,ГСТІН,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301132GSTR3B-Form,GSTR3B-Форма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001133Gain/Loss on Asset Disposal,Прибуток / збиток від вибуття основних засобів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301134Gantt Chart,Діаграма Ганта,
1135Gantt chart of all tasks.,Діаграма Ганта всіх завдань.,
1136Gender,Стать,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001137General,Генеральна,
1138General Ledger,Головна бухгалтерська книга,
1139Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Створення матеріальних запитів (MRP) та робочих замовлень.,
1140Generate Secret,Генерувати таємницю,
1141Get Details From Declaration,Отримайте деталі з декларації,
1142Get Employees,Отримати співробітників,
1143Get Invocies,Отримайте рахунки-фактури,
1144Get Invoices,Отримайте рахунки-фактури,
1145Get Invoices based on Filters,Отримуйте рахунки-фактури на основі фільтрів,
1146Get Items from BOM,Отримати елементи з норм,
1147Get Items from Healthcare Services,Отримайте товари від медичних послуг,
1148Get Items from Prescriptions,Отримайте предмети від рецептів,
1149Get Items from Product Bundle,Отримати елементи з комплекту,
1150Get Suppliers,Отримайте Постачальників,
1151Get Suppliers By,Отримати постачальників за,
1152Get Updates,Підписатись на новини,
1153Get customers from,Отримуйте клієнтів від,
1154Get from Patient Encounter,Отримайте від зустрічі з пацієнтом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301155Getting Started,Починаємо,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001156GitHub Sync ID,GitHub Sync ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301157Global settings for all manufacturing processes.,Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001158Go to the Desktop and start using ERPNext,Перейти до стільниці і почати користування ERPNext,
1159GoCardless SEPA Mandate,GoCardless Mandate SEPA,
1160GoCardless payment gateway settings,Налаштування платіжного шлюзу GoCardless,
1161Goal and Procedure,Мета та порядок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301162Goals cannot be empty,Цілі не можуть бути порожніми,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001163Goods In Transit,Товари транзитом,
1164Goods Transferred,Товари передані,
1165Goods and Services Tax (GST India),Товари та послуги Tax (GST Індія),
1166Goods are already received against the outward entry {0},Товари вже отримані проти зовнішнього запису {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301167Government,Уряд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001168Grand Total,Загальний підсумок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301169Grant,Грант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001170Grant Application,Грантова заявка,
1171Grant Leaves,Грантові листи,
1172Grant information.,Надайте інформацію.,
1173Grocery,Продукти,
1174Gross Pay,Повна Платне,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301175Gross Profit,Загальний прибуток,
1176Gross Profit %,Загальний прибуток %,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001177Gross Profit / Loss,Валовий прибуток / збиток,
1178Gross Purchase Amount,Загальна вартість придбання,
1179Gross Purchase Amount is mandatory,Загальна вартість придбання є обов'язковою,
1180Group by Account,Групувати по рахунках,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301181Group by Party,Група за партією,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001182Group by Voucher,Згрупувати по документах,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301183Group by Voucher (Consolidated),Групувати за ваучером (консолідований),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001184Group node warehouse is not allowed to select for transactions,"склад групи вузлів не допускається, щоб вибрати для угод",
1185Group to Non-Group,Група не-групи,
1186Group your students in batches,Група ваших студентів в партіях,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301187Groups,Групи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001188Guardian1 Email ID,ІД епошти охоронця,
1189Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Немає,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301190Guardian1 Name,Ім&#39;я Guardian1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001191Guardian2 Email ID,ІД епошти охоронця 2,
1192Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Немає,
1193Guardian2 Name,ім&#39;я Guardian2,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001194Guest,Гість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301195HR Manager,менеджер з персоналу,
1196HSN,HSN,
1197HSN/SAC,HSN / SAC,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001198Half Day,Півдня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001199Half Day Date is mandatory,Дата півдня - обов&#39;язкова,
1200Half Day Date should be between From Date and To Date,Поаяся Дата повинна бути в межах від дати і до теперішнього часу,
1201Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Дата півдня має бути між роботою від дати та датою завершення роботи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001202Half Yearly,Півроку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001203Half day date should be in between from date and to date,Дата половини дня повинна бути в діапазоні від дати до дати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301204Half-Yearly,Піврічний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001205Hardware,Апаратний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301206Head of Marketing and Sales,Начальник відділу маркетингу та продажів,
1207Health Care,Охорона здоров&#39;я,
1208Healthcare,Охорона здоров&#39;я,
1209Healthcare (beta),Охорона здоров&#39;я (бета-версія),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001210Healthcare Practitioner,Практик охорони здоров&#39;я,
1211Healthcare Practitioner not available on {0},Працівник охорони здоров&#39;я недоступний на {0},
1212Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Працівник охорони здоров&#39;я {0} не доступний на {1},
1213Healthcare Service Unit,Служба охорони здоров&#39;я,
1214Healthcare Service Unit Tree,Одиниця служби охорони здоров&#39;я,
1215Healthcare Service Unit Type,Тип служби охорони здоров&#39;я,
1216Healthcare Services,Послуги охорони здоров&#39;я,
1217Healthcare Settings,Налаштування охорони здоров&#39;я,
1218Hello,Здравствуйте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301219Help Results for,Результати довідки для,
1220High,Високий,
1221High Sensitivity,Висока чутливість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001222Hold,Тримати,
1223Hold Invoice,Утримувати рахунок-фактуру,
1224Holiday,Вихідний,
1225Holiday List,Список вихідних,
1226Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Готель Номери типу {0} недоступні на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301227Hotels,Готелі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001228Hourly,Погодинно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301229Hours,Години,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001230House rent paid days overlapping with {0},"Оплачувані будинкові орендні дні, що перекриваються на {0}",
1231House rented dates required for exemption calculation,"Домові здані в оренду дати, необхідні для розрахунку звільнення",
1232House rented dates should be atleast 15 days apart,Домові орендовані дати повинні бути принаймні 15 днів один від одного,
1233How Pricing Rule is applied?,Як застосовується цінове правило?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301234Hub Category,Категорія концентратора,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001235Hub Sync ID,Ідентифікатор концентратора синхронізації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001236Human Resource,Людський ресурс,
1237Human Resources,Кадри,
1238IFSC Code,IFSC Code,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301239IGST Amount,Сума IGST,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001240IP Address,IP-адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001241ITC Available (whether in full op part),Доступний ITC (будь то в повній частині,
1242ITC Reversed,ITC Зворотній,
1243Identifying Decision Makers,Визначення відповідальних осіб,
1244"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Якщо вибрано Автоматичний вибір, клієнти автоматично зв&#39;язуються з відповідною Програмою лояльності (за збереженням)",
1245"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.",
1246"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Якщо вибрано Правило ціноутворення для «Оцінити», воно буде перезаписати Прайс-лист. Коефіцієнт регулювання цін є кінцевою ставкою, тому подальша знижка не повинна застосовуватися. Отже, у таких транзакціях, як замовлення на купівлю, замовлення на купівлю і т. Д., Воно буде вивантажуватись у полі «Оцінка», а не поле «Ціновий курс».",
1247"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Якщо є два або більше Правил на основі зазначених вище умов, застосовується пріоритет. Пріоритет являє собою число від 0 до 20 зі значенням за замовчуванням , що дорівнює нулю (порожній). Більше число для певного правила означає, що воно буде мати більший пріоритет серед правил з такими ж умовами.",
1248"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Якщо необмежений термін дії балів за лояльність, тривалість терміну дії закінчується порожнім або 0.",
1249"If you have any questions, please get back to us.","Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.",
1250Ignore Existing Ordered Qty,Ігноруйте наявні впорядковані кількість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001251Image,Зображення,
1252Image View,Перегляд зображення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001253Import Data,Імпортувати дані,
1254Import Day Book Data,Імпорт даних книг на день,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001255Import Log,Імпорт Ввійти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301256Import Master Data,Імпорт основних даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001257Import in Bulk,Імпорт наливом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301258Import of goods,Імпорт товарів,
1259Import of services,Імпорт послуг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001260Importing Items and UOMs,Імпорт елементів та UOM,
1261Importing Parties and Addresses,Сторони та адреси імпорту,
1262In Maintenance,У технічному обслуговуванні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301263In Production,У виробництві,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001264In Qty,у к-сті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301265In Stock Qty,В наявності Кількість,
1266In Stock: ,В наявності:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001267In Value,У Сумі,
1268"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","У випадку багаторівневої програми, Клієнти будуть автоматично призначені для відповідного рівня відповідно до витрачених ними витрат",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001269Inactive,Неактивний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301270Incentives,Стимули,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001271Include Default Book Entries,Включити записи за замовчуванням,
1272Include Exploded Items,Включити вибухнуті елементи,
1273Include POS Transactions,Включити POS-транзакції,
1274Include UOM,Включити UOM,
1275Included in Gross Profit,Входить до валового прибутку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301276Income,Дохід,
1277Income Account,Рахунок доходів,
1278Income Tax,Податок на прибуток,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001279Incoming,Вхідний,
1280Incoming Rate,Прихідна вартість,
1281Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Невірне кількість General Ledger записів знайдено. Ви, можливо, вибрано неправильний рахунок в угоді.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301282Increment cannot be 0,Приріст не може бути 0,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001283Increment for Attribute {0} cannot be 0,Приріст за атрибут {0} не може бути 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301284Indirect Expenses,Непрямі витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001285Indirect Income,Непряме прибуток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301286Individual,Індивідуальний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001287Ineligible ITC,Недопустимий ІТЦ,
1288Initiated,З ініціативи,
1289Inpatient Record,Стаціонарна запис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301290Insert,Вставити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001291Installation Note,Відмітка про встановлення,
1292Installation Note {0} has already been submitted,Відмітка про встановлення {0} вже проведена,
1293Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301294Installing presets,Встановлення пресетів,
1295Institute Abbreviation,Абревіатура інституту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001296Institute Name,ім&#39;я інститут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301297Instructor,Інструктор,
1298Insufficient Stock,Недостатній запас,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001299Insurance Start date should be less than Insurance End date,"Дата страхування початку повинна бути менше, ніж дата страхування End",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301300Integrated Tax,Інтегрований податок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001301Inter-State Supplies,Міждержавні поставки,
1302Interest Amount,відсотки Сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001303Interests,інтереси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001304Intern,Інтерн,
1305Internet Publishing,Інтернет видання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301306Intra-State Supplies,Внутрішньодержавні поставки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001307Introduction,Введення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001308Invalid Attribute,неправильний атрибут,
1309Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Недійсний замовлення ковдри для обраного клієнта та елемента,
1310Invalid Company for Inter Company Transaction.,Недійсна компанія для транзакцій між компаніями.,
1311Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Недійсний GSTIN! GSTIN повинен містити 15 символів.,
1312Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Недійсний GSTIN! Перші 2 цифри GSTIN повинні відповідати номеру штату {0}.,
1313Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Недійсний GSTIN! Введене вами введення не відповідає формату GSTIN.,
1314Invalid Posting Time,Неправильний час публікації,
1315Invalid attribute {0} {1},Неприпустимий атрибут {0} {1},
1316Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Невірний кількість вказано за пунктом {0}. Кількість повинна бути більше 0.,
1317Invalid reference {0} {1},Неприпустима посилання {0} {1},
1318Invalid {0},Невірний {0},
1319Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Недійсний {0} для транзакцій між компаніями.,
1320Invalid {0}: {1},Невірний {0}: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301321Inventory,Інвентаризація,
1322Investment Banking,Інвестиційний банкінг,
1323Investments,Інвестиції,
1324Invoice,Рахунок-фактура,
1325Invoice Created,Рахунок створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001326Invoice Discounting,Дисконтування рахунків-фактур,
1327Invoice Patient Registration,Реєстрація рахунків-пацієнтів,
1328Invoice Posting Date,Дата створення рахунку-фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301329Invoice Type,Тип рахунку-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001330Invoice already created for all billing hours,Рахунок-фактура вже створено для всіх годин біллінгу,
1331Invoice can't be made for zero billing hour,Рахунок не може бути зроблено за нульову годину оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301332Invoice {0} no longer exists,Рахунок-фактура {0} більше не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001333Invoiced,Рахунки-фактури,
1334Invoiced Amount,Сума за рахунками,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301335Invoices,Рахунки-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001336Invoices for Costumers.,Рахунки для покупців.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001337Inward supplies from ISD,Вхідні поставки від ISD,
1338Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Внутрішні запаси, що підлягають зворотному заряду (крім 1 та 2 вище)",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001339Is Active,Активний,
1340Is Default,За замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001341Is Existing Asset,Існуючий актив,
1342Is Frozen,Заблоковано,
1343Is Group,це група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301344Issue,Проблема,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001345Issue Material,Матеріал Випуск,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301346Issued,Виданий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001347Issues,Питань,
1348It is needed to fetch Item Details.,Він необхідний для вилучення Подробиці Елементу.,
1349Item,Номенклатура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301350Item 1,Пункт 1,
1351Item 2,Пункт 2,
1352Item 3,Пункт 3,
1353Item 4,Пункт 4,
1354Item 5,Пункт 5,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001355Item Cart,пункт Кошик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301356Item Code,Код товару,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001357Item Code cannot be changed for Serial No.,Код товару не може бути змінена для серійним номером,
1358Item Code required at Row No {0},Код товара потрібно в рядку Немає {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301359Item Description,Опис товару,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001360Item Group,Група,
1361Item Group Tree,Дерево Групи Об’єктів,
1362Item Group not mentioned in item master for item {0},Група елемента не згадується у майстрі для елементу {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301363Item Name,Назва виробу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001364Item Price added for {0} in Price List {1},Ціна товару додається для {0} у прайс-листі {1},
1365"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Товар Ціна з&#39;являється кілька разів на підставі Прайсу, Постачальника / Клієнта, Валюти, Пункту, КУП, Квитка та Дат.",
1366Item Price updated for {0} in Price List {1},Ціна товару оновлена для {0} у прайс-листі {1},
1367Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Елемент Рядок {0}: {1} {2} не існує у таблиці &quot;{1}&quot; вище,
1368Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Податковий ряд {0} повинен мати обліковий запис типу податку або доходів або витрат або платно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301369Item Template,Шаблон елемента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001370Item Variant Settings,Параметр Варіантні налаштування,
1371Item Variant {0} already exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами,
1372Item Variants,Варіанти номенклатурної позиції,
1373Item Variants updated,Варіанти елементів оновлено,
1374Item has variants.,Номенклатурна позиція має варіанти.,
1375Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позиція повинна додаватися за допомогою кнопки ""Отримати позиції з прихідної накладної""",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001376Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Собівартість товару перераховується з урахуванням документа кінцевої вартості,
1377Item variant {0} exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами,
1378Item {0} does not exist,Пункт {0} не існує,
1379Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не існує в системі, або закінчився",
1380Item {0} has already been returned,Пункт {0} вже повернулися,
1381Item {0} has been disabled,Пункт {0} відключена,
1382Item {0} has reached its end of life on {1},Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1},
1383Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} ігноруються, так як це не інвентар",
1384"Item {0} is a template, please select one of its variants","Номенклатурна позиція {0} - шаблон, виберіть один з його варіантів",
1385Item {0} is cancelled,Пункт {0} скасовується,
1386Item {0} is disabled,Пункт {0} відключена,
1387Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} серіалізовані товару,
1388Item {0} is not a stock Item,Номенклатурна позиція {0} не є інвентарною,
1389Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним,
1390Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Перевірити майстра предмета,
1391Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Колонка повинна бути порожньою,
1392Item {0} must be a Fixed Asset Item,Пункт {0} повинен бути Fixed Asset Item,
1393Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиція {0} має бути субпідрядною,
1394Item {0} must be a non-stock item,Номенклатурна позиція {0} має бути неінвентарною,
1395Item {0} must be a stock Item,Номенклатурна позиція {0} має бути інвентарною,
1396Item {0} not found,Пункт {0} знайдений,
1397Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Товар {0} не знайдений у таблиці ""поставлена давальницька сировина"" у Замовленні на придбання {1}",
1398Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Позиція {0}: Замовлена к-сть {1} не може бути менше мінімальної к-сті замовлення {2} (визначеної у інвентарній картці).,
1399Item: {0} does not exist in the system,Пункт: {0} не існує в системі,
1400Items,Номенклатура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301401Items Filter,Фільтр елементів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001402Items and Pricing,Товари та ціни,
1403Items for Raw Material Request,Предмети для запиту сировини,
1404Job Card,Карта вакансій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301405Job Description,Описання роботи,
1406Job Offer,Пропозиція про роботу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001407Job card {0} created,Робоча карта {0} створена,
1408Jobs,роботи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301409Join,Приєднатися,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001410Journal Entries {0} are un-linked,Журнал Записів {0}-пов&#39;язана,
1411Journal Entry,Проводка,
1412Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Проводка {0} не має рахунку {1} або вже прив'язана до іншого документу,
1413Kanban Board,Kanban рада,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301414Key Reports,Основні звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001415LMS Activity,Активність LMS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301416Lab Test,Лабораторний тест,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001417Lab Test Report,Лабораторія тестового звіту,
1418Lab Test Sample,Лабораторія випробувань зразка,
1419Lab Test Template,Шаблон Lab Test,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301420Lab Test UOM,Лабораторний тест UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001421Lab Tests and Vital Signs,Лабораторні тести та життєво важливі ознаки,
1422Lab result datetime cannot be before testing datetime,Датчик результату datetime не може бути перед тестом datetime,
1423Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Лабораторне тестування datetime не може перебувати до дати datetime collection,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001424Label,Етикетка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301425Laboratory,Лабораторія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001426Language Name,Назва мови,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301427Large,Великий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001428Last Communication,Останній зв&#39;язок,
1429Last Communication Date,Остання дата зв&#39;язку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001430Last Name,Прізвище,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001431Last Order Amount,Останнє Сума замовлення,
1432Last Order Date,Остання дата замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301433Last Purchase Price,Остання ціна покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001434Last Purchase Rate,Остання ціна закупівлі,
1435Latest,Останній,
1436Latest price updated in all BOMs,Остання ціна оновлена у всіх БОМ,
1437Lead,Lead,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301438Lead Count,Ведучий граф,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001439Lead Owner,Власник Lead-а,
1440Lead Owner cannot be same as the Lead,"Ведучий власник не може бути такою ж, як свинець",
1441Lead Time Days,Час на поставку в днях,
1442Lead to Quotation,Lead у Пропозицію,
1443"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Веде допомогти вам отримати бізнес, додати всі ваші контакти і багато іншого в ваших потенційних клієнтів",
1444Learn,Навчитися,
1445Leave Approval Notification,Залишити повідомлення про схвалення,
1446Leave Blocked,Залишити Заблоковані,
1447Leave Encashment,Залиште Інкасацію,
1448Leave Management,Управління відпустками,
1449Leave Status Notification,Залишити сповіщення про статус,
1450Leave Type,Тип відпустки,
1451Leave Type is madatory,Залишити тип є мадатографічним,
1452Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Залиште Тип {0} не може бути виділена, так як він неоплачувану відпустку",
1453Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Тип відпустки {0} не може бути перенесеним,
1454Leave Type {0} is not encashable,Залишити тип {0} не можна encashable,
1455Leave Without Pay,Відпустка без збереження заробітної,
1456Leave and Attendance,Відпустки та відвідуваність,
1457Leave application {0} already exists against the student {1},Залишити заявку {0} вже існує проти студента {1},
1458"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Відпустка не може бути призначена до{0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток{1}",
1459"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Відпустка не може бути надана або відмінена {0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток {1}",
1460Leave of type {0} cannot be longer than {1},Відпустка типу {0} не може бути довше ніж {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301461Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Залиште поле порожнім, щоб зробити замовлення на купівлю для всіх постачальників",
1462Leaves,Листя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001463Leaves Allocated Successfully for {0},Листя номером Успішно для {0},
1464Leaves has been granted sucessfully,Листя було надано успішно,
1465Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листя повинні бути виділені в упаковці 0,5",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301466Leaves per Year,Листя на рік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001467Ledger,Бухгалтерська книга,
1468Legal,Правовий,
1469Legal Expenses,Судові витрати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001470Letter Head,Фірмовий заголовок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001471Letter Heads for print templates.,Фірмові заголовки для шаблонів друку.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001472Level,Рівень,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301473Liability,Відповідальність,
1474License,Ліцензія,
1475Lifecycle,Життєвий цикл,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001476Limit,межа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001477Limit Crossed,межа Схрещені,
1478Link to Material Request,Посилання на запит на матеріали,
1479List of all share transactions,Список всіх транзакцій угоди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301480List of available Shareholders with folio numbers,Список доступних акціонерів з номерами фоліо,
1481Loading Payment System,Завантаження платіжної системи,
1482Loan,Кредит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001483Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Сума кредиту не може перевищувати максимальний Сума кредиту {0},
1484Loan Application,Заявка на позику,
1485Loan Management,Кредитний менеджмент,
1486Loan Repayment,погашення позики,
1487Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Дата початку позики та період позики є обов&#39;язковими для збереження дисконтування рахунків-фактур,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301488Loans (Liabilities),Кредити (зобов&#39;язання),
1489Loans and Advances (Assets),Кредити та аванси (активи),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001490Local,Місцевий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001491Log,Ввійти,
1492Logs for maintaining sms delivery status,Журнали для підтримки статус доставки смс,
1493Lost,Втрачений,
1494Lost Reasons,Втрачені причини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301495Low,Низький,
1496Low Sensitivity,Низька чутливість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001497Lower Income,Нижня дохід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301498Loyalty Amount,Сума лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001499Loyalty Point Entry,Вхід до точки лояльності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301500Loyalty Points,Точки лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001501"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Оригінали лояльності будуть розраховуватися з витрачених витрат (через рахунок-фактуру з продажів) на основі вказаного коефіцієнту збору.,
1502Loyalty Points: {0},Бали лояльності: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301503Loyalty Program,Програма лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001504Main,Головна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301505Maintenance,Технічне обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001506Maintenance Log,Журнал технічного обслуговування,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001507Maintenance Manager,Менеджер з технічного обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001508Maintenance Schedule,Графік регламентних робіт,
1509Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Не для всіх позицій згенероване Заплановане тех. обслуговування. Натисніть ""Згенерувати розклад"" будь-ласка",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301510Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графік обслуговування {0} існує проти {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001511Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Потрібно відмінити заплановане обслуговування {0} перед скасуванням цього Замовлення клієнта,
1512Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Статус технічного обслуговування має бути скасований або завершено для відправлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001513Maintenance User,Користувач Технічного обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001514Maintenance Visit,Візит для тех. обслуговування,
1515Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Візит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта,
1516Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Дата початку обслуговування не може бути до дати доставки для серійного номеру {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301517Make,Зробити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001518Make Payment,платежі,
1519Make project from a template.,Складіть проект із шаблону.,
1520Making Stock Entries,Створення Руху ТМЦ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001521Male,Чоловік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001522Manage Customer Group Tree.,Управління груповою клієнтів дерево.,
1523Manage Sales Partners.,Управління торговими партнерами,
1524Manage Sales Person Tree.,Управління деревом Відповідальних з продажу.,
1525Manage Territory Tree.,Управління Територія дерево.,
1526Manage your orders,Керуйте свої замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301527Management,Управління,
1528Manager,Менеджер,
1529Managing Projects,Управління проектами,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001530Managing Subcontracting,Управління субпідрядом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001531Mandatory,Обов&#39;язкове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001532Mandatory field - Academic Year,Обов&#39;язкове поле - Академічний рік,
1533Mandatory field - Get Students From,Обов&#39;язкове поле - Отримати студент з,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301534Mandatory field - Program,Обов&#39;язкове поле - програма,
1535Manufacture,Виробництво,
1536Manufacturer,Виробник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001537Manufacturer Part Number,Номер в каталозі виробника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301538Manufacturing,Виробництво,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001539Manufacturing Quantity is mandatory,Виробництво Кількість є обов&#39;язковим,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001540Mapping,Картографування,
1541Mapping Type,Тип карти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001542Mark Absent,Марк Відсутня,
1543Mark Attendance,Позначити присутність,
1544Mark Half Day,Відзначити Півдня,
1545Mark Present,Відзначити даний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301546Marketing,Маркетинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001547Marketing Expenses,Маркетингові витрати,
1548Marketplace,Торговий майданчик,
1549Marketplace Error,Помилка Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001550Masters,Masters,
1551Match Payments with Invoices,Зв'язати платежі з рахунками-фактурами,
1552Match non-linked Invoices and Payments.,Зв'язати рахунки-фактури з платежами.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301553Material,Матеріал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001554Material Consumption,Матеріальне споживання,
1555Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Масштабне споживання не встановлено в налаштуваннях виробництва.,
1556Material Receipt,Матеріал Надходження,
1557Material Request,Замовлення матеріалів,
1558Material Request Date,Дата Замовлення матеріалів,
1559Material Request No,Матеріал Запит Немає,
1560"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Запит на матеріал не створений, оскільки кількість сировини вже доступна.",
1561Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Замовлення матеріалів на максимум {0} можуть бути зроблено для позиції {1} за Замовленням клієнта {2},
1562Material Request to Purchase Order,Замовлення матеріалів у Замовлення на придбання,
1563Material Request {0} is cancelled or stopped,Замовлення матеріалів {0} відмінено або призупинено,
1564Material Request {0} submitted.,Надіслано матеріальний запит {0}.,
1565Material Transfer,Матеріал Передача,
1566Material Transferred,Переданий матеріал,
1567Material to Supplier,Матеріал Постачальнику,
1568Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},"Сума максимального звільнення не може бути більшою, ніж максимальна сума звільнення {0} від категорії звільнення від оподаткування {1}",
1569Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максимум переваг повинен бути більшим, ніж нуль, щоб виплатити пільги",
1570Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс дозволена знижка для позиції: {0} = {1}%,
1571Max: {0},Макс: {0},
1572Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максимальна кількість зразків - {0} можна зберегти для партії {1} та елемента {2}.,
1573Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максимальна кількість зразків - {0} вже збережено для партії {1} та елемента {2} у пакеті {3}.,
1574Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},"Максимальна сума, що відповідає компоненту {0}, перевищує {1}",
1575Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максимальна сума вигоди компонента {0} перевищує {1},
1576Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максимальна сума виплат працівника {0} перевищує {1},
1577Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максимальна знижка для пункту {0} становить {1}%,
1578Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Максимальна дозволена відпустка у вигляді відпустки {0} {1},
1579Medical,Медична,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301580Medical Code,Медичний кодекс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001581Medical Code Standard,Медичний кодекс Стандарт,
1582Medical Department,Медичний департамент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301583Medical Record,Медичний запис,
1584Medium,Середній,
1585Meeting,Зустріч,
1586Member Activity,Діяльність учасника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001587Member ID,Ідентифікатор учасника,
1588Member Name,Ім&#39;я учасника,
1589Member information.,Інформація про членство.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301590Membership,Членство,
1591Membership Details,Інформація про членство,
1592Membership ID,Ідентифікатор членства,
1593Membership Type,Тип членства,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001594Memebership Details,Інформація про спонсорство,
1595Memebership Type Details,Метод типу деталі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301596Merge,Об&#39;єднати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001597Merge Account,Злиття рахунку,
1598Merge with Existing Account,Об&#39;єднати з існуючим рахунком,
1599"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Об&#39;єднання можливе тільки, якщо такі властивості однакові в обох звітах. Є група, кореневої тип, компанія",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001600Message Examples,Приклади повідомлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001601Message Sent,Повідомлення відправлено,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001602Method,Метод,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301603Middle Income,Середній дохід,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001604Middle Name,батькові,
1605Middle Name (Optional),По батькові (необов&#39;язково),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001606Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt не може бути більшим за Max Amt,
1607Min Qty can not be greater than Max Qty,"Мін к-сть не може бути більше, ніж макс. к-сть",
1608Minimum Lead Age (Days),Мінімальний Lead Вік (дні),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301609Miscellaneous Expenses,Різні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001610Missing Currency Exchange Rates for {0},Відсутні курси валют для {0},
1611Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Відсутній шаблон електронної пошти для відправлення. Установіть його в налаштуваннях доставки.,
1612"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Відсутнє значення для пароля, ключа API або Shopify URL",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301613Mode of Payment,Спосіб оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001614Mode of Payments,Спосіб оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301615Mode of Transport,Режим транспорту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001616Mode of Transportation,режим транспорту,
1617Mode of payment is required to make a payment,Спосіб оплати потрібно здійснити оплату,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301618Model,Модель,
1619Moderate Sensitivity,Помірна чутливість,
1620Monday,Понеділок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001621Monthly,Щомісяця,
1622Monthly Distribution,Місячний розподіл,
1623Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,"Щомісячне погашення Сума не може бути більше, ніж сума позики",
1624More,Більш,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301625More Information,Більше інформації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001626More than one selection for {0} not allowed,Більше одного вибору для {0} не дозволено,
1627More...,Детальніше ...,
1628Motion Picture & Video,Кіно & Відео,
1629Move,крок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301630Move Item,Перемістити елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001631Multi Currency,Мультивалютна,
1632Multiple Item prices.,Кілька ціни товару.,
1633Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Для Клієнта знайдено кілька програм лояльності. Будь ласка, виберіть вручну.",
1634"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301635Multiple Variants,Кілька варіантів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001636Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Кілька фінансових років існують на дату {0}. Будь ласка, встановіть компанію в фінансовому році",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001637Music,музика,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001638My Account,Моя обліковка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001639Name error: {0},Помилка Ім&#39;я: {0},
1640Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Ім&#39;я нового Користувача. Примітка: Будь ласка, не створювати облікові записи для клієнтів і постачальників",
1641Name or Email is mandatory,Або адреса електронної пошти є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301642Nature Of Supplies,Природа витратних матеріалів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001643Navigating,Навігаційний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301644Needs Analysis,Аналіз потреб,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001645Negative Quantity is not allowed,Негативний Кількість не допускається,
1646Negative Valuation Rate is not allowed,Від'ємна собівартість не допускається,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301647Negotiation/Review,Переговори / огляд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001648Net Asset value as on,"Чиста вартість активів, як на",
1649Net Cash from Financing,Чисті грошові кошти від фінансової,
1650Net Cash from Investing,Чисті грошові кошти від інвестиційної,
1651Net Cash from Operations,Чисті грошові кошти від операційної,
1652Net Change in Accounts Payable,Чиста зміна кредиторської заборгованості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301653Net Change in Accounts Receivable,Чиста зміна дебіторської заборгованості,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001654Net Change in Cash,Чиста зміна грошових коштів,
1655Net Change in Equity,Чиста зміна в капіталі,
1656Net Change in Fixed Asset,Чиста зміна в основних фондів,
1657Net Change in Inventory,Чиста зміна в інвентаризації,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301658Net ITC Available(A) - (B),Чистий доступний ITC (A) - (B),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001659Net Pay,"Сума ""на руки""",
1660Net Pay cannot be less than 0,"Net Pay не може бути менше, ніж 0",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301661Net Profit,Чистий дохід,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001662Net Salary Amount,Чиста сума заробітної плати,
1663Net Total,Чистий підсумок,
1664Net pay cannot be negative,"Сума ""на руки"" не може бути від'ємною",
1665New Account Name,Новий акаунт Ім&#39;я,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301666New Address,Нова адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001667New BOM,Новий документ Норми витрат,
1668New Batch ID (Optional),Нова партія ID (Необов&#39;язково),
1669New Batch Qty,Нова партія Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301670New Company,Нова компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001671New Cost Center Name,Назва нового центру витрат,
1672New Customer Revenue,Виручка від нових клієнтів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301673New Customers,Нові клієнти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001674New Department,Новий відділ,
1675New Employee,Новий працівник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301676New Location,Нове місцезнаходження,
1677New Quality Procedure,Нова процедура якості,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001678New Sales Invoice,Новий вихідний рахунок,
1679New Sales Person Name,Ім'я нового Відповідального з продажу,
1680New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новий Серійний номер не може мати склад. Склад повинен бути встановлений Рухом ТМЦ або Прихідною накладною,
1681New Warehouse Name,Новий склад Ім&#39;я,
1682New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301683New task,Нове завдання,
1684New {0} pricing rules are created,Створюються нові {0} правила ціноутворення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001685Newsletters,Розсилка,
1686Newspaper Publishers,Газетних видавців,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301687Next,Далі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001688Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Наступний Контакт До не може бути таким же, як Lead Адреса електронної пошти",
1689Next Contact Date cannot be in the past,Наступна контактна дата не може бути у минулому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301690Next Steps,Наступні кроки,
1691No Action,Ніяких дій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001692No Customers yet!,Немає клієнтів ще!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301693No Data,Немає даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001694No Delivery Note selected for Customer {},Примітка доставки не вибрана для Клієнта {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301695No Employee Found,Не знайдено жодного працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001696No Item with Barcode {0},Немає товару зі штрих-кодом {0},
1697No Item with Serial No {0},Немає товару з серійним № {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301698No Items available for transfer,"Немає елементів, доступних для передачі",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001699No Items selected for transfer,Немає елементів для переміщення,
1700No Items to pack,"Немає нічого, щоб упакувати",
1701No Items with Bill of Materials to Manufacture,Ні предметів з Біллом матеріалів не повинна Manufacture,
1702No Items with Bill of Materials.,Немає предметів з білетом матеріалів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001703No Permission,Немає доступу,
1704No Quote,Ніяких цитат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301705No Remarks,Немає зауважень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001706No Result to submit,Немає результатів для надсилання,
1707No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Структура заробітної плати не призначена працівнику {0} на певну дату {1},
1708No Staffing Plans found for this Designation,Жодних кадрових планів не знайдено для цього призначення,
1709No Student Groups created.,Жоден студент групи не створено.,
1710No Students in,немає Студенти,
1711No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Немає даних щодо оподаткування за поточний фінансовий рік.,
1712No Work Orders created,"Немає робочих замовлень, створених",
1713No accounting entries for the following warehouses,Немає бухгалтерських записів для наступних складів,
1714No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Незнайдено жодної активної Структури зарплати або Структури зарплати за замовчуванням для співробітника {0} для зазначених дат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001715No contacts with email IDs found.,Немає контактів з ідентифікаторами електронної пошти.,
1716No data for this period,Немає даних для цього періоду,
1717No description given,Не введене опис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301718No employees for the mentioned criteria,Немає працівників за вказаними критеріями,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001719No gain or loss in the exchange rate,Немає прибутку або збитку від курсу обміну,
1720No items listed,немає Перелічене,
1721No items to be received are overdue,"Жодних предметів, що підлягають отриманню, не пізніше",
1722No material request created,Не було створено жодного матеріального запиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301723No more updates,Немає більше оновлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001724No of Interactions,Немає взаємодій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301725No of Shares,Кількість акцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001726No pending Material Requests found to link for the given items.,"Жодних незавершених Матеріальних запитів не знайдено, щоб пов&#39;язати ці елементи.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301727No products found,Не знайдено жодної продукції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001728No products found.,Не знайдено продуктів.,
1729No record found,"Чи не запис, не знайдено",
1730No records found in the Invoice table,Не знайдено записів у таблиці рахунку-фактури,
1731No records found in the Payment table,Записи не знайдені в таблиці Оплата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301732No replies from,Немає відповідей від,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001733No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Жодний звіт про заробітну плату, який не визначено для подання за вказаним вище критерієм, АБО ОГЛЯДНИЙ ОГЛЯД, який вже подано",
1734No tasks,немає завдання,
1735No time sheets,Немає часу листи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301736No values,Немає значень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001737No {0} found for Inter Company Transactions.,Ні {0} знайдено для транзакцій компанії «Інтер».,
1738Non GST Inward Supplies,Вхідні поставки GST,
1739Non Profit,Некомерційне,
1740Non Profit (beta),Некомерційна (бета-версія),
1741Non-GST outward supplies,Зовнішні поставки без GST,
1742Non-Group to Group,Перетворити елемент у групу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001743None,Ні,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001744None of the items have any change in quantity or value.,Жоден з пунктів не мають яких-небудь змін в кількості або вартості.,
1745Nos,Пп,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301746Not Available,Недоступний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001747Not Marked,без маркування,
1748Not Paid and Not Delivered,Не оплачуються і не доставляється,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301749Not Permitted,Не дозволено,
1750Not Started,Не розпочато,
1751Not active,Не активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001752Not allow to set alternative item for the item {0},Не дозволяється встановлювати альтернативний елемент для елемента {0},
1753Not allowed to update stock transactions older than {0},Не допускається оновлення складських операцій старше {0},
1754Not authorized to edit frozen Account {0},Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0},
1755Not authroized since {0} exceeds limits,Не так Authroized {0} перевищує межі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001756Not permitted for {0},Не допускається для {0},
1757"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Не дозволяється налаштувати шаблон тестування лабораторії, якщо потрібно",
1758Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Не дозволено. Будь ласка, вимкніть тип службового блоку",
1759Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй),
1760Note: Item {0} entered multiple times,Примітка: Пункт {0} введений кілька разів,
1761Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примітка: Оплата не буде створена, оскільки не зазаначено ""Готівковий або банківський рахунок""",
1762Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Примітка: Система не перевірятиме по-доставки і більш-бронювання для Пункт {0}, як кількість або сума 0",
1763Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примітка: Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0},
1764Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301765Note: {0},Примітка: {0},
1766Notes,Примітки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001767Nothing is included in gross,Нічого не включається до валового,
1768Nothing more to show.,Нічого більше не показувати.,
1769Nothing to change,Нічого не змінювати,
1770Notice Period,Примітка Період,
1771Notify Customers via Email,Повідомте клієнтів електронною поштою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001772Number,Номер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001773Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Кількість проведених амортизацій не може бути більше за загальну кількість амортизацій,
1774Number of Interaction,кількість взаємодії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301775Number of Order,Номер замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001776"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Кількість нових акаунтів, вона буде включена в назву облікового запису як префікс",
1777"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Номер нового Центру витрат, воно буде включено до назви центру витрат як префікс",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301778Number of root accounts cannot be less than 4,Кількість кореневих облікових записів не може бути менше 4,
1779Odometer,Одометр,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001780Office Equipments,Устаткування офісу,
1781Office Maintenance Expenses,Витрати утримання офісу,
1782Office Rent,Оренда площі для офісу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301783On Hold,На утриманні,
1784On Net Total,На чистий підсумок,
1785One customer can be part of only single Loyalty Program.,Один клієнт може бути частиною єдиної програми лояльності.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001786Online Auctions,Інтернет Аукціони,
1787Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Тільки залиште додатки зі статусом «Схвалено» і «Відхилено» можуть бути представлені,
1788"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",У таблиці нижче буде виділено лише студент-заявник із статусом &quot;Затверджено&quot;.,
1789Only users with {0} role can register on Marketplace,Лише користувачі з роллю {0} можуть зареєструватися на ринку Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001790Open BOM {0},Відкрити ВВП {0},
1791Open Item {0},Відкрити Пункт {0},
1792Open Notifications,Відкриті Повідомлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301793Open Orders,Відкриті замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001794Open a new ticket,Відкрий новий квиток,
1795Opening,Відкриття/На початок,
1796Opening (Cr),На початок (Кт),
1797Opening (Dr),На початок (Дт),
1798Opening Accounting Balance,Бухгалтерський баланс на початок,
1799Opening Accumulated Depreciation,Накопичений знос на момент відкриття,
1800Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Накопичений знос на момент відкриття має бути менше або дорівнювати {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301801Opening Balance,Відкриття балансу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001802Opening Balance Equity,Відкриття Баланс акцій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301803Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Дата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001804Opening Date should be before Closing Date,"Відкриття Дата повинна бути, перш ніж Дата закриття",
1805Opening Entry Journal,Вступний журнал,
1806Opening Invoice Creation Tool,Інструмент створення відкритого рахунку-фактури,
1807Opening Invoice Item,Відкриття рахунку-позиції,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301808Opening Invoices,Відкриття рахунків-фактур,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001809Opening Invoices Summary,Відкриття рахунків-фактур Резюме,
1810Opening Qty,К-сть на початок роботи,
1811Opening Stock,Початкові залишки,
1812Opening Stock Balance,Залишок на початок роботи,
1813Opening Value,Сума на початок роботи,
1814Opening {0} Invoice created,Відкриття {0} рахунок-фактура створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301815Operation,Операція,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001816Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},"Час роботи повинно бути більше, ніж 0 для операції {0}",
1817"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операція {0} більше, ніж будь-яких наявних робочих годин на робочої станції {1}, зламати операції в кілька операцій",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301818Operations,Операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001819Operations cannot be left blank,"Операції, що не може бути залишено порожнім",
1820Opp Count,Opp граф,
1821Opp/Lead %,ОПП / Свинець%,
1822Opportunities,Нагоди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301823Opportunities by lead source,Можливості від джерела свинцю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001824Opportunity,Нагода,
1825Opportunity Amount,Сума можливостей,
1826Optional Holiday List not set for leave period {0},Необов&#39;язковий список святкових не встановлений для відпустки {0},
1827"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Необов&#39;язково. Встановлює за замовчуванням валюту компанії, якщо не вказано.",
1828Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Необов'язково. Цей параметр буде використовуватися для фільтрації в різних операціях.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001829Options,Опції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001830Order Count,замовлення граф,
1831Order Entry,Замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301832Order Value,Вартість замовлення,
1833Order rescheduled for sync,Замовлення перенесено на синхронізацію,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001834Order/Quot %,Замовлення / Quot%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301835Ordered,Замовлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001836Ordered Qty,Замовлена (ordered) к-сть,
1837"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Упорядкований Кількість: Кількість замовлена на покупку, але не отримана.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301838Orders,Замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001839Orders released for production.,Замовлення випущений у виробництво.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301840Organization,Організація,
1841Organization Name,Назва організації,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001842Other,Інший,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301843Other Reports,Інші звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001844"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Інші зовнішні поставки (з нульовою оцінкою, звільнено)",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301845Others,Інші,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001846Out Qty,Розхід у к-сті,
1847Out Value,Розхід у Сумі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301848Out of Order,Вийшов з ладу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001849Outgoing,Вихідний,
1850Outstanding,Неоплачено,
1851Outstanding Amount,Непогашена сума,
1852Outstanding Amt,Неоплачена сума,
1853Outstanding Cheques and Deposits to clear,"""Неочищені"" чеки та депозити",
1854Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Видатний {0} не може бути менше нуля ({1}),
1855Outward taxable supplies(zero rated),"Податкові товари, що оподатковуються (нульова оцінка)",
1856Overdue,Прострочені,
1857Overlap in scoring between {0} and {1},"Перехрещення, забиваючи від {0} і {1}",
1858Overlapping conditions found between:,Перекриття умови знайдені між:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301859Owner,Власник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001860PAN,ПАН,
1861PO already created for all sales order items,PO вже створено для всіх елементів замовлення клієнта,
1862POS,POS-,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001863POS Profile,POS-профіль,
1864POS Profile is required to use Point-of-Sale,Позиційний профіль вимагає використання Point-of-Sale,
1865POS Profile required to make POS Entry,"Необхідний POS-профіль, щоб зробити POS-операцію",
1866POS Settings,Налаштування POS,
1867Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакування кількість повинна дорівнювати кількість для пункту {0} в рядку {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301868Packing Slip,Пакувальний лист,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001869Packing Slip(s) cancelled,Упаковка ковзання (и) скасовується,
1870Paid,Оплачений,
1871Paid Amount,Виплачена сума,
1872Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Сплачена сума не може бути більше сумарного негативного непогашеної {0},
1873Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Оплачена сума + Сума списання не може бути більше, ніж загальний підсумок",
1874Paid and Not Delivered,Платні і не доставляється,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001875Parameter,Параметр,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001876Parent Item {0} must not be a Stock Item,Батьківській елемент {0} не повинен бути складським,
1877Parents Teacher Meeting Attendance,Батьківські вчителі зустрічі присутності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301878Part-time,Неповний робочий день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001879Partially Depreciated,Частково амортизований,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301880Partially Received,Частково отримано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001881Party,Контрагент,
1882Party Name,Назва контрагента,
1883Party Type,Тип контрагента,
1884Party Type and Party is mandatory for {0} account,Тип та партія партії є обов&#39;язковими для облікового запису {0},
1885Party Type is mandatory,Тип контрагента є обов'язковим,
1886Party is mandatory,Контрагент є обов'язковим,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001887Password,Пароль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001888Password policy for Salary Slips is not set,Політика паролів для заробітних плат не встановлена,
1889Past Due Date,Минула дата сплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301890Patient,Пацієнт,
1891Patient Appointment,Призначення пацієнта,
1892Patient Encounter,Зустріч пацієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001893Patient not found,Пацієнта не знайдено,
1894Pay Remaining,Заплатити залишилося,
1895Pay {0} {1},Заплатити {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301896Payable,До оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001897Payable Account,Оплачується аккаунт,
1898Payable Amount,Сума до сплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301899Payment,Оплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001900Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Оплата скасована. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301901Payment Confirmation,Підтвердження платежу,
1902Payment Date,Дата оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001903Payment Days,Дні оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301904Payment Document,Платіжний документ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001905Payment Due Date,Дата платежу,
1906Payment Entries {0} are un-linked,Оплати {0} не прив'язані,
1907Payment Entry,Оплата,
1908Payment Entry already exists,Оплата вже існує,
1909Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.",
1910Payment Entry is already created,Оплату вже створено,
1911Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Оплата не вдалося. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001912Payment Gateway,Платіжний шлюз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001913"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001914Payment Gateway Name,Назва шлюзу платежу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001915Payment Mode,Режим компенсації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001916Payment Receipt Note,Оплата Отримання Примітка,
1917Payment Request,Запит про оплату,
1918Payment Request for {0},Запит на оплату для {0},
1919Payment Tems,Теми оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301920Payment Term,Термін оплати,
1921Payment Terms,Терміни оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001922Payment Terms Template,Шаблони Умови оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301923Payment Terms based on conditions,Умови оплати на основі умов,
1924Payment Type,Тип оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001925"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Тип оплати повинен бути одним з Надсилати, Pay і внутрішній переказ",
1926Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301927Payment of {0} from {1} to {2},Оплата {0} від {1} до {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001928Payment request {0} created,Запит на оплату {0} створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301929Payments,Платежі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001930Payroll,Платіжна відомість,
1931Payroll Number,Номер оплати праці,
1932Payroll Payable,Розрахунок заробітної плати оплачується,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001933Payslip,листка,
1934Pending Activities,В очікуванні Діяльність,
1935Pending Amount,До Сума,
1936Pending Leaves,Очікувані листи,
1937Pending Qty,К-сть в очікуванні,
1938Pending Quantity,Кількість в очікуванні,
1939Pending Review,В очікуванні відгук,
1940Pending activities for today,В очікуванні діяльність на сьогоднішній день,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301941Pension Funds,Пенсійні фонди,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001942Percentage Allocation should be equal to 100%,Розподіл відсотків має дорівнювати 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301943Perception Analysis,Аналіз сприйняття,
1944Period,Період,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001945Period Closing Entry,Операції закриття періоду,
1946Period Closing Voucher,Документ Закриття періоду,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301947Periodicity,Періодичність,
1948Personal Details,Особиста інформація,
1949Pharmaceutical,Фармацевтична,
1950Pharmaceuticals,Фармацевтика,
1951Physician,Лікар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001952Piecework,Відрядна робота,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001953Pincode,PIN-код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001954Place Of Supply (State/UT),Місце поставки (штат / штат),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301955Place Order,Зробити замовлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001956Plan Name,Назва плану,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001957Plan for maintenance visits.,План візитів для тех. обслуговування.,
1958Planned Qty,Планована к-сть,
1959"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Кількість, запланована: кількість, на яку Робочий наказ піднято, але його ще виготовлять.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301960Planning,Планування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001961Plants and Machineries,Рослини і Механізмів,
1962Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Будь ласка, встановіть групу постачальників у налаштуваннях покупки.",
1963Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Будь ласка, додайте тимчасовий обліковий запис на карті рахунків",
1964Please add the account to root level Company - ,"Будь ласка, додайте обліковий запис до кореневого рівня Компанія -",
1965Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Будь ласка, додайте решту переваг {0} до будь-якого існуючого компонента",
1966Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Будь ласка, перевірте мультивалютний варіант, що дозволяє рахунки іншій валюті",
1967Please click on 'Generate Schedule',"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад""",
1968Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад"" щоб отримати серійний номер позиції {0}",
1969Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад"", щоб отримати розклад",
1970Please confirm once you have completed your training,"Будь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001971Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Будь-ласка, створіть квитанцію про придбання або купівлю-фактуру для товару {0}",
1972Please define grade for Threshold 0%,"Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%",
1973Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Будь ласка, увімкніть дійсні витрати на бронювання",
1974Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Будь ласка, увімкніть Застосовне до замовлення на купівлю та застосовуйте для бронювання фактичних витрат",
1975Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Будь ласка, увімкніть за замовчуванням вхідний обліковий запис, перш ніж створювати щоденну групу резюме",
1976Please enable pop-ups,"Будь ласка, включіть спливаючі вікна",
1977Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Будь ласка, введіть ""субпідряджено"", як так чи ні",
1978Please enter API Consumer Key,"Будь ласка, введіть споживчий ключ API",
1979Please enter API Consumer Secret,"Будь ласка, введіть API Consumer Secret",
1980Please enter Account for Change Amount,"Будь ласка, введіть рахунок для суми змін",
1981Please enter Approving Role or Approving User,"Будь ласка, введіть затвердження роль або затвердження Користувач",
1982Please enter Cost Center,"Будь ласка, введіть центр витрат",
1983Please enter Delivery Date,"Будь ласка, введіть дату доставки",
1984Please enter Employee Id of this sales person,"Будь ласка, введіть ідентифікатор працівника для цього Відповідального з продажу",
1985Please enter Expense Account,"Будь ласка, введіть видатковий рахунок",
1986Please enter Item Code to get Batch Number,"Будь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії",
1987Please enter Item Code to get batch no,"Будь ласка, введіть код позиції, щоб отримати номер партії",
1988Please enter Item first,"Будь ласка, введіть перший пункт",
1989Please enter Maintaince Details first,"Будь ласка, введіть деталі тех. обслуговування",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001990Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Будь ласка, введіть планову к-сть для номенклатури {0} в рядку {1}",
1991Please enter Preferred Contact Email,"Будь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail",
1992Please enter Production Item first,"Будь ласка, введіть Продукція перший пункт",
1993Please enter Purchase Receipt first,"Будь ласка, введіть прихідну накладну спершу",
1994Please enter Receipt Document,"Будь ласка, введіть Квитанція документ",
1995Please enter Reference date,"Будь ласка, введіть дату Reference",
1996Please enter Repayment Periods,"Будь ласка, введіть терміни погашення",
1997Please enter Reqd by Date,"Будь ласка, введіть Reqd за датою",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001998Please enter Woocommerce Server URL,"Будь ласка, введіть URL-адресу сервера Woocommerce",
1999Please enter Write Off Account,"Будь ласка, введіть рахунок списання",
2000Please enter atleast 1 invoice in the table,"Будь ласка, введіть принаймні 1-фактуру у таблицю",
2001Please enter company first,"Будь ласка, введіть компанія вперше",
2002Please enter company name first,"Будь ласка, введіть назву компанії в першу чергу",
2003Please enter default currency in Company Master,"Будь ласка, введіть валюту за замовчуванням в компанії Master",
2004Please enter message before sending,"Будь ласка, введіть повідомлення перед відправкою",
2005Please enter parent cost center,"Будь ласка, введіть батьківський центр витрат",
2006Please enter quantity for Item {0},"Будь ласка, введіть кількість для {0}",
2007Please enter relieving date.,"Будь ласка, введіть дату зняття.",
2008Please enter repayment Amount,"Будь ласка, введіть Сума погашення",
2009Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Будь ласка, введіть дійсні дати початку та закінчення бюджетного періоду",
2010Please enter valid email address,"Будь ласка, введіть адресу електронної пошти",
2011Please enter {0} first,"Будь ласка, введіть {0} в першу чергу",
2012Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Будь ласка, заповніть усі дані для отримання результату оцінки.",
2013Please identify/create Account (Group) for type - {0},Визначте / створіть обліковий запис (групу) для типу - {0},
2014Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Будь-ласка, ідентифікуйте / створіть обліковий запис (книга) для типу - {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002015Please login as another user to register on Marketplace,"Будь ласка, увійдіть як інший користувач, щоб зареєструватися в Marketplace",
2016Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Будь ласка, переконайтеся, що ви дійсно хочете видалити всі транзакції для компанії. Ваші основні дані залишиться, як є. Ця дія не може бути скасовано.",
2017Please mention Basic and HRA component in Company,"Будь ласка, згадайте компонент Basic та HRA в компанії",
2018Please mention Round Off Account in Company,"Будь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії",
2019Please mention Round Off Cost Center in Company,"Будь ласка, вкажіть центр витрат заокруглення для Компанії",
2020Please mention no of visits required,"Не кажучи вже про НЕ ласка відвідувань, необхідних",
2021Please mention the Lead Name in Lead {0},"Вкажіть, будь ласка, ім&#39;я головного моменту у програмі {0}",
2022Please pull items from Delivery Note,"Ласка, витягнути речі з накладної",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002023Please register the SIREN number in the company information file,"Будь ласка, зареєструйте номер SIREN у файлі інформації компанії",
2024Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Будь ласка, видаліть цю фактуру {0} з C-Form {1}",
2025Please save the patient first,"Будь ласка, спочатку збережіть пацієнта",
2026Please save the report again to rebuild or update,"Збережіть звіт ще раз, щоб відновити або оновити",
2027"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Будь ласка, виберіть суму розподілу, тип та номер рахунку-фактури в принаймні одному рядку",
2028Please select Apply Discount On,"Будь ласка, виберіть Застосувати знижки на",
2029Please select BOM against item {0},"Будь ласка, виберіть BOM щодо елемента {0}",
2030Please select BOM for Item in Row {0},"Будь ласка, виберіть Норми для елемента в рядку {0}",
2031Please select BOM in BOM field for Item {0},"Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}",
2032Please select Category first,"Ласка, виберіть категорію спершу",
2033Please select Charge Type first,"Будь ласка, виберіть спочатку тип стягнення",
2034Please select Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
2035Please select Company and Designation,"Будь ласка, виберіть компанію та позначення",
2036Please select Company and Party Type first,"Будь ласка, виберіть компанію та контрагента спершу",
2037Please select Company and Posting Date to getting entries,"Будь ласка, виберіть компанію та дату публікації, щоб отримувати записи",
2038Please select Company first,"Будь ласка, виберіть компанію спочатку",
2039Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Будь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного журналу обслуговування активів",
2040Please select Completion Date for Completed Repair,"Будь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного ремонту",
2041Please select Course,"Будь ласка, виберіть курс",
2042Please select Drug,"Будь ласка, виберіть препарат",
2043Please select Employee,"Будь ласка, виберіть співробітника",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002044Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Будь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків",
2045Please select Healthcare Service,"Будь ласка, виберіть Сервіс охорони здоров&#39;я",
2046"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Будь ласка, виберіть позицію, в якої ""Складський"" встановлено у ""Ні"" і Продаєм цей товар"" - ""Так"", і немає жодного комплекту",
2047Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Будь-ласка, виберіть технічне обслуговування як завершено або видаліть дату завершення",
2048Please select Party Type first,"Будь ласка, виберіть спочатку тип контрагента",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002049Please select Patient,"Будь ласка, виберіть пацієнта",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002050Please select Patient to get Lab Tests,"Будь ласка, виберіть Пацієнта, щоб отримати лабораторні тести",
2051Please select Posting Date before selecting Party,"Будь ласка, виберіть дату запису, перш ніж вибрати контрагента",
2052Please select Posting Date first,"Будь ласка, виберіть спочатку дату запису",
2053Please select Price List,"Будь ласка, виберіть Прайс-лист",
2054Please select Program,"Будь ласка, виберіть Програми",
2055Please select Qty against item {0},"Будь-ласка, виберіть Qty проти пункту {0}",
2056Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Перш за все, виберіть спочатку &quot;Зберігання запасів&quot; у налаштуваннях запасів",
2057Please select Start Date and End Date for Item {0},"Будь ласка, виберіть дату початку та дату закінчення Пункт {0}",
2058Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Будь-ласка, оберіть Student Admission, який є обов&#39;язковим для платника заявника",
2059Please select a BOM,"Будь ласка, виберіть BOM",
2060Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Будь ласка, виберіть Batch для пункту {0}. Не вдалося знайти жодної партії, яка задовольняє цій вимозі",
2061Please select a Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
2062Please select a batch,"Будь ласка, виберіть партію",
2063Please select a csv file,"Будь ласка, виберіть файл CSV з",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002064Please select a field to edit from numpad,"Будь ласка, виберіть поле для редагування з цифри",
2065Please select a table,"Будь ласка, виберіть таблицю",
2066Please select a valid Date,"Будь ласка, виберіть дійсну дату",
2067Please select a value for {0} quotation_to {1},"Будь ласка, виберіть значення для {0} quotation_to {1}",
2068Please select a warehouse,"Будь ласка, виберіть склад",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002069Please select at least one domain.,"Будь ласка, виберіть принаймні один домен.",
2070Please select correct account,"Будь ласка, виберіть правильний рахунок",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002071Please select date,"Будь ласка, виберіть дати",
2072Please select item code,"Будь ласка, виберіть пункт код",
2073Please select month and year,"Будь-ласка, виберіть місяць та рік",
2074Please select prefix first,"Будь ласка, виберіть префікс в першу чергу",
2075Please select the Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002076Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Будь-ласка, виберіть тип програми для кількох рівнів для декількох правил зібрання.",
2077Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Будь ласка, виберіть групу оцінки, крім «всіх груп за оцінкою»",
2078Please select the document type first,"Будь ласка, виберіть тип документа в першу чергу",
2079Please select weekly off day,"Будь ласка, виберіть щотижневий вихідний день",
2080Please select {0},"Будь ласка, виберіть {0}",
2081Please select {0} first,"Будь ласка, виберіть {0} в першу чергу",
2082Please set 'Apply Additional Discount On',"Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;",
2083Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Будь ласка, вкажіть ""Центр витрат амортизації"" в компанії {0}",
2084Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Будь ласка, встановіть &quot;прибуток / збиток Рахунок по поводженню з відходами активу в компанії {0}",
2085Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0} або обліковий запис за замовчуванням у компанії {1}",
2086Please set B2C Limit in GST Settings.,"Будь ласка, встановіть ліміт B2C в налаштуваннях GST.",
2087Please set Company,"Будь ласка, встановіть компанії",
2088Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Будь ласка, встановіть фільтр компанії порожнім, якщо група До є «Компанія»",
2089Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Будь ласка, встановіть за замовчуванням Payroll розрахунковий рахунок в компанії {0}",
2090Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть рахунки, що відносяться до амортизації у категорії активу {0} або компанії {1}",
2091Please set Email Address,"Будь ласка, встановіть адресу електронної пошти",
2092Please set GST Accounts in GST Settings,"Будь ласка, встановіть GST-рахунки в налаштуваннях GST",
2093Please set Hotel Room Rate on {},"Будь ласка, встановіть вартість номера готелю на {}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302094Please set Number of Depreciations Booked,"Будь ласка, встановіть кількість зарезервованих амортизацій",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002095Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Будь-ласка, встановіть обліковий звіт про прибутки та збитки в компанії Unrealized Exchange у компанії {0}",
2096Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Будь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee",
2097Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть список вихідних за замовчуванням для працівника {0} або Компанії {1}",
2098Please set account in Warehouse {0},"Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}",
2099Please set an active menu for Restaurant {0},"Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}",
2100Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Будь ласка, встановіть пов&#39;язаний обліковий запис у категорії податкових відрахувань {0} проти компанії {1}",
2101Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Будь ласка, встановіть принаймні один рядок у таблиці податків та зборів",
2102Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}",
2103Please set default account in Salary Component {0},"Будь ласка, встановіть обліковий запис стандартним записом в компоненті Зарплатний {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002104Please set default customer in Restaurant Settings,"Будь ласка, встановіть клієнт за замовчуванням у налаштуваннях ресторану",
2105Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про затвердження залишення в налаштуваннях персоналу.",
2106Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про стан залишення в налаштуваннях персоналу.",
2107Please set default {0} in Company {1},"Будь ласка, встановіть значення за замовчуванням {0} в компанії {1}",
2108Please set filter based on Item or Warehouse,"Будь ласка, встановіть фільтр, заснований на пункті або на складі",
2109Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Будь ласка, встановіть політику відпустки для співробітника {0} у службовій / класній запису",
2110Please set recurring after saving,"Будь ласка, встановіть повторювані після збереження",
2111Please set the Company,"Будь ласка, встановіть компанії",
2112Please set the Customer Address,Введіть адресу клієнта,
2113Please set the Date Of Joining for employee {0},"Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}",
2114Please set the Default Cost Center in {0} company.,Установіть Центр заощаджень за замовчуванням у компанії {0}.,
2115Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Вкажіть ідентифікатор електронної пошти для Студентки, щоб відправити запит на оплату",
2116Please set the Item Code first,"Будь ласка, спочатку встановіть Код товару",
2117Please set the Payment Schedule,"Будь ласка, встановіть Розклад платежів",
2118Please set the series to be used.,"Будь ласка, встановіть серію, яка буде використана.",
2119Please set {0} for address {1},Введіть {0} для адреси {1},
2120Please setup Students under Student Groups,"Будь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів",
2121Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;",
2122Please specify Company,"Будь ласка, сформулюйте компанії",
2123Please specify Company to proceed,"Будь ласка, сформулюйте компанії, щоб продовжити",
2124Please specify a valid 'From Case No.',"Будь ласка, вкажіть дійсний &quot;Від справі № &#39;",
2125Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}",
2126Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Будь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів",
2127Please specify currency in Company,"Будь ласка, сформулюйте валюту в Компанії",
2128Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Будь ласка, зазначте кількість або собівартість або разом",
2129Please specify from/to range,"Будь ласка, сформулюйте з / в діапазоні",
2130Please supply the specified items at the best possible rates,"Будь ласка, надайте зазначені пункти в найкращих можливих ставок",
2131Please update your status for this training event,"Будь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події",
2132Please wait 3 days before resending the reminder.,"Будь ласка, зачекайте 3 дні до повторного надсилання нагадування.",
2133Point of Sale,POS,
2134Point-of-Sale,POS,
2135Point-of-Sale Profile,POS- Профіль,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302136Portal,Портал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002137Portal Settings,Налаштування порталу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302138Possible Supplier,Можливий постачальник,
2139Postal Expenses,Поштові витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002140Posting Date,Дата створення/розміщення,
2141Posting Date cannot be future date,Дата розміщення не може бути майбутня дата,
2142Posting Time,Час запису,
2143Posting date and posting time is mandatory,Дата та час розміщення/створення є обов'язковими,
2144Posting timestamp must be after {0},Posting timestamp повинна бути більша {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302145Potential opportunities for selling.,Потенційні можливості для продажу.,
2146Practitioner Schedule,Розклад практикуючих,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002147Pre Sales,Препродаж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302148Preference,Перевага,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002149Prescribed Procedures,Прописані процедури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302150Prescription,Рецепт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002151Prescription Dosage,Рецептурна доза,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302152Prescription Duration,Тривалість рецепту,
2153Prescriptions,Рецепти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002154Present,Присутній,
2155Prev,Попередня,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002156Preview,Попередній перегляд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002157Preview Salary Slip,Попередній перегляд Зарплатного розрахунку,
2158Previous Financial Year is not closed,Попередній бюджетний період не закритий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302159Price,Ціна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002160Price List,Прайс-лист,
2161Price List Currency not selected,Валюту прайс-листа не вибрано,
2162Price List Rate,Ціна з прайс-листа,
2163Price List master.,Майстер Прайс-листа,
2164Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002165Price List {0} is disabled or does not exist,Прайс-лист {0} відключений або не існує,
2166Price or product discount slabs are required,Плити на знижку на ціну або товар не потрібні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302167Pricing,Ціноутворення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002168Pricing Rule,Цінове правило,
2169"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цінове правило базується на полі ""Застосовується до"", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.",
2170"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Цінові правила робляться для перезапису Прайс-листів або встановлення відсотку знижки на основі певних критеріїв.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302171Pricing Rule {0} is updated,Правило ціноутворення {0} оновлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002172Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Ціни Правила далі фільтруються на основі кількості.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002173Primary Address Details,Основна адреса інформації,
2174Primary Contact Details,Основна контактна інформація,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302175Principal Amount,Основна сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002176Print Format,Формат друку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002177Print IRS 1099 Forms,Друк форм IRS 1099,
2178Print Report Card,Друк звіту картки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002179Print Settings,Налаштування друку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002180Print and Stationery,Друк та канцелярські,
2181Print settings updated in respective print format,Налаштування друку оновлено у відповідності до формату друку,
2182Print taxes with zero amount,Надрукувати податки з нульовою сумою,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302183Printing and Branding,Друк і брендинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002184Private Equity,Private Equity,
2185Privilege Leave,Привілейований Залишити,
2186Probation,Випробувальний термін,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302187Probationary Period,Випробувальний термін,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002188Procedure,Процедура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002189Process Day Book Data,Обробляти дані книги на день,
2190Process Master Data,Обробляти основні дані,
2191Processing Chart of Accounts and Parties,Опрацювання рахунків та рахунків,
2192Processing Items and UOMs,Обробка предметів та UOM,
2193Processing Party Addresses,Обробка сторонніх адрес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302194Processing Vouchers,Обробка ваучерів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002195Procurement,Закупівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302196Produced Qty,Вироблена кількість,
2197Product,Продукт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002198Product Bundle,Комплект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302199Product Search,Пошук продукту,
2200Production,Виробництво,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002201Production Item,Виробництво товару,
2202Products,Продукція,
2203Profit and Loss,Про прибутки та збитки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302204Profit for the year,Прибуток за рік,
2205Program,Програма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002206Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програма в структурі плати та група студентів {0} відрізняються.,
2207Program {0} does not exist.,Програми {0} не існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302208Program: ,Програма:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002209Progress % for a task cannot be more than 100.,"Прогрес% для завдання не може бути більше, ніж 100.",
2210Project Collaboration Invitation,Співпраця Запрошення проекту,
2211Project Id,Проект Id,
2212Project Manager,Керівник проекту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302213Project Name,Назва проекту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002214Project Start Date,Дата початку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302215Project Status,Статус проекту,
2216Project Summary for {0},Підсумок проекту для {0},
2217Project Update.,Оновлення проекту.,
2218Project Value,Вартість проекту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002219Project activity / task.,Проектна діяльність / завдання.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302220Project master.,Майстер проекту.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002221Project-wise data is not available for Quotation,Проектні дані не доступні для пропозиції,
2222Projected,Прогнозований,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302223Projected Qty,Прогнозована кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002224Projected Quantity Formula,Прогнозована формула кількості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302225Projects,Проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002226Property,Властивість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002227Property already added,Власність вже додана,
2228Proposal Writing,Пропозиція Написання,
2229Proposal/Price Quote,Пропозиція / Цитата ціни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302230Prospecting,Розвідка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002231Provisional Profit / Loss (Credit),Попередня прибуток / збиток (кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302232Publications,Публікації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002233Publish Items on Website,Опублікувати об’єкти на веб-сайті,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002234Published,Опублікований,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002235Publishing,Видавнича,
2236Purchase,Купівля,
2237Purchase Amount,Закупівельна сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302238Purchase Date,Дата покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002239Purchase Invoice,Вхідний рахунок-фактура,
2240Purchase Invoice {0} is already submitted,Вхідний рахунок-фактура {0} вже проведений,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002241Purchase Manager,Менеджер по закупкам,
2242Purchase Master Manager,Купівля Майстер-менеджер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302243Purchase Order,Замовлення на придбання,
2244Purchase Order Amount,Сума замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002245Purchase Order Amount(Company Currency),Сума замовлення (валюта компанії),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302246Purchase Order Date,Дата замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002247Purchase Order Items not received on time,Пункти замовлення на купівлю не отримані вчасно,
2248Purchase Order number required for Item {0},"Номер Замовлення на придбання, необхідний для {0}",
2249Purchase Order to Payment,Замовлення на придбання у Оплату,
2250Purchase Order {0} is not submitted,Замовлення на придбання {0} не проведено,
2251Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Замовлення на придбання не дозволено на {0} через показник показника показника {1}.,
2252Purchase Orders given to Suppliers.,"Замовлення на придбання, видані постачальникам.",
2253Purchase Price List,Прайс-лист закупівлі,
2254Purchase Receipt,Прихідна накладна,
2255Purchase Receipt {0} is not submitted,Прихідна накладна {0} не проведена,
2256Purchase Tax Template,Шаблон податку на закупку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002257Purchase User,Купівля користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002258Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Замовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки,
2259Purchasing,Закупівля,
2260Purpose must be one of {0},Мета повинна бути одним з {0},
2261Qty,К-сть,
2262Qty To Manufacture,К-сть для виробництва,
2263Qty Total,Кількість загальної кількості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302264Qty for {0},Кількість для {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302265Qualification,Кваліфікація,
2266Quality,Якість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002267Quality Action,Якісна дія,
2268Quality Goal.,Ціль якості.,
2269Quality Inspection,Сертифікат якості,
2270Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Перевірка якості: {0} не подається для продукту: {1} у рядку {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302271Quality Management,Управління якістю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002272Quality Meeting,Якісна зустріч,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302273Quality Procedure,Процедура якості,
2274Quality Procedure.,Процедура якості.,
2275Quality Review,Огляд якості,
2276Quantity,Кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002277Quantity for Item {0} must be less than {1},"Кількість для пункту {0} має бути менше, ніж {1}",
2278Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Кількість в рядку {0} ({1}) повинен бути такий же, як кількість виготовленої {2}",
2279Quantity must be less than or equal to {0},Кількість повинна бути менше або дорівнює {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002280Quantity must not be more than {0},"Кількість не повинна бути більше, ніж {0}",
2281Quantity required for Item {0} in row {1},Кількість для Пункт {0} в рядку {1},
2282Quantity should be greater than 0,"Кількість повинна бути більше, ніж 0",
2283Quantity to Make,"Кількість, яку потрібно зробити",
2284Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Кількість, Виготовлення повинні бути більше, ніж 0.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302285Quantity to Produce,Кількість для виробництва,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002286Quantity to Produce can not be less than Zero,Кількість для виробництва не може бути меншою за нульову,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002287Query Options,Опції Запит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002288Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Очікується заміщення BOM. Це може зайняти кілька хвилин.,
2289Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Очікується оновлення останньої ціни у всіх Білльових Матеріалах. Це може зайняти кілька хвилин.,
2290Quick Journal Entry,Швидка проводка,
2291Quot Count,Quot граф,
2292Quot/Lead %,Quot / Свинець%,
2293Quotation,Пропозиція,
2294Quotation {0} is cancelled,Пропозицію {0} скасовано,
2295Quotation {0} not of type {1},Пропозиція {0} НЕ типу {1},
2296Quotations,Пропозиції,
2297"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Котирування є пропозиціями, пропозиціями відправлених до своїх клієнтів",
2298Quotations received from Suppliers.,Пропозиції отримані від постачальників,
2299Quotations: ,котирування:,
2300Quotes to Leads or Customers.,Квоти для Lead-ів або клієнтів.,
2301RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Запити на RFQ не дозволені для {0} через показник показника показника {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302302Range,Діапазон,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002303Rate,Ціна,
2304Rate:,Оцінка:,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002305Rating,рейтинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002306Raw Material,Сировина,
2307Raw Materials,Сировина,
2308Raw Materials cannot be blank.,Сировина не може бути порожнім.,
2309Re-open,Знову відкрийте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302310Read blog,Читайте блог,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002311Read the ERPNext Manual,Прочитайте керівництво ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302312Reading Uploaded File,Читання завантаженого файлу,
2313Real Estate,Нерухомість,
2314Reason For Putting On Hold,Причина утримання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002315Reason for Hold,Причина затримки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302316Reason for hold: ,Причина тримання:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002317Receipt,розписка,
2318Receipt document must be submitted,Квитанція документ повинен бути представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302319Receivable,Дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002320Receivable Account,Рахунок дебеторки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002321Received,Надійшло,
2322Received On,Надійшло На,
2323Received Quantity,Отримана кількість,
2324Received Stock Entries,Отримані записи на акції,
2325Receiver List is empty. Please create Receiver List,Список отримувачів порожній. Створіть його будь-ласка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002326Recipients,Одержувачі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002327Reconcile,Узгодити,
2328"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис всіх комунікацій типу електронною поштою, телефоном, в чаті, відвідування і т.д.",
2329Records,Рекорди,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002330Redirect URL,перенаправлення URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002331Ref,Посилання,
2332Ref Date,Підстава: Дата,
2333Reference,Посилання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302334Reference #{0} dated {1},Посилання # {0} від {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002335Reference Date,Підстава: Дата,
2336Reference Doctype must be one of {0},Довідник Doctype повинен бути одним з {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002337Reference Document,довідковий документ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002338Reference Document Type,Посилання Тип документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002339Reference No & Reference Date is required for {0},Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0},
2340Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Посилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку,
2341Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Посилання № є обов&#39;язковим, якщо ви увійшли Reference Дата",
2342Reference No.,Довідковий номер,
2343Reference Number,Підстава: Номер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002344Reference Owner,посилання Власник,
2345Reference Type,Тип посилання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002346"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}",
2347References,Посилання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002348Refresh Token,Поновити токен,
2349Region,Область,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002350Register,Реєструйся,
2351Reject,відхиляти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302352Rejected,Відхилено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002353Related,Зв'язані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302354Relation with Guardian1,Зв&#39;язок з Guardian1,
2355Relation with Guardian2,Зв&#39;язок з Guardian2,
2356Release Date,Дата випуску,
2357Reload Linked Analysis,Перезавантажити пов&#39;язаний аналіз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002358Remaining,решті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302359Remaining Balance,Залишковий баланс,
2360Remarks,Зауваження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002361Reminder to update GSTIN Sent,Нагадування про оновлення GSTIN надіслано,
2362Remove item if charges is not applicable to that item,"Видалити елемент, якщо стяхгнення не застосовуються до нього",
2363Removed items with no change in quantity or value.,Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302364Reopen,Відновити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002365Reorder Level,Рівень перезамовлення,
2366Reorder Qty,Кількість перезамовлення,
2367Repeat Customer Revenue,Виручка від постійних клієнтів,
2368Repeat Customers,Постійні клієнти,
2369Replace BOM and update latest price in all BOMs,Замініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002370Replied,Відповів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302371Replies,Відповіді,
2372Report,Звіт,
2373Report Builder,Конструктор звітів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002374Report Type,Тип звіту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302375Report Type is mandatory,Тип звіту є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302376Reports,Звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002377Reqd By Date,Reqd за датою,
2378Reqd Qty,Кількість учасників,
2379Request for Quotation,Запит пропозиції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002380Request for Quotations,Запит на надання пропозицій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302381Request for Raw Materials,Запит на сировину,
2382Request for purchase.,Запит на покупку.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002383Request for quotation.,Запит пропозиції.,
2384Requested Qty,Замовлена (requested) к-сть,
2385"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Запитаний Кількість: Кількість запитується на покупку, але не замовляється.",
2386Requesting Site,Запит сайту,
2387Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Запит платіж проти {0} {1} на суму {2},
2388Requestor,Запитник,
2389Required On,Обов&#39;язково На,
2390Required Qty,Необхідна к-сть,
2391Required Quantity,Необхідна кількість,
2392Reschedule,Перепланувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302393Research,Дослідження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002394Research & Development,Дослідження і розвиток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302395Researcher,Дослідник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002396Resend Payment Email,Повторно оплати на e-mail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302397Reserve Warehouse,Резервний склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002398Reserved Qty,Зарезервована к-сть,
2399Reserved Qty for Production,К-сть зарезервована для виробництва,
2400Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Кількість зарезервованих для виробництва: кількість сировини для виготовлення виробів.,
2401"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Кількість зарезервованих: кількість замовлена на продаж, але не доставлена.",
2402Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Зарезервований склад є обов&#39;язковим для Пункту {0} в постачанні сировини,
2403Reserved for manufacturing,Зарезервовано для виготовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302404Reserved for sale,Зарезервовано для продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002405Reserved for sub contracting,Зарезервований для підрядних контрактів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302406Resistant,Стійкий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002407Resolve error and upload again.,Вирішіть помилку та завантажте знову.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302408Responsibilities,Обов&#39;язки,
2409Rest Of The World,Решта світу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002410Restart Subscription,Перезапустити підписку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302411Restaurant,Ресторан,
2412Result Date,Дата результату,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002413Result already Submitted,Результат вже представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302414Resume,Резюме,
2415Retail,Роздрібна торгівля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002416Retail & Wholesale,Роздрібна та оптова,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302417Retail Operations,Роздрібні операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002418Retained Earnings,Нерозподілений чистий прибуток,
2419Retention Stock Entry,Вхід утримання запасу,
2420Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Внесені запаси запасу вже створені або кількість проб не вказана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302421Return,Повернення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002422Return / Credit Note,Повернення / Кредит Примітка,
2423Return / Debit Note,Повернення / дебетові Примітка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302424Returns,Повернення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002425Reverse Journal Entry,Вступ до зворотного журналу,
2426Review Invitation Sent,Оприлюднений запрошення надіслано,
2427Review and Action,Огляд та дія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002428Role,Роль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002429Rooms Booked,Номери заброньовані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302430Root Company,Коренева компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002431Root Type,Корінь Тип,
2432Root Type is mandatory,Корінь Тип обов&#39;язково,
2433Root cannot be edited.,Корінь не може бути змінений.,
2434Root cannot have a parent cost center,Корінь не може бути батьківським елементом для центру витрат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302435Round Off,Округляти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002436Rounded Total,Заокруглений підсумок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002437Route,Маршрут,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002438Row # {0}: ,Ряд # {0}:,
2439Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}",
2440Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ряд # {0}: Чи не можете повернути понад {1} для п {2},
2441Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002442Row # {0}: Serial No is mandatory,Ряд # {0}: Серійний номер є обов&#39;язковим,
2443Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},"Ряд # {0}: Серійний номер {1}, не відповідає {2} {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302444Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Рядок # {0} (Таблиця платежів): сума має бути від&#39;ємною,
2445Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Рядок # {0} (Таблиця платежів): сума повинна бути позитивною,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002446Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Рядок № {0}: рахунок {1} не належить компанії {2},
2447Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Рядок # {0}: Виділена сума не може бути більше суми заборгованості.,
2448"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Рядок # {0}: Asset {1} не може бути представлено, вже {2}",
2449Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Рядок # {0}: неможливо встановити рейтинг, якщо сума є більшою, ніж сума рахунку для пункту {1}.",
2450Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Рядок # {0}: clearence дата {1} не може бути менша дати чеку {2},
2451Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Рядок # {0}: повторювані записи в посиланнях {1} {2},
2452Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Рядок # {0}: очікувана дата доставки не може передувати даті замовлення на купівлю,
2453Row #{0}: Item added,Рядок № {0}: елемент додано,
2454Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Рядок # {0}: Проводка {1} не має рахунку {2} або вже прив'язана до іншого документу,
2455Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ряд # {0}: Не дозволено змінювати Постачальника оскільки вже існує Замовлення на придбання,
2456Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ряд # {0}: Будь ласка, встановіть кількість перезамовлення",
2457Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}",
2458Row #{0}: Qty increased by 1,Рядок № {0}: Кількість збільшилось на 1,
2459Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})",
2460Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Рядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал,
2461"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: Замовлення на придбання, Вхідний рахунок-фактура або Запис журналу",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002462Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ряд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику,
2463Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов&#39;язковим відносно відхилив Пункт {1},
2464Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Рядок # {0}: Reqd за датою не може бути перед датою транзакції,
2465Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ряд # {0}: Встановити Постачальник по пункту {1},
2466Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Рядок № {0}: статус повинен бути {1} для знижок за рахунками {2},
2467"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Рядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій",
2468Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ряд # {0}: таймінги конфлікти з низкою {1},
2469Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2},
2470Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Рядок № {0}: Сума не може бути більша ніж сума до погодження по Авансовому звіту {1}. Сума до погодження = {2},
2471Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Рядок {0}: операція потрібна для елемента сировини {1},
2472Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Рядок {0} # Розподілена сума {1} не може перевищувати суму, яку не було заявлено {2}",
2473Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Рядок {0} # Item {1} не може бути передано більше {2} до замовлення на купівлю {3},
2474Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,"Рядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж запитана авансова сума",
2475Row {0}: Activity Type is mandatory.,Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.,
2476Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ряд {0}: Аванси по клієнту повинні бути у кредиті,
2477Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ряд {0}: Аванси по постачальнику повинні бути у дебеті,
2478Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі Оплати {2},
2479Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі до оплати у рахунку {2},
2480Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: Перезамовлення вже існує для цього складу {1},
2481Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Рядок {0}: Відомість матеріалів не знайдено для елемента {1},
2482Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим,
2483Row {0}: Cost center is required for an item {1},Рядок {0}: для пункту {1} потрібен центр витрат.,
2484Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1},
2485Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Рядок {0}: Валюта BOM # {1} має дорівнювати вибрану валюту {2},
2486Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Дебет запис не може бути пов&#39;язаний з {1},
2487Row {0}: Depreciation Start Date is required,Рядок {0}: Дата початку амортизації потрібна,
2488Row {0}: Enter location for the asset item {1},Рядок {0}: Введіть місце для об&#39;єкта активу {1},
2489Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ряд {0}: Курс є обов&#39;язковим,
2490Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,"Рядок {0}: очікувана вартість після корисної служби повинна бути меншою, ніж сума вашої покупки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002491Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Рядок {0}: Від часу і часу є обов&#39;язковим.,
2492Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Рядок {0}: Від часу і часу {1} перекривається з {2},
2493Row {0}: From time must be less than to time,"Рядок {0}: час повинен бути меншим, ніж час",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302494Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Рядок {0}: Значення годин має бути більше нуля.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002495Row {0}: Invalid reference {1},Ряд {0}: Неприпустима посилання {1},
2496Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ряд {0}: Партія / рахунку не відповідає {1} / {2} в {3} {4},
2497Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ряд {0}: Партія Тип і партія необхідна для / дебіторська заборгованість увагу {1},
2498Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ряд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси,
2499Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс"" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.",
2500Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Рядок {0}: Будь ласка, встановіть Причини звільнення від оподаткування податками та зборами з продажу",
2501Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Рядок {0}: Будь ласка, встановіть Спосіб оплати у Платіжному графіку",
2502Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Рядок {0}: Введіть правильний код у спосіб оплати {1},
2503Row {0}: Qty is mandatory,Ряд {0}: Кількість обов&#39;язково,
2504Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Рядок {0}: перевірку якості відхилено для елемента {1},
2505Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302506Row {0}: select the workstation against the operation {1},Рядок {0}: виберіть робочу станцію проти операції {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002507Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.",
2508Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Для створення відкритої {2} рахунки-фактури потрібна рядок {0}: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302509Row {0}: {1} must be greater than 0,Рядок {0}: {1} має бути більше 0,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002510Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3},
2511Row {0}:Start Date must be before End Date,Ряд {0}: Дата початку повинна бути раніше дати закінчення,
2512Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Були виявлені рядки з дубльованими термінами в інших рядках: {0},
2513Rules for adding shipping costs.,Правила для додавання транспортні витрати.,
2514Rules for applying pricing and discount.,Правила застосування цін і знижки.,
2515S.O. No.,КО №,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302516SGST Amount,Сума SGST,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002517SO Qty,SO К-сть,
2518Safety Stock,Безпечний запас,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302519Salary,Зарплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002520Salary Slip ID,ID Зарплатного розрахунку,
2521Salary Slip of employee {0} already created for this period,Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створено за цей період,
2522Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створений на основі табелю {1},
2523Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Сплав заробітної плати, поданий на період з {0} до {1}",
2524Salary Structure Assignment for Employee already exists,Призначення структури заробітної плати для працівника вже існує,
2525Salary Structure Missing,Відсутня Структура зарплати,
2526Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структура заробітної плати повинна бути подана до подання Декларації про звільнення від сплати податків,
2527Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Не знайдено структури заробітної плати для працівника {0} та дати {1},
2528Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Зарплата Структура повинна мати гнучку компонент (и) вигоди, щоб відмовитися від суми допомоги",
2529"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Зарплата вже оброблена за період між {0} і {1}, Період відпустки не може бути в межах цього діапазону дат.",
2530Sales,Продаж,
2531Sales Account,Рахунок продажів,
2532Sales Expenses,Витрати на збут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302533Sales Funnel,Воронка продажів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002534Sales Invoice,Вихідний рахунок-фактура,
2535Sales Invoice {0} has already been submitted,Вихідний рахунок {0} вже проведений,
2536Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Вихідний рахунок {0} має бути скасований до скасування цього Замовлення клієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002537Sales Manager,Менеджер з продажу,
2538Sales Master Manager,Майстер Менеджер з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302539Sales Order,Замовлення клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002540Sales Order Item,Позиція замовлення клієнта,
2541Sales Order required for Item {0},Неохідно вказати Замовлення клієнта для позиції {0},
2542Sales Order to Payment,Замовлення клієнта в Оплату,
2543Sales Order {0} is not submitted,Замовлення клієнта {0} не проведено,
2544Sales Order {0} is not valid,Замовлення клієнта {0} не є допустимим,
2545Sales Order {0} is {1},Замовлення клієнта {0} {1},
2546Sales Orders,Замовлення клієнта,
2547Sales Partner,Торговий партнер,
2548Sales Pipeline,Воронка продаж,
2549Sales Price List,Продажі Прайс-лист,
2550Sales Return,Продажі Повернутися,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302551Sales Summary,Підсумок продажів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002552Sales Tax Template,Шаблон податків на продаж,
2553Sales Team,Відділ продажів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002554Sales User,Продажі Користувач,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302555Sales and Returns,Продажі та повернення,
2556Sales campaigns.,Кампанії з продажу.,
2557Sales orders are not available for production,Замовлення на продаж не доступні для виробництва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002558Salutation,Звертання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002559Same Company is entered more than once,Те ж компанія увійшла більш ніж один раз,
2560Same item cannot be entered multiple times.,Той же елемент не може бути введений кілька разів.,
2561Same supplier has been entered multiple times,Те ж постачальник був введений кілька разів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002562Sample,Зразок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002563Sample Collection,Збірка зразків,
2564Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Обсяг вибірки {0} не може перевищувати отриману кількість {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302565Sanctioned,Санкціоновані,
2566Sanctioned Amount,Санкціонована сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002567Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,"Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302568Sand,Пісок,
2569Saturday,Субота,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002570Saved,Збережені,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302571Saving {0},Збереження {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002572Scan Barcode,Сканувати штрих-код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002573Schedule,Графік,
2574Schedule Admission,Графік прийому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302575Schedule Course,Розклад курсу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002576Schedule Date,Розклад Дата,
2577Schedule Discharge,Розкладу розряду,
2578Scheduled,Заплановане,
2579Scheduled Upto,Заплановано до,
2580"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Розклади для {0} накладання, ви хочете продовжити після пропуску слотів, що перекриваються?",
2581Score cannot be greater than Maximum Score,"Оцінка не може бути більше, ніж максимальний бал",
2582Score must be less than or equal to 5,Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5,
2583Scorecards,Системи показників,
2584Scrapped,знищений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302585Search,Пошук,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302586Search Results,Результати пошуку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002587Search Sub Assemblies,Пошук Sub Асамблей,
2588"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Пошук за кодом елемента, серійним номером, партією чи штрих-кодом",
2589"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонність для установки бюджети, цільові тощо",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002590Secret Key,секретний ключ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302591Secretary,Секретар,
2592Section Code,Код розділу,
2593Secured Loans,Забезпечені кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002594Securities & Commodity Exchanges,Цінні папери та бірж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302595Securities and Deposits,Цінні папери та депозити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002596See All Articles,Див. Всі статті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302597See all open tickets,Переглянути всі відкриті квитки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002598See past orders,Дивіться минулі замовлення,
2599See past quotations,Дивіться минулі цитати,
2600Select,Вибрати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302601Select Alternate Item,Виберіть альтернативний елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002602Select Attribute Values,Виберіть значення атрибута,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302603Select BOM,Виберіть BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002604Select BOM and Qty for Production,Виберіть BOM і Кількість для виробництва,
2605"Select BOM, Qty and For Warehouse","Виберіть BOM, Qty та для складу",
2606Select Batch,Виберіть Batch,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002607Select Batch Numbers,Вибір номер партії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302608Select Brand...,Виберіть бренд ...,
2609Select Company,Виберіть Компанію,
2610Select Company...,Виберіть компанію ...,
2611Select Customer,Виберіть Клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002612Select Days,Виберіть &quot;Дні&quot;,
2613Select Default Supplier,Виберіть постачальника за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002614Select DocType,Виберіть DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302615Select Fiscal Year...,Виберіть фінансовий рік ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002616Select Item (optional),Виберіть пункт (необов&#39;язково),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302617Select Items based on Delivery Date,Виберіть елементи на основі дати доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002618Select Items to Manufacture,Вибір елементів для виготовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302619Select Loyalty Program,Виберіть Програму лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002620Select Patient,Виберіть пацієнта,
2621Select Possible Supplier,Вибір можливого постачальника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302622Select Property,Виберіть Властивість,
2623Select Quantity,Виберіть Кількість,
2624Select Serial Numbers,Виберіть Серійні номери,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002625Select Target Warehouse,Виберіть Target Warehouse,
2626Select Warehouse...,Виберіть Склад ...,
2627Select an account to print in account currency,Виберіть обліковий запис для друку в валюті рахунку,
2628Select an employee to get the employee advance.,"Виберіть співробітника, щоб заздалегідь отримати працівника.",
2629Select at least one value from each of the attributes.,Виберіть принаймні одне значення для кожного з атрибутів.,
2630Select change amount account,Вибрати рахунок для суми змін,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302631Select company first,Спочатку виберіть компанію,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002632Select students manually for the Activity based Group,Вибір студентів вручну для діяльності на основі групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302633Select the customer or supplier.,Виберіть клієнта або постачальника.,
2634Select the nature of your business.,Виберіть характер вашого бізнесу.,
2635Select the program first,Спочатку виберіть програму,
2636Select to add Serial Number.,"Виберіть, щоб додати серійний номер.",
2637Select your Domains,Виберіть свої домени,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002638Selected Price List should have buying and selling fields checked.,У вибраному прайс-листі повинні бути перевірені сфери купівлі та продажу.,
2639Sell,Продаж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302640Selling,Продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002641Selling Amount,Продаж Сума,
2642Selling Price List,Ціновий продаж,
2643Selling Rate,Рейтинг продажів,
2644"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Продаж"" повинно бути позначене, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002645Send Grant Review Email,Надіслати електронний лист перегляду гранту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302646Send Now,Відправити зараз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002647Send SMS,Відправити SMS,
2648Send Supplier Emails,Надіслати Постачальник електронних листів,
2649Send mass SMS to your contacts,Відправити SMS масового вашим контактам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302650Sensitivity,Чутливість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002651Sent,Надісланий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002652Serial #,Серійний #,
2653Serial No and Batch,Серійний номер та партія,
2654Serial No is mandatory for Item {0},Серійний номер є обов'язковим для позиції {0},
2655Serial No {0} does not belong to Batch {1},Серійний номер {0} не належить до партії {1},
2656Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серійний номер {0} не належить накладній {1},
2657Serial No {0} does not belong to Item {1},Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1},
2658Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серійний номер {0} не належить до складу {1},
2659Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серійний номер {0} не належить до жодного складу,
2660Serial No {0} does not exist,Серійний номер {0} не існує,
2661Serial No {0} has already been received,Серійний номер {0} вже отриманий,
2662Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1},
2663Serial No {0} is under warranty upto {1},Серійний номер {0} знаходиться на гарантії до {1},
2664Serial No {0} not found,Серійний номер {0} не знайдений,
2665Serial No {0} not in stock,Серійний номер {0} не в наявності,
2666Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серійний номер {0} кількість {1} не може бути дробною,
2667Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серійні номери обов'язкові для серіалізованої позиції номенклатури {0},
2668Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302669Serial Numbers,Серійні номери,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002670Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серійні номери в рядку {0} не збігається з накладною,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002671Serial no {0} has been already returned,Серійний номер {0} вже повернуто,
2672Serial number {0} entered more than once,Серійний номер {0} введений більше ніж один раз,
2673Serialized Inventory,Серійний Інвентар,
2674Series Updated,Серії оновлено,
2675Series Updated Successfully,Серії оновлені успішно,
2676Series is mandatory,Серії є обов'язковими,
2677Series {0} already used in {1},Серії {0} вже використовується в {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302678Service,Сервіс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002679Service Expense,послуги Expense,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302680Service Level Agreement,Угода про рівень обслуговування,
2681Service Level Agreement.,Угода про рівень обслуговування.,
2682Service Level.,Рівень обслуговування.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002683Service Stop Date cannot be after Service End Date,Дата сервісна зупинка не може бути після закінчення терміну служби,
2684Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Дата сервісна зупинка не може бути до Дата початку служби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302685Services,Послуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002686"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Встановити значення за замовчуванням, як-от компанія, валюта, поточний фінансовий рік і т.д.",
2687Set Details,Встановити подробиці,
2688Set New Release Date,Встановити нову дату випуску,
2689Set Project and all Tasks to status {0}?,Встановити проект і всі завдання на статус {0}?,
2690Set Status,Встановити статус,
2691Set Tax Rule for shopping cart,Встановіть податкове правило для кошику,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302692Set as Closed,Встановити як закрито,
2693Set as Completed,Встановити як завершено,
2694Set as Default,Встановити за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002695Set as Lost,Встановити як Втрачений,
2696Set as Open,Встановити як Open,
2697Set default inventory account for perpetual inventory,Встановити рахунок товарно-матеріальних запасів за замовчуванням для безперервної інвентаризації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002698Set this if the customer is a Public Administration company.,"Встановіть це, якщо замовником є компанія з державного управління.",
2699Set {0} in asset category {1} or company {2},Встановити {0} в категорії активів {1} або компанії {2},
2700"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Призначення подій до {0}, оскільки працівник приєднаний до нижчевказаного Відповідального з продажуі не має ідентифікатора користувача {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302701Setting defaults,Налаштування за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002702Setting up Email,Налаштування e-mail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302703Setting up Email Account,Налаштування облікового запису електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002704Setting up Employees,Налаштування працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302705Setting up Taxes,Налаштування податків,
2706Setting up company,Створення компанії,
2707Settings,Налаштування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002708"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Налаштування для онлайн кошика, такі як правила доставки, прайс-лист і т.д.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302709Settings for website homepage,Налаштування домашньої сторінки веб-сайту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002710Settings for website product listing,Налаштування списку продуктів на веб-сайті,
2711Settled,Поселився,
2712Setup Gateway accounts.,Налаштування шлюзу рахунку.,
2713Setup SMS gateway settings,Встановіть налаштування шлюзу SMS,
2714Setup cheque dimensions for printing,Встановіть розміри чеку для друку,
2715Setup default values for POS Invoices,Встановити значення за замовчуванням для рахунків-фактур POS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302716Setup mode of POS (Online / Offline),Режим налаштування POS (онлайн / офлайн),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002717Setup your Institute in ERPNext,Налаштуйте свій інститут в ERPNext,
2718Share Balance,Частка балансу,
2719Share Ledger,Поділитись Леджером,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302720Share Management,Управління акціями,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002721Share Transfer,Частка передачі,
2722Share Type,Поділитися типом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302723Shareholder,Акціонер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002724Ship To State,Корабель до держави,
2725Shipments,Поставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302726Shipping,Доставка,
2727Shipping Address,Адреса доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002728"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адреса доставки не має країни, яка необхідна для цього правила доставки",
2729Shipping rule only applicable for Buying,Правило доставки застосовується тільки для покупки,
2730Shipping rule only applicable for Selling,Правило доставки застосовується тільки для продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302731Shopify Supplier,Shopify Постачальник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002732Shopping Cart,Магазинний кошик,
2733Shopping Cart Settings,Налаштування кошику,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002734Short Name,Коротке ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002735Shortage Qty,Брак к-сті,
2736Show Completed,Шоу завершено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302737Show Cumulative Amount,Показати сукупну суму,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002738Show Employee,Показати працівника,
2739Show Open,Показати відкритий,
2740Show Opening Entries,Показати вступні записи,
2741Show Payment Details,Показати деталі платежу,
2742Show Return Entries,Показати записи повернення,
2743Show Salary Slip,Показати Зарплатний розрахунок,
2744Show Variant Attributes,Показати варіанти атрибутів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302745Show Variants,Показати варіанти,
2746Show closed,Показати закрито,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002747Show exploded view,Показати виділений вигляд,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302748Show only POS,Показати тільки POS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002749Show unclosed fiscal year's P&L balances,Показати сальдо прибутків/збитків незакритого фіскального року,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302750Show zero values,Показати нульові значення,
2751Sick Leave,Лікарняний,
2752Silt,Іл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002753Single Variant,Одиночний варіант,
2754Single unit of an Item.,Одномісний блок елемента.,
2755"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Пропуск відкладеного відпустки для наступних співробітників, оскільки записи про розподіл залишків вже існують проти них. {0}",
2756"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Пропуск заборгованості щодо структури заробітної плати для наступних працівників, оскільки записи про розподіл заробітної плати вже існують проти них. {0}",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002757Slideshow,Слайд-шоу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302758Slots for {0} are not added to the schedule,Слоти для {0} не додаються до розкладу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002759Small,Невеликий,
2760Soap & Detergent,Мило та миючі засоби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302761Software,Програмне забезпечення,
2762Software Developer,Розробник програмного забезпечення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002763Softwares,Softwares,
2764Soil compositions do not add up to 100,Композиції грунту не дорівнюють 100,
2765Sold,проданий,
2766Some emails are invalid,Деякі електронні листи недійсні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302767Some information is missing,Деяка інформація відсутня,
2768Something went wrong!,Щось пішло не так!,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002769"Sorry, Serial Nos cannot be merged","На жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302770Source,Джерело,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002771Source Name,ім&#39;я джерела,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002772Source Warehouse,Вихідний склад,
2773Source and Target Location cannot be same,Джерело та цільове місцезнаходження не можуть бути однаковими,
2774Source and target warehouse cannot be same for row {0},Вихідний та цільовий склад не можуть бути однаковими у рядку {0},
2775Source and target warehouse must be different,Вихідний і цільової склад повинні бути різними,
2776Source of Funds (Liabilities),Джерело фінансування (зобов&#39;язання),
2777Source warehouse is mandatory for row {0},Вихідний склад є обов'язковим для рядка {0},
2778Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Зазначених Норм витрат {0} не існує для позиції {1},
2779Split,розщеплений,
2780Split Batch,Split Batch,
2781Split Issue,Спліт випуск,
2782Sports,Спортивний,
2783Staffing Plan {0} already exist for designation {1},План персоналу {0} вже існує для позначення {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002784Standard,Стандарт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002785Standard Buying,Стандартний Купівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302786Standard Selling,Стандартний продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002787Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартні умови договору для продажу або покупки.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302788Start Date,Дата початку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002789Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Дата початку угоди не може бути більшою або дорівнює Кінцевій даті.,
2790Start Year,рік початку,
2791"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Дати початку та кінця не є дійсним Періодом оплати праці, не можна обчислити {0}",
2792"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Початок і закінчення дат не в чинному періоді заробітної плати, не можуть обчислити {0}.",
2793Start date should be less than end date for Item {0},"Дата початку повинна бути менше, ніж дата закінчення Пункт {0}",
2794Start date should be less than end date for task {0},"Дата початку має бути меншою, ніж кінцева дата завдання {0}",
2795Start day is greater than end day in task '{0}',"Початковий день більше, ніж кінець дня в задачі &#39;{0}&#39;",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302796Start on,Почніть з,
2797State,Держава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002798State/UT Tax,Державний / УТ податок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302799Statement of Account,Виписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002800Status must be one of {0},Стан повинен бути одним з {0},
2801Stock,Інвентар,
2802Stock Adjustment,Підлаштування інвентаря,
2803Stock Analytics,Аналіз складських залишків,
2804Stock Assets,Складські запаси,
2805Stock Available,Наявна акція,
2806Stock Balance,Залишки на складах,
2807Stock Entries already created for Work Order ,Запаси стовпців вже створені для замовлення роботи,
2808Stock Entry,Рух ТМЦ,
2809Stock Entry {0} created,Рух ТМЦ {0} створено,
2810Stock Entry {0} is not submitted,Рух ТМЦ {0} не проведено,
2811Stock Expenses,Витрати на запаси,
2812Stock In Hand,товарна готівку,
2813Stock Items,Stock Items,
2814Stock Ledger,Складська книга,
2815Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Складська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною,
2816Stock Levels,Сток Рівні,
2817Stock Liabilities,Зобов'язання по запасах,
2818Stock Options,Опціони,
2819Stock Qty,Фото Кількість,
2820Stock Received But Not Billed,"Отримані товари, на які не виставлені рахунки",
2821Stock Reports,Складські звіти,
2822Stock Summary,сумарний стік,
2823Stock Transactions,Операції з інвентарем,
2824Stock UOM,Одиниця виміру запасів,
2825Stock Value,Значення запасів,
2826Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Залишок в партії {0} стане негативним {1} для позиції {2} на складі {3},
2827Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Запаси не можуть оновитися Накладною {0},
2828Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Запаси не можуть оновитися Прихідною накладною {0},
2829Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Не може бути залишків по позиції {0}, так як вона має варіанти",
2830Stock transactions before {0} are frozen,Складські операції до {0} заблоковано,
2831Stop,Стоп,
2832Stopped,Зупинився,
2833"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Завершений робочий ордер не може бути скасований, перш ніж скасувати, зупинити його",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302834Stores,Магазини,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002835Structures have been assigned successfully,Структури були присвоєні успішно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302836Student,Студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002837Student Activity,Студентська діяльність,
2838Student Address,студент Адреса,
2839Student Admissions,зараховуються студентів,
2840Student Attendance,Student Учасники,
2841"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентські Порції допомагають відслідковувати відвідуваність, оцінки та збори для студентів",
2842Student Email Address,Студент E-mail адреса,
2843Student Email ID,ІД епошти студента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302844Student Group,Студентська група,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002845Student Group Strength,Студентська група Strength,
2846Student Group is already updated.,Студентська група вже була поновлена.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002847Student Group: ,Студентська група:,
2848Student ID,Student ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302849Student ID: ,Ідентифікатор студента:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002850Student LMS Activity,Діяльність ЛМС студентів,
2851Student Mobile No.,Student Mobile No.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302852Student Name,Ім&#39;я студента,
2853Student Name: ,Ім&#39;я студента:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002854Student Report Card,Студентська карта звітів,
2855Student is already enrolled.,Студент вже надійшов.,
2856Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} кілька разів з&#39;являється в рядку {2} і {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302857Student {0} does not belong to group {1},Студент {0} не належить до групи {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002858Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} існує проти студента заявника {1},
2859"Students are at the heart of the system, add all your students","Студенти в центрі системи, додайте всі студенти",
2860Sub Assemblies,підвузли,
2861Sub Type,Підтип,
2862Sub-contracting,Субпідряд,
2863Subcontract,Субпідряд,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302864Subject,Тема,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002865Submit,Провести,
2866Submit Proof,Надіслати доказ,
2867Submit Salary Slip,Провести Зарплатний розрахунок,
2868Submit this Work Order for further processing.,Подайте цей робочий замовлення для подальшої обробки.,
2869Submit this to create the Employee record,"Надішліть це, щоб створити запис працівника",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002870Submitting Salary Slips...,Подача заробітної плати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302871Subscription,Підписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002872Subscription Management,Управління підпискою,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302873Subscriptions,Підписки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002874Subtotal,проміжний підсумок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002875Successful,Успішний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002876Successfully Reconciled,Успішно інвентаризовано,
2877Successfully Set Supplier,Успішно встановите постачальника,
2878Successfully created payment entries,Успішно створено платіжні записи,
2879Successfully deleted all transactions related to this company!,"Всі операції, пов'язані з цією компанією успішно видалено!",
2880Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума десятків критеріїв оцінки має бути {0}.,
2881Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002882Summary,Резюме,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002883Summary for this month and pending activities,Результати для цього місяця та незакінчена діяльність,
2884Summary for this week and pending activities,Результати для цього тижня та незакінчена діяльність,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302885Sunday,Неділя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002886Suplier,Suplier,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302887Supplier,Постачальник,
2888Supplier Group,Група постачальників,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002889Supplier Group master.,Майстер постачальника групи.,
2890Supplier Id,Id постачальника,
2891Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Дата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення,
2892Supplier Invoice No,Номер рахунку постачальника,
2893Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0},
2894Supplier Name,Назва постачальника,
2895Supplier Part No,Номер деталі постачальника,
2896Supplier Quotation,Пропозиція постачальника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002897Supplier Scorecard,Постачальник Scorecard,
2898Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Склад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників,
2899Supplier database.,База даних постачальника,
2900Supplier {0} not found in {1},Постачальник {0} не знайдено в {1},
2901Supplier(s),Постачальник (и),
2902Supplies made to UIN holders,Поставки для власників UIN,
2903Supplies made to Unregistered Persons,"Поставки, здійснені для незареєстрованих осіб",
2904Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Поставки, внесені до складу податківців",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302905Supply Type,Тип постачання,
2906Support,Підтримка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002907Support Analytics,Аналітика підтримки,
2908Support Settings,налаштування підтримки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302909Support Tickets,Квитки на підтримку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002910Support queries from customers.,Запити клієнтів про підтримку,
2911Susceptible,Чутливий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002912Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронізацію було тимчасово вимкнено, оскільки перевищено максимальні спроби",
2913Syntax error in condition: {0},Синтаксична помилка в стані: {0},
2914Syntax error in formula or condition: {0},Синтаксична помилка у формулі або умова: {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002915System Manager,Менеджер системи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002916TDS Rate %,TDS Rate%,
2917Tap items to add them here,"Натисніть пункти, щоб додати їх тут",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002918Target,Мета,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302919Target ({}),Ціль ({}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002920Target On,Цільова На,
2921Target Warehouse,Склад призначення,
2922Target warehouse is mandatory for row {0},Склад призначення є обов'язковим для рядку {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302923Task,Завдання,
2924Tasks,Завдання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002925Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Завдання були створені для управління хворобою {0} (у рядку {1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302926Tax,Податок,
2927Tax Assets,Податкові активи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002928Tax Category,Податкова категорія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002929Tax Category for overriding tax rates.,Податкова категорія для перевищення податкових ставок.,
2930"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Tax Категорія було змінено на «Total», тому що всі деталі, немає в наявності",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302931Tax ID,ІПН,
2932Tax Id: ,ІПН:,
2933Tax Rate,Ставка податку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002934Tax Rule Conflicts with {0},Податковий Правило конфлікти з {0},
2935Tax Rule for transactions.,Податкове правило для операцій,
2936Tax Template is mandatory.,Податковий шаблон є обов'язковим,
2937Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Тарифи на оподаткування, що застосовуються до операцій.",
2938Tax template for buying transactions.,Податковий шаблон для операцій покупки.,
2939Tax template for item tax rates.,Податковий шаблон для ставок податку на предмет.,
2940Tax template for selling transactions.,Податковий шаблон для операцій продажу.,
2941Taxable Amount,Оподатковувана сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302942Taxes,Податки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002943Team Updates,команда поновлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302944Technology,Технологія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002945Telecommunications,Телекомунікаційних,
2946Telephone Expenses,Телефон Витрати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302947Television,Телебачення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002948Template Name,ім&#39;я шаблону,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002949Template of terms or contract.,Шаблон умов договору,
2950Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони критеріїв показників постачальників.,
2951Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони постачальників показників змінної.,
2952Templates of supplier standings.,Шаблони таблиці постачальників.,
2953Temporarily on Hold,Тимчасово утримано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302954Temporary,Тимчасовий,
2955Temporary Accounts,Тимчасові рахунки,
2956Temporary Opening,Тимчасове відкриття,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002957Terms and Conditions,Положення та умови,
2958Terms and Conditions Template,Шаблон положень та умов,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302959Territory,Територія,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302960Test,Тест,
2961Thank you,Дякую,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002962Thank you for your business!,Дякуємо Вам за співпрацю!,
2963The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Номер &quot;з пакунка&quot; поле не може бути порожнім або значенням менше 1.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302964The Brand,Бренд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002965The Item {0} cannot have Batch,Позиція {0} не може мати партій,
2966The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програма лояльності не підходить для вибраної компанії,
2967The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,"Термін оплати в рядку {0}, можливо, дублює.",
2968The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Термін Дата закінчення не може бути раніше, ніж термін Дата початку. Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2969The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2970The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата початку не може бути раніше, ніж рік Дата початку навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2971The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Рік Кінцева дата не може бути раніше, ніж рік Дата початку. Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2972The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сума {0}, зазначена у цьому запиті на оплату, відрізняється від обчисленої суми всіх планів платежів: {1}. Перш ніж надсилати документ, переконайтеся, що це правильно.",
2973The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"День(дні), на якій ви подаєте заяву на відпустку - вихідні. Вам не потрібно подавати заяву.",
2974The field From Shareholder cannot be blank,Поле від Акціонера не може бути пустим,
2975The field To Shareholder cannot be blank,Поле «Акціонер» не може бути пустим,
2976The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Поля від акціонера та акціонера не можуть бути порожніми,
2977The folio numbers are not matching,Номери фоліо не співпадають,
2978The holiday on {0} is not between From Date and To Date,"Вихідні {0} не між ""Дата з"" та ""Дата По""",
2979The name of the institute for which you are setting up this system.,"Назва інституту, для якого ви встановлюєте цю систему.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302980The name of your company for which you are setting up this system.,"Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002981The number of shares and the share numbers are inconsistent,Кількість акцій та кількість акцій непослідовна,
2982The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Платіжний шлюзовий обліковий запис у плані {0} відрізняється від облікового запису шлюзу платежу в цьому платіжному запиті,
2983The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,"Запит котирувань можна отримати, перейшовши за наступним посиланням",
2984The selected BOMs are not for the same item,Вибрані Норми не для тієї ж позиції,
2985The selected item cannot have Batch,Обрана номенклатурна позиція не може мати партій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302986The seller and the buyer cannot be the same,Продавець і покупець не можуть бути однаковими,
2987The shareholder does not belong to this company,Акціонер не належить цій компанії,
2988The shares already exist,Акції вже існують,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002989The shares don't exist with the {0},Акції не існує з {0},
2990"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Завдання було включено як фонове завдання. У разі виникнення проблеми з обробкою у фоновому режимі, система додасть коментар про помилку на цьому примиренні запасів та повернеться до етапу чернетки.",
2991"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.",
2992"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Існують невідповідності між ставкою, без акцій та обчисленою сумою",
2993There are more holidays than working days this month.,У цьому місяці більше вихідних ніж робочих днів.,
2994There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Багатоступеневий коефіцієнт збору може базуватися на загальному витраченому. Але коефіцієнт перерахунку для погашення завжди буде таким самим для всіх рівнів.,
2995There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1},
2996"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;,
2997There is no leave period in between {0} and {1},Між відмітками {0} та {1} немає періоду відпустки.,
2998There is not enough leave balance for Leave Type {0},Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0},
2999There is nothing to edit.,Нема що редагувати,
3000There isn't any item variant for the selected item,Немає вибраного елемента для вибраного елемента,
3001"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Здається, проблема з конфігурацією GoCardless сервера. Не хвилюйтеся, у випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.",
3002There were errors creating Course Schedule,"Були помилки, створюючи Розклад курсу",
3003There were errors.,Трапились помилки.,
3004This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Цей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: ""Не копіювати""",
3005This Item is a Variant of {0} (Template).,Цей пункт є Варіант {0} (шаблон).,
3006This Month's Summary,Резюме цього місяця,
3007This Week's Summary,Резюме цього тижня,
3008This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"Ця дія призведе до призупинення майбутніх платежів. Ви впевнені, що хочете скасувати цю підписку?",
3009This covers all scorecards tied to this Setup,"Це охоплює всі показники, пов&#39;язані з цією установкою",
3010This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Цей документ знаходиться над межею {0} {1} для елемента {4}. Ви робите інший {3} проти того ж {2}?,
3011This is a root account and cannot be edited.,Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.,
3012This is a root customer group and cannot be edited.,Це корінь групи клієнтів і не можуть бути змінені.,
3013This is a root department and cannot be edited.,"Це кореневий відділ, і його не можна редагувати.",
3014This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Це коренева служба охорони здоров&#39;я і не може бути відредагована.,
3015This is a root item group and cannot be edited.,Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.,
3016This is a root sales person and cannot be edited.,Це корінний Відповідальний з продажу та не може бути змінений.,
3017This is a root supplier group and cannot be edited.,Це група корінних постачальників і не може бути відредагована.,
3018This is a root territory and cannot be edited.,Це корінь територія і не можуть бути змінені.,
3019This is an example website auto-generated from ERPNext,Цей зразок сайту згенерований автоматично з ERPNext,
3020This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Це засновано на колодах проти цього транспортного засобу. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
3021This is based on stock movement. See {0} for details,Базується на складському русі. Див {0} для отримання більш докладної інформації,
3022This is based on the Time Sheets created against this project,"Це засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту",
3023This is based on the attendance of this Employee,Це засновано на відвідуваності цього співробітника,
3024This is based on the attendance of this Student,Це засновано на відвідуваності цього студента,
3025This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Згідно операцій по цьому клієнту. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
3026This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Це базується на операціях з цією практикою охорони здоров&#39;я.,
3027This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього пацієнта. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі,
3028This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього продавця. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі,
3029This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Це засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
3030This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Це дозволить подати заробітну плату та створити нарахування вступного журналу. Ви хочете продовжити?,
3031This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Це {0} конфлікти з {1} для {2} {3},
3032Time Sheet for manufacturing.,Час Лист для виготовлення.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303033Time Tracking,Відстеження часу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003034"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Часовий проміжок пропущений, слот {0} - {1} перекриває існуючий слот {2} - {3}",
3035Time slots added,Часові інтервали додані,
3036Time(in mins),Час (в хв),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303037Timer,Таймер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003038Timer exceeded the given hours.,Таймер перевищив задані години.,
3039Timesheet,Табель робочого часу,
3040Timesheet for tasks.,Timesheet для виконання завдань.,
3041Timesheet {0} is already completed or cancelled,Табель {0} вже завершено або скасовано,
3042Timesheets,Табелі робочого часу,
3043"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets допоможе відстежувати час, вартість і виставлення рахунків для Активності зробленої вашої команди",
3044Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Назви для шаблонів друку, наприклад рахунок-проформа.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303045To,До,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003046To Address 1,Адреса 1,
3047To Address 2,На адресу 2,
3048To Bill,Очікує рахунку,
3049To Date,По дату,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003050To Date cannot be before From Date,На сьогоднішній день не може бути раніше від дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003051To Date cannot be less than From Date,"До дати не може бути менше, ніж від дати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303052To Date must be greater than From Date,"До дати має бути більше, ніж від дати",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003053To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"""По дату"" повинна бути в межах фінансового року. Припускаючи По дату = {0}",
3054To Datetime,Для DateTime,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303055To Deliver,Доставити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003056To Deliver and Bill,Для доставки та виставлення рахунків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303057To Fiscal Year,До фінансового року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003058To GSTIN,До ГСТІН,
3059To Party Name,Назва партії,
3060To Pin Code,Закріпити код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303061To Place,До місця,
3062To Receive,Отримати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003063To Receive and Bill,Отримати та виставити рахунки,
3064To State,В стан,
3065To Warehouse,На склад,
3066To create a Payment Request reference document is required,Для створення запиту платежу потрібно посилання на документ,
3067To date can not be equal or less than from date,На сьогоднішній день не може бути рівним або меншим за дату,
3068To date can not be less than from date,"На сьогоднішній день не може бути менше, ніж з дати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303069To date can not greater than employee's relieving date,На сьогоднішній день не може перевищувати дату звільнення працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003070"To filter based on Party, select Party Type first","Щоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу",
3071"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.",
3072"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Щоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені",
3073To make Customer based incentive schemes.,Створити схеми заохочення клієнтів.,
3074"To merge, following properties must be same for both items","Щоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів",
3075"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Для того, щоб не застосовувати цінове правило у певній операції всі правила, які могли би застосуватися мають бути відключені .",
3076"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Щоб встановити цей фінансовий рік, за замовчуванням, натисніть на кнопку &quot;Встановити за замовчуванням&quot;",
3077To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"Перегляд журналів лояльності, призначених Клієнту.",
3078To {0},Для {0},
3079To {0} | {1} {2},Для {0} | {1} {2},
3080Toggle Filters,Увімкніть фільтри,
3081Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303082Tools,Інструменти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003083Total (Credit),Разом (кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303084Total (Without Tax),Усього (без податку),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003085Total Absent,Всього Відсутня,
3086Total Achieved,Всього Виконано,
3087Total Actual,Загальний фактичний,
3088Total Allocated Leaves,Усього виділених листів,
3089Total Amount,Загалом,
3090Total Amount Credited,Загальна сума кредитується,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003091Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Всього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303092Total Budget,Загальний бюджет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003093Total Collected: {0},Усього зібрано: {0},
3094Total Commission,Всього комісія,
3095Total Contribution Amount: {0},Сума загального внеску: {0},
3096Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,"Сума кредиту / дебіту повинна бути такою ж, як пов&#39;язуваний запис журналу",
3097Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Загальна сума по дебету має дорівнювати загальній суми по кредиту. Різниця дорівнює {0},
3098Total Deduction,Всього відрахування,
3099Total Invoiced Amount,Всього Сума за рахунками,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303100Total Leaves,Всього листя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003101Total Order Considered,Всього Замовити вважається,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303102Total Order Value,Загальна вартість замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003103Total Outgoing,Загальний розхід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303104Total Outstanding,Усього видатних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003105Total Outstanding Amount,Загальна непогашена сума,
3106Total Outstanding: {0},Усього видатних: {0},
3107Total Paid Amount,Всього сплачена сума,
3108Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Загальна сума платежу у графіку платежів повинна дорівнювати величині / округленому загальному,
3109Total Payments,Загальна сума виплат,
3110Total Present,Разом Поточна,
3111Total Qty,Всього Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303112Total Quantity,Загальна кількість,
3113Total Revenue,Загальна виручка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003114Total Student,Загальна кількість студентів,
3115Total Target,Всього Цільовий,
3116Total Tax,Усього податків,
3117Total Taxable Amount,Загальна сума податкової декларації,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303118Total Taxable Value,Загальна оподатковувана вартість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003119Total Unpaid: {0},Загальна сума невиплачених: {0},
3120Total Variance,Всього розбіжність,
3121Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Всього Weightage всіх критеріїв оцінки повинні бути 100%,
3122Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),"Всього аванс ({0}) за замовленням {1} не може бути більше, ніж загальний підсумок ({2})",
3123Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Загальна авансова сума не може перевищувати загальну заявлену суму,
3124Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Сума авансового платежу не може перевищувати загальної санкціонованої суми,
3125Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,"Всього виділених листів - це більше днів, ніж максимальний розмір {0} типу відпустки для працівника {1} за період",
3126Total allocated leaves are more than days in the period,Сумарна кількість призначених днів більше ніж днів у періоді,
3127Total allocated percentage for sales team should be 100,Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100,
3128Total cannot be zero,Всього не може бути нульовим,
3129Total contribution percentage should be equal to 100,Загальний відсотковий внесок повинен дорівнювати 100,
3130Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},"Загальна сума гнучких компонентів виплат {0} не повинна бути меншою, ніж максимальна вигода {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303131Total hours: {0},Загальна кількість годин: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003132Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Загальна кількість виділених листів є обов&#39;язковою для типу відпустки {0},
3133Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всього weightage призначений повинна бути 100%. Це {0},
3134Total working hours should not be greater than max working hours {0},"Всього тривалість робочого часу не повинна бути більше, ніж максимальний робочий час {0}",
3135Total {0} ({1}),Підсумок {0} ({1}),
3136"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Всього {0} для всіх елементів дорівнює нулю, може бути, ви повинні змінити «Розподілити плату на основі»",
3137Total(Amt),Разом (Сум),
3138Total(Qty),Всього (Кількість),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303139Traceability,Простежуваність,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003140Traceback,Простежити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003141Track Leads by Lead Source.,Відслідковування потенційних клієнтів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303142Training,Навчання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003143Training Event,навчальний захід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303144Training Events,Навчальні заходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003145Training Feedback,Навчання Зворотній зв&#39;язок,
3146Training Result,навчання Результат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303147Transaction,Операція,
3148Transaction Date,Дата операції,
3149Transaction Type,Тип транзакції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003150Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Валюта операції повинна бути такою ж, як валюта платіжного шлюзу",
3151Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакція не дозволена проти зупинки Робочий наказ {0},
3152Transaction reference no {0} dated {1},Посилання на операцію № {0} від {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303153Transactions,Операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003154Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Угоди можуть бути видалені тільки творцем компанії,
3155Transfer,Переклад,
3156Transfer Material,Передача матеріалів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303157Transfer Type,Тип передачі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003158Transfer an asset from one warehouse to another,Передача активу з одного складу на інший,
3159Transfered,Всі передані,
3160Transferred Quantity,Передана кількість,
3161Transport Receipt Date,Дата надходження транспортних засобів,
3162Transport Receipt No,Транспортний квитанція №,
3163Transportation,Транспорт,
3164Transporter ID,Ідентифікатор транспортера,
3165Transporter Name,Transporter Назва,
3166Travel,Подорож,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303167Travel Expenses,Витрати на відрядження,
3168Tree Type,Тип дерева,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003169Tree of Bill of Materials,Дерево Норм,
3170Tree of Item Groups.,Дерево товарні групи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303171Tree of Procedures,Дерево процедур,
3172Tree of Quality Procedures.,Дерево процедур якості.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003173Tree of financial Cost Centers.,Дерево центрів фінансових витрат.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303174Tree of financial accounts.,Дерево фінансових рахунків.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003175Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% з&#39;являється більше одного разу,
3176Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Дата закінчення випробувального періоду Не може бути до Дата початку випробувального періоду,
3177Trialling,Тріаллінг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303178Type of Business,Вид бізнесу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003179Types of activities for Time Logs,Види діяльності для Час Журнали,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303180UOM,UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003181UOM Conversion factor is required in row {0},Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру потрібно в рядку {0},
3182UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003183URL,URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003184Unable to find DocType {0},Не вдається знайти DocType {0},
3185Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Неможливо знайти обмінний курс {0} до {1} для ключа дати {2}. Будь ласка, створіть запис Обмін валюти вручну",
3186Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Не вдається знайти оцінку, починаючи з {0}. Вам потрібно мати бали, що складають від 0 до 100",
3187Unable to find variable: ,Не вдається знайти змінну:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303188Unblock Invoice,Розблокувати рахунок-фактуру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003189Uncheck all,Скасувати всі,
3190Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Unclosed фінансових років Прибуток / збиток (Кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303191Unit,Блок,
3192Unit of Measure,Одиниця виміру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003193Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора,
3194Unknown,невідомий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303195Unpaid,Неоплачений,
3196Unsecured Loans,Незабезпечені кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003197Unsubscribe from this Email Digest,Відмовитися від цієї Email Дайджест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003198Unsubscribed,Підписка скасована,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303199Until,До,
3200Unverified Webhook Data,Неперевірені дані Webhook,
3201Update Account Name / Number,Оновити ім&#39;я / номер облікового запису,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003202Update Account Number / Name,Оновити номер рахунку / ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003203Update Cost,Оновлення Вартість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003204Update Items,Оновити елементи,
3205Update Print Format,Оновлення Формат друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303206Update Response,Оновити відповідь,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003207Update bank payment dates with journals.,Оновлення банківські платіжні дати з журналів.,
3208Update in progress. It might take a while.,Оновлення в процесі Це може зайняти деякий час.,
3209Update rate as per last purchase,Коефіцієнт оновлення за останньою покупкою,
3210Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Оновити запас повинен бути включений для рахунку-фактури покупки {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303211Updating Variants...,Оновлення варіантів ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003212Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).,
3213Upper Income,Верхня прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003214Use Sandbox,Використання Пісочниця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003215Used Leaves,Використовувані листи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303216User,Користувач,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003217User ID,ідентифікатор користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003218User ID not set for Employee {0},Ідентифікатор користувача не встановлений Employee {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303219User Remark,Зауваження користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003220User has not applied rule on the invoice {0},Користувач не застосував правило до рахунку-фактури {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303221User {0} already exists,Користувач {0} вже існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003222User {0} created,Користувач {0} створений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303223User {0} does not exist,Користувач {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003224User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Користувач {0} не має стандартного профілю POS. Перевірте за замовчуванням в рядку {1} для цього Користувача.,
3225User {0} is already assigned to Employee {1},Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1},
3226User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Користувач {0} вже призначений лікарем-медиком {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303227Users,Користувачі,
3228Utility Expenses,Комунальні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003229Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Дійсний з дати повинен бути меншим ніж Дійсний до дати.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303230Valid Till,Дійсний до,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003231Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Дійсні та дійсні поля upto обов&#39;язкові для сукупності,
3232Valid from date must be less than valid upto date,Дійсна з дати повинна бути меншою за дійсну дату,
3233Valid till date cannot be before transaction date,Дійсний до дати не може бути до дати здійснення операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003234Validity,Термін дії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003235Validity period of this quotation has ended.,Термін дії цієї цитати закінчився.,
3236Valuation Rate,Собівартість,
3237Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Собівартість обов'язкова при введенні залишків,
3238Valuation type charges can not marked as Inclusive,Звинувачення типу Оцінка не може відзначений як включено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303239Value Or Qty,Значення або кількість,
3240Value Proposition,Значення пропозиції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003241Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Значення атрибуту {0} має бути в діапазоні від {1} до {2} в збільшень {3} для п {4},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303242Value missing,Значення відсутнє,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003243Value must be between {0} and {1},Значення має бути від {0} до {1},
3244"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Значення пільгових товарів, нульових значень та внутрішніх запасів без GST",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303245Variable,Змінна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003246Variance,Розбіжність,
3247Variance ({}),Варіантність ({}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303248Variant,Варіант,
3249Variant Attributes,Варіантні атрибути,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003250Variant Based On cannot be changed,Варіант на основі не може бути змінений,
3251Variant Details Report,Звіт про деталі варіантів,
3252Variant creation has been queued.,Варіант створення було поставлено в чергу.,
3253Vehicle Expenses,Витрати транспортних засобів,
3254Vehicle No,Автомобіль номер,
3255Vehicle Type,Тип автомобіля,
3256Vehicle/Bus Number,Автомобіль / Автобус №,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303257Venture Capital,Венчурний капітал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003258View Chart of Accounts,Переглянути схему рахунків,
3259View Fees Records,Перегляньте звіти про комісійні,
3260View Form,Перегляд форми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303261View Lab Tests,Переглянути лабораторні тести,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003262View Leads,Подивитися Lead-и,
3263View Ledger,Подивитися Леджер,
3264View Now,Дивитися зараз,
3265View a list of all the help videos,Переглянути перелік усіх довідкових відео,
3266View in Cart,Дивіться в кошик,
3267Visit report for maintenance call.,Звіт по візиту на виклик по тех. обслуговуванню.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303268Visit the forums,Відвідайте форуми,
3269Vital Signs,Життєво-важливі ознаки,
3270Volunteer,Волонтер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003271Volunteer Type information.,Інформація про волонтеру.,
3272Volunteer information.,Волонтерська інформація.,
3273Voucher #,Документ #,
3274Voucher No,Номер документа,
3275Voucher Type,Тип документа,
3276WIP Warehouse,"Склад ""В роботі""",
3277Walk In,Заходити,
3278Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може бути видалений, поки для нього існує запис у складській книзі.",
3279Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не може бути змінений для серійним номером,
3280Warehouse is mandatory,Склад є обов&#39;язковим,
3281Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад є обов'язковим для номенклатури {0} в рядку {1},
3282Warehouse not found in the system,Склад не знайдений у системі,
3283"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Необхідний склад у рядку № {0}, будь ласка, встановіть склад за замовчуванням для товару {1} для компанії {2}",
3284Warehouse required for stock Item {0},Необхідно вказати склад для номенклатури {0},
3285Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може бути вилучений, поки існує кількість для позиції {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303286Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не належить компанії {1},
3287Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003288"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не пов&#39;язаний з якою-небудь обліковим записом, будь ласка, вкажіть обліковий запис в складської записи або встановити обліковий запис за замовчуванням інвентаризації в компанії {1}.",
3289Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Склади з дочірніми вузлами не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі,
3290Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Склади з існуючої транзакцією не можуть бути перетворені у групу.,
3291Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.,
3292Warning,Попередження,
3293Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Увага: Інший {0} # {1} існує по Руху ТМЦ {2},
3294Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0},
3295Warning: Invalid attachment {0},Увага: Невірне долучення {0},
3296Warning: Leave application contains following block dates,Увага: Заяви на відпустки містять такі заблоковані дати,
3297Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Увага: Кількість замовленого матеріалу менша за мінімально допустиму,
3298Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Увага: Вже існує замовлення клієнта {0} згідно оригіналу замовлення клієнта {1},
3299Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Увага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303300Warranty,Гарантія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003301Warranty Claim,Претензія по гарантії,
3302Warranty Claim against Serial No.,Гарантія Позов проти серійним номером,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303303Website,Веб-сайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003304Website Image should be a public file or website URL,Зображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту,
3305Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Зображення для веб-сайту {0}, долучене до об’єкту {1} не може бути знайдене",
3306Website Listing,Перелік веб-сайтів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003307Website Manager,Менеджер веб-сайту,
3308Website Settings,Налаштування веб-сайту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303309Wednesday,Середа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003310Week,тиждень,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003311Weekdays,Будні дні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303312Weekly,Щотижня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003313"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вагу вказано, \ nБудь ласка, вкажіть ""Одиницю виміру ваги"" теж",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003314Welcome email sent,Привітальний лист відправлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003315Welcome to ERPNext,Вітаємо у ERPNext,
3316What do you need help with?,З чим вам допомогти?,
3317What does it do?,Чим займається?,
3318Where manufacturing operations are carried.,Де проводяться виробничі операції.,
3319"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Під час створення облікового запису дочірньої компанії {0} батьківський рахунок {1} не знайдено. Створіть батьківський обліковий запис у відповідному сертифікаті сертифікації,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303320White,Білий,
3321Wire Transfer,Банківський переказ,
3322WooCommerce Products,Продукти WooCommerce,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003323Work In Progress,В роботі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303324Work Order,Наряд на роботу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003325Work Order already created for all items with BOM,Замовлення на роботу вже створено для всіх елементів з BOM,
3326Work Order cannot be raised against a Item Template,Замовлення на роботі не можна висувати проти шаблону елемента,
3327Work Order has been {0},Порядок роботи був {0},
3328Work Order not created,Порядок роботи не створено,
3329Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Замовлення на роботі {0} потрібно скасувати, перш ніж скасовувати цей замовлення на продаж",
3330Work Order {0} must be submitted,Замовлення на роботі {0} необхідно подати,
3331Work Orders Created: {0},Створено робочі замовлення: {0},
3332Work Summary for {0},Резюме робіт для {0},
3333Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Склад ""в роботі"" необхідний щоб провести",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303334Workflow,Робочий процес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003335Working,Робоча,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303336Working Hours,Робочі години,
3337Workstation,Робоча станція,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003338Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303339Wrapping up,Підведенню,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003340Wrong Password,Невірний пароль,
3341Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Дата початку року або дата закінчення перекривається з {0}. Щоб уникнути будь ласка, встановіть компанію",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003342You are not authorized to add or update entries before {0},"У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}",
3343You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ви не уповноважений погоджувати відпустки на заблоковані дати,
3344You are not authorized to set Frozen value,Вам не дозволено встановлювати блокування,
3345You are not present all day(s) between compensatory leave request days,У вас немає всіх днів між днями компенсаційного відпустки,
3346You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Ви не можете змінити вартість, якщо для елементу вказані Норми",
3347You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ви не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки',
3348You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,У Підписках можна використовувати лише Плани з тим самим платіжним циклом,
3349You can only redeem max {0} points in this order.,Ви можете викупити максимум {0} балів у цьому порядку.,
3350You can only renew if your membership expires within 30 days,Ви можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів,
3351You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Ви можете вибрати максимум одного параметра зі списку прапорців.,
3352You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Ви можете залишити залишкову інкасацію лише за дійсну суму інкасації,
3353You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Ви не можете викупити Бали Лояльності, що мають більше значення, ніж Грошові Всього.",
3354You cannot credit and debit same account at the same time,Один рахунок не може бути одночасно в дебеті та кредиті,
3355You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ви не можете видаляти фінансовий рік {0}. Фінансовий рік {0} встановлено за замовчанням в розділі Глобальні параметри,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303356You cannot delete Project Type 'External',Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003357You cannot edit root node.,Ви не можете редагувати кореневий вузол.,
3358You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Ви не можете перезапустити підписку, яку не скасовано.",
3359You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Ви не маєте впевнених точок лояльності, щоб викупити",
3360You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ви вже оцінили за критеріями оцінки {}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303361You have already selected items from {0} {1},Ви вже вибрали елементи з {0} {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003362You have been invited to collaborate on the project: {0},Ви були запрошені для спільної роботи над проектом: {0},
3363You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Ви ввели елементи, що повторюються. Будь-ласка, виправіть та спробуйте ще раз.",
3364You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути іншим користувачем, окрім адміністратора, з Менеджером систем та Ролика.",
3365You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Для того, щоб додати користувачів до Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.",
3366You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.",
3367You need to be logged in to access this page,"Ви повинні бути зареєстровані, щоб відкрити цю сторінку",
3368You need to enable Shopping Cart,Вам необхідно включити Кошик,
3369You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Ви втратите записи про раніше сформовані рахунки-фактури. Ви впевнені, що хочете перезапустити цю підписку?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303370Your Organization,Ваша організація,
3371Your cart is Empty,Ваш кошик порожній,
3372Your email address...,Ваша електронна адреса...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003373Your order is out for delivery!,Ваше замовлення на доставку!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303374Your tickets,Ваші квитки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003375ZIP Code,Поштовий індекс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303376[Error],[Помилка],
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003377[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Форма/Об’єкт/{0}) немає в наявності,
3378`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"Значення `Заморозити активи старіші ніж` повинно бути менше, ніж %d днів.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303379based_on,based_on,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003380cannot be greater than 100,не може бути більше ніж 100,
3381disabled user,відключений користувач,
3382"e.g. ""Build tools for builders""","наприклад, &quot;Створення інструментів для будівельників&quot;",
3383"e.g. ""Primary School"" or ""University""","наприклад, &quot;Початкова школа&quot; або &quot;Університет&quot;",
3384"e.g. Bank, Cash, Credit Card","наприклад банк, готівка, кредитна карта",
3385hidden,Прихований,
3386modified,модифікований,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003387old_parent,old_parent,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303388on,на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003389{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' неактивний,
3390{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' не в межах фінансового року {2},
3391{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може перевищувати заплановану кількість ({2}) у робочому замовленні {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303392{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} неактивний студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003393{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не надійшов у Batch {2},
3394{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не надійшли в курсі {2},
3395{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет рахунку {1} проти {2} {3} одно {4}. Він буде перевищувати {5},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303396{0} Digest,{0} Дайджест,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303397{0} Request for {1},{0} Запит на {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003398{0} Result submittted,{0} Результат затверджено,
3399{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} Серійні номери, необхідні для позиції {1}. Ви надали {2}.",
3400{0} Student Groups created.,{0} Студентські групи створені.,
3401{0} Students have been enrolled,{0} Студенти були зараховані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303402{0} against Bill {1} dated {2},{0} проти рахунку {1} від {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003403{0} against Purchase Order {1},{0} за Замовленням на придбання {1},
3404{0} against Sales Invoice {1},{0} по вихідних рахунках-фактурах {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303405{0} against Sales Order {1},{0} проти замовлення клієнта {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003406{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303407{0} applicable after {1} working days,{0} застосовується після {1} робочих днів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003408{0} asset cannot be transferred,{0} актив не може бути передано,
3409{0} can not be negative,{0} не може бути від’ємним,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003410{0} created,{0} створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003411"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має {1} Поставку Scorecard Постачальника, і замовлення на придбання для цього постачальника повинні бути випущені з обережністю.",
3412"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має {1} Поставку Scorecard Постачальника, і запити на поставку цього постачальника повинні бути випущені з обережністю.",
3413{0} does not belong to Company {1},{0} не належать компанії {1},
3414{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} не має розкладу практикуючого лікаря. Додайте його в майстра охорони здоров&#39;я,
3415{0} entered twice in Item Tax,"{0} введений двічі в ""Податки""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303416{0} for {1},{0} для {1},
3417{0} has been submitted successfully,{0} успішно надіслано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003418{0} has fee validity till {1},{0} діє до {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303419{0} hours,{0} годин,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003420{0} in row {1},{0} в рядку {1},
3421{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} заблоковано, тому цю транзакцію неможливо продовжити",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303422{0} is mandatory,{0} є обов&#39;язковим,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003423{0} is mandatory for Item {1},{0} є обов'язковим для товару {1},
3424{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} є обов'язковим. Може бути, Обмін валюти запис не створена для {1} до {2}.",
3425{0} is not a stock Item,{0} не відноситься до інвентаря,
3426{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не є допустимим номером партії \nдля товару {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303427{0} is not added in the table,{0} не додано до таблиці,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003428{0} is not in Optional Holiday List,{0} не входить до додаткового списку свят,
3429{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не має дійсного періоду заробітної плати,
3430{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} тепер є фінансовим роком за замовчуванням. Будь ласка, оновіть сторінку у вашому переглядачі, щоб зміни вступили в силу.",
3431{0} is on hold till {1},{0} призупинено до {1},
3432{0} item found.,{0} елемент знайдено.,
3433{0} items found.,{0} знайдено елементів.,
3434{0} items in progress,{0} виготовляються товари,
3435{0} items produced,{0} виготовлені товари,
3436{0} must appear only once,{0} повинен з'явитися лише один раз,
3437{0} must be negative in return document,{0} повинен бути негативним у зворотному документі,
3438{0} must be submitted,{0} потрібно затвердити,
3439{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} не дозволено здійснювати трансакції за допомогою {1}. Будь ласка, змініть компанію.",
3440{0} not found for item {1},{0} не знайдено для Продукту {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303441{0} parameter is invalid,Параметр {0} недійсний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003442{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи оплати не можуть бути відфільтровані по {1},
3443{0} should be a value between 0 and 100,{0} має бути значення від 0 до 100,
3444{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2}),
3445{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} одиниць {1} необхідні {2} на {3} {4} для {5}, щоб завершити цю транзакцію.",
3446{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} одиниць {1} необхідні {2}, щоб завершити цю угоду.",
3447{0} valid serial nos for Item {1},{0} дійсні серійні номери для позиції {1},
3448{0} variants created.,Створено {0} варіанти.,
3449{0} {1} created,{0} {1} створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303450{0} {1} does not exist,{0} {1} не існує,
3451{0} {1} does not exist.,{0} {1} не існує.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003452{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} був змінений. Будь ласка, поновіть.",
3453{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не був підтвердженим таким чином, дія не може бути завершена",
3454"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} пов&#39;язаний з {2}, але партійний обліковий запис {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303455{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} скасовано або закрито,
3456{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} скасовано або припинено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003457{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303458{0} {1} is closed,{0} {1} закрито,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003459{0} {1} is disabled,{0} {1} відключений,
3460{0} {1} is frozen,{0} {1} заблоковано,
3461{0} {1} is fully billed,{0} {1} повністю виставлено рахунки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303462{0} {1} is not active,{0} {1} не активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003463{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3},
3464{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не присутній у материнській компанії,
3465{0} {1} is not submitted,{0} {1} не проведений,
3466{0} {1} is {2},{0} {1} - це {2},
3467{0} {1} must be submitted,{0} {1} повинен бути проведений,
3468{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді,
3469{0} {1} status is {2},{0} {1} статус {2},
3470{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Прибутки і збитки&quot; тип рахунку {2} не допускаються в Отвір для введення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003471{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Рахунок {2} не належить Компанії {3},
3472{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Рахунок {2} неактивний,
3473{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Бухгалтерія Вхід для {2} може бути зроблено тільки в валюті: {3},
3474{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Центр витрат є обов'язковим для елементу {2},
3475{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Центр доходів/витрат необхідний для рахунку прибутків/збитків {2}. Налаштуйте центр витрат за замовчуванням для Компанії.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303476{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: центр витрат {2} не належить компанії {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003477{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Клієнт зобов&#39;язаний щодо дебіторів рахунки {2},
3478{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: або дебетова або кредитна сума потрібна для {2},
3479{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Постачальник повинен мати Платіжний рахунок {2},
3480{0}% Billed,{0}% Оплачено,
3481{0}% Delivered,{0}% Доставлено,
3482"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303483{0}: From {0} of type {1},{0}: з {0} типу {1},
3484{0}: From {1},{0}: з {1},
3485{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003486{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303487{} of {},{} з {},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003488Chat,Чат,
3489Completed By,Завершено,
3490Conditions,Умови,
3491County,Область,
3492Day of Week,День тижня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003493"Dear System Manager,","Шановний System Manager,",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003494Default Value,Значення за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003495Email Group,E-mail Група,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003496Email Settings,Налаштування електронної пошти,
3497Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled),E-mail не надсилаються {0} (відписався / відключено),
3498Error Message,Повідомлення про помилку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003499Fieldtype,FieldType,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003500Help Articles,Довідка зі статей,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003501ID,ID,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003502Images,зображень,
3503Import,Імпорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003504Language,Мова,
3505Likes,Вподобання,
3506Merge with existing,Злиття з існуючими,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003507Office,Офіс,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003508Orientation,орієнтація,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003509Passive,Пасивний,
3510Percent,Відсотків,
3511Permanent,перманентний,
3512Personal,Особистий,
3513Plant,Завод,
3514Post,Post,
3515Postal,Поштовий,
3516Postal Code,Поштовий індекс,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003517Previous,Назад,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003518Provider,Постачальник,
3519Read Only,Лише для читання,
3520Recipient,Одержувач,
3521Reviews,Відгуки,
3522Sender,Відправник,
3523Shop,Магазин,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003524Sign Up,Зареєструватися,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003525Subsidiary,Дочірня компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003526There is some problem with the file url: {0},Існує деяка проблема з файлової URL: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003527There were errors while sending email. Please try again.,Були помилки при відправленні електронної пошти. Будь ласка спробуйте ще раз.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003528Values Changed,значення Змінено,
3529or,або,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303530Ageing Range 4,Діапазон старіння 4,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003531Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Виділена сума не може бути більшою за невідрегульовану суму,
3532Allocated amount cannot be negative,Виділена сума не може бути від’ємною,
3533"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Рахунок різниці повинен бути обліковим записом типу активів / пасивів, оскільки цей запис акцій є відкриттям",
3534Error in some rows,Помилка деяких рядків,
3535Import Successful,Імпорт успішний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303536Please save first,Збережіть спочатку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003537Price not found for item {0} in price list {1},Ціну не знайдено за товар {0} у прейскуранті {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303538Warehouse Type,Тип складу,
3539'Date' is required,&quot;Дата&quot; обов&#39;язкова,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003540Benefit,Вигода,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303541Budgets,Бюджети,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003542Bundle Qty,Кол-во пакет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303543Company GSTIN,Компанія GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003544Company field is required,Поле компанії обов&#39;язкове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303545Creating Dimensions...,Створення розмірів ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003546Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дублікат запису проти коду товару {0} та виробника {1},
3547Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Імпорт рахунків з файлів CSV / Excel,
3548Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Недійсний GSTIN! Введене вами введення не відповідає формату GSTIN для власників UIN або постачальників послуг OIDAR нерезидентів,
3549Invoice Grand Total,Рахунок-фактура Велика сума,
3550Last carbon check date cannot be a future date,Остання дата перевірки викидів вуглецю не може бути майбутньою датою,
3551Make Stock Entry,Зробіть запис на складі,
3552Quality Feedback,Якість відгуку,
3553Quality Feedback Template,Шаблон зворотнього зв&#39;язку якості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303554Rules for applying different promotional schemes.,Правила застосування різних рекламних схем.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003555Shift,Зміна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303556Show {0},Показати {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003557"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Спеціальні символи, окрім &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Та &quot;}&quot;, не дозволяються в іменуванні серій",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303558Target Details,Деталі цілі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003559API,API,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003560Annual,Річний,
3561Approved,Затверджений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303562Change,Зміна,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003563Contact Email,Контактний Email,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003564Export Type,Тип експорту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003565From Date,З дати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303566Group By,Групувати за,
3567Importing {0} of {1},Імпорт {0} з {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003568Invalid URL,Недійсна URL-адреса,
3569Landscape,Пейзаж,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003570Last Sync On,Остання синхронізація включена,
3571Naming Series,Іменування серії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303572No data to export,Немає даних для експорту,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003573Portrait,Портрет,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003574Print Heading,Заголовок для друку,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003575Show Document,Показати документ,
3576Show Traceback,Показати відстеження,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003577Video,Відео,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003578Webhook Secret,Webhook Secret,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303579% Of Grand Total,% Від загальної суми,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003580'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Потрібно вказати &#39;співробітника_field_value&#39; та &#39;timetamp&#39;.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303581<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Компанія</b> - обов&#39;язковий фільтр.,
3582<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>From Date</b> - обов&#39;язковий фільтр.,
3583<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Час від часу</b> не може бути пізнішим за <b>час</b> до {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003584<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>На</b> сьогоднішній день є обов’язковим фільтром.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303585A new appointment has been created for you with {0},Для вас створено нову зустріч із {0},
3586Account Value,Значення рахунку,
3587Account is mandatory to get payment entries,Рахунок обов&#39;язковий для отримання платіжних записів,
3588Account is not set for the dashboard chart {0},Обліковий запис не встановлено для діаграми інформаційної панелі {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003589Account {0} does not belong to company {1},Рахунок {0} не належать компанії {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303590Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Обліковий запис {0} не існує в діаграмі інформаційної панелі {1},
3591Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,"Рахунок: <b>{0}</b> - це капітал Незавершене виробництво, і його не можна оновлювати в журналі",
3592Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Рахунок: {0} заборонено вводити платіж,
3593Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Параметр обліку <b>{0}</b> необхідний для рахунку &quot;Баланс&quot; {1}.,
3594Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Параметр обліку <b>{0}</b> необхідний для рахунку &quot;Прибуток і збиток&quot; {1}.,
3595Accounting Masters,Майстри бухгалтерського обліку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003596Accounting Period overlaps with {0},Період обліку перекривається на {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303597Activity,Діяльність,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003598Add / Manage Email Accounts.,Додати / Управління обліковими записами електронної пошти.,
3599Add Child,Додати підлеглий елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303600Add Loan Security,Додати гарантію позики,
3601Add Multiple,Додати кілька,
3602Add Participants,Додати учасників,
3603Add to Featured Item,Додати до обраного елемента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003604Add your review,Додайте відгук,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303605Add/Edit Coupon Conditions,Додати / змінити умови купона,
3606Added to Featured Items,Додано до вибраних елементів,
3607Added {0} ({1}),Додано {0} ({1}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003608Address Line 1,Адресний рядок 1,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303609Addresses,Адреси,
3610Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,"Кінцева дата прийому повинна бути більшою, ніж дата початку прийому.",
3611Against Loan,Проти позики,
3612Against Loan:,Проти позики:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003613All,ВСІ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303614All bank transactions have been created,Усі банківські операції створені,
3615All the depreciations has been booked,Усі амортизації заброньовані,
3616Allocation Expired!,Виділення минуло!,
3617Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Дозволити скидання Угоди про рівень обслуговування з налаштувань підтримки.,
3618Amount of {0} is required for Loan closure,Для закриття позики необхідна сума {0},
3619Amount paid cannot be zero,Сума сплаченої суми не може дорівнювати нулю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003620Applied Coupon Code,Прикладний купонний код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303621Apply Coupon Code,Застосовуйте купонний код,
3622Appointment Booking,Призначення бронювання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003623"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Як є існуючі операції проти пункту {0}, ви не можете змінити значення {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303624Asset Id,Ідентифікатор активів,
3625Asset Value,Значення активів,
3626Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Коригування вартості активів не може бути розміщено до дати придбання активу <b>{0}</b> .,
3627Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Актив {0} не належить до зберігача {1},
3628Asset {0} does not belongs to the location {1},Актив {0} не належить до місцезнаходження {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303629At least one of the Applicable Modules should be selected,Потрібно вибрати принаймні один із застосовних модулів,
3630Atleast one asset has to be selected.,Принаймні один актив повинен бути обраний.,
3631Attendance Marked,Відвідуваність помічена,
3632Attendance has been marked as per employee check-ins,Відвідуваність відмічена відповідно до реєстрації працівників,
3633Authentication Failed,Помилка аутентифікації,
3634Automatic Reconciliation,Автоматичне примирення,
3635Available For Use Date,Доступна для використання дата,
3636Available Stock,В наявності,
3637"Available quantity is {0}, you need {1}","Доступна кількість {0}, вам потрібно {1}",
3638BOM 1,BOM 1,
3639BOM 2,BOM 2,
3640BOM Comparison Tool,Інструмент порівняння BOM,
3641BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Рекурсія BOM: {0} не може бути дитиною {1},
3642BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Рекурсія BOM: {0} не може бути батьком чи дитиною {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003643Back to Home,Повернутися на батьківщину,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303644Back to Messages,Повернутися до Повідомлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003645Bank Data mapper doesn't exist,Картографічних даних банків не існує,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303646Bank Details,Банківські реквізити,
3647Bank account '{0}' has been synchronized,Банківський рахунок &quot;{0}&quot; синхронізовано,
3648Bank account {0} already exists and could not be created again,Банківський рахунок {0} вже існує і його неможливо створити заново,
3649Bank accounts added,Банківські рахунки додані,
3650Batch no is required for batched item {0},Пакетна партія не потрібна для пакетного товару {0},
3651Billing Date,Дата виставлення рахунку,
3652Billing Interval Count cannot be less than 1,Інтервал рахунків не може бути меншим за 1,
3653Blue,Синій,
3654Book,Книга,
3655Book Appointment,Призначення книги,
3656Brand,Бренд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003657Browse,Переглянути,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303658Call Connected,Дзвінок підключений,
3659Call Disconnected,Виклик відключений,
3660Call Missed,Виклик пропущений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003661Call Summary,Підсумки дзвінків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303662Call Summary Saved,Підсумок викликів збережено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003663Cancelled,ВІДМОВЛЕНО,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303664Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Неможливо обчислити час прибуття, оскільки адреса драйвера відсутня.",
3665Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не вдається оптимізувати маршрут, оскільки адреса драйвера відсутня.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303666Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Не вдається виконати завдання {0}, оскільки його залежне завдання {1} не завершено / скасовано.",
3667Cannot create loan until application is approved,"Неможливо створити позику, поки заява не буде схвалена",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003668Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Не можете знайти відповідний пункт. Будь ласка, виберіть інше значення для {0}.",
3669"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Неможливо перерахувати рахунок за пункт {0} у рядку {1} більше {2}. Щоб дозволити перевитрати, установіть надбавку у Налаштуваннях акаунтів",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003670"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Помилка планування потенціалу, запланований час початку не може бути таким, як час закінчення",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303671Categories,Категорії,
3672Changes in {0},Зміни в {0},
3673Chart,Діаграма,
3674Choose a corresponding payment,Виберіть відповідний платіж,
3675Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити свою електронну пошту та підтвердити зустріч",
3676Close,Закрити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003677Communication,Зв&#39;язки,
3678Compact Item Print,Компактний товару друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303679Company,Компанія,
3680Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Компанія активу {0} та документ про придбання {1} не відповідають.,
3681Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Порівняйте BOM для змін у сировині та експлуатації,
3682Compare List function takes on list arguments,Функція Порівняння списку бере аргументи списку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003683Complete,Повний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303684Completed,Завершено,
3685Completed Quantity,Виконана кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003686Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Підключіть свій обліковий запис Exotel до журналу ERPNext та відстежте журнали викликів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303687Connect your bank accounts to ERPNext,Підключіть свої банківські рахунки до ERPNext,
3688Contact Seller,Зв&#39;язатися з продавцем,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003689Continue,Продовжувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303690Cost Center: {0} does not exist,Центр витрат: {0} не існує,
3691Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Не вдалося встановити угоду про рівень обслуговування {0}.,
3692Country,Країна,
3693Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Код країни у файлі не збігається з кодом країни, встановленим у системі",
3694Create New Contact,Створіть новий контакт,
3695Create New Lead,Створіть новий потенційний клієнт,
3696Create Pick List,Створіть список вибору,
3697Create Quality Inspection for Item {0},Створіть перевірку якості для предмета {0},
3698Creating Accounts...,Створення облікових записів ...,
3699Creating bank entries...,Створення банківських записів ...,
3700Creating {0},Створення {0},
3701Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитний ліміт вже визначений для компанії {0},
3702Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter для надсилання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003703Ctrl+Enter to submit,"Ctrl + Enter, щоб надіслати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303704Currency,Валюта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003705Current Status,Поточний стан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303706Customer PO,Клієнт PO,
3707Customize,Налаштувати,
3708Daily,Щодня,
3709Date,Дата,
3710Date Range,Проміжок часу,
3711Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Дата народження не може перевищувати дату приєднання.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003712Dear,Дорогий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303713Default,За замовчуванням,
3714Define coupon codes.,Визначте коди купонів.,
3715Delayed Days,Затримані дні,
3716Delete,Видалити,
3717Delivered Quantity,"Кількість, що доставляється",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003718Delivery Notes,Нотатки доставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303719Depreciated Amount,Амортизована сума,
3720Description,Опис,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003721Designation,Посада,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303722Difference Value,Значення різниці,
3723Dimension Filter,Фільтр розмірів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003724Disabled,Неактивний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303725Disbursement and Repayment,Виплата та повернення,
3726Distance cannot be greater than 4000 kms,Відстань не може перевищувати 4000 км,
3727Do you want to submit the material request,Ви хочете надіслати матеріальний запит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003728Doctype,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303729Document {0} successfully uncleared,Документ {0} успішно видалено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003730Download Template,Звантажити шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303731Dr,доктор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003732Due Date,Термін оплати,
3733Duplicate,Дублювати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303734Duplicate Project with Tasks,Дублікат проекту із завданнями,
3735Duplicate project has been created,Дублікат проекту створений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003736E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,Електронний біл JSON можна створити лише з поданого документа,
3737E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,Електронний біл JSON можна створити лише з поданого документа,
3738E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,Електронний біл JSON наразі неможливо створити для повернення продажів,
3739ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не зміг знайти жодного відповідного платежу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303740Earliest Age,Найдавніший вік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003741Edit Details,Редагувати подробиці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303742Edit Profile,Редагувати профіль,
3743Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Ідентифікатор GST Transporter або номер транспортного засобу не потрібен, якщо вид транспорту - дорожній",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003744Email,EMail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303745Email Campaigns,Кампанії електронної пошти,
3746Employee ID is linked with another instructor,Ідентифікатор працівника пов&#39;язаний з іншим інструктором,
3747Employee Tax and Benefits,Податок та пільги для працівників,
3748Employee is required while issuing Asset {0},Співробітник зобов&#39;язаний видавати активи {0},
3749Employee {0} does not belongs to the company {1},Співробітник {0} не належить до компанії {1},
3750Enable Auto Re-Order,Увімкнути автоматичне повторне замовлення,
3751End Date of Agreement can't be less than today.,"Дата закінчення угоди не може бути меншою, ніж сьогодні.",
3752End Time,Час закінчення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003753Energy Point Leaderboard,Таблиця енергетичних точок,
3754Enter API key in Google Settings.,Введіть ключ API в налаштуваннях Google.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303755Enter Supplier,Введіть постачальника,
3756Enter Value,Введіть значення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003757Entity Type,Тип одиниці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303758Error,Помилка,
3759Error in Exotel incoming call,Помилка вхідного дзвінка Exotel,
3760Error: {0} is mandatory field,Помилка: {0} є обов&#39;язковим полем,
3761Event Link,Посилання події,
3762Exception occurred while reconciling {0},Виняток стався під час узгодження {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003763Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очікувані та дати звільнення не можуть бути меншими за дату розкладу прийому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303764Expire Allocation,Термін дії виділення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003765Expired,Закінчився,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303766Export,Експорт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003767Export not allowed. You need {0} role to export.,Експорт не допускаються. Ви повинні {0} роль експорту.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303768Failed to add Domain,Не вдалося додати домен,
3769Fetch Items from Warehouse,Отримати елементи зі складу,
3770Fetching...,Отримання ...,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003771Field,поле,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303772File Manager,Файловий менеджер,
3773Filters,Фільтри,
3774Finding linked payments,Пошук пов&#39;язаних платежів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303775Fleet Management,Управління флотом,
3776Following fields are mandatory to create address:,Для створення адреси обов&#39;язкові наступні поля:,
3777For Month,За місяць,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003778"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Для елемента {0} у рядку {1} кількість серійних номерів не збігається із вибраною кількістю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303779For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),"Для роботи {0}: Кількість ({1}) не може бути більш великою, ніж очікувана кількість ({2})",
3780For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Для кількості {0} не повинно перевищувати кількість робочого замовлення {1},
3781Free item not set in the pricing rule {0},Безкоштовний товар не встановлено в правилі ціноутворення {0},
3782From Date and To Date are Mandatory,Від дати і до дати є обов&#39;язковими,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303783From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Від працівника потрібно під час отримання активу {0} до цільового місця,
3784Fuel Expense,Витрати на паливо,
3785Future Payment Amount,Майбутня сума платежу,
3786Future Payment Ref,Майбутня оплата Ref,
3787Future Payments,Майбутні платежі,
3788GST HSN Code does not exist for one or more items,Код GST HSN не існує для одного або декількох елементів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003789Generate E-Way Bill JSON,Створіть електронний біл JSON,
3790Get Items,Отримати товари,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303791Get Outstanding Documents,Отримайте видатні документи,
3792Goal,Мета,
3793Greater Than Amount,Більша сума,
3794Green,Зелений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003795Group,Група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303796Group By Customer,Групувати за замовником,
3797Group By Supplier,Група за постачальником,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003798Group Node,Вузол групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303799Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},"Групові склади не можна використовувати в операціях. Будь ласка, змініть значення {0}",
3800Help,Довідка,
3801Help Article,Стаття довідки,
3802"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Допомагає відстежувати договори на основі постачальника, замовника та працівника",
3803Helps you manage appointments with your leads,Допомагає керувати зустрічами із залученням клієнтів,
3804Home,Головна,
3805IBAN is not valid,IBAN недійсний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003806Import Data from CSV / Excel files.,Імпортувати дані з файлів CSV / Excel.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303807In Progress,В процесі,
3808Incoming call from {0},Вхідний дзвінок від {0},
3809Incorrect Warehouse,Неправильний склад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003810Intermediate,проміжний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303811Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Недійсний штрих-код. До цього штрих-коду не додано жодного предмета.,
3812Invalid credentials,Недійсні облікові дані,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003813Invite as User,Запросити стати користувачем,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303814Issue Priority.,Пріоритет питання.,
3815Issue Type.,Тип випуску,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003816"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Здається, існує проблема з конфігурацією смуги сервера. У випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303817Item Reported,Елемент повідомлено,
3818Item listing removed,Список елементів видалено,
3819Item quantity can not be zero,Кількість предмета не може дорівнювати нулю,
3820Item taxes updated,Податки на предмет оновлено,
3821Item {0}: {1} qty produced. ,Пункт {0}: {1} кількість створено.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303822Joining Date can not be greater than Leaving Date,Дата приєднання не може перевищувати дату відпуску,
3823Lab Test Item {0} already exist,Тест лабораторної роботи {0} вже існує,
3824Last Issue,Останній випуск,
3825Latest Age,Останній вік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003826Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Заява на відпустку пов&#39;язана з розподілом відпусток {0}. Залишити заявку не можна встановити як відпустку без оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303827Leaves Taken,Забране листя,
3828Less Than Amount,Менша сума,
3829Liabilities,Зобов&#39;язання,
3830Loading...,Завантаження ...,
3831Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Сума позики перевищує максимальну суму позики {0} відповідно до запропонованих цінних паперів,
3832Loan Applications from customers and employees.,Заявки на позику від клієнтів та співробітників.,
3833Loan Disbursement,Виплата кредитів,
3834Loan Processes,Процеси позики,
3835Loan Security,Гарантія позики,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003836Loan Security Pledge,Позика під заставу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303837Loan Security Pledge Created : {0},Створено заставу під заставу: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303838Loan Security Price,Ціна позикової позики,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003839Loan Security Price overlapping with {0},"Ціна забезпечення позики, що перекривається на {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303840Loan Security Unpledge,Поповнення застави,
3841Loan Security Value,Значення безпеки позики,
3842Loan Type for interest and penalty rates,Тип позики під відсотки та штрафні ставки,
3843Loan amount cannot be greater than {0},Сума позики не може перевищувати {0},
3844Loan is mandatory,Позика є обов’язковою,
3845Loans,Кредити,
3846Loans provided to customers and employees.,"Кредити, надані клієнтам та працівникам.",
3847Location,Місцезнаходження,
3848Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Тип журналу потрібен для реєстрацій, що потрапляють у зміну: {0}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003849Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Схоже, хтось послав вас до неповного URL. Будь ласка, попросіть їх подивитися в неї.",
3850Make Journal Entry,Зробити запис журналу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303851Make Purchase Invoice,Зробіть рахунок-фактуру за купівлю,
3852Manufactured,Виготовлено,
3853Mark Work From Home,Позначити роботу з дому,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003854Master,майстер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303855Max strength cannot be less than zero.,Максимальна міцність не може бути менше нуля.,
3856Maximum attempts for this quiz reached!,Досягнуто максимальних спроб цієї вікторини!,
3857Message,повідомлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003858Missing Values Required,Відсутні значення Потрібно,
3859Mobile No,Номер мобільного,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303860Mobile Number,Номер мобільного,
3861Month,Місяць,
3862Name,Ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003863Near you,Поруч з вами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303864Net Profit/Loss,Чистий прибуток / збиток,
3865New Expense,Нові витрати,
3866New Invoice,Нова рахунок-фактура,
3867New Payment,Новий платіж,
3868New release date should be in the future,Нова дата випуску повинна бути в майбутньому,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003869Newsletter,Інформаційний бюлетень,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303870No Account matched these filters: {},Жоден обліковий запис не відповідав цим фільтрам: {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003871No Employee found for the given employee field value. '{}': {},За вказане значення поля працівника не знайдено жодного працівника. &#39;{}&#39;: {},
3872No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},"Без відпустки, призначеного для працівника: {0} для типу відпустки: {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303873No communication found.,Не знайдено зв’язку.,
3874No correct answer is set for {0},Не встановлено правильної відповіді для {0},
3875No description,без опису,
3876No issue has been raised by the caller.,Абонента не виникало жодних питань.,
3877No items to publish,Публікацій немає,
3878No outstanding invoices found,Не знайдені непогашені рахунки-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003879No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Не знайдені непогашені рахунки-фактури для {0} {1}, які визначають вказані вами фільтри.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303880No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Жодна непогашена накладна не потребує переоцінки обмінного курсу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003881No reviews yet,Немає відгуків ще,
3882No views yet,Немає переглядів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303883Non stock items,Позашляхові товари,
3884Not Allowed,Не дозволено,
3885Not allowed to create accounting dimension for {0},Не дозволяється створювати параметр обліку для {0},
3886Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Не дозволено. Будь ласка, відключіть шаблон тестування лабораторії",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303887Note,Примітка,
3888Notes: ,Примітки:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303889On Converting Opportunity,Про можливості перетворення,
3890On Purchase Order Submission,Під час подання замовлення,
3891On Sales Order Submission,Про подання замовлення на продаж,
3892On Task Completion,Про виконання завдання,
3893On {0} Creation,{0} Створення,
3894Only .csv and .xlsx files are supported currently,Наразі підтримуються лише файли .csv та .xlsx,
3895Only expired allocation can be cancelled,Скасувати може лише виділення з минулим терміном дії,
3896Only users with the {0} role can create backdated leave applications,"Тільки користувачі, які виконують роль {0}, можуть створювати додаткові програми для відпустки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003897Open,Відкрито,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303898Open Contact,Відкрити контакт,
3899Open Lead,Відкритий ведучий,
3900Opening and Closing,Відкриття та закриття,
3901Operating Cost as per Work Order / BOM,Операційна вартість відповідно до трудового замовлення / BOM,
3902Order Amount,Сума замовлення,
3903Page {0} of {1},Сторінка {0} з {1},
3904Paid amount cannot be less than {0},Оплачена сума не може бути меншою за {0},
3905Parent Company must be a group company,Батьківська компанія повинна бути груповою компанією,
3906Passing Score value should be between 0 and 100,Значення проходження балів має бути від 0 до 100,
3907Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Політика паролів не може містити пробілів або одночасних дефісів. Формат буде реструктурований автоматично,
3908Patient History,Історія хворого,
3909Pause,Пауза,
3910Pay,Платити,
3911Payment Document Type,Тип платіжного документа,
3912Payment Name,Назва платежу,
3913Penalty Amount,Сума штрафу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003914Pending,До,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303915Performance,Продуктивність,
3916Period based On,"Період, заснований на",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003917Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,"Постійний інвентар, необхідний компанії {0} для перегляду цього звіту.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303918Phone,Телефон,
3919Pick List,Виберіть список,
3920Plaid authentication error,Помилка аутентифікації в пладі,
3921Plaid public token error,Помилка публічного маркера,
3922Plaid transactions sync error,Помилка синхронізації транзакцій у пладі,
3923Please check the error log for details about the import errors,"Перевірте журнал помилок, щоб дізнатись про помилки імпорту",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003924Please click on the following link to set your new password,"Будь ласка, натисніть на посилання, щоб встановити новий пароль",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303925Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Створіть <b>налаштування DATEV</b> для компанії <b>{}</b> .,
3926Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Будь ласка, створіть коригувальну запис у журналі на суму {0}",
3927Please do not create more than 500 items at a time,"Будь ласка, не створюйте більше 500 елементів одночасно",
3928Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Будь ласка, введіть <b>рахунок різниці</b> або встановіть за замовчуванням <b>рахунок коригування запасів</b> для компанії {0}",
3929Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Введіть GSTIN та вкажіть адресу компанії {0},
3930Please enter Item Code to get item taxes,"Введіть код товару, щоб отримати податки на товари",
3931Please enter Warehouse and Date,Введіть склад і дату,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303932Please enter the designation,"Будь ласка, введіть позначення",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303933Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Будь ласка, увійдіть як користувач Marketplace, щоб редагувати цей елемент.",
3934Please login as a Marketplace User to report this item.,"Будь ласка, увійдіть як користувач Marketplace, щоб повідомити про цей товар.",
3935Please select <b>Template Type</b> to download template,Виберіть <b>Тип шаблону</b> для завантаження шаблону,
3936Please select Applicant Type first,Виберіть спочатку Тип заявника,
3937Please select Customer first,Виберіть спочатку Клієнта,
3938Please select Item Code first,Виберіть спочатку Код товару,
3939Please select Loan Type for company {0},Виберіть тип кредиту для компанії {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303940Please select a Delivery Note,Виберіть Примітку про доставку,
3941Please select a Sales Person for item: {0},Виберіть особу продавця для товару: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003942Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',"Будь ласка, виберіть інший спосіб оплати. Stripe не підтримує транзакції в валюті «{0}»",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303943Please select the customer.,Виберіть клієнта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003944Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Будь ласка, встановіть Постачальника проти товарів, які будуть враховані у Замовлення на купівлю.",
3945Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Будь ласка, встановіть заголовки облікових записів у налаштуваннях GST для Compnay {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303946Please set an email id for the Lead {0},Введіть ідентифікатор електронної пошти для ведучого {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003947Please set default UOM in Stock Settings,"Будь ласка, встановіть UOM у налаштуваннях за замовчуванням",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303948Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,"Будь ласка, встановіть фільтр на основі предмета або складу через велику кількість записів.",
3949Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Будь ласка, налаштуйте розклад кампанії в кампанії {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003950Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Вкажіть дійсний номер GSTIN в Адреса компанії для компанії {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303951Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",customer
3952Please setup a default bank account for company {0},Установіть банківський рахунок за замовчуванням для компанії {0},
3953Please specify,Будь ласка уточніть,
3954Please specify a {0},Укажіть {0},lead
3955Pledge Status,Статус застави,
3956Pledge Time,Час застави,
3957Printing,Друк,
3958Priority,Пріоритет,
3959Priority has been changed to {0}.,Пріоритет змінено на {0}.,
3960Priority {0} has been repeated.,Пріоритет {0} повторюється.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003961Processing XML Files,Обробка XML-файлів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303962Profitability,Рентабельність,
3963Project,Проект,
3964Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Запропоновані застави є обов&#39;язковими для забезпечених позик,
3965Provide the academic year and set the starting and ending date.,Укажіть навчальний рік та встановіть дату початку та закінчення.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003966Public token is missing for this bank,Для цього банку немає публічного маркера,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303967Publish,Опублікувати,
3968Publish 1 Item,Опублікуйте 1 пункт,
3969Publish Items,Публікуйте елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003970Publish More Items,Опублікувати більше предметів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303971Publish Your First Items,Опублікуйте свої перші предмети,
3972Publish {0} Items,Публікуйте {0} Елементи,
3973Published Items,Опубліковані предмети,
3974Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Рахунок за придбання не може бути здійснено проти наявного активу {0},
3975Purchase Invoices,Купівля-фактура,
3976Purchase Orders,Замовлення на купівлю,
3977Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"У квитанції про придбання немає жодного предмета, для якого увімкнено Затримати зразок.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003978Purchase Return,Купівля Повернення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303979Qty of Finished Goods Item,Кількість предмета готової продукції,
3980Qty or Amount is mandatroy for loan security,Кількість або сума - мандатрой для забезпечення позики,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003981Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Перевірка якості, необхідна для надсилання пункту {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303982Quantity to Manufacture,Кількість у виробництві,
3983Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Кількість для виробництва не може бути нульовою для операції {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003984Quarterly,Щоквартальний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303985Queued,У черзі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003986Quick Entry,Швидкий доступ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303987Quiz {0} does not exist,Вікторина {0} не існує,
3988Quotation Amount,Сума котирування,
3989Rate or Discount is required for the price discount.,Для знижки потрібна ставка або знижка.,
3990Reason,Причина,
3991Reconcile Entries,Узгодження записів,
3992Reconcile this account,Примиріть цей рахунок,
3993Reconciled,Примирився,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003994Recruitment,вербування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303995Red,Червоний,
3996Refreshing,Освіжаючий,
3997Release date must be in the future,Дата виходу повинна бути в майбутньому,
3998Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Дата звільнення повинна бути більшою або рівною даті приєднання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003999Rename,Перейменувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304000Repayment Method is mandatory for term loans,Метод погашення є обов&#39;язковим для строкових позик,
4001Repayment Start Date is mandatory for term loans,Дата початку погашення є обов&#39;язковою для строкових позик,
4002Report Item,Елемент звіту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004003Report this Item,Повідомити про цей елемент,
4004Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Кількість зарезервованих для субпідрядів: кількість сировини для виготовлення предметів субпідряду.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004005Reset,скидання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304006Reset Service Level Agreement,Скинути угоду про рівень обслуговування,
4007Resetting Service Level Agreement.,Скидання Угоди про рівень обслуговування.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304008Return amount cannot be greater unclaimed amount,Сума повернення не може бути більшою незатребуваною,
4009Review,Огляд,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004010Room,кімната,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304011Room Type,Тип кімнати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004012Row # ,Ряд #,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304013Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Рядок № {0}: Прийнятий склад і склад постачальників не можуть бути однаковими,
4014Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже виставлений рахунок.",
4015Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже доставлений",
4016Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже отримано",
4017Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Рядок № {0}: не можна видалити елемент {1}, якому призначено робоче замовлення.",
4018Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Рядок № {0}: Неможливо видалити товар {1}, який призначений замовнику на покупку.",
4019Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Рядок № {0}: Неможливо вибрати склад постачальників під час подачі сировини субпідряднику,
4020Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Рядок № {0}: Центр витрат {1} не належить компанії {2},
4021Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Рядок № {0}: Операція {1} не завершена для {2} кількості готової продукції в робочому порядку {3}. Оновіть стан роботи за допомогою Job Card {4}.,
4022Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Рядок № {0}: для здійснення транзакції потрібно платіжний документ,
4023Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Рядок № {0}: Серійний номер {1} не належить до партії {2},
4024Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Рядок № {0}: Дата закінчення послуги не може бути до дати опублікування рахунка-фактури,
4025Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,"Рядок № {0}: дата початку служби не може бути більшою, ніж дата закінчення служби",
4026Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Рядок № {0}: дата початку та закінчення послуги необхідна для відкладеного обліку,
4027Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Рядок {0}: Недійсний шаблон податку на предмет для елемента {1},
4028Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Рядок {0}: Кількість недоступна для {4} на складі {1} під час публікації запису ({2} {3}),
4029Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Рядок {0}: користувач не застосував правило {1} до елемента {2},
4030Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,"Рядок {0}: дата народження рідних братів не може бути більшою, ніж сьогодні.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304031Row({0}): {1} is already discounted in {2},Рядок ({0}): {1} вже знижено в {2},
4032Rows Added in {0},Рядки додано в {0},
4033Rows Removed in {0},Рядки видалено через {0},
4034Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Межа санкціонованої суми перекреслена за {0} {1},
4035Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Сума санкціонованої суми позики вже існує для {0} проти компанії {1},
4036Save,Зберегти,
4037Save Item,Зберегти елемент,
4038Saved Items,Збережені елементи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304039Search Items ...,Елементи пошуку ...,
4040Search for a payment,Пошук оплати,
4041Search for anything ...,Шукайте що-небудь ...,
4042Search results for,Результати пошуку для,
4043Select All,Вибрати все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004044Select Difference Account,Виберіть Рахунок різниці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304045Select a Default Priority.,Виберіть пріоритет за замовчуванням.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004046Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,"Виберіть постачальника зі списку постачальників за замовчуванням елементів, наведених нижче.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304047Select a company,Виберіть компанію,
4048Select finance book for the item {0} at row {1},Виберіть книгу фінансів для елемента {0} у рядку {1},
4049Select only one Priority as Default.,Виберіть лише один пріоритет як за замовчуванням.,
4050Seller Information,Інформація про продавця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004051Send,Послати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304052Send a message,Відправити повідомлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004053Sending,Відправка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304054Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,"Надсилає електронні листи, щоб вести або зв’язатися на основі розкладу кампанії",
4055Serial Number Created,Створений серійний номер,
4056Serial Numbers Created,Створено серійні номери,
4057Serial no(s) required for serialized item {0},Послідовний номер (и) не потрібно для серіалізованого продукту {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004058Series,Серії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304059Server Error,помилка серверу,
4060Service Level Agreement has been changed to {0}.,Договір про рівень обслуговування змінено на {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304061Service Level Agreement was reset.,Договір про рівень обслуговування було скинуто.,
4062Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Договір про рівень обслуговування з типом {0} та об&#39;єктом {1} вже існує.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004063Set,Встановіть,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304064Set Meta Tags,Встановити мета-теги,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304065Set {0} in company {1},Встановіть {0} у компанії {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004066Setup,Встановлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304067Setup Wizard,Майстер установки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004068Shift Management,Управління змінами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304069Show Future Payments,Показати майбутні платежі,
4070Show Linked Delivery Notes,Показати пов’язані накладні,
4071Show Sales Person,Показати особу з продажу,
4072Show Stock Ageing Data,Показати дані про старість акцій,
4073Show Warehouse-wise Stock,Показати складські склади,
4074Size,Розмір,
4075Something went wrong while evaluating the quiz.,Щось пішло не так під час оцінювання вікторини.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004076Sr,Sr,
4077Start,Початок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304078Start Date cannot be before the current date,Дата початку не може бути до поточної дати,
4079Start Time,Час початку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004080Status,Стан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304081Status must be Cancelled or Completed,Статус потрібно скасувати або завершити,
4082Stock Balance Report,Звіт про баланс акцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004083Stock Entry has been already created against this Pick List,Вхід акцій уже створений проти цього списку вибору,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304084Stock Ledger ID,Ідентифікатор фондової книги,
4085Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,"Вартість акцій ({0}) та баланс рахунку ({1}) не синхронізовані для рахунку {2}, і це пов&#39;язані склади.",
4086Stores - {0},Магазини - {0},
4087Student with email {0} does not exist,Студент з електронною поштою {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004088Submit Review,Надіслати відгук,
4089Submitted,Проведено,
4090Supplier Addresses And Contacts,Адреса та контактні дані постачальника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304091Synchronize this account,Синхронізуйте цей обліковий запис,
4092Tag,Тег,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004093Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Цільове місце розташування потрібне під час отримання активу {0} від співробітника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304094Target Location is required while transferring Asset {0},Цільове місце розташування потрібно при передачі активу {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004095Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Під час отримання активу потрібно використовувати цільове місцеположення або працівника {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304096Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,{0} Дата завершення завдання не може бути закінчена після закінчення дати проекту.,
4097Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,{0} Дата початку роботи завдання не може бути після закінчення дати завершення проекту.,
4098Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Податковий рахунок не вказаний для Shopify Tax {0},
4099Tax Total,Сума податку,
4100Template,Шаблон,
4101The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампанія &quot;{0}&quot; вже існує для {1} &quot;{2}&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004102The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Різниця між часом і часом повинна бути кратною зустрічі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304103The field Asset Account cannot be blank,Поле &quot;Обліковий запис активів&quot; не може бути порожнім,
4104The field Equity/Liability Account cannot be blank,Поле Рахунок власного капіталу / пасивів не може бути порожнім,
4105The following serial numbers were created: <br><br> {0},Були створені такі серійні номери: <br><br> {0},
4106The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Батьківський обліковий запис {0} не існує у завантаженому шаблоні,
4107The question cannot be duplicate,Питання не може бути повтореним,
4108The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Вибраний платіжний запис повинен бути пов&#39;язаний з трансакцією банку-кредитора,
4109The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Вибраний платіжний запис повинен бути пов&#39;язаний з банківською операцією боржника,
4110The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,"Загальна виділена сума ({0}) змащується, ніж сплачена сума ({1}).",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304111There are no vacancies under staffing plan {0},У штатному плані немає вакансій {0},
4112This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Ця Угода про рівень обслуговування стосується Клієнта {0},
4113This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Ця дія від’єднає цей рахунок від будь-якої зовнішньої служби, що інтегрує ERPNext з вашими банківськими рахунками. Це неможливо відмінити. Ви впевнені?",
4114This bank account is already synchronized,Цей банківський рахунок уже синхронізований,
4115This bank transaction is already fully reconciled,Ця банківська операція вже повністю узгоджена,
4116This employee already has a log with the same timestamp.{0},У цього працівника вже є журнал із такою ж міткою часу. {0},
4117This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"На цій сторінці відстежуються товари, які ви хочете придбати у продавців.",
4118This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Ця сторінка відстежує ваші товари, до яких покупці виявили певний інтерес.",
4119Thursday,Четвер,
4120Timing,Хронометраж,
4121Title,Назва,
4122"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Щоб дозволити перевибір платежів, оновіть &quot;Надлишки над оплатою&quot; в Налаштуваннях облікових записів або Елемент.",
4123"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Щоб дозволити надходження / доставку, оновіть &quot;За надходження / надходження дозволу&quot; в Налаштуваннях запасів або Товар.",
4124To date needs to be before from date,На сьогоднішній день потрібно бути раніше від дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004125Total,Підсумок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304126Total Early Exits,Всього дострокових виходів,
4127Total Late Entries,Загальна кількість запізнень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004128Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Загальна сума запиту на оплату не може перевищувати суму {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304129Total payments amount can't be greater than {},Загальна сума платежів не може перевищувати {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004130Totals,Загальні дані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304131Training Event:,Тренувальний захід:,
4132Transactions already retreived from the statement,"Операції, вже вилучені з виписки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004133Transfer Material to Supplier,Провести Матеріал Постачальнику,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304134Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Транспортна квитанція Ні та дата є обов&#39;язковими для обраного Вами способу транспорту,
4135Tuesday,Вівторок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004136Type,Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304137Unable to find Salary Component {0},Неможливо знайти компонент заробітної плати {0},
4138Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Не вдається знайти проміжок часу в наступні {0} дні для операції {1}.,
4139Unable to update remote activity,Неможливо оновити віддалену активність,
4140Unknown Caller,Невідомий абонент,
4141Unlink external integrations,Від’єднання зовнішніх інтеграцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004142Unmarked Attendance for days,Неозначене відвідування днями,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304143Unpublish Item,Скасувати публікацію,
4144Unreconciled,Непримиренний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004145Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Непідтримувана категорія GST для генерації електронного біла JSON,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304146Update,Оновлення,
4147Update Details,Оновіть деталі,
4148Update Taxes for Items,Оновити податки на товари,
4149"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Завантажте банківську виписку, зв’яжіть або узгодить банківський рахунок",
4150Upload a statement,Завантажте заяву,
4151Use a name that is different from previous project name,"Використовуйте ім’я, яке відрізняється від назви попереднього проекту",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004152User {0} is disabled,Користувач {0} відключена,
4153Users and Permissions,Люди і дозволу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304154Vacancies cannot be lower than the current openings,Вакансії не можуть бути нижчими від поточних,
4155Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,"Дійсний з часом повинен бути меншим, ніж Дійсний час оновлення.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004156Valuation Rate required for Item {0} at row {1},"Коефіцієнт оцінювання, необхідний для позиції {0} у рядку {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304157Values Out Of Sync,Значення не синхронізовані,
4158Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Тип транспортного засобу необхідний, якщо вид транспорту - дорожній",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004159Vendor Name,Ім&#39;я продавця,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304160Verify Email,Підтвердьте електронну пошту,
4161View,Вид,
4162View all issues from {0},Переглянути всі випуски від {0},
4163View call log,Переглянути журнал викликів,
4164Warehouse,Склад,
4165Warehouse not found against the account {0},Склад не знайдено проти облікового запису {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004166Welcome to {0},Ласкаво просимо в {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304167Why do think this Item should be removed?,"Чому, на вашу думку, цей пункт потрібно видалити?",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004168Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Робочий наказ {0}: службова картка не знайдена для операції {1},
4169Workday {0} has been repeated.,Робочий день {0} повторився.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304170XML Files Processed,Файли XML обробляються,
4171Year,Рік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004172Yearly,Річний,
4173You,Ви,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304174You are not allowed to enroll for this course,Вам не дозволяється записатися на цей курс,
4175You are not enrolled in program {0},Ви не зараховані до програми {0},
4176You can Feature upto 8 items.,Ви можете представити до 8 елементів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004177You can also copy-paste this link in your browser,Ви також можете скопіювати і вставити це посилання у ваш переглядач,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304178You can publish upto 200 items.,Ви можете опублікувати до 200 предметів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304179You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Ви повинні ввімкнути автоматичне повторне замовлення в Налаштуваннях запасів, щоб підтримувати рівні повторного замовлення.",
4180You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Ви повинні бути зареєстрованим постачальником, щоб створювати електронний шлях",
4181You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Потрібно увійти як користувач Marketplace, перш ніж ви зможете додавати будь-які відгуки.",
4182Your Featured Items,Вибрані товари,
4183Your Items,Ваші предмети,
4184Your Profile,Твій профіль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004185Your rating:,Ваша оцінка:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304186and,і,
4187e-Way Bill already exists for this document,Для цього документа вже існує законопроект про електронний шлях,
4188woocommerce - {0},woocommerce - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304189{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Купон використовується {1}. Дозволена кількість вичерпується,
4190{0} Name,{0} Ім&#39;я,
4191{0} Operations: {1},{0} Операції: {1},
4192{0} bank transaction(s) created,{0} створено банківські трансакції,
4193{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} створено банківські трансакції та {1} помилки,
4194{0} can not be greater than {1},{0} не може бути більше {1},
4195{0} conversations,{0} бесіди,
4196{0} is not a company bank account,{0} - це не банківський рахунок компанії,
4197{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} - не груповий вузол. Виберіть вузол групи як батьківський центр витрат,
4198{0} is not the default supplier for any items.,{0} не є постачальником за замовчуванням для будь-яких товарів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004199{0} is required,{0} обов’язковий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304200{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} має бути менше {2},
4201{} is an invalid Attendance Status.,{} - недійсний статус відвідування.,
4202{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} потрібно створити електронний біл JSON,
4203"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason",Недійсна втрачена причина {0}. Створіть нову втрачену причину,
4204Profit This Year,Прибуток цього року,
4205Total Expense,Загальна сума витрат,
4206Total Expense This Year,Загальні витрати в цьому році,
4207Total Income,Загальний дохід,
4208Total Income This Year,Загальний дохід цього року,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004209Barcode,Штрих-код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004210Bold,Сміливий,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004211Center,Центр,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304212Clear,Ясно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004213Comment,Прокоментуйте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304214Comments,Коментарі,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004215DocType,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304216Download,Завантажити,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004217Left,Зліва,
4218Link,Посилання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304219New,Нові,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004220Not Found,Не знайдено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304221Print,Друк,
4222Reference Name,Довідкове ім’я,
4223Refresh,Оновити,
4224Success,Успіх,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004225Time,Час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304226Value,Значення,
4227Actual,Фактичні,
4228Add to Cart,Додати в кошик,
4229Days Since Last Order,Дні з моменту останнього замовлення,
4230In Stock,В наявності,
4231Loan Amount is mandatory,Сума позики є обов&#39;язковою,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004232Mode Of Payment,Спосіб платежу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304233No students Found,Не знайдено студентів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004234Not in Stock,Немає на складі,
4235Please select a Customer,"Будь ласка, виберіть покупця",
4236Printed On,надруковано на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304237Received From,Отримано від,
4238Sales Person,Продавець,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004239To date cannot be before From date,На сьогоднішній день не може бути раніше від дати,
4240Write Off,Списувати,
4241{0} Created,Створено {0},
4242Email Id,ІД епошти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004243No,Ні,
4244Reference Doctype,Посилання DocType,
4245User Id,Ідентифікатор користувача,
4246Yes,Так,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004247Actual ,Фактичний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304248Add to cart,Додати в кошик,
4249Budget,Бюджет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004250Chart Of Accounts Importer,План імпортера рахунків,
4251Chart of Accounts,Діаграма рахунків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304252Customer database.,База даних клієнтів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004253Days Since Last order,Дні з останнього ордена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304254Download as JSON,Завантажити як JSON,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004255End date can not be less than start date,"Дата завершення не може бути меншою, ніж Дата початку",
4256For Default Supplier (Optional),Для постачальника за замовчуванням (необов&#39;язково),
4257From date cannot be greater than To date,"Від дати не може бути більше, ніж Дата",
4258Get items from,Отримати елементи з,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304259Group by,Групувати за,
4260In stock,В наявності,
4261Item name,Назва виробу,
4262Loan amount is mandatory,Сума позики є обов&#39;язковою,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004263Minimum Qty,Мінімальна кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304264More details,Детальніше,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004265Nature of Supplies,Природа витратних матеріалів,
4266No Items found.,Немає елементів.,
4267No employee found,Жоден працівник не знайдено,
4268No students found,"Немає студентів, не знайдено",
4269Not in stock,Не в наявності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304270Not permitted,Не дозволено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004271Open Issues ,відкриті питання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304272Open Projects ,Відкриті проекти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004273Open To Do ,Відкрити To Do,
4274Operation Id,Код операції,
4275Partially ordered,частково Замовлений,
4276Please select company first,Спочатку виберіть компанію,
4277Please select patient,"Будь ласка, виберіть пацієнта",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304278Printed On ,Надруковано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004279Projected qty,Прогнозована к-сть,
4280Sales person,Відповідальний з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304281Serial No {0} Created,Серійний номер {0} Створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004282Source Location is required for the Asset {0},Джерело Місцезнаходження потрібне для об&#39;єкта {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304283Tax Id,ІПН,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004284To Time,Часу,
4285To date cannot be before from date,Поки не може бути до дати Від дати,
4286Total Taxable value,Загальна оподатковувана вартість,
4287Upcoming Calendar Events ,Майбутні Календар подій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304288Value or Qty,Значення або Кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004289Variance ,Відхилення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304290Variant of,Варіант,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004291Write off,Списувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004292hours,Години,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304293received from,отримано від,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004294to,Для,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004295Cards,Картки,
4296Percentage,Відсоток,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004297Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Не вдалося встановити налаштування за замовчуванням для країни {0}. Звертайтеся до support@erpnext.com,
4298Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Рядок № {0}: Пункт {1} не є серіалізованим / пакетним елементом. Він не може мати серійний номер / номер партії проти нього.,
4299Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",
4300Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",supplier
4301Draft,Чернетка,"docstatus,=,0"
4302Cancelled,Скасовано,"docstatus,=,2"
4303Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Будь ласка, налаштуйте систему іменування інструкторів у програмі Освіта&gt; Налаштування освіти",
4304Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Будь ласка, встановіть назву серії для {0} за допомогою пункту Налаштування&gt; Налаштування&gt; Іменування серії",
4305UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Коефіцієнт конверсії UOM ({0} -&gt; {1}) не знайдено для елемента: {2},
4306Item Code > Item Group > Brand,Код товару&gt; Група предметів&gt; Бренд,
4307Customer > Customer Group > Territory,Клієнт&gt; Група клієнтів&gt; Територія,
4308Supplier > Supplier Type,Постачальник&gt; Тип постачальника,
4309Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Будь ласка, налаштуйте Систему іменування співробітників у Людських ресурсах&gt; Налаштування HR",
4310Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Установіть серію нумерації для відвідування через Налаштування&gt; Серія нумерації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004311The value of {0} differs between Items {1} and {2},Значення {0} відрізняється між елементами {1} та {2},
4312Auto Fetch,Автоматичне отримання,
4313Fetch Serial Numbers based on FIFO,Отримати серійні номери на основі FIFO,
4314"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Поставки, що підлягають оподаткуванню (крім нульового, нульового та звільненого)",
4315"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","Щоб дозволити різні тарифи, вимкніть {0} прапорець {1}.",
4316Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Поточне значення одометра має бути більше значення останнього одометра {0},
4317No additional expenses has been added,Ніяких додаткових витрат не додано,
4318Asset{} {assets_link} created for {},Актив {} {assets_link} створений для {},
4319Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Рядок {}: Серія іменування активів обов’язкова для автоматичного створення для елемента {},
4320Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,"Активи, не створені для {0}. Вам доведеться створити об’єкт вручну.",
4321{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,{0} {1} містить бухгалтерські записи у валюті {2} для компанії {3}. Виберіть рахунок дебіторської або кредиторської заборгованості з валютою {2}.,
4322Invalid Account,Недійсний рахунок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004323Purchase Order Required,Необхідне Замовлення на придбання,
4324Purchase Receipt Required,Потрібна прихідна накладна,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004325Account Missing,Обліковий запис відсутній,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004326Requested,Запитаний,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004327Partially Paid,Частково оплачується,
4328Invalid Account Currency,Недійсна валюта рахунку,
4329"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Рядок {0}: елемент {1}, кількість має бути додатним числом",
4330"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Будь ласка, встановіть {0} для пакетного елемента {1}, який використовується для встановлення {2} в «Надіслати».",
4331Expiry Date Mandatory,Термін придатності Обов’язковий,
4332Variant Item,Елемент варіанта,
4333BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,Специфікація 1 {0} і специфікація 2 {1} не повинні бути однаковими,
4334Note: Item {0} added multiple times,Примітка: Елемент {0} додано кілька разів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004335YouTube,YouTube,
4336Vimeo,Вімео,
4337Publish Date,Дата публікації,
4338Duration,Тривалість,
4339Advanced Settings,Розширені налаштування,
4340Path,Шлях,
4341Components,компоненти,
4342Verified By,Перевірено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004343Invalid naming series (. missing) for {0},Недійсний ряд імен (. Відсутній) для {0},
4344Filter Based On,Фільтр на основі,
4345Reqd by date,Запит за датою,
4346Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalid,Номер <b>деталі</b> виробника <b>{0}</b> недійсний,
4347Invalid Part Number,Недійсний номер деталі,
4348Select atleast one Social Media from Share on.,Виберіть щонайменше один соціальний медіа із розділу Поділитися далі,
4349Invalid Scheduled Time,Недійсний запланований час,
4350Length Must be less than 280.,Довжина повинна бути менше 280.,
4351Error while POSTING {0},Помилка під час ВИСТУПАННЯ {0},
4352"Session not valid, Do you want to login?","Сесія недійсна, Ви хочете увійти?",
4353Session Active,Сесія активна,
4354Session Not Active. Save doc to login.,"Сесія неактивна. Збережіть документ, щоб увійти.",
4355Error! Failed to get request token.,Помилка Не вдалося отримати маркер запиту.,
4356Invalid {0} or {1},Недійсний {0} або {1},
4357Error! Failed to get access token.,Помилка Не вдалося отримати маркер доступу.,
4358Invalid Consumer Key or Consumer Secret Key,Недійсний ключ споживача або секретний ключ споживача,
4359Your Session will be expire in ,Ваша сесія закінчиться в,
4360 days.,днів.,
4361Session is expired. Save doc to login.,"Сесія закінчилась. Збережіть документ, щоб увійти.",
4362Error While Uploading Image,Помилка під час завантаження зображення,
4363You Didn't have permission to access this API,Ви не мали дозволу на доступ до цього API,
4364Valid Upto date cannot be before Valid From date,Дійсний до дати не може бути раніше Дійсний від дати,
4365Valid From date not in Fiscal Year {0},"Діє з дати, не в фінансовому році {0}",
4366Valid Upto date not in Fiscal Year {0},Діє до останньої дати не у фінансовому році {0},
4367Group Roll No,Груповий рулон No,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004368Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Підтримувати ціну протягом циклу продажу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004369"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Рядок {1}: кількість ({0}) не може бути дробом. Щоб дозволити це, вимкніть &quot;{2}&quot; в UOM {3}.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004370Must be Whole Number,Повинно бути ціле число,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004371Please setup Razorpay Plan ID,"Будь ласка, встановіть ідентифікатор плану Razorpay",
4372Contact Creation Failed,Не вдалося створити контакт,
4373{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} вже існує для працівника {1} та періоду {2},
4374Leaves Allocated,Листя розподілене,
4375Leaves Expired,Листя закінчилось,
4376Leave Without Pay does not match with approved {} records,Відпустка без оплати не відповідає затвердженим записам {},
4377Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},Плита податку на прибуток не встановлена у призначенні структури заробітної плати: {0},
4378Income Tax Slab: {0} is disabled,Плита податку на прибуток: {0} вимкнено,
4379Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Плита з податку на прибуток повинна діяти до або до дати початку періоду нарахування заробітної плати: {0},
4380No leave record found for employee {0} on {1},Запису про відпустку для працівника {0} на {1} не знайдено,
4381Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,Рядок {0}: {1} потрібно в таблиці витрат для оформлення вимоги про витрати.,
4382Set the default account for the {0} {1},Встановіть обліковий запис за умовчанням для {0} {1},
4383(Half Day),(Пів дня),
4384Income Tax Slab,Плита з податку на прибуток,
4385Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Рядок № {0}: Не вдається встановити суму або формулу для компонента заробітної плати {1} зі змінною на основі оподатковуваної заробітної плати,
4386Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,"Рядок № {}: {} з {} має бути {}. Будь ласка, змініть рахунок або виберіть інший.",
4387Row #{}: Please asign task to a member.,Рядок № {}: надішліть завдання учаснику.,
4388Process Failed,Помилка процесу,
4389Tally Migration Error,Помилка міграції Tally,
4390Please set Warehouse in Woocommerce Settings,"Будь ласка, встановіть Warehouse у налаштуваннях Woocommerce",
4391Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Рядок {0}: Склад доставки ({1}) і Склад клієнтів ({2}) не можуть бути однаковими,
4392Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Рядок {0}: Дата виплати в таблиці Умов оплати не може бути до дати оприбуткування,
4393Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,"Не вдається знайти {} для товару {}. Будь ласка, встановіть те саме в елементі Master Master або Stock Settings.",
4394Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Рядок № {0}: пакет {1} уже закінчився.,
4395Start Year and End Year are mandatory,Початковий та кінцевий рік є обов’язковими,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004396GL Entry,GL запис,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004397Cannot allocate more than {0} against payment term {1},Неможливо розподілити більше ніж {0} щодо строку оплати {1},
4398The root account {0} must be a group,Кореневий обліковий запис {0} повинен бути групою,
4399Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address,Правило доставки не застосовується для країни {0} в адресі доставки,
4400Get Payments from,Отримуйте платежі від,
4401Set Shipping Address or Billing Address,Встановіть адресу для доставки або адресу для виставлення рахунку,
4402Consultation Setup,Налаштування консультації,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004403Fee Validity,Ступінь сплати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004404Laboratory Setup,Налаштування лабораторії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004405Dosage Form,Форма дозування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004406Records and History,Записи та історія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004407Patient Medical Record,Пацієнтська медична довідка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004408Rehabilitation,Реабілітація,
4409Exercise Type,Тип вправи,
4410Exercise Difficulty Level,Рівень складності вправ,
4411Therapy Type,Тип терапії,
4412Therapy Plan,План терапії,
4413Therapy Session,Сеанс терапії,
4414Motor Assessment Scale,Шкала оцінки руху,
4415[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Важливо] [ERPNext] Помилки автоматичного впорядкування,
4416"Regards,","З повагою,",
4417The following {0} were created: {1},Створено такі {0}: {1},
4418Work Orders,Робочі замовлення,
4419The {0} {1} created sucessfully,{0} {1} створено успішно,
4420Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Робоче замовлення не можна створити з наступних причин:<br> {0},
4421Add items in the Item Locations table,Додайте елементи в таблицю Розташування елементів,
4422Update Current Stock,Оновити поточний запас,
4423"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Зберігати зразок базується на партії. Будь ласка, поставте прапорець Не має партії, щоб зберегти зразок товару",
4424Empty,Порожній,
4425Currently no stock available in any warehouse,На даний момент запасів немає на жодному складі,
4426BOM Qty,BOM Кількість,
4427Time logs are required for {0} {1},Для {0} {1} потрібні часові журнали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004428Total Completed Qty,Всього виконано Кількість,
4429Qty to Manufacture,К-сть для виробництва,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004430Repay From Salary can be selected only for term loans,Погашення зарплати можна вибрати лише для строкових позик,
4431No valid Loan Security Price found for {0},Для {0} не знайдено дійсних цін на забезпечення позики,
4432Loan Account and Payment Account cannot be same,Позиковий рахунок і платіжний рахунок не можуть бути однаковими,
4433Loan Security Pledge can only be created for secured loans,Заставу забезпечення позики можна створити лише під заставу,
4434Social Media Campaigns,Кампанії в соціальних мережах,
4435From Date can not be greater than To Date,"From Date не може бути більше, ніж To Date",
4436Please set a Customer linked to the Patient,"Будь ласка, встановіть Клієнта, пов’язаного з Пацієнтом",
4437Customer Not Found,Клієнта не знайдено,
4438Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in ,"Будь ласка, налаштуйте витратний матеріал для клінічних процедур у",
4439Missing Configuration,Відсутня конфігурація,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004440Out Patient Consulting Charge Item,Зарплатний пункт консультування пацієнта,
4441Inpatient Visit Charge Item,Стаціонарний відрядковий пункт відвідання,
4442OP Consulting Charge,ОП Консалтинговий збір,
4443Inpatient Visit Charge,Заряд стаціонарного візиту,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004444Appointment Status,Статус призначення,
4445Test: ,Тест:,
4446Collection Details: ,Деталі колекції:,
4447{0} out of {1},{0} із {1},
4448Select Therapy Type,Виберіть тип терапії,
4449{0} sessions completed,Завершено {0} сеансів,
4450{0} session completed,Завершено {0} сеанс,
4451 out of {0},із {0},
4452Therapy Sessions,Сеанси терапії,
4453Add Exercise Step,Додайте крок вправи,
4454Edit Exercise Step,Редагуйте крок вправи,
4455Patient Appointments,Призначення пацієнта,
4456Item with Item Code {0} already exists,Елемент із кодом товару {0} вже існує,
4457Registration Fee cannot be negative or zero,Плата за реєстрацію не може бути від’ємною або нульовою,
4458Configure a service Item for {0},Налаштування елемента служби для {0},
4459Temperature: ,Температура:,
4460Pulse: ,Пульс:,
4461Respiratory Rate: ,Частота дихання:,
4462BP: ,АТ:,
4463BMI: ,ІМТ:,
4464Note: ,Примітка:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004465Check Availability,Перевірте наявність,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004466Please select Patient first,"Будь ласка, спершу виберіть Пацієнт",
4467Please select a Mode of Payment first,Спочатку виберіть Спосіб оплати,
4468Please set the Paid Amount first,Спочатку встановіть Сплачену суму,
4469Not Therapies Prescribed,Не призначені терапії,
4470There are no Therapies prescribed for Patient {0},Не передбачено терапії для пацієнта {0},
4471Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,Дата призначення та медичний працівник є обов’язковими,
4472No Prescribed Procedures found for the selected Patient,Для обраного пацієнта не встановлено призначених процедур,
4473Please select a Patient first,Спочатку виберіть пацієнта,
4474There are no procedure prescribed for ,"Не існує процедури, призначеної для",
4475Prescribed Therapies,Призначені терапії,
4476Appointment overlaps with ,Призначення перекривається,
4477{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,{0} має призначену зустріч із {1} о {2} тривалістю {3} хв.,
4478Appointments Overlapping,Призначення Перекриття,
4479Consulting Charges: {0},Консультаційні витрати: {0},
4480Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},Призначення скасовано. Перегляньте та скасуйте рахунок-фактуру {0},
4481Appointment Cancelled.,Призначення скасовано.,
4482Fee Validity {0} updated.,Термін дії комісії {0} оновлений.,
4483Practitioner Schedule Not Found,Графік практики не знайдено,
4484{0} is on a Half day Leave on {1},{0} перебуває у відпустці на півдня {1},
4485{0} is on Leave on {1},{0} перебуває у Відпустці {1},
4486{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} не має розкладу лікаря. Додайте його до лікаря охорони здоров’я,
4487Healthcare Service Units,Підрозділи служби охорони здоров’я,
4488Complete and Consume,Заповніть та споживайте,
4489Complete {0} and Consume Stock?,Заповнити {0} та спожити запас?,
4490Complete {0}?,Завершити {0}?,
4491Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,Кількість запасів для початку процедури недоступна на Складі {0}. Ви хочете записати запис про запас?,
4492{0} as on {1},{0} станом на {1},
4493Clinical Procedure ({0}):,Клінічна процедура ({0}):,
4494Please set Customer in Patient {0},"Будь ласка, встановіть Клієнта в Пацієнт {0}",
4495Item {0} is not active,Елемент {0} неактивний,
4496Therapy Plan {0} created successfully.,План терапії {0} створено успішно.,
4497Symptoms: ,Симптоми:,
4498No Symptoms,Відсутність симптомів,
4499Diagnosis: ,Діагноз:,
4500No Diagnosis,Діагноз відсутній,
4501Drug(s) Prescribed.,"Препарат (и), призначений (и).",
4502Test(s) Prescribed.,Тест (и) Призначені.,
4503Procedure(s) Prescribed.,Процедура (процедури) Призначені.,
4504Counts Completed: {0},Підрахування виконано: {0},
4505Patient Assessment,Оцінка пацієнта,
4506Assessments,Оцінки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004507Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.",
4508Account Name,Ім&#39;я рахунку,
4509Inter Company Account,Інтер &quot;,
4510Parent Account,Батьківський рахунок,
4511Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.,
4512Chargeable,Оплаті,
4513Rate at which this tax is applied,Вартість при якій застосовується цей податок,
4514Frozen,Заблоковано,
4515"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів.",
4516Balance must be,Сальдо повинно бути,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004517Lft,Lft,
4518Rgt,Rgt,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004519Old Parent,Старий Батько,
4520Include in gross,Включити у валовому вираженні,
4521Auditor,Аудитор,
4522Accounting Dimension,Вимір обліку,
4523Dimension Name,Назва розміру,
4524Dimension Defaults,Параметри за замовчуванням,
4525Accounting Dimension Detail,Детальніше про розмір обліку,
4526Default Dimension,Параметр за замовчуванням,
4527Mandatory For Balance Sheet,Обов’язковий для балансу,
4528Mandatory For Profit and Loss Account,Обов’язковий для рахунку прибутку та збитку,
4529Accounting Period,Період обліку,
4530Period Name,Період Назва,
4531Closed Documents,Закриті документи,
4532Accounts Settings,Налаштування рахунків,
4533Settings for Accounts,Налаштування для рахунків,
4534Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Робити бух. проводку для кожного руху запасів,
4535"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Якщо опція включена, то система буде автоматично створювати бухгалтерські проводки для номенклатури.",
4536Accounts Frozen Upto,Рахунки заблоковано по,
4537"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Бухгалтерські проводки заблоковано до цієї дати, ніхто не зможе зробити або змінити проводки крім ролі вказаної нижче.",
4538Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,"Роль, з якою можна встановлювати заблоковані рахунки та змінювати заблоковані проводки",
4539Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Користувачі з цією роллю можуть встановлювати заблоковані рахунки і створювати / змінювати проводки по заблокованих рахунках,
4540Determine Address Tax Category From,Визначте категорію адресного податку від,
4541Address used to determine Tax Category in transactions.,"Адреса, що використовується для визначення Податкової категорії в операціях.",
4542Over Billing Allowance (%),Доплати за надходження платежів (%),
4543Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Відсоток, який вам дозволяється нараховувати більше, ніж замовлена сума. Наприклад: Якщо вартість товару для товару становить 100 доларів, а допуск встановлено як 10%, то вам дозволяється виставити рахунок за 110 доларів.",
4544Credit Controller,Кредитний контролер,
4545Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роль, що дозволяє проводити операції, які перевищують ліміти кредитів.",
4546Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Перевіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури,
4547Make Payment via Journal Entry,Платити згідно Проводки,
4548Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Відвязувати оплати при анулюванні рахунку-фактури,
4549Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Від’єднайте авансовий платіж при скасування замовлення,
4550Book Asset Depreciation Entry Automatically,Книга активів Амортизація запис автоматично,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004551Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматично додавати податки та збори з шаблону податку на предмет,
4552Automatically Fetch Payment Terms,Автоматично отримати умови оплати,
4553Show Inclusive Tax In Print,Покажіть інклюзивний податок у друку,
4554Show Payment Schedule in Print,Показати графік платежів у друкованому вигляді,
4555Currency Exchange Settings,Параметри обміну валют,
4556Allow Stale Exchange Rates,Дозволити стабільний курс обміну,
4557Stale Days,Сталі дні,
4558Report Settings,Налаштування звіту,
4559Use Custom Cash Flow Format,Використовуйте спеціальний формат потоку грошових потоків,
4560Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Виберіть лише, якщо ви встановили документи Cash Flow Mapper",
4561Allowed To Transact With,Дозволено вести транзакцію з,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004562SWIFT number,Номер SWIFT,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004563Branch Code,Код філії,
4564Address and Contact,Адреса та контакти,
4565Address HTML,Адреса HTML,
4566Contact HTML,Зв&#39;язатися з HTML-,
4567Data Import Configuration,Конфігурація імпорту даних,
4568Bank Transaction Mapping,Картування банківських транзакцій,
4569Plaid Access Token,Позначка доступу в плед,
4570Company Account,Рахунок компанії,
4571Account Subtype,Підтип облікового запису,
4572Is Default Account,Обліковий запис за замовчуванням,
4573Is Company Account,Чи є обліковий запис компанії?,
4574Party Details,Інформація про партію,
4575Account Details,Деталі облікового запису,
4576IBAN,IBAN,
4577Bank Account No,Банківський рахунок №,
4578Integration Details,Деталі інтеграції,
4579Integration ID,Інтеграційний ідентифікатор,
4580Last Integration Date,Дата останньої інтеграції,
4581Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Змініть цю дату вручну, щоб встановити наступну дату початку синхронізації",
4582Mask,Маска,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004583Bank Account Subtype,Підтип банківського рахунку,
4584Bank Account Type,Тип банківського рахунку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004585Bank Guarantee,Банківська гарантія,
4586Bank Guarantee Type,Тип банківської гарантії,
4587Receiving,Прийом,
4588Providing,Надання,
4589Reference Document Name,Назва довідкового документа,
4590Validity in Days,Термін у днях,
4591Bank Account Info,Інформація про банківський рахунок,
4592Clauses and Conditions,Статті та умови,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004593Other Details,Інші деталі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004594Bank Guarantee Number,Банківська гарантія Кількість,
4595Name of Beneficiary,Назва Бенефіціара,
4596Margin Money,Маржинальні гроші,
4597Charges Incurred,Нарахування витрат,
4598Fixed Deposit Number,Номер фіксованого депозиту,
4599Account Currency,Валюта рахунку,
4600Select the Bank Account to reconcile.,Виберіть банківський рахунок для узгодження.,
4601Include Reconciled Entries,Включити операції звірки,
4602Get Payment Entries,Отримати Оплати,
4603Payment Entries,Оплати,
4604Update Clearance Date,Оновити Clearance дату,
4605Bank Reconciliation Detail,Деталі банківської виписки,
4606Cheque Number,Чек Кількість,
4607Cheque Date,Дата чеку,
4608Statement Header Mapping,Заголовок картки,
4609Statement Headers,Заголовок заголовків,
4610Transaction Data Mapping,Картографія даних транзакцій,
4611Mapped Items,Маповані елементи,
4612Bank Statement Settings Item,Параметри банківського звіту,
4613Mapped Header,Записаний заголовок,
4614Bank Header,Заголовок банку,
4615Bank Statement Transaction Entry,Банківська виписка транзакції,
4616Bank Transaction Entries,Записи банківських транзакцій,
4617New Transactions,Нові операції,
4618Match Transaction to Invoices,Матч-транзакція до рахунків-фактур,
4619Create New Payment/Journal Entry,Створити новий платіж / запис журналу,
4620Submit/Reconcile Payments,Надіслати / Приєднати платежі,
4621Matching Invoices,Відповідні рахунки-фактури,
4622Payment Invoice Items,Облікові суми рахунків-фактур,
4623Reconciled Transactions,Узгоджені операції,
4624Bank Statement Transaction Invoice Item,Банківська виписка Звіт про транзакцію,
4625Payment Description,Опис оплати,
4626Invoice Date,Дата рахунку-фактури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004627invoice,рахунок-фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004628Bank Statement Transaction Payment Item,Банківська виписка Об&#39;єкт оплати транзакції,
4629outstanding_amount,видатний_маунт,
4630Payment Reference,Довідка про оплату,
4631Bank Statement Transaction Settings Item,Банківська виписка &quot;Параметри транзакції&quot;,
4632Bank Data,Банківські дані,
4633Mapped Data Type,Змінений тип даних,
4634Mapped Data,Маповані дані,
4635Bank Transaction,Банківська операція,
4636ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
4637Transaction ID,ID транзакції,
4638Unallocated Amount,Нерозподілена сума,
4639Field in Bank Transaction,Поле в банківській трансакції,
4640Column in Bank File,Стовпець у файлі банку,
4641Bank Transaction Payments,Банківські трансакційні платежі,
4642Control Action,Контрольна дія,
4643Applicable on Material Request,Застосовується за запитом про матеріал,
4644Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на ЗМ",
4645Warn,Попереджати,
4646Ignore,Ігнорувати,
4647Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ЗМ",
4648Applicable on Purchase Order,Застосовується на замовлення на купівлю,
4649Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на ПО",
4650Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ОЗ",
4651Applicable on booking actual expenses,Застосовується при бронюванні фактичних витрат,
4652Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на фактичному",
4653Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на фактичному",
4654Budget Accounts,рахунки бюджету,
4655Budget Account,бюджет аккаунта,
4656Budget Amount,сума бюджету,
4657C-Form,С-форма,
4658ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
4659C-Form No,С-Форма Немає,
4660Received Date,Дата отримання,
4661Quarter,Чверть,
4662I,Я,
4663II,II,
4664III,III,
4665IV,IV,
4666C-Form Invoice Detail,С-форма рахунки-фактури Подробиці,
4667Invoice No,Номер рахунку-фактури,
4668Cash Flow Mapper,Показник руху грошових коштів,
4669Section Name,Назва розділу,
4670Section Header,Заголовок розділу,
4671Section Leader,Лідер розділу,
4672e.g Adjustments for:,"наприклад, коригування для:",
4673Section Subtotal,Розділ Інтерв&#39;ю,
4674Section Footer,Підручник секції,
4675Position,Позиція,
4676Cash Flow Mapping,Планування грошових потоків,
4677Select Maximum Of 1,Виберіть Максимум 1,
4678Is Finance Cost,Є фінансова вартість,
4679Is Working Capital,Це оборотний капітал,
4680Is Finance Cost Adjustment,Коригування фінансових витрат,
4681Is Income Tax Liability,Відповідальність за податок на прибуток,
4682Is Income Tax Expense,Витрати з податку на прибуток,
4683Cash Flow Mapping Accounts,Облікові карти потоку грошових потоків,
4684account,Рахунок,
4685Cash Flow Mapping Template,Шаблон картирования грошових потоків,
4686Cash Flow Mapping Template Details,Інформація про шаблон картки грошових потоків,
4687POS-CLO-,POS-CLO-,
4688Custody,Опіка,
4689Net Amount,Чиста сума,
4690Cashier Closing Payments,Закриття платежу касира,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004691Chart of Accounts Importer,План рахунків-імпортерів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004692Import Chart of Accounts from a csv file,Імпорт рахунку з файла CSV,
4693Attach custom Chart of Accounts file,Приєднайте файл спеціального рахунку,
4694Chart Preview,Попередній перегляд діаграми,
4695Chart Tree,Дерево діаграм,
4696Cheque Print Template,Шаблон друку чеків,
4697Has Print Format,Має формат друку,
4698Primary Settings,Основні налаштування,
4699Cheque Size,Розмір чеку,
4700Regular,регулярне,
4701Starting position from top edge,Початкове положення від верхнього краю,
4702Cheque Width,Ширина чеку,
4703Cheque Height,Висота чеку,
4704Scanned Cheque,Сканований чек,
4705Is Account Payable,Чи є кредиторська заборгованість,
4706Distance from top edge,Відстань від верхнього краю,
4707Distance from left edge,Відстань від лівого краю,
4708Message to show,Повідомлення,
4709Date Settings,Налаштування дати,
4710Starting location from left edge,Лівий відступ,
4711Payer Settings,Налаштування платника,
4712Width of amount in word,"Ширина ""суми словами""",
4713Line spacing for amount in words,Інтервал між рядками для суми прописом,
4714Amount In Figure,Сума цифрами,
4715Signatory Position,Положення підпису,
4716Closed Document,Закритий документ,
4717Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Відслідковувати окремо доходи та витрати для виробничої вертикалі або підрозділів.,
4718Cost Center Name,Назва центру витрат,
4719Parent Cost Center,Батьківський центр витрат,
4720lft,Lft,
4721rgt,полк,
4722Coupon Code,Купонний код,
4723Coupon Name,Назва купона,
4724"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","наприклад, &quot;Літня відпустка 2019, пропозиція 20&quot;",
4725Coupon Type,Тип купона,
4726Promotional,Рекламні,
4727Gift Card,Подарункова картка,
4728unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,"унікальний, наприклад, SAVE20 Для використання для отримання знижки",
4729Validity and Usage,Термін дії та використання,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004730Valid From,Діє з,
4731Valid Upto,Дійсний до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004732Maximum Use,Максимальне використання,
4733Used,Б / в,
4734Coupon Description,Опис купона,
4735Discounted Invoice,Фактура зі знижкою,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004736Debit to,Дебет до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004737Exchange Rate Revaluation,Переоцінка валютного курсу,
4738Get Entries,Отримати записи,
4739Exchange Rate Revaluation Account,Сальдо переоцінки валютного курсу,
4740Total Gain/Loss,Загальний прибуток / збиток,
4741Balance In Account Currency,Баланс у валюті рахунку,
4742Current Exchange Rate,Поточний обмінний курс,
4743Balance In Base Currency,Баланс у базовій валюті,
4744New Exchange Rate,Новий обмінний курс,
4745New Balance In Base Currency,Новий баланс у базовій валюті,
4746Gain/Loss,Збільшення / втрата,
4747**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Бюджетний період ** являє собою бюджетний період. Всі бухгалтерські та інші основні операції відслідковуються у розрізі **Бюджетного періоду**.,
4748Year Name,Назва року,
4749"For e.g. 2012, 2012-13","Наприклад 2012, 2012-13",
4750Year Start Date,Дата початку року,
4751Year End Date,Дата закінчення року,
4752Companies,Компанії,
4753Auto Created,Авто створений,
4754Stock User,Складській користувач,
4755Fiscal Year Company,Компанія фінансовий року,
4756Debit Amount,Дебет Сума,
4757Credit Amount,Сума кредиту,
4758Debit Amount in Account Currency,Дебет Сума в валюті рахунку,
4759Credit Amount in Account Currency,Сума кредиту у валюті рахунку,
4760Voucher Detail No,Документ номер,
4761Is Opening,Введення залишків,
4762Is Advance,Є попередня,
4763To Rename,Перейменувати,
4764GST Account,Обліковий запис GST,
4765CGST Account,Обліковий запис CGST,
4766SGST Account,Обліковий запис SGST,
4767IGST Account,IGST рахунок,
4768CESS Account,Обліковий запис CESS,
4769Loan Start Date,Дата початку позики,
4770Loan Period (Days),Період позики (дні),
4771Loan End Date,Дата закінчення позики,
4772Bank Charges,Банківські збори,
4773Short Term Loan Account,Короткостроковий позиковий рахунок,
4774Bank Charges Account,Рахунок банківських зборів,
4775Accounts Receivable Credit Account,Кредитний рахунок дебіторської заборгованості,
4776Accounts Receivable Discounted Account,Дисконтований рахунок дебіторської заборгованості,
4777Accounts Receivable Unpaid Account,Неоплачений рахунок дебіторської заборгованості,
4778Item Tax Template,Пункт податкового шаблону,
4779Tax Rates,Податкові ставки,
4780Item Tax Template Detail,Деталь податкового шаблону,
4781Entry Type,Тип запису,
4782Inter Company Journal Entry,Вхід журналу &quot;Інтер&quot;,
4783Bank Entry,Банк Стажер,
4784Cash Entry,Грошові запис,
4785Credit Card Entry,Вступ Кредитна карта,
4786Contra Entry,Виправна запис,
4787Excise Entry,Акцизний запис,
4788Write Off Entry,Списання запис,
4789Opening Entry,Операція введення залишків,
4790ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
4791Accounting Entries,Бухгалтерські проводки,
4792Total Debit,Всього Дебет,
4793Total Credit,Всього Кредит,
4794Difference (Dr - Cr),Різниця (Д - Cr),
4795Make Difference Entry,Зробити запис Difference,
4796Total Amount Currency,Загальна сума валюти,
4797Total Amount in Words,Загальна сума прописом,
4798Remark,Зауваження,
4799Paid Loan,Платний кредит,
4800Inter Company Journal Entry Reference,Довідник про реєстрацію журналу &quot;Інтер&quot;,
4801Write Off Based On,Списання заснований на,
4802Get Outstanding Invoices,Отримати неоплачені рахунки-фактури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004803Write Off Amount,Списати суму,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004804Printing Settings,Налаштування друку,
4805Pay To / Recd From,Заплатити / Отримати,
4806Payment Order,Платіжне доручення,
4807Subscription Section,Передплатна секція,
4808Journal Entry Account,Рахунок Проводки,
4809Account Balance,Баланс,
4810Party Balance,Баланс контрагента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004811Accounting Dimensions,Бухгалтерські виміри,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004812If Income or Expense,Якщо доходи або витрати,
4813Exchange Rate,Курс валюти,
4814Debit in Company Currency,Дебет у валюті компанії,
4815Credit in Company Currency,Кредит у валюті компанії,
4816Payroll Entry,Заробітна плата за вхід,
4817Employee Advance,Працівник Аванс,
4818Reference Due Date,Довідкова дата,
4819Loyalty Program Tier,Рівень програм лояльності,
4820Redeem Against,Викупити проти,
4821Expiry Date,Термін придатності,
4822Loyalty Point Entry Redemption,Погашення пункту входження лояльності,
4823Redemption Date,Дата викупу,
4824Redeemed Points,Викуплені окуляри,
4825Loyalty Program Name,Назва програми лояльності,
4826Loyalty Program Type,Тип програми лояльності,
4827Single Tier Program,Однорівнева програма,
4828Multiple Tier Program,Багаторівнева програма,
4829Customer Territory,Територія замовника,
4830Auto Opt In (For all customers),Автоматичний вибір (для всіх клієнтів),
4831Collection Tier,Колекційний рівень,
4832Collection Rules,Правила збору,
4833Redemption,Викуп,
4834Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення,
48351 Loyalty Points = How much base currency?,1 балів лояльності = скільки базова валюта?,
4836Expiry Duration (in days),Тривалість закінчення терміну дії (в днях),
4837Help Section,Розділ довідки,
4838Loyalty Program Help,Довідка програми лояльності,
4839Loyalty Program Collection,Колекція програми лояльності,
4840Tier Name,Рядок Найменування,
4841Minimum Total Spent,Мінімальна сума витрат,
4842Collection Factor (=1 LP),Коефіцієнт збору (= 1 ЛП),
4843For how much spent = 1 Loyalty Point,За скільки витрачено = 1 точка лояльності,
4844Mode of Payment Account,Режим розрахунковий рахунок,
4845Default Account,Рахунок/обліковий запис за замовчуванням,
4846Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Стандартний обліковий запис буде автоматично оновлено в рахунку-фактурі POS, коли вибрано цей режим.",
4847**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.",
4848Distribution Name,Розподіл Ім&#39;я,
4849Name of the Monthly Distribution,Назва помісячного розподілу,
4850Monthly Distribution Percentages,Щомісячні Відсотки розподілу,
4851Monthly Distribution Percentage,Щомісячний Процентний розподіл,
4852Percentage Allocation,Відсотковий розподіл,
4853Create Missing Party,Створити пропущену партію,
4854Create missing customer or supplier.,Створіть відсутніх клієнтів або постачальників.,
4855Opening Invoice Creation Tool Item,Відкриття інструменту створення рахунку-фактури,
4856Temporary Opening Account,Тимчасовий відкритий рахунок,
4857Party Account,Рахунок контрагента,
4858Type of Payment,Тип платежу,
4859ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
4860Receive,Отримати,
4861Internal Transfer,внутрішній переказ,
4862Payment Order Status,Статус платіжного доручення,
4863Payment Ordered,Оплата замовлена,
4864Payment From / To,Оплата с / з,
4865Company Bank Account,Банківський рахунок компанії,
4866Party Bank Account,Банківський рахунок партії,
4867Account Paid From,Рахунок Оплачено з,
4868Account Paid To,Рахунок оплати,
4869Paid Amount (Company Currency),Платні Сума (Компанія валют),
4870Received Amount,отримана сума,
4871Received Amount (Company Currency),Отримана сума (Компанія Валюта),
4872Get Outstanding Invoice,Отримайте видатні рахунки-фактури,
4873Payment References,посилання оплати,
4874Writeoff,списання,
4875Total Allocated Amount,Загальна розподілена сума,
4876Total Allocated Amount (Company Currency),Загальна розподілена сума (валюта компанії),
4877Set Exchange Gain / Loss,Встановити Курсова прибуток / збиток,
4878Difference Amount (Company Currency),Різниця на суму (у валюті компанії),
4879Write Off Difference Amount,Списання різниця в,
4880Deductions or Loss,Відрахування або збиток,
4881Payment Deductions or Loss,Відрахування з оплат або збиток,
4882Cheque/Reference Date,Дата Чеку / Посилання,
4883Payment Entry Deduction,Відрахування з Оплати,
4884Payment Entry Reference,Номер документу Оплата,
4885Allocated,Розподілено,
4886Payment Gateway Account,Обліковий запис платіжного шлюзу,
4887Payment Account,Рахунок оплати,
4888Default Payment Request Message,Повідомлення за замовчуванням у запиті про оплату,
4889PMO-,PMO-,
4890Payment Order Type,Тип платіжного доручення,
4891Payment Order Reference,Довідка про платіжне замовлення,
4892Bank Account Details,Дані банківського рахунку,
4893Payment Reconciliation,Узгодження оплат з рахунками,
4894Receivable / Payable Account,Рахунок Кредиторської / Дебіторської заборгованості,
4895Bank / Cash Account,Банк / Готівковий рахунок,
4896From Invoice Date,Рахунки-фактури з датою від,
4897To Invoice Date,Рахунки-фактури з датою по,
4898Minimum Invoice Amount,Мінімальна Сума рахунку,
4899Maximum Invoice Amount,Максимальна Сума рахунку,
4900System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Система отримає всі записи, якщо граничне значення дорівнює нулю.",
4901Get Unreconciled Entries,Отримати Неузгоджені Записи,
4902Unreconciled Payment Details,Неузгоджені Деталі оплати,
4903Invoice/Journal Entry Details,Деталі Рахунку / Проводки,
4904Payment Reconciliation Invoice,Рахунок-фактура на корегуючу оплату,
4905Invoice Number,Номер рахунку-фактури,
4906Payment Reconciliation Payment,Оплата узгодження,
4907Reference Row,посилання Row,
4908Allocated amount,Розподілена сума,
4909Payment Request Type,Тип запиту на оплату,
4910Outward,Зовні,
4911Inward,Всередині,
4912ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
4913Transaction Details,Деталі транзакції,
4914Amount in customer's currency,Сума в валюті клієнта,
4915Is a Subscription,Є підписка,
4916Transaction Currency,Валюта операції,
4917Subscription Plans,Плани підписки,
4918SWIFT Number,Номер SWIFT,
4919Recipient Message And Payment Details,Повідомлення та платіжні реквізити,
4920Make Sales Invoice,Зробити вихідний рахунок,
4921Mute Email,Відключення E-mail,
4922payment_url,payment_url,
4923Payment Gateway Details,Деталі платіжного шлюзу,
4924Payment Schedule,Графік платежів,
4925Invoice Portion,Частка рахунків-фактур,
4926Payment Amount,Сума оплати,
4927Payment Term Name,Назва терміну оплати,
4928Due Date Based On,Due Date Based On,
4929Day(s) after invoice date,День (-и) після дати виставлення рахунку-фактури,
4930Day(s) after the end of the invoice month,День (и) після закінчення місяця рахунку-фактури,
4931Month(s) after the end of the invoice month,Місяць після закінчення місяця рахунка-фактури,
4932Credit Days,Кредитні Дні,
4933Credit Months,Кредитні місяці,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004934Allocate Payment Based On Payment Terms,Розподіліть платіж на основі умов оплати,
4935"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Якщо встановити цей прапорець, сплачена сума буде розподілена та розподілена відповідно до сум у графіку платежів за кожним строком оплати",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004936Payment Terms Template Detail,Умови оплати Шаблон Детальніше,
4937Closing Fiscal Year,Закриття бюджетного періоду,
4938Closing Account Head,Рахунок закриття,
4939"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Рахунок (зобов'язання або капітал), на який буде проводитись прибуток/збиток",
4940POS Customer Group,POS Група клієнтів,
4941POS Field,Поле POS,
4942POS Item Group,POS Item Group,
4943[Select],[Виберіть],
4944Company Address,адреса компанії,
4945Update Stock,Оновити запас,
4946Ignore Pricing Rule,Ігнорувати цінове правило,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004947Applicable for Users,Застосовується для користувачів,
4948Sales Invoice Payment,Оплата по вихідному рахунку,
4949Item Groups,Групи товарів,
4950Only show Items from these Item Groups,Показуйте лише елементи з цих груп предметів,
4951Customer Groups,Групи клієнтів,
4952Only show Customer of these Customer Groups,Показати лише Клієнта цих груп клієнтів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004953Write Off Account,Рахунок списання,
4954Write Off Cost Center,Центр витрат списання,
4955Account for Change Amount,Рахунок для суми змін,
4956Taxes and Charges,Податки та збори,
4957Apply Discount On,Застосувати знижки на,
4958POS Profile User,Користувач POS Профіль,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004959Apply On,Віднести до,
4960Price or Product Discount,Ціна або знижка на товар,
4961Apply Rule On Item Code,Застосувати правило щодо коду предмета,
4962Apply Rule On Item Group,Застосувати правило щодо групи предметів,
4963Apply Rule On Brand,Застосувати правило щодо торгової марки,
4964Mixed Conditions,Змішані умови,
4965Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Умови застосовуватимуться до всіх вибраних елементів разом.,
4966Is Cumulative,Є сукупним,
4967Coupon Code Based,На основі коду купона,
4968Discount on Other Item,Знижка на інший товар,
4969Apply Rule On Other,Застосувати правило щодо інших,
4970Party Information,Інформація про партію,
4971Quantity and Amount,Кількість та кількість,
4972Min Qty,Мін. к-сть,
4973Max Qty,Макс. к-сть,
4974Min Amt,Min Amt,
4975Max Amt,Макс,
4976Period Settings,Налаштування періоду,
4977Margin,маржа,
4978Margin Type,Тип маржа,
4979Margin Rate or Amount,Маржинальна ставка або сума,
4980Price Discount Scheme,Схема знижок на ціну,
4981Rate or Discount,Ставка або знижка,
4982Discount Percentage,Знижка у відсотках,
4983Discount Amount,Сума знижки,
4984For Price List,Для Прайс-листу,
4985Product Discount Scheme,Схема знижок на продукти,
4986Same Item,Той самий предмет,
4987Free Item,Безкоштовний предмет,
4988Threshold for Suggestion,Поріг для пропозиції,
4989System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Система сповістить про збільшення або зменшення кількості або кількості,
4990"Higher the number, higher the priority","Чим вище число, тим вище пріоритет",
4991Apply Multiple Pricing Rules,Застосовуйте кілька правил ціноутворення,
4992Apply Discount on Rate,Застосовуйте знижку на ставку,
4993Validate Applied Rule,Підтвердити застосоване правило,
4994Rule Description,Опис правила,
4995Pricing Rule Help,Довідка з цінових правил,
4996Promotional Scheme Id,Ідентифікаційна схема рекламної схеми,
4997Promotional Scheme,Рекламна схема,
4998Pricing Rule Brand,Правило цін на марку,
4999Pricing Rule Detail,Детальніше про правила ціноутворення,
5000Child Docname,Docname дитини,
5001Rule Applied,Правило застосовується,
5002Pricing Rule Item Code,Код товару Правило,
5003Pricing Rule Item Group,Група правил щодо ціни,
5004Price Discount Slabs,Цінові плити знижки,
5005Promotional Scheme Price Discount,Знижка на ціну акцій,
5006Product Discount Slabs,Плити із знижкою на продукцію,
5007Promotional Scheme Product Discount,Знижка на рекламні схеми,
5008Min Amount,Мінімальна сума,
5009Max Amount,Максимальна сума,
5010Discount Type,Тип знижки,
5011ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
5012Tax Withholding Category,Категорія оподаткування,
5013Edit Posting Date and Time,Редагування проводок Дата і час,
5014Is Paid,Оплачений,
5015Is Return (Debit Note),Повернення (дебетова примітка),
5016Apply Tax Withholding Amount,Застосувати податкову суму втримання,
5017Accounting Dimensions ,Розмір обліку,
5018Supplier Invoice Details,Детальна інформація про постачальника рахунку,
5019Supplier Invoice Date,Дата рахунку постачальника,
5020Return Against Purchase Invoice,Повернення згідно вхідного рахунку,
5021Select Supplier Address,Виберіть адресу постачальника,
5022Contact Person,Контактна особа,
5023Select Shipping Address,Вибір адреси доставки,
5024Currency and Price List,Валюта та ціни,
5025Price List Currency,Валюта прайс-листа,
5026Price List Exchange Rate,Обмінний курс прайс-листа,
5027Set Accepted Warehouse,Встановити Прийнятий склад,
5028Rejected Warehouse,Склад для відхиленого,
5029Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, де зберігаються неприйняті товари",
5030Raw Materials Supplied,Давальна сировина,
5031Supplier Warehouse,Склад постачальника,
5032Pricing Rules,Правила ціноутворення,
5033Supplied Items,Поставлені номенклатурні позиції,
5034Total (Company Currency),Загалом (у валюті компанії),
5035Net Total (Company Currency),Чистий підсумок (у валюті компанії),
5036Total Net Weight,Загальна вага нетто,
5037Shipping Rule,Правило доставки,
5038Purchase Taxes and Charges Template,Шаблон податків та зборів на закупку,
5039Purchase Taxes and Charges,Податки та збори закупівлі,
5040Tax Breakup,податки Розпад,
5041Taxes and Charges Calculation,Розрахунок податків та зборів,
5042Taxes and Charges Added (Company Currency),Податки та збори додано (Валюта компанії),
5043Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Відраховані податки та збори (Валюта компанії),
5044Total Taxes and Charges (Company Currency),Податки та збори разом (Валюта компанії),
5045Taxes and Charges Added,Податки та збори додано,
5046Taxes and Charges Deducted,Відраховані податки та збори,
5047Total Taxes and Charges,Податки та збори разом,
5048Additional Discount,Додаткова знижка,
5049Apply Additional Discount On,Надати додаткову знижку на,
5050Additional Discount Amount (Company Currency),Додаткова знижка Сума (валюта компанії),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005051Additional Discount Percentage,Додатковий відсоток знижки,
5052Additional Discount Amount,Додаткова сума знижки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005053Grand Total (Company Currency),Загальний підсумок (валюта компанії),
5054Rounding Adjustment (Company Currency),Регулювання округлення (Валюта компанії),
5055Rounded Total (Company Currency),Заокруглений підсумок (Валюта компанії),
5056In Words (Company Currency),Прописом (Валюта Компанії),
5057Rounding Adjustment,Регулювання округлення,
5058In Words,Прописом,
5059Total Advance,Аванс загалом,
5060Disable Rounded Total,Відключити Заокруглений підсумок,
5061Cash/Bank Account,Готівковий / Банківський рахунок,
5062Write Off Amount (Company Currency),Списання Сума (Компанія валют),
5063Set Advances and Allocate (FIFO),Встановити аванси та виділити (FIFO),
5064Get Advances Paid,Взяти видані аванси,
5065Advances,Аванси,
5066Terms,Положення,
5067Terms and Conditions1,Умови та положення1,
5068Group same items,Група ж пункти,
5069Print Language,Мова друку,
5070"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Після встановлення цей рахунок-фактура буде призупинено до встановленої дати,
5071Credit To,Кредит на,
5072Party Account Currency,Валюта рахунку контрагента,
5073Against Expense Account,На рахунки витрат,
5074Inter Company Invoice Reference,Довідник про рахунки &quot;Інтер&quot;,
5075Is Internal Supplier,Є внутрішнім постачальником,
5076Start date of current invoice's period,Початкова дата поточного періоду виставлення рахунків,
5077End date of current invoice's period,Кінцева дата періоду виставлення рахунків,
5078Update Auto Repeat Reference,Оновити довідку про автоматичне повторення,
5079Purchase Invoice Advance,Передоплата по вхідному рахунку,
5080Purchase Invoice Item,Позиція вхідного рахунку,
5081Quantity and Rate,Кількість та ціна,
5082Received Qty,Отримана к-сть,
5083Accepted Qty,Прийнято Кількість,
5084Rejected Qty,Відхилена к-сть,
5085UOM Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру,
5086Discount on Price List Rate (%),Знижка на ціну з прайсу (%),
5087Price List Rate (Company Currency),Ціна з прайс-листа (валюта компанії),
5088Rate ,Ціна,
5089Rate (Company Currency),Ціна (у валюті компанії),
5090Amount (Company Currency),Сума (Компанія валют),
5091Is Free Item,Безкоштовний предмет,
5092Net Rate,Нетто-ставка,
5093Net Rate (Company Currency),Нетто-ставка (Валюта компанії),
5094Net Amount (Company Currency),Чиста сума (Компанія валют),
5095Item Tax Amount Included in Value,"Сума податку на предмет, включена у вартість",
5096Landed Cost Voucher Amount,Сума документу кінцевої вартості,
5097Raw Materials Supplied Cost,Вартість давальної сировини,
5098Accepted Warehouse,Прийнято на склад,
5099Serial No,Серійний номер,
5100Rejected Serial No,Відхилено Серійний номер,
5101Expense Head,Витрати Керівник,
5102Is Fixed Asset,Основний засіб,
5103Asset Location,Розташування майна,
5104Deferred Expense,Відстрочені витрати,
5105Deferred Expense Account,Відстрочений рахунок витрат,
5106Service Stop Date,Дата завершення сервісу,
5107Enable Deferred Expense,Увімкнути відстрочені витрати,
5108Service Start Date,Дата початку служби,
5109Service End Date,Дата завершення сервісу,
5110Allow Zero Valuation Rate,Дозволити нульову Незалежну оцінку Оцінити,
5111Item Tax Rate,Податкова ставка,
5112Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Податковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів,
5113Purchase Order Item,Позиція замовлення на придбання,
5114Purchase Receipt Detail,Деталі квитанції про придбання,
5115Item Weight Details,Деталі ваги Деталі,
5116Weight Per Unit,Вага на одиницю,
5117Total Weight,Загальна вага,
5118Weight UOM,Одиниця ваги,
5119Page Break,Розрив сторінки,
5120Consider Tax or Charge for,Розглянемо податку або збору для,
5121Valuation and Total,Оцінка і Загальна,
5122Valuation,Оцінка,
5123Add or Deduct,Додати або відняти,
5124Deduct,Відняти,
5125On Previous Row Amount,На Попередня Сума Row,
5126On Previous Row Total,На попередньому рядку Total,
5127On Item Quantity,По кількості товару,
5128Reference Row #,Посилання ряд #,
5129Is this Tax included in Basic Rate?,Це податок Включено в базовій ставці?,
5130"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Якщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку",
5131Account Head,Рахунок,
5132Tax Amount After Discount Amount,Сума податку після скидки Сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005133Item Wise Tax Detail ,Деталь Wise Tax Detail,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005134"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандартний шаблон податку, який може бути застосований до всіх операцій купівлі. Цей шаблон може містити перелік податкових заголовків, а також заголовків інших витрат, таких як ""Доставка"", ""Страхування"", ""Звернення"" і т.д. #### Примітка: податкова ставка, яку ви тут визначите, буде стандартною для всіх **Об’єктів**. Якщо є **Об’єкти**, які мають різні ставки, вони повинні бути додані в таблицю **Податки**, що у **Item майстра**. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі ""Попередня рядок Усього"" ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Розглянемо податку або збору для: У цьому розділі ви можете поставити, якщо податок / плата тільки за оцінки (не частина всього) або тільки для загальної (не додати цінність пункту) або для обох. 10. Додати або відняти: Якщо ви хочете, щоб додати або відняти податок.",
5135Salary Component Account,Рахунок компоненту зарплати,
5136Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.",
5137ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
5138Include Payment (POS),Увімкніть Оплату (POS),
5139Offline POS Name,Offline POS Ім&#39;я,
5140Is Return (Credit Note),Повернення (кредитна заборгованість),
5141Return Against Sales Invoice,Повернення згідно вихідного рахунку,
5142Update Billed Amount in Sales Order,Оновити орендовану суму в замовленні клієнта,
5143Customer PO Details,Інформація про замовлення PO,
5144Customer's Purchase Order,Оригінал замовлення клієнта,
5145Customer's Purchase Order Date,Дата оригінала замовлення клієнта,
5146Customer Address,Адреса клієнта,
5147Shipping Address Name,Ім'я адреси доставки,
5148Company Address Name,Адреса компанії Ім&#39;я,
5149Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Курс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця",
5150Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Курс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту покупця",
5151Set Source Warehouse,Встановити вихідний склад,
5152Packing List,Комплектація,
5153Packed Items,Упаковані товари,
5154Product Bundle Help,Довідка з комплектів,
5155Time Sheet List,Список табелів робочого часу,
5156Time Sheets,Time Sheets,
5157Total Billing Amount,Разом сума до оплати,
5158Sales Taxes and Charges Template,Шаблон податків та зборів на продаж,
5159Sales Taxes and Charges,Податки та збори з продажу,
5160Loyalty Points Redemption,Виплати балів лояльності,
5161Redeem Loyalty Points,Очистити бали лояльності,
5162Redemption Account,Викупний рахунок,
5163Redemption Cost Center,Центр викупу витрат,
5164In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"""Прописом"" буде видно, коли ви збережете рахунок-фактуру.",
5165Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматично розподіляти аванси (FIFO),
5166Get Advances Received,Взяти отримані аванси,
5167Base Change Amount (Company Currency),Базова Зміна Сума (Компанія Валюта),
5168Write Off Outstanding Amount,Списання суми заборгованості,
5169Terms and Conditions Details,Деталі положень та умов,
5170Is Internal Customer,Є внутрішнім замовником,
5171Is Discounted,Знижка,
5172Unpaid and Discounted,Без сплати та знижок,
5173Overdue and Discounted,Прострочена та знижена,
5174Accounting Details,Бухгалтеський облік. Детальніше,
5175Debit To,Дебет,
5176Is Opening Entry,Введення залишків,
5177C-Form Applicable,"С-формі, застосовної",
5178Commission Rate (%),Ставка комісії (%),
5179Sales Team1,Команда1 продажів,
5180Against Income Account,На рахунок доходів,
5181Sales Invoice Advance,Передоплата по вихідному рахунку,
5182Advance amount,Сума авансу,
5183Sales Invoice Item,Позиція вихідного рахунку,
5184Customer's Item Code,Клієнтам Код товара,
5185Brand Name,Назва бренду,
5186Qty as per Stock UOM,Кількість у складській од.вим.,
5187Discount and Margin,Знижка і маржа,
5188Rate With Margin,Швидкість З полями,
5189Discount (%) on Price List Rate with Margin,Знижка (%) на Прейскурант ставкою з Margin,
5190Rate With Margin (Company Currency),Оцінка з маржі (валюта компанії),
5191Delivered By Supplier,Доставлено постачальником,
5192Deferred Revenue,Відстрочений дохід,
5193Deferred Revenue Account,Рахунок відстрочених доходів,
5194Enable Deferred Revenue,Увімкнути відстрочені доходи,
5195Stock Details,Фото Деталі,
5196Customer Warehouse (Optional),Склад Клієнт (Необов&#39;язково),
5197Available Batch Qty at Warehouse,Доступна к-сть партії на складі,
5198Available Qty at Warehouse,Доступна к-сть на складі,
5199Delivery Note Item,Позиція накладної,
5200Base Amount (Company Currency),Базова сума (Компанія Валюта),
5201Sales Invoice Timesheet,Розклад вихідних рахунків-фактур,
5202Time Sheet,Розклад,
5203Billing Hours,Оплачувані години,
5204Timesheet Detail,Табель докладніше,
5205Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Сума податку після скидки Сума (Компанія валют),
5206Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрий Податковий Подробиці,
5207Parenttype,Parenttype,
5208"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.",
5209* Will be calculated in the transaction.,* Розраховуватиметься у операції,
5210From No,Від №,
5211To No,Ні,
5212Is Company,Є компанія,
5213Current State,Поточний стан,
5214Purchased,Придбано,
5215From Shareholder,Від акціонера,
5216From Folio No,Від Folio No,
5217To Shareholder,Акціонерам,
5218To Folio No,Фоліо №,
5219Equity/Liability Account,Обліковий капітал / зобов&#39;язання,
5220Asset Account,Рахунок активів,
5221(including),(включаючи),
5222ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
5223Folio no.,Фоліо №,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005224Address and Contacts,Адреса та контакти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005225Contact List,Список контактів,
5226Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Прихований список, що зберігає список контактів, пов&#39;язаних з Акціонером",
5227Specify conditions to calculate shipping amount,Вкажіть умови для розрахунку суми доставки,
5228Shipping Rule Label,Ярлик правил доставки,
5229example: Next Day Shipping,Приклад: Відправка наступного дня,
5230Shipping Rule Type,Тип правила доставки,
5231Shipping Account,Рахунок доставки,
5232Calculate Based On,"Розрахувати, засновані на",
5233Fixed,Виправлено,
5234Net Weight,Вага нетто,
5235Shipping Amount,Сума доставки,
5236Shipping Rule Conditions,Умови правил доставки,
5237Restrict to Countries,Обмежити лише країни,
5238Valid for Countries,Дійсно для країн,
5239Shipping Rule Condition,Умова правил доставки,
5240A condition for a Shipping Rule,Умова для Правила доставки,
5241From Value,Від вартості,
5242To Value,До вартості,
5243Shipping Rule Country,Країна правил доставки,
5244Subscription Period,Період підписки,
5245Subscription Start Date,Дата початку передплати,
5246Cancelation Date,Дата скасування,
5247Trial Period Start Date,Дата початку випробувального періоду,
5248Trial Period End Date,Дата закінчення випробувального періоду,
5249Current Invoice Start Date,Початкова дата рахунка-фактури,
5250Current Invoice End Date,Поточна дата завершення рахунку-фактури,
5251Days Until Due,Днів до закінчення строку дії,
5252Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Кількість днів, протягом яких абонент повинен оплатити рахунки-фактури, створені за цією підпискою",
5253Cancel At End Of Period,Скасувати наприкінці періоду,
5254Generate Invoice At Beginning Of Period,Створіть рахунок-фактуру на початку періоду,
5255Plans,Плани,
5256Discounts,Знижки,
5257Additional DIscount Percentage,Додаткова знижка у відсотках,
5258Additional DIscount Amount,Додаткова знижка Сума,
5259Subscription Invoice,Рахунок передплати,
5260Subscription Plan,План підписки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005261Cost,Вартість,
5262Billing Interval,Інтервал платежів,
5263Billing Interval Count,Графік інтервалу платежів,
5264"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Кількість інтервалів для інтервального поля, наприклад, якщо інтервал - &quot;Днів&quot; і граф інтервалів платежів - 3, рахунки-фактури будуть генеруватися кожні 3 дні",
5265Payment Plan,План платежів,
5266Subscription Plan Detail,Детальний план підписки,
5267Plan,Планувати,
5268Subscription Settings,Параметри передплати,
5269Grace Period,Пільговий період,
5270Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,"Кількість днів, коли дата рахунка-фактури минула до скасування підписки або маркування підписки як неоплаченої",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005271Prorate,Прорат,
5272Tax Rule,Податкове правило,
5273Tax Type,Тип податку,
5274Use for Shopping Cart,Застосовувати для кошику,
5275Billing City,Місто (оплата),
5276Billing County,Область (оплата),
5277Billing State,Штат (оплата),
5278Billing Zipcode,Платіжний поштовий індекс,
5279Billing Country,Країна (оплата),
5280Shipping City,Місто доставки,
5281Shipping County,Область доставки,
5282Shipping State,Штат доставки,
5283Shipping Zipcode,Поштовий індекс,
5284Shipping Country,Країна доставки,
5285Tax Withholding Account,Податковий рахунок утримання,
5286Tax Withholding Rates,Податкові податкові відрахування,
5287Rates,Тарифи,
5288Tax Withholding Rate,Податковий рівень утримання,
5289Single Transaction Threshold,Порогова одинична транзакція,
5290Cumulative Transaction Threshold,Кумулятивний порог транзакції,
5291Agriculture Analysis Criteria,Критерії аналізу сільського господарства,
5292Linked Doctype,Зв&#39;язаний Doctype,
5293Water Analysis,Аналіз води,
5294Soil Analysis,Аналіз грунту,
5295Plant Analysis,Аналіз рослин,
5296Fertilizer,Добрива,
5297Soil Texture,Текстура грунтів,
5298Weather,Погода,
5299Agriculture Manager,Менеджер з сільського господарства,
5300Agriculture User,Сільськогосподарський користувач,
5301Agriculture Task,Завдання сільського господарства,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005302Task Name,Ім&#39;я завдання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005303Start Day,День початку,
5304End Day,Кінець дня,
5305Holiday Management,Holiday Management,
5306Ignore holidays,Ігнорувати свята,
5307Previous Business Day,Попередній робочий день,
5308Next Business Day,Наступний робочий день,
5309Urgent,Терміновий,
5310Crop,Урожай,
5311Crop Name,Назва обрізання,
5312Scientific Name,Наукове ім&#39;я,
5313"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Тут ви можете визначити всі завдання, які необхідно виконати для цієї культури. Денне поле використовується, щоб згадати день, коли завдання потрібно виконати, 1 - це 1-й день тощо.",
5314Crop Spacing,Розсіювання,
5315Crop Spacing UOM,Розміщення посіву UOM,
5316Row Spacing,Пробіл рядків,
5317Row Spacing UOM,Розміщення рядків UOM,
5318Perennial,Багаторічна,
5319Biennial,Бієнале,
5320Planting UOM,Посадка УОМ,
5321Planting Area,Посадка площі,
5322Yield UOM,Вихід UOM,
5323Materials Required,Необхідні матеріали,
5324Produced Items,Вироблені предмети,
5325Produce,Продукувати,
5326Byproducts,Побічні продукти,
5327Linked Location,Пов&#39;язане місце,
5328A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Посилання на всі Місця, в яких зростає культура",
5329This will be day 1 of the crop cycle,Це буде перший день циклу врожаю,
5330ISO 8601 standard,Стандарт ISO 8601,
5331Cycle Type,Тип циклу,
5332Less than a year,Менше року,
5333The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Мінімальна довжина між кожною рослиною в полі для оптимального зростання,
5334The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Мінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання,
5335Detected Diseases,Виявлені захворювання,
5336List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Список захворювань, виявлених на полі. Коли буде обрано, він автоматично додасть список завдань для боротьби з хворобою",
5337Detected Disease,Виявлена хвороба,
5338LInked Analysis,Занурений аналіз,
5339Disease,Захворювання,
5340Tasks Created,Завдання створений,
5341Common Name,Звичайне ім&#39;я,
5342Treatment Task,Задача лікування,
5343Treatment Period,Період лікування,
5344Fertilizer Name,Назва мінеральних добрив,
5345Density (if liquid),Щільність (якщо рідина),
5346Fertilizer Contents,Зміст добрив,
5347Fertilizer Content,Вміст добрив,
5348Linked Plant Analysis,Пов&#39;язаний аналіз рослин,
5349Linked Soil Analysis,Зв&#39;язаний аналіз грунтів,
5350Linked Soil Texture,Зв&#39;язана текстура ґрунту,
5351Collection Datetime,Колекція Datetime,
5352Laboratory Testing Datetime,Лабораторне випробування Datetime,
5353Result Datetime,Результат Datetime,
5354Plant Analysis Criterias,Критерії аналізу стану,
5355Plant Analysis Criteria,Критерії аналізу стану,
5356Minimum Permissible Value,Мінімальна допустима величина,
5357Maximum Permissible Value,Максимально допустиме значення,
5358Ca/K,Ca / K,
5359Ca/Mg,Ca / Mg,
5360Mg/K,Mg / K,
5361(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
5362Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
5363Soil Analysis Criterias,Критерії аналізу грунту,
5364Soil Analysis Criteria,Критерії аналізу грунту,
5365Soil Type,Тип грунту,
5366Loamy Sand,Лиственний пісок,
5367Sandy Loam,Сенді-Лоам,
5368Loam,Loam,
5369Silt Loam,Іла судна,
5370Sandy Clay Loam,Піщана глиняна сухариця,
5371Clay Loam,Клей-Лоам,
5372Silty Clay Loam,М&#39;який клей-луг,
5373Sandy Clay,Піщана глина,
5374Silty Clay,Глиняний клей,
5375Clay Composition (%),Композиція глини (%),
5376Sand Composition (%),Склад композиції (%),
5377Silt Composition (%),Композиція іл (%),
5378Ternary Plot,Трінарний ділянка,
5379Soil Texture Criteria,Критерії текстури грунту,
5380Type of Sample,Тип зразка,
5381Container,Контейнер,
5382Origin,Походження,
5383Collection Temperature ,Температура колекції,
5384Storage Temperature,Температура зберігання,
5385Appearance,Зовнішній вигляд,
5386Person Responsible,Відповідальна особа,
5387Water Analysis Criteria,Критерії аналізу води,
5388Weather Parameter,Параметр погоди,
5389ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
5390Asset Owner,Власник майна,
5391Asset Owner Company,Компанія-власник активів,
5392Custodian,Зберігач,
5393Disposal Date,Утилізація Дата,
5394Journal Entry for Scrap,Проводка для брухту,
5395Available-for-use Date,Доступна для використання дата,
5396Calculate Depreciation,Обчислити амортизацію,
5397Allow Monthly Depreciation,Дозволити щомісячну амортизацію,
5398Number of Depreciations Booked,Кількість проведених амортизацій,
5399Finance Books,Фінанси Книги,
5400Straight Line,Лінійний,
5401Double Declining Balance,Double Declining Balance,
5402Manual,керівництво,
5403Value After Depreciation,Значення після амортизації,
5404Total Number of Depreciations,Загальна кількість амортизацій,
5405Frequency of Depreciation (Months),Частота амортизації (місяців),
5406Next Depreciation Date,Наступна дата амортизації,
5407Depreciation Schedule,Запланована амортизація,
5408Depreciation Schedules,Розклади амортизації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005409Insurance details,Деталі страхування,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005410Policy number,Номер полісу,
5411Insurer,Страховик,
5412Insured value,Застрахована вартість,
5413Insurance Start Date,Дата початку страхування,
5414Insurance End Date,Дата закінчення страхування,
5415Comprehensive Insurance,Всебічне страхування,
5416Maintenance Required,Необхідне технічне обслуговування,
5417Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Перевірте, чи потребує активи профілактичне обслуговування або калібрування",
5418Booked Fixed Asset,Забезпечений основний капітал,
5419Purchase Receipt Amount,Сума квитанції про покупку,
5420Default Finance Book,Стандартна фінансова книга,
5421Quality Manager,Менеджер з якості,
5422Asset Category Name,Назва категорії активів,
5423Depreciation Options,Вартість амортизації,
5424Enable Capital Work in Progress Accounting,Увімкнути капітальну роботу в обліку ходу,
5425Finance Book Detail,Деталі фінансової книги,
5426Asset Category Account,Категорія активів Рахунок,
5427Fixed Asset Account,Рахунок основних засобів,
5428Accumulated Depreciation Account,Рахунок накопиченого зносу,
5429Depreciation Expense Account,Рахунок витрат амортизації,
5430Capital Work In Progress Account,Капітальна робота на рахунку,
5431Asset Finance Book,Кредит на активи,
5432Written Down Value,Записана вартість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005433Expected Value After Useful Life,Очікувана вартість після терміну використання,
5434Rate of Depreciation,Норма амортизації,
5435In Percentage,У відсотках,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005436Maintenance Team,Технічна команда,
5437Maintenance Manager Name,Ім&#39;я менеджера технічного обслуговування,
5438Maintenance Tasks,Забезпечення завдань,
5439Manufacturing User,Виробництво користувача,
5440Asset Maintenance Log,Журнал обслуговування активів,
5441ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
5442Maintenance Type,Тип Технічного обслуговування,
5443Maintenance Status,Стан Технічного обслуговування,
5444Planned,Запланований,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005445Has Certificate ,Має сертифікат,
5446Certificate,Сертифікат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005447Actions performed,Виконані дії,
5448Asset Maintenance Task,Завдання з обслуговування майна,
5449Maintenance Task,Забезпечення,
5450Preventive Maintenance,Профілактичне обслуговування,
5451Calibration,Калібрування,
54522 Yearly,2 раз на рік,
5453Certificate Required,Сертифікат обов&#39;язковий,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005454Assign to Name,Присвоїти Імені,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005455Next Due Date,Наступна термін сплати,
5456Last Completion Date,Дата завершення останнього завершення,
5457Asset Maintenance Team,Команда з обслуговування майна,
5458Maintenance Team Name,Назва команди технічного обслуговування,
5459Maintenance Team Members,Члени технічного обслуговування,
5460Purpose,Мета,
5461Stock Manager,Товарознавець,
5462Asset Movement Item,Елемент руху активів,
5463Source Location,Місце розташування джерела,
5464From Employee,Від працівника,
5465Target Location,Цільове розташування,
5466To Employee,Працівнику,
5467Asset Repair,Ремонт майна,
5468ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
5469Failure Date,Дата невдачі,
5470Assign To Name,Призначити ім&#39;я,
5471Repair Status,Ремонт статусу,
5472Error Description,Опис помилки,
5473Downtime,Простій,
5474Repair Cost,Вартість ремонту,
5475Manufacturing Manager,Виробництво менеджер,
5476Current Asset Value,Поточна вартість активів,
5477New Asset Value,Нове значення вартості активів,
5478Make Depreciation Entry,Створити операцію амортизації,
5479Finance Book Id,Ідентифікатор фінансової книги,
5480Location Name,Місцеположення Назва,
5481Parent Location,Батьківське місцезнаходження,
5482Is Container,Є контейнер,
5483Check if it is a hydroponic unit,"Перевірте, чи це гідропонічний пристрій",
5484Location Details,Подробиці розташування,
5485Latitude,Широта,
5486Longitude,Довгота,
5487Area,Площа,
5488Area UOM,Площа УОМ,
5489Tree Details,деталі Дерева,
5490Maintenance Team Member,Член технічного обслуговування,
5491Team Member,Член команди,
5492Maintenance Role,Роль обслуговування,
5493Buying Settings,Налаштування купівлі,
5494Settings for Buying Module,Налаштування модуля закупівель,
5495Supplier Naming By,Називання постачальника за,
5496Default Supplier Group,Група постачальників за умовчанням,
5497Default Buying Price List,Прайс-лист закупівлі за замовчуванням,
5498Maintain same rate throughout purchase cycle,Підтримувати ціну протягом циклу закупівлі,
5499Allow Item to be added multiple times in a transaction,Дозволити повторення номенклатурних позицій у операції,
5500Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Базові сировини субпідряду на основі,
5501Material Transferred for Subcontract,Матеріал передається на субпідряд,
5502Over Transfer Allowance (%),Посібник за переказ (%),
5503Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Відсоток, який ви можете переказувати більше проти замовленої кількості. Наприклад: Якщо ви замовили 100 одиниць. і ваша допомога становить 10%, тоді вам дозволяється передати 110 одиниць.",
5504PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
5505Get Items from Open Material Requests,Отримати елементи з відкритого Замовлення матеріалів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005506Fetch items based on Default Supplier.,Отримати товари на основі постачальника за замовчуванням.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005507Required By,Потрібно За,
5508Order Confirmation No,Підтвердження замовлення №,
5509Order Confirmation Date,Дата підтвердження замовлення,
5510Customer Mobile No,Замовник Мобільна Немає,
5511Customer Contact Email,Контакти з клієнтами E-mail,
5512Set Target Warehouse,Встановити цільовий склад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005513Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.,Встановлює &quot;Склад&quot; у кожному рядку таблиці &quot;Елементи&quot;.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005514Supply Raw Materials,Постачання сировини,
5515Purchase Order Pricing Rule,Правило щодо ціни на замовлення,
5516Set Reserve Warehouse,Встановити запасний склад,
5517In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете Замовлення на придбання.",
5518Advance Paid,Попередньо оплачено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005519Tracking,Відстеження,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005520% Billed,% Оплачено,
5521% Received,% Отримано,
5522Ref SQ,Посилання SQ,
5523Inter Company Order Reference,Посилання на замовлення компанії Inter,
5524Supplier Part Number,Номер деталі постачальника,
5525Billed Amt,Сума виставлених рахунків,
5526Warehouse and Reference,Склад і довідники,
5527To be delivered to customer,Для поставлятися замовнику,
5528Material Request Item,Позиція Замовлення матеріалів,
5529Supplier Quotation Item,Позиція у пропозіції постачальника,
5530Against Blanket Order,Проти ковдрового ордену,
5531Blanket Order,Ковдра ордена,
5532Blanket Order Rate,Швидкість замовлення ковдри,
5533Returned Qty,Повернута к-сть,
5534Purchase Order Item Supplied,Позиція замовлення на придбання поставлена,
5535BOM Detail No,Номер деталі у нормах,
5536Stock Uom,Одиниця виміру запасів,
5537Raw Material Item Code,Номенклатура давальної сировини,
5538Supplied Qty,Поставлена к-сть,
5539Purchase Receipt Item Supplied,Позицію прихідної накладної поставлено,
5540Current Stock,Наявність на складі,
5541PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
5542For individual supplier,Для індивідуального постачальника,
5543Supplier Detail,Постачальник: Подробиці,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005544Link to Material Requests,Посилання на запити на матеріали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005545Message for Supplier,Повідомлення для Постачальника,
5546Request for Quotation Item,Запит на позицію у пропозиції,
5547Required Date,Потрібно на дату,
5548Request for Quotation Supplier,Запит на комерційну пропозицію Постачальника,
5549Send Email,Відправити e-mail,
5550Quote Status,Статус цитати,
5551Download PDF,завантажити PDF,
5552Supplier of Goods or Services.,Постачальник товарів або послуг.,
5553Name and Type,Найменування і тип,
5554SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
5555Default Bank Account,Банківський рахунок за замовчуванням,
5556Is Transporter,Є транспортер,
5557Represents Company,Представляє компанію,
5558Supplier Type,Тип постачальника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005559Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order,Дозволити створення рахунків-фактур на придбання без замовлення на придбання,
5560Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt,Дозволити створення рахунків-фактур на придбання без квитанції про придбання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005561Warn RFQs,Попереджати Запити,
5562Warn POs,Попередження PO,
5563Prevent RFQs,Запобігання тендерних пропозицій,
5564Prevent POs,Запобігання PO,
5565Billing Currency,Валюта оплати,
5566Default Payment Terms Template,Шаблон для стандартних умов платежу,
5567Block Supplier,Блок постачальника,
5568Hold Type,Тримайте тип,
5569Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Залиште порожнім, якщо постачальник заблокований на невизначений термін",
5570Default Payable Accounts,За замовчуванням заборгованість Кредиторська,
5571Mention if non-standard payable account,Згадка якщо нестандартні до оплати рахунків,
5572Default Tax Withholding Config,Конфігурація за утримання за замовчуванням,
5573Supplier Details,Постачальник: Подробиці,
5574Statutory info and other general information about your Supplier,Статутна інформація та інша загальна інформація про вашого постачальника,
5575PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
5576Supplier Address,Адреса постачальника,
5577Link to material requests,Посилання на матеріал запитів,
5578Rounding Adjustment (Company Currency,Корегування округлення (Валюта компанії,
5579Auto Repeat Section,Автоматична повторна секція,
5580Is Subcontracted,Субпідряджено,
5581Lead Time in days,Час на поставку в днях,
5582Supplier Score,Показник постачальника,
5583Indicator Color,Колір індикатора,
5584Evaluation Period,Період оцінки,
5585Per Week,На тиждень,
5586Per Month,На місяць,
5587Per Year,В рік,
5588Scoring Setup,Налаштування підрахунку голосів,
5589Weighting Function,Вагова функція,
5590"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)",
5591Scoring Standings,Оцінка Таблиці,
5592Criteria Setup,Налаштування критеріїв,
5593Load All Criteria,Завантажити всі критерії,
5594Scoring Criteria,Критерії оцінки,
5595Scorecard Actions,Дії Scorecard,
5596Warn for new Request for Quotations,Попереджати новий запит на котирування,
5597Warn for new Purchase Orders,Попереджайте про нові замовлення на купівлю,
5598Notify Supplier,Повідомити Постачальника,
5599Notify Employee,Повідомити співробітника,
5600Supplier Scorecard Criteria,Критерії оцінки показників постачальника,
5601Criteria Name,Назва критерію,
5602Max Score,Максимальна кількість балів,
5603Criteria Formula,Критерії формули,
5604Criteria Weight,Критерії ваги,
5605Supplier Scorecard Period,Поточний показник показника постачальника,
5606PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
5607Period Score,Оцінка періоду,
5608Calculations,Розрахунки,
5609Criteria,Критерії,
5610Variables,Змінні,
5611Supplier Scorecard Setup,Установка Scorecard постачальника,
5612Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерії оцінки скорингової системи постачальника,
5613Score,рахунок,
5614Supplier Scorecard Scoring Standing,Позитивний результат для постачальника Scorecard,
5615Standing Name,Постійне ім&#39;я,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005616Purple,Фіолетовий,
5617Yellow,Жовтий,
5618Orange,Помаранчевий,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005619Min Grade,Мінімальна оцінка,
5620Max Grade,Макс. Оцінка,
5621Warn Purchase Orders,Попереджати замовлення на купівлю,
5622Prevent Purchase Orders,Запобігати замовленням на купівлю,
5623Employee ,Працівник,
5624Supplier Scorecard Scoring Variable,Варіатор оцінки скорингової картки постачальника,
5625Variable Name,Назва змінної,
5626Parameter Name,Назва параметру,
5627Supplier Scorecard Standing,Поставщик Scorecard Standing,
5628Notify Other,Повідомити про інше,
5629Supplier Scorecard Variable,Варіатор Scorecard постачальника,
5630Call Log,Журнал викликів,
5631Received By,Отримав,
5632Caller Information,Інформація про абонента,
5633Contact Name,Контактна особа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005634Lead ,Вести,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005635Lead Name,Назва Lead-а,
5636Ringing,Дзвінок,
5637Missed,Пропущено,
5638Call Duration in seconds,Тривалість дзвінка в секундах,
5639Recording URL,Запис URL-адреси,
5640Communication Medium,Зв&#39;язок Середній,
5641Communication Medium Type,Зв&#39;язок середнього типу,
5642Voice,Голос,
5643Catch All,Ловити всіх,
5644"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Якщо немає призначеного часового інтервалу, то ця група здійснюватиметься зв’язком",
5645Timeslots,Таймслоти,
5646Communication Medium Timeslot,Комунікаційний середній таймслот,
5647Employee Group,Група працівників,
5648Appointment,Призначення,
5649Scheduled Time,Запланований час,
5650Unverified,Неперевірений,
5651Customer Details,Реквізити клієнта,
5652Phone Number,Номер телефону,
5653Skype ID,Ідентифікатор Skype,
5654Linked Documents,Пов&#39;язані документи,
5655Appointment With,Зустріч з,
5656Calendar Event,Календар події,
5657Appointment Booking Settings,Налаштування бронювання зустрічей,
5658Enable Appointment Scheduling,Увімкнути планування зустрічей,
5659Agent Details,Інформація про агента,
5660Availability Of Slots,Наявність слотів,
5661Number of Concurrent Appointments,Кількість одночасних зустрічей,
5662Agents,Агенти,
5663Appointment Details,Деталі про зустріч,
5664Appointment Duration (In Minutes),Тривалість зустрічі (у хвилинах),
5665Notify Via Email,Повідомте через електронну пошту,
5666Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Повідомте клієнта та агента електронною поштою в день зустрічі.,
5667Number of days appointments can be booked in advance,Кількість днів зустрічі можна забронювати заздалегідь,
5668Success Settings,Налаштування успіху,
5669Success Redirect URL,URL-адреса переадресації успіху,
5670"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Залиште порожнім для дому. Це стосується URL-адреси веб-сайту, наприклад &quot;about&quot; буде перенаправлено на &quot;https://yoursitename.com/about&quot;",
5671Appointment Booking Slots,Призначення Бронювання Слотів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005672Day Of Week,день тижня,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005673From Time ,Від часу,
5674Campaign Email Schedule,Розклад електронної пошти кампанії,
5675Send After (days),Відправити після (днів),
5676Signed,Підписаний,
5677Party User,Партійний користувач,
5678Unsigned,Непідписаний,
5679Fulfilment Status,Статус виконання,
5680N/A,Н / З,
5681Unfulfilled,Невиконаний,
5682Partially Fulfilled,Частково виконано,
5683Fulfilled,Виконано,
5684Lapsed,Померло,
5685Contract Period,Контрактний період,
5686Signee Details,Signee Детальніше,
5687Signee,Сіньє,
5688Signed On,Підписано,
5689Contract Details,Докладна інформація про контракт,
5690Contract Template,Шаблон контракту,
5691Contract Terms,Умови договору,
5692Fulfilment Details,Виконання деталей,
5693Requires Fulfilment,Потрібно виконати,
5694Fulfilment Deadline,Термін виконання,
5695Fulfilment Terms,Умови виконання,
5696Contract Fulfilment Checklist,Контрольний перелік виконання контракту,
5697Requirement,Вимога,
5698Contract Terms and Conditions,Умови та умови договору,
5699Fulfilment Terms and Conditions,Умови та умови виконання,
5700Contract Template Fulfilment Terms,Умови виконання умовних угод щодо шаблону,
5701Email Campaign,Кампанія електронної пошти,
5702Email Campaign For ,Кампанія електронної пошти для,
5703Lead is an Organization,Ведуча є організацією,
5704CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
5705Person Name,Ім&#39;я особи,
5706Lost Quotation,програв цитати,
5707Interested,Зацікавлений,
5708Converted,Перероблений,
5709Do Not Contact,Чи не Контакти,
5710From Customer,Від Замовника,
5711Campaign Name,Назва кампанії,
5712Follow Up,Слідувати,
5713Next Contact By,Наступний контакт від,
5714Next Contact Date,Наступна контактна дата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005715Ends On,Закінчується,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005716Address & Contact,Адреса та контакти,
5717Mobile No.,Номер мобільного.,
5718Lead Type,Тип Lead-а,
5719Channel Partner,Канал Партнер,
5720Consultant,Консультант,
5721Market Segment,Сегмент ринку,
5722Industry,Промисловість,
5723Request Type,Тип запиту,
5724Product Enquiry,Запит про продукт,
5725Request for Information,Запит інформації,
5726Suggestions,Пропозиції,
5727Blog Subscriber,Абонент блогу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005728LinkedIn Settings,Налаштування LinkedIn,
5729Company ID,Ідентифікатор компанії,
5730OAuth Credentials,Повноваження OAuth,
5731Consumer Key,Ключ споживача,
5732Consumer Secret,Споживча таємниця,
5733User Details,Інформація про користувача,
5734Person URN,Особа URN,
5735Session Status,Статус сесії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005736Lost Reason Detail,Деталі втраченої причини,
5737Opportunity Lost Reason,Можливість втрачена причина,
5738Potential Sales Deal,Угода потенційних продажів,
5739CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
5740Opportunity From,Нагода від,
5741Customer / Lead Name,Замовник / Провідний Ім&#39;я,
5742Opportunity Type,Тип Нагоди,
5743Converted By,Перетворено,
5744Sales Stage,Сезон продажів,
5745Lost Reason,Забули Причина,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005746Expected Closing Date,Очікувана дата закриття,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005747To Discuss,Обговорити,
5748With Items,З номенклатурними позиціями,
5749Probability (%),Ймовірність (%),
5750Contact Info,Контактна інформація,
5751Customer / Lead Address,Адреса Клієнта / Lead-а,
5752Contact Mobile No,№ мобільного Контакту,
5753Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Введіть ім'я кампанії, якщо джерелом зацікавленості є кампанія",
5754Opportunity Date,Дата Нагоди,
5755Opportunity Item,Позиція Нагоди,
5756Basic Rate,Базова ціна,
5757Stage Name,Творчий псевдонім,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005758Social Media Post,Пошта в соціальних мережах,
5759Post Status,Статус публікації,
5760Posted,Опубліковано,
5761Share On,Поділитися на,
5762Twitter,Twitter,
5763LinkedIn,LinkedIn,
5764Twitter Post Id,Ідентифікатор повідомлення в Twitter,
5765LinkedIn Post Id,Ідентифікатор повідомлення LinkedIn,
5766Tweet,Твіт,
5767Twitter Settings,Налаштування Twitter,
5768API Secret Key,Секретний ключ API,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005769Term Name,термін Ім&#39;я,
5770Term Start Date,Термін дата початку,
5771Term End Date,Термін Дата закінчення,
5772Academics User,академіки Користувач,
5773Academic Year Name,Назва Академічний рік,
5774Article,Стаття,
5775LMS User,Користувач LMS,
5776Assessment Criteria Group,Критерії оцінки Група,
5777Assessment Group Name,Назва групи по оцінці,
5778Parent Assessment Group,Батько група по оцінці,
5779Assessment Name,оцінка Ім&#39;я,
5780Grading Scale,оціночна шкала,
5781Examiner,екзаменатор,
5782Examiner Name,ім&#39;я Examiner,
5783Supervisor,Супервайзер,
5784Supervisor Name,Ім'я супервайзера,
5785Evaluate,Оцінити,
5786Maximum Assessment Score,Максимальний бал оцінки,
5787Assessment Plan Criteria,Критерії оцінки плану,
5788Maximum Score,Максимальний бал,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005789Result,Результат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005790Total Score,Загальний рахунок,
5791Grade,клас,
5792Assessment Result Detail,Оцінка результату Detail,
5793Assessment Result Tool,Оцінка результату інструмент,
5794Result HTML,результат HTML,
5795Content Activity,Зміст активності,
5796Last Activity ,Остання активність,
5797Content Question,Питання щодо змісту,
5798Question Link,Посилання на питання,
5799Course Name,Назва курсу,
5800Topics,Теми,
5801Hero Image,Зображення героя,
5802Default Grading Scale,За замовчуванням Оціночна шкала,
5803Education Manager,Менеджер з питань освіти,
5804Course Activity,Курсова діяльність,
5805Course Enrollment,Зарахування на курс,
5806Activity Date,Дата діяльності,
5807Course Assessment Criteria,Критерії оцінки курсу,
5808Weightage,Weightage,
5809Course Content,Зміст курсу,
5810Quiz,Вікторина,
5811Program Enrollment,Програма подачі заявок,
5812Enrollment Date,Дата подачі заявок,
5813Instructor Name,ім&#39;я інструктора,
5814EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
5815Course Scheduling Tool,Курс планування Інструмент,
5816Course Start Date,Дата початку курсу,
5817To TIme,Часу,
5818Course End Date,Курс Дата закінчення,
5819Course Topic,Тема курсу,
5820Topic,тема,
5821Topic Name,Назва теми,
5822Education Settings,Налаштування освіти,
5823Current Academic Year,Поточний навчальний рік,
5824Current Academic Term,Поточний Academic термін,
5825Attendance Freeze Date,Учасники Заморожування Дата,
5826Validate Batch for Students in Student Group,Перевірка Batch для студентів в студентській групі,
5827"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Для заснованої Batch Student Group, студентський Batch буде перевірятися для кожного студента з програми Зарахування.",
5828Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Перевірка Enrolled курс для студентів в студентській групі,
5829"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Для заснованого курсу студентської групи, Курс буде перевірятися для кожного студента з зарахованих курсів в програмі зарахування.",
5830Make Academic Term Mandatory,Зробити академічний термін обов&#39;язковим,
5831"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Якщо включено, поле Academic Term буде обов&#39;язковим в інструменті реєстрації програм.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005832Skip User creation for new Student,Пропустити створення користувача для нового студента,
5833"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","За замовчуванням для кожного нового студента створюється новий Користувач. Якщо увімкнено, новий користувач не буде створений при створенні нового студента.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005834Instructor Records to be created by,"Інструктор записів, які потрібно створити",
5835Employee Number,Кількість працівників,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005836Fee Category,плата Категорія,
5837Fee Component,плата компонентів,
5838Fees Category,тарифи Категорія,
5839Fee Schedule,плата Розклад,
5840Fee Structure,структура оплати,
5841EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
5842Fee Creation Status,Статус створення плати,
5843In Process,В процесі,
5844Send Payment Request Email,Надіслати електронною поштою запит на оплату,
5845Student Category,студент Категорія,
5846Fee Breakup for each student,Платіжний розрив для кожного студента,
5847Total Amount per Student,Загальна сума на одного студента,
5848Institution,установа,
5849Fee Schedule Program,Програма розкладів платежів,
5850Student Batch,Student Batch,
5851Total Students,Всього студентів,
5852Fee Schedule Student Group,Студентська група за розкладом платних,
5853EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
5854EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-,
5855Include Payment,Включити платіж,
5856Send Payment Request,Надіслати запит на оплату,
5857Student Details,Студентські подробиці,
5858Student Email,Електронна пошта студента,
5859Grading Scale Name,Градація шкали Ім&#39;я,
5860Grading Scale Intervals,Інтервали Оціночна шкала,
5861Intervals,інтервали,
5862Grading Scale Interval,Інтервал Градація шкали,
5863Grade Code,код Оцінка,
5864Threshold,поріг,
5865Grade Description,оцінка Опис,
5866Guardian,охоронець,
5867Guardian Name,ім&#39;я опікуна,
5868Alternate Number,через одне число,
5869Occupation,рід занять,
5870Work Address,Адреса місця роботи,
5871Guardian Of ,хранитель,
5872Students,студенти,
5873Guardian Interests,хранителі Інтереси,
5874Guardian Interest,опікун Відсотки,
5875Interest,інтерес,
5876Guardian Student,хранитель Студент,
5877EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
5878Instructor Log,Журнал інструктора,
5879Other details,Інші подробиці,
5880Option,Варіант,
5881Is Correct,Правильно,
5882Program Name,Назва програми,
5883Program Abbreviation,Абревіатура програми,
5884Courses,курси,
5885Is Published,Опубліковано,
5886Allow Self Enroll,Дозволити самореєстрацію,
5887Is Featured,Вибрано,
5888Intro Video,Вступне відео,
5889Program Course,програма курсу,
5890School House,School House,
5891Boarding Student,інтернат студент,
5892Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Перевірте це, якщо студент проживає в гуртожитку інституту.",
5893Walking,ходьба,
5894Institute's Bus,Автобус інституту,
5895Public Transport,Громадський транспорт,
5896Self-Driving Vehicle,Самостійне водіння автомобіля,
5897Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop по Гардіан,
5898Enrolled courses,включені курси,
5899Program Enrollment Course,Програма Зарахування курс,
5900Program Enrollment Fee,Програма Зарахування Плата,
5901Program Enrollment Tool,Програма Зарахування Tool,
5902Get Students From,Отримати студентів з,
5903Student Applicant,студент Абітурієнт,
5904Get Students,отримати Студенти,
5905Enrollment Details,Подробиці про реєстрацію,
5906New Program,Нова програма,
5907New Student Batch,Новий студенський пакет,
5908Enroll Students,зарахувати студентів,
5909New Academic Year,Новий навчальний рік,
5910New Academic Term,Новий академічний термін,
5911Program Enrollment Tool Student,Програма набору студентів для навчання Інструмент,
5912Student Batch Name,Student Пакетне Ім&#39;я,
5913Program Fee,вартість програми,
5914Question,Питання,
5915Single Correct Answer,Єдиний правильний відповідь,
5916Multiple Correct Answer,Кілька правильних відповідей,
5917Quiz Configuration,Конфігурація вікторини,
5918Passing Score,Прохідний бал,
5919Score out of 100,Оцінка з 100,
5920Max Attempts,Макс Спроби,
5921Enter 0 to waive limit,Введіть 0 для обмеження обмеження,
5922Grading Basis,Основи оцінювання,
5923Latest Highest Score,Останній найвищий бал,
5924Latest Attempt,Остання спроба,
5925Quiz Activity,Діяльність вікторини,
5926Enrollment,Зарахування,
5927Pass,Перехід,
5928Quiz Question,Питання для вікторини,
5929Quiz Result,Результат вікторини,
5930Selected Option,Вибраний варіант,
5931Correct,Правильно,
5932Wrong,Неправильно,
5933Room Name,номер Найменування,
5934Room Number,Номер кімнати,
5935Seating Capacity,Кількість сидячих місць,
5936House Name,Назва будинку,
5937EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
5938Student Mobile Number,Студент Мобільний телефон,
5939Joining Date,приєднання Дата,
5940Blood Group,Група крові,
5941A+,A +,
5942A-,A-,
5943B+,B +,
5944B-,B-,
5945O+,O +,
5946O-,О,
5947AB+,AB +,
5948AB-,AB-,
5949Nationality,національність,
5950Home Address,Домашня адреса,
5951Guardian Details,Детальніше Гардіан,
5952Guardians,опікуни,
5953Sibling Details,подробиці Споріднені,
5954Siblings,Брати і сестри,
5955Exit,Вихід,
5956Date of Leaving,Дата Залишаючи,
5957Leaving Certificate Number,Залишивши номер сертифіката,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005958Reason For Leaving,Причина для від&#39;їзду,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005959Student Admission,прийому студентів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005960Admission Start Date,Прийом Початкова дата,
5961Admission End Date,Дата закінчення прийому,
5962Publish on website,Опублікувати на веб-сайті,
5963Eligibility and Details,Відповідність та подробиці,
5964Student Admission Program,Програма прийому студентів,
5965Minimum Age,Мінімальний вік,
5966Maximum Age,Максимальний вік,
5967Application Fee,реєстраційний внесок,
5968Naming Series (for Student Applicant),Іменування Series (для студентів Заявником),
5969LMS Only,Тільки LMS,
5970EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
5971Application Status,статус заявки,
5972Application Date,дата подачі заявки,
5973Student Attendance Tool,Student Учасники Інструмент,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005974Group Based On,Група заснована на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005975Students HTML,студенти HTML,
5976Group Based on,Група Based On,
5977Student Group Name,Ім&#39;я Студентська група,
5978Max Strength,Максимальна міцність,
5979Set 0 for no limit,Встановіть 0 для жодних обмежень,
5980Instructors,інструктори,
5981Student Group Creation Tool,Студентська група Інструмент створення,
5982Leave blank if you make students groups per year,"Залиште поле порожнім, якщо ви робите груп студентів на рік",
5983Get Courses,отримати курси,
5984Separate course based Group for every Batch,Окремий курс на основі групи для кожної партії,
5985Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Залиште прапорець, якщо ви не хочете, щоб розглянути партію, роблячи групу курсів на основі.",
5986Student Group Creation Tool Course,Курс Студентська група Інструмент створення,
5987Course Code,код курсу,
5988Student Group Instructor,Студентська група інструкторів,
5989Student Group Student,Студентська група Student,
5990Group Roll Number,Група Ролл Кількість,
5991Student Guardian,Студент-хранитель,
5992Relation,Відношення,
5993Mother,мати,
5994Father,батько,
5995Student Language,Student Мова,
5996Student Leave Application,Студент Залишити заявку,
5997Mark as Present,Повідомити про Present,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005998Student Log,студент Вхід,
5999Academic,академічний,
6000Achievement,досягнення,
6001Student Report Generation Tool,Інструмент створення студента звітів,
6002Include All Assessment Group,Включити всю оціночну групу,
6003Show Marks,Показати знаки,
6004Add letterhead,Додати бланк,
6005Print Section,Друк розділу,
6006Total Parents Teacher Meeting,Загальна зустріч батьків з вчителями,
6007Attended by Parents,Участь батьків,
6008Assessment Terms,Умови оцінки,
6009Student Sibling,студент Sibling,
6010Studying in Same Institute,Навчання в тому ж інституті,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006011NO,НІ,
6012YES,ТАК,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006013Student Siblings,"Студентські Брати, сестри",
6014Topic Content,Зміст теми,
6015Amazon MWS Settings,Налаштування Amazon MWS,
6016ERPNext Integrations,ERPNext Integrations,
6017Enable Amazon,Увімкнути Amazon,
6018MWS Credentials,MWS Повноваження,
6019Seller ID,Ідентифікатор продавця,
6020AWS Access Key ID,Ідентифікатор ключа доступу AWS,
6021MWS Auth Token,MWS Auth Token,
6022Market Place ID,Ідентифікатор ринку,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006023AE,AE,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006024AU,AU,
6025BR,BR,
6026CA,CA,
6027CN,CN,
6028DE,DE,
6029ES,ES,
6030FR,FR,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006031IN,В,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006032JP,JP,
6033IT,ІТ,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006034MX,MX,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006035UK,Великобританія,
6036US,нас,
6037Customer Type,Тип клієнта,
6038Market Place Account Group,Група рахунків ринку,
6039After Date,Після дати,
6040Amazon will synch data updated after this date,"Amazon буде синхронізувати дані, оновлені після цієї дати",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006041Sync Taxes and Charges,Синхронізуйте податки та збори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006042Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Отримати фінансовий розрив податків і стягує дані Amazon,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006043Sync Products,Синхронізувати продукти,
6044Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Завжди синхронізуйте свої продукти з Amazon MWS, перш ніж синхронізувати деталі замовлень",
6045Sync Orders,Синхронізувати замовлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006046Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Натисніть цю кнопку, щоб витягнути дані замовлення клієнта з Amazon MWS.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006047Enable Scheduled Sync,Увімкнути планову синхронізацію,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006048Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Позначте це, щоб увімкнути заплановане щоденне процедуру синхронізації за допомогою планувальника",
6049Max Retry Limit,Максимальна межа повторної спроби,
6050Exotel Settings,Налаштування екзотелі,
6051Account SID,SID рахунку,
6052API Token,API Token,
6053GoCardless Mandate,Mandate GoCardless,
6054Mandate,Мандат,
6055GoCardless Customer,GoCardless Клієнт,
6056GoCardless Settings,Налаштування GoCardless,
6057Webhooks Secret,Webhooks Secret,
6058Plaid Settings,Налаштування плед,
6059Synchronize all accounts every hour,Синхронізуйте всі облікові записи щогодини,
6060Plaid Client ID,Плед-ідентифікатор клієнта,
6061Plaid Secret,Плед-секрет,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006062Plaid Environment,Плед довкілля,
6063sandbox,пісочниця,
6064development,розвиток,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006065production,виробництво,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006066QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
6067Application Settings,Налаштування програми,
6068Token Endpoint,Кінцева точка Token,
6069Scope,Сфера застосування,
6070Authorization Settings,Параметри авторизації,
6071Authorization Endpoint,Кінцева точка авторизації,
6072Authorization URL,URL-адреса авторизації,
6073Quickbooks Company ID,Ідентифікатор компанії Quickbooks,
6074Company Settings,Налаштування компанії,
6075Default Shipping Account,Обліковий запис доставки за умовчанням,
6076Default Warehouse,Склад за замовчуванням,
6077Default Cost Center,Центр доходів/витрат за замовчуванням,
6078Undeposited Funds Account,Непогашений рахунок Фонду,
6079Shopify Log,Shopify Log,
6080Request Data,Запит даних,
6081Shopify Settings,Shopify Налаштування,
6082status html,статус html,
6083Enable Shopify,Увімкнути Shopify,
6084App Type,Тип програми,
6085Last Sync Datetime,Остання синхронізація Datetime,
6086Shop URL,URL-адреса магазину,
6087eg: frappe.myshopify.com,наприклад: frappe.myshopify.com,
6088Shared secret,Спільний секрет,
6089Webhooks Details,Webhooks Details,
6090Webhooks,Webhooks,
6091Customer Settings,Налаштування клієнта,
6092Default Customer,За замовчуванням клієнт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006093Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Клієнтська група встановить вибрану групу під час синхронізації клієнтів із Shopify,
6094For Company,За компанію,
6095Cash Account will used for Sales Invoice creation,Готівковий рахунок буде використовуватися для створення рахунку-фактури продажу,
6096Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Оновити ціну з Shopify на ERPNext Прайс-лист,
6097Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Стандартний Warehouse для створення замовлення на замовлення та доставки,
6098Sales Order Series,Серія продажів замовлень,
6099Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Імпортуйте примітки доставки з Shopify на відправку,
6100Delivery Note Series,Серія доставки,
6101Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Імпортуйте рахунок-фактуру з Shopify, якщо платіж позначено",
6102Sales Invoice Series,Серія продажів рахунків-фактур,
6103Shopify Tax Account,Shopify Податковий рахунок,
6104Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tax / Shipping Title,
6105ERPNext Account,ERPNext Account,
6106Shopify Webhook Detail,Детальніше про Shopify Webhook,
6107Webhook ID,Ідентифікатор Webhook,
6108Tally Migration,Tally Migration,
6109Master Data,Основні дані,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006110"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Дані, експортовані з Tally, що складаються з Плану рахунків, Клієнтів, Постачальників, Адрес, Товарів та UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006111Is Master Data Processed,Чи обробляються основні дані,
6112Is Master Data Imported,Імпортуються основні дані,
6113Tally Creditors Account,Рахунок кредиторів Tally,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006114Creditors Account set in Tally,Рахунок кредиторів встановлений в Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006115Tally Debtors Account,Рахунок боржників,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006116Debtors Account set in Tally,Рахунок боржників встановлений в Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006117Tally Company,Компанія Tally,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006118Company Name as per Imported Tally Data,Назва компанії відповідно до імпортованих даних підрахунку,
6119Default UOM,UOM за замовчуванням,
6120UOM in case unspecified in imported data,"UOM у випадку, якщо в імпортованих даних не вказано",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006121ERPNext Company,Компанія ERPNext,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006122Your Company set in ERPNext,Ваша компанія встановлена в ERPNext,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006123Processed Files,Оброблені файли,
6124Parties,Сторони,
6125UOMs,UOMs,
6126Vouchers,Ваучери,
6127Round Off Account,Рахунок заокруглення,
6128Day Book Data,Денні дані книги,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006129Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,"Дані денної книги, експортовані з Tally, що складаються з усіх історичних операцій",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006130Is Day Book Data Processed,Обробляються дані денної книги,
6131Is Day Book Data Imported,Імпортуються дані про денну книгу,
6132Woocommerce Settings,Налаштування Woocommerce,
6133Enable Sync,Увімкнути синхронізацію,
6134Woocommerce Server URL,URL-адреса сервера Woocommerce,
6135Secret,Таємно,
6136API consumer key,Споживчий ключ API,
6137API consumer secret,API споживчої таємниці,
6138Tax Account,Податковий рахунок,
6139Freight and Forwarding Account,Транспортна та експедиторська рахунок,
6140Creation User,Створення користувача,
6141"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Користувач, який буде використовуватися для створення замовників, товарів та замовлень на продаж. Цей користувач повинен мати відповідні дозволи.",
6142"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Цей склад буде використовуватися для створення замовлень на продаж. Запасний склад - &quot;Магазини&quot;.,
6143"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Резервна серія - &quot;SO-WOO-&quot;.,
6144This company will be used to create Sales Orders.,Ця компанія буде використовуватися для створення замовлень на продаж.,
6145Delivery After (Days),Доставка після (днів),
6146This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Це компенсація за замовчуванням (днів) для дати доставки у замовленнях на продаж. Зсув резервного копіювання - 7 днів з дати розміщення замовлення.,
6147"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Це UOM за замовчуванням, який використовується для товарів та замовлень на продаж. Резервний UOM - &quot;Ні&quot;.",
6148Endpoints,Кінцеві точки,
6149Endpoint,Кінцева точка,
6150Antibiotic Name,Назва антибіотиків,
6151Healthcare Administrator,Адміністратор охорони здоров&#39;я,
6152Laboratory User,Лабораторний користувач,
6153Is Inpatient,Є стаціонарним,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006154Default Duration (In Minutes),Тривалість за замовчуванням (у хвилинах),
6155Body Part,Частина тіла,
6156Body Part Link,Посилання на частину тіла,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006157HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
6158Procedure Template,Шаблон процедури,
6159Procedure Prescription,Процедура рецепту,
6160Service Unit,Сервісний відділ,
6161Consumables,Витратні матеріали,
6162Consume Stock,Споживати запас,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006163Invoice Consumables Separately,Виставляйте рахунки-фактури окремо,
6164Consumption Invoiced,Фактура споживання,
6165Consumable Total Amount,Загальна сума витратних матеріалів,
6166Consumption Details,Подробиці споживання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006167Nursing User,Медичний користувач,
6168Clinical Procedure Item,Пункт клінічної процедури,
6169Invoice Separately as Consumables,Рахунок окремо як витратні матеріали,
6170Transfer Qty,Кошти переказу,
6171Actual Qty (at source/target),Фактична к-сть (в джерелі / цілі),
6172Is Billable,Оплачується,
6173Allow Stock Consumption,Дозволити споживання запасів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006174Sample UOM,Зразок UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006175Collection Details,Інформація про колекцію,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006176Change In Item,Змінити елемент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006177Codification Table,Таблиця кодифікації,
6178Complaints,Скарги,
6179Dosage Strength,Дозувальна сила,
6180Strength,Сила,
6181Drug Prescription,Препарат для наркотиків,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006182Drug Name / Description,Назва препарату / опис,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006183Dosage,Дозування,
6184Dosage by Time Interval,Дозування за інтервалом часу,
6185Interval,Інтервал,
6186Interval UOM,Інтервал УОМ,
6187Hour,Година,
6188Update Schedule,Оновити розклад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006189Exercise,Вправа,
6190Difficulty Level,Рівень складності,
6191Counts Target,Підраховує цільову,
6192Counts Completed,Підрахунок завершено,
6193Assistance Level,Рівень допомоги,
6194Active Assist,Активна допомога,
6195Exercise Name,Назва вправи,
6196Body Parts,Частини тіла,
6197Exercise Instructions,Інструкція щодо вправ,
6198Exercise Video,Відео вправ,
6199Exercise Steps,Крок вправи,
6200Steps,Кроки,
6201Steps Table,Таблиця кроків,
6202Exercise Type Step,Крок типу вправи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006203Max number of visit,Максимальна кількість відвідувань,
6204Visited yet,Відвідано ще,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006205Reference Appointments,Довідкові призначення,
6206Valid till,Дійсний до,
6207Fee Validity Reference,Довідка про дію комісії,
6208Basic Details,Основні деталі,
6209HLC-PRAC-.YYYY.-,HLC-PRAC-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006210Mobile,Мобільний,
6211Phone (R),Телефон (R),
6212Phone (Office),Телефон (офіс),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006213Employee and User Details,Інформація про працівника та користувача,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006214Hospital,Лікарня,
6215Appointments,Призначення,
6216Practitioner Schedules,Практикуючі розклади,
6217Charges,Збори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006218Out Patient Consulting Charge,Витрати за консультацію пацієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006219Default Currency,Валюта за замовчуванням,
6220Healthcare Schedule Time Slot,Часовий розклад Охорони здоров&#39;я,
6221Parent Service Unit,Батьківський відділ обслуговування,
6222Service Unit Type,Тип службової одиниці,
6223Allow Appointments,Дозволити зустрічі,
6224Allow Overlap,Дозволити перекриття,
6225Inpatient Occupancy,Стаціонарне заселення,
6226Occupancy Status,Стан зайнятості,
6227Vacant,Вакантний,
6228Occupied,Окупована,
6229Item Details,Деталі деталі,
6230UOM Conversion in Hours,Конвертація UOM у години,
6231Rate / UOM,Оцінити / UOM,
6232Change in Item,Змінити в пункті,
6233Out Patient Settings,Налаштування пацієнта,
6234Patient Name By,Ім&#39;я пацієнта по,
6235Patient Name,Ім&#39;я пацієнта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006236Link Customer to Patient,Пов’язати клієнта з пацієнтом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006237"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.",
6238Default Medical Code Standard,Стандартний стандарт медичного коду,
6239Collect Fee for Patient Registration,Збір плати за реєстрацію пацієнтів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006240Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,"Якщо встановити цей прапорець, за замовчуванням будуть створені нові пацієнти зі статусом інваліда, які будуть ввімкнені лише після виставлення рахунку за реєстраційний збір.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006241Registration Fee,Реєстраційний внесок,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006242Automate Appointment Invoicing,Автоматизувати виставлення рахунків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006243Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Керування рахунками для зустрічей подавати та скасовувати автоматично для зустрічей пацієнтів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006244Enable Free Follow-ups,Увімкніть безкоштовні подальші дії,
6245Number of Patient Encounters in Valid Days,Кількість зустрічей пацієнтів протягом дійсних днів,
6246The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,Допускається кількість безкоштовних спостережень (зустрічі пацієнтів протягом діючих днів),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006247Valid Number of Days,Дійсна кількість днів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006248Time period (Valid number of days) for free consultations,Період часу (допустима кількість днів) для безкоштовних консультацій,
6249Default Healthcare Service Items,Товари медичного обслуговування за замовчуванням,
6250"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Ви можете налаштувати елементи за замовчуванням для оплати консультацій з оплати, споживання процедур та стаціонарних відвідувань",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006251Clinical Procedure Consumable Item,Клінічна процедура витратної позиції,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006252Default Accounts,Облікові записи за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006253Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Облікові записи про дефолт, що використовуються, якщо не встановлено в лікарях охорони здоров&#39;я, щоб платити про збори посадових осіб.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006254Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,"Дебіторські рахунки за замовчуванням, які будуть використовуватися для оформлення нарахувань на призначення.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006255Out Patient SMS Alerts,Отримати оповіщення про пацієнта SMS,
6256Patient Registration,Реєстрація пацієнта,
6257Registration Message,Реєстраційне повідомлення,
6258Confirmation Message,Підтвердження повідомлення,
6259Avoid Confirmation,Уникати підтвердження,
6260Do not confirm if appointment is created for the same day,"Не підтверджуйте, якщо зустріч призначена для того самого дня",
6261Appointment Reminder,Нагадування про призначення,
6262Reminder Message,Повідомлення нагадування,
6263Remind Before,Нагадаю раніше,
6264Laboratory Settings,Налаштування лабораторії,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006265Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Створіть лабораторні тести щодо подання рахунків-фактур,
6266Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Якщо перевірити це, буде створено лабораторні тести, зазначені у рахунку-фактурі при продажу.",
6267Create Sample Collection document for Lab Test,Створіть документ збору зразків для лабораторного тесту,
6268Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,"Якщо встановити цей прапорець, кожен раз під час створення лабораторного тесту буде створено документ збору зразків",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006269Employee name and designation in print,Ім&#39;я та найменування співробітника у друкованому вигляді,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006270Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,"Поставте цей прапорець, якщо ви хочете, щоб ім’я та позначення працівника, пов’язаного з Користувачем, який подає документ, були надруковані у звіті про лабораторні випробування.",
6271Do not print or email Lab Tests without Approval,Не друкуйте та не надсилайте лабораторні тести без схвалення,
6272Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Якщо перевірити це, буде обмежено друк та надсилання електронних листів документів лабораторних випробувань, якщо вони не мають статусу затверджених.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006273Custom Signature in Print,Користувацька підпис у друкованому вигляді,
6274Laboratory SMS Alerts,Лабораторні SMS-оповіщення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006275Result Printed Message,Результат Друковане повідомлення,
6276Result Emailed Message,Результат повідомлення електронною поштою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006277Check In,Перевірь,
6278Check Out,Перевірити,
6279HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
6280A Positive,Позитивний,
6281A Negative,Негативний,
6282AB Positive,AB Positive,
6283AB Negative,AB Negative,
6284B Positive,B Позитивний,
6285B Negative,B Негативний,
6286O Positive,O Позитивний,
6287O Negative,O негативний,
6288Date of birth,Дата народження,
6289Admission Scheduled,Прийом запланований,
6290Discharge Scheduled,Вивантаження заплановано,
6291Discharged,Скидається,
6292Admission Schedule Date,Дата розклад прийому,
6293Admitted Datetime,Прийнятий Datetime,
6294Expected Discharge,Очікуване розрядження,
6295Discharge Date,Дата розряду,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006296Lab Prescription,Лабораторна рецептура,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006297Lab Test Name,Назва лабораторного тесту,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006298Test Created,Тест створений,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006299Submitted Date,Дата відправлення,
6300Approved Date,Затверджена дата,
6301Sample ID,Ідентифікатор зразка,
6302Lab Technician,Технічна лабораторія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006303Report Preference,Налаштування звіту,
6304Test Name,Назва тесту,
6305Test Template,Тестовий шаблон,
6306Test Group,Тестова група,
6307Custom Result,Користувацький результат,
6308LabTest Approver,LabTest Approver,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006309Add Test,Додати тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006310Normal Range,Нормальний діапазон,
6311Result Format,Формат результатів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006312Single,Одиночний,
6313Compound,Сполука,
6314Descriptive,Описовий,
6315Grouped,Групувати,
6316No Result,немає результату,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006317This value is updated in the Default Sales Price List.,Це значення оновлюється за умовчанням за цінами продажу.,
6318Lab Routine,Лабораторна програма,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006319Result Value,Значення результату,
6320Require Result Value,Вимагати значення результату,
6321Normal Test Template,Шаблон нормального тесту,
6322Patient Demographics,Демографічна характеристика пацієнта,
6323HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006324Middle Name (optional),Ім&#39;я по батькові (за бажанням),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006325Inpatient Status,Стан стаціонару,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006326"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Якщо в налаштуваннях охорони здоров’я встановлено прапорець «Пов’язати клієнта з пацієнтом» і не вибрано існуючого клієнта, для цього пацієнта буде створений Клієнт для запису транзакцій в модулі Рахунки.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006327Personal and Social History,Особиста та суспільна історія,
6328Marital Status,Сімейний стан,
6329Married,Одружений,
6330Divorced,У розлученні,
6331Widow,Вдова,
6332Patient Relation,Відносини пацієнта,
6333"Allergies, Medical and Surgical History","Алергія, медична та хірургічна історія",
6334Allergies,Алергія,
6335Medication,Ліки,
6336Medical History,Медична історія,
6337Surgical History,Хірургічна історія,
6338Risk Factors,Фактори ризику,
6339Occupational Hazards and Environmental Factors,Професійні небезпеки та фактори навколишнього середовища,
6340Other Risk Factors,Інші фактори ризику,
6341Patient Details,Деталі пацієнта,
6342Additional information regarding the patient,Додаткова інформація щодо пацієнта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006343HLC-APP-.YYYY.-,HLC-APP-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006344Patient Age,Вік хворого,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006345Get Prescribed Clinical Procedures,Отримати призначені клінічні процедури,
6346Therapy,Терапія,
6347Get Prescribed Therapies,Отримати призначені терапії,
6348Appointment Datetime,Призначення Дата і час,
6349Duration (In Minutes),Тривалість (у хвилинах),
6350Reference Sales Invoice,Довідковий рахунок-фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006351More Info,Більше інформації,
6352Referring Practitioner,Відвідний практик,
6353Reminded,Нагадаємо,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006354HLC-PA-.YYYY.-,HLC-PA-.YYYY.-,
6355Assessment Template,Шаблон оцінки,
6356Assessment Datetime,Дата та час оцінки,
6357Assessment Description,Опис оцінки,
6358Assessment Sheet,Оціночний аркуш,
6359Total Score Obtained,Отриманий загальний бал,
6360Scale Min,Шкала Мін,
6361Scale Max,Масштаб Макс,
6362Patient Assessment Detail,Детальна оцінка пацієнта,
6363Assessment Parameter,Параметр оцінки,
6364Patient Assessment Parameter,Параметр оцінки пацієнта,
6365Patient Assessment Sheet,Таблиця оцінки пацієнта,
6366Patient Assessment Template,Шаблон оцінки пацієнта,
6367Assessment Parameters,Параметри оцінки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006368Parameters,Параметри,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006369Assessment Scale,Шкала оцінки,
6370Scale Minimum,Шкала мінімальна,
6371Scale Maximum,Шкала Максимум,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006372HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
6373Encounter Date,Дата зустрічі,
6374Encounter Time,Час зустрічі,
6375Encounter Impression,Зустрічне враження,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006376Symptoms,Симптоми,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006377In print,У друкованому вигляді,
6378Medical Coding,Медичне кодування,
6379Procedures,Процедури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006380Therapies,Терапії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006381Review Details,Переглянути деталі,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006382Patient Encounter Diagnosis,Діагностика зустрічі пацієнта,
6383Patient Encounter Symptom,Симптом зустрічі пацієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006384HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006385Attach Medical Record,Додайте медичну карту,
6386Reference DocType,Довідковий тип DocType,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006387Spouse,Подружжя,
6388Family,Сім&#39;я,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006389Schedule Details,Подробиці розкладу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006390Schedule Name,Назва розкладу,
6391Time Slots,Часові слоти,
6392Practitioner Service Unit Schedule,Розклад служби практиків,
6393Procedure Name,Назва процедури,
6394Appointment Booked,Призначення заброньовано,
6395Procedure Created,Процедура створена,
6396HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
6397Collected By,Зібрано,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006398Particulars,Особливості,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006399Result Component,Результат компонентів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006400HLC-THP-.YYYY.-,HLC-THP-.РРРР.-,
6401Therapy Plan Details,Подробиці плану терапії,
6402Total Sessions,Загальна кількість сеансів,
6403Total Sessions Completed,Загальна кількість завершених сесій,
6404Therapy Plan Detail,Детальний план терапії,
6405No of Sessions,Кількість сеансів,
6406Sessions Completed,Сесії завершені,
6407Tele,Теле,
6408Exercises,Вправи,
6409Therapy For,Терапія для,
6410Add Exercises,Додайте вправи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006411Body Temperature,Температура тіла,
6412Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Наявність лихоманки (температура&gt; 38,5 ° С / 101,3 ° F або стійка температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
6413Heart Rate / Pulse,Серцевий ритм / імпульс,
6414Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Частота пульсу дорослих становить від 50 до 80 ударів за хвилину.,
6415Respiratory rate,Частота дихання,
6416Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормальний діапазон відліку для дорослого становить 16-20 вдихів в хвилину (RCP 2012),
6417Tongue,Язик,
6418Coated,Покритий,
6419Very Coated,Дуже покритий,
6420Normal,Нормальний,
6421Furry,Пухнастий,
6422Cuts,Розрізи,
6423Abdomen,Живіт,
6424Bloated,Роздутий,
6425Fluid,Рідина,
6426Constipated,Запор,
6427Reflexes,Рефлекси,
6428Hyper,Гіпер,
6429Very Hyper,Дуже гіпер,
6430One Sided,Односторонній,
6431Blood Pressure (systolic),Артеріальний тиск (систолічний),
6432Blood Pressure (diastolic),Артеріальний тиск (діастолічний),
6433Blood Pressure,Кров&#39;яний тиск,
6434"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормальний спокійний артеріальний тиск у дорослої людини становить приблизно 120 мм рт. Ст. Систолічний і 80 мм рт. Ст. Діастолічний, скорочено &quot;120/80 мм рт. Ст.&quot;",
6435Nutrition Values,Харчування цінності,
6436Height (In Meter),Висота (в метрі),
6437Weight (In Kilogram),Вага (у кілограмі),
6438BMI,ІМТ,
6439Hotel Room,Кімната в готелі,
6440Hotel Room Type,Тип номеру готелю,
6441Capacity,Потужність,
6442Extra Bed Capacity,Додаткова місткість,
6443Hotel Manager,Адміністратор готелю,
6444Hotel Room Amenity,Готельний номер у номері,
6445Billable,Платіжні,
6446Hotel Room Package,Пакет для номерів готелю,
6447Amenities,Зручності,
6448Hotel Room Pricing,Ціни на готельні номери,
6449Hotel Room Pricing Item,Вартість номерів для номера готелю,
6450Hotel Room Pricing Package,Пакет бронювання номерів у готелі,
6451Hotel Room Reservation,Бронювання номеру готелю,
6452Guest Name,Гостьове ім&#39;я,
6453Late Checkin,Пізня реєстрація,
6454Booked,Заброньовано,
6455Hotel Reservation User,Бронювання готелів користувачем,
6456Hotel Room Reservation Item,Номер бронювання номера готелю,
6457Hotel Settings,Налаштування готелю,
6458Default Taxes and Charges,За замовчуванням Податки і збори,
6459Default Invoice Naming Series,Серія присвоєння імен за замовчуванням,
6460Additional Salary,Додаткова зарплата,
6461HR,HR,
6462HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY.-. MM.-,
6463Salary Component,Компонент зарплати,
6464Overwrite Salary Structure Amount,Переписати суму структури заробітної плати,
6465Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Відрахуйте повний податок на вибрану дату оплати праці,
6466Payroll Date,Дата заробітної плати,
6467Date on which this component is applied,"Дата, коли цей компонент застосовано",
6468Salary Slip,Зарплатний розрахунок,
6469Salary Component Type,Зарплата компонентного типу,
6470HR User,HR Користувач,
6471Appointment Letter,Лист про призначення,
6472Job Applicant,Робота Заявник,
6473Applicant Name,Заявник Ім&#39;я,
6474Appointment Date,Дата призначення,
6475Appointment Letter Template,Шаблон листа про призначення,
6476Body,Тіло,
6477Closing Notes,Заключні записки,
6478Appointment Letter content,Зміст листа,
6479Appraisal,Оцінка,
6480HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
6481Appraisal Template,Оцінка шаблону,
6482For Employee Name,Для Назва Співробітника,
6483Goals,Мети,
6484Calculate Total Score,Розрахувати загальну кількість балів,
6485Total Score (Out of 5),Всього балів (з 5),
6486"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Будь-які інші зауваження, відзначити зусилля, які повинні йти в записах.",
6487Appraisal Goal,Оцінка Мета,
6488Key Responsibility Area,Ключ Відповідальність Площа,
6489Weightage (%),Weightage (%),
6490Score (0-5),Рахунок (0-5),
6491Score Earned,Оцінка Зароблені,
6492Appraisal Template Title,Оцінка шаблону Назва,
6493Appraisal Template Goal,Оцінка шаблону Мета,
6494KRA,КРА,
6495Key Performance Area,Ключ Площа Продуктивність,
6496HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
6497On Leave,У відпустці,
6498Work From Home,Працювати вдома,
6499Leave Application,Заява на відпустку,
6500Attendance Date,Дата,
6501Attendance Request,Запит на участь,
6502Late Entry,Пізній вступ,
6503Early Exit,Ранній вихід,
6504Half Day Date,півдня Дата,
6505On Duty,На чергуванні,
6506Explanation,Пояснення,
6507Compensatory Leave Request,Запит на відшкодування компенсації,
6508Leave Allocation,Призначення відпустки,
6509Worked On Holiday,Працював на святі,
6510Work From Date,Робота з датою,
6511Work End Date,Дата завершення роботи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006512Email Sent To,"Електронний лист, надісланий на",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006513Select Users,Виберіть користувачів,
6514Send Emails At,Електронна пошта на,
6515Reminder,Нагадування,
6516Daily Work Summary Group User,Щоденний робочий журнал групи користувачів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006517email,електронною поштою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006518Parent Department,Батьківський відділ,
6519Leave Block List,Список блокування відпусток,
6520Days for which Holidays are blocked for this department.,"Дні, для яких вихідні заблоковані для цього відділу.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006521Leave Approver,Погоджувач відпустки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006522Expense Approver,Витрати затверджує,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006523Department Approver,Урядовий затверджувач,
6524Approver,Затверджуючий,
6525Required Skills,Необхідні навички,
6526Skills,Навички,
6527Designation Skill,Уміння позначення,
6528Skill,Майстерність,
6529Driver,Водій,
6530HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
6531Suspended,Призупинено,
6532Transporter,Транспортер,
6533Applicable for external driver,Застосовується для зовнішнього драйвера,
6534Cellphone Number,Номер мобільного телефону,
6535License Details,Дані ліцензії,
6536License Number,Номер ліцензії,
6537Issuing Date,Дата випуску,
6538Driving License Categories,Категорії авторизації,
6539Driving License Category,Посвідчення категорії водіння,
6540Fleet Manager,Fleet Manager,
6541Driver licence class,Клас водійських прав,
6542HR-EMP-,HR-EMP-,
6543Employment Type,Вид зайнятості,
6544Emergency Contact,Для екстреного зв&#39;язку,
6545Emergency Contact Name,Ім’я контактної служби для надзвичайних ситуацій,
6546Emergency Phone,Аварійний телефон,
6547ERPNext User,ERPNext Користувач,
6548"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Ім’я Системного користувача. Якщо зазначене, то воно стане за замовчуванням для всіх форм відділу кадрів.",
6549Create User Permission,Створити праву користувача,
6550This will restrict user access to other employee records,Це обмежить доступ користувачів до інших записів працівників,
6551Joining Details,Приєднання до деталей,
6552Offer Date,Дата пропозиції,
6553Confirmation Date,Дата підтвердження,
6554Contract End Date,Дата закінчення контракту,
6555Notice (days),Попередження (днів),
6556Date Of Retirement,Дата вибуття,
6557Department and Grade,Кафедра і клас,
6558Reports to,Підпорядкований,
6559Attendance and Leave Details,Інформація про відвідування та залишення,
6560Leave Policy,Залишити політику,
6561Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Ідентифікатор пристрою відвідуваності (ідентифікатор біометричного / RF тега),
6562Applicable Holiday List,"Список вихідних, який використовується",
6563Default Shift,Зміна за замовчуванням,
6564Salary Details,Деталізація заробітної плати,
6565Salary Mode,Режим виплати,
6566Bank A/C No.,Номер банк. рахунку,
6567Health Insurance,Медична страховка,
6568Health Insurance Provider,Постачальник медичного страхування,
6569Health Insurance No,Медичне страхування немає,
6570Prefered Email,Бажаний E-mail,
6571Personal Email,Особиста електронна пошта,
6572Permanent Address Is,Постійна адреса є,
6573Rented,Орендовані,
6574Owned,Бувший,
6575Permanent Address,Постійна адреса,
6576Prefered Contact Email,Бажаний Контактний Email,
6577Company Email,Корпоративний E-mail,
6578Provide Email Address registered in company,"Надати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії",
6579Current Address Is,Поточна адреса,
6580Current Address,Поточна адреса,
6581Personal Bio,Особиста біографія,
6582Bio / Cover Letter,Біо / супровідний лист,
6583Short biography for website and other publications.,Коротка біографія для веб-сайту та інших публікацій.,
6584Passport Number,Номер паспорта,
6585Date of Issue,Дата випуску,
6586Place of Issue,Місце видачі,
6587Widowed,Овдовілий,
6588Family Background,Сімейні обставини,
6589"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тут ви можете зберегти сімейні дані, такі як ім'я та рід занять батька, чоловіка або дружини та дітей",
6590Health Details,Детальніше Здоров&#39;я,
6591"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тут ви можете зберегти зріст, вага, алергії, медичні проблеми і т.д.",
6592Educational Qualification,Освітня кваліфікація,
6593Previous Work Experience,Попередній досвід роботи,
6594External Work History,Зовнішній роботи Історія,
6595History In Company,Історія У Компанії,
6596Internal Work History,Внутрішня Історія роботи,
6597Resignation Letter Date,Дата листа про відставка,
6598Relieving Date,Дата звільнення,
6599Reason for Leaving,Причина звільнення,
6600Leave Encashed?,Оплачуване звільнення?,
6601Encashment Date,Дата виплати,
6602Exit Interview Details,Деталі співбесіди при звільненні,
6603Held On,Проводилася,
6604Reason for Resignation,Причина відставки,
6605Better Prospects,Кращі перспективи,
6606Health Concerns,Проблеми Здоров&#39;я,
6607New Workplace,Нове місце праці,
6608HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006609Returned Amount,Повернута сума,
6610Claimed,Заявлено,
6611Advance Account,Авансовий рахунок,
6612Employee Attendance Tool,Інструмент роботи з відвідуваннями,
6613Unmarked Attendance,Невнесена відвідуваність,
6614Employees HTML,співробітники HTML,
6615Marked Attendance,Внесена відвідуваність,
6616Marked Attendance HTML,Внесена відвідуваність HTML,
6617Employee Benefit Application,Заявка на користь працівника,
6618Max Benefits (Yearly),Максимальні переваги (щорічно),
6619Remaining Benefits (Yearly),Залишкові пільги (щорічно),
6620Payroll Period,Зарплатний період,
6621Benefits Applied,Переваги застосовуються,
6622Dispensed Amount (Pro-rated),Розподілена сума (прорахована),
6623Employee Benefit Application Detail,Професійна допомога співробітникам,
6624Earning Component,Заробіток компонентів,
6625Pay Against Benefit Claim,Платити за претензію на пільги,
6626Max Benefit Amount,Максимальна сума допомоги,
6627Employee Benefit Claim,Позов про виплату працівникам,
6628Claim Date,Дати претензії,
6629Benefit Type and Amount,Вид вигоди та сума,
6630Claim Benefit For,Поскаржитися на виплату,
6631Max Amount Eligible,"Максимальна сума, що підлягає",
6632Expense Proof,Доказ витрат,
6633Employee Boarding Activity,Діяльність працівників інтернату,
6634Activity Name,Назва активності,
6635Task Weight,завдання Вага,
6636Required for Employee Creation,Обов&#39;язково для створення працівників,
6637Applicable in the case of Employee Onboarding,Застосовується у випадку робітників на борту,
6638Employee Checkin,Співробітник Checkin,
6639Log Type,Тип журналу,
6640OUT,ЗНО,
6641Location / Device ID,Місцезнаходження / ідентифікатор пристрою,
6642Skip Auto Attendance,Пропустити автоматичне відвідування,
6643Shift Start,Shift Start,
6644Shift End,Зсув кінця,
6645Shift Actual Start,Фактичний старт Shift,
6646Shift Actual End,Фактичний кінець зсуву,
6647Employee Education,Співробітник Освіта,
6648School/University,Школа / університет,
6649Graduate,Випускник,
6650Post Graduate,Аспірантура,
6651Under Graduate,Під Випускник,
6652Year of Passing,Рік проходження,
6653Class / Percentage,Клас / у відсотках,
6654Major/Optional Subjects,Основні / Додаткові Суб&#39;єкти,
6655Employee External Work History,Співробітник зовнішньої роботи Історія,
6656Total Experience,Загальний досвід,
6657Default Leave Policy,Політика відхилення за умовчанням,
6658Default Salary Structure,Структура заробітної плати за замовчуванням,
6659Employee Group Table,Таблиця групи працівників,
6660ERPNext User ID,ERPNext ID користувача,
6661Employee Health Insurance,Медичне страхування працівників,
6662Health Insurance Name,Назва медичного страхування,
6663Employee Incentive,Працівник стимулювання,
6664Incentive Amount,Сума стимулів,
6665Employee Internal Work History,Співробітник внутрішньої історії роботи,
6666Employee Onboarding,Співробітник на борту,
6667Notify users by email,Повідомте користувачів електронною поштою,
6668Employee Onboarding Template,Шаблони для працівників на борту,
6669Activities,Діяльності,
6670Employee Onboarding Activity,Співробітник бортової діяльності,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006671Employee Other Income,Інші доходи працівника,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006672Employee Promotion,Заохочення працівників,
6673Promotion Date,Дата просування,
6674Employee Promotion Details,Інформація про акцію для працівників,
6675Employee Promotion Detail,Детальний просування працівника,
6676Employee Property History,Історія власності працівників,
6677Employee Separation,Розподіл працівників,
6678Employee Separation Template,Шаблон розділення співробітників,
6679Exit Interview Summary,Вихід з резюме інтерв&#39;ю,
6680Employee Skill,Майстерність працівника,
6681Proficiency,Досвід роботи,
6682Evaluation Date,Дата оцінки,
6683Employee Skill Map,Карта майстерності працівників,
6684Employee Skills,Навички працівника,
6685Trainings,Тренінги,
6686Employee Tax Exemption Category,Категорія звільнення від сплати працівників,
6687Max Exemption Amount,Максимальна сума звільнення,
6688Employee Tax Exemption Declaration,Декларація про звільнення від сплати податків працівника,
6689Declarations,Декларації,
6690Total Declared Amount,Загальна задекларована сума,
6691Total Exemption Amount,Загальна сума вилучення,
6692Employee Tax Exemption Declaration Category,Категорія декларації про звільнення від сплати працівників,
6693Exemption Sub Category,Звільнення під категорію,
6694Exemption Category,Категорія звільнення,
6695Maximum Exempted Amount,Максимальна звільнена сума,
6696Declared Amount,Задекларована сума,
6697Employee Tax Exemption Proof Submission,Подача доказів про звільнення від податку працівника,
6698Submission Date,Дата подання,
6699Tax Exemption Proofs,Докази про звільнення від оподаткування,
6700Total Actual Amount,Загальна фактична сума,
6701Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Договір про подання доказів про звільнення від сплати працівника,
6702Maximum Exemption Amount,Максимальна сума звільнення,
6703Type of Proof,Тип доказу,
6704Actual Amount,Фактична сума,
6705Employee Tax Exemption Sub Category,Суб&#39;єкт звільнення від сплати працівника,
6706Tax Exemption Category,Категорія звільнення від оподаткування,
6707Employee Training,Навчання працівників,
6708Training Date,Дата навчання,
6709Employee Transfer,Передача працівників,
6710Transfer Date,Дата передачі,
6711Employee Transfer Details,Інформація про передачу працівників,
6712Employee Transfer Detail,Деталі переказу працівників,
6713Re-allocate Leaves,Перерозподілити листи,
6714Create New Employee Id,Створити новий ідентифікатор працівника,
6715New Employee ID,Новий ідентифікатор працівника,
6716Employee Transfer Property,Передача майна працівника,
6717HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
6718Expense Taxes and Charges,Податкові збори та збори,
6719Total Sanctioned Amount,Всього санкціоновані Сума,
6720Total Advance Amount,Загальна сума авансового платежу,
6721Total Claimed Amount,Усього сума претензії,
6722Total Amount Reimbursed,Загальна сума відшкодовуються,
6723Vehicle Log,автомобіль Вхід,
6724Employees Email Id,ІД епошти співробітника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006725More Details,Детальніше,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006726Expense Claim Account,Рахунок Авансового звіту,
6727Expense Claim Advance,Попередня вимога про витрати,
6728Unclaimed amount,Незатребована сума,
6729Expense Claim Detail,Деталі Авансового звіту,
6730Expense Date,Витрати Дата,
6731Expense Claim Type,Тип Авансового звіту,
6732Holiday List Name,Ім'я списку вихідних,
6733Total Holidays,Всього свят,
6734Add Weekly Holidays,Додати щотижневі свята,
6735Weekly Off,Щотижневий вихідний,
6736Add to Holidays,Додати до свят,
6737Holidays,Вихідні,
6738Clear Table,Ясно Таблиця,
6739HR Settings,Налаштування HR,
6740Employee Settings,Налаштування співробітників,
6741Retirement Age,пенсійний вік,
6742Enter retirement age in years,Введіть вік виходу на пенсію в роках,
6743Employee Records to be created by,"Співробітник звіти, які будуть створені",
6744Employee record is created using selected field. ,Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.,
6745Stop Birthday Reminders,Стоп нагадування про дні народження,
6746Don't send Employee Birthday Reminders,Не посилати Employee народження Нагадування,
6747Expense Approver Mandatory In Expense Claim,"Затверджувач витрат, обов&#39;язковий для заявки на витрати",
6748Payroll Settings,Налаштування платіжної відомості,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006749Leave,Залишати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006750Max working hours against Timesheet,Максимальна кількість робочих годин за табелем робочого часу,
6751Include holidays in Total no. of Working Days,Включити вихідні в загальну кількість робочих днів,
6752"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Якщо позначено, ""Загальна кількість робочих днів"" буде включати в себе свята, і це призведе до зниження розміру ""Зарплати за день""",
6753"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Якщо встановлено прапорець, приховує та вимикає поле &quot;Закруглена сума&quot; у &quot;Заплатах&quot;",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006754The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance,"Частка щоденної заробітної плати, яка виплачується за відвідування за півдня",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006755Email Salary Slip to Employee,Відправити Зарплатний розрахунок працівнику e-mail-ом,
6756Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"Електронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee",
6757Encrypt Salary Slips in Emails,Шифруйте заробітну плату в електронних листах,
6758"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Розписка про зарплату, надіслана працівникові, буде захищена паролем, пароль буде створено на основі політики щодо паролів.",
6759Password Policy,Політика щодо паролів,
6760<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,"<b>Приклад:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Це створить такий пароль, як SAL-Jane-1972",
6761Leave Settings,Залишити налаштування,
6762Leave Approval Notification Template,Залиште шаблон сповіщення про схвалення,
6763Leave Status Notification Template,Залиште шаблон сповіщення про статус,
6764Role Allowed to Create Backdated Leave Application,"Роль, дозволена для створення запущеної програми залишення",
6765Leave Approver Mandatory In Leave Application,Залишити затверджувача обов&#39;язково в додатку залишити,
6766Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Показати сторінки всіх членів департаменту в календарі,
6767Auto Leave Encashment,Автоматичне залишення Encashment,
6768Restrict Backdated Leave Application,Обмежити застосований вихідний додаток,
6769Hiring Settings,Налаштування найму,
6770Check Vacancies On Job Offer Creation,Перевірте вакансії при створенні вакансії,
6771Identification Document Type,Ідентифікаційний тип документа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006772Effective from,Ефективний від,
6773Allow Tax Exemption,Дозволити звільнення від сплати податків,
6774"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Якщо увімкнено, декларація про звільнення від сплати податків враховуватиметься для розрахунку податку на прибуток.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006775Standard Tax Exemption Amount,Стандартна сума звільнення від оподаткування,
6776Taxable Salary Slabs,Податкова плата заробітної плати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006777Taxes and Charges on Income Tax,Податки та збори з податку на прибуток,
6778Other Taxes and Charges,Інші податки та збори,
6779Income Tax Slab Other Charges,Плита з податку на прибуток Інші звинувачення,
6780Min Taxable Income,Мінімальний оподатковуваний дохід,
6781Max Taxable Income,Макс. Оподатковуваний дохід,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006782Applicant for a Job,Претендент на роботу,
6783Accepted,Прийняті,
6784Job Opening,Вакансія,
6785Cover Letter,супровідний лист,
6786Resume Attachment,резюме Додаток,
6787Job Applicant Source,Джерело претендента на роботу,
6788Applicant Email Address,Адреса електронної пошти заявника,
6789Awaiting Response,В очікуванні відповіді,
6790Job Offer Terms,Умови надання пропозицій роботи,
6791Select Terms and Conditions,Виберіть умови та положення,
6792Printing Details,Друк Подробиці,
6793Job Offer Term,Термін дії пропозиції,
6794Offer Term,Пропозиція термін,
6795Value / Description,Значення / Опис,
6796Description of a Job Opening,Опис роботу Відкриття,
6797Job Title,Професія,
6798Staffing Plan,Кадровий план,
6799Planned number of Positions,Запланована кількість посад,
6800"Job profile, qualifications required etc.","Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.",
6801HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
6802Allocation,Розподіл,
6803New Leaves Allocated,Призначити днів відпустки,
6804Add unused leaves from previous allocations,Додати невикористані дні відпустки від попередніх призначень,
6805Unused leaves,Невикористані дні відпустки,
6806Total Leaves Allocated,Загалом призначено днів відпустки,
6807Total Leaves Encashed,Загальні залишені місця,
6808Leave Period,Залишити період,
6809Carry Forwarded Leaves,Carry перепроваджених Листя,
6810Apply / Approve Leaves,Застосувати / Затвердити Листя,
6811HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
6812Leave Balance Before Application,Залишок днів відпусток перед заявою,
6813Total Leave Days,Всього днів відпустки,
6814Leave Approver Name,Ім'я погоджувача відпустки,
6815Follow via Email,З наступною відправкою e-mail,
6816Block Holidays on important days.,Заблокувати вихідні на важливі дати,
6817Leave Block List Name,Назва списку блокування відпусток,
6818Applies to Company,Відноситься до Компанії,
6819"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Якщо не позначено, то список буде потрібно додати до кожного відділу, де він має бути застосований.",
6820Block Days,Блок Дні,
6821Stop users from making Leave Applications on following days.,Завадити користувачам створювати заяви на відпустки на наступні дні.,
6822Leave Block List Dates,Дати списку блокування відпусток,
6823Allow Users,Надання користувачам,
6824Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволити наступним користувачам погоджувати відпустки на заблоковані дні.,
6825Leave Block List Allowed,Список блокування відпусток дозволено,
6826Leave Block List Allow,Список блокування відпусток дозволяє,
6827Allow User,Дозволити користувачеві,
6828Leave Block List Date,Дата списку блокування відпусток,
6829Block Date,Блок Дата,
6830Leave Control Panel,Залишити Панель управління,
6831Select Employees,Виберіть Співробітники,
6832Employment Type (optional),Тип зайнятості (необов’язково),
6833Branch (optional),Відділення (необов’язково),
6834Department (optional),Відділ (на вибір),
6835Designation (optional),Позначення (необов’язково),
6836Employee Grade (optional),Співробітник (необов’язково),
6837Employee (optional),Співробітник (необов’язково),
6838Allocate Leaves,Виділяють листя,
6839Carry Forward,Переносити,
6840Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,
6841New Leaves Allocated (In Days),Нові листя Виділені (у днях),
6842Allocate,Виділяти,
6843Leave Balance,Залишити залишок,
6844Encashable days,Encashable дні,
6845Encashment Amount,Сума інкасації,
6846Leave Ledger Entry,Залиште запис у книзі,
6847Transaction Name,Назва транзакції,
6848Is Carry Forward,Є переносити,
6849Is Expired,Термін дії закінчується,
6850Is Leave Without Pay,Є відпустці без,
6851Holiday List for Optional Leave,Святковий список для необов&#39;язкового відпустки,
6852Leave Allocations,Залиште розподіл,
6853Leave Policy Details,Залиште детальну інформацію про політику,
6854Leave Policy Detail,Залиште детальну політику,
6855Annual Allocation,Річне розподіл,
6856Leave Type Name,Назва типу відпустки,
6857Max Leaves Allowed,Максимальна кількість листів допускається,
6858Applicable After (Working Days),Застосовується після (робочих днів),
6859Maximum Continuous Days Applicable,Максимальний безперервний день застосовується,
6860Is Optional Leave,Необов&#39;язковий залишок,
6861Allow Negative Balance,Дозволити негативний баланс,
6862Include holidays within leaves as leaves,Включити вихідні у відпустках як відпустку,
6863Is Compensatory,Є компенсаційним,
6864Maximum Carry Forwarded Leaves,Максимально переносять переслані листя,
6865Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Термін дії закінчується перенесеними листям (днів),
6866Calculated in days,Розраховано в днях,
6867Encashment,Інкасація,
6868Allow Encashment,Дозволити інкасацію,
6869Encashment Threshold Days,Порогові дні інкасації,
6870Earned Leave,Зароблений залишок,
6871Is Earned Leave,Зароблений залишок,
6872Earned Leave Frequency,Зароблена частота залишення,
6873Rounding,Округлення,
6874Payroll Employee Detail,Розрахунок заробітної плати працівника,
6875Payroll Frequency,Розрахунок заробітної плати Частота,
6876Fortnightly,раз на два тижні,
6877Bimonthly,два рази на місяць,
6878Employees,співробітники,
6879Number Of Employees,Кількість працівників,
6880Employee Details,Інформація про працівника,
6881Validate Attendance,Підтвердити відвідуваність,
6882Salary Slip Based on Timesheet,"Зарплатний розрахунок, на основі табелю-часу",
6883Select Payroll Period,Виберіть Період нарахування заробітної плати,
6884Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Податок від оподаткування для незатребуваних виплат працівникам,
6885Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Відрахування податку для підтвердження невикористаних податків,
6886Select Payment Account to make Bank Entry,Виберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер,
6887Salary Slips Created,Створено зарплату,
6888Salary Slips Submitted,Заробітна плата подано,
6889Payroll Periods,Зарплатні періоди,
6890Payroll Period Date,Дата оплати заробітної плати,
6891Purpose of Travel,Мета подорожі,
6892Retention Bonus,Бонус утримання,
6893Bonus Payment Date,Бонусна дата оплати,
6894Bonus Amount,Сума бонусу,
6895Abbr,Абревіатура,
6896Depends on Payment Days,Залежить від днів оплати,
6897Is Tax Applicable,Чи застосовується податок,
6898Variable Based On Taxable Salary,Змінна на основі оподатковуваної заробітної плати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006899Exempted from Income Tax,Звільнений від податку на прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006900Round to the Nearest Integer,Кругніть до найближчого цілого,
6901Statistical Component,Статистичний компонент,
6902"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Якщо вибрано, то значення, задане або розраховане в цьому компоненті не вноситиме свій внесок в доходи або відрахування. Проте, це значення може посилатися на інші компоненти, які можуть бути додані або віднімаються.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006903Do Not Include in Total,Не включати в загальну суму,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006904Flexible Benefits,Гнучкі переваги,
6905Is Flexible Benefit,Є гнучкою вигодою,
6906Max Benefit Amount (Yearly),Максимальна сума виплат (щороку),
6907Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Тільки податковий вплив (не можу претендувати, але частина оподатковуваного доходу)",
6908Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Створити окрему платіжну заявку на отримання виплат,
6909Condition and Formula,Стан та формула,
6910Amount based on formula,Сума на основі формули,
6911Formula,формула,
6912Salary Detail,Заробітна плата: Подробиці,
6913Component,компонент,
6914Do not include in total,Не включайте в цілому,
6915Default Amount,За замовчуванням сума,
6916Additional Amount,Додаткова сума,
6917Tax on flexible benefit,Податок на гнучку вигоду,
6918Tax on additional salary,Податок на додаткову зарплату,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006919Salary Structure,Структура зарплати,
6920Working Days,Робочі дні,
6921Salary Slip Timesheet,Табель зарплатного розрахунку,
6922Total Working Hours,Всього годин роботи,
6923Hour Rate,Тарифна ставка,
6924Bank Account No.,№ банківського рахунку,
6925Earning & Deduction,Нарахування та відрахування,
6926Earnings,Доходи,
6927Deductions,Відрахування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006928Loan repayment,Повернення позики,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006929Employee Loan,співробітник позики,
6930Total Principal Amount,Загальна сума основної суми,
6931Total Interest Amount,Загальна сума процентів,
6932Total Loan Repayment,Загальна сума погашення кредиту,
6933net pay info,Чистий інформація платити,
6934Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Разом Відрахування - Погашення кредиту,
6935Total in words,Разом прописом,
6936Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Сума ""на руки"" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.",
6937Salary Component for timesheet based payroll.,Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях,
6938Leave Encashment Amount Per Day,Залиште суму інкасації за день,
6939Max Benefits (Amount),Максимальні вигоди (сума),
6940Salary breakup based on Earning and Deduction.,Розшифровка зарплати по нарахуваннях та відрахуваннях.,
6941Total Earning,Всього дохід,
6942Salary Structure Assignment,Назначення структури заробітної плати,
6943Shift Assignment,Накладення на зміну,
6944Shift Type,Тип зміни,
6945Shift Request,Запит на зміну,
6946Enable Auto Attendance,Увімкнути автоматичне відвідування,
6947Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Позначте відвідуваність на основі &quot;Checkiner Checkin&quot; для працівників, призначених на цю зміну.",
6948Auto Attendance Settings,Налаштування автоматичного відвідування,
6949Determine Check-in and Check-out,Визначте заїзд та виїзд,
6950Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Чергування записів як IN і OUT під час однієї зміни,
6951Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Суворо базується на типі журналу реєстрації у службовій реєстрації,
6952Working Hours Calculation Based On,Розрахунок робочих годин на основі,
6953First Check-in and Last Check-out,Перший заїзд та останній виїзд,
6954Every Valid Check-in and Check-out,Кожен дійсний заїзд та виїзд,
6955Begin check-in before shift start time (in minutes),Почніть заїзд перед початком часу зміни (у хвилинах),
6956The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Час перед початком часу зміни, протягом якого реєстрація відвідувачів вважається для відвідування.",
6957Allow check-out after shift end time (in minutes),Дозволити виїзд після закінчення часу зміни (у хвилинах),
6958Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Час після закінчення зміни, протягом якого виїзд вважається для відвідування.",
6959Working Hours Threshold for Half Day,Поріг робочої години на півдня,
6960Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Робочий час, нижче якого відмічено півдня. (Нуль для відключення)",
6961Working Hours Threshold for Absent,Поріг робочих годин для відсутніх,
6962Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Робочий час, нижче якого відмічено відсутність. (Нуль для відключення)",
6963Process Attendance After,Відвідування процесів після,
6964Attendance will be marked automatically only after this date.,Відвідування буде позначено автоматично лише після цієї дати.,
6965Last Sync of Checkin,Остання синхронізація Checkin,
6966Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Остання відома успішна синхронізація працівника Checkin. Скиньте це, лише якщо ви впевнені, що всі журнали синхронізовані з усіх локацій. Будь ласка, не змінюйте це, якщо ви не впевнені.",
6967Grace Period Settings For Auto Attendance,Налаштування пільгового періоду для автоматичного відвідування,
6968Enable Entry Grace Period,Увімкнути перехідний період вступу,
6969Late Entry Grace Period,Період пізньої дати вступу,
6970The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Час після часу початку зміни при заїзді вважається пізнім (у хвилинах).,
6971Enable Exit Grace Period,Увімкнути період виходу з рівня вигоди,
6972Early Exit Grace Period,Період дострокового виходу з вигоди,
6973The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Час перед часом закінчення зміни, коли виїзд вважається раннім (у хвилинах).",
6974Skill Name,Назва вміння,
6975Staffing Plan Details,Деталі плану персоналу,
6976Staffing Plan Detail,Детальний план персоналу,
6977Total Estimated Budget,Загальний приблизний бюджет,
6978Vacancies,Вакансії,
6979Estimated Cost Per Position,Орієнтовна ціна за позицію,
6980Total Estimated Cost,Загальна приблизна вартість,
6981Current Count,Поточний граф,
6982Current Openings,Поточні отвори,
6983Number Of Positions,Кількість позицій,
6984Taxable Salary Slab,Оподаткована плата заробітної плати,
6985From Amount,Від суми,
6986To Amount,До суми,
6987Percent Deduction,Вирахування відсотків,
6988Training Program,Тренувальна програма,
6989Event Status,стан події,
6990Has Certificate,Має сертифікат,
6991Seminar,семінар,
6992Theory,теорія,
6993Workshop,семінар,
6994Conference,конференція,
6995Exam,іспит,
6996Internet,інтернет,
6997Self-Study,Самоосвіта,
6998Advance,Аванс,
6999Trainer Name,ім&#39;я тренера,
7000Trainer Email,тренер Email,
7001Attendees,присутні,
7002Employee Emails,Співробітники електронні листи,
7003Training Event Employee,Навчання співробітників Подія,
7004Invited,запрошений,
7005Feedback Submitted,Зворотній зв&#39;язок Представлено,
7006Optional,Необов&#39;язково,
7007Training Result Employee,Навчання Результат Співробітник,
7008Travel Itinerary,Маршрут подорожі,
7009Travel From,Подорож від,
7010Travel To,Подорожувати до,
7011Mode of Travel,Режим подорожі,
7012Flight,Політ,
7013Train,Потяг,
7014Taxi,Таксі,
7015Rented Car,Орендований автомобіль,
7016Meal Preference,Перевага їжі,
7017Vegetarian,Вегетаріанець,
7018Non-Vegetarian,Не-вегетаріанець,
7019Gluten Free,Не містить глютену,
7020Non Diary,Не Щоденник,
7021Travel Advance Required,Необхідно подорожувати,
7022Departure Datetime,Дата вихідної дати,
7023Arrival Datetime,Прибуття Datetime,
7024Lodging Required,Приміщення для проживання обов&#39;язкове,
7025Preferred Area for Lodging,Пріоритетний район для проживання,
7026Check-in Date,Дата реєстрації,
7027Check-out Date,Дата виїзду,
7028Travel Request,Запит на подорож,
7029Travel Type,Тип подорожі,
7030Domestic,Вітчизняний,
7031International,Міжнародний,
7032Travel Funding,Фінансування подорожей,
7033Require Full Funding,Вимагати повного фінансування,
7034Fully Sponsored,Повністю спонсорований,
7035"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Частково спонсоровані, вимагають часткового фінансування",
7036Copy of Invitation/Announcement,Копія запрошення / оголошення,
7037"Details of Sponsor (Name, Location)","Подробиці спонсора (ім&#39;я, місце)",
7038Identification Document Number,Номер ідентифікаційного документа,
7039Any other details,Будь-які інші подробиці,
7040Costing Details,Детальна інформація про вартість,
7041Costing,Калькуляція,
7042Event Details,Детальна інформація про події,
7043Name of Organizer,Назва організатора,
7044Address of Organizer,Адреса Організатора,
7045Travel Request Costing,Оцінка витрат на подорожі,
7046Expense Type,Тип витрат,
7047Sponsored Amount,Спонсорована сума,
7048Funded Amount,"Сума, що фінансується",
7049Upload Attendance,Завантажити Відвідуваність,
7050Attendance From Date,Відвідуваність з дати,
7051Attendance To Date,Відвідуваність по дату,
7052Get Template,Отримати шаблон,
7053Import Attendance,Імпорт Відвідуваності,
7054Upload HTML,Завантажити HTML-,
7055Vehicle,транспортний засіб,
7056License Plate,Номерний знак,
7057Odometer Value (Last),Одометр Value (Last),
7058Acquisition Date,придбання Дата,
7059Chassis No,шасі Немає,
7060Vehicle Value,значення автомобіля,
7061Insurance Details,Страхування Детальніше,
7062Insurance Company,Страхова компанія,
7063Policy No,політика Ні,
7064Additional Details,додаткові подробиці,
7065Fuel Type,Тип палива,
7066Petrol,бензин,
7067Diesel,дизель,
7068Natural Gas,Природний газ,
7069Electric,електричний,
7070Fuel UOM,паливо UOM,
7071Last Carbon Check,Останній Carbon Перевірити,
7072Wheels,колеса,
7073Doors,двері,
7074HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-,
7075Odometer Reading,показання одометра,
7076Current Odometer value ,Поточне значення одометра,
7077last Odometer Value ,останнє значення одометра,
7078Refuelling Details,заправні Детальніше,
7079Invoice Ref,Рахунок-фактура Посилання,
7080Service Details,сервіс Детальніше,
7081Service Detail,деталь обслуговування,
7082Vehicle Service,обслуговування автомобіля,
7083Service Item,послуги Пункт,
7084Brake Oil,гальмівні масла,
7085Brake Pad,Гальмівна колодка,
7086Clutch Plate,диск зчеплення,
7087Engine Oil,Машинне мастило,
7088Oil Change,заміни масла,
7089Inspection,огляд,
7090Mileage,пробіг,
7091Hub Tracked Item,Відстежуваний елемент концентратора,
7092Hub Node,Вузол концентратора,
7093Image List,Список зображень,
7094Item Manager,Стан менеджер,
7095Hub User,Hub User,
7096Hub Password,Пароль Hub,
7097Hub Users,Керуючі користувачі,
7098Marketplace Settings,Налаштування Marketplace,
7099Disable Marketplace,Вимкнути Marketplace,
7100Marketplace URL (to hide and update label),URL-адреса торгової марки (щоб сховати та оновлювати мітку),
7101Registered,Зареєстровано,
7102Sync in Progress,Синхронізація в процесі,
7103Hub Seller Name,Назва продавця концентратора,
7104Custom Data,Спеціальні дані,
7105Member,Член,
7106Partially Disbursed,частково Освоєно,
7107Loan Closure Requested,Запитується закриття позики,
7108Repay From Salary,Погашати із заробітної плати,
7109Loan Details,кредит Детальніше,
7110Loan Type,Тип кредиту,
7111Loan Amount,Розмір позики,
7112Is Secured Loan,Позика під заставу,
7113Rate of Interest (%) / Year,Процентна ставка (%) / рік,
7114Disbursement Date,витрачання Дата,
7115Disbursed Amount,Виплачена сума,
7116Is Term Loan,Є строкова позика,
7117Repayment Method,спосіб погашення,
7118Repay Fixed Amount per Period,Погашати фіксовану суму за період,
7119Repay Over Number of Periods,Погашати Over Кількість періодів,
7120Repayment Period in Months,Період погашення в місцях,
7121Monthly Repayment Amount,Щомісячна сума погашення,
7122Repayment Start Date,Дата початку погашення,
7123Loan Security Details,Деталі забезпечення позики,
7124Maximum Loan Value,Максимальна вартість позики,
7125Account Info,Інформація про акаунт,
7126Loan Account,Рахунок позики,
7127Interest Income Account,Рахунок Процентні доходи,
7128Penalty Income Account,Рахунок пені,
7129Repayment Schedule,погашення Розклад,
7130Total Payable Amount,Загальна сума оплачується,
7131Total Principal Paid,Загальна сума сплаченої основної суми,
7132Total Interest Payable,Загальний відсоток кредиторів,
7133Total Amount Paid,Загальна сума сплачена,
7134Loan Manager,Кредитний менеджер,
7135Loan Info,Позика інформація,
7136Rate of Interest,відсоткова ставка,
7137Proposed Pledges,Запропоновані обіцянки,
7138Maximum Loan Amount,Максимальна сума кредиту,
7139Repayment Info,погашення інформація,
7140Total Payable Interest,Загальна заборгованість за відсотками,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007141Against Loan ,Проти Позики,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007142Loan Interest Accrual,Нарахування процентних позик,
7143Amounts,Суми,
7144Pending Principal Amount,"Основна сума, що очікує на розгляд",
7145Payable Principal Amount,"Основна сума, що підлягає сплаті",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007146Paid Principal Amount,Сплачена основна сума,
7147Paid Interest Amount,Сума сплачених відсотків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007148Process Loan Interest Accrual,Нарахування відсотків за кредитом,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007149Repayment Schedule Name,Назва графіка погашення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007150Regular Payment,Регулярна оплата,
7151Loan Closure,Закриття позики,
7152Payment Details,Платіжні реквізити,
7153Interest Payable,Виплата відсотків,
7154Amount Paid,Виплачувана сума,
7155Principal Amount Paid,Основна сплачена сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007156Repayment Details,Деталі погашення,
7157Loan Repayment Detail,Деталь погашення позики,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007158Loan Security Name,Ім&#39;я безпеки позики,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007159Unit Of Measure,Одиниця виміру,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007160Loan Security Code,Кодекс забезпечення позики,
7161Loan Security Type,Тип забезпечення позики,
7162Haircut %,Стрижка%,
7163Loan Details,Деталі позики,
7164Unpledged,Незакріплений,
7165Pledged,Закладений,
7166Partially Pledged,Частково заставлений,
7167Securities,Цінні папери,
7168Total Security Value,Загальне значення безпеки,
7169Loan Security Shortfall,Дефіцит забезпечення позики,
7170Loan ,Кредит,
7171Shortfall Time,Час нестачі,
7172America/New_York,Америка / Нью-Йорк,
7173Shortfall Amount,Сума нестачі,
7174Security Value ,Значення безпеки,
7175Process Loan Security Shortfall,Дефіцит безпеки кредитного процесу,
7176Loan To Value Ratio,Співвідношення позики до вартості,
7177Unpledge Time,Час зняття,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007178Loan Name,кредит Ім&#39;я,
7179Rate of Interest (%) Yearly,Процентна ставка (%) Річний,
7180Penalty Interest Rate (%) Per Day,Процентна ставка пені (%) на день,
7181Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Процентна ставка пені щодня стягується із відкладеною сумою відсотків у разі затримки погашення,
7182Grace Period in Days,Пільговий період у днях,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007183No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,"Кількість днів з дати настання строку, до якого штраф не стягуватиметься у разі затримки повернення позики",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007184Pledge,Застава,
7185Post Haircut Amount,Кількість стрижки після публікації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007186Process Type,Тип процесу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007187Update Time,Час оновлення,
7188Proposed Pledge,Пропонована застава,
7189Total Payment,Загальна оплата,
7190Balance Loan Amount,Баланс Сума кредиту,
7191Is Accrued,Нараховано,
7192Salary Slip Loan,Зарплата Скип Кредит,
7193Loan Repayment Entry,Повернення позики,
7194Sanctioned Loan Amount,Сума санкціонованої позики,
7195Sanctioned Amount Limit,Обмежений розмір санкціонованої суми,
7196Unpledge,Знімати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007197Haircut,Стрижка,
7198MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
7199Generate Schedule,Згенерувати розклад,
7200Schedules,Розклади,
7201Maintenance Schedule Detail,Деталі Запланованого обслуговування,
7202Scheduled Date,Запланована дата,
7203Actual Date,Фактична дата,
7204Maintenance Schedule Item,Номенклатура Запланованого обслуговування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007205Random,Випадкові,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007206No of Visits,Кількість відвідувань,
7207MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
7208Maintenance Date,Дата технічного обслуговування,
7209Maintenance Time,Час Технічного обслуговування,
7210Completion Status,Статус завершення,
7211Partially Completed,Частково завершено,
7212Fully Completed,Повністю завершено,
7213Unscheduled,Позапланові,
7214Breakdown,Зламатися,
7215Purposes,Мети,
7216Customer Feedback,Зворотній зв&#39;язок з клієнтами,
7217Maintenance Visit Purpose,Мета візиту Технічного обслуговування,
7218Work Done,Зроблено,
7219Against Document No,Проти Документ №,
7220Against Document Detail No,На деталях документа немає,
7221MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
7222Order Type,Тип замовлення,
7223Blanket Order Item,Пункти замовлення в ковдру,
7224Ordered Quantity,Замовлену кількість,
7225Item to be manufactured or repacked,Пункт має бути виготовлений чи перепакована,
7226Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Кількість пункту отримані після виготовлення / перепакування із заданих кількостях сировини,
7227Set rate of sub-assembly item based on BOM,Встановити швидкість елемента підскладки на основі BOM,
7228Allow Alternative Item,Дозволити альтернативний елемент,
7229Item UOM,Пункт Одиниця виміру,
7230Conversion Rate,Обмінний курс,
7231Rate Of Materials Based On,Вартість матеріалів базується на,
7232With Operations,З операцій,
7233Manage cost of operations,Управління вартість операцій,
7234Transfer Material Against,Передайте матеріал проти,
7235Routing,Маршрутизація,
7236Materials,Матеріали,
7237Quality Inspection Required,Необхідна перевірка якості,
7238Quality Inspection Template,Шаблон перевірки якості,
7239Scrap,лом,
7240Scrap Items,скрап товари,
7241Operating Cost,Експлуатаційні витрати,
7242Raw Material Cost,Сировина Вартість,
7243Scrap Material Cost,Лом Матеріал Вартість,
7244Operating Cost (Company Currency),Експлуатаційні витрати (Компанія Валюта),
7245Raw Material Cost (Company Currency),Вартість сировини (валюта компанії),
7246Scrap Material Cost(Company Currency),Скрапу Вартість (Компанія Валюта),
7247Total Cost,Загальна вартість,
7248Total Cost (Company Currency),Загальна вартість (валюта компанії),
7249Materials Required (Exploded),"Матеріалів, необхідних (в розібраному)",
7250Exploded Items,Вибухові предмети,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007251Show in Website,Показати на веб-сайті,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007252Item Image (if not slideshow),Пункт зображення (якщо не слайд-шоу),
7253Thumbnail,Мініатюра,
7254Website Specifications,Характеристики веб-сайту,
7255Show Items,Показати товари,
7256Show Operations,Показати операції,
7257Website Description,Опис веб-сайту,
7258BOM Explosion Item,Складова продукції згідно норм,
7259Qty Consumed Per Unit,Кількість Споживана за одиницю,
7260Include Item In Manufacturing,Включити предмет у виробництво,
7261BOM Item,Позиція Норм витрат,
7262Item operation,Елемент операції,
7263Rate & Amount,Ставка та сума,
7264Basic Rate (Company Currency),Базова ціна (у валюті компанії),
7265Scrap %,Лом%,
7266Original Item,Оригінальний предмет,
7267BOM Operation,Операція Норм витрат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007268Operation Time ,Час роботи,
7269In minutes,За лічені хвилини,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007270Batch Size,Розмір партії,
7271Base Hour Rate(Company Currency),Базовий годину Rate (Компанія Валюта),
7272Operating Cost(Company Currency),Експлуатаційні витрати (Компанія Валюта),
7273BOM Scrap Item,BOM Лом Пункт,
7274Basic Amount (Company Currency),Базова сума (Компанія Валюта),
7275BOM Update Tool,Інструмент оновлення BOM,
7276"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.",
7277Replace BOM,Замініть BOM,
7278Current BOM,Поточні норми витрат,
7279The BOM which will be replaced,"Норми, які будуть замінені",
7280The new BOM after replacement,Нові Норми після заміни,
7281Replace,Замінювати,
7282Update latest price in all BOMs,Оновити останню ціну у всіх БОМ,
7283BOM Website Item,BOM Сайт товару,
7284BOM Website Operation,BOM Операція Сайт,
7285Operation Time,Час роботи,
7286PO-JOB.#####,PO-JOB. #####,
7287Timing Detail,Деталізація термінів,
7288Time Logs,Журнали Час,
7289Total Time in Mins,Загальний час у хвилинах,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007290Operation ID,Ідентифікатор операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007291Transferred Qty,Переведений Кількість,
7292Job Started,Робота розпочата,
7293Started Time,Розпочатий час,
7294Current Time,Поточний час,
7295Job Card Item,Картка для роботи,
7296Job Card Time Log,Журнал часу роботи,
7297Time In Mins,Час у мін,
7298Completed Qty,Завершена к-сть,
7299Manufacturing Settings,Налаштування виробництва,
7300Raw Materials Consumption,Споживання сировини,
7301Allow Multiple Material Consumption,Дозволити багато матеріалу споживання,
7302Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Дозволити кілька витрат матеріалу на робочий замовлення,
7303Backflush Raw Materials Based On,З зворотним промиванням Сировина матеріали на основі,
7304Material Transferred for Manufacture,"Матеріал, переданий для виробництва",
7305Capacity Planning,Планування потужностей,
7306Disable Capacity Planning,Вимкнути планування потенціалу,
7307Allow Overtime,Дозволити Овертайм,
7308Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Планувати час журнали за межами робочої станції робочих годин.,
7309Allow Production on Holidays,Дозволити виробництво на вихідних,
7310Capacity Planning For (Days),Планування потужності протягом (днів),
7311Try planning operations for X days in advance.,Спробуйте планувати операції X днів вперед.,
7312Time Between Operations (in mins),Час між операціями (в хв),
7313Default 10 mins,За замовчуванням 10 хвилин,
7314Default Warehouses for Production,Склади за замовчуванням для виробництва,
7315Default Work In Progress Warehouse,За замовчуванням роботи на складі Прогрес,
7316Default Finished Goods Warehouse,Склад готової продукції за замовчуванням,
7317Default Scrap Warehouse,Склад брухту за замовчуванням,
7318Over Production for Sales and Work Order,Над виробництвом для продажу та робочим замовленням,
7319Overproduction Percentage For Sales Order,Відсоток перевиробництва за замовленням на продаж,
7320Overproduction Percentage For Work Order,Відсоток перевиробництва для робочого замовлення,
7321Other Settings,Інші налаштування,
7322Update BOM Cost Automatically,Оновити вартість BOM автоматично,
7323"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Оновити вартість BOM автоматично за допомогою Планувальника, виходячи з останньої норми курсу / цінового списку / останньої ціни закупівлі сировини.",
7324Material Request Plan Item,Пункт плану матеріального запиту,
7325Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів,
7326Material Issue,Матеріал Випуск,
7327Customer Provided,Забезпечено клієнтом,
7328Minimum Order Quantity,Мінімальна Кількість Замовлення,
7329Default Workstation,За замовчуванням робоча станція,
7330Production Plan,План виробництва,
7331MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP- .YYYY.-,
7332Get Items From,Отримати елементи з,
7333Get Sales Orders,Отримати Замовлення клієнта,
7334Material Request Detail,Детальний опис матеріалів,
7335Get Material Request,Отримати Замовлення матеріалів,
7336Material Requests,Замовлення матеріалів,
7337Get Items For Work Order,Отримати елементи для замовлення роботи,
7338Material Request Planning,Планування запиту матеріалів,
7339Include Non Stock Items,Включіть складські предмети,
7340Include Subcontracted Items,Включіть субпідрядні елементи,
7341Ignore Existing Projected Quantity,Ігноруйте наявну прогнозовану кількість,
7342"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Щоб дізнатися більше про прогнозовану кількість, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">натисніть тут</a> .",
7343Download Required Materials,Завантажте необхідні матеріали,
7344Get Raw Materials For Production,Отримайте сировину для виробництва,
7345Total Planned Qty,Загальна кількість запланованих,
7346Total Produced Qty,Загальний обсяг випуску,
7347Material Requested,Запитаний матеріал,
7348Production Plan Item,Виробничий план товару,
7349Make Work Order for Sub Assembly Items,Складіть робоче замовлення для предметів складання,
7350"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Якщо це ввімкнено, система створить робоче замовлення для підірваних предметів, проти яких доступний BOM.",
7351Planned Start Date,Планована дата початку,
7352Quantity and Description,Кількість та опис,
7353material_request_item,material_request_item,
7354Product Bundle Item,Комплект,
7355Production Plan Material Request,Замовлення матеріалів за планом виробництва,
7356Production Plan Sales Order,Виробничий план з продажу Замовити,
7357Sales Order Date,Дата Замовлення клієнта,
7358Routing Name,Маршрутне ім&#39;я,
7359MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
7360Item To Manufacture,Елемент Виробництво,
7361Material Transferred for Manufacturing,Матеріал для виготовлення Переведений,
7362Manufactured Qty,Вироблена к-сть,
7363Use Multi-Level BOM,Використовувати багаторівневі Норми,
7364Plan material for sub-assemblies,План матеріал для суб-вузлів,
7365Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Пропустити передачу матеріалів на склад WIP,
7366Check if material transfer entry is not required,"Перевірте, якщо запис про передачу матеріалу не потрібно",
7367Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Запасна сировина від нестандартного складу,
7368Update Consumed Material Cost In Project,Оновлення витрат на споживаний матеріал у проекті,
7369Warehouses,Склади,
7370This is a location where raw materials are available.,"Це місце, де доступна сировина.",
7371Work-in-Progress Warehouse,"Склад ""В роботі""",
7372This is a location where operations are executed.,"Це місце, де виконуються операції.",
7373This is a location where final product stored.,"Це місце, де зберігається кінцевий продукт.",
7374Scrap Warehouse,лом Склад,
7375This is a location where scraped materials are stored.,"Це місце, де зберігаються подрібнені матеріали.",
7376Required Items,необхідні товари,
7377Actual Start Date,Фактична дата початку,
7378Planned End Date,Планована Дата закінчення,
7379Actual End Date,Фактична Дата закінчення,
7380Operation Cost,Операція Вартість,
7381Planned Operating Cost,Планована операційна Вартість,
7382Actual Operating Cost,Фактична Операційна Вартість,
7383Additional Operating Cost,Додаткова Експлуатаційні витрати,
7384Total Operating Cost,Загальна експлуатаційна вартість,
7385Manufacture against Material Request,Виробництво по Замовленнях матеріалів,
7386Work Order Item,Пункт завдання роботи,
7387Available Qty at Source Warehouse,Доступний Кількість на складі Джерело,
7388Available Qty at WIP Warehouse,Доступний Кількість на складі WIP,
7389Work Order Operation,Робота на замовлення,
7390Operation Description,Операція Опис,
7391Operation completed for how many finished goods?,Операція виконана для якої кількості готових виробів?,
7392Work in Progress,В роботі,
7393Estimated Time and Cost,Розрахунковий час і вартість,
7394Planned Start Time,Плановані Час,
7395Planned End Time,Плановані Час закінчення,
7396in Minutes,У хвилини,
7397Actual Time and Cost,Фактичний час і вартість,
7398Actual Start Time,Фактичний початок Час,
7399Actual End Time,Фактична Час закінчення,
7400Updated via 'Time Log',Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;,
7401Actual Operation Time,Фактична Час роботи,
7402in Minutes\nUpdated via 'Time Log',у хвилинах Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;,
7403(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи,
7404Workstation Name,Назва робочої станції,
7405Production Capacity,Виробнича потужність,
7406Operating Costs,Експлуатаційні витрати,
7407Electricity Cost,Вартість електроенергії,
7408per hour,в годину,
7409Consumable Cost,Вартість витратних,
7410Rent Cost,Вартість оренди,
7411Wages,Заробітна плата,
7412Wages per hour,Заробітна плата на годину,
7413Net Hour Rate,Чиста тарифна ставка,
7414Workstation Working Hour,Робочі години робочої станції,
7415Certification Application,Заява про сертифікацію,
7416Name of Applicant,Ім&#39;я заявника,
7417Certification Status,Статус сертифікації,
7418Yet to appear,Все-таки з&#39;являтися,
7419Certified,Сертифікований,
7420Not Certified,Не сертифікований,
7421USD,Дол. США,
7422INR,INR,
7423Certified Consultant,Сертифікований консультант,
7424Name of Consultant,Ім&#39;я консультанта,
7425Certification Validity,Сертифікація дійсності,
7426Discuss ID,Обговорити ідентифікатор,
7427GitHub ID,Ідентифікатор GitHub,
7428Non Profit Manager,Неприбутковий менеджер,
7429Chapter Head,Глава глави,
7430Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML,
7431chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,голови / head_name залишати порожній автоматично після збереження розділу.,
7432Chapter Members,Члени групи,
7433Members,Члени,
7434Chapter Member,Член групи,
7435Website URL,Посилання на сайт,
7436Leave Reason,Залиште Розум,
7437Donor Name,Ім&#39;я донора,
7438Donor Type,Тип донора,
7439Withdrawn,вилучене,
7440Grant Application Details ,Детальні відомості про грант,
7441Grant Description,Опис гранту,
7442Requested Amount,Запитана сума,
7443Has any past Grant Record,Має будь-яку минулу реєстр грантів,
7444Show on Website,Показати на веб-сайті,
7445Assessment Mark (Out of 10),Оцінка (з 10),
7446Assessment Manager,Менеджер з оцінювання,
7447Email Notification Sent,Надіслано сповіщення електронною поштою,
7448NPO-MEM-.YYYY.-,НКО-МЕМ-.YYYY.-,
7449Membership Expiry Date,Дата закінчення членства,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007450Razorpay Details,Детальніше про Razorpay,
7451Subscription ID,Ідентифікатор передплати,
7452Customer ID,Ідентифікатор клієнта,
7453Subscription Activated,Підписка активована,
7454Subscription Start ,Початок підписки,
7455Subscription End,Кінець передплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007456Non Profit Member,Неприбутковий член,
7457Membership Status,Статус членства,
7458Member Since,Учасник з,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007459Payment ID,Ідентифікатор платежу,
7460Membership Settings,Налаштування членства,
7461Enable RazorPay For Memberships,Увімкніть RazorPay для членства,
7462RazorPay Settings,Налаштування RazorPay,
7463Billing Cycle,Цикл платежів,
7464Billing Frequency,Частота виставлення рахунків,
7465"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Кількість платіжних циклів, за які клієнт повинен стягувати плату. Наприклад, якщо клієнт купує 1-річну підписку, яка повинна виставлятися щомісяця, ця вартість повинна становити 12.",
7466Razorpay Plan ID,Ідентифікатор плану Razorpay,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007467Volunteer Name,Ім&#39;я волонтера,
7468Volunteer Type,Тип добровольця,
7469Availability and Skills,Наявність та навички,
7470Availability,Наявність,
7471Weekends,Вихідні,
7472Availability Timeslot,Часовий простір доступності,
7473Morning,Ранок,
7474Afternoon,Вдень,
7475Evening,Вечір,
7476Anytime,У будь-який час,
7477Volunteer Skills,Волонтерські навички,
7478Volunteer Skill,Волонтерська майстерність,
7479Homepage,Домашня сторінка,
7480Hero Section Based On,Розділ героїв на основі,
7481Homepage Section,Розділ домашньої сторінки,
7482Hero Section,Розділ героїв,
7483Tag Line,Tag Line,
7484Company Tagline for website homepage,Гасло компанії для головної сторінки веб-сайту,
7485Company Description for website homepage,Опис компанії для головної сторінки веб-сайту,
7486Homepage Slideshow,Показ слайдів на домашній сторінці,
7487"URL for ""All Products""",URL для &quot;Все продукти&quot;,
7488Products to be shown on website homepage,"Продукти, що будуть показані на головній сторінці веб-сайту",
7489Homepage Featured Product,Головна Рекомендовані продукт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007490route,маршрут,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007491Section Based On,Розділ на основі,
7492Section Cards,Картки розділів,
7493Number of Columns,Кількість стовпців,
7494Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Кількість стовпців для цього розділу. По 3 картки відображатимуться в рядку, якщо ви виберете 3 стовпці.",
7495Section HTML,Розділ HTML,
7496Use this field to render any custom HTML in the section.,"Використовуйте це поле, щоб відобразити будь-який спеціальний HTML у розділі.",
7497Section Order,Розділ наказу,
7498"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Порядок, у якому повинні з’являтися розділи. 0 - це перше, 1 - друге тощо.",
7499Homepage Section Card,Картка розділу домашньої сторінки,
7500Subtitle,Підзаголовок,
7501Products Settings,Налаштування виробів,
7502Home Page is Products,Головна сторінка є продукти,
7503"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Якщо позначено, то головною сторінкою веб-сайту буде ""Група об’єктів"" за замовчуванням",
7504Show Availability Status,Показати статус доступності,
7505Product Page,Сторінка продукту,
7506Products per Page,Продукція на сторінку,
7507Enable Field Filters,Увімкнути фільтри поля,
7508Item Fields,Поля предмета,
7509Enable Attribute Filters,Увімкнути фільтри атрибутів,
7510Attributes,Атрибути,
7511Hide Variants,Сховати варіанти,
7512Website Attribute,Атрибут веб-сайту,
7513Attribute,Атрибут,
7514Website Filter Field,Поле фільтра веб-сайту,
7515Activity Cost,Вартість активність,
7516Billing Rate,Ціна для виставлення у рахунку,
7517Costing Rate,Кошторисна вартість,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007518title,заголовок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007519Projects User,Проекти Користувач,
7520Default Costing Rate,Собівартість за замовчуванням,
7521Default Billing Rate,Ціна для виставлення у рахунку за замовчуванням,
7522Dependent Task,Залежить Завдання,
7523Project Type,Тип проекту,
7524% Complete Method,% Виконаного методу,
7525Task Completion,завершення завдання,
7526Task Progress,Завдання про хід роботи,
7527% Completed,% Виконано,
7528From Template,З шаблону,
7529Project will be accessible on the website to these users,Проект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів,
7530Copied From,скопійовано з,
7531Start and End Dates,Дати початку і закінчення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007532Actual Time (in Hours),Фактичний час (у годинах),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007533Costing and Billing,Калькуляція і білінг,
7534Total Costing Amount (via Timesheets),Загальна сума витрат (за допомогою розсилок),
7535Total Expense Claim (via Expense Claims),Всього витрат (за Авансовими звітами),
7536Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Загальна вартість покупки (через рахунок покупки),
7537Total Sales Amount (via Sales Order),Загальна сума продажів (через замовлення клієнта),
7538Total Billable Amount (via Timesheets),"Загальна сума, що підлягає обігу (через розсилки)",
7539Total Billed Amount (via Sales Invoices),Загальна сума виставлених рахунків (через рахунки-фактури),
7540Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Загальна витрата матеріальної цінності (через вхід в акції),
7541Gross Margin,Валовий дохід,
7542Gross Margin %,Валовий дохід %,
7543Monitor Progress,Прогрес монітора,
7544Collect Progress,Збір прогресу,
7545Frequency To Collect Progress,Частота збору прогресу,
7546Twice Daily,Двічі на день,
7547First Email,Перша електронна пошта,
7548Second Email,Друга електронна пошта,
7549Time to send,Час відправити,
7550Day to Send,День відправлення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007551Message will be sent to the users to get their status on the Project,Користувачам буде надіслано повідомлення для отримання статусу проекту,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007552Projects Manager,Менеджер проектів,
7553Project Template,Шаблон проекту,
7554Project Template Task,Завдання шаблону проекту,
7555Begin On (Days),Початок в (дні),
7556Duration (Days),Тривалість (дні),
7557Project Update,Оновлення проекту,
7558Project User,проект Користувач,
7559View attachments,Переглянути вкладення,
7560Projects Settings,Налаштування проектів,
7561Ignore Workstation Time Overlap,Ігнорувати час перекриття робочої станції,
7562Ignore User Time Overlap,Ігнорувати перекриття користувацького часу,
7563Ignore Employee Time Overlap,Ігнорувати переповнення робочого часу,
7564Weight,вага,
7565Parent Task,Батьківська задача,
7566Timeline,Хронологія,
7567Expected Time (in hours),Очікуваний час (в годинах),
7568% Progress,% Прогрес,
7569Is Milestone,Чи є Milestone,
7570Task Description,Опис завдання,
7571Dependencies,Залежності,
7572Dependent Tasks,Залежні завдання,
7573Depends on Tasks,Залежно від завдань,
7574Actual Start Date (via Time Sheet),Фактична дата початку (за допомогою Time Sheet),
7575Actual Time (in hours),Фактичний час (в годинах),
7576Actual End Date (via Time Sheet),Фактична дата закінчення (за допомогою табеля робочого часу),
7577Total Costing Amount (via Time Sheet),Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet),
7578Total Expense Claim (via Expense Claim),Всього витрат (за Авансовим звітом),
7579Total Billing Amount (via Time Sheet),Загальна сума оплат (через табель),
7580Review Date,Огляд Дата,
7581Closing Date,Дата закриття,
7582Task Depends On,Завдання залежить від,
7583Task Type,Тип завдання,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007584TS-.YYYY.-,ТС-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007585Employee Detail,Дані працівника,
7586Billing Details,платіжна інформація,
7587Total Billable Hours,Всього оплачуваних годин,
7588Total Billed Hours,Всього Оплачувані Годинник,
7589Total Costing Amount,Загальна вартість,
7590Total Billable Amount,Загальна сума до розрахунку,
7591Total Billed Amount,Загальна сума Оголошений,
7592% Amount Billed,Виставлено рахунків на %,
7593Hrs,годин,
7594Costing Amount,Калькуляція Сума,
7595Corrective/Preventive,Корекційний / профілактичний,
7596Corrective,Коригувальний,
7597Preventive,Профілактична,
7598Resolution,Дозвіл,
7599Resolutions,Резолюції,
7600Quality Action Resolution,Якісна резолюція дій,
7601Quality Feedback Parameter,Параметр зворотного зв&#39;язку якості,
7602Quality Feedback Template Parameter,Параметр шаблону зворотного зв&#39;язку щодо якості,
7603Quality Goal,Ціль якості,
7604Monitoring Frequency,Частота моніторингу,
7605Weekday,Будній день,
7606January-April-July-October,Січень-квітень-липень-жовтень,
7607Revision and Revised On,Перегляд та переглянуто далі,
7608Revision,Перегляд,
7609Revised On,Переглянуто від,
7610Objectives,Цілі,
7611Quality Goal Objective,Мета якості,
7612Objective,Об&#39;єктивна,
7613Agenda,Порядок денний,
7614Minutes,Хвилини,
7615Quality Meeting Agenda,Порядок денний наради щодо якості,
7616Quality Meeting Minutes,Хвилини про якісну зустріч,
7617Minute,Хвилин,
7618Parent Procedure,Батьківський порядок,
7619Processes,Процеси,
7620Quality Procedure Process,Процес якості якості,
7621Process Description,Опис процесу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007622Child Procedure,Дитяча процедура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007623Link existing Quality Procedure.,Пов’язати існуючу процедуру якості.,
7624Additional Information,Додаткова інформація,
7625Quality Review Objective,Мета перевірки якості,
7626DATEV Settings,Налаштування DATEV,
7627Regional,регіональний,
7628Consultant ID,Ідентифікатор консультанта,
7629GST HSN Code,GST HSN код,
7630HSN Code,HSN код,
7631GST Settings,налаштування GST,
7632GST Summary,GST Резюме,
7633GSTIN Email Sent On,GSTIN Email Направлено на,
7634GST Accounts,GST Accounts,
7635B2C Limit,Ліміт B2C,
7636Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Встановити вартість рахунку для B2C. B2CL та B2CS, розраховані на основі цього рахунку-фактури.",
7637GSTR 3B Report,Звіт GSTR 3B,
7638January,Січень,
7639February,Лютий,
7640March,Березень,
7641April,Квітень,
7642May,Може,
7643June,Червень,
7644July,Липень,
7645August,Серпень,
7646September,Вересень,
7647October,Жовтень,
7648November,Листопад,
7649December,Грудень,
7650JSON Output,Вихід JSON,
7651Invoices with no Place Of Supply,Рахунки без місця постачання,
7652Import Supplier Invoice,Імпорт рахунку-постачальника,
7653Invoice Series,Серія рахунків-фактур,
7654Upload XML Invoices,Завантажте рахунки-фактури XML,
7655Zip File,Zip-файл,
7656Import Invoices,Імпорт рахунків,
7657Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Натисніть кнопку Імпортувати рахунки-фактури, коли файл zip буде доданий до документа. Будь-які помилки, пов’язані з обробкою, відображатимуться в Журналі помилок.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007658Lower Deduction Certificate,Нижчий сертифікат відрахування,
7659Certificate Details,Деталі сертифіката,
7660194A,194А,
7661194C,194C,
7662194D,194D,
7663194H,194H,
7664194I,194I,
7665194J,194 Дж,
7666194LA,194LA,
7667194LBB,194LBB,
7668194LBC,194LBC,
7669Certificate No,Свідоцтво No,
7670Deductee Details,Подробиці про відрахування,
7671PAN No,ПАН No,
7672Validity Details,Деталі дії,
7673Rate Of TDS As Per Certificate,Норма TDS відповідно до сертифіката,
7674Certificate Limit,Обмеження сертифіката,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007675Invoice Series Prefix,Префікс серії рахунків-фактур,
7676Active Menu,Активне меню,
7677Restaurant Menu,Меню ресторану,
7678Price List (Auto created),Прайс-лист (авто створений),
7679Restaurant Manager,Менеджер ресторану,
7680Restaurant Menu Item,Меню меню ресторану,
7681Restaurant Order Entry,Замовлення ресторану,
7682Restaurant Table,Ресторанний стіл,
7683Click Enter To Add,Натисніть «Ввести додати»,
7684Last Sales Invoice,Останній продаж рахунків-фактур,
7685Current Order,Поточний порядок,
7686Restaurant Order Entry Item,Замовлення на замовлення ресторану,
7687Served,Подається,
7688Restaurant Reservation,Бронювання ресторану,
7689Waitlisted,Чекав на розсилку,
7690No Show,Немає шоу,
7691No of People,Ні людей,
7692Reservation Time,Час бронювання,
7693Reservation End Time,Час закінчення бронювання,
7694No of Seats,Кількість місць,
7695Minimum Seating,Мінімальна кількість сидінь,
7696"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Слідкуйте за кампаніями продаж. Слідкуйте за лідами, пропозиціями, замовленнями покупців і т.д. з кампаній, щоб оцінити повернення інвестицій.",
7697SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
7698Campaign Schedules,Графіки кампанії,
7699Buyer of Goods and Services.,Покупець товарів і послуг.,
7700CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
7701Default Company Bank Account,Банківський рахунок компанії за замовчуванням,
7702From Lead,З Lead-а,
7703Account Manager,Менеджер облікових записів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007704Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Дозволити створення рахунків-фактур на продаж без замовлення на продаж,
7705Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Дозволити створення рахунків-фактур без продажу накладного,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007706Default Price List,Прайс-лист за замовчуванням,
7707Primary Address and Contact Detail,Основна адреса та контактні дані,
7708"Select, to make the customer searchable with these fields","Виберіть, щоб зробити клієнта доступними для пошуку за цими полями",
7709Customer Primary Contact,Початковий контакт з клієнтом,
7710"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Зніміть вибір, якщо вибраний контакт буде відредагований після збереження",
7711Customer Primary Address,Основна адреса клієнта,
7712"Reselect, if the chosen address is edited after save","Змініть вибір, якщо обрана адреса буде відредагована після збереження",
7713Primary Address,Основна адреса,
7714Mention if non-standard receivable account,Вказати якщо нестандартний рахунок заборгованості,
7715Credit Limit and Payment Terms,Кредитний ліміт та умови оплати,
7716Additional information regarding the customer.,Додаткова інформація щодо клієнта.,
7717Sales Partner and Commission,Торговий партнер та комісія,
7718Commission Rate,Ставка комісії,
7719Sales Team Details,Продажі команд Детальніше,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007720Customer POS id,Ідентифікатор POS-клієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007721Customer Credit Limit,Кредитний ліміт клієнта,
7722Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Обійти обмеження кредитного ліміту на замовлення клієнта,
7723Industry Type,Галузь,
7724MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
7725Installation Date,Дата встановлення,
7726Installation Time,Час встановлення,
7727Installation Note Item,Номенклатура відмітки про встановлення,
7728Installed Qty,Встановлена к-сть,
7729Lead Source,Lead Source,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007730Period Start Date,Дата початку періоду,
7731Period End Date,Дата закінчення періоду,
7732Cashier,Касир,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007733Difference,Різниця,
7734Modes of Payment,Способи оплати,
7735Linked Invoices,Пов&#39;язані рахунки-фактури,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007736POS Closing Voucher Details,Деталі ваучера закриття POS,
7737Collected Amount,Зібрана сума,
7738Expected Amount,Очікувана сума,
7739POS Closing Voucher Invoices,Квитанції про закупівлю ваучерів POS,
7740Quantity of Items,Кількість предметів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007741"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Об'єднати групу ** Елементів ** в один ** Елемент **. Це корисно, якщо ви збираєте певні **Елементи** у комплект та обліковуєте укомплектовані **Елементи** та неукомплектовані. Укомплектований **Елемент** буде мати позначку ""Складський"" встановлену у ""Ні"" та позначку ""Продаєм цей товар"" - у ""Так"". Наприклад: якщо Ви продаєте ноутбуки та рюкзаки окремо, але маєте спец. ціну, якщо покупець купує ноутбук разом з рюкзаком, тоді ноутбук+рюкзак буде новим комплектом. Примітка: НВ = Норми витрат",
7742Parent Item,Батьківський елемент номенклатури,
7743List items that form the package.,"Список предметів, які утворюють пакет.",
7744SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
7745Quotation To,Пропозиція для,
7746Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту компанії",
7747Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії",
7748Additional Discount and Coupon Code,Додатковий код знижки та купон,
7749Referral Sales Partner,Реферальний партнер з продажу,
7750In Words will be visible once you save the Quotation.,"""Прописом"" буде видно, як тільки ви збережете пропозицію.",
7751Term Details,Термін Детальніше,
7752Quotation Item,Позиція у пропозиції,
7753Against Doctype,На DOCTYPE,
7754Against Docname,На DOCNAME,
7755Additional Notes,додаткові нотатки,
7756SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
7757Skip Delivery Note,Пропустити довідку про доставку,
7758In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете замовлення клієнта.",
7759Track this Sales Order against any Project,Підписка на замовлення клієнта проти будь-якого проекту,
7760Billing and Delivery Status,Стан біллінгу і доставки,
7761Not Delivered,Не доставлено,
7762Fully Delivered,Повністю доставлено,
7763Partly Delivered,Частково доставлений,
7764Not Applicable,Не застосовується,
7765% Delivered,Доставлено%,
7766% of materials delivered against this Sales Order,% Матеріалів доставлено по цьому замовленні клієнта,
7767% of materials billed against this Sales Order,% матеріалів у виставлених рахунках згідно Замовлення клієнта,
7768Not Billed,Не включено у рахунки,
7769Fully Billed,Повністю включено у рахунки,
7770Partly Billed,Частково є у виставлених рахунках,
7771Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Забезпечити доставку на основі серійного номеру виробництва,
7772Supplier delivers to Customer,Постачальник доставляє клієнтові,
7773Delivery Warehouse,Доставка Склад,
7774Planned Quantity,Плановані Кількість,
7775For Production,Для виробництва,
7776Work Order Qty,Номер замовлення на роботу,
7777Produced Quantity,Здобуте кількість,
7778Used for Production Plan,Використовується для виробничого плану,
7779Sales Partner Type,Тип торговельного партнера,
7780Contact No.,Контакт No.,
7781Contribution (%),Внесок (%),
7782Contribution to Net Total,Внесок у Net Total,
7783Selling Settings,Налаштування продаж,
7784Settings for Selling Module,Налаштування модуля Продаж,
7785Customer Naming By,Називати клієнтів по,
7786Campaign Naming By,Називати кампанії за,
7787Default Customer Group,Група клієнтів за замовчуванням,
7788Default Territory,Територія за замовчуванням,
7789Close Opportunity After Days,Закрити Opportunity Після днів,
7790Auto close Opportunity after 15 days,Авто близько Можливість через 15 днів,
7791Default Quotation Validity Days,Дня довіреності щодо котирувань,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007792Sales Update Frequency,Частота оновлення продажів,
7793How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Як часто слід оновлювати проект та компанію на основі операцій продажу.,
7794Each Transaction,Кожна Транзакція,
7795Allow user to edit Price List Rate in transactions,Дозволити користувачеві редагувати ціну в операціях,
7796Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Дозволити кілька замовлень клієнта на один оригінал замовлення клієнта,
7797Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Порівнювати ціну продажу з ціною закупівлі або собівартістю,
7798Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Приховати Податковий ідентифікатор клієнта від угоди купівлі-продажу,
7799SMS Center,SMS-центр,
7800Send To,Відправити,
7801All Contact,Всі контактні,
7802All Customer Contact,Всі Контакти клієнта,
7803All Supplier Contact,Всі постачальником Зв&#39;язатися,
7804All Sales Partner Contact,Усі контакти торгового партнеру,
7805All Lead (Open),Всі Lead (відкрито),
7806All Employee (Active),Всі Співробітник (Активний),
7807All Sales Person,Всі Відповідальні з продажу,
7808Create Receiver List,Створити список отримувачів,
7809Receiver List,Список отримувачів,
7810Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Повідомлення більше ніж 160 символів будуть розділені на кілька повідомлень,
7811Total Characters,Загалом символів,
7812Total Message(s),Загалом повідомлень,
7813Authorization Control,Контроль Авторизація,
7814Authorization Rule,Авторизація Правило,
7815Average Discount,Середня Знижка,
7816Customerwise Discount,Customerwise Знижка,
7817Itemwise Discount,Itemwise Знижка,
7818Customer or Item,Клієнт або товару,
7819Customer / Item Name,Замовник / Назва товару,
7820Authorized Value,Статутний Значення,
7821Applicable To (Role),Застосовується до (Роль),
7822Applicable To (Employee),Застосовується до (Співробітник),
7823Applicable To (User),Застосовується до (Користувач),
7824Applicable To (Designation),Застосовується до (Посада),
7825Approving Role (above authorized value),Затвердження роль (вище статутного вартості),
7826Approving User (above authorized value),Затвердження користувач (вище статутного вартості),
7827Brand Defaults,За замовчуванням бренд,
7828Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридична особа / Допоміжний з окремим Плану рахунків, що належать Організації.",
7829Change Abbreviation,Змінити абревіатуру,
7830Parent Company,Материнська компанія,
7831Default Values,Значення за замовчуванням,
7832Default Holiday List,Список вихідних за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007833Default Selling Terms,Умови продажу за замовчуванням,
7834Default Buying Terms,Умови купівлі за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007835Create Chart Of Accounts Based On,"Створення плану рахунків бухгалтерського обліку, засновані на",
7836Standard Template,Стандартний шаблон,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007837Existing Company,Існуюча компанія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007838Chart Of Accounts Template,План рахунків бухгалтерського обліку шаблону,
7839Existing Company ,існуючі компанії,
7840Date of Establishment,Дата заснування,
7841Sales Settings,Налаштування продажів,
7842Monthly Sales Target,Місячний ціль продажу,
7843Sales Monthly History,Щомісячна історія продажу,
7844Transactions Annual History,Операції Річна історія,
7845Total Monthly Sales,Загальні щомісячні продажі,
7846Default Cash Account,Грошовий рахунок за замовчуванням,
7847Default Receivable Account,Рахунок дебеторської заборгованості за замовчуванням,
7848Round Off Cost Center,Центр витрат заокруглення,
7849Discount Allowed Account,Рахунок дозволено зі знижкою,
7850Discount Received Account,Отриманий зі знижкою рахунок,
7851Exchange Gain / Loss Account,Прибутки/збитки від курсової різниці,
7852Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереалізований Обліковий звіт про прибутки / збитки,
7853Allow Account Creation Against Child Company,Дозволити створення облікових записів стосовно дочірньої компанії,
7854Default Payable Account,Рахунок оплат за замовчуванням,
7855Default Employee Advance Account,Авансовий рахунок працівника за замовчуванням,
7856Default Cost of Goods Sold Account,Рахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням,
7857Default Income Account,Рахунок доходів за замовчуванням,
7858Default Deferred Revenue Account,Обліковий запис прострочений дохід,
7859Default Deferred Expense Account,Стандартний рахунок відстрочених витрат,
7860Default Payroll Payable Account,За замовчуванням Payroll оплати рахунків,
7861Default Expense Claim Payable Account,Розрахунковий рахунок із запитом на випадок витрат,
7862Stock Settings,Налаштування інвентаря,
7863Enable Perpetual Inventory,Включення перманентної інвентаризації,
7864Default Inventory Account,За замовчуванням інвентаризації рахунки,
7865Stock Adjustment Account,Рахунок підлаштування інвентаря,
7866Fixed Asset Depreciation Settings,Налаштування амортизації основних засобів,
7867Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серія для амортизаційних відрахувань (вступ до журналу),
7868Gain/Loss Account on Asset Disposal,Рахунок прибутків/збитків при ліквідації активів,
7869Asset Depreciation Cost Center,Центр витрат амортизації,
7870Budget Detail,Бюджет Подробиці,
7871Exception Budget Approver Role,"Виняток роль, що затверджує бюджет",
7872Company Info,Інформація про компанію,
7873For reference only.,Для довідки тільки.,
7874Company Logo,Логотип компанії,
7875Date of Incorporation,Дата реєстрації,
7876Date of Commencement,Дата початку,
7877Phone No,№ Телефону,
7878Company Description,Опис компанії,
7879Registration Details,Реєстраційні дані,
7880Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.,
7881Delete Company Transactions,Видалити операції компанії,
7882Currency Exchange,Обмін валюти,
7883Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Вкажіть обмінний курс для перетворення однієї валюти в іншу,
7884From Currency,З валюти,
7885To Currency,У валюту,
7886For Buying,Для покупки,
7887For Selling,Для продажу,
7888Customer Group Name,Група Ім&#39;я клієнта,
7889Parent Customer Group,Батько Група клієнтів,
7890Only leaf nodes are allowed in transaction,Тільки елементи (не групи) дозволені в операціях,
7891Mention if non-standard receivable account applicable,Вказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості,
7892Credit Limits,Кредитні ліміти,
7893Email Digest,E-mail Дайджест,
7894Send regular summary reports via Email.,Відправити регулярні зведені звіти по електронній пошті.,
7895Email Digest Settings,Налаштування відправлення дайджестів,
7896How frequently?,Як часто?,
7897Next email will be sent on:,Наступна буде відправлено листа на:,
7898Note: Email will not be sent to disabled users,Примітка: E-mail НЕ буде відправлено користувачів з обмеженими можливостями,
7899Profit & Loss,Прибуток та збиток,
7900New Income,нові надходження,
7901New Expenses,нові витрати,
7902Annual Income,Річний дохід,
7903Annual Expenses,річні витрати,
7904Bank Balance,Банківський баланс,
7905Bank Credit Balance,Банківський кредитний баланс,
7906Receivables,Дебіторська заборгованість,
7907Payables,Кредиторська заборгованість,
7908Sales Orders to Bill,Замовлення на продаж до Білла,
7909Purchase Orders to Bill,Замовлення на купівлю Біллу,
7910New Sales Orders,Нові Замовлення клієнтів,
7911New Purchase Orders,Нові Замовлення на придбання,
7912Sales Orders to Deliver,Замовлення на поставку для доставки,
7913Purchase Orders to Receive,Замовлення на купівлю для отримання,
7914New Purchase Invoice,Нова накладна за купівлю,
7915New Quotations,Нова пропозиція,
7916Open Quotations,Відкриті котирування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007917Open Issues,Відкриті випуски,
7918Open Projects,Відкриті проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007919Purchase Orders Items Overdue,Пункти замовлення на купівлю прострочені,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007920Upcoming Calendar Events,Найближчі події календаря,
7921Open To Do,Відкритий для виконання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007922Add Quote,Додати Цитата,
7923Global Defaults,Глобальні значення за замовчуванням,
7924Default Company,За замовчуванням Компанія,
7925Current Fiscal Year,Поточний фінансовий рік,
7926Default Distance Unit,Одиниця за промовчанням,
7927Hide Currency Symbol,Приховати символ валюти,
7928Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Не показувати жодних символів на кшталт ""₴"" і подібних поряд з валютами.",
7929"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, поле ""Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції",
7930Disable In Words,"Відключити ""прописом""",
7931"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, поле ""прописом"" не буде видно у жодній операції",
7932Item Classification,Пункт Класифікація,
7933General Settings,Загальні налаштування,
7934Item Group Name,Назва групи номенклатури,
7935Parent Item Group,Батьківський елемент,
7936Item Group Defaults,Стандартні параметри групи товарів,
7937Item Tax,Податки,
7938Check this if you want to show in website,"Позначте тут, якщо ви хочете, показувати це на веб-сайті",
7939Show this slideshow at the top of the page,Показати це слайд-шоу на верху сторінки,
7940HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, який буде відображатися у верхній частині списку продукції.",
7941Set prefix for numbering series on your transactions,Встановіть префікс нумерації серії ваших операцій,
7942Setup Series,Налаштування серій,
7943Select Transaction,Виберіть операцію,
7944Help HTML,Довідка з HTML,
7945Series List for this Transaction,Список серій для даної транзакції,
7946User must always select,Користувач завжди повинен вибрати,
7947Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Перевірте це, якщо ви хочете, щоб змусити користувача вибрати ряд перед збереженням. Там не буде за замовчуванням, якщо ви перевірити це.",
7948Update Series,Серія Оновлення,
7949Change the starting / current sequence number of an existing series.,Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.,
7950Prefix,Префікс,
7951Current Value,Поточна вартість,
7952This is the number of the last created transaction with this prefix,Це номер останнього створеного операції з цим префіксом,
7953Update Series Number,Оновлення Кількість Серія,
7954Quotation Lost Reason,Причина втрати пропозиції,
7955A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Сторонній дистриб'ютор / дилер / комісіонер / Партнер / реселер, що продає продукти компанії за комісію.",
7956Sales Partner Name,Назва торгового партнеру,
7957Partner Type,Тип Партнер,
7958Address & Contacts,Адреса та контакти,
7959Address Desc,Опис адреси,
7960Contact Desc,Опис Контакту,
7961Sales Partner Target,Цілі торгового партнеру,
7962Targets,Цільові,
7963Show In Website,Показувати на веб-сайті,
7964Referral Code,Промо-Код,
7965To Track inbound purchase,Відстежувати вхідні покупки,
7966Logo,Логотип,
7967Partner website,Веб-сайт партнера,
7968All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Для всіх операцій продажу можна вказувати декількох ""Відповідальних з продажу"", так що ви можете встановлювати та контролювати цілі.",
7969Name and Employee ID,Ім'я та ідентифікатор працівника,
7970Sales Person Name,Ім'я відповідального з продажу,
7971Parent Sales Person,Батьківський Відповідальний з продажу,
7972Select company name first.,Виберіть назву компанії в першу чергу.,
7973Sales Person Targets,Цілі відповідального з продажу,
7974Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Встановити цілі по групах для цього Відповідального з продажу.,
7975Supplier Group Name,Назва групи постачальників,
7976Parent Supplier Group,Група батьків постачальників,
7977Target Detail,Цільова Подробиці,
7978Target Qty,Цільова Кількість,
7979Target Amount,Цільова сума,
7980Target Distribution,Розподіл цілей,
7981"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Стандартні положення та умови, які можуть бути додані до документів продажу та закупівлі. Приклади: 1. Термін дії пропозиції. 1. Умови оплати (передоплата, в кредит, часткова попередня і т.д.). 1. Щось додаткове (або підлягає сплаті клієнтом). 1. Безпека / Попередження при використанні. 1. Гарантії якщо такі є. 1. політика повернень. 1. Умови доставки, якщо це доречно. 1. Способи адресації спорів, відшкодування, відповідальності і т.д. 1. Адреса та контактна інформація Вашої компанії.",
7982Applicable Modules,Застосовувані модулі,
7983Terms and Conditions Help,Довідка з правил та умов,
7984Classification of Customers by region,Класифікація клієнтів по регіонах,
7985Territory Name,Територія Ім&#39;я,
7986Parent Territory,Батьківський елемент території,
7987Territory Manager,Регіональний менеджер,
7988For reference,Для довідки,
7989Territory Targets,Територія Цілі,
7990Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.",
7991UOM Name,Ім&#39;я Одиниця виміру,
7992Check this to disallow fractions. (for Nos),"Перевірте це, щоб заборонити фракції. (для №)",
7993Website Item Group,Група об’єктів веб-сайту,
7994Cross Listing of Item in multiple groups,Хрест Лістинг Пункт в декількох групах,
7995Default settings for Shopping Cart,Налаштування за замовчуванням для кошик,
7996Enable Shopping Cart,Включити Кошик,
7997Display Settings,Налаштування дисплею,
7998Show Public Attachments,Показати Публічні вкладення,
7999Show Price,Показати ціну,
8000Show Stock Availability,Показати доступність на складі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008001Show Contact Us Button,Показати кнопку &quot;Зв&#39;яжіться з нами&quot;,
8002Show Stock Quantity,Показувати кількість запасів,
8003Show Apply Coupon Code,Показати Застосувати код купона,
8004Allow items not in stock to be added to cart,"Дозволити додавати до кошика предмети, які не є в наявності",
8005Prices will not be shown if Price List is not set,"Ціни не будуть показані, якщо прайс-лист не встановлено",
8006Quotation Series,Серії пропозицій,
8007Checkout Settings,Checkout Налаштування,
8008Enable Checkout,включити Checkout,
8009Payment Success Url,Успіх Оплата URL,
8010After payment completion redirect user to selected page.,Після завершення оплати перенаправити користувача на обрану сторінку.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008011Batch Details,Подробиці партії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008012Batch ID,Ідентифікатор партії,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008013image,зображення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008014Parent Batch,батько Batch,
8015Manufacturing Date,Дата виготовлення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008016Batch Quantity,Кількість партії,
8017Batch UOM,Пакетний UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008018Source Document Type,Джерело Тип документа,
8019Source Document Name,Джерело Назва документа,
8020Batch Description,Опис партії,
8021Bin,Бункер,
8022Reserved Quantity,Зарезервовано Кількість,
8023Actual Quantity,Фактична кількість,
8024Requested Quantity,Необхідна кількість,
8025Reserved Qty for sub contract,Зарезервований номер для підряду,
8026Moving Average Rate,Moving Average Rate,
8027FCFS Rate,FCFS вартість,
8028Customs Tariff Number,Митний тариф номер,
8029Tariff Number,тарифний номер,
8030Delivery To,Доставка Для,
8031MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
8032Is Return,Повернення,
8033Issue Credit Note,Випуск кредитної картки,
8034Return Against Delivery Note,Повернутися На накладної,
8035Customer's Purchase Order No,Номер оригінала замовлення клієнта,
8036Billing Address Name,Назва адреси для рахунків,
8037Required only for sample item.,Потрібно лише для зразка пункту.,
8038"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Якщо ви створили стандартний шаблон в шаблонах податків та зборів з продажу, виберіть його та натисніть на кнопку нижче.",
8039In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете накладну.",
8040In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.",
8041Transporter Info,Інформація про перевізника,
8042Driver Name,Ім&#39;я водія,
8043Track this Delivery Note against any Project,Підписка на накладну проти будь-якого проекту,
8044Inter Company Reference,Довідник компанії Inter,
8045Print Without Amount,Друк без розмірі,
8046% Installed,% Встановлено,
8047% of materials delivered against this Delivery Note,% Матеріалів доставляється по цій накладній,
8048Installation Status,Стан установки,
8049Excise Page Number,Акцизний Номер сторінки,
8050Instructions,Інструкції,
8051From Warehouse,Від Склад,
8052Against Sales Order,На замовлення клієнта,
8053Against Sales Order Item,На Sales Order Пункт,
8054Against Sales Invoice,На рахунок продажу,
8055Against Sales Invoice Item,По позиціях вхідного рахунку-фактури,
8056Available Batch Qty at From Warehouse,Доступна кількість партії на складі відправлення,
8057Available Qty at From Warehouse,Доступна к-сть на вихідному складі,
8058Delivery Settings,Налаштування доставки,
8059Dispatch Settings,Параметри відправлення,
8060Dispatch Notification Template,Шаблон сповіщення про відправлення,
8061Dispatch Notification Attachment,Вкладення сповіщення про відправлення,
8062Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Залиште порожнім, щоб використовувати стандартний формат нотатки доставки",
8063Send with Attachment,Надіслати з додаванням,
8064Delay between Delivery Stops,Затримка між зупинками доставки,
8065Delivery Stop,Зупинка доставки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008066Lock,Замок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008067Visited,Відвідав,
8068Order Information,Інформація про замовлення,
8069Contact Information,Контактна інформація,
8070Email sent to,E-mail Надіслати,
8071Dispatch Information,Інформація про відправлення,
8072Estimated Arrival,Очікуване прибуття,
8073MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
8074Initial Email Notification Sent,Початкове сповіщення електронною поштою надіслано,
8075Delivery Details,Деталі доставки,
8076Driver Email,Електронна пошта водія,
8077Driver Address,Адреса водія,
8078Total Estimated Distance,Загальна приблизна відстань,
8079Distance UOM,Відстань УОМ,
8080Departure Time,Час відправлення,
8081Delivery Stops,Доставка зупиняється,
8082Calculate Estimated Arrival Times,Обчислити розрахунковий час прибуття,
8083Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Використовуйте API Направлення Google Maps, щоб обчислити приблизний час прибуття",
8084Optimize Route,Оптимізувати маршрут,
8085Use Google Maps Direction API to optimize route,Використовуйте API Направлення Google Maps для оптимізації маршруту,
8086In Transit,В дорозі,
8087Fulfillment User,Виконання користувача,
8088"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт або послуга, що купується, продається, або зберігається на складі.",
8089STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008090Variant Of,Варіант,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008091"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Якщо товар є варіантом іншого, то опис, зображення, ціноутворення, податки і т.д. будуть встановлені на основі шаблону, якщо явно не вказано інше",
8092Is Item from Hub,Є товар від центру,
8093Default Unit of Measure,Одиниця виміру за замовчуванням,
8094Maintain Stock,Відстежувати наявність,
8095Standard Selling Rate,Стандартна вартість продажу,
8096Auto Create Assets on Purchase,Автоматичне створення активів при купівлі,
8097Asset Naming Series,Asset Naming Series,
8098Over Delivery/Receipt Allowance (%),Допомога над доставкою / квитанцією (%),
8099Barcodes,Штрих-коди,
8100Shelf Life In Days,Термін зберігання в дні,
8101End of Life,End of Life (дата завершення роботи з товаром),
8102Default Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів за замовчуванням,
8103Valuation Method,Метод Оцінка,
8104FIFO,FIFO,
8105Moving Average,Moving Average,
8106Warranty Period (in days),Гарантійний термін (в днях),
8107Auto re-order,Авто-дозамовлення,
8108Reorder level based on Warehouse,Рівень перезамовлення по складу,
8109Will also apply for variants unless overrridden,"Буде також застосовуватися для варіантів, якщо не перевказано",
8110Units of Measure,одиниці виміру,
8111Will also apply for variants,Буде також застосовуватися для варіантів,
8112Serial Nos and Batches,Серійні номери і Порції,
8113Has Batch No,Має номер партії,
8114Automatically Create New Batch,Автоматичне створення нового пакета,
8115Batch Number Series,Серія пакетних номерів,
8116"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Приклад: ABCD. #####. Якщо серія встановлена і пакетний номер не згадується в транзакції, автоматичний номер партії буде створено на основі цієї серії. Якщо ви завжди хочете чітко вказати Batch No для цього елемента, залиште це порожнім. Примітка: цей параметр буде мати пріоритет над префіксом серії імен у розділі Налаштування запасу.",
8117Has Expiry Date,Дата закінчення терміну дії,
8118Retain Sample,Зберегти зразок,
8119Max Sample Quantity,Максимальна кількість примірників,
8120Maximum sample quantity that can be retained,"Максимальна кількість зразків, яку можна зберегти",
8121Has Serial No,Має серійний номер,
8122Serial Number Series,Серії серійних номерів,
8123"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Приклад :. ABCD ##### Якщо серія встановлений і Серійний номер не згадується в угодах, то автоматична серійний номер буде створений на основі цієї серії. Якщо ви хочете завжди явно згадати заводським номером для даного елемента. залишити це поле порожнім.",
8124Variants,Варіанти,
8125Has Variants,Має Варіанти,
8126"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Якщо ця номенклатурна позиція має варіанти, то вона не може бути обрана в замовленнях і т.д.",
8127Variant Based On,Варіант Based On,
8128Item Attribute,Атрибути номенклатури,
8129"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажі, покупки, дефолти бухгалтерського обліку",
8130Item Defaults,Стандартні значення,
8131"Purchase, Replenishment Details","Деталі придбання, поповнення",
8132Is Purchase Item,Покупний товар,
8133Default Purchase Unit of Measure,За замовчуванням одиниця виміру закупівлі,
8134Minimum Order Qty,Мінімальна к-сть замовлень,
8135Minimum quantity should be as per Stock UOM,Мінімальна кількість повинна бути відповідно до запасів UOM,
8136Average time taken by the supplier to deliver,Середній час потрібний постачальникові для поставки,
8137Is Customer Provided Item,Чи надається клієнтом товар,
8138Delivered by Supplier (Drop Ship),Поставляється Постачальником (Пряма доставка),
8139Supplier Items,Товарні позиції постачальника,
8140Foreign Trade Details,зовнішньоторговельна Детальніше,
8141Country of Origin,Країна народження,
8142Sales Details,Продажі Детальніше,
8143Default Sales Unit of Measure,Одиниця виміру за замовчуванням,
8144Is Sales Item,Продаєм цей товар,
8145Max Discount (%),Макс Знижка (%),
8146No of Months,Кількість місяців,
8147Customer Items,Предмети з клієнтами,
8148Inspection Criteria,Інспекційні Критерії,
8149Inspection Required before Purchase,Огляд Необхідні перед покупкою,
8150Inspection Required before Delivery,Огляд Обов&#39;язковий перед поставкою,
8151Default BOM,Норми за замовчуванням,
8152Supply Raw Materials for Purchase,Постачання сировини для покупки,
8153If subcontracted to a vendor,Якщо підряджено постачальникові,
8154Customer Code,Код клієнта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008155Default Item Manufacturer,Виробник товару за замовчуванням,
8156Default Manufacturer Part No,Номер заводу-виробника за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008157Show in Website (Variant),Показати в веб-сайт (варіант),
8158Items with higher weightage will be shown higher,"Елементи з більш високою weightage буде показано вище,",
8159Show a slideshow at the top of the page,Показати слайд-шоу у верхній частині сторінки,
8160Website Image,Зображення веб-сайту,
8161Website Warehouse,Склад веб-сайту,
8162"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Показати ""На складі"" або ""немає на складі"", базуючись на наявності на цьому складі.",
8163Website Item Groups,Групи об’єктів веб-сайту,
8164List this Item in multiple groups on the website.,Включити цей товар у декілька груп на веб сайті.,
8165Copy From Item Group,Копіювати з групи товарів,
8166Website Content,Вміст веб-сайту,
8167You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Ви можете використовувати будь-яку дійсну розмітку Bootstrap 4 у цьому полі. Це буде показано на Вашій сторінці предметів.,
8168Total Projected Qty,Загальна запланована Кількість,
8169Hub Publishing Details,Публікація концентратора,
8170Publish in Hub,Опублікувати в Hub,
8171Publish Item to hub.erpnext.com,Опублікувати пункт в hub.erpnext.com,
8172Hub Category to Publish,Категорія концентратора для публікації,
8173Hub Warehouse,Магазин концентратора,
8174"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Публікуйте &quot;На складі&quot; або &quot;Немає в наявності&quot; на концентраторі на основі наявних на складі запасів.,
8175Synced With Hub,Синхронізуються з Hub,
8176Item Alternative,Елемент Альтернатива,
8177Alternative Item Code,Код альтернативного елемента,
8178Two-way,Двостороння,
8179Alternative Item Name,Альтернативний Назва Назва,
8180Attribute Name,Ім'я атрибуту,
8181Numeric Values,Числові значення,
8182From Range,Від хребта,
8183Increment,Приріст,
8184To Range,Для Діапазон,
8185Item Attribute Values,Пункт значень атрибутів,
8186Item Attribute Value,Стан Значення атрибуту,
8187Attribute Value,Значення атрибуту,
8188Abbreviation,Скорочення,
8189"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура ""СМ"", і код товару ""Футболки"", тоді код варіанту буде ""Футболки-СМ""",
8190Item Barcode,Пункт Штрих,
8191Barcode Type,Тип штрих-коду,
8192EAN,EAN,
8193UPC-A,UPC-A,
8194Item Customer Detail,Пункт Подробиці клієнтів,
8195"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Для зручності клієнтів, ці коди можуть бути використані в друкованих формах, таких, як рахунки-фактури та розхідні накладні",
8196Ref Code,Код посилання,
8197Item Default,Позиція за замовчуванням,
8198Purchase Defaults,Покупка стандартних значень,
8199Default Buying Cost Center,Центр витрат закупівлі за замовчуванням,
8200Default Supplier,Постачальник за замовчуванням,
8201Default Expense Account,Витратний рахунок за замовчуванням,
8202Sales Defaults,Типові продажі за замовчуванням,
8203Default Selling Cost Center,Центр витрат продажу за замовчуванням,
8204Item Manufacturer,пункт Виробник,
8205Item Price,Ціна товару,
8206Packing Unit,Упаковка,
8207Quantity that must be bought or sold per UOM,"Кількість, яку необхідно придбати або продати за UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008208Item Quality Inspection Parameter,Параметр сертифікату якості для номенклатурної позиції,
8209Acceptance Criteria,Критерії приймання,
8210Item Reorder,Пункт Змінити порядок,
8211Check in (group),Заїзд (група),
8212Request for,Запит щодо,
8213Re-order Level,Рівень дозамовлення,
8214Re-order Qty,Кількість Дозамовлення,
8215Item Supplier,Пункт Постачальник,
8216Item Variant,Варіант номенклатурної позиції,
8217Item Variant Attribute,Атрибут варіантів,
8218Do not update variants on save,Не оновлюйте варіанти для збереження,
8219Fields will be copied over only at time of creation.,Поля будуть скопійовані лише в момент створення.,
8220Allow Rename Attribute Value,Дозволити значення атрибуту &quot;Перейменувати&quot;,
8221Rename Attribute Value in Item Attribute.,Перейменувати значення атрибута в атрибуті елемента.,
8222Copy Fields to Variant,Копіювати поля до варіанта,
8223Item Website Specification,Пункт Сайт Специфікація,
8224Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблиця для об’єкту, що буде показаний на веб-сайті",
8225Landed Cost Item,Приземлився Вартість товару,
8226Receipt Document Type,Тип прихідного документу,
8227Receipt Document,Вхідний документ,
8228Applicable Charges,Застосовувані Збори,
8229Purchase Receipt Item,Позиція прихідної накладної,
8230Landed Cost Purchase Receipt,Прихідна накладна зі всіма витратами,
8231Landed Cost Taxes and Charges,Податки та збори з кінцевої вартості,
8232Landed Cost Voucher,Документ кінцевої вартості,
8233MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-,
8234Purchase Receipts,Прихідні накладні,
8235Purchase Receipt Items,Позиції прихідної накладної,
8236Get Items From Purchase Receipts,Отримати позиції з прихідної накладної,
8237Distribute Charges Based On,Розподілити плату на основі,
8238Landed Cost Help,Довідка з кінцевої вартості,
8239Manufacturers used in Items,"Виробники, що використовувалися у позиції",
8240Limited to 12 characters,Обмежено до 12 символів,
8241MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008242Set Warehouse,Встановити Склад,
8243Sets 'For Warehouse' in each row of the Items table.,Встановлює &#39;Для складу&#39; у кожному рядку таблиці Елементи.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008244Requested For,Замовляється для,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008245Partially Ordered,Частково впорядковано,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008246Transferred,передано,
8247% Ordered,% Замовлено,
8248Terms and Conditions Content,Зміст положень та умов,
8249Quantity and Warehouse,Кількість і Склад,
8250Lead Time Date,Дата з врахування часу на поставку,
8251Min Order Qty,Мін. к-сть замовлення,
8252Packed Item,Упакування товару,
8253To Warehouse (Optional),На склад (Необов&#39;язково),
8254Actual Batch Quantity,Фактична кількість партії,
8255Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
8256Parent Detail docname,Батько Подробиці DOCNAME,
8257"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Створення пакувальні листи для упаковки повинні бути доставлені. Використовується для повідомлення номер пакету, вміст пакету і його вага.",
8258Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Вказує, що пакет є частиною цієї поставки (тільки проекту)",
8259MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
8260From Package No.,З пакета №,
8261Identification of the package for the delivery (for print),Ідентифікація пакета для доставки (для друку),
8262To Package No.,Для пакету №,
8263If more than one package of the same type (for print),Якщо більш ніж один пакет того ж типу (для друку),
8264Package Weight Details,Вага упаковки Детальніше,
8265The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Вага нетто цього пакета. (розраховується автоматично як сума чистого ваги товарів),
8266Net Weight UOM,Вага нетто Одиниця виміру,
8267Gross Weight,Вага брутто,
8268The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Вага брутто упаковки. Зазвичай вага нетто + пакувальний матеріал вагу. (для друку),
8269Gross Weight UOM,Вага брутто Одиниця виміру,
8270Packing Slip Item,Упаковка товару ковзання,
8271DN Detail,DN Деталь,
8272STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-,
8273Material Transfer for Manufacture,Матеріал для виробництва передачі,
8274Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Кількість сировини визначатиметься виходячи з кількості предмета готової продукції,
8275Parent Warehouse,Батьківський елемент складу,
8276Items under this warehouse will be suggested,Предмети під цим складом будуть запропоновані,
8277Get Item Locations,Отримати місця розташування предметів,
8278Item Locations,Пункти розташування,
8279Pick List Item,Вибір елемента списку,
8280Picked Qty,Вибраний Кількість,
8281Price List Master,Майстер Прайс-листа,
8282Price List Name,Назва прайс-листа,
8283Price Not UOM Dependent,Ціна не залежить від UOM,
8284Applicable for Countries,Стосується для країн,
8285Price List Country,Ціни Країна,
8286MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
8287Supplier Delivery Note,Постачання доставки постачальника,
8288Time at which materials were received,"Час, в якому були отримані матеріали",
8289Return Against Purchase Receipt,Повернути згідно прихідної накладної,
8290Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта постачальника конвертується у базову валюту компанії",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008291Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &quot;Прийнятий склад&quot; у кожному рядку таблиці елементів.,
8292Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &quot;Відхилений склад&quot; у кожному рядку таблиці елементів.,
8293Raw Materials Consumed,Споживана сировина,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008294Get Current Stock,Отримати поточний запас,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008295Consumed Items,Спожиті товари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008296Add / Edit Taxes and Charges,Додати / редагувати податки та збори,
8297Auto Repeat Detail,Автоматичне повторення деталей,
8298Transporter Details,Transporter Деталі,
8299Vehicle Number,Кількість транспортних засобів,
8300Vehicle Date,Дата,
8301Received and Accepted,Отримав і прийняв,
8302Accepted Quantity,Прийнята кількість,
8303Rejected Quantity,Відхилено Кількість,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008304Accepted Qty as per Stock UOM,Кількість приймається відповідно до запасу UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008305Sample Quantity,Обсяг вибірки,
8306Rate and Amount,Ціна та сума,
8307MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
8308Report Date,Дата звіту,
8309Inspection Type,Тип інспекції,
8310Item Serial No,Серійний номер номенклатурної позиції,
8311Sample Size,Обсяг вибірки,
8312Inspected By,Перевірено,
8313Readings,Показання,
8314Quality Inspection Reading,Зчитування сертифікату якості,
8315Reading 1,Читання 1,
8316Reading 2,Читання 2,
8317Reading 3,Читання 3,
8318Reading 4,Читання 4,
8319Reading 5,Читання 5,
8320Reading 6,Читання 6,
8321Reading 7,Читання 7,
8322Reading 8,Читання 8,
8323Reading 9,Читання 9,
8324Reading 10,Читання 10,
8325Quality Inspection Template Name,Назва шаблону перевірки якості,
8326Quick Stock Balance,Швидкий балансовий баланс,
8327Available Quantity,Доступна кількість,
8328Distinct unit of an Item,Окремий підрозділ в пункті,
8329Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Склад може бути змінений тільки через Рух ТМЦ / Накладну / Прихідну накладну,
8330Purchase / Manufacture Details,Закупівля / Виробництво: Детальніше,
8331Creation Document Type,Створення типу документа,
8332Creation Document No,Створення документа Немає,
8333Creation Date,Дата створення,
8334Creation Time,Час створення,
8335Asset Details,Інформація про активи,
8336Asset Status,Статус активів,
8337Delivery Document Type,Доставка Тип документа,
8338Delivery Document No,Доставка Документ №,
8339Delivery Time,Час доставки,
8340Invoice Details,Інформація про рахунки,
8341Warranty / AMC Details,Гарантія / Деталі контракту на річне обслуговування,
8342Warranty Expiry Date,Термін дії гарантії,
8343AMC Expiry Date,Дата закінчення річного обслуговування,
8344Under Warranty,Під гарантії,
8345Out of Warranty,З гарантії,
8346Under AMC,Під річним обслуговуванням,
8347Out of AMC,З Контракту на річне обслуговування,
8348Warranty Period (Days),Гарантійний термін (днів),
8349Serial No Details,Серійний номер деталі,
8350MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
8351Stock Entry Type,Тип акцій,
8352Stock Entry (Outward GIT),Введення акцій (зовнішній GIT),
8353Material Consumption for Manufacture,Матеріальний потік для виробництва,
8354Repack,Перепакувати,
8355Send to Subcontractor,Надіслати субпідряднику,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008356Delivery Note No,Доставка Примітка Немає,
8357Sales Invoice No,Номер вихідного рахунку-фактури,
8358Purchase Receipt No,Прихідна накладна номер,
8359Inspection Required,Вимагається інспекція,
8360From BOM,З норм,
8361For Quantity,Для Кількість,
8362As per Stock UOM,як од.вим.,
8363Including items for sub assemblies,Включаючи позиції для наівфабрикатів,
8364Default Source Warehouse,Склад - джерело за замовчуванням,
8365Source Warehouse Address,Адреса джерела зберігання,
8366Default Target Warehouse,Склад призначення за замовчуванням,
8367Target Warehouse Address,Адреса цільового складу,
8368Update Rate and Availability,Частота оновлення і доступність,
8369Total Incoming Value,Загальна суму приходу,
8370Total Outgoing Value,Загальна сума розходу,
8371Total Value Difference (Out - In),Загальна різниця (Розх - Прих),
8372Additional Costs,Додаткові витрати,
8373Total Additional Costs,Всього Додаткові витрати,
8374Customer or Supplier Details,Замовник або Постачальник Подробиці,
8375Per Transferred,За переведений,
8376Stock Entry Detail,Деталі Руху ТМЦ,
8377Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (як у фондовій UOM),
8378Basic Amount,Основна кількість,
8379Additional Cost,Додаткова вартість,
8380Serial No / Batch,Серійний номер / партія,
8381BOM No. for a Finished Good Item,Номер Норм для закінченого продукту,
8382Material Request used to make this Stock Entry,"Замовлення матеріалів, що зробило цей Рух ТМЦ",
8383Subcontracted Item,Субконтрактований пункт,
8384Against Stock Entry,Проти введення акцій,
8385Stock Entry Child,Запас дитини дитини,
8386PO Supplied Item,Поставляється товар,
8387Reference Purchase Receipt,Довідка про придбання,
8388Stock Ledger Entry,Запис складської книги,
8389Outgoing Rate,Вихідна ставка,
8390Actual Qty After Transaction,Фактична к-сть після операції,
8391Stock Value Difference,Різниця значень запасів,
8392Stock Queue (FIFO),Черга Інвентаря (4П),
8393Is Cancelled,Скасовується,
8394Stock Reconciliation,Інвентаризація,
8395This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість та вартість запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації значень у системі з тими, що насправді є у Вас на складах.",
8396MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-,
8397Reconciliation JSON,Примирення JSON,
8398Stock Reconciliation Item,Позиція Інвентаризації,
8399Before reconciliation,Перед інвентаризацією,
8400Current Serial No,Поточний серійний номер,
8401Current Valuation Rate,Поточна собівартість,
8402Current Amount,Поточна сума,
8403Quantity Difference,Кількісна різниця,
8404Amount Difference,сума різниця,
8405Item Naming By,Найменування номенклатурних позицій за,
8406Default Item Group,Група за замовчуванням,
8407Default Stock UOM,Одиниця виміру за замовчуванням,
8408Sample Retention Warehouse,Зразковий склад для зберігання,
8409Default Valuation Method,Метод оцінка за замовчуванням,
8410Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Відсоток, на який вам дозволено отримати або доставити більше порівняно з замовленої кількістю. Наприклад: Якщо ви замовили 100 одиниць, а Ваш Дозволений відсоток перевищення складає 10%, то ви маєте право отримати 110 одиниць.",
8411Action if Quality inspection is not submitted,"Дія, якщо перевірка якості не буде подана",
8412Show Barcode Field,Показати поле штрих-коду,
8413Convert Item Description to Clean HTML,Перетворити опис елемента для очищення HTML,
8414Auto insert Price List rate if missing,Відсутня прайс-лист ціна для автовставки,
8415Allow Negative Stock,Дозволити від'ємні залишки,
8416Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично встановити серійні номери на основі FIFO,
8417Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Вкажіть кількість в операціях на основі послідовного введення,
8418Auto Material Request,Авто-Замовлення матеріалів,
8419Raise Material Request when stock reaches re-order level,Створити Замовлення матеріалів коли залишки дійдуть до рівня дозамовлення,
8420Notify by Email on creation of automatic Material Request,Повідомляти електронною поштою про створення автоматичних Замовлень матеріалів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008421Inter Warehouse Transfer Settings,Налаштування передачі Inter Warehouse,
8422Allow Material Transfer From Delivery Note and Sales Invoice,Дозволити передачу матеріалу з накладної та рахунку-фактури,
8423Allow Material Transfer From Purchase Receipt and Purchase Invoice,Дозволити передачу матеріалу з квитанції про придбання та рахунку-фактури,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008424Freeze Stock Entries,Заморозити Рухи ТМЦ,
8425Stock Frozen Upto,Рухи ТМЦ заблоковано по,
8426Freeze Stocks Older Than [Days],Заморожувати запаси старше ніж [днiв],
8427Role Allowed to edit frozen stock,Роль з дозволом редагувати заблоковані складські рухи,
8428Batch Identification,Ідентифікація партії,
8429Use Naming Series,Використовуйте серію імен,
8430Naming Series Prefix,Префікс серії імен,
8431UOM Category,UOM Категорія,
8432UOM Conversion Detail,Одиниця виміру Перетворення Деталь,
8433Variant Field,Вариантне поле,
8434A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.",
8435Warehouse Detail,Детальна інформація по складу,
8436Warehouse Name,Назва складу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008437Warehouse Contact Info,Контактні дані складу,
8438PIN,PIN-код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008439ISS-.YYYY.-,МКС-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008440Raised By (Email),Raised By (E-mail),
8441Issue Type,Тип проблеми,
8442Issue Split From,Випуск Спліт від,
8443Service Level,Рівень обслуговування,
8444Response By,Відповідь,
8445Response By Variance,Відповідь за варіантом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008446Ongoing,Постійний,
8447Resolution By,Постанова,
8448Resolution By Variance,Дозвіл за варіацією,
8449Service Level Agreement Creation,Створення угоди про рівень послуг,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008450First Responded On,По-перше відгукнувся на,
8451Resolution Details,Дозвіл Подробиці,
8452Opening Date,Дата розкриття,
8453Opening Time,Час відкриття,
8454Resolution Date,Дозвіл Дата,
8455Via Customer Portal,Через портал клієнтів,
8456Support Team,Команда підтримки,
8457Issue Priority,Пріоритет питання,
8458Service Day,День обслуговування,
8459Workday,Робочий день,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008460Default Priority,Пріоритет за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008461Priorities,Пріоритети,
8462Support Hours,години роботи служби підтримки,
8463Support and Resolution,Підтримка та дозвіл,
8464Default Service Level Agreement,Договір про рівень обслуговування за замовчуванням,
8465Entity,Суб&#39;єкт,
8466Agreement Details,Деталі угоди,
8467Response and Resolution Time,Час відповіді та вирішення,
8468Service Level Priority,Пріоритет рівня обслуговування,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008469Resolution Time,Час роздільної здатності,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008470Support Search Source,Підтримка пошуку джерела,
8471Source Type,Тип джерела,
8472Query Route String,Строка маршруту запиту,
8473Search Term Param Name,Пошуковий термін Назва пароля,
8474Response Options,Параметри відповіді,
8475Response Result Key Path,Відповідь Результат Ключовий шлях,
8476Post Route String,Поштовий маршрут,
8477Post Route Key List,Поштовий перелік ключових слів,
8478Post Title Key,Ключ заголовка публікації,
8479Post Description Key,Ключове слово Опис,
8480Link Options,Параметри посилання,
8481Source DocType,Джерело DocType,
8482Result Title Field,Поле заголовка результату,
8483Result Preview Field,Поле попереднього перегляду результатів,
8484Result Route Field,Поле маршруту результату,
8485Service Level Agreements,Угоди про рівень обслуговування,
8486Track Service Level Agreement,Угода про відстеження рівня обслуговування,
8487Allow Resetting Service Level Agreement,Дозволити скидання угоди про рівень обслуговування,
8488Close Issue After Days,Закрити Issue Після днів,
8489Auto close Issue after 7 days,Авто близько Issue через 7 днів,
8490Support Portal,Портал підтримки,
8491Get Started Sections,Розпочніть розділи,
8492Show Latest Forum Posts,Показати останні пости форуму,
8493Forum Posts,Повідомлення форуму,
8494Forum URL,URL-адреса форуму,
8495Get Latest Query,Отримати останній запит,
8496Response Key List,Список ключових слів,
8497Post Route Key,Поштовий ключ маршруту,
8498Search APIs,Пошукові API,
8499SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
8500Issue Date,Дата випуску,
8501Item and Warranty Details,Предмет і відомості про гарантії,
8502Warranty / AMC Status,Гарантія / Статус річного обслуговування,
8503Resolved By,Вирішили За,
8504Service Address,Адреса послуги,
8505If different than customer address,Якщо відрізняється від адреси клієнта,
8506Raised By,Raised By,
8507From Company,Від компанії,
8508Rename Tool,Перейменувати інструмент,
8509Utilities,Комунальні послуги,
8510Type of document to rename.,Тип документа перейменувати.,
8511File to Rename,Файл Перейменувати,
8512"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Долучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви",
8513Rename Log,Перейменувати Вхід,
8514SMS Log,SMS Log,
8515Sender Name,Ім&#39;я відправника,
8516Sent On,Відправлено На,
8517No of Requested SMS,Кількість requested SMS,
8518Requested Numbers,Необхідні Номери,
8519No of Sent SMS,Кількість відправлених SMS,
8520Sent To,Відправлено,
8521Absent Student Report,Відсутня Student Report,
8522Assessment Plan Status,Статус плану оцінки,
8523Asset Depreciation Ledger,Книга амортизації,
8524Asset Depreciations and Balances,Амортизація та баланси,
8525Available Stock for Packing Items,Доступно для пакування,
8526Bank Clearance Summary,Результат банківського клірінгу,
8527Bank Remittance,Банківські перекази,
8528Batch Item Expiry Status,Пакетна Пункт експірації Статус,
8529Batch-Wise Balance History,Попартійна історія залишків,
8530BOM Explorer,BOM Explorer,
8531BOM Search,Пошук норм,
8532BOM Stock Calculated,Розраховано запаси BOM,
8533BOM Variance Report,Звіт про відхилення BOM,
8534Campaign Efficiency,ефективність кампанії,
8535Cash Flow,Рух грошових коштів,
8536Completed Work Orders,Завершені робочі замовлення,
8537To Produce,Виробляти,
8538Produced,Вироблений,
8539Consolidated Financial Statement,Консолідована фінансова звітність,
8540Course wise Assessment Report,Доповідь Курсу мудрої Оцінки,
8541Customer Acquisition and Loyalty,Придбання та лояльність клієнтів,
8542Customer Credit Balance,Кредитний Баланс клієнтів,
8543Customer Ledger Summary,Резюме клієнта,
8544Customer-wise Item Price,"Ціна предмета, орієнтована на клієнта",
8545Customers Without Any Sales Transactions,Клієнти без будь-яких продажних операцій,
8546Daily Timesheet Summary,Щоденний підсумок за табелем,
8547Daily Work Summary Replies,Щоденні резюме роботи,
8548DATEV,ДАТЕВ,
8549Delayed Item Report,Звіт про запізнення з предметом,
8550Delayed Order Report,Звіт про затримку замовлення,
8551Delivered Items To Be Billed,"Поставлені товари, на які не виставлені рахунки",
8552Delivery Note Trends,Тренд розхідних накладних,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008553Electronic Invoice Register,Реєстр електронних рахунків-фактур,
8554Employee Advance Summary,Підсумок працівника,
8555Employee Billing Summary,Підсумок оплати праці,
8556Employee Birthday,Співробітник народження,
8557Employee Information,Співробітник Інформація,
8558Employee Leave Balance,Залишок днів відпусток працівника,
8559Employee Leave Balance Summary,Підсумок залишків працівника,
8560Employees working on a holiday,"Співробітники, що працюють у вихідні",
8561Eway Bill,Евей Білл,
8562Expiring Memberships,"Членство, що закінчується",
8563Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
8564Final Assessment Grades,Остаточні оцінки,
8565Fixed Asset Register,Реєстр фіксованих активів,
8566Gross and Net Profit Report,Звіт про валовий та чистий прибуток,
8567GST Itemised Purchase Register,GST деталізувати Купівля Реєстрація,
8568GST Itemised Sales Register,GST Деталізація продажів Реєстрація,
8569GST Purchase Register,GST Купівля Реєстрація,
8570GST Sales Register,GST продажів Реєстрація,
8571GSTR-1,GSTR-1,
8572GSTR-2,GSTR-2,
8573Hotel Room Occupancy,Приміщення номеру готелю,
8574HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-мудрий - резюме зовнішніх поставок,
8575Inactive Customers,Неактивні Клієнти,
8576Inactive Sales Items,Неактивні товари продажу,
8577IRS 1099,IRS 1099,
8578Issued Items Against Work Order,Видано предмети проти порядку роботи,
8579Projected Quantity as Source,Запланована кількість як джерело,
8580Item Balance (Simple),Баланс позиції (простий),
8581Item Price Stock,Товар Ціна Акція,
8582Item Prices,Ціни,
8583Item Shortage Report,Повідомлення про нестачу номенклатурних позицій,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008584Item Variant Details,Пункт Варіант Детальніше,
8585Item-wise Price List Rate,Ціни прайс-листів по-товарно,
8586Item-wise Purchase History,Попозиційна історія закупівель,
8587Item-wise Purchase Register,Попозиційний реєстр закупівель,
8588Item-wise Sales History,Історія продаж по товарах,
8589Item-wise Sales Register,Попозиційний реєстр продаж,
8590Items To Be Requested,Товари до відвантаження,
8591Reserved,Зарезервований,
8592Itemwise Recommended Reorder Level,Рекомендовані рівні перезамовлення по товарах,
8593Lead Details,Деталі Lead-а,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008594Lead Owner Efficiency,Свинець Власник Ефективність,
8595Loan Repayment and Closure,Погашення та закриття позики,
8596Loan Security Status,Стан безпеки позики,
8597Lost Opportunity,Втрачена можливість,
8598Maintenance Schedules,Розклад запланованих обслуговувань,
8599Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Замовлення матеріалів, для яких не створено Пропозицій постачальника",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008600Monthly Attendance Sheet,Місячна таблиця відвідування,
8601Open Work Orders,Відкрити робочі замовлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008602Qty to Deliver,К-сть для доставки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008603Patient Appointment Analytics,Аналітика призначення пацієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008604Payment Period Based On Invoice Date,Затримка оплати після виставлення рахунку,
8605Pending SO Items For Purchase Request,"Замовлені товари, які очікують закупки",
8606Procurement Tracker,Відстеження закупівель,
8607Product Bundle Balance,Баланс продукту,
8608Production Analytics,виробництво Аналітика,
8609Profit and Loss Statement,Звіт по прибутках і збитках,
8610Profitability Analysis,Аналіз рентабельності,
8611Project Billing Summary,Підсумок виставлення рахунків за проект,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008612Project wise Stock Tracking,Відстеження запасів за проектом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008613Project wise Stock Tracking ,Стеження за запасами у рамках проекту,
8614Prospects Engaged But Not Converted,Перспективи Займалися Але не Старовинні,
8615Purchase Analytics,Аналітика закупівель,
8616Purchase Invoice Trends,Динаміка вхідних рахунків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008617Qty to Receive,К-сть на отримання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008618Received Qty Amount,Отримана кількість Кількість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008619Billed Qty,Рахунок Кількість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008620Purchase Order Trends,Динаміка Замовлень на придбання,
8621Purchase Receipt Trends,Тренд прихідних накладних,
8622Purchase Register,Реєстр закупівель,
8623Quotation Trends,Тренд пропозицій,
8624Quoted Item Comparison,Цитується Порівняння товару,
8625Received Items To Be Billed,"Отримані позиції, на які не виставлені рахунки",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008626Qty to Order,К-сть для замовлення,
8627Requested Items To Be Transferred,"Номенклатура, що ми замовили але не отримали",
8628Qty to Transfer,К-сть для передачі,
8629Salary Register,дохід Реєстрація,
8630Sales Analytics,Аналітика продажів,
8631Sales Invoice Trends,Динаміка вихідних рахунків,
8632Sales Order Trends,Динаміка Замовлень клієнта,
8633Sales Partner Commission Summary,Підсумок комісії з продажу партнерів,
8634Sales Partner Target Variance based on Item Group,Відмінність цільового партнера з продажу на основі групи товарів,
8635Sales Partner Transaction Summary,Підсумок операцій з торгових партнерів,
8636Sales Partners Commission,Комісія партнерів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008637Invoiced Amount (Exclusive Tax),Сума-фактура (ексклюзивний податок),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008638Average Commission Rate,Середня ставка комісії,
8639Sales Payment Summary,Підсумок платежів за продаж,
8640Sales Person Commission Summary,Короткі відомості про комісію продавця,
8641Sales Person Target Variance Based On Item Group,Відмінність цільової особи для продажу на основі групи предметів,
8642Sales Person-wise Transaction Summary,Операції у розрізі Відповідальних з продажу,
8643Sales Register,Реєстр продаж,
8644Serial No Service Contract Expiry,Закінчення сервісної угоди на серійний номер,
8645Serial No Status,Статус Серійного номеру,
8646Serial No Warranty Expiry,Збігання терміну гарантії на серійний номер,
8647Stock Ageing,Застарівання інвентаря,
8648Stock and Account Value Comparison,Порівняння вартості запасів та рахунків,
8649Stock Projected Qty,Прогнозований складський залишок,
8650Student and Guardian Contact Details,Студент і дбайливець Контактна інформація,
8651Student Batch-Wise Attendance,Student порційно Відвідуваність,
8652Student Fee Collection,Student Fee Collection,
8653Student Monthly Attendance Sheet,Student Щомісячна відвідуваність Sheet,
8654Subcontracted Item To Be Received,"Елемент для субпідряду, який потрібно отримати",
8655Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Субконтракти, що підлягають передачі сировини",
8656Supplier Ledger Summary,Підсумок журналу постачальників,
8657Supplier-Wise Sales Analytics,Аналітика продажу по постачальниках,
8658Support Hour Distribution,Час розповсюдження підтримки,
8659TDS Computation Summary,Підсумок обчислень TDS,
8660TDS Payable Monthly,TDS виплачується щомісяця,
8661Territory Target Variance Based On Item Group,Відхилення від цільової території на основі групи предметів,
8662Territory-wise Sales,Територіально продаж,
8663Total Stock Summary,Всі Резюме Фото,
8664Trial Balance,Оборотно-сальдова відомість,
8665Trial Balance (Simple),Пробний баланс (простий),
8666Trial Balance for Party,Оборотно-сальдова відомість для контрагента,
8667Unpaid Expense Claim,Неоплачені витрати претензії,
8668Warehouse wise Item Balance Age and Value,Складові мудрий предмет баланс років і вартості,
8669Work Order Stock Report,Звіт про стан роботи на замовлення,
8670Work Orders in Progress,Робочі замовлення в процесі роботи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008671Validation Error,Помилка перевірки,
8672Automatically Process Deferred Accounting Entry,Автоматично обробляти відкладений обліковий запис,
8673Bank Clearance,Банківське оформлення,
8674Bank Clearance Detail,Детальна декларація банку,
8675Update Cost Center Name / Number,Оновіть назву / номер центру витрат,
8676Journal Entry Template,Шаблон для журналу,
8677Template Title,Заголовок шаблону,
8678Journal Entry Type,Тип запису в журналі,
8679Journal Entry Template Account,Обліковий запис шаблону журналу,
8680Process Deferred Accounting,Обробляти відстрочений облік,
8681Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Неможливо створити ручний запис! Вимкніть автоматичний запис для відкладеного обліку в налаштуваннях рахунків та повторіть спробу,
8682End date cannot be before start date,Дата завершення не може бути раніше дати початку,
8683Total Counts Targeted,Загальна кількість підрахованих цілей,
8684Total Counts Completed,Загальна кількість підрахувань,
8685Counts Targeted: {0},Кількість цільових показників: {0},
8686Payment Account is mandatory,Платіжний рахунок є обов’язковим,
8687"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Якщо встановити цей прапорець, повна сума буде вирахувана з оподатковуваного доходу перед розрахунком податку на прибуток без подання декларації чи підтвердження.",
8688Disbursement Details,Деталі виплат,
8689Material Request Warehouse,Склад матеріалів запиту,
8690Select warehouse for material requests,Виберіть склад для запитів матеріалів,
8691Transfer Materials For Warehouse {0},Передати матеріали на склад {0},
8692Production Plan Material Request Warehouse,Склад виробничого плану запиту складу,
8693Set From Warehouse,Встановити зі складу,
8694Source Warehouse (Material Transfer),Склад джерела (передача матеріалів),
8695Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &#39;Склад джерела&#39; у кожному рядку таблиці елементів.,
8696Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &quot;Цільовий склад&quot; у кожному рядку таблиці елементів.,
8697Show Cancelled Entries,Показати скасовані записи,
8698Backdated Stock Entry,Вступ запасів із датою,
8699Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Рядок № {}: Валюта {} - {} не відповідає валюті компанії.,
8700{} Assets created for {},"{} Активи, створені для {}",
8701{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Номер {1} уже використовується в {2} {3},
8702Update Bank Clearance Dates,Оновіть дати звільнення банку,
8703Healthcare Practitioner: ,Медичний працівник:,
8704Lab Test Conducted: ,Проведений лабораторний тест:,
8705Lab Test Event: ,Подія лабораторного тесту:,
8706Lab Test Result: ,Результат лабораторного тесту:,
8707Clinical Procedure conducted: ,Проведена клінічна процедура:,
8708Therapy Session Charges: {0},Плата за сеанс терапії: {0},
8709Therapy: ,Терапія:,
8710Therapy Plan: ,План терапії:,
8711Total Counts Targeted: ,Загальна кількість підрахованих підрахунків:,
8712Total Counts Completed: ,Загальна кількість підрахованих:,
8713Andaman and Nicobar Islands,Андаманські та Нікобарські острови,
8714Andhra Pradesh,Андхра-Прадеш,
8715Arunachal Pradesh,Аруначал-Прадеш,
8716Assam,Ассам,
8717Bihar,Біхар,
8718Chandigarh,Чандігарх,
8719Chhattisgarh,Чхаттісгарх,
8720Dadra and Nagar Haveli,Дадра і Нагар Гавелі,
8721Daman and Diu,Даман і Діу,
8722Delhi,Делі,
8723Goa,Гоа,
8724Gujarat,Гуджарат,
8725Haryana,Хар&#39;яна,
8726Himachal Pradesh,Хімачал-Прадеш,
8727Jammu and Kashmir,Джамму та Кашмір,
8728Jharkhand,Джаркханд,
8729Karnataka,Карнатака,
8730Kerala,Керала,
8731Lakshadweep Islands,Острови Лакшадвіп,
8732Madhya Pradesh,Мадх&#39;я-Прадеш,
8733Maharashtra,Махараштра,
8734Manipur,Маніпур,
8735Meghalaya,Мегалая,
8736Mizoram,Мізорам,
8737Nagaland,Нагаленд,
8738Odisha,Одіша,
8739Other Territory,Інша територія,
8740Pondicherry,Пондічеррі,
8741Punjab,Пенджаб,
8742Rajasthan,Раджастан,
8743Sikkim,Сіккім,
8744Tamil Nadu,Тамілнад,
8745Telangana,Телангана,
8746Tripura,Трипура,
8747Uttar Pradesh,Уттар-Прадеш,
8748Uttarakhand,Уттаракханд,
8749West Bengal,Західна Бенгалія,
8750Is Mandatory,Обов’язковий,
8751Published on,Опубліковано,
8752Service Received But Not Billed,"Послуга отримана, але не виставлена",
8753Deferred Accounting Settings,Налаштування відкладеного обліку,
8754Book Deferred Entries Based On,Забронювати відкладені роботи на основі,
8755"If ""Months"" is selected then fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of number of days in a month. Will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month.","Якщо вибрано &quot;Місяці&quot;, то фіксована сума буде заброньована як відстрочена виручка або витрати на кожен місяць, незалежно від кількості днів у місяці. Буде пропорційним, якщо відстрочені доходи або витрати не будуть заброньовані протягом цілого місяця.",
8756Days,Днів,
8757Months,Місяці,
8758Book Deferred Entries Via Journal Entry,Забронюйте відкладені записи за допомогою журналу,
8759If this is unchecked direct GL Entries will be created to book Deferred Revenue/Expense,"Якщо це прапорець не встановлено, буде створено прямі записи GL для резервування відкладеного доходу / витрат",
8760Submit Journal Entries,Надіслати записи до журналу,
8761If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Якщо це не позначено, записи журналу зберігатимуться у стані чернетки, і їх доведеться подавати вручну",
8762Enable Distributed Cost Center,Увімкнути розподілене місце витрат,
8763Distributed Cost Center,Розподілене місце витрат,
8764Dunning,Даннінг,
8765DUNN-.MM.-.YY.-,DUNN-.MM .-. YY.-,
8766Overdue Days,Прострочені дні,
8767Dunning Type,Тип Даннінга,
8768Dunning Fee,Збір за Даннінг,
8769Dunning Amount,Сума для обробки,
8770Resolved,Вирішено,
8771Unresolved,Невирішено,
8772Printing Setting,Налаштування друку,
8773Body Text,Основний текст,
8774Closing Text,Заключний текст,
8775Resolve,Вирішити,
8776Dunning Letter Text,Даннінг текст тексту,
8777Is Default Language,Мова за замовчуванням,
8778Letter or Email Body Text,Текст основного листа або електронної пошти,
8779Letter or Email Closing Text,"Лист або електронний лист, що закриває текст",
8780Body and Closing Text Help,Довідка щодо тексту та завершального тексту,
8781Overdue Interval,Прострочений інтервал,
8782Dunning Letter,Даннінг лист,
8783"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Цей розділ дозволяє користувачеві встановити основний та завершальний текст &quot;Dunning Letter&quot; для &quot;Dunning Type&quot; на основі мови, яка може використовуватися в Print.",
8784Reference Detail No,Детальна інформація No,
8785Custom Remarks,Спеціальні зауваження,
8786Please select a Company first.,Спочатку виберіть компанію.,
8787"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Рядок № {0}: Довідковий тип документа повинен відповідати Замовлення на продаж, Рахунок-фактура, Запис у журналі або Данінг",
8788POS Closing Entry,Закриття входу в POS,
8789POS Opening Entry,Відкриття входу в POS,
8790POS Transactions,POS-операції,
8791POS Closing Entry Detail,Деталь закриття входу POS,
8792Opening Amount,Сума на відкриття,
8793Closing Amount,Кінцева сума,
8794POS Closing Entry Taxes,Податки на закриття вхідних торгових пунктів,
8795POS Invoice,POS-рахунок,
8796ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.РРРР.-,
8797Consolidated Sales Invoice,Консолідований рахунок-фактура,
8798Return Against POS Invoice,Повернення за рахунком-фактурою,
8799Consolidated,Зведений,
8800POS Invoice Item,Позиція рахунку-фактури,
8801POS Invoice Merge Log,Журнал злиття рахунків-фактур,
8802POS Invoices,POS-рахунки,
8803Consolidated Credit Note,Зведена кредитна записка,
8804POS Invoice Reference,Посилання на рахунок-фактуру,
8805Set Posting Date,Встановити дату проводки,
8806Opening Balance Details,Деталі початкового балансу,
8807POS Opening Entry Detail,Подробиці про вхід у POS,
8808POS Payment Method,Спосіб оплати через POS,
8809Payment Methods,методи оплати,
8810Process Statement Of Accounts,Процес виписки з рахунків,
8811General Ledger Filters,Фільтри головної книги,
8812Customers,Клієнти,
8813Select Customers By,Виберіть Клієнти за,
8814Fetch Customers,Отримати клієнтів,
8815Send To Primary Contact,Надіслати первинному контакту,
8816Print Preferences,Налаштування друку,
8817Include Ageing Summary,Включіть Підсумок старіння,
8818Enable Auto Email,Увімкніть автоматичну електронну пошту,
8819Filter Duration (Months),Тривалість фільтра (місяці),
8820CC To,CC До,
8821Help Text,Текст довідки,
8822Emails Queued,Електронні листи в черзі,
8823Process Statement Of Accounts Customer,Процес виписки рахунків замовника,
8824Billing Email,Електронна пошта для виставлення рахунків,
8825Primary Contact Email,Основна контактна електронна адреса,
8826PSOA Cost Center,Центр витрат PSOA,
8827PSOA Project,Проект PSOA,
8828ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.РРРР.-,
8829Supplier GSTIN,Постачальник GSTIN,
8830Place of Supply,Місце поставки,
8831Select Billing Address,Виберіть платіжну адресу,
8832GST Details,Деталі GST,
8833GST Category,Категорія GST,
8834Registered Regular,Зареєстрований регулярний,
8835Registered Composition,Зареєстрована композиція,
8836Unregistered,Незареєстрований,
8837SEZ,СЕЗ,
8838Overseas,За океаном,
8839UIN Holders,Тримачі UIN,
8840With Payment of Tax,З оплатою податку,
8841Without Payment of Tax,Без сплати податку,
8842Invoice Copy,Копія рахунка-фактури,
8843Original for Recipient,Оригінал для одержувача,
8844Duplicate for Transporter,Дублікат для Transporter,
8845Duplicate for Supplier,Дублікат для постачальника,
8846Triplicate for Supplier,Три екземпляри для постачальника,
8847Reverse Charge,Зворотне заряджання,
8848Y,Y,
8849N,N,
8850E-commerce GSTIN,Електронна комерція GSTIN,
8851Reason For Issuing document,Причина видачі документа,
885201-Sales Return,01-Повернення продажів,
885302-Post Sale Discount,Знижка на продаж після 02,
885403-Deficiency in services,03-Дефіцит послуг,
885504-Correction in Invoice,04-Виправлення у рахунку-фактурі,
885605-Change in POS,05-Зміна POS,
885706-Finalization of Provisional assessment,06-Завершення попередньої оцінки,
885807-Others,07-Інші,
8859Eligibility For ITC,Право на ITC,
8860Input Service Distributor,Дистриб&#39;ютор служби введення,
8861Import Of Service,Імпорт послуги,
8862Import Of Capital Goods,Імпорт капітальних товарів,
8863Ineligible,Не підлягає,
8864All Other ITC,Всі інші ITC,
8865Availed ITC Integrated Tax,Інтегрований податок ITC,
8866Availed ITC Central Tax,Наявний центральний податок ITC,
8867Availed ITC State/UT Tax,Наявний податок ITC штат / UT,
8868Availed ITC Cess,Доступний ITC Cess,
8869Is Nil Rated or Exempted,Чи є номінальним або звільненим,
8870Is Non GST,Це не GST,
8871ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.РРРР.-,
8872E-Way Bill No.,Електронний рахунок №,
8873Is Consolidated,Є консолідованим,
8874Billing Address GSTIN,Адреса для виставлення рахунку GSTIN,
8875Customer GSTIN,Клієнт GSTIN,
8876GST Transporter ID,GST Transporter ID,
8877Distance (in km),Відстань (в км),
8878Road,Дорога,
8879Air,Повітря,
8880Rail,Залізничний,
8881Ship,Корабель,
8882GST Vehicle Type,Тип транспортного засобу GST,
8883Over Dimensional Cargo (ODC),Надмірний вантаж (ODC),
8884Consumer,Споживач,
8885Deemed Export,Вважається експортом,
8886Port Code,Код порту,
8887 Shipping Bill Number,Номер рахунку за доставку,
8888Shipping Bill Date,Дата доставки рахунку,
8889Subscription End Date,Дата завершення підписки,
8890Follow Calendar Months,Слідкуйте за місяцями календаря,
8891If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Якщо це позначено, наступні нові рахунки-фактури створюватимуться на календарні місяці та дати початку кварталу незалежно від дати початку поточного рахунку-фактури",
8892Generate New Invoices Past Due Date,"Створіть нові рахунки-фактури, що минули до дати",
8893New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Нові рахунки-фактури будуть сформовані відповідно до розкладу, навіть якщо поточні рахунки-фактури не оплачені або прострочені",
8894Document Type ,Тип документа,
8895Subscription Price Based On,Вартість передплати на основі,
8896Fixed Rate,Фіксована ставка,
8897Based On Price List,На основі прайс-листа,
8898Monthly Rate,Щомісячна ставка,
8899Cancel Subscription After Grace Period,Скасувати підписку після пільгового періоду,
8900Source State,Держава-джерело,
8901Is Inter State,Є міждержавною,
8902Purchase Details,Деталі покупки,
8903Depreciation Posting Date,Дата проводки амортизації,
8904Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation,"Замовлення на придбання, необхідне для створення рахунку-фактури та отримання квитанції",
8905Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation,"Квитанція про покупку, необхідна для створення рахунку-фактури",
8906"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ","За замовчуванням ім&#39;я постачальника встановлюється відповідно до введеного імені постачальника. Якщо ви хочете, щоб постачальників називали",
8907 choose the 'Naming Series' option.,виберіть опцію &quot;Іменування серії&quot;.,
8908Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Налаштуйте прайс-лист за замовчуванням під час створення нової операції закупівлі. Ціни на товари будуть отримані з цього прайс-листа.,
8909"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Якщо для цієї опції встановлено значення &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру або квитанцію без попереднього створення замовлення на придбання. Цю конфігурацію можна замінити для конкретного постачальника, встановивши прапорець &quot;Дозволити створення рахунка-фактури без замовлення&quot; у майстрі постачальника.",
8910"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Якщо ця опція налаштована як &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру без попереднього створення квитанції про покупку. Цю конфігурацію можна замінити для конкретного постачальника, встановивши прапорець &quot;Дозволити створення рахунків-фактур без придбання&quot; у майстрі постачальника.",
8911Quantity & Stock,Кількість та запас,
8912Call Details,Деталі дзвінка,
8913Authorised By,Уповноважений,
8914Signee (Company),Підписант (компанія),
8915Signed By (Company),Підписано (компанія),
8916First Response Time,Час першої реакції,
8917Request For Quotation,Запит цін,
8918Opportunity Lost Reason Detail,Детальна інформація про можливість втраченої причини,
8919Access Token Secret,Доступ до секретного маркера,
8920Add to Topics,Додати до тем,
8921...Adding Article to Topics,... Додавання статті до тем,
8922Add Article to Topics,Додати статтю до тем,
8923This article is already added to the existing topics,Ця стаття вже додана до існуючих тем,
8924Add to Programs,Додати до програм,
8925Programs,Програми,
8926...Adding Course to Programs,... Додавання курсу до програм,
8927Add Course to Programs,Додати курс до програм,
8928This course is already added to the existing programs,Цей курс вже додано до існуючих програм,
8929Learning Management System Settings,Налаштування системи управління навчанням,
8930Enable Learning Management System,Увімкнути систему управління навчанням,
8931Learning Management System Title,Назва системи управління навчанням,
8932...Adding Quiz to Topics,... Додавання вікторини до тем,
8933Add Quiz to Topics,Додати вікторину до тем,
8934This quiz is already added to the existing topics,Ця вікторина вже додана до існуючих тем,
8935Enable Admission Application,Увімкніть заявку на вступ,
8936EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.РРРР.-,
8937Marking attendance,Відмітка відвідуваності,
8938Add Guardians to Email Group,Додайте Опікунів до групи електронної пошти,
8939Attendance Based On,Відвідуваність на основі,
8940Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,"Поставте цей прапорець, щоб позначити студента як присутнього, якщо студент не відвідує інститут для участі чи представлення інституту в будь-якому випадку.",
8941Add to Courses,Додати до курсів,
8942...Adding Topic to Courses,... Додавання теми до курсів,
8943Add Topic to Courses,Додати тему до курсів,
8944This topic is already added to the existing courses,Ця тема вже додана до існуючих курсів,
8945"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Якщо Shopify не має замовника у замовленні, то під час синхронізації замовлень система розгляне замовника замовника для замовлення.",
8946The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Облікові записи встановлюються системою автоматично, але підтверджують ці значення за замовчуванням",
8947Default Round Off Account,Обліковий запис за замовчуванням,
8948Failed Import Log,Помилка журналу імпорту,
8949Fixed Error Log,Виправлений журнал помилок,
8950Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Компанія {0} вже існує. Продовження буде замінено Компанію та План рахунків,
8951Meta Data,Метадані,
8952Unresolve,Нерозв’язаність,
8953Create Document,Створити документ,
8954Mark as unresolved,Позначити як невирішену,
8955TaxJar Settings,Налаштування TaxJar,
8956Sandbox Mode,Режим пісочниці,
8957Enable Tax Calculation,Увімкнути розрахунок податку,
8958Create TaxJar Transaction,Створити транзакцію TaxJar,
8959Credentials,Повноваження,
8960Live API Key,Живий ключ API,
8961Sandbox API Key,Ключ API пісочниці,
8962Configuration,Конфігурація,
8963Tax Account Head,Керівник податкового рахунку,
8964Shipping Account Head,Керівник судноплавного рахунку,
8965Practitioner Name,Ім&#39;я практикуючого,
8966Enter a name for the Clinical Procedure Template,Введіть назву для шаблону клінічної процедури,
8967Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,"Встановіть код товару, який буде використовуватися для виставлення рахунків за клінічну процедуру.",
8968Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Виберіть групу предметів для пункту клінічної процедури.,
8969Clinical Procedure Rate,Клінічна процедура,
8970Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,"Перевірте це, якщо клінічна процедура оплачується, а також встановіть ціну.",
8971Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,"Перевірте це, якщо в клінічній процедурі використовуються витратні матеріали. Клацніть",
8972 to know more,щоб знати більше,
8973"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Ви також можете встановити для шаблону медичне відділення. Після збереження документа автоматично буде створений елемент для виставлення рахунків за цією клінічною процедурою. Потім ви можете використовувати цей шаблон під час створення клінічних процедур для пацієнтів. Шаблони позбавляють вас від заповнення зайвих даних кожного разу. Ви також можете створювати шаблони для інших операцій, таких як лабораторні тести, терапевтичні сесії тощо.",
8974Descriptive Test Result,Описовий результат тесту,
8975Allow Blank,Дозволити пусте,
8976Descriptive Test Template,Описовий шаблон тесту,
8977"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Якщо ви хочете відстежувати нарахування заробітної плати та інші операції HRMS для практикуючого, створіть Співробітника та зв’яжіть його тут.",
8978Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,Встановіть щойно створений графік практикуючих. Це буде використано під час бронювання зустрічей.,
8979Create a service item for Out Patient Consulting.,Створіть пункт послуги для консультації з пацієнтами.,
8980"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Якщо цей медичний працівник працює у стаціонарі, створіть пункт обслуговування для стаціонарних візитів.",
8981Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Визначте плату за консультацію пацієнта для цього лікаря.,
8982"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Якщо цей лікар також працює у стаціонарі, встановіть плату за стаціонарне відвідування цього лікаря.",
8983"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Якщо встановити цей прапорець, для кожного Пацієнта буде створений клієнт. Рахунки пацієнта будуть створені для цього Клієнта. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення Пацієнта. Це поле перевірено за замовчуванням.",
8984Collect Registration Fee,Збір реєстраційної комісії,
8985"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Якщо у вашому закладі охорони здоров’я виставляються рахунки для реєстрації пацієнтів, ви можете перевірити це та встановити реєстраційний збір у полі нижче. Якщо встановити цей прапорець, за замовчуванням будуть створені нові пацієнти зі статусом інваліда, які будуть ввімкнені лише після виставлення рахунку за реєстраційний збір.",
8986Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Якщо встановити цей прапорець, автоматично створюватиметься Рахунок-фактура на продаж кожного разу, коли буде призначено зустріч для пацієнта.",
8987Healthcare Service Items,Товари медичного обслуговування,
8988"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ",Ви можете створити пункт послуги для оплати стаціонарних відвідувань і встановити його тут. Подібним чином ви можете налаштувати інші пункти медичних послуг для виставлення рахунків у цьому розділі. Клацніть,
8989Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Налаштуйте облікові записи за замовчуванням для медичного закладу,
8990"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Якщо ви хочете замінити налаштування облікових записів за замовчуванням та налаштувати рахунки доходу та дебіторської заборгованості для охорони здоров’я, ви можете зробити це тут.",
8991Out Patient SMS alerts,Сповіщення про вихід пацієнта,
8992"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Якщо ви хочете надіслати SMS-повідомлення про реєстрацію пацієнта, ви можете увімкнути цю опцію. Подібно, у цьому розділі ви можете налаштувати сповіщення про вихід пацієнта для інших функцій. Клацніть",
8993Admission Order Details,Деталі замовлення на вступ,
8994Admission Ordered For,Вхід замовлений для,
8995Expected Length of Stay,Очікувана тривалість перебування,
8996Admission Service Unit Type,Тип підрозділу служби прийому,
8997Healthcare Practitioner (Primary),Медичний працівник (основний),
8998Healthcare Practitioner (Secondary),Медичний працівник (середній),
8999Admission Instruction,Інструкція про вступ,
9000Chief Complaint,Головна скарга,
9001Medications,Ліки,
9002Investigations,Розслідування,
9003Discharge Detials,Виписки,
9004Discharge Ordered Date,Дата виписки,
9005Discharge Instructions,Інструкція щодо розряду,
9006Follow Up Date,Дата подальшого спостереження,
9007Discharge Notes,Розрядні нотатки,
9008Processing Inpatient Discharge,Обробка стаціонарної виписки,
9009Processing Patient Admission,Обробка прийому пацієнтів,
9010Check-in time cannot be greater than the current time,Час реєстрації не може перевищувати поточний час,
9011Process Transfer,Передача процесу,
9012HLC-LAB-.YYYY.-,HLC-LAB-.РРРРР.-,
9013Expected Result Date,Очікувана дата результату,
9014Expected Result Time,Очікуваний час результату,
9015Printed on,Друкується далі,
9016Requesting Practitioner,"Практикуючий, що запитує",
9017Requesting Department,Департамент запитів,
9018Employee (Lab Technician),Співробітник (лаборант),
9019Lab Technician Name,Ім’я лаборанта,
9020Lab Technician Designation,Призначення лаборанта,
9021Compound Test Result,Результат складеного тесту,
9022Organism Test Result,Результат тесту на організм,
9023Sensitivity Test Result,Результат тесту на чутливість,
9024Worksheet Print,Друк робочого аркуша,
9025Worksheet Instructions,Інструкції робочого аркуша,
9026Result Legend Print,Результат Легенда Друк,
9027Print Position,Позиція друку,
9028Bottom,Знизу,
9029Top,Топ,
9030Both,"І те, і інше",
9031Result Legend,Легенда результату,
9032Lab Tests,Лабораторні тести,
9033No Lab Tests found for the Patient {0},Лабораторних тестів для пацієнта не знайдено {0},
9034"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","Не надсилав SMS, зниклий номер мобільного телефону пацієнта чи вміст повідомлення.",
9035No Lab Tests created,Лабораторні тести не створені,
9036Creating Lab Tests...,Створення лабораторних тестів ...,
9037Lab Test Group Template,Шаблон групи лабораторних тестів,
9038Add New Line,Додати новий рядок,
9039Secondary UOM,Вторинна UOM,
9040"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Одиночний</b> : результати, які вимагають лише одного введення.<br> <b>Складене</b> : результати, які потребують декількох введених подій.<br> <b>Описовий</b> : Тести, які мають кілька компонентів результату з ручним введенням результату.<br> <b>Згруповано</b> : Тестові шаблони, які є групою інших тестових шаблонів.<br> <b>Без результату</b> : Тести без результатів можна замовити та оплатити, але лабораторний тест не буде створений. напр. Підтести для згрупованих результатів",
9041"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Якщо не встановити прапорець, товар не буде доступний у рахунках-фактурах для виставлення рахунків, але його можна використовувати при створенні групового тесту.",
9042Description ,Опис,
9043Descriptive Test,Описовий тест,
9044Group Tests,Групові тести,
9045Instructions to be printed on the worksheet,"Інструкції, які слід надрукувати на аркуші",
9046"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","Інформація, яка допоможе легко інтерпретувати звіт про тестування, буде надрукована як частина результатів лабораторного тестування.",
9047Normal Test Result,Нормальний результат тесту,
9048Secondary UOM Result,Вторинний результат UOM,
9049Italic,Курсив,
9050Underline,Підкресли,
9051Organism,Організм,
9052Organism Test Item,Тест на організм,
9053Colony Population,Населення колоній,
9054Colony UOM,Колонія УОМ,
9055Tobacco Consumption (Past),Споживання тютюну (минуле),
9056Tobacco Consumption (Present),Споживання тютюну (сьогодні),
9057Alcohol Consumption (Past),Споживання алкоголю (минуле),
9058Alcohol Consumption (Present),Вживання алкоголю (сьогодні),
9059Billing Item,Пункт виставлення рахунка,
9060Medical Codes,Медичні кодекси,
9061Clinical Procedures,Клінічні процедури,
9062Order Admission,Замовлення прийому,
9063Scheduling Patient Admission,Планування прийому пацієнтів,
9064Order Discharge,Замовити розрядку,
9065Sample Details,Деталі зразка,
9066Collected On,Зібрано на,
9067No. of prints,Кількість відбитків,
9068Number of prints required for labelling the samples,"Кількість відбитків, необхідних для маркування зразків",
9069HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.РРРР.-,
9070In Time,Вчасно,
9071Out Time,Час виходу,
9072Payroll Cost Center,Центр витрат на оплату праці,
9073Approvers,Схвалювачі,
9074The first Approver in the list will be set as the default Approver.,Перший затверджувач у списку буде встановлений як затверджувач за замовчуванням.,
9075Shift Request Approver,Затверджувач запиту на зміну,
9076PAN Number,Номер PAN,
9077Provident Fund Account,Рахунок забезпеченого фонду,
9078MICR Code,Кодекс MICR,
9079Repay unclaimed amount from salary,Повернути незатребувану суму із заробітної плати,
9080Deduction from salary,Відрахування із зарплати,
9081Expired Leaves,Листя закінчилися,
9082Reference No,Довідковий номер,
9083Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,"Відсоток стрижки - це відсоткова різниця між ринковою вартістю застави позики та вартістю, що приписується цьому забезпеченню позики, коли використовується як забезпечення цієї позики.",
9084Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,"Співвідношення позики та вартості виражає відношення суми позики до вартості застави. Дефіцит забезпечення позики буде ініційований, якщо він опуститься нижче зазначеного значення для будь-якого кредиту",
9085If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Якщо це не позначено, позика за замовчуванням буде розглядатися як позика на вимогу",
9086This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,"Цей рахунок використовується для бронювання виплат позики у позичальника, а також для видачі позик позичальнику",
9087This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,"Цей рахунок є рахунком капіталу, який використовується для розподілу капіталу на рахунок виплати позики",
9088This account will be used for booking loan interest accruals,Цей рахунок буде використовуватися для бронювання нарахувань відсотків за позикою,
9089This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,"Цей рахунок буде використовуватися для бронювання штрафних санкцій, що стягуються через затримку погашення",
9090Variant BOM,Варіант специфікації,
9091Template Item,Елемент шаблону,
9092Select template item,Виберіть елемент шаблону,
9093Select variant item code for the template item {0},Виберіть варіант варіанту коду для елемента шаблону {0},
9094Downtime Entry,Вхід до простою,
9095DT-,DT-,
9096Workstation / Machine,Робоча станція / машина,
9097Operator,Оператор,
9098In Mins,За хв,
9099Downtime Reason,Причина простою,
9100Stop Reason,Зупиніть Розум,
9101Excessive machine set up time,Надмірний час налаштування машини,
9102Unplanned machine maintenance,Незаплановане обслуговування машини,
9103On-machine press checks,Внутрішньо-машинні перевірки,
9104Machine operator errors,Помилки механізатора,
9105Machine malfunction,Несправність машини,
9106Electricity down,Нестача електроенергії,
9107Operation Row Number,Номер рядка операції,
9108Operation {0} added multiple times in the work order {1},Операція {0} додана кілька разів у робочому порядку {1},
9109"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Якщо встановити галочку, для одного робочого замовлення можна використовувати декілька матеріалів. Це корисно, якщо виготовляється один або кілька трудомістких продуктів.",
9110Backflush Raw Materials,Сировина для зворотної промивки,
9111"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","Акціонерний товар типу &quot;Виробництво&quot; відомий як зворотна промивка. Сировина, яка споживається для виробництва готової продукції, відома як зворотна промивка.<br><br> При створенні заявки на виробництво сировинні товари здійснюють зворотну промивку на основі специфікації виробничого елемента. Якщо ви хочете, щоб сировинні предмети пройшли зворотну промивку на основі запису про перенесення матеріалу, зробленого відповідно до цього робочого замовлення, тоді ви можете встановити його в цьому полі.",
9112Work In Progress Warehouse,Склад незавершеного виробництва,
9113This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Цей склад буде автоматично оновлений у полі Склад незавершеного виробництва робочих замовлень.,
9114Finished Goods Warehouse,Склад готової продукції,
9115This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Цей склад буде автоматично оновлений у полі Цільовий склад робочого замовлення.,
9116"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Якщо встановити прапорець, вартість специфікації буде автоматично оновлюватися на основі коефіцієнта оцінки / ставки прайс-листа / ставки останньої закупівлі сировини.",
9117Source Warehouses (Optional),Склади джерел (необов’язково),
9118"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Система забере матеріали з вибраних складів. Якщо не вказано, система створить запит на придбання матеріалів.",
9119Lead Time,Час виконання,
9120PAN Details,Деталі PAN,
9121Create Customer,Створити клієнта,
9122Invoicing,Виставлення рахунків,
9123Enable Auto Invoicing,Увімкнути автоматичне виставлення рахунків,
9124Send Membership Acknowledgement,Надіслати підтвердження членства,
9125Send Invoice with Email,Надішліть рахунок-фактуру електронною поштою,
9126Membership Print Format,Формат друку членства,
9127Invoice Print Format,Формат друку рахунків-фактур,
9128Revoke <Key></Key>,Відкликати&lt;Key&gt;&lt;/Key&gt;,
9129You can learn more about memberships in the manual. ,Ви можете дізнатись більше про членство в посібнику.,
9130ERPNext Docs,ERPNext Docs,
9131Regenerate Webhook Secret,Відновити секрет Webhook,
9132Generate Webhook Secret,Створити секрет Webhook,
9133Copy Webhook URL,Скопіюйте URL-адресу Webhook,
9134Linked Item,Пов’язаний елемент,
9135Is Recurring,Повторюється,
9136HRA Exemption,Звільнення від HRA,
9137Monthly House Rent,Щомісячна оренда будинку,
9138Rented in Metro City,Здається в Metro City,
9139HRA as per Salary Structure,HRA відповідно до структури заробітної плати,
9140Annual HRA Exemption,Щорічне звільнення від HRA,
9141Monthly HRA Exemption,Щомісячне звільнення від HRA,
9142House Rent Payment Amount,Сума платежу за оренду будинку,
9143Rented From Date,Здано з дати,
9144Rented To Date,Здано на сьогодні,
9145Monthly Eligible Amount,Щомісячна прийнятна сума,
9146Total Eligible HRA Exemption,Загальне виняток HRA,
9147Validating Employee Attendance...,Перевірка відвідуваності працівників ...,
9148Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Подання звітів про зарплату та створення статті в журналі ...,
9149Calculate Payroll Working Days Based On,Розрахуйте робочі дні заробітної плати на основі,
9150Consider Unmarked Attendance As,Помітити відвідуваність без позначення як,
9151Fraction of Daily Salary for Half Day,Частка щоденної зарплати за півдня,
9152Component Type,Тип компонента,
9153Provident Fund,резервного фонду,
9154Additional Provident Fund,Фонд додаткового забезпечення,
9155Provident Fund Loan,Позика провідного фонду,
9156Professional Tax,Професійний податок,
9157Is Income Tax Component,Є складовою податку на прибуток,
9158Component properties and references ,Властивості компонента та посилання,
9159Additional Salary ,Додаткова зарплата,
9160Condtion and formula,Стан і формула,
9161Unmarked days,Непозначені дні,
9162Absent Days,Відсутні дні,
9163Conditions and Formula variable and example,Умови та формула змінна та приклад,
9164Feedback By,Відгук від,
9165MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.РРРР .-. MM .-. DD.-,
9166Manufacturing Section,Виробнича секція,
9167Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation,Замовлення на продаж необхідне для виставлення рахунку-фактури та накладного на поставку,
9168Delivery Note Required for Sales Invoice Creation,Потрібна накладна для створення рахунку-фактури,
9169"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","За замовчуванням ім&#39;я клієнта встановлюється відповідно до повного імені. Якщо ви хочете, щоб Клієнтів називали",
9170Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Налаштуйте прайс-лист за замовчуванням під час створення нової транзакції продажу. Ціни на товари будуть отримані з цього прайс-листа.,
9171"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Якщо для цього параметра встановлено значення &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру або нотатку без попереднього створення замовлення на продаж. Цю конфігурацію можна замінити для конкретного Клієнта, встановивши прапорець «Дозволити створення рахунків-фактур без замовлення на продаж» у майстрі Клієнта.",
9172"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Якщо для цього параметра встановлено значення &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру без попереднього створення накладного на доставку. Цю конфігурацію можна перевизначити для конкретного Клієнта, встановивши прапорець &quot;Дозволити створення рахунків-фактур без накладних про доставку&quot; у майстрі Клієнта.",
9173Default Warehouse for Sales Return,Склад за замовчуванням для повернення продажів,
9174Default In Transit Warehouse,За замовчуванням у транспортному складі,
9175Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,Увімкніть постійний запас для не запасних предметів,
9176HRA Settings,Налаштування HRA,
9177Basic Component,Базовий компонент,
9178HRA Component,Компонент HRA,
9179Arrear Component,Компонент заборгованості,
9180Please enter the company name to confirm,"Будь ласка, введіть назву компанії для підтвердження",
9181Quotation Lost Reason Detail,Детальна інформація про втрату причини,
9182Enable Variants,Увімкнути варіанти,
9183Save Quotations as Draft,Зберегти котирування як чернетку,
9184MAT-DN-RET-.YYYY.-,МАТ-ДН-РЕТ-.РРРРР.-,
9185Please Select a Customer,Виберіть клієнта,
9186Against Delivery Note Item,Проти товарної накладної,
9187Is Non GST ,Це не GST,
9188Image Description,Опис зображення,
9189Transfer Status,Статус передачі,
9190MAT-PR-RET-.YYYY.-,МАТ-ПР-РЕТ-.РРРР.-,
9191Track this Purchase Receipt against any Project,Відстежуйте цю квитанцію про купівлю за будь-яким проектом,
9192Please Select a Supplier,Виберіть постачальника,
9193Add to Transit,Додати до Транзиту,
9194Set Basic Rate Manually,Встановіть базову ставку вручну,
9195"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ","За замовчуванням Назва товару встановлюється відповідно до введеного Коду товару. Якщо ви хочете, щоб елементи називалися",
9196Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Встановіть склад за замовчуванням для операцій з запасами. Це буде завантажено до складу за замовчуванням у майстрі предметів.,
9197"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Це дозволить відображати товарні позиції у від’ємних значеннях. Використання цього параметра залежить від вашого варіанту використання. Якщо цей параметр не позначено, система попереджає перед тим, як перешкоджати транзакції, яка спричиняє негативні запаси.",
9198Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Вибирайте між методами оцінки FIFO та ковзним середнім. Клацніть,
9199 to know more about them.,щоб дізнатися більше про них.,
9200Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,"Покажіть поле &quot;Сканувати штрих-код&quot; над кожною дочірньою таблицею, щоб легко вставляти елементи.",
9201"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Серійні номери для запасів будуть встановлюватися автоматично на основі позицій, що вводяться, виходячи з першого входу першого в таких операціях, як рахунки-фактури купівлі / продажу, накладні на доставку тощо.",
9202"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Якщо значення пусте, батьківський рахунок на складі або за замовчуванням компанія буде враховуватися в операціях",
9203Service Level Agreement Details,Подробиці угоди про рівень обслуговування,
9204Service Level Agreement Status,Статус угоди про рівень обслуговування,
9205On Hold Since,На утриманні з,
9206Total Hold Time,Загальний час утримання,
9207Response Details,Деталі відповіді,
9208Average Response Time,Середній час відгуку,
9209User Resolution Time,Час дозволу користувача,
9210SLA is on hold since {0},SLA утримується з {0},
9211Pause SLA On Status,Призупинити статус SLA на статус,
9212Pause SLA On,Призупинити SLA,
9213Greetings Section,Розділ привітань,
9214Greeting Title,Назва привітання,
9215Greeting Subtitle,Підзаголовок привітання,
9216Youtube ID,Ідентифікатор Youtube,
9217Youtube Statistics,Статистика Youtube,
9218Views,Перегляди,
9219Dislikes,Не подобається,
9220Video Settings,Налаштування відео,
9221Enable YouTube Tracking,Увімкнути відстеження YouTube,
922230 mins,30 хв,
92231 hr,1 год,
92246 hrs,6 год,
9225Patient Progress,Прогрес пацієнта,
9226Targetted,Орієнтований,
9227Score Obtained,Отриманий бал,
9228Sessions,Сесії,
9229Average Score,Середній бал,
9230Select Assessment Template,Виберіть Шаблон оцінки,
9231 out of ,з,
9232Select Assessment Parameter,Виберіть параметр оцінки,
9233Gender: ,Стать:,
9234Contact: ,Контакт:,
9235Total Therapy Sessions: ,Загальна кількість сеансів терапії:,
9236Monthly Therapy Sessions: ,Щомісячні сеанси терапії:,
9237Patient Profile,Профіль пацієнта,
9238Point Of Sale,Касовий термінал,
9239Email sent successfully.,Електронний лист успішно надіслано.,
9240Search by invoice id or customer name,Шукайте за ідентифікатором рахунка-фактури або іменем клієнта,
9241Invoice Status,Статус рахунка-фактури,
9242Filter by invoice status,Фільтрувати за статусом рахунка-фактури,
9243Select item group,Виберіть групу елементів,
9244No items found. Scan barcode again.,Елементів не знайдено Знову відскануйте штрих-код.,
9245"Search by customer name, phone, email.","Пошук за іменем клієнта, телефоном, електронною поштою.",
9246Enter discount percentage.,Введіть відсоток знижки.,
9247Discount cannot be greater than 100%,Знижка не може перевищувати 100%,
9248Enter customer's email,Введіть електронну адресу клієнта,
9249Enter customer's phone number,Введіть номер телефону клієнта,
9250Customer contact updated successfully.,Контакт із клієнтом успішно оновлений.,
9251Item will be removed since no serial / batch no selected.,"Елемент буде видалено, оскільки жоден серійний номер / пакет не вибрано.",
9252Discount (%),Знижка (%),
9253You cannot submit the order without payment.,Ви не можете подати замовлення без оплати.,
9254You cannot submit empty order.,Ви не можете подати пусте замовлення.,
9255To Be Paid,Платити,
9256Create POS Opening Entry,Створіть запис про відкриття POS,
9257Please add Mode of payments and opening balance details.,"Будь ласка, додайте деталі способу оплати та початкового балансу.",
9258Toggle Recent Orders,Переключити останні замовлення,
9259Save as Draft,Зберегти як чернетку,
9260You must add atleast one item to save it as draft.,"Ви повинні додати принаймні один предмет, щоб зберегти його як чернетку.",
9261There was an error saving the document.,Під час збереження документа сталася помилка.,
9262You must select a customer before adding an item.,Ви повинні вибрати клієнта перед додаванням товару.,
9263Please Select a Company,Виберіть компанію,
9264Active Leads,Активні потенційні клієнти,
9265Please Select a Company.,Виберіть компанію.,
9266BOM Operations Time,Час експлуатації специфікації,
9267BOM ID,BOM ID,
9268BOM Item Code,Код товару BOM,
9269Time (In Mins),Час (у хвилинах),
9270Sub-assembly BOM Count,Колір специфікації підскладання,
9271View Type,Тип перегляду,
9272Total Delivered Amount,Загальна сума доставки,
9273Downtime Analysis,Аналіз простою,
9274Machine,Машина,
9275Downtime (In Hours),Час простою (через години),
9276Employee Analytics,Аналітика співробітників,
9277"""From date"" can not be greater than or equal to ""To date""",&quot;З дати&quot; не може бути більше або дорівнювати &quot;На сьогодні&quot;,
9278Exponential Smoothing Forecasting,Прогнозування експоненціального згладжування,
9279First Response Time for Issues,Перший час відповіді на питання,
9280First Response Time for Opportunity,Перший час відповіді на можливість,
9281Depreciatied Amount,Амортизована сума,
9282Period Based On,Період на основі,
9283Date Based On,Дата заснована на,
9284{0} and {1} are mandatory,{0} та {1} є обов’язковими,
9285Consider Accounting Dimensions,Розглянемо бухгалтерські виміри,
9286Income Tax Deductions,Відрахування податку на прибуток,
9287Income Tax Component,Компонент податку на прибуток,
9288Income Tax Amount,Сума податку на прибуток,
9289Reserved Quantity for Production,Зарезервована кількість для виробництва,
9290Projected Quantity,Прогнозована кількість,
9291 Total Sales Amount,Загальна сума продажів,
9292Job Card Summary,Короткий зміст вакансії,
9293Id,Ідентифікатор,
9294Time Required (In Mins),Необхідний час (у хвилинах),
9295From Posting Date,З дати опублікування,
9296To Posting Date,До дати проводки,
9297No records found,Не знайдено жодного запису,
9298Customer/Lead Name,Клієнт / Ім&#39;я клієнта,
9299Unmarked Days,Неозначені дні,
9300Jan,Січня,
9301Feb,Лют,
9302Mar,Бер,
9303Apr,Квіт,
9304Aug,Серп,
9305Sep,Вересня,
9306Oct,Жовт,
9307Nov,Листопад,
9308Dec,Грудня,
9309Summarized View,Підсумований вигляд,
9310Production Planning Report,Звіт про планування виробництва,
9311Order Qty,Кількість замовлення,
9312Raw Material Code,Код сировини,
9313Raw Material Name,Назва сировини,
9314Allotted Qty,Виділена кількість,
9315Expected Arrival Date,Очікувана дата прибуття,
9316Arrival Quantity,Кількість прибуття,
9317Raw Material Warehouse,Склад сировини,
9318Order By,Сортувати за,
9319Include Sub-assembly Raw Materials,Включіть підмонтажну сировину,
9320Professional Tax Deductions,Професійні податкові відрахування,
9321Program wise Fee Collection,Програма мудрого збору плати,
9322Fees Collected,Збір,
9323Project Summary,Зміст проекту,
9324Total Tasks,Всього завдань,
9325Tasks Completed,Завдання виконані,
9326Tasks Overdue,Прострочені завдання,
9327Completion,Завершення,
9328Provident Fund Deductions,Відрахування на рахунок передбаченого фонду,
9329Purchase Order Analysis,Аналіз замовлення на придбання,
9330From and To Dates are required.,Потрібні дати від і до.,
9331To Date cannot be before From Date.,До дати не може бути раніше від дати.,
9332Qty to Bill,Кількість до Білла,
9333Group by Purchase Order,Групувати за замовленням на придбання,
9334 Purchase Value,Купівельна вартість,
9335Total Received Amount,Загальна отримана сума,
9336Quality Inspection Summary,Підсумок перевірки якості,
9337 Quoted Amount,Котирувана сума,
9338Lead Time (Days),Час виконання (дні),
9339Include Expired,Включити Термін дії закінчився,
9340Recruitment Analytics,Аналіз рекрутингу,
9341Applicant name,Ім’я заявника,
9342Job Offer status,Статус пропозиції про роботу,
9343On Date,На дату,
9344Requested Items to Order and Receive,Запитувані товари для замовлення та отримання,
9345Salary Payments Based On Payment Mode,Виплати зарплати на основі режиму оплати,
9346Salary Payments via ECS,Виплата зарплати через ECS,
9347Account No,Номер рахунку,
9348IFSC,IFSC,
9349MICR,MICR,
9350Sales Order Analysis,Аналіз замовлення на продаж,
9351Amount Delivered,Доставлена сума,
9352Delay (in Days),Затримка (у днях),
9353Group by Sales Order,Групувати за замовленням на продаж,
9354 Sales Value,Вартість продажу,
9355Stock Qty vs Serial No Count,Кількість запасів проти серійного підрахунку,
9356Serial No Count,Послідовний номер підрахунку,
9357Work Order Summary,Підсумок робочого замовлення,
9358Produce Qty,Виробляти Кількість,
9359Lead Time (in mins),Час виконання (у хвилинах),
9360Charts Based On,Діаграми на основі,
9361YouTube Interactions,Взаємодії YouTube,
9362Published Date,Дата публікації,
9363Barnch,Барнч,
9364Select a Company,Виберіть компанію,
9365Opportunity {0} created,Можливість {0} створена,
9366Kindly select the company first,"Будь ласка, спочатку виберіть компанію",
9367Please enter From Date and To Date to generate JSON,"Будь ласка, введіть From Date і To Date, щоб створити JSON",
9368PF Account,Рахунок ПФ,
9369PF Amount,Сума ПФ,
9370Additional PF,Додатковий ПФ,
9371PF Loan,Позика ПФ,
9372Download DATEV File,Завантажте файл DATEV,
9373Numero has not set in the XML file,Numero не встановлено у файлі XML,
9374Inward Supplies(liable to reverse charge),Внутрішні витратні матеріали (з можливістю зворотного стягнення),
9375This is based on the course schedules of this Instructor,Це базується на графіках курсів цього інструктора,
9376Course and Assessment,Курс та оцінка,
9377Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Курс {0} додано до всіх вибраних програм успішно.,
9378Programs updated,Програми оновлені,
9379Program and Course,Програма та курс,
9380{0} or {1} is mandatory,{0} або {1} є обов’язковим,
9381Mandatory Fields,Обов&#39;язкові поля,
9382Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Студент {0}: {1} не належить до групи студентів {2},
9383Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Запис про відвідуваність студентів {0} уже існує проти студента {1},
9384Duplicate Entry,Повторний запис,
9385Course and Fee,Курс та плата,
9386Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Не допускається до участі в цій програмі за датою народження,
9387Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,Тему {0} успішно додано до всіх вибраних курсів.,
9388Courses updated,Курси оновлені,
9389{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} успішно додано до всіх вибраних тем.,
9390Topics updated,Теми оновлені,
9391Academic Term and Program,Академічний термін і програма,
9392Last Stock Transaction for item {0} was on {1}.,Остання операція із запасом для товару {0} була {1}.,
9393Stock Transactions for Item {0} cannot be posted before this time.,Операції з акціями для товару {0} не можуть бути опубліковані раніше цього часу.,
9394Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,Видаліть цей елемент і спробуйте подати ще раз або оновіть час публікації.,
9395Failed to Authenticate the API key.,Не вдалося автентифікувати ключ API.,
9396Invalid Credentials,Недійсні облікові дані,
9397URL can only be a string,URL може бути лише рядком,
9398"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Ось ваш секрет веб-хука, це буде показано вам лише один раз.",
9399The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,"Плата за членство не сплачується. Щоб сформувати рахунок-фактуру, заповніть платіжну інформацію",
9400An invoice is already linked to this document,Рахунок-фактура вже пов’язаний з цим документом,
9401No customer linked to member {},Жодного клієнта не пов’язано з учасником {},
9402You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Вам потрібно встановити <b>дебетовий рахунок</b> у налаштуваннях членства,
9403You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Вам потрібно встановити <b>компанію</b> за <b>замовчуванням</b> для виставлення рахунків у налаштуваннях членства,
9404You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Вам потрібно ввімкнути <b>надсилання підтвердження електронної пошти</b> в налаштуваннях членства,
9405Error creating membership entry for {0},Помилка створення запису про членство для {0},
9406A customer is already linked to this Member,Клієнт вже пов&#39;язаний з цим Учасником,
9407End Date must not be lesser than Start Date,Дата завершення не повинна бути меншою за дату початку,
9408Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Співробітник {0} уже має Active Shift {1}: {2},
9409 from {0},від {0},
9410 to {0},до {0},
9411Please select Employee first.,"Будь ласка, спочатку виберіть Співробітник.",
9412Please set {0} for the Employee or for Department: {1},"Будь ласка, встановіть {0} для працівника або для підрозділу: {1}",
9413To Date should be greater than From Date,"До дати має бути більше, ніж від дати",
9414Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Включення співробітників: {0} вже призначений кандидатом на роботу: {1},
9415Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Пропозиція роботи: {0} вже призначена для претендента на роботу: {1},
9416Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Можна подати лише запит на зміну зі статусом &quot;Затверджено&quot; та &quot;Відхилено&quot;,
9417Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Призначення зміни: {0} створено для працівника: {1},
9418You can not request for your Default Shift: {0},Ви не можете подати запит на свій стандартний зсув: {0},
9419Only Approvers can Approve this Request.,Лише схвалюючі можуть схвалити цей запит.,
9420Asset Value Analytics,Аналіз вартості активів,
9421Category-wise Asset Value,Категорійна вартість активів,
9422Total Assets,Сукупні активи,
9423New Assets (This Year),Нові активи (цього року),
9424Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,"Рядок № {}: Дата проводки амортизації не повинна дорівнювати Даті, доступній для використання.",
9425Incorrect Date,Неправильна дата,
9426Invalid Gross Purchase Amount,Недійсна валова сума покупки,
9427There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,"Проводиться активне технічне обслуговування або ремонт активу. Ви повинні заповнити всі з них перед тим, як скасувати об’єкт.",
9428% Complete,% Виконано,
9429Back to Course,Повернутися до курсу,
9430Finish Topic,Завершити тему,
9431Mins,Хв,
9432by,від,
9433Back to,Повертатися до,
9434Enrolling...,Реєстрація ...,
9435You have successfully enrolled for the program ,Ви успішно зареєструвались у програмі,
9436Enrolled,Поступив,
9437Watch Intro,Подивіться вступ,
9438We're here to help!,"Ми тут, щоб допомогти!",
9439Frequently Read Articles,Часто читаю статті,
9440Please set a default company address,Введіть адресу компанії за замовчуванням,
9441{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} не є дійсним штатом! Перевірте помилки або введіть код ISO для свого штату.,
9442Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,"Під час аналізу Плану рахунків сталася помилка: переконайтесь, що жоден з двох облікових записів не має однакової назви",
9443Plaid invalid request error,Помилка недійсного запиту плед,
9444Please check your Plaid client ID and secret values,"Будь ласка, перевірте свій ідентифікатор клієнта Plaid та секретні значення",
9445Bank transaction creation error,Помилка створення банківської операції,
9446Unit of Measurement,Одиниця виміру,
9447Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling rate should be atleast {},"Рядок № {}: коефіцієнт продажу товару {} нижчий, ніж {}. Курс продажу повинен бути не менше {}",
9448Fiscal Year {0} Does Not Exist,Фінансовий рік {0} не існує,
9449Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Рядок № {0}: повернутий товар {1} не існує в {2} {3},
9450Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Оплата за тип оцінки не може бути позначена як Включна,
9451You do not have permissions to {} items in a {}.,У вас немає дозволів на {} елементів у {}.,
9452Insufficient Permissions,Недостатньо дозволів,
9453You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,"Вам не дозволено оновлювати згідно з умовами, встановленими в {} Робочий процес.",
9454Expense Account Missing,Рахунок витрат відсутній,
9455{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} не є дійсним значенням для атрибута {1} елемента {2}.,
9456Invalid Value,Недійсне значення,
9457The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Значення {0} вже присвоєно існуючому елементу {1}.,
9458"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","Щоб продовжити редагування цього значення атрибута, увімкніть {0} у налаштуваннях варіанту товару.",
9459Edit Not Allowed,Редагування заборонено,
9460Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Рядок № {0}: Елемент {1} уже повністю отриманий у Замовленні на придбання {2},
9461You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Ви не можете створювати або скасовувати будь-які записи бухгалтерського обліку в закритому обліковому періоді {0},
9462POS Invoice should have {} field checked.,На рахунку POS-рахунку має бути позначено поле {}.,
9463Invalid Item,Недійсний елемент,
9464Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,"Рядок № {}: Ви не можете додавати позитивні величини у рахунок-фактуру, що повертається. Видаліть елемент {}, щоб завершити повернення.",
9465The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Вибраний обліковий запис зміни {} не належить компанії {}.,
9466Atleast one invoice has to be selected.,Потрібно вибрати не менше однієї накладної.,
9467Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,"Способи оплати є обов’язковими. Будь ласка, додайте принаймні один спосіб оплати.",
9468Please select a default mode of payment,Виберіть спосіб оплати за замовчуванням,
9469You can only select one mode of payment as default,Ви можете вибрати лише один спосіб оплати за замовчуванням,
9470Missing Account,Відсутній рахунок,
9471Customers not selected.,Клієнти не вибрані.,
9472Statement of Accounts,Виписка з рахунків,
9473Ageing Report Based On ,Звіт про старіння на основі,
9474Please enter distributed cost center,Введіть розподілене місце витрат,
9475Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Загальний відсоток розподілу для розподіленого місця витрат повинен дорівнювати 100,
9476Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,"Не вдається ввімкнути розподілене місце витрат для центру витрат, уже розподіленого в іншому розподіленому центрі витрат",
9477Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Батьківський центр витрат не може бути доданий до розподіленого центру витрат,
9478A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Розподілене місце витрат не можна додати до таблиці розподілу розподілених витрат.,
9479Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Центр витрат з увімкненим розподіленим місцем витрат не можна перетворити на групу,
9480Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,"Центр витрат, уже розподілений у розподіленому центрі витрат, не може бути перетворений у групу",
9481Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Дата початку пробного періоду не може бути після дати початку передплати,
9482Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Дата завершення підписки має бути після {0} відповідно до плану підписки,
9483Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Дата завершення підписки є обов’язковою для наступних календарних місяців,
9484Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Рядок № {}: Рахунок-фактура POS} {} не проти клієнта {},
9485Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Рядок № {}: Рахунок-фактура POS {} ще не надіслано,
9486Row #{}: POS Invoice {} has been {},Рядок № {}: Рахунок-фактура POS} {} був {},
9487No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не знайдено постачальника для операцій між компаніями, який представляє компанію {0}",
9488No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не знайдено жодного клієнта для транзакцій між компаніями, який представляє компанію {0}",
9489Invalid Period,Недійсний період,
9490Selected POS Opening Entry should be open.,Обраний пункт відкриття POS повинен бути відкритим.,
9491Invalid Opening Entry,Недійсний початковий запис,
9492Please set a Company,"Будь ласка, встановіть компанію",
9493"Sorry, this coupon code's validity has not started","На жаль, термін дії цього купона не розпочався",
9494"Sorry, this coupon code's validity has expired","На жаль, термін дії цього купона закінчився",
9495"Sorry, this coupon code is no longer valid","На жаль, цей код купона вже не дійсний",
9496For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,Для умови &quot;Застосувати правило щодо іншого&quot; поле {0} є обов’язковим,
9497{1} Not in Stock,{1} Немає в наявності,
9498Only {0} in Stock for item {1},Тільки {0} в наявності для товару {1},
9499Please enter a coupon code,Введіть код купона,
9500Please enter a valid coupon code,Введіть дійсний код купона,
9501Invalid Child Procedure,Недійсна дитяча процедура,
9502Import Italian Supplier Invoice.,Імпорт італійської накладної постачальника.,
9503"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.",Коефіцієнт оцінки для позиції {0} необхідний для ведення бухгалтерських проводів за {1} {2}.,
9504 Here are the options to proceed:,Ось варіанти продовження:,
9505"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Якщо елемент у цьому записі здійснює транзакцію як елемент нульової оцінки, увімкніть опцію «Дозволити нульову норму оцінки» в таблиці {0} Позиція.",
9506"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Якщо ні, ви можете скасувати / надіслати цей запис",
9507 performing either one below:,виконуючи один із наведених нижче:,
9508Create an incoming stock transaction for the Item.,Створіть вхідну біржову операцію для Товару.,
9509Mention Valuation Rate in the Item master.,Згадайте коефіцієнт оцінки в майстрі предметів.,
9510Valuation Rate Missing,Частота оцінки відсутня,
9511Serial Nos Required,Потрібні серійні номери,
9512Quantity Mismatch,Невідповідність кількості,
9513"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Будь ласка, відновіть товари та оновіть список вибору, щоб продовжити. Щоб припинити дію, скасуйте список вибору.",
9514Out of Stock,Немає в наявності,
9515{0} units of Item {1} is not available.,{0} одиниць товару {1} недоступні.,
9516Item for row {0} does not match Material Request,Елемент рядка {0} не відповідає запиту на матеріал,
9517Warehouse for row {0} does not match Material Request,Склад рядка {0} не відповідає запиту на матеріал,
9518Accounting Entry for Service,Бухгалтерський запис про послугу,
9519All items have already been Invoiced/Returned,Усі товари вже виставлені рахунки / повернені,
9520All these items have already been Invoiced/Returned,Всі ці товари вже виставлені рахунки / повернені,
9521Stock Reconciliations,Вирівнювання запасів,
9522Merge not allowed,Об’єднання заборонено,
9523The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Наступні видалені атрибути існують у варіантах, але не в шаблоні. Ви можете або видалити Варіанти, або зберегти атрибут (и) у шаблоні.",
9524Variant Items,Елементи варіанта,
9525Variant Attribute Error,Помилка варіанта атрибута,
9526The serial no {0} does not belong to item {1},Серійний номер {0} не належить до елемента {1},
9527There is no batch found against the {0}: {1},Не знайдено партії проти {0}: {1},
9528Completed Operation,Завершена операція,
9529Work Order Analysis,Аналіз робочого замовлення,
9530Quality Inspection Analysis,Аналіз перевірки якості,
9531Pending Work Order,Очікує замовлення на роботу,
9532Last Month Downtime Analysis,Аналіз простою за останній місяць,
9533Work Order Qty Analysis,Аналіз кількості робочого замовлення,
9534Job Card Analysis,Аналіз вакансій,
9535Monthly Total Work Orders,Щомісячні загальні робочі замовлення,
9536Monthly Completed Work Orders,Щомісячно виконані робочі замовлення,
9537Ongoing Job Cards,Поточні картки вакансій,
9538Monthly Quality Inspections,Щомісячні перевірки якості,
9539(Forecast),(Прогноз),
9540Total Demand (Past Data),Загальний попит (минулі дані),
9541Total Forecast (Past Data),Загальний прогноз (минулі дані),
9542Total Forecast (Future Data),Загальний прогноз (майбутні дані),
9543Based On Document,На основі документа,
9544Based On Data ( in years ),На основі даних (у роках),
9545Smoothing Constant,Постійна згладжування,
9546Please fill the Sales Orders table,"Будь ласка, заповніть таблицю Замовлення на продаж",
9547Sales Orders Required,Потрібні замовлення на продаж,
9548Please fill the Material Requests table,"Будь ласка, заповніть таблицю &quot;Запити матеріалів&quot;",
9549Material Requests Required,Потрібні запити на матеріали,
9550Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,Виробничі предмети вимагають витягування пов&#39;язаної з ним сировини.,
9551Items Required,Потрібні предмети,
9552Operation {0} does not belong to the work order {1},Операція {0} не належить до робочого замовлення {1},
9553Print UOM after Quantity,Друк UOM після кількості,
9554Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,"Встановіть обліковий запис {0} за умовчанням для безстрокових запасів для предметів, що не є в наявності",
9555Loan Security {0} added multiple times,Захист позики {0} додано кілька разів,
9556Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Позикові цінні папери з різним коефіцієнтом LTV не можуть бути передані в заставу під одну позику,
9557Qty or Amount is mandatory for loan security!,Кількість або сума є обов’язковою для забезпечення позики!,
9558Only submittted unpledge requests can be approved,Можуть бути схвалені лише подані заявки на невикористання,
9559Interest Amount or Principal Amount is mandatory,Сума відсотків або основна сума є обов’язковою,
9560Disbursed Amount cannot be greater than {0},Виплачена сума не може перевищувати {0},
9561Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,Рядок {0}: Безпека позики {1} додано кілька разів,
9562Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,Рядок № {0}: дочірній елемент не повинен бути набором продуктів. Вилучіть елемент {1} та збережіть,
9563Credit limit reached for customer {0},Досягнуто кредитного ліміту для клієнта {0},
9564Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Не вдалося автоматично створити Клієнта через такі відсутні обов’язкові поля:,
9565Please create Customer from Lead {0}.,"Будь ласка, створіть Клієнта з потенційного клієнта {0}.",
9566Mandatory Missing,Обов’язковий зниклий,
9567Please set Payroll based on in Payroll settings,"Будь ласка, встановіть нарахування заробітної плати, виходячи з налаштувань заробітної плати",
9568Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Додаткова зарплата: {0} вже існує для компоненту заробітної плати: {1} за період {2} та {3},
9569From Date can not be greater than To Date.,"From Date не може бути більше, ніж To Date.",
9570Payroll date can not be less than employee's joining date.,Дата виплати заробітної плати не може бути меншою за дату приєднання працівника.,
9571From date can not be less than employee's joining date.,З дати не може бути менше дати приєднання працівника.,
9572To date can not be greater than employee's relieving date.,На сьогоднішній день не може бути більше дати звільнення працівника.,
9573Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Дата виплати заробітної плати не може бути більшою за дату звільнення працівника.,
9574Row #{0}: Please enter the result value for {1},Рядок № {0}: Введіть значення результату для {1},
9575Mandatory Results,Обов’язкові результати,
9576Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,Для створення лабораторних тестів потрібен рахунок-фактура на продаж або зустріч з пацієнтом,
9577Insufficient Data,Недостатньо даних,
9578Lab Test(s) {0} created successfully,Лабораторний тест (и) {0} створено успішно,
9579Test :,Тест:,
9580Sample Collection {0} has been created,Збірник зразків {0} створено,
9581Normal Range: ,Нормальний діапазон:,
9582Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Рядок № {0}: дата виїзду не може бути меншою за дату і час заїзду,
9583"Missing required details, did not create Inpatient Record","Відсутні потрібні дані, не створено стаціонарний запис",
9584Unbilled Invoices,Неплачені рахунки-фактури,
9585Standard Selling Rate should be greater than zero.,Стандартна ставка продажу повинна бути більшою за нуль.,
9586Conversion Factor is mandatory,Коефіцієнт перерахунку є обов&#39;язковим,
9587Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Рядок № {0}: коефіцієнт перетворення є обов’язковим,
9588Sample Quantity cannot be negative or 0,Кількість вибірки не може бути від&#39;ємною або 0,
9589Invalid Quantity,Недійсна кількість,
9590"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Будь ласка, встановіть значення за замовчуванням для групи клієнтів, території та прайс-листа у налаштуваннях продажу",
9591{0} on {1},{0} {1},
9592{0} with {1},{0} з {1},
9593Appointment Confirmation Message Not Sent,Повідомлення про підтвердження зустрічі не надіслано,
9594"SMS not sent, please check SMS Settings","SMS не надіслано, перевірте налаштування SMS",
9595Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},"Тип підрозділу служби охорони здоров’я не може мати як {0}, так і {1}",
9596Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Тип підрозділу служби охорони здоров’я повинен дозволяти принаймні один серед {0} та {1},
9597Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Встановіть час відгуку та час вирішення для пріоритету {0} в рядку {1}.,
9598Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Час відповіді для {0} пріоритету в рядку {1} не може бути більше часу роздільної здатності.,
9599{0} is not enabled in {1},{0} не ввімкнено в {1},
9600Group by Material Request,Групувати за запитом на матеріали,
9601"Row {0}: For Supplier {0}, Email Address is Required to Send Email",Рядок {0}: для постачальника {0} для надсилання електронної пошти потрібна електронна адреса,
9602Email Sent to Supplier {0},"Електронний лист, надісланий постачальнику {0}",
9603"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","Доступ до запиту на пропозицію з порталу відключений. Щоб дозволити доступ, увімкніть його в налаштуваннях порталу.",
9604Supplier Quotation {0} Created,Котирування постачальника {0} Створено,
9605Valid till Date cannot be before Transaction Date,Діє до дати не може бути до дати транзакції,