blob: 5af3b09addf4c93d3ed73e05cb0537f73b3c197e [file] [log] [blame]
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","„Клиент, предоставен от клиента“ също не може да бъде артикул за покупка",
2"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","„Предмет, предоставен от клиента“ не може да има процент на оценка",
3"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Е фиксиран актив"" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента",
4'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Въз основа на"" и ""Групиране По"" не могат да бъдат еднакви",
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дни след последна поръчка"" трябва да бъдат по-големи или равни на нула",
6'Entries' cannot be empty,"Записи" не могат да бъдат празни,
7'From Date' is required,"""От дата"" е задължително",
8'From Date' must be after 'To Date',"""От дата"" трябва да е преди ""До дата""",
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за нескладируеми стоки,
10'Opening',"""Начален баланс""",
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""До Case No."" не може да бъде по-малко от ""От Case No.""",
12'To Date' is required,"""До дата"" се изисква",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053013'Total','Обща сума',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000014'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Обнови Наличност"" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}",
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Актуализация на склад"" не може да бъде избрано при продажба на активи",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053016) for {0},) за {0},
171 exact match.,1 точно съвпадение.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001890-Above,Над 90 -,
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти",
20A Default Service Level Agreement already exists.,Споразумение за ниво на услуга по подразбиране вече съществува.,
21A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Лидерът изисква или име на човек, или име на организация",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053022A customer with the same name already exists,Клиент със същото име вече съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000023A question must have more than one options,Въпросът трябва да има повече от една възможност,
24A qustion must have at least one correct options,А ргенирането трябва да има поне една правилна опция,
25A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} съществува между {1} и {2} (,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000026A4,A4,
27API Endpoint,API Endpoint,
28API Key,API Key,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000029Abbr can not be blank or space,Съкращение не може да бъде празно или интервал,
30Abbreviation already used for another company,Съкращение вече се използва за друга компания,
31Abbreviation cannot have more than 5 characters,Съкращение не може да има повече от 5 символа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053032Abbreviation is mandatory,Съкращението е задължително,
33About the Company,За компанията,
34About your company,За вашата компания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000035Above,Горе,
36Absent,Липсващ,
37Academic Term,Академик Term,
38Academic Term: ,Академичен термин:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053039Academic Year,Академична година,
40Academic Year: ,Академична година:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000041Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000042Access Token,Токен за достъп,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053043Accessable Value,Достъпна стойност,
44Account,Сметка,
45Account Number,Номер на сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000046Account Number {0} already used in account {1},"Номер на профила {0}, вече използван в профила {1}",
47Account Pay Only,Сметка за плащане,
48Account Type,Тип Сметка,
49Account Type for {0} must be {1},Тип акаунт за {0} трябва да е {1},
50"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит',
51"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Баланса на сметката вече е в 'Дебит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Кребит',
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номерът на профила за {0} не е налице. <br> Моля, настроите правилно Вашата сметка.",
53Account with child nodes cannot be converted to ledger,Сметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга,
54Account with child nodes cannot be set as ledger,Сметка с деца възли не могат да бъдат определени като книга,
55Account with existing transaction can not be converted to group.,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.,
56Account with existing transaction can not be deleted,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита,
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга,
58Account {0} does not belong to company: {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1},
59Account {0} does not belongs to company {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма {1},
60Account {0} does not exist,Сметка {0} не съществува,
61Account {0} does not exists,Сметка {0} не съществува,
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Профилът {0} не съвпада с фирмата {1} в режим на профила: {2},
63Account {0} has been entered multiple times,Сметка {0} е била въведена на няколко пъти,
64Account {0} is added in the child company {1},Профил {0} се добавя в дъщерната компания {1},
65Account {0} is frozen,Сметка {0} е замразена,
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1},
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга,
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2},
69Account {0}: Parent account {1} does not exist,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не съществува,
70Account {0}: You can not assign itself as parent account,Сметка {0}: Не можете да назначите себе си за родителска сметка,
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Сметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции,
72Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Сметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1},
73Accountant,Счетоводител,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053074Accounting,Счетоводство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000075Accounting Entry for Asset,Счетоводен запис за актив,
76Accounting Entry for Stock,Счетоводен запис за Складова наличност,
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2},
78Accounting Ledger,Счетоводен Дневник,
79Accounting journal entries.,Счетоводни записи в дневник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053080Accounts,сметки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000081Accounts Manager,Роля Мениджър на 'Сметки',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000082Accounts Payable,Задължения,
83Accounts Payable Summary,Задължения Резюме,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053084Accounts Receivable,Вземания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000085Accounts Receivable Summary,Вземания Резюме,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000086Accounts User,Роля Потребител на 'Сметки',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000087Accounts table cannot be blank.,Списъка със сметки не може да бъде празен.,
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Набиране на дневника за начисленията за заплати от {0} до {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053089Accumulated Depreciation,Натрупани амортизации,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000090Accumulated Depreciation Amount,Сума на Натрупана Амортизация,
91Accumulated Depreciation as on,Натрупана амортизация към,
92Accumulated Monthly,Натрупвано месечно,
93Accumulated Values,Натрупаните стойности,
94Accumulated Values in Group Company,Натрупани стойности в група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053095Achieved ({}),Постигнати ({}),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +000096Action,Действие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000097Action Initialised,Действие инициализирано,
98Actions,Действия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053099Active,Активен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1},
101Activity Cost per Employee,Разходите за дейността според Служител,
102Activity Type,Вид Дейност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530103Actual Cost,Реална цена,
104Actual Delivery Date,Действителна дата на доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000105Actual Qty,Действително Количество,
106Actual Qty is mandatory,Действително Количество е задължително,
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Действителен брой {0} / Брой чакащи {1},
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Реално количество: налично количество в склада.,
109Actual qty in stock,Реално количество в наличност,
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530111Add,Добави,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000112Add / Edit Prices,Добавяне / Редактиране на цените,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530113Add Comment,Добави коментар,
114Add Customers,Добавете клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000115Add Employees,Добави Служители,
116Add Item,Добави елемент,
117Add Items,Добави елементи,
118Add Leads,Добавяне на олово,
119Add Multiple Tasks,Добавете няколко задачи,
120Add Row,Добави ред,
121Add Sales Partners,Добавяне на търговски партньори,
122Add Serial No,Добави Сериен №,
123Add Students,Добави студенти,
124Add Suppliers,Добавяне на доставчици,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530125Add Time Slots,Добавете времеви слотове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000126Add Timesheets,Добави графици,
127Add Timeslots,Добавете времеви слотове,
128Add Users to Marketplace,Добавяне на потребители към пазара,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530129Add a new address,Добавете нов адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000130Add cards or custom sections on homepage,Добавете карти или персонализирани секции на началната страница,
131Add more items or open full form,Добавете още предмети или отворен пълна форма,
132Add notes,Добавяне на бележки,
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Добавете останалата част от вашата организация, както на потребителите си. Можете да добавите и покани на клиентите да си портал, като ги добавите от Контакти",
134Add to Details,Добавете към подробностите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530135Add/Remove Recipients,Добавяне / премахване на получатели,
136Added,Добавен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000137Added to details,Добавени към подробности,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530138Added {0} users,Добавени са {0} потребители,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000139Additional Salary Component Exists.,Допълнителен компонент на заплатата съществува.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000140Address,Адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000141Address Line 2,Адрес - Ред 2,
142Address Name,Адрес Име,
143Address Title,Адрес Заглавие,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000144Address Type,Вид Адрес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530145Administrative Expenses,Административни разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000146Administrative Officer,Административният директор,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000147Administrator,Администратор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000148Admission,Прием,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530149Admission and Enrollment,Прием и записване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000150Admissions for {0},Прием за {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530151Admit,признавам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000152Admitted,Приети,
153Advance Amount,Авансова сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530154Advance Payments,Авансови плащания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000155Advance account currency should be same as company currency {0},Авансовата валута на сметката трябва да бъде същата като валутата на компанията {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530156Advance amount cannot be greater than {0} {1},Сумата на аванса не може да бъде по-голяма от {0} {1},
157Advertising,реклама,
158Aerospace,космически,
159Against,срещу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000160Against Account,Срещу Сметка,
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,
163Against Supplier Invoice {0} dated {1},Срещу фактура от доставчик {0} от {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530164Against Voucher,Срещу ваучер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000165Against Voucher Type,Срещу ваучер Вид,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530166Age,възраст,
167Age (Days),Възраст (дни),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000168Ageing Based On,Застаряването на населението на базата на,
169Ageing Range 1,Застаряването на населението Range 1,
170Ageing Range 2,Застаряването на населението Range 2,
171Ageing Range 3,Застаряването на населението Range 3,
172Agriculture,Земеделие,
173Agriculture (beta),Селското стопанство (бета),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530174Airline,авиолиния,
175All Accounts,Всички профили,
176All Addresses.,Всички адреси.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000177All Assessment Groups,Всички оценка Групи,
178All BOMs,Всички спецификации на материали,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530179All Contacts.,Всички контакти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000180All Customer Groups,Всички групи клиенти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000181All Day,Цял Ден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530182All Departments,Всички отдели,
183All Healthcare Service Units,Всички звена за здравни услуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000184All Item Groups,Всички стокови групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530185All Jobs,Всички работни места,
186All Products,Всички продукти,
187All Products or Services.,Всички продукти или услуги.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000188All Student Admissions,Всички Учебен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530189All Supplier Groups,Всички групи доставчици,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000190All Supplier scorecards.,Всички оценъчни карти на доставчици.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530191All Territories,Всички територии,
192All Warehouses,Всички складове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000193All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Всички комуникации, включително и над тях, се преместват в новата емисия",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000194All items have already been transferred for this Work Order.,Всички елементи вече са прехвърлени за тази поръчка.,
195All other ITC,Всички останали ITC,
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Цялата задължителна задача за създаване на служители все още не е приключила.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000197Allocate Payment Amount,Разпределяне на сумата за плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530198Allocated Amount,Разпределена сума,
199Allocated Leaves,Разпределени листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000200Allocating leaves...,Разпределянето на листата ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530201Already record exists for the item {0},Вече съществува запис за елемента {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000202"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вече е зададен по подразбиране в pos профил {0} за потребител {1}, който е деактивиран по подразбиране",
203Alternate Item,Алтернативна позиция,
204Alternative item must not be same as item code,Алтернативната позиция не трябва да е същата като кода на елемента,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000205Amended From,Променен от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000206Amount,Стойност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530207Amount After Depreciation,Сума след амортизация,
208Amount of Integrated Tax,Размер на интегрирания данък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000209Amount of TDS Deducted,Размер на изтегления ТДС,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530210Amount should not be less than zero.,Сумата не трябва да бъде по-малка от нула.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000211Amount to Bill,Сума за Bill,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530212Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} срещу {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000213Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} приспада срещу {2},
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} прехвърля от {2} до {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530215Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000216Amt,Сума,
217"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Артикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т",
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Един учебен план с това &quot;Учебна година&quot; {0} и &quot;Срок име&quot; {1} вече съществува. Моля, променете тези записи и опитайте отново.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530219An error occurred during the update process,Възникна грешка по време на процеса на актуализиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000220"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Една статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530221Analyst,аналитик,
222Analytics,анализ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000223Annual Billing: {0},Годишно плащане: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530224Annual Salary,Годишна заплата,
225Anonymous,анонимен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Друг бюджетен запис &quot;{0}&quot; вече съществува срещу {1} &#39;{2}&#39; и профил &#39;{3}&#39; за фискалната година {4},
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1},
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Съществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530229Antibiotic,антибиотик,
230Apparel & Accessories,Облекло &amp; Аксесоари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000231Applicable For,Подходящ за,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530232"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Приложимо, ако компанията е SpA, SApA или SRL",
233Applicable if the company is a limited liability company,"Приложимо, ако дружеството е дружество с ограничена отговорност",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000234Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Приложимо, ако дружеството е физическо лице или собственик",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530235Applicant,кандидат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000236Applicant Type,Тип на кандидата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530237Application of Funds (Assets),Прилагане на средства (активи),
238Application period cannot be across two allocation records,Периодът на кандидатстване не може да бъде в две записи за разпределение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000239Application period cannot be outside leave allocation period,Срок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530240Applied,приложен,
241Apply Now,Запиши се сега,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000242Appointment Confirmation,Потвърждение за назначаване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530243Appointment Duration (mins),Продължителност на срещата (мин.),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000244Appointment Type,Тип на назначаването,
245Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Сроковете {0} и фактурите за продажба {1} бяха анулирани,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530246Appointments and Encounters,Назначения и срещи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000247Appointments and Patient Encounters,Срещи и срещи с пациентите,
248Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530249Apprentice,чирак,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000250Approval Status,Одобрение Status,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000251Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Одобрение Status трябва да бъде &quot;Одобрена&quot; или &quot;Отхвърлени&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530252Approve,одобрявам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000253Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Приемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за,
254Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Приемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за,
255"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Приложенията, използващи текущия ключ, няма да имат достъп, вярно ли е?",
256Are you sure you want to cancel this appointment?,Наистина ли искате да отмените тази среща?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530257Arrear,задълженост,
258As Examiner,Като Изпитващ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000259As On Date,Както по Дата,
260As Supervisor,Като супервайзор,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530261As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Съгласно правила 42 и 43 от Правилата на CGST,
262As per section 17(5),Съгласно раздел 17 (5),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000263As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Според назначената структура на заплатите не можете да кандидатствате за обезщетения,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530264Assessment,Оценяване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000265Assessment Criteria,Критерии за оценка на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530266Assessment Group,Група за оценка,
267Assessment Group: ,Група за оценка:,
268Assessment Plan,План за оценка,
269Assessment Plan Name,Име на плана за оценка,
270Assessment Report,Доклад за оценка,
271Assessment Reports,Доклади за оценка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000272Assessment Result,Резултати за оценка,
273Assessment Result record {0} already exists.,Отчет за резултата от оценката {0} вече съществува.,
274Asset,Дълготраен актив,
275Asset Category,Дълготраен актив Категория,
276Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530277Asset Maintenance,Поддръжка на активи,
278Asset Movement,Движение на активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000279Asset Movement record {0} created,Движение на актив {0} е създаден,
280Asset Name,Наименование на активи,
281Asset Received But Not Billed,"Активът е получен, но не е таксуван",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530282Asset Value Adjustment,Корекция на стойността на активите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000283"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Дълготраен актив не може да бъде отменен, тъй като вече е {0}",
284Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset бракуват чрез вестник Влизане {0},
285"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Дълготраен актив {0} не може да се бракува, тъй като вече е {1}",
286Asset {0} does not belong to company {1},Дълготраен актив {0} не принадлежи на компания {1},
287Asset {0} must be submitted,Дълготраен актив {0} трябва да бъде изпратен,
288Assets,Дълготраен активи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530289Assign,Присвояване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000290Assign Salary Structure,Определяне структурата на заплатите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000291Assign To,Присвояване на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000292Assign to Employees,Присвояване на служителите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530293Assigning Structures...,Присвояване на структури ...,
294Associate,сътрудник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000295At least one mode of payment is required for POS invoice.,се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.,
296Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Поне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ,
297Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Поне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани,
298Atleast one warehouse is mandatory,Поне един склад е задължително,
299Attach Logo,Прикрепете Logo,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000300Attachment,Приложен файл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000301Attachments,Приложения,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530302Attendance,посещаемост,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000303Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Присъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000304Attendance can not be marked for future dates,Присъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати,
305Attendance date can not be less than employee's joining date,дата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител,
306Attendance for employee {0} is already marked,Присъствие на служител {0} вече е маркирана,
307Attendance for employee {0} is already marked for this day,Присъствие на служител {0} вече е маркиран за този ден,
308Attendance has been marked successfully.,Присъствие е маркирано успешно.,
309Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Участието не е изпратено за {0}, тъй като е празник.",
310Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Участието не е изпратено за {0} като {1} в отпуск.,
311Attribute table is mandatory,Умение маса е задължително,
312Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Умение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000313Author,автор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000314Authorized Signatory,Оторизиран подпис,
315Auto Material Requests Generated,Auto Материал Исканията Генерирани,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000316Auto Repeat,Автоматично повтаряне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000317Auto repeat document updated,Автоматичното повторение на документа е актуализиран,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530318Automotive,автомобилен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000319Available,Наличен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530320Available Leaves,Налични листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000321Available Qty,В наличност Количество,
322Available Selling,Налични продажби,
323Available for use date is required,Необходима е дата за употреба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530324Available slots,Налични слотове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000325Available {0},Налични {0},
326Available-for-use Date should be after purchase date,"Датата, която трябва да се използва, трябва да бъде след датата на покупката",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530327Average Age,Средна възраст,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000328Average Rate,Средна цена,
329Avg Daily Outgoing,Ср Daily Outgoing,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530330Avg. Buying Price List Rate,Ср. Купуване на ценова листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000331Avg. Selling Price List Rate,Ср. Тарифа за цените на продажбите,
332Avg. Selling Rate,Ср. Курс продава,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530333BOM,BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000334BOM Browser,BOM Browser,
335BOM No,BOM Номер,
336BOM Rate,BOM Курс,
337BOM Stock Report,BOM Доклад за наличност,
338BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM и количество за производство са задължителни,
339BOM does not contain any stock item,BOM не съдържа материали / стоки,
340BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} не принадлежи към позиция {1},
341BOM {0} must be active,BOM {0} трябва да бъде активен,
342BOM {0} must be submitted,BOM {0} трябва да бъде изпратен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530343Balance,баланс,
344Balance (Dr - Cr),Баланс (Dr - Cr),
345Balance ({0}),Баланс ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000346Balance Qty,Баланс - Количество,
347Balance Sheet,Баланс,
348Balance Value,Балансова стойност,
349Balance for Account {0} must always be {1},Балансът на сметке {0} винаги трябва да е {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530350Bank,банка,
351Bank Account,Банкова сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000352Bank Accounts,Банкови сметки,
353Bank Draft,Банков чек,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530354Bank Entries,Банкови записи,
355Bank Name,Име на банката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000356Bank Overdraft Account,Банков Овърдрафт Акаунт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530357Bank Reconciliation,Банково извлечение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000358Bank Reconciliation Statement,Банково извлечение - Резюме,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530359Bank Statement,Банково извлечение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000360Bank Statement Settings,Настройки на банковото извлечение,
361Bank Statement balance as per General Ledger,Банково извлечение по Главна книга,
362Bank account cannot be named as {0},Банкова сметка не може да бъде с име като {0},
363Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне,
364Banking,Банки и разплащания,
365Banking and Payments,Банки и Плащания,
366Barcode {0} already used in Item {1},Баркод {0} вече се използва в ред {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530367Barcode {0} is not a valid {1} code,Баркодът {0} не е валиден код {1},
368Base,база,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000369Base URL,Базов URL адрес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530370Based On,Базиран на,
371Based On Payment Terms,Въз основа на условията за плащане,
372Basic,Основен,
373Batch,партида,
374Batch Entries,Партидни записи,
375Batch ID is mandatory,Идентификационният номер на партидата е задължителен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000376Batch Inventory,Инвентаризация на партиди,
377Batch Name,Партида Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530378Batch No,Партиден №,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000379Batch number is mandatory for Item {0},Номер на партидата е задължителна за позиция {0},
380Batch {0} of Item {1} has expired.,Партида {0} на артикул {1} е изтекла.,
381Batch {0} of Item {1} is disabled.,Партида {0} на елемент {1} е деактивирана.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530382Batch: ,Партида:,
383Batches,Партиди,
384Become a Seller,Станете продавач,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000385Beginner,Начинаещ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000386Bill,Фактура,
387Bill Date,Фактура - Дата,
388Bill No,Фактура - Номер,
389Bill of Materials,Спецификация на материал,
390Bill of Materials (BOM),Спецификация на материал (BOM),
391Billable Hours,Часове за плащане,
392Billed,Фактурирана,
393Billed Amount,Фактурирана Сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000394Billing,Фактуриране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000395Billing Address,Адрес на фактуриране,
396Billing Address is same as Shipping Address,Адресът за фактуриране е същият като адрес за доставка,
397Billing Amount,Сума за фактуриране,
398Billing Status,(Фактура) Статус,
399Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Валутата за фактуриране трябва да бъде равна или на валутата на валутата или валутата на партията,
400Bills raised by Suppliers.,Фактури издадени от доставчици.,
401Bills raised to Customers.,Фактури издадени на клиенти.,
402Biotechnology,Биотехнология,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530403Birthday Reminder,Напомняне за рожден ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000404Black,Черен,
405Blanket Orders from Costumers.,Одеялни поръчки от клиенти.,
406Block Invoice,Блокиране на фактурата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530407Boms,списъците с материали,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000408Bonus Payment Date cannot be a past date,Бонус Дата на плащане не може да бъде минала дата,
409Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Трябва да се настрои и началната дата на пробния период и крайната дата на изпитателния период,
410Both Warehouse must belong to same Company,И двата склада трябва да принадлежат към една и съща фирма,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530411Branch,клон,
412Broadcasting,радиопредаване,
413Brokerage,брокераж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000414Browse BOM,Разгледай BOM,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530415Budget Against,Бюджет срещу,
416Budget List,Бюджетен списък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000417Budget Variance Report,Бюджет Вариацията Доклад,
418Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0},
419"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530420Buildings,Сгради,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000421Bundle items at time of sale.,Пакетни позиции в момент на продажба.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530422Business Development Manager,Мениджър бизнес развитие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000423Buy,Купи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530424Buying,купуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000425Buying Amount,Сума на покупките,
426Buying Price List,Ценоразпис - Закупуване,
427Buying Rate,Закупуване - Цена,
428"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Купуването трябва да се провери, ако е маркирано като {0}",
429By {0},До {0},
430Bypass credit check at Sales Order ,Пропускане на проверка на кредитния лимит при поръчка за продажба,
431C-Form records,Cи-форма записи,
432C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не е приложима за фактура: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530433CEO,изпълнителен директор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000434CESS Amount,CESS Сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530435CGST Amount,CGST Сума,
436CRM,CRM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000437CWIP Account,CWIP сметка,
438Calculated Bank Statement balance,Изчисли Баланс на банково извлечение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530439Calls,призовава,
440Campaign,кампания,
441Can be approved by {0},Може да бъде одобрен от {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000442"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка",
443"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрира по Ваучер Не, ако е групирано по ваучер",
444"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Не може да се маркира изписването на стационарния запис, има неизвършени фактури {0}",
445Can only make payment against unbilled {0},Мога да направи плащане само срещу нетаксуван {0},
446Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Може да се отнася ред само ако типът такса е ""На предишния ред - Сума"" или ""Предишния ред - Общо""",
447"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не може да се промени методът на оценка, тъй като има транзакции срещу някои позиции, които нямат собствен метод за оценка",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530448Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Не може да се създадат стандартни критерии. Моля, преименувайте критериите",
449Cancel,Отказ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000450Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,"Отмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск",
451Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение,
452Cancel Subscription,Анулиране на абонамента,
453Cancel the journal entry {0} first,Отменете записването на списанието {0} първо,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530454Canceled,Отменен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000455"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Не може да бъде изпратено, служителите са оставени да отбележат присъствието",
456Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може да бъде фиксирана позиция на активите, тъй като е създадена складова книга.",
457Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не може да се отмени, защото {0} съществуват операции за този материал",
458Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Не може да се анулира транзакцията за Завършена поръчка за работа.,
459Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Не може да се анулира {0} {1}, тъй като серийният номер {2} не принадлежи към склада {3}",
460Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Атрибутите не могат да се променят след сделка с акции. Направете нов елемент и преместете запас в новата позиция,
461Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.,
462Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Не може да се промени датата на спиране на услугата за елемент в ред {0},
463Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Не може да се променят свойствата на Variant след транзакция с акции. Ще трябва да направите нова позиция, за да направите това.",
464"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи операции. Те трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.",
465Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Не може да се промени статута си на студент {0} е свързан с прилагането студент {1},
466Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Не може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли",
467Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530468Cannot create Retention Bonus for left Employees,Не може да се създаде бонус за задържане за останалите служители,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000469Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Не мога да създам екскурзия за доставка от чернови документи.,
470Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM),
471"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се обяви като загубена, защото е направена оферта.",
472Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Оценка и Total&quot;,
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Vaulation и Total&quot;,
474"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали",
475Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студентска група.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530476Cannot find Item with this barcode,Не може да се намери елемент с този баркод,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000477Cannot find active Leave Period,Не може да се намери активен период на отпуск,
478Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да се произвежда повече позиция {0} от количеството в поръчка за продажба {1},
479Cannot promote Employee with status Left,Не мога да популяризирам служител със състояние вляво,
480Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge,
481Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можете да изберете тип заряд като &quot;На предишния ред Сума&quot; или &quot;На предишния ред Total&quot; за първи ред,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000482Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се определи като загубена тъй като поръчка за продажба е направена.,
483Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0},
484Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Не може да се задават няколко елемента по подразбиране за компания.,
485Cannot set quantity less than delivered quantity,Не може да се зададе количество по-малко от доставеното количество,
486Cannot set quantity less than received quantity,Не може да се зададе количество по-малко от полученото количество,
487Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Не може да се зададе полето <b>{0}</b> за копиране във варианти,
488Cannot transfer Employee with status Left,Не можете да прехвърлите служител със състояние Left,
489Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Не може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура,
490Capital Equipments,Капиталови Активи,
491Capital Stock,Капитал,
492Capital Work in Progress,Капиталът работи в ход,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530493Cart,количка,
494Cart is Empty,Количката е празна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000495Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0},
496Cash,Каса (Пари в брой),
497Cash Flow Statement,Отчет за паричните потоци,
498Cash Flow from Financing,Парични потоци от финансова,
499Cash Flow from Investing,Парични потоци от инвестиционна,
500Cash Flow from Operations,Парични потоци от операции,
501Cash In Hand,Парични средства в брой,
502Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Брой или банкова сметка е задължителна за въвеждане на плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530503Cashier Closing,Затваряне на касата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000504Casual Leave,Регулярен отпуск,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000505Category,Категория,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000506Category Name,Категория Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530507Caution,Внимание,
508Central Tax,Централен данък,
509Certification,сертифициране,
510Cess,данък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000511Change Amount,Промяна сума,
512Change Item Code,Промяна на кода на елемента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530513Change Release Date,Промяна на датата на издаване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000514Change Template Code,Промяна на кода на шаблона,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530515Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Промяната на клиентската група за избрания клиент не е разрешена.,
516Chapter,глава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000517Chapter information.,Информация за главата.,
518Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530519Chargeble,Chargeble,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000520Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Такси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока,
521"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Таксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000522Chart of Cost Centers,Списък на Разходни центрове,
523Check all,Избери всичко,
524Checkout,Поръчка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530525Chemical,химически,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000526Cheque,Чек,
527Cheque/Reference No,Чек / Референтен номер по,
528Cheques Required,Необходими са проверки,
529Cheques and Deposits incorrectly cleared,Чекове Депозити и неправилно изчистени,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000530Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Детската задача съществува за тази задача. Не можете да изтриете тази задача.,
531Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Подвъзли могат да се създават само при възли от тип ""група""",
532Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.,
533Circular Reference Error,Циклична референция - Грешка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530534City,град,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000535City/Town,Град,
536Claimed Amount,Сумата по иск,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530537Clay,глина,
538Clear filters,Изчистване на филтрите,
539Clear values,Ясни стойности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000540Clearance Date,Клирънсът Дата,
541Clearance Date not mentioned,Дата на клирънс не е определена,
542Clearance Date updated,Дата на клирънсът е актуализирана,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000543Client,Клиент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000544Client ID,Клиентски идентификационен номер,
545Client Secret,Клиентска тайна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530546Clinical Procedure,Клинична процедура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000547Clinical Procedure Template,Шаблон за клинична процедура,
548Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close Баланс и книга печалбата или загубата.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530549Close Loan,Затваряне на заем,
550Close the POS,Затворете POS,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000551Closed,Затворен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000552Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Затворена поръчка не може да бъде анулирана. Отворете, за да отмените.",
553Closing (Cr),Закриване (Cr),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530554Closing (Dr),Закриване (Dr),
555Closing (Opening + Total),Затваряне (отваряне + общо),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000556Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриване на профила {0} трябва да е от тип Отговорност / Equity,
557Closing Balance,Заключителен баланс,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000558Code,код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530559Collapse All,Свиване на всички,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000560Color,Цвят,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530561Colour,цвят,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000562Combined invoice portion must equal 100%,Комбинираната част от фактурите трябва да е равна на 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530563Commercial,търговски,
564Commission,комисионна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000565Commission Rate %,Комисиона%,
566Commission on Sales,Комисионна за покупко-продажба,
567Commission rate cannot be greater than 100,Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100,
568Community Forum,Community Forum,
569Company (not Customer or Supplier) master.,Company (не клиент или доставчик) майстор.,
570Company Abbreviation,Компания - Съкращение,
571Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Абревиатурата на компанията не може да има повече от 5 знака,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530572Company Name,Име на фирмата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000573Company Name cannot be Company,Името на фирмата не може да е Company,
574Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Фирмените валути на двете дружества трябва да съответстват на вътрешнофирмените сделки.,
575Company is manadatory for company account,Дружеството е ръководител на фирмената сметка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530576Company name not same,Името на фирмата не е същото,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000577Company {0} does not exist,Компания {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000578Compensatory Off,Компенсаторни Off,
579Compensatory leave request days not in valid holidays,Компенсаторните отпуски не важат за валидни празници,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530580Complaint,оплакване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530581Completion Date,дата на завършване,
582Computer,компютър,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000583Condition,Състояние,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530584Configure,Конфигуриране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000585Configure {0},Конфигурирайте {0},
586Confirmed orders from Customers.,Потвърдените поръчки от клиенти.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530587Connect Amazon with ERPNext,Свържете Amazon с ERPNext,
588Connect Shopify with ERPNext,Свържете Shopify с ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000589Connect to Quickbooks,Свържете се с бързите книги,
590Connected to QuickBooks,Свързан с QuickBooks,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530591Connecting to QuickBooks,Свързване с QuickBooks,
592Consultation,консултация,
593Consultations,Консултации,
594Consulting,консултативен,
595Consumable,консумативи,
596Consumed,Консумирана,
597Consumed Amount,Консумирана сума,
598Consumed Qty,Консумирано количество,
599Consumer Products,Потребителски продукти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000600Contact,Контакт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000601Contact Details,Данни за контакт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000602Contact Number,Телефон за контакти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530603Contact Us,Свържете се с нас,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000604Content,Съдържание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000605Content Masters,Съдържание на майстори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000606Content Type,Съдържание Тип,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000607Continue Configuration,Продължете конфигурирането,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530608Contract,Договор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000609Contract End Date must be greater than Date of Joining,Договор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване,
610Contribution %,Принос %,
611Contribution Amount,Принос Сума,
612Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0},
613Conversion rate cannot be 0 or 1,Обменен курс не може да бъде 0 или 1,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530614Convert to Group,Конвертиране в група,
615Convert to Non-Group,Конвертиране в не-група,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000616Cosmetics,Козметика,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530617Cost Center,Разходен център,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000618Cost Center Number,Номер на разходния център,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530619Cost Center and Budgeting,Разходен център и бюджетиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000620Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Разходен център се изисква в ред {0} в таблица за данъци вид {1},
621Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в група,
622Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530623Cost Centers,Разходни центрове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000624Cost Updated,Разходите са обновени,
625Cost as on,"Разходи, тъй като на",
626Cost of Delivered Items,Разходи за доставени изделия,
627Cost of Goods Sold,Себестойност на продадените стоки,
628Cost of Issued Items,Разходите за изписани стоки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530629Cost of New Purchase,Разходи за нова покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000630Cost of Purchased Items,Разходи за закупени стоки,
631Cost of Scrapped Asset,Разходите за Брак на активи,
632Cost of Sold Asset,Разходи за продадения актив,
633Cost of various activities,Разходи за други дейности,
634"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не можа автоматично да се създаде Кредитна бележка, моля, премахнете отметката от &quot;Издаване на кредитна бележка&quot; и я изпратете отново",
635Could not generate Secret,Не можа да генерира тайна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530636Could not retrieve information for {0}.,Информацията за {0} не можа да бъде извлечена.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000637Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Функцията за оценка на критериите за {0} не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна.",
638Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Функцията за претеглена оценка не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна.",
639Could not submit some Salary Slips,Не можах да подам няколко фишове за заплати,
640"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.",
641Country wise default Address Templates,Шаблон на адрес по подразбиране за държавата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530642Course,курс,
643Course Code: ,Код на курса:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000644Course Enrollment {0} does not exists,Записване в курса {0} не съществува,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530645Course Schedule,График на курса,
646Course: ,курс:,
647Cr,Cr,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000648Create,Създай,
649Create BOM,Създайте BOM,
650Create Delivery Trip,Създайте екскурзия за доставка,
651Create Disbursement Entry,Създаване на запис за изплащане,
652Create Employee,Създайте служител,
653Create Employee Records,Създаване на запис на нает персонал,
654"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Създаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530655Create Fee Schedule,Създайте такса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000656Create Fees,Създаване на такси,
657Create Inter Company Journal Entry,Създаване на записите в Inter Company Journal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530658Create Invoice,Създайте фактура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000659Create Invoices,Създайте фактури,
660Create Job Card,Създайте Job Card,
661Create Journal Entry,Създаване на запис в журнала,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530662Create Lead,Създайте олово,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000663Create Leads,Създаване потенциален клиент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530664Create Maintenance Visit,Създайте посещение за поддръжка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000665Create Material Request,Създайте материална заявка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530666Create Multiple,Създайте няколко,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000667Create Opening Sales and Purchase Invoices,Създаване на фактури за откриване на продажби и покупки,
668Create Payment Entries,Създаване на записи за плащане,
669Create Payment Entry,Създаване на запис за плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530670Create Print Format,Създаване на формат за печат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000671Create Purchase Order,Създаване на поръчка за покупка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530672Create Purchase Orders,Създаване на поръчки за покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000673Create Quotation,Създаване на цитата,
674Create Salary Slip,Създаване на фиш за заплата,
675Create Salary Slips,Създаване на фишове за заплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530676Create Sales Invoice,Създайте фактура за продажби,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000677Create Sales Order,Създаване на поръчка за продажба,
678Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Създайте поръчки за продажби, които да ви помогнат да планирате работата си и да я доставяте навреме",
679Create Sample Retention Stock Entry,Създайте вход за запазване на проби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530680Create Student,Създайте Студент,
681Create Student Batch,Създайте Студентска партида,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000682Create Student Groups,Създаване на ученически групи,
683Create Supplier Quotation,Създайте оферта за доставчици,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530684Create Tax Template,Създайте данъчен шаблон,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000685Create Timesheet,Създайте график,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530686Create User,Създаване на потребител,
687Create Users,Създаване на потребители,
688Create Variant,Създайте вариант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000689Create Variants,Създаване на варианти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000690"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл бюлетини.",
691Create customer quotes,Създаване на оферти на клиенти,
692Create rules to restrict transactions based on values.,"Създаване на правила за ограничаване на транзакции, основани на стойност.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000693Created By,Създаден от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000694Created {0} scorecards for {1} between: ,Създадохте {0} scorecards за {1} между:,
695Creating Company and Importing Chart of Accounts,Създаване на компания и импортиране на сметкоплан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530696Creating Fees,Създаване на такси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000697Creating Payment Entries......,Създаване на записи за плащане ......,
698Creating Salary Slips...,Създаване на фишове за заплати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530699Creating student groups,Създаване на студентски групи,
700Creating {0} Invoice,Създаване на {0} Фактура,
701Credit,кредит,
702Credit ({0}),Кредит ({0}),
703Credit Account,Кредитна сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000704Credit Balance,Кредит баланс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530705Credit Card,Кредитна карта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000706Credit Days cannot be a negative number,Кредитните дни не могат да бъдат отрицателни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530707Credit Limit,Кредитен лимит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000708Credit Note,Кредитно Известие,
709Credit Note Amount,Кредитна бележка Сума,
710Credit Note Issued,Кредитно Известие Издадено,
711Credit Note {0} has been created automatically,Кредитната бележка {0} е създадена автоматично,
712Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Кредитният лимит е прекратен за клиенти {0} ({1} / {2}),
713Creditors,Кредитори,
714Criteria weights must add up to 100%,Теглата на критериите трябва да достигнат до 100%,
715Crop Cycle,Цикъл на реколта,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530716Crops & Lands,Култури и земи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000717Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Валутната обмяна трябва да бъде приложима при закупуване или продажба.,
718Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута",
719Currency exchange rate master.,Обмяна На Валута - основен курс,
720Currency for {0} must be {1},Валутна за {0} трябва да е {1},
721Currency is required for Price List {0},Изисква се валута за Ценоразпис {0},
722Currency of the Closing Account must be {0},Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530723Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валутата на ценовата листа {0} трябва да бъде {1} или {2},
724Currency should be same as Price List Currency: {0},Валутата трябва да бъде същата като валутата на ценовата листа: {0},
725Current,Текущ,
726Current Assets,Текущи активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000727Current BOM and New BOM can not be same,Текущ BOM и нов BOM не могат да бъдат едни и същи,
728Current Job Openings,Текущи свободни работни места,
729Current Liabilities,Текущи задължения,
730Current Qty,Текущо количество,
731Current invoice {0} is missing,Текущата фактура {0} липсва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000732Custom HTML,Потребителски HTML,
733Custom?,Персонализиран?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530734Customer,клиент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000735Customer Addresses And Contacts,Адреси на клиенти и контакти,
736Customer Contact,Клиент - Контакти,
737Customer Database.,База данни с клиенти.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530738Customer Group,Група клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000739Customer LPO,Клиентски LPO,
740Customer LPO No.,Клиентски номер на LPO,
741Customer Name,Име на клиента,
742Customer POS Id,Идентификационен номер на ПОС на клиента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530743Customer Service,Обслужване на клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000744Customer and Supplier,Клиенти и доставчици,
745Customer is required,Изисква се Клиент,
746Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клиентът не е записан в програма за лоялност,
747Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент е необходим за ""Customerwise Discount""",
748Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежи на проекта {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530749Customer {0} is created.,Клиент {0} е създаден.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000750Customers in Queue,Клиентите на опашката,
751Customize Homepage Sections,Персонализирайте секциите на началната страница,
752Customizing Forms,Персонализиране Форми,
753Daily Project Summary for {0},Ежедневна резюме на проекта за {0},
754Daily Reminders,Дневни Напомняния,
755Daily Work Summary,Ежедневната работа Резюме,
756Daily Work Summary Group,Ежедневна група за обобщаване на работата,
757Data Import and Export,Внос и експорт на данни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530758Data Import and Settings,Импортиране на данни и настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000759Database of potential customers.,База данни за потенциални клиенти.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000760Date Format,Формат на дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000761Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530762Date is repeated,Датата се повтаря,
763Date of Birth,Дата на раждане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000764Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес.",
765Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Дата на започване трябва да бъде по-голяма от датата на вписване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530766Date of Joining,Дата на присъединяване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000767Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане,
768Date of Transaction,Дата на транзакцията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000769Datetime,Дата/час,
770Day,ден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530771Debit,дебит,
772Debit ({0}),Дебит ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000773Debit A/C Number,Дебитен A / C номер,
774Debit Account,Дебит сметка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530775Debit Note,Дебитно известие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000776Debit Note Amount,Дебитно известие - сума,
777Debit Note Issued,Дебитно известие - Издадено,
778Debit To is required,Дебит сметка се изисква,
779Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.,
780Debtors,Длъжници,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530781Debtors ({0}),Длъжници ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000782Declare Lost,Обявете за изгубени,
783Deduction,Намаление,
784Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0},
785Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,BOM по подразбиране ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или шаблон,
786Default BOM for {0} not found,BOM по подразбиране за {0} не е намерен,
787Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартният BOM не е намерен за елемент {0} и проект {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000788Default Letter Head,По подразбиране бланка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000789Default Tax Template,Стандартен данъчен шаблон,
790Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.",
791Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Default мерната единица за Variant &#39;{0}&#39; трябва да бъде същото, както в Template &quot;{1}&quot;",
792Default settings for buying transactions.,Настройките по подразбиране за закупуване.,
793Default settings for selling transactions.,Настройките по подразбиране за продажба.,
794Default tax templates for sales and purchase are created.,Създават се стандартни данъчни шаблони за продажби и покупки.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000795Defaults,Настройки по подразбиране,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530796Defense,отбрана,
797Define Project type.,Определете типа на проекта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000798Define budget for a financial year.,Определяне на бюджета за финансовата година.,
799Define various loan types,Определяне на различни видове кредитни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530800Del,Дел,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000801Delay in payment (Days),Забавяне на плащане (дни),
802Delete all the Transactions for this Company,Изтриване на всички транзакции за тази фирма,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530803Deletion is not permitted for country {0},Изтриването не е разрешено за държава {0},
804Delivered,Доставени,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000805Delivered Amount,Доставени Сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530806Delivered Qty,Доставено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000807Delivered: {0},Доставени: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530808Delivery,Доставка,
809Delivery Date,Дата на доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000810Delivery Note,Складова разписка,
811Delivery Note {0} is not submitted,Складова разписка {0} не е подадена,
812Delivery Note {0} must not be submitted,Складова разписка {0} не трябва да бъде подадена,
813Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Складовата разписка {0} трябва да се отмени преди да анулирате тази поръчка за продажба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530814Delivery Notes {0} updated,Бележките за доставка {0} бяха актуализирани,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000815Delivery Status,Статус на доставка,
816Delivery Trip,Планиране на доставките,
817Delivery warehouse required for stock item {0},Склад за доставка се изисква за позиция {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000818Department,Отдел,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530819Department Stores,Универсални магазини,
820Depreciation,амортизация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000821Depreciation Amount,Сума на амортизацията,
822Depreciation Amount during the period,Амортизация - Сума през периода,
823Depreciation Date,Амортизация - Дата,
824Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизацията е прекратена поради продажба на активи,
825Depreciation Entry,Амортизация - Запис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530826Depreciation Method,Метод на амортизация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000827Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Амортизационен ред {0}: Началната дата на амортизацията е въведена като минала дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530828Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Амортизационен ред {0}: очакваната стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000829Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,"Амортизационен ред {0}: Следващата дата на амортизация не може да бъде преди датата, която е налице за използване",
830Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Амортизационен ред {0}: Следващата дата на амортизация не може да бъде преди датата на закупуване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530831Designer,дизайнер,
832Detailed Reason,Подробна причина,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000833Details,Детайли,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000834Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Подробности за външните консумативи и вътрешните консумативи, подлежащи на обратно зареждане",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530835Details of the operations carried out.,Подробности за извършените операции.,
836Diagnosis,диагноза,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000837Did not find any item called {0},Не се намери никакъв елемент наречен {0},
838Diff Qty,Размер на размера,
839Difference Account,Разлика Акаунт,
840"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530841Difference Amount,Разлика Сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000842Difference Amount must be zero,Разликата в сумата трябва да бъде нула,
843Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530844Direct Expenses,Преки разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000845Direct Income,Преки приходи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000846Disable,Изключване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000847Disabled template must not be default template,Забраненият шаблон не трябва да е този по подразбиране,
848Disburse Loan,Изплащане на заем,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530849Disbursed,Изплатени,
850Disc,диск,
851Discharge,изпразване,
852Discount,отстъпка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000853Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Отстъпка Процент може да бъде приложена или за ценоразпис или за всички ценови листи (ценоразписи).,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000854Discount must be less than 100,Отстъпката трябва да е по-малко от 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530855Diseases & Fertilizers,Болести и торове,
856Dispatch,изпращане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000857Dispatch Notification,Изпращане на уведомление,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530858Dispatch State,Държава на изпращане,
859Distance,разстояние,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000860Distribution,Дистрибуция,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530861Distributor,Дистрибутор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000862Dividends Paid,Дивиденти - изплащани,
863Do you really want to restore this scrapped asset?,Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?,
864Do you really want to scrap this asset?,Наистина ли искате да се бракувате от този актив?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530865Do you want to notify all the customers by email?,Искате ли да уведомите всички клиенти по имейл?,
866Doc Date,Дата на документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000867Doc Name,Doc Име,
868Doc Type,Doc Type,
869Docs Search,Търсене на документи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000870Document Name,Документ Име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000871Document Status,Статус на документ,
872Document Type,Вид документ,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000873Domain,Домейн,
874Domains,Домейни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530875Done,Свършен,
876Donor,дарител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000877Donor Type information.,Информация за типа на дарителя.,
878Donor information.,Донорска информация.,
879Download JSON,Изтеглете JSON,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530880Draft,проект,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000881Drop Ship,Капка Корабно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530882Drug,Лекарство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000883Due / Reference Date cannot be after {0},Поради / Референтен дата не може да бъде след {0},
884Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Дата на плащане не може да бъде преди датата на осчетоводяване / фактура на доставчика,
885Due Date is mandatory,Срок за плащане е задължителен,
886Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}",
887Duplicate Serial No entered for Item {0},Дублиран Пореден № за позиция {0},
888Duplicate customer group found in the cutomer group table,"Duplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група",
889Duplicate entry,Дублиран елемент,
890Duplicate item group found in the item group table,Duplicate група т намерена в таблицата на т група,
891Duplicate roll number for student {0},Дублиран номер на ролката за ученик {0},
892Duplicate row {0} with same {1},Дублиран ред {0} със същия {1},
893Duplicate {0} found in the table,"Дубликат {0}, намерен в таблицата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530894Duration in Days,Продължителност в дни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000895Duties and Taxes,Мита и такси,
896E-Invoicing Information Missing,Липсва информация за електронно фактуриране,
897ERPNext Demo,ERPNext Демо,
898ERPNext Settings,Настройки за ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530899Earliest,Най-ранната,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000900Earnest Money,Задатък,
901Earning,Приходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530902Edit,редактиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000903Edit Publishing Details,Редактиране на подробности за публикуването,
904"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редактирайте цялата страница за повече опции, като активи, серийни номера, партиди и т.н.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530905Education,образование,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000906Either location or employee must be required,Трябва да се изисква местоположение или служител,
907Either target qty or target amount is mandatory,Или целта Количество или целева сума е задължителна,
908Either target qty or target amount is mandatory.,Или целта Количество или целева сума е задължително.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530909Electrical,Електрически,
910Electronic Equipments,Електронно оборудване,
911Electronics,електроника,
912Eligible ITC,Допустим ITC,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000913Email Account,Имейл акаунт,
914Email Address,Имейл адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000915"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mail адрес трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}",
916Email Digest: ,Email бюлетин:,
917Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Напомнянията за имейли ще бъдат изпратени на всички страни с имейл контакти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000918Email Sent,Email Изпратено,
919Email Template,Шаблон за имейл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000920Email not found in default contact,Имейл не е намерен в контакта по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000921Email sent to {0},Email изпратен на {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530922Employee,Служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000923Employee A/C Number,Служител A / C номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530924Employee Advances,Аванси на служителите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000925Employee Benefits,Доходи на наети лица,
926Employee Grade,Степен на заетост,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530927Employee ID,Идентификационен номер на служителя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000928Employee Lifecycle,Живот на служителите,
929Employee Name,Служител Име,
930Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Промоцията на служителите не може да бъде подадена преди датата на промоцията,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530931Employee Referral,Служебни препоръки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000932Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Прехвърлянето на служители не може да бъде подадено преди датата на прехвърлянето,
933Employee cannot report to himself.,Служител не може да докладва пред самия себе си.,
934Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като &quot;Ляв&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000935Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Служител {0} вече подаде приложение {1} за периода на заплащане {2},
936Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Служител {0} вече кандидатства за {1} между {2} и {3}:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000937Employee {0} has no maximum benefit amount,Служител {0} няма максимална сума на доходите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530938Employee {0} is not active or does not exist,Служител {0} не е активен или не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000939Employee {0} is on Leave on {1},Служител {0} е включен Оставете на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530940Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Служител {0} от клас {1} няма правила за отпускане по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000941Employee {0} on Half day on {1},Служител {0} на половин ден на {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000942Enable,Активиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000943Enable / disable currencies.,Включване / Изключване на валути.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000944Enabled,Активен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000945"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Активирането на &quot;Използване на количката&quot;, тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000946End Date,Крайна Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530947End Date can not be less than Start Date,Крайната дата не може да бъде по-малка от началната дата,
948End Date cannot be before Start Date.,Крайната дата не може да бъде преди началната дата.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000949End Year,Край Година,
950End Year cannot be before Start Year,Краят на годината не може да бъде преди началото на годината,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530951End on,Край на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000952End time cannot be before start time,Крайното време не може да бъде преди началния час,
953Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Крайната дата не може да бъде преди следващата дата на контакта.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530954Energy,Енергия,
955Engineer,инженер,
956Enough Parts to Build,Достатъчно части за изграждане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000957Enroll,Записване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530958Enrolling student,Записване на студент,
959Enrolling students,Записване на студенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000960Enter depreciation details,Въведете данни за амортизацията,
961Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Въведете номера на банковата гаранция преди да я изпратите.,
962Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Въведете името на бенефициента преди да го изпратите.,
963Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Въведете името на банката или кредитната институция преди да я изпратите.,
964Enter value betweeen {0} and {1},Въведете стойност betweeen {0} и {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000965Entertainment & Leisure,Забавление и отдих,
966Entertainment Expenses,Представителни Разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530967Equity,справедливост,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000968Error Log,Error Log,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530969Error evaluating the criteria formula,Грешка при оценката на формулата за критерии,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000970Error in formula or condition: {0},Грешка във формула или състояние: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000971Error: Not a valid id?,Грешка: Не е валиден документ за самоличност?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530972Estimated Cost,Очаквани разходи,
973Evaluation,оценка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000974"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000975Event,Събитие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530976Event Location,Местоположение на събитието,
977Event Name,Име на събитието,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000978Exchange Gain/Loss,Exchange Печалба / загуба,
979Exchange Rate Revaluation master.,Мастер за оценка на валутния курс,
980Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2}),
981Excise Invoice,Акцизи - фактура,
982Execution,Изпълнение,
983Executive Search,Executive Search,
984Expand All,Отваряне на всички,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530985Expected Delivery Date,Очаквана дата на доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000986Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очакваната дата на доставка трябва да бъде след датата на поръчката за продажба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530987Expected End Date,Очаквана крайна дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000988Expected Hrs,Очакван час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530989Expected Start Date,Очаквана начална дата,
990Expense,разход,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000991Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на &quot;печалбата или загубата&quot;,
992Expense Account,Expense Account,
993Expense Claim,Expense претенция,
994Expense Claim for Vehicle Log {0},Expense Искане за Vehicle Вход {0},
995Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense претенция {0} вече съществува за Дневника Vehicle,
996Expense Claims,Разходните Вземания,
997Expense account is mandatory for item {0},Разходна сметка е задължително за покупка {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530998Expenses,разходи,
999Expenses Included In Asset Valuation,"Разходи, включени в оценката на активите",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001000Expenses Included In Valuation,"Разходи, включени в остойностяване",
1001Expired Batches,Изтекли партиди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301002Expires On,Изтича на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001003Expiring On,Изтичане на On,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301004Expiry (In Days),Изтичане (в дни),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001005Explore,Изследвай,
1006Export E-Invoices,Експортиране на електронни фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301007Extra Large,Много голям,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001008Extra Small,Extra Small,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001009Fail,Неуспех,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001010Failed,Не успя,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301011Failed to create website,Създаването на уебсайт не бе успешно,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001012Failed to install presets,Приставките не можаха да се инсталират,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301013Failed to login,Неуспешно влизане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001014Failed to setup company,Създаването на фирма не бе успешно,
1015Failed to setup defaults,Неуспешна настройка по подразбиране,
1016Failed to setup post company fixtures,Неуспешно настройване на приставки за фирми след публикуване,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001017Fax,Факс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301018Fee,Такса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001019Fee Created,Създадена е такса,
1020Fee Creation Failed,Създаването на такси не бе успешно,
1021Fee Creation Pending,Изчаква се създаването на такси,
1022Fee Records Created - {0},Такса - записи създадени - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301023Feedback,Обратна връзка,
1024Fees,Такси,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001025Female,Женски,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301026Fetch Data,Извличане на данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001027Fetch Subscription Updates,Извличане на актуализации на абонаментите,
1028Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Изважда се взриви BOM (включително монтажните възли),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301029Fetching records......,Извличане на записи ......,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001030Field Name,Наименование на полето,
1031Fieldname,Име на поле,
1032Fields,Полета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001033Fill the form and save it,Попълнете формата и да го запишете,
1034Filter Employees By (Optional),Филтриране на служителите по (незадължително),
1035"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Ред № на филтриране № {0}: Името на полето <b>{1}</b> трябва да бъде от тип &quot;Link&quot; или &quot;Table MultiSelect&quot;,
1036Filter Total Zero Qty,Филтриране общо нулев брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301037Finance Book,Финансова книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001038Financial / accounting year.,Финансови / Счетоводство година.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301039Financial Services,Финансови услуги,
1040Financial Statements,Финансови отчети,
1041Financial Year,Финансова година,
1042Finish,завършек,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001043Finished Good,Завършено добро,
1044Finished Good Item Code,Готов код за добър артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301045Finished Goods,Готова продукция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001046Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство,
1047Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Завършеното количество <b>{0}</b> и количеството <b>{1}</b> не могат да бъдат различни,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001048First Name,Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301049"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фискалният режим е задължителен, любезно настройте фискалния режим в компанията {0}",
1050Fiscal Year,Фискална година,
1051Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Крайната дата на фискалната година трябва да бъде една година след началната дата на фискалната година,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001052Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0},
1053Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Началната дата на фискалната година трябва да бъде с една година по-рано от крайната дата на фискалната година,
1054Fiscal Year {0} does not exist,Фискална година {0} не съществува,
1055Fiscal Year {0} is required,Фискална година {0} се изисква,
1056Fiscal Year {0} not found,Фискална година {0} не е намерена,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001057Fixed Asset,Дълготраен актив,
1058Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.,
1059Fixed Assets,Дълготрайни активи,
1060Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,След Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301061Following accounts might be selected in GST Settings:,Следните профили могат да бъдат избрани в настройките на GST:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001062Following course schedules were created,Бяха създадени графици за курсовете,
1063Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следващата позиция {0} не е означена като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от главния му елемент,
1064Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следните елементи {0} не се означават като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от главния му елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301065Food,Храна,
1066"Food, Beverage & Tobacco","Храни, напитки и тютюневи изделия",
1067For,За,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001068"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За &#39;Продукт Пакетни &quot;, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от&quot; Опаковка Списък &quot;масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки &quot;Продукт Bundle&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301069For Employee,За служител,
1070For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Количество (Произведено количество) е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001071For Supplier,За доставчик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301072For Warehouse,За склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001073For Warehouse is required before Submit,За склад се изисква преди изпращане,
1074"For an item {0}, quantity must be negative number",За елемент {0} количеството трябва да е отрицателно число,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301075"For an item {0}, quantity must be positive number",За елемент {0} количеството трябва да е положително число,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001076"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",За работна карта {0} можете да направите само запис на запасите от типа „Прехвърляне на материали за производство“,
1077"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За ред {0} в {1}. За да {2} включат в курс ред, редове {3} трябва да се включат и те",
1078For row {0}: Enter Planned Qty,За ред {0}: Въведете планираните количества,
1079"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна",
1080"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане",
1081Form View,Изглед на формата,
1082Forum Activity,Форумна активност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301083Free item code is not selected,Безплатният код на артикула не е избран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001084Freight and Forwarding Charges,Товарни и спедиция Такси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001085Frequency,честота,
1086Friday,Петък,
1087From,От,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301088From Address 1,От адрес 1,
1089From Address 2,От адрес 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001090From Currency and To Currency cannot be same,От Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи,
1091From Date and To Date lie in different Fiscal Year,От дата до дата се намират в различна фискална година,
1092From Date cannot be greater than To Date,"От дата не може да бъде по-голяма, отколкото е днешна дата",
1093From Date must be before To Date,От дата трябва да е преди днешна дата,
1094From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}",
1095From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},От дата {0} не може да бъде след освобождаване на служител Дата {1},
1096From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},От дата {0} не може да бъде преди датата на присъединяване на служителя {1},
1097From Datetime,От дата/час,
1098From Delivery Note,От Стокова разписка,
1099From Fiscal Year,От фискалната година,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301100From GSTIN,От GSTIN,
1101From Party Name,От името на партията,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001102From Pin Code,От кода на ПИН,
1103From Place,От мястото,
1104From Range has to be less than To Range,От диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301105From State,От държавата,
1106From Time,От време,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001107From Time Should Be Less Than To Time,От времето трябва да бъде по-малко от времето,
1108From Time cannot be greater than To Time.,"""От време"" не може да бъде по-голямо отколкото на ""До време"".",
1109"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","От доставчик по схема на състава, освободени и Nil",
1110From and To dates required,От и до датите са задължителни,
1111From date can not be less than employee's joining date,От датата не може да бъде по-малко от датата на присъединяване на служителя,
1112From value must be less than to value in row {0},"От стойност трябва да е по-малко, отколкото стойността в ред {0}",
1113From {0} | {1} {2},От {0} | {1} {2},
1114Fuel Price,цена на гориво,
1115Fuel Qty,Количество на горивото,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301116Fulfillment,изпълняване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001117Full,пълен,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001118Full Name,Пълно Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301119Full-time,Пълен работен ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001120Fully Depreciated,напълно амортизирани,
1121Furnitures and Fixtures,Мебели и тела,
1122"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Допълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи",
1123Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Допълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи",
1124Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Допълнителни възли могат да се създават само при тип възли &quot;група&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301125Future dates not allowed,Бъдещите дати не са разрешени,
1126GSTIN,GSTIN,
1127GSTR3B-Form,GSTR3B-Form,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001128Gain/Loss on Asset Disposal,Печалба / загуба от продажбата на активи,
1129Gantt Chart,Gantt Chart,
1130Gantt chart of all tasks.,Гант диаграма на всички задачи.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001131Gender,Пол,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301132General,Общ,
1133General Ledger,Главна книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001134Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Генериране на заявки за материали (MRP) и работни поръчки.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301135Generate Secret,Генериране на тайна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001136Get Details From Declaration,Вземете подробности от декларацията,
1137Get Employees,Вземете служители,
1138Get Invocies,Вземете фактури,
1139Get Invoices,Вземете фактури,
1140Get Invoices based on Filters,Вземете фактури въз основа на Филтри,
1141Get Items from BOM,Вземи позициите от BOM,
1142Get Items from Healthcare Services,Получавайте елементи от здравни услуги,
1143Get Items from Prescriptions,Изтеглете елементи от предписанията,
1144Get Items from Product Bundle,Вземи елементите от продуктов пакет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301145Get Suppliers,Вземи доставчици,
1146Get Suppliers By,Вземи доставчици от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001147Get Updates,Получаване на актуализации,
1148Get customers from,Вземи клиенти от,
1149Get from Patient Encounter,Излез от срещата с пациента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301150Getting Started,Приготвяме се да започнем,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001151GitHub Sync ID,GitHub Sync ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301152Global settings for all manufacturing processes.,Глобални настройки за всички производствени процеси.,
1153Go to the Desktop and start using ERPNext,Отидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001154GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA мандат,
1155GoCardless payment gateway settings,Настройки за GoCardless payment gateway,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301156Goal and Procedure,Цел и процедура,
1157Goals cannot be empty,Целите не могат да бъдат празни,
1158Goods In Transit,Стоки в транзит,
1159Goods Transferred,Прехвърлени стоки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001160Goods and Services Tax (GST India),Данъци за стоки и услуги (GST Индия),
1161Goods are already received against the outward entry {0},Стоките вече са получени срещу външния запис {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301162Government,правителство,
1163Grand Total,Общо,
1164Grant,Грант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001165Grant Application,Приложение за безвъзмездна помощ,
1166Grant Leaves,Grant Leaves,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301167Grant information.,Дайте информация.,
1168Grocery,хранителни стоки,
1169Gross Pay,Брутно възнаграждение,
1170Gross Profit,Брутна печалба,
1171Gross Profit %,Брутна печалба %,
1172Gross Profit / Loss,Брутна печалба / загуба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001173Gross Purchase Amount,Брутна сума на покупката,
1174Gross Purchase Amount is mandatory,Брутна Сума на покупката е задължителна,
1175Group by Account,Групирай по Сметка,
1176Group by Party,Групиране по партия,
1177Group by Voucher,Групирай по Ваучер,
1178Group by Voucher (Consolidated),Група по ваучер (консолидиран),
1179Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Група възел склад не е позволено да изберете за сделки,
1180Group to Non-Group,Група към не-група,
1181Group your students in batches,Група вашите ученици в партиди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301182Groups,Групи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001183Guardian1 Email ID,Идентификационен номер на имейл за Guardian1,
1184Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Не,
1185Guardian1 Name,Наименование Guardian1,
1186Guardian2 Email ID,Идентификационен номер на,
1187Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Не,
1188Guardian2 Name,Наименование Guardian2,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001189Guest,Гост,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001190HR Manager,ЧР мениджър,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301191HSN,HSN,
1192HSN/SAC,HSN / ВАС,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001193Half Day,Половин ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001194Half Day Date is mandatory,Половин ден е задължително,
1195Half Day Date should be between From Date and To Date,"Половин ден Дата трябва да бъде между ""От Дата"" и ""До дата""",
1196Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Полудневният ден трябва да е между Работата от датата и датата на приключване на работата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001197Half Yearly,Полугодишна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001198Half day date should be in between from date and to date,Полудневната дата трябва да е между датата и датата,
1199Half-Yearly,Полугодишен,
1200Hardware,Хардуер,
1201Head of Marketing and Sales,Ръководител на отдел Маркетинг и Продажби,
1202Health Care,Грижа за здравето,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301203Healthcare,Здравеопазване,
1204Healthcare (beta),Здравеопазване (бета),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001205Healthcare Practitioner,Здравен практикуващ,
1206Healthcare Practitioner not available on {0},Здравеопазването не е налице на {0},
1207Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Здравеопазването {0} не е налице на {1},
1208Healthcare Service Unit,Звено за здравни услуги,
1209Healthcare Service Unit Tree,Дърво на звеното на здравната служба,
1210Healthcare Service Unit Type,Тип на звеното за здравна служба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301211Healthcare Services,Здравни услуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001212Healthcare Settings,Настройки на здравеопазването,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301213Hello,Здравейте,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001214Help Results for,Помощни резултати за,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301215High,Високо,
1216High Sensitivity,Висока чувствителност,
1217Hold,държа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001218Hold Invoice,Задържане на фактура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301219Holiday,Празник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001220Holiday List,Списък на празиниците,
1221Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Хотел Стаи тип {0} не са налице на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301222Hotels,Хотели,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001223Hourly,всеки час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301224Hours,Часа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001225House rent paid days overlapping with {0},"Платени дни за наем на къща, припокриващи се с {0}",
1226House rented dates required for exemption calculation,"Датите на отдаване под наем на къща, необходими за изчисляване на освобождаването",
1227House rented dates should be atleast 15 days apart,Датите под наем на къщи трябва да са най-малко 15 дни,
1228How Pricing Rule is applied?,Как правилото за ценообразуване се прилага?,
1229Hub Category,Категория хъб,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001230Hub Sync ID,Идент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301231Human Resource,Човешки ресурси,
1232Human Resources,Човешки ресурси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001233IFSC Code,Кодекс на IFSC,
1234IGST Amount,IGST Сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001235IP Address,IP адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001236ITC Available (whether in full op part),Наличен ITC (независимо дали в пълната част),
1237ITC Reversed,ITC обърнат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301238Identifying Decision Makers,"Идентифициране на лицата, вземащи решения",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001239"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ако е отметнато &quot;Автоматично включване&quot;, клиентите ще бъдат автоматично свързани със съответната програма за лоялност (при запазване)",
1240"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.",
1241"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако е избрано правило за ценообразуване за &quot;Оцени&quot;, то ще презапише Ценовата листа. Ценовата ставка е окончателната ставка, така че не трябва да се прилага допълнителна отстъпка. Следователно, при транзакции като поръчка за продажба, поръчка за покупка и т.н., тя ще бъде изтеглена в полето &quot;Оцени&quot;, а не в полето &quot;Ценова листа&quot;.",
1242"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия.",
1243"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",При неограничено изтичане на срока на действие на точките за лоялност запазете времето за изтичане на валидност или 0.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301244"If you have any questions, please get back to us.","Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001245Ignore Existing Ordered Qty,Игнорирайте съществуващите подредени Кол,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001246Image,Изображение,
1247Image View,Вижте изображението,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301248Import Data,Импортиране на данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001249Import Day Book Data,Импортиране на данните за дневната книга,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001250Import Log,Журнал на импорта,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301251Import Master Data,Импортиране на основни данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001252Import in Bulk,Масов импорт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301253Import of goods,Внос на стоки,
1254Import of services,Внос на услуги,
1255Importing Items and UOMs,Импортиране на елементи и UOMs,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001256Importing Parties and Addresses,Вносители на страни и адреси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301257In Maintenance,В поддръжката,
1258In Production,В производството,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001259In Qty,В Количество,
1260In Stock Qty,В наличност брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301261In Stock: ,В наличност:,
1262In Value,В стойност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001263"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","В случай на многостепенна програма, клиентите ще бъдат автоматично зададени на съответния подреждан по тяхна сметка",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001264Inactive,неактивен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301265Incentives,Стимули,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001266Include Default Book Entries,Включете записи по подразбиране на книги,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301267Include Exploded Items,Включете експлодираните елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001268Include POS Transactions,Включете POS транзакции,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301269Include UOM,Включете UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001270Included in Gross Profit,Включена в брутната печалба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301271Income,доход,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001272Income Account,Сметка за доход,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301273Income Tax,Данък общ доход,
1274Incoming,входящ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001275Incoming Rate,Постъпили Курсове,
1276Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.,
1277Increment cannot be 0,Увеличаване не може да бъде 0,
1278Increment for Attribute {0} cannot be 0,Увеличаване на атрибут {0} не може да бъде 0,
1279Indirect Expenses,Непреки разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301280Indirect Income,Непряк доход,
1281Individual,Индивидуален,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001282Ineligible ITC,Недопустим ITC,
1283Initiated,Образувани,
1284Inpatient Record,Запис в болница,
1285Insert,Вмъкни,
1286Installation Note,Монтаж - Забележка,
1287Installation Note {0} has already been submitted,Монтаж - Забележка {0} вече е била изпратена,
1288Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301289Installing presets,Инсталиране на предварителни настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001290Institute Abbreviation,Институт Съкращение,
1291Institute Name,Наименование институт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301292Instructor,инструктор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001293Insufficient Stock,Недостатъчна наличност,
1294Insurance Start date should be less than Insurance End date,Застраховка Начална дата трябва да бъде по-малка от застраховка Крайна дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301295Integrated Tax,Интегриран данък,
1296Inter-State Supplies,Междудържавни доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001297Interest Amount,Сума на лихва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001298Interests,Интереси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001299Intern,Интерниран,
1300Internet Publishing,Internet Publishing,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301301Intra-State Supplies,Вътрешнодържавни доставки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001302Introduction,Въведение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301303Invalid Attribute,Невалиден атрибут,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001304Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Невалидна поръчка за избрания клиент и елемент,
1305Invalid Company for Inter Company Transaction.,Невалидна компания за сключване на междуфирмена транзакция.,
1306Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Невалиден GSTIN! GSTIN трябва да има 15 знака.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301307Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Невалиден GSTIN! Първите 2 цифри на GSTIN трябва да съвпадат с номер на държавата {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001308Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съответства на формата на GSTIN.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301309Invalid Posting Time,Невалидно време за публикуване,
1310Invalid attribute {0} {1},Невалиден атрибут {0} {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001311Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Невалидно количество, определено за ред {0}. Количество трябва да бъде по-голямо от 0.",
1312Invalid reference {0} {1},Невалидна референция {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301313Invalid {0},Невалиден {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001314Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Невалиден {0} за транзакция между компания.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301315Invalid {0}: {1},Невалиден {0}: {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001316Inventory,Инвентаризация,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301317Investment Banking,Инвестиционно банкиране,
1318Investments,Инвестиции,
1319Invoice,фактура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001320Invoice Created,Създадена е фактура,
1321Invoice Discounting,Дисконтиране на фактури,
1322Invoice Patient Registration,Фактура за регистриране на пациента,
1323Invoice Posting Date,Фактура - дата на осчетоводяване,
1324Invoice Type,Вид фактура,
1325Invoice already created for all billing hours,Фактурата вече е създадена за всички часове на плащане,
1326Invoice can't be made for zero billing hour,Фактурата не може да бъде направена за нула час на фактуриране,
1327Invoice {0} no longer exists,Фактурата {0} вече не съществува,
1328Invoiced,Фактуриран,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301329Invoiced Amount,Фактурирана сума,
1330Invoices,Фактури,
1331Invoices for Costumers.,Фактури за клиенти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001332Inward supplies from ISD,Входящи доставки от ISD,
1333Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Вътрешни доставки, подлежащи на обратно зареждане (различни от 1 и 2 по-горе)",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001334Is Active,Е активен,
1335Is Default,Е по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001336Is Existing Asset,Е съществуваща дълготр.актив,
1337Is Frozen,Е замразен,
1338Is Group,Е група,
1339Issue,Изписване,
1340Issue Material,Изписване на материал,
1341Issued,Изписан,
1342Issues,Изписвания,
1343It is needed to fetch Item Details.,"Той е необходим, за да донесе точка Details.",
1344Item,Артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301345Item 1,Позиция 1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001346Item 2,Позиция 2,
1347Item 3,Позиция 3,
1348Item 4,Позиция 4,
1349Item 5,Позиция 5,
1350Item Cart,Позиция в количка,
1351Item Code,Код,
1352Item Code cannot be changed for Serial No.,Код не може да се променя за сериен номер,
1353Item Code required at Row No {0},Код на позиция се изисква за ред номер {0},
1354Item Description,Позиция Описание,
1355Item Group,Група позиции,
1356Item Group Tree,Позиция Group Tree,
1357Item Group not mentioned in item master for item {0},Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301358Item Name,Име на предмета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001359Item Price added for {0} in Price List {1},Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1},
1360"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Елемент Цена се появява няколко пъти въз основа на ценоразпис, доставчик / клиент, валута, позиция, UOM, брой и дати.",
1361Item Price updated for {0} in Price List {1},Елемент Цена актуализиран за {0} в Ценовата листа {1},
1362Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Елементът ред {0}: {1} {2} не съществува в горната таблица &quot;{1}&quot;,
1363Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Позиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301364Item Template,Шаблон на елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001365Item Variant Settings,Настройки на варианта на елемента,
1366Item Variant {0} already exists with same attributes,Позиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути,
1367Item Variants,Елемент Варианти,
1368Item Variants updated,Вариантите на артикулите са актуализирани,
1369Item has variants.,Позицията има варианти.,
1370Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позициите трябва да се добавят с помощта на ""Вземи от поръчка за покупки"" бутона",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001371Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,"Позиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите",
1372Item variant {0} exists with same attributes,Съществува т вариант {0} със същите атрибути,
1373Item {0} does not exist,Точка {0} не съществува,
1374Item {0} does not exist in the system or has expired,Позиция {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок,
1375Item {0} has already been returned,Позиция {0} вече е върната,
1376Item {0} has been disabled,Позиция {0} е деактивирана,
1377Item {0} has reached its end of life on {1},Позиция {0} е достигнала края на своя живот на {1},
1378Item {0} ignored since it is not a stock item,"Позиция {0} е игнорирана, тъй като тя не е елемент от склад",
1379"Item {0} is a template, please select one of its variants","Позиция {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти",
1380Item {0} is cancelled,Точка {0} е отменена,
1381Item {0} is disabled,Точка {0} е деактивирана,
1382Item {0} is not a serialized Item,Позиция {0} не е сериализирани позиция,
1383Item {0} is not a stock Item,Позиция {0} е не-в-наличност позиция,
1384Item {0} is not active or end of life has been reached,Позиция {0} не е активна или е достигнат края на жизнения й цикъл,
1385Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Позиция {0} не е настройка за серийни номера. Проверете настройките.,
1386Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Точка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно,
1387Item {0} must be a Fixed Asset Item,Позиция {0} трябва да е дълготраен актив,
1388Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция за подизпълнители,
1389Item {0} must be a non-stock item,"Позиция {0} трябва да е позиция, която не се с наличности",
1390Item {0} must be a stock Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция със следене на наличности,
1391Item {0} not found,Точка {0} не е намерена,
1392Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Позиция {0} не е открита в ""суровини Доставени""в Поръчката {1}",
1393Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).,
1394Item: {0} does not exist in the system,Позиция: {0} не съществува в системата,
1395Items,Позиции,
1396Items Filter,Филтри за елементи,
1397Items and Pricing,Позиции и ценообразуване,
1398Items for Raw Material Request,Артикули за заявка за суровини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301399Job Card,Работна карта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001400Job Description,Описание На Работа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301401Job Offer,Предложение за работа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001402Job card {0} created,Създадена е работна карта {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301403Jobs,Работни места,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001404Join,Присъедини,
1405Journal Entries {0} are un-linked,Холни влизания {0} са не-свързани,
1406Journal Entry,Вестник Влизане,
1407Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Вестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер,
1408Kanban Board,Канбан Табло,
1409Key Reports,Основни доклади,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301410LMS Activity,LMS дейност,
1411Lab Test,Лабораторен тест,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001412Lab Test Report,Лабораторен тестов доклад,
1413Lab Test Sample,Лабораторна проба за изпитване,
1414Lab Test Template,Лабораторен тестов шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301415Lab Test UOM,Лабораторен тест UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001416Lab Tests and Vital Signs,Лабораторни тестове и жизнени знаци,
1417Lab result datetime cannot be before testing datetime,Резултатът от датата на лабораторията не може да бъде преди тестване на датата,
1418Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Продължителността на лабораторното тестване не може да бъде преди датата на събиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001419Label,етикет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301420Laboratory,лаборатория,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001421Language Name,Език - Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301422Large,Голям,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001423Last Communication,Последна комуникация,
1424Last Communication Date,Дата на Последна комуникация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001425Last Name,Фамилия,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001426Last Order Amount,Последна Поръчка Сума,
1427Last Order Date,Последна Поръчка Дата,
1428Last Purchase Price,Последна цена на покупката,
1429Last Purchase Rate,Курс при Последна Покупка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301430Latest,Последен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001431Latest price updated in all BOMs,Последна актуализирана цена във всички спецификации,
1432Lead,Потенциален клиент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301433Lead Count,Водещ брой,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001434Lead Owner,Потенциален клиент - собственик,
1435Lead Owner cannot be same as the Lead,Собственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент,
1436Lead Time Days,Време за въвеждане - Дни,
1437Lead to Quotation,Потенциален клиент към Оферта,
1438"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads ви помогне да получите бизнес, добавете всичките си контакти и повече като си клиенти",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301439Learn,Уча,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001440Leave Approval Notification,Оставете уведомление за одобрение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301441Leave Blocked,Оставете блокиран,
1442Leave Encashment,Оставете инкасо,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001443Leave Management,Управление на отсътствията,
1444Leave Status Notification,Оставете уведомление за състояние,
1445Leave Type,Тип отсъствие,
1446Leave Type is madatory,Типът напускане е безучастен,
1447Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Тип отсъствие {0} не може да бъде разпределено, тъй като то е без заплащане",
1448Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Оставете Type {0} не може да се извърши-препрати,
1449Leave Type {0} is not encashable,Оставете тип {0} не е инкасан,
1450Leave Without Pay,Неплатен отпуск,
1451Leave and Attendance,Оставете и Присъствие,
1452Leave application {0} already exists against the student {1},Оставете заявката {0} вече да съществува срещу ученика {1},
1453"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}",
1454"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}",
1455Leave of type {0} cannot be longer than {1},Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301456Leaves,Листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001457Leaves Allocated Successfully for {0},Листата Разпределен успешно в продължение на {0},
1458Leaves has been granted sucessfully,Листата е предоставена успешно,
1459Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Отпуските трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5",
1460Leaves per Year,Отпуск на година,
1461Ledger,Счетоводна книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301462Legal,правен,
1463Legal Expenses,Правни разноски,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001464Letter Head,Бланка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001465Letter Heads for print templates.,Бланки за шаблони за печат.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001466Level,Ниво,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301467Liability,отговорност,
1468License,Разрешително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001469Lifecycle,Жизнен цикъл,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001470Limit,лимит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001471Limit Crossed,Преминат лимит,
1472Link to Material Request,Връзка към искането за материали,
1473List of all share transactions,Списък на всички транзакции с акции,
1474List of available Shareholders with folio numbers,Списък на наличните акционери с номера на фолиото,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301475Loading Payment System,Зареждане на платежна система,
1476Loan,заем,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001477Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Размер на кредита не може да надвишава сума на максимален заем {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301478Loan Application,Искане за кредит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001479Loan Management,Управление на заемите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301480Loan Repayment,Погасяване на кредита,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001481Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Началната дата на кредита и Периодът на заема са задължителни за запазване на отстъпката от фактури,
1482Loans (Liabilities),Заеми (пасиви),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301483Loans and Advances (Assets),Кредити и аванси (активи),
1484Local,местен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001485Log,Журнал,
1486Logs for maintaining sms delivery status,Дневници за поддържане състоянието на доставка на SMS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301487Lost,загубен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001488Lost Reasons,Изгубени причини,
1489Low,Нисък,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301490Low Sensitivity,Ниска чувствителност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001491Lower Income,По-ниски доходи,
1492Loyalty Amount,Стойност на лоялността,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301493Loyalty Point Entry,Въвеждане на точка за лоялност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001494Loyalty Points,Точки на лоялност,
1495"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Точките на лоялност ще се изчисляват от направеното направено (чрез фактурата за продажби), въз основа на посочения коефициент на събираемост.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301496Loyalty Points: {0},Точки за лоялност: {0},
1497Loyalty Program,Програма за лоялност,
1498Main,основен,
1499Maintenance,Поддръжка,
1500Maintenance Log,Дневник за поддръжка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001501Maintenance Manager,Мениджър по поддръжката,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301502Maintenance Schedule,График за поддръжка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001503Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;",
1504Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графикът за поддръжка {0} съществува срещу {1},
1505Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График за поддръжка {0} трябва да се отмени преди да се анулира тази поръчка за продажба,
1506Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,"Състоянието на поддръжката трябва да бъде отменено или завършено, за да бъде изпратено",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001507Maintenance User,Поддържане на потребителя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001508Maintenance Visit,Поддръжка посещение,
1509Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка,
1510Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301511Make,правя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001512Make Payment,Направи плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301513Make project from a template.,Направете проект от шаблон.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001514Making Stock Entries,Въвеждане на складови записи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001515Male,Мъжки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001516Manage Customer Group Tree.,Управление на дърво с групи на клиенти.,
1517Manage Sales Partners.,Управление на дистрибутори.,
1518Manage Sales Person Tree.,Управление на продажбите Person Tree.,
1519Manage Territory Tree.,Управление на дърво на територията,
1520Manage your orders,Управление на вашите поръчки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301521Management,управление,
1522Manager,мениджър,
1523Managing Projects,Управление на проекти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001524Managing Subcontracting,Управление Подизпълнители,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001525Mandatory,Задължителен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301526Mandatory field - Academic Year,Задължително поле - академична година,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001527Mandatory field - Get Students From,Задължително поле - Вземете студенти от,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301528Mandatory field - Program,Задължително поле - Програма,
1529Manufacture,производство,
1530Manufacturer,Производител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001531Manufacturer Part Number,Производител Номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301532Manufacturing,производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001533Manufacturing Quantity is mandatory,Произвеждано количество е задължително,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001534Mapping,картография,
1535Mapping Type,Тип на картографиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001536Mark Absent,Маркирай като отсъстващ,
1537Mark Attendance,Маркиране на присъствието,
1538Mark Half Day,Маркирай половин ден,
1539Mark Present,Отбележи присъствие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301540Marketing,маркетинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001541Marketing Expenses,Разходите за маркетинг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301542Marketplace,пазар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001543Marketplace Error,Грешка на пазара,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301544Masters,Masters,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001545Match Payments with Invoices,Краен Плащания с фактури,
1546Match non-linked Invoices and Payments.,Съвпадение без свързана фактури и плащания.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301547Material,Материал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001548Material Consumption,Материалната консумация,
1549Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Материалната консумация не е зададена в настройките за производство.,
1550Material Receipt,Разписка за материал,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301551Material Request,Заявка за материал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001552Material Request Date,Заявка за материал - Дата,
1553Material Request No,Материал Заявка Не,
1554"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Заявката за материали не е създадена, тъй като количеството за суровините вече е налично.",
1555Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2},
1556Material Request to Purchase Order,Заявка за материал към поръчка за покупка,
1557Material Request {0} is cancelled or stopped,Искане за материал {0} е отменен или спрян,
1558Material Request {0} submitted.,Изпратена материална заявка {0}.,
1559Material Transfer,Прехвърляне на материал,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301560Material Transferred,Прехвърлен материал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001561Material to Supplier,Материал на доставчик,
1562Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Сумата за максимално освобождаване не може да бъде по-голяма от максималната сума за освобождаване {0} от категорията за освобождаване от данъци {1},
1563Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максималните ползи трябва да бъдат по-големи от нула, за да се освободят ползите",
1564Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимална отстъпка разрешена за позиция: {0} е {1}%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301565Max: {0},Макс: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001566Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максималните проби - {0} могат да бъдат запазени за партида {1} и елемент {2}.,
1567Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максималните проби - {0} вече са запазени за партида {1} и елемент {2} в партида {3}.,
1568Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максималната допустима сума за компонента {0} надвишава {1},
1569Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максималната полза от компонент {0} надвишава {1},
1570Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максималната стойност на доходите на служител {0} надвишава {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301571Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максималната отстъпка за елемент {0} е {1}%,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001572Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},"Максималният отпуск, разрешен в отпуск тип {0} е {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301573Medical,медицински,
1574Medical Code,Медицински кодекс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001575Medical Code Standard,Стандартен медицински код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301576Medical Department,Медицински отдел,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001577Medical Record,Медицински запис,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001578Medium,Среда,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301579Meeting,среща,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001580Member Activity,Дейност на членовете,
1581Member ID,Потребителски номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301582Member Name,Име на участник,
1583Member information.,Информация за членовете.,
1584Membership,членство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001585Membership Details,Детайли за членството,
1586Membership ID,Идентификационен номер на членство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301587Membership Type,Тип членство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001588Memebership Details,Детайли за членовете на семейството,
1589Memebership Type Details,Детайли за типовете членове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301590Merge,сливам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001591Merge Account,Сливане на профил,
1592Merge with Existing Account,Сливане със съществуващ профил,
1593"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Сливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001594Message Examples,Съобщение Примери,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301595Message Sent,Съобщението е изпратено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001596Method,Метод,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301597Middle Income,Среден доход,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001598Middle Name,Презиме,
1599Middle Name (Optional),Презиме (по избор),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001600Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt не може да бъде по-голям от Max Amt,
1601Min Qty can not be greater than Max Qty,Минималното количество не може да бъде по-голяма от максималното количество,
1602Minimum Lead Age (Days),Минимална водеща възраст (дни),
1603Miscellaneous Expenses,Други разходи,
1604Missing Currency Exchange Rates for {0},Липсва обменен курс за валута {0},
1605Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Липсва шаблон за изпращане на имейли. Моля, задайте една от настройките за доставка.",
1606"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Липсва стойност за парола, ключ за API или URL адрес за пазаруване",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301607Mode of Payment,Начин на плащане,
1608Mode of Payments,Начин на плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001609Mode of Transport,Начин на транспортиране,
1610Mode of Transportation,Начин на транспортиране,
1611Mode of payment is required to make a payment,Начин на плащане се изисква за извършване на плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301612Model,Модел,
1613Moderate Sensitivity,Умерена чувствителност,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001614Monday,Понеделник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301615Monthly,Месечно,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001616Monthly Distribution,Месечно разпределение,
1617Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Месечна погасителна сума не може да бъде по-голяма от Размер на заема,
1618More,Още,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301619More Information,Повече информация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001620More than one selection for {0} not allowed,Повече от един избор за {0} не е разрешен,
1621More...,Повече...,
1622Motion Picture & Video,Motion Picture &amp; Video,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301623Move,Ход,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001624Move Item,Преместване на елемент,
1625Multi Currency,Много валути,
1626Multiple Item prices.,Множество цени елемент.,
1627Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Няколко програми за лоялност, намерени за клиента. Моля, изберете ръчно.",
1628"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301629Multiple Variants,Няколко варианта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001630Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Съществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301631Music,музика,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001632My Account,Моят Профил,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001633Name error: {0},Наименование грешка: {0},
1634Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Име на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301635Name or Email is mandatory,Име или имейл е задължително,
1636Nature Of Supplies,Природа на консумативите,
1637Navigating,Навигация,
1638Needs Analysis,Анализ на нуждите,
1639Negative Quantity is not allowed,Отрицателно количество не е позволено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001640Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицателна сума не е позволена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301641Negotiation/Review,Преговори / Преглед,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001642Net Asset value as on,"Нетната стойност на активите, както на",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301643Net Cash from Financing,Нетни парични средства от финансиране,
1644Net Cash from Investing,Нетни парични средства от инвестиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001645Net Cash from Operations,Нетни парични средства от Текуща дейност,
1646Net Change in Accounts Payable,Нетна промяна в Задължения,
1647Net Change in Accounts Receivable,Нетна промяна в Вземания,
1648Net Change in Cash,Нетна промяна в паричната наличност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301649Net Change in Equity,Нетна промяна в собствения капитал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001650Net Change in Fixed Asset,Нетна промяна в дълготрайни материални активи,
1651Net Change in Inventory,Нетна промяна в Инвентаризация,
1652Net ITC Available(A) - (B),Наличен нетен ITC (A) - (B),
1653Net Pay,Net Pay,
1654Net Pay cannot be less than 0,Net Pay не може да бъде по-малко от 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301655Net Profit,Чиста печалба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001656Net Salary Amount,Нетна сума на заплатата,
1657Net Total,Нето Общо,
1658Net pay cannot be negative,Net заплащането не може да бъде отрицателна,
1659New Account Name,Нова сметка - Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301660New Address,Нов адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001661New BOM,Нова спецификация на материал,
1662New Batch ID (Optional),Нов идентификационен номер на партидата (незадължително),
1663New Batch Qty,Нова партида - колич.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001664New Company,Нова фирма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001665New Cost Center Name,Име на нов разходен център,
1666New Customer Revenue,New Customer приходите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301667New Customers,Нови Клиенти,
1668New Department,Нов отдел,
1669New Employee,Нов служител,
1670New Location,Ново местоположение,
1671New Quality Procedure,Нова процедура за качество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001672New Sales Invoice,Нова фактурата за продажба,
1673New Sales Person Name,Нов отговорник за продажби - Име,
1674New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка,
1675New Warehouse Name,Нов Склад Име,
1676New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301677New task,Нова задача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001678New {0} pricing rules are created,Създават се нови {0} правила за ценообразуване,
1679Newsletters,Бютелини с новини,
1680Newspaper Publishers,Издателите на вестници,
1681Next,Следващ,
1682Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следваща Контакт не може да бъде същата като на Водещия имейл адрес,
1683Next Contact Date cannot be in the past,Следваща дата за контакт не може да е в миналото,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301684Next Steps,Следващи стъпки,
1685No Action,Не се предприемат действия,
1686No Customers yet!,Все още няма клиенти!,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001687No Data,Няма Данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001688No Delivery Note selected for Customer {},За клиента не е избрано известие за доставка {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301689No Employee Found,Няма намерен служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001690No Item with Barcode {0},Няма позиция с баркод {0},
1691No Item with Serial No {0},Няма позиция със сериен номер {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301692No Items available for transfer,Няма налични елементи за прехвърляне,
1693No Items selected for transfer,Няма избрани елементи за прехвърляне,
1694No Items to pack,Няма елементи за опаковане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001695No Items with Bill of Materials to Manufacture,Не артикули с Бил на материали за производство на,
1696No Items with Bill of Materials.,Няма артикули с разчет на материали.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301697No Permission,Няма разрешение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301698No Remarks,Няма забележки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001699No Result to submit,Няма отговор за изпращане,
1700No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},"Няма структура на заплатата, определена за служител {0} на дадена дата {1}",
1701No Staffing Plans found for this Designation,Няма намерени персонални планове за това означение,
1702No Student Groups created.,Няма създаден студентски групи.,
1703No Students in,Няма студенти в,
1704No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Няма данни за укриване на данъци за текущата фискална година.,
1705No Work Orders created,Няма създадени работни поръчки,
1706No accounting entries for the following warehouses,Няма счетоводни записвания за следните складове,
1707No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Не активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001708No contacts with email IDs found.,Няма намерени контакти с идентификационни номера на имейли.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301709No data for this period,Няма данни за този период,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001710No description given,Не е зададено описание,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301711No employees for the mentioned criteria,Няма служители за посочените критерии,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001712No gain or loss in the exchange rate,Няма печалба или загуба на валутния курс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301713No items listed,Няма изброени елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001714No items to be received are overdue,Не се получават просрочени суми,
1715No material request created,Не е създадена материална заявка,
1716No more updates,Не повече актуализации,
1717No of Interactions,Брой взаимодействия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301718No of Shares,Брой акции,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001719No pending Material Requests found to link for the given items.,"Няма изчакващи материали, за които да се установи връзка, за дадени елементи.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301720No products found,Няма намерени продукти,
1721No products found.,Няма намерени продукти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001722No record found,Не са намерени записи,
1723No records found in the Invoice table,Не са намерени записи в таблицата с фактури,
1724No records found in the Payment table,Не са намерени в таблицата за плащане записи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301725No replies from,Няма отговори от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001726No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Не бе намерено известие за заплата за изброените по-горе критерии или вече изпратена бележка за заплатата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301727No tasks,Няма задачи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001728No time sheets,Няма време листове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301729No values,Няма стойности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001730No {0} found for Inter Company Transactions.,"Не {0}, намерени за сделки между фирмите.",
1731Non GST Inward Supplies,Non GST Входящи консумативи,
1732Non Profit,Non Profit,
1733Non Profit (beta),Нестопанска цел (бета),
1734Non-GST outward supplies,Външни доставки без GST,
1735Non-Group to Group,Non-група на група,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001736None,Нито един,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001737None of the items have any change in quantity or value.,"Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301738Nos,Nos,
1739Not Available,Не е наличен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301740Not Marked,Не е маркирано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001741Not Paid and Not Delivered,Не е платен и не е доставен,
1742Not Permitted,Не е разрешен,
1743Not Started,Не е започнал,
1744Not active,Не е активна,
1745Not allow to set alternative item for the item {0},Не позволявайте да зададете алтернативен елемент за елемента {0},
1746Not allowed to update stock transactions older than {0},Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0},
1747Not authorized to edit frozen Account {0},Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0},
1748Not authroized since {0} exceeds limits,Не authroized тъй {0} надхвърля границите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001749Not permitted for {0},Не е разрешен за {0},
1750"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Не е разрешено, конфигурирайте шаблона за лабораторен тест според изискванията",
1751Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Не е разрешено. Моля, деактивирайте типа услуга",
1752Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и),
1753Note: Item {0} entered multiple times,Забележка: Елемент {0} е въведен няколко пъти,
1754Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Забележка: Плащане Влизане няма да се създали от &quot;пари или с банкова сметка&quot; Не е посочено,
1755Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0,
1756Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0},
1757Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301758Note: {0},Забележка: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001759Notes,Бележки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301760Nothing is included in gross,Нищо не е включено в бруто,
1761Nothing more to show.,Нищо повече за показване.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001762Nothing to change,"Нищо, което да се промени",
1763Notice Period,Срок на предизвестие,
1764Notify Customers via Email,Уведомявайте клиентите си по имейл,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001765Number,номер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001766Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Брой на амортизации Договорени не може да бъде по-голям от общия брой амортизации,
1767Number of Interaction,Брой взаимодействия,
1768Number of Order,Брой на Поръчка,
1769"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Нов профил, той ще бъде включен в името на профила като префикс",
1770"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Нов разходен център, той ще бъде включен в името на разходния център като префикс",
1771Number of root accounts cannot be less than 4,Броят на коренните акаунти не може да бъде по-малък от 4,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301772Odometer,одометър,
1773Office Equipments,Офис оборудване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001774Office Maintenance Expenses,Разходи за поддръжка на офис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301775Office Rent,Офис под наем,
1776On Hold,На изчакване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001777On Net Total,На Net Общо,
1778One customer can be part of only single Loyalty Program.,Един клиент може да бъде част от само една програма за лоялност.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301779Online Auctions,Онлайн търгове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001780Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Оставете само приложения със статут &quot;Одобрен&quot; и &quot;Отхвърлени&quot; може да бъде подадено,
1781"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Само кандидат-студентът със статус &quot;Одобрен&quot; ще бъде избран в таблицата по-долу.,
1782Only users with {0} role can register on Marketplace,Само потребители с {0} роля могат да се регистрират на Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001783Open BOM {0},Open BOM {0},
1784Open Item {0},Open т {0},
1785Open Notifications,Отворени Известия,
1786Open Orders,Отваряне на поръчките,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301787Open a new ticket,Отворете нов билет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001788Opening,Начален,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301789Opening (Cr),Откриване (Cr),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001790Opening (Dr),Откриване (Dr),
1791Opening Accounting Balance,Начален баланс,
1792Opening Accumulated Depreciation,Начална начислената амортизация,
1793Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Откриване на начислената амортизация трябва да бъде по-малко от равна на {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301794Opening Balance,Начално салдо,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001795Opening Balance Equity,Началното салдо Капитал,
1796Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Откриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година,
1797Opening Date should be before Closing Date,Откриване Дата трябва да е преди крайната дата,
1798Opening Entry Journal,Отваряне на входния дневник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301799Opening Invoice Creation Tool,Отваряне на инструмента за създаване на фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001800Opening Invoice Item,Отваряне на фактура,
1801Opening Invoices,Отваряне на фактури,
1802Opening Invoices Summary,Откриване на обобщение на фактурите,
1803Opening Qty,Начално Количество,
1804Opening Stock,Начална наличност,
1805Opening Stock Balance,Начална наличност - Баланс,
1806Opening Value,Наличност - Стойност,
1807Opening {0} Invoice created,"Отваряне на {0} Фактура, създадена",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001808Operation,Операция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001809Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операция - времето трябва да е по-голямо от 0 за операция {0},
1810"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операция {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301811Operations,Операции,
1812Operations cannot be left blank,Операциите не могат да бъдат оставени празни,
1813Opp Count,Opp Count,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001814Opp/Lead %,Оп / Олово%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301815Opportunities,възможности,
1816Opportunities by lead source,Възможности от оловен източник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001817Opportunity,Възможност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301818Opportunity Amount,Възможност Сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001819Optional Holiday List not set for leave period {0},Незадължителен празничен списък не е зададен за период на отпуск {0},
1820"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","По избор. Задава валута по подразбиране компания, ако не е посочено.",
1821Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001822Options,Опции,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001823Order Count,Брой на поръчките,
1824Order Entry,Поръчката влизане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301825Order Value,Стойност на поръчката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001826Order rescheduled for sync,Поръчката е насрочена за синхронизиране,
1827Order/Quot %,Поръчка / Оферта %,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301828Ordered,поръчан,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001829Ordered Qty,Поръчано Количество,
1830"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Поръчан Брой: Количество, поръчано за покупка, но не е получено.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301831Orders,Поръчки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001832Orders released for production.,Поръчки пуснати за производство.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301833Organization,организация,
1834Organization Name,Наименование на организацията,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001835Other,Друг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001836Other Reports,Други справки,
1837"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Други външни доставки (с нулева оценка, освободени)",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301838Others,Други,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001839Out Qty,Изх. Количество,
1840Out Value,Изх. стойност,
1841Out of Order,Извънредно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301842Outgoing,изходящ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001843Outstanding,неизплатен,
1844Outstanding Amount,Дължима сума,
1845Outstanding Amt,Дължима сума,
1846Outstanding Cheques and Deposits to clear,Неуредени Чекове и Депозити,
1847Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1}),
1848Outward taxable supplies(zero rated),Външно облагаеми доставки (нулева оценка),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301849Overdue,просрочен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001850Overlap in scoring between {0} and {1},Припокриване на точкуването между {0} и {1},
1851Overlapping conditions found between:,Припокриване условия намерени между:,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001852Owner,Собственик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301853PAN,PAN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301854POS,POS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301855POS Profile,POS профил,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001856POS Profile is required to use Point-of-Sale,Профилът на POS е необходим за използване на Point-of-Sale,
1857POS Profile required to make POS Entry,POS профил изисква да направи POS Влизане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301858POS Settings,POS настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001859Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Опакованото количество трябва да е равно на количество за артикул {0} на ред {1},
1860Packing Slip,Приемо-предавателен протокол,
1861Packing Slip(s) cancelled,Приемо-предавателен протокол (и) анулиране,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301862Paid,платен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001863Paid Amount,Платената сума,
1864Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Платената сума не може да бъде по-голям от общия изключително отрицателна сума {0},
1865Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Платената сума + отписана сума не може да бъде по-голяма от обща сума,
1866Paid and Not Delivered,Платени и недоставени,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001867Parameter,Параметър,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001868Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител позиция {0} не трябва да бъде позиция с наличности,
1869Parents Teacher Meeting Attendance,Участие на учители в родители,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301870Part-time,Непълен работен ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001871Partially Depreciated,Частично амортизиран,
1872Partially Received,Частично получени,
1873Party,Компания,
1874Party Name,Име на Компания,
1875Party Type,Тип Компания,
1876Party Type and Party is mandatory for {0} account,Типът партия и партията са задължителни за профила {0},
1877Party Type is mandatory,Тип Компания е задължително,
1878Party is mandatory,Компания е задължителна,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001879Password,Парола,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001880Password policy for Salary Slips is not set,Политиката за паролата за работни заплати не е зададена,
1881Past Due Date,Изтекъл срок,
1882Patient,Пациент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301883Patient Appointment,Назначаване на пациент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001884Patient Encounter,Среща на пациентите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301885Patient not found,Пациентът не е намерен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001886Pay Remaining,Плащайте останалите,
1887Pay {0} {1},Платете {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301888Payable,платим,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001889Payable Account,Платими Акаунт,
1890Payable Amount,Дължима сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301891Payment,плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001892Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането е отменено. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301893Payment Confirmation,Потвърждение за плащане,
1894Payment Date,Дата за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001895Payment Days,Плащане Дни,
1896Payment Document,платежен документ,
1897Payment Due Date,Дължимото плащане Дата,
1898Payment Entries {0} are un-linked,Плащане Entries {0} са не-свързани,
1899Payment Entry,Плащане запис,
1900Payment Entry already exists,Плащането вече съществува,
1901Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Записът за плащане е променен, след като е прочетено. Моля, изтеглете го отново.",
1902Payment Entry is already created,Запис за плащането вече е създаден,
1903Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането не бе успешно. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001904Payment Gateway,Портал за плащания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001905"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Профил на Портал за плащания не е създаден, моля създайте един ръчно.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001906Payment Gateway Name,Име на платежния шлюз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001907Payment Mode,Режимът на плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001908Payment Receipt Note,Заплащане Получаване Забележка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301909Payment Request,Заявка за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001910Payment Request for {0},Искане за плащане за {0},
1911Payment Tems,Плащане Tems,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301912Payment Term,Условия за плащане,
1913Payment Terms,Условия за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001914Payment Terms Template,Шаблон за Условия за плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301915Payment Terms based on conditions,Условия за плащане въз основа на условия,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001916Payment Type,Вид на плащане,
1917"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Вид на плащане трябва да бъде един от получаване, плащане или вътрешен трансфер",
1918Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}",
1919Payment of {0} from {1} to {2},Плащането на {0} от {1} до {2},
1920Payment request {0} created,Заявката за плащане {0} бе създадена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301921Payments,Плащания,
1922Payroll,ведомост,
1923Payroll Number,Номер на ведомост,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001924Payroll Payable,ТРЗ Задължения,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301925Payslip,Фиш за заплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001926Pending Activities,Предстоящите дейности,
1927Pending Amount,Дължима Сума,
1928Pending Leaves,Чакащи листа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301929Pending Qty,Чакащо количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001930Pending Quantity,Количество в очакване,
1931Pending Review,До Review,
1932Pending activities for today,Предстоящите дейности за днес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301933Pension Funds,Пенсионни фондове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001934Percentage Allocation should be equal to 100%,Процентно разпределение следва да е равно на 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301935Perception Analysis,Анализ на възприятията,
1936Period,Период,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001937Period Closing Entry,Месечно приключване - запис,
1938Period Closing Voucher,Период Закриване Ваучер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301939Periodicity,периодичност,
1940Personal Details,Лични данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001941Pharmaceutical,Лекарствена,
1942Pharmaceuticals,Фармации,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301943Physician,лекар,
1944Piecework,работа заплащана на парче,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001945Pincode,ПИН код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001946Place Of Supply (State/UT),Място на доставка (щат / Юта),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301947Place Order,Направи поръчка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001948Plan Name,Име на плана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301949Plan for maintenance visits.,План за посещения за поддръжка.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001950Planned Qty,Планирно Количество,
1951"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Количество за планиране: Количество, за което работната поръчка е повишена, но предстои да бъде произведена.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301952Planning,планиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001953Plants and Machineries,Заводи и машини,
1954Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Моля, задайте група доставчици в настройките за купуване.",
1955Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Моля, добавете временна отваряща сметка в сметкоплана",
1956Please add the account to root level Company - ,"Моля, добавете акаунта към коренното ниво Компания -",
1957Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Моля, добавете останалите предимства {0} към някой от съществуващите компоненти",
1958Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Моля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута",
1959Please click on 'Generate Schedule',"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;",
1960Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}",
1961Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да получите график",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301962Please confirm once you have completed your training,"Моля, потвърдете, след като завършите обучението си",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001963Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Моля, създайте разписка за покупка или фактура за покупка за елемента {0}",
1964Please define grade for Threshold 0%,"Моля, определете степен за Threshold 0%",
1965Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте приложимите за действителните разходи за резервацията",
1966Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте Приложимо за поръчка за покупка и приложимо за реалните разходи за резервацията",
1967Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Моля, активирайте по подразбиране входящия акаунт, преди да създадете дневна обобщена работна група",
1968Please enable pop-ups,"Моля, разрешете изскачащи прозорци",
1969Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Моля, изберете ""е от подизпълнител"" като Да или Не",
1970Please enter API Consumer Key,"Моля, въведете потребителския ключ API",
1971Please enter API Consumer Secret,"Моля, въведете потребителската тайна на API",
1972Please enter Account for Change Amount,"Моля, въведете Account за промяна сума",
1973Please enter Approving Role or Approving User,"Моля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя",
1974Please enter Cost Center,"Моля, въведете Cost Center",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301975Please enter Delivery Date,"Моля, въведете Дата на доставка",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001976Please enter Employee Id of this sales person,"Моля, въведете Id Служител на този търговец",
1977Please enter Expense Account,"Моля, въведете Expense Account",
1978Please enter Item Code to get Batch Number,"Моля, въведете Код, за да получите Batch Номер",
1979Please enter Item Code to get batch no,"Моля, въведете Код, за да получите партиден №",
1980Please enter Item first,"Моля, въведете Точка първа",
1981Please enter Maintaince Details first,"Моля, въведете Maintaince Детайли първа",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001982Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}",
1983Please enter Preferred Contact Email,"Моля, въведете Предпочитан контакт Email",
1984Please enter Production Item first,"Моля, въведете Производство Точка първа",
1985Please enter Purchase Receipt first,"Моля, въведете Покупка Квитанция първия",
1986Please enter Receipt Document,"Моля, въведете Получаване на документация",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301987Please enter Reference date,"Моля, въведете референтна дата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001988Please enter Repayment Periods,"Моля, въведете Възстановяване Периоди",
1989Please enter Reqd by Date,"Моля, въведете Reqd по дата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301990Please enter Woocommerce Server URL,"Моля, въведете URL адреса на Woocommerce Server",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001991Please enter Write Off Account,"Моля, въведете отпишат Акаунт",
1992Please enter atleast 1 invoice in the table,"Моля, въведете поне една фактура в таблицата",
1993Please enter company first,"Моля, въведете първата компания",
1994Please enter company name first,"Моля, въведете име на компанията първа",
1995Please enter default currency in Company Master,"Моля, въведете подразбиране валута през Company магистър",
1996Please enter message before sending,"Моля, въведете съобщение, преди да изпратите",
1997Please enter parent cost center,"Моля, въведете разходен център майка",
1998Please enter quantity for Item {0},"Моля, въведете количество за т {0}",
1999Please enter relieving date.,"Моля, въведете облекчаване дата.",
2000Please enter repayment Amount,"Моля, въведете погасяване сума",
2001Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Моля, въведете валидни начални и крайни дати за финансова година",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302002Please enter valid email address,"Моля, въведете валиден имейл адрес",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002003Please enter {0} first,"Моля, въведете {0} първо",
2004Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Моля, попълнете всички данни, за да генерирате Резултат от оценката.",
2005Please identify/create Account (Group) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (група) за тип - {0}",
2006Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (книга) за тип - {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302007Please login as another user to register on Marketplace,"Моля, влезте като друг потребител, за да се регистрирате в Marketplace",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002008Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.",
2009Please mention Basic and HRA component in Company,"Моля, споменете Basic и HRA компонент в Company",
2010Please mention Round Off Account in Company,"Моля, посочете закръглят Account в Company",
2011Please mention Round Off Cost Center in Company,"Моля, посочете закръглят Cost Center в Company",
2012Please mention no of visits required,"Моля, не споменете на посещенията, изисквани",
2013Please mention the Lead Name in Lead {0},"Моля, посочете водещото име в водещия {0}",
2014Please pull items from Delivery Note,"Моля, дръпнете елементи от Delivery Note",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002015Please register the SIREN number in the company information file,"Моля, регистрирайте номера SIREN в информационния файл на компанията",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302016Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002017Please save the patient first,"Моля, запишете първо данните на пациента",
2018Please save the report again to rebuild or update,"Моля, запазете отчета отново за възстановяване или актуализиране",
2019"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Моля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред",
2020Please select Apply Discount On,"Моля изберете ""Прилагане на остъпка на""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302021Please select BOM against item {0},"Моля, изберете BOM срещу елемент {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002022Please select BOM for Item in Row {0},Моля изберете BOM за позиция в Row {0},
2023Please select BOM in BOM field for Item {0},Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0},
2024Please select Category first,"Моля, изберете Категория първо",
2025Please select Charge Type first,Моля изберете вид на разхода първо,
2026Please select Company,Моля изберете фирма,
2027Please select Company and Designation,"Моля, изберете Company and Designation",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002028Please select Company and Posting Date to getting entries,"Моля, изберете Фирма и дата на публикуване, за да получавате записи",
2029Please select Company first,"Моля, изберете първо фирма",
2030Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Моля, изберете Дата на завършване на регистрационния дневник за завършено състояние на активите",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302031Please select Completion Date for Completed Repair,"Моля, изберете Дата на завършване за завършен ремонт",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002032Please select Course,"Моля, изберете Курс",
2033Please select Drug,Моля изберете Drug,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302034Please select Employee,"Моля, изберете Служител",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002035Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Моля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302036Please select Healthcare Service,"Моля, изберете здравна служба",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002037"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Моля изберете позиция, където &quot;е Фондова Позиция&quot; е &quot;Не&quot; и &quot;Е-продажба точка&quot; е &quot;Да&quot; и няма друг Bundle продукта",
2038Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Моля, изберете Статус на поддръжка като завършен или премахнете дата на завършване",
2039Please select Party Type first,Моля изберете страна Type първи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302040Please select Patient,"Моля, изберете Пациент",
2041Please select Patient to get Lab Tests,"Моля, изберете Пациент, за да получите лабораторни тестове",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002042Please select Posting Date before selecting Party,"Моля, изберете дата на завеждане, преди да изберете страна",
2043Please select Posting Date first,"Моля, изберете първо счетоводна дата",
2044Please select Price List,Моля изберете Ценоразпис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302045Please select Program,"Моля, изберете Програма",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002046Please select Qty against item {0},"Моля, изберете брой спрямо елемент {0}",
2047Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Моля, първо изберете Списъка за запазване на образеца в настройките за запас",
2048Please select Start Date and End Date for Item {0},Моля изберете Начална дата и крайна дата за позиция {0},
2049Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Моля, изберете Студентски прием, който е задължителен за платения кандидат за студент",
2050Please select a BOM,"Моля, изберете BOM",
2051Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Моля, изберете партида за елемент {0}. Не може да се намери една партида, която отговаря на това изискване",
2052Please select a Company,Моля изберете фирма,
2053Please select a batch,"Моля, изберете партида",
2054Please select a csv file,Моля изберете файл CSV,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002055Please select a field to edit from numpad,"Моля, изберете поле, което да редактирате от numpad",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302056Please select a table,"Моля, изберете таблица",
2057Please select a valid Date,"Моля, изберете валидна дата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002058Please select a value for {0} quotation_to {1},Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302059Please select a warehouse,"Моля, изберете склад",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302060Please select at least one domain.,"Моля, изберете поне един домейн.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002061Please select correct account,Моля изберете правилния акаунт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302062Please select date,"Моля, изберете дата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002063Please select item code,Моля изберете код артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302064Please select month and year,"Моля, изберете месец и година",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002065Please select prefix first,Моля изберете префикс първо,
2066Please select the Company,"Моля, изберете фирмата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002067Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Моля, изберете типа Multiple Tier Program за повече от една правила за събиране.",
2068Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Моля, изберете групата за оценка, различна от &quot;Всички групи за оценка&quot;",
2069Please select the document type first,"Моля, изберете вида на документа първо",
2070Please select weekly off day,Моля изберете седмичен почивен ден,
2071Please select {0},Моля изберете {0},
2072Please select {0} first,Моля изберете {0} първо,
2073Please set 'Apply Additional Discount On',"Моля, задайте &quot;Прилагане Допълнителна отстъпка от &#39;",
2074Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Моля, задайте &quot;Асет Амортизация Cost Center&quot; в компания {0}",
2075Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Моля, задайте &quot;Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи&quot; в компания {0}",
2076Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Моля, задайте профил в Warehouse {0} или профил по подразбиране за инвентаризация в компанията {1}",
2077Please set B2C Limit in GST Settings.,"Моля, задайте B2C Limit в настройките на GST.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302078Please set Company,"Моля, задайте фирмата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002079Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Моля, поставете фирмения филтър празен, ако Group By е &quot;Company&quot;",
2080Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Моля, задайте по подразбиране ТРЗ Задължения профил в Company {0}",
2081Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Моля, задайте на амортизация, свързани акаунти в категория активи {0} или Фирма {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302082Please set Email Address,"Моля, задайте имейл адрес",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002083Please set GST Accounts in GST Settings,"Моля, задайте GST профили в настройките на GST",
2084Please set Hotel Room Rate on {},"Моля, посочете цената на стаята в хотел {}",
2085Please set Number of Depreciations Booked,"Моля, задайте Брой амортизации Резервирано",
2086Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Моля, задайте нереализирана сметка за печалба / загуба в компанията {0}",
2087Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Моля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee",
2088Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Моля, задайте по подразбиране Holiday Списък на служителите {0} или Фирма {1}",
2089Please set account in Warehouse {0},"Моля, задайте профил в Склад {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302090Please set an active menu for Restaurant {0},"Моля, задайте активно меню за ресторант {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002091Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Моля, задайте свързания профил в категорията за удържане на данъци {0} срещу фирмата {1}",
2092Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Моля, задайте поне един ред в таблицата за данъци и такси",
2093Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Моля, задайте по подразбиране в брой или по банкова сметка за начин на плащане {0}",
2094Please set default account in Salary Component {0},"Моля, задайте профила по подразбиране в Заплата Компонент {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302095Please set default customer in Restaurant Settings,"Моля, задайте клиент по подразбиране в настройките на ресторанта",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002096Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблон по подразбиране за уведомление за одобрение на отпадане в настройките на HR.",
2097Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблона по подразбиране за известие за отпадане на статуса в настройките на HR.",
2098Please set default {0} in Company {1},"Моля, задайте по подразбиране {0} в Company {1}",
2099Please set filter based on Item or Warehouse,"Моля, задайте филтър на базата на т или Warehouse",
2100Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Моля, задайте политика за отпуск за служител {0} в регистъра за служител / степен",
2101Please set recurring after saving,"Моля, задайте повтарящи след спасяването",
2102Please set the Company,"Моля, задайте фирмата",
2103Please set the Customer Address,"Моля, задайте адреса на клиента",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302104Please set the Date Of Joining for employee {0},"Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002105Please set the Default Cost Center in {0} company.,"Моля, задайте Центъра за разходи по подразбиране в {0} компания.",
2106Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Моля, задайте имейл адреса на студента, за да изпратите заявката за плащане",
2107Please set the Item Code first,"Моля, първо задайте кода на елемента",
2108Please set the Payment Schedule,"Моля, задайте схемата за плащане",
2109Please set the series to be used.,"Моля, задайте серията, която да се използва.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302110Please set {0} for address {1},"Моля, задайте {0} за адрес {1}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002111Please setup Students under Student Groups,"Моля, настройте студентите под групи студенти",
2112Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Моля, споделете отзивите си към обучението, като кликнете върху &quot;Обратна връзка за обучението&quot; и след това върху &quot;Ново&quot;",
2113Please specify Company,"Моля, посочете фирма",
2114Please specify Company to proceed,"Моля, посочете фирма, за да продължите",
2115Please specify a valid 'From Case No.',"Моля, посочете валиден &quot;От Case No.&quot;",
2116Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}",
2117Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Моля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути",
2118Please specify currency in Company,"Моля, посочете валута във фирмата",
2119Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Моля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете",
2120Please specify from/to range,"Моля, посочете от / до интервал",
2121Please supply the specified items at the best possible rates,"Моля, доставете определени елементи на възможно най-добрите цени",
2122Please update your status for this training event,"Моля, актуализирайте състоянието си за това събитие за обучение",
2123Please wait 3 days before resending the reminder.,"Моля, изчакайте 3 дни преди да изпратите отново напомнянето.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302124Point of Sale,Точка на продажба,
2125Point-of-Sale,Точка на продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002126Point-of-Sale Profile,POS профил,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002127Portal,Портал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002128Portal Settings,Portal Settings,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302129Possible Supplier,Възможен доставчик,
2130Postal Expenses,Пощенски разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002131Posting Date,Публикуване Дата,
2132Posting Date cannot be future date,Публикуване Дата не може да бъде бъдеща дата,
2133Posting Time,Време на осчетоводяване,
2134Posting date and posting time is mandatory,Публикуване дата и публикуване време е задължително,
2135Posting timestamp must be after {0},Време на осчетоводяване трябва да е след {0},
2136Potential opportunities for selling.,Потенциалните възможности за продажби.,
2137Practitioner Schedule,График на практикуващите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302138Pre Sales,Предварителни продажби,
2139Preference,Предпочитание,
2140Prescribed Procedures,Предписани процедури,
2141Prescription,рецепта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002142Prescription Dosage,Дозировка за рецепта,
2143Prescription Duration,Продължителност на рецептата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302144Prescriptions,предписания,
2145Present,настояще,
2146Prev,Предишна,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002147Preview,Предварителен преглед,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002148Preview Salary Slip,Преглед на фиш за заплата,
2149Previous Financial Year is not closed,Предходната финансова година не е затворена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302150Price,Цена,
2151Price List,Ценова листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002152Price List Currency not selected,Не е избрана валута на ценоразписа,
2153Price List Rate,Ценоразпис Курсове,
2154Price List master.,Ценоразпис - основен.,
2155Price List must be applicable for Buying or Selling,Ценоразписът трябва да е за покупка или продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002156Price List {0} is disabled or does not exist,Ценоразпис {0} е забранено или не съществува,
2157Price or product discount slabs are required,Изискват се плочки за отстъпка на цена или продукт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302158Pricing,Ценообразуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002159Pricing Rule,Ценообразуване Правило,
2160"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.",
2161"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302162Pricing Rule {0} is updated,Правилото за ценообразуване {0} се актуализира,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002163Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302164Primary Address Details,Основни данни за адреса,
2165Primary Contact Details,Основни данни за контакт,
2166Principal Amount,Размер на главницата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002167Print Format,Print Format,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002168Print IRS 1099 Forms,Печат IRS 1099 Форми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302169Print Report Card,Отпечатайте отчетната карта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002170Print Settings,Настройки за печат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002171Print and Stationery,Печат и консумативи,
2172Print settings updated in respective print format,Настройки за печат обновяват в съответния формат печат,
2173Print taxes with zero amount,Печатайте данъци с нулева сума,
2174Printing and Branding,Печат и Branding,
2175Private Equity,Private Equity,
2176Privilege Leave,Privilege отпуск,
2177Probation,Изпитание,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302178Probationary Period,Изпитателен срок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002179Procedure,процедура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002180Process Day Book Data,Обработвайте данните за дневна книга,
2181Process Master Data,Обработвайте основни данни,
2182Processing Chart of Accounts and Parties,Обработка на сметкоплана и страните,
2183Processing Items and UOMs,Обработка на елементи и UOMs,
2184Processing Party Addresses,Обработки на партиите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302185Processing Vouchers,Обработка на ваучери,
2186Procurement,Доставяне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002187Produced Qty,Произведен брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302188Product,продукт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002189Product Bundle,Каталог Bundle,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302190Product Search,Търсене на продукти,
2191Production,производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002192Production Item,Производство - елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302193Products,Продукти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002194Profit and Loss,Приходи и разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302195Profit for the year,Печалба за годината,
2196Program,програма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002197Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програмите в структурата на таксите и студентската група {0} са различни.,
2198Program {0} does not exist.,Програма {0} не съществува.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302199Program: ,програма:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002200Progress % for a task cannot be more than 100.,Прогресът в % на задача не може да бъде повече от 100.,
2201Project Collaboration Invitation,Проект Collaboration Покана,
2202Project Id,Id Project,
2203Project Manager,Ръководител На Проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302204Project Name,Име на проекта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002205Project Start Date,Проект Начална дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302206Project Status,Статус на проекта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002207Project Summary for {0},Обобщение на проекта за {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302208Project Update.,Актуализация на проекта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002209Project Value,Проект - Стойност,
2210Project activity / task.,Дейността на проект / задача.,
2211Project master.,Майстор Project.,
2212Project-wise data is not available for Quotation,Project-мъдър данни не е достъпно за оферта,
2213Projected,Прогнозно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302214Projected Qty,Прожектиран брой,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002215Projected Quantity Formula,Формулирана количествена формула,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302216Projects,Проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002217Property,Имот,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002218Property already added,Имоти вече добавени,
2219Proposal Writing,Предложение за писане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302220Proposal/Price Quote,Предложение / ценова оферта,
2221Prospecting,Проучване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002222Provisional Profit / Loss (Credit),Временна печалба / загуба (Credit),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302223Publications,публикации,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002224Publish Items on Website,Публикуване Теми на Website,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002225Published,Публикуван,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302226Publishing,издаване,
2227Purchase,покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002228Purchase Amount,сума на покупката,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302229Purchase Date,Дата на закупуване,
2230Purchase Invoice,Фактура за покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002231Purchase Invoice {0} is already submitted,Фактурата за покупка {0} вече е изпратена,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002232Purchase Manager,Мениджър покупки,
2233Purchase Master Manager,Покупка Майстор на мениджъра,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302234Purchase Order,Поръчка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002235Purchase Order Amount,Сума за поръчка,
2236Purchase Order Amount(Company Currency),Сума за покупка (валута на компанията),
2237Purchase Order Date,Дата на поръчка за покупка,
2238Purchase Order Items not received on time,Поръчки за доставка не са получени навреме,
2239Purchase Order number required for Item {0},"Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}",
2240Purchase Order to Payment,Поръчка за покупка на плащане,
2241Purchase Order {0} is not submitted,Поръчка за покупка {0} не е подадена,
2242Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Поръчките за покупка не се допускат за {0} поради стойността на {1}.,
2243Purchase Orders given to Suppliers.,Поръчки дадени доставчици.,
2244Purchase Price List,Покупка Ценоразпис,
2245Purchase Receipt,Покупка Разписка,
2246Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Квитанция {0} не е подадена,
2247Purchase Tax Template,Покупка Tax Template,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002248Purchase User,Потребител за модул Закупуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002249Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Поръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302250Purchasing,Закупуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002251Purpose must be one of {0},Цел трябва да бъде един от {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302252Qty,Количество,
2253Qty To Manufacture,Количество за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002254Qty Total,Общ брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302255Qty for {0},Количество за {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302256Qualification,Квалификация,
2257Quality,качество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002258Quality Action,Качествено действие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302259Quality Goal.,Цел за качество.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002260Quality Inspection,Проверка на качеството,
2261Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Проверка на качеството: {0} не се изпраща за продукта: {1} в ред {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302262Quality Management,Управление на качеството,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002263Quality Meeting,Качествена среща,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302264Quality Procedure,Процедура за качество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002265Quality Procedure.,Процедура за качество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302266Quality Review,Преглед на качеството,
2267Quantity,количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002268Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1},
2269Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302270Quantity must be less than or equal to {0},Количеството трябва да бъде по-малко или равно на {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002271Quantity must not be more than {0},Количество не трябва да бъде повече от {0},
2272Quantity required for Item {0} in row {1},"Количество, необходимо за елемент {0} на ред {1}",
2273Quantity should be greater than 0,Количество трябва да бъде по-голямо от 0,
2274Quantity to Make,"Количество, което да се направи",
2275Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302276Quantity to Produce,Количество за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002277Quantity to Produce can not be less than Zero,Количеството за производство не може да бъде по-малко от нула,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002278Query Options,Опции Критерии,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002279Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Зареден за замяна на BOM. Това може да отнеме няколко минути.,
2280Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Нарежда се за актуализиране на последната цена във всички сметки. Може да отнеме няколко минути.,
2281Quick Journal Entry,Quick вестник Влизане,
2282Quot Count,Брой на квотите,
2283Quot/Lead %,Цитат / Водещ%,
2284Quotation,Оферта,
2285Quotation {0} is cancelled,Оферта {0} е отменена,
2286Quotation {0} not of type {1},Оферта {0} не от типа {1},
2287Quotations,Оферти,
2288"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Оферта са предложения, оферти, изпратени до клиентите",
2289Quotations received from Suppliers.,Оферти получени от доставчици.,
2290Quotations: ,Оферти:,
2291Quotes to Leads or Customers.,Оферта до потенциални клиенти или клиенти.,
2292RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Не са разрешени RFQ за {0} поради наличието на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302293Range,диапазон,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002294Rate,Ед. Цена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302295Rate:,Оценка:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002296Rating,оценка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002297Raw Material,Суровина,
2298Raw Materials,Суровини,
2299Raw Materials cannot be blank.,Суровини - не могат да бъдат празни.,
2300Re-open,Пре-отворена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302301Read blog,Прочетете блога,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002302Read the ERPNext Manual,Прочетете инструкциите ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302303Reading Uploaded File,Четене на качен файл,
2304Real Estate,Недвижим имот,
2305Reason For Putting On Hold,Причина за задържане,
2306Reason for Hold,Причина за задържане,
2307Reason for hold: ,Причина за задържане:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002308Receipt,Касова бележка,
2309Receipt document must be submitted,трябва да се представи разписка документ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302310Receivable,за получаване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002311Receivable Account,Вземания - Сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002312Received,Получен,
2313Received On,Получен на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302314Received Quantity,Получено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002315Received Stock Entries,Получени записи на акции,
2316Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Списък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002317Recipients,Получатели,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302318Reconcile,Съгласувайте,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002319"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н.",
2320Records,Записи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002321Redirect URL,Пренасочване на URL,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302322Ref,Ref,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002323Ref Date,Ref Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302324Reference,препратка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002325Reference #{0} dated {1},Референтен # {0} от {1},
2326Reference Date,Референтен Дата,
2327Reference Doctype must be one of {0},Референтен Doctype трябва да бъде един от {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302328Reference Document,Референтен документ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002329Reference Document Type,Референтен Document Type,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002330Reference No & Reference Date is required for {0},Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0},
2331Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референтен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка,
2332Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Референтен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302333Reference No.,Референтен номер.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002334Reference Number,Референтен Номер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002335Reference Owner,Референтен Собственик,
2336Reference Type,Референтен Type,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002337"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Референция: {0}, кода на елемента: {1} и клиента: {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302338References,Препратки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002339Refresh Token,Обновяване Token,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002340Region,Област,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302341Register,Регистрирам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302342Reject,Отхвърляне,
2343Rejected,Отхвърлени,
2344Related,сроден,
2345Relation with Guardian1,Връзка с Guardian1,
2346Relation with Guardian2,Връзка с Guardian2,
2347Release Date,Дата на излизане,
2348Reload Linked Analysis,Презареждане на свързания анализ,
2349Remaining,оставащ,
2350Remaining Balance,Оставащ баланс,
2351Remarks,Забележки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002352Reminder to update GSTIN Sent,Напомняне за актуализиране на GSTIN Изпратено,
2353Remove item if charges is not applicable to that item,"Махни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция",
2354Removed items with no change in quantity or value.,Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302355Reopen,Повторно отваряне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002356Reorder Level,Пренареждане Level,
2357Reorder Qty,Пренареждане Количество,
2358Repeat Customer Revenue,Повторете Приходи Customer,
2359Repeat Customers,Повторете клиенти,
2360Replace BOM and update latest price in all BOMs,Заменете BOM и актуализирайте последната цена във всички BOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002361Replied,Отговорено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302362Replies,Отговори,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002363Report,Справка,
2364Report Builder,Report Builder,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002365Report Type,Тип на отчета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002366Report Type is mandatory,Тип на отчета е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002367Reports,Справки,
2368Reqd By Date,Необходим до дата,
2369Reqd Qty,Необходимият брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302370Request for Quotation,Запитване за оферта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002371Request for Quotations,Запитвания за оферти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302372Request for Raw Materials,Заявка за суровини,
2373Request for purchase.,Заявка за покупка.,
2374Request for quotation.,Запитване за оферта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002375Requested Qty,Заявено Количество,
2376"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Изисквано количество: Количество, заявено за покупка, но не поръчано.",
2377Requesting Site,Заявка на сайт,
2378Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Искане за плащане срещу {0} {1} за количество {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302379Requestor,Заявител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002380Required On,Необходим на,
2381Required Qty,Необходим Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302382Required Quantity,Необходимо количество,
2383Reschedule,пренасрочвайте,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002384Research,Проучване,
2385Research & Development,Проучване & развитие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302386Researcher,изследовател,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002387Resend Payment Email,Повторно изпращане на плащане Email,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302388Reserve Warehouse,Резервен склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002389Reserved Qty,Запазено Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302390Reserved Qty for Production,Резервирано количество за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002391Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,"Количество, запазено за производство: количество суровини за производство на производствени артикули.",
2392"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Количество, запазено: Количество, поръчано за продажба, но не е доставено.",
2393Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Запазеният склад е задължителен за елемент {0} в доставените суровини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302394Reserved for manufacturing,Запазено за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002395Reserved for sale,Запазено за продажба,
2396Reserved for sub contracting,Запазено за подписване на договори,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302397Resistant,устойчив,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002398Resolve error and upload again.,Решете грешка и качете отново.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302399Responsibilities,Отговорности,
2400Rest Of The World,Останалата част от света,
2401Restart Subscription,Рестартирайте абонамента,
2402Restaurant,Ресторант,
2403Result Date,Дата на резултата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002404Result already Submitted,Резултат вече е подаден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302405Resume,Продължи,
2406Retail,На дребно,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002407Retail & Wholesale,Търговия на дребно и едро,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302408Retail Operations,Операции на дребно,
2409Retained Earnings,Неразпределена печалба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002410Retention Stock Entry,Вписване на запасите от запаси,
2411Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Вече е създадено влизане в запасите от запаси или не е предоставено количество проба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302412Return,връщане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002413Return / Credit Note,Връщане / кредитно известие,
2414Return / Debit Note,Връщане / дебитно известие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302415Returns,Се завръща,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002416Reverse Journal Entry,Вписване на обратния дневник,
2417Review Invitation Sent,Преглед на изпратената покана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302418Review and Action,Преглед и действие,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002419Role,Роля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302420Rooms Booked,Резервирани стаи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302421Root Company,Root Company,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002422Root Type,Root Type,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302423Root Type is mandatory,Root Type е задължително,
2424Root cannot be edited.,Root не може да се редактира.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002425Root cannot have a parent cost center,Root не може да има център на разходите майка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302426Round Off,Закръглявам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002427Rounded Total,Общо (закръглено),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002428Route,маршрут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302429Row # {0}: ,Ред # {0}:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002430Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2},
2431Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2},
2432Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002433Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Пореден № е задължително,
2434Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3},
2435Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Ред # {0} (Платежна таблица): Сумата трябва да бъде отрицателна,
2436Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ред # {0} (Платежна таблица): Сумата трябва да бъде положителна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302437Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Профил {1} не принадлежи на фирма {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002438Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ред # {0}: Разпределената сума не може да бъде по-голяма от остатъка.,
2439"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row {0}: Asset {1} не може да бъде представен, той вече е {2}",
2440Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Ред # {0}: Не може да зададете Оцени, ако сумата е по-голяма от таксуваната сума за елемент {1}.",
2441Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2},
2442Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: дублиращ се запис в &quot;Референции&quot; {1} {2},
2443Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очакваната дата на доставка не може да бъде преди датата на поръчката за покупка,
2444Row #{0}: Item added,Ред № {0}: Добавен е елемент,
2445Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер,
2446Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Не е позволено да се промени Доставчик като вече съществува поръчка,
2447Row #{0}: Please set reorder quantity,"Row # {0}: Моля, задайте повторна поръчка количество",
2448Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}",
2449Row #{0}: Qty increased by 1,Ред № {0}: Количество се увеличи с 1,
2450Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4}),
2451Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Референтният Тип на документа трябва да е от декларация за разходи или запис в дневника,
2452"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от поръчка за покупка, покупка на фактура или вестник Влизане",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002453Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return,
2454Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1},
2455Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Ред # {0}: Reqd by Date не може да бъде преди датата на транзакцията,
2456Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Определете доставчик за т {1},
2457Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ред № {0}: Състоянието трябва да бъде {1} за отстъпка от фактури {2},
2458"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ред # {0}: Партидата {1} има само {2} qty. Моля, изберете друга партида, която има {3} qty на разположение или разделете реда на няколко реда, за да достави / издаде от няколко партиди",
2459Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1},
2460Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2},
2461Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}",
2462Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ред {0}: Необходима е операция срещу елемента на суровината {1},
2463Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Ред {0} # Разпределената сума {1} не може да бъде по-голяма от сумата, която не е поискана {2}",
2464Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ред {0} # елемент {1} не може да бъде прехвърлен повече от {2} срещу поръчка за покупка {3},
2465Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Платената сума не може да бъде по-голяма от заявената предварително сума,
2466Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ред {0}: Вид дейност е задължително.,
2467Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити,
2468Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи,
2469Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на сумата на плащане Влизане {2},
2470Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2},
2471Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1},
2472Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Спецификация на материалите не е намерена за позиция {1},
2473Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Превръщане Factor е задължително,
2474Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: Изисква се разходен център за елемент {1},
2475Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1},
2476Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Валута на BOM # {1} трябва да бъде равна на избраната валута {2},
2477Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302478Row {0}: Depreciation Start Date is required,Ред {0}: Изисква се начална дата на амортизацията,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002479Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ред {0}: Въведете местоположението на елемента на актив {1},
2480Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: Валутен курс е задължителен,
2481Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ред {0}: Очакваната стойност след полезния живот трябва да е по-малка от сумата на брутната покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002482Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: От време и До време - е задължително.,
2483Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: От време и До време на {1} се припокрива с {2},
2484Row {0}: From time must be less than to time,Ред {0}: Времето трябва да е по-малко от времето,
2485Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Часове стойност трябва да е по-голяма от нула.,
2486Row {0}: Invalid reference {1},Ред {0}: Невалидно позоваване {1},
2487Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4},
2488Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1},
2489Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Row {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително",
2490Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.",
2491Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Ред {0}: Моля, задайте Причината за освобождаване от данъци в данъците и таксите върху продажбите",
2492Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Ред {0}: Моля, задайте Начин на плащане в Схема за плащане",
2493Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},"Ред {0}: Моля, задайте правилния код на Начин на плащане {1}",
2494Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Кол е задължително,
2495Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Ред {0}: Проверка на качеството е отхвърлена за елемент {1},
2496Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302497Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ред {0}: изберете работната станция срещу операцията {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002498Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Ред {0}: {1} Серийни номера, изисквани за елемент {2}. Предоставихте {3}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002499Row {0}: {1} must be greater than 0,Ред {0}: {1} трябва да е по-голям от 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302500Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ред {0}: {1} {2} не съвпада с {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002501Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата,
2502Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Редове с дублиращи се дати в други редове бяха намерени: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302503Rules for adding shipping costs.,Правила за добавяне на транспортни разходи.,
2504Rules for applying pricing and discount.,Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002505S.O. No.,S.O. No.,
2506SGST Amount,Сума на SGST,
2507SO Qty,SO Количество,
2508Safety Stock,Безопасен запас,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302509Salary,Заплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002510Salary Slip ID,Фиш за заплата ID,
2511Salary Slip of employee {0} already created for this period,Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период,
2512Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за времето лист {1},
2513Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Талон за заплатите, подаден за период от {0} до {1}",
2514Salary Structure Assignment for Employee already exists,Структурата на заплатата за служители вече съществува,
2515Salary Structure Missing,Липсва Структура на заплащането на служителите,
2516Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структурата на заплатата трябва да бъде подадена преди подаване на декларация за освобождаване от данъци,
2517Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Структурата на заплатата не е намерена за служител {0} и дата {1},
2518Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структурата на заплатите трябва да има гъвкави компоненти на обезщетението за отпускане на обезщетение,
2519"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Заплата вече обработени за период между {0} и {1}, Оставете период заявление не може да бъде между този период от време.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302520Sales,търговски,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002521Sales Account,Профил за продажби,
2522Sales Expenses,Продажби Разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302523Sales Funnel,Фуния на продажбите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002524Sales Invoice,Фактурата за продажба,
2525Sales Invoice {0} has already been submitted,Фактурата за продажба {0} вече е била подадена,
2526Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Фактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002527Sales Manager,Мениджър Продажби,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002528Sales Master Manager,Мениджър на данни за продажби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302529Sales Order,Поръчка за продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002530Sales Order Item,Поръчка за продажба - позиция,
2531Sales Order required for Item {0},Поръчка за продажба се изисква за позиция {0},
2532Sales Order to Payment,Поръчка за продажба до Плащане,
2533Sales Order {0} is not submitted,Поръчка за продажба {0} не е изпратена,
2534Sales Order {0} is not valid,Поръчка за продажба {0} не е валидна,
2535Sales Order {0} is {1},Поръчка за продажба {0} е {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302536Sales Orders,Поръчки за продажба,
2537Sales Partner,Търговски партньор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002538Sales Pipeline,Pipeline Продажби,
2539Sales Price List,Продажби Ценоразпис,
2540Sales Return,Продажби - Връщане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302541Sales Summary,Обобщение на продажбите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002542Sales Tax Template,Данъка върху продажбите - Шаблон,
2543Sales Team,Търговски отдел,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002544Sales User,Продажби - потребител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002545Sales and Returns,Продажби и връщания,
2546Sales campaigns.,Продажби кампании.,
2547Sales orders are not available for production,Поръчките за продажба не са налице за производство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002548Salutation,Поздрав,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002549Same Company is entered more than once,Същата фирма се вписват повече от веднъж,
2550Same item cannot be entered multiple times.,Същата позиция не може да бъде въведена няколко пъти.,
2551Same supplier has been entered multiple times,Същият доставчик е бил въведен няколко пъти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002552Sample,Проба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002553Sample Collection,Колекция от проби,
2554Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Количеството на пробата {0} не може да бъде повече от полученото количество {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302555Sanctioned,санкционирана,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002556Sanctioned Amount,Санкционирани Сума,
2557Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302558Sand,Пясък,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002559Saturday,Събота,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002560Saved,Запазен,
2561Saving {0},Запазване на {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002562Scan Barcode,Сканиране на баркод,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302563Schedule,разписание,
2564Schedule Admission,График за приемане,
2565Schedule Course,График на курса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002566Schedule Date,График Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302567Schedule Discharge,График за освобождаване от отговорност,
2568Scheduled,Планиран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002569Scheduled Upto,Планирано до,
2570"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Графики за припокриване на {0}, искате ли да продължите, след като прескочите припокритите слотове?",
2571Score cannot be greater than Maximum Score,"Рейтинг не може да бъде по-голяма, отколкото Максимална оценка",
2572Score must be less than or equal to 5,Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302573Scorecards,Scorecards,
2574Scrapped,Брак,
2575Search,Търсене,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302576Search Results,Резултати от търсенето,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002577Search Sub Assemblies,Търсене под Изпълнения,
2578"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Търсене по код на продукта, сериен номер, партида № или баркод",
2579"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002580Secret Key,Тайната ключ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302581Secretary,секретар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002582Section Code,Код на раздела,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302583Secured Loans,Обезпечени кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002584Securities & Commodity Exchanges,Ценни книжа и стоковите борси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302585Securities and Deposits,Ценни книжа и депозити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002586See All Articles,Виж всички статии,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302587See all open tickets,Вижте всички отворени билети,
2588See past orders,Вижте минали поръчки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002589See past quotations,Вижте минали цитати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302590Select,Изберете,
2591Select Alternate Item,Изберете алтернативен елемент,
2592Select Attribute Values,Изберете стойности на атрибутите,
2593Select BOM,Изберете BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002594Select BOM and Qty for Production,Изберете BOM и Количество за производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302595"Select BOM, Qty and For Warehouse","Изберете BOM, Qty и For Warehouse",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002596Select Batch,Изберете партида,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002597Select Batch Numbers,Изберете партидни номера,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302598Select Brand...,Изберете марка ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002599Select Company,Изберете фирма,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302600Select Company...,Изберете компания ...,
2601Select Customer,Изберете Клиент,
2602Select Days,Изберете Дни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002603Select Default Supplier,Избор на доставчик по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002604Select DocType,Изберете тип документ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302605Select Fiscal Year...,Изберете фискална година ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302606Select Item (optional),Изберете елемент (по избор),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002607Select Items based on Delivery Date,Изберете Елементи въз основа на Дата на доставка,
2608Select Items to Manufacture,Изберете артикули за Производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302609Select Loyalty Program,Изберете Програма за лоялност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302610Select Patient,Изберете Пациент,
2611Select Possible Supplier,Изберете Възможен доставчик,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002612Select Property,Изберете Имот,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302613Select Quantity,Изберете Количество,
2614Select Serial Numbers,Изберете Серийни номера,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002615Select Target Warehouse,Изберете склад - цел,
2616Select Warehouse...,Изберете склад ...,
2617Select an account to print in account currency,"Изберете профил, който да печата във валута на профила",
2618Select an employee to get the employee advance.,"Изберете служител, за да накарате служителя предварително.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302619Select at least one value from each of the attributes.,Изберете поне една стойност от всеки от атрибутите.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002620Select change amount account,количество сметка Select промяна,
2621Select company first,Първо изберете фирма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002622Select students manually for the Activity based Group,"Изберете ръчно студентите за групата, базирана на дейности",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302623Select the customer or supplier.,Изберете клиента или доставчика.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002624Select the nature of your business.,Изберете естеството на вашия бизнес.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302625Select the program first,Първо изберете програмата,
2626Select to add Serial Number.,"Изберете, за да добавите сериен номер.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002627Select your Domains,Изберете вашите домейни,
2628Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Избраните ценови листи трябва да са проверени и проверени.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302629Sell,продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002630Selling,Продажба,
2631Selling Amount,Продажба Сума,
2632Selling Price List,Ценова листа за продажба,
2633Selling Rate,Продажна цена,
2634"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002635Send Grant Review Email,Изпратете имейл за преглед на одобрението,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002636Send Now,Изпрати сега,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302637Send SMS,Изпратете SMS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002638Send mass SMS to your contacts,Изпратете маса SMS към вашите контакти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302639Sensitivity,чувствителност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002640Sent,Изпратено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002641Serial #,Serial #,
2642Serial No and Batch,Сериен № и Партида,
2643Serial No is mandatory for Item {0},Сериен № е задължително за позиция {0},
2644Serial No {0} does not belong to Batch {1},Сериен номер {0} не принадлежи на партида {1},
2645Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1},
2646Serial No {0} does not belong to Item {1},Сериен № {0} не принадлежи на позиция {1},
2647Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Сериен № {0} не принадлежи на склад {1},
2648Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Сериен № {0} не принадлежи на нито един склад,
2649Serial No {0} does not exist,Сериен № {0} не съществува,
2650Serial No {0} has already been received,Сериен № {0} е бил вече получен,
2651Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до {1},
2652Serial No {0} is under warranty upto {1},Сериен № {0} е в гаранция до {1},
2653Serial No {0} not found,Сериен № {0} не е намерен,
2654Serial No {0} not in stock,Сериен № {0} не е в наличност,
2655Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Сериен № {0} количество {1} не може да бъде една малка част,
2656Serial Nos Required for Serialized Item {0},"Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}",
2657Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Сериен номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302658Serial Numbers,Серийни номера,
2659Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серийните номера в ред {0} не съвпадат с бележката за доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002660Serial no {0} has been already returned,Серийният номер {0} вече е върнат,
2661Serial number {0} entered more than once,Сериен номер {0} влезли повече от веднъж,
2662Serialized Inventory,Сериализирани Инвентаризация,
2663Series Updated,Номерация е обновена,
2664Series Updated Successfully,Номерацията е успешно обновена,
2665Series is mandatory,Номерацията е задължителна,
2666Series {0} already used in {1},Номерация {0} вече се използва в {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302667Service,Обслужване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002668Service Expense,Expense Service,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302669Service Level Agreement,Споразумение за нивото на обслужване,
2670Service Level Agreement.,Споразумение за нивото на обслужване.,
2671Service Level.,Ниво на обслужване.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002672Service Stop Date cannot be after Service End Date,Дата на спиране на услугата не може да бъде след датата на приключване на услугата,
2673Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Дата на спиране на услугата не може да бъде преди началната дата на услугата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302674Services,Услуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002675"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.",
2676Set Details,Задайте подробности,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302677Set New Release Date,Задайте нова дата на издаване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002678Set Project and all Tasks to status {0}?,Задайте на Project и всички задачи статус {0}?,
2679Set Status,Задаване на състояние,
2680Set Tax Rule for shopping cart,Определете данъчни правила за количката,
2681Set as Closed,Задай като Затворен,
2682Set as Completed,Задайте като завършен,
2683Set as Default,По подразбиране,
2684Set as Lost,Задай като Загубени,
2685Set as Open,Задай като Отворен,
2686Set default inventory account for perpetual inventory,Задайте профил по подразбиране за инвентара за вечни запаси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302687Set this if the customer is a Public Administration company.,"Задайте това, ако клиентът е компания за публична администрация.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302688Set {0} in asset category {1} or company {2},Задайте {0} в категория активи {1} или фирма {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002689"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Създаване на събитията в {0}, тъй като Работника прикрепен към по-долу, купува Лицата не разполага с потребителско име {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302690Setting defaults,Настройване на настройките по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002691Setting up Email,Настройване на Email,
2692Setting up Email Account,Създаване на имейл акаунт,
2693Setting up Employees,Създаване Служители,
2694Setting up Taxes,Създаване Данъци,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302695Setting up company,Създаване на компания,
2696Settings,Настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002697"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за доставка, ценоразпис т.н.",
2698Settings for website homepage,Настройки за уебсайт страница,
2699Settings for website product listing,Настройки за списъка с продукти на уебсайта,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302700Settled,установен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002701Setup Gateway accounts.,Gateway сметки за настройка.,
2702Setup SMS gateway settings,Настройки Setup SMS Gateway,
2703Setup cheque dimensions for printing,Проверете настройките размери за печат,
2704Setup default values for POS Invoices,Настройване на стандартните стойности за POS фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302705Setup mode of POS (Online / Offline),Режим на настройка на POS (онлайн / офлайн),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002706Setup your Institute in ERPNext,Настройте своя институт в ERPNext,
2707Share Balance,Баланс на акциите,
2708Share Ledger,Акционерна книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302709Share Management,Управление на акции,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002710Share Transfer,Трансфер на акции,
2711Share Type,Тип на акциите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302712Shareholder,акционер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002713Ship To State,Кораб към държавата,
2714Shipments,Пратки,
2715Shipping,Доставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302716Shipping Address,Адрес за доставка,
2717"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адресът за доставка няма държава, която се изисква за това правило за доставка",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002718Shipping rule only applicable for Buying,Правилото за доставка е приложимо само при закупуване,
2719Shipping rule only applicable for Selling,"Правило за доставка, приложимо само за продажбата",
2720Shopify Supplier,Купи доставчик,
2721Shopping Cart,Количка за пазаруване,
2722Shopping Cart Settings,Количка за пазаруване - настройка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002723Short Name,Кратко Име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002724Shortage Qty,Недостиг Количество,
2725Show Completed,Показване завършено,
2726Show Cumulative Amount,Показване на кумулативната сума,
2727Show Employee,Показване на служителя,
2728Show Open,Покажи отворен,
2729Show Opening Entries,Показване на входните записи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302730Show Payment Details,Показване на данните за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002731Show Return Entries,Показване на записите за връщане,
2732Show Salary Slip,Покажи фиш за заплата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302733Show Variant Attributes,Показване на атрибутите на варианта,
2734Show Variants,Покажи варианти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002735Show closed,Покажи затворен,
2736Show exploded view,Показване на разгънатия изглед,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302737Show only POS,Показване само на POS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002738Show unclosed fiscal year's P&L balances,Покажи незатворен фискална година L баланси P &amp;,
2739Show zero values,Покажи нулеви стойности,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302740Sick Leave,Отпуск по болест,
2741Silt,тиня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002742Single Variant,Един вариант,
2743Single unit of an Item.,Единична единица на дадена позиция.,
2744"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Прескачане на алгоритъма за оставащите служители, тъй като вече съществуват записи за алтернативно разпределение. {0}",
2745"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Пропускане на назначение на структурата на заплатата за следните служители, тъй като срещу тях вече съществуват записи за определяне на структурата на заплатата. {0}",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002746Slideshow,Slideshow,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302747Slots for {0} are not added to the schedule,Слотовете за {0} не се добавят към графика,
2748Small,малък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002749Soap & Detergent,Сапуни & почистващи препарати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302750Software,Софтуер,
2751Software Developer,Разработчик на софтуер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002752Softwares,софтуери,
2753Soil compositions do not add up to 100,Почвените състави не прибавят до 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302754Sold,продаден,
2755Some emails are invalid,Някои имейли са невалидни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002756Some information is missing,Част от информацията липсва,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302757Something went wrong!,Нещо се обърка!,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002758"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Съжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002759Source,Източник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002760Source Name,Източник Име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002761Source Warehouse,Източник Склад,
2762Source and Target Location cannot be same,Източникът и местоназначението не могат да бъдат едни и същи,
2763Source and target warehouse cannot be same for row {0},Източник и целеви склад не могат да бъдат един и същ за ред {0},
2764Source and target warehouse must be different,Източник и целеви склад трябва да бъде различен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302765Source of Funds (Liabilities),Източник на средства (пасиви),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002766Source warehouse is mandatory for row {0},Източник склад е задължително за ред {0},
2767Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302768Split,разцепване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002769Split Batch,Разделна партида,
2770Split Issue,Разделно издаване,
2771Sports,Спортове,
2772Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Персоналният план {0} вече съществува за означаване {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002773Standard,Стандарт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002774Standard Buying,Standard Изкупуването,
2775Standard Selling,Standard Selling,
2776Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002777Start Date,Начална Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302778Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Началната дата на споразумението не може да бъде по-голяма или равна на Крайна дата.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002779Start Year,Старт Година,
2780"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Началните и крайните дати не са в валиден Период на заплащане, не могат да се изчислят {0}",
2781"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Началните и крайните дати, които не са в валиден период на заплащане, не могат да изчисляват {0}.",
2782Start date should be less than end date for Item {0},Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0},
2783Start date should be less than end date for task {0},Началната дата трябва да бъде по-малка от крайната дата за задача {0},
2784Start day is greater than end day in task '{0}',Началният ден е по-голям от крайния ден в задачата &quot;{0}&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302785Start on,Започнете,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002786State,Състояние,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002787State/UT Tax,Държавен / НТ данък,
2788Statement of Account,Извлечение от сметка,
2789Status must be one of {0},Статус трябва да бъде един от {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302790Stock,Наличност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002791Stock Adjustment,Корекция на наличности,
2792Stock Analytics,Анализи на наличностите,
2793Stock Assets,Наличност на Активи,
2794Stock Available,Наличен наличност,
2795Stock Balance,Наличности,
2796Stock Entries already created for Work Order ,Вече се създават записи за поръчка за работа,
2797Stock Entry,Склад за вписване,
2798Stock Entry {0} created,Фондова Влизане {0} е създаден,
2799Stock Entry {0} is not submitted,Склад за вписване {0} не е подадена,
2800Stock Expenses,Сток Разходи,
2801Stock In Hand,Склад в ръка,
2802Stock Items,Артикулите за наличност,
2803Stock Ledger,Фондова Ledger,
2804Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Сток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите,
2805Stock Levels,запасите,
2806Stock Liabilities,Сток Задължения,
2807Stock Options,Сток Options,
2808Stock Qty,Коефициент на запас,
2809Stock Received But Not Billed,Фондова Получени Но Не Обявен,
2810Stock Reports,Сток Доклади,
2811Stock Summary,фондова Резюме,
2812Stock Transactions,сделки с акции,
2813Stock UOM,Склад - мерна единица,
2814Stock Value,Стойността на наличностите,
2815Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3},
2816Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0},
2817Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Разписка {0},
2818Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Фондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти",
2819Stock transactions before {0} are frozen,Сток сделки преди {0} са замразени,
2820Stop,Спри,
2821Stopped,Спряно,
2822"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Спиралата поръчка за работа не може да бъде отменена, първо я отменете, за да я отмените",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302823Stores,Магазини,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002824Structures have been assigned successfully,Структурите са назначени успешно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302825Student,Студент,
2826Student Activity,Студентска дейност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002827Student Address,Студентски адрес,
2828Student Admissions,Учебен,
2829Student Attendance,Student Присъствие,
2830"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентски Партидите ви помогне да следите на посещаемост, оценки и такси за студенти",
2831Student Email Address,Student имейл адрес,
2832Student Email ID,Student Email ID,
2833Student Group,Student Group,
2834Student Group Strength,Студентска група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302835Student Group is already updated.,Студентската група вече е актуализирана.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302836Student Group: ,Студентска група:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002837Student ID,Идент. № на студента,
2838Student ID: ,Идент. № на студента:,
2839Student LMS Activity,Студентска LMS активност,
2840Student Mobile No.,Student Mobile No.,
2841Student Name,Студент - Име,
2842Student Name: ,Име на студента:,
2843Student Report Card,Карта на студентите,
2844Student is already enrolled.,Student вече е регистриран.,
2845Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студент {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3},
2846Student {0} does not belong to group {1},Студентът {0} не принадлежи към групата {1},
2847Student {0} exist against student applicant {1},Студент {0} съществува срещу ученик кандидат {1},
2848"Students are at the heart of the system, add all your students","Учениците са в основата на системата, добавят всички вашите ученици",
2849Sub Assemblies,Възложени Изпълнения,
2850Sub Type,Под-тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302851Sub-contracting,Подизпълнители,
2852Subcontract,подизпълнение,
2853Subject,Предмет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002854Submit,Изпрати,
2855Submit Proof,Изпратете доказателство,
2856Submit Salary Slip,Знаете Заплата Slip,
2857Submit this Work Order for further processing.,Изпратете тази работна поръчка за по-нататъшна обработка.,
2858Submit this to create the Employee record,"Изпратете това, за да създадете запис на служителите",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002859Submitting Salary Slips...,Подаване на фишове за заплати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302860Subscription,абонамент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002861Subscription Management,Управление на абонаментите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302862Subscriptions,Абонаменти,
2863Subtotal,Междинна сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002864Successful,Успешен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002865Successfully Reconciled,Успешно съгласувани,
2866Successfully Set Supplier,Успешно задайте доставчика,
2867Successfully created payment entries,Създадени са успешно записи за плащане,
2868Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успешно изтрити всички транзакции, свързани с тази компания!",
2869Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума на рекордите на критериите за оценка трябва да бъде {0}.,
2870Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002871Summary,резюме,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302872Summary for this month and pending activities,Резюме за този месец и предстоящи дейности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002873Summary for this week and pending activities,Резюме за тази седмица и предстоящи дейности,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002874Sunday,Неделя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002875Suplier,Доставчик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302876Supplier,доставчик,
2877Supplier Group,Група доставчици,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002878Supplier Group master.,Главен доставчик на група доставчици.,
2879Supplier Id,Id на доставчик,
2880Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,"Дата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата",
2881Supplier Invoice No,Доставчик - Фактура номер,
2882Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0},
2883Supplier Name,Доставчик Наименование,
2884Supplier Part No,Доставчик Част номер,
2885Supplier Quotation,Доставчик оферта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002886Supplier Scorecard,Доказателствена карта на доставчика,
2887Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Доставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка,
2888Supplier database.,Доставчик - база данни.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302889Supplier {0} not found in {1},Доставчикът {0} не е намерен в {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002890Supplier(s),Доставчик (ци),
2891Supplies made to UIN holders,"Доставки, направени за притежатели на UIN",
2892Supplies made to Unregistered Persons,"Доставки, направени за нерегистрирани лица",
2893Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Доставки, направени за данъчнозадължени лица по състав",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302894Supply Type,Тип доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002895Support,Поддръжка,
2896Support Analytics,Анализи на поддръжката,
2897Support Settings,Настройки на модул Поддръжка,
2898Support Tickets,Подкрепа Билети,
2899Support queries from customers.,Заявки за поддръжка от клиенти.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302900Susceptible,Податлив,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002901Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронизирането временно бе деактивирано, тъй като максималните опити бяха превишени",
2902Syntax error in condition: {0},Синтактична грешка при състоянието: {0},
2903Syntax error in formula or condition: {0},Синтактична грешка във формула или състояние: {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002904System Manager,Мениджър на система,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002905TDS Rate %,TDS процент%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302906Tap items to add them here,"Докоснете елементи, за да ги добавите тук",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002907Target,Цел,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302908Target ({}),Мишена ({}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002909Target On,Цел - На,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302910Target Warehouse,Целеви склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002911Target warehouse is mandatory for row {0},Целеви склад е задължителен за ред {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302912Task,задача,
2913Tasks,Задачи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002914Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Бяха създадени задачи за управление на болестта {0} (на ред {1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302915Tax,данък,
2916Tax Assets,Данъчни активи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002917Tax Category,Данъчна категория,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002918Tax Category for overriding tax rates.,Данъчна категория за надвишаващи данъчни ставки.,
2919"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Категорията &quot;Данъци&quot; е променена на &quot;Общо&quot;, тъй като всички теми са неакции",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302920Tax ID,Данъчен номер,
2921Tax Id: ,Данъчен номер:,
2922Tax Rate,Данъчна ставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002923Tax Rule Conflicts with {0},Данъчно правило противоречи с {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302924Tax Rule for transactions.,Данъчно правило за транзакции.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002925Tax Template is mandatory.,Данъчен шаблон е задължителен.,
2926Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Данъци за удържане на данъци, приложими при транзакции.",
2927Tax template for buying transactions.,Данъчен шаблон за сделки при закупуване.,
2928Tax template for item tax rates.,Данъчен шаблон за данъчни ставки за артикули.,
2929Tax template for selling transactions.,Данъчен шаблон за сделки при продажба.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302930Taxable Amount,Облагаема сума,
2931Taxes,Данъци,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002932Team Updates,Екип - промени,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302933Technology,технология,
2934Telecommunications,телекомуникации,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002935Telephone Expenses,Разходите за телефония,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302936Television,телевизия,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002937Template Name,Име на шаблона,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002938Template of terms or contract.,Шаблон за условия или договор.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302939Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони на критериите за оценка на доставчика.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002940Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони на променливите на таблицата с резултатите от доставчика.,
2941Templates of supplier standings.,Шаблони за класиране на доставчиците.,
2942Temporarily on Hold,Временно на задържане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302943Temporary,временен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002944Temporary Accounts,Временни сметки,
2945Temporary Opening,Временно Откриване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302946Terms and Conditions,Правила и условия,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002947Terms and Conditions Template,Условия за ползване - Шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302948Territory,Територия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302949Test,Тест,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002950Thank you,Благодаря,
2951Thank you for your business!,Благодаря ви за вашия бизнес!,
2952The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&quot;От пакет №&quot; полето не трябва да бъде празно или да е по-малко от 1.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302953The Brand,Марката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002954The Item {0} cannot have Batch,Продуктът {0} не може да има партида,
2955The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програмата за лоялност не е валидна за избраната фирма,
2956The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Срокът за плащане на ред {0} е вероятно дубликат.,
2957The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-рано от датата Term старт. Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2958The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2959The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Дата на срока Start не може да бъде по-рано от началото на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2960The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Датата края на годината не може да бъде по-рано от датата Година Start. Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2961The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сумата от {0}, зададена в тази заявка за плащане, е различна от изчислената сума на всички планове за плащане: {1}. Уверете се, че това е правилно, преди да изпратите документа.",
2962The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Деня (и), на който кандидатствате за отпуск е празник. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.",
2963The field From Shareholder cannot be blank,"Полето ""От Акционер"" не може да бъде празно",
2964The field To Shareholder cannot be blank,"Полето ""До Акционер"" не може да бъде празно",
2965The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Полетата &quot;Акционер&quot; и &quot;Акционер&quot; не могат да бъдат празни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302966The folio numbers are not matching,Номерата на фолиото не съвпадат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002967The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Отпускът на {0} не е между От Дата и До дата,
2968The name of the institute for which you are setting up this system.,"Името на института, за който искате да създадете тази система.",
2969The name of your company for which you are setting up this system.,"Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.",
2970The number of shares and the share numbers are inconsistent,Броят на акциите и номерата на акциите са неконсистентни,
2971The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Профилът на платежния шлюз в плана {0} е различен от профила на платежния шлюз в това искане за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002972The selected BOMs are not for the same item,Избраните списъците с материали не са за една и съща позиция,
2973The selected item cannot have Batch,Избраният елемент не може да има партида,
2974The seller and the buyer cannot be the same,Продавачът и купувачът не могат да бъдат същите,
2975The shareholder does not belong to this company,Акционерът не принадлежи на тази компания,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302976The shares already exist,Акциите вече съществуват,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002977The shares don't exist with the {0},Акциите не съществуват с {0},
2978"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Задачата е включена като основна задача. В случай, че има някакъв проблем при обработката във фонов режим, системата ще добави коментар за грешката в това Съгласуване на запасите и ще се върне към етапа на чернова.",
2979"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.",
2980"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Има несъответствия между процента, не на акциите и изчислената сума",
2981There are more holidays than working days this month.,Има повече почивки от работни дни в този месец.,
2982There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Въз основа на общата сума може да има няколко фактора за събиране. Но конверсионният коефициент за обратно изкупуване винаги ще бъде същият за всички нива.,
2983There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Може да има само един акаунт нза тази фирма в {0} {1},
2984"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302985There is no leave period in between {0} and {1},Няма период на отпуск между {0} и {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002986There is not enough leave balance for Leave Type {0},Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0},
2987There is nothing to edit.,"Няма нищо, за да редактирате.",
2988There isn't any item variant for the selected item,Няма вариант на елемента за избрания елемент,
2989"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изглежда има проблем с конфигурацията на GoCardless на сървъра. Не се притеснявайте, в случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви.",
2990There were errors creating Course Schedule,Имаше грешки при създаването на График на курса,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302991There were errors.,Имаше грешки.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002992This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Тази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен,
2993This Item is a Variant of {0} (Template).,Тази позиция е вариант на {0} (шаблон).,
2994This Month's Summary,Резюме този месец,
2995This Week's Summary,Тази Седмица Резюме,
2996This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Това действие ще спре бъдещо таксуване. Наистина ли искате да отмените този абонамент?,
2997This covers all scorecards tied to this Setup,"Това обхваща всички показатели, свързани с тази настройка",
2998This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?,
2999This is a root account and cannot be edited.,Това е корен сметка и не може да се редактира.,
3000This is a root customer group and cannot be edited.,Това е корен група клиенти и не може да се редактира.,
3001This is a root department and cannot be edited.,Това е коренно отделение и не може да бъде редактирано.,
3002This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Това е единица за здравни услуги и не може да бъде редактирана.,
3003This is a root item group and cannot be edited.,Това е главната позиция група и не може да се редактира.,
3004This is a root sales person and cannot be edited.,"Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира.",
3005This is a root supplier group and cannot be edited.,Това е коренна група доставчици и не може да бъде редактирана.,
3006This is a root territory and cannot be edited.,Това е корен територия и не може да се редактира.,
3007This is an example website auto-generated from ERPNext,Това е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext,
3008This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Това се основава на трупи срещу това превозно средство. Вижте график по-долу за повече подробности,
3009This is based on stock movement. See {0} for details,Това се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности,
3010This is based on the Time Sheets created against this project,Това се основава на графици създадените срещу този проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303011This is based on the attendance of this Employee,Това се основава на присъствието на този служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003012This is based on the attendance of this Student,Това се основава на присъствието на този Student,
3013This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този клиент. Вижте график по-долу за повече подробности,
3014This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Това се основава на транзакции срещу този медицински специалист.,
3015This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу този пациент. За подробности вижте графиката по-долу,
3016This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу това лице за продажби. За подробности вижте графиката по-долу,
3017This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности,
3018This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Това ще изпрати Скача за заплати и ще създаде вписване в счетоводния дневник. Искаш ли да продължиш?,
3019This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Този {0} е в конфликт с {1} за {2} {3},
3020Time Sheet for manufacturing.,Time Sheet за производство.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303021Time Tracking,Проследяване на времето,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003022"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Времето слот бе прескочен, слотът {0} до {1} препокрива съществуващ слот {2} до {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303023Time slots added,Добавени са времеви слотове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003024Time(in mins),Времето (в минути),
3025Timer,Таймер,
3026Timer exceeded the given hours.,Таймерът надхвърли зададени часове.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303027Timesheet,график,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003028Timesheet for tasks.,График за изпълнение на задачите.,
3029Timesheet {0} is already completed or cancelled,График {0} вече е завършен или анулиран,
3030Timesheets,График (Отчет),
3031"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Графици, за да следите на времето, разходите и таксуването по дейности, извършени от вашия екип",
3032Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303033To,Да се,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003034To Address 1,Адрес 1,
3035To Address 2,За адреса 2,
3036To Bill,Да се фактурира,
3037To Date,Към Дата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003038To Date cannot be before From Date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303039To Date cannot be less than From Date,Датата не може да бъде по-малка от дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003040To Date must be greater than From Date,Към днешна дата трябва да е по-голяма от От дата,
3041To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}",
3042To Datetime,Към дата и час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303043To Deliver,Да достави,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003044To Deliver and Bill,Да се доставят и фактурира,
3045To Fiscal Year,Към фискалната година,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303046To GSTIN,Към GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003047To Party Name,На името на партията,
3048To Pin Code,За да кодирате кода,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303049To Place,Да поставя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003050To Receive,Да получавам,
3051To Receive and Bill,За получаване и фактуриране,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303052To State,Да заявя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003053To Warehouse,До склад,
3054To create a Payment Request reference document is required,"За да създадете референтен документ за искане за плащане, се изисква",
3055To date can not be equal or less than from date,"Към днешна дата не може да бъде равна или по-малка, отколкото от датата",
3056To date can not be less than from date,"Към днешна дата не може да е по-малко, отколкото от датата",
3057To date can not greater than employee's relieving date,Към днешна дата не може да е по-голямо от датата на освобождаване на служителя,
3058"To filter based on Party, select Party Type first","За да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия",
3059"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.",
3060"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и",
3061To make Customer based incentive schemes.,Да се създават стимулиращи клиентски схеми.,
3062"To merge, following properties must be same for both items","За да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции",
3063"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени.",
3064"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху &quot;По подразбиране&quot;",
3065To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"За да видите дневници на точките за лоялност, присвоени на клиент.",
3066To {0},За {0},
3067To {0} | {1} {2},За {0} | {1} {2},
3068Toggle Filters,Превключване на филтри,
3069Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Твърде много колони. Експортирайте доклада и го отпечатайте с помощта на приложение за електронни таблици.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303070Tools,Инструменти,
3071Total (Credit),Общо (кредит),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003072Total (Without Tax),Общо (без данъци),
3073Total Absent,Общо Отсъствия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303074Total Achieved,Общо постигнати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003075Total Actual,Общо Край,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303076Total Allocated Leaves,Общо разпределени листа,
3077Total Amount,Обща сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003078Total Amount Credited,Общата сума е кредитирана,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003079Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Общо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303080Total Budget,Общ бюджет,
3081Total Collected: {0},Общо събрани: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003082Total Commission,Общо комисионна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303083Total Contribution Amount: {0},Обща сума на приноса: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003084Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Общата сума за кредит / дебит трябва да бъде същата като свързаната с вписването в дневника,
3085Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303086Total Deduction,Общо приспадане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003087Total Invoiced Amount,Общо Сума по фактура,
3088Total Leaves,Общо отсъствия,
3089Total Order Considered,Общо Поръчка Смятан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303090Total Order Value,Обща стойност на поръчката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003091Total Outgoing,Общо Outgoing,
3092Total Outstanding,Общо неизпълнени,
3093Total Outstanding Amount,Общият размер,
3094Total Outstanding: {0},Общо неизключение: {0},
3095Total Paid Amount,Общо платената сума,
3096Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Общата сума за плащане в График на плащанията трябва да е равна на Голямо / Закръглено Общо,
3097Total Payments,Общи плащания,
3098Total Present,Общо Present,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303099Total Qty,Общо количество,
3100Total Quantity,Общо количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003101Total Revenue,Общо приходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303102Total Student,Общо студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003103Total Target,Общо Цел,
3104Total Tax,Общо Данък,
3105Total Taxable Amount,Обща облагаема сума,
3106Total Taxable Value,Обща облагаема стойност,
3107Total Unpaid: {0},Общо Неплатени: {0},
3108Total Variance,Общото отклонение,
3109Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Общо Weightage на всички Критерии за оценка трябва да бъде 100%,
3110Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2}),
3111Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Общият размер на авансовото плащане не може да бъде по-голям от общия размер на претендираната сума,
3112Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Общият размер на авансовото плащане не може да бъде по-голям от общия размер на санкцията,
3113Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Общите разпределени листа са повече дни от максималното разпределение на {0} отпуск за служител {1} за периода,
3114Total allocated leaves are more than days in the period,Общо отпуснати листа са повече от дните през периода,
3115Total allocated percentage for sales team should be 100,Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100,
3116Total cannot be zero,Общо не може да е нула,
3117Total contribution percentage should be equal to 100,Общият процент на вноската трябва да бъде равен на 100,
3118Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Общият размер на гъвкавия компонент на обезщетението {0} не трябва да бъде по-малък от максималните ползи {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303119Total hours: {0},Общо часове: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003120Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Общото разпределение на листа е задължително за тип &quot;Отпуск&quot; {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003121Total working hours should not be greater than max working hours {0},Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303122Total {0} ({1}),Общо {0} ({1}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003123"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да е необходимо да се промени &quot;Разпределете такси на базата на&quot;",
3124Total(Amt),Общо (сума),
3125Total(Qty),Общо (количество),
3126Traceability,Проследяване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003127Traceback,Проследи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003128Track Leads by Lead Source.,Следенето се проследява от водещия източник.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303129Training,обучение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003130Training Event,обучение на Събитията,
3131Training Events,Събития за обучение,
3132Training Feedback,обучение Обратна връзка,
3133Training Result,Обучение Резултати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303134Transaction,транзакция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003135Transaction Date,Транзакция - Дата,
3136Transaction Type,Тип транзакция,
3137Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Валута на транзакция трябва да бъде същата като Плащане Портал валута,
3138Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакцията не е разрешена срещу спряна поръчка за работа {0},
3139Transaction reference no {0} dated {1},Справка за транзакция номер {0} от дата {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303140Transactions,Сделки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003141Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Транзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303142Transfer,прехвърляне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003143Transfer Material,Прехвърляне на материал,
3144Transfer Type,Тип трансфер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303145Transfer an asset from one warehouse to another,Прехвърляне на актив от един склад в друг,
3146Transfered,прехвърлен,
3147Transferred Quantity,Прехвърлено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003148Transport Receipt Date,Дата на получаване на транспорт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303149Transport Receipt No,Разписка за транспорт №,
3150Transportation,транспорт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003151Transporter ID,Идентификационен номер на превозвача,
3152Transporter Name,Превозвач Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303153Travel,пътуване,
3154Travel Expenses,Пътни разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003155Tree Type,Tree Type,
3156Tree of Bill of Materials,Дърво на Спецификация на материали (BOM),
3157Tree of Item Groups.,Дърво на стокови групи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303158Tree of Procedures,Дърво на процедурите,
3159Tree of Quality Procedures.,Дърво на процедурите за качество.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003160Tree of financial Cost Centers.,Дърво на разходните центрове.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303161Tree of financial accounts.,Дърво на финансовите сметки.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003162Treshold {0}% appears more than once,Праг за {0}% се появява повече от веднъж,
3163Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Крайната дата на пробния период не може да бъде преди началната дата на пробния период,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303164Trialling,изпробване,
3165Type of Business,Вид на бизнеса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003166Types of activities for Time Logs,Видове дейности за времето за Logs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303167UOM,мерна единица,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003168UOM Conversion factor is required in row {0},Мерна единица - фактор на превръщане се изисква на ред {0},
3169UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003170URL,URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003171Unable to find DocType {0},DocType не може да се намери {0},
3172Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Не може да се намери валутен курс за {0} до {1} за ключова дата {2}. Моля, създайте ръчно запис на валута",
3173Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Не може да се намери резултат от {0}. Трябва да имате точки от 0 до 100,
3174Unable to find variable: ,Променливата не може да се намери:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303175Unblock Invoice,Деблокиране на фактурата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003176Uncheck all,Махнете отметката от всичко,
3177Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Незатворено данъчни години печалба / загуба (кредит),
3178Unit,Единица,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303179Unit of Measure,Мерна единица,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003180Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Мерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303181Unknown,неизвестен,
3182Unpaid,неплатен,
3183Unsecured Loans,Необезпечени кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003184Unsubscribe from this Email Digest,Отписване от този Email бюлетин,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003185Unsubscribed,Отписахте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303186Until,До,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003187Unverified Webhook Data,Непотвърдени данни за Webhook,
3188Update Account Name / Number,Актуализиране на името / номера на профила,
3189Update Account Number / Name,Актуализиране на номера / име на профила,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003190Update Cost,Актуализация на стойността,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303191Update Items,Актуализиране на елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003192Update Print Format,Актуализация на Print Format,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303193Update Response,Актуализиране на отговора,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003194Update bank payment dates with journals.,Актуализиране дати банкови платежни с списания.,
3195Update in progress. It might take a while.,Актуализираното актуализиране. Може да отнеме известно време.,
3196Update rate as per last purchase,Честота на актуализиране според последната покупка,
3197Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Актуализирането на запас трябва да бъде разрешено за фактурата за покупка {0},
3198Updating Variants...,Актуализиране на варианти ...,
3199Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).,
3200Upper Income,Upper подоходно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003201Use Sandbox,Използвайте Sandbox,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303202Used Leaves,Използвани листа,
3203User,потребител,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003204User ID,User ID,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003205User ID not set for Employee {0},User ID не е конфигуриран за служител {0},
3206User Remark,Потребителска забележка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303207User has not applied rule on the invoice {0},Потребителят не е приложил правило във фактурата {0},
3208User {0} already exists,Потребителят {0} вече съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003209User {0} created,Потребител {0} е създаден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303210User {0} does not exist,Потребителят {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003211User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Потребителят {0} няма профили по подразбиране за POS. Проверете по подразбиране в ред {1} за този потребител.,
3212User {0} is already assigned to Employee {1},Потребителят {0} вече е назначен служител {1},
3213User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Потребител {0} вече е назначен за здравен специалист {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303214Users,Потребители,
3215Utility Expenses,Комунални разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003216Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Валидността от датата трябва да бъде по-малка от Valid Up Date.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303217Valid Till,Валиден до,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003218Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Валидни и валидни до горе полета са задължителни за кумулативните,
3219Valid from date must be less than valid upto date,Валидно от датата трябва да е по-малко от валидната до дата,
3220Valid till date cannot be before transaction date,Валидността до датата не може да бъде преди датата на транзакцията,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003221Validity,Валидност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003222Validity period of this quotation has ended.,Периодът на валидност на тази котировка е приключил.,
3223Valuation Rate,Оценка Оценка,
3224Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Оценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова",
3225Valuation type charges can not marked as Inclusive,Такси тип оценка не може маркирани като Inclusive,
3226Value Or Qty,Стойност или Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303227Value Proposition,Стойностно предложение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003228Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Цена Умение {0} трябва да бъде в интервала от {1} до {2} в стъпките на {3} за т {4},
3229Value missing,Стойността липсва,
3230Value must be between {0} and {1},Стойността трябва да бъде между {0} и {1},
3231"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Стойности на освободени, нулеви стойности и вътрешни доставки без GST",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303232Variable,променлив,
3233Variance,вариране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003234Variance ({}),Вариант ({}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303235Variant,вариант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003236Variant Attributes,Вариант атрибути,
3237Variant Based On cannot be changed,Вариантът въз основа на не може да бъде променен,
3238Variant Details Report,Отчет за подробните варианти,
3239Variant creation has been queued.,Създаването на варианти е поставено на опашка.,
3240Vehicle Expenses,Камион Разходи,
3241Vehicle No,Превозно средство - Номер,
3242Vehicle Type,Тип на превозното средство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303243Vehicle/Bus Number,Номер на превозното средство / автобуса,
3244Venture Capital,Рисков капитал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003245View Chart of Accounts,Преглед на плана на сметките,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303246View Fees Records,Преглед на записите за таксите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003247View Form,Преглед на формуляра,
3248View Lab Tests,Преглед на лабораторните тестове,
3249View Leads,Преглед на потенциалните клиенти,
3250View Ledger,Показване на счетоводна книга,
3251View Now,Вижте сега,
3252View a list of all the help videos,Вижте списък на всички помощни видеоклипове,
3253View in Cart,Виж в кошницата,
3254Visit report for maintenance call.,Посетете доклад за поддръжка повикване.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303255Visit the forums,Посетете форумите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003256Vital Signs,Жизнени знаци,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303257Volunteer,доброволец,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003258Volunteer Type information.,Информация за типа доброволци.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303259Volunteer information.,Информация за доброволци.,
3260Voucher #,Ваучер #,
3261Voucher No,Ваучер No,
3262Voucher Type,Тип ваучер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003263WIP Warehouse,Склад - незав.производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303264Walk In,Влизам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003265Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може да се изтрие, тъй като съществува записвания за материални движения за този склад.",
3266Warehouse cannot be changed for Serial No.,Складът не може да се променя за Serial No.,
3267Warehouse is mandatory,Склад е задължителен,
3268Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Изисква се склад за артикул {0} на ред {1},
3269Warehouse not found in the system,Складът не е открит в системата,
3270"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Необходимо е склад в ред № {0}, моля, задайте склад по подразбиране за елемента {1} за фирмата {2}",
3271Warehouse required for stock Item {0},Склад се изисква за артикул {0},
3272Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може да се изтрие, тъй като съществува количество за артикул {1}",
3273Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежи на фирмата {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303274Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003275"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не е свързан с нито един профил, моля, посочете профила в склада, или задайте профил по подразбиране за рекламни места в компанията {1}.",
3276Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Складове с деца възли не могат да бъдат превърнати в Леджър,
3277Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в група.,
3278Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.,
3279Warning,Предупреждение,
3280Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение,
3281Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0},
3282Warning: Invalid attachment {0},Внимание: Невалиден прикачен файл {0},
3283Warning: Leave application contains following block dates,Внимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок,
3284Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество,
3285Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1},
3286Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Внимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303287Warranty,Гаранция,
3288Warranty Claim,Гаранционен иск,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003289Warranty Claim against Serial No.,Гаранция иск срещу Serial No.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303290Website,уебсайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003291Website Image should be a public file or website URL,Сайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL,
3292Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Сайт на снимката {0}, прикрепена към т {1} не може да бъде намерена",
3293Website Listing,Уебсайт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003294Website Manager,Сайт на мениджъра,
3295Website Settings,Настройки Сайт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003296Wednesday,Сряда,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003297Week,седмица,
3298Weekdays,делници,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003299Weekly,Седмично,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003300"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тегло се споменава, \ nМоля спомена &quot;Тегло мерна единица&quot; твърде",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003301Welcome email sent,Имейлът за добре дошли е изпратен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303302Welcome to ERPNext,Добре дошли в ERPNext,
3303What do you need help with?,За какво ти е необходима помощ?,
3304What does it do?,Какво прави?,
3305Where manufacturing operations are carried.,Когато се извършват производствени операции.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003306"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Докато създавате акаунт за дъщерна компания {0}, родителски акаунт {1} не е намерен. Моля, създайте родителския акаунт в съответния COA",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303307White,бял,
3308Wire Transfer,Банков превод,
3309WooCommerce Products,Продукти на WooCommerce,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003310Work In Progress,Незавършено производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303311Work Order,Работна поръчка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003312Work Order already created for all items with BOM,Работна поръчка вече е създадена за всички елементи с BOM,
3313Work Order cannot be raised against a Item Template,Работната поръчка не може да бъде повдигната срещу шаблон за елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303314Work Order has been {0},Работната поръчка е {0},
3315Work Order not created,Работната поръчка не е създадена,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003316Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поръчката за работа {0} трябва да бъде анулирана преди отмяната на тази поръчка за продажба,
3317Work Order {0} must be submitted,Поръчката за работа {0} трябва да бъде изпратена,
3318Work Orders Created: {0},Създадени работни поръчки: {0},
3319Work Summary for {0},Обобщена работа за {0},
3320Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Склад за Незавършено производство се изисква преди изпращане,
3321Workflow,Workflow,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303322Working,работната,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003323Working Hours,Работно Време,
3324Workstation,Работна станция,
3325Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303326Wrapping up,Обобщавайки,
3327Wrong Password,Грешна парола,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003328Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Година на начална дата или крайна дата се припокриват с {0}. За да се избегне моля, задайте компания",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003329You are not authorized to add or update entries before {0},Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0},
3330You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Вие нямате право да одобри листата на Блок Дати,
3331You are not authorized to set Frozen value,Вие не можете да настроите Frozen стойност,
3332You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Вие не присъствате през целия (ите) ден (и) между дни на компенсаторни отпуски,
3333You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент",
3334You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона,
3335You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Можете да имате планове само със същия цикъл на таксуване в абонамент,
3336You can only redeem max {0} points in this order.,Можете да осребрите максимум {0} точки в тази поръчка.,
3337You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете да го подновите само ако вашето членство изтече в рамките на 30 дни,
3338You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Можете да изберете само една опция от списъка с отметки.,
3339You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можете да подадете Оставете Encashment само за валидна сума за инкасо,
3340You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Не можете да осребрите точките за лоялност, които имат по-голяма стойност от общата сума.",
3341You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не можете да кредитирате и дебитирате същия акаунт едновременно,
3342You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Вие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings,
3343You cannot delete Project Type 'External',Не можете да изтриете Тип на проекта &quot;Външен&quot;,
3344You cannot edit root node.,Не можете да редактирате корен възел.,
3345You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Не можете да рестартирате абонамент, който не е анулиран.",
3346You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Нямате достатъчно точки за лоялност, за да осребрите",
3347You have already assessed for the assessment criteria {}.,Вече оценихте критериите за оценка {}.,
3348You have already selected items from {0} {1},Вие вече сте избрали елементи от {0} {1},
3349You have been invited to collaborate on the project: {0},Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0},
3350You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитай отново.",
3351You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител, различен от администратор със системния мениджър и ролите на мениджъра на продукти, за да се регистрирате в Marketplace.",
3352You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Трябва да сте потребител с роли на System Manager и мениджър на елементи, за да добавите потребители към Marketplace.",
3353You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител с роля на системния мениджър и мениджър на елементи, за да се регистрирате на Marketplace.",
3354You need to be logged in to access this page,"Трябва да сте влезли, за да получите достъп до тази страница",
3355You need to enable Shopping Cart,Трябва да се активира функционалността за количка за пазаруване,
3356You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Ще загубите записите на фактури, генерирани преди това. Наистина ли искате да рестартирате този абонамент?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303357Your Organization,Вашата организация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003358Your cart is Empty,Количката ви е Празна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303359Your email address...,Вашата електронна поща...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003360Your order is out for delivery!,Поръчката ви е за доставка!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303361Your tickets,Вашите билети,
3362ZIP Code,Пощенски код,
3363[Error],[Грешка],
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003364[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Форма / позиция / {0}) е изчерпана,
3365`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Замрази наличности по-стари от` трябва да бъде по-малък от %d дни.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303366based_on,базиран на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003367cannot be greater than 100,не може да бъде по-голямо от 100,
3368disabled user,забранени потребители,
3369"e.g. ""Build tools for builders""",например &quot;Билд инструменти за строители&quot;,
3370"e.g. ""Primary School"" or ""University""",например &quot;Основно училище&quot; или &quot;университет&quot;,
3371"e.g. Bank, Cash, Credit Card","напр банков превод, в брой, с кредитна карта",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003372hidden,Скрит,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303373modified,модифициран,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003374old_parent,предишен_родител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003375on,На,
3376{0} '{1}' is disabled,{0} &quot;{1}&quot; е деактивирана,
3377{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},"{0} ""{1}"" не е във Фискална година {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303378{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планираното количество ({2}) в работната поръчка {3},
3379{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} е неактивен студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003380{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не е записан в пакета {2},
3381{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не е записан в курса {2},
3382{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет за сметка {1} по {2} {3} е {4}. Той ще буде превишен с {5},
3383{0} Digest,{0} Отчитайте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303384{0} Request for {1},{0} Заявка за {1},
3385{0} Result submittted,{0} Резултатът е изпратен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003386{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.",
3387{0} Student Groups created.,{0} студентски групи са създадени.,
3388{0} Students have been enrolled,{0} Студенти са записани,
3389{0} against Bill {1} dated {2},{0} срещу Сметка {1} от {2},
3390{0} against Purchase Order {1},{0} по Поръчка {1},
3391{0} against Sales Invoice {1},{0} по Фактура за продажба {1},
3392{0} against Sales Order {1},{0} по Поръчка за Продажба {1},
3393{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},"{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да",
3394{0} applicable after {1} working days,{0} приложимо след {1} работни дни,
3395{0} asset cannot be transferred,{0} активът не може да се прехвърля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303396{0} can not be negative,{0} не може да бъде отрицателно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003397{0} created,{0} е създаден(а),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003398"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} понастоящем има {1} карта на Доставчика за покупки и поръчките за покупка на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание.,
3399"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} понастоящем има {1} карта с резултати за доставчика, а RFQ на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание.",
3400{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежи на компания {1},
3401{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} няма график за здравни специалисти. Добавете го в главния медицински специалист,
3402{0} entered twice in Item Tax,{0} е въведен два пъти в данък за позиция,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303403{0} for {1},{0} за {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003404{0} has been submitted successfully,{0} бе изпратен успешно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303405{0} has fee validity till {1},{0} има валидност на таксата до {1},
3406{0} hours,{0} часа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003407{0} in row {1},{0} на ред {1},
3408{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} е блокиран, така че тази транзакция не може да продължи",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303409{0} is mandatory,{0} е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003410{0} is mandatory for Item {1},{0} е задължително за Артикул {1},
3411{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден от {1} към {2}.,
3412{0} is not a stock Item,{0} не е в наличност,
3413{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден Партиден номер за Артикул {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303414{0} is not added in the table,{0} не се добавя в таблицата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003415{0} is not in Optional Holiday List,{0} не е в списъка за избор на почивка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303416{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не е в валиден период на заплащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003417{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303418{0} is on hold till {1},{0} е задържан до {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003419{0} item found.,{0} елемент е намерен.,
3420{0} items found.,{0} намерени елементи,
3421{0} items in progress,{0} артикула са в производство,
3422{0} items produced,{0} произведени артикули,
3423{0} must appear only once,{0} трябва да се появи само веднъж,
3424{0} must be negative in return document,"{0} трябва да бъде отрицателен, в документа за замяна",
3425{0} must be submitted,{0} трябва да бъде изпратено,
3426{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} не е разрешено да извършва транзакции с {1}. Моля, променете фирмата.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303427{0} not found for item {1},{0} не е намерен за елемент {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303428{0} parameter is invalid,Параметърът {0} е невалиден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003429{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи на плащания не може да се филтрира по {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303430{0} should be a value between 0 and 100,{0} трябва да бъде стойност между 0 и 100,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003431{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2}),
3432{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} са необходими в {2} на {3} {4} за {5}, за да завършите тази транзакция.",
3433{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} необходимо в {2}, за да завършите тази транзакция.",
3434{0} valid serial nos for Item {1},{0} валидни серийни номера за Артикул {1},
3435{0} variants created.,{0} вариантите са създадени.,
3436{0} {1} created,{0} {1} създаден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303437{0} {1} does not exist,{0} {1} не съществува,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303438{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} е променен. Моля, опреснете.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003439{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не е изпратена, така че действието не може да бъде завършено",
3440"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} е свързана с {2}, но профилът на компания е {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303441{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} е отменен или затворен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003442{0} {1} is cancelled or stopped,{1} {0} е отменен или спрян,
3443{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} е анулиран, затова действието не може да бъде завършено",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303444{0} {1} is closed,{0} {1} е затворен,
3445{0} {1} is disabled,{0} {1} е деактивиран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003446{0} {1} is frozen,{0} {1} е замразен,
3447{0} {1} is fully billed,{0} {1} е напълно таксуван,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303448{0} {1} is not active,{0} {1} не е активен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003449{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не е свързана с {2} {3},
3450{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не присъства в компанията майка,
3451{0} {1} is not submitted,{0} {1} не е изпратена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303452{0} {1} is {2},{0} {1} е {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003453{0} {1} must be submitted,{0} {1} трябва да бъде изпратено,
3454{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не в някоя активна фискална година.,
3455{0} {1} status is {2},{0} {1} статусът е {2},
3456{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: ""Печалби и загуби"" тип сметка {2} не е позволено в Начални салда",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003457{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Сметка {2} не принадлежи на компания {3},
3458{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Сметка {2} е неактивна,
3459{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: осчетоводяване за {2} може да се направи само във валута: {3},
3460{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2},
3461{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Не се изисква Разходен Център за сметка ""Печалби и загуби"" {2}. Моля, задайте Разходен Център по подразбиране за компанията.",
3462{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3},
3463{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303464{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Изисква се дебитна или кредитна сума за {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003465{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2},
3466{0}% Billed,{0}% Начислен,
3467{0}% Delivered,{0}% Доставени,
3468"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл",
3469{0}: From {0} of type {1},{0}: От {0} от вид {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303470{0}: From {1},{0}: От {1},
3471{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003472{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303473{} of {},{} на {},
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303474Assigned To,Възложените,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003475Chat,Чат,
3476Completed By,Завършено от,
3477Conditions,условия,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003478County,Окръг,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003479Day of Week,Ден от седмицата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003480"Dear System Manager,","Уважаем мениджър на системата,",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003481Default Value,Стойност по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003482Email Group,Email група,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003483Email Settings,Email настройки,
3484Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled),Email не изпраща до {0} (отписахте / инвалиди),
3485Error Message,Съобщение за грешка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003486Fieldtype,Fieldtype,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003487Help Articles,Помощни статии,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003488ID,Идентификатор,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303489Images,Снимки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003490Import,Импорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003491Language,Език,
3492Likes,Харесва,
3493Merge with existing,Обединяване със съществуващото,
3494Office,Офис,
3495Orientation,ориентация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003496Passive,Пасивен,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303497Payment Failed,Неуспешно плащане,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003498Percent,Процент,
3499Permanent,постоянен,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003500Personal,Персонален,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003501Plant,Завод,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003502Post,Пост,
3503Postal,Пощенски,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003504Postal Code,пощенски код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003505Previous,Предишен,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003506Provider,доставчик,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003507Read Only,Само За Четене,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003508Recipient,Получател,
3509Reviews,Отзиви,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003510Sender,Подател,
3511Shop,Магазин,
3512Sign Up,Регистрирай се,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003513Subsidiary,Филиал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003514There is some problem with the file url: {0},Има някакъв проблем с адреса на файл: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003515There were errors while sending email. Please try again.,"Имаше грешки при изпращане на имейл. Моля, опитайте отново.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303516Values Changed,Променени стойности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003517or,или,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303518Ageing Range 4,Диапазон на стареене 4,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003519Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Разпределената сума не може да бъде по-голяма от нерегламентирана сума,
3520Allocated amount cannot be negative,Отделената сума не може да бъде отрицателна,
3521"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Сметката за разликата трябва да е акаунт от тип активи / пасиви, тъй като това вписване на акции е отварящо",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303522Error in some rows,Грешка в някои редове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003523Import Successful,Импортирането е успешно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303524Please save first,"Моля, запазете първо",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003525Price not found for item {0} in price list {1},Не е намерена цена за артикул {0} в ценовата листа {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303526Warehouse Type,Тип склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003527'Date' is required,Изисква се „Дата“,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303528Benefit,облага,
3529Budgets,бюджети,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003530Bundle Qty,Кол. Пакет,
3531Company GSTIN,Фирма GSTIN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303532Company field is required,Полето на фирмата е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003533Creating Dimensions...,Създаване на размери ...,
3534Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дублиран запис срещу кода на артикула {0} и производителя {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003535Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съвпада с GSTIN формата за притежатели на UIN или нерезидентни доставчици на услуги OIDAR,
3536Invoice Grand Total,Фактура Голяма Обща,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303537Last carbon check date cannot be a future date,Последната дата за проверка на въглерода не може да бъде бъдеща дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003538Make Stock Entry,Направете запис на акции,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303539Quality Feedback,Качествена обратна връзка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003540Quality Feedback Template,Качествен обратен шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303541Rules for applying different promotional schemes.,Правила за прилагане на различни промоционални схеми.,
3542Shift,изместване,
3543Show {0},Показване на {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003544"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Специални символи, с изключение на &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; И &quot;}&quot; не са позволени в именуването на серии",
3545Target Details,Детайли за целта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003546API,API,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003547Annual,Годишен,
3548Approved,Одобрен,
3549Change,Промяна,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003550Contact Email,Контакт Email,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003551Export Type,Тип експорт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303552From Date,От дата,
3553Group By,Групирай по,
3554Importing {0} of {1},Импортиране на {0} от {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003555Invalid URL,невалиден адрес,
3556Landscape,пейзаж,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003557Last Sync On,Последно синхронизиране на,
3558Naming Series,Поредни Номера,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003559No data to export,Няма данни за експорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003560Portrait,Портрет,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003561Print Heading,Print Heading,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303562Scheduler Inactive,Графикът е неактивен,
3563Scheduler is inactive. Cannot import data.,Графикът е неактивен. Данните не могат да се импортират.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003564Show Document,Показване на документ,
3565Show Traceback,Показване на Traceback,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003566Video,Видео,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003567Webhook Secret,Webhook Secret,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303568% Of Grand Total,% От общата сума,
3569'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Изискват се „staff_field_value“ и „timetamp“.,
3570<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Фирмата</b> е задължителен филтър.,
3571<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>От дата</b> е задължителен филтър.,
3572<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>От Time</b> не може да бъде по-късно от <b>To Time</b> за {0},
3573<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Към днешна дата</b> е задължителен филтър.,
3574A new appointment has been created for you with {0},За вас беше създадена нова среща с {0},
3575Account Value,Стойност на сметката,
3576Account is mandatory to get payment entries,Сметката е задължителна за получаване на плащания,
3577Account is not set for the dashboard chart {0},Профилът не е зададен за таблицата на таблото {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003578Account {0} does not belong to company {1},Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303579Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Акаунт {0} не съществува в таблицата на таблото {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003580Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Акаунт: <b>{0}</b> е капитал Незавършено производство и не може да бъде актуализиран от Entry Entry,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303581Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Акаунт: {0} не е разрешено при въвеждане на плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003582Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Счетоводна величина <b>{0}</b> е необходима за сметка в баланса {1}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303583Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Счетоводно измерение <b>{0}</b> е необходимо за сметка „Печалба и загуба“ {1}.,
3584Accounting Masters,Магистър по счетоводство,
3585Accounting Period overlaps with {0},Счетоводният период се припокрива с {0},
3586Activity,Дейност,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003587Add / Manage Email Accounts.,Добавяне / Управление на имейл акаунти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003588Add Child,Добави Поделемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303589Add Loan Security,Добавете Заемна гаранция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003590Add Multiple,Добави няколко,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303591Add Participants,Добавете участници,
3592Add to Featured Item,Добавяне към Featured Item,
3593Add your review,Добавете отзива си,
3594Add/Edit Coupon Conditions,Добавяне / редактиране на условия за талони,
3595Added to Featured Items,Добавено към Препоръчани елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003596Added {0} ({1}),Добавен {0} ({1}),
3597Address Line 1,Адрес - Ред 1,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003598Addresses,Адреси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303599Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Крайната дата на приемане трябва да бъде по-голяма от началната дата на приемане.,
3600Against Loan,Срещу заем,
3601Against Loan:,Срещу заем:,
3602All,всичко,
3603All bank transactions have been created,Всички банкови транзакции са създадени,
3604All the depreciations has been booked,Всички амортизации са записани,
3605Allocation Expired!,Разпределението изтече!,
3606Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Разрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване от настройките за поддръжка.,
3607Amount of {0} is required for Loan closure,Сума от {0} е необходима за закриване на заем,
3608Amount paid cannot be zero,Изплатената сума не може да бъде нула,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003609Applied Coupon Code,Приложен купонов код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303610Apply Coupon Code,Приложете купонния код,
3611Appointment Booking,Резервация за назначение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003612"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Тъй като има съществуващи операции срещу т {0}, не можете да промените стойността на {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303613Asset Id,Id на актива,
3614Asset Value,Стойност на активите,
3615Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Корекция на стойността на активите не може да бъде публикувана преди датата на покупка на актива <b>{0}</b> .,
3616Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Актив {0} не принадлежи на попечителя {1},
3617Asset {0} does not belongs to the location {1},Актив {0} не принадлежи на местоположението {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303618At least one of the Applicable Modules should be selected,Най-малко един от приложимите модули трябва да бъде избран,
3619Atleast one asset has to be selected.,Трябва да бъде избран най-малко един актив.,
3620Attendance Marked,Посещението бе отбелязано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003621Attendance has been marked as per employee check-ins,Посещението е отбелязано според регистрациите на служителите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303622Authentication Failed,Неуспешна идентификация,
3623Automatic Reconciliation,Автоматично примиряване,
3624Available For Use Date,Достъпна за употреба дата,
3625Available Stock,Налични наличности,
3626"Available quantity is {0}, you need {1}","Наличното количество е {0}, трябва {1}",
3627BOM 1,BOM 1,
3628BOM 2,BOM 2,
3629BOM Comparison Tool,BOM инструмент за сравнение,
3630BOM recursion: {0} cannot be child of {1},BOM рекурсия: {0} не може да бъде дете на {1},
3631BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {1},
3632Back to Home,Обратно в къщи,
3633Back to Messages,Обратно към Съобщения,
3634Bank Data mapper doesn't exist,Картограф на банкови данни не съществува,
3635Bank Details,Банкова информация,
3636Bank account '{0}' has been synchronized,Банковата сметка „{0}“ е синхронизирана,
3637Bank account {0} already exists and could not be created again,Банкова сметка {0} вече съществува и не може да бъде създадена отново,
3638Bank accounts added,Добавени са банкови сметки,
3639Batch no is required for batched item {0},Не е необходим партиден номер за партиден артикул {0},
3640Billing Date,Дата на фактуриране,
3641Billing Interval Count cannot be less than 1,Интервалът на фактуриране не може да бъде по-малък от 1,
3642Blue,Син,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003643Book,книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003644Book Appointment,Назначаване на книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303645Brand,Марка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003646Browse,Разгледай,
3647Call Connected,Обаждане е свързано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303648Call Disconnected,Обаждането е прекъснато,
3649Call Missed,Обаждане пропуснато,
3650Call Summary,Обобщение на обажданията,
3651Call Summary Saved,Резюмето на обажданията е запазено,
3652Cancelled,Отменен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003653Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Не може да се изчисли времето на пристигане, тъй като адресът на водача липсва.",
3654Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не може да се оптимизира маршрута, тъй като адресът на драйвера липсва.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303655Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Не може да се изпълни задача {0}, тъй като нейната зависима задача {1} не е завършена / анулирана.",
3656Cannot create loan until application is approved,"Не може да се създаде заем, докато заявлението не бъде одобрено",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003657Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Няма съвпадащи записи. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303658"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Не може да се таксува за елемент {0} в ред {1} повече от {2}. За да разрешите надплащането, моля, задайте квота в Настройки на акаунти",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303659"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Грешка при планиране на капацитета, планираното начално време не може да бъде същото като крайното време",
3660Categories,Категории,
3661Changes in {0},Промени в {0},
3662Chart,диаграма,
3663Choose a corresponding payment,Изберете съответно плащане,
3664Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Кликнете върху връзката по-долу, за да потвърдите имейла си и да потвърдите срещата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003665Close,Затвори,
3666Communication,Комуникации,
3667Compact Item Print,Компактен печат на елементи,
3668Company,Компания,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303669Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Фирма на актив {0} и документ за покупка {1} не съвпадат.,
3670Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Сравнете BOMs за промени в суровините и експлоатацията,
3671Compare List function takes on list arguments,Функцията за сравняване на списъка приема аргументи от списъка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003672Complete,Завършен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303673Completed,завършен,
3674Completed Quantity,Готово количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003675Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Свържете акаунта си в Exotel с ERPNext и проследявайте дневниците на повикванията,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303676Connect your bank accounts to ERPNext,Свържете банковите си сметки с ERPNext,
3677Contact Seller,Свържи се с продавача,
3678Continue,продължи,
3679Cost Center: {0} does not exist,Център за разходи: {0} не съществува,
3680Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Споразумението за ниво на обслужване не можа да бъде зададено {0}.,
3681Country,Страна,
3682Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Кодът на държавата във файл не съвпада с кода на държавата, създаден в системата",
3683Create New Contact,Създайте нов контакт,
3684Create New Lead,Създайте нова водеща позиция,
3685Create Pick List,Създайте списък за избор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003686Create Quality Inspection for Item {0},Създаване на проверка на качеството на артикул {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303687Creating Accounts...,Създаване на акаунти ...,
3688Creating bank entries...,Създаване на банкови записи ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303689Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитният лимит вече е определен за компанията {0},
3690Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter за изпращане,
3691Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter за изпращане,
3692Currency,Валута,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003693Current Status,Текущо състояние,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303694Customer PO,ПО на клиента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003695Customize,Персонализирай,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003696Daily,Ежедневно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303697Date,Дата,
3698Date Range,Период от време,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003699Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Датата на раждане не може да бъде по-голяма от датата на присъединяване.,
3700Dear,Уважаеми,
3701Default,Неустойка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303702Define coupon codes.,Определете кодовете на купоните.,
3703Delayed Days,Закъснели дни,
3704Delete,Изтрий,
3705Delivered Quantity,Доставено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003706Delivery Notes,Доставка Бележки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303707Depreciated Amount,Амортизирана сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003708Description,Описание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003709Designation,Предназначение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303710Difference Value,Стойност на разликата,
3711Dimension Filter,Размерен филтър,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003712Disabled,Неактивен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303713Disbursement and Repayment,Изплащане и погасяване,
3714Distance cannot be greater than 4000 kms,Разстоянието не може да бъде по-голямо от 4000 км,
3715Do you want to submit the material request,Искате ли да изпратите материалната заявка,
3716Doctype,Doctype,
3717Document {0} successfully uncleared,Документът {0} успешно не е изчистен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003718Download Template,Изтеглете шаблони,
3719Dr,Dr,
3720Due Date,Срок за плащане,
3721Duplicate,Дубликат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303722Duplicate Project with Tasks,Дублиращ проект със задачи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003723Duplicate project has been created,Създаден е дублиран проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303724E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON може да се генерира само от представен документ,
3725E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON може да се генерира само от подаден документ,
3726E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON не може да бъде генериран за възвръщаемост на продажбите от сега,
3727ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не можа да намери никакъв съвпадащ запис за плащане,
3728Earliest Age,Най-ранна епоха,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003729Edit Details,Редактиране на подробностите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303730Edit Profile,Редактирай профил,
3731Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Идентификационен номер на GST Transporter или номер на превозното средство не се изисква, ако начинът на транспорт е път",
3732Email,електронна поща,
3733Email Campaigns,Кампании по имейл,
3734Employee ID is linked with another instructor,Идентификационният номер на служителя е свързан с друг инструктор,
3735Employee Tax and Benefits,Данък на служителите и предимства,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003736Employee is required while issuing Asset {0},"Служителят е задължен, докато издава актив {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303737Employee {0} does not belongs to the company {1},Служителят {0} не принадлежи на компанията {1},
3738Enable Auto Re-Order,Активиране на автоматичната повторна поръчка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003739End Date of Agreement can't be less than today.,Крайната дата на споразумението не може да бъде по-малка от днешната.,
3740End Time,Край (време),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303741Energy Point Leaderboard,Табло за енергийна точка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003742Enter API key in Google Settings.,Въведете API ключ в настройките на Google.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303743Enter Supplier,Въведете доставчик,
3744Enter Value,Въведете стойност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003745Entity Type,Тип обект,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003746Error,Грешка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303747Error in Exotel incoming call,Грешка при входящо повикване в Exotel,
3748Error: {0} is mandatory field,Грешка: {0} е задължително поле,
3749Event Link,Връзка към събитието,
3750Exception occurred while reconciling {0},Изключение възникна по време на съгласуване {0},
3751Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очакваните и освобождаващите дати не могат да бъдат по-малки от датата на График на приемане,
3752Expire Allocation,Изтичане на разпределението,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003753Expired,Изтекъл,
3754Export,Експорт,
3755Export not allowed. You need {0} role to export.,Износът не оставя. Трябва {0} роля за износ.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303756Failed to add Domain,Неуспешно добавяне на домейн,
3757Fetch Items from Warehouse,Извличане на артикули от склад,
3758Fetching...,Извлича се ...,
3759Field,поле,
3760File Manager,Файлов мениджър,
3761Filters,Филтри,
3762Finding linked payments,Намиране на свързани плащания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003763Fleet Management,Управление на автопарка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303764Following fields are mandatory to create address:,Следните полета са задължителни за създаване на адрес:,
3765For Month,За месец,
3766"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","За артикул {0} на ред {1}, броят на серийните номера не съвпада с избраното количество",
3767For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),За операция {0}: Количеството ({1}) не може да бъде по-голямо от очакваното количество ({2}),
3768For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},За количество {0} не трябва да е по-голямо от количеството на работната поръчка {1},
3769Free item not set in the pricing rule {0},Безплатният артикул не е зададен в правилото за ценообразуване {0},
3770From Date and To Date are Mandatory,От дата и до дата са задължителни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303771From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,"От служителя се изисква, докато получавате актив {0} до целево място",
3772Fuel Expense,Разход за гориво,
3773Future Payment Amount,Бъдеща сума на плащане,
3774Future Payment Ref,Бъдещо плащане Реф,
3775Future Payments,Бъдещи плащания,
3776GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN код не съществува за един или повече елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003777Generate E-Way Bill JSON,Генерирайте е-Way Bill JSON,
3778Get Items,Вземи артикули,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303779Get Outstanding Documents,Вземете изключителни документи,
3780Goal,Цел,
3781Greater Than Amount,По-голяма от сумата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003782Green,Зелен,
3783Group,Група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303784Group By Customer,Групиране по клиент,
3785Group By Supplier,Групиране по доставчик,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003786Group Node,Група - Елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303787Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},"Груповите складове не могат да се използват при транзакции. Моля, променете стойността на {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003788Help,Помощ,
3789Help Article,Помощ статия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303790"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Помага ви да следите договорите въз основа на доставчика, клиента и служителя",
3791Helps you manage appointments with your leads,Помага ви да управлявате срещи с водещите си клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003792Home,Начална страница,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303793IBAN is not valid,IBAN не е валиден,
3794Import Data from CSV / Excel files.,Импортиране на данни от CSV / Excel файлове.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003795In Progress,Напред,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303796Incoming call from {0},Входящо обаждане от {0},
3797Incorrect Warehouse,Неправилен склад,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303798Intermediate,Междинен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003799Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Невалиден баркод. Към този баркод няма прикрепен артикул.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303800Invalid credentials,Невалидни идентификационни данни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003801Invite as User,Покани като Потребител,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303802Issue Priority.,Приоритет на издаване.,
3803Issue Type.,Тип издание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003804"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изглежда, че има проблем с конфигурацията на лентата на сървъра. В случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303805Item Reported,Елементът е отчетен,
3806Item listing removed,Списъкът на артикулите е премахнат,
3807Item quantity can not be zero,Количеството на артикула не може да бъде нула,
3808Item taxes updated,Актуализираните данъци върху артикулите,
3809Item {0}: {1} qty produced. ,Елемент {0}: {1} брой произведени.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303810Joining Date can not be greater than Leaving Date,Дата на присъединяване не може да бъде по-голяма от Дата на напускане,
3811Lab Test Item {0} already exist,Тест на лабораторния тест {0} вече съществува,
3812Last Issue,Последен брой,
3813Latest Age,Последна епоха,
3814Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Заявлението за напускане е свързано с отпускане на отпуски {0}. Заявлението за напускане не може да бъде зададено като отпуск без заплащане,
3815Leaves Taken,Отнети листа,
3816Less Than Amount,По-малко от сумата,
3817Liabilities,пасив,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003818Loading...,Зарежда се ...,
3819Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Заемът надвишава максималния размер на заема от {0} според предложените ценни книжа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303820Loan Applications from customers and employees.,Заявления за заем от клиенти и служители.,
3821Loan Disbursement,Изплащане на заем,
3822Loan Processes,Заемни процеси,
3823Loan Security,Заемна гаранция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003824Loan Security Pledge,Залог за заем на заем,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303825Loan Security Pledge Created : {0},Залог за заем на заем създаден: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003826Loan Security Price,Цена на заемна гаранция,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303827Loan Security Price overlapping with {0},Цената на заемната гаранция се припокрива с {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003828Loan Security Unpledge,Отстраняване на сигурността на заема,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303829Loan Security Value,Стойност на сигурността на кредита,
3830Loan Type for interest and penalty rates,Тип заем за лихви и наказателни лихви,
3831Loan amount cannot be greater than {0},Сумата на заема не може да бъде по-голяма от {0},
3832Loan is mandatory,Заемът е задължителен,
3833Loans,Кредити,
3834Loans provided to customers and employees.,"Кредити, предоставяни на клиенти и служители.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003835Location,Местоположение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303836Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Тип регистрация е необходим за регистрации, попадащи в смяната: {0}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003837Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Изглежда, че някой ви е изпратил непълен URL. Моля, попитайте ги да го потвърдят.",
3838Make Journal Entry,Направи вестник Влизане,
3839Make Purchase Invoice,Направи фактурата за покупка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303840Manufactured,Произведен,
3841Mark Work From Home,Маркирайте работа от вкъщи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003842Master,Майстор,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303843Max strength cannot be less than zero.,Максималната сила не може да бъде по-малка от нула.,
3844Maximum attempts for this quiz reached!,Достигнаха максимални опити за тази викторина!,
3845Message,съобщение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003846Missing Values Required,Липсват задължителни стойности,
3847Mobile No,Мобилен номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303848Mobile Number,Мобилен номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003849Month,Месец,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303850Name,име,
3851Near you,Близо до вас,
3852Net Profit/Loss,Нетна печалба / загуба,
3853New Expense,Нов разход,
3854New Invoice,Нова фактура,
3855New Payment,Ново плащане,
3856New release date should be in the future,Нова дата на издаване трябва да бъде в бъдеще,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003857Newsletter,Бютелин с новини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303858No Account matched these filters: {},"Няма акаунт, който съответства на тези филтри: {}",
3859No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Няма намерен служител за дадената стойност на полето на служителя. &#39;{}&#39;: {},
3860No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Няма отпуснати отпуски на служителя: {0} за вид на отпуска: {1},
3861No communication found.,Не е намерена комуникация.,
3862No correct answer is set for {0},Не е зададен правилен отговор за {0},
3863No description,няма описание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003864No issue has been raised by the caller.,Никакъв проблем не е повдигнат от обаждащия се.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303865No items to publish,Няма елементи за публикуване,
3866No outstanding invoices found,Не са открити неизплатени фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003867No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Няма открити фактури за {0} {1}, които отговарят на филтрите, които сте посочили.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303868No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Без неизпълнени фактури не се изисква преоценка на валутния курс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003869No reviews yet,Още няма отзиви,
3870No views yet,Няма още показвания,
3871Non stock items,Активни артикули,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303872Not Allowed,Не е позволено,
3873Not allowed to create accounting dimension for {0},Не е позволено да създава счетоводна величина за {0},
3874Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Не е позволено. Моля, деактивирайте тестовия шаблон за лаборатория",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303875Note,Забележка,
3876Notes: ,Забележки:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303877On Converting Opportunity,Относно възможността за конвертиране,
3878On Purchase Order Submission,При подаване на поръчка,
3879On Sales Order Submission,При подаване на поръчка за продажба,
3880On Task Completion,При изпълнение на задачата,
3881On {0} Creation,На {0} Създаване,
3882Only .csv and .xlsx files are supported currently,Понастоящем се поддържат само .csv и .xlsx файлове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003883Only expired allocation can be cancelled,Само разпределението с изтекъл срок може да бъде анулирано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303884Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Само потребители с ролята на {0} могат да създават приложения за отпуснати отпуски,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003885Open,Отворено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303886Open Contact,Отворете контакт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003887Open Lead,Отворено олово,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303888Opening and Closing,Отваряне и затваряне,
3889Operating Cost as per Work Order / BOM,Оперативна цена според работна поръчка / BOM,
3890Order Amount,Сума на поръчката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003891Page {0} of {1},Стр. {0} от {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303892Paid amount cannot be less than {0},Платената сума не може да бъде по-малка от {0},
3893Parent Company must be a group company,Родителската компания трябва да е групова компания,
3894Passing Score value should be between 0 and 100,Стойността на преминаване на оценка трябва да бъде между 0 и 100,
3895Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Политиката за паролата не може да съдържа интервали или едновременни тирета. Форматът ще бъде преструктуриран автоматично,
3896Patient History,История на пациента,
3897Pause,пауза,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003898Pay,Плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303899Payment Document Type,Тип на документа за плащане,
3900Payment Name,Име на плащане,
3901Penalty Amount,Сума на наказанието,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003902Pending,В очакване на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303903Performance,производителност,
3904Period based On,"Период, базиран на",
3905Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Необходим е непрекъснат опис на компанията {0} за преглед на този отчет.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003906Phone,Телефон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303907Pick List,Изберете списък,
3908Plaid authentication error,Грешка в автентичността на плейд,
3909Plaid public token error,Грешка в обществен маркер,
3910Plaid transactions sync error,Грешка при синхронизиране на транзакции,
3911Please check the error log for details about the import errors,"Моля, проверете журнала за грешки за подробности относно грешките при импортиране",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303912Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,"Моля, създайте <b>настройките</b> на <b>DATEV</b> за компания <b>{}</b> .",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003913Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Моля, създайте корекция на вписването в журнала за сума {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303914Please do not create more than 500 items at a time,"Моля, не създавайте повече от 500 артикула наведнъж",
3915Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Моля, въведете <b>сметка за разлика</b> или задайте по подразбиране <b>акаунт</b> за <b>корекция на запасите</b> за компания {0}",
3916Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},"Моля, въведете GSTIN и посочете адреса на компанията {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003917Please enter Item Code to get item taxes,"Моля, въведете кода на артикула, за да получите данъци върху артикулите",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303918Please enter Warehouse and Date,"Моля, въведете Склад и Дата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303919Please enter the designation,"Моля, въведете обозначението",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303920Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Моля, влезте като потребител на Marketplace, за да редактирате този елемент.",
3921Please login as a Marketplace User to report this item.,"Моля, влезте като потребител на Marketplace, за да докладвате за този артикул.",
3922Please select <b>Template Type</b> to download template,"Моля, изберете <b>Тип шаблон</b> за изтегляне на шаблон",
3923Please select Applicant Type first,"Моля, първо изберете типа кандидат",
3924Please select Customer first,"Моля, първо изберете клиента",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003925Please select Item Code first,"Моля, първо изберете кода на артикула",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303926Please select Loan Type for company {0},"Моля, изберете тип заем за компания {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303927Please select a Delivery Note,"Моля, изберете Бележка за доставка",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003928Please select a Sales Person for item: {0},"Моля, изберете продавач за артикул: {0}",
3929Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',"Моля, изберете друг начин на плащане. Слоя не поддържа транзакции във валута &quot;{0}&quot;",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303930Please select the customer.,"Моля, изберете клиента.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003931Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Моля, настройте доставчик срещу артикулите, които ще бъдат разгледани в поръчката за покупка.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303932Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Моля, задайте главите на акаунта в GST Settings за Compnay {0}",
3933Please set an email id for the Lead {0},"Моля, задайте имейл идентификатор за водещия {0}",
3934Please set default UOM in Stock Settings,"Моля, задайте по подразбиране UOM в Настройки на запасите",
3935Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,"Моля, задайте филтър въз основа на артикул или склад поради голямо количество записи.",
3936Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Моля, настройте графика на кампанията в кампанията {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003937Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},"Моля, задайте валиден номер GSTIN в Адрес на компанията за компания {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303938Please set {0},"Моля, задайте {0}",customer
3939Please setup a default bank account for company {0},"Моля, настройте банкова сметка по подразбиране за компания {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003940Please specify,"Моля, посочете",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303941Please specify a {0},"Моля, посочете {0}",lead
3942Pledge Status,Статус на залог,
3943Pledge Time,Време за залог,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003944Printing,Печатане,
3945Priority,Приоритет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303946Priority has been changed to {0}.,Приоритетът е променен на {0}.,
3947Priority {0} has been repeated.,Приоритет {0} се повтаря.,
3948Processing XML Files,Обработка на XML файлове,
3949Profitability,Доходност,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003950Project,Проект,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003951Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Предложените залози са задължителни за обезпечените заеми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303952Provide the academic year and set the starting and ending date.,Посочете учебната година и задайте началната и крайната дата.,
3953Public token is missing for this bank,Публичен маркер липсва за тази банка,
3954Publish,публикувам,
3955Publish 1 Item,Публикуване на 1 елемент,
3956Publish Items,Публикуване на елементи,
3957Publish More Items,Публикуване на още елементи,
3958Publish Your First Items,Публикувайте първите си артикули,
3959Publish {0} Items,Публикувайте {0} Елементи,
3960Published Items,Публикувани артикули,
3961Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Фактура за покупка не може да бъде направена срещу съществуващ актив {0},
3962Purchase Invoices,Фактури за покупка,
3963Purchase Orders,Поръчки за покупка,
3964Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Покупка на разписка няма артикул, за който е активирана задържана проба.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003965Purchase Return,Покупка Return,
3966Qty of Finished Goods Item,Брой готови стоки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303967Qty or Amount is mandatroy for loan security,Количеството или сумата е мандатрой за гаранция на заема,
3968Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Проверка на качеството, необходима за изпращане на артикул {0}",
3969Quantity to Manufacture,Количество за производство,
3970Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Количеството за производство не може да бъде нула за операцията {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003971Quarterly,Тримесечно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303972Queued,На опашка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003973Quick Entry,Бързо въвеждане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303974Quiz {0} does not exist,Тест {0} не съществува,
3975Quotation Amount,Сума на офертата,
3976Rate or Discount is required for the price discount.,За отстъпката от цените се изисква курс или отстъпка.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003977Reason,Причина,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303978Reconcile Entries,Съгласуване на записи,
3979Reconcile this account,Примирете този акаунт,
3980Reconciled,помирен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003981Recruitment,назначаване на работа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003982Red,Червен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003983Refreshing,Обновяване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303984Release date must be in the future,Дата на издаване трябва да бъде в бъдеще,
3985Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Дата на освобождаване трябва да бъде по-голяма или равна на датата на присъединяване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003986Rename,Преименувай,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05303987Rename Not Allowed,Преименуването не е позволено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303988Repayment Method is mandatory for term loans,Методът на погасяване е задължителен за срочните заеми,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003989Repayment Start Date is mandatory for term loans,Началната дата на погасяване е задължителна за срочните заеми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303990Report Item,Елемент на отчета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003991Report this Item,Подайте сигнал за този елемент,
3992Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,"Количество, запазено за подизпълнение: Количеството суровини за изработка на артикули, възложени на подизпълнители.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303993Reset,Нулиране,
3994Reset Service Level Agreement,Нулиране на споразумение за ниво на обслужване,
3995Resetting Service Level Agreement.,Възстановяване на споразумение за ниво на обслужване.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303996Return amount cannot be greater unclaimed amount,Сумата за връщане не може да бъде по-голяма непоискана сума,
3997Review,преглед,
3998Room,Стая,
3999Room Type,Тип стая,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004000Row # ,Ред #,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304001Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Ред № {0}: Приетите склад и доставчикът не могат да бъдат еднакви,
4002Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е бил таксуван.",
4003Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е доставен",
4004Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е получен",
4005Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, на който е присвоена работна поръчка.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004006Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие артикул {1}, който е присвоен на поръчката на клиента.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304007Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,"Ред № {0}: Не може да се избере Склад за доставчици, докато се добавят суровини към подизпълнителя",
4008Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Ред № {0}: Център за разходи {1} не принадлежи на компания {2},
4009Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,"Ред № {0}: Операция {1} не е завършена за {2} количество готови продукти в работна поръчка {3}. Моля, актуализирайте състоянието на работа чрез Job Card {4}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004010Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ред № {0}: За извършване на транзакцията е необходим платежен документ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304011Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Ред № {0}: Пореден номер {1} не принадлежи на партида {2},
4012Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Ред № {0}: Крайната дата на услугата не може да бъде преди датата на публикуване на фактура,
4013Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Ред № {0}: Началната дата на услугата не може да бъде по-голяма от крайната дата на услугата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004014Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Ред № {0}: Дата на стартиране и край на услугата е необходима за отложено счетоводство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304015Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Ред {0}: Невалиден шаблон за данък върху артикула за елемент {1},
4016Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ред {0}: Количество не е налично за {4} в склад {1} в час на публикуване на записа ({2} {3}),
4017Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Ред {0}: потребителят не е приложил правилото {1} към елемента {2},
4018Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Ред {0}: датата на раждане на братята не може да бъде по-голяма от днешната.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304019Row({0}): {1} is already discounted in {2},Ред ({0}): {1} вече се отстъпва от {2},
4020Rows Added in {0},Редове добавени в {0},
4021Rows Removed in {0},Редовете са премахнати в {0},
4022Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Пределно ограничената сума е пресечена за {0} {1},
4023Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Сумата на санкционирания заем вече съществува за {0} срещу компания {1},
4024Save,Запази,
4025Save Item,Запазване на елемент,
4026Saved Items,Запазени елементи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304027Search Items ...,Елементи за търсене ...,
4028Search for a payment,Търсете плащане,
4029Search for anything ...,Търсете нещо ...,
4030Search results for,Резултати от търсенето за,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004031Select All,Избери всички,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304032Select Difference Account,Изберете Различен акаунт,
4033Select a Default Priority.,Изберете приоритет по подразбиране.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304034Select a company,Изберете фирма,
4035Select finance book for the item {0} at row {1},Изберете книга за финансиране за елемента {0} на ред {1},
4036Select only one Priority as Default.,Изберете само един приоритет по подразбиране.,
4037Seller Information,Информация за продавача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004038Send,Изпращам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304039Send a message,Изпрати съобщение,
4040Sending,Изпращане,
4041Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Изпраща имейли за водене или връзка въз основа на график на кампанията,
4042Serial Number Created,Създаден сериен номер,
4043Serial Numbers Created,Създадени серийни номера,
4044Serial no(s) required for serialized item {0},За сериализиран артикул се изискват сериен номер (и) {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004045Series,Номерация,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304046Server Error,грешка в сървъра,
4047Service Level Agreement has been changed to {0}.,Споразумението за ниво на услугата е променено на {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004048Service Level Agreement was reset.,Споразумението за ниво на услугата беше нулирано.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304049Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Споразумение за ниво на услуга с тип субект {0} и субект {1} вече съществува.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004050Set,Определете,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304051Set Meta Tags,Задайте мета тагове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304052Set {0} in company {1},Задайте {0} във фирма {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004053Setup,Настройки,
4054Setup Wizard,Помощник за инсталиране,
4055Shift Management,Shift Management,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304056Show Future Payments,Показване на бъдещи плащания,
4057Show Linked Delivery Notes,Показване на свързани бележки за доставка,
4058Show Sales Person,Покажи лице за продажби,
4059Show Stock Ageing Data,Показване на данни за стареене на запасите,
4060Show Warehouse-wise Stock,"Показване на склад, съобразен със склада",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004061Size,Размер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304062Something went wrong while evaluating the quiz.,Нещо се обърка при оценяването на викторината.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004063Sr,Номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004064Start,Начало,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304065Start Date cannot be before the current date,Началната дата не може да бъде преди текущата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004066Start Time,Начален Час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304067Status,Статус,
4068Status must be Cancelled or Completed,Състоянието трябва да бъде отменено или завършено,
4069Stock Balance Report,Доклад за баланса на акциите,
4070Stock Entry has been already created against this Pick List,Вписването на акции вече е създадено спрямо този списък за избор,
4071Stock Ledger ID,Идентификационен номер на фондовата книга,
4072Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Стойността на запасите ({0}) и салдото по сметката ({1}) не са синхронизирани за сметка {2} и тя е свързана със складове.,
4073Stores - {0},Магазини - {0},
4074Student with email {0} does not exist,Студент с имейл {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004075Submit Review,Изпратете прегледа,
4076Submitted,Изпратено,
4077Supplier Addresses And Contacts,Доставчик Адреси и контакти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304078Synchronize this account,Синхронизирайте този акаунт,
4079Tag,свободен край,
4080Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,"Целевото местоположение е задължително, докато получавате актив {0} от служител",
4081Target Location is required while transferring Asset {0},Целевото местоположение е задължително при прехвърляне на актив {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004082Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},По време на получаване на активи се изисква целево местоположение или служител {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304083Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,{0} Крайната дата на задачата не може да бъде след крайната дата на проекта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004084Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,{0} Началната дата на задачата не може да бъде след крайната дата на проекта.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304085Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Данъчна сметка не е посочена за Shopify Tax {0},
4086Tax Total,Общ данък,
4087Template,Шаблон,
4088The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампанията &#39;{0}&#39; вече съществува за {1} &#39;{2}&#39;,
4089The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Разликата между време и време трябва да е кратна на назначение,
4090The field Asset Account cannot be blank,Полето Акаунт за активи не може да бъде празно,
4091The field Equity/Liability Account cannot be blank,Полето Сметка за собствен капитал / пасив не може да бъде празно,
4092The following serial numbers were created: <br><br> {0},Създадени са следните серийни номера: <br><br> {0},
4093The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Родителският акаунт {0} не съществува в качения шаблон,
4094The question cannot be duplicate,Въпросът не може да бъде дублиран,
4095The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Избраният запис за плащане трябва да бъде свързан с банкова транзакция от кредитор,
4096The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Избраният запис за плащане трябва да бъде свързан с банкова транзакция на длъжник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004097The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Общата разпределена сума ({0}) е намазана с платената сума ({1}).,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304098There are no vacancies under staffing plan {0},Няма свободни работни места по план за персонала {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004099This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Това Споразумение за ниво на услуга е специфично за Клиента {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304100This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Това действие ще прекрати връзката на този акаунт от всяка външна услуга, интегрираща ERPNext с вашите банкови сметки. Не може да бъде отменено. Сигурен ли си ?",
4101This bank account is already synchronized,Тази банкова сметка вече е синхронизирана,
4102This bank transaction is already fully reconciled,Тази банкова транзакция вече е напълно съгласувана,
4103This employee already has a log with the same timestamp.{0},Този служител вече има дневник със същата времева марка. {0},
4104This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Тази страница следи артикулите, които искате да закупите от продавачите.",
4105This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Тази страница следи вашите артикули, към които купувачите са проявили известен интерес.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004106Thursday,Четвъртък,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304107Timing,синхронизиране,
4108Title,Заглавие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004109"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","За да разрешите над таксуване, актуализирайте „Над надбавка за фактуриране“ в Настройки на акаунти или Елемент.",
4110"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","За да разрешите свръх получаване / доставка, актуализирайте &quot;Над получаване / Позволение за доставка&quot; в Настройки на запасите или артикула.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304111To date needs to be before from date,Към днешна дата трябва да е преди датата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004112Total,Общо,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304113Total Early Exits,Общо ранни изходи,
4114Total Late Entries,Общо късни записи,
4115Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Общата сума на заявката за плащане не може да бъде по-голяма от {0},
4116Total payments amount can't be greater than {},Общата сума на плащанията не може да бъде по-голяма от {},
4117Totals,Общо,
4118Training Event:,Обучително събитие:,
4119Transactions already retreived from the statement,"Транзакции, които вече са изтеглени от извлечението",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004120Transfer Material to Supplier,Трансфер Материал на доставчик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304121Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Транспортната разписка № и дата са задължителни за избрания от вас начин на транспорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004122Tuesday,Вторник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004123Type,Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304124Unable to find Salary Component {0},Не може да се намери компонент на заплатата {0},
4125Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Не може да се намери времевия интервал през следващите {0} дни за операцията {1}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004126Unable to update remote activity,Не може да се актуализира отдалечена активност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304127Unknown Caller,Неизвестен обаждащ се,
4128Unlink external integrations,Прекъснете връзката на външните интеграции,
4129Unmarked Attendance for days,Без отбелязано посещение за дни,
4130Unpublish Item,Отказване на елемент,
4131Unreconciled,Неизравнени,
4132Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Неподдържана GST категория за генериране на E-Way Bill JSON,
4133Update,Актуализация,
4134Update Details,Актуализиране на подробности,
4135Update Taxes for Items,Актуализирайте данъците за артикулите,
4136"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Качете банково извлечение, свържете или съгласувайте банкова сметка",
4137Upload a statement,Качете изявление,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004138Use a name that is different from previous project name,"Използвайте име, различно от предишното име на проекта",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304139User {0} is disabled,Потребителят {0} е деактивиран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004140Users and Permissions,Потребители и права,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304141Vacancies cannot be lower than the current openings,Свободните места не могат да бъдат по-ниски от сегашните отвори,
4142Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Валидно от времето трябва да е по-малко от валидното до време.,
4143Valuation Rate required for Item {0} at row {1},"Степен на оценка, необходим за позиция {0} в ред {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304144Values Out Of Sync,Стойности извън синхронизирането,
4145Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Тип превозно средство се изисква, ако начинът на транспорт е път",
4146Vendor Name,Име на продавача,
4147Verify Email,Потвърди Имейл,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004148View,Изглед,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304149View all issues from {0},Преглед на всички проблеми от {0},
4150View call log,Преглед на дневника на повикванията,
4151Warehouse,Склад,
4152Warehouse not found against the account {0},Складът не е намерен срещу акаунта {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004153Welcome to {0},Добре дошли {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304154Why do think this Item should be removed?,"Защо мисля, че този артикул трябва да бъде премахнат?",
4155Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Работна поръчка {0}: Работна карта не е намерена за операцията {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004156Workday {0} has been repeated.,Работният ден {0} се повтаря.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304157XML Files Processed,Обработени XML файлове,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004158Year,Година,
4159Yearly,Годишно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304160You,Ти,
4161You are not allowed to enroll for this course,Нямате право да се запишете за този курс,
4162You are not enrolled in program {0},Не сте записани в програма {0},
4163You can Feature upto 8 items.,Можете да включите до 8 елемента.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004164You can also copy-paste this link in your browser,Можете също да копирате-постави този линк в браузъра си,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304165You can publish upto 200 items.,Можете да публикувате до 200 елемента.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304166You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Трябва да активирате автоматично пренареждане в Настройки на запасите, за да поддържате нивата на повторна поръчка.",
4167You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Трябва да сте регистриран доставчик, за да генерирате e-Way Bill",
4168You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Трябва да влезете като потребител на Marketplace, преди да можете да добавяте отзиви.",
4169Your Featured Items,Вашите избрани артикули,
4170Your Items,Вашите вещи,
4171Your Profile,Твоят профил,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004172Your rating:,Вашият рейтинг:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304173and,и,
4174e-Way Bill already exists for this document,За този документ вече съществува e-Way Bill,
4175woocommerce - {0},woocommerce - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304176{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Използваните талони са {1}. Позволеното количество се изчерпва,
4177{0} Name,{0} Име,
4178{0} Operations: {1},{0} Операции: {1},
4179{0} bank transaction(s) created,{0} създадени банкови транзакции (и),
4180{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} създадени банкови транзакции (и) и грешки {1},
4181{0} can not be greater than {1},{0} не може да бъде по-голям от {1},
4182{0} conversations,{0} разговори,
4183{0} is not a company bank account,{0} не е банкова сметка на компанията,
4184{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,"{0} не е групов възел. Моля, изберете групов възел като родителски разходен център",
4185{0} is not the default supplier for any items.,{0} не е доставчик по подразбиране за никакви артикули.,
4186{0} is required,{0} е задължително,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304187{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} трябва да е по-малко от {2},
4188{} is an invalid Attendance Status.,{} е невалиден статус на посещение.,
4189{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} е необходим за генериране на E-Way Bill JSON,
4190"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Невалидна загубена причина {0}, моля, създайте нова изгубена причина",
4191Profit This Year,Печалба тази година,
4192Total Expense,Общ разход,
4193Total Expense This Year,Общ разход тази година,
4194Total Income,Общ доход,
4195Total Income This Year,Общ доход тази година,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004196Barcode,Баркод,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004197Bold,смел,
4198Center,Център,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304199Clear,ясно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004200Comment,коментар,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304201Comments,Коментари,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004202DocType,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304203Download,Изтегли,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004204Left,Наляво,
4205Link,връзка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304206New,нов,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004207Not Found,Не е намерен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304208Print,печат,
4209Reference Name,Референтно име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004210Refresh,Обнови,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304211Success,успех,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004212Time,път,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304213Value,стойност,
4214Actual,действителен,
4215Add to Cart,Добави в кошницата,
4216Days Since Last Order,Дни от последната поръчка,
4217In Stock,В наличност,
4218Loan Amount is mandatory,Размерът на заема е задължителен,
4219Mode Of Payment,Начин на плащане,
4220No students Found,Няма намерени ученици,
4221Not in Stock,Не е в наличност,
4222Please select a Customer,"Моля, изберете клиент",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004223Printed On,отпечатан на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004224Received From,Получени от,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304225Sales Person,Продавач,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004226To date cannot be before From date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304227Write Off,Отписвам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004228{0} Created,Създаден е {0},
4229Email Id,Email ID,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004230No,Не,
4231Reference Doctype,Референтен Doctype,
4232User Id,Потребителски идентификатор,
4233Yes,да,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304234Actual ,действителен,
4235Add to cart,Добави в кошницата,
4236Budget,бюджет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004237Chart of Accounts,График на сметките,
4238Customer database.,База данни на клиентите.,
4239Days Since Last order,Дни след последната поръчка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304240Download as JSON,Изтеглете като JSON,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004241End date can not be less than start date,Крайна дата не може да бъде по-малка от началната дата,
4242For Default Supplier (Optional),За доставчик по подразбиране (по избор),
4243From date cannot be greater than To date,От дата не може да бъде по-голямо от до дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304244Get items from,Вземете елементи от,
4245Group by,Групирай по,
4246In stock,В наличност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004247Item name,Име на артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304248Loan amount is mandatory,Размерът на заема е задължителен,
4249Minimum Qty,Минимален брой,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004250More details,Повече детайли,
4251Nature of Supplies,Природа на консумативите,
4252No Items found.,Няма намерени елементи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304253No employee found,Няма намерен служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004254No students found,Няма намерени студенти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304255Not in stock,Не е в наличност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004256Not permitted,Не е разрешено,
4257Open Issues ,открити въпроси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304258Open Projects ,Отворени проекти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004259Open To Do ,Open To Do,
4260Operation Id,Операция ID,
4261Partially ordered,Частична поръчано,
4262Please select company first,"Моля, първо изберете фирма",
4263Please select patient,"Моля, изберете Пациент",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304264Printed On ,Отпечатано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004265Projected qty,Прожектиран брой,
4266Sales person,Търговец,
4267Serial No {0} Created,Сериен № {0} е създаден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004268Source Location is required for the Asset {0},Необходимо е местоположението на източника за актива {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304269Tax Id,Данъчен номер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004270To Time,До време,
4271To date cannot be before from date,Датата не може да бъде преди От дата,
4272Total Taxable value,Обща данъчна стойност,
4273Upcoming Calendar Events ,Предстоящи Календар на събитията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004274Value or Qty,Стойност или Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304275Variance ,вариране,
4276Variant of,Вариант на,
4277Write off,Отписвам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004278hours,Часове,
4279received from,Получени от,
4280to,Към,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004281Cards,карти,
4282Percentage,Процент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004283Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,"Неуспешно настройване на настройките по подразбиране за държава {0}. Моля, свържете се с support@erpnext.com",
4284Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Ред № {0}: Елемент {1} не е сериализиран / партиден елемент. Не може да има сериен номер / номер на партида срещу него.,
4285Please set {0},"Моля, задайте {0}",
4286Please set {0},"Моля, задайте {0}",supplier
4287Draft,проект,"docstatus,=,0"
4288Cancelled,Отменен,"docstatus,=,2"
4289Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Моля, настройте системата за именуване на инструктори в Образование&gt; Настройки за образование",
4290Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Моля, задайте Именуване на серия за {0} чрез Настройка&gt; Настройки&gt; Наименуване на серия",
4291UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Коефициент на конверсия на UOM ({0} -&gt; {1}) не е намерен за артикул: {2},
4292Item Code > Item Group > Brand,Код на артикула&gt; Група артикули&gt; Марка,
4293Customer > Customer Group > Territory,Клиент&gt; Група клиенти&gt; Територия,
4294Supplier > Supplier Type,Доставчик&gt; Тип доставчик,
4295Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Моля, настройте системата за именуване на служители в Човешки ресурси&gt; Настройки за човешки ресурси",
4296Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Моля, настройте сериите за номериране на посещаемостта чрез Настройка&gt; Серия за номериране",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004297The value of {0} differs between Items {1} and {2},Стойността на {0} се различава между елементи {1} и {2},
4298Auto Fetch,Автоматично извличане,
4299Fetch Serial Numbers based on FIFO,Извличане на серийни номера въз основа на FIFO,
4300"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Облагаеми доставки (различни от нулеви, нулеви и освободени)",
4301"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","За да разрешите различни тарифи, деактивирайте квадратчето за отметка {0} в {1}.",
4302Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Текущата стойност на километража трябва да е по-голяма от стойността на последния километраж {0},
4303No additional expenses has been added,Не са добавени допълнителни разходи,
4304Asset{} {assets_link} created for {},Активът {} {assets_link} е създаден за {},
4305Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Ред {}: Серията за именуване на активи е задължителна за автоматичното създаване на елемент {},
4306Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,Активите не са създадени за {0}. Ще трябва да създадете актив ръчно.,
4307{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,"{0} {1} има счетоводни записи във валута {2} за фирма {3}. Моля, изберете сметка за вземане или плащане с валута {2}.",
4308Invalid Account,Невалиден акаунт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004309Purchase Order Required,Поръчка за покупка Задължително,
4310Purchase Receipt Required,Покупка Квитанция Задължително,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004311Account Missing,Липсва акаунт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004312Requested,Заявени,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004313Partially Paid,Частично платено,
4314Invalid Account Currency,Невалидна валута на сметката,
4315"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Ред {0}: Елементът {1}, количеството трябва да е положително число",
4316"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Моля, задайте {0} за партиден елемент {1}, който се използва за задаване на {2} при Изпращане.",
4317Expiry Date Mandatory,Срок на годност Задължителен,
4318Variant Item,Вариант артикул,
4319BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,BOM 1 {0} и BOM 2 {1} не трябва да бъдат еднакви,
4320Note: Item {0} added multiple times,Забележка: Елемент {0} е добавен няколко пъти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004321YouTube,YouTube,
4322Vimeo,Vimeo,
4323Publish Date,Дата на публикуване,
4324Duration,продължителност,
4325Advanced Settings,Разширени настройки,
4326Path,път,
4327Components,Компоненти,
4328Verified By,Проверени от,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004329Invalid naming series (. missing) for {0},Невалидна поредица от имена (. Липсва) за {0},
4330Filter Based On,Филтър на базата на,
4331Reqd by date,Reqd по дата,
4332Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalid,Номер на част от производителя <b>{0}</b> е невалиден,
4333Invalid Part Number,Невалиден номер на част,
4334Select atleast one Social Media from Share on.,Изберете поне една социална медия от Споделяне на.,
4335Invalid Scheduled Time,Невалидно планирано време,
4336Length Must be less than 280.,Дължина Трябва да е по-малка от 280.,
4337Error while POSTING {0},Грешка при ПУБЛИКУВАНЕ {0},
4338"Session not valid, Do you want to login?",Сесията не е валидна. Искате ли да влезете?,
4339Session Active,Активна сесия,
4340Session Not Active. Save doc to login.,"Сесията не е активна. Запазете документа, за да влезете.",
4341Error! Failed to get request token.,Грешка! Получаването на маркера на заявката не бе успешно.,
4342Invalid {0} or {1},Невалидни {0} или {1},
4343Error! Failed to get access token.,Грешка! Неуспешно получаване на токен за достъп.,
4344Invalid Consumer Key or Consumer Secret Key,Невалиден потребителски ключ или потребителски таен ключ,
4345Your Session will be expire in ,Вашата сесия ще изтече през,
4346 days.,дни.,
4347Session is expired. Save doc to login.,"Сесията е изтекла. Запазете документа, за да влезете.",
4348Error While Uploading Image,Грешка при качване на изображение,
4349You Didn't have permission to access this API,Нямахте разрешение за достъп до този API,
4350Valid Upto date cannot be before Valid From date,Валидна до актуална дата не може да бъде преди Валидна от дата,
4351Valid From date not in Fiscal Year {0},"Важи от дата, която не е във фискалната година {0}",
4352Valid Upto date not in Fiscal Year {0},"Валидна до актуална дата, която не е във фискалната година {0}",
4353Group Roll No,Групово руло №,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004354Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддържане и съща ставка През Продажби Cycle,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004355"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Ред {1}: Количеството ({0}) не може да бъде дроб. За да разрешите това, деактивирайте „{2}“ в UOM {3}.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004356Must be Whole Number,Трябва да е цяло число,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004357Please setup Razorpay Plan ID,"Моля, настройте Razorpay ID на плана",
4358Contact Creation Failed,Неуспешно създаване на контакт,
4359{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} вече съществува за служител {1} и период {2},
4360Leaves Allocated,Разпределени листа,
4361Leaves Expired,Листата изтече,
4362Leave Without Pay does not match with approved {} records,Отпуск без заплащане не съвпада с одобрените {} записи,
4363Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},Плочата за данък върху дохода не е зададена в Задание на структура на заплатата: {0},
4364Income Tax Slab: {0} is disabled,Данък върху дохода: {0} е деактивиран,
4365Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Данъчната плоча на дохода трябва да действа на или преди началната дата на периода на изплащане на заплатите: {0},
4366No leave record found for employee {0} on {1},Не е намерен запис за отпуск за служител {0} на {1},
4367Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,"Ред {0}: {1} е необходим в таблицата с разходите, за да се резервира иск за разходи.",
4368Set the default account for the {0} {1},Задайте профила по подразбиране за {0} {1},
4369(Half Day),(Полудневна),
4370Income Tax Slab,Данък върху дохода,
4371Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Ред № {0}: Не може да се зададе сума или формула за компонент на заплата {1} с променлива въз основа на облагаема заплата,
4372Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,"Ред № {}: {} от {} трябва да бъде {}. Моля, променете акаунта или изберете друг акаунт.",
4373Row #{}: Please asign task to a member.,"Ред № {}: Моля, задайте задача на член.",
4374Process Failed,Процесът е неуспешен,
4375Tally Migration Error,Грешка при миграция на Tally,
4376Please set Warehouse in Woocommerce Settings,"Моля, задайте Warehouse в настройките на Woocommerce",
4377Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Ред {0}: Склад за доставка ({1}) и Склад за клиенти ({2}) не могат да бъдат еднакви,
4378Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Ред {0}: Датата на падежа в таблицата с условията за плащане не може да бъде преди датата на осчетоводяване,
4379Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,"Не може да се намери {} за елемент {}. Моля, задайте едни и същи в Настройки на главен елемент или склад",
4380Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Ред № {0}: Партидата {1} вече е изтекла.,
4381Start Year and End Year are mandatory,Началната и крайната година са задължителни,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004382GL Entry,Записване в главна книга,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004383Cannot allocate more than {0} against payment term {1},Не може да разпредели повече от {0} спрямо срока на плащане {1},
4384The root account {0} must be a group,Основният акаунт {0} трябва да е група,
4385Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address,Правилото за доставка не е приложимо за държава {0} в адреса за доставка,
4386Get Payments from,Вземете плащания от,
4387Set Shipping Address or Billing Address,Задайте адрес за доставка или адрес за фактуриране,
4388Consultation Setup,Настройка на консултацията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004389Fee Validity,Валидност на таксата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004390Laboratory Setup,Лабораторна настройка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004391Dosage Form,Доза от,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004392Records and History,Записи и история,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004393Patient Medical Record,Медицински запис на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004394Rehabilitation,Рехабилитация,
4395Exercise Type,Тип упражнение,
4396Exercise Difficulty Level,Упражнение Ниво на трудност,
4397Therapy Type,Тип терапия,
4398Therapy Plan,План за терапия,
4399Therapy Session,Терапевтична сесия,
4400Motor Assessment Scale,Скала за оценка на двигателя,
4401[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Важно] [ERPNext] Грешки при автоматично пренареждане,
4402"Regards,","За разбирането,",
4403The following {0} were created: {1},Създадени са следните {0}: {1},
4404Work Orders,Работни поръчки,
4405The {0} {1} created sucessfully,{0} {1} е създаден успешно,
4406Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Работна поръчка не може да бъде създадена по следната причина:<br> {0},
4407Add items in the Item Locations table,Добавете елементи в таблицата Местоположения на артикули,
4408Update Current Stock,Актуализиране на текущия запас,
4409"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Запазване на пробата се основава на партида, моля, проверете Има партида №, за да запазите проба от артикул",
4410Empty,Празно,
4411Currently no stock available in any warehouse,Понастоящем няма наличност в нито един склад,
4412BOM Qty,BOM Брой,
4413Time logs are required for {0} {1},За {0} {1} са необходими времеви журнали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004414Total Completed Qty,Общо завършен брой,
4415Qty to Manufacture,Количество за производство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004416Repay From Salary can be selected only for term loans,Погасяване от заплата може да бъде избрано само за срочни заеми,
4417No valid Loan Security Price found for {0},Не е намерена валидна цена за сигурност на заема за {0},
4418Loan Account and Payment Account cannot be same,Заемната сметка и платежната сметка не могат да бъдат еднакви,
4419Loan Security Pledge can only be created for secured loans,Залогът за обезпечение на кредита може да бъде създаден само за обезпечени заеми,
4420Social Media Campaigns,Кампании в социалните медии,
4421From Date can not be greater than To Date,От дата не може да бъде по-голяма от до дата,
4422Please set a Customer linked to the Patient,"Моля, задайте клиент, свързан с пациента",
4423Customer Not Found,Клиентът не е намерен,
4424Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in ,"Моля, конфигурирайте консуматив за клинична процедура в",
4425Missing Configuration,Липсваща конфигурация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004426Out Patient Consulting Charge Item,Извън позиция за консултация за консултация с пациента,
4427Inpatient Visit Charge Item,Стойност на такса за посещение в болница,
4428OP Consulting Charge,Разходи за консултации по ОП,
4429Inpatient Visit Charge,Такса за посещение в болница,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004430Appointment Status,Състояние на назначаването,
4431Test: ,Тест:,
4432Collection Details: ,Подробности за колекцията:,
4433{0} out of {1},{0} от {1},
4434Select Therapy Type,Изберете тип терапия,
4435{0} sessions completed,{0} завършени сесии,
4436{0} session completed,{0} сесията завърши,
4437 out of {0},от {0},
4438Therapy Sessions,Терапевтични сесии,
4439Add Exercise Step,Добавете стъпка за упражнение,
4440Edit Exercise Step,Редактирайте стъпка упражнение,
4441Patient Appointments,Назначаване на пациента,
4442Item with Item Code {0} already exists,Елемент с код на артикул {0} вече съществува,
4443Registration Fee cannot be negative or zero,Таксата за регистрация не може да бъде отрицателна или нулева,
4444Configure a service Item for {0},Конфигурирайте елемент на услуга за {0},
4445Temperature: ,Температура:,
4446Pulse: ,Пулс:,
4447Respiratory Rate: ,Дихателна честота:,
4448BP: ,BP:,
4449BMI: ,ИТМ:,
4450Note: ,Забележка:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004451Check Availability,Провери наличността,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004452Please select Patient first,"Моля, първо изберете Пациент",
4453Please select a Mode of Payment first,"Моля, първо изберете режим на плащане",
4454Please set the Paid Amount first,"Моля, първо задайте платената сума",
4455Not Therapies Prescribed,Не са предписани терапии,
4456There are no Therapies prescribed for Patient {0},Няма предписани терапии за пациент {0},
4457Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,Дата на назначаване и практикуващ здравен специалист са задължителни,
4458No Prescribed Procedures found for the selected Patient,Не са открити предписани процедури за избрания пациент,
4459Please select a Patient first,"Моля, първо изберете пациент",
4460There are no procedure prescribed for ,"Няма процедура, предписана за",
4461Prescribed Therapies,Предписани терапии,
4462Appointment overlaps with ,Назначаването се припокрива с,
4463{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,{0} има уговорена среща с {1} в {2} с продължителност {3} минути.,
4464Appointments Overlapping,Назначения Припокриване,
4465Consulting Charges: {0},Консултантски такси: {0},
4466Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},"Назначение е отменено. Моля, прегледайте и анулирайте фактурата {0}",
4467Appointment Cancelled.,Назначение е отменено.,
4468Fee Validity {0} updated.,Валидност на таксата {0} е актуализирана.,
4469Practitioner Schedule Not Found,График на практикуващия не е намерен,
4470{0} is on a Half day Leave on {1},{0} е в половин ден отпуск на {1},
4471{0} is on Leave on {1},{0} е в отпуск на {1},
4472{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} няма график на медицински специалист. Добавете го в Healthcare Practitioner,
4473Healthcare Service Units,Здравни служби,
4474Complete and Consume,Попълнете и консумирайте,
4475Complete {0} and Consume Stock?,Попълнете {0} и консумирайте запаси?,
4476Complete {0}?,Попълнете {0}?,
4477Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,Количество на склад за стартиране на процедурата не е налично в склада {0}. Искате ли да запишете запис на запас?,
4478{0} as on {1},{0} както на {1},
4479Clinical Procedure ({0}):,Клинична процедура ({0}):,
4480Please set Customer in Patient {0},"Моля, задайте Клиент в Пациент {0}",
4481Item {0} is not active,Елементът {0} не е активен,
4482Therapy Plan {0} created successfully.,Планът за терапия {0} е създаден успешно.,
4483Symptoms: ,Симптоми:,
4484No Symptoms,Няма симптоми,
4485Diagnosis: ,Диагноза:,
4486No Diagnosis,Няма диагноза,
4487Drug(s) Prescribed.,Предписано лекарство (а).,
4488Test(s) Prescribed.,Тест (и) Предписани.,
4489Procedure(s) Prescribed.,Предписани процедури.,
4490Counts Completed: {0},Извършени броения: {0},
4491Patient Assessment,Оценка на пациента,
4492Assessments,Оценки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004493Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.",
4494Account Name,Име на Сметка,
4495Inter Company Account,Вътрешна фирмена сметка,
4496Parent Account,Родител Акаунт,
4497Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.,
4498Chargeable,Платим,
4499Rate at which this tax is applied,"Скоростта, с която се прилага този данък",
4500Frozen,Замръзен,
4501"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.",
4502Balance must be,Балансът задължително трябва да бъде,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004503Lft,Lft,
4504Rgt,Rgt,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004505Old Parent,Предишен родител,
4506Include in gross,Включете в бруто,
4507Auditor,Одитор,
4508Accounting Dimension,Счетоводно измерение,
4509Dimension Name,Име на величината,
4510Dimension Defaults,Размери по подразбиране,
4511Accounting Dimension Detail,Подробности за счетоводното измерение,
4512Default Dimension,Размер по подразбиране,
4513Mandatory For Balance Sheet,Задължително за баланс,
4514Mandatory For Profit and Loss Account,Задължително за сметка на печалбата и загубата,
4515Accounting Period,Отчетен период,
4516Period Name,Име на периода,
4517Closed Documents,Затворени документи,
4518Accounts Settings,Настройки на Сметки,
4519Settings for Accounts,Настройки за сметки,
4520Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направи счетоводен запис за всеки склад Movement,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004521Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Потребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки,
4522Determine Address Tax Category From,Определете категорията на адресния данък от,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004523Over Billing Allowance (%),Надбавка за таксуване (%),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004524Credit Controller,Кредит контрольор,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004525Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Провери за уникалност на фактура на доставчик,
4526Make Payment via Journal Entry,Направи Плащане чрез вестник Влизане,
4527Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Прекратяване на връзката с плащане при анулиране на фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004528Book Asset Depreciation Entry Automatically,Автоматично отписване на амортизацията на активи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004529Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматично добавяне на данъци и такси от шаблона за данък върху стоки,
4530Automatically Fetch Payment Terms,Автоматично извличане на условията за плащане,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004531Show Payment Schedule in Print,Показване на графика на плащанията в печат,
4532Currency Exchange Settings,Настройки за обмяна на валута,
4533Allow Stale Exchange Rates,Разрешаване на стационарни обменни курсове,
4534Stale Days,Старши дни,
4535Report Settings,Настройки на отчетите,
4536Use Custom Cash Flow Format,Използвайте персонализиран формат на паричен поток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004537Allowed To Transact With,Позволени да извършват транзакции с,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004538SWIFT number,SWIFT номер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004539Branch Code,Код на клона,
4540Address and Contact,Адрес и контакти,
4541Address HTML,Адрес HTML,
4542Contact HTML,Контакт - HTML,
4543Data Import Configuration,Конфигурация за импортиране на данни,
4544Bank Transaction Mapping,Картографиране на банкови транзакции,
4545Plaid Access Token,Плейд достъп до маркера,
4546Company Account,Фирмена сметка,
4547Account Subtype,Подтип на профила,
4548Is Default Account,Профил по подразбиране,
4549Is Company Account,Е фирмен профил,
4550Party Details,Детайли за партито,
4551Account Details,Детайли на сметка,
4552IBAN,IBAN,
4553Bank Account No,Номер на банкова сметка,
4554Integration Details,Детайли за интеграция,
4555Integration ID,Интеграционен идентификатор,
4556Last Integration Date,Последна дата за интеграция,
4557Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Променете тази дата ръчно, за да настроите следващата начална дата на синхронизацията",
4558Mask,маска,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004559Bank Account Subtype,Подтип на банковата сметка,
4560Bank Account Type,Тип банкова сметка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004561Bank Guarantee,Банкова гаранция,
4562Bank Guarantee Type,Вид банкова гаранция,
4563Receiving,получаване,
4564Providing,Осигуряване,
4565Reference Document Name,Име на референтния документ,
4566Validity in Days,Валидност в дни,
4567Bank Account Info,Информация за банкова сметка,
4568Clauses and Conditions,Клаузи и условия,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004569Other Details,Други детайли,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004570Bank Guarantee Number,Номер на банковата гаранция,
4571Name of Beneficiary,Име на бенефициента,
4572Margin Money,Маржин пари,
4573Charges Incurred,Възнаграждения,
4574Fixed Deposit Number,Номер на фиксиран депозит,
4575Account Currency,Валута на сметката,
4576Select the Bank Account to reconcile.,"Изберете банковата сметка, за да се съгласувате.",
4577Include Reconciled Entries,Включи засечени позиции,
4578Get Payment Entries,Вземете Записи на плащане,
4579Payment Entries,Записи на плащане,
4580Update Clearance Date,Актуализация Клирънсът Дата,
4581Bank Reconciliation Detail,Банково извлечение - Подробности,
4582Cheque Number,Чек Номер,
4583Cheque Date,Чек Дата,
4584Statement Header Mapping,Ръководство за картографиране на отчети,
4585Statement Headers,Функции на заглавната част на протокола,
4586Transaction Data Mapping,Картографиране на данните за транзакциите,
4587Mapped Items,Картирани елементи,
4588Bank Statement Settings Item,Елемент за настройки на банковата декларация,
4589Mapped Header,Картографирано заглавие,
4590Bank Header,Заглавие на банката,
4591Bank Statement Transaction Entry,Вписване в транзакция на банкова декларация,
4592Bank Transaction Entries,Въведени банкови транзакции,
4593New Transactions,Нови транзакции,
4594Match Transaction to Invoices,Сравняване на транзакциите с фактури,
4595Create New Payment/Journal Entry,Създаване на нов запис / запис в дневника,
4596Submit/Reconcile Payments,Изпращане / уреждане на плащания,
4597Matching Invoices,Съответстващи фактури,
4598Payment Invoice Items,Елементи за плащане на фактура,
4599Reconciled Transactions,Съгласувани транзакции,
4600Bank Statement Transaction Invoice Item,Показател за транзакция на банкова декларация,
4601Payment Description,Описание на плащането,
4602Invoice Date,Дата на фактура,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004603invoice,фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004604Bank Statement Transaction Payment Item,Елемент за плащане на транзакция в банкова сметка,
4605outstanding_amount,outstanding_amount,
4606Payment Reference,Референция за плащане,
4607Bank Statement Transaction Settings Item,Елемент за настройки на транзакция на банкова декларация,
4608Bank Data,Банкови данни,
4609Mapped Data Type,Тип данни с карти,
4610Mapped Data,Картографирани данни,
4611Bank Transaction,Банкова транзакция,
4612ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
4613Transaction ID,Номер на транзакцията,
4614Unallocated Amount,Неразпределена сума,
4615Field in Bank Transaction,Поле в банкова транзакция,
4616Column in Bank File,Колона в банков файл,
4617Bank Transaction Payments,Банкови транзакции,
4618Control Action,Контролно действие,
4619Applicable on Material Request,Приложимо за материално искане,
4620Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Действие, ако годишният бюджет е надхвърлен на МР",
4621Warn,Предупреждавай,
4622Ignore,Игнорирай,
4623Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е надхвърлен на МР",
4624Applicable on Purchase Order,Приложим за поръчка за покупка,
4625Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Действие, ако е надхвърлен годишният бюджет по ОП",
4626Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е превишен в PO",
4627Applicable on booking actual expenses,Прилага се при резервиране на действителните разходи,
4628Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако годишният бюджет е надхвърлен на действителния",
4629Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет надхвърли действителния",
4630Budget Accounts,бюджетни сметки,
4631Budget Account,Сметка за бюджет,
4632Budget Amount,Бюджет сума,
4633C-Form,Cи-Форма,
4634ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
4635C-Form No,Си-форма номер,
4636Received Date,Дата на получаване,
4637Quarter,Тримесечие,
4638I,аз,
4639II,II,
4640III,III,
4641IV,IV,
4642C-Form Invoice Detail,Детайли на Cи-форма Фактура,
4643Invoice No,Фактура номер,
4644Cash Flow Mapper,Касовият поток,
4645Section Name,Име на секцията,
4646Section Header,Секция Header,
4647Section Leader,Ръководител на секцията,
4648e.g Adjustments for:,напр. корекции за:,
4649Section Subtotal,Раздел Междинна сума,
4650Section Footer,Раздел Footer,
4651Position,позиция,
4652Cash Flow Mapping,Картографиране на паричните потоци,
4653Select Maximum Of 1,Изберете максимум от 1,
4654Is Finance Cost,Финансовата цена е,
4655Is Working Capital,Работен капитал,
4656Is Finance Cost Adjustment,Регулирането на финансовите разходи,
4657Is Income Tax Liability,Отговорност за облагане на дохода,
4658Is Income Tax Expense,Разходите за данък върху дохода,
4659Cash Flow Mapping Accounts,Касови отчети за парични потоци,
4660account,Сметка,
4661Cash Flow Mapping Template,Шаблон за картографиране на парични потоци,
4662Cash Flow Mapping Template Details,Детайли на шаблона за картографиране на паричните потоци,
4663POS-CLO-,POS-CLO-,
4664Custody,попечителство,
4665Net Amount,Нетна сума,
4666Cashier Closing Payments,Плащания за закриване на касата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004667Chart of Accounts Importer,Сметкоплан Вносител,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004668Import Chart of Accounts from a csv file,Импортиране на сметкоплан от csv файл,
4669Attach custom Chart of Accounts file,Прикачете файл с персонализиран сметкоплан,
4670Chart Preview,Преглед на диаграмата,
4671Chart Tree,Дърво на диаграмите,
4672Cheque Print Template,Чек шаблони за печат,
4673Has Print Format,Има формат за печат,
4674Primary Settings,Основни настройки,
4675Cheque Size,Чек Размер,
4676Regular,Редовен,
4677Starting position from top edge,Начална позиция от горния ръб,
4678Cheque Width,Чек Ширина,
4679Cheque Height,Чек Височина,
4680Scanned Cheque,Сканиран чек,
4681Is Account Payable,Дали профил Платими,
4682Distance from top edge,Разстояние от горния ръб,
4683Distance from left edge,Разстояние от левия край,
4684Message to show,Съобщение за показване,
4685Date Settings,Дата Настройки,
4686Starting location from left edge,Започвайки място от левия край,
4687Payer Settings,Настройки платеца,
4688Width of amount in word,Ширина на сума с думи,
4689Line spacing for amount in words,Разстоянието между редовете за сумата с думи,
4690Amount In Figure,Сума На фигура,
4691Signatory Position,подписалите Позиция,
4692Closed Document,Затворен документ,
4693Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.,
4694Cost Center Name,Разходен център - Име,
4695Parent Cost Center,Разходен център - Родител,
4696lft,Lft,
4697rgt,RGT,
4698Coupon Code,Код на талона,
4699Coupon Name,Име на талон,
4700"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",напр. &quot;Лятна ваканция 2019 оферта 20&quot;,
4701Coupon Type,Тип купон,
4702Promotional,Промоционални,
4703Gift Card,Карта за подарък,
4704unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,уникален напр. SAVE20 Да се използва за получаване на отстъпка,
4705Validity and Usage,Валидност и употреба,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004706Valid From,Валиден от,
4707Valid Upto,Валидно до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004708Maximum Use,Максимална употреба,
4709Used,Използва се,
4710Coupon Description,Описание на талона,
4711Discounted Invoice,Фактура с отстъпка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004712Debit to,Дебит на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004713Exchange Rate Revaluation,Преоценка на обменния курс,
4714Get Entries,Получете вписвания,
4715Exchange Rate Revaluation Account,Сметка за преоценка на обменния курс,
4716Total Gain/Loss,Общо печалба / загуба,
4717Balance In Account Currency,Баланс във валутата на сметката,
4718Current Exchange Rate,Текущ валутен курс,
4719Balance In Base Currency,Баланс в базовата валута,
4720New Exchange Rate,Нов обменен курс,
4721New Balance In Base Currency,Ново равновесие в основна валута,
4722Gain/Loss,Печалба / загуба,
4723**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи движения се записват към ** Фискална година **.,
4724Year Name,Година Име,
4725"For e.g. 2012, 2012-13","Например 2012, 2012-13",
4726Year Start Date,Година Начална дата,
4727Year End Date,Година Крайна дата,
4728Companies,Фирми,
4729Auto Created,Автоматично създадена,
4730Stock User,Склад за потребителя,
4731Fiscal Year Company,Фискална година - Компания,
4732Debit Amount,Дебит сума,
4733Credit Amount,Кредитна сметка,
4734Debit Amount in Account Currency,Дебит сума във валута на сметката,
4735Credit Amount in Account Currency,Кредитна сметка във валута на сметката,
4736Voucher Detail No,Ваучер Деайли Номер,
4737Is Opening,Се отваря,
4738Is Advance,Е аванс,
4739To Rename,За преименуване,
4740GST Account,GST профил,
4741CGST Account,CGST профил,
4742SGST Account,Сметка SGST,
4743IGST Account,IGST профил,
4744CESS Account,CESS профил,
4745Loan Start Date,Начална дата на кредита,
4746Loan Period (Days),Период на заема (дни),
4747Loan End Date,Крайна дата на кредита,
4748Bank Charges,Банкови такси,
4749Short Term Loan Account,Краткосрочна кредитна сметка,
4750Bank Charges Account,Банкова сметка,
4751Accounts Receivable Credit Account,Кредитна сметка за вземане на сметки,
4752Accounts Receivable Discounted Account,Дисконтирана сметка за вземане на сметки,
4753Accounts Receivable Unpaid Account,Неплатена сметка на вземанията,
4754Item Tax Template,Шаблон за данък върху артикулите,
4755Tax Rates,Данъчни ставки,
4756Item Tax Template Detail,Детайл за данъчен шаблон,
4757Entry Type,Влизане Type,
4758Inter Company Journal Entry,Вътрешно фирмено вписване,
4759Bank Entry,Банков запис,
4760Cash Entry,Каса - Запис,
4761Credit Card Entry,Кредитна карта - Запис,
4762Contra Entry,Обратно записване,
4763Excise Entry,Акциз - запис,
4764Write Off Entry,Въвеждане на отписване,
4765Opening Entry,Начално записване,
4766ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
4767Accounting Entries,Счетоводни записи,
4768Total Debit,Общо дебит,
4769Total Credit,Общо кредит,
4770Difference (Dr - Cr),Разлика (Dr - Cr),
4771Make Difference Entry,Направи Разлика Влизане,
4772Total Amount Currency,Обща сума във валута,
4773Total Amount in Words,Обща сума - Словом,
4774Remark,Забележка,
4775Paid Loan,Платен заем,
4776Inter Company Journal Entry Reference,Интерфейс за вписване в дневника на фирмата,
4777Write Off Based On,Отписване на базата на,
4778Get Outstanding Invoices,Вземи неплатените фактури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004779Write Off Amount,Отписване на сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004780Printing Settings,Настройки за печат,
4781Pay To / Recd From,Плати на / Получи от,
4782Payment Order,Поръчка за плащане,
4783Subscription Section,Абонаментна секция,
4784Journal Entry Account,Вестник Влизане Акаунт,
4785Account Balance,Баланс на Сметка,
4786Party Balance,Компания - баланс,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004787Accounting Dimensions,Счетоводни измерения,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004788If Income or Expense,Ако приход или разход,
4789Exchange Rate,Обменен курс,
4790Debit in Company Currency,Дебит сума във валута на фирмата,
4791Credit in Company Currency,Кредит във валута на фирмата,
4792Payroll Entry,Въвеждане на заплати,
4793Employee Advance,Служител Advance,
4794Reference Due Date,Дата на референтната дата,
4795Loyalty Program Tier,Програма за лоялност,
4796Redeem Against,Осребряване срещу,
4797Expiry Date,Срок На Годност,
4798Loyalty Point Entry Redemption,Отстъпка за вписване на точки за лоялност,
4799Redemption Date,Дата на обратно изкупуване,
4800Redeemed Points,Изплатени точки,
4801Loyalty Program Name,Име на програмата за лоялност,
4802Loyalty Program Type,Тип програма за лоялност,
4803Single Tier Program,Едноетажна програма,
4804Multiple Tier Program,Програма с няколко нива,
4805Customer Territory,Клиентска територия,
4806Auto Opt In (For all customers),Автоматично включване (за всички клиенти),
4807Collection Tier,Колекция подреждане,
4808Collection Rules,Правила за събиране,
4809Redemption,изкупление,
4810Conversion Factor,Коефициент на преобразуване,
48111 Loyalty Points = How much base currency?,1 Точки на лоялност = Колко базова валута?,
4812Expiry Duration (in days),Продължителност на изтичането (в дни),
4813Help Section,Помощната секция,
4814Loyalty Program Help,Помощ за програмата за лоялни клиенти,
4815Loyalty Program Collection,Колекция от програми за лоялност,
4816Tier Name,Име на подреждането,
4817Minimum Total Spent,Минимален общ брой изразходвани средства,
4818Collection Factor (=1 LP),Колекционен фактор (= 1 LP),
4819For how much spent = 1 Loyalty Point,За колко похарчени = 1 точка на лоялност,
4820Mode of Payment Account,Вид на разплащателна сметка,
4821Default Account,Сметка по подрозбиране,
4822Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"По подразбиране профилът ще бъде автоматично актуализиран в POS фактура, когато е избран този режим.",
4823**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си.",
4824Distribution Name,Дистрибутор - Име,
4825Name of the Monthly Distribution,Име на месец Дистрибуцията,
4826Monthly Distribution Percentages,Месечено процентно разпределение,
4827Monthly Distribution Percentage,Месечено процентно разпределение,
4828Percentage Allocation,Процентно разпределение,
4829Create Missing Party,Създайте липсващата страна,
4830Create missing customer or supplier.,Създаване на липсващ клиент или доставчик.,
4831Opening Invoice Creation Tool Item,Отваряне на елемента от инструмента за създаване на фактури,
4832Temporary Opening Account,Временна сметка за откриване,
4833Party Account,Сметка на компания,
4834Type of Payment,Вид на плащане,
4835ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
4836Receive,Получавам,
4837Internal Transfer,вътрешен трансфер,
4838Payment Order Status,Състояние на платежното нареждане,
4839Payment Ordered,Платено нареждане,
4840Payment From / To,Плащане от / към,
4841Company Bank Account,Банкова сметка на компанията,
4842Party Bank Account,Банкова сметка на партията,
4843Account Paid From,Сметка за плащане от,
4844Account Paid To,Сметка за плащане към,
4845Paid Amount (Company Currency),Платената сума (фирмена валути),
4846Received Amount,получената сума,
4847Received Amount (Company Currency),Получената сума (фирмена валута),
4848Get Outstanding Invoice,Вземете изключителна фактура,
4849Payment References,плащане Референции,
4850Writeoff,Отписване,
4851Total Allocated Amount,Общата отпусната сума,
4852Total Allocated Amount (Company Currency),Общата отпусната сума (Company валути),
4853Set Exchange Gain / Loss,Определете Exchange Печалба / загуба,
4854Difference Amount (Company Currency),Разлика сума (валути на фирмата),
4855Write Off Difference Amount,Сметка за разлики от отписване,
4856Deductions or Loss,Удръжки или загуба,
4857Payment Deductions or Loss,Плащане Удръжки или загуба,
4858Cheque/Reference Date,Чек / Референция Дата,
4859Payment Entry Deduction,Плащането - отстъпка/намаление,
4860Payment Entry Reference,Плащане - Референция,
4861Allocated,Разпределен,
4862Payment Gateway Account,Портал за плащания - Акаунт,
4863Payment Account,Разплащателна сметка,
4864Default Payment Request Message,Съобщение за заявка за плащане по подразбиране,
4865PMO-,PMO-,
4866Payment Order Type,Вид платежно нареждане,
4867Payment Order Reference,Референция за поръчка за плащане,
4868Bank Account Details,Детайли за банковата сметка,
4869Payment Reconciliation,Плащания - Засичане,
4870Receivable / Payable Account,Вземания / дължими суми Акаунт,
4871Bank / Cash Account,Банкова / Кеш Сметка,
4872From Invoice Date,От Дата на фактура,
4873To Invoice Date,Към датата на фактурата,
4874Minimum Invoice Amount,Минимална сума на фактурата,
4875Maximum Invoice Amount,Максимална сума на фактурата,
4876System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Системата ще извлече всички записи, ако граничната стойност е нула.",
4877Get Unreconciled Entries,Вземи неизравнени записвания,
4878Unreconciled Payment Details,Неизравнени данни за плащане,
4879Invoice/Journal Entry Details,Фактура / журнални записвания - Детайли,
4880Payment Reconciliation Invoice,Заплащане помирение Invoice,
4881Invoice Number,Номер на фактура,
4882Payment Reconciliation Payment,Заплащане помирение плащане,
4883Reference Row,Референтен Ред,
4884Allocated amount,Разпределена сума,
4885Payment Request Type,Тип на заявката за плащане,
4886Outward,навън,
4887Inward,навътре,
4888ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
4889Transaction Details,Детайли за транзакциите,
4890Amount in customer's currency,Сума във валута на клиента,
4891Is a Subscription,Е абонамент,
4892Transaction Currency,Валута на транзакция,
4893Subscription Plans,Абонаментни планове,
4894SWIFT Number,SWIFT номер,
4895Recipient Message And Payment Details,Получател на съобщението и данни за плащане,
4896Make Sales Invoice,Направи фактурата за продажба,
4897Mute Email,Mute Email,
4898payment_url,payment_url,
4899Payment Gateway Details,Gateway за плащания - Детайли,
4900Payment Schedule,Схема на плащане,
4901Invoice Portion,Част от фактурите,
4902Payment Amount,Сума За Плащане,
4903Payment Term Name,Условия за плащане - Име,
4904Due Date Based On,Базисна дата на базата на,
4905Day(s) after invoice date,Ден (и) след датата на фактурата,
4906Day(s) after the end of the invoice month,Ден (и) след края на месеца на фактурата,
4907Month(s) after the end of the invoice month,Месец (и) след края на месеца на фактурата,
4908Credit Days,Дни - Кредит,
4909Credit Months,Кредитни месеци,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004910Allocate Payment Based On Payment Terms,Разпределете плащането въз основа на условията за плащане,
4911"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Ако това квадратче е отметнато, платената сума ще бъде разделена и разпределена според сумите в графика на плащанията за всеки срок на плащане",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004912Payment Terms Template Detail,Условия за плащане - детайли на шаблон,
4913Closing Fiscal Year,Приключване на финансовата година,
4914Closing Account Head,Закриване на профила Head,
4915"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Главата на сметка при пасив или капиталов, в които ще се отчитат печалба / загуба",
4916POS Customer Group,POS Customer Group,
4917POS Field,ПОС поле,
4918POS Item Group,POS Позиция Group,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004919Company Address,Адрес на компанията,
4920Update Stock,Актуализация Наличности,
4921Ignore Pricing Rule,Игнориране на правилата за ценообразуване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004922Applicable for Users,Приложимо за потребители,
4923Sales Invoice Payment,Фактурата за продажба - Плащане,
4924Item Groups,Групи елементи,
4925Only show Items from these Item Groups,Показвайте само елементи от тези групи от продукти,
4926Customer Groups,Групи клиенти,
4927Only show Customer of these Customer Groups,Показвайте само клиент на тези групи клиенти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004928Write Off Account,Отпишат Акаунт,
4929Write Off Cost Center,Разходен център за отписване,
4930Account for Change Amount,Сметка за ресто,
4931Taxes and Charges,Данъци и такси,
4932Apply Discount On,Нанесете отстъпка от,
4933POS Profile User,Потребителски потребителски профил на POS,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004934Apply On,Приложи върху,
4935Price or Product Discount,Отстъпка за цена или продукт,
4936Apply Rule On Item Code,Приложете правило за кода на артикула,
4937Apply Rule On Item Group,Прилагане на правило за група артикули,
4938Apply Rule On Brand,Прилагане на правило на марката,
4939Mixed Conditions,Смесени условия,
4940Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Условията ще бъдат приложени за всички избрани комбинирани елементи.,
4941Is Cumulative,Натрупва се,
4942Coupon Code Based,На базата на кода на купона,
4943Discount on Other Item,Отстъпка за друг артикул,
4944Apply Rule On Other,Прилагане на правило за други,
4945Party Information,Информация за партията,
4946Quantity and Amount,Количество и количество,
4947Min Qty,Минимално Количество,
4948Max Qty,Max Количество,
4949Min Amt,Мин,
4950Max Amt,Макс,
4951Period Settings,Настройки на периода,
4952Margin,марж,
4953Margin Type,Тип марж,
4954Margin Rate or Amount,Марж процент или сума,
4955Price Discount Scheme,Схема за ценови отстъпки,
4956Rate or Discount,Процент или Отстъпка,
4957Discount Percentage,Отстъпка Процент,
4958Discount Amount,Отстъпка Сума,
4959For Price List,За Ценовата листа,
4960Product Discount Scheme,Схема за отстъпки на продуктите,
4961Same Item,Същият артикул,
4962Free Item,Безплатен артикул,
4963Threshold for Suggestion,Праг за предложение,
4964System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Системата ще уведоми за увеличаване или намаляване на количеството или количеството,
4965"Higher the number, higher the priority","По-голямо число, по-висок приоритет",
4966Apply Multiple Pricing Rules,Прилагайте множество правила за ценообразуване,
4967Apply Discount on Rate,Прилагане на отстъпка при курс,
4968Validate Applied Rule,Валидирайте приложеното правило,
4969Rule Description,Описание на правилото,
4970Pricing Rule Help,Ценообразуване Правило Помощ,
4971Promotional Scheme Id,Идентификационен номер на промоционална схема,
4972Promotional Scheme,Промоционална схема,
4973Pricing Rule Brand,Правило за ценовата марка,
4974Pricing Rule Detail,Подробности за правилото за ценообразуване,
4975Child Docname,Docname на дете,
4976Rule Applied,Прилага се правило,
4977Pricing Rule Item Code,Правило за ценообразуване Код на артикула,
4978Pricing Rule Item Group,Правило за ценообразуване,
4979Price Discount Slabs,Ценови плочи с отстъпка,
4980Promotional Scheme Price Discount,Промоционална схема Отстъпка от цени,
4981Product Discount Slabs,Плочи за отстъпки на продукти,
4982Promotional Scheme Product Discount,Отстъпка за промоционална схема,
4983Min Amount,Минимална сума,
4984Max Amount,Максимална сума,
4985Discount Type,Тип отстъпка,
4986ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
4987Tax Withholding Category,Категория на удържане на данъци,
4988Edit Posting Date and Time,Редактиране на Дата и час на публикуване,
4989Is Paid,се заплаща,
4990Is Return (Debit Note),Връща се (дебитна бележка),
4991Apply Tax Withholding Amount,Прилагане на сума за удържане на данък,
4992Accounting Dimensions ,Счетоводни размери,
4993Supplier Invoice Details,Доставчик Данни за фактурата,
4994Supplier Invoice Date,Доставчик Дата Invoice,
4995Return Against Purchase Invoice,Върнете Срещу фактурата за покупка,
4996Select Supplier Address,Изберете доставчик Адрес,
4997Contact Person,Лице за контакт,
4998Select Shipping Address,Изберете Адрес за доставка,
4999Currency and Price List,Валута и ценова листа,
5000Price List Currency,Ценоразпис на валути,
5001Price List Exchange Rate,Ценоразпис Валутен курс,
5002Set Accepted Warehouse,Задайте Приет склад,
5003Rejected Warehouse,Отхвърлени Warehouse,
5004Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, в койт се поддържа запас от отхвърлените артикули",
5005Raw Materials Supplied,Суровини - доставени,
5006Supplier Warehouse,Доставчик Склад,
5007Pricing Rules,Правила за ценообразуване,
5008Supplied Items,Доставени артикули,
5009Total (Company Currency),Общо (фирмена валута),
5010Net Total (Company Currency),Нето Общо (фирмена валута),
5011Total Net Weight,Общо нетно тегло,
5012Shipping Rule,Доставка Правило,
5013Purchase Taxes and Charges Template,Покупка данъци и такси Template,
5014Purchase Taxes and Charges,Покупка данъци и такси,
5015Tax Breakup,Данъчно разделяне,
5016Taxes and Charges Calculation,Данъци и такси - Изчисление,
5017Taxes and Charges Added (Company Currency),Данъци и такси - Добавени (фирмена валута),
5018Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Данъци и такси - Удръжки (фирмена валута),
5019Total Taxes and Charges (Company Currency),Общо данъци и такси (фирмена валута),
5020Taxes and Charges Added,Данъци и такси - Добавени,
5021Taxes and Charges Deducted,Данъци и такси - Удръжки,
5022Total Taxes and Charges,Общо данъци и такси,
5023Additional Discount,Допълнителна отстъпка,
5024Apply Additional Discount On,Нанесете Допълнителна отстъпка от,
5025Additional Discount Amount (Company Currency),Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005026Additional Discount Percentage,Допълнителен процент отстъпка,
5027Additional Discount Amount,Допълнителна сума за отстъпка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005028Grand Total (Company Currency),Общо (фирмена валута),
5029Rounding Adjustment (Company Currency),Корекция на закръгляването (валута на компанията),
5030Rounded Total (Company Currency),Общо закръглено (фирмена валута),
5031In Words (Company Currency),Словом (фирмена валута),
5032Rounding Adjustment,Настройка на закръгляването,
5033In Words,Словом,
5034Total Advance,Общо аванс,
5035Disable Rounded Total,Забранете Закръглена Сума Общо,
5036Cash/Bank Account,Сметка за Каса / Банка,
5037Write Off Amount (Company Currency),Сума за отписване (фирмена валута),
5038Set Advances and Allocate (FIFO),Задаване на аванси и разпределение (FIFO),
5039Get Advances Paid,Вземи платени аванси,
5040Advances,Аванси,
5041Terms,Условия,
5042Terms and Conditions1,Условия за ползване - 1,
5043Group same items,Групирай същите елементи,
5044Print Language,Print Език,
5045"Once set, this invoice will be on hold till the set date","След като бъде зададена, тази фактура ще бъде задържана до определената дата",
5046Credit To,Кредит на,
5047Party Account Currency,Компания - валута,
5048Against Expense Account,Срещу Разходна Сметка,
5049Inter Company Invoice Reference,Интерфейс на фактурата за фирмата,
5050Is Internal Supplier,Е вътрешен доставчик,
5051Start date of current invoice's period,Начална дата на периода на текущата фактура за,
5052End date of current invoice's period,Крайна дата на периода на текущата фактура за,
5053Update Auto Repeat Reference,Актуализиране на референцията за автоматично повторение,
5054Purchase Invoice Advance,Фактурата за покупка - аванс,
5055Purchase Invoice Item,"Фактурата за покупка, т",
5056Quantity and Rate,Брой и процент,
5057Received Qty,Получено количество,
5058Accepted Qty,Приема Количество,
5059Rejected Qty,Отхвърлени Количество,
5060UOM Conversion Factor,Мерна единица - фактор на превръщане,
5061Discount on Price List Rate (%),Отстъпка от Ценоразпис (%),
5062Price List Rate (Company Currency),Ценоразпис Rate (Company валути),
5063Rate ,Ед. Цена,
5064Rate (Company Currency),Rate (Company валути),
5065Amount (Company Currency),Сума (валута на фирмата),
5066Is Free Item,Безплатен артикул,
5067Net Rate,Нетен коефициент,
5068Net Rate (Company Currency),Нетен коефициент (фирмена валута),
5069Net Amount (Company Currency),Нетната сума (фирмена валута),
5070Item Tax Amount Included in Value,"Сума на данъка върху артикулите, включена в стойността",
5071Landed Cost Voucher Amount,Поземлен Cost Ваучер Сума,
5072Raw Materials Supplied Cost,Цена на доставени суровини,
5073Accepted Warehouse,Приет Склад,
5074Serial No,Сериен Номер,
5075Rejected Serial No,Отхвърлени Пореден №,
5076Expense Head,Expense Head,
5077Is Fixed Asset,Има дълготраен актив,
5078Asset Location,Местоположение на активите,
5079Deferred Expense,Отсрочени разходи,
5080Deferred Expense Account,Отсрочен разход,
5081Service Stop Date,Дата на спиране на услугата,
5082Enable Deferred Expense,Активиране на отложения разход,
5083Service Start Date,Начална дата на услугата,
5084Service End Date,Дата на приключване на услугата,
5085Allow Zero Valuation Rate,Разрешаване на нулева стойност,
5086Item Tax Rate,Позиция данъчна ставка,
5087Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,"Данъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси",
5088Purchase Order Item,Поръчка за покупка Точка,
5089Purchase Receipt Detail,Детайл за получаване на покупка,
5090Item Weight Details,Елемент за теглото на елемента,
5091Weight Per Unit,Тегло на единица,
5092Total Weight,Общо тегло,
5093Weight UOM,Тегло мерна единица,
5094Page Break,Разделител за страница,
5095Consider Tax or Charge for,Помислете за данък или такса за,
5096Valuation and Total,Оценка и Обща сума,
5097Valuation,Оценка,
5098Add or Deduct,Добави или Приспадни,
5099Deduct,Приспада,
5100On Previous Row Amount,На предишния ред Сума,
5101On Previous Row Total,На предишния ред Total,
5102On Item Quantity,На брой,
5103Reference Row #,Референтен Ред #,
5104Is this Tax included in Basic Rate?,"Това ли е данък, включен в основната ставка?",
5105"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер",
5106Account Head,Главна Сметка,
5107Tax Amount After Discount Amount,Сума на данъка след сумата на отстъпката,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005108Item Wise Tax Detail ,Данни Wise данък подробно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005109"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.",
5110Salary Component Account,Заплата Компонент - Сметка,
5111Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.,
5112ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
5113Include Payment (POS),Включи плащане (POS),
5114Offline POS Name,Офлайн POS Име,
5115Is Return (Credit Note),Е връщане (кредитна бележка),
5116Return Against Sales Invoice,Върнете Срещу фактурата за продажба,
5117Update Billed Amount in Sales Order,Актуализиране на таксуваната сума в поръчката за продажба,
5118Customer PO Details,Подробни данни за клиента,
5119Customer's Purchase Order,Поръчка на Клиента,
5120Customer's Purchase Order Date,Поръчка на Клиента - Дата,
5121Customer Address,Клиент - Адрес,
5122Shipping Address Name,Адрес за доставка Име,
5123Company Address Name,Име на фирмен адрес,
5124Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента",
5125Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента",
5126Set Source Warehouse,Задайте изходен склад,
5127Packing List,Опаковъчен Лист,
5128Packed Items,Опаковани артикули,
5129Product Bundle Help,Каталог Bundle Помощ,
5130Time Sheet List,Време Списък Sheet,
5131Time Sheets,Време Sheets,
5132Total Billing Amount,Общо Фактурирана Сума,
5133Sales Taxes and Charges Template,Продажби данъци и такси - шаблон,
5134Sales Taxes and Charges,Продажби данъци и такси,
5135Loyalty Points Redemption,Изплащане на точки за лоялност,
5136Redeem Loyalty Points,Осребряване на точките за лоялност,
5137Redemption Account,Сметка за обратно изкупуване,
5138Redemption Cost Center,Център за осребряване на разходите,
5139In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Словом ще бъде видим след като запазите фактурата.,
5140Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматично разпределяне на аванси (FIFO),
5141Get Advances Received,Вземи Получени аванси,
5142Base Change Amount (Company Currency),Базовата ресто сума (Валута на компанията),
5143Write Off Outstanding Amount,Отписване на дължимата сума,
5144Terms and Conditions Details,Условия за ползване - Детайли,
5145Is Internal Customer,Е вътрешен клиент,
5146Is Discounted,Отстъпка,
5147Unpaid and Discounted,Неплатен и отстъпка,
5148Overdue and Discounted,Просрочени и намалени,
5149Accounting Details,Счетоводство Детайли,
5150Debit To,Дебит към,
5151Is Opening Entry,Се отваря Влизане,
5152C-Form Applicable,Cи-форма приложима,
5153Commission Rate (%),Комисионен процент (%),
5154Sales Team1,Търговски отдел1,
5155Against Income Account,Срещу Приходна Сметка,
5156Sales Invoice Advance,Фактурата за продажба - Аванс,
5157Advance amount,Авансова сума,
5158Sales Invoice Item,Фактурата за продажба - позиция,
5159Customer's Item Code,Клиентски Код на позиция,
5160Brand Name,Марка Име,
5161Qty as per Stock UOM,Количество по мерна единица на склад,
5162Discount and Margin,Отстъпка и Марж,
5163Rate With Margin,Оцени с марджин,
5164Discount (%) on Price List Rate with Margin,Отстъпка (%) от ценовата листа с марджин,
5165Rate With Margin (Company Currency),Оцени с марджин (валута на компанията),
5166Delivered By Supplier,Доставени от доставчик,
5167Deferred Revenue,Отсрочени приходи,
5168Deferred Revenue Account,Отсрочени приходи,
5169Enable Deferred Revenue,Активиране на отложените приходи,
5170Stock Details,Фондова Детайли,
5171Customer Warehouse (Optional),Склад на клиенти (по избор),
5172Available Batch Qty at Warehouse,Свободно Batch Количество в склада,
5173Available Qty at Warehouse,В наличност Количество в склада,
5174Delivery Note Item,Складова разписка - Позиция,
5175Base Amount (Company Currency),Базовата сума (Валута на компанията),
5176Sales Invoice Timesheet,Фактурата за продажба - График,
5177Time Sheet,Time Sheet,
5178Billing Hours,Фактурирани часове,
5179Timesheet Detail,График - детайли,
5180Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Сума на данъка след сумата на отстъпката (фирмена валута),
5181Item Wise Tax Detail,Позиция Wise Tax Подробности,
5182Parenttype,Parenttype,
5183"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.",
5184* Will be calculated in the transaction.,* Ще се изчисли при транзакция.,
5185From No,От №,
5186To No,До номер,
5187Is Company,Е фирма,
5188Current State,Текущо състояние,
5189Purchased,Закупен,
5190From Shareholder,От акционер,
5191From Folio No,От фолио №,
5192To Shareholder,Към акционера,
5193To Folio No,Към фолио №,
5194Equity/Liability Account,Сметка за собствен капитал / отговорност,
5195Asset Account,Активна сметка,
5196(including),(включително),
5197ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
5198Folio no.,Фолио №,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005199Address and Contacts,Адрес и контакти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005200Contact List,Списък с контакти,
5201Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Скрит списък поддържащ списъка с контакти, свързани с акционера",
5202Specify conditions to calculate shipping amount,"Посочете условия, за да изчисли стойността на доставката",
5203Shipping Rule Label,Доставка Правило Label,
5204example: Next Day Shipping,Например: Доставка на следващия ден,
5205Shipping Rule Type,Тип правило за превоз,
5206Shipping Account,Доставка Акаунт,
5207Calculate Based On,Изчислете на основата на,
5208Fixed,Фиксиран,
5209Net Weight,Нето Тегло,
5210Shipping Amount,Доставка Сума,
5211Shipping Rule Conditions,Условия за доставка,
5212Restrict to Countries,Ограничаване до държави,
5213Valid for Countries,Важи за Държави,
5214Shipping Rule Condition,Правило за условия на доставка,
5215A condition for a Shipping Rule,Условие за Правило за Доставка,
5216From Value,От стойност,
5217To Value,До стойност,
5218Shipping Rule Country,Доставка Правило Country,
5219Subscription Period,Период на абонамента,
5220Subscription Start Date,Начална дата на абонамента,
5221Cancelation Date,Дата на анулиране,
5222Trial Period Start Date,Начална дата на пробния период,
5223Trial Period End Date,Крайна дата на пробния период,
5224Current Invoice Start Date,Текуща дата на началната фактура,
5225Current Invoice End Date,Текуща дата на фактурата,
5226Days Until Due,Дни до разсрочване,
5227Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Брой дни, през които абонатът трябва да плати фактури, генерирани от този абонамент",
5228Cancel At End Of Period,Отменете в края на периода,
5229Generate Invoice At Beginning Of Period,Генериране на фактура в началото на периода,
5230Plans,планове,
5231Discounts,Отстъпки,
5232Additional DIscount Percentage,Допълнителна отстъпка Процент,
5233Additional DIscount Amount,Допълнителна отстъпка сума,
5234Subscription Invoice,Фактура за абонамент,
5235Subscription Plan,План за абонамент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005236Cost,цена,
5237Billing Interval,Интервал на фактуриране,
5238Billing Interval Count,Графичен интервал на фактуриране,
5239"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Брой интервали за интервалното поле, напр. Ако интервалът е &quot;Дни&quot; и интервалът на фактуриране е 3, фактурите ще се генерират на всеки 3 дни",
5240Payment Plan,Платежен план,
5241Subscription Plan Detail,Подробности за абонаментния план,
5242Plan,план,
5243Subscription Settings,Настройки за абонамент,
5244Grace Period,Гратисен период,
5245Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Брой дни след изтичане на датата на фактурата преди анулиране на абонамента за записване или маркиране като неплатен,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005246Prorate,разпределям пропорционално,
5247Tax Rule,Данъчна Правило,
5248Tax Type,Данъчна тип,
5249Use for Shopping Cart,Използвайте за количката,
5250Billing City,(Фактура) Град,
5251Billing County,(Фактура) Област,
5252Billing State,(Фактура) Състояние,
5253Billing Zipcode,Фактуриран пощенски код,
5254Billing Country,(Фактура) Държава,
5255Shipping City,Доставка Град,
5256Shipping County,Доставка Област,
5257Shipping State,Доставка - състояние,
5258Shipping Zipcode,Доставка на пощенски код,
5259Shipping Country,Доставка Държава,
5260Tax Withholding Account,Сметка за удържане на данъци,
5261Tax Withholding Rates,Данъчни удръжки,
5262Rates,Цените,
5263Tax Withholding Rate,Данъчен удържан данък,
5264Single Transaction Threshold,Праг на единична транзакция,
5265Cumulative Transaction Threshold,Граница на кумулативните транзакции,
5266Agriculture Analysis Criteria,Критерии за анализ на селското стопанство,
5267Linked Doctype,Свързани,
5268Water Analysis,Воден анализ,
5269Soil Analysis,Анализ на почвите,
5270Plant Analysis,Анализ на растенията,
5271Fertilizer,тор,
5272Soil Texture,Течност на почвата,
5273Weather,Метеорологично време,
5274Agriculture Manager,Мениджър на земеделието,
5275Agriculture User,Потребител на селското стопанство,
5276Agriculture Task,Задача за селското стопанство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005277Task Name,Задача Име,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005278Start Day,Начален ден,
5279End Day,Край на деня,
5280Holiday Management,Управление на ваканциите,
5281Ignore holidays,Пренебрегвайте празниците,
5282Previous Business Day,Предишен работен ден,
5283Next Business Day,Следващ работен ден,
5284Urgent,Спешно,
5285Crop,Реколта,
5286Crop Name,Име на реколтата,
5287Scientific Name,Научно наименование,
5288"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Можете да определите всички задачи, които трябва да изпълните за тази култура тук. Дневното поле се използва, за да се посочи денят, в който трябва да се извърши задачата, 1 е 1-ия ден и т.н.",
5289Crop Spacing,Разреждане на реколта,
5290Crop Spacing UOM,Разреждане на реколта - мерна ед-ца,
5291Row Spacing,Разстояние между редовете,
5292Row Spacing UOM,Разстоянието между редовете - мерна единица,
5293Perennial,целогодишен,
5294Biennial,двегодишен,
5295Planting UOM,Засаждане на UOM,
5296Planting Area,Район за засаждане,
5297Yield UOM,Добив UOM,
5298Materials Required,Необходими материали,
5299Produced Items,Произведени елементи,
5300Produce,продукция,
5301Byproducts,странични продукти,
5302Linked Location,Свързано местоположение,
5303A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Връзка към всички Местоположения, в които расте Растението",
5304This will be day 1 of the crop cycle,Това ще бъде ден 1 от цикъла на култивиране,
5305ISO 8601 standard,Стандарт ISO 8601,
5306Cycle Type,Тип цикъл,
5307Less than a year,По-малко от година,
5308The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Минималната дължина между всяко растение в полето за оптимален растеж,
5309The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Минималното разстояние между редиците растения за оптимален растеж,
5310Detected Diseases,Открити болести,
5311List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Списък на заболяванията, открити на полето. Когато е избран, той автоматично ще добави списък със задачи, за да се справи с болестта",
5312Detected Disease,Открита болест,
5313LInked Analysis,Свързан Анализ,
5314Disease,Болест,
5315Tasks Created,Създадени задачи,
5316Common Name,Често срещано име,
5317Treatment Task,Лечение на лечението,
5318Treatment Period,Период на лечение,
5319Fertilizer Name,Име на тора,
5320Density (if liquid),Плътност (ако е течност),
5321Fertilizer Contents,Съдържание на тора,
5322Fertilizer Content,Съдържание на тор,
5323Linked Plant Analysis,Свързан анализ на растенията,
5324Linked Soil Analysis,Свързан анализ на почвите,
5325Linked Soil Texture,Свързана текстура на почвата,
5326Collection Datetime,Дата на събиране на колекцията,
5327Laboratory Testing Datetime,Лабораторно тестване,
5328Result Datetime,Резултат Време,
5329Plant Analysis Criterias,Критерии за анализ на растенията,
5330Plant Analysis Criteria,Критерии за анализ на растенията,
5331Minimum Permissible Value,Минимална допустима стойност,
5332Maximum Permissible Value,Максимална допустима стойност,
5333Ca/K,Ca / K,
5334Ca/Mg,Ca / Mg,
5335Mg/K,Mg / K,
5336(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
5337Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
5338Soil Analysis Criterias,Критерии за анализ на почвите,
5339Soil Analysis Criteria,Критерии за анализ на почвите,
5340Soil Type,Тип на почвата,
5341Loamy Sand,Сладък пясък,
5342Sandy Loam,Sandy Loam,
5343Loam,глинеста почва,
5344Silt Loam,Silt Loam,
5345Sandy Clay Loam,Пясъчен глинест слой,
5346Clay Loam,Клей Гран,
5347Silty Clay Loam,Силти глинести лом,
5348Sandy Clay,Санди Клей,
5349Silty Clay,Силт Глей,
5350Clay Composition (%),Състав на глина (%),
5351Sand Composition (%),Състав на пясъка (%),
5352Silt Composition (%),Състав на Silt (%),
5353Ternary Plot,Ternary Парцел,
5354Soil Texture Criteria,Критерии за почвената текстура,
5355Type of Sample,Тип на пробата,
5356Container,Контейнер,
5357Origin,произход,
5358Collection Temperature ,Температура на събиране,
5359Storage Temperature,Температура на съхранение,
5360Appearance,Външен вид,
5361Person Responsible,Отговорно лице,
5362Water Analysis Criteria,Критерии за анализ на водата,
5363Weather Parameter,Параметър на времето,
5364ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
5365Asset Owner,Собственик на актив,
5366Asset Owner Company,Дружество собственик на актив,
5367Custodian,попечител,
5368Disposal Date,Отписване - Дата,
5369Journal Entry for Scrap,Вестник Влизане за скрап,
5370Available-for-use Date,Налична за използване дата,
5371Calculate Depreciation,Изчислете амортизацията,
5372Allow Monthly Depreciation,Позволете месечна амортизация,
5373Number of Depreciations Booked,Брой на осчетоводени амортизации,
5374Finance Books,Финансови книги,
5375Straight Line,Права,
5376Double Declining Balance,Двоен неснижаем остатък,
5377Manual,наръчник,
5378Value After Depreciation,Стойност след амортизация,
5379Total Number of Depreciations,Общ брой на амортизации,
5380Frequency of Depreciation (Months),Честота на амортизация (месеца),
5381Next Depreciation Date,Следваща дата на амортизация,
5382Depreciation Schedule,Амортизационен план,
5383Depreciation Schedules,Амортизационни Списъци,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005384Insurance details,Данни за застраховката,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005385Policy number,Номер на полица,
5386Insurer,застраховател,
5387Insured value,Застрахованата стойност,
5388Insurance Start Date,Начална дата на застраховката,
5389Insurance End Date,Крайна дата на застраховката,
5390Comprehensive Insurance,Цялостно застраховане,
5391Maintenance Required,Необходима е поддръжка,
5392Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Проверете дали активът изисква профилактична поддръжка или калибриране,
5393Booked Fixed Asset,Закупени активи,
5394Purchase Receipt Amount,Размер на разписката за покупка,
5395Default Finance Book,Основна финансова книга,
5396Quality Manager,Мениджър по качеството,
5397Asset Category Name,Asset Категория Име,
5398Depreciation Options,Опции за амортизация,
5399Enable Capital Work in Progress Accounting,Активиране на капиталовата работа в счетоводството в прогрес,
5400Finance Book Detail,Подробности за финансовата книга,
5401Asset Category Account,Дълготраен актив Категория сметка,
5402Fixed Asset Account,Дълготраен актив - Сметка,
5403Accumulated Depreciation Account,Сметка за Натрупана амортизация,
5404Depreciation Expense Account,Сметка за амортизационните разходи,
5405Capital Work In Progress Account,Работа в процес на развитие на капитала,
5406Asset Finance Book,Асет книга за финансиране,
5407Written Down Value,Написана стойност надолу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005408Expected Value After Useful Life,Очакваната стойност след полезния живот,
5409Rate of Depreciation,Норма на амортизация,
5410In Percentage,В процент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005411Maintenance Team,Екип за поддръжка,
5412Maintenance Manager Name,Име на мениджъра на поддръжката,
5413Maintenance Tasks,Задачи за поддръжка,
5414Manufacturing User,Потребител - производство,
5415Asset Maintenance Log,Журнал за поддръжка на активите,
5416ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
5417Maintenance Type,Тип Поддръжка,
5418Maintenance Status,Статус на поддръжка,
5419Planned,планиран,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005420Has Certificate ,Притежава сертификат,
5421Certificate,Сертификат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005422Actions performed,Извършени действия,
5423Asset Maintenance Task,Задача за поддръжка на активи,
5424Maintenance Task,Задача за поддръжка,
5425Preventive Maintenance,Профилактика,
5426Calibration,калибровка,
54272 Yearly,2 Годишно,
5428Certificate Required,Изисква се сертификат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005429Assign to Name,Присвояване на име,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005430Next Due Date,Следваща дата,
5431Last Completion Date,Последна дата на приключване,
5432Asset Maintenance Team,Екип за поддръжка на активи,
5433Maintenance Team Name,Име на екипа за поддръжка,
5434Maintenance Team Members,Членове на екипа за поддръжка,
5435Purpose,Предназначение,
5436Stock Manager,Склад за мениджъра,
5437Asset Movement Item,Елемент за движение на активи,
5438Source Location,Местоположение на източника,
5439From Employee,От служител,
5440Target Location,Насочване към местоположението,
5441To Employee,Към служителя,
5442Asset Repair,Възстановяване на активи,
5443ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
5444Failure Date,Дата на неуспех,
5445Assign To Name,Присвояване на име,
5446Repair Status,Ремонт Състояние,
5447Error Description,Описание на грешката,
5448Downtime,престой,
5449Repair Cost,Цена на ремонта,
5450Manufacturing Manager,Мениджър производство,
5451Current Asset Value,Текуща стойност на активите,
5452New Asset Value,Нова стойност на активите,
5453Make Depreciation Entry,Направи запис за амортизация,
5454Finance Book Id,Id на финансовата книга,
5455Location Name,Име на местоположението,
5456Parent Location,Родителско местоположение,
5457Is Container,Има контейнер,
5458Check if it is a hydroponic unit,Проверете дали е хидропонична единица,
5459Location Details,Детайли за местоположението,
5460Latitude,Географска ширина,
5461Longitude,Георгафска дължина,
5462Area,Площ,
5463Area UOM,Площ UOM,
5464Tree Details,Дърво - Детайли,
5465Maintenance Team Member,Член на екипа за поддръжка,
5466Team Member,Член на екипа,
5467Maintenance Role,Роля за поддръжка,
5468Buying Settings,Настройки за Купуване,
5469Settings for Buying Module,Настройки на модул - Закупуване,
5470Supplier Naming By,"Доставчик наименуването им,",
5471Default Supplier Group,Група доставчици по подразбиране,
5472Default Buying Price List,Ценови лист за закупуване по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005473Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Възстановяване на суровини от договори за подизпълнение,
5474Material Transferred for Subcontract,Прехвърлен материал за подизпълнение,
5475Over Transfer Allowance (%),Помощ за прехвърляне (%),
5476Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Процент, който можете да прехвърлите повече срещу поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и вашето обезщетение е 10%, тогава можете да прехвърлите 110 единици.",
5477PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-РСР-.YYYY.-,
5478Get Items from Open Material Requests,Вземи позициите от отворените заявки за материали,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005479Fetch items based on Default Supplier.,Извличане на артикули въз основа на доставчика по подразбиране.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005480Required By,Изисквани от,
5481Order Confirmation No,Потвърждаване на поръчка №,
5482Order Confirmation Date,Дата на потвърждаване на поръчката,
5483Customer Mobile No,Клиент - мобилен номер,
5484Customer Contact Email,Клиент - email за контакти,
5485Set Target Warehouse,Задайте целеви склад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005486Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.,Задава „Склад“ във всеки ред от таблицата „Предмети“.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005487Supply Raw Materials,Доставка на суровини,
5488Purchase Order Pricing Rule,Правило за ценообразуване на поръчка,
5489Set Reserve Warehouse,Задайте резервен склад,
5490In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за покупка.,
5491Advance Paid,Авансово изплатени суми,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005492Tracking,Проследяване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005493% Billed,% Фактуриран,
5494% Received,% Получени,
5495Ref SQ,Ref SQ,
5496Inter Company Order Reference,Справка за поръчка на Inter,
5497Supplier Part Number,Доставчик Част номер,
5498Billed Amt,Фактурирана Сума,
5499Warehouse and Reference,Склад и справочник,
5500To be delivered to customer,Да бъде доставен на клиент,
5501Material Request Item,Заявка за материал - позиция,
5502Supplier Quotation Item,Оферта на доставчик - позиция,
5503Against Blanket Order,Срещу Завивка орден,
5504Blanket Order,Поръчка за одеяла,
5505Blanket Order Rate,Обикновена поръчка,
5506Returned Qty,Върнати Количество,
5507Purchase Order Item Supplied,Поръчка за покупка приложените аксесоари,
5508BOM Detail No,BOM Детайли Номер,
5509Stock Uom,Склад - мерна единица,
5510Raw Material Item Code,Суровина - Код,
5511Supplied Qty,Доставено количество,
5512Purchase Receipt Item Supplied,Покупка Квитанция приложените аксесоари,
5513Current Stock,Наличност,
5514PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
5515For individual supplier,За отделен доставчик,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005516Link to Material Requests,Връзка към заявки за материали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005517Message for Supplier,Съобщение за доставчика,
5518Request for Quotation Item,Запитване за оферта - позиция,
5519Required Date,Изисвани - Дата,
5520Request for Quotation Supplier,Запитване за оферта - Доставчик,
5521Send Email,Изпрати е-мейл,
5522Quote Status,Статус на цитата,
5523Download PDF,Изтегляне на PDF,
5524Supplier of Goods or Services.,Доставчик на стоки или услуги.,
5525Name and Type,Име и вид,
5526SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
5527Default Bank Account,Банкова сметка по подразб.,
5528Is Transporter,Трансферър,
5529Represents Company,Представлява фирма,
5530Supplier Type,Доставчик Тип,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005531Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order,Позволете създаването на фактура за покупка без поръчка,
5532Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt,Позволете създаването на фактура за покупка без разписка за покупка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005533Warn RFQs,Предупреждавайте RFQ,
5534Warn POs,Предупреждавайте ОО,
5535Prevent RFQs,Предотвратяване на RFQ,
5536Prevent POs,Предотвратяване на ОО,
5537Billing Currency,(Фактура) Валута,
5538Default Payment Terms Template,Шаблон за стандартни условия за плащане,
5539Block Supplier,Доставчик на блокове,
5540Hold Type,Тип задържане,
5541Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Оставете празно, ако доставчикът бъде блокиран за неопределено време",
5542Default Payable Accounts,По подразбиране Платими сметки,
5543Mention if non-standard payable account,Посочете дали е нестандартна платима сметка,
5544Default Tax Withholding Config,По подразбиране конфиг,
5545Supplier Details,Доставчик - детайли,
5546Statutory info and other general information about your Supplier,Законова информация и друга обща информация за вашия доставчик,
5547PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
5548Supplier Address,Доставчик Адрес,
5549Link to material requests,Препратка към материални искания,
5550Rounding Adjustment (Company Currency,Настройка на закръгляването (валута на компанията,
5551Auto Repeat Section,Секция за автоматично повтаряне,
5552Is Subcontracted,Преотстъпват,
5553Lead Time in days,Време за въвеждане в дни,
5554Supplier Score,Доклад за доставчиците,
5555Indicator Color,Цвят на индикатора,
5556Evaluation Period,Период на оценяване,
5557Per Week,На седмица,
5558Per Month,На месец,
5559Per Year,На година,
5560Scoring Setup,Настройване на точките,
5561Weighting Function,Функция за тежест,
5562"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Променливите на таблицата с показатели могат да бъдат използвани, както и: {total_score} (общият резултат от този период), {period_number} (броят на периодите до ден днешен)",
5563Scoring Standings,Резултати от класирането,
5564Criteria Setup,Настройка на критериите,
5565Load All Criteria,Заредете всички критерии,
5566Scoring Criteria,Критерии за оценяване,
5567Scorecard Actions,Действия в Scorecard,
5568Warn for new Request for Quotations,Предупреждавайте за нова заявка за оферти,
5569Warn for new Purchase Orders,Предупреждавайте за нови Поръчки за покупка,
5570Notify Supplier,Уведомете доставчика,
5571Notify Employee,Уведомявайте служителя,
5572Supplier Scorecard Criteria,Критерии за таблицата с показателите за доставчиците,
5573Criteria Name,Име на критерия,
5574Max Score,Максимален рейтинг,
5575Criteria Formula,Формула на критериите,
5576Criteria Weight,Критерии Тегло,
5577Supplier Scorecard Period,Период на таблицата за доставчиците,
5578PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
5579Period Score,Период Резултат,
5580Calculations,Изчисленията,
5581Criteria,Критерии,
5582Variables,Променливи,
5583Supplier Scorecard Setup,Настройка на таблицата с доставчици,
5584Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерий за оценяване на доставчиците на Scorecard,
5585Score,резултат,
5586Supplier Scorecard Scoring Standing,Документация за оценката на Доставчика,
5587Standing Name,Постоянно име,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005588Purple,Лилаво,
5589Yellow,Жълто,
5590Orange,Оранжево,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005591Min Grade,Мин.оценка,
5592Max Grade,Максимална оценка,
5593Warn Purchase Orders,Предупреждавайте поръчки за покупка,
5594Prevent Purchase Orders,Предотвратяване на поръчки за покупка,
5595Employee ,Служител,
5596Supplier Scorecard Scoring Variable,Профил за проследяване на проследяващия доставчик,
5597Variable Name,Име на променливата,
5598Parameter Name,Име на параметъра,
5599Supplier Scorecard Standing,Стойност на таблицата с доставчици,
5600Notify Other,Известяване на други,
5601Supplier Scorecard Variable,Променлива на таблицата за доставчиците,
5602Call Log,Списък обаждания,
5603Received By,Получено от,
5604Caller Information,Информация за обаждащия се,
5605Contact Name,Контакт - име,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005606Lead ,Водя,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005607Lead Name,Потенциален клиент - име,
5608Ringing,звънене,
5609Missed,Пропуснати,
5610Call Duration in seconds,Продължителност на разговора в секунди,
5611Recording URL,URL адрес на записа,
5612Communication Medium,Комуникационна среда,
5613Communication Medium Type,Среден тип комуникация,
5614Voice,глас,
5615Catch All,Хванете всички,
5616"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ако няма определен времеви интервал, комуникацията ще се обработва от тази група",
5617Timeslots,ТСл.Х,
5618Communication Medium Timeslot,Средно време за комуникация,
5619Employee Group,Служителска група,
5620Appointment,уговорена среща,
5621Scheduled Time,Планирано време,
5622Unverified,непроверен,
5623Customer Details,Клиент - Детайли,
5624Phone Number,Телефонен номер,
5625Skype ID,Skype ID,
5626Linked Documents,Свързани документи,
5627Appointment With,Назначение С,
5628Calendar Event,Събитие в календара,
5629Appointment Booking Settings,Настройки за резервация за назначения,
5630Enable Appointment Scheduling,Активиране на планирането на срещи,
5631Agent Details,Подробности за агента,
5632Availability Of Slots,Наличност на слотове,
5633Number of Concurrent Appointments,Брой едновременни срещи,
5634Agents,агенти,
5635Appointment Details,Подробности за назначение,
5636Appointment Duration (In Minutes),Продължителност на срещата (в минути),
5637Notify Via Email,Уведомете чрез имейл,
5638Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Уведомете клиента и агента по имейл в деня на срещата.,
5639Number of days appointments can be booked in advance,Брой назначения за дни може да се резервира предварително,
5640Success Settings,Настройки за успех,
5641Success Redirect URL,URL адрес за пренасочване на успеха,
5642"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Оставете празно за дома. Това е относително към URL адреса на сайта, например „about“ ще пренасочи към „https://yoursitename.com/about“",
5643Appointment Booking Slots,Слот за резервация за назначение,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005644Day Of Week,Ден на седмицата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005645From Time ,От време,
5646Campaign Email Schedule,График на имейл кампанията,
5647Send After (days),Изпращане след (дни),
5648Signed,подписан,
5649Party User,Потребител на партия,
5650Unsigned,неподписан,
5651Fulfilment Status,Статус на изпълнение,
5652N/A,N / A,
5653Unfulfilled,неизпълнен,
5654Partially Fulfilled,Частично изпълнено,
5655Fulfilled,Изпълнен,
5656Lapsed,Отпаднали,
5657Contract Period,Период на договора,
5658Signee Details,Сигнес Детайли,
5659Signee,Signee,
5660Signed On,Подписано,
5661Contract Details,Детайли за договора,
5662Contract Template,Шаблон на договора,
5663Contract Terms,Условия на договора,
5664Fulfilment Details,Подробности за изпълнението,
5665Requires Fulfilment,Изисква изпълнение,
5666Fulfilment Deadline,Краен срок за изпълнение,
5667Fulfilment Terms,Условия за изпълнение,
5668Contract Fulfilment Checklist,Контролен списък за изпълнение на договори,
5669Requirement,изискване,
5670Contract Terms and Conditions,Общите условия на договора,
5671Fulfilment Terms and Conditions,Условия и условия за изпълнение,
5672Contract Template Fulfilment Terms,Условия за изпълнение на Общите условия на договора,
5673Email Campaign,Кампания по имейл,
5674Email Campaign For ,Кампания за имейл за,
5675Lead is an Organization,Водещият е организация,
5676CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
5677Person Name,Лице Име,
5678Lost Quotation,Неспечелена оферта,
5679Interested,Заинтересован,
5680Converted,Преобразуван,
5681Do Not Contact,Не притеснявайте,
5682From Customer,От клиент,
5683Campaign Name,Име на кампанията,
5684Follow Up,Последвай,
5685Next Contact By,Следваща Контакт с,
5686Next Contact Date,Следваща дата за контакт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005687Ends On,Завършва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005688Address & Contact,Адрес и контакти,
5689Mobile No.,Моб. номер,
5690Lead Type,Тип потенциален клиент,
5691Channel Partner,Channel Partner,
5692Consultant,Консултант,
5693Market Segment,Пазарен сегмент,
5694Industry,Индустрия,
5695Request Type,Заявка Тип,
5696Product Enquiry,Каталог Запитване,
5697Request for Information,Заявка за информация,
5698Suggestions,Предложения,
5699Blog Subscriber,Блог - Абонат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005700LinkedIn Settings,Настройки на LinkedIn,
5701Company ID,Идентификационен номер на компанията,
5702OAuth Credentials,Удостоверения за OAuth,
5703Consumer Key,Потребителски ключ,
5704Consumer Secret,Потребителска тайна,
5705User Details,Потребителски данни,
5706Person URN,Лице URN,
5707Session Status,Състояние на сесията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005708Lost Reason Detail,Детайл за изгубената причина,
5709Opportunity Lost Reason,Възможност Изгубена причина,
5710Potential Sales Deal,Потенциални Продажби Deal,
5711CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
5712Opportunity From,Възможност - От,
5713Customer / Lead Name,Клиент / Потенциален клиент - Име,
5714Opportunity Type,Вид възможност,
5715Converted By,Преобразувано от,
5716Sales Stage,Етап на продажба,
5717Lost Reason,Причина за загубата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005718Expected Closing Date,Очаквана дата на закриване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005719To Discuss,Да обсъдим,
5720With Items,С артикули,
5721Probability (%),Вероятност (%),
5722Contact Info,Информация за контакт,
5723Customer / Lead Address,Клиент / Потенциален клиент - Адрес,
5724Contact Mobile No,Контакт - мобилен номер,
5725Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Въведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания",
5726Opportunity Date,Възможност - Дата,
5727Opportunity Item,Възможност - позиция,
5728Basic Rate,Основен курс,
5729Stage Name,Сценично име,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005730Social Media Post,Пост в социалните медии,
5731Post Status,Състояние на публикацията,
5732Posted,Публикувано,
5733Share On,Сподели на,
5734Twitter,Twitter,
5735LinkedIn,LinkedIn,
5736Twitter Post Id,Идентификатор на публикацията в Twitter,
5737LinkedIn Post Id,Идентификационен номер на LinkedIn,
5738Tweet,Чуруликане,
5739Twitter Settings,Настройки на Twitter,
5740API Secret Key,Секретен ключ на API,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005741Term Name,Условия - Име,
5742Term Start Date,Условия - Начална дата,
5743Term End Date,Условия - Крайна дата,
5744Academics User,Потребители Академици,
5745Academic Year Name,Учебна година - Наименование,
5746Article,статия,
5747LMS User,Потребител на LMS,
5748Assessment Criteria Group,Критерии за оценка Group,
5749Assessment Group Name,Име Оценка Group,
5750Parent Assessment Group,Родител Група оценка,
5751Assessment Name,оценка Име,
5752Grading Scale,Оценъчна скала,
5753Examiner,ревизор,
5754Examiner Name,Наименование на ревизора,
5755Supervisor,Ръководител,
5756Supervisor Name,Наименование на надзорник,
5757Evaluate,Оценяване,
5758Maximum Assessment Score,Максимална оценка,
5759Assessment Plan Criteria,План за оценка Критерии,
5760Maximum Score,Максимална оценка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005761Result,Резултат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005762Total Score,Общ резултат,
5763Grade,Клас,
5764Assessment Result Detail,Оценка Резултати Подробности,
5765Assessment Result Tool,Оценка Резултати Tool,
5766Result HTML,Резултати HTML,
5767Content Activity,Съдържателна активност,
5768Last Activity ,Последна активност,
5769Content Question,Въпрос за съдържание,
5770Question Link,Връзка към въпроса,
5771Course Name,Наименование на курс,
5772Topics,Теми,
5773Hero Image,Изображение на герой,
5774Default Grading Scale,Оценъчна скала по подразбиране,
5775Education Manager,Мениджър на образованието,
5776Course Activity,Курсова дейност,
5777Course Enrollment,Записване в курса,
5778Activity Date,Дата на активност,
5779Course Assessment Criteria,Критерии за оценка на курса,
5780Weightage,Weightage,
5781Course Content,Съдържание на учебната дисциплина,
5782Quiz,викторина,
5783Program Enrollment,програма за записване,
5784Enrollment Date,Записван - Дата,
5785Instructor Name,инструктор Име,
5786EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
5787Course Scheduling Tool,Инструмент за създаване на график на курса,
5788Course Start Date,Курс Начална дата,
5789To TIme,До време,
5790Course End Date,Курс Крайна дата,
5791Course Topic,Тема на курса,
5792Topic,Тема,
5793Topic Name,Тема Наименование,
5794Education Settings,Настройки за обучение,
5795Current Academic Year,Текуща академична година,
5796Current Academic Term,Настоящ академичен срок,
5797Attendance Freeze Date,Дата на замразяване на присъствие,
5798Validate Batch for Students in Student Group,Валидирайте партида за студенти в студентска група,
5799"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За групова студентска група, студентската партида ще бъде валидирана за всеки студент от програмата за записване.",
5800Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Утвърждаване на записания курс за студенти в студентската група,
5801"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За курсовата студентска група, курсът ще бъде валидиран за всеки студент от записаните курсове по програма за записване.",
5802Make Academic Term Mandatory,Задължително е академичното наименование,
5803"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ако е активирано, полето Академичен термин ще бъде задължително в програмата за записване на програми.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005804Skip User creation for new Student,Пропуснете създаването на потребител за нов студент,
5805"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","По подразбиране се създава нов потребител за всеки нов ученик. Ако е активирана, няма да се създава нов потребител, когато се създава нов ученик.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005806Instructor Records to be created by,"Инструктори, които трябва да бъдат създадени от",
5807Employee Number,Брой на служителите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005808Fee Category,Категория Такса,
5809Fee Component,Такса Компонент,
5810Fees Category,Такси - Категория,
5811Fee Schedule,График за такса,
5812Fee Structure,Структура на таксите,
5813EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
5814Fee Creation Status,Статус за създаване на такси,
5815In Process,В Процес,
5816Send Payment Request Email,Изпращане на имейл с искане за плащане,
5817Student Category,Student Категория,
5818Fee Breakup for each student,Разпределение на таксите за всеки студент,
5819Total Amount per Student,Обща сума на студент,
5820Institution,Институция,
5821Fee Schedule Program,Програма за таксуване на таксите,
5822Student Batch,Student Batch,
5823Total Students,Общо студенти,
5824Fee Schedule Student Group,Схема на студентската група за такси,
5825EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
5826EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-ТАКСА-.YYYY.-,
5827Include Payment,Включване на плащането,
5828Send Payment Request,Изпращане на искане за плащане,
5829Student Details,Студентски детайли,
5830Student Email,Студентски имейл,
5831Grading Scale Name,Оценъчна скала - Име,
5832Grading Scale Intervals,Оценъчна скала - Интервали,
5833Intervals,Интервали,
5834Grading Scale Interval,Оценъчна скала - Интервал,
5835Grade Code,Код на клас,
5836Threshold,праг,
5837Grade Description,Клас - Описание,
5838Guardian,пазач,
5839Guardian Name,Наименование Guardian,
5840Alternate Number,Alternate Number,
5841Occupation,Професия,
5842Work Address,Служебен адрес,
5843Guardian Of ,пазител на,
5844Students,Ученици,
5845Guardian Interests,Guardian Интереси,
5846Guardian Interest,Guardian Интерес,
5847Interest,Лихва,
5848Guardian Student,Guardian Student,
5849EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
5850Instructor Log,Инструкторски дневник,
5851Other details,Други детайли,
5852Option,опция,
5853Is Correct,Е вярно,
5854Program Name,програма Наименование,
5855Program Abbreviation,програма Съкращение,
5856Courses,Курсове,
5857Is Published,Издава се,
5858Allow Self Enroll,Разрешаване на саморегистрирането,
5859Is Featured,Представя се,
5860Intro Video,Въведение видео,
5861Program Course,програма на курса,
5862School House,училище Къща,
5863Boarding Student,Студент на борда,
5864Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Проверете това, ако студентът пребивава в хостел на института.",
5865Walking,ходене,
5866Institute's Bus,Автобус на Института,
5867Public Transport,Обществен транспорт,
5868Self-Driving Vehicle,Самоходно превозно средство,
5869Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop от Guardian,
5870Enrolled courses,Регистрирани курсове,
5871Program Enrollment Course,Курс за записване на програмата,
5872Program Enrollment Fee,Програма такса за записване,
5873Program Enrollment Tool,Програма за записване Tool,
5874Get Students From,Вземете студентите от,
5875Student Applicant,Student Заявител,
5876Get Students,Вземете студентите,
5877Enrollment Details,Детайли за записване,
5878New Program,Нова програма,
5879New Student Batch,Нова студентска партида,
5880Enroll Students,Прием на студенти,
5881New Academic Year,Новата учебна година,
5882New Academic Term,Нов академичен термин,
5883Program Enrollment Tool Student,Програма за записване Tool Student,
5884Student Batch Name,Student Batch Име,
5885Program Fee,Такса програма,
5886Question,въпрос,
5887Single Correct Answer,Единен правилен отговор,
5888Multiple Correct Answer,Множество правилен отговор,
5889Quiz Configuration,Конфигурация на викторината,
5890Passing Score,Резултат за преминаване,
5891Score out of 100,Резултат от 100,
5892Max Attempts,Максимални опити,
5893Enter 0 to waive limit,"Въведете 0, за да откажете лимита",
5894Grading Basis,Основа за оценка,
5895Latest Highest Score,Последен най-висок резултат,
5896Latest Attempt,Последен опит,
5897Quiz Activity,Викторина дейност,
5898Enrollment,записване,
5899Pass,Pass,
5900Quiz Question,Въпрос на викторина,
5901Quiz Result,Резултат от теста,
5902Selected Option,Избрана опция,
5903Correct,правилен,
5904Wrong,погрешно,
5905Room Name,стая Име,
5906Room Number,Номер на стая,
5907Seating Capacity,Седалки капацитет,
5908House Name,Наименование Къща,
5909EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
5910Student Mobile Number,Student мобилен номер,
5911Joining Date,Постъпване - Дата,
5912Blood Group,Кръвна група,
5913A+,A+,
5914A-,A-,
5915B+,B+,
5916B-,B-,
5917O+,O+,
5918O-,О-,
5919AB+,AB+,
5920AB-,AB-,
5921Nationality,националност,
5922Home Address,Начален адрес,
5923Guardian Details,Guardian Детайли,
5924Guardians,Guardians,
5925Sibling Details,събрат Детайли,
5926Siblings,Братя и сестри,
5927Exit,Изход,
5928Date of Leaving,Дата на напускане,
5929Leaving Certificate Number,Оставянето Сертификат номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005930Reason For Leaving,Причина за напускане,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005931Student Admission,прием на студенти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005932Admission Start Date,Прием - Начална дата,
5933Admission End Date,Прием - Крайна дата,
5934Publish on website,Публикуване на интернет страницата,
5935Eligibility and Details,Допустимост и подробности,
5936Student Admission Program,Програма за прием на студенти,
5937Minimum Age,Минимална възраст,
5938Maximum Age,Максимална възраст,
5939Application Fee,Такса за кандидатстване,
5940Naming Series (for Student Applicant),Поредни Номера (за Кандидат студент),
5941LMS Only,Само за LMS,
5942EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
5943Application Status,Статус Application,
5944Application Date,Дата Application,
5945Student Attendance Tool,Student Присъствие Tool,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005946Group Based On,Групирана Въз основа,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005947Students HTML,"Студентите, HTML",
5948Group Based on,Групирано по,
5949Student Group Name,Наименование Student Group,
5950Max Strength,Максимална здравина,
5951Set 0 for no limit,Определете 0 за без лимит,
5952Instructors,инструктори,
5953Student Group Creation Tool,Student Група инструмент за създаване на,
5954Leave blank if you make students groups per year,"Оставете празно, ако правите групи ученици на година",
5955Get Courses,Вземете курсове,
5956Separate course based Group for every Batch,Разделна курсова група за всяка партида,
5957Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Оставете без отметка, ако не искате да разгледате партида, докато правите курсови групи.",
5958Student Group Creation Tool Course,Student Група инструмент за създаване на курса,
5959Course Code,Код на курса,
5960Student Group Instructor,Инструктор на група студенти,
5961Student Group Student,Student Група Student,
5962Group Roll Number,Номер на ролката в групата,
5963Student Guardian,Student Guardian,
5964Relation,Връзка,
5965Mother,майка,
5966Father,баща,
5967Student Language,Student Език,
5968Student Leave Application,Student оставите приложението,
5969Mark as Present,Маркирай като настояще,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005970Student Log,Student Вход,
5971Academic,Академичен,
5972Achievement,постижение,
5973Student Report Generation Tool,Инструмент за генериране на доклади за учениците,
5974Include All Assessment Group,Включете цялата група за оценка,
5975Show Marks,Показване на марки,
5976Add letterhead,Добавяне на буквите,
5977Print Section,Раздел за печат,
5978Total Parents Teacher Meeting,Обща среща на учителите по родители,
5979Attended by Parents,Участваха родители,
5980Assessment Terms,Условия за оценяване,
5981Student Sibling,Student Sibling,
5982Studying in Same Institute,Обучение в същия институт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005983NO,НЕ,
5984YES,Да,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005985Student Siblings,студентските Братя и сестри,
5986Topic Content,Съдържание на темата,
5987Amazon MWS Settings,Amazon MWS Настройки,
5988ERPNext Integrations,ERPNext Интеграции,
5989Enable Amazon,Активирайте Amazon,
5990MWS Credentials,Удостоверения за MWS,
5991Seller ID,Идентификатор на продавача,
5992AWS Access Key ID,Идентификационен номер на AWS Access Key,
5993MWS Auth Token,MWS Auth Token,
5994Market Place ID,Идентификационен номер на пазара,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005995AE,AE,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005996AU,AU,
5997BR,BR,
5998CA,CA,
5999CN,CN,
6000DE,DE,
6001ES,ES,
6002FR,FR,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006003IN,В,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006004JP,JP,
6005IT,ТО,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006006MX,MX,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006007UK,Великобритания,
6008US,нас,
6009Customer Type,Тип на клиента,
6010Market Place Account Group,Пазарна група на място,
6011After Date,След датата,
6012Amazon will synch data updated after this date,"Amazon ще синхронизира данните, актуализирани след тази дата",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006013Sync Taxes and Charges,Синхронизиране на данъци и такси,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006014Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Получете финансова разбивка на данните за данъците и таксите от Amazon,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006015Sync Products,Синхронизиране на продукти,
6016Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Винаги синхронизирайте продуктите си от Amazon MWS, преди да синхронизирате подробностите за поръчките",
6017Sync Orders,Синхронизиране на поръчки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006018Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Кликнете върху този бутон, за да изтеглите данните за поръчките си от Amazon MWS.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006019Enable Scheduled Sync,Активирайте планирано синхронизиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006020Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Поставете отметка за това, за да активирате рутината за ежедневно синхронизиране по график",
6021Max Retry Limit,Макс,
6022Exotel Settings,Настройки на екзотела,
6023Account SID,SID на акаунта,
6024API Token,API Token,
6025GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,
6026Mandate,мандат,
6027GoCardless Customer,GoCardless Клиент,
6028GoCardless Settings,GoCardless Настройки,
6029Webhooks Secret,Уикенд Тайк,
6030Plaid Settings,Настройки на плейд,
6031Synchronize all accounts every hour,Синхронизирайте всички акаунти на всеки час,
6032Plaid Client ID,Плейд клиентски идентификатор,
6033Plaid Secret,Plaid Secret,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006034Plaid Environment,Plaid Environment,
6035sandbox,пясък,
6036development,развитие,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006037production,производство,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006038QuickBooks Migrator,Бързият мигрант,
6039Application Settings,Настройки на приложението,
6040Token Endpoint,Точката крайна точка,
6041Scope,Обхват,
6042Authorization Settings,Настройки за упълномощаване,
6043Authorization Endpoint,Крайна точка за разрешаване,
6044Authorization URL,Упълномощен URL адрес,
6045Quickbooks Company ID,Идентификационен номер на фирма за бързи книги,
6046Company Settings,Настройки на компанията,
6047Default Shipping Account,Стандартна пощенска пратка,
6048Default Warehouse,Склад по подразбиране,
6049Default Cost Center,Разходен център по подразбиране,
6050Undeposited Funds Account,Сметка за неплатени средства,
6051Shopify Log,Магазин за дневник,
6052Request Data,Поискайте данни,
6053Shopify Settings,Настройки за пазаруване,
6054status html,състояние html,
6055Enable Shopify,Активиране на Shopify,
6056App Type,Тип приложение,
6057Last Sync Datetime,Последно време за синхронизиране,
6058Shop URL,URL адрес на магазин,
6059eg: frappe.myshopify.com,напр .: frappe.myshopify.com,
6060Shared secret,Споделена тайна,
6061Webhooks Details,Подробности за Webhooks,
6062Webhooks,Webhooks,
6063Customer Settings,Настройки на клиента,
6064Default Customer,Клиент по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006065Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Групата на клиентите ще се включи в избраната група, докато синхронизира клиентите си от Shopify",
6066For Company,За компания,
6067Cash Account will used for Sales Invoice creation,Парична сметка ще се използва за създаване на фактура за продажба,
6068Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Актуализиране на цената от Shopify до ERPNext Ценова листа,
6069Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Стандартна складова база за създаване на поръчка за продажба и доставка,
6070Sales Order Series,Серия поръчки за продажба,
6071Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Импортирайте бележките за доставка от Shopify при доставката,
6072Delivery Note Series,Серия за доставка,
6073Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Импорт на фактурата за продажба от Shopify, ако плащането е маркирано",
6074Sales Invoice Series,Серия фактури за продажби,
6075Shopify Tax Account,Купи данъчна сметка,
6076Shopify Tax/Shipping Title,Купи данъчно / транспортно заглавие,
6077ERPNext Account,ERPNext сметка,
6078Shopify Webhook Detail,Магазин за подробности за Webhook,
6079Webhook ID,ID на Webhook,
6080Tally Migration,Tally миграция,
6081Master Data,Основни данни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006082"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Данни, експортирани от Tally, които се състоят от сметкоплан, клиенти, доставчици, адреси, артикули и UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006083Is Master Data Processed,Обработва ли се главните данни,
6084Is Master Data Imported,Импортират ли се главните данни,
6085Tally Creditors Account,Tally сметка кредитори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006086Creditors Account set in Tally,"Сметка за кредитори, зададена в Tally",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006087Tally Debtors Account,Tally Account длъжници,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006088Debtors Account set in Tally,Сметката на длъжниците е зададена в Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006089Tally Company,Tally Company,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006090Company Name as per Imported Tally Data,Име на компанията според импортираните данни на Tally,
6091Default UOM,UOM по подразбиране,
6092UOM in case unspecified in imported data,"UOM в случай, че не е посочено в импортираните данни",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006093ERPNext Company,ERPNext Company,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006094Your Company set in ERPNext,Вашата компания е зададена в ERPNext,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006095Processed Files,Обработени файлове,
6096Parties,страни,
6097UOMs,Мерни единици,
6098Vouchers,Ваучери,
6099Round Off Account,Закръгляне - Акаунт,
6100Day Book Data,Данни за дневна книга,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006101Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,"Данни за дневна книга, експортирани от Tally, които се състоят от всички исторически транзакции",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006102Is Day Book Data Processed,Обработва ли се данни за дневна книга,
6103Is Day Book Data Imported,Импортират ли се данните за дневна книга,
6104Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,
6105Enable Sync,Активиране на синхронизирането,
6106Woocommerce Server URL,Woocommerce URL на сървъра,
6107Secret,Тайна,
6108API consumer key,Потребителски ключ API,
6109API consumer secret,API потребителска тайна,
6110Tax Account,Данъчна сметка,
6111Freight and Forwarding Account,Сметка за превоз и спедиция,
6112Creation User,Създаване потребител,
6113"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Потребителят, който ще бъде използван за създаване на клиенти, артикули и поръчки за продажби. Този потребител трябва да има съответните разрешения.",
6114"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Този склад ще се използва за създаване на поръчки за продажба. Резервният склад е &quot;Магазини&quot;.,
6115"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Резервната серия е „SO-WOO-“.,
6116This company will be used to create Sales Orders.,Тази компания ще бъде използвана за създаване на поръчки за продажби.,
6117Delivery After (Days),Доставка след (дни),
6118This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Това е компенсиране по подразбиране (дни) за датата на доставка в поръчки за продажби. Резервното компенсиране е 7 дни от датата на поставяне на поръчката.,
6119"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Това е UOM по подразбиране, използвано за артикули и поръчки за продажба. Резервният UOM е „Nos“.",
6120Endpoints,Endpoints,
6121Endpoint,Endpoint,
6122Antibiotic Name,Името на антибиотика,
6123Healthcare Administrator,Здравен администратор,
6124Laboratory User,Лабораторен потребител,
6125Is Inpatient,Е стационар,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006126Default Duration (In Minutes),Продължителност по подразбиране (в минути),
6127Body Part,Част от тялото,
6128Body Part Link,Връзка на част от тялото,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006129HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
6130Procedure Template,Шаблон на процедурата,
6131Procedure Prescription,Процедура за предписване,
6132Service Unit,Обслужващо звено,
6133Consumables,Консумативи,
6134Consume Stock,Консумирайте запасите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006135Invoice Consumables Separately,Консумативи за фактури отделно,
6136Consumption Invoiced,Фактурирана консумация,
6137Consumable Total Amount,Обща сума на консуматива,
6138Consumption Details,Подробности за консумацията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006139Nursing User,Потребител на сестрински грижи,
6140Clinical Procedure Item,Клинична процедура позиция,
6141Invoice Separately as Consumables,Фактура отделно като консумативи,
6142Transfer Qty,Трансферно количество,
6143Actual Qty (at source/target),Действително Количество (at source/target),
6144Is Billable,Таксува се,
6145Allow Stock Consumption,Позволете запасите от потребление,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006146Sample UOM,Примерна UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006147Collection Details,Подробности за колекцията,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006148Change In Item,Промяна в елемент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006149Codification Table,Кодификационна таблица,
6150Complaints,Жалби,
6151Dosage Strength,Сила на дозиране,
6152Strength,сила,
6153Drug Prescription,Лекарствена рецепта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006154Drug Name / Description,Име / описание на лекарството,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006155Dosage,дозиране,
6156Dosage by Time Interval,Дозиране по интервал от време,
6157Interval,интервал,
6158Interval UOM,Интервал (мерна единица),
6159Hour,Час,
6160Update Schedule,Актуализиране на график,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006161Exercise,Упражнение,
6162Difficulty Level,Ниво на трудност,
6163Counts Target,Брои целта,
6164Counts Completed,Брой завършени,
6165Assistance Level,Ниво на помощ,
6166Active Assist,Активен асистент,
6167Exercise Name,Име на упражнението,
6168Body Parts,Части на тялото,
6169Exercise Instructions,Инструкции за упражнения,
6170Exercise Video,Видео за упражнения,
6171Exercise Steps,Стъпки за упражнения,
6172Steps,Стъпки,
6173Steps Table,Таблица на стъпките,
6174Exercise Type Step,Тип упражнение Стъпка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006175Max number of visit,Максимален брой посещения,
6176Visited yet,Посетена още,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006177Reference Appointments,Референтни назначения,
6178Valid till,Важи до,
6179Fee Validity Reference,Справка за валидност на таксата,
6180Basic Details,Основни подробности,
6181HLC-PRAC-.YYYY.-,HLC-PRAC-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006182Mobile,Мобилен,
6183Phone (R),Телефон (R),
6184Phone (Office),Телефон (офис),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006185Employee and User Details,Данни за служителите и потребителите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006186Hospital,Болница,
6187Appointments,Назначения,
6188Practitioner Schedules,Практически графици,
6189Charges,Такси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006190Out Patient Consulting Charge,Такса за консултиране на пациенти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006191Default Currency,Валута по подразбиране,
6192Healthcare Schedule Time Slot,График за време за здравеопазване,
6193Parent Service Unit,Отдел за обслужване на родители,
6194Service Unit Type,Тип обслужващо устройство,
6195Allow Appointments,Разрешаване на срещи,
6196Allow Overlap,Разрешаване на припокриване,
6197Inpatient Occupancy,Задържане в болница,
6198Occupancy Status,Статус на заетост,
6199Vacant,незает,
6200Occupied,зает,
6201Item Details,Подробности за елемента,
6202UOM Conversion in Hours,UOM Преобразуване в часове,
6203Rate / UOM,Честота / UOM,
6204Change in Item,Промяна в елемента,
6205Out Patient Settings,Настройки на пациента,
6206Patient Name By,Име на пациента по,
6207Patient Name,Име на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006208Link Customer to Patient,Свържете клиента с пациент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006209"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ако е поставена отметка, клиентът ще бъде създаден, преместен на пациента. Фактурите за пациента ще бъдат създадени срещу този клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент.",
6210Default Medical Code Standard,Стандартен стандарт за медицински кодове,
6211Collect Fee for Patient Registration,Съберете такса за регистрация на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006212Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,Поставянето на отметка по това ще създаде нови пациенти със статус на инвалиди по подразбиране и ще бъде активирано само след фактуриране на таксата за регистрация.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006213Registration Fee,Регистрационна такса,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006214Automate Appointment Invoicing,Автоматизирайте фактурирането за назначаване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006215Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Управлявайте изпращането и анулирането на фактурата за назначаване за пациентски срещи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006216Enable Free Follow-ups,Активирайте безплатни последващи действия,
6217Number of Patient Encounters in Valid Days,Брой срещи на пациенти в валидни дни,
6218The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,Разрешен брой безплатни проследявания (Срещи на пациенти в валидни дни),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006219Valid Number of Days,Валиден брой дни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006220Time period (Valid number of days) for free consultations,Период от време (валиден брой дни) за безплатни консултации,
6221Default Healthcare Service Items,Елементи на здравни услуги по подразбиране,
6222"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Можете да конфигурирате елементи по подразбиране за таксуване на консултации за фактури, елементи за консумация на процедури и стационарни посещения",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006223Clinical Procedure Consumable Item,Клинична процедура консумирана точка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006224Default Accounts,Акаунти по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006225Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Необходимите сметки за доходи, които не се използват в здравния специалист, за да резервират такси за назначаване.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006226Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,"Сметки за вземания по подразбиране, които да се използват за резервиране на такси за назначаване.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006227Out Patient SMS Alerts,Извън SMS съобщения за пациента,
6228Patient Registration,Регистриране на пациента,
6229Registration Message,Регистрационно съобщение,
6230Confirmation Message,Съобщение за потвърждение,
6231Avoid Confirmation,Пропускане на потвърждението,
6232Do not confirm if appointment is created for the same day,Не потвърждавайте дали среща е създадена за същия ден,
6233Appointment Reminder,Напомняне за назначаване,
6234Reminder Message,Съобщение за напомняне,
6235Remind Before,Напомняй преди,
6236Laboratory Settings,Лабораторни настройки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006237Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Създайте лабораторни тестове при подаване на фактури за продажби,
6238Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Поставянето на отметка за това ще създаде лабораторни тестове, посочени във фактурата за продажба при изпращане.",
6239Create Sample Collection document for Lab Test,Създайте документ за събиране на проби за лабораторен тест,
6240Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,"Поставянето на отметка за това ще създаде документ за събиране на проби всеки път, когато създавате лабораторен тест",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006241Employee name and designation in print,Наименование и наименование на служителя в печат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006242Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,"Проверете това, ако искате името и обозначението на служителя, асоцииран с Потребителя, който изпраща документа, да бъдат отпечатани в отчета за лабораторни тестове.",
6243Do not print or email Lab Tests without Approval,Не печатайте и не изпращайте по имейл лабораторни тестове без одобрение,
6244Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Проверката на това ще ограничи отпечатването и изпращането по имейл на лабораторни тестови документи, освен ако те нямат статута на одобрени",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006245Custom Signature in Print,Персонализиран подпис в печат,
6246Laboratory SMS Alerts,Лабораторни SMS сигнали,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006247Result Printed Message,Резултат отпечатано съобщение,
6248Result Emailed Message,Резултат по имейл съобщение,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006249Check In,Включване,
6250Check Out,Разгледайте,
6251HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
6252A Positive,А Положителен,
6253A Negative,А Отрицателен,
6254AB Positive,AB Положителен,
6255AB Negative,AB отрицателен,
6256B Positive,B Положителен,
6257B Negative,B Отрицателен,
6258O Positive,O Положителен,
6259O Negative,O Отрицателен,
6260Date of birth,Дата на раждане,
6261Admission Scheduled,Приемането е насрочено,
6262Discharge Scheduled,Освобождаването е планирано,
6263Discharged,зауствани,
6264Admission Schedule Date,Дата на приемане на графиката,
6265Admitted Datetime,Време за приемане,
6266Expected Discharge,Очаквано освобождаване от отговорност,
6267Discharge Date,Дата на освобождаване от отговорност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006268Lab Prescription,Лабораторни предписания,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006269Lab Test Name,Име на лабораторния тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006270Test Created,Създаден е тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006271Submitted Date,Изпратена дата,
6272Approved Date,Одобрена дата,
6273Sample ID,Идентификатор на образец,
6274Lab Technician,Лабораторен техник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006275Report Preference,Предпочитание за отчета,
6276Test Name,Име на теста,
6277Test Template,Тестов шаблон,
6278Test Group,Тестова група,
6279Custom Result,Потребителски резултат,
6280LabTest Approver,LabTest Схема,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006281Add Test,Добавяне на тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006282Normal Range,Нормален диапазон,
6283Result Format,Формат на резултатите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006284Single,Единичен,
6285Compound,съединение,
6286Descriptive,описателен,
6287Grouped,Групирани,
6288No Result,Няма резултати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006289This value is updated in the Default Sales Price List.,Тази стойност се актуализира в ценовата листа по подразбиране.,
6290Lab Routine,Рутинна лаборатория,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006291Result Value,Резултатна стойност,
6292Require Result Value,Изискайте резултатна стойност,
6293Normal Test Template,Нормален тестов шаблон,
6294Patient Demographics,Демографски данни за пациентите,
6295HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006296Middle Name (optional),Средно име (по избор),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006297Inpatient Status,Стационарно състояние на пациентите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006298"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Ако в „Здравни настройки“ е отметнато „Свързване на клиент с пациент“ и не е избран съществуващ клиент, за този пациент ще бъде създаден клиент за записване на транзакции в модул Акаунти.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006299Personal and Social History,Лична и социална история,
6300Marital Status,Семейно Положение,
6301Married,Омъжена,
6302Divorced,Разведен,
6303Widow,Вдовица,
6304Patient Relation,Отношение на пациента,
6305"Allergies, Medical and Surgical History","Алергии, медицинска и хирургическа история",
6306Allergies,алергии,
6307Medication,лечение,
6308Medical History,Медицинска история,
6309Surgical History,Хирургическа история,
6310Risk Factors,Рискови фактори,
6311Occupational Hazards and Environmental Factors,Професионални опасности и фактори на околната среда,
6312Other Risk Factors,Други рискови фактори,
6313Patient Details,Детайли за пациента,
6314Additional information regarding the patient,Допълнителна информация относно пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006315HLC-APP-.YYYY.-,HLC-APP-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006316Patient Age,Възраст на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006317Get Prescribed Clinical Procedures,Вземете предписани клинични процедури,
6318Therapy,Терапия,
6319Get Prescribed Therapies,Вземете предписани терапии,
6320Appointment Datetime,Назначаване Дата и час,
6321Duration (In Minutes),Продължителност (в минути),
6322Reference Sales Invoice,Референтна фактура за продажби,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006323More Info,Повече Информация,
6324Referring Practitioner,Препращащ лекар,
6325Reminded,Напомнено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006326HLC-PA-.YYYY.-,HLC-PA-.YYYY.-,
6327Assessment Template,Шаблон за оценка,
6328Assessment Datetime,Оценка на дата и час,
6329Assessment Description,Описание на оценката,
6330Assessment Sheet,Лист за оценка,
6331Total Score Obtained,"Общ резултат, получен",
6332Scale Min,Мащаб Мин,
6333Scale Max,Мащаб Макс,
6334Patient Assessment Detail,Подробности за оценка на пациента,
6335Assessment Parameter,Параметър за оценка,
6336Patient Assessment Parameter,Параметър за оценка на пациента,
6337Patient Assessment Sheet,Лист за оценка на пациента,
6338Patient Assessment Template,Шаблон за оценка на пациента,
6339Assessment Parameters,Параметри за оценка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006340Parameters,Параметри,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006341Assessment Scale,Скала за оценка,
6342Scale Minimum,Мащаб Минимум,
6343Scale Maximum,Скала Максимум,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006344HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
6345Encounter Date,Дата на среща,
6346Encounter Time,Среща на времето,
6347Encounter Impression,Среща впечатление,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006348Symptoms,Симптоми,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006349In print,В печат,
6350Medical Coding,Медицински кодиране,
6351Procedures,Процедури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006352Therapies,Терапии,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006353Review Details,Преглед на подробностите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006354Patient Encounter Diagnosis,Диагностика на срещата с пациента,
6355Patient Encounter Symptom,Симптом на пациентска среща,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006356HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006357Attach Medical Record,Приложете медицинска карта,
6358Reference DocType,Референтен DocType,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006359Spouse,Съпруг,
6360Family,семейство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006361Schedule Details,Подробности за графика,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006362Schedule Name,Име на графиката,
6363Time Slots,Времеви слотове,
6364Practitioner Service Unit Schedule,График на звеното за обслужване на практикуващите,
6365Procedure Name,Име на процедурата,
6366Appointment Booked,Назначаване Записано,
6367Procedure Created,Създадена е процедура,
6368HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
6369Collected By,Събрани от,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006370Particulars,подробности,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006371Result Component,Компонент за резултатите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006372HLC-THP-.YYYY.-,HLC-THP-.YYYY.-,
6373Therapy Plan Details,Подробности за терапевтичния план,
6374Total Sessions,Общо сесии,
6375Total Sessions Completed,Общо завършени сесии,
6376Therapy Plan Detail,Подробности за терапевтичния план,
6377No of Sessions,Брой сесии,
6378Sessions Completed,Завършени сесии,
6379Tele,Теле,
6380Exercises,Упражнения,
6381Therapy For,Терапия за,
6382Add Exercises,Добавете упражнения,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006383Body Temperature,Температура на тялото,
6384Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Наличие на треска (температура&gt; 38,5 ° С или поддържана температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
6385Heart Rate / Pulse,Сърдечна честота / импулс,
6386Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Скоростта на пулса за възрастни е между 50 и 80 удара в минута.,
6387Respiratory rate,Респираторна скорост,
6388Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормалният референтен диапазон за възрастен е 16-20 вдишвания / минута (RCP 2012),
6389Tongue,език,
6390Coated,покрит,
6391Very Coated,Много покрито,
6392Normal,нормален,
6393Furry,кожен,
6394Cuts,Cuts,
6395Abdomen,корем,
6396Bloated,подут,
6397Fluid,течност,
6398Constipated,запек,
6399Reflexes,Рефлексите,
6400Hyper,Hyper,
6401Very Hyper,Много хипер,
6402One Sided,Едностранно,
6403Blood Pressure (systolic),Кръвно налягане (систолично),
6404Blood Pressure (diastolic),Кръвно налягане (диастолично),
6405Blood Pressure,Кръвно налягане,
6406"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормалното покой на кръвното налягане при възрастен е приблизително 120 mmHg систолично и 80 mmHg диастолично, съкратено &quot;120/80 mmHg&quot;",
6407Nutrition Values,Хранителни стойности,
6408Height (In Meter),Височина (в метър),
6409Weight (In Kilogram),Тегло (в килограми),
6410BMI,BMI,
6411Hotel Room,Хотелска стая,
6412Hotel Room Type,Тип стая тип хотел,
6413Capacity,Капацитет,
6414Extra Bed Capacity,Допълнителен капацитет на легло,
6415Hotel Manager,Управител на хотел,
6416Hotel Room Amenity,Хотелска стая Amenity,
6417Billable,Подлежащи на таксуване,
6418Hotel Room Package,Пакет за хотелски стаи,
6419Amenities,Удобства,
6420Hotel Room Pricing,Ценообразуване в хотелски стаи,
6421Hotel Room Pricing Item,Елемент за ценообразуване в хотелски стаи,
6422Hotel Room Pricing Package,Пакет за хотелско ценообразуване,
6423Hotel Room Reservation,Резервация на хотелски стаи,
6424Guest Name,Име на госта,
6425Late Checkin,Късно пристигане,
6426Booked,Резервирано,
6427Hotel Reservation User,Потребителски резервационен хотел,
6428Hotel Room Reservation Item,Резервация за хотелска стая,
6429Hotel Settings,Настройки на хотела,
6430Default Taxes and Charges,По подразбиране данъци и такси,
6431Default Invoice Naming Series,Стандартна серия за наименуване на фактури,
6432Additional Salary,Допълнителна заплата,
6433HR,ЧР,
6434HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
6435Salary Component,Заплата Компонент,
6436Overwrite Salary Structure Amount,Презаписване на сумата на структурата на заплатите,
6437Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Удържайте пълния данък върху избраната дата за заплащане,
6438Payroll Date,Дата на заплащане,
6439Date on which this component is applied,"Дата, на която този компонент е приложен",
6440Salary Slip,Фиш за заплата,
6441Salary Component Type,Тип компонент на заплатата,
6442HR User,ЧР потребителя,
6443Appointment Letter,Писмо за уговаряне на среща,
6444Job Applicant,Кандидат За Работа,
6445Applicant Name,Заявител Име,
6446Appointment Date,Дата на назначаване,
6447Appointment Letter Template,Шаблон писмо за назначаване,
6448Body,тяло,
6449Closing Notes,Заключителни бележки,
6450Appointment Letter content,Съдържание на писмото,
6451Appraisal,Оценка,
6452HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
6453Appraisal Template,Оценка Template,
6454For Employee Name,За Име на служител,
6455Goals,Цели,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006456Total Score (Out of 5),Общ резултат (от 5),
6457"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите.",
6458Appraisal Goal,Оценка Goal,
6459Key Responsibility Area,Ключова област на отговорност,
6460Weightage (%),Weightage (%),
6461Score (0-5),Резултати на (0-5),
6462Score Earned,Резултат спечелените,
6463Appraisal Template Title,Оценка Template Title,
6464Appraisal Template Goal,Оценка Template Goal,
6465KRA,KRA,
6466Key Performance Area,Ключова област на ефективността,
6467HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
6468On Leave,В отпуск,
6469Work From Home,Работа от вкъщи,
6470Leave Application,Заявяване на отсъствия,
6471Attendance Date,Присъствие Дата,
6472Attendance Request,Искане за участие,
6473Late Entry,Късен вход,
6474Early Exit,Ранен изход,
6475Half Day Date,Половин ден - Дата,
6476On Duty,На смяна,
6477Explanation,обяснение,
6478Compensatory Leave Request,Искане за компенсаторно напускане,
6479Leave Allocation,Оставете Разпределение,
6480Worked On Holiday,Работил на почивка,
6481Work From Date,Работа от дата,
6482Work End Date,Дата на приключване на работа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006483Email Sent To,Изпратено имейл до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006484Select Users,Изберете Потребители,
6485Send Emails At,Изпрати имейли до,
6486Reminder,Напомняне,
6487Daily Work Summary Group User,Ежедневен потребител на група за обобщена работа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006488email,електронна поща,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006489Parent Department,Отдел &quot;Майки&quot;,
6490Leave Block List,Оставете Block List,
6491Days for which Holidays are blocked for this department.,Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006492Leave Approver,Одобряващ отсъствия,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006493Expense Approver,Expense одобряващ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006494Department Approver,Сервиз на отдела,
6495Approver,Одобряващ,
6496Required Skills,Необходими умения,
6497Skills,умения,
6498Designation Skill,Обозначение Умение,
6499Skill,умение,
6500Driver,шофьор,
6501HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
6502Suspended,окачен,
6503Transporter,транспортьор,
6504Applicable for external driver,Приложим за външен драйвер,
6505Cellphone Number,номер на мобилен телефон,
6506License Details,Детайли на лиценза,
6507License Number,Номер на лиценза,
6508Issuing Date,Дата на издаване,
6509Driving License Categories,Категории лицензионни шофьори,
6510Driving License Category,Категория на лиценза за шофьори,
6511Fleet Manager,Мениджър на автопарк,
6512Driver licence class,Клас на шофьорска книжка,
6513HR-EMP-,HR-EMP-,
6514Employment Type,Тип заетост,
6515Emergency Contact,Контактите При Аварийни Случаи,
6516Emergency Contact Name,Име за спешен контакт,
6517Emergency Phone,Телефон за спешни,
6518ERPNext User,ERPПреводен потребител,
6519"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси.",
6520Create User Permission,Създаване на потребителско разрешение,
6521This will restrict user access to other employee records,Това ще ограничи достъпа на потребителите до други записи на служители,
6522Joining Details,Обединяване на подробности,
6523Offer Date,Оферта - Дата,
6524Confirmation Date,Потвърждение Дата,
6525Contract End Date,Договор Крайна дата,
6526Notice (days),Известие (дни),
6527Date Of Retirement,Дата на пенсиониране,
6528Department and Grade,Департамент и степен,
6529Reports to,Справки до,
6530Attendance and Leave Details,Подробности за посещенията и отпуските,
6531Leave Policy,Оставете политика,
6532Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Идентификационен номер на устройството за присъствие (идентификатор на биометричен / RF етикет),
6533Applicable Holiday List,Приложим Списък за празници,
6534Default Shift,Shift по подразбиране,
6535Salary Details,Детайли за заплатите,
6536Salary Mode,Mode Заплата,
6537Bank A/C No.,Банкова сметка номер,
6538Health Insurance,Здравна осигуровка,
6539Health Insurance Provider,Доставчик на здравно осигуряване,
6540Health Insurance No,Здравно осигуряване №,
6541Prefered Email,Предпочитан Email,
6542Personal Email,Личен имейл,
6543Permanent Address Is,Постоянен адрес е,
6544Rented,Отдаден под наем,
6545Owned,Собственост,
6546Permanent Address,Постоянен Адрес,
6547Prefered Contact Email,Предпочитан имейл за контакт,
6548Company Email,Фирмен Email,
6549Provide Email Address registered in company,"Осигуряване на адрес, регистриран в компания",
6550Current Address Is,Настоящият адрес е,
6551Current Address,Настоящ Адрес,
6552Personal Bio,Лично Био,
6553Bio / Cover Letter,Био / покритие писмо,
6554Short biography for website and other publications.,Кратка биография за уебсайт и други публикации.,
6555Passport Number,Номер на паспорт,
6556Date of Issue,Дата на издаване,
6557Place of Issue,Място на издаване,
6558Widowed,Овдовял,
6559Family Background,Семейна среда,
6560"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца",
6561Health Details,Здравни Детайли,
6562"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н.",
6563Educational Qualification,Образователно-квалификационна,
6564Previous Work Experience,Предишен трудов опит,
6565External Work History,Външно работа,
6566History In Company,История във фирмата,
6567Internal Work History,Вътрешен Work История,
6568Resignation Letter Date,Дата на молбата за напускане,
6569Relieving Date,Облекчаване Дата,
6570Reason for Leaving,Причина за напускане,
6571Leave Encashed?,Отсъствието е платено?,
6572Encashment Date,Инкасо Дата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006573New Workplace,Ново работно място,
6574HR-EAD-.YYYY.-,HR-ЕАД-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006575Returned Amount,Върната сума,
6576Claimed,Твърдеше,
6577Advance Account,Адванс акаунт,
6578Employee Attendance Tool,Инструмент - Служител Присъствие,
6579Unmarked Attendance,Неотбелязано присъствие,
6580Employees HTML,Служители HTML,
6581Marked Attendance,Маркирано като присъствие,
6582Marked Attendance HTML,Маркирано като присъствие HTML,
6583Employee Benefit Application,Приложение за обезщетения за служители,
6584Max Benefits (Yearly),Максимални ползи (годишно),
6585Remaining Benefits (Yearly),Оставащи ползи (годишно),
6586Payroll Period,Период на заплащане,
6587Benefits Applied,Приложими ползи,
6588Dispensed Amount (Pro-rated),"Сума, разпределена (пропорционално)",
6589Employee Benefit Application Detail,Детайли за кандидатстване за обезщетения за служители,
6590Earning Component,Компонент на приходите,
6591Pay Against Benefit Claim,Заплащане срещу обезщетение за обезщетение,
6592Max Benefit Amount,Максимална сума на ползата,
6593Employee Benefit Claim,Обезщетение за обезщетения за служители,
6594Claim Date,Дата на искането,
6595Benefit Type and Amount,Вид и сума на обезщетението,
6596Claim Benefit For,Възползвайте се от обезщетението за,
6597Max Amount Eligible,"Максимална сума, която е допустима",
6598Expense Proof,Разходно доказателство,
6599Employee Boarding Activity,Дейност на борда на служителите,
6600Activity Name,Име на дейност,
6601Task Weight,Задача Тегло,
6602Required for Employee Creation,Изисква се за създаване на служители,
6603Applicable in the case of Employee Onboarding,Приложимо в случай на наемане на служител,
6604Employee Checkin,Служител Checkin,
6605Log Type,Тип на дневника,
6606OUT,OUT,
6607Location / Device ID,Местоположение / Идентификационен номер на устройството,
6608Skip Auto Attendance,Пропуснете автоматично посещение,
6609Shift Start,Shift Start,
6610Shift End,Shift End,
6611Shift Actual Start,Действително начало на Shift,
6612Shift Actual End,Действителен край на смяната,
6613Employee Education,Служител - Образование,
6614School/University,Училище / Университет,
6615Graduate,Завършвам,
6616Post Graduate,Post Graduate,
6617Under Graduate,Под Graduate,
6618Year of Passing,Година на изтичане,
6619Class / Percentage,Клас / Процент,
6620Major/Optional Subjects,Основни / избираеми предмети,
6621Employee External Work History,Служител за външна работа,
6622Total Experience,Общо Experience,
6623Default Leave Policy,Стандартно отпуск,
6624Default Salary Structure,Стандартна структура на заплатите,
6625Employee Group Table,Таблица на групата на служителите,
6626ERPNext User ID,ERPNext User ID,
6627Employee Health Insurance,Здравно осигуряване на служителите,
6628Health Insurance Name,Здравноосигурително име,
6629Employee Incentive,Стимулиране на служителите,
6630Incentive Amount,Стимулираща сума,
6631Employee Internal Work History,Служител Вътрешен - История на работа,
6632Employee Onboarding,Наблюдение на служителите,
6633Notify users by email,Уведомете потребителите по имейл,
6634Employee Onboarding Template,Шаблон за служители на борда,
6635Activities,дейности,
6636Employee Onboarding Activity,Активност при наемане на служители,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006637Employee Other Income,Други доходи на служителите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006638Employee Promotion,Промоция на служителите,
6639Promotion Date,Дата на промоцията,
6640Employee Promotion Details,Детайли за промоцията на служителите,
6641Employee Promotion Detail,Подробности за промоцията на служителите,
6642Employee Property History,История на собствеността на служителя,
6643Employee Separation,Отделяне на служители,
6644Employee Separation Template,Шаблон за разделяне на служители,
6645Exit Interview Summary,Изход Резюме на интервюто,
6646Employee Skill,Умение на служителите,
6647Proficiency,Опитност,
6648Evaluation Date,Дата на оценка,
6649Employee Skill Map,Карта на уменията на служителите,
6650Employee Skills,Умения на служителите,
6651Trainings,Обучения,
6652Employee Tax Exemption Category,Категория на освобождаване от данък на служителите,
6653Max Exemption Amount,Сума за максимално освобождаване,
6654Employee Tax Exemption Declaration,Декларация за освобождаване от данъци на служителите,
6655Declarations,декларации,
6656Total Declared Amount,Обща декларирана сума,
6657Total Exemption Amount,Обща сума за освобождаване,
6658Employee Tax Exemption Declaration Category,Декларация за освобождаване от данък за служителите,
6659Exemption Sub Category,Освобождаване от подкатегорията,
6660Exemption Category,Категория на освобождаване,
6661Maximum Exempted Amount,Максимално освободена сума,
6662Declared Amount,Декларирана сума,
6663Employee Tax Exemption Proof Submission,Декларация за освобождаване от данък върху доходите на служителите,
6664Submission Date,Дата за предаване,
6665Tax Exemption Proofs,Доказателства за освобождаване от данъци,
6666Total Actual Amount,Обща действителна сума,
6667Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Данни за освобождаване от данък върху доходите на служителите,
6668Maximum Exemption Amount,Максимална сума за освобождаване,
6669Type of Proof,Вид доказателство,
6670Actual Amount,Действителна сума,
6671Employee Tax Exemption Sub Category,Подкатегория за освобождаване от данък за служителите,
6672Tax Exemption Category,Категория на освобождаване от данъци,
6673Employee Training,Обучение на служителите,
6674Training Date,Дата на обучение,
6675Employee Transfer,Трансфер на служители,
6676Transfer Date,Дата на прехвърляне,
6677Employee Transfer Details,Детайли за прехвърлянето на служители,
6678Employee Transfer Detail,Детайли за прехвърлянето на служителите,
6679Re-allocate Leaves,Преразпределяне на листата,
6680Create New Employee Id,Създайте нов идентификационен номер на служител,
6681New Employee ID,Нов идентификационен номер на служител,
6682Employee Transfer Property,Собственост,
6683HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
6684Expense Taxes and Charges,Данъци и такси за разходи,
6685Total Sanctioned Amount,Общо санкционирани Сума,
6686Total Advance Amount,Обща сума на аванса,
6687Total Claimed Amount,Общо заявена Сума,
6688Total Amount Reimbursed,Обща сума възстановена,
6689Vehicle Log,Превозното средство - Журнал,
6690Employees Email Id,Служители Email Id,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006691More Details,Повече информация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006692Expense Claim Account,Expense претенция профил,
6693Expense Claim Advance,Разходи за възстановяване на разходи,
6694Unclaimed amount,Непоискана сума,
6695Expense Claim Detail,Expense претенция Подробности,
6696Expense Date,Expense Дата,
6697Expense Claim Type,Expense претенция Type,
6698Holiday List Name,Име на списък на празниците,
6699Total Holidays,Общо почивки,
6700Add Weekly Holidays,Добавете седмични празници,
6701Weekly Off,Седмичен Off,
6702Add to Holidays,Добави в почивните дни,
6703Holidays,Ваканция,
6704Clear Table,Изчистване на таблица,
6705HR Settings,Настройки на човешките ресурси (ЧР),
6706Employee Settings,Настройки на служители,
6707Retirement Age,пенсионна възраст,
6708Enter retirement age in years,Въведете пенсионна възраст в години,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006709Stop Birthday Reminders,Stop напомняне за рождени дни,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006710Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Задължителният разпоредител с разходи в декларацията за разходи,
6711Payroll Settings,Настройки ТРЗ,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006712Leave,Оставете,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006713Max working hours against Timesheet,Max работно време срещу график,
6714Include holidays in Total no. of Working Days,Включи празници в общия брой на работните дни,
6715"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден",
6716"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Ако е поставено отметка, скрива и деактивира поле Окръглена обща стойност в фишовете за заплати",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006717The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance,"Частта от дневните заплати, която трябва да се изплаща за полудневно присъствие",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006718Email Salary Slip to Employee,Email Заплата поднасяне на служителите,
6719Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Имейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee,
6720Encrypt Salary Slips in Emails,Шифровайте фишове за заплати в имейлите,
6721"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Липсата на заплата, изпратена на служителя, ще бъде защитена с парола, паролата ще се генерира въз основа на политиката за паролата.",
6722Password Policy,Политика за пароли,
6723<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Пример:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Това ще генерира парола като SAL-Jane-1972,
6724Leave Settings,Оставете настройките,
6725Leave Approval Notification Template,Оставете шаблона за уведомление за одобрение,
6726Leave Status Notification Template,Оставете шаблона за уведомление за състояние,
6727Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Ролята е разрешена за създаване на резервно приложение за напускане,
6728Leave Approver Mandatory In Leave Application,Оставете призванието задължително в отпуск,
6729Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Показване на листата на всички членове на катедрата в календара,
6730Auto Leave Encashment,Автоматично оставяне Encashment,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006731Hiring Settings,Настройки за наемане,
6732Check Vacancies On Job Offer Creation,Проверете свободни работни места при създаване на оферта за работа,
6733Identification Document Type,Идентификационен документ тип,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006734Effective from,В сила от,
6735Allow Tax Exemption,Разрешаване на освобождаване от данъци,
6736"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Ако е активирана, декларацията за освобождаване от данък ще бъде взета предвид при изчисляване на данъка върху дохода.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006737Standard Tax Exemption Amount,Стандартна сума за освобождаване от данък,
6738Taxable Salary Slabs,Задължителни платени заплати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006739Taxes and Charges on Income Tax,Данъци и такси върху данъка върху доходите,
6740Other Taxes and Charges,Други данъци и такси,
6741Income Tax Slab Other Charges,Други такси върху данъка върху дохода,
6742Min Taxable Income,Мин облагаем доход,
6743Max Taxable Income,Макс облагаем доход,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006744Applicant for a Job,Заявител на Job,
6745Accepted,Приет,
6746Job Opening,Откриване на работа,
6747Cover Letter,Мотивационно писмо,
6748Resume Attachment,Resume Attachment,
6749Job Applicant Source,Източник на кандидат за работа,
6750Applicant Email Address,Имейл адрес на кандидата,
6751Awaiting Response,Очаква отговор,
6752Job Offer Terms,Условия за оферта за работа,
6753Select Terms and Conditions,Изберете Общи условия,
6754Printing Details,Printing Детайли,
6755Job Offer Term,Срок на офертата за работа,
6756Offer Term,Оферта Условия,
6757Value / Description,Стойност / Описание,
6758Description of a Job Opening,Описание на позиция за работа,
6759Job Title,Длъжност,
6760Staffing Plan,Персонал План,
6761Planned number of Positions,Планиран брой позиции,
6762"Job profile, qualifications required etc.","Профил на работа, необходими квалификации и т.н.",
6763HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
6764Allocation,Разпределяне,
6765New Leaves Allocated,Нови листа Отпуснати,
6766Add unused leaves from previous allocations,Добави неизползвани отпуски от предишни разпределения,
6767Unused leaves,Неизползваните отпуски,
6768Total Leaves Allocated,Общо Leaves Отпуснати,
6769Total Leaves Encashed,Цялата листа се появи,
6770Leave Period,Оставете период,
6771Carry Forwarded Leaves,Извършва предаден Leaves,
6772Apply / Approve Leaves,Нанесете / Одобряване Leaves,
6773HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
6774Leave Balance Before Application,Остатък на отпуск преди заявката,
6775Total Leave Days,Общо дни отсъствие,
6776Leave Approver Name,Одобряващ отсъствия - Име,
6777Follow via Email,Следвайте по имейл,
6778Block Holidays on important days.,Блокиране на празници на важни дни.,
6779Leave Block List Name,Оставете Block List Име,
6780Applies to Company,Отнася се за Фирма,
6781"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи.",
6782Block Days,Блокиране - Дни,
6783Stop users from making Leave Applications on following days.,Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.,
6784Leave Block List Dates,Оставете Block Списък Дати,
6785Allow Users,Разрешаване на потребителите,
6786Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.,
6787Leave Block List Allowed,Оставете Block List любимци,
6788Leave Block List Allow,Оставете Block List Позволете,
6789Allow User,Позволи на потребителя,
6790Leave Block List Date,Оставете Block List Дата,
6791Block Date,Блокиране - Дата,
6792Leave Control Panel,Контролен панел - отстъствия,
6793Select Employees,Изберете Служители,
6794Employment Type (optional),Тип на заетост (незадължително),
6795Branch (optional),Клон (незадължително),
6796Department (optional),Отдел (незадължително),
6797Designation (optional),Обозначение (незадължително),
6798Employee Grade (optional),Служител клас (незадължително),
6799Employee (optional),Служител (незадължително),
6800Allocate Leaves,Разпределете листата,
6801Carry Forward,Пренасяне,
6802Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Моля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година",
6803New Leaves Allocated (In Days),Нови листа Отпуснати (в дни),
6804Allocate,Разпределяне,
6805Leave Balance,Оставете баланс,
6806Encashable days,Дни за включване,
6807Encashment Amount,Сума за инкасация,
6808Leave Ledger Entry,Оставете вписване на книга,
6809Transaction Name,Име на транзакцията,
6810Is Carry Forward,Е пренасяне,
6811Is Expired,Изтича,
6812Is Leave Without Pay,Дали си тръгне без Pay,
6813Holiday List for Optional Leave,Почивен списък за незадължителен отпуск,
6814Leave Allocations,Оставете разпределения,
6815Leave Policy Details,Оставете подробности за правилата,
6816Leave Policy Detail,Оставете подробности за правилата,
6817Annual Allocation,Годишно разпределение,
6818Leave Type Name,Тип отсъствие - Име,
6819Max Leaves Allowed,Макс листата са разрешени,
6820Applicable After (Working Days),Приложимо след (работни дни),
6821Maximum Continuous Days Applicable,Използват се максимални продължителни дни,
6822Is Optional Leave,Опция по избор,
6823Allow Negative Balance,Разрешаване на отрицателен баланс,
6824Include holidays within leaves as leaves,Включи празници в рамките на отпуските като отпуски,
6825Is Compensatory,Това е компенсаторно,
6826Maximum Carry Forwarded Leaves,Максимално пренасяне на препратени листа,
6827Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Срок на валидност,
6828Calculated in days,Изчислява се в дни,
6829Encashment,Инкасо,
6830Allow Encashment,Разрешаване на инкорпорирането,
6831Encashment Threshold Days,Дни на прага на инкаса,
6832Earned Leave,Спечелен отпуск,
6833Is Earned Leave,Спечелено е,
6834Earned Leave Frequency,Спечелена честота на излизане,
6835Rounding,Усъвършенстването,
6836Payroll Employee Detail,Детайл на служителите за заплати,
6837Payroll Frequency,ТРЗ Честота,
6838Fortnightly,всеки две седмици,
6839Bimonthly,Два пъти месечно,
6840Employees,Служители,
6841Number Of Employees,Брой служители,
6842Employee Details,Детайли на служителите,
6843Validate Attendance,Утвърждаване на присъствието,
6844Salary Slip Based on Timesheet,Заплата Slip Въз основа на график,
6845Select Payroll Period,Изберете ТРЗ Период,
6846Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Приспадане на данъка за несправедливи обезщетения за служителите,
6847Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Освобождаване от данък за неразрешено освобождаване от данъци,
6848Select Payment Account to make Bank Entry,"Изберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане",
6849Salary Slips Created,Създадени са заплати,
6850Salary Slips Submitted,Предоставени са фишове за заплати,
6851Payroll Periods,Периоди на заплащане,
6852Payroll Period Date,Период на заплащане Дата,
6853Purpose of Travel,Цел на пътуване,
6854Retention Bonus,Бонус за задържане,
6855Bonus Payment Date,Бонус Дата на плащане,
6856Bonus Amount,Бонус Сума,
6857Abbr,Съкращение,
6858Depends on Payment Days,Зависи от дните на плащане,
6859Is Tax Applicable,Приложим ли е данък,
6860Variable Based On Taxable Salary,Променлива основа на облагаемата заплата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006861Exempted from Income Tax,Освободени от данък върху доходите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006862Round to the Nearest Integer,Завъртете до най-близкия цяло число,
6863Statistical Component,Статистически компонент,
6864"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако е избрано, стойността, посочена или изчислена в този компонент, няма да допринесе за приходите или удръжките. Въпреки това, стойността му може да се посочи от други компоненти, които могат да бъдат добавени или приспаднати.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006865Do Not Include in Total,Не включвайте общо,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006866Flexible Benefits,Гъвкави ползи,
6867Is Flexible Benefit,Е гъвкава полза,
6868Max Benefit Amount (Yearly),Максимална сума на възнаграждението (годишно),
6869Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Само данъчно въздействие (не може да претендира, но част от облагаемия доход)",
6870Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Създаване на отделен запис за плащане срещу обезщетение за обезщетение,
6871Condition and Formula,Състояние и формула,
6872Amount based on formula,Сума на база формула,
6873Formula,формула,
6874Salary Detail,Заплата Подробности,
6875Component,Компонент,
6876Do not include in total,Не включвай в общо,
6877Default Amount,Сума по подразбиране,
6878Additional Amount,Допълнителна сума,
6879Tax on flexible benefit,Данък върху гъвкавата полза,
6880Tax on additional salary,Данък върху допълнителната заплата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006881Salary Structure,Структура Заплата,
6882Working Days,Работни дни,
6883Salary Slip Timesheet,Заплата Slip график,
6884Total Working Hours,Общо работни часове,
6885Hour Rate,Цена на час,
6886Bank Account No.,Банкова сметка номер,
6887Earning & Deduction,Приходи & Удръжки,
6888Earnings,Печалба,
6889Deductions,Удръжки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006890Loan repayment,Погасяване на кредита,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006891Employee Loan,Служител кредит,
6892Total Principal Amount,Обща главна сума,
6893Total Interest Amount,Обща сума на лихвата,
6894Total Loan Repayment,Общо кредит за погасяване,
6895net pay info,Нет Инфо.БГ заплащане,
6896Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Общо Приспадане - кредит за погасяване,
6897Total in words,Общо - СЛОВОМ,
6898Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.,
6899Salary Component for timesheet based payroll.,Заплата Компонент за график базирани работни заплати.,
6900Leave Encashment Amount Per Day,Оставете сума за натрупване на ден,
6901Max Benefits (Amount),Максимални ползи (сума),
6902Salary breakup based on Earning and Deduction.,Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.,
6903Total Earning,Общо Приходи,
6904Salary Structure Assignment,Задание за структурата на заплатите,
6905Shift Assignment,Shift Assignment,
6906Shift Type,Shift Type,
6907Shift Request,Заявка за смени,
6908Enable Auto Attendance,Активиране на автоматично посещение,
6909Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Отбележете присъствието въз основа на „Checkine Employee Checkin“ за служители, назначени на тази смяна.",
6910Auto Attendance Settings,Настройки за автоматично присъствие,
6911Determine Check-in and Check-out,Определете настаняване и напускане,
6912Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Редуване на записи като IN и OUT по време на една и съща смяна,
6913Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Строго въз основа на типа на журнала в Checkin Employee,
6914Working Hours Calculation Based On,Изчисляване на работното време въз основа на,
6915First Check-in and Last Check-out,Първо настаняване и последно напускане,
6916Every Valid Check-in and Check-out,Всяка валидна регистрация и напускане,
6917Begin check-in before shift start time (in minutes),Започнете настаняването преди началото на смяната (в минути),
6918The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Времето преди началния час на смяната, през който се приема за напускане на служителите за присъствие.",
6919Allow check-out after shift end time (in minutes),Разрешаване на напускане след края на смяната (в минути),
6920Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Време след края на смяната, по време на което напускането се счита за присъствие.",
6921Working Hours Threshold for Half Day,Праг на работното време за половин ден,
6922Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Работно време, под което е отбелязан половин ден. (Нула за деактивиране)",
6923Working Hours Threshold for Absent,Праг на работното време за отсъстващи,
6924Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Работно време, под което е отбелязан отсъстващ. (Нула за деактивиране)",
6925Process Attendance After,Посещение на процесите след,
6926Attendance will be marked automatically only after this date.,Посещението ще бъде маркирано автоматично само след тази дата.,
6927Last Sync of Checkin,Последна синхронизация на Checkin,
6928Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Последно известна успешна синхронизация на служителя Checkin. Нулирайте това само ако сте сигурни, че всички регистрационни файлове са синхронизирани от всички местоположения. Моля, не променяйте това, ако не сте сигурни.",
6929Grace Period Settings For Auto Attendance,Настройки за гратисен период за автоматично присъствие,
6930Enable Entry Grace Period,Активиране Период на граница за влизане,
6931Late Entry Grace Period,Период за късен вход,
6932The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Времето след началното време на смяната, когато настаняването се счита за късно (в минути).",
6933Enable Exit Grace Period,Активиране Период на изход,
6934Early Exit Grace Period,Период за ранно излизане от грация,
6935The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Времето преди края на смяната при напускане се счита за ранно (в минути).,
6936Skill Name,Име на умение,
6937Staffing Plan Details,Персонални подробности за плана,
6938Staffing Plan Detail,Персоналният план подробности,
6939Total Estimated Budget,Общ прогнозен бюджет,
6940Vacancies,"Свободни работни места,",
6941Estimated Cost Per Position,Очаквана цена за позиция,
6942Total Estimated Cost,Общо оценени разходи,
6943Current Count,Текущ брой,
6944Current Openings,Текущи отвори,
6945Number Of Positions,Брой позиции,
6946Taxable Salary Slab,Облагаема платежна платформа,
6947From Amount,От сума,
6948To Amount,Към сумата,
6949Percent Deduction,Процентно отчисление,
6950Training Program,Програма за обучение,
6951Event Status,Статус Събитие,
6952Has Certificate,Има сертификат,
6953Seminar,семинар,
6954Theory,Теория,
6955Workshop,цех,
6956Conference,конференция,
6957Exam,Изпит,
6958Internet,интернет,
6959Self-Study,Самоподготовка,
6960Advance,напредък,
6961Trainer Name,Наименование Trainer,
6962Trainer Email,Trainer Email,
6963Attendees,Присъстващи,
6964Employee Emails,Имейли на служителите,
6965Training Event Employee,Обучение Събитие на служителите,
6966Invited,Поканен,
6967Feedback Submitted,Обратна връзка - Изпратена,
6968Optional,по избор,
6969Training Result Employee,Обучение Резултати Employee,
6970Travel Itinerary,Пътешествие,
6971Travel From,Пътуване от,
6972Travel To,Пътувам до,
6973Mode of Travel,Начин на пътуване,
6974Flight,полет,
6975Train,Влак,
6976Taxi,такси,
6977Rented Car,Отдавна кола,
6978Meal Preference,Предпочитание за хранене,
6979Vegetarian,вегетарианец,
6980Non-Vegetarian,Не вегетарианец,
6981Gluten Free,Без глутен,
6982Non Diary,Дневник,
6983Travel Advance Required,Необходима е предварителна пътуване,
6984Departure Datetime,Дата на заминаване,
6985Arrival Datetime,Дата на пристигане,
6986Lodging Required,Необходимо е настаняване,
6987Preferred Area for Lodging,Предпочитана площ за настаняване,
6988Check-in Date,Дата на настаняването,
6989Check-out Date,Дата на напускане,
6990Travel Request,Заявка за пътуване,
6991Travel Type,Тип пътуване,
6992Domestic,вътрешен,
6993International,международен,
6994Travel Funding,Финансиране на пътуванията,
6995Require Full Funding,Изисква се пълно финансиране,
6996Fully Sponsored,Напълно спонсориран,
6997"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Частично спонсорирани, изискват частично финансиране",
6998Copy of Invitation/Announcement,Копие от поканата / обявяването,
6999"Details of Sponsor (Name, Location)","Подробности за спонсора (име, местоположение)",
7000Identification Document Number,Идентификационен номер на документа,
7001Any other details,Всякакви други подробности,
7002Costing Details,Подробности за цената,
7003Costing,Остойностяване,
7004Event Details,Подробности за събитието,
7005Name of Organizer,Име на организатора,
7006Address of Organizer,Адрес на организатора,
7007Travel Request Costing,Разходи за пътуване,
7008Expense Type,Тип разход,
7009Sponsored Amount,Спонсорирана сума,
7010Funded Amount,Финансирана сума,
7011Upload Attendance,Качи Присъствие,
7012Attendance From Date,Присъствие От дата,
7013Attendance To Date,Присъствие към днешна дата,
7014Get Template,Вземи шаблон,
7015Import Attendance,Импорт - Присъствие,
7016Upload HTML,Качи HTML,
7017Vehicle,Превозно средство,
7018License Plate,Регистрационен номер,
7019Odometer Value (Last),Километраж Стойност (Последна),
7020Acquisition Date,Дата на придобиване,
7021Chassis No,Шаси Номер,
7022Vehicle Value,стойност на превозното средство,
7023Insurance Details,Застраховка Детайли,
7024Insurance Company,Застрахователно дружество,
7025Policy No,Полица номер,
7026Additional Details,допълнителни детайли,
7027Fuel Type,гориво,
7028Petrol,бензин,
7029Diesel,дизел,
7030Natural Gas,Природен газ,
7031Electric,електрически,
7032Fuel UOM,мерна единица гориво,
7033Last Carbon Check,Последна проверка на въглерода,
7034Wheels,Колела,
7035Doors,Врати,
7036HR-VLOG-.YYYY.-,HR-Vlog-.YYYY.-,
7037Odometer Reading,показание на километража,
7038Current Odometer value ,Текуща стойност на одометъра,
7039last Odometer Value ,последна стойност на одометъра,
7040Refuelling Details,Зареждане с гориво - Детайли,
7041Invoice Ref,Фактура Референция,
7042Service Details,Детайли за услугата,
7043Service Detail,Детайли за услуга,
7044Vehicle Service,Service Vehicle,
7045Service Item,Service точка,
7046Brake Oil,Спирачна течност,
7047Brake Pad,Спирачна накладка,
7048Clutch Plate,Съединител Плейт,
7049Engine Oil,Моторно масло,
7050Oil Change,Смяна на масло,
7051Inspection,инспекция,
7052Mileage,километраж,
7053Hub Tracked Item,Хубав проследяван елемент,
7054Hub Node,Hub Node,
7055Image List,Списък с изображения,
7056Item Manager,Мениджъра на позиция,
7057Hub User,Потребител на Hub,
7058Hub Password,Парола за Hub,
7059Hub Users,Hub потребители,
7060Marketplace Settings,Пазарни настройки,
7061Disable Marketplace,Деактивиране на пазара,
7062Marketplace URL (to hide and update label),URL адрес на пазара (за скриване и актуализиране на етикета),
7063Registered,препоръчано,
7064Sync in Progress,Синхронизиране в процес,
7065Hub Seller Name,Име на продавача,
7066Custom Data,Персонализирани данни,
7067Member,Член,
7068Partially Disbursed,Частично Изплатени,
7069Loan Closure Requested,Изисквано закриване на заем,
7070Repay From Salary,Погасяване от Заплата,
7071Loan Details,Заем - Детайли,
7072Loan Type,Вид на кредита,
7073Loan Amount,Заета сума,
7074Is Secured Loan,Осигурен е заем,
7075Rate of Interest (%) / Year,Лихвен процент (%) / Година,
7076Disbursement Date,Изплащане - Дата,
7077Disbursed Amount,Изплатена сума,
7078Is Term Loan,Термин заем ли е,
7079Repayment Method,Възстановяване Метод,
7080Repay Fixed Amount per Period,Погасяване фиксирана сума за Период,
7081Repay Over Number of Periods,Погасяване Над брой периоди,
7082Repayment Period in Months,Възстановяването Период в месеци,
7083Monthly Repayment Amount,Месечна погасителна сума,
7084Repayment Start Date,Начална дата на погасяване,
7085Loan Security Details,Детайли за сигурност на заема,
7086Maximum Loan Value,Максимална стойност на кредита,
7087Account Info,Информация за профила,
7088Loan Account,Кредитна сметка,
7089Interest Income Account,Сметка Приходи от лихви,
7090Penalty Income Account,Сметка за доходи от санкции,
7091Repayment Schedule,погасителен план,
7092Total Payable Amount,Общо Задължения Сума,
7093Total Principal Paid,Общо платена главница,
7094Total Interest Payable,"Общо дължима лихва,",
7095Total Amount Paid,Обща платена сума,
7096Loan Manager,Кредитен мениджър,
7097Loan Info,Заем - Информация,
7098Rate of Interest,Размерът на лихвата,
7099Proposed Pledges,Предложени обещания,
7100Maximum Loan Amount,Максимален Размер на заема,
7101Repayment Info,Възстановяване Info,
7102Total Payable Interest,Общо дължими лихви,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007103Against Loan ,Срещу заем,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007104Loan Interest Accrual,Начисляване на лихви по заеми,
7105Amounts,суми,
7106Pending Principal Amount,Висяща главна сума,
7107Payable Principal Amount,Дължима главна сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007108Paid Principal Amount,Платена главница,
7109Paid Interest Amount,Платена лихва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007110Process Loan Interest Accrual,Начисляване на лихви по заемни процеси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007111Repayment Schedule Name,Име на графика за погасяване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007112Regular Payment,Редовно плащане,
7113Loan Closure,Закриване на заем,
7114Payment Details,Подробности на плащане,
7115Interest Payable,Дължими лихви,
7116Amount Paid,"Сума, платена",
7117Principal Amount Paid,Основна изплатена сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007118Repayment Details,Подробности за погасяване,
7119Loan Repayment Detail,Подробности за изплащането на заема,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007120Loan Security Name,Име на сигурността на заема,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007121Unit Of Measure,Мерна единица,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007122Loan Security Code,Код за сигурност на заема,
7123Loan Security Type,Тип на заема,
7124Haircut %,Прическа%,
7125Loan Details,Подробности за заема,
7126Unpledged,Unpledged,
7127Pledged,Заложените,
7128Partially Pledged,Частично заложено,
7129Securities,ценни книжа,
7130Total Security Value,Обща стойност на сигурността,
7131Loan Security Shortfall,Недостиг на кредитна сигурност,
7132Loan ,заем,
7133Shortfall Time,Време за недостиг,
7134America/New_York,Америка / New_York,
7135Shortfall Amount,Сума на недостиг,
7136Security Value ,Стойност на сигурността,
7137Process Loan Security Shortfall,Дефицит по сигурността на заемния процес,
7138Loan To Value Ratio,Съотношение заем към стойност,
7139Unpledge Time,Време за сваляне,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007140Loan Name,Заем - Име,
7141Rate of Interest (%) Yearly,Лихвен процент (%) Годишен,
7142Penalty Interest Rate (%) Per Day,Наказателна лихва (%) на ден,
7143Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Наказателната лихва се начислява ежедневно върху чакащата лихва в случай на забавено погасяване,
7144Grace Period in Days,Грейс период за дни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007145No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,"Брой дни от датата на падежа, до която неустойката няма да бъде начислена в случай на забавяне на изплащането на заема",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007146Pledge,залог,
7147Post Haircut Amount,Сума на прическата след публикуване,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007148Process Type,Тип процес,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007149Update Time,Време за актуализация,
7150Proposed Pledge,Предложен залог,
7151Total Payment,Общо плащане,
7152Balance Loan Amount,Баланс на заема,
7153Is Accrued,Начислява се,
7154Salary Slip Loan,Кредит за заплащане,
7155Loan Repayment Entry,Вписване за погасяване на заем,
7156Sanctioned Loan Amount,Санкционирана сума на заема,
7157Sanctioned Amount Limit,Ограничен размер на санкционираната сума,
7158Unpledge,Unpledge,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007159Haircut,подстригване,
7160MAT-MSH-.YYYY.-,МАТ-MSH-.YYYY.-,
7161Generate Schedule,Генериране на график,
7162Schedules,Графици,
7163Maintenance Schedule Detail,График за поддръжка Подробности,
7164Scheduled Date,Предвидена дата,
7165Actual Date,Действителна дата,
7166Maintenance Schedule Item,График за техническо обслужване - позиция,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007167Random,Случайно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007168No of Visits,Брои на Посещения,
7169MAT-MVS-.YYYY.-,МАТ-MVS-.YYYY.-,
7170Maintenance Date,Поддръжка Дата,
7171Maintenance Time,Поддръжка на времето,
7172Completion Status,Статус на Завършване,
7173Partially Completed,Частично завършени,
7174Fully Completed,Завършен до ключ,
7175Unscheduled,Нерепаративен,
7176Breakdown,Авария,
7177Purposes,Цели,
7178Customer Feedback,Обратна връзка на клиент,
7179Maintenance Visit Purpose,Поддръжка посещение Предназначение,
7180Work Done,"Работата, извършена",
7181Against Document No,Срещу документ №,
7182Against Document Detail No,Against Document Detail No,
7183MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
7184Order Type,Тип поръчка,
7185Blanket Order Item,Поръчай елемент за одеяла,
7186Ordered Quantity,Поръчано количество,
7187Item to be manufactured or repacked,Т да се произвеждат или преопаковани,
7188Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Брой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини,
7189Set rate of sub-assembly item based on BOM,Задайте скорост на елемента на подменю въз основа на BOM,
7190Allow Alternative Item,Разрешаване на алтернативен елемент,
7191Item UOM,Позиция - Мерна единица,
7192Conversion Rate,Обменен курс,
7193Rate Of Materials Based On,Курсове на материали на основата на,
7194With Operations,С операции,
7195Manage cost of operations,Управление на разходите за дейността,
7196Transfer Material Against,Прехвърляне на материал срещу,
7197Routing,Routing,
7198Materials,Материали,
7199Quality Inspection Required,Необходима е проверка на качеството,
7200Quality Inspection Template,Шаблон за проверка на качеството,
7201Scrap,Вторични суровини,
7202Scrap Items,скрап артикули,
7203Operating Cost,Експлоатационни разходи,
7204Raw Material Cost,Разходи за суровини,
7205Scrap Material Cost,Скрап Cost,
7206Operating Cost (Company Currency),Експлоатационни разходи (фирмена валута),
7207Raw Material Cost (Company Currency),Разход за суровини (валута на компанията),
7208Scrap Material Cost(Company Currency),Скрап Cost (Company валути),
7209Total Cost,Обща Цена,
7210Total Cost (Company Currency),Обща цена (валута на компанията),
7211Materials Required (Exploded),Необходими материали (в детайли),
7212Exploded Items,Експлодирани предмети,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007213Show in Website,Показване в уебсайт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007214Item Image (if not slideshow),Позиция - снимка (ако не слайдшоу),
7215Thumbnail,Thumbnail,
7216Website Specifications,Сайт Спецификации,
7217Show Items,Показване на артикули,
7218Show Operations,Показване на операции,
7219Website Description,Website Описание,
7220BOM Explosion Item,BOM Детайла позиция,
7221Qty Consumed Per Unit,Количество Консумирано на бройка,
7222Include Item In Manufacturing,Включете артикул в производството,
7223BOM Item,BOM Позиция,
7224Item operation,Позиция на елемента,
7225Rate & Amount,Оцени и сума,
7226Basic Rate (Company Currency),Основен курс (Валута на компанията),
7227Scrap %,Скрап%,
7228Original Item,Оригинален елемент,
7229BOM Operation,BOM Операция,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007230Operation Time ,Време за работа,
7231In minutes,След минути,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007232Batch Size,Размер на партидата,
7233Base Hour Rate(Company Currency),Базова цена на час (Валута на компанията),
7234Operating Cost(Company Currency),Експлоатационни разходи (Валути на фирмата),
7235BOM Scrap Item,BOM позиция за брак,
7236Basic Amount (Company Currency),Основна сума (Валута на компанията),
7237BOM Update Tool,Инструмент за актуализиране на буквите,
7238"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Замяна на конкретна спецификация за поръчки във всички други части, където се използва. Той ще замени старата връзка за BOM, ще актуализира разходите и ще регенерира таблицата &quot;BOM Explosion Item&quot; по нов BOM. Той също така актуализира най-новата цена във всички BOMs.",
7239Replace BOM,Замяна на BOM,
7240Current BOM,Текущ BOM,
7241The BOM which will be replaced,"BOM, който ще бъде заменен",
7242The new BOM after replacement,Новият BOM след подмяна,
7243Replace,Заменете,
7244Update latest price in all BOMs,Актуализирайте последната цена във всички спецификации,
7245BOM Website Item,BOM Website позиция,
7246BOM Website Operation,BOM Website Операция,
7247Operation Time,Операция - време,
7248PO-JOB.#####,PO-работа. #####,
7249Timing Detail,Подробности за времето,
7250Time Logs,Час Logs,
7251Total Time in Mins,Общо време в минути,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007252Operation ID,Идентификационен номер на операцията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007253Transferred Qty,Прехвърлено Количество,
7254Job Started,Работата започна,
7255Started Time,Стартирано време,
7256Current Time,Текущо време,
7257Job Card Item,Позиция на карта за работа,
7258Job Card Time Log,Дневник на времената карта за работа,
7259Time In Mins,Времето в мин,
7260Completed Qty,Изпълнено Количество,
7261Manufacturing Settings,Настройки производство,
7262Raw Materials Consumption,Консумация на суровини,
7263Allow Multiple Material Consumption,Позволявайте многократна консумация на материали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007264Backflush Raw Materials Based On,Изписване на суровини въз основа на,
7265Material Transferred for Manufacture,Материалът е прехвърлен за Производство,
7266Capacity Planning,Планиране на капацитета,
7267Disable Capacity Planning,Деактивиране на планирането на капацитета,
7268Allow Overtime,Разрешаване на Извънредно раб.време,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007269Allow Production on Holidays,Разрешаване на производство на празници,
7270Capacity Planning For (Days),Планиране на капацитет за (дни),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007271Default Warehouses for Production,Складове по подразбиране за производство,
7272Default Work In Progress Warehouse,Склад за незав.производство по подразбиране,
7273Default Finished Goods Warehouse,По подразбиране - Склад за готова продукция,
7274Default Scrap Warehouse,Склад за скрап по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007275Overproduction Percentage For Sales Order,Процент на свръхпроизводство за поръчка за продажба,
7276Overproduction Percentage For Work Order,Процент на свръхпроизводство за работна поръчка,
7277Other Settings,Други настройки,
7278Update BOM Cost Automatically,Актуализиране на цената на BOM автоматично,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007279Material Request Plan Item,Елемент от плана за материали,
7280Material Request Type,Заявка за материал - тип,
7281Material Issue,Изписване на материал,
7282Customer Provided,Предоставен от клиента,
7283Minimum Order Quantity,Минимално Количество за Поръчка,
7284Default Workstation,Работно място по подразбиране,
7285Production Plan,План за производство,
7286MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
7287Get Items From,Вземете елементи от,
7288Get Sales Orders,Вземи поръчките за продажби,
7289Material Request Detail,Подробности за заявка за материал,
7290Get Material Request,Вземи заявка за материал,
7291Material Requests,Заявки за материали,
7292Get Items For Work Order,Получете поръчки за работа,
7293Material Request Planning,Планиране на материални заявки,
7294Include Non Stock Items,Включете некласирани елементи,
7295Include Subcontracted Items,Включете подизпълнители,
7296Ignore Existing Projected Quantity,Игнорирайте съществуващото прогнозирано количество,
7297"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","За да научите повече за прогнозираното количество, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">щракнете тук</a> .",
7298Download Required Materials,Изтеглете необходимите материали,
7299Get Raw Materials For Production,Вземи суровини за производство,
7300Total Planned Qty,Общ планиран брой,
7301Total Produced Qty,Общ брой произведени количества,
7302Material Requested,"Материал, поискан",
7303Production Plan Item,Производство Plan Точка,
7304Make Work Order for Sub Assembly Items,Направете работна поръчка за артикули за монтаж,
7305"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ако е активирана, системата ще създаде работния ред за експлодираните елементи, срещу които е налична BOM.",
7306Planned Start Date,Планирана начална дата,
7307Quantity and Description,Количество и описание,
7308material_request_item,material_request_item,
7309Product Bundle Item,Каталог Bundle Точка,
7310Production Plan Material Request,Производство План Материал Заявка,
7311Production Plan Sales Order,Производство планира продажбите Поръчка,
7312Sales Order Date,Поръчка за продажба - Дата,
7313Routing Name,Име на маршрутизация,
7314MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
7315Item To Manufacture,Артикул за производство,
7316Material Transferred for Manufacturing,"Материал, прехвърлен за производство",
7317Manufactured Qty,Произведено Количество,
7318Use Multi-Level BOM,Използвайте Multi-Level BOM,
7319Plan material for sub-assemblies,План материал за частите,
7320Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Пропуснете прехвърляне на материали до WIP склад,
7321Check if material transfer entry is not required,Проверете дали не се изисква въвеждане на материал за прехвърляне,
7322Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Възстановени суровини от складов цех,
7323Update Consumed Material Cost In Project,Актуализиране на разходите за консумирани материали в проекта,
7324Warehouses,Складове,
7325This is a location where raw materials are available.,"Това е място, където се предлагат суровини.",
7326Work-in-Progress Warehouse,Склад за Незавършено производство,
7327This is a location where operations are executed.,"Това е място, където се изпълняват операции.",
7328This is a location where final product stored.,"Това е място, където се съхранява крайният продукт.",
7329Scrap Warehouse,скрап Warehouse,
7330This is a location where scraped materials are stored.,"Това е място, където се съхраняват изстъргани материали.",
7331Required Items,Необходими неща,
7332Actual Start Date,Действителна Начална дата,
7333Planned End Date,Планирана Крайна дата,
7334Actual End Date,Действителна Крайна дата,
7335Operation Cost,Оперативни разходи,
7336Planned Operating Cost,Планиран експлоатационни разходи,
7337Actual Operating Cost,Действителни оперативни разходи,
7338Additional Operating Cost,Допълнителна експлоатационни разходи,
7339Total Operating Cost,Общо оперативни разходи,
7340Manufacture against Material Request,Производство по заявка за материали,
7341Work Order Item,Елемент за работа,
7342Available Qty at Source Warehouse,Налични количества в склада на източника,
7343Available Qty at WIP Warehouse,Наличен брой в WIP Warehouse,
7344Work Order Operation,Работа с поръчки за работа,
7345Operation Description,Операция - Описание,
7346Operation completed for how many finished goods?,Операция попълва за колко готова продукция?,
7347Work in Progress,Незавършено производство,
7348Estimated Time and Cost,Очаквано време и разходи,
7349Planned Start Time,Планиран начален час,
7350Planned End Time,Планирано Крайно време,
7351in Minutes,В минути,
7352Actual Time and Cost,Действителното време и разходи,
7353Actual Start Time,Действително Начално Време,
7354Actual End Time,Действително Крайно Време,
7355Updated via 'Time Log',Updated чрез &quot;Time Log&quot;,
7356Actual Operation Time,Действително време за операцията,
7357in Minutes\nUpdated via 'Time Log',в протокола Updated чрез &quot;Time Log&quot;,
7358(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(надница на час / 60) * действително отработено време,
7359Workstation Name,Работна станция - Име,
7360Production Capacity,Производствен капацитет,
7361Operating Costs,Оперативни разходи,
7362Electricity Cost,Разход за ток,
7363per hour,на час,
7364Consumable Cost,Консумативи цена,
7365Rent Cost,Разход за наем,
7366Wages,Заплати,
7367Wages per hour,Заплати на час,
7368Net Hour Rate,Net Hour Курсове,
7369Workstation Working Hour,Работна станция - Работно време,
7370Certification Application,Заявление за сертифициране,
7371Name of Applicant,Име на кандидата,
7372Certification Status,Сертификационен статус,
7373Yet to appear,И все пак да се появи,
7374Certified,Сертифицирана,
7375Not Certified,Не е сертифициран,
7376USD,щатски долар,
7377INR,INR,
7378Certified Consultant,Сертифициран консултант,
7379Name of Consultant,Име на консултанта,
7380Certification Validity,Валидност на сертификацията,
7381Discuss ID,Обсъдете ID,
7382GitHub ID,GitHub ID,
7383Non Profit Manager,Мениджър с нестопанска цел,
7384Chapter Head,Заглавие на глава,
7385Meetup Embed HTML,Meetup Вграждане на HTML,
7386chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,глави / име_на_ глава leave blank automatically set след запаметяване на главата.,
7387Chapter Members,Глава Членове,
7388Members,Потребители,
7389Chapter Member,Член на главата,
7390Website URL,Website URL,
7391Leave Reason,Причина за отсъствие,
7392Donor Name,Име на дарителя,
7393Donor Type,Тип на дарителя,
7394Withdrawn,оттеглен,
7395Grant Application Details ,Подробности за кандидатстването,
7396Grant Description,Описание на безвъзмездните средства,
7397Requested Amount,Исканата сума,
7398Has any past Grant Record,Има ли някакъв минал регистър за безвъзмездни средства,
7399Show on Website,Показване на уебсайта,
7400Assessment Mark (Out of 10),Маркер за оценка (от 10),
7401Assessment Manager,Мениджър за оценка,
7402Email Notification Sent,Изпратено е известие за имейл,
7403NPO-MEM-.YYYY.-,НПО-MEM-.YYYY.-,
7404Membership Expiry Date,Дата на изтичане на членството,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007405Razorpay Details,Подробности за Razorpay,
7406Subscription ID,Идент. № на абонамента,
7407Customer ID,Клиентски номер,
7408Subscription Activated,Абонаментът е активиран,
7409Subscription Start ,Старт на абонамента,
7410Subscription End,Край на абонамента,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007411Non Profit Member,Член с нестопанска цел,
7412Membership Status,Състояние на членството,
7413Member Since,Потребител от,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007414Payment ID,Идентификационен номер на плащане,
7415Membership Settings,Настройки за членство,
7416Enable RazorPay For Memberships,Активирайте RazorPay за членство,
7417RazorPay Settings,Настройки на RazorPay,
7418Billing Cycle,Цикъл на фактуриране,
7419Billing Frequency,Честота на таксуване,
7420"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Броят на фактурите, за които клиентът трябва да бъде таксуван. Например, ако клиент купува 1-годишно членство, което трябва да се таксува ежемесечно, тази стойност трябва да бъде 12.",
7421Razorpay Plan ID,Идент. № на плана на Razorpay,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007422Volunteer Name,Име на доброволците,
7423Volunteer Type,Тип доброволци,
7424Availability and Skills,Наличност и умения,
7425Availability,Наличност,
7426Weekends,Събота и неделя,
7427Availability Timeslot,Наличност Timeslot,
7428Morning,Сутрин,
7429Afternoon,следобед,
7430Evening,вечер,
7431Anytime,По всяко време,
7432Volunteer Skills,Доброволни умения,
7433Volunteer Skill,Доброволчески умения,
7434Homepage,Начална страница,
7435Hero Section Based On,Раздел Герой Въз основа на,
7436Homepage Section,Секция за начална страница,
7437Hero Section,Раздел Герой,
7438Tag Line,Tag Line,
7439Company Tagline for website homepage,Фирма Лозунгът за уебсайт страница,
7440Company Description for website homepage,Описание на компанията за началната страница на уеб сайта,
7441Homepage Slideshow,Слайдшоу за начална страница,
7442"URL for ""All Products""",URL за &quot;Всички продукти&quot;,
7443Products to be shown on website homepage,"Продукти, които се показват на сайта на началната страница",
7444Homepage Featured Product,Начална страница Featured Каталог,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007445route,маршрут,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007446Section Based On,Раздел Въз основа на,
7447Section Cards,Карти за раздели,
7448Number of Columns,Брой на колоните,
7449Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Брой колони за този раздел. По 3 карти ще се показват на ред, ако изберете 3 колони.",
7450Section HTML,Раздел HTML,
7451Use this field to render any custom HTML in the section.,"Използвайте това поле, за да изобразите всеки персонализиран HTML в секцията.",
7452Section Order,Раздел Ред,
7453"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ред, в който секциите трябва да се показват. 0 е първо, 1 е второ и така нататък.",
7454Homepage Section Card,Карта за секция на началната страница,
7455Subtitle,подзаглавие,
7456Products Settings,Продукти - Настройки,
7457Home Page is Products,Начална страница е Продукти,
7458"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта",
7459Show Availability Status,Показване на статуса на наличност,
7460Product Page,Страница на продукта,
7461Products per Page,Продукти на страница,
7462Enable Field Filters,Активиране на филтри за полета,
7463Item Fields,Полета на артикулите,
7464Enable Attribute Filters,Активиране на филтри за атрибути,
7465Attributes,Атрибути,
7466Hide Variants,Скриване на варианти,
7467Website Attribute,Атрибут на уебсайта,
7468Attribute,Атрибут,
7469Website Filter Field,Поле за филтриране на уебсайтове,
7470Activity Cost,Разходи за дейността,
7471Billing Rate,(Фактура) Курс,
7472Costing Rate,Остойностяване Курсове,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007473title,заглавие,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007474Projects User,Проекти на потребителя,
7475Default Costing Rate,Default Остойностяване Курсове,
7476Default Billing Rate,Курс по подразбиране за фактуриране,
7477Dependent Task,Зависима задача,
7478Project Type,Тип на проекта,
7479% Complete Method,% Изпълнен Метод,
7480Task Completion,Задача Изпълнение,
7481Task Progress,Задача Прогрес,
7482% Completed,% Завършен,
7483From Template,От шаблон,
7484Project will be accessible on the website to these users,Проектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители,
7485Copied From,Копирано от,
7486Start and End Dates,Начална и крайна дата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007487Actual Time (in Hours),Действително време (в часове),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007488Costing and Billing,Остойностяване и фактуриране,
7489Total Costing Amount (via Timesheets),Обща сума за изчисляване на разходите (чрез Timesheets),
7490Total Expense Claim (via Expense Claims),Общо разход претенция (чрез разход Вземания),
7491Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура),
7492Total Sales Amount (via Sales Order),Обща продажна сума (чрез поръчка за продажба),
7493Total Billable Amount (via Timesheets),Обща таксуваема сума (чрез Timesheets),
7494Total Billed Amount (via Sales Invoices),Обща таксувана сума (чрез фактури за продажби),
7495Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Общо разходи за потребление на материали (чрез вписване в наличност),
7496Gross Margin,Брутна печалба,
7497Gross Margin %,Брутна печалба %,
7498Monitor Progress,Наблюдение на напредъка,
7499Collect Progress,Събиране на напредъка,
7500Frequency To Collect Progress,Честота на събиране на напредъка,
7501Twice Daily,Два пъти на ден,
7502First Email,Първи имейл,
7503Second Email,Втори имейл,
7504Time to send,Време за изпращане,
7505Day to Send,Ден за Изпращане,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007506Message will be sent to the users to get their status on the Project,"Съобщението ще бъде изпратено до потребителите, за да получат статуса си в проекта",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007507Projects Manager,Мениджър Проекти,
7508Project Template,Шаблон на проекта,
7509Project Template Task,Задача на шаблона на проекта,
7510Begin On (Days),Започнете от (дни),
7511Duration (Days),Продължителност (дни),
7512Project Update,Актуализация на проекта,
7513Project User,Потребител в проект,
7514View attachments,Преглед на прикачените файлове,
7515Projects Settings,Настройки на проекти,
7516Ignore Workstation Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на работната станция,
7517Ignore User Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на потребителя,
7518Ignore Employee Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на служителите,
7519Weight,тегло,
7520Parent Task,Родителска задача,
7521Timeline,Timeline,
7522Expected Time (in hours),Очаквано време (в часове),
7523% Progress,% Прогрес,
7524Is Milestone,Е важна дата,
7525Task Description,Описание на задачата,
7526Dependencies,Зависимостите,
7527Dependent Tasks,Зависими задачи,
7528Depends on Tasks,Зависи от Задачи,
7529Actual Start Date (via Time Sheet),Действително Начална дата (чрез Time Sheet),
7530Actual Time (in hours),Действителното време (в часове),
7531Actual End Date (via Time Sheet),Действително Крайна дата (чрез Time Sheet),
7532Total Costing Amount (via Time Sheet),Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet),
7533Total Expense Claim (via Expense Claim),Общо разход претенция (чрез Expense претенция),
7534Total Billing Amount (via Time Sheet),Обща сума за плащане (чрез Time Sheet),
7535Review Date,Преглед Дата,
7536Closing Date,Крайна дата,
7537Task Depends On,Задачата зависи от,
7538Task Type,Тип задача,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007539TS-.YYYY.-,TS-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007540Employee Detail,Служител - Детайли,
7541Billing Details,Детайли за фактура,
7542Total Billable Hours,Общо Billable Часа,
7543Total Billed Hours,Общо Фактурирани Часа,
7544Total Costing Amount,Общо Остойностяване сума,
7545Total Billable Amount,Общо фактурирания сума,
7546Total Billed Amount,Общо Обявен сума,
7547% Amount Billed,% Фактурирана сума,
7548Hrs,Часове,
7549Costing Amount,Остойностяване Сума,
7550Corrective/Preventive,Коригиращи / Превантивно,
7551Corrective,поправителен,
7552Preventive,профилактичен,
7553Resolution,Резолюция,
7554Resolutions,резолюции,
7555Quality Action Resolution,Качествена резолюция за действие,
7556Quality Feedback Parameter,Качествен параметър за обратна връзка,
7557Quality Feedback Template Parameter,Параметър на шаблона за обратна връзка с качеството,
7558Quality Goal,Цел за качество,
7559Monitoring Frequency,Мониторинг на честотата,
7560Weekday,делничен,
7561January-April-July-October,За периода януари-април до юли до октомври,
7562Revision and Revised On,Ревизия и ревизия на,
7563Revision,ревизия,
7564Revised On,Ревизиран на,
7565Objectives,Цели,
7566Quality Goal Objective,Цел за качество,
7567Objective,Обективен,
7568Agenda,дневен ред,
7569Minutes,Минути,
7570Quality Meeting Agenda,Програма за качествена среща,
7571Quality Meeting Minutes,Качествени минути на срещата,
7572Minute,Минута,
7573Parent Procedure,Процедура за родители,
7574Processes,процеси,
7575Quality Procedure Process,Процес на качествена процедура,
7576Process Description,Описание на процеса,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007577Child Procedure,Детска процедура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007578Link existing Quality Procedure.,Свържете съществуващата процедура за качество.,
7579Additional Information,Допълнителна информация,
7580Quality Review Objective,Цел за преглед на качеството,
7581DATEV Settings,Настройки на DATEV,
7582Regional,областен,
7583Consultant ID,Идентификационен номер на консултант,
7584GST HSN Code,GST HSN кодекс,
7585HSN Code,HSN код,
7586GST Settings,Настройки за GST,
7587GST Summary,Резюме на GST,
7588GSTIN Email Sent On,GSTIN имейлът е изпратен на,
7589GST Accounts,GST сметки,
7590B2C Limit,B2C лимит,
7591Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Задайте стойност на фактура за B2C. B2CL и B2CS, изчислени въз основа на тази стойност на фактурата.",
7592GSTR 3B Report,GSTR 3B отчет,
7593January,януари,
7594February,февруари,
7595March,Март,
7596April,април,
7597May,Май,
7598June,юни,
7599July,Юли,
7600August,Август,
7601September,Септември,
7602October,октомври,
7603November,ноември,
7604December,декември,
7605JSON Output,Изход JSON,
7606Invoices with no Place Of Supply,Фактури без място на доставка,
7607Import Supplier Invoice,Импортиране на фактура за доставчици,
7608Invoice Series,Серия фактури,
7609Upload XML Invoices,Качване на XML фактури,
7610Zip File,ZIP файл,
7611Import Invoices,Импортиране на фактури,
7612Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Щракнете върху бутона Импортиране на фактури, след като zip файла е прикачен към документа. Всички грешки, свързани с обработката, ще бъдат показани в Дневника на грешките.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007613Lower Deduction Certificate,Долен сертификат за приспадане,
7614Certificate Details,Подробности за сертификата,
7615194A,194А,
7616194C,194C,
7617194D,194D,
7618194H,194H,
7619194I,194I,
7620194J,194J,
7621194LA,194LA,
7622194LBB,194LBB,
7623194LBC,194LBC,
7624Certificate No,Сертификат №,
7625Deductee Details,Подробности за приспадания,
7626PAN No,PAN номер,
7627Validity Details,Подробности за валидност,
7628Rate Of TDS As Per Certificate,Процент на TDS според сертификата,
7629Certificate Limit,Ограничение на сертификата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007630Invoice Series Prefix,Префикс на серията фактури,
7631Active Menu,Активно меню,
7632Restaurant Menu,Ресторант Меню,
7633Price List (Auto created),Ценоразпис (създадено автоматично),
7634Restaurant Manager,Мениджър на ресторант,
7635Restaurant Menu Item,Ресторант позиция в менюто,
7636Restaurant Order Entry,Реклама в ресторанта,
7637Restaurant Table,Ресторант Маса,
7638Click Enter To Add,Щракнете върху Enter to Add,
7639Last Sales Invoice,Последна фактура за продажби,
7640Current Order,Текуща поръчка,
7641Restaurant Order Entry Item,Рекламен елемент за поръчка на ресторант,
7642Served,Сервира,
7643Restaurant Reservation,Ресторант Резервация,
7644Waitlisted,Waitlisted,
7645No Show,Няма показване,
7646No of People,Брой хора,
7647Reservation Time,Време за резервация,
7648Reservation End Time,Време за край на резервацията,
7649No of Seats,Брой на седалките,
7650Minimum Seating,Минимално сядане,
7651"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Следете кампаниите по продажби. Следете потенциални клиенти, оферти, поръчки за продажба и т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.",
7652SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
7653Campaign Schedules,График на кампанията,
7654Buyer of Goods and Services.,Купувач на стоки и услуги.,
7655CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
7656Default Company Bank Account,Банкова сметка на фирмата по подразбиране,
7657From Lead,От потенциален клиент,
7658Account Manager,Акаунт мениджър,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007659Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Разрешаване на създаването на фактура за продажба без поръчка за продажба,
7660Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Позволете създаването на фактура за продажба без бележка за доставка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007661Default Price List,Ценоразпис по подразбиране,
7662Primary Address and Contact Detail,Основен адрес и данни за контакт,
7663"Select, to make the customer searchable with these fields","Изберете, за да направите клиента достъпен за търсене с тези полета",
7664Customer Primary Contact,Първичен контакт на клиента,
7665"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Преименувайте отново, ако избраният контакт се редактира след запазване",
7666Customer Primary Address,Първичен адрес на клиента,
7667"Reselect, if the chosen address is edited after save","Преименувайте отново, ако избраният адрес се редактира след запазване",
7668Primary Address,Основен адрес,
7669Mention if non-standard receivable account,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид",
7670Credit Limit and Payment Terms,Кредитен лимит и условия за плащане,
7671Additional information regarding the customer.,Допълнителна информация за клиента.,
7672Sales Partner and Commission,Търговски партньор и комисионни,
7673Commission Rate,Комисионен Курс,
7674Sales Team Details,Търговски отдел - Детайли,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007675Customer POS id,Идент. № на ПОС на клиента,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007676Customer Credit Limit,Лимит на клиентски кредит,
7677Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Поставете проверка на кредитния лимит по поръчка за продажба,
7678Industry Type,Вид индустрия,
7679MAT-INS-.YYYY.-,МАТ-INS-.YYYY.-,
7680Installation Date,Дата на инсталация,
7681Installation Time,Време за монтаж,
7682Installation Note Item,Монтаж Забележка Точка,
7683Installed Qty,Инсталирано количество,
7684Lead Source,Потенциален клиент - Източник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007685Period Start Date,Дата на началния период,
7686Period End Date,Крайна дата на периода,
7687Cashier,Касиер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007688Difference,разлика,
7689Modes of Payment,Начини на плащане,
7690Linked Invoices,Свързани фактури,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007691POS Closing Voucher Details,Детайли за ваучерите за затваряне на POS,
7692Collected Amount,Събрана сума,
7693Expected Amount,Очаквана сума,
7694POS Closing Voucher Invoices,Фактурите за ваучери за затваряне на POS,
7695Quantity of Items,Количество артикули,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007696"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има &quot;Дали фондова т&quot; като &quot;No&quot; и &quot;Е-продажба т&quot; като &quot;Yes&quot;. Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали",
7697Parent Item,Родител позиция,
7698List items that form the package.,"Списък на елементите, които формират пакета.",
7699SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
7700Quotation To,Оферта до,
7701Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията",
7702Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията",
7703Additional Discount and Coupon Code,Допълнителен код за отстъпка и купон,
7704Referral Sales Partner,Референтен партньор за продажби,
7705In Words will be visible once you save the Quotation.,Словом ще бъде видим след като запазите офертата.,
7706Term Details,Условия - Детайли,
7707Quotation Item,Оферта Позиция,
7708Against Doctype,Срещу Вид Документ,
7709Against Docname,Срещу Документ,
7710Additional Notes,допълнителни бележки,
7711SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-РСР-.YYYY.-,
7712Skip Delivery Note,Пропуснете бележка за доставка,
7713In Words will be visible once you save the Sales Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за продажба.,
7714Track this Sales Order against any Project,Абонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект,
7715Billing and Delivery Status,Статус на фактуриране и доставка,
7716Not Delivered,Не е доставен,
7717Fully Delivered,Напълно Доставени,
7718Partly Delivered,Частично Доставени,
7719Not Applicable,Не Е Приложимо,
7720% Delivered,% Доставени,
7721% of materials delivered against this Sales Order,% от материалите доставени към тази Поръчка за Продажба,
7722% of materials billed against this Sales Order,% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба,
7723Not Billed,Не фактуриран,
7724Fully Billed,Напълно фактуриран,
7725Partly Billed,Частично фактурирани,
7726Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Осигурете доставка на базата на произведен сериен номер,
7727Supplier delivers to Customer,Доставчик доставя на Клиента,
7728Delivery Warehouse,Склад за доставка,
7729Planned Quantity,Планирано количество,
7730For Production,За производство,
7731Work Order Qty,Количество поръчка за поръчка,
7732Produced Quantity,Произведено количество,
7733Used for Production Plan,Използвани за производство на План,
7734Sales Partner Type,Тип на партньорски партньори,
7735Contact No.,Контакт - номер,
7736Contribution (%),Принос (%),
7737Contribution to Net Total,Принос към Net Общо,
7738Selling Settings,Продажби - Настройка,
7739Settings for Selling Module,Настройки на модул - Продажба,
7740Customer Naming By,Задаване на име на клиента от,
7741Campaign Naming By,Задаване на име на кампания,
7742Default Customer Group,Клиентска група по подразбиране,
7743Default Territory,Територия по подразбиране,
7744Close Opportunity After Days,Затвори възможността след брой дни,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007745Default Quotation Validity Days,Начални дни на валидност на котировката,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007746Sales Update Frequency,Честота на обновяване на продажбите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007747Each Transaction,Всяка транзакция,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007748SMS Center,SMS Center,
7749Send To,Изпрати на,
7750All Contact,Всички контакти,
7751All Customer Contact,Всички клиенти Контакти,
7752All Supplier Contact,All доставчика Свържи се с,
7753All Sales Partner Contact,Всички продажби Partner Контакт,
7754All Lead (Open),All Lead (Open),
7755All Employee (Active),All Employee (Active),
7756All Sales Person,Всички продажби Person,
7757Create Receiver List,Създаване на списък за получаване,
7758Receiver List,Получател - Списък,
7759Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Съобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения",
7760Total Characters,Общо знаци,
7761Total Message(s),Общо съобщения,
7762Authorization Control,Разрешение Control,
7763Authorization Rule,Разрешение Правило,
7764Average Discount,Средна отстъпка,
7765Customerwise Discount,Отстъпка на ниво клиент,
7766Itemwise Discount,Отстъпка на ниво позиция,
7767Customer or Item,Клиент или елемент,
7768Customer / Item Name,Клиент / Име на артикул,
7769Authorized Value,Оторизирана сума,
7770Applicable To (Role),Приложими по отношение на (Role),
7771Applicable To (Employee),Приложими по отношение на (Employee),
7772Applicable To (User),Приложими по отношение на (User),
7773Applicable To (Designation),Приложими по отношение на (наименование),
7774Approving Role (above authorized value),Приемане Role (над разрешено стойност),
7775Approving User (above authorized value),Одобряване на потребителя (над разрешено стойност),
7776Brand Defaults,По подразбиране на марката,
7777Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридическо лице / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, част от организацията.",
7778Change Abbreviation,Промени Съкращение,
7779Parent Company,Компанията-майка,
7780Default Values,Стойности по подразбиране,
7781Default Holiday List,Списък на почивни дни по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007782Default Selling Terms,Условия за продажба по подразбиране,
7783Default Buying Terms,Условия за покупка по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007784Create Chart Of Accounts Based On,Създаване на индивидуален сметкоплан на базата на,
7785Standard Template,Стандартен шаблон,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007786Existing Company,Съществуваща компания,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007787Chart Of Accounts Template,Сметкоплан - Шаблон,
7788Existing Company ,Съществуваща фирма,
7789Date of Establishment,Дата на основаване,
7790Sales Settings,Настройки на продажбите,
7791Monthly Sales Target,Месечна цел за продажби,
7792Sales Monthly History,Месечна история на продажбите,
7793Transactions Annual History,Годишна история на транзакциите,
7794Total Monthly Sales,Общо месечни продажби,
7795Default Cash Account,Каса - сметка по подразбиране,
7796Default Receivable Account,Сметка за вземания по подразбиране,
7797Round Off Cost Center,Разходен център при закръгляне,
7798Discount Allowed Account,Скитка разрешена сметка,
7799Discount Received Account,Сметка получена сметка,
7800Exchange Gain / Loss Account,Exchange Печалба / загуба на профила,
7801Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереализиран профил за печалба / загуба в Exchange,
7802Allow Account Creation Against Child Company,Разрешете създаване на акаунт срещу компания на детето,
7803Default Payable Account,Сметка за задължения по подразбиране,
7804Default Employee Advance Account,Стандартен авансов профил на служител,
7805Default Cost of Goods Sold Account,Себестойност на продадените стоки - Сметка по подразбиране,
7806Default Income Account,Сметка за приходи - по подразбиране,
7807Default Deferred Revenue Account,Отчет за разсрочени приходи по подразбиране,
7808Default Deferred Expense Account,Отложен разход за сметка по подразбиране,
7809Default Payroll Payable Account,По подразбиране ТРЗ Задължения сметка,
7810Default Expense Claim Payable Account,Разплащателна сметка по подразбиране,
7811Stock Settings,Сток Settings,
7812Enable Perpetual Inventory,Активиране на постоянен инвентаризация,
7813Default Inventory Account,Сметка по подразбиране за инвентаризация,
7814Stock Adjustment Account,Корекция на наличности - Сметка,
7815Fixed Asset Depreciation Settings,Дълготраен актив - Настройки на амортизация,
7816Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серия за вписване на амортизацията на активите (вписване в дневника),
7817Gain/Loss Account on Asset Disposal,Печалба / Загуба на профила за продажба на активи,
7818Asset Depreciation Cost Center,Център за амортизация на разходите Асет,
7819Budget Detail,Бюджет Подробности,
7820Exception Budget Approver Role,Ролята на родителите за изключване на бюджета,
7821Company Info,Информация за компанията,
7822For reference only.,Само за справка.,
7823Company Logo,Лого на фирмата,
7824Date of Incorporation,Дата на учредяване,
7825Date of Commencement,Дата на започване,
7826Phone No,Телефон No,
7827Company Description,Описание на компанията,
7828Registration Details,Регистрация Детайли,
7829Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.",
7830Delete Company Transactions,Изтриване на транзакциите на фирма,
7831Currency Exchange,Обмяна На Валута,
7832Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Посочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга,
7833From Currency,От валута,
7834To Currency,За валута,
7835For Buying,За покупка,
7836For Selling,За продажба,
7837Customer Group Name,Група клиенти - Име,
7838Parent Customer Group,Клиентска група - Родител,
7839Only leaf nodes are allowed in transaction,Само листните възли са позволени в транзакция,
7840Mention if non-standard receivable account applicable,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо",
7841Credit Limits,Кредитни лимити,
7842Email Digest,Email бюлетин,
7843Send regular summary reports via Email.,Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.,
7844Email Digest Settings,Имейл преглед Settings,
7845How frequently?,Колко често?,
7846Next email will be sent on:,Следващият имейл ще бъде изпратен на:,
7847Note: Email will not be sent to disabled users,Забележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания,
7848Profit & Loss,Печалба & загуба,
7849New Income,Нови приходи,
7850New Expenses,Нови разходи,
7851Annual Income,Годишен доход,
7852Annual Expenses,годишните разходи,
7853Bank Balance,Баланс на банка,
7854Bank Credit Balance,Банков кредитен баланс,
7855Receivables,Вземания,
7856Payables,Задължения,
7857Sales Orders to Bill,Поръчки за продажба на Бил,
7858Purchase Orders to Bill,Поръчки за покупка до Бил,
7859New Sales Orders,Нова поръчка за продажба,
7860New Purchase Orders,Нови поръчки за покупка,
7861Sales Orders to Deliver,Поръчки за доставка за доставка,
7862Purchase Orders to Receive,"Поръчки за покупка, които да получавате",
7863New Purchase Invoice,Нова фактура за покупка,
7864New Quotations,Нови Оферти,
7865Open Quotations,Отворени оферти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007866Open Issues,Отворени издания,
7867Open Projects,Отворени проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007868Purchase Orders Items Overdue,Покупки за поръчки Елементи Просрочени,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007869Upcoming Calendar Events,Предстоящи събития в календара,
7870Open To Do,Отворено за правене,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007871Add Quote,Добави оферта,
7872Global Defaults,Глобални настройки по подразбиране,
7873Default Company,Фирма по подразбиране,
7874Current Fiscal Year,Текуща фискална година,
7875Default Distance Unit,Разделителна единица по подразбиране,
7876Hide Currency Symbol,Скриване на валутен символ,
7877Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Да не се показва символи като $ и т.н. до валути.,
7878"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка",
7879Disable In Words,"Изключване ""С думи""",
7880"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако забраните, ""Словом"" полето няма да се вижда в никоя транзакция",
7881Item Classification,Класификация на позиция,
7882General Settings,Основни настройки,
7883Item Group Name,Име на група позиции,
7884Parent Item Group,Родител т Group,
7885Item Group Defaults,Фабричните настройки на групата елементи,
7886Item Tax,Позиция - Данък,
7887Check this if you want to show in website,"Маркирайте това, ако искате да се показват в сайт",
7888Show this slideshow at the top of the page,Покажете слайдшоу в горната част на страницата,
7889HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти.",
7890Set prefix for numbering series on your transactions,Определете префикс за номериране серия от вашите сделки,
7891Setup Series,Настройка на номерацията,
7892Select Transaction,Изберете транзакция,
7893Help HTML,Помощ HTML,
7894Series List for this Transaction,Списък с номерации за тази транзакция,
7895User must always select,Потребителят трябва винаги да избере,
7896Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Маркирайте това, ако искате да задължите потребителя да избере серия преди да запише. Няма да има по подразбиране, ако маркирате това.",
7897Update Series,Актуализация Номериране,
7898Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.,
7899Prefix,Префикс,
7900Current Value,Текуща стойност,
7901This is the number of the last created transaction with this prefix,Това е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс,
7902Update Series Number,Актуализация на номер за номериране,
7903Quotation Lost Reason,Оферта Причина за загубване,
7904A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.",
7905Sales Partner Name,Търговски партньор - Име,
7906Partner Type,Тип родител,
7907Address & Contacts,Адрес и контакти,
7908Address Desc,Адрес Описание,
7909Contact Desc,Контакт - Описание,
7910Sales Partner Target,Търговски партньор - Цел,
7911Targets,Цели,
7912Show In Website,Покажи в уебсайта,
7913Referral Code,Референтен код,
7914To Track inbound purchase,За проследяване на входяща покупка,
7915Logo,Лого,
7916Partner website,Партньорски уебсайт,
7917All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.",
7918Name and Employee ID,Име и Employee ID,
7919Sales Person Name,Търговец - Име,
7920Parent Sales Person,Родител Продажби Person,
7921Select company name first.,Изберете име на компанията на първо място.,
7922Sales Person Targets,Търговец - Цели,
7923Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.,
7924Supplier Group Name,Име на групата доставчици,
7925Parent Supplier Group,Група доставчици-родители,
7926Target Detail,Цел - Подробности,
7927Target Qty,Целево Количество,
7928Target Amount,Целевата сума,
7929Target Distribution,Цел - Разпределение,
7930"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.",
7931Applicable Modules,Приложими модули,
7932Terms and Conditions Help,Условия за ползване - Помощ,
7933Classification of Customers by region,Класификация на клиентите по регион,
7934Territory Name,Територия Име,
7935Parent Territory,Територия - Родител,
7936Territory Manager,Мениджър на територия,
7937For reference,За референция,
7938Territory Targets,Територия Цели,
7939Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.",
7940UOM Name,Мерна единица - Име,
7941Check this to disallow fractions. (for Nos),Маркирайте това да забраниш фракции. (За NOS),
7942Website Item Group,Website т Group,
7943Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Обява на артикул в няколко групи,
7944Default settings for Shopping Cart,Настройките по подразбиране за пазарската количка,
7945Enable Shopping Cart,Активиране на количката,
7946Display Settings,Настройки на дисплея,
7947Show Public Attachments,Показване на публичните прикачени файлове,
7948Show Price,Показване на цената,
7949Show Stock Availability,Показване на наличностите в наличност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007950Show Contact Us Button,Покажи бутон Свържете се с нас,
7951Show Stock Quantity,Показване на наличностите,
7952Show Apply Coupon Code,Показване на прилагане на кода на купона,
7953Allow items not in stock to be added to cart,"Позволете артикулите, които не са на склад, да бъдат добавени в количката",
7954Prices will not be shown if Price List is not set,"Цените няма да се показват, ако ценова листа не е настроено",
7955Quotation Series,Оферта Series,
7956Checkout Settings,Поръчка - Настройки,
7957Enable Checkout,Активиране Checkout,
7958Payment Success Url,Успешно плащане URL,
7959After payment completion redirect user to selected page.,След плащане завършване пренасочи потребителското към избраната страница.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007960Batch Details,Подробности за партидата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007961Batch ID,Партида Номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007962image,изображение,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007963Parent Batch,Родителска партида,
7964Manufacturing Date,Дата на производство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007965Batch Quantity,Количество партиди,
7966Batch UOM,Партидна UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007967Source Document Type,Тип източник на документа,
7968Source Document Name,Име на изходния документ,
7969Batch Description,Партида Описание,
7970Bin,Хамбар,
7971Reserved Quantity,Запазено Количество,
7972Actual Quantity,Действителното количество,
7973Requested Quantity,заявеното количество,
7974Reserved Qty for sub contract,Запазено количество за поддоговор,
7975Moving Average Rate,Пълзяща средна стойност - Курс,
7976FCFS Rate,FCFS Курсове,
7977Customs Tariff Number,Тарифен номер Митници,
7978Tariff Number,тарифен номер,
7979Delivery To,Доставка до,
7980MAT-DN-.YYYY.-,МАТ-DN-.YYYY.-,
7981Is Return,Дали Return,
7982Issue Credit Note,Издаване кредитна бележка,
7983Return Against Delivery Note,Върнете Срещу Бележка за доставка,
7984Customer's Purchase Order No,Поръчка на Клиента - Номер,
7985Billing Address Name,Име за фактуриране,
7986Required only for sample item.,Изисква се само за проба т.,
7987"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.",
7988In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Словом ще бъде видим след като запазите складовата разписка.,
7989In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.,
7990Transporter Info,Превозвач Информация,
7991Driver Name,Име на водача,
7992Track this Delivery Note against any Project,Абонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект,
7993Inter Company Reference,Референтен номер на компанията,
7994Print Without Amount,Печат без сума,
7995% Installed,% Инсталиран,
7996% of materials delivered against this Delivery Note,% от материали доставени по тази Бележка за доставка,
7997Installation Status,Монтаж - Статус,
7998Excise Page Number,Акцизи - страница номер,
7999Instructions,Инструкции,
8000From Warehouse,От склад,
8001Against Sales Order,Срещу поръчка за продажба,
8002Against Sales Order Item,Срещу ред от поръчка за продажба,
8003Against Sales Invoice,Срещу фактура за продажба,
8004Against Sales Invoice Item,Срещу ред от фактура за продажба,
8005Available Batch Qty at From Warehouse,Свободно Batch Количество в От Warehouse,
8006Available Qty at From Warehouse,В наличност Количество в От Warehouse,
8007Delivery Settings,Настройки за доставка,
8008Dispatch Settings,Настройки за изпращане,
8009Dispatch Notification Template,Шаблон за уведомяване за изпращане,
8010Dispatch Notification Attachment,Изпращане на уведомление за прикачване,
8011Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Оставете празно, за да използвате стандартния формат на бележката за доставка",
8012Send with Attachment,Изпратете с прикачен файл,
8013Delay between Delivery Stops,Закъснение между спирането на доставката,
8014Delivery Stop,Спиране на доставката,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008015Lock,Ключалка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008016Visited,Посетена,
8017Order Information,информация за поръчка,
8018Contact Information,Информация за връзка,
8019Email sent to,"Писмо, изпратено до",
8020Dispatch Information,Информация за изпращане,
8021Estimated Arrival,Очаквано пристигане,
8022MAT-DT-.YYYY.-,МАТ-DT-.YYYY.-,
8023Initial Email Notification Sent,Първоначално изпратено имейл съобщение,
8024Delivery Details,Детайли за доставка,
8025Driver Email,Имейл на шофьора,
8026Driver Address,Адрес на водача,
8027Total Estimated Distance,Общо оценено разстояние,
8028Distance UOM,Разстояние от UOM,
8029Departure Time,Час на отпътуване,
8030Delivery Stops,Доставката спира,
8031Calculate Estimated Arrival Times,Изчислете прогнозните часове на пристигане,
8032Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Използвайте API на Google Maps Direction, за да изчислите прогнозни времена на пристигане",
8033Optimize Route,Оптимизиране на маршрута,
8034Use Google Maps Direction API to optimize route,"Използвайте API на Google Maps Direction, за да оптимизирате маршрута",
8035In Transit,Транзитно,
8036Fulfillment User,Потребител на изпълнението,
8037"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.",
8038STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008039Variant Of,Вариант на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008040"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено",
8041Is Item from Hub,Елементът е от Центъра,
8042Default Unit of Measure,Мерна единица по подразбиране,
8043Maintain Stock,Поддържане на наличности,
8044Standard Selling Rate,Standard Selling Rate,
8045Auto Create Assets on Purchase,Автоматично създаване на активи при покупка,
8046Asset Naming Series,Серия наименуване на активи,
8047Over Delivery/Receipt Allowance (%),Надбавка за доставка / получаване (%),
8048Barcodes,Баркодове,
8049Shelf Life In Days,Живот през дните,
8050End of Life,Края на живота,
8051Default Material Request Type,Тип заявка за материали по подразбиране,
8052Valuation Method,Метод на оценка,
8053FIFO,FIFO,
8054Moving Average,Пълзяща средна стойност,
8055Warranty Period (in days),Гаранционен срок (в дни),
8056Auto re-order,Автоматична повторна поръчка,
8057Reorder level based on Warehouse,Пренареждане равнище въз основа на Warehouse,
8058Will also apply for variants unless overrridden,"Ще се прилага и за варианти, освен ако overrridden",
8059Units of Measure,Мерни единици за измерване,
8060Will also apply for variants,Ще се прилага и за варианти,
8061Serial Nos and Batches,Серийни номера и партиди,
8062Has Batch No,Има партиден №,
8063Automatically Create New Batch,Автоматично създаване на нова папка,
8064Batch Number Series,Серия от серии от партиди,
8065"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Пример: ABCD. #####. Ако е зададена серия и партида № не е посочена в транзакциите, тогава автоматично се създава номера на партидата въз основа на тази серия. Ако винаги искате да посочите изрично партида № за този елемент, оставете го празно. Забележка: тази настройка ще има приоритет пред Prefix на серията за наименоване в Настройки на запасите.",
8066Has Expiry Date,Има дата на изтичане,
8067Retain Sample,Запазете пробата,
8068Max Sample Quantity,Макс. Количество проби,
8069Maximum sample quantity that can be retained,"Максимално количество проба, което може да бъде запазено",
8070Has Serial No,Има сериен номер,
8071Serial Number Series,Сериен номер Series,
8072"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно.",
8073Variants,Варианти,
8074Has Variants,Има варианти,
8075"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.",
8076Variant Based On,Вариант на базата на,
8077Item Attribute,Позиция атрибут,
8078"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажби, покупка, неизпълнение на счетоводство",
8079Item Defaults,Елемент по подразбиране,
8080"Purchase, Replenishment Details","Детайли за покупка, попълване",
8081Is Purchase Item,Дали Покупка Точка,
8082Default Purchase Unit of Measure,Елемент за мярка по подразбиране за покупка,
8083Minimum Order Qty,Минимално количество за поръчка,
8084Minimum quantity should be as per Stock UOM,Минималното количество трябва да бъде според запасите UOM,
8085Average time taken by the supplier to deliver,Средното време взети от доставчика да достави,
8086Is Customer Provided Item,Предоставен ли е клиент артикул,
8087Delivered by Supplier (Drop Ship),Доставени от доставчик (Drop Ship),
8088Supplier Items,Доставчик артикули,
8089Foreign Trade Details,Външна търговия - Детайли,
8090Country of Origin,Страна на произход,
8091Sales Details,Продажби Детайли,
8092Default Sales Unit of Measure,Единица по продажби по подразбиране,
8093Is Sales Item,Е-продажба Точка,
8094Max Discount (%),Максимална отстъпка (%),
8095No of Months,Брой месеци,
8096Customer Items,Клиентски елементи,
8097Inspection Criteria,Критериите за инспекция,
8098Inspection Required before Purchase,Инспекция е задължително преди покупка,
8099Inspection Required before Delivery,Инспекция е изисквана преди доставка,
8100Default BOM,BOM по подразбиране,
8101Supply Raw Materials for Purchase,Доставка на суровини за поръчка,
8102If subcontracted to a vendor,Ако възложи на продавача,
8103Customer Code,Клиент - Код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008104Default Item Manufacturer,Производител на артикули по подразбиране,
8105Default Manufacturer Part No,Номер на производителя по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008106Show in Website (Variant),Покажи в уебсайта (вариант),
8107Items with higher weightage will be shown higher,Предмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи,
8108Show a slideshow at the top of the page,Покажи на слайдшоу в горната част на страницата,
8109Website Image,Изображение на уебсайт,
8110Website Warehouse,Склад за уебсайта,
8111"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Покажи ""В наличност"" или ""Не е в наличност"" на базата на складовата наличност в този склад.",
8112Website Item Groups,Website стокови групи,
8113List this Item in multiple groups on the website.,Списък този продукт в няколко групи в сайта.,
8114Copy From Item Group,Копирай от група позиция,
8115Website Content,Съдържание на уебсайтове,
8116You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Можете да използвате всяко валидно обозначение Bootstrap 4 в това поле. Той ще бъде показан на страницата ви с артикули.,
8117Total Projected Qty,Общото прогнозно Количество,
8118Hub Publishing Details,Подробна информация за издателя,
8119Publish in Hub,Публикувай в Hub,
8120Publish Item to hub.erpnext.com,Публикуване т да hub.erpnext.com,
8121Hub Category to Publish,Категория хъб за публикуване,
8122Hub Warehouse,Службата за складове,
8123"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Публикувайте &quot;На склад&quot; или &quot;Не на склад&quot; на Hub въз основа на наличностите, налични в този склад.",
8124Synced With Hub,Синхронизирано с хъб,
8125Item Alternative,Алтернативен елемент,
8126Alternative Item Code,Алтернативен код на елемента,
8127Two-way,Двупосочен,
8128Alternative Item Name,Алтернативно име на елемента,
8129Attribute Name,Име на атрибута,
8130Numeric Values,Числови стойности,
8131From Range,От диапазон,
8132Increment,Увеличение,
8133To Range,До диапазон,
8134Item Attribute Values,Позиция атрибут - Стойности,
8135Item Attribute Value,Позиция атрибут - Стойност,
8136Attribute Value,Атрибут Стойност,
8137Abbreviation,Абревиатура,
8138"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;",
8139Item Barcode,Позиция Barcode,
8140Barcode Type,Тип баркод,
8141EAN,EAN,
8142UPC-A,UPC-A,
8143Item Customer Detail,Клиентска Позиция - Детайли,
8144"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes",
8145Ref Code,Ref Code,
8146Item Default,Елемент по подразбиране,
8147Purchase Defaults,По подразбиране за покупката,
8148Default Buying Cost Center,Разходен център за закупуване по подразбиране,
8149Default Supplier,Доставчик по подразбиране,
8150Default Expense Account,Разходна сметка по подразбиране,
8151Sales Defaults,Предпоставки за продажбите,
8152Default Selling Cost Center,Разходен център за продажби по подразбиране,
8153Item Manufacturer,Позиция - Производител,
8154Item Price,Елемент Цена,
8155Packing Unit,Опаковъчно устройство,
8156Quantity that must be bought or sold per UOM,"Количество, което трябва да бъде закупено или продадено на UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008157Item Quality Inspection Parameter,Позиция проверка на качеството на параметър,
8158Acceptance Criteria,Критерии за приемане,
8159Item Reorder,Позиция Пренареждане,
8160Check in (group),Проверете в (група),
8161Request for,заявка за,
8162Re-order Level,Re-Поръчка Level,
8163Re-order Qty,Re-Поръчка Количество,
8164Item Supplier,Позиция - Доставчик,
8165Item Variant,Артикул вариант,
8166Item Variant Attribute,Позиция Variant Умение,
8167Do not update variants on save,Не актуализирайте вариантите при запис,
8168Fields will be copied over only at time of creation.,Полетата ще бъдат копирани само по време на създаването.,
8169Allow Rename Attribute Value,Разрешаване на преименуване на стойност на атрибута,
8170Rename Attribute Value in Item Attribute.,Преименувайте стойността на атрибута в атрибута на елемента,
8171Copy Fields to Variant,Копиране на полетата до вариант,
8172Item Website Specification,Позиция Website Specification,
8173Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site",
8174Landed Cost Item,Поземлен Cost Точка,
8175Receipt Document Type,Получаване Тип на документа,
8176Receipt Document,Получаване на документация,
8177Applicable Charges,Приложимите цени,
8178Purchase Receipt Item,Покупка Квитанция Точка,
8179Landed Cost Purchase Receipt,Кацнал на разхода за закупуване Разписка,
8180Landed Cost Taxes and Charges,Приземи Разходни данъци и такси,
8181Landed Cost Voucher,Поземлен Cost Ваучер,
8182MAT-LCV-.YYYY.-,МАТ-LCV-.YYYY.-,
8183Purchase Receipts,Изкупните Приходи,
8184Purchase Receipt Items,Покупка Квитанция артикули,
8185Get Items From Purchase Receipts,Вземи елементите от Квитанция за покупки,
8186Distribute Charges Based On,Разпредели такси на базата на,
8187Landed Cost Help,Поземлен Cost Помощ,
8188Manufacturers used in Items,Използвани производители в артикули,
8189Limited to 12 characters,Ограничено до 12 символа,
8190MAT-MR-.YYYY.-,МАТ-MR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008191Partially Ordered,Частично подредени,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008192Transferred,Прехвърлен,
8193% Ordered,% Поръчани,
8194Terms and Conditions Content,Правила и условия - съдържание,
8195Quantity and Warehouse,Количество и Склад,
8196Lead Time Date,Време за въвеждане - Дата,
8197Min Order Qty,Минимално количество за поръчка,
8198Packed Item,Опакован артикул,
8199To Warehouse (Optional),До склад (по избор),
8200Actual Batch Quantity,Действително количество на партидата,
8201Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
8202Parent Detail docname,Родител Подробности docname,
8203"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му.",
8204Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)",
8205MAT-PAC-.YYYY.-,МАТ-PAC-.YYYY.-,
8206From Package No.,От Пакет номер,
8207Identification of the package for the delivery (for print),Наименование на пакета за доставка (за печат),
8208To Package No.,До пакет No.,
8209If more than one package of the same type (for print),Ако повече от един пакет от същия тип (за печат),
8210Package Weight Details,Тегло на пакет - Детайли,
8211The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нетното тегло на този пакет. (Изчислява се автоматично като сума от нетно тегло на позициите),
8212Net Weight UOM,Нето тегло мерна единица,
8213Gross Weight,Брутно Тегло,
8214The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат),
8215Gross Weight UOM,Бруто тегло мерна единица,
8216Packing Slip Item,Приемо-предавателен протокол - ред,
8217DN Detail,DN Подробности,
8218STO-PICK-.YYYY.-,STO ИЗБОР-.YYYY.-,
8219Material Transfer for Manufacture,Прехвърляне на материал за Производство,
8220Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Количеството суровини ще бъде определено въз основа на количеството на артикула за готови стоки,
8221Parent Warehouse,Склад - Родител,
8222Items under this warehouse will be suggested,Предметите под този склад ще бъдат предложени,
8223Get Item Locations,Вземете местоположения на артикули,
8224Item Locations,Местоположения на артикули,
8225Pick List Item,Изберете елемент от списъка,
8226Picked Qty,Избран Кол,
8227Price List Master,Ценоразпис - основен,
8228Price List Name,Ценоразпис Име,
8229Price Not UOM Dependent,Цена не зависи от UOM,
8230Applicable for Countries,Приложимо за Държави,
8231Price List Country,Ценоразпис - Държава,
8232MAT-PRE-.YYYY.-,МАТ-ПРЕДВАРИТЕЛНО .YYYY.-,
8233Supplier Delivery Note,Бележка за доставка на доставчик,
8234Time at which materials were received,При която бяха получени материали Time,
8235Return Against Purchase Receipt,Върнете Срещу Покупка Разписка,
8236Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008237Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Приет склад“ във всеки ред от таблицата с артикули.,
8238Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Отхвърлен склад“ във всеки ред от таблицата с артикули.,
8239Raw Materials Consumed,Консумирани суровини,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008240Get Current Stock,Вземи наличности,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008241Consumed Items,Консумирани артикули,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008242Add / Edit Taxes and Charges,Добавяне / Редактиране на данъци и такси,
8243Auto Repeat Detail,Автоматично повторение,
8244Transporter Details,Превозвач Детайли,
8245Vehicle Number,Номер на превозно средство,
8246Vehicle Date,Камион Дата,
8247Received and Accepted,Получена и приета,
8248Accepted Quantity,Прието Количество,
8249Rejected Quantity,Отхвърлени Количество,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008250Accepted Qty as per Stock UOM,Прието количество според запаса UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008251Sample Quantity,Количество проба,
8252Rate and Amount,Процент и размер,
8253MAT-QA-.YYYY.-,МАТ-QA-.YYYY.-,
8254Report Date,Справка Дата,
8255Inspection Type,Тип Инспекция,
8256Item Serial No,Позиция Сериен №,
8257Sample Size,Размер на извадката,
8258Inspected By,Инспектирани от,
8259Readings,Четения,
8260Quality Inspection Reading,Проверка на качеството Reading,
8261Reading 1,Четене 1,
8262Reading 2,Четене 2,
8263Reading 3,Четене 3,
8264Reading 4,Четене 4,
8265Reading 5,Четене 5,
8266Reading 6,Четене 6,
8267Reading 7,Четене 7,
8268Reading 8,Четене 8,
8269Reading 9,Четене 9,
8270Reading 10,Четене 10,
8271Quality Inspection Template Name,Име на шаблона за проверка на качеството,
8272Quick Stock Balance,Бърз баланс на запасите,
8273Available Quantity,Налично количество,
8274Distinct unit of an Item,Обособена единица на артикул,
8275Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складът може да се променя само чрез Стокова разписка / Бележка за доставка / Разписка за Покупка,
8276Purchase / Manufacture Details,Покупка / Производство Детайли,
8277Creation Document Type,Създаване на тип документ,
8278Creation Document No,Създаване документ №,
8279Creation Date,Дата на създаване,
8280Creation Time,Време на създаване,
8281Asset Details,Данни за активите,
8282Asset Status,Състояние на активите,
8283Delivery Document Type,Тип документ за Доставка,
8284Delivery Document No,Доставка документ №,
8285Delivery Time,Време За Доставка,
8286Invoice Details,Данни за фактурите,
8287Warranty / AMC Details,Гаранция / AMC Детайли,
8288Warranty Expiry Date,Гаранция - Дата на изтичане,
8289AMC Expiry Date,AMC срок на годност,
8290Under Warranty,В гаранция,
8291Out of Warranty,Извън гаранция,
8292Under AMC,Под AMC,
8293Out of AMC,Няма AMC,
8294Warranty Period (Days),Гаранционен период (дни),
8295Serial No Details,Сериен № - Детайли,
8296MAT-STE-.YYYY.-,МАТ-STE-.YYYY.-,
8297Stock Entry Type,Тип на влизане в склад,
8298Stock Entry (Outward GIT),Вход в склад (външно GIT),
8299Material Consumption for Manufacture,Материалната консумация за производство,
8300Repack,Преопаковане,
8301Send to Subcontractor,Изпращане на подизпълнител,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008302Delivery Note No,Складова разписка - Номер,
8303Sales Invoice No,Фактура за продажба - Номер,
8304Purchase Receipt No,Покупка Квитанция номер,
8305Inspection Required,"Инспекция, изискван",
8306From BOM,От BOM,
8307For Quantity,За Количество,
8308As per Stock UOM,По мерна единица на склад,
8309Including items for sub assemblies,Включително артикули за под събрания,
8310Default Source Warehouse,Склад по подразбиране,
8311Source Warehouse Address,Адрес на склад за източника,
8312Default Target Warehouse,Приемащ склад по подразбиране,
8313Target Warehouse Address,Адрес на целевия склад,
8314Update Rate and Availability,Актуализация Курсове и Наличност,
8315Total Incoming Value,Общо Incoming Value,
8316Total Outgoing Value,Общо Изходящ Value,
8317Total Value Difference (Out - In),Общо Разлика (Изх - Вх),
8318Additional Costs,Допълнителни разходи,
8319Total Additional Costs,Общо допълнителни разходи,
8320Customer or Supplier Details,Клиент или доставчик - Детайли,
8321Per Transferred,На прехвърлен,
8322Stock Entry Detail,Склад за вписване Подробности,
8323Basic Rate (as per Stock UOM),Основен курс (по мерна единица на артикула),
8324Basic Amount,Основна сума,
8325Additional Cost,Допълнителен разход,
8326Serial No / Batch,Сериен № / Партида,
8327BOM No. for a Finished Good Item,BOM Номер. за позиция на завършен продукт,
8328Material Request used to make this Stock Entry,Материал Заявка използва за направата на този запас Влизане,
8329Subcontracted Item,Подизпълнителна позиция,
8330Against Stock Entry,Срещу влизането на акции,
8331Stock Entry Child,Дете за влизане в акции,
8332PO Supplied Item,PO доставен артикул,
8333Reference Purchase Receipt,Справка за покупка,
8334Stock Ledger Entry,Фондова Ledger Влизане,
8335Outgoing Rate,Изходящ Курс,
8336Actual Qty After Transaction,Действително Количество След Трансакция,
8337Stock Value Difference,Склад за Value Разлика,
8338Stock Queue (FIFO),Фондова Queue (FIFO),
8339Is Cancelled,Е отменен,
8340Stock Reconciliation,Склад за помирение,
8341This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.",
8342MAT-RECO-.YYYY.-,МАТ-Reco-.YYYY.-,
8343Reconciliation JSON,Равнение JSON,
8344Stock Reconciliation Item,Склад за помирение Точка,
8345Before reconciliation,Преди изравняване,
8346Current Serial No,Текущ сериен номер,
8347Current Valuation Rate,Курс на преоценка,
8348Current Amount,Текуща сума,
8349Quantity Difference,Количествена разлика,
8350Amount Difference,сума Разлика,
8351Item Naming By,"Позиция наименуването им,",
8352Default Item Group,Група елементи по подразбиране,
8353Default Stock UOM,Мерна единица за стоки по подразбиране,
8354Sample Retention Warehouse,Склад за съхраняване на проби,
8355Default Valuation Method,Метод на оценка по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008356Show Barcode Field,Покажи поле за баркод,
8357Convert Item Description to Clean HTML,Конвертиране на елемента Описание за почистване на HTML,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008358Allow Negative Stock,Разрешаване на отрицателна наличност,
8359Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично Определете серийни номера на базата на FIFO,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008360Auto Material Request,Auto Материал Искане,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008361Inter Warehouse Transfer Settings,Настройки за прехвърляне на Inter Warehouse,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008362Freeze Stock Entries,Фиксиране на вписване в запасите,
8363Stock Frozen Upto,Фондова Frozen Upto,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008364Batch Identification,Идентификация на партидата,
8365Use Naming Series,Използвайте серията за наименуване,
8366Naming Series Prefix,Наименуване на серийния префикс,
8367UOM Category,UOM Категория,
8368UOM Conversion Detail,Мерна единица - превръщане - детайли,
8369Variant Field,Поле за варианти,
8370A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логически Склад, за който са направени стоковите разписки.",
8371Warehouse Detail,Скалд - Детайли,
8372Warehouse Name,Склад - Име,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008373Warehouse Contact Info,Склад - Информация за контакт,
8374PIN,PIN,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008375ISS-.YYYY.-,ISS-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008376Raised By (Email),Повдигнат от (Email),
8377Issue Type,Тип на издаване,
8378Issue Split From,Издаване Сплит от,
8379Service Level,Ниво на обслужване,
8380Response By,Отговор от,
8381Response By Variance,Отговор по вариация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008382Ongoing,в процес,
8383Resolution By,Резолюция от,
8384Resolution By Variance,Резолюция по вариация,
8385Service Level Agreement Creation,Създаване на споразумение за ниво на услуга,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008386First Responded On,Първо отговорили на,
8387Resolution Details,Резолюция Детайли,
8388Opening Date,Откриване Дата,
8389Opening Time,Наличност - Време,
8390Resolution Date,Резолюция Дата,
8391Via Customer Portal,Чрез Портал на клиенти,
8392Support Team,Екип по поддръжката,
8393Issue Priority,Приоритет на издаване,
8394Service Day,Ден на обслужване,
8395Workday,работен ден,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008396Default Priority,Приоритет по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008397Priorities,Приоритети,
8398Support Hours,Часове за поддръжка,
8399Support and Resolution,Подкрепа и резолюция,
8400Default Service Level Agreement,Споразумение за ниво на обслужване по подразбиране,
8401Entity,единица,
8402Agreement Details,Подробности за споразумението,
8403Response and Resolution Time,Време за реакция и разрешаване,
8404Service Level Priority,Приоритет на нивото на услугата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008405Resolution Time,Време за разделителна способност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008406Support Search Source,Източник за търсене за поддръжка,
8407Source Type,Тип на източника,
8408Query Route String,Запитване за низ на маршрута,
8409Search Term Param Name,Име на параметъра за търсене,
8410Response Options,Опции за отговор,
8411Response Result Key Path,Ключова пътека за резултата от отговора,
8412Post Route String,Поставете низ на маршрута,
8413Post Route Key List,Списък с ключ за маршрут,
8414Post Title Key,Ключ за заглавието,
8415Post Description Key,Ключ за описание на публикацията,
8416Link Options,Опции за връзката,
8417Source DocType,Източник DocType,
8418Result Title Field,Поле за заглавие на резултатите,
8419Result Preview Field,Поле за предварителен изглед,
8420Result Route Field,Поле за маршрут на резултата,
8421Service Level Agreements,Споразумения за ниво на обслужване,
8422Track Service Level Agreement,Споразумение за проследяване на ниво услуга,
8423Allow Resetting Service Level Agreement,Разрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване,
8424Close Issue After Days,Затваряне на проблем след брой дни,
8425Auto close Issue after 7 days,Автоматично затваряне на проблема след 7 дни,
8426Support Portal,Портал за поддръжка,
8427Get Started Sections,Стартирайте секциите,
8428Show Latest Forum Posts,Показване на последните мнения в форума,
8429Forum Posts,Форум Публикации,
8430Forum URL,URL адрес на форума,
8431Get Latest Query,Получаване на последно запитване,
8432Response Key List,Списък с ключови думи за реакция,
8433Post Route Key,Ключ за маршрут,
8434Search APIs,Приложни програмни интерфейси за търсене,
8435SER-WRN-.YYYY.-,ДОИ-WRN-.YYYY.-,
8436Issue Date,Дата на изписване,
8437Item and Warranty Details,Позиция и подробности за гаранцията,
8438Warranty / AMC Status,Гаранция / AMC Status,
8439Resolved By,Разрешен от,
8440Service Address,Услуга - Адрес,
8441If different than customer address,Ако е различен от адреса на клиента,
8442Raised By,Повдигнат от,
8443From Company,От фирма,
8444Rename Tool,Преименуване на Tool,
8445Utilities,Комунални услуги,
8446Type of document to rename.,Вид на документа за преименуване.,
8447File to Rename,Файл за Преименуване,
8448"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име",
8449Rename Log,Преименуване - журнал,
8450SMS Log,SMS Журнал,
8451Sender Name,Подател Име,
8452Sent On,Изпратено на,
8453No of Requested SMS,Брои на заявени SMS,
8454Requested Numbers,Желани номера,
8455No of Sent SMS,Брои на изпратените SMS,
8456Sent To,Изпратени На,
8457Absent Student Report,Доклад за отсъствия на учащи се,
8458Assessment Plan Status,Статус на плана за оценка,
8459Asset Depreciation Ledger,Asset Амортизация Леджър,
8460Asset Depreciations and Balances,Активи амортизации и баланси,
8461Available Stock for Packing Items,"Свободно фондова за артикули, Опаковки",
8462Bank Clearance Summary,Резюме - Банков Клирънс,
8463Bank Remittance,Банкови преводи,
8464Batch Item Expiry Status,Партида - Статус на срок на годност,
8465Batch-Wise Balance History,Баланс по партиди,
8466BOM Explorer,BOM Explorer,
8467BOM Search,BOM Търсене,
8468BOM Stock Calculated,Изчислено количество на BOM,
8469BOM Variance Report,Доклад за отклоненията в BOM,
8470Campaign Efficiency,Ефективност на кампаниите,
8471Cash Flow,Паричен поток,
8472Completed Work Orders,Завършени работни поръчки,
8473To Produce,Да произведа,
8474Produced,Продуциран,
8475Consolidated Financial Statement,Консолидиран финансов отчет,
8476Course wise Assessment Report,Разумен доклад за оценка,
8477Customer Acquisition and Loyalty,Спечелени и лоялност на клиенти,
8478Customer Credit Balance,Клиентско кредитно салдо,
8479Customer Ledger Summary,Обобщение на клиентската книга,
8480Customer-wise Item Price,"Цена на артикула, съобразена с клиентите",
8481Customers Without Any Sales Transactions,Клиенти без каквито и да са продажби,
8482Daily Timesheet Summary,Daily график Резюме,
8483Daily Work Summary Replies,Обобщена информация за дневната работа,
8484DATEV,DATEV,
8485Delayed Item Report,Отчет за отложено изделие,
8486Delayed Order Report,Доклад за забавена поръчка,
8487Delivered Items To Be Billed,"Доставени изделия, които да се фактурират",
8488Delivery Note Trends,Складова разписка - Тенденции,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008489Electronic Invoice Register,Регистър на електронни фактури,
8490Employee Advance Summary,Обобщена информация за служителите,
8491Employee Billing Summary,Обобщение на служителите,
8492Employee Birthday,Рожден ден на Служител,
8493Employee Information,Служител - Информация,
8494Employee Leave Balance,Служител - полагащ се отпуск в дни,
8495Employee Leave Balance Summary,Обобщение на баланса на служителите,
8496Employees working on a holiday,"Служителите, които работят по празници",
8497Eway Bill,Еуей Бил,
8498Expiring Memberships,Изтичащи членства,
8499Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
8500Final Assessment Grades,Оценъчни оценки,
8501Fixed Asset Register,Регистър на фиксирани активи,
8502Gross and Net Profit Report,Отчет за брутната и нетната печалба,
8503GST Itemised Purchase Register,GST Подробен регистър на покупките,
8504GST Itemised Sales Register,GST Подробен регистър на продажбите,
8505GST Purchase Register,Регистър на покупките в GST,
8506GST Sales Register,Търговски регистър на GST,
8507GSTR-1,GSTR-1,
8508GSTR-2,GSTR-2,
8509Hotel Room Occupancy,Заседание в залата на хотела,
8510HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-мъдро обобщение на външните доставки,
8511Inactive Customers,Неактивни Клиенти,
8512Inactive Sales Items,Неактивни артикули за продажби,
8513IRS 1099,IRS 1099,
8514Issued Items Against Work Order,Издадени елементи срещу поръчка за работа,
8515Projected Quantity as Source,Прогнозно количество като Източник,
8516Item Balance (Simple),Баланс на елемента (опростен),
8517Item Price Stock,Стойност на стоката,
8518Item Prices,Елемент Цени,
8519Item Shortage Report,Позиция Недостиг Доклад,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008520Item Variant Details,Елементи на варианта на елемента,
8521Item-wise Price List Rate,Точка-мъдър Ценоразпис Курсове,
8522Item-wise Purchase History,Точка-мъдър История на покупките,
8523Item-wise Purchase Register,Точка-мъдър Покупка Регистрация,
8524Item-wise Sales History,Точка-мъдър Продажби История,
8525Item-wise Sales Register,Точка-мъдър Продажби Регистрация,
8526Items To Be Requested,Позиции които да бъдат поискани,
8527Reserved,Резервирано,
8528Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Препоръчано Пренареждане Level,
8529Lead Details,Потенциален клиент - Детайли,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008530Lead Owner Efficiency,Водеща ефективност на собственика,
8531Loan Repayment and Closure,Погасяване и закриване на заем,
8532Loan Security Status,Състояние на сигурността на кредита,
8533Lost Opportunity,Изгубена възможност,
8534Maintenance Schedules,Графици за поддръжка,
8535Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008536Monthly Attendance Sheet,Месечен зрители Sheet,
8537Open Work Orders,Отваряне на поръчки за работа,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008538Qty to Deliver,Количество за доставка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008539Patient Appointment Analytics,Анализ за назначаване на пациент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008540Payment Period Based On Invoice Date,Заплащане Период на базата на датата на фактурата,
8541Pending SO Items For Purchase Request,Чакащи позиции от поръчки за продажба по искане за покупка,
8542Procurement Tracker,Проследяване на поръчки,
8543Product Bundle Balance,Баланс на продуктовия пакет,
8544Production Analytics,Производство - Анализи,
8545Profit and Loss Statement,ОПР /Отчет за приходите и разходите/,
8546Profitability Analysis,Анализ на рентабилността,
8547Project Billing Summary,Обобщение на проекта за фактуриране,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008548Project wise Stock Tracking,Проектно разумно проследяване на запасите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008549Project wise Stock Tracking ,Проект мъдър фондова Tracking,
8550Prospects Engaged But Not Converted,"Перспективи, ангажирани, но не преобразувани",
8551Purchase Analytics,Закупуване - Анализи,
8552Purchase Invoice Trends,Фактурата за покупка Trends,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008553Qty to Receive,Количество за получаване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008554Received Qty Amount,Получена Количество Сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008555Billed Qty,Сметка Кол,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008556Purchase Order Trends,Поръчката Trends,
8557Purchase Receipt Trends,Покупка Квитанция Trends,
8558Purchase Register,Покупка Регистрация,
8559Quotation Trends,Оферта Тенденции,
8560Quoted Item Comparison,Сравнение на редове от оферти,
8561Received Items To Be Billed,"Приети артикули, които да се фактирират",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008562Qty to Order,Количество към поръчка,
8563Requested Items To Be Transferred,Желани артикули да бъдат прехвърлени,
8564Qty to Transfer,Количество за прехвърляне,
8565Salary Register,Заплата Регистрирайте се,
8566Sales Analytics,Анализ на продажбите,
8567Sales Invoice Trends,Тенденциите във фактурите за продажба,
8568Sales Order Trends,Поръчка за продажба - Тенденции,
8569Sales Partner Commission Summary,Обобщение на комисията за търговски партньори,
8570Sales Partner Target Variance based on Item Group,Целево отклонение на продажбения партньор въз основа на група артикули,
8571Sales Partner Transaction Summary,Обобщение на търговския партньор,
8572Sales Partners Commission,Комисионна за Търговски партньори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008573Invoiced Amount (Exclusive Tax),Фактурирана сума (без данък),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008574Average Commission Rate,Среден процент на комисионна,
8575Sales Payment Summary,Резюме на плащанията за продажби,
8576Sales Person Commission Summary,Резюме на Комисията по продажбите,
8577Sales Person Target Variance Based On Item Group,Целево отклонение за лице за продажби въз основа на група артикули,
8578Sales Person-wise Transaction Summary,Цели на търговец - Резюме на транзакцията,
8579Sales Register,Продажбите Регистрация,
8580Serial No Service Contract Expiry,Сериен № - Договор за услуги - Дата на изтичане,
8581Serial No Status,Сериен № - Статус,
8582Serial No Warranty Expiry,Сериен № Гаранция - Изтичане,
8583Stock Ageing,Склад за живот на възрастните хора,
8584Stock and Account Value Comparison,Сравнение на стойността на запасите и сметките,
8585Stock Projected Qty,Фондова Прогнозно Количество,
8586Student and Guardian Contact Details,Студентски и Guardian Данни за контакт,
8587Student Batch-Wise Attendance,Student партиди Присъствие,
8588Student Fee Collection,Student за събиране на такси,
8589Student Monthly Attendance Sheet,Student Месечен Присъствие Sheet,
8590Subcontracted Item To Be Received,"Елемент за подизпълнител, който трябва да бъде получен",
8591Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Възложители на подизпълнители, които ще бъдат прехвърлени",
8592Supplier Ledger Summary,Обобщение на водещата книга,
8593Supplier-Wise Sales Analytics,Доставчик мъдър анализ на продажбите,
8594Support Hour Distribution,Разпределение на часовете за поддръжка,
8595TDS Computation Summary,Обобщение на изчисленията за TDS,
8596TDS Payable Monthly,Такса за плащане по месеци,
8597Territory Target Variance Based On Item Group,Териториална целева вариация на базата на група артикули,
8598Territory-wise Sales,Продажби на територията,
8599Total Stock Summary,Общо обобщение на наличностите,
8600Trial Balance,Оборотна ведомост,
8601Trial Balance (Simple),Пробен баланс (прост),
8602Trial Balance for Party,Оборотка за партньор,
8603Unpaid Expense Claim,Неплатен Expense Претенция,
8604Warehouse wise Item Balance Age and Value,Warehouse wise Позиция Баланс Възраст и стойност,
8605Work Order Stock Report,Доклад за работните поръчки,
8606Work Orders in Progress,Работни поръчки в ход,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008607Validation Error,Грешка при проверка,
8608Automatically Process Deferred Accounting Entry,Автоматично обработва отложено счетоводно записване,
8609Bank Clearance,Банково освобождаване,
8610Bank Clearance Detail,Подробности за банковото освобождаване,
8611Update Cost Center Name / Number,Актуализирайте име / номер на разходния център,
8612Journal Entry Template,Шаблон за запис в дневник,
8613Template Title,Заглавие на шаблона,
8614Journal Entry Type,Тип на списанието,
8615Journal Entry Template Account,Акаунт на шаблон за запис в дневник,
8616Process Deferred Accounting,Обработвайте отложено счетоводство,
8617Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Не може да се създаде ръчно въвеждане! Деактивирайте автоматичното въвеждане за отложено счетоводство в настройките на сметките и опитайте отново,
8618End date cannot be before start date,Крайната дата не може да бъде преди началната дата,
8619Total Counts Targeted,Общо целево броене,
8620Total Counts Completed,Общо завършено броене,
8621Counts Targeted: {0},Насочени бройки: {0},
8622Payment Account is mandatory,Платежната сметка е задължителна,
8623"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Ако е отметнато, пълната сума ще бъде приспадната от облагаемия доход, преди да се изчисли данък върху дохода, без да се подават декларация или доказателство.",
8624Disbursement Details,Подробности за изплащане,
8625Material Request Warehouse,Склад за заявки за материали,
8626Select warehouse for material requests,Изберете склад за заявки за материали,
8627Transfer Materials For Warehouse {0},Прехвърляне на материали за склад {0},
8628Production Plan Material Request Warehouse,Склад за искане на материал за производствен план,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008629Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Склад на източника“ във всеки ред от таблицата с артикули.,
8630Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Target Warehouse“ във всеки ред от таблицата с елементи.,
8631Show Cancelled Entries,Показване на отменени записи,
8632Backdated Stock Entry,Вписване на акции със задна дата,
8633Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Ред № {}: Валутата на {} - {} не съответства на валутата на компанията.,
8634{} Assets created for {},"{} Активи, създадени за {}",
8635{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Номер {1} вече се използва в {2} {3},
8636Update Bank Clearance Dates,Актуализиране на датите за клиринг на банки,
8637Healthcare Practitioner: ,Здравен специалист:,
8638Lab Test Conducted: ,Проведен лабораторен тест:,
8639Lab Test Event: ,Събитие от лабораторен тест:,
8640Lab Test Result: ,Резултат от лабораторния тест:,
8641Clinical Procedure conducted: ,Проведена клинична процедура:,
8642Therapy Session Charges: {0},Такси за терапевтична сесия: {0},
8643Therapy: ,Терапия:,
8644Therapy Plan: ,План за терапия:,
8645Total Counts Targeted: ,Общ брой на целите:,
8646Total Counts Completed: ,Общо завършено броене:,
8647Andaman and Nicobar Islands,Андамански и Никобарски острови,
8648Andhra Pradesh,Андра Прадеш,
8649Arunachal Pradesh,Аруначал Прадеш,
8650Assam,Асам,
8651Bihar,Бихар,
8652Chandigarh,Чандигарх,
8653Chhattisgarh,Чхатисгарх,
8654Dadra and Nagar Haveli,Дадра и Нагар Хавели,
8655Daman and Diu,Даман и Диу,
8656Delhi,Делхи,
8657Goa,Гоа,
8658Gujarat,Гуджарат,
8659Haryana,Харяна,
8660Himachal Pradesh,Химачал Прадеш,
8661Jammu and Kashmir,Джаму и Кашмир,
8662Jharkhand,Джаркханд,
8663Karnataka,Карнатака,
8664Kerala,Керала,
8665Lakshadweep Islands,Острови Лакшадуип,
8666Madhya Pradesh,Мадхя Прадеш,
8667Maharashtra,Махаращра,
8668Manipur,Манипур,
8669Meghalaya,Мегхалая,
8670Mizoram,Мизорам,
8671Nagaland,Нагаланд,
8672Odisha,Одиша,
8673Other Territory,Друга територия,
8674Pondicherry,Пондичери,
8675Punjab,Пенджаб,
8676Rajasthan,Раджастан,
8677Sikkim,Сиким,
8678Tamil Nadu,Тамил Наду,
8679Telangana,Телангана,
8680Tripura,Трипура,
8681Uttar Pradesh,Утар Прадеш,
8682Uttarakhand,Утаракханд,
8683West Bengal,Западна Бенгалия,
8684Is Mandatory,Задължително,
8685Published on,Публикувано на,
8686Service Received But Not Billed,"Услугата получена, но не е таксувана",
8687Deferred Accounting Settings,Настройки за отложено счетоводство,
8688Book Deferred Entries Based On,Резервирайте отложените записи въз основа на,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008689Days,Дни,
8690Months,Месеци,
8691Book Deferred Entries Via Journal Entry,Резервирайте отложените записи чрез запис в дневника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008692Submit Journal Entries,Изпращане на записи в дневника,
8693If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Ако това не е отметнато, записите в дневника ще бъдат запазени в състояние на чернова и ще трябва да бъдат изпратени ръчно",
8694Enable Distributed Cost Center,Активиране на разпределен център за разходи,
8695Distributed Cost Center,Разпределен център на разходите,
8696Dunning,Дънинг,
8697DUNN-.MM.-.YY.-,DUNN-.MM .-. YY.-,
8698Overdue Days,Просрочени дни,
8699Dunning Type,Дънинг тип,
8700Dunning Fee,Такса за уволнение,
8701Dunning Amount,Дънинг сума,
8702Resolved,Решено,
8703Unresolved,Нерешен,
8704Printing Setting,Настройка за печат,
8705Body Text,Основен текст,
8706Closing Text,Заключителен текст,
8707Resolve,Разрешете,
8708Dunning Letter Text,Текст на писмото от Дънинг,
8709Is Default Language,Езикът по подразбиране,
8710Letter or Email Body Text,Основен текст на писмо или имейл,
8711Letter or Email Closing Text,Текст за затваряне на писмо или имейл,
8712Body and Closing Text Help,Помощ за основния текст и заключителния текст,
8713Overdue Interval,Просрочен интервал,
8714Dunning Letter,Dunning Letter,
8715"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Този раздел позволява на потребителя да задава основния и затварящия текст на Dunning Letter за тип Dunning въз основа на езика, който може да се използва в Print.",
8716Reference Detail No,Референтен детайл №,
8717Custom Remarks,Потребителски забележки,
8718Please select a Company first.,"Моля, първо изберете фирма.",
8719"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Ред № {0}: Типът на референтния документ трябва да бъде от Поръчка за продажба, Фактура за продажба, Запис в дневник или Дънинг",
8720POS Closing Entry,Затваряне на POS вход,
8721POS Opening Entry,Вход за отваряне на POS,
8722POS Transactions,POS транзакции,
8723POS Closing Entry Detail,Подробности за затварянето на POS,
8724Opening Amount,Начална сума,
8725Closing Amount,Затваряща сума,
8726POS Closing Entry Taxes,POS данъци при закриване на входа,
8727POS Invoice,POS фактура,
8728ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.YYYY.-,
8729Consolidated Sales Invoice,Консолидирана фактура за продажби,
8730Return Against POS Invoice,Връщане срещу POS фактура,
8731Consolidated,Консолидиран,
8732POS Invoice Item,POS фактура,
8733POS Invoice Merge Log,Регистрационен файл за сливане на фактури на POS,
8734POS Invoices,POS фактури,
8735Consolidated Credit Note,Консолидирана кредитна бележка,
8736POS Invoice Reference,Справка за POS фактури,
8737Set Posting Date,Задайте дата на публикуване,
8738Opening Balance Details,Подробности за началния баланс,
8739POS Opening Entry Detail,Подробности за влизането в POS,
8740POS Payment Method,POS метод на плащане,
8741Payment Methods,начини за плащане,
8742Process Statement Of Accounts,Процес на извлечение на сметки,
8743General Ledger Filters,Филтри на главната книга,
8744Customers,Клиенти,
8745Select Customers By,Изберете Клиенти по,
8746Fetch Customers,Извличане на клиенти,
8747Send To Primary Contact,Изпращане до основния контакт,
8748Print Preferences,Предпочитания за печат,
8749Include Ageing Summary,Включете Резюме на стареенето,
8750Enable Auto Email,Активирайте Auto Email,
8751Filter Duration (Months),Продължителност на филтъра (месеци),
8752CC To,CC До,
8753Help Text,Помощен текст,
8754Emails Queued,Имейлите на опашката,
8755Process Statement Of Accounts Customer,Обработка на декларация на клиенти,
8756Billing Email,Имейл за фактуриране,
8757Primary Contact Email,Основен имейл за контакт,
8758PSOA Cost Center,Център за разходи на PSOA,
8759PSOA Project,Проект PSOA,
8760ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.YYYY.-,
8761Supplier GSTIN,Доставчик GSTIN,
8762Place of Supply,Място на доставка,
8763Select Billing Address,Изберете Адрес за фактуриране,
8764GST Details,Подробности за GST,
8765GST Category,GST категория,
8766Registered Regular,Регистриран редовен,
8767Registered Composition,Регистриран състав,
8768Unregistered,Нерегистриран,
8769SEZ,SEZ,
8770Overseas,В чужбина,
8771UIN Holders,Притежатели на UIN,
8772With Payment of Tax,С плащане на данък,
8773Without Payment of Tax,Без заплащане на данък,
8774Invoice Copy,Копие на фактура,
8775Original for Recipient,Оригинал за получател,
8776Duplicate for Transporter,Дубликат за Transporter,
8777Duplicate for Supplier,Дубликат за доставчик,
8778Triplicate for Supplier,Трикратно за доставчика,
8779Reverse Charge,Обратно зареждане,
8780Y,Y.,
8781N,н,
8782E-commerce GSTIN,Електронна търговия GSTIN,
8783Reason For Issuing document,Причина за издаване на документ,
878401-Sales Return,01-Връщане на продажбите,
878502-Post Sale Discount,Отстъпка за продажба след 02,
878603-Deficiency in services,03-Дефицит в услугите,
878704-Correction in Invoice,04-Корекция във фактура,
878805-Change in POS,05-Промяна в POS,
878906-Finalization of Provisional assessment,06-Финализиране на временната оценка,
879007-Others,07-Други,
8791Eligibility For ITC,Допустимост за ITC,
8792Input Service Distributor,Дистрибутор на услуги за въвеждане,
8793Import Of Service,Внос на услуга,
8794Import Of Capital Goods,Внос на капиталови стоки,
8795Ineligible,Забранено,
8796All Other ITC,Всички други ITC,
8797Availed ITC Integrated Tax,Наличен ITC интегриран данък,
8798Availed ITC Central Tax,Наличен централен данък на ITC,
8799Availed ITC State/UT Tax,Наличен ITC щат / UT данък,
8800Availed ITC Cess,Наличен ITC Cess,
8801Is Nil Rated or Exempted,Дали е класиран или освободен от нула,
8802Is Non GST,Не е GST,
8803ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.YYYY.-,
8804E-Way Bill No.,E-Way Bill No.,
8805Is Consolidated,Консолидиран е,
8806Billing Address GSTIN,Адрес за фактуриране GSTIN,
8807Customer GSTIN,Клиент GSTIN,
8808GST Transporter ID,GST Transporter ID,
8809Distance (in km),Разстояние (в км),
8810Road,Път,
8811Air,Въздух,
8812Rail,Железопътна,
8813Ship,Кораб,
8814GST Vehicle Type,GST тип превозно средство,
8815Over Dimensional Cargo (ODC),Свръхразмерен товар (ODC),
8816Consumer,Консуматор,
8817Deemed Export,Считан за износ,
8818Port Code,Код на пристанището,
8819 Shipping Bill Number,Номер на фактура за доставка,
8820Shipping Bill Date,Дата на фактура за доставка,
8821Subscription End Date,Крайна дата на абонамента,
8822Follow Calendar Months,Следвайте месеците на календара,
8823If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Ако това е отметнато, ще бъдат създадени следващи нови фактури на началните дати на календарния месец и тримесечието, независимо от началната дата на текущата фактура",
8824Generate New Invoices Past Due Date,Генерирайте нови фактури с изтекъл срок,
8825New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Нови фактури ще бъдат генерирани по график, дори ако текущите фактури са неплатени или са изтекли",
8826Document Type ,тип на документа,
8827Subscription Price Based On,Абонаментна цена на база,
8828Fixed Rate,Фиксирана лихва,
8829Based On Price List,Въз основа на ценовата листа,
8830Monthly Rate,Месечна ставка,
8831Cancel Subscription After Grace Period,Анулиране на абонамента след гратисен период,
8832Source State,Източник,
8833Is Inter State,Е Inter State,
8834Purchase Details,Подробности за покупката,
8835Depreciation Posting Date,Дата на осчетоводяване на амортизация,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008836"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ",По подразбиране името на доставчика е зададено според въведеното име на доставчика. Ако искате доставчиците да бъдат посочени от,
8837 choose the 'Naming Series' option.,изберете опцията „Naming Series“.,
8838Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,"Конфигурирайте ценовата листа по подразбиране, когато създавате нова транзакция за покупка. Цените на артикулите ще бъдат извлечени от тази ценова листа.",
8839"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за покупка или разписка, без първо да създавате поръчка за покупка. Тази конфигурация може да бъде заменена за конкретен доставчик, като активирате отметката в квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за покупка без поръчка за покупка“ в главния модул на доставчика.",
8840"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за покупка, без първо да създадете разписка за покупка. Тази конфигурация може да бъде заменена за конкретен доставчик, като активирате квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за покупка без разписка за покупка“ в главния модул на доставчика.",
8841Quantity & Stock,Количество и наличност,
8842Call Details,Подробности за обажданията,
8843Authorised By,Упълномощен от,
8844Signee (Company),Подписващо лице (компания),
8845Signed By (Company),Подписано от (компания),
8846First Response Time,Първо време за реакция,
8847Request For Quotation,Запитване за оферта,
8848Opportunity Lost Reason Detail,Подробности за изгубената възможност,
8849Access Token Secret,Достъп до тайна за токени,
8850Add to Topics,Добавяне към теми,
8851...Adding Article to Topics,... Добавяне на статия към теми,
8852Add Article to Topics,Добавете статия към темите,
8853This article is already added to the existing topics,Тази статия вече е добавена към съществуващите теми,
8854Add to Programs,Добавяне към програми,
8855Programs,Програми,
8856...Adding Course to Programs,... Добавяне на курс към програми,
8857Add Course to Programs,Добавете курс към програми,
8858This course is already added to the existing programs,Този курс вече е добавен към съществуващите програми,
8859Learning Management System Settings,Настройки на системата за управление на обучението,
8860Enable Learning Management System,Активирайте системата за управление на обучението,
8861Learning Management System Title,Заглавие на системата за управление на обучението,
8862...Adding Quiz to Topics,... Добавяне на тест към теми,
8863Add Quiz to Topics,Добавете Викторина към Темите,
8864This quiz is already added to the existing topics,Тази викторина вече е добавена към съществуващите теми,
8865Enable Admission Application,Активирайте заявлението за прием,
8866EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.YYYY.-,
8867Marking attendance,Маркиране на присъствието,
8868Add Guardians to Email Group,Добавете Пазители към имейл групата,
8869Attendance Based On,Присъствие въз основа на,
8870Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,"Проверете това, за да маркирате студента като присъстващ, в случай че студентът не присъства в института, за да участва или да представлява института във всеки случай.",
8871Add to Courses,Добави към курсове,
8872...Adding Topic to Courses,... Добавяне на тема към курсове,
8873Add Topic to Courses,Добавете тема към курсовете,
8874This topic is already added to the existing courses,Тази тема вече е добавена към съществуващите курсове,
8875"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Ако Shopify няма клиент в поръчката, тогава докато синхронизира поръчките, системата ще разгледа клиента по подразбиране за поръчката",
8876The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Акаунтите се задават от системата автоматично, но потвърждават тези настройки по подразбиране",
8877Default Round Off Account,По подразбиране закръглена сметка,
8878Failed Import Log,Неуспешен регистър на импортирането,
8879Fixed Error Log,Фиксиран регистър на грешките,
8880Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Фирма {0} вече съществува. Продължаването ще замени компанията и сметкоплана,
8881Meta Data,Мета данни,
8882Unresolve,Неразрешаване,
8883Create Document,Създаване на документ,
8884Mark as unresolved,Означава като нерешен,
8885TaxJar Settings,Настройки на TaxJar,
8886Sandbox Mode,Режим на пясъчник,
8887Enable Tax Calculation,Активирайте изчисляването на данъка,
8888Create TaxJar Transaction,Създайте транзакция TaxJar,
8889Credentials,Акредитивни писма,
8890Live API Key,Жив API ключ,
8891Sandbox API Key,API ключ на Sandbox,
8892Configuration,Конфигурация,
8893Tax Account Head,Ръководител на данъчна сметка,
8894Shipping Account Head,Ръководител на сметка за доставка,
8895Practitioner Name,Име на практикуващ,
8896Enter a name for the Clinical Procedure Template,Въведете име за шаблона за клинична процедура,
8897Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,"Задайте кода на артикула, който ще се използва за фактуриране на клиничната процедура.",
8898Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Изберете група артикули за позицията на клиничната процедура.,
8899Clinical Procedure Rate,Степен на клинична процедура,
8900Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,"Проверете това, ако клиничната процедура се таксува и също така задайте тарифата.",
8901Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,"Проверете това, ако клиничната процедура използва консумативи. Щракнете",
8902 to know more,за да знаете повече,
8903"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Можете също така да зададете Медицински отдел за шаблона. След запазване на документа автоматично ще бъде създаден елемент за фактуриране на тази клинична процедура. След това можете да използвате този шаблон, докато създавате клинични процедури за пациенти. Шаблоните ви спестяват от попълване на излишни данни всеки път. Можете също да създавате шаблони за други операции като лабораторни тестове, терапевтични сесии и др.",
8904Descriptive Test Result,Описателен резултат от теста,
8905Allow Blank,Разрешаване на празно,
8906Descriptive Test Template,Описателен шаблон за тест,
8907"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Ако искате да проследите ТРЗ и други HRMS операции за Практикуващ, създайте служител и го свържете тук.",
8908Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,Задайте току-що създадения график за практикуващи. Това ще се използва при резервиране на срещи.,
8909Create a service item for Out Patient Consulting.,Създайте елемент на услуга за консултации за извънпациентни пациенти.,
8910"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Ако този специалист по здравни грижи работи за стационарния отдел, създайте услуга за стационарни посещения.",
8911Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Определете таксата за консултация с пациента за този практикуващ.,
8912"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Ако този специалист по здравни грижи работи и за отделението за стационар, задайте таксата за стационарно посещение за този специалист.",
8913"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Ако е отметнато, ще бъде създаден клиент за всеки пациент. Пациентски фактури ще бъдат създадени срещу този Клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент. Това поле е проверено по подразбиране.",
8914Collect Registration Fee,Събирайте такса за регистрация,
8915"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Ако вашето здравно заведение таксува регистрации на пациенти, можете да проверите това и да зададете таксата за регистрация в полето по-долу. Поставянето на отметка по това ще създаде нови пациенти със статус на инвалиди по подразбиране и ще бъде активирано само след фактуриране на таксата за регистрация.",
8916Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Поставянето на отметка автоматично ще създаде фактура за продажба всеки път, когато е резервирана среща за пациент.",
8917Healthcare Service Items,Предмети на здравни услуги,
8918"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ",Можете да създадете елемент от услугата за такса за стационарно посещение и да го зададете тук. По същия начин можете да настроите други елементи на здравни услуги за фактуриране в този раздел. Щракнете,
8919Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Настройте акаунти по подразбиране за здравното заведение,
8920"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Ако искате да замените настройките на акаунтите по подразбиране и да конфигурирате сметките за приходи и вземания за здравеопазване, можете да го направите тук.",
8921Out Patient SMS alerts,Извън предупреждения за пациента SMS,
8922"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Ако искате да изпратите SMS предупреждение при регистрация на пациент, можете да активирате тази опция. Подобно, можете да настроите SMS известия за пациента за други функции в този раздел. Щракнете",
8923Admission Order Details,Подробности за поръчката за прием,
8924Admission Ordered For,Входът е нареден за,
8925Expected Length of Stay,Очаквана продължителност на престоя,
8926Admission Service Unit Type,Тип единица услуга за прием,
8927Healthcare Practitioner (Primary),Здравен специалист (първичен),
8928Healthcare Practitioner (Secondary),Медицински специалист (средно образование),
8929Admission Instruction,Инструкция за прием,
8930Chief Complaint,Главна жалба,
8931Medications,Лекарства,
8932Investigations,Разследвания,
8933Discharge Detials,Детайли за освобождаване от отговорност,
8934Discharge Ordered Date,Дата на нареждане за освобождаване от отговорност,
8935Discharge Instructions,Инструкции за разреждане,
8936Follow Up Date,Дата на проследяване,
8937Discharge Notes,Бележки за освобождаване от отговорност,
8938Processing Inpatient Discharge,Обработка на стационарно освобождаване,
8939Processing Patient Admission,Обработка на прием на пациент,
8940Check-in time cannot be greater than the current time,Времето за регистрация не може да бъде по-голямо от текущото време,
8941Process Transfer,Прехвърляне на процеса,
8942HLC-LAB-.YYYY.-,HLC-LAB-.YYYY.-,
8943Expected Result Date,Очаквана дата на резултата,
8944Expected Result Time,Очаквано време за резултат,
8945Printed on,Отпечатано на,
8946Requesting Practitioner,"Моля, практикуващ",
8947Requesting Department,Отдел за искане,
8948Employee (Lab Technician),Служител (лаборант),
8949Lab Technician Name,Име на лаборант,
8950Lab Technician Designation,Определение на лаборант,
8951Compound Test Result,Резултат от теста на съединението,
8952Organism Test Result,Резултат от теста за организъм,
8953Sensitivity Test Result,Резултат от теста за чувствителност,
8954Worksheet Print,Печат на работен лист,
8955Worksheet Instructions,Инструкции за работния лист,
8956Result Legend Print,Резултат Легенда Печат,
8957Print Position,Позиция за печат,
8958Bottom,Отдолу,
8959Top,Горна част,
8960Both,И двете,
8961Result Legend,Легенда за резултата,
8962Lab Tests,Лабораторни тестове,
8963No Lab Tests found for the Patient {0},Не са открити лабораторни тестове за пациента {0},
8964"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","Не изпратих SMS, липсващ мобилен номер на пациента или съдържание на съобщение.",
8965No Lab Tests created,Няма създадени лабораторни тестове,
8966Creating Lab Tests...,Създаване на лабораторни тестове ...,
8967Lab Test Group Template,Шаблон за лабораторна тестова група,
8968Add New Line,Добавяне на нов ред,
8969Secondary UOM,Вторичен UOM,
8970"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Single</b> : Резултати, които изискват само един вход.<br> <b>Съединение</b> : Резултати, които изискват множество входове за събития.<br> <b>Описателно</b> : Тестове, които имат множество компоненти на резултата с ръчно въвеждане на резултат.<br> <b>Групирани</b> : Тестови шаблони, които са група от други тестови шаблони.<br> <b>Без резултат</b> : Тестове без резултати, могат да бъдат поръчани и таксувани, но няма да бъде създаден лабораторен тест. напр. Подтестове за групирани резултати",
8971"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Ако не е отметнато, елементът няма да бъде наличен в фактури за продажби за фактуриране, но може да се използва при създаване на групов тест.",
8972Description ,Описание,
8973Descriptive Test,Описателен тест,
8974Group Tests,Групови тестове,
8975Instructions to be printed on the worksheet,Инструкции за отпечатване на работния лист,
8976"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","Информация, която ще помогне за лесното интерпретиране на протокола от теста, ще бъде отпечатана като част от резултата от лабораторния тест.",
8977Normal Test Result,Нормален резултат от теста,
8978Secondary UOM Result,Вторичен резултат на UOM,
8979Italic,Курсив,
8980Underline,Подчертайте,
8981Organism,Организъм,
8982Organism Test Item,Тест за организъм,
8983Colony Population,Население на колонии,
8984Colony UOM,Колония UOM,
8985Tobacco Consumption (Past),Консумация на тютюн (минало),
8986Tobacco Consumption (Present),Консумация на тютюн (в момента),
8987Alcohol Consumption (Past),Консумация на алкохол (минало),
8988Alcohol Consumption (Present),Консумация на алкохол (в момента),
8989Billing Item,Елемент за фактуриране,
8990Medical Codes,Медицински кодове,
8991Clinical Procedures,Клинични процедури,
8992Order Admission,Поръчка за прием,
8993Scheduling Patient Admission,Планиране на прием на пациент,
8994Order Discharge,Поръчайте освобождаване,
8995Sample Details,Подробности за пробата,
8996Collected On,Събрано на,
8997No. of prints,Брой разпечатки,
8998Number of prints required for labelling the samples,"Брой отпечатъци, необходими за етикетиране на пробите",
8999HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.YYYY.-,
9000In Time,На време,
9001Out Time,Време за излизане,
9002Payroll Cost Center,Център за разходи за заплати,
9003Approvers,Одобряващи,
9004The first Approver in the list will be set as the default Approver.,Първият одобряващ в списъка ще бъде зададен като одобряващ по подразбиране.,
9005Shift Request Approver,Одобряващ заявка за смяна,
9006PAN Number,Номер на PAN,
9007Provident Fund Account,Провиден фонд,
9008MICR Code,MICR код,
9009Repay unclaimed amount from salary,Изплатете непотърсена сума от заплата,
9010Deduction from salary,Приспадане от заплата,
9011Expired Leaves,Листа с изтекъл срок на годност,
9012Reference No,Референтен номер,
9013Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,"Процентът на подстригване е процентната разлика между пазарната стойност на обезпечението на заема и стойността, приписана на тази заемна гаранция, когато се използва като обезпечение за този заем.",
9014Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,"Съотношението заем към стойност изразява съотношението на сумата на заема към стойността на заложената гаранция. Дефицит на обезпечение на заема ще се задейства, ако той падне под определената стойност за който и да е заем",
9015If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Ако това не е отметнато, заемът по подразбиране ще се счита за кредит за търсене",
9016This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,"Тази сметка се използва за резервиране на изплащане на заеми от кредитополучателя, както и за изплащане на заеми на кредитополучателя",
9017This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,"Тази сметка е капиталова сметка, която се използва за разпределяне на капитал за сметка за оттегляне на заеми",
9018This account will be used for booking loan interest accruals,Този акаунт ще се използва за резервиране на начисления на лихви по заем,
9019This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,"Този акаунт ще се използва за неустойки за резервации, наложени поради забавено погасяване",
9020Variant BOM,Вариант BOM,
9021Template Item,Елемент от шаблона,
9022Select template item,Изберете елемент на шаблон,
9023Select variant item code for the template item {0},Изберете код на вариант на елемент за елемента на шаблона {0},
9024Downtime Entry,Влизане в престой,
9025DT-,DT-,
9026Workstation / Machine,Работна станция / машина,
9027Operator,Оператор,
9028In Mins,В Минс,
9029Downtime Reason,Причина за престой,
9030Stop Reason,Спри причина,
9031Excessive machine set up time,Прекомерно време за настройка на машината,
9032Unplanned machine maintenance,Непланирана поддръжка на машината,
9033On-machine press checks,Проверки на пресата в машината,
9034Machine operator errors,Грешки на машинен оператор,
9035Machine malfunction,Неизправност на машината,
9036Electricity down,Намалява тока,
9037Operation Row Number,Номер на операционния ред,
9038Operation {0} added multiple times in the work order {1},Операция {0} добавена няколко пъти в работната поръчка {1},
9039"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Ако има отметка, за една работна поръчка могат да се използват множество материали. Това е полезно, ако се произвеждат един или повече отнемащи време продукти.",
9040Backflush Raw Materials,Обратно измиване на суровини,
9041"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","Вписването на запас от тип „Производство“ е известно като обратно изплакване. Суровините, които се консумират за производството на готови изделия, са известни като обратно промиване.<br><br> При създаване на Производствена позиция, суровините се пренасочват въз основа на спецификацията на производствения елемент. Ако искате суровините да бъдат преизчиствани въз основа на записа за прехвърляне на материали, направен срещу тази работна поръчка, можете да го зададете в това поле.",
9042Work In Progress Warehouse,Склад в процес на изпълнение,
9043This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Този склад ще бъде автоматично актуализиран в полето Work In Progress Warehouse на Work Order.,
9044Finished Goods Warehouse,Склад за готови стоки,
9045This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Този склад ще се актуализира автоматично в полето Целеви склад на Работна поръчка.,
9046"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Ако е отметнато, BOM разходите ще се актуализират автоматично въз основа на процента на оценка / Ценоразпис / процент на последната покупка на суровини.",
9047Source Warehouses (Optional),Складови бази (по избор),
9048"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Системата ще вземе материалите от избраните складове. Ако не е посочено, системата ще създаде заявка за материал за покупка.",
9049Lead Time,Преднина,
9050PAN Details,Подробности за PAN,
9051Create Customer,Създаване на клиент,
9052Invoicing,Фактуриране,
9053Enable Auto Invoicing,Активирайте автоматичното фактуриране,
9054Send Membership Acknowledgement,Изпратете потвърждение за членство,
9055Send Invoice with Email,Изпратете фактура с имейл,
9056Membership Print Format,Членство Формат за печат,
9057Invoice Print Format,Формат за печат на фактура,
9058Revoke <Key></Key>,Отнемете&lt;Key&gt;&lt;/Key&gt;,
9059You can learn more about memberships in the manual. ,Можете да научите повече за членството в ръководството.,
9060ERPNext Docs,ERPNext Docs,
9061Regenerate Webhook Secret,Регенерирайте тайната на Webhook,
9062Generate Webhook Secret,Генерирайте тайната на Webhook,
9063Copy Webhook URL,Копирайте URL адреса на Webhook,
9064Linked Item,Свързан елемент,
9065Is Recurring,Повтаря се,
9066HRA Exemption,Освобождаване от HRA,
9067Monthly House Rent,Месечен наем на къща,
9068Rented in Metro City,Отдава се под наем в Метро Сити,
9069HRA as per Salary Structure,HRA според структурата на заплатите,
9070Annual HRA Exemption,Годишно освобождаване от HRA,
9071Monthly HRA Exemption,Месечно освобождаване от HRA,
9072House Rent Payment Amount,Сума за плащане на наем на къща,
9073Rented From Date,Нает от дата,
9074Rented To Date,Отдадено под наем,
9075Monthly Eligible Amount,Месечна допустима сума,
9076Total Eligible HRA Exemption,Общо допустимо освобождаване от HRA,
9077Validating Employee Attendance...,Проверка на присъствието на служители ...,
9078Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Изпращане на фишове за заплата и създаване на запис в дневник ...,
9079Calculate Payroll Working Days Based On,Изчислете работните дни на ТРЗ въз основа на,
9080Consider Unmarked Attendance As,Помислете за неозначено присъствие като,
9081Fraction of Daily Salary for Half Day,Дял от дневната заплата за половин ден,
9082Component Type,Тип на компонента,
9083Provident Fund,спестовни фонд,
9084Additional Provident Fund,Допълнителен осигурителен фонд,
9085Provident Fund Loan,Заем за осигурителен фонд,
9086Professional Tax,Професионален данък,
9087Is Income Tax Component,Е компонент на данъка върху дохода,
9088Component properties and references ,Свойства на компонентите и препратки,
9089Additional Salary ,Допълнителна заплата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009090Unmarked days,Немаркирани дни,
9091Absent Days,Отсъстващи дни,
9092Conditions and Formula variable and example,Условия и формула променлива и пример,
9093Feedback By,Обратна връзка от,
9094MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.YYYY .-. MM .-. DD.-,
9095Manufacturing Section,Производствена секция,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009096"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ",По подразбиране Името на клиента се задава според въведеното Пълно име. Ако искате клиентите да бъдат именувани от,
9097Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,"Конфигурирайте ценовата листа по подразбиране, когато създавате нова транзакция за продажби. Цените на артикулите ще бъдат извлечени от тази ценова листа.",
9098"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за продажба или бележка за доставка, без първо да създавате поръчка за продажба. Тази конфигурация може да бъде заменена за конкретен клиент, като активирате квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за продажба без поръчка за продажба“ в клиентския мастер.",
9099"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за продажба, без първо да създадете бележка за доставка. Тази конфигурация може да бъде заменена за определен клиент, като активирате квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за продажба без бележка за доставка“ в клиентския мастер.",
9100Default Warehouse for Sales Return,Склад по подразбиране за връщане на продажбите,
9101Default In Transit Warehouse,По подразбиране в транзитния склад,
9102Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,"Активирайте непрекъснатия инвентар за артикули, които не са на склад",
9103HRA Settings,Настройки на HRA,
9104Basic Component,Основен компонент,
9105HRA Component,Компонент на HRA,
9106Arrear Component,Компонент за просрочие,
9107Please enter the company name to confirm,"Моля, въведете името на компанията, за да потвърдите",
9108Quotation Lost Reason Detail,Подробности за изгубената оферта,
9109Enable Variants,Активиране на варианти,
9110Save Quotations as Draft,Запазете котировките като чернова,
9111MAT-DN-RET-.YYYY.-,MAT-DN-RET-.YYYY.-,
9112Please Select a Customer,"Моля, изберете клиент",
9113Against Delivery Note Item,Срещу артикул с бележка за доставка,
9114Is Non GST ,Не е GST,
9115Image Description,Описание на изображението,
9116Transfer Status,Състояние на прехвърляне,
9117MAT-PR-RET-.YYYY.-,MAT-PR-RET-.YYYY.-,
9118Track this Purchase Receipt against any Project,Проследете тази разписка за покупка спрямо всеки проект,
9119Please Select a Supplier,"Моля, изберете доставчик",
9120Add to Transit,Добавяне към Transit,
9121Set Basic Rate Manually,Ръчно задайте основната ставка,
9122"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ",По подразбиране Името на артикула е зададено според въведения код на артикула. Ако искате Елементите да бъдат именувани от,
9123Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Задайте склад по подразбиране за транзакции с инвентар. Това ще бъде изтеглено в склада по подразбиране в главния елемент.,
9124"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Това ще позволи елементите на склад да се показват в отрицателни стойности. Използването на тази опция зависи от вашия случай на употреба. Когато тази опция е отметната, системата предупреждава, преди да възпрепятства транзакция, която причинява отрицателни наличности.",
9125Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Изберете между методите за оценка на FIFO и плъзгаща средна стойност. Щракнете,
9126 to know more about them.,за да знаете повече за тях.,
9127Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,"Показвайте полето „Сканиране на баркод“ над всяка дъщерна таблица, за да вмъквате елементи с лекота.",
9128"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Серийните номера за запасите ще бъдат зададени автоматично въз основа на елементите, въведени на база първи в първи при транзакции като фактури за покупка / продажба, бележки за доставка и др.",
9129"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Ако е празно, при транзакции ще се вземе предвид основният акаунт в склада или фирменото неизпълнение",
9130Service Level Agreement Details,Подробности за споразумението на ниво услуга,
9131Service Level Agreement Status,Състояние на споразумението за ниво на услугата,
9132On Hold Since,На изчакване от,
9133Total Hold Time,Общо време на задържане,
9134Response Details,Подробности за отговора,
9135Average Response Time,Средно време за реакция,
9136User Resolution Time,Време за разрешаване на потребителя,
9137SLA is on hold since {0},SLA е на изчакване от {0},
9138Pause SLA On Status,Състояние на SLA на пауза,
9139Pause SLA On,Поставете SLA на пауза,
9140Greetings Section,Секция „Поздрави“,
9141Greeting Title,Поздравително заглавие,
9142Greeting Subtitle,Поздравителни субтитри,
9143Youtube ID,ID на Youtube,
9144Youtube Statistics,Статистика в Youtube,
9145Views,Изгледи,
9146Dislikes,Нехаресвания,
9147Video Settings,Настройки за видео,
9148Enable YouTube Tracking,Активирайте проследяването в YouTube,
914930 mins,30 минути,
91501 hr,1 час,
91516 hrs,6 часа,
9152Patient Progress,Напредък на пациента,
9153Targetted,Насочени,
9154Score Obtained,Получена оценка,
9155Sessions,Сесии,
9156Average Score,Среден резултат,
9157Select Assessment Template,Изберете Шаблон за оценка,
9158 out of ,извън,
9159Select Assessment Parameter,Изберете Параметър за оценка,
9160Gender: ,Пол:,
9161Contact: ,Контакт:,
9162Total Therapy Sessions: ,Общо терапевтични сесии:,
9163Monthly Therapy Sessions: ,Месечни терапевтични сесии:,
9164Patient Profile,Профил на пациента,
9165Point Of Sale,Точка на продажба,
9166Email sent successfully.,Имейлът е изпратен успешно.,
9167Search by invoice id or customer name,Търсете по идентификатор на фактура или име на клиент,
9168Invoice Status,Състояние на фактурата,
9169Filter by invoice status,Филтрирайте по състояние на фактурата,
9170Select item group,Изберете група артикули,
9171No items found. Scan barcode again.,Няма намерени елементи. Сканирайте отново баркод.,
9172"Search by customer name, phone, email.","Търсене по име на клиент, телефон, имейл.",
9173Enter discount percentage.,Въведете процент на отстъпка.,
9174Discount cannot be greater than 100%,Отстъпката не може да бъде по-голяма от 100%,
9175Enter customer's email,Въведете имейл на клиента,
9176Enter customer's phone number,Въведете телефонния номер на клиента,
9177Customer contact updated successfully.,Контактът с клиента се актуализира успешно.,
9178Item will be removed since no serial / batch no selected.,"Елементът ще бъде премахнат, тъй като няма избрани серийни / партидни.",
9179Discount (%),Отстъпка (%),
9180You cannot submit the order without payment.,Не можете да изпратите поръчката без заплащане.,
9181You cannot submit empty order.,Не можете да изпратите празна поръчка.,
9182To Be Paid,Да бъде платен,
9183Create POS Opening Entry,Създайте запис за отваряне на POS,
9184Please add Mode of payments and opening balance details.,"Моля, добавете подробности за начина на плащане и началното салдо.",
9185Toggle Recent Orders,Превключване на последните поръчки,
9186Save as Draft,Запишете като чернова,
9187You must add atleast one item to save it as draft.,"Трябва да добавите поне един елемент, за да го запазите като чернова.",
9188There was an error saving the document.,При запазването на документа възникна грешка.,
9189You must select a customer before adding an item.,"Трябва да изберете клиент, преди да добавите елемент.",
9190Please Select a Company,"Моля, изберете фирма",
9191Active Leads,Активни клиенти,
9192Please Select a Company.,"Моля, изберете фирма.",
9193BOM Operations Time,Време за оперативна спецификация,
9194BOM ID,BOM ID,
9195BOM Item Code,Код на артикула BOM,
9196Time (In Mins),Време (в минути),
9197Sub-assembly BOM Count,Брой на спецификациите на сглобяването,
9198View Type,Тип изглед,
9199Total Delivered Amount,Общо доставена сума,
9200Downtime Analysis,Анализ на престой,
9201Machine,Машина,
9202Downtime (In Hours),Престой (в часове),
9203Employee Analytics,Анализ на служителите,
9204"""From date"" can not be greater than or equal to ""To date""",„От дата“ не може да бъде по-голямо или равно на „Към днешна дата“,
9205Exponential Smoothing Forecasting,Прогнозиране на експоненциално изглаждане,
9206First Response Time for Issues,Първо време за отговор на въпроси,
9207First Response Time for Opportunity,Първо време за отговор за възможност,
9208Depreciatied Amount,Амортизирана сума,
9209Period Based On,"Период, базиран на",
9210Date Based On,"Дата, базирана на",
9211{0} and {1} are mandatory,{0} и {1} са задължителни,
9212Consider Accounting Dimensions,Помислете за счетоводни измерения,
9213Income Tax Deductions,Приспадания на данъка върху дохода,
9214Income Tax Component,Компонент на данъка върху дохода,
9215Income Tax Amount,Сума на данъка върху дохода,
9216Reserved Quantity for Production,Запазено количество за производство,
9217Projected Quantity,Прогнозирано количество,
9218 Total Sales Amount,Обща сума на продажбите,
9219Job Card Summary,Обобщение на картата за работа,
9220Id,Документ за самоличност,
9221Time Required (In Mins),Необходимо време (в минути),
9222From Posting Date,От датата на публикуване,
9223To Posting Date,До Дата на публикуване,
9224No records found,не са намерени записи,
9225Customer/Lead Name,Име на клиента / потенциалния клиент,
9226Unmarked Days,Неозначени дни,
9227Jan,Януари,
9228Feb,Февр,
9229Mar,Март,
9230Apr,Април,
9231Aug,Август,
9232Sep,Септември,
9233Oct,Октомври,
9234Nov,Ноем,
9235Dec,Дек,
9236Summarized View,Обобщен изглед,
9237Production Planning Report,Доклад за планиране на производството,
9238Order Qty,Количество за поръчка,
9239Raw Material Code,Код на суровините,
9240Raw Material Name,Име на суровината,
9241Allotted Qty,Разпределено количество,
9242Expected Arrival Date,Очаквана дата на пристигане,
9243Arrival Quantity,Количество на пристигане,
9244Raw Material Warehouse,Склад за суровини,
9245Order By,Подредени по,
9246Include Sub-assembly Raw Materials,Включете подмонтажни суровини,
9247Professional Tax Deductions,Професионални данъчни удръжки,
9248Program wise Fee Collection,Програмно разумно събиране на такси,
9249Fees Collected,Събирани такси,
9250Project Summary,Обобщение на проект,
9251Total Tasks,Общо задачи,
9252Tasks Completed,Задачите изпълнени,
9253Tasks Overdue,Просрочени задачи,
9254Completion,Завършване,
9255Provident Fund Deductions,Удръжки на осигурителен фонд,
9256Purchase Order Analysis,Анализ на поръчка за покупка,
9257From and To Dates are required.,Изискват се дати от и до.,
9258To Date cannot be before From Date.,До дата не може да бъде преди От дата.,
9259Qty to Bill,Количество до Бил,
9260Group by Purchase Order,Групиране по поръчка,
9261 Purchase Value,Покупна стойност,
9262Total Received Amount,Общо получена сума,
9263Quality Inspection Summary,Резюме на проверката на качеството,
9264 Quoted Amount,Цитирана сума,
9265Lead Time (Days),Време за изпълнение (дни),
9266Include Expired,Включете Изтекъл,
9267Recruitment Analytics,Анализ за набиране на персонал,
9268Applicant name,Име на заявителя,
9269Job Offer status,Състояние на офертата за работа,
9270On Date,На среща,
9271Requested Items to Order and Receive,Искани елементи за поръчка и получаване,
9272Salary Payments Based On Payment Mode,Плащане на заплата въз основа на режима на плащане,
9273Salary Payments via ECS,Плащане на заплата чрез ECS,
9274Account No,№ на сметката,
9275IFSC,IFSC,
9276MICR,MICR,
9277Sales Order Analysis,Анализ на поръчките за продажба,
9278Amount Delivered,Доставена сума,
9279Delay (in Days),Забавяне (в дни),
9280Group by Sales Order,Групиране по поръчка за продажба,
9281 Sales Value,Стойност на продажбите,
9282Stock Qty vs Serial No Count,Брой запаси срещу сериен брой,
9283Serial No Count,Брой серийни номера,
9284Work Order Summary,Резюме на работната поръчка,
9285Produce Qty,Произведете количество,
9286Lead Time (in mins),Време за изпълнение (в минути),
9287Charts Based On,"Графики, базирани на",
9288YouTube Interactions,Взаимодействия с YouTube,
9289Published Date,Дата на публикуване,
9290Barnch,Barnch,
9291Select a Company,Изберете фирма,
9292Opportunity {0} created,Възможност {0} създадена,
9293Kindly select the company first,"Моля, първо изберете компанията",
9294Please enter From Date and To Date to generate JSON,"Моля, въведете От дата и до дата, за да генерирате JSON",
9295PF Account,PF акаунт,
9296PF Amount,PF Сума,
9297Additional PF,Допълнителен PF,
9298PF Loan,PF заем,
9299Download DATEV File,Изтеглете файла DATEV,
9300Numero has not set in the XML file,Numero не е задал в XML файла,
9301Inward Supplies(liable to reverse charge),Вътрешни доставки (подлежащи на обратно начисляване),
9302This is based on the course schedules of this Instructor,Това се основава на графиците на курсовете на този инструктор,
9303Course and Assessment,Курс и оценка,
9304Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Курсът {0} е добавен успешно към всички избрани програми.,
9305Programs updated,Програмите са актуализирани,
9306Program and Course,Програма и курс,
9307{0} or {1} is mandatory,{0} или {1} е задължително,
9308Mandatory Fields,Задължителни полета,
9309Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Студент {0}: {1} не принадлежи към студентска група {2},
9310Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Записът за посещаемост на студентите {0} вече съществува срещу студента {1},
9311Duplicate Entry,Дублиран вход,
9312Course and Fee,Курс и такса,
9313Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Не отговаря на условията за прием в тази програма според датата на раждане,
9314Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,Тема {0} е добавена успешно към всички избрани курсове.,
9315Courses updated,Курсовете са актуализирани,
9316{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} бе добавен успешно към всички избрани теми.,
9317Topics updated,Темите са актуализирани,
9318Academic Term and Program,Академичен срок и програма,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009319Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,"Моля, премахнете този елемент и опитайте да изпратите отново или актуализирайте времето за публикуване.",
9320Failed to Authenticate the API key.,Неуспешно удостоверяване на API ключа.,
9321Invalid Credentials,Невалидни идентификационни данни,
9322URL can only be a string,URL може да бъде само низ,
9323"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Ето вашата тайна за уеб куки, това ще ви бъде показано само веднъж.",
9324The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,"Плащането за това членство не се заплаща. За да генерирате фактура, попълнете данните за плащане",
9325An invoice is already linked to this document,Към този документ вече е свързана фактура,
9326No customer linked to member {},"Няма клиент, свързан с член {}",
9327You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Трябва да зададете <b>Дебитен акаунт</b> в Настройки за членство,
9328You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Трябва да зададете <b>Фирма</b> по <b>подразбиране</b> за фактуриране в Настройки за членство,
9329You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Трябва да активирате <b>Изпращане на имейл за потвърждение</b> в настройките за членство,
9330Error creating membership entry for {0},Грешка при създаването на запис за членство за {0},
9331A customer is already linked to this Member,Клиент вече е свързан с този член,
9332End Date must not be lesser than Start Date,Крайната дата не трябва да бъде по-малка от началната дата,
9333Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Служител {0} вече има Active Shift {1}: {2},
9334 from {0},от {0},
9335 to {0},до {0},
9336Please select Employee first.,"Моля, първо изберете Служител.",
9337Please set {0} for the Employee or for Department: {1},"Моля, задайте {0} за служителя или за отдела: {1}",
9338To Date should be greater than From Date,До дата трябва да е по-голяма от От дата,
9339Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Включване на служители: {0} вече е за кандидат за работа: {1},
9340Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Оферта за работа: {0} вече е за кандидат за работа: {1},
9341Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Може да се подаде само заявка за смяна със статус „Одобрена“ и „Отхвърлена“,
9342Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Задание за смяна: {0} създадено за служител: {1},
9343You can not request for your Default Shift: {0},Не можете да заявите своя стандартна смяна: {0},
9344Only Approvers can Approve this Request.,Само одобряващите могат да одобрят това искане.,
9345Asset Value Analytics,Анализ на стойността на активите,
9346Category-wise Asset Value,Категорична стойност на активите,
9347Total Assets,Общата сума на активите,
9348New Assets (This Year),Нови активи (тази година),
9349Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,Ред № {}: Датата на осчетоводяване на амортизацията не трябва да бъде равна на Датата за наличност за употреба.,
9350Incorrect Date,Неправилна дата,
9351Invalid Gross Purchase Amount,Невалидна брутна сума за покупка,
9352There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,"Има активна поддръжка или ремонт на актива. Трябва да попълните всички от тях, преди да анулирате актива.",
9353% Complete,% Завършен,
9354Back to Course,Обратно към курса,
9355Finish Topic,Крайна тема,
9356Mins,Мин,
9357by,от,
9358Back to,Обратно към,
9359Enrolling...,Записва се ...,
9360You have successfully enrolled for the program ,Успешно се записахте за програмата,
9361Enrolled,Записан,
9362Watch Intro,Гледайте Intro,
9363We're here to help!,"Ние сме тук, за да помогнем!",
9364Frequently Read Articles,Често четени статии,
9365Please set a default company address,"Моля, задайте фирмен адрес по подразбиране",
9366{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} не е валидно състояние! Проверете за печатни грешки или въведете ISO кода за вашата държава.,
9367Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,"Възникна грешка при анализирането на сметката: Моля, уверете се, че няма два акаунта с едно и също име",
9368Plaid invalid request error,Грешка при невалидна заявка за кариране,
9369Please check your Plaid client ID and secret values,"Моля, проверете идентификационния номер на клиента си и тайните стойности",
9370Bank transaction creation error,Грешка при създаване на банкова транзакция,
9371Unit of Measurement,Мерна единица,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009372Fiscal Year {0} Does Not Exist,Фискална година {0} не съществува,
9373Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Ред № {0}: Върнат артикул {1} не съществува в {2} {3},
9374Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Таксите от типа оценка не могат да бъдат маркирани като Включително,
9375You do not have permissions to {} items in a {}.,Нямате разрешения за {} елементи в {}.,
9376Insufficient Permissions,Недостатъчни разрешения,
9377You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,"Нямате право да актуализирате според условията, зададени в {} Работен поток.",
9378Expense Account Missing,Липсващ акаунт за разходи,
9379{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} не е валидна стойност за атрибут {1} на елемент {2}.,
9380Invalid Value,Невалидна стойност,
9381The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Стойността {0} вече е присвоена на съществуващ елемент {1}.,
9382"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","За да продължите да редактирате тази стойност на атрибута, активирайте {0} в Настройки за вариант на артикул.",
9383Edit Not Allowed,Редактирането не е разрешено,
9384Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Ред № {0}: Елементът {1} вече е напълно получен в Поръчка за покупка {2},
9385You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Не можете да създавате или анулирате никакви счетоводни записи с в затворения счетоводен период {0},
9386POS Invoice should have {} field checked.,POS фактурата трябва да има отметка в полето {}.,
9387Invalid Item,Невалиден артикул,
9388Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,"Ред № {}: Не можете да добавяте положителни количества във фактура за връщане. Моля, премахнете елемент {}, за да завършите връщането.",
9389The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Избраният акаунт за промяна {} не принадлежи на компания {}.,
9390Atleast one invoice has to be selected.,Трябва да бъде избрана най-малко една фактура.,
9391Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,"Начините на плащане са задължителни. Моля, добавете поне един начин на плащане.",
9392Please select a default mode of payment,"Моля, изберете режим на плащане по подразбиране",
9393You can only select one mode of payment as default,Можете да изберете само един начин на плащане по подразбиране,
9394Missing Account,Липсващ акаунт,
9395Customers not selected.,Клиенти не са избрани.,
9396Statement of Accounts,Извлечение по сметки,
9397Ageing Report Based On ,Доклад за стареене,
9398Please enter distributed cost center,"Моля, въведете разпределено място на разходите",
9399Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Общото разпределение на процента за разпределено място на разходите трябва да бъде равно на 100,
9400Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,"Не може да се активира разпределен център на разходите за център на разходите, който вече е разпределен в друг център на разпределени разходи",
9401Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Родителски център за разходи не може да бъде добавен в разпределен център за разходи,
9402A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Разпределено място на разходите не може да бъде добавено в таблицата за разпределение на място на разходите.,
9403Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Център на разходите с активиран разпределен център на разходите не може да бъде преобразуван в група,
9404Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,Вече разпределен център за разходи в разпределен център за разходи не може да бъде преобразуван в група,
9405Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Началната дата на пробния период не може да бъде след началната дата на абонамента,
9406Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Крайната дата на абонамента трябва да е след {0} според абонаментния план,
9407Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Крайната дата на абонамента е задължителна за следване на календарните месеци,
9408Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Ред № {}: POS фактура {} не е срещу клиента {},
9409Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Ред № {}: POS фактура {} все още не е изпратена,
9410Row #{}: POS Invoice {} has been {},Ред № {}: Фактура за POS {} е {{},
9411No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не е намерен доставчик за междуфирмени транзакции, който представлява компанията {0}",
9412No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не е намерен клиент за междуфирмени транзакции, който представлява компанията {0}",
9413Invalid Period,Невалиден период,
9414Selected POS Opening Entry should be open.,Избраният вход за отваряне на POS трябва да бъде отворен.,
9415Invalid Opening Entry,Невалиден начален запис,
9416Please set a Company,"Моля, задайте компания",
9417"Sorry, this coupon code's validity has not started",За съжаление валидността на този код на купона не е започнала,
9418"Sorry, this coupon code's validity has expired",За съжаление валидността на този код на купона е изтекла,
9419"Sorry, this coupon code is no longer valid",За съжаление този код на купона вече не е валиден,
9420For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,За условието „Прилагане на правило върху друго“ полето {0} е задължително,
9421{1} Not in Stock,{1} Не е в наличност,
9422Only {0} in Stock for item {1},Само {0} на склад за артикул {1},
9423Please enter a coupon code,"Моля, въведете код на талон",
9424Please enter a valid coupon code,"Моля, въведете валиден код на купон",
9425Invalid Child Procedure,Невалидна детска процедура,
9426Import Italian Supplier Invoice.,Внос на фактура за италиански доставчик.,
9427"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.",Степента на оценка за позицията {0} е необходима за извършване на счетоводни записвания за {1} {2}.,
9428 Here are the options to proceed:,Ето опциите за продължаване:,
9429"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Ако артикулът транзактира като елемент с нулева оценка в този запис, моля, активирайте „Разрешаване на нулева стойност на оценяване“ в таблицата {0} Артикули.",
9430"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Ако не, можете да отмените / изпратите този запис",
9431 performing either one below:,изпълнявайки някое от долу:,
9432Create an incoming stock transaction for the Item.,Създайте входяща сделка с акции за Артикула.,
9433Mention Valuation Rate in the Item master.,Споменете степента на оценка в главния елемент.,
9434Valuation Rate Missing,Липсва стойност на оценката,
9435Serial Nos Required,Изискват се серийни номера,
9436Quantity Mismatch,Количество несъответствие,
9437"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Моля, възстановете елементите и актуализирайте списъка за избор, за да продължите. За да спрете, анулирайте списъка за избор.",
9438Out of Stock,Не е налично,
9439{0} units of Item {1} is not available.,{0} единици от елемент {1} не е налице.,
9440Item for row {0} does not match Material Request,Елементът за ред {0} не съответства на заявка за материал,
9441Warehouse for row {0} does not match Material Request,Складът за ред {0} не съответства на заявка за материал,
9442Accounting Entry for Service,Счетоводно записване за услуга,
9443All items have already been Invoiced/Returned,Всички артикули вече са фактурирани / върнати,
9444All these items have already been Invoiced/Returned,Всички тези артикули вече са фактурирани / върнати,
9445Stock Reconciliations,Изравняване на запасите,
9446Merge not allowed,Обединяването не е разрешено,
9447The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Следните изтрити атрибути съществуват във варианти, но не и в шаблона. Можете или да изтриете Вариантите, или да запазите атрибута (ите) в шаблон.",
9448Variant Items,Вариантни елементи,
9449Variant Attribute Error,Грешка в атрибута на вариант,
9450The serial no {0} does not belong to item {1},Серийният номер {0} не принадлежи на елемент {1},
9451There is no batch found against the {0}: {1},Не е намерена партида срещу {0}: {1},
9452Completed Operation,Завършена операция,
9453Work Order Analysis,Анализ на работните поръчки,
9454Quality Inspection Analysis,Анализ на проверката на качеството,
9455Pending Work Order,Изчакваща работна поръчка,
9456Last Month Downtime Analysis,Анализ на престоя през последния месец,
9457Work Order Qty Analysis,Анализ на количеството на работната поръчка,
9458Job Card Analysis,Анализ на работната карта,
9459Monthly Total Work Orders,Месечни общи работни поръчки,
9460Monthly Completed Work Orders,Изпълнени месечни поръчки,
9461Ongoing Job Cards,Текущи карти за работа,
9462Monthly Quality Inspections,Месечни проверки на качеството,
9463(Forecast),(Прогноза),
9464Total Demand (Past Data),Общо търсене (минали данни),
9465Total Forecast (Past Data),Обща прогноза (предишни данни),
9466Total Forecast (Future Data),Обща прогноза (бъдещи данни),
9467Based On Document,Въз основа на документ,
9468Based On Data ( in years ),Въз основа на данни (в години),
9469Smoothing Constant,Изглаждаща константа,
9470Please fill the Sales Orders table,"Моля, попълнете таблицата Поръчки за продажба",
9471Sales Orders Required,Изискват се поръчки за продажба,
9472Please fill the Material Requests table,"Моля, попълнете таблицата Заявки за материали",
9473Material Requests Required,Изисквания за материали,
9474Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,"Изделията за производство са необходими за изтегляне на суровини, свързани с него.",
9475Items Required,Необходими елементи,
9476Operation {0} does not belong to the work order {1},Операция {0} не принадлежи към работната поръчка {1},
9477Print UOM after Quantity,Отпечатайте UOM след Количество,
9478Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,"Задайте по подразбиране {0} акаунт за непрекъснат инвентар за артикули, които не са на склад",
9479Loan Security {0} added multiple times,Защита на заема {0} добавена няколко пъти,
9480Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Заемни ценни книжа с различно съотношение LTV не могат да бъдат заложени срещу един заем,
9481Qty or Amount is mandatory for loan security!,Количеството или сумата са задължителни за обезпечение на заема!,
9482Only submittted unpledge requests can be approved,Могат да бъдат одобрени само подадени заявки за необвързване,
9483Interest Amount or Principal Amount is mandatory,Сумата на лихвата или главницата е задължителна,
9484Disbursed Amount cannot be greater than {0},Изплатената сума не може да бъде по-голяма от {0},
9485Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,Ред {0}: Заем за сигурност {1} е добавен няколко пъти,
9486Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,"Ред № {0}: Дочерният елемент не трябва да бъде продуктов пакет. Моля, премахнете елемент {1} и запазете",
9487Credit limit reached for customer {0},Достигнат е кредитен лимит за клиент {0},
9488Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Не можа да се създаде автоматично клиент поради следните липсващи задължителни полета:,
9489Please create Customer from Lead {0}.,"Моля, създайте клиент от потенциален клиент {0}.",
9490Mandatory Missing,Задължително липсва,
9491Please set Payroll based on in Payroll settings,"Моля, задайте ТРЗ въз основа на настройките на ТРЗ",
9492Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Допълнителна заплата: {0} вече съществува за Компонент на заплата: {1} за период {2} и {3},
9493From Date can not be greater than To Date.,От дата не може да бъде по-голяма от до дата.,
9494Payroll date can not be less than employee's joining date.,Датата на заплата не може да бъде по-малка от датата на присъединяване на служителя.,
9495From date can not be less than employee's joining date.,От датата не може да бъде по-малка от датата на присъединяване на служителя.,
9496To date can not be greater than employee's relieving date.,Към днешна дата не може да бъде по-голяма от датата на освобождаване на служителя.,
9497Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Датата на заплата не може да бъде по-голяма от датата на освобождаване на служителя.,
9498Row #{0}: Please enter the result value for {1},"Ред № {0}: Моля, въведете стойността на резултата за {1}",
9499Mandatory Results,Задължителни резултати,
9500Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,За създаване на лабораторни тестове е необходима фактура за продажба или среща с пациент,
9501Insufficient Data,Недостатъчно данни,
9502Lab Test(s) {0} created successfully,Лабораторни тестове {0} са създадени успешно,
9503Test :,Тест :,
9504Sample Collection {0} has been created,Създадена е пробна колекция {0},
9505Normal Range: ,Нормален обсег:,
9506Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Ред № {0}: Дата на излизане не може да бъде по-малка от дата и час на регистрация,
9507"Missing required details, did not create Inpatient Record","Липсващи необходими подробности, не създадоха стационарен запис",
9508Unbilled Invoices,Нефактурирани фактури,
9509Standard Selling Rate should be greater than zero.,Стандартният процент на продажба трябва да бъде по-голям от нула.,
9510Conversion Factor is mandatory,Коефициентът на преобразуване е задължителен,
9511Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Ред № {0}: Коефициентът на преобразуване е задължителен,
9512Sample Quantity cannot be negative or 0,Количеството на пробата не може да бъде отрицателно или 0,
9513Invalid Quantity,Невалидно количество,
9514"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Моля, задайте настройките по подразбиране за група клиенти, територия и цената за продажба в настройките за продажба",
9515{0} on {1},{0} на {1},
9516{0} with {1},{0} с {1},
9517Appointment Confirmation Message Not Sent,Съобщение за потвърждение на среща не е изпратено,
9518"SMS not sent, please check SMS Settings","SMS не е изпратен, моля, проверете настройките на SMS",
9519Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},"Типът на здравните услуги не може да има както {0}, така и {1}",
9520Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Типът на здравните услуги трябва да позволява поне един от {0} и {1},
9521Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Задайте време за реакция и време за разрешаване за приоритет {0} в ред {1}.,
9522Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Времето за реакция за {0} приоритет в ред {1} не може да бъде по-голямо от времето за резолюция.,
9523{0} is not enabled in {1},{0} не е активиран в {1},
9524Group by Material Request,Групиране по заявка за материал,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009525Email Sent to Supplier {0},Изпратено имейл до доставчика {0},
9526"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","Достъпът до заявка за оферта от портала е деактивиран. За да разрешите достъп, разрешете го в настройките на портала.",
9527Supplier Quotation {0} Created,Оферта на доставчика {0} Създадена,
9528Valid till Date cannot be before Transaction Date,Валидно до Дата не може да бъде преди Датата на транзакцията,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05309529Unlink Advance Payment on Cancellation of Order,Прекратете връзката с авансово плащане при анулиране на поръчка,
9530"Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'","Прост израз на Python, Пример: территория! = &#39;Всички територии&#39;",
9531Sales Contributions and Incentives,Вноски и стимули за продажби,
9532Sourced by Supplier,Източник от доставчика,
9533Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0},Общото определено претегляне трябва да бъде 100%.<br> Това е {0},
9534Account {0} exists in parent company {1}.,Профилът {0} съществува в компанията майка {1}.,
9535"To overrule this, enable '{0}' in company {1}","За да отмените това, активирайте „{0}“ във фирма {1}",
9536Invalid condition expression,Невалиден израз на условие,
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309537Please Select a Company First,"Моля, първо изберете компания",
9538Please Select Both Company and Party Type First,"Моля, първо изберете както фирма, така и тип страна",
9539Provide the invoice portion in percent,Предоставете частта от фактурата в проценти,
9540Give number of days according to prior selection,Посочете броя дни според предварителния подбор,
9541Email Details,Подробности за имейл,
9542"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Изберете поздрав за приемника. Например г-н, г-жа и т.н.",
9543Preview Email,Визуализация на имейл,
9544Please select a Supplier,"Моля, изберете доставчик",
9545Supplier Lead Time (days),Време за доставка на доставчика (дни),
9546"Home, Work, etc.","Дом, работа и др.",
9547Exit Interview Held On,Интервюто за изход се проведе,
9548Condition and formula,Състояние и формула,
9549Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Задава „Целеви склад“ във всеки ред от таблицата „Елементи“.,
9550Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Задава „Склад на източника“ във всеки ред от таблицата „Елементи“.,
9551POS Register,POS регистър,
9552"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","Не може да се филтрира въз основа на POS профил, ако е групиран по POS профил",
9553"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","Не може да се филтрира въз основа на Клиент, ако е групиран от Клиент",
9554"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","Не може да се филтрира въз основа на Каса, ако е групирана по Каса",
9555Payment Method,Начин на плащане,
9556"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","Не може да се филтрира въз основа на начин на плащане, ако е групиран по начин на плащане",
9557Supplier Quotation Comparison,Сравнение на офертите на доставчика,
9558Price per Unit (Stock UOM),Цена за единица (запас UOM),
9559Group by Supplier,Групиране по доставчик,
9560Group by Item,Групиране по артикул,
9561Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Не забравяйте да зададете {field_label}. Изисква се от {регламент}.,
9562Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},Датата на записване не може да бъде преди началната дата на учебната година {0},
9563Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Датата на записване не може да бъде след Крайната дата на академичния срок {0},
9564Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},Дата на записване не може да бъде преди началната дата на академичния срок {0},
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309565Future Posting Not Allowed,Публикуването в бъдеще не е разрешено,
9566"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","За да активирате счетоводното отчитане на текущата работа,",
9567you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,трябва да изберете Сметка за текущ капитал в таблицата на сметките,
9568You can also set default CWIP account in Company {},Можете също да зададете CWIP акаунт по подразбиране във Фирма {},
9569The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,"Заявката за оферта може да бъде достъпна, като кликнете върху следния бутон",
9570Regards,за разбирането,
9571Please click on the following button to set your new password,"Моля, кликнете върху следния бутон, за да зададете новата си парола",
9572Update Password,Актуализиране на паролата,
9573Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},Ред № {}: Процентът на продажба на артикул {} е по-нисък от своя {}. Продажбата {} трябва да бъде поне {},
9574You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,"Можете алтернативно да деактивирате проверката на продажните цени в {}, за да заобиколите тази проверка.",
9575Invalid Selling Price,Невалидна продажна цена,
9576Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,"Адресът трябва да бъде свързан с компания. Моля, добавете ред за компания в таблицата с връзки.",
9577Company Not Linked,Фирма не е свързана,
9578Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Импортиране на сметката от CSV / Excel файлове,
9579Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Попълненото количество не може да бъде по-голямо от „Количество за производство“,
9580"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email",Ред {0}: За доставчика {1} е необходим имейл адрес за изпращане на имейл,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05309581"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically","Ако е активирана, системата автоматично ще публикува счетоводни записи за инвентара",
9582Accounts Frozen Till Date,"Сметки, замразени до датата",
9583Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,Счетоводните записи са замразени до тази дата. Никой не може да създава или променя записи освен потребители с посочената по-долу роля,
9584Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,Позволена роля за задаване на замразени акаунти и редактиране на замразени записи,
9585Address used to determine Tax Category in transactions,"Адрес, използван за определяне на данъчната категория при транзакции",
9586"The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","Процентът, който имате право да таксувате повече срещу поръчаната сума. Например, ако стойността на поръчката е $ 100 за артикул и толерансът е зададен като 10%, тогава имате право да таксувате до $ 110",
9587This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,"Тази роля има право да подава транзакции, които надвишават кредитните лимити",
9588"If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month","Ако е избрано „Месеци“, фиксирана сума ще бъде осчетоводена като отсрочени приходи или разходи за всеки месец, независимо от броя на дните в месеца. Той ще бъде пропорционален, ако отложените приходи или разходи не бъдат записани за цял месец",
9589"If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","Ако това не е отметнато, ще бъдат създадени директни записи в GL, за да се отчетат отсрочени приходи или разходи",
9590Show Inclusive Tax in Print,Показване на включения данък в печат,
9591Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,Изберете това само ако сте настроили документите за картографиране на парични потоци,
9592Payment Channel,Канал за плащане,
9593Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,Изисква ли се поръчка за покупка за създаване на фактура за покупка и получаване?,
9594Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,Изисква ли се разписка за покупка за създаване на фактура за покупка?,
9595Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Поддържайте една и съща ставка през целия цикъл на покупка,
9596Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,Разрешаване на добавянето на елемент няколко пъти в транзакция,
9597Suppliers,Доставчици,
9598Send Emails to Suppliers,Изпращайте имейли до доставчиците,
9599Select a Supplier,Изберете доставчик,
9600Cannot mark attendance for future dates.,Не може да се отбележи присъствие за бъдещи дати.,
9601Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1},Искате ли да актуализирате присъствието?<br> Присъства: {0}<br> Отсъства: {1},
9602Mpesa Settings,Настройки на Mpesa,
9603Initiator Name,Име на инициатора,
9604Till Number,До номер,
9605Sandbox,Пясъчник,
9606 Online PassKey,Онлайн PassKey,
9607Security Credential,Удостоверения за сигурност,
9608Get Account Balance,Вземете салдо по акаунта,
9609Please set the initiator name and the security credential,"Моля, задайте името на инициатора и идентификационните данни за защита",
9610Inpatient Medication Entry,Вход за стационарни лекарства,
9611HLC-IME-.YYYY.-,HLC-IME-.YYYY.-,
9612Item Code (Drug),Код на артикула (наркотик),
9613Medication Orders,Поръчки за лекарства,
9614Get Pending Medication Orders,Вземете чакащи поръчки за лекарства,
9615Inpatient Medication Orders,Заповеди за стационарни медикаменти,
9616Medication Warehouse,Склад за лекарства,
9617Warehouse from where medication stock should be consumed,"Склад, откъдето трябва да се консумира запас от лекарства",
9618Fetching Pending Medication Orders,Извличане на чакащи поръчки за лекарства,
9619Inpatient Medication Entry Detail,Подробности за стационарното лекарство,
9620Medication Details,Подробности за лекарствата,
9621Drug Code,Код за наркотици,
9622Drug Name,Име на лекарството,
9623Against Inpatient Medication Order,Срещу заповед за стационарно лечение,
9624Against Inpatient Medication Order Entry,Срещу влизане на заповед за стационарно лечение,
9625Inpatient Medication Order,Заповед за стационарно лечение,
9626HLC-IMO-.YYYY.-,HLC-IMO-.YYYY.-,
9627Total Orders,Общо поръчки,
9628Completed Orders,Изпълнени поръчки,
9629Add Medication Orders,Добавете поръчки за лекарства,
9630Adding Order Entries,Добавяне на записи за поръчки,
9631{0} medication orders completed,{0} поръчки за лекарства завършени,
9632{0} medication order completed,{0} поръчка за лекарства завършена,
9633Inpatient Medication Order Entry,Вписване на заповед за стационарно лечение,
9634Is Order Completed,Изпълнена ли е поръчката,
9635Employee Records to Be Created By,"Записи на служителите, които ще бъдат създадени от",
9636Employee records are created using the selected field,Записите на служителите се създават с помощта на избраното поле,
9637Don't send employee birthday reminders,Не изпращайте напомняния за рождения ден на служителите,
9638Restrict Backdated Leave Applications,Ограничете приложенията за отпуск със задна дата,
9639Sequence ID,Идент. № на последователността,
9640Sequence Id,Идент. № на последователността,
9641Allow multiple material consumptions against a Work Order,Позволете многократни консумации на материали срещу работна поръчка,
9642Plan time logs outside Workstation working hours,Планирайте дневници за време извън работното време на работната станция,
9643Plan operations X days in advance,Планирайте операциите X дни предварително,
9644Time Between Operations (Mins),Време между операциите (минути),
9645Default: 10 mins,По подразбиране: 10 минути,
9646Overproduction for Sales and Work Order,Свръхпроизводство за продажби и работна поръчка,
9647"Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials","Актуализирайте BOM разходите автоматично чрез планиращ механизъм, въз основа на най-новия процент на оценка / Ценова листа / Степен на последно закупуване на суровини",
9648Purchase Order already created for all Sales Order items,Поръчка за покупка вече е създадена за всички елементи на Поръчка за продажба,
9649Select Items,Изберете елементи,
9650Against Default Supplier,Срещу доставчик по подразбиране,
9651Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,"Автоматично затваряне Възможност след не. от дните, споменати по-горе",
9652Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,Изисква ли се поръчка за продажба за създаване на фактура за продажба и бележка за доставка?,
9653Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,Необходима ли е бележка за доставка за създаване на фактура за продажба?,
9654How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,Колко често проектът и компанията трябва да се актуализират въз основа на транзакции за продажба?,
9655Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Позволете на потребителя да редактира ценовата листа в транзакциите,
9656Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,Разрешаване на добавянето на елемент няколко пъти в транзакция,
9657Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,Разрешаване на множество поръчки за продажба срещу поръчка на клиента,
9658Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,Проверете продажната цена за артикул спрямо процента на покупка или степента на оценка,
9659Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,Скриване на данъчния номер на клиента от продажби,
9660"The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","Процентът, който имате право да получавате или доставяте повече спрямо поръчаното количество. Например, ако сте поръчали 100 единици и вашата надбавка е 10%, тогава имате право да получите 110 единици.",
9661Action If Quality Inspection Is Not Submitted,"Действие, ако не е представена проверка на качеството",
9662Auto Insert Price List Rate If Missing,"Автоматично въвеждане на ценоразпис, ако липсва",
9663Automatically Set Serial Nos Based on FIFO,Автоматично задаване на серийни номера въз основа на FIFO,
9664Set Qty in Transactions Based on Serial No Input,Задайте количество в транзакции въз основа на сериен вход,
9665Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,"Повишете заявката за материал, когато запасите достигнат ниво на повторна поръчка",
9666Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,Уведомете по имейл за създаването на автоматична заявка за материал,
9667Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,Разрешаване на прехвърляне на материал от бележка за доставка до фактура за продажба,
9668Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,Разрешаване на прехвърляне на материал от разписка за покупка към фактура за покупка,
9669Freeze Stocks Older Than (Days),Замразете запасите по-стари от (дни),
9670Role Allowed to Edit Frozen Stock,"Роля, разрешена за редактиране на замразени запаси",
9671The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amount,Неразпределената сума на запис за плащане {0} е по-голяма от неразпределената сума на банковата транзакция,
9672Payment Received,Получено плащане,
9673Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0},Присъствието не може да бъде маркирано извън академичната година {0},
9674Student is already enrolled via Course Enrollment {0},Студентът вече е записан чрез записване на курс {0},
9675Attendance cannot be marked for future dates.,Присъствието не може да бъде маркирано за бъдещи дати.,
9676Please add programs to enable admission application.,"Моля, добавете програми, за да разрешите кандидатстване.",
9677The following employees are currently still reporting to {0}:,Понастоящем следните служители все още се отчитат пред {0}:,
9678Please make sure the employees above report to another Active employee.,"Моля, уверете се, че служителите по-горе се отчитат пред друг активен служител.",
9679Cannot Relieve Employee,Не може да облекчи служителя,
9680Please enter {0},"Моля, въведете {0}",
9681Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}',"Моля, изберете друг начин на плащане. Mpesa не поддържа транзакции във валута „{0}“",
9682Transaction Error,Грешка в транзакцията,
9683Mpesa Express Transaction Error,Грешка при транзакцията на Mpesa Express,
9684"Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more details","Открит е проблем с конфигурацията на Mpesa, проверете регистрационните файлове за грешки за повече подробности",
9685Mpesa Express Error,Грешка в Mpesa Express,
9686Account Balance Processing Error,Грешка при обработката на салдото по акаунта,
9687Please check your configuration and try again,"Моля, проверете вашата конфигурация и опитайте отново",
9688Mpesa Account Balance Processing Error,Грешка при обработката на салдото в Mpesa акаунт,
9689Balance Details,Подробности за баланса,
9690Current Balance,Текущ баланс,
9691Available Balance,Наличен баланс,
9692Reserved Balance,Запазен баланс,
9693Uncleared Balance,Неизчистен баланс,
9694Payment related to {0} is not completed,"Плащането, свързано с {0}, не е завършено",
9695Row #{}: Serial No{}. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,"Ред № {}: Сериен номер {}. {} вече е транзактиран в друга POS фактура. Моля, изберете валиден сериен номер.",
9696Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Ред № {}: Код на артикула: {} не е наличен в склада {}.,
9697Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Ред № {}: Количеството на склад не е достатъчно за Код на артикула: {} под склад {}. Налично количество {}.,
9698Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,"Ред № {}: Моля, изберете сериен номер и партида срещу елемент: {} или го премахнете, за да завършите транзакцията.",
9699Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.,"Ред № {}: Не е избран сериен номер за елемент: {}. Моля, изберете един или го премахнете, за да завършите транзакцията.",
9700Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.,"Ред № {}: Не е избрана партида срещу елемент: {}. Моля, изберете партида или я премахнете, за да завършите транзакцията.",
9701Payment amount cannot be less than or equal to 0,Сумата на плащането не може да бъде по-малка или равна на 0,
9702Please enter the phone number first,"Моля, въведете първо телефонния номер",
9703Row #{}: {} {} does not exist.,Ред № {}: {} {} не съществува.,
9704Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Ред № {0}: {1} е необходим за създаване на отварящите се {2} фактури,
9705You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,Имахте {} грешки при създаването на фактури за отваряне. Проверете {} за повече подробности,
9706Error Occured,Възникна грешка,
9707Opening Invoice Creation In Progress,Отваряне на фактура в процес на създаване,
9708Creating {} out of {} {},Създава се {} от {} {},
9709(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.,"(Сериен номер: {0}) не може да бъде консумиран, тъй като е резервиран за пълно изпълнение на поръчка за продажба {1}.",
9710Item {0} {1},Елемент {0} {1},
9711Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,Последната транзакция на склад за артикул {0} под склад {1} беше на {2}.,
9712Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.,Транзакции със запаси за артикул {0} под склад {1} не могат да бъдат публикувани преди това време.,
9713Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Публикуването на бъдещи сделки с акции не е разрешено поради неизменяема книга,
9714A BOM with name {0} already exists for item {1}.,Спецификация със име {0} вече съществува за елемент {1}.,
9715{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support,"{0} {1} Преименувахте ли елемента? Моля, свържете се с администратор / техническа поддръжка",
9716At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},На ред № {0}: идентификаторът на последователността {1} не може да бъде по-малък от идентификатора на последователността на предишния ред {2},
9717The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),{0} ({1}) трябва да е равно на {2} ({3}),
9718"{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, завършете операцията {1} преди операцията {2}.",
9719Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,"Не може да се гарантира доставка чрез сериен номер, тъй като елемент {0} е добавен със и без Осигурете доставка чрез сериен номер",
9720Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial No,Елемент {0} няма сериен номер. Само сериализираните артикули могат да имат доставка въз основа на сериен номер,
9721No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,Не е намерена активна спецификация за елемент {0}. Доставката по сериен номер не може да бъде осигурена,
9722No pending medication orders found for selected criteria,Не са намерени чакащи поръчки за лекарства за избрани критерии,
9723From Date cannot be after the current date.,От дата не може да бъде след текущата дата.,
9724To Date cannot be after the current date.,До дата не може да бъде след текущата дата.,
9725From Time cannot be after the current time.,От Time не може да бъде след текущото време.,
9726To Time cannot be after the current time.,To Time не може да бъде след текущото време.,
9727Stock Entry {0} created and ,Запис на запас {0} създаден и,
9728Inpatient Medication Orders updated successfully,Поръчките за стационарни лекарства се актуализират успешно,
9729Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1},Ред {0}: Не може да се създаде запис за стационарно лекарство срещу отменена заповед за стационарно лечение {1},
9730Row {0}: This Medication Order is already marked as completed,Ред {0}: Тази поръчка за лекарства вече е отбелязана като изпълнена,
9731Quantity not available for {0} in warehouse {1},Количеството не е налично за {0} в склада {1},
9732Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,"Моля, активирайте Разрешаване на отрицателни запаси в настройките на запасите или създайте запис на запаси, за да продължите.",
9733No Inpatient Record found against patient {0},Не е открит стационарен запис срещу пациент {0},
9734An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Вече съществува заповед за стационарно лечение {0} срещу среща с пациент {1}.,