blob: ba982e4704ca205c302e86a5578624d490b8d9dc [file] [log] [blame]
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
2apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc"
3DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuración del Empleado
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +215,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305DocType: Naming Series,User must always select,Usuario elegirá siempre
6DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo de las Ventas
7apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en algún año fiscal activo.
8DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Envío
9DocType: Packing Slip,From Package No.,Del Paquete N º
10,Quotation Trends,Tendencias de Cotización
11DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Articulos de la Orden de Compra
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053012apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Avg. Buying Rate,Promedio de Compra
13apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +330,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053014DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un vendedor
15DocType: Work Order Operation,"in Minutes
16Updated via 'Time Log'",En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
17DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo de Mantenimiento
18DocType: Issue,Opening Time,Tiempo de Apertura
19apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Lista de materiales (LdM)
20DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Función Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
21DocType: Activity Cost,Billing Rate,Tasa de facturación
22DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,La nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
24DocType: Journal Entry,Print Heading,Título de impresión
25DocType: Workstation,Electricity Cost,Coste de electricidad
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +95,Commission on Sales,Comisión de Ventas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053027DocType: BOM,Costing,Costeo
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor
29DocType: Company,Default Holiday List,Listado de vacaciones / feriados predeterminados
30apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,Organization unit (department) master.,Unidad de Organización ( departamento) maestro.
31DocType: Journal Entry,Journal Entry,Asientos Contables
32apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
33DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
34DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
35DocType: Item,Manufacture,Manufactura
36DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Cantidad de desajuste
37apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes
38apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,venta al por menor
39DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento en que se recibieron los materiales
40DocType: Project,Expected End Date,Fecha de finalización prevista
41DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de Recursos Humanos
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta empresa
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053043apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +49,Abbreviation is mandatory,La Abreviación es mandatoria
44DocType: Item,End of Life,Final de la Vida
45,Reqd By Date,Solicitado Por Fecha
46DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
47apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053048DocType: Department,Leave Approver,Supervisor de Vacaciones
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053049DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Peso Detallado del Paquete
50DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar Horario
51DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de Trabajo Externo del Empleado
52DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
53DocType: Task,depends_on,depende de
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Secured Loans,Préstamos Garantizados
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053055apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio raíz y no se puede editar .
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053056apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +920,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053057apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repita los ingresos de los clientes
58apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste
59DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir"
60DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos de Compra y Cargos
61apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
62apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP Almacén
63DocType: Work Order,Actual Start Date,Fecha de inicio actual
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +124,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053065DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Articulo de la Nota de Entrega
66apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
67apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta
68DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra la Orden de Venta de Artículos
69DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamaño de la muestra
70DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Términos y Condiciones 1
71DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descuento
72apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
73DocType: Employee,Salary Information,Información salarial
74DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
75Used for Taxes and Charges","Tabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo.
76 Se utiliza para las tasas y cargos"
77DocType: BOM,Operating Cost,Costo de Funcionamiento
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Totales del Objetivo
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +48,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'"
80DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda HTML
81DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Tiempo de operación actual
82DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar y Bill
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
84DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos
85DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / AMC Estado
86DocType: Attendance,Employee Name,Nombre del Empleado
87apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨"
88DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nueva Órden de Venta
89apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49,Software,Software
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +31,Earnest Money,Dinero Ganado
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053091DocType: Quotation,Term Details,Detalles de los Terminos
92DocType: Crop,Target Warehouse,Inventario Objetivo
93DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unidad de Medida Peso Neto
94apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictos con fila {1}
95DocType: BOM Operation,Operation Time,Tiempo de funcionamiento
96DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Vacaciones disponibles antes de la solicitud
97DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de sus transacciones
98DocType: Serial No,Under AMC,Bajo AMC
99DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía ( en días)
100DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Siguiente correo electrónico será enviado el:
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
102apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Objetivo On
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas."
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +163,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar"
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +812,Make ,Hacer
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530106DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura
107DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación
108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación."
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Capital Equipments,Maquinaria y Equipos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no esta presentado
111DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganancia y Descuento
112DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?
113DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
114apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basado en"" y ""Agrupar por"" no pueden ser el mismo"
115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo
116DocType: Company,Phone No,Teléfono No
117DocType: Project,Default Cost Center,Centro de coste por defecto
118DocType: Education Settings,Employee Number,Número del Empleado
119DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Cliente / Dirección de Oportunidad
120DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +282,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha presentado
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530122apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Vista en árbol para la administración de los territorios
123apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez
124apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores"
125DocType: Target Detail,Target Detail,Objetivo Detalle
126DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Plantillas de Cargos e Impuestos
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139,Current Liabilities,Pasivo Corriente
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530128apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma."
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Freight and Forwarding Charges,Cargos por transporte de mercancías y transito
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530130apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +106,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
131apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock"
132DocType: Account,Credit,Crédito
133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Mayor
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costes de los padres
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +407,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
136DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coste total de compra (mediante compra de la factura)
137apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +847,Purchase Receipt,Recibos de Compra
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530139DocType: Pricing Rule,Disable,Inhabilitar
140DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
141DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Vacaciones
142DocType: Pricing Rule,Applicable For,Aplicable para
143apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
144DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Moneda Local)
145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convertir al Grupo
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +245,Serial No {0} not in stock,Número de orden {0} no está en stock
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Fecha Ref
149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Balanza de Estado de Cuenta Bancario según Libro Mayor
150DocType: Naming Series,Setup Series,Serie de configuración
151DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Hora de inicio actual
152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Cuidado de la Salud
154DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante
155DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Reordenar Nivel
156DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530158apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530159apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.
160DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección del Servicio
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos )
162DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
163apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
164DocType: Account,Frozen,Congelado
165DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530166apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530167apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
168apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
169DocType: Production Plan,Not Started,Sin comenzar
170DocType: Patient,Default Currency,Moneda Predeterminada
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530172,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferido
173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530174apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +826,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530175DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Venta
176DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530178DocType: Department,Leave Approvers,Supervisores de Vacaciones
179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530180DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría de cliente principal
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +132,Total Outstanding Amount,Total Monto Pendiente
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530182DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
183apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Carito de Compras
184apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} es obligatorio para su devolución
185DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
186DocType: Employee,Rented,Alquilado
187DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre
188DocType: Item,Moving Average,Promedio Movil
189,Qty to Deliver,Cantidad para Ofrecer
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +151,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530191apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +91,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
192DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Compras Ajustes
193DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo de la Materia Prima
194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría"
195apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152,Template for performance appraisals.,Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159,Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela
197apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +337,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
198apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,¿Qué hace?
199DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo actual (En horas)
200apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Hacer Orden de Venta
201apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
202DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código Referencia
203DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centros de coste por defecto
204DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
205DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del Informe
206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe
207DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Divisa y Lista de precios
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Activo Corriente
209DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Reordenar Cantidad
210DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
211DocType: Project,Customer Details,Datos del Cliente
212apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +137,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
213DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra **Año Fiscal**
214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Cantidad actual es obligatoria
215DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliación de Inventario
216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Puntuación debe ser menor o igual a 5
217DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,En la Anterior Fila Total
218DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N º de serie / lote
219DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Articulo de la Cotización del Proveedor
220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,Brokerage
221DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad De
222DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Dirección del proveedor
223DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Fecha Esperada de Envio
224DocType: Product Bundle,Parent Item,Artículo Principal
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +136,Software Developer,Desarrollador de Software
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530226DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de Artículos del Sitio Web
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Marketing Expenses,Gastos de Comercialización
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530228apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha."
229DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas Vacaciones Asignadas
230apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252,user@example.com,user@example.com
231DocType: Asset Movement,Source Warehouse,fuente de depósito
232apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,No se han añadido contactos todavía
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +156,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio
234DocType: Patient Appointment,Scheduled,Programado
235DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Depende de ausencia sin pago
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +232,Total Paid Amt,Total Pagado Amt
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530237apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
238DocType: Material Request Item,For Warehouse,Por almacén
239,Purchase Order Items To Be Received,Productos de la Orden de Compra a ser Recibidos
240DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensaje de la Nota de Entrega
241DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coste materias primas suministradas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +540,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530243DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530245apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1254,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530246apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +41,Series is mandatory,Serie es obligatorio
247,Item Shortage Report,Reportar carencia de producto
248DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
249DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de Venta No
250DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,En enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
251,Ordered Items To Be Delivered,Artículos pedidos para ser entregados
252apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +318,Point-of-Sale Profile,Perfiles del Punto de Venta POS
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Warehouse required at Row No {0},Almacén requerido en la fila n {0}
255DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Números de Serie
256,Bank Reconciliation Statement,Extractos Bancarios
257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
258apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)"
259DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar de Grupo de Elementos
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530261DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para la compra de módulo
262DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas de Vendedor
263apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
264DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Cantidad Actual (en origen/destino)
265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92,Privilege Leave,Permiso con Privilegio
266DocType: Cost Center,Stock User,Foto del usuario
267DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,En la Fila Anterior de Cantidad
268DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Coeficiente de ponderación (% )
269DocType: Serial No,Creation Time,Momento de la creación
270DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Origen predeterminado Almacén
271DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Plantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
272DocType: Employee,Educational Qualification,Capacitación Académica
273DocType: Assessment Plan,From Time,Desde fecha
274DocType: Employee,Health Concerns,Preocupaciones de salud
275DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Recibo de Compra del Artículo
276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Nombre o Email es obligatorio
277apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
278DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Costo Principal
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos)
280apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109,Shipments,Los envíos
281apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no"
282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Abbreviation already used for another company,La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
283DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Orden de Compra del Artículo Suministrado
284DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Orden de Ventas Requerida
285DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Fecha Requerida
286DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir horas extras
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
288DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Reglas de Precios
289DocType: Project Task,View Task,Vista de tareas
290DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Número Máximo de Días de Baja Permitidos
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
293apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
294DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Materia Prima Código del Artículo
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530295apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1084,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530296apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
297DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
298DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferencia (Salidas - Entradas)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +616,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530301DocType: Material Request,Requested For,Solicitados para
302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1}
303DocType: Production Plan,Select Items,Seleccione Artículos
304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119,Quality Management,Gestión de la Calidad
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530306apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Los detalles de las operaciones realizadas.
307apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Performance appraisal.,Evaluación del Desempeño .
308DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lectura de Inspección de Calidad
309DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importe neto (moneda de la compañía)
310DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
312DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
313DocType: Employee External Work History,Salary,Salario
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +146,Stock Liabilities,Inventario de Pasivos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530315DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
317DocType: Target Detail,Target Amount,Monto Objtetivo
318,S.O. No.,S.O. No.
319DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,importe sancionado
320DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos."
321DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Los impuestos y cargos de venta
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
323DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Número de Cuenta Bancaria
324DocType: Shipping Rule,Shipping Account,cuenta Envíos
325DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo Principal de Artículos
326DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía ( Días)
327DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombramiento de la Campaña Por
328DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530330DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Compras Regla de envío
331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Registrar pago
332DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Fecha prevista
333DocType: Material Request,% Ordered,% Pedido
334apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',La 'Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que la 'Fecha de finalización estimada'
335DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalle de Conversión de Unidad de Medida
336apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero"
337DocType: Delivery Stop,Contact Name,Nombre del Contacto
338DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cotización Pérdida Razón
339DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Los porcentajes de distribución mensuales
340apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas de mantenimiento.
341,SO Qty,SO Cantidad
342DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Cotización
343apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Ingresos de nuevo cliente
344apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +132,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiales excepto ""-"" ""."", ""#"", y ""/"" no permitido en el nombramiento de serie"
345DocType: Assessment Plan,Schedule,Horario
346,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
347apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Material Requests {0} created,Solicitud de Material {0} creada
348DocType: Item,Has Variants,Tiene Variantes
349DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
350DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradores de Productos y Servicios.
351DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +765,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530353DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro de costos de desajuste
354apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +215,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}"
355DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
356DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Tasa neta
357DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referencia Fila #
358DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de Trabajo Interno del Empleado
359DocType: Employee,Salary Mode,Modo de Salario
360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,"Por favor, ingrese el centro de costos maestro"
361DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype
362apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
363DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
364apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Cant. Proyectada
365DocType: Bin,Moving Average Rate,Porcentaje de Promedio Movil
366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
367DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Moneda Local)
368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de Entrega {0} no debe estar presentada
369,Lead Details,Iniciativas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530370apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Serial #
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530371DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehículo No
372DocType: Lead,Lower Income,Ingreso Bajo
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +207,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serie No existe para la partida {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530374apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Cantidad Entregada
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nueva Empresa
376DocType: Employee,Permanent Address Is,Dirección permanente es
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +403,Max: {0},Max: {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530378apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +260,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
379DocType: Item,Item Tax,Impuesto del artículo
380,Item Prices,Precios de los Artículos
381DocType: Account,Balance must be,Balance debe ser
382DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
383DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
384apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
385apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--"
386apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
387DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad Objetivo
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también"
389apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
390DocType: Account,Accounts,Contabilidad
391DocType: Workstation,per hour,por horas
392apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Establecer como Cerrada
393DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Trabajos en Curso
394DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
395DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de Compra del Artículo Adquirido
396DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todo Punto de Contacto de Venta
397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Ver ofertas
398apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530400DocType: Employee,Reports to,Informes al
401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
402DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
403DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Compañía moneda)
404DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materiales entregados contra la orden de venta
405DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Moneda de la Cuenta
406DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de socio
407DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nombre de la Distribución Mensual
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +483,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530409apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0}
410DocType: Department,Leave Block List,Lista de Bloqueo de Vacaciones
411DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código de artículo del Cliente
412DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total de impuestos de los artículos
413DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Propósito de la Visita de Mantenimiento
414DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No. de SMS enviados
415DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Inventario Recibido pero no facturados
416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,Stores,Tiendas
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio
419DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos."
420DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenga último precio de compra
421apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},"El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530422apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,Electrónica
423DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
424DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si es un ingreso o egreso
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
426DocType: Lead,Lead,Iniciativas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +144,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530428apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
429apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Repita los Clientes
430DocType: Account,Depreciation,Depreciación
431apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +241,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530432DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Hacer Factura de Venta
433DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Factura del Proveedor No
434DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Pago a cuenta
435DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Efectivo
436apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +198,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530438apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
439DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
440DocType: Opportunity,With Items,Con artículos
441apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Número de orden {0} no existe
442DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requerido por
443DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de Compra del artículo
444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},Cotización {0} no es de tipo {1}
445apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Registro de Asistencia .
446apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +166,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
447DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Artículos suministrados
448DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
449DocType: Account,Debit,Débito
450apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +330,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
451DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferido para fabricación
452DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reordenar productos
453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
454,Lead Id,Iniciativa ID
455apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generar etiquetas salariales
456apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Cotizaciones recibidas de los proveedores.
457DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Socio de Ventas Objetivo
458apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Hacer Visita de Mantenimiento
459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
460DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
461apps/erpnext/erpnext/hooks.py +142,Issues,Problemas
462DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Lista de materiales actual
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78,Row # {0}:,Fila # {0}:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530464DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Monto Facturado
465DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar el costo de las operaciones
466DocType: Employee,Company Email,Correo de la compañía
467apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Números de serie únicos para cada producto
468apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
469DocType: Item Tax,Tax Rate,Tasa de Impuesto
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121,Utility Expenses,Los gastos de servicios públicos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530471DocType: Account,Parent Account,Cuenta Primaria
472DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
474DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
475,Sales Register,Registros de Ventas
476DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Cuenta matriz
477DocType: Lab Test Template,Single,solo
478DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
480apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Plantilla Maestra para Salario .
481apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +78,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto."
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
484DocType: Email Digest,How frequently?,¿Con qué frecuencia ?
485DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No
486apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registros de empleados .
487DocType: Employee,Bank A/C No.,Número de cuenta bancaria
488DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nº de Pedido de Compra del Cliente
489DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nombre del Proveedor
490DocType: Salary Slip,Hour Rate,Hora de Cambio
491DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
492DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Verifique Facturas Pendientes
493DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Dirección de envío
494apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc."
495apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60,Series Updated,Series Actualizado
496DocType: Employee,Contract End Date,Fecha Fin de Contrato
497DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia De Fecha
498DocType: Journal Entry,Excise Entry,Entrada Impuestos Especiales
499DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo Plantilla de Evaluación
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530500apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1028,Opportunity,Oportunidades
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530501DocType: Salary Slip,Salary Slip,Planilla
502DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Velocidad a la que se aplica este impuesto
503apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Proveedor Id
504DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloqueo de vacaciones en días importantes.
505apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analitico de Soporte
506DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontrato
507DocType: Customer,From Lead,De la iniciativa
508DocType: GL Entry,Party,Socio
509apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,Actualización de Costos
510DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra
511DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad actual
512DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerente
513DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Regla Condición inicial
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Opening Balance Equity,Apertura de saldos de capital
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530515DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalle de la Entrada de Inventario
516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
517DocType: Employee,Health Details,Detalles de la Salud
518DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No Programada
519DocType: Instructor Log,Other Details,Otros Datos
520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Entradas de cierre de período
522apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,El costo de artículos comprados
523DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar Transacciones de la empresa
524DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de Media del Inventario
525,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivel recomendado de re-ordenamiento de producto
526DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nombre de Tipo de Vacaciones
527DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Hora actual de finalización
528apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +170,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos para el redondeo--"
529DocType: Employee Education,Under Graduate,Bajo Graduación
530DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Recibo de Compra No
531DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de precios predeterminada
532DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Fecha y Hora de la Iniciativa
533apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
534DocType: Lead,Suggestions,Sugerencias
535DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
536DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cuenta de costos de venta por defecto
537DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es llevar adelante
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530538apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales."
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530539apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Sales Order to Payment,Órdenes de venta al Pago
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +116,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530541DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total Vacaciones Asignadas
542apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
543DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalice la Notificación
544DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Hacer Entrada de Diferencia
545DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Cantidad Pedida
546apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
547DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Introducción de tarjetas de crédito
548DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Denominación )
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530549apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +237,Stock Options,Opciones sobre Acciones
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530550DocType: Account,Receivable,Cuenta por Cobrar
551apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'Oportunidad de' es obligatorio
552DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
553apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +30,-Above,-Mayor
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficinas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530555DocType: BOM,Manufacturing,Producción
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío
557DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Salir del Panel de Control
558DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación de
559DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Importe del envío
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +60,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
561DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Articulo de la Solicitud de Venta
562DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Contacto Principal de Ventas
563DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén
564DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su proveedor
565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
567DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para Compras
568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
569DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Fecha de Inicio
570DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Ordenar proveedores por:
571DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensaje de la Factura
572DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
573DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones."
574DocType: Quotation,Shopping Cart,Cesta de la compra
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530575DocType: Bank Guarantee,Supplier,Proveedores
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530576apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Libro Mayor Contable
577DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Sales Expenses,Gastos de Ventas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530579DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantía / AMC Detalles
580DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,No. de visitas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530581DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nombre de Supervisor de Vacaciones
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530582DocType: BOM,Item Description,Descripción del Artículo
583apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo de Artículos Emitidas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +81,Stock Expenses,Inventario de Gastos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530585apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Tiempo de Entrega en Días
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +39,Tax Assets,Activos por Impuestos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530587DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horarios
588DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento
589DocType: Item,Has Serial No,Tiene No de Serie
590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0}
591DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de AMC
592DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprobar Vacaciones
593DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Selecciona Términos y Condiciones
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
595apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
596 must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \
597 debe ser mayor que o igual a {2}"
598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc"
599DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
600DocType: BOM Item,Scrap %,Chatarra %
601apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
602DocType: Item,Is Purchase Item,Es una compra de productos
603DocType: Serial No,Delivery Document No,Entrega del documento No
604DocType: Notification Control,Notification Control,Control de Notificación
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530605apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,Administrative Officer,Oficial Administrativo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530606DocType: BOM,Show In Website,Mostrar En Sitio Web
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Bank Overdraft Account,Cuenta de sobregiros
608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +548,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530609apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +63,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530611DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Lista de Feriados
612DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para vender Módulo
613apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """
614DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y Gastos Deducidos
615DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y costo actual
616DocType: Appraisal,HR User,Usuario Recursos Humanos
617DocType: Purchase Invoice,Unpaid,No pagado
618DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos Ventas de Ventas
619apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Requisición de materiales hacia la órden de compra
620apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Administrar Puntos de venta.
621DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrada de Apertura
622apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordenado
623apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Costo del Material que se adjunta
624DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidad de Medida Predeterminada
625DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédito Para
626DocType: Currency Exchange,To Currency,Para la moneda
627apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,Unit of Measure,Unidad de Medida
628DocType: Item,Material Issue,Incidencia de Material
629,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Solicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
630DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Coeficiente de Ponderación
631DocType: Item,"Example: ABCD.#####
632If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD #####
633 Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
634DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Cantidad
635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nombre de nueva cuenta
636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
637DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Almacén Proveedor
638apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campañas de Ventas.
639DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nombre del proyecto
640,Serial No Warranty Expiry,Número de orden de caducidad Garantía
641DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Gerente de Manufactura
642DocType: BOM,Item UOM,Unidad de Medida del Artículo
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +231,Total Invoiced Amt,Total Monto Facturado
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530644DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total Vacaciones
645apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
646DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530647apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +876,Re-open,Re Abrir
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530648DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de Solicitud de Material
649apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Serial No {0} no encontrado
650DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
652DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
653DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista de nombres de vacaciones
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863,Sales Return,Volver Ventas
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530655apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,Automotor
656DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Pago recibido
657DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Suministrado Cantidad
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Empleado no puede informar a sí mismo.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530659DocType: Stock Entry,Delivery Note No,No. de Nota de Entrega
660DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Órdenes de Compra
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530661apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +50,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +567,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
663,Requested Items To Be Ordered,Solicitud de Productos Aprobados
664DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licencia sin Sueldo
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530667DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribución Objetivo
668apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Apertura de un Trabajo .
669DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),"Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)"
670DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
671DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
672DocType: Quotation,Quotation To,Cotización Para
673apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Seleccione el año fiscal
674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Tiene Número de Serie' no puede ser ""Sí"" para elementos que son de inventario"
675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Efectivo Disponible
676DocType: Salary Component,Earning,Ganancia
677apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la moneda en la compañía"
678DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensaje de la Orden de Compra
679DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
680apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Fecha se repite
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530681apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +148,Government,Gobierno
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530682apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valores y Bolsas de Productos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530683DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor peso se mostraran arriba
684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +76,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530685apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +141,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530686DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de Productos o Servicios.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530687apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129,Secretary,Secretario
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530688apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
689DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
690DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento para cambiar el nombre.
691DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,"Incluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias"
692DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151,Duties and Taxes,Derechos e Impuestos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530694apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Árbol de la lista de materiales
695DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Usuario de Manufactura
696,Profit and Loss Statement,Estado de Pérdidas y Ganancias
697DocType: Item Supplier,Item Supplier,Proveedor del Artículo
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
700apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,El carro esta vacío
701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Primero la nota de entrega
702,Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual
703DocType: Upload Attendance,Get Template,Verificar Plantilla
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530704apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +806,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530705DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas
706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
707DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferencia de Valor de Inventario
708DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido (MOQ)
709DocType: Item,Website Warehouse,Almacén del Sitio Web
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530711apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +52,Submit Salary Slip,Presentar nómina
712apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Sube la asistencia de un archivo .csv
713DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones de calcular el importe de envío
714apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
715DocType: Item,Customer Items,Artículos de clientes
716DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Naming Cliente Por
717DocType: Account,Fixed Asset,Activos Fijos
718DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Fecha del período de facturación actual Inicie
719DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuación ( 0-5)
720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en "" Establecer como Predeterminado """
721apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
723DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de Vacaciones del Empleado
724apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,Banca de Inversión
725apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Unit,Unidad
726,Stock Analytics,Análisis de existencias
727DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos
728,Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de Compra por Facturar
729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +110,The selected item cannot have Batch,El elemento seleccionado no puede tener lotes
730DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530732DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Gastos dentro de la valoración
733apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Clientes Nuevos
734DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
735apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Piecework,Pieza de trabajo
736apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +107,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
737DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
738DocType: Item,Has Batch No,Tiene lote No
739DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de creación de documentos
740DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,DocType Prevdoc
741DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lotes de Producto
742DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,La Solicitud de Materiales que será sustituida
743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Account with child nodes cannot be set as ledger,La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
744,Stock Projected Qty,Cantidad de Inventario Proyectada
745DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de 'Hora de Registro'
746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2}
747apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,Sus productos o servicios
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530748apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +787,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530749DocType: Assessment Plan,To Time,Para Tiempo
750apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección todavía.
751,Terretory,Territorios
752DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de series para esta transacción
753DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
754DocType: Workstation,Wages,Salario
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
756DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Evaluación Meta
757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
758DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir Producción en Vacaciones
759DocType: Purchase Invoice,Terms,Términos
760apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Proveedor (s)
761DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalles
762DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +247,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530764DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""en la acción "" o "" No disponible "", basada en stock disponible en este almacén."
765DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530767apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +316,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530768DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
769apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es mandatorio. Quizás el registro de Cambio de Moneda no ha sido creado para
770DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 Ventas
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +545,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530772apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes .
773apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
774apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Cantidad Consumida
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
776DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor
777apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
779,Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio Contrato de caducidad
780apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
781DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530782apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530783DocType: Supplier,Is Frozen,Está Inactivo
784apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
785apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de fabricación.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},"El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530787DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Función Permitida para editar Inventario Congelado
788DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Mayor es el número, mayor es la prioridad"
789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
790DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Cargar
791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada
792DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicidad
793apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +319,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530795,Employee Leave Balance,Balance de Vacaciones del Empleado
796DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre del Vendedor
797DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificación de los clientes por región
798DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Moneda Local)
799DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Cantidad y Cambio
800apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Can. en balance
801DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece )
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo )
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530803DocType: BOM,Exploded_items,Vista detallada
804apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Settings for HR Module,Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
805apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
806DocType: GL Entry,Is Opening,Es apertura
807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +73,Warehouse {0} does not exist,Almacén {0} no existe
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +133,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530809apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +137,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatorio
810,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de Transacción por Vendedor
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530811apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +79,Reorder Qty,Reordenar Cantidad
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530812DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Cambio de materiales basados en
813DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Artículos de Recibo de Compra
814apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Salir Cant.
815DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribución (%)
816DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nombre Centro de Costo
817DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
818DocType: Fiscal Year,Year End Date,Año de Finalización
819DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de la Factura de Proveedor
820apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
821apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +480,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +241,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
824DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto de la Unidad de Medida
825,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variación de Grupo por Territorio Objetivo
826DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artículo a fabricar o embalados de nuevo
827DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de Materias Primas
828apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Tipo de Proveedor / Proveedor
829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +50,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
830apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +29,Current BOM and New BOM can not be same,Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
831DocType: Account,Stock,Existencias
832apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38,Contribution %,Contribución %
833DocType: Stock Entry,Repack,Vuelva a embalar
834,Support Analytics,Analitico de Soporte
835DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para la recepción
836apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Configuración de las categorías de proveedores.
837DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplique En
838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} contra orden de venta {1}
839DocType: Work Order,Manufactured Qty,Cantidad Fabricada
840apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (LdM)
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +27,General Ledger,Libro Mayor
842apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},No de serie es obligatoria para el elemento {0}
843apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Establecer como abierto
844apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requerido Por
845apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de todas las tareas .
846DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Elemento de la Solicitud de Material
847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
848DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Sólo es necesario para el artículo de muestra .
849DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Añadir / Quitar Destinatarios
850,Requested,Requerido
851DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Regla envío Condiciones
852apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Las solicitudes de licencia .
853apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39,Contribution Amount,Contribución Monto
854DocType: Work Order,Item To Manufacture,Artículo Para Fabricación
855DocType: Notification Control,Quotation Message,Cotización Mensaje
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock Assets,Activos de Inventario
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530857DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
858apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
859DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
860DocType: Employee,Employment Details,Detalles de Empleo
861DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconciliación de Inventario
862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
863DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de Compra / Fábricas
864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
865DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalle de almacenes
866DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Enviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
867DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalle de Calendario de Mantenimiento
868DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo de artículos
869apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326,Point-of-Sale,Punto de venta
870DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Rechazado Serie No
871apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Asambleas Buscar Sub
872DocType: Item,Supplier Items,Artículos del Proveedor
873DocType: Opportunity,Contact Mobile No,No Móvil del Contacto
874DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Fecha de la factura
875DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de la jubilación
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +190,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530877DocType: Products Settings,Home Page is Products,Pagína de Inicio es Productos
878DocType: Account,Round Off,Redondear
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530879apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +182,Set as Lost,Establecer como Perdidos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530880,Sales Partners Commission,Comisiones de Ventas
881,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variación por Vendedor de Meta
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +605,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530883apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +165,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
884DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Grado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
885DocType: Lead,Person Name,Nombre de la persona
886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Número de lote es obligatorio para el producto {0}
887apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,La cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
888DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Empleados Email Id
889apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,Escasez Cantidad
890,Cash Flow,Flujo de Caja
891DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
892apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,{0} valid serial nos for Item {1},{0} No. de serie válidos para el producto {1}
893DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Unidad de Medida Predeterminada para Inventario
894DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripción de una oferta de trabajo
895apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
896DocType: Company,Stock Settings,Ajustes de Inventarios
897apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization branch master.,División principal de la organización.
898DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cotización del artículo
899DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de emisión
900DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Articulo de la Factura de Venta
901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
902DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la Factura de Venta de Artículos
903DocType: Sales Invoice,Accounting Details,detalles de la contabilidad
904apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.
905apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164,Capital Stock,Capital Social
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530907DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registros de empleados a ser creados por
908DocType: Account,Expense Account,Cuenta de gastos
909apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
910DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Cantidad actual después de la transacción
911apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
912DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol )
913DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local)
914apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +54,Gantt Chart,Diagrama de Gantt
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +808,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530916DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
917DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc"
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
919apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +322,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
920apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298,Enable / disable currencies.,Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
921DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Manufactura
922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
923apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
924apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--"
925apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Asignar las vacaciones para un período .
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +919,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530927DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solicitud de Materiales Automatica
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +843,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530929apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234,Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos
930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
931DocType: Item Price,Item Price,Precios de Productos
932DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las ramas
933DocType: Purchase Order,To Bill,A Facturar
934DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de producción de la orden de ventas (OV)
935DocType: Purchase Invoice,Return,Retorno
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
937DocType: Lead,Middle Income,Ingresos Medio
938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +275,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
939DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Fallecimiento
940DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +655,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530942DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Fecha de caducidad
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
944DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Monto total de facturación
945DocType: Branch,Branch,Rama
946apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondos de Pensiones
947DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío Día Siguiente
948DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Costo de operación actual
949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Telephone Expenses,Gastos por Servicios Telefónicos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
953DocType: Holiday,Holiday,Feriado
954DocType: Employee,Job Profile,Perfil Laboral
955DocType: Work Order Operation,Completed Qty,Cant. Completada
956DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
957DocType: POS Profile,POS Profile,Perfiles POS
958apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
960DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No. de SMS solicitados
961apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Nos,Números
962DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530963apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +200,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530964,Sales Browser,Navegador de Ventas
965DocType: Employee,Contact Details,Datos del Contacto
966apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes
968DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +245,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +590,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530971DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios del cliente
972DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Necesaria
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +942,Delivery Note,Notas de Entrega
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530974DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventario
975DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local)
976DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Artículos del Sitio Web
977DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Materiales Suministro primas para la Compra
978apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156,Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente
979DocType: Opportunity,Opportunity Date,Oportunidad Fecha
980apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
982,POS,POS
983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
984DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año"
985DocType: Shareholder,Contact HTML,HTML del Contacto
986DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular basado en
987DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Cantidad Para Fabricación
988DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Precio Base (Moneda Local)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530989apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +234,Total Outstanding Amt,Monto Total Soprepasado
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530990apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,Monto Sobrepasado
991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530992apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +181,Credit Card,Tarjeta de Crédito
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530993apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530994apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530995DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitud de Vacaciones
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530996apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +914,For Supplier,Por proveedor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530997apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Informe de visita por llamada de mantenimiento .
998apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :
1001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +995,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301003apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215,'Total','Total'
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Deudores
1005DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
1006DocType: Territory,For reference,Por referencia
1007DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
1008apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +49,Make Salary Slip,Hacer Nómina
1009DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Moneda local)
1010DocType: Item,Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto
1011,Delivery Note Trends,Tendencia de Notas de Entrega
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +219,Serial No {0} has already been received,Número de orden {0} ya se ha recibido
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
1014apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Proyecto maestro
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para ""To Value"""
1016DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de artículos
1017DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,En Total Neto
1018DocType: Account,Root Type,Tipo Root
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de recepción."
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301021DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Utilidad bruta
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301023,Serial No Status,Número de orden Estado
1024DocType: Bin,Ordered Quantity,Cantidad Pedida
1025DocType: Item,UOMs,Unidades de Medida
1026DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
1027DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nombre del Distribución
1028DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordenes de Venta
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,para
1030DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Peso Unidad de Medida
1031apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
1032DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Recibe Órdenes de Venta
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +200,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301034DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Días Feriados Aplicable
1035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +132,Successfully Reconciled,Reconciliado con éxito
1036DocType: Payroll Entry,Select Employees,Seleccione Empleados
1037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan
1038DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasa neta (Moneda Local)
1039DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta de cierre principal
1040apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Días desde el último pedido
1041DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centro de Costos Por Defecto
1042apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
1043DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo"
1044DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Horario Fecha
1045DocType: UOM,UOM Name,Nombre Unidad de Medida
1046apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Asignar las hojas para el año.
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +217,Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301048DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener los elementos desde Recibos de Compra
1049DocType: Item,Serial Number Series,Número de Serie Serie
1050DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ayuda del conjunto/paquete de productos
1051DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra