Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1 | DocType: Employee,Salary Mode,Salary Mode |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2 | DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Seleccioneu Distribució mensual, si voleu fer un seguiment basat en l'estacionalitat." |
| 3 | DocType: Employee,Divorced,Divorciat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 4 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Warning: Same item has been entered multiple times.,Advertència: El mateix article s'ha introduït diverses vegades. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 5 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Productes ja sincronitzen |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 6 | DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si ha creat una plantilla estàndard de les taxes de compra i despeses de plantilla, escollir un i feu clic al botó de sota." |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 7 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel·la material Visita {0} abans de cancel·lar aquest reclam de garantia |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 8 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18,Consumer Products,Productes de Consum |
| 9 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +72,Please select Party Type first,Seleccioneu Partit Tipus primer |
| 10 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89,Annealing,Recuit |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 11 | DocType: Item,Customer Items,Articles de clients |
| 12 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat |
| 13 | DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar article a hub.erpnext.com |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 14 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Email Notifications,Notificacions per correu electrònic |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 15 | DocType: Item,Default Unit of Measure,Unitat de mesura per defecte |
| 16 | DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tot soci de vendes Contacte |
| 17 | DocType: Employee,Leave Approvers,Aprovadors d'absències |
| 18 | DocType: Sales Partner,Dealer,Comerciant |
| 19 | DocType: Employee,Rented,Llogat |
| 20 | DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Obtenir Estoc i tarifa |
| 21 | DocType: About Us Settings,Website,Lloc web |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 22 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22,Compaction plus sintering,Compactació més sinterització |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 23 | DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","L'article que representa el paquet. Aquest article ha de tenir ""És Stock Item"" com ""No"" i ""Punt de venda"" com ""Sí""" |
| 24 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Informa de la divisa pera la Llista de preus {0} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 25 | DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Es calcularà en la transacció. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 26 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,Si us plau ingressi l'Id d'Empleat d'aquest venedor |
| 27 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Please set Google Drive access keys in {0} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 28 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,From Material Request,De Sol·licituds de materials |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 29 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Arbre |
| 30 | DocType: Job Applicant,Job Applicant,Job Applicant |
| 31 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,No hi ha més resultats. |
| 32 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Legal |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 33 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Impost de tipus real no pot ser inclòs en el preu de l'article a la fila {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 34 | DocType: C-Form,Customer,Client |
| 35 | DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requerit per |
| 36 | DocType: Department,Department,Departament |
| 37 | DocType: Purchase Order,% Billed,% Facturat |
| 38 | DocType: Selling Settings,Customer Name,Nom del client |
| 39 | DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Tots els camps relacionats amb l'exportació, com la moneda, taxa de conversió, el total de les exportacions, els totals de les exportacions etc estan disponibles a notes de lliurament, TPV, ofertes, factura de venda, ordre de venda, etc." |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 40 | DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Capçaleres (o grups) contra els quals es mantenen els assentaments comptables i els saldos |
| 41 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excedent per {0} no pot ser menor que zero ({1}) |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 42 | DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Per defecte 10 minuts |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 43 | DocType: Leave Type,Leave Type Name,Deixa Tipus Nom |
| 44 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Sèrie actualitzat correctament |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 45 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Stitching,Puntades |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 46 | DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar a |
| 47 | DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Múltiples Preus d'articles |
| 48 | ,Purchase Order Items To Be Received,Articles a rebre de l'ordre de compra |
| 49 | DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Contacte de Tot el Proveïdor |
| 50 | DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Paràmetre |
| 51 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,"Si us plau, especifiqui una llista de preus que és vàlid per al territori" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 52 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +35,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Esperat Data de finalització no pot ser inferior a Data prevista d'inici |
| 53 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +235,Do really want to unstop production order:,No realment vol destapar ordre de producció: |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 54 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Nova aplicació Deixar |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 55 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Bank Draft,Lletra bancària |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 56 | DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Utilitza aquesta opció per mantenir el codi de l'article del client i incloure'l en les cerques en base al seu codi |
| 57 | DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode de Compte de Pagament |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 58 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Show Variants,Mostra variants |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 59 | DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Quantitat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 60 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Préstecs (passius) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 61 | DocType: Employee Education,Year of Passing,Any de defunció |
| 62 | DocType: Designation,Designation,Designació |
| 63 | DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Pla de Producció d'articles |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 64 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +137,User {0} is already assigned to Employee {1},L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1} |
| 65 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30,Health Care,Sanitari |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 66 | DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensual |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 67 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Invoice,Factura |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 68 | DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicitat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 69 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +355,Email Address,Adreça de correu electrònic |
| 70 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20,Defense,Defensa |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 71 | DocType: Company,Abbr,Abbr |
| 72 | DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuació (0-5) |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 73 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +205,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincideix amb {3} |
| 74 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Row # {0}:,Fila # {0}: |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 75 | DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehicle n |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 76 | sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Please select Price List,Seleccionla llista de preus |
| 77 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161,Woodworking,Tractament de la fusta |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 78 | DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Treball en curs |
| 79 | DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Si Pressupost Mensual excedit |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 80 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152,3D printing,La impressió 3D |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 81 | DocType: Employee,Holiday List,Llista de vacances |
| 82 | DocType: Time Log,Time Log,Hora de registre |
| 83 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Accountant |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 84 | DocType: Company,Phone No,Telèfon No |
| 85 | DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Bloc d'activitats realitzades pels usuaris durant les feines que es poden utilitzar per al seguiment del temps, facturació." |
| 86 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Nova {0}: # {1} |
| 87 | ,Sales Partners Commission,Comissió dels revenedors |
| 88 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no pot tenir més de 5 caràcters |
| 89 | DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Permetre l'accés de Google Drive |
| 90 | DocType: Email Digest,Projects & System,Projectes i Sistema |
| 91 | DocType: Print Settings,Classic,Clàssic |
| 92 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Es tracta d'un compte principal i no es pot editar. |
| 93 | DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Normes d'enviament |
| 94 | DocType: BOM,Operations,Operacions |
| 95 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No es pot establir l'autorització sobre la base de Descompte per {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 96 | DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Quantitat sol·licitada per a la compra |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 97 | DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjunta el fitxer .csv amb dues columnes, una per al nom antic i un altre per al nou nom" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 98 | DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Docname Detall de Pares |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 99 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574,Kg,Kg |
| 100 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,L'obertura per a una ocupació. |
| 101 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +5,Advertising,Publicitat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 102 | DocType: Employee,Married,Casat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 104 | DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 105 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29,Grocery,Botiga |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 106 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lectura 1 |
| 107 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Feu entrada del banc |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 108 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39,Pension Funds,Fons de Pensions |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 109 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Warehouse és obligatori si el tipus de compte és Magatzem |
| 110 | DocType: SMS Center,All Sales Person,Tot el personal de vendes |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 111 | DocType: Backup Manager,Credentials,Cartes credencials |
| 112 | DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Marca-ho si és una ordre recurrent, desmarca per aturar recurrents o posa la data final" |
| 113 | DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Factura Sales Item |
| 114 | DocType: Account,Credit,Crèdit |
| 115 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings |
| 116 | DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Escriu Off Centre de Cost |
| 117 | DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detall Magatzem |
| 118 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Límit de crèdit s'ha creuat pel client {0} {1} / {2} |
| 119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},No té permisos per afegir o actualitzar les entrades abans de {0} |
| 120 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Pares d'article {0} no pot de ser article d'estoc i ha de ser un article de Vendes |
Pratik Vyas | 6fbb25b | 2015-03-08 21:29:59 +0530 | [diff] [blame] | 121 | DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Imatge de l'article (si no hi ha presentació de diapositives) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 122 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Hi ha un client amb el mateix nom |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 123 | DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hora Tarifa / 60) * Temps real de l'Operació |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 124 | DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 125 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Cost dels articles lliurats |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 126 | DocType: Blog Post,Guest,Convidat |
| 127 | DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtenir Detalls d'Especificacions |
| 128 | DocType: Lead,Interested,Interessat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 129 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,Llista de materials (BOM) |
| 130 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},Des {0} a {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 131 | DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar del Grup d'Articles |
| 132 | DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrada Obertura |
| 133 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} és obligatori |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 134 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Contact master.,Contacte amo. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Compta amb la transacció existent no es pot convertir en grup. |
| 136 | DocType: Lead,Product Enquiry,Consulta de producte |
| 137 | DocType: Standard Reply,Owner,Propietari |
| 138 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Si us plau ingressi empresa primer |
| 139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Si us plau seleccioneu l'empresa primer |
| 140 | DocType: Employee Education,Under Graduate,Baix de Postgrau |
| 141 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Target On |
| 142 | DocType: BOM,Total Cost,Cost total |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 143 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98,Reaming,Mandrinatge |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 144 | DocType: Email Digest,Stub,Taló |
| 145 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Registre d'activitat: |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 146 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'Article {0} no existeix en el sistema o ha caducat |
| 147 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43,Real Estate,Real Estate |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Estat de compte |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 149 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40,Pharmaceuticals,Farmacèutics |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 150 | DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Reclamació Import |
| 151 | DocType: Employee,Mr,Sr |
| 152 | DocType: Custom Script,Client,Client |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 153 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Tipus de Proveïdor / distribuïdor |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 154 | DocType: Naming Series,Prefix,Prefix |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 155 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,Consumable,Consumible |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 156 | DocType: Upload Attendance,Import Log,Importa registre |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 157 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Enviar |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 158 | DocType: SMS Center,All Contact,Tots els contactes |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 159 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Annual Salary,Salari Anual |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 160 | DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Tancant l'Any Fiscal |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Stock Expenses,Despeses d'estoc |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 162 | DocType: Newsletter,Email Sent?,Email Sent? |
| 163 | DocType: Journal Entry,Contra Entry,Entrada Contra |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 164 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Show Time Logs,Mostrar Registres Temps |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 165 | DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Banc / Balanç de Caixa |
| 166 | DocType: Delivery Note,Installation Status,Estat d'instal·lació |
| 167 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},+ Acceptat Rebutjat Quantitat ha de ser igual a la quantitat rebuda per article {0} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 168 | DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Materials Subministrament primeres per a la Compra |
| 169 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +134,Item {0} must be a Purchase Item,L'Article {0} ha de ser un article de compra |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 170 | DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. |
| 171 | All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descarregueu la plantilla, omplir les dades adequades i adjuntar l'arxiu modificat. |
| 172 | Totes les dates i empleat combinació en el període seleccionat vindrà a la plantilla, amb els registres d'assistència existents" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 173 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +496,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 174 | DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,S'actualitzarà després de la presentació de la factura de venda. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 175 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +385,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos" |
| 176 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Ajustaments per al Mòdul de Recursos Humans |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 177 | DocType: SMS Center,SMS Center,Centre d'SMS |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 178 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77,Straightening,Redreçar |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 179 | DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nova llista de materials |
| 180 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,No hi va haver canvis en els elements seleccionats per a aquest resum. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 181 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14,Countergravity casting,Colada per contra |
| 182 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +28,Newsletter has already been sent,El Newsletter ja s'ha enviat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 183 | DocType: Lead,Request Type,Tipus de sol·licitud |
| 184 | DocType: Leave Application,Reason,Raó |
| 185 | DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,El canvi al qual la divisa de la Factura es converteix a la moneda base de la companyia |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 186 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13,Broadcasting,Radiodifusió |
| 187 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Execution,Execució |
| 188 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,The first user will become the System Manager (you can change this later).,El primer usuari es convertirà en l'Administrador del sistema (que pot canviar això més endavant). |
| 189 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Els detalls de les operacions realitzades. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 190 | DocType: Serial No,Maintenance Status,Estat de manteniment |
| 191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de la data ha de ser dins de l'any fiscal. Suposant De Data = {0} |
| 192 | DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Seleccioneu l'empleat per al qual està creant l'Avaluació. |
| 193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},El Centre de cost {0} no pertany a l'empresa {1} |
| 194 | DocType: Customer,Individual,Individual |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 195 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,Pla de visites de manteniment. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 196 | DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Introdueixi paràmetre url per al missatge |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 197 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143,Rules for applying pricing and discount.,Regles per a l'aplicació de preus i descomptes. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 198 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Llista de preus ha de ser aplicable per comprar o vendre |
| 199 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 200 | sites/assets/js/form.min.js +261,Start,Començar |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 201 | DocType: User,First Name,Nom De Pila |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 202 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +602,Your setup is complete. Refreshing.,La seva configuració s'ha completat. Refrescant. |
| 203 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11,Full-mold casting,Fosa de motlle complet |
| 204 | DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Selecciona Termes i Condicions |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 205 | DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Els pagaments efectuats durant el període de digestió |
| 206 | DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Ordres de venda |
| 207 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valoració |
| 208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Estableix com a predeterminat |
| 209 | ,Purchase Order Trends,Compra Tendències Sol·licitar |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 210 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Assignar fulles per a l'any. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 211 | DocType: Earning Type,Earning Type,Tipus Earning |
| 212 | DocType: Email Digest,New Sales Orders,Noves ordres de venda |
| 213 | DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Compte Bancari |
| 214 | DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permetre balanç negatiu |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 215 | DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type |
| 216 | DocType: Selling Settings,Default Territory,Territori per defecte |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 217 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52,Television,Televisió |
| 218 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137,Gashing,Gashing |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 219 | DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualitzat a través de 'Hora de registre' |
| 220 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},El compte {0} no pertany a l'empresa {1} |
| 221 | DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Llista de Sèries per a aquesta transacció |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 222 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +176,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Magatzem Reservat requerit per a l'acció d'article {0} a la fila {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 223 | DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,És assentament d'obertura |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 224 | DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,Esmenteu si compta per cobrar no estàndard aplicable |
| 225 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,For Warehouse is required before Submit,Cal informar del magatzem destí abans de presentar |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 226 | DocType: Sales Partner,Reseller,Revenedor |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 227 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +49,Please enter Company,Si us plau entra l'Empresa |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 228 | DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venda d'articles |
| 229 | ,Production Orders in Progress,Ordres de producció en Construcció |
| 230 | DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Auto-raise Sol·licitud de material si la quantitat està per sota de nivell de re-ordre al magatzem per defecte |
| 231 | DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Anota la quantitat <= |
| 232 | DocType: Lead,Address & Contact,Direcció i Contacte |
| 233 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Següent Recurrent {0} es crearà a {1} |
| 234 | DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Crear moviments d'estoc quan es presenta una factura de venda |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 235 | DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Els subscriptors totals |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 236 | DocType: Lead,Contact Name,Nom de Contacte |
| 237 | DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Pendent Quantitat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 238 | DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nòmina per als criteris abans esmentats. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 239 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +21,No description given,Cap descripció donada |
| 240 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Sol·licitud de venda. |
| 241 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106,Double housing,Habitatge Doble |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 242 | DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unitat de mesura d'aquest article (per exemple kg, unitat, parell)." |
| 243 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Només l'aprovador d'absències seleccionat pot presentar aquesta sol·licitud |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 244 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Alleujar data ha de ser major que la data de Unir |
| 245 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Leaves per Year,Deixa per any |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 246 | DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Will be updated when batched. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +123,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Si us plau, vegeu ""És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació." |
| 248 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magatzem {0} no pertany a l'empresa {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 249 | DocType: Brand,Material Master Manager,Material Master Manager |
| 250 | DocType: Bulk Email,Message,Missatge |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 251 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +663,Pending Items {0} updated,Articles pendents {0} actualitzats |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 252 | DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificacions d'article al Web |
| 253 | DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key |
| 254 | DocType: Payment Tool,Reference No,Referència número |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 255 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +342,Leave Blocked,Absència bloquejada |
| 256 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +465,Item {0} has reached its end of life on {1},Article {0} ha arribat a la seva fi de vida del {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 257 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Anual |
| 258 | DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Estoc Reconciliació article |
| 259 | DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,En paraules seran visibles un cop que guardi la factura de compra. |
| 260 | DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura No |
| 261 | DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Quantitat de comanda mínima |
| 262 | DocType: Lead,Do Not Contact,No entri en contacte |
| 263 | DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L'identificador únic per al seguiment de totes les factures recurrents. Es genera a enviar. |
| 264 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Desenvolupador de Programari |
| 265 | DocType: Item,Minimum Order Qty,Quantitat de comanda mínima |
| 266 | DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipus de Proveïdor |
| 267 | DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub |
| 268 | ,Terretory,Terretory |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 269 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +482,Item {0} is cancelled,L'article {0} està cancel·lat |
| 270 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +620,Material Request,Sol·licitud de materials |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 271 | DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualització Data Liquidació |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 272 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128,Wire brushing,Raspall de filferro |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 273 | DocType: Employee,Relation,Relació |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 274 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Comandes en ferm dels clients. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 275 | DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantitat Rebutjada |
| 276 | DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","El camp disponible a la nota de lliurament, oferta, factura de venda, ordres de venda" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 277 | DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Nom del remitent |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 278 | DocType: Contact,Is Primary Contact,És Contacte principal |
| 279 | DocType: Notification Control,Notification Control,Control de Notificació |
| 280 | DocType: Lead,Suggestions,Suggeriments |
| 281 | DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Pressupostos Set-Group savi article sobre aquest territori. També pot incloure l'estacionalitat mitjançant l'establiment de la Distribució. |
| 282 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Si us plau ingressi grup de comptes dels pares per al magatzem {0} |
| 283 | DocType: Supplier,Address HTML,Adreça HTML |
| 284 | DocType: Lead,Mobile No.,No mòbil |
| 285 | DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar Calendari |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 286 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80,Hubbing,Hubbing |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 287 | DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Cap de despeses |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,Seleccioneu Tipus de Càrrec primer |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 289 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Més recent |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 290 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,Max 5 characters,Max 5 caràcters |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 291 | DocType: Email Digest,New Quotations,Noves Cites |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 292 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +194,Select Your Language,Selecciona el teu idioma |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 293 | DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer aprovadorde d'absències de la llista s'establirà com a predeterminat |
| 294 | DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustaments de Comptes |
| 295 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Organigrama de vendes |
| 296 | DocType: Item,Synced With Hub,Sincronitzat amb Hub |
| 297 | DocType: Item,Variant Of,Variant de |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 298 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} must be Service Item,Article {0} ha de ser Servei d'articles |
| 299 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completat Quantitat no pot ser major que 'Cant de Fabricació' |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 300 | DocType: DocType,Administrator,Administrador |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 301 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135,Laser drilling,Perforació per làser |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 302 | DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Nova UDM d'existències |
| 303 | DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Tancant el Compte principal |
| 304 | DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>" |
| 305 | DocType: Employee,External Work History,Historial de treball extern |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 306 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Referència Circular Error |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 307 | DocType: ToDo,Closed,Tancat |
| 308 | DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules (exportació) seran visibles quan es desi l'albarà de lliurament. |
| 309 | DocType: Lead,Industry,Indústria |
| 310 | DocType: Employee,Job Profile,Perfil Laboral |
| 311 | DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 312 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83,Hydroforming,Hydroforming |
| 313 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48,Necking,Petoneig |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 314 | DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificació per correu electrònic a la creació de la Sol·licitud de materials automàtica |
| 315 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,L'article s'ha actualitzat |
| 316 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},L'ajust general del TPV {0} ja està creat per la companyia {1} |
| 317 | DocType: Comment,System Manager,Administrador del sistema |
| 318 | DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipus de Factura |
| 319 | DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Nota de lliurament |
| 320 | DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Allow Dropbox Access |
| 321 | DocType: Communication,Support Manager,Gerent de Suport |
| 322 | DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Magatzem Reservat |
| 323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagament ha estat modificat després es va tirar d'ell. Si us plau, tiri d'ella de nou." |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 324 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +337,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 325 | DocType: Workstation,Rent Cost,Cost de lloguer |
| 326 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Selecciona el mes i l'any |
| 327 | DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduïu correu electrònic d'identificació separades per comes, la factura serà enviada automàticament en particular, la data" |
| 328 | DocType: Employee,Company Email,Email de l'empresa |
| 329 | DocType: Workflow State,Refresh,refrescar |
| 330 | DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tots els camps relacionats amb la importació com la divisa, taxa de conversió, el total de l'import, els imports acumulats, etc estan disponibles en el rebut de compra, oferta de compra, factura de compra, ordres de compra, etc." |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 331 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Aquest article és una plantilla i no es pot utilitzar en les transaccions. Atributs article es copiaran en les variants menys que s'estableix 'No Copy' |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 332 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Total de la comanda Considerat |
| 333 | DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Descompte (%) |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 334 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designació de l'empleat (per exemple, director general, director, etc.)." |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 335 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Si us plau, introdueixi 'Repetiu el Dia del Mes' valor del camp" |
| 336 | DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Canvi al qual la divisa del client es converteix la moneda base del client |
| 337 | DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible a la llista de materials, nota de lliurament, factura de compra, ordre de producció, ordres de compra, rebut de compra, factura de venda, ordres de venda, entrada d'estoc, fulla d'hores" |
| 338 | DocType: Item Tax,Tax Rate,Tax Rate |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 339 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +510,Select Item,Seleccioneu Producte |
| 340 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} Estat Aturat |
| 341 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 342 | Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Article: {0} gestionat per lots, no pot conciliar l'ús \ |
| 343 | Stock Reconciliació, en lloc d'utilitzar l'entrada Stock" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 344 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Factura de compra {0} ja està Presentada |
| 345 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Convertir la no-Group |
| 346 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Rebut de compra s'ha de presentar |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 347 | DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Estoc actual UOM |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 348 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Lots (lot) d'un element. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 349 | DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data de la factura |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 350 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Com no són transaccions d'accions existents per aquest concepte, no pot canviar els valors de 'no té de sèrie', 'Té lots No', 'És de la partida ""i"" Mètode de Valoració """ |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 351 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,La seva adreça de correu electrònic |
| 352 | DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Ingressos reservat per al període de digestió |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 353 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,Supplier master.,Supplier master. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 354 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Si us plau, vegeu el document adjunt" |
| 355 | DocType: Purchase Order,% Received,% Rebut |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 356 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108,Water jet cutting,Tall per raig d'aigua |
| 357 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Configuració acabada !! |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 358 | ,Finished Goods,Béns Acabats |
| 359 | DocType: Delivery Note,Instructions,Instruccions |
| 360 | DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspeccionat per |
| 361 | DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tipus de Manteniment |
| 362 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1} |
| 363 | DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Article de qualitat de paràmetres d'Inspecció |
| 364 | DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nom de l'aprovador d'absències |
| 365 | ,Schedule Date,Horari Data |
| 366 | DocType: Packed Item,Packed Item,Article amb embalatge |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 367 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Ajustos predeterminats per a transaccions de compra. |
| 368 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +23,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Hi Cost Activitat d'Empleat {0} contra el Tipus d'Activitat - {1} |
| 369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Si us plau, no crear comptes de clients i proveïdors. Es creen directament dels mestres al client / proveïdor." |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 370 | DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Valor de Canvi de divisa |
| 371 | DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Nom de l'article |
| 372 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Saldo creditor |
| 373 | DocType: Employee,Widowed,Vidu |
| 374 | DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Els productes que es sol·licitaran i que estan ""Esgotat"", considerant tots els magatzems basat en Quantitat projectada i quantitat mínima de comanda" |
| 375 | DocType: Workstation,Working Hours,Hores de Treball |
| 376 | DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Canviar el número de seqüència inicial/actual d'una sèrie existent. |
| 377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte." |
| 378 | DocType: Stock Entry,Purchase Return,Devolució de Compra |
| 379 | ,Purchase Register,Compra de Registre |
| 380 | DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","En seleccionar ""Sí"" permetrà que aquest article estigui en ordres de venda, i notes de lliurament" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 381 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +212,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Si us plau entra el número de rebut de compra per a continuar |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 382 | DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Càrrecs aplicables |
| 383 | DocType: Workstation,Consumable Cost,Cost de consumibles |
| 384 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) ha de tenir paper 'Deixar aprovador' |
| 385 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Metge |
| 386 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Motiu de pèrdua |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 387 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,Tube beading,Abaloris Tub |
| 388 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Estació de treball està tancada en les següents dates segons Llista de vacances: {0} |
| 389 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +638,Make Maint. Schedule,Fer Planificació de Manteniment |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 390 | DocType: Employee,Single,Solter |
| 391 | DocType: Account,Cost of Goods Sold,Cost de Vendes |
| 392 | DocType: Purchase Invoice,Yearly,Anual |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 393 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +217,Please enter Cost Center,Si us plau entra el centre de cost |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 394 | DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Ordre de Venda |
| 395 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Avg. La venda de Tarifa |
| 396 | DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Data inicial del període de l'ordre actual |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 397 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +113,Quantity cannot be a fraction in row {0},La quantitat no pot ser una fracció a la fila {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 398 | DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantitat i taxa |
| 399 | DocType: Delivery Note,% Installed,% Instal·lat |
| 400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Si us plau introdueix el nom de l'empresa primer |
Pratik Vyas | 6fbb25b | 2015-03-08 21:29:59 +0530 | [diff] [blame] | 401 | DocType: BOM,Item Desription,Desripció de l'article |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 402 | DocType: Buying Settings,Supplier Name,Nom del proveïdor |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 403 | DocType: Account,Is Group,És el Grup |
| 404 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30,Thermoforming,Termoformat |
| 405 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65,Slitting,De tall longitudinal |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 406 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Per al cas núm ' no pot ser inferior a 'De Cas No.'" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 407 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Non Profit,Sense ànim de lucre |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 408 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Sense començar |
| 409 | DocType: Lead,Channel Partner,Partner de Canal |
| 410 | DocType: Account,Old Parent,Antic Pare |
| 411 | DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalitza el text d'introducció que va com una part d'aquest correu electrònic. Cada transacció té un text introductori independent. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 412 | DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Gerent de vendes |
| 413 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +66,Global settings for all manufacturing processes.,La configuració global per a tots els processos de fabricació. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 414 | DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes bloquejats fins a |
| 415 | DocType: SMS Log,Sent On,Enviar on |
| 416 | DocType: Sales Order,Not Applicable,No Aplicable |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 417 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Mestre de vacances. |
| 418 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18,Shell molding,Emmotllament Shell |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 419 | DocType: Material Request Item,Required Date,Data Requerit |
| 420 | DocType: Delivery Note,Billing Address,Direcció De Enviament |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 421 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +611,Please enter Item Code.,"Si us plau, introduïu el codi d'article." |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 422 | DocType: BOM,Costing,Costejament |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 423 | DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 424 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Quantitat total |
| 425 | DocType: Employee,Health Concerns,Problemes de Salut |
| 426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,No pagat |
| 427 | DocType: Packing Slip,From Package No.,Del paquet número |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 428 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Valors i Dipòsits |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 429 | DocType: Features Setup,Imports,Importacions |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 430 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143,Adhesive bonding,La unió adhesiva |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 431 | DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripció d'una oferta de treball |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 432 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28,Attendance record.,Registre d'assistència. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 433 | DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Entrades de diari |
| 434 | DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,S'utilitza per al Pla de Producció |
| 435 | DocType: System Settings,Loading...,Carregant ... |
| 436 | DocType: DocField,Password,Contrasenya |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 437 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154,Fused deposition modeling,Modelat per deposició fosa |
| 438 | DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Temps entre operacions (en minuts) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 439 | DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: Les còpies de seguretat i arxius no s'eliminen de Google Drive, vostè haurà de esborrar manualment." |
| 440 | DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradors de Productes i Serveis. |
| 441 | DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Comptes Per Pagar |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 442 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Afegir Subscriptors |
Pratik Vyas | 7f8cc32 | 2015-04-09 09:50:38 +0530 | [diff] [blame] | 443 | sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" no existeix" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 444 | DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Vàlid Fins |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 445 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +514,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumerar alguns dels seus clients. Podrien ser les organitzacions o individus. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 446 | DocType: Email Digest,Open Tickets,Entrades Obertes |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Ingrés Directe |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 448 | DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Import total de les factures rebudes dels proveïdors durant el període |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No es pot filtrar en funció del compte, si agrupats per Compte" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 450 | DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,El temps d'arribada és el nombre de dies en què s'espera que aquest article al vostre magatzem. Aquest dia s'informa a Sol·licitud de material quan se selecciona aquest article. |
| 451 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Oficial Administratiu |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 452 | DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Rebut o pagat |
| 453 | DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Seleccioneu ""Sí"" si aquest article s'utilitza per a algun propòsit intern en la seva empresa." |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 454 | DocType: Stock Entry,Difference Account,Compte de diferències |
| 455 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +307,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Si us plau indica el Magatzem en què es faràa la Sol·licitud de materials |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 456 | DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Cost addicional de funcionament |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 457 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19,Cosmetics,Productes cosmètics |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 458 | DocType: DocField,Type,Tipus |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 459 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +413,"To merge, following properties must be same for both items","Per fusionar, propietats han de ser el mateix per a tots dos articles" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 460 | DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,Correus electrònics separats per comes. |
| 461 | DocType: Communication,Subject,Subjecte |
| 462 | DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Seleccioneu ""Sí"" si aquest article representa algun treball com formació, disseny, consultoria, etc." |
| 463 | DocType: Shipping Rule,Net Weight,Pes Net |
| 464 | DocType: Employee,Emergency Phone,Telèfon d'Emergència |
| 465 | DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Accés permès a Google Drive |
| 466 | ,Serial No Warranty Expiry,Venciment de la garantia del número de sèrie |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 467 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +634,Do you really want to STOP this Material Request?,De veritat vol deixar d'aquesta demanda de materials? |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 468 | DocType: Purchase Invoice Item,Item,Article |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 469 | DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferència (Dr - Cr) |
| 470 | DocType: Account,Profit and Loss,Pèrdues i Guanys |
| 471 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Calendari Pròxims Esdeveniments (màxim 10) |
| 472 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,La nova UDM no pot ser de tipus Número sencer |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Mobles |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 474 | DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Valor pel qual la divisa de la llista de preus es converteix a la moneda base de la companyia |
| 475 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} no pertany a la companyia: {1} |
| 476 | DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Grup predeterminat Client |
| 477 | DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si ho desactives, el camp 'Arrodonir Total' no serà visible a cap transacció" |
| 478 | DocType: BOM,Operating Cost,Cost de funcionament |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 479 | ,Gross Profit,Benefici Brut |
| 480 | DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Requirement de Material |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 481 | DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar Transaccions Empresa |
| 482 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80,Item {0} is not Purchase Item,Article {0} no és article de Compra |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 483 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ |
| 484 | Email Address'","{0} és una adreça de correu electrònic vàlida en el '\ |
| 485 | Notificació Adreça de correu electrònic'" |
| 486 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Facturació total aquest any: |
| 487 | DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Afegeix / Edita les taxes i càrrecs |
| 488 | DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Número de Factura de Proveïdor |
| 489 | DocType: Territory,For reference,Per referència |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 490 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +198,Closing (Cr),Tancament (Cr) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 491 | DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Període de garantia (Dies) |
| 492 | DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota d'instal·lació de l'article |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 493 | DocType: Job Applicant,Thread HTML,Thread HTML |
| 494 | DocType: Company,Ignore,Ignorar |
| 495 | DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Introduïu el codi de verificació |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 496 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +136,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magatzem obligatori per rebut de compra de subcontractació de proveïdors |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 497 | DocType: Pricing Rule,Valid From,Vàlid des |
| 498 | DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total Comissió |
| 499 | DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Soci de vendes |
| 500 | DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Es requereix rebut de compra |
| 501 | DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. |
| 502 | |
| 503 | To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Distribució Mensual ** l'ajuda a distribuir el seu pressupost a través de mesos si té l'estacionalitat del seu negoci. |
| 504 | |
| 505 | Per distribuir un pressupost utilitzant aquesta distribució, establir aquesta distribució mensual ** ** ** al centre de costos **" |
| 506 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,No es troben en la taula de registres de factures |
| 507 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Seleccioneu de l'empresa i el Partit Tipus primer |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 508 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Financial / accounting year.,Exercici comptabilitat /. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 509 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ho sentim, els números de sèrie no es poden combinar" |
| 510 | DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Noves Cites Proveïdor |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 511 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +616,Make Sales Order,Fes la teva comanda de vendes |
| 512 | DocType: Project Task,Project Task,Tasca del projecte |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 513 | ,Lead Id,Identificador del client potencial |
| 514 | DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Gran Total |
| 515 | DocType: About Us Settings,Website Manager,Gestor de la Pàgina web |
| 516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiscal Any Data d'inici no ha de ser major que l'any fiscal Data de finalització |
| 517 | DocType: Warranty Claim,Resolution,Resolució |
| 518 | DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Mostra tots els articles individuals lliurats amb els elements principals |
| 519 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Compte per Pagar |
| 520 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Repetiu els Clients |
| 521 | DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Sincronitza amb Google Drive |
| 522 | DocType: Leave Control Panel,Allocate,Assignar |
| 523 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Anterior |
| 524 | DocType: Stock Entry,Sales Return,Devolucions de vendes |
| 525 | DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Seleccioneu ordres de venda a partir del qual vol crear ordres de producció. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 526 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,Components salarials. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 527 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Base de dades de clients potencials. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 528 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Base de dades de clients. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 529 | DocType: Quotation,Quotation To,Oferta per |
| 530 | DocType: Lead,Middle Income,Ingrés Mig |
| 531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Obertura (Cr) |
| 532 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Suma assignat no pot ser negatiu |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 533 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122,Tumbling,Tumbling |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 534 | DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Quantitat facturada |
| 535 | DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Magatzem lògic contra el qual es fan les entrades en existències. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111,Reference No & Reference Date is required for {0},No de referència i obres de consulta Data es requereix per {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 537 | DocType: Event,Wednesday,Dimecres |
| 538 | DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Venedor del Client |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 539 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +197,Production Order is Mandatory,Ordre de Producció és obligatori |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 540 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} té un territori comú {2} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 541 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Proposal Writing,Redacció de propostes |
| 542 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +85,Masters,Màsters |
| 543 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +316,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negatiu Stock Error ({6}) per al punt {0} a Magatzem {1} a {2} {3} a {4} {5} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 544 | DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Any fiscal Companyia |
| 545 | DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detall DN |
| 546 | DocType: Time Log,Billed,Facturat |
| 547 | DocType: Batch,Batch Description,Descripció lots |
| 548 | DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Moment en què els articles van ser lliurats des del magatzem |
| 549 | DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Els impostos i càrrecs de venda |
| 550 | DocType: Employee,Organization Profile,Perfil de l'organització |
| 551 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Si us plau, configureu sèries de numeració per a l'assistència a través de Configuració> Sèries de numeració" |
| 552 | DocType: Email Digest,New Enquiries,Noves consultes |
| 553 | DocType: Employee,Reason for Resignation,Motiu del cessament |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 554 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150,Template for performance appraisals.,Plantilla per a les avaluacions d'acompliment. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 555 | DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Factura / Diari Detalls de l'entrada |
| 556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no en l'exercici fiscal {2} |
| 557 | DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustaments del mòdul de Compres |
| 558 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Si us plau primer entra el rebut de compra |
| 559 | DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,NOmenament de proveïdors per |
| 560 | DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Programa de manteniment |
| 561 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc." |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 562 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +126,Please install dropbox python module,"Si us plau, instal leu el mòdul python dropbox" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 563 | DocType: Employee,Passport Number,Nombre de Passaport |
| 564 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Gerent |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 565 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +512,From Purchase Receipt,Des rebut de compra |
| 566 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +222,Same item has been entered multiple times.,El mateix article s'ha introduït diverses vegades. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 567 | DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Paràmetre de Receptor |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 568 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basat En' i 'Agrupar Per' no pot ser el mateix |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 569 | DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objectius persona de vendes |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 570 | sites/assets/js/form.min.js +253,To,A |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 571 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Introduïu l'adreça de correu electrònic |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 572 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34,End tube forming,Fi tub formant |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 573 | DocType: Production Order Operation,In minutes,En qüestió de minuts |
| 574 | DocType: Issue,Resolution Date,Resolució Data |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 575 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +596,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 576 | DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Customer Naming By |
| 577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convertir el Grup |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 578 | DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipus d'activitat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 579 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Quantitat lliurada |
| 580 | DocType: Sales Invoice,Packing List,Llista De Embalatge |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 581 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordres de compra donades a Proveïdors. |
| 582 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42,Publishing,Publicant |
| 583 | DocType: Activity Cost,Projects User,Usuari de Projectes |
| 584 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consumit |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 585 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no es troba a Detalls de la factura taula |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 586 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manteniment Visita {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 587 | DocType: Material Request,Material Transfer,Transferència de material |
| 588 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Obertura (Dr) |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 589 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +406,Posting timestamp must be after {0},Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0} |
| 590 | apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,Ajustos |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 591 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Impostos i Càrrecs Landed Cost |
| 592 | DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Temps real d'inici |
| 593 | DocType: BOM Operation,Operation Time,Temps de funcionament |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 594 | sites/assets/js/list.min.js +5,More,Més |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 595 | DocType: Communication,Sales Manager,Gerent De Vendes |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 596 | sites/assets/js/desk.min.js +555,Rename,Canviar el nom |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 597 | DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Anota la quantitat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 598 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51,Bending,Doblegat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 599 | DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permetre a l'usuari |
| 600 | DocType: Journal Entry,Bill No,Factura Número |
| 601 | DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestral |
| 602 | DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nota de lliurament Obligatòria |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 603 | DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Tarifa Bàsica (En la divisa de la companyia) |
| 604 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +66,Please enter item details,Entra els detalls de l'article |
| 605 | DocType: Purchase Receipt,Other Details,Altres detalls |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 606 | DocType: Account,Accounts,Comptes |
| 607 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Màrqueting |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 608 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64,Straight shearing,Esquila Recta |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 609 | DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Per realitzar el seguiment de l'article en vendes i documents de compra en base als seus números de sèrie. Aquest és també pugui utilitzat per rastrejar informació sobre la garantia del producte. |
| 610 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Estoc actual |
| 611 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Cal indicar el magatzem de no conformitats per la partida rebutjada |
| 612 | DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despeses incloses en la valoració |
| 613 | DocType: Employee,Provide email id registered in company,Provide email id registered in company |
| 614 | DocType: Hub Settings,Seller City,Ciutat del venedor |
| 615 | DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,El següent correu electrònic s'enviarà a: |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 616 | DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Present Carta Termini |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 617 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Article {0} no trobat |
| 618 | DocType: Bin,Stock Value,Estoc Valor |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 619 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tipus Arbre |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 620 | DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Quantitat consumida per unitat |
| 621 | DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data final de garantia |
| 622 | DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantitat i Magatzem |
| 623 | DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Comissió (%) |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +141,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Contra val Type ha de ser un comandes de venda, factura de venda o entrada de diari" |
| 625 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138,Biomachining,Biomachining |
| 626 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6,Aerospace,Aeroespacial |
| 627 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19,Welcome,Benvinguda |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 628 | DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Introducció d'una targeta de crèdit |
| 629 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Tasca Assumpte |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 630 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Goods received from Suppliers.,Productes rebuts de proveïdors. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 631 | DocType: Communication,Open,Obert |
| 632 | DocType: Lead,Campaign Name,Nom de la campanya |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 633 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +197,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Si us plau ingressi lliurament Nota No o Factura No per continuar |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 634 | ,Reserved,Reservat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 635 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +650,Do you really want to UNSTOP,Realment vols unstop |
| 636 | DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Subministrament de Matèries Primeres |
| 637 | DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La data en què es genera la següent factura. Es genera a enviar. |
| 638 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Actiu Corrent |
| 639 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +108,{0} is not a stock Item,{0} no és un article d'estoc |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 640 | DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte predeterminat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 641 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,S'ha d'indicar el client potencial si la oportunitat té el seu origen en un client potencial |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 642 | DocType: Contact Us Settings,Address Title,Direcció Títol |
| 643 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Si us plau seleccioni el dia lliure setmanal |
| 644 | DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planificació de Temps Final |
| 645 | ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Target Variance Item Group-Wise |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 646 | DocType: Backup Manager,Daily,Diari |
| 647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,El Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major |
| 648 | DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Del client Ordre de Compra No |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 649 | DocType: Employee,Cell Number,Número de cel·la |
| 650 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdut |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 651 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +139,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vostè no pot entrar bo actual a 'Contra entrada de diari' columna |
| 652 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24,Energy,Energia |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 653 | DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunitat De |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 654 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Nòmina mensual. |
| 655 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +434,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \ |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 656 | Pending Amount is {2}","Fila n {0}: L'import pot no ser major que l'espera Monto contra Reclamació de despeses {1}. \ |
| 657 | Pendent Suma és {2}" |
| 658 | DocType: Item Group,Website Specifications,Especificacions del lloc web |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 659 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,New Account,Nou Compte |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 660 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Des {0} de tipus {1} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 661 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: el factor de conversió és obligatori |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 662 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,"Si us plau, escriu alguna cosa" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 663 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Entrades de Comptabilitat es poden fer en contra de nodes fulla. No es permeten els comentaris en contra dels grups. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 664 | DocType: ToDo,High,Alt |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 665 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +364,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No es pot desactivar o cancel·lar BOM ja que està vinculat amb altres llistes de materials |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 666 | DocType: Opportunity,Maintenance,Manteniment |
| 667 | DocType: User,Male,Home |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 668 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181,Purchase Receipt number required for Item {0},Nombre de recepció de compra d'articles requerits per {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 669 | DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Element Atribut Valor |
| 670 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Campanyes de venda. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 671 | DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 672 | |
| 673 | #### Note |
| 674 | |
| 675 | The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. |
| 676 | |
| 677 | #### Description of Columns |
| 678 | |
| 679 | 1. Calculation Type: |
| 680 | - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). |
| 681 | - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. |
| 682 | - **Actual** (as mentioned). |
| 683 | 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked |
| 684 | 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. |
| 685 | 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). |
| 686 | 5. Rate: Tax rate. |
| 687 | 6. Amount: Tax amount. |
| 688 | 7. Total: Cumulative total to this point. |
| 689 | 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). |
| 690 | 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les transaccions de venda. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses / ingressos com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc. |
| 691 | |
| 692 | #### Nota |
| 693 | |
| 694 | La taxa d'impost que definir aquí serà el tipus impositiu general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre. |
| 695 | |
| 696 | #### Descripció de les Columnes |
| 697 | |
| 698 | 1. Tipus de Càlcul: |
| 699 | - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica). |
| 700 | - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total. |
| 701 | - Actual ** ** (com s'ha esmentat). |
| 702 | 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost |
| 703 | 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos. |
| 704 | 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes). |
| 705 | 5. Rate: Taxa d'impost. |
| 706 | Juny. Quantitat: Quantitat d'impost. |
| 707 | 7. Total: Total acumulat fins aquest punt. |
| 708 | 8. Introdueixi Row: Si es basa en ""Anterior Fila Total"" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior). |
| 709 | Setembre. És aquesta Impostos inclosos en Taxa Bàsica?: Marcant això, vol dir que aquest impost no es mostrarà sota de la taula de partides, però serà inclòs en la tarifa bàsica de la taula principal element. Això és útil en la qual desitja donar un preu fix (inclosos tots els impostos) preu als clients." |
| 710 | DocType: Serial No,Purchase Returned,Compra retornada |
| 711 | DocType: Employee,Bank A/C No.,Número de Compte Corrent |
| 712 | DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Scheduler Failed Events |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 713 | DocType: Expense Claim,Project,Projecte |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 714 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lectura 7 |
| 715 | DocType: Address,Personal,Personal |
| 716 | DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Expense Claim Type |
| 717 | DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustos predeterminats del Carro de Compres |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 718 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Seient {0} està enllaçat amb l'Ordre {1}, comproveu si ha de tirar com avançament en aquesta factura." |
| 719 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12,Biotechnology,Biotecnologia |
| 720 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Despeses de manteniment d'oficines |
| 721 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52,Hemming,Hemming |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 722 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,Si us plau entra primer l'article |
| 723 | DocType: Account,Liability,Responsabilitat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 724 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Import sancionat no pot ser major que la reclamació Quantitat a la fila {0}. |
| 725 | DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cost per defecte del compte mercaderies venudes |
| 726 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +238,Price List not selected,Llista de preus no seleccionat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 727 | DocType: Employee,Family Background,Antecedents de família |
| 728 | DocType: Salary Manager,Send Email,Enviar per correu electrònic |
| 729 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,No permission |
| 730 | DocType: Company,Default Bank Account,Compte bancari per defecte |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 731 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrar la base de la festa, seleccioneu Partit Escrigui primer" |
| 732 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574,Nos,Ens |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 733 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detall Conciliació Bancària |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 734 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,My Invoices,Els meus Factures |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 735 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,No s'ha trobat cap empeat |
| 736 | DocType: Purchase Order,Stopped,Detingut |
| 737 | DocType: SMS Center,All Customer Contact,Contacte tot client |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 738 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64,Upload stock balance via csv.,Puja saldo d'existències a través csv. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 739 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Enviar ara |
| 740 | ,Support Analytics,Suport Analytics |
| 741 | DocType: Item,Website Warehouse,Lloc Web del magatzem |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 742 | DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","El dia del mes en què es generarà factura acte per exemple 05, 28, etc. " |
| 743 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score ha de ser menor que o igual a 5 |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 744 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159,C-Form records,Registres C-Form |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 745 | DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Ajustos del processador d'emails |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 746 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Consultes de suport de clients. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 747 | DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Rate |
| 748 | DocType: Production Planning Tool,Select Items,Seleccionar elements |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +294,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Bill {1} {2} de data |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 750 | DocType: Communication,Reference Name,Referència Nom |
| 751 | DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estat de finalització |
| 752 | DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Per fer el seguiment de marca a la següent documentació nota de lliurament, Oportunitat, Sol·licitud de material, article, ordre de compra, la compra val, el rebut de compra, la cita, la factura de venda, llista de materials de vendes, comandes de venda, de sèrie" |
| 753 | DocType: Production Order,Target Warehouse,Magatzem destí |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 754 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Data prevista de lliurament no pot ser abans de la data de l'ordres de venda |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 755 | DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importa Assistència |
| 756 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Tots els grups d'articles |
| 757 | DocType: Salary Manager,Activity Log,Registre d'activitat |
| 758 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Guany/Pèrdua neta |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 759 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +64,Automatically compose message on submission of transactions.,Compondre automàticament el missatge en la presentació de les transaccions. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 760 | DocType: Production Order,Item To Manufacture,Article a fabricar |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 761 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Permanent mold casting,Fosa de motlle permanent |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 762 | DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Quantitat projectada |
| 763 | DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data de pagament |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 764 | DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Butlletí Administrador |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 765 | DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Missatge de la Nota de lliurament |
| 766 | DocType: Expense Claim,Expenses,Despeses |
| 767 | ,Purchase Receipt Trends,Purchase Receipt Trends |
| 768 | DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Seleccioneu la plantilla de la qual vol aconseguir els Objectius de |
| 769 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Investigació i Desenvolupament |
| 770 | ,Amount to Bill,La quantitat a Bill |
| 771 | DocType: Company,Registration Details,Detalls de registre |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 772 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74,Staking,Replanteig |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 773 | DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Quantitat |
| 774 | DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Deixa Llista de bloqueig Data |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 775 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +23,Scheduled to send to {0},Programat per enviar a {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 776 | DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Preu o Descompte |
| 777 | DocType: Sales Team,Incentives,Incentius |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 778 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,L'avaluació de l'acompliment. |
| 779 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valor de Projecte |
| 780 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +636,Make Maint. Visit,Make Maint. Visita |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 781 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},No es pot tirar endavant {0} |
| 782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser ""com ""Dèbit """ |
| 783 | DocType: Account,Balance must be,El balanç ha de ser |
| 784 | DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicar preus |
| 785 | DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Nous rebuts de compra |
| 786 | DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Missatge de rebuig de petició de despeses |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 787 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144,Nailing,Clavat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 788 | ,Available Qty,Disponible Quantitat |
| 789 | DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Total fila anterior |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 790 | DocType: Salary Slip,Working Days,Dies feiners |
| 791 | DocType: Serial No,Incoming Rate,Incoming Rate |
| 792 | DocType: Packing Slip,Gross Weight,Pes Brut |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 793 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +409,The name of your company for which you are setting up this system.,El nom de la teva empresa per a la qual està creant aquest sistema. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 794 | DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Inclou vacances en el número total de dies laborables |
| 795 | DocType: Job Applicant,Hold,Mantenir |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 796 | DocType: Employee,Date of Joining,Data d'ingrés |
| 797 | DocType: Naming Series,Update Series,Actualitza Sèries |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 798 | DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Es subcontracta |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 799 | DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Element Valors d'atributs |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 800 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Veure Subscriptors |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 801 | DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Albarà de compra |
| 802 | ,Received Items To Be Billed,Articles rebuts per a facturar |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 803 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Abrasive blasting,Sorrejat abrasiu |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 804 | DocType: Employee,Ms,Sra |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 805 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Currency exchange rate master.,Tipus de canvi principal. |
| 806 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +242,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaç de trobar la ranura de temps en els pròxims {0} dies per a l'operació {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 807 | DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Material de Pla de subconjunts |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 808 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +423,BOM {0} must be active,BOM {0} ha d'estar activa |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 809 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Estableix l'estat com Disponible |
| 810 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Si us plau. Primer seleccioneu el tipus de document |
| 811 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel·la Visites Materials {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment |
| 812 | DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Deixa Cobrament Monto |
| 813 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 814 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Setting,Feu nova POS Marc |
| 815 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Quantitat necessària |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 816 | DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Quantitat total |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 817 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31,Internet Publishing,Publicant a Internet |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 818 | DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ordres de Producció |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 819 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Balance Value,Valor Saldo |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 820 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Llista de preus de venda |
| 821 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publicar sincronitzar articles |
| 822 | DocType: Purchase Receipt,Range,Abast |
| 823 | DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Comptes per Pagar per defecte |
| 824 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,L'Empleat {0} no està actiu o no existeix |
| 825 | DocType: Features Setup,Item Barcode,Codi de barres d'article |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 826 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +193,Item Variants {0} updated,Article Variants {0} actualitza |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 827 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6 |
| 828 | DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada |
| 829 | DocType: Address,Shop,Botiga |
| 830 | DocType: Hub Settings,Sync Now,Sincronitza ara |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 831 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: entrada de crèdit no pot vincular amb un {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 832 | DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,El compte bancs/efectiu predeterminat s'actualitzarà automàticament a les factures de TPV quan es selecciona aquest. |
| 833 | DocType: Employee,Permanent Address Is,Adreça permanent |
| 834 | DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,L'operació es va realitzar per la quantitat de productes acabats? |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 835 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,The Brand,La Marca |
| 836 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +123,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Provisió per superar {0} creuat per Punt {1}. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 837 | DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalls de l'entrevista final |
| 838 | DocType: Item,Is Purchase Item,És Compra d'articles |
| 839 | DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Factura de Compra |
| 840 | DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Número de detall del comprovant |
| 841 | DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor Total sortint |
| 842 | DocType: Lead,Request for Information,Sol·licitud d'Informació |
| 843 | DocType: Payment Tool,Paid,Pagat |
| 844 | DocType: Salary Slip,Total in words,Total en paraules |
| 845 | DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Termini d'execució Data |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 846 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +127,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1} |
| 847 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Shipments to customers.,Enviaments a clients. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 848 | DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Ordre de compra d'articles |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 849 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,Ingressos Indirectes |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 850 | DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adreça Línia 1 |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 851 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Variance,Desacord |
| 852 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Company Name,Nom de l'Empresa |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 853 | DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Missatge(s) |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 854 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +508,Select Item for Transfer,Seleccionar element de Transferència |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 855 | DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Seleccioneu cap compte del banc on xec va ser dipositat. |
| 856 | DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permetre a l'usuari editar la Llista de Preus de Tarifa en transaccions |
| 857 | DocType: Pricing Rule,Max Qty,Quantitat màxima |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 858 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta) |
| 859 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15,Chemical,Químic |
| 860 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +660,All items have already been transferred for this Production Order.,Tots els articles ja han estat transferits per aquesta ordre de producció. |
| 861 | DocType: Salary Manager,Select Payroll Year and Month,Seleccioneu nòmina Any i Mes |
| 862 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Anar al grup apropiat (generalment Aplicació de Fons> Actiu Circulant> Comptes Bancàries i crear un nou compte (fent clic a Afegeix nen) de tipus "Banc" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 863 | DocType: Workstation,Electricity Cost,Cost d'electricitat |
| 864 | DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,No envieu Empleat recordatoris d'aniversari |
| 865 | DocType: Comment,Unsubscribed,No subscriure |
| 866 | DocType: Opportunity,Walk In,Walk In |
| 867 | DocType: Item,Inspection Criteria,Criteris d'Inspecció |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 868 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +96,Tree of finanial Cost Centers.,Arbre de Centres de Cost finanial. |
| 869 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +472,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Puja el teu cap lletra i logotip. (Pots editar més tard). |
| 870 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,White,Blanc |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 871 | DocType: SMS Center,All Lead (Open),Tots els clients potencials (Obert) |
| 872 | DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenir bestretes pagades |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 873 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +360,Attach Your Picture,Adjunta la teva imatge |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 874 | DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Suma total en Paraules |
| 875 | DocType: Workflow State,Stop,Aturi |
| 876 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"S'ha produït un error. Una raó probable podria ser que no ha guardat el formulari. Si us plau, poseu-vos en contacte amb support@erpnext.com si el problema persisteix." |
Pratik Vyas | 7f8cc32 | 2015-04-09 09:50:38 +0530 | [diff] [blame] | 877 | DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% de materials facturats d'aquesta Ordre de Compra. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 878 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},Tipus d'ordre ha de ser un de {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 879 | DocType: Lead,Next Contact Date,Data del següent contacte |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 880 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Opening Qty,Quantitat d'obertura |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 881 | DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la Llista de vacances |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 882 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Stock Options,Opcions sobre accions |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 883 | DocType: Expense Claim,Expense Claim,Compte de despeses |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 884 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +164,Qty for {0},Quantitat de {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 885 | DocType: Leave Application,Leave Application,Deixar Aplicació |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 886 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Deixa Eina d'Assignació |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 887 | DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Deixa llista de blocs dates |
| 888 | DocType: Email Digest,Buying & Selling,Compra i Venda |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 889 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55,Trimming,Guarnició |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 890 | DocType: Workstation,Net Hour Rate,Hora taxa neta |
| 891 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost rebut de compra |
| 892 | DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Albarà d'article |
| 893 | DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Compte de Caixa / Banc |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 894 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +58,Removed items with no change in quantity or value.,Elements retirats sense canvi en la quantitat o el valor. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 895 | DocType: Delivery Note,Delivery To,Lliurar a |
| 896 | DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Rep ordres de venda |
| 897 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} no pot ser negatiu |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 898 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198,"Row {0}: Party / Account does not match with \ |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 899 | Customer / Debit To in {1}","Fila {0}: Festa / Compte no coincideix amb \ |
| 900 | / dèbit per als clients en {1}" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 901 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102,Filing,Presentació |
| 902 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Discount,Descompte |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 903 | DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Compra Descomptes |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 904 | DocType: Stock Entry,This will override Difference Account in Item,Això anul·larà el compte Diferència en el punt |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 905 | DocType: Workstation,Wages,Salari |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 906 | DocType: Time Log,Will be updated only if Time Log is 'Billable',S'actualitza només si Hora de registre és "facturable" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 907 | DocType: Project,Internal,Interna |
| 908 | DocType: Task,Urgent,Urgent |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlida per a la fila {0} a la taula {1}" |
| 910 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +76,This Time Log conflicts with {0} for {1},Aquest conflictes Temps Login amb {0} de {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 911 | DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. |
| 912 | |
| 913 | The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". |
| 914 | |
| 915 | For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. |
| 916 | |
| 917 | Note: BOM = Bill of Materials","Grup Global de ** ** Articles en un altre article ** **. Això és útil si vostè està empaquetant unes determinades Articles ** ** en un paquet i mantenir un inventari dels articles envasats ** ** i no l'agregat ** L'article **. |
| 918 | |
| 919 | El paquet ** ** Article tindrà ""És Stock Item"" com ""No"" i ""és una peça de vendes"" com ""Sí"". |
| 920 | |
| 921 | Per exemple: Si vostè està venent ordinadors portàtils i motxilles per separat i tenen un preu especial si el client compra a la vegada, llavors l'ordinador portàtil + Motxilla serà una nova llista de materials de vendes d'articles. |
| 922 | |
| 923 | Nota: BOM = Llista de materials" |
| 924 | DocType: Item,Manufacturer,Fabricant |
| 925 | DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Rebut de compra d'articles |
| 926 | DocType: Sales Order,PO Date,PO Date |
| 927 | DocType: Serial No,Sales Returned,Enviat Vendes |
| 928 | DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Magatzem Reservat a Ordres de venda / Magatzem de productes acabats |
| 929 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Quantitat de Venda |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 930 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +37,Time Logs,Registres de temps |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 931 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Ets l'aprovador de despeses per a aquest registre. Actualitza l '""Estat"" i Desa" |
| 932 | DocType: Serial No,Creation Document No,Creació document nº |
| 933 | DocType: Issue,Issue,Incidència |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 934 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributs per Punt variants. per exemple, mida, color, etc." |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 935 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Magatzem |
| 936 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} està sota contracte de manteniment fins {1} |
| 937 | DocType: BOM Operation,Operation,Operació |
| 938 | DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'organització |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 939 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385,POS Setting required to make POS Entry,Ajust TPV requereix fer l'entrada TPV |
| 940 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article ha de ser afegit usant 'Obtenir elements de rebuts de compra' botó |
| 941 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Despeses de venda |
| 942 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +159,Standard Buying,Compra Standard |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 943 | DocType: GL Entry,Against,Contra |
| 944 | DocType: Item,Default Selling Cost Center,Per defecte Centre de Cost de Venda |
| 945 | DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Soci d'Aplicació |
| 946 | DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Informació de Contacte |
| 947 | DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Pes net UOM |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 948 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +477,Make Purchase Receipt,Fes el rebut de compra |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 949 | DocType: Item,Default Supplier,Per defecte Proveïdor |
| 950 | DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condicions d'enviaments |
| 951 | DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous |
| 952 | DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Get Weekly Off Dates |
| 953 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Data de finalització no pot ser inferior a data d'inici |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 954 | DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccioneu el nom de l'empresa en primer lloc. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 955 | DocType: Sales BOM Item,Sales BOM Item,BOM d'article de venda |
| 956 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Dr,Dr |
| 957 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","L'article ha de ser un article de la compra, ja que està present en una o moltes llistes de materials actius" |
| 958 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Ofertes rebudes dels proveïdors. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 959 | DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Contra Compra Factura |
| 960 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Per {0} | {1} {2} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 961 | DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,actualitzada a través dels registres de temps |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 962 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Edat mitjana |
| 963 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Seguir endavant i afegir alguna cosa al seu carret. |
| 964 | DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,La seva persona de vendes que es comunicarà amb el client en el futur |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 965 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +537,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumera alguns de les teves proveïdors. Poden ser les organitzacions o individuals. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 966 | DocType: Supplier,Default Currency,Moneda per defecte |
| 967 | DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Introduïu designació d'aquest contacte |
| 968 | DocType: Contact Us Settings,Address,Adreça |
| 969 | DocType: Expense Claim,From Employee,D'Empleat |
| 970 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1} sense any fiscal. Per a més detalls, consulta {2}." |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 971 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 972 | DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Feu Entrada Diferència |
| 973 | DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Assistència des de data |
| 974 | DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Àrea Clau d'Acompliment |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 975 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53,Transportation,Transports |
| 976 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +393,{0} {1} must be submitted,{0} {1} s'ha de Presentar |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 977 | DocType: SMS Center,Total Characters,Personatges totals |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 978 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +140,Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleccioneu la llista de materials en el camp de llista de materials per al punt {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 979 | DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail |
| 980 | DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura de Pagament de Reconciliació |
| 981 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Contribució% |
| 982 | DocType: Item,website page link,website page link |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 983 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +191,Let's prepare the system for first use.,Anem a preparar el sistema per al primer ús. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 984 | DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Els números de registre de l'empresa per la seva referència. Nombres d'impostos, etc." |
| 985 | DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuïdor |
| 986 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Regles d'enviament de la cistella de lacompra |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 987 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordre de Producció {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes |
| 988 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +53,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Pressupost no es pot ajustar per a centres de cost Grup |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 989 | ,Ordered Items To Be Billed,Els articles comandes a facturar |
| 990 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecciona Registres de temps i Presenta per a crear una nova factura de venda. |
| 991 | DocType: Global Defaults,Global Defaults,Valors per defecte globals |
| 992 | DocType: Salary Slip,Deductions,Deduccions |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 993 | DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data inicial del període de facturació actual |
| 994 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Aquest registre de temps ha estat facturat. |
| 995 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Crear Oportunitats |
| 996 | DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Absències sense sou |
| 997 | DocType: Supplier,Communications,Comunicacions |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 998 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +275,Capacity Planning Error,Planificació de la capacitat d'error |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 999 | DocType: Lead,Consultant,Consultor |
| 1000 | DocType: Salary Slip,Earnings,Guanys |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1001 | DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura proforma |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1002 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Nothing to request,Res per sol·licitar |
| 1003 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',La 'Data d'Inici Real' no pot ser major que la 'Data de Finalització Real' |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1004 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Administració |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1005 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,Tipus d'activitats per a les fitxes de Temps |
| 1006 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13,Investment casting,Fosa de precisió |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1007 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Es requereix ja sigui quantitat de dèbit o crèdit per {0} |
| 1008 | DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Això s'afegeix al Codi de l'article de la variant. Per exemple, si la seva abreviatura és ""SM"", i el codi de l'article és ""samarreta"", el codi de l'article de la variant serà ""SAMARRETA-SM""" |
| 1009 | DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,El sou net (en paraules) serà visible un cop que es guardi la nòmina. |
| 1010 | apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Actiu |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1011 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Blue,Blau |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1012 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Només es poden crear més nodes amb el tipus 'Grup' |
| 1013 | DocType: Item,UOMs,UOMS |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1014 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} amb números de sèrie vàlids per Punt {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1015 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie |
| 1016 | DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM factor de conversió |
| 1017 | DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grup d'articles predeterminat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1018 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155,Laminated object manufacturing,Fabricació d'objectes laminat |
| 1019 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Base de dades de proveïdors. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1020 | DocType: Account,Balance Sheet,Balanç |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +596,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de cost per l'article amb Codi d'article ' |
| 1022 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44,Stretch forming,Formant Stretch |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1023 | DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,La seva persona de vendes es posarà un avís en aquesta data per posar-se en contacte amb el client |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1024 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +203,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Altres comptes es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups" |
| 1025 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Impostos i altres deduccions salarials. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1026 | DocType: Lead,Lead,Client potencial |
| 1027 | DocType: Email Digest,Payables,Comptes per Pagar |
| 1028 | DocType: Account,Warehouse,Magatzem |
| 1029 | ,Purchase Order Items To Be Billed,Ordre de Compra articles a facturar |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1030 | DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taxa neta |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1031 | DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Database Folder ID |
| 1032 | DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Compra Factura article |
| 1033 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Les entrades d'ajust d'estocs i les entrades de GL estan inserits en els rebuts de compra seleccionats |
| 1034 | DocType: Holiday,Holiday,Festiu |
| 1035 | DocType: Event,Saturday,Dissabte |
| 1036 | DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Deixar en blanc si es considera per a totes les branques |
| 1037 | ,Daily Time Log Summary,Resum diari del registre de temps |
| 1038 | DocType: DocField,Label,Etiqueta |
| 1039 | DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalls de Pagaments Sense conciliar |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1040 | DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Any fiscal actual |
| 1041 | DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desactivar total arrodonit |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1042 | DocType: Lead,Call,Truca |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1043 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,'Entries' cannot be empty,'Entrades' no pot estar buit |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1044 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} amb el mateix {1} |
| 1045 | ,Trial Balance,Balanç provisional |
| 1046 | sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """ |
| 1047 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,Seleccioneu el prefix primer |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1048 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Research,Recerca |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1049 | DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Treballs Realitzats |
| 1050 | DocType: Employee,User ID,ID d'usuari |
| 1051 | DocType: Communication,Sent,Enviat |
| 1052 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Veure Ledger |
| 1053 | DocType: Cost Center,Lft,LFT |
| 1054 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Earliest |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1055 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Hi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1056 | DocType: Sales Order,Delivery Status,Estat de l'enviament |
| 1057 | DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabricació contra ordre de vendes |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1058 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +443,Rest Of The World,Resta del món |
| 1059 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,The Item {0} cannot have Batch,L'article {0} no pot tenir per lots |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1060 | ,Budget Variance Report,Pressupost Variància Reportar |
| 1061 | DocType: Salary Slip,Gross Pay,Sou brut |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1062 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,Dividends pagats |
| 1063 | DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Diferència Monto |
| 1064 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192,Retained Earnings,Guanys Retingudes |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1065 | DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Matèries primeres necessàries emeses al proveïdor per a la producció d'un sub - element contractat. |
| 1066 | DocType: BOM Item,Item Description,Descripció de l'Article |
| 1067 | DocType: Payment Tool,Payment Mode,Mètode de pagament |
| 1068 | DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,És recurrent |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1069 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153,Direct metal laser sintering,De metall sinteritzat per làser directe |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1070 | DocType: Purchase Order,Supplied Items,Articles subministrats |
| 1071 | DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Quantitat a fabricar |
| 1072 | DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantenir mateix ritme durant tot el cicle de compra |
| 1073 | DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Opportunity Item |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1074 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,Obertura Temporal |
| 1075 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40,Cryorolling,Cryorolling |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1076 | ,Employee Leave Balance,Balanç d'absències d'empleat |
| 1077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1078 | DocType: Sales Invoice,More Info,Més Info |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1079 | DocType: Address,Address Type,Tipus d'adreça |
| 1080 | DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Magatzem no conformitats |
| 1081 | DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra justificant |
| 1082 | DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centres de cost de compres predeterminat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1083 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +42,Item {0} must be Sales Item,L'Article {0} ha de ser article de Vendes |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1084 | ,Accounts Payable Summary,Comptes per Pagar Resum |
| 1085 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},No autoritzat per editar el compte bloquejat {0} |
| 1086 | DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Rep les factures pendents |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1087 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +55,Sales Order {0} is not valid,Vendes Sol·licitar {0} no és vàlid |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1088 | DocType: Email Digest,New Stock Entries,Nou estoc d'entrades |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1089 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +161,"Sorry, companies cannot be merged","Ho sentim, les empreses no poden fusionar-" |
| 1090 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Small,Petit |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1091 | DocType: Employee,Employee Number,Número d'empleat |
| 1092 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Cas No (s) ja en ús. Intenta Cas n {0} |
| 1093 | DocType: Material Request,% Completed,% Completat |
| 1094 | ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Quantitat facturada (Impost exculsive) |
| 1095 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Compte cap {0} creat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1096 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Green,Verd |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1097 | DocType: Sales Order Item,Discount(%),Descompte (%) |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1098 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Achieved,Total Aconseguit |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1099 | DocType: Employee,Place of Issue,Lloc de la incidència |
| 1100 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Contracte |
| 1101 | DocType: Report,Disabled,Deshabilitat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1102 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +523,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1} |
| 1103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Despeses Indirectes |
| 1104 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +171,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Quantitat és obligatori |
| 1105 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7,Agriculture,Agricultura |
| 1106 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +559,Your Products or Services,Els Productes o Serveis de la teva companyia |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1107 | DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Forma de pagament |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1108 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,This is a root item group and cannot be edited. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1109 | DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Ordre De Compra |
| 1110 | DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Informació del contacte del magatzem |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1111 | sites/assets/js/form.min.js +180,Name is required,El nom és necessari |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1112 | DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Tipus Recurrent |
| 1113 | DocType: Address,City/Town,Ciutat / Poble |
| 1114 | DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalls |
| 1115 | DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Element Tipus impositiu |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, només els comptes de crèdit es poden vincular amb un altre seient de dèbit" |
| 1117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428,Delivery Note {0} is not submitted,La Nota de lliurament {0} no està presentada |
| 1118 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Article {0} ha de ser un subcontractada article |
| 1119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Capital Equipments |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regla preus es selecciona per primera basada en 'Aplicar On' camp, que pot ser d'article, grup d'articles o Marca." |
| 1121 | DocType: Hub Settings,Seller Website,Venedor Lloc Web |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1122 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100 |
| 1123 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103,Production Order status is {0},Estat de l'ordre de producció és {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1124 | DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1125 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +572,For Supplier,Per Proveïdor |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1126 | DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Configurar el Tipus de compte ajuda en la selecció d'aquest compte en les transaccions. |
| 1127 | DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total (En la moneda de la companyia) |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1128 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Sortint total |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1129 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Només pot haver-hi una Enviament Condició de regla amb 0 o valor en blanc de ""valor""" |
| 1130 | DocType: DocType,Transaction,Transacció |
| 1131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: aquest centre de costos és un Grup. No es poden fer anotacions en compte als grups. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1132 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43,Tools,Instruments |
| 1133 | DocType: Sales Taxes and Charges Template,Valid For Territories,Vàlid per Territoris |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1134 | DocType: Item,Website Item Groups,Grups d'article del Web |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1135 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,El Número d'ordre de producció és obligatori per a les entrades d'estoc de fabricació |
| 1136 | DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Companyia moneda) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1137 | DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Territori Aplicable |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1138 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,Nombre de sèrie {0} va entrar més d'una vegada |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1139 | DocType: Journal Entry,Journal Entry,Entrada de diari |
| 1140 | DocType: Workstation,Workstation Name,Nom de l'Estació de treball |
| 1141 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Enviar Digest: |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1142 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} no pertany a Punt {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1143 | DocType: Sales Partner,Target Distribution,Target Distribution |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1144 | sites/assets/js/desk.min.js +536,Comments,Comentaris |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1145 | DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Compte Bancari No. |
| 1146 | DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Aquest és el nombre de l'última transacció creat amb aquest prefix |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1147 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +167,Valuation Rate required for Item {0},Es necessita tarifa de valoració per l'article {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1148 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lectura 8 |
| 1149 | DocType: Sales Partner,Agent,Agent |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1150 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'","Total d'{0} per a tots els elements és zero, pot ser que vostè ha de canviar 'Distribuir els càrrecs basats en'" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1151 | DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Impostos i Càrrecs Càlcul |
| 1152 | DocType: BOM Operation,Workstation,Lloc de treball |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1153 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Hardware,Maquinari |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1154 | DocType: Attendance,HR Manager,Gerent de Recursos Humans |
| 1155 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Leave |
| 1156 | DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data Factura Proveïdor |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1157 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169,You need to enable Shopping Cart,Has d'habilitar el carro de la compra |
| 1158 | sites/assets/js/form.min.js +197,No Data,No hi ha dades |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1159 | DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Meta Plantilla Appraisal |
| 1160 | DocType: Salary Slip,Earning,Guany |
| 1161 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Afegir o Deduir |
| 1162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,La superposició de les condicions trobades entre: |
| 1163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra Diari entrada {0} ja s'ajusta contra algun altre bo |
| 1164 | DocType: Backup Manager,Files Folder ID,ID Carpeta d'arxius |
| 1165 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Valor Total de la comanda |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1166 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +196,Item Variants {0} deleted,Article Variants {0} esborrat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1167 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Menjar |
| 1168 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Rang 3 Envelliment |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1169 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +127,You can make a time log only against a submitted production order,Vostè pot fer un registre de temps només contra una ordre de producció presentat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1170 | DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Número de Visites |
| 1171 | DocType: Cost Center,old_parent,old_parent |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1172 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletters a contactes, clients potencials." |
| 1173 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de punts per a totes les metes ha de ser 100. És {0} |
| 1174 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +368,Operations cannot be left blank.,Les operacions no es poden deixar en blanc. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1175 | ,Delivered Items To Be Billed,Articles lliurats pendents de facturar |
| 1176 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magatzem no pot ser canviat pel Nº de Sèrie |
| 1177 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Estat actualitzat a {0} |
| 1178 | DocType: DocField,Description,Descripció |
| 1179 | DocType: Authorization Rule,Average Discount,Descompte Mig |
| 1180 | DocType: Backup Manager,Backup Manager,Backup Manager |
| 1181 | DocType: Letter Head,Is Default,És per defecte |
| 1182 | DocType: Address,Utilities,Utilitats |
| 1183 | DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Comptabilitat |
| 1184 | DocType: Features Setup,Features Setup,Característiques del programa d'instal·lació |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1185 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,Veure oferta Carta |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1186 | DocType: Sales BOM,Sales BOM,BOM Vendes |
| 1187 | DocType: Communication,Communication,Comunicació |
| 1188 | DocType: Item,Is Service Item,És un servei |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1189 | DocType: Activity Cost,Projects,Projectes |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1190 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Seleccioneu l'any fiscal |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1191 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Des {0} | {1} {2} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1192 | DocType: BOM Operation,Operation Description,Descripció de la operació |
| 1193 | DocType: Item,Will also apply to variants,També s'aplicarà a les variants |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1195 | DocType: Quotation,Shopping Cart,Carro De La Compra |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1196 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Mitjana diària sortint |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1197 | DocType: Pricing Rule,Campaign,Campanya |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1198 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estat d'aprovació ha de ser ""Aprovat"" o ""Rebutjat""" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1199 | DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,BOM Vendes Ajuda |
| 1200 | DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona De Contacte |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1201 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +34,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',La 'Data Prevista d'Inici' no pot ser major que la 'Data de Finalització Prevista' |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1202 | DocType: Holiday List,Holidays,Vacances |
| 1203 | DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantitat planificada |
| 1204 | DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Suma d'impostos d'articles |
| 1205 | DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Obtenir Termes i Condicions |
| 1206 | DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixar en blanc si es considera per a totes les designacions |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1207 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Càrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate |
| 1208 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +165,Max: {0},Max: {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1209 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,A partir de data i hora |
| 1210 | DocType: Email Digest,For Company,Per a l'empresa |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1211 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,Registre de Comunicació. |
| 1212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Import Comprar |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1213 | DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nom de l'Adreça d'enviament |
| 1214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Pla General de Comptabilitat |
| 1215 | DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contingut de Termes i Condicions |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +506,cannot be greater than 100,no pot ser major que 100 |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1217 | DocType: Purchase Receipt Item,Discount %,Descompte% |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1218 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473,Item {0} is not a stock Item,Article {0} no és un article d'estoc |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1219 | DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No programada |
| 1220 | DocType: Employee,Owned,Propietat de |
| 1221 | DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Més gran sigui el nombre, més gran és la prioritat" |
| 1222 | ,Purchase Invoice Trends,Tendències de les Factures de Compra |
| 1223 | DocType: Employee,Better Prospects,Millors perspectives |
| 1224 | DocType: Appraisal,Goals,Objectius |
| 1225 | DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantia / Estat de l'AMC |
| 1226 | ,Accounts Browser,Comptes Browser |
| 1227 | DocType: GL Entry,GL Entry,Entrada GL |
| 1228 | DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuració dels empleats |
| 1229 | ,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History |
| 1230 | DocType: Email Digest,To Do List,Per fer la llista |
| 1231 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Aprenent |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1232 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Negative Quantity is not allowed,No s'admenten quantitats negatives |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1233 | DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. |
| 1234 | Used for Taxes and Charges","Impost taula de detalls descarregui de mestre d'articles com una cadena i emmagatzemada en aquest camp. |
| 1235 | S'utilitza per a les taxes i càrrecs" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1236 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60,Lancing,Lancing |
| 1237 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +147,Employee cannot report to himself.,Empleat no pot informar-se a si mateix. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1238 | DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si el compte està bloquejat, només es permeten entrades alguns usuaris." |
| 1239 | DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil del lloc, formació necessària, etc." |
| 1240 | DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo del compte |
| 1241 | DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipus de document per canviar el nom. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1242 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +578,We buy this Item,Comprem aquest article |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1243 | DocType: Address,Billing,Facturació |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1244 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76,Flanging,Flanger |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1245 | DocType: Bulk Email,Not Sent,No Enviat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1246 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72,Explosive forming,Explosiu formació |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1247 | DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impostos i càrrecs (En la moneda de la Companyia) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1248 | DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Compte d'Enviaments |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1249 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +41,Scheduled to send to {0} recipients,Programat per enviar a {0} destinataris |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1250 | DocType: Quality Inspection,Readings,Lectures |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1251 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,Sub Assemblies,Sub Assemblies |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1252 | DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Per Valor |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1253 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Source warehouse is mandatory for row {0},Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1254 | DocType: Packing Slip,Packing Slip,Llista de presència |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,lloguer de l'oficina |
| 1256 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +80,Setup SMS gateway settings,Paràmetres de configuració de Porta de SMS |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1257 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Error en importar! |
| 1258 | sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Sense direcció no afegeix encara. |
| 1259 | DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Estació de treball Hores de Treball |
| 1260 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analista |
| 1261 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a l'import JV {2} |
| 1262 | DocType: Item,Inventory,Inventari |
| 1263 | DocType: Item,Sales Details,Detalls de venda |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1264 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148,Pinning,Fixació |
| 1265 | DocType: Opportunity,With Items,Amb articles |
| 1266 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,In Qty,En Quantitat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1267 | DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Compte de despeses Rebutjat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1268 | DocType: Sales Invoice,"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. |
| 1269 | ",La data en què es generarà propera factura. Es genera en enviar. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1270 | DocType: Item Attribute,Item Attribute,Element Atribut |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1271 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Government,Govern |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1272 | DocType: Item,Re-order,Reordenar |
| 1273 | DocType: Company,Services,Serveis |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Total ({0}) |
| 1275 | DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centre de Cost de Pares |
| 1276 | DocType: Sales Invoice,Source,Font |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1277 | DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Es llicencia sense sou |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1278 | DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Si existeix el Part Number de proveïdor per un determinat article, s'emmagatzema aquí" |
| 1279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,No hi ha registres a la taula de Pagaments |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1280 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Financial Year Start Date,Data d'Inici de l'Exercici fiscal |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1281 | DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiència total |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1282 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99,Countersinking,Avellanat |
| 1283 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packing Slip(s) cancelled,Fulla(s) d'embalatge cancel·lat |
| 1284 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Freight and Forwarding Charges |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1285 | DocType: Material Request Item,Sales Order No,Ordre de Venda No |
| 1286 | DocType: Item Group,Item Group Name,Nom del Grup d'Articles |
| 1287 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Pres |
| 1288 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Materials de transferència per Fabricació |
| 1289 | DocType: Pricing Rule,For Price List,Per Preu |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1290 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26,Executive Search,Cerca d'Executius |
| 1291 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +385,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Tarifa de compra per l'article: {0} no es troba, el que es requereix per reservar l'entrada comptable (despeses). Si us plau, esmentar el preu de l'article contra una llista de preus de compra." |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1292 | DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horaris |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1293 | DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Import Net |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1294 | DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detall del BOM No |
| 1295 | DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Help |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1296 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +533,Error: {0} > {1},Error: {0}> {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1297 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Si us plau, creu un nou compte de Pla de Comptes." |
| 1298 | DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Manteniment Visita |
| 1299 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Client> Grup de Clients> Territori |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1300 | DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Disponible lot Quantitat en magatzem |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1301 | DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Detall del registre de temps |
| 1302 | DocType: Workflow State,Tasks,Tasques |
| 1303 | DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Ajuda |
| 1304 | DocType: Event,Tuesday,Dimarts |
| 1305 | DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Vacances de Bloc en dies importants. |
| 1306 | ,Accounts Receivable Summary,Comptes per Cobrar Resum |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1307 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +178,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Si us plau, estableix camp ID d'usuari en un registre d'empleat per establir Rol d'empleat" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1308 | DocType: UOM,UOM Name,Nom UDM |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1309 | DocType: Top Bar Item,Target,Objectiu |
| 1310 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Quantitat aportada |
| 1311 | DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Adreça d'nviament |
| 1312 | DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Aquesta eina us ajuda a actualitzar o corregir la quantitat i la valoració dels estocs en el sistema. Normalment s'utilitza per sincronitzar els valors del sistema i el que realment hi ha en els magatzems. |
| 1313 | DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules seran visibles un cop que es guarda l'albarà de lliurament. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1314 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Brand master.,Mestre Marca. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1315 | DocType: ToDo,Due Date,Data De Venciment |
| 1316 | DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1317 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574,Box,Caixa |
| 1318 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,The Organization,L'Organització |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1319 | DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Distribució Mensual |
| 1320 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La llista de receptors és buida. Si us plau, crea la Llista de receptors" |
| 1321 | DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Pla de Producció d'ordres de venda |
| 1322 | DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Target |
| 1323 | DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regla preus |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1324 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57,Notching,Osques |
| 1325 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44,Reserved warehouse required for stock item {0},Magatzem Reservat requerit per a l'acció de l'article {0} |
| 1326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Comptes bancaris |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1327 | ,Bank Reconciliation Statement,Declaració de Conciliació Bancària |
| 1328 | DocType: Address,Lead Name,Nom Plom |
| 1329 | ,POS,TPV |
| 1330 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} ha d'aparèixer només una vegada |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1331 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +371,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},No es permet Tranfer més {0} de {1} contra l'Ordre de Compra {2} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1332 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Les fulles Numerat amb èxit per {0} |
| 1333 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,No hi ha articles per embalar |
| 1334 | DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De Valor |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1335 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +579,Manufacturing Quantity is mandatory,Quantitat de fabricació és obligatori |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Les quantitats no es reflecteixen en el banc |
| 1337 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4 |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1338 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Les reclamacions per compte de l'empresa. |
| 1339 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7,Centrifugal casting,La fosa centrífuga |
| 1340 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118,Magnetic field-assisted finishing,Acabat assistida per camp magnètic |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1341 | DocType: Company,Default Holiday List,Per defecte Llista de vacances |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1342 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +227,Task is Mandatory if Time Log is against a project,Tasca és obligatòria si Hora de registre està en contra d'un projecte |
| 1343 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Stock Liabilities |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1344 | DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Magatzem Proveïdor |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1345 | DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Contacte Mòbil No |
| 1346 | DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Seleccionar comandes de client |
| 1347 | ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Les sol·licituds de material per als quals no es creen Ofertes de Proveïdor |
| 1348 | DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Per realitzar un seguiment d'elements mitjançant codi de barres. Vostè serà capaç d'entrar en els elements de la nota de lliurament i la factura de venda mitjançant l'escaneig de codi de barres de l'article. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1349 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Fer Cita |
| 1350 | DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tasca dependent |
| 1351 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversió per a la unitat de mesura per defecte ha de ser d'1 a la fila {0} |
| 1352 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +193,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"No es pot deixar d'indicar el Número de nota de Lliurament Nota i Número de Factura. Si us plau, indica algun dels dos." |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1353 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1354 | DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Intenta operacions per a la planificació de X dies d'antelació. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1355 | DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Aturar recordatoris d'aniversari |
| 1356 | DocType: SMS Center,Receiver List,Llista de receptors |
| 1357 | DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Quantitat de pagament |
| 1358 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantitat consumida |
| 1359 | DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1360 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157,Selective laser sintering,Sinterització selectiva per làser |
| 1361 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +286,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,La unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1362 | apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Importació correcta! |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1363 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Cost d'articles Emeses |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1364 | DocType: Email Digest,Expenses Booked,Despeses Reservats |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1365 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +168,Quantity must not be more than {0},La quantitat no ha de ser més de {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1366 | DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cita d'article |
| 1367 | DocType: Account,Account Name,Nom del Compte |
| 1368 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,De la data no pot ser més gran que A Data |
| 1369 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1370 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Taula mestre de tipus de proveïdor |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1371 | DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,PartNumber del proveïdor |
| 1372 | apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Afegir |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1373 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87,Conversion rate cannot be 0 or 1,La taxa de conversió no pot ser 0 o 1 |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1374 | DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller |
| 1375 | DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Vehicle Dispatch Date |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1376 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Task is mandatory if Expense Claim is against a Project,Tasca és obligatori si Reclamació de despeses està en contra d'un projecte |
| 1377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Purchase Receipt {0} is not submitted,El rebut de compra {0} no està presentat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1378 | DocType: Company,Default Payable Account,Compte per Pagar per defecte |
| 1379 | DocType: Party Type,Contacts,Contactes |
| 1380 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustaments per a la compra en línia, com les normes d'enviament, llista de preus, etc." |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1381 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +601,Setup Complete,Instal·lació completa |
| 1382 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48,{0}% Billed,{0}% Anunciat |
| 1383 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33,Reserved Qty,Reservats Quantitat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1384 | DocType: Party Account,Party Account,Compte Partit |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1385 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +69,Human Resources,Recursos Humans |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1386 | DocType: Lead,Upper Income,Ingrés Alt |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1387 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +52,My Issues,Els meus Qüestions |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1388 | DocType: BOM Item,BOM Item,Article BOM |
| 1389 | DocType: Appraisal,For Employee,Per als Empleats |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1390 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +188,Row {0}: Payment amount can not be negative,Fila {0}: Quantitat de pagament no pot ser negatiu |
| 1391 | DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Suma total reemborsat |
| 1392 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151,Press fitting,Press apropiat |
| 1393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +60,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1394 | DocType: Party Type,Default Price List,Llista de preus per defecte |
| 1395 | DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,User Remark will be added to Auto Remark |
| 1396 | DocType: Payment Reconciliation,Payments,Pagaments |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1397 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23,Hot isostatic pressing,Premsat isostàtic en calent |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1398 | DocType: ToDo,Medium,Medium |
| 1399 | DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Pressupost assignat |
| 1400 | ,Customer Credit Balance,Saldo de crèdit al Client |
| 1401 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Client requereix per a 'Descompte Customerwise' |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1402 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1403 | DocType: Quotation,Term Details,Detalls termini |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1404 | DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planificació de la capacitat per a (Dies) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1405 | DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Reclamació de la Garantia |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1406 | ,Lead Details,Detalls del client potencial |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1407 | DocType: Authorization Rule,Approving User,Usuari aprovador |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1408 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36,Forging,Forjant |
| 1409 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125,Plating,Enchapado |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1410 | DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data de finalització del període de facturació actual |
| 1411 | DocType: Pricing Rule,Applicable For,Aplicable per |
| 1412 | DocType: Bank Reconciliation,From Date,Des de la data |
| 1413 | DocType: Backup Manager,Validate,Validar |
| 1414 | DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Va completar parcialment |
| 1415 | DocType: Sales Invoice,Packed Items,Dinar Articles |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1416 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18,Warranty Claim against Serial No.,Reclamació de garantia davant el No. de sèrie |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1417 | DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Reemplaçar una llista de materials(BOM) a totes les altres llistes de materials(BOM) on s'utilitza. Substituirà l'antic enllaç de llista de materials(BOM), s'actualitzarà el cost i es regenerarà la taula ""BOM Explosionat"", segons la nova llista de materials" |
| 1418 | DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Habilita Compres |
| 1419 | DocType: Employee,Permanent Address,Adreça Permanent |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1420 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123,Item {0} must be a Service Item.,Article {0} ha de ser un element de servei. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1421 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Seleccioneu el codi de l'article |
| 1422 | DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reduir Deducció per absències sense sou (LWP) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1423 | DocType: Territory,Territory Manager,Gerent de Territory |
| 1424 | DocType: Selling Settings,Selling Settings,La venda d'Ajustaments |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1425 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155,Item cannot be a variant of a variant,L'article no pot ser una variant d'una variant |
| 1426 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Online Auctions,Subhastes en línia |
| 1427 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Si us plau especificar Quantitat o valoració de tipus o ambdós |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1428 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Empresa, mes i de l'any fiscal és obligatòri" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Despeses de Màrqueting |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1430 | ,Item Shortage Report,Informe d'escassetat d'articles |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1431 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +208,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","S'esmenta Pes, \n Si us plau, ""Pes UOM"" massa" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1432 | DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Sol·licitud de material utilitzat per fer aquesta entrada Stock |
| 1433 | DocType: Journal Entry,View Details,Veure detalls |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1434 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Unitat individual d'un article |
| 1435 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +160,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',S'ha de 'Presentar' el registre de temps {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1436 | DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Feu Entrada Comptabilitat Per Cada moviment d'estoc |
| 1437 | DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Absències totals assignades |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334,Warehouse required at Row No {0},Magatzem requerit a la fila n {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1439 | DocType: Employee,Date Of Retirement,Data de la jubilació |
| 1440 | DocType: Upload Attendance,Get Template,Aconsegueix Plantilla |
| 1441 | DocType: Address,Postal,Postal |
| 1442 | DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Import total de les factures enviades al client durant el període |
| 1443 | DocType: Item,Weightage,Weightage |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1444 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158,Mining,Mineria |
| 1445 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16,Resin casting,Resina de colada |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1446 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Hi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients" |
| 1447 | DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory |
| 1448 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2 |
| 1449 | DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recepció de materials |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1450 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,Products,Productes |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Partit Tipus i Partit es requereix per al compte per cobrar / pagar {0} |
| 1452 | DocType: Lead,Next Contact By,Següent Contactar Per |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1453 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +218,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantitat necessària per Punt {0} a la fila {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1454 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magatzem {0} no es pot eliminar com existeix quantitat d'article {1} |
| 1455 | DocType: Quotation,Order Type,Tipus d'ordre |
| 1456 | DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Dir Adreça de correu electrònic per notificacions |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1457 | DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Troba factures perquè coincideixi |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1458 | ,Item-wise Sales Register,Tema-savi Vendes Registre |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1459 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""XYZ National Bank""","per exemple ""XYZ Banc Nacional """ |
| 1460 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Aqeust impost està inclòs a la tarifa bàsica? |
| 1461 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Target,Totals de l'objectiu |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1462 | DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Sol·licitant d'ocupació |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1463 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +178,No Production Orders created,No hi ha ordres de fabricació creades |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1464 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Nòmina d'empleat {0} ja creat per a aquest mes |
| 1465 | DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliació JSON |
| 1466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Massa columnes. Exporta l'informe i utilitza una aplicació de full de càlcul. |
| 1467 | DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Lot número |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1468 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +142,Main,Inici |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1469 | DocType: DocPerm,Delete,Esborrar |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1470 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Variant,Variant |
| 1471 | sites/assets/js/desk.min.js +836,New {0},Nova {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1472 | DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establir prefix de numeracions seriades a les transaccions |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1473 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Detingut ordre no es pot cancel·lar. Unstop per cancel·lar. |
| 1474 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Per defecte la llista de materials ({0}) ha d'estar actiu per aquest material o la seva plantilla |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1475 | DocType: Employee,Leave Encashed?,Leave Encashed? |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1476 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31,Opportunity From field is mandatory,Oportunitat de camp és obligatori |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1477 | DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Considerat com un saldo d'obertura |
| 1478 | DocType: Item,Variants,Variants |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1479 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +468,Make Purchase Order,Feu l'Ordre de Compra |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1480 | DocType: SMS Center,Send To,Enviar a |
| 1481 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},There is not enough leave balance for Leave Type {0} |
| 1482 | DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribució neta total |
| 1483 | DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Del client Codi de l'article |
| 1484 | DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliació d'Estoc |
| 1485 | DocType: Territory,Territory Name,Nom del Territori |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1486 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +143,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Es requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar |
| 1487 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,Sol·licitant d'ocupació. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1488 | DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Magatzem i Referència |
| 1489 | DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informació legal i altra informació general sobre el Proveïdor |
| 1490 | DocType: Country,Country,País |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1491 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +48,Addresses,Direccions |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1492 | DocType: Communication,Received,Rebut |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +156,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Diari entrada {0} no té cap {1} entrada inigualable |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1494 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Número de sèrie duplicat per l'article {0} |
| 1495 | DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condició per a una regla d'enviament |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +201,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nom del nou compte. Nota: Si us plau no crear comptes per a clients i proveïdors, es creen automàticament des del client i proveïdor principal" |
| 1497 | DocType: DocField,Attach Image,Adjuntar imatge |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1498 | DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El pes net d'aquest paquet. (Calculats automàticament com la suma del pes net d'articles) |
| 1499 | DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Deixar en blanc si no hi ha canvi |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1500 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Registres de temps per a la seva fabricació. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1501 | DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplicar Warehouse-savi Nivell de Reabastament |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1502 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426,BOM {0} must be submitted,BOM {0} ha de ser presentat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1503 | DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control d'Autorització |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1504 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Registre de temps per a les tasques. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1505 | DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Temps real i Cost |
| 1506 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Per l'article {1} es poden fer un màxim de {0} sol·licituds de materials destinats a l'ordre de venda {2} |
| 1507 | DocType: Employee,Salutation,Salutació |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1508 | DocType: Offer Letter,Rejected,Rebutjat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1509 | DocType: Pricing Rule,Brand,Marca comercial |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1510 | DocType: Item,Will also apply for variants,També s'aplicarà per a les variants |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1511 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +609,% Delivered,% Lliurat |
| 1512 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +609,% Delivered,% Lliurat |
| 1513 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Bundle items at time of sale.,Articles agrupats en el moment de la venda. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1514 | DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Actual Quantitat |
| 1515 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Reading 10 |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1516 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +560,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Publica els teus productes o serveis de compra o venda Assegura't de revisar el Grup d'articles, unitat de mesura i altres propietats quan comencis" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1517 | DocType: Hub Settings,Hub Node,Node Hub |
| 1518 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Has introduït articles duplicats. Si us plau, rectifica-ho i torna a intentar-ho." |
| 1519 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Associat |
| 1520 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Article {0} no és un article serialitzat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Per als articles 'BOM Vendes', magatzem, Nombre de sèrie i de lot No es tindran en compte en el quadre ""Packing List '. Si Magatzems i lots No són les mateixes per a tots els elements d'embalatge per a qualsevol article 'llista de materials de vendes', aquests valors es poden introduir a la taula principal d'articles, els valors es copiaran a la taula ""Packing List '." |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1522 | DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear Llista de receptors |
| 1523 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Caducat |
| 1524 | DocType: Packing Slip,To Package No.,Al paquet No. |
| 1525 | DocType: DocType,System,Sistema |
| 1526 | DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data De Assumpte |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1527 | DocType: Activity Cost,Activity Cost,Cost Activitat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1528 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Quantitat utilitzada |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1529 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51,Telecommunications,Telecomunicacions |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1530 | DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquet és una part d'aquest lliurament (Només Projecte) |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1531 | DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Feu Entrada Pagament |
| 1532 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantitat d'articles per {0} ha de ser menor de {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1533 | DocType: Backup Manager,Never,Mai |
| 1534 | ,Sales Invoice Trends,Tendències de Factures de Vendes |
| 1535 | DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Fulles |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Pot referir fila només si el tipus de càrrega és 'On Anterior Suma Fila ""o"" Anterior Fila Total'" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1537 | DocType: Item,Allowance Percent,Percentatge de Subsidi |
| 1538 | DocType: SMS Settings,Message Parameter,Paràmetre del Missatge |
| 1539 | DocType: Serial No,Delivery Document No,Lliurament document nº |
| 1540 | DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtenir els articles des dels rebuts de compra |
| 1541 | DocType: Serial No,Creation Date,Data de creació |
| 1542 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Article {0} apareix diverses vegades en el Preu de llista {1} |
| 1543 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}" |
| 1544 | DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Oferta del proveïdor d'article |
| 1545 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Feu Estructura Salarial |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1546 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53,Shearing,Cisallament |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1547 | DocType: Item,Has Variants,Té variants |
| 1548 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Feu clic al botó 'Make factura de venda ""per crear una nova factura de venda." |
| 1549 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Període Des de i Període Fins a obligatoris per recurrent %s |
| 1550 | DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Contra la Asseveració de despeses |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1551 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165,Packaging and labeling,Envasament i etiquetatge |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1552 | DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la Distribució Mensual |
| 1553 | DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person |
| 1554 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Si us plau, especifiqui Moneda per defecte a l'empresa Mestre i predeterminats globals" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1555 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221,"Payment against {0} {1} cannot be greater \ |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1556 | than Outstanding Amount {2}","Pagament contra {0} {1} no pot ser major que \ |
| 1557 | Suma Romanent {2}" |
| 1558 | DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret |
| 1559 | DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Factura Recurrent |
| 1560 | DocType: Item,Net Weight of each Item,Pes net de cada article |
| 1561 | DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveïdor de productes o serveis. |
| 1562 | DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Any Fiscal |
| 1563 | DocType: Cost Center,Budget,Pressupost |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1564 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Achieved,Aconseguit |
| 1565 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Localitat / Client |
| 1566 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +502,e.g. 5,per exemple 5 |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1567 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a quantitat pendent de facturar {2} |
| 1568 | DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En paraules seran visibles un cop que guardi la factura de venda. |
| 1569 | DocType: Item,Is Sales Item,És article de venda |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1570 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Arbre de grups d'article |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1571 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'Article {0} no està configurat per a números de sèrie. Comprova la configuració d'articles |
| 1572 | DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Temps de manteniment |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1573 | ,Amount to Deliver,La quantitat a Deliver |
| 1574 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,A Product or Service,Un producte o servei |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1575 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Hi han hagut errors. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1576 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100,Tapping,Tapping |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1577 | DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1578 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +145,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},"Plantilla d'article no pot tenir valors i varaiants. Si us plau, elimini d'estoc dels magatzems de {0}" |
| 1579 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +176,{0} created,{0} creat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1580 | DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Contra l'Ordre de Venda |
| 1581 | ,Serial No Status,Estat del número de sèrie |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1582 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +502,Item table can not be blank,Taula d'articles no pot estar en blanc |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1583 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ |
| 1584 | must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Per establir {1} periodicitat, diferència entre des de i fins a la data \ |
| 1585 | ha de ser més gran que o igual a {2}" |
| 1586 | DocType: Pricing Rule,Selling,Vendes |
| 1587 | DocType: Employee,Salary Information,Informació sobre sous |
| 1588 | DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom i ID d'empleat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1589 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due Date cannot be before Posting Date,Data de venciment no pot ser anterior Data de comptabilització |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1590 | DocType: Website Item Group,Website Item Group,Lloc web Grup d'articles |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1591 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Taxes i impostos |
| 1592 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +275,Please enter Reference date,"Si us plau, introduïu la data de referència" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1593 | DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Taula d'article que es mostra en el lloc web |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1594 | DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Subministrat Quantitat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1595 | DocType: Material Request Item,Material Request Item,Material Request Item |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1596 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103,Tree of Item Groups.,Arbre dels grups d'articles. |
| 1597 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No es pot fer referència número de la fila superior o igual al nombre de fila actual d'aquest tipus de càrrega |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1598 | ,Item-wise Purchase History,Historial de compres d'articles |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1599 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Red,Vermell |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1600 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació 'per reservar números de sèrie per l'article {0}" |
| 1601 | DocType: Account,Frozen,Bloquejat |
| 1602 | ,Open Production Orders,Obertes les ordres de producció |
| 1603 | DocType: Installation Note,Installation Time,Temps d'instal·lació |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1604 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +36,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar totes les transaccions per aquesta empresa |
| 1605 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +204,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila # {0}: Operació {1} no s'ha completat per {2} Quantitat de productes acabats en ordre de producció # {3}. Si us plau, actualitzi l'estat de funcionament a través dels registres de temps" |
| 1606 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Inversions |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1607 | DocType: Issue,Resolution Details,Resolució Detalls |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1608 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,Canviar la UDM d'un article |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1609 | DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Criteris d'acceptació |
| 1610 | DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nom del Atribut |
| 1611 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Article {0} ha de ser Vendes o Servei d'articles en {1} |
| 1612 | DocType: Item Group,Show In Website,Mostra en el lloc web |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1613 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Group,Grup |
| 1614 | DocType: Task,Expected Time (in hours),Temps esperat (en hores) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1615 | ,Qty to Order,Quantitat de comanda |
| 1616 | DocType: Sales Order,PO No,PO No |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1617 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de totes les tasques. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1618 | DocType: Appraisal,For Employee Name,Per Nom de l'Empleat |
| 1619 | DocType: Holiday List,Clear Table,Taula en blanc |
| 1620 | DocType: Features Setup,Brands,Marques |
| 1621 | DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Número de Factura |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1622 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +497,From Purchase Order,De l'Ordre de Compra |
| 1623 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +139,Please select company first.,Si us plau seleccioneu l'empresa en primer lloc. |
| 1624 | DocType: Activity Cost,Costing Rate,Pago Rate |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1625 | DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Contra l'entrada de diari |
| 1626 | DocType: Employee,Resignation Letter Date,Carta de renúncia Data |
| 1627 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regles de les tarifes es filtren més basat en la quantitat. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1628 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,No Configurat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1629 | DocType: Communication,Date,Data |
| 1630 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repetiu els ingressos dels clients |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1631 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Si us plau, espera mentre el sistema està essent configurat. Aquest procés pot trigar una estona." |
| 1632 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) ha de tenir rol 'aprovador de despeses' |
| 1633 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574,Pair,Parell |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1634 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra Compte |
| 1635 | DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data actual |
| 1636 | DocType: Item,Has Batch No,Té número de lot |
| 1637 | DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Excise Page Number |
| 1638 | DocType: Employee,Personal Details,Dades Personals |
| 1639 | ,Maintenance Schedules,Programes de manteniment |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1640 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43,Embossing,Repujat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1641 | ,Quotation Trends,Quotation Trends |
| 1642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grup L'article no esmenta en mestre d'articles per a l'article {0} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1643 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +243,Debit To account must be a Receivable account,Dèbit al compte ha de ser un compte per cobrar |
| 1644 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",Per a poder fer aquest article Ordre de Producció cal designar-lo com a article d'estoc |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1645 | DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Total de l'enviament |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1646 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,Unió |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1647 | DocType: Authorization Rule,Above Value,Per sobre de Valor |
| 1648 | ,Pending Amount,A l'espera de l'Import |
| 1649 | DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Factor de conversió |
| 1650 | DocType: Serial No,Delivered,Alliberat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1651 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1652 | DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La data en què s'atura la factura recurrent |
| 1653 | DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Comptes Per Cobrar |
| 1654 | ,Supplier-Wise Sales Analytics,Proveïdor-Wise Vendes Analytics |
| 1655 | DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Aquest format s'utilitza si no hi ha el format específic de cada país |
| 1656 | DocType: Custom Field,Custom,A mida |
| 1657 | DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilitzeu Multi-Nivell BOM |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1658 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25,Injection molding,Injecció de plàstics |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1659 | DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Inclogui els comentaris conciliades |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1660 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Arbre dels comptes financers |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1661 | DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Deixar en blanc si es considera per a tot tipus d'empleats |
| 1662 | DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir els càrrecs en base a |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1663 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +253,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,El compte {0} ha de ser del tipus 'd'actius fixos' perquè l'article {1} és un element d'actiu |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1664 | DocType: HR Settings,HR Settings,Configuració de recursos humans |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1665 | apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Impressió |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1666 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El compte de despeses està pendent d'aprovació. Només l'aprovador de despeses pot actualitzar l'estat. |
| 1667 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,El dia (s) en el qual està sol·licitant el permís són vacances. Vostè no necessita sol·licitar l'excedència. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1668 | sites/assets/js/desk.min.js +684,and,i |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1669 | DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Leave Block List Allow |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1670 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Sports,Esports |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1671 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Actual total |
| 1672 | DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obtenir la tarifa de valorització i l'estoc disponible als magatzems origen/destí en la data esmentada. Si és un article amb número de sèrie, si us plau premeu aquest botó després d'introduir els números de sèrie." |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1673 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +288,Something went wrong.,Quelcom ha fallat. |
| 1674 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574,Unit,Unitat |
| 1675 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +129,Please set Dropbox access keys in your site config,Please set Dropbox access keys in your site config |
| 1676 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +114,Please specify Company,"Si us plau, especifiqui l'empresa" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1677 | ,Customer Acquisition and Loyalty,Captació i Fidelització |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1678 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +103,From Time cannot be greater than To Time,De temps no pot ser més gran que A Temps |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1679 | DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magatzem en què es desen les existències dels articles rebutjats |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1680 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,Your financial year ends on,El seu exercici acaba el |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1681 | DocType: POS Setting,Price List,Llista de preus |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1682 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} és ara l'Any Fiscal.oer defecte Si us plau, actualitzi el seu navegador perquè el canvi tingui efecte." |
| 1683 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +41,Expense Claims,Les reclamacions de despeses |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1684 | DocType: Email Digest,Support,Suport |
| 1685 | DocType: Authorization Rule,Approving Role,Aprovar Rol |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1686 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,"Si us plau, especifiqui la moneda a l'empresa" |
| 1687 | DocType: Workstation,Wages per hour,Els salaris per hora |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1688 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Estoc equilibri en Lot {0} es convertirà en negativa {1} per a la partida {2} a Magatzem {3} |
| 1689 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +53,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostra / Amaga característiques com Nº de Sèrie, TPV etc." |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1690 | DocType: Purchase Receipt,LR No,LR No |
| 1691 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Es requereix el factor de conversió de la UOM a la fila {0} |
| 1692 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},La data de liquidació no pot ser anterior a la data de verificació a la fila {0} |
| 1693 | DocType: Salary Slip,Deduction,Deducció |
| 1694 | DocType: Address Template,Address Template,Plantilla de Direcció |
| 1695 | DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificació dels clients per regió |
Pratik Vyas | 7f8cc32 | 2015-04-09 09:50:38 +0530 | [diff] [blame] | 1696 | DocType: Project,% Tasks Completed,% Tasques Completades |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1697 | DocType: Project,Gross Margin,Marge Brut |
| 1698 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137,Please enter Production Item first,Si us plau indica primer l'Article a Producció |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1699 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,desactivat usuari |
| 1700 | DocType: Opportunity,Quotation,Oferta |
| 1701 | DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deducció total |
| 1702 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Seguir endavant i afegir una adreça |
| 1703 | DocType: Quotation,Maintenance User,Usuari de Manteniment |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1704 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Cost Actualitzat |
| 1705 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +764,Are you sure you want to UNSTOP,Segur que vols unstop |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1706 | DocType: Employee,Date of Birth,Data de naixement |
| 1707 | DocType: Salary Manager,Salary Manager,Administrador de Salari |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1708 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425,Item {0} has already been returned,Article {0} ja s'ha tornat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1709 | DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Any Fiscal ** representa un exercici financer. Els assentaments comptables i altres transaccions importants es segueixen contra ** Any Fiscal **. |
| 1710 | DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Client / Direcció Plom |
| 1711 | DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Temps real de funcionament |
| 1712 | DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicable a (Usuari) |
| 1713 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deduir |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1714 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Job Description,Descripció del Treball |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1715 | DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,La quantitat d'existències ha d'estar expresada en la UDM |
| 1716 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Seleccioneu un arxiu csv vàlids amb dades |
| 1717 | DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b> |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1718 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91,Coating,Revestiment |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1719 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caràcters especials excepte ""-"" ""."", ""#"", i ""/"" no permès en el nomenament de sèrie" |
| 1720 | DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Porteu un registre de les campanyes de venda. Porteu un registre de conductors, Cites, comandes de venda, etc de Campanyes per mesurar retorn de la inversió. " |
| 1721 | DocType: Expense Claim,Approver,Aprovador |
| 1722 | ,SO Qty,SO Qty |
| 1723 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Hi entrades Imatges contra magatzem de {0}, per tant, no es pot tornar a assignar o modificar Magatzem" |
| 1724 | DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular Puntuació total |
| 1725 | DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Depèn LWP |
| 1726 | DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Gerent de Fàbrica |
| 1727 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},El número de sèrie {0} està en garantia fins {1} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1728 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de lliurament en paquets. |
| 1729 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Shipments,Els enviaments |
| 1730 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28,Dip molding,Emmotllament per immersió |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1731 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Hora de registre d'estat ha de ser presentada. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1732 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +591,Setting Up,Configuració |
| 1733 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +90,Make Debit Note,Fer Nota de Dèbit |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1734 | DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En paraules (Divisa de la Companyia) |
| 1735 | DocType: Pricing Rule,Supplier,Proveïdor |
| 1736 | DocType: C-Form,Quarter,Trimestre |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Despeses diverses |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1738 | DocType: Global Defaults,Default Company,Companyia defecte |
| 1739 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa o compte Diferència és obligatori per Punt {0} ja que afecta el valor de valors en general |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1740 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","No es pot sobrefacturar l'element {0} a la fila {1} més de {2}. Per permetre la sobrefacturació, configura-ho a configuració d'existències" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1741 | DocType: Employee,Bank Name,Nom del banc |
| 1742 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Sobre |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1743 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131,User {0} is disabled,L'usuari {0} està deshabilitat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1744 | DocType: Leave Application,Total Leave Days,Dies totals d'absències |
| 1745 | DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correu electrònic no serà enviat als usuaris amb discapacitat |
| 1746 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Seleccioneu l'empresa ... |
| 1747 | DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deixar en blanc si es considera per a tots els departaments |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1748 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipus d'ocupació (permanent, contractats, intern etc.)." |
| 1749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +305,{0} is mandatory for Item {1},{0} és obligatori per l'article {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1750 | DocType: Currency Exchange,From Currency,De la divisa |
| 1751 | DocType: DocField,Name,Nom |
| 1752 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Seleccioneu suma assignat, Tipus factura i número de factura en almenys una fila" |
| 1753 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Last Order Sales Data |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1754 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +90,Sales Order required for Item {0},Ordres de venda requerides per l'article {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1755 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Les quantitats no es reflecteix en el sistema |
| 1756 | DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (Companyia moneda) |
| 1757 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Altres |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1758 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,La producció podria no ser capaç d'acabar per la data del part. |
| 1759 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +19,Set as Stopped,Establir com Stopped |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1760 | DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Impostos i càrrecs |
| 1761 | DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producte o un servei que es compra, es ven o es manté en estoc." |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No es pot seleccionar el tipus de càrrega com 'Suma de la fila anterior' o 'Total de la fila anterior' per la primera fila |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1763 | apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Acabat |
| 1764 | DocType: Web Form,Select DocType,Seleccioneu doctype |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1765 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103,Broaching,Brotxatge |
| 1766 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11,Banking,Banca |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1767 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Si us plau, feu clic a ""Generar la Llista d'aconseguir horari" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +276,New Cost Center,Nou Centre de Cost |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1769 | DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantitat demanada |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1770 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""Build tools for builders""","per exemple ""Construir eines per als constructors """ |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1771 | DocType: Quality Inspection,In Process,En procés |
| 1772 | DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Descompte d'articles |
| 1773 | DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Breakup detallada dels totals |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1774 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +286,{0} against Sales Order {1},{0} en contra d'ordres de venda {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1775 | DocType: Account,Fixed Asset,Actius Fixos |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1776 | DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Suma total de facturació |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Compte per Cobrar |
| 1778 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,No hi ha actualitzacions per |
| 1779 | ,Stock Balance,Saldos d'estoc |
| 1780 | DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Reclamació de detall de despesa |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1781 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +259,Time Logs created:,Registres de temps de creació: |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1782 | DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Si s'exedeix el pressupost anual |
| 1783 | DocType: Item,Weight UOM,UDM del pes |
| 1784 | DocType: Employee,Blood Group,Grup sanguini |
| 1785 | DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Salt de pàgina |
| 1786 | DocType: Production Order Operation,Pending,Pendent |
| 1787 | DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Els usuaris que poden aprovar les sol·licituds de llicència d'un empleat específic |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1788 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Material d'oficina |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1789 | DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Quantitat |
| 1790 | DocType: Fiscal Year,Companies,Empreses |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1791 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23,Electronics,Electrònica |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1792 | DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Els saldos dels comptes de tipus ""Banc"" o ""efectiu""" |
| 1793 | DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Especifiqueu una llista de territoris, per a això, aquesta regla enviament és vàlid" |
| 1794 | DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Llevant Sol·licitud de material quan l'acció arriba al nivell de re-ordre |
| 1795 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Des Programa de manteniment |
| 1796 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Temps complet |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1797 | DocType: Company,Country Settings,Ajustos País |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1798 | DocType: Employee,Contact Details,Detalls de contacte |
| 1799 | DocType: C-Form,Received Date,Data de recepció |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1800 | DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si ha creat una plantilla estàndard de les taxes i càrrecs de venda de plantilla, escollir un i feu clic al botó de sota." |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1801 | DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Upload Backups to Google Drive |
| 1802 | DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor Total entrant |
| 1803 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Llista de preus de Compra |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1804 | DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Oferta Termini |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1805 | DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Gerent de Qualitat |
| 1806 | DocType: Job Applicant,Job Opening,Obertura de treball |
| 1807 | DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Reconciliació de Pagaments |
| 1808 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Si us plau, seleccioneu el nom de la persona al càrrec" |
| 1809 | DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Data en què el camió va sortir del teu magatzem |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1810 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50,Technology,Tecnologia |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1811 | DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Nom del Proveïdor (venedor) tal i com es va entrar a la configuració de proveïdors |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1812 | DocType: Offer Letter,Offer Letter,Carta De Oferta |
| 1813 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar sol·licituds de materials (MRP) i ordres de producció. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1814 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Total facturat Amt |
| 1815 | DocType: Time Log,To Time,Per Temps |
| 1816 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Per afegir nodes secundaris, explora arbre i feu clic al node en el qual voleu afegir més nodes." |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1817 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +94,Credit To account must be a Payable account,Crèdit al compte ha de ser un compte per pagar |
| 1818 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +236,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursiu: {0} no pot ser pare o fill de {2} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1819 | DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Quantitat completada |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1820 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +135,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per {0}, només els comptes de dèbit poden ser enllaçats amb una altra entrada de crèdit" |
| 1821 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +236,Price List {0} is disabled,La llista de preus {0} està deshabilitada |
| 1822 | DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permetre Overtime |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1823 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Vendes Sol·licitar {0} s'atura |
| 1824 | DocType: Email Digest,New Leads,Noves ofertes |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1825 | DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Valoració actual Taxa |
| 1826 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +239,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1827 | than Grand Total {2}","Avançament pagat contra {0} {1} no pot ser major \ |
| 1828 | de Gran Total {2}" |
| 1829 | DocType: Opportunity,Lost Reason,Raó Perdut |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1830 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Crear entrades de pagament contra ordres o factures. |
| 1831 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140,Welding,Soldadura |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1832 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Es requereix nou Stock UOM |
| 1833 | DocType: Quality Inspection,Sample Size,Mida de la mostra |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1834 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +418,All items have already been invoiced,S'han facturat tots els articles |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1835 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Si us plau, especifica un 'Des del Cas Número' vàlid" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1836 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Centres de costos addicionals es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1837 | DocType: Project,External,Extern |
| 1838 | DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Article Nº de Sèrie |
| 1839 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,No rebut |
| 1840 | DocType: Branch,Branch,Branca |
| 1841 | DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Compte de Clients (per cobrar) |
| 1842 | DocType: Bin,Actual Quantity,Quantitat real |
| 1843 | DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemple: Enviament Dia següent |
| 1844 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Serial No {0} no trobat |
| 1845 | DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Llistes de preus |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1846 | DocType: Purchase Invoice,Considered as Opening Balance,Considerat com a saldo d'obertura |
| 1847 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +513,Your Customers,Els teus Clients |
| 1848 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26,Compression molding,El modelo per compressió |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1849 | DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquejar Data |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1850 | DocType: Sales Order,Not Delivered,No Lliurat |
| 1851 | ,Bank Clearance Summary,Resum Liquidació del Banc |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1852 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +75,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creació i gestió de resums de correu electrònic diàries, setmanals i mensuals." |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1853 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Codi de l'article> Grup Element> Marca |
| 1854 | DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Avaluació Meta |
| 1855 | DocType: Event,Friday,Divendres |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1856 | DocType: Time Log,Costing Amount,Pago Monto |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1857 | DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Presentar nòmina |
| 1858 | DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Ingressos mensuals i Deducció |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1859 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxim descompte per article {0} és {1}% |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1860 | DocType: Supplier,Address & Contacts,Direcció i contactes |
| 1861 | DocType: SMS Log,Sender Name,Nom del remitent |
| 1862 | DocType: Page,Title,Títol |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1863 | sites/assets/js/list.min.js +92,Customize,Personalitza |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1864 | DocType: POS Setting,[Select],[Select] |
| 1865 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Fer Factura Vendes |
| 1866 | DocType: Company,For Reference Only.,Només de referència. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1867 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45,Invalid {0}: {1},No vàlida {0}: {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1868 | DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Quantitat Anticipada |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1869 | DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planificació de la capacitat |
| 1870 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,"'Des de la data ""es requereix" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1871 | DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de referència |
| 1872 | DocType: Employee,Employment Details,Detalls d'Ocupació |
| 1873 | DocType: Employee,New Workplace,Nou lloc de treball |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1874 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Establir com Tancada |
| 1875 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +104,No Item with Barcode {0},Número d'article amb Codi de barres {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1876 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Cas No. No pot ser 0 |
| 1877 | DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Si vostè té equip de vendes i Venda Partners (Socis de canal) que poden ser etiquetats i mantenir la seva contribució en l'activitat de vendes |
| 1878 | DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostra una presentació de diapositives a la part superior de la pàgina |
| 1879 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Botigues |
| 1880 | DocType: Time Log,Projects Manager,Gerent de Projectes |
| 1881 | DocType: Serial No,Delivery Time,Temps de Lliurament |
| 1882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Envelliment basat en |
| 1883 | DocType: Item,End of Life,Final de la Vida |
| 1884 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Viatges |
| 1885 | DocType: Leave Block List,Allow Users,Permetre que usuaris |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1886 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +199,Operation is Mandatory,El funcionament és obligatori |
| 1887 | DocType: Purchase Order,Recurring,Periódico |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1888 | DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguiment d'Ingressos i Despeses per separat per a les verticals de productes o divisions. |
| 1889 | DocType: Rename Tool,Rename Tool,Eina de canvi de nom |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1890 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +11,Update Cost,Actualització de Costos |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1891 | DocType: Item Reorder,Item Reorder,Punt de reorden |
| 1892 | DocType: Address,Check to make primary address,Comproveu que hi hagi la direcció principal |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1893 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +507,Transfer Material,Transferir material |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1894 | DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifiqueu les operacions, el cost d'operació i dona una número d'operació únic a les operacions." |
| 1895 | DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Price List Currency |
| 1896 | DocType: Naming Series,User must always select,Usuari sempre ha de seleccionar |
| 1897 | DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permetre existències negatives |
| 1898 | DocType: Installation Note,Installation Note,Nota d'instal·lació |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1899 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491,Add Taxes,Afegir Impostos |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1900 | ,Financial Analytics,Comptabilitat analítica |
| 1901 | DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified Per |
| 1902 | DocType: Address,Subsidiary,Filial |
| 1903 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No es pot canviar moneda per defecte de l'empresa, perquè hi ha operacions existents. Les transaccions han de ser cancel·lades a canviar la moneda per defecte." |
| 1904 | DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Número de rebut de compra |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1905 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Diners Earnest |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1906 | DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Crear fulla de nòmina |
| 1907 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Import pendent de rebre com per banc |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1908 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114,Buffing,Polit |
| 1909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Font dels fons (Passius) |
| 1910 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +383,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantitat a la fila {0} ({1}) ha de ser igual que la quantitat fabricada {2} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1911 | DocType: Appraisal,Employee,Empleat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1912 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Importació de correu electrònic De |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1913 | DocType: Features Setup,After Sale Installations,Instal·lacions després de venda |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1914 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is fully billed,{0} {1} està totalment facturat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1915 | DocType: Workstation Working Hour,End Time,Hora de finalització |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1916 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condicions contractuals estàndard per Vendes o la compra. |
| 1917 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +79,Group by Voucher,Agrupa per comprovants |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1918 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requerit Per |
| 1919 | DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Mass Mailing |
| 1920 | DocType: Page,Standard,Estàndard |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1921 | DocType: Rename Tool,File to Rename,Arxiu per canviar el nom de |
| 1922 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +175,Purchse Order number required for Item {0},Nombre de comanda purchse requerit per Punt {0} |
| 1923 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +246,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM especificat {0} no existeix la partida {1} |
| 1924 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de manteniment {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1925 | DocType: Email Digest,Payments Received,Pagaments rebuts |
| 1926 | DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definir Pressupost per a aquest centre de cost. Per configurar l'acció de pressupost, consulteu <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1927 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Size,Mida |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1928 | DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Compte de despeses Aprovat |
| 1929 | DocType: Email Digest,Calendar Events,Calendari d'esdeveniments |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1930 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Pharmaceutical,Farmacèutic |
| 1931 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,El cost d'articles comprats |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1932 | DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordres de venda Obligatori |
| 1933 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Crear Client |
| 1934 | DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crèdit Per |
| 1935 | DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgrau |
| 1936 | DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: Les còpies de seguretat i arxius no s'eliminen de Dropbox, hauràs de fer-ho manualment." |
| 1937 | DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detall del Programa de manteniment |
| 1938 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lectura 9 |
| 1939 | DocType: Buying Settings,Buying Settings,Ajustaments de compra |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1940 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121,Mass finishing,Acabat en massa |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1941 | DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM No. de producte acabat d'article |
| 1942 | DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Assistència fins a la Data |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1943 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuració del servidor d'entrada de correu electrònic d'identificació de les vendes. (Per exemple sales@example.com) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1944 | DocType: Warranty Claim,Raised By,Raised By |
| 1945 | DocType: Payment Tool,Payment Account,Compte de Pagament |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +725,Please specify Company to proceed,"Si us plau, especifiqui l'empresa per a procedir" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1947 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1948 | sites/assets/js/list.min.js +22,Draft,Esborrany |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1949 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Compensatori |
| 1950 | DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Acceptat |
| 1951 | DocType: User,Female,Dona |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1952 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +19,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Si us plau, assegureu-vos que realment voleu esborrar totes les transaccions d'aquesta empresa. Les seves dades mestres romandran tal com és. Aquesta acció no es pot desfer." |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1953 | DocType: Print Settings,Modern,Modern |
| 1954 | DocType: Communication,Replied,Respost |
| 1955 | DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Suma total de Pagament |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1956 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +136,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no pot ser major que quanitity planejat ({2}) en l'ordre de la producció {3} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1957 | DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta d'enviament |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1958 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212,Raw Materials cannot be blank.,Matèries primeres no poden estar en blanc. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1959 | DocType: Newsletter,Test,Prova |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1960 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +84,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No es pot canviar la tarifa si el BOM va cap a un article |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1961 | DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiència laboral anterior |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1962 | DocType: Stock Entry,For Quantity,Per Quantitat |
| 1963 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +162,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Si us plau entra la quantitat Planificada per l'article {0} a la fila {1} |
| 1964 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no es presenta |
| 1965 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13,Requests for items.,Sol·licituds d'articles. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1966 | DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Per a la producció per separat es crearà per a cada bon article acabat. |
| 1967 | DocType: Email Digest,New Communications,Noves Comunicacions |
| 1968 | DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termes i Condicions 1 |
| 1969 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Instal·lació completa |
| 1970 | DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Assentament comptable congelat fins ara, ningú pot fer / modificar entrada excepte paper s'especifica a continuació." |
| 1971 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,"Si us plau, guardi el document abans de generar el programa de manteniment" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1972 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Estat del Projecte |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1973 | DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Habiliteu aquesta opció per no permetre fraccions. (Per números) |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1974 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Newsletter Mailing List,Butlletí de la llista de correu |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1975 | DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nom Transportista |
| 1976 | DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Introduïu departament al qual pertany aquest contacte |
| 1977 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Total Absent |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1978 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +716,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Article o magatzem per a la fila {0} no coincideix Sol·licitud de materials |
| 1979 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,Unit of Measure,Unitat de mesura |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1980 | DocType: Fiscal Year,Year End Date,Any Data de finalització |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1981 | DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tasca Depèn de |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1982 | DocType: Lead,Opportunity,Oportunitat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1983 | DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Salary Structure Earning |
| 1984 | ,Completed Production Orders,Ordres de fabricació completades |
| 1985 | DocType: Operation,Default Workstation,Per defecte l'estació de treball |
| 1986 | DocType: Email Digest,Inventory & Support,Inventory & Support |
| 1987 | DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Missatge Reclamació d'aprovació de Despeses |
| 1988 | DocType: Email Digest,How frequently?,Amb quina freqüència? |
| 1989 | DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obtenir Stock actual |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 1990 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Installation Note,Fer nota s'instal·lació |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 1991 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data d'inici de manteniment no pot ser abans de la data de lliurament pel número de sèrie {0} |
| 1992 | DocType: Production Order,Actual End Date,Data de finalització actual |
| 1993 | DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol) |
| 1994 | DocType: Stock Entry,Purpose,Propòsit |
| 1995 | DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,També s'aplicarà per a les variants menys overrridden |
| 1996 | DocType: Purchase Invoice,Advances,Advances |
| 1997 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To |
| 1998 | DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No de SMS sol·licitada |
| 1999 | DocType: Campaign,Campaign-.####,Campanya-.#### |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2000 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +485,Make Invoice,Fer Factura |
| 2001 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Piercing,Perforació |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2002 | DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Els números de registre d'impostos del seu client (si escau) o qualsevol informació de caràcter general |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2003 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Data de finalització del contracte ha de ser major que la data d'inici |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2004 | DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuïdor de tercers / distribuïdor / comissió de l'agent / de la filial / distribuïdor que ven els productes de les empreses d'una comissió. |
| 2005 | DocType: Customer Group,Has Child Node,Té Node Nen |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2006 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,{0} against Purchase Order {1},{0} contra l'Ordre de Compra {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2007 | DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduïu els paràmetres d'URL estàtiques aquí (Ex. Remitent = ERPNext, nom d'usuari = ERPNext, password = 1234 etc.)" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2008 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Aquest és un lloc web d'exemple d'auto-generada a partir ERPNext |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2009 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Rang Envelliment 1 |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2010 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Photochemical machining,Mecanitzat fotoquímic |
| 2011 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2012 | |
| 2013 | #### Note |
| 2014 | |
| 2015 | The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. |
| 2016 | |
| 2017 | #### Description of Columns |
| 2018 | |
| 2019 | 1. Calculation Type: |
| 2020 | - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). |
| 2021 | - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. |
| 2022 | - **Actual** (as mentioned). |
| 2023 | 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked |
| 2024 | 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. |
| 2025 | 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). |
| 2026 | 5. Rate: Tax rate. |
| 2027 | 6. Amount: Tax amount. |
| 2028 | 7. Total: Cumulative total to this point. |
| 2029 | 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). |
| 2030 | 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. |
| 2031 | 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les operacions de compra. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc. |
| 2032 | |
| 2033 | #### Nota |
| 2034 | |
| 2035 | El tipus impositiu es defineix aquí serà el tipus de gravamen general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre. |
| 2036 | |
| 2037 | #### Descripció de les Columnes |
| 2038 | |
| 2039 | 1. Tipus de Càlcul: |
| 2040 | - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica). |
| 2041 | - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total. |
| 2042 | - Actual ** ** (com s'ha esmentat). |
| 2043 | 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost |
| 2044 | 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos. |
| 2045 | 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes). |
| 2046 | 5. Rate: Taxa d'impost. |
| 2047 | Juny. Quantitat: Quantitat d'impost. |
| 2048 | 7. Total: Total acumulat fins aquest punt. |
| 2049 | 8. Introdueixi Row: Si es basa en ""Anterior Fila Total"" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior). |
| 2050 | Setembre. Penseu impost o càrrec per: En aquesta secció es pot especificar si l'impost / càrrega és només per a la valoració (no una part del total) o només per al total (no afegeix valor a l'element) o per tots dos. |
| 2051 | 10. Afegir o deduir: Si vostè vol afegir o deduir l'impost." |
| 2052 | DocType: Note,Note,Nota |
| 2053 | DocType: Email Digest,New Material Requests,Noves peticions de material |
| 2054 | DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Quantitat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2055 | DocType: Email Account,Email Ids,E-mail Ids |
| 2056 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +95,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No es pot produir més Article {0} que en la quantitat de comandes de client {1} |
| 2057 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +23,Set as Unstopped,Establir com destapats |
| 2058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +440,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no es presenta |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2059 | DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Compte Bancari / Efectiu |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2060 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Aquesta sol·licitud d'autorització està pendent d'aprovació. Només el Deixar aprovador pot actualitzar l'estat. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2061 | DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Amaga Símbol de moneda |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2062 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +154,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per exemple bancària, Efectiu, Targeta de crèdit" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2063 | DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crèdit |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2064 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +206,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Completat Quantitat no pot contenir més de {0} per a l'operació {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2065 | DocType: Features Setup,Quality,Qualitat |
| 2066 | DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introducció |
| 2067 | DocType: Warranty Claim,Service Address,Adreça de Servei |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2068 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Capacitat màxima de 100 files de Stock Reconciliació. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2069 | DocType: Stock Entry,Manufacture,Manufactura |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2070 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,"Si us plau, nota de lliurament primer" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2071 | DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Mestre d'Impostos |
| 2072 | DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,nom del Client/Client Potencial |
| 2073 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,No s'esmenta l'espai de dates |
| 2074 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Producció |
| 2075 | DocType: Item,Allow Production Order,Permetre Ordre de Producció |
| 2076 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Data d'inici ha de ser anterior Data de finalització |
| 2077 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Quantitat) |
| 2078 | DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Quantitat instal·lada |
| 2079 | DocType: Lead,Fax,Fax |
| 2080 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,ParentType |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2081 | sites/assets/js/list.min.js +26,Submitted,Enviat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2082 | DocType: Salary Structure,Total Earning,Benefici total |
| 2083 | DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Moment en què es van rebre els materials |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2084 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Organization branch master. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2085 | DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Es calculen automàticament quan introdueix els detalls |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2086 | DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Número de de camió del transportista |
| 2087 | DocType: Sales Order,Billing Status,Estat de facturació |
| 2088 | DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Còpia de seguretat ara mateix |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2089 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Despeses de serveis públics |
| 2090 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +45,90-Above,Per sobre de 90- |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2091 | DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Llista de preus per defecte |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2092 | DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sol·licitar Sales Missatge |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2093 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establir valors predeterminats com a Empresa, vigència actual any fiscal, etc." |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Tipus de Pagament |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2095 | DocType: Salary Manager,Select Employees,Seleccioneu Empleats |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2096 | DocType: Bank Reconciliation,To Date,Fins La Data |
| 2097 | DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Tracte de vendes potencials |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2098 | sites/assets/js/form.min.js +286,Details,Detalls |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2099 | DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total d'impostos i càrrecs |
| 2100 | DocType: Email Digest,Payments Made,Els pagaments efectuats |
| 2101 | DocType: Employee,Emergency Contact,Contacte d'Emergència |
| 2102 | DocType: Item,Quality Parameters,Paràmetres de Qualitat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2103 | DocType: Target Detail,Target Amount,Objectiu Monto |
| 2104 | DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ajustaments de la cistella de la compra |
| 2105 | DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Assentaments comptables |
| 2106 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Entrada duplicada. Si us plau, consulteu Regla d'autorització {0}" |
| 2107 | DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2108 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56,Replace Item / BOM in all BOMs,Reemplaça element / BOM en totes les llistes de materials |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2109 | DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Quantitat rebuda |
| 2110 | DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Número de sèrie / lot |
| 2111 | DocType: Sales BOM,Parent Item,Article Pare |
| 2112 | DocType: Account,Account Type,Tipus de compte |
| 2113 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de manteniment no es genera per a tots els articles Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació""" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2114 | ,To Produce,Per a Produir |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Per a la fila {0} a {1}. Per incloure {2} en la taxa d'article, files {3} també han de ser inclosos" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2116 | DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),La identificació del paquet per al lliurament (per imprimir) |
| 2117 | DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantitat reservades |
| 2118 | DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Rebut de compra d'articles |
| 2119 | DocType: Party Type,Parent Party Type,Parent Party Type |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2120 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61,Cutting,Tall |
| 2121 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68,Flattening,Aixafament |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2122 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Les còpies de seguretat es pujaran a |
| 2123 | DocType: Account,Income Account,Compte d'ingressos |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2124 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21,Molding,Motllura |
| 2125 | DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Quantitat actual |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2126 | DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Vegeu ""Taxa de materials basats en"" a la Secció Costea" |
| 2127 | DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Àrea de Responsabilitat clau |
| 2128 | DocType: Item Reorder,Material Request Type,Material de Sol·licitud Tipus |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2129 | apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61,Documents,Documents |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Àrbitre |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2131 | DocType: Cost Center,Cost Center,Centre de Cost |
| 2132 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Comprovant # |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2133 | DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Missatge de les Ordres de Compra |
| 2134 | DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Pujar HTML |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2135 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +323,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2136 | than the Grand Total ({2})","Avanç total ({0}) en contra de l'ordre {1} no pot ser major \ |
| 2137 | que el Gran Total ({2})" |
| 2138 | DocType: Employee,Relieving Date,Data Alleujar |
| 2139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regla de preus està feta per a sobreescriure la llista de preus/defineix percentatge de descompte, en base a algun criteri." |
| 2140 | DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magatzem només es pot canviar a través d'entrada d'estoc / Nota de lliurament / recepció de compra |
| 2141 | DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentatge |
| 2142 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Director de Màrqueting i Vendes |
| 2143 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Impost sobre els guanys |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2144 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156,Laser engineered net shaping,Làser dissenyat conformació neta |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2145 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si Regla preus seleccionada està fet per a 'Preu', sobreescriurà Llista de Preus. Regla preu El preu és el preu final, així que no hi ha descompte addicional s'ha d'aplicar. Per tant, en les transaccions com comandes de venda, ordres de compra, etc, es va anar a buscar al camp ""Rate"", en lloc de camp 'Preu de llista Rate'." |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2146 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Track Leads by Industry Type.,Seguiment dels clients potencials per tipus d'indústria. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2147 | DocType: Item Supplier,Item Supplier,Article Proveïdor |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331,Please enter Item Code to get batch no,"Si us plau, introduïu el codi d'article per obtenir lots no" |
| 2149 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +679,Please select a value for {0} quotation_to {1},Please select a value for {0} quotation_to {1} |
| 2150 | DocType: Global Defaults,For automatic exchange rates go to jsonrates.com and signup for an API key,Per als tipus de canvi automàtiques anar a jsonrates.com i registrar-se per una clau d'API |
| 2151 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Totes les direccions. |
| 2152 | DocType: Company,Stock Settings,Ajustaments d'estocs |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2153 | DocType: User,Bio,Bio |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2154 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusió només és possible si les propietats són les mateixes en tots dos registres. És el Grup, Tipus Arrel, Company" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2155 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Administrar grup Client arbre. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +278,New Cost Center Name,Nou nom de centres de cost |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2157 | DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Deixa Panell de control |
| 2158 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No hi ha adreça predeterminada. Si us plau, crea'n una de nova a Configuració> Premsa i Branding> plantilla d'adreça." |
| 2159 | DocType: Appraisal,HR User,HR User |
| 2160 | DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impostos i despeses deduïdes |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2161 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Issues,Qüestions |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2162 | apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Estat ha de ser un {0} |
| 2163 | DocType: Sales Invoice,Debit To,Per Dèbit |
| 2164 | DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Només és necessari per l'article de mostra. |
| 2165 | DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Actual Quantitat Després de Transacció |
| 2166 | ,Pending SO Items For Purchase Request,A l'espera dels Articles de la SO per la sol·licitud de compra |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2167 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Extra Large,Extra gran |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2168 | ,Profit and Loss Statement,Guanys i Pèrdues |
| 2169 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de Xec |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2170 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42,Pressing,Premsat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2171 | DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detall mitjà de Pagament |
| 2172 | ,Sales Browser,Analista de Vendes |
| 2173 | DocType: Journal Entry,Total Credit,Crèdit Total |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Hi ha un altre {0} # {1} contra l'entrada de població {2}: Són els |
| 2175 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Local,Local |
| 2176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Préstecs i bestretes (Actius) |
| 2177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Deutors |
| 2178 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Large,Gran |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2179 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,No s'ha trobat cap empleat! |
| 2180 | DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territori |
| 2181 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"Si us plau, no de visites requerides" |
| 2182 | DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Mètode de valoració predeterminat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2183 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126,Polishing,Polit |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2184 | DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planificació de l'hora d'inici |
| 2185 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Situat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2186 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Tancar Balanç i llibre Guany o Pèrdua. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2187 | DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipus de canvi per convertir una moneda en una altra |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2188 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Fila {0}: Partit Tipus i Partit només és aplicable contra el compte de cobrament / pagament |
| 2189 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135,Quotation {0} is cancelled,L'annotació {0} està cancel·lada |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2190 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Total Monto Pendent |
| 2191 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Empleat {0} estava de llicència a {1}. No es pot marcar l'assistència. |
| 2192 | DocType: Sales Partner,Targets,Blancs |
| 2193 | DocType: Price List,Price List Master,Llista de preus Mestre |
| 2194 | DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Totes les transaccions de venda es poden etiquetar contra múltiples venedors ** ** perquè pugui establir i monitoritzar metes. |
| 2195 | ,S.O. No.,S.O. No. |
| 2196 | DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Feu l'hora de registre |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2197 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +162,Please create Customer from Lead {0},"Si us plau, crea Client a partir del client potencial {0}" |
| 2198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Ordinadors |
| 2199 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Electro-chemical grinding,Electro-química de mòlta |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2200 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Es tracta d'un grup de clients de l'arrel i no es pot editar. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Si us plau, configura el teu pla de comptes abans de començar els assentaments comptables" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2202 | DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorar Regla preus |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2203 | sites/assets/js/list.min.js +23,Cancelled,Cancel·lat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2204 | DocType: Employee Education,Graduate,Graduat |
| 2205 | DocType: Leave Block List,Block Days,Bloc de Dies |
| 2206 | DocType: Journal Entry,Excise Entry,Entrada impostos especials |
| 2207 | DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. |
| 2208 | |
| 2209 | Examples: |
| 2210 | |
| 2211 | 1. Validity of the offer. |
| 2212 | 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). |
| 2213 | 1. What is extra (or payable by the Customer). |
| 2214 | 1. Safety / usage warning. |
| 2215 | 1. Warranty if any. |
| 2216 | 1. Returns Policy. |
| 2217 | 1. Terms of shipping, if applicable. |
| 2218 | 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. |
| 2219 | 1. Address and Contact of your Company.","Termes i Condicions que es poden afegir a compres i vendes estàndard. |
| 2220 | |
| 2221 | Exemples: |
| 2222 | |
| 2223 | 1. Validesa de l'oferta. |
| 2224 | 1. Condicions de pagament (per avançat, el crèdit, part antelació etc.). |
| 2225 | 1. Què és extra (o per pagar pel client). |
| 2226 | 1. / Avisos servei Seguretat. |
| 2227 | 1. Garantia si n'hi ha. |
| 2228 | 1. Política de les voltes. |
| 2229 | 1. Termes d'enviament, si escau. |
| 2230 | 1. Formes de disputes que aborden, indemnització, responsabilitat, etc. |
| 2231 | 1. Adreça i contacte de la seva empresa." |
| 2232 | DocType: Attendance,Leave Type,Tipus de llicència |
| 2233 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"El compte de despeses / diferències ({0}) ha de ser un compte ""Guany o Pèrdua '" |
| 2234 | DocType: Account,Accounts User,Comptes d'usuari |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2235 | DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Comproveu si la factura recurrent, desmarqueu per aturar recurrents o posar fi propi Data" |
| 2236 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Assistència per a l'empleat {0} ja està marcat |
| 2237 | DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si més d'un paquet del mateix tipus (per impressió) |
| 2238 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Màxim {0} files permeses |
| 2239 | DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Net |
| 2240 | DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2241 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Facturació (factura de venda) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2242 | DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Quantitat Pendent |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2243 | DocType: Project Task,Working,Treballant |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2244 | DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Estoc de cua (FIFO) |
| 2245 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Seleccioneu registres de temps |
| 2246 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} no pertany a l'empresa {1} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2247 | ,Requested Qty,Sol·licitat Quantitat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2248 | DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap% |
| 2249 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Els càrrecs es distribuiran proporcionalment basen en Quantitat o import de l'article, segons la teva selecció" |
| 2250 | DocType: Maintenance Visit,Purposes,Propòsits |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2251 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operació {0} ja que qualsevol temps de treball disponibles a l'estació de treball {1}, trencar l'operació en múltiples operacions" |
| 2252 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133,Electrochemical machining,Mecanitzat electroquímic |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2253 | ,Requested,Comanda |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +62,No Remarks,Sense Observacions |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Endarrerit |
| 2256 | DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Estoc Rebudes però no facturats |
| 2257 | DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Salari brut + arriar Quantitat + Cobrament Suma - Deducció total |
| 2258 | DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distribution Name |
| 2259 | DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Compra i Venda |
| 2260 | DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Preu / Descompte |
| 2261 | DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Número de sol·licitud de Material |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2262 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +201,Quality Inspection required for Item {0},Inspecció de qualitat requerida per a l'article {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2263 | DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rati a la qual es converteix la divisa del client es converteix en la moneda base de la companyia |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2264 | DocType: Purchase Invoice,Discount Amount (Company Currency),Import de descompte (Companyia moneda) |
| 2265 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +105,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} ha estat èxit de baixa d'aquesta llista. |
| 2266 | DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taxa neta (Companyia moneda) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2267 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Administrar Territori arbre. |
| 2268 | DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Factura de vendes |
| 2269 | DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Equilibri Partit |
| 2270 | DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Registre de temps |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2271 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +344,Please select Apply Discount On,Seleccioneu Aplicar descompte en les |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2272 | DocType: Company,Default Receivable Account,Predeterminat Compte per Cobrar |
| 2273 | DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Crear entrada del banc per al sou total pagat pels criteris anteriorment seleccionats |
| 2274 | DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,L'article serà salvat per aquest nom a la base de dades. |
| 2275 | DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferència de material per a la fabricació |
| 2276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El percentatge de descompte es pot aplicar ja sigui contra una llista de preus o per a tot Llista de Preus. |
| 2277 | DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestral |
| 2278 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Any fiscal {0} no es troba. |
| 2279 | DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Obtenir assentaments corresponents |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2280 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +299,Accounting Entry for Stock,Entrada Comptabilitat de Stock |
| 2281 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63,Coining,Encunyant |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2282 | DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equip de Vendes 1 |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2283 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,Item {0} does not exist,Article {0} no existeix |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2284 | DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","En seleccionar ""Sí"", es permetrà fer una ordre de producció per aquest concepte." |
| 2285 | DocType: Sales Invoice,Customer Address,Direcció del client |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2286 | DocType: Purchase Invoice,Total,Total |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2287 | DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Sistema per a la gestió de còpies de seguretat |
| 2288 | DocType: Account,Root Type,Escrigui root |
| 2289 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Plot |
| 2290 | DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostra aquesta presentació de diapositives a la part superior de la pàgina |
| 2291 | DocType: BOM,Item UOM,Article UOM |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2292 | DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Suma d'impostos Després Quantitat de Descompte (Companyia moneda) |
| 2293 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +165,Target warehouse is mandatory for row {0},Magatzem destí obligatori per a la fila {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2294 | DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspecció de Qualitat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2295 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Extra Small,Extra Petit |
| 2296 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19,Spray forming,Ruixeu la formació |
| 2297 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +468,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertència: La quantitat de Material sol·licitada és inferior a la Quantitat mínima |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,El compte {0} està bloquejat |
| 2299 | DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entitat Legal / Subsidiari amb un gràfic separat de comptes que pertanyen a l'Organització. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2300 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116,Address master.,Mestre d'adreces. |
| 2301 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentació, begudes i tabac" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2302 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL o BS |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2303 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,La Comissió no pot ser major que 100 |
| 2304 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Nivell d'inventari mínim |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2305 | DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontracte |
| 2306 | DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Obtenir els articles des de les comandes de client |
| 2307 | DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Actual Hora de finalització |
| 2308 | DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Es requereix descàrrega de materials |
| 2309 | DocType: Item,Manufacturer Part Number,PartNumber del fabricant |
| 2310 | DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Temps estimat i cost |
| 2311 | DocType: Bin,Bin,Paperera |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2312 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49,Nosing,Sospita |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2313 | DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No d'SMS enviats |
| 2314 | DocType: Account,Company,Empresa |
| 2315 | DocType: Account,Expense Account,Compte de Despeses |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2316 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48,Software,Programari |
| 2317 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Colour,Color |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2318 | DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Programat |
| 2319 | DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccioneu Distribució Mensual de distribuir de manera desigual a través d'objectius mesos. |
| 2320 | DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tarifa de Valoració |
| 2321 | DocType: Address,Check to make Shipping Address,Comproveu per Adreça d'enviament |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2322 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253,Price List Currency not selected,No s'ha escollit una divisa per la llista de preus |
| 2323 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Article Fila {0}: Compra de Recepció {1} no existeix a la taulat 'Rebuts de compra' |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2324 | DocType: Pricing Rule,Applicability,Aplicabilitat |
| 2325 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},L'Empleat {0} ja ha sol·licitat {1} entre {2} i {3} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2326 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projecte Data d'Inici |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Fins |
| 2328 | DocType: Rename Tool,Rename Log,Canviar el nom de registre |
| 2329 | DocType: Installation Note Item,Against Document No,Contra el document n |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2330 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +93,Manage Sales Partners.,Administrar Punts de vendes. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2331 | DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipus d'Inspecció |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2332 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},Seleccioneu {0} |
| 2333 | DocType: C-Form,C-Form No,C-Form No |
| 2334 | DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2335 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Researcher,Investigador |
| 2336 | apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87,Update,Actualització |
| 2337 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +75,Please save the Newsletter before sending,"Si us plau, guardi el butlletí abans d'enviar-" |
| 2338 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Nom o Email és obligatori |
| 2339 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Inspecció de qualitat entrant. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2340 | DocType: Employee,Exit,Sortida |
| 2341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root Type is mandatory |
| 2342 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial No {0} creat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2343 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124,Vibratory finishing,Acabat vibratori |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2344 | DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per comoditat dels clients, aquests codis es poden utilitzar en formats d'impressió, com factures i albarans" |
| 2345 | DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Per l'Ordre de Compra |
| 2346 | DocType: Employee,You can enter any date manually,Podeu introduir qualsevol data manualment |
| 2347 | DocType: Sales Invoice,Advertisement,Anunci |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2348 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Probationary Period,Període De Prova |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2349 | DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Només els nodes fulla es permet l'entrada de transaccions |
| 2350 | DocType: Expense Claim,Expense Approver,Aprovador de despeses |
| 2351 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Rebut de compra dels articles subministrats |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2352 | sites/assets/js/erpnext.min.js +43,Pay,Pagar |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2353 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,To Datetime |
| 2354 | DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2355 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136,Grinding,Mòlta |
| 2356 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33,Shrink wrapping,Retractilat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Proveïdor > Tipus Proveïdor |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2358 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +123,Please enter relieving date.,Please enter relieving date. |
| 2359 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Amt |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Serial No {0} Estat ha de ser ""disponible"" per lliurar" |
| 2361 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Només es poden presentar les Aplicacions d'absència amb estat ""Aprovat""" |
| 2362 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Títol d'adreça obligatori. |
| 2363 | DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduïu el nom de la campanya si la font de la investigació és la campanya |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2364 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37,Newspaper Publishers,Editors de Newspapers |
| 2365 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Seleccioneu l'any fiscal |
| 2366 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87,Smelting,Fosa |
| 2367 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Vostè és el aprovador Deixar a aquest títol. Actualitza l '""Estat"" i Desa" |
| 2368 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Nivell de Reabastecimiento |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2369 | DocType: Attendance,Attendance Date,Assistència Data |
| 2370 | DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salary breakup based on Earning and Deduction. |
| 2371 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot convertir en llibre major |
| 2372 | DocType: Address,Preferred Shipping Address,Adreça d'enviament preferida |
| 2373 | DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Magatzem Acceptat |
| 2374 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data de publicació |
| 2375 | DocType: Item,Valuation Method,Mètode de Valoració |
| 2376 | DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equip de vendes |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2377 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Duplicate entry,Entrada duplicada |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2378 | DocType: Serial No,Under Warranty,Sota Garantia |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +425,[Error],[Error] |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2380 | DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la comanda de vendes. |
| 2381 | ,Employee Birthday,Aniversari d'Empleat |
| 2382 | DocType: GL Entry,Debit Amt,Dèbit |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2383 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Venture Capital,Venture Capital |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2384 | DocType: UOM,Must be Whole Number,Ha de ser nombre enter |
| 2385 | DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Noves Fulles Assignats (en dies) |
| 2386 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,El número de sèrie {0} no existeix |
| 2387 | DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,%Descompte |
| 2388 | DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número de factura |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2389 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +44,Orders,Ordres |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2390 | DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Tipus d'ocupació |
| 2391 | DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Aprovador d'absències |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2392 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69,Swaging,Recalcat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2393 | DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un usuari amb rol de ""Aprovador de despeses""" |
| 2394 | ,Issued Items Against Production Order,Articles emesa contra ordre de producció |
| 2395 | DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Gerent de Compres |
| 2396 | DocType: Payment Tool,Payment Tool,Eina de Pagament |
| 2397 | DocType: Target Detail,Target Detail,Detall Target |
Pratik Vyas | 7f8cc32 | 2015-04-09 09:50:38 +0530 | [diff] [blame] | 2398 | DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materials facturats d'aquesta Ordre de Venda |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2399 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Entrada de Tancament de Període |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +36,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de costos amb transaccions existents no es pot convertir en grup |
| 2401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Depreciation,Depreciació |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2402 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Proveïdor (s) |
| 2403 | DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Els pagaments rebuts durant el període |
| 2404 | DocType: Customer,Credit Limit,Límit de Crèdit |
| 2405 | DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,Per activar la <b> Punt de Venda </ b> característiques |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2406 | DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Date |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Seleccioneu el tipus de transacció |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2408 | DocType: GL Entry,Voucher No,Número de comprovant |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2409 | DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Assignació d'absència |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2410 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +398,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"""Actualitzar arxiu"" per a la factura de venda {0} s'ha d'ajustar" |
| 2411 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +402,Material Requests {0} created,Sol·licituds de material {0} creats |
| 2412 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +117,Template of terms or contract.,Plantilla de termes o contracte. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2413 | DocType: Employee,Feedback,Resposta |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +192,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: A causa / Data de referència supera permesos dies de crèdit de clients per {0} dia (es) |
| 2415 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasive jet machining,Mecanitzat per raig abrasiu |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2416 | DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Imatges entrades |
| 2417 | DocType: Website Settings,Website Settings,Configuració del lloc web |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2418 | DocType: Activity Cost,Billing Rate,Taxa de facturació |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2419 | ,Qty to Deliver,Quantitat a lliurar |
| 2420 | DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mes |
| 2421 | ,Stock Analytics,Imatges Analytics |
| 2422 | DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Contra Detall del document núm |
| 2423 | DocType: Quality Inspection,Outgoing,Extravertida |
| 2424 | DocType: Material Request,Requested For,Requerida Per |
| 2425 | DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype |
| 2426 | DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir aquesta nota de lliurament contra qualsevol projecte |
| 2427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Compte root no es pot esborrar |
| 2428 | DocType: GL Entry,Credit Amt,Credit Amt |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2429 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +72,Show Stock Entries,Mostra Imatges d'entrades |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2430 | DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Magatzem de treballs en procés |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273,Reference #{0} dated {1},Referència #{0} amb data {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2432 | DocType: Pricing Rule,Item Code,Codi de l'article |
| 2433 | DocType: Supplier,Material Manager,Material Manager |
| 2434 | DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Crear ordres de producció |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2435 | DocType: Time Log,Costing Rate (per hour),Costea Taxa (per hora) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2436 | DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Detalls de la Garantia/AMC |
| 2437 | DocType: Journal Entry,User Remark,Observació de l'usuari |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2438 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Point-of-Sale Setting,Ajustos de Punt de Venda |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2439 | DocType: Lead,Market Segment,Sector de mercat |
| 2440 | DocType: Communication,Phone,Telèfon |
| 2441 | DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Proveïdor (a pagar) Compte |
| 2442 | DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de treball intern de l'empleat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Dr),Tancament (Dr) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2444 | DocType: Contact,Passive,Passiu |
| 2445 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,El número de sèrie {0} no està en estoc |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2446 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Tax template for selling transactions.,Plantilla d'Impostos per a la venda de les transaccions. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2447 | DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Write Off Outstanding Amount |
| 2448 | DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Comproveu si necessita factures recurrents automàtiques. Després de Presentar qualsevol factura de venda, la secció recurrent serà visible." |
| 2449 | DocType: Account,Accounts Manager,Gerent de Comptes |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2450 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36,Time Log {0} must be 'Submitted',Hora de registre {0} ha de ser 'Enviat' |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2451 | DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UDM d'estoc predeterminat |
| 2452 | DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Crear sol·licituds de materials |
| 2453 | DocType: Employee Education,School/University,Escola / Universitat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2454 | DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Disponible Quantitat en magatzem |
| 2455 | ,Billed Amount,Quantitat facturada |
| 2456 | DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliació bancària |
| 2457 | DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Import total a pagar |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2458 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material de Sol·licitud {0} es cancel·la o s'atura |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2459 | DocType: Event,Groups,Grups |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2460 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +85,Group by Account,Agrupa Per Comptes |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2461 | DocType: Sales Order,Fully Delivered,Totalment Lliurat |
| 2462 | DocType: Lead,Lower Income,Lower Income |
| 2463 | DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","El compte capçalera amb responsabilitat, en el que es farà l'assentament de Guany / Pèrdua" |
| 2464 | DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Contra Vals |
| 2465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Ajuda Ràpida |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2466 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +184,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Font i el magatzem de destinació no pot ser igual per fila {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2467 | DocType: Features Setup,Sales Extras,Extres de venda |
| 2468 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} pressupost per al compte {1} contra Centre de Cost {2} superarà per {3} |
| 2469 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Número d'ordre de Compra per {0} |
| 2470 | DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Portar Fulles reenviats |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2471 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Des de la data' ha de ser després de 'A data' |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2472 | ,Stock Projected Qty,Quantitat d'estoc previst |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2473 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +143,Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} no pertany a projectar {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2474 | DocType: Warranty Claim,From Company,Des de l'empresa |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2475 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Valor o Quantitat |
| 2476 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575,Minute,Minut |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2477 | DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Compra Impostos i Càrrecs |
| 2478 | DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Upload Backups to Dropbox |
| 2479 | ,Qty to Receive,Quantitat a Rebre |
| 2480 | DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Llista d'absències permeses bloquejades |
| 2481 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Factor de conversió no pot estar en fraccions |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2482 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +356,You will use it to Login,El utilitzarà per iniciar sessió |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2483 | DocType: Sales Partner,Retailer,Detallista |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2484 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Tots els tipus de proveïdors |
| 2485 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +35,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El codi de l'article és obligatori perquè no s'havia numerat automàticament |
| 2486 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Quotation {0} not of type {1},Cita {0} no del tipus {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2487 | DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Programa de manteniment d'articles |
Pratik Vyas | 7f8cc32 | 2015-04-09 09:50:38 +0530 | [diff] [blame] | 2488 | DocType: Sales Order,% Delivered,% Lliurat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2489 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2490 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Feu nòmina |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2491 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +83,Unstop,Desencallar |
| 2492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Préstecs Garantits |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2493 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignorat: |
| 2494 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} no es pot comprar amb la cistella |
| 2495 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Productes impressionants |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Saldo inicial Equitat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2497 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,No es pot aprovar l'absència perquè no estàs autoritzat per aprovar-les en dates bloquejades |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2498 | DocType: Appraisal,Appraisal,Avaluació |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2499 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12,Lost-foam casting,Fosa a l'escuma perduda |
| 2500 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46,Drawing,Dibuix |
| 2501 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Data repetida |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2502 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},L'aprovador d'absències ha de ser un de {0} |
| 2503 | DocType: Hub Settings,Seller Email,Electrònic |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2504 | DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Cost total de compra (mitjançant compra de la factura) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2505 | DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Hora d'inici |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2506 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +183,Select Quantity,Seleccioneu Quantitat |
| 2507 | DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",Especifiqueu la llista de territoris on s'aplica aquest Patró d'Impostos |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2508 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol d'aprovador no pot ser el mateix que el rol al que la regla s'ha d'aplicar |
| 2509 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Missatge enviat |
| 2510 | DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Date |
| 2511 | DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Velocitat a la qual la llista de preus de divises es converteix la moneda base del client |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2512 | DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Import net (Companyia moneda) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2513 | DocType: BOM Operation,Hour Rate,Hour Rate |
| 2514 | DocType: Stock Settings,Item Naming By,Article Naming Per |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2515 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +650,From Quotation,Des de l'oferta |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Una altra entrada Període de Tancament {0} s'ha fet després de {1} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2517 | DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferit per a la Fabricació |
| 2518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,{0} no existeix Compte |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2519 | DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Ordre de Compra No. l'article |
| 2520 | DocType: System Settings,System Settings,Configuració del sistema |
| 2521 | DocType: Project,Project Type,Tipus de Projecte |
| 2522 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Tan quantitat destí com Quantitat són obligatoris. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2523 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Cost de diverses activitats |
| 2524 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},No es permet actualitzar les transaccions de valors més grans de {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2525 | DocType: Item,Inspection Required,Inspecció requerida |
| 2526 | DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Detall PR |
| 2527 | DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalment Anunciat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2528 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Efectiu disponible |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2529 | DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),"El pes brut del paquet. En general, el pes net + embalatge pes del material. (Per imprimir)" |
| 2530 | DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Els usuaris amb aquest rol poden establir comptes bloquejats i crear/modificar els assentaments comptables contra els comptes bloquejats |
| 2531 | DocType: Serial No,Is Cancelled,Està cancel·lat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2532 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +291,My Shipments,Els meus enviaments |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2533 | DocType: Journal Entry,Bill Date,Data de la factura |
| 2534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Fins i tot si hi ha diverses regles de preus amb major prioritat, s'apliquen prioritats internes:" |
| 2535 | DocType: Supplier,Supplier Details,Detalls del proveïdor |
| 2536 | DocType: Communication,Recipients,Destinataris |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2537 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145,Screwing,Cargolar |
| 2538 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95,Knurling,Moleteado |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2539 | DocType: Expense Claim,Approval Status,Estat d'aprovació |
| 2540 | DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar articles a Hub |
| 2541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},De valor ha de ser inferior al valor de la fila {0} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2542 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Wire Transfer,Transferència Bancària |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2543 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Seleccioneu el compte bancari |
| 2544 | DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Crear i enviar butlletins de notícies |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2545 | sites/assets/js/report.min.js +107,From Date must be before To Date,A partir de la data ha de ser abans Per Data |
| 2546 | DocType: Sales Order,Recurring Order,Ordre Recurrent |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2547 | DocType: Company,Default Income Account,Compte d'Ingressos predeterminat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2548 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Grup de Clients / Client |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2549 | DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleccioneu aquesta opció si voleu que aparegui en el lloc web |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2550 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Welcome to ERPNext,Benvingut a ERPNext |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2551 | DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Voucher Detail Number |
| 2552 | DocType: Lead,From Customer,De Client |
| 2553 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Trucades |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2554 | DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Suma total del càlcul del cost (a través dels registres de temps) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2555 | DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UDM de l'Estoc |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Order {0} is not submitted,Ordre de Compra {0} no es presenta |
| 2557 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +161,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} s'introdueix més d'una vegada en el punt taula Variants |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2558 | ,Projected,Projectat |
| 2559 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} no pertany al Magatzem {1} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2560 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Nota: Data de referència supera dies de crèdit permeses per {0} dies per {1} {2} |
| 2561 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +96,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota: El sistema no verificarà el lliurament excessiva i l'excés de reserves per Punt {0} com la quantitat o la quantitat és 0 |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2562 | DocType: Notification Control,Quotation Message,Cita Missatge |
| 2563 | DocType: Issue,Opening Date,Data d'obertura |
| 2564 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Ajust TPV {0} ja creat per a l'usuari: {1} i companyia {2} |
| 2565 | DocType: Journal Entry,Remark,Observació |
| 2566 | DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Taxa i Quantitat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2567 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94,Boring,Avorrit |
| 2568 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +680,From Sales Order,A partir d'ordres de venda |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2569 | DocType: Blog Category,Parent Website Route,Parent Website Route |
| 2570 | DocType: Sales Order,Not Billed,No Anunciat |
| 2571 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Tant Magatzem ha de pertànyer al mateix Company |
| 2572 | sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Encara no hi ha contactes. |
| 2573 | apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,No actiu |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2574 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Against Invoice Posting Date,Against Invoice Posting Date |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2575 | DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Monto Voucher |
| 2576 | DocType: Time Log,Batched for Billing,Agrupat per a la Facturació |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2577 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Bills plantejades pels proveïdors. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2578 | DocType: POS Setting,Write Off Account,Escriu Off Compte |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2579 | DocType: Purchase Invoice,Discount Amount,Quantitat de Descompte |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2580 | DocType: Item,Warranty Period (in days),Període de garantia (en dies) |
| 2581 | DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Despeses reservades pel període |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2582 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500,e.g. VAT,"per exemple, l'IVA" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2583 | DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Compte entrada de diari |
| 2584 | DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Sèrie Cotització |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2585 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Hi ha un element amb el mateix nom ({0}), canvieu el nom de grup d'articles o canviar el nom de l'element" |
| 2586 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81,Hot metal gas forming,Formant gas de metall calent |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2587 | DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Sol·licitar Sales Data |
| 2588 | DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Quantitat lliurada |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2589 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Magatzem {0}: Empresa és obligatori |
| 2590 | DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variació percentual tolerable en la quantitat al rebre o lliurar aquest article. |
| 2591 | DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Configuració dels impostos i càrrecs de la cistella de la compra |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2592 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Anar al grup apropiat (en general Font dels fons> Passius Corrents> Impostos i drets i crear un nou compte (fent clic a Afegeix nen) de tipus "impostos" i fer parlar de la taxa d'impostos. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2593 | ,Payment Period Based On Invoice Date,Període de pagament basat en Data de la factura |
| 2594 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Manca de canvi de moneda per {0} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2595 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134,Laser cutting,Tall per làser |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2596 | DocType: Event,Monday,Dilluns |
| 2597 | DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entrada estoc |
| 2598 | DocType: Account,Payable,Pagador |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2599 | DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Arrear Amount |
| 2600 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Clients Nous |
| 2601 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Benefici Brut% |
| 2602 | DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Ponderació (%) |
| 2603 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Liquidació |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2604 | DocType: Newsletter,Newsletter List,Llista Newsletter |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2605 | DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Comproveu si vol enviar nòmina al correu a cada empleat en enviar nòmina |
| 2606 | DocType: Lead,Address Desc,Descripció de direcció |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2607 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Has de marcar compra o venda |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2608 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","El compte de diferències ha de ser un compte de tipus 'responsabilitat', ja que aquest ajust d'estocs és una entrada d'Obertura" |
| 2609 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +215,"Variants can not be created manually, add item attributes in the template item","Les variants no es poden crear manualment, afegir atributs d'elements en l'element de la plantilla" |
| 2610 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,On es realitzen les operacions de fabricació. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2611 | DocType: Page,All,Tots |
| 2612 | DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Magatzem d'origen |
| 2613 | DocType: Installation Note,Installation Date,Data d'instal·lació |
| 2614 | DocType: Employee,Confirmation Date,Data de confirmació |
| 2615 | DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Suma total facturada |
| 2616 | DocType: Communication,Sales User,Usuari de vendes |
| 2617 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantitat mínima no pot ser major que Quantitat màxima |
| 2618 | apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Setembre |
| 2619 | DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Nivells Reordenar-magatzem savi |
| 2620 | DocType: Lead,Lead Owner,Responsable del client potencial |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2621 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +241,Warehouse is required,Es requereix Magatzem |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2622 | DocType: Employee,Marital Status,Estat Civil |
| 2623 | DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Sol·licitud de material automàtica |
| 2624 | DocType: Time Log,Will be updated when billed.,S'actualitzarà quan es facturi. |
| 2625 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,El BOM actual i el nou no poden ser el mateix |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2626 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de la jubilació ha de ser major que la data del contracte |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2627 | DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra el Compte d'Ingressos |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2628 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52,{0}% Delivered,{0}% Lliurat |
| 2629 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Article {0}: Quantitat ordenada {1} no pot ser menor que el qty comanda mínima {2} (definit en l'article). |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2630 | DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mensual Distribució percentual |
| 2631 | DocType: Territory,Territory Targets,Objectius Territori |
| 2632 | DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informació del transportista |
| 2633 | DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Article de l'ordre de compra Subministrat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2634 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Caps de lletres per a les plantilles d'impressió. |
| 2635 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títols per a plantilles d'impressió, per exemple, factura proforma." |
| 2636 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Càrrecs de tipus de valoració no poden marcat com Inclòs |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2637 | DocType: POS Setting,Update Stock,Actualització de Stock |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2638 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127,Superfinishing,Superfinishing |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2639 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UDMs diferents per als articles provocarà pesos nets (Total) erronis. Assegureu-vos que pes net de cada article és de la mateixa UDM. |
| 2640 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Rate |
| 2641 | DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>" |
| 2642 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,"Si us plau, tiri d'articles de lliurament Nota" |
| 2643 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Entrades de diari {0} són no enllaçat |
| 2644 | DocType: Purchase Invoice,Terms,Condicions |
| 2645 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Crear nou |
| 2646 | DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Ordre de Compra Obligatori |
| 2647 | ,Item-wise Sales History,Història Sales Item-savi |
| 2648 | DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Suma total Sancionat |
| 2649 | ,Purchase Analytics,Anàlisi de Compres |
| 2650 | DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Nota de lliurament d'articles |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2651 | DocType: Expense Claim,Task,Tasca |
| 2652 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56,Shaving,Afeitat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2653 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referència Fila # |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2654 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67,Batch number is mandatory for Item {0},Nombre de lot és obligatori per Punt {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2655 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Es tracta d'una persona de les vendes de l'arrel i no es pot editar. |
| 2656 | ,Stock Ledger,Ledger Stock |
| 2657 | DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Deducció de la fulla de nòmina |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2658 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Per definir el nivell de comanda, l'article ha de ser una compra d'articles" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2659 | apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Notes |
| 2660 | DocType: Opportunity,From,Des |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2661 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +192,Select a group node first.,Seleccioneu un node de grup primer. |
| 2662 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +88,Purpose must be one of {0},Propòsit ha de ser un de {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2663 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Ompliu el formulari i deseu |
| 2664 | DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descarrega un informe amb totes les matèries primeres amb el seu estat últim inventari |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2665 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93,Facing,Davant |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2666 | DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Leave Balance Before Application |
| 2667 | DocType: SMS Center,Send SMS,Enviar SMS |
| 2668 | DocType: Company,Default Letter Head,Per defecte Cap de la lletra |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2669 | DocType: Time Log,Billable,Facturable |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2670 | DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Això s'utilitza per ajustar la regla en el mòdul HR |
| 2671 | DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Rati a la qual s'aplica aquest impost |
| 2672 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Quantitat per a generar comanda |
| 2673 | DocType: Company,Stock Adjustment Account,Compte d'Ajust d'estocs |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2674 | DocType: Sales Invoice,Write Off,Cancel |
| 2675 | DocType: Time Log,Operation ID,Operació ID |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2676 | DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms." |
| 2677 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Des {1} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2678 | DocType: Task,depends_on,depèn de |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2679 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Oportunitat perduda |
| 2680 | DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Els camps de descompte estaran disponible a l'ordre de compra, rebut de compra, factura de compra" |
| 2681 | DocType: Report,Report Type,Tipus d'informe |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2682 | apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +136,Loading,Carregant |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2683 | DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Replace Tool |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2684 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,País savi defecte Plantilles de direcció |
| 2685 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +196,Due / Reference Date cannot be after {0},A causa / Data de referència no pot ser posterior a {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2686 | DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Si s'involucra en alguna fabricació. Activa 'es fabrica' |
| 2687 | DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Total Arrodonit |
| 2688 | DocType: Sales BOM,List items that form the package.,Llista d'articles que formen el paquet. |
| 2689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentatge d'assignació ha de ser igual a 100% |
| 2690 | DocType: Serial No,Out of AMC,Fora d'AMC |
| 2691 | DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Número de detall de petició de material |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2692 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96,Hard turning,Tornejat dur |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2693 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Feu Manteniment Visita |
| 2694 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Si us plau, poseu-vos en contacte amb l'usuari que té vendes Mestre Director de {0} paper" |
| 2695 | DocType: Company,Default Cash Account,Compte de Tresoreria predeterminat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2696 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +91,Company (not Customer or Supplier) master.,Companyia (no client o proveïdor) mestre. |
| 2697 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68,Please enter 'Expected Delivery Date',"Si us plau, introdueixi 'la data prevista de lliurament'" |
| 2698 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumereu els seus impostos principals (per exemple, IVA, impostos especials: han de tenir noms únics) i les seves quotes estàndard. Això crearà una plantilla estàndard, que pot editar i afegir més tard." |
| 2699 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +168,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Albarans {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes |
| 2700 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +323,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Quantitat pagada + s'amortitza La quantitat no pot ser més gran que la Gran Total |
| 2701 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +69,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no és un nombre de lot vàlida per Punt {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2702 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} |
| 2703 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Nota: Si el pagament no es fa en contra de qualsevol referència, fer entrada de diari manualment." |
| 2704 | DocType: Item,Supplier Items,Articles Proveïdor |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2705 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,Please enter atleast one attribute row in Item Variants table,Introduïu com a mínim un atribut a la fila d'articles Variants de taula |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2706 | DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipus d'Oportunitats |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2707 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,Nova Empresa |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2708 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Es requereix de centres de cost per a 'Pèrdues i Guanys ""compta {0}" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2709 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +16,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Les transaccions només poden ser esborrats pel creador de la Companyia |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2710 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrecte d'entrades del llibre major. És possible que hi hagi seleccionat un compte erroni en la transacció. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,Per crear un compte de banc |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2712 | DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicar disponibilitat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2713 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Birth cannot be greater than today.,Data de naixement no pot ser més gran que l'actual. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2714 | ,Stock Ageing,Estoc Envelliment |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2715 | DocType: Purchase Receipt,Automatically updated from BOM table,Actualitzat automàticament en el quadre de llista de materials |
| 2716 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +170,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' es desactiva |
| 2717 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Posar com a obert |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2718 | DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correus electrònics automàtics als Contactes al Presentar les transaccions |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2719 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +282,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2720 | Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Fila {0}: Quantitat no avalable a magatzem {1} del {2} {3}. |
| 2721 | Disponible Quantitat: {4}, Transfer Quantitat: {5}" |
| 2722 | DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Sincronització amb Dropbox |
| 2723 | DocType: Event,Sunday,Diumenge |
| 2724 | DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribució (%) |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2725 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +412,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: L'entrada de pagament no es crearà perquè no s'ha especificat 'Caixa o compte bancari""" |
| 2726 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Responsibilities,Responsabilitats |
| 2727 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9,Template,Plantilla |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2728 | DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nom del venedor |
| 2729 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Si us plau, introdueixi almenys 1 factura a la taula" |
| 2730 | DocType: Pricing Rule,Item Group,Grup d'articles |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2731 | DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Data d'inici real (a través dels registres de temps) |
| 2732 | DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Abans de la reconciliació |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2733 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Per {0} |
| 2734 | DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos i Càrrecs Afegits (Divisa de la Companyia) |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2735 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La fila de l'impost d'article {0} ha de tenir en compte el tipus d'impostos o ingressos o despeses o imposable |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2736 | DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialment Facturat |
| 2737 | DocType: Item,Default BOM,BOM predeterminat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2738 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Decambering,Decambering |
| 2739 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +17,Please re-type company name to confirm,"Si us plau, torneu a escriure nom de l'empresa per confirmar" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Viu total Amt |
| 2741 | DocType: Time Log Batch,Total Hours,Total d'hores |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2742 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Dèbit total ha de ser igual al total de crèdit. La diferència és {0} |
| 2743 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10,Automotive,Automòbil |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2744 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Les absències per al tipus {0} ja han estat assignades per Empleat {1} per a l'Any Fiscal {0} |
| 2745 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Es requereix un article |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2746 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24,Metal injection molding,Emmotllament per injecció de metall |
| 2747 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +697,From Delivery Note,De la nota de lliurament |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2748 | DocType: Time Log,From Time,From Time |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2749 | DocType: Notification Control,Custom Message,Missatge personalitzat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2750 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,Banca d'Inversió |
| 2751 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259,"Select your Country, Time Zone and Currency","Seleccioni el seu País, Zona horària i moneda" |
| 2752 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +319,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Diners en efectiu o compte bancari és obligatòria per a realitzar el registre de pagaments |
| 2753 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} Estat és no aturat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2754 | DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipus de canvi per a la llista de preus |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2755 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90,Pickling,Decapat |
| 2756 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Sand casting,Fosa de sorra |
| 2757 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116,Electroplating,Galvanoplàstia |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2758 | DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Tarifa |
| 2759 | DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Tarifa |
| 2760 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Intern |
| 2761 | DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Hauria d'haver-hi un client potencial amb aquest correu electrònic |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2762 | DocType: Stock Entry,From BOM,A partir de la llista de materials |
| 2763 | DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),Taxa de facturació (per hora) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2764 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Bàsic |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2765 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Operacions borsàries abans de {0} es congelen |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2766 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació""" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2767 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Per a la data ha de ser igual a partir de la data d'autorització de Medi Dia |
| 2768 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","per exemple kg, unitat, m" |
| 2769 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference No és obligatori si introduir Data de Referència |
| 2770 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data d'ingrés ha de ser major que la data de naixement |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2771 | DocType: Salary Structure,Salary Structure,Estructura salarial |
| 2772 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ |
| 2773 | conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Múltiple Preu Regla existeix amb els mateixos criteris, si us plau resoldre \ |
| 2774 | conflicte mitjançant l'assignació de prioritat. Regles Preu: {0}" |
| 2775 | DocType: Account,Bank,Banc |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2776 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8,Airline,Aerolínia |
| 2777 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +511,Issue Material,Material Issue |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2778 | DocType: Material Request Item,For Warehouse,Per Magatzem |
| 2779 | DocType: Employee,Offer Date,Data d'Oferta |
| 2780 | DocType: Hub Settings,Access Token,Token d'accés |
| 2781 | DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Número de sèrie |
| 2782 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Si us plau entra primer els detalls de manteniment |
| 2783 | DocType: Item,Is Fixed Asset Item,És la partida de l'actiu fix |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2784 | DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incloent articles per subconjunts |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2785 | DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Si vostè té formats d'impressió llargs, aquesta característica pot ser utilitzada per dividir la pàgina que s'imprimirà en diverses pàgines amb tots els encapçalaments i peus de pàgina en cada pàgina" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2786 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130,Hobbing,Hobbing |
| 2787 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93,All Territories,Tots els territoris |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2788 | DocType: Party Type,Party Type Name,Party Type Name |
| 2789 | DocType: Purchase Invoice,Items,Articles |
| 2790 | DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom Any |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2791 | DocType: Salary Manager,Process Payroll,Process Payroll |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2792 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Hi ha més vacances que els dies de treball aquest mes. |
| 2793 | DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom del revenedor |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2794 | DocType: Purchase Order Item,Image View,Veure imatges |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2795 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112,Finishing & industrial finishing,Acabat i acabat industrial |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2796 | DocType: Issue,Opening Time,Temps d'obertura |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2797 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Des i Fins a la data sol·licitada |
| 2798 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45,Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2799 | DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcula a causa del |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2800 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97,Drilling,Perforació |
| 2801 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27,Blow molding,L'emmotllament per bufat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2802 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valoració i total |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2803 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Aquest article és una variant de {0} (plantilla). Els atributs es copiaran de la plantilla llevat que 'No Copy' es fixa |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2804 | DocType: Account,Purchase User,Usuari de compres |
| 2805 | DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Número de Comanda del Client |
| 2806 | DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalitza la Notificació |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2807 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86,Hammering,Martelleig |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2808 | DocType: Web Page,Slideshow,Slideshow |
| 2809 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,La Plantilla de la direcció predeterminada no es pot eliminar |
| 2810 | DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Regla d'enviament |
| 2811 | DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir Capçalera |
| 2812 | DocType: Quotation,Maintenance Manager,Gerent de Manteniment |
| 2813 | DocType: Workflow State,Search,cerca |
| 2814 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,El total no pot ser zero |
Pratik Vyas | 7f8cc32 | 2015-04-09 09:50:38 +0530 | [diff] [blame] | 2815 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dies Des de la Darrera Comanda' ha de ser més gran que o igual a zero |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2816 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141,Brazing,Soldadura |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2817 | DocType: C-Form,Amended From,Modificada Des de |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2818 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,Raw Material,Matèria Primera |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2819 | DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguiu per correu electrònic |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2820 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Suma d'impostos Després del Descompte |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2821 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Compte Nen existeix per aquest compte. No es pot eliminar aquest compte. |
| 2822 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Cal la Quantitat destí i la origen |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2823 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +421,No default BOM exists for Item {0},No hi ha una llista de materials per defecte d'article {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2824 | DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Portar endavant |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2825 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centre de costos de les transaccions existents no es pot convertir en llibre major |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2826 | DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dies de festa que estan bloquejats per aquest departament. |
| 2827 | ,Produced,Produït |
| 2828 | DocType: Issue,Raised By (Email),Raised By (Email) |
| 2829 | DocType: Email Digest,General,General |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2830 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Letterhead,Afegir capçalera de carta |
| 2831 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No es pot deduir quan categoria és per a 'Valoració' o 'Valoració i Total' |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2832 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nº de Sèrie Necessari per article serialitzat {0} |
| 2833 | DocType: Journal Entry,Bank Entry,Entrada Banc |
| 2834 | DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicable a (Designació) |
| 2835 | DocType: Blog Post,Blog Post,Post Blog |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2836 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +32,Add to Cart,Afegir a la cistella |
| 2837 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Agrupar per |
| 2838 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +133,Enable / disable currencies.,Activar / desactivar les divises. |
| 2839 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,Despeses postals |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2840 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt) |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2841 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25,Entertainment & Leisure,Entreteniment i Oci |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2842 | DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,La data en què s'aturarà la comanda recurrent |
| 2843 | DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Número de sèrie d'article |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2844 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +102,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} ha de ser reduït per {1} o s'ha d'augmentar la tolerància de desbordament |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2845 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Present total |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2846 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575,Hour,Hora |
| 2847 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +133,"Serialized Item {0} cannot be updated \ |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2848 | using Stock Reconciliation","Serialitzat article {0} no es pot actualitzar utilitzant \ |
| 2849 | Stock Reconciliació" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2850 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Transfer Material to Supplier,Transferència de material a proveïdor |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2851 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nou Nombre de sèrie no pot tenir Warehouse. Magatzem ha de ser ajustat per Stock entrada o rebut de compra |
| 2852 | DocType: Lead,Lead Type,Tipus de client potencial |
| 2853 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Crear Cotització |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2854 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Tots aquests elements ja s'han facturat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2855 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pot ser aprovat per {0} |
| 2856 | DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condicions d'enviament |
| 2857 | DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,La nova llista de materials després del reemplaçament |
| 2858 | DocType: Features Setup,Point of Sale,Punt de Venda |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2859 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82,Curling,Curling |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2860 | DocType: Account,Tax,Impost |
| 2861 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},La fila {0}: {1} no és vàlida per {2} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2862 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88,Refining,Refinació |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2863 | DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Eina de Planificació de la producció |
| 2864 | DocType: Quality Inspection,Report Date,Data de l'informe |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2865 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129,Routing,Encaminament |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2866 | DocType: C-Form,Invoices,Factures |
| 2867 | DocType: Job Opening,Job Title,Títol Professional |
| 2868 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Destinataris |
| 2869 | DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Els grups d'articles en detalls |
| 2870 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Compte de Despeses és obligatori |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2871 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Inici de punt de venda (POS) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2872 | DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Una nova variant (Element) serà creat per a cada combinació de valor d'atribut |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2873 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Visita informe de presa de manteniment. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2874 | DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentatge que se li permet rebre o lliurar més en contra de la quantitat demanada. Per exemple: Si vostè ha demanat 100 unitats. i el subsidi és de 10%, llavors se li permet rebre 110 unitats." |
| 2875 | DocType: Pricing Rule,Customer Group,Grup de Clients |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2876 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Expense account is mandatory for item {0},El compte de despeses és obligatòria per a cada element {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2877 | DocType: Item,Website Description,Descripció del lloc web |
| 2878 | DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data de caducitat |
| 2879 | ,Sales Register,Registre de vendes |
| 2880 | DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cita Perduda Raó |
| 2881 | DocType: Address,Plant,Planta |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2882 | apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +64,Setup,Ajustos |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2883 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,No hi ha res a editar. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2884 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38,Cold rolling,Laminació en fred |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2885 | DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nom del grup al Client |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +358,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Si us plau, elimini aquest Factura {0} de C-Form {1}" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2887 | DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Seleccioneu Carry Forward si també voleu incloure el balanç de l'any fiscal anterior deixa a aquest any fiscal |
| 2888 | DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contra el val tipus |
| 2889 | DocType: POS Setting,POS Setting,Ajustos TPV |
| 2890 | DocType: Packing Slip,Get Items,Obtenir elements |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2891 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185,Please enter Write Off Account,Si us plau indica el Compte d'annotació |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2892 | DocType: DocField,Image,Imatge |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2893 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +220,Make Excise Invoice,Feu Factura impostos especials |
| 2894 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +628,Make Packing Slip,Fes la teva llista de presència |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2895 | DocType: Communication,Other,Un altre |
| 2896 | DocType: C-Form,C-Form,C-Form |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2897 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +134,Operation ID not set,ID Operació no estableix |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2898 | DocType: Production Order,Planned Start Date,Data d'inici prevista |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2899 | DocType: Serial No,Creation Document Type,Creació de tipus de document |
| 2900 | DocType: Leave Type,Is Encash,És convertirà en efectiu |
| 2901 | DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Número de Mòbil |
| 2902 | DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Feu entrada de diari |
| 2903 | DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Noves absències Assignades |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2904 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Dades-Project savi no està disponible per a la cita |
| 2905 | DocType: Project,Expected End Date,Esperat Data de finalització |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2906 | DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Títol de plantilla d'avaluació |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2907 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +366,Commercial,Comercial |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2908 | DocType: Cost Center,Distribution Id,ID de Distribució |
| 2909 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Serveis impressionants |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2910 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Tots els Productes o Serveis. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2911 | DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Adreça del Proveïdor |
| 2912 | DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adreça Línia 2 |
| 2913 | DocType: ToDo,Reference,referència |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2914 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58,Perforating,Perforat |
| 2915 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Out Qty,Quantitat de sortida |
| 2916 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +118,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regles per calcular l'import d'enviament per a una venda |
| 2917 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +31,Series is mandatory,Sèries és obligatori |
| 2918 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27,Financial Services,Serveis Financers |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2919 | DocType: Opportunity,Sales,Venda |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2920 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +166,Warehouse required for stock Item {0},Magatzem necessari per a l'article d'estoc {0} |
| 2921 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Cr,Cr |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2922 | DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Per defecte Comptes per cobrar |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2923 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101,Sawing,Serrar |
| 2924 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31,Laminating,Laminació |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2925 | DocType: Item Reorder,Transfer,Transferència |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2926 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +567,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2927 | DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicable a (Empleat) |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2928 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142,Sintering,La sinterització |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2929 | DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar a/Rebut de |
| 2930 | DocType: Naming Series,Setup Series,Sèrie d'instal·lació |
| 2931 | DocType: Supplier,Contact HTML,Contacte HTML |
| 2932 | DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Rebut de compra |
| 2933 | DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Import màxim |
| 2934 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Com s'aplica la regla de preus? |
| 2935 | DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Número d'albarà de lliurament |
| 2936 | DocType: Company,Retail,Venda al detall |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2937 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +106,Customer {0} does not exist,El client {0} no existeix |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2938 | DocType: Attendance,Absent,Absent |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2939 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164,Crushing,Aclaparadora |
| 2940 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Compra les taxes i càrrecs Plantilla |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2941 | DocType: Upload Attendance,Download Template,Descarregar plantilla |
| 2942 | DocType: GL Entry,Remarks,Observacions |
| 2943 | DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Matèria Prima Codi de l'article |
| 2944 | DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Anotació basada en |
| 2945 | DocType: Features Setup,POS View,POS Veure |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2946 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Installation record for a Serial No.,Registre d'instal·lació per a un nº de sèrie |
| 2947 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8,Continuous casting,La colada contínua |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2948 | sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,"Si us plau, especifiqueu un" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2949 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +490,Make Purchase Invoice,Feu Compra Factura |
| 2950 | DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Espera de la resposta |
| 2951 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79,Cold sizing,Dimensionament Freda |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2952 | DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Guanyar i Deducció |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2953 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,El Compte {0} no pot ser un grup |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2954 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Region,Regió |
| 2955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Aquest ajust s'utilitza per filtrar en diverses transaccions. |
| 2956 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Valuation Rate is not allowed,No es permeten els ràtios de valoració negatius |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2957 | DocType: Holiday List,Weekly Off,Setmanal Off |
| 2958 | DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Per exemple, 2012, 2012-13" |
| 2959 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox |
| 2960 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Compte de guanys / pèrdues provisional (Crèdit) |
| 2961 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},"Si us plau, estableix el valor per defecte {0} a l'empresa {1}" |
| 2962 | DocType: Serial No,Creation Time,Hora de creació |
| 2963 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Ingressos totals |
| 2964 | ,Monthly Attendance Sheet,Full d'Assistència Mensual |
| 2965 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,No s'ha trobat registre |
| 2966 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Cost és obligatori per l'article {2} |
| 2967 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Compte {0} està inactiu |
| 2968 | DocType: GL Entry,Is Advance,És Avanç |
| 2969 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Assistència Des de la data i Assistència a la data és obligatori |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2970 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +132,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Si us plau, introdueixi 'subcontractació' com Sí o No" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2971 | DocType: Sales Team,Contact No.,Número de Contacte |
| 2972 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Pèrdues i Guanys"" tipus de compte {0} no es permet l'entrada amb obertura" |
| 2973 | DocType: Workflow State,Time,temps |
| 2974 | DocType: Features Setup,Sales Discounts,Descomptes de venda |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2975 | DocType: Hub Settings,Seller Country,Venedor País |
| 2976 | DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla d'Autorització |
| 2977 | DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termes i Condicions Detalls |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2978 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +49,Specifications,Especificacions |
| 2979 | DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Impostos i càrrecs de venda de plantilla |
| 2980 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9,Apparel & Accessories,Roba i Accessoris |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2981 | DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obligatori si Article d'estoc és ""Sí"". També el magatzem predeterminat en què la quantitat reservada s'estableix a partir d'ordres de venda." |
| 2982 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Número d'ordre |
| 2983 | DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que apareixerà a la part superior de la llista de productes. |
| 2984 | DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especifica les condicions d'enviament per calcular l'import del transport |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2985 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +117,Add Child,Afegir Nen |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2986 | DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Paper deixa forjar congelats Comptes i editar les entrades congelades |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2987 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +26,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No es pot convertir de centres de cost per al llibre major, ja que té nodes secundaris" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2988 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Es requereix el factor de conversió |
| 2989 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial # |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2990 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Comissió de Vendes |
| 2991 | DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valor / Descripció |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2992 | ,Customers Not Buying Since Long Time,Els clients no comprar des de fa molt temps |
| 2993 | DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Data de lliurament esperada |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2994 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47,Bulging,Voluminós |
| 2995 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10,Evaporative-pattern casting,Evaporatiu-model de fosa |
| 2996 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Entertainment Expenses,Despeses d'Entreteniment |
| 2997 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +176,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} ha de ser cancel·lada abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 2998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Edat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 2999 | DocType: Time Log,Billing Amount,Facturació Monto |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3000 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantitat no vàlid per a l'aricle {0}. Quantitat ha de ser major que 0. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3001 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Les sol·licituds de llicència. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3002 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte amb transaccions no es pot eliminar |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,Despeses legals |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3004 | DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","El dia del mes en el qual l'ordre automàtic es generarà per exemple 05, 28, etc. " |
| 3005 | DocType: Sales Invoice,Posting Time,Temps d'enviament |
Pratik Vyas | 7f8cc32 | 2015-04-09 09:50:38 +0530 | [diff] [blame] | 3006 | DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Import Facturat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3007 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,Despeses telefòniques |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3008 | DocType: Sales Partner,Logo,Logo |
| 3009 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Números de sèrie d'articles requerits per {0}. Només {0} prevista. |
| 3010 | DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccioneu aquesta opció si voleu obligar l'usuari a seleccionar una sèrie abans de desar. No hi haurà cap valor per defecte si marca aquesta. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3011 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +108,No Item with Serial No {0},No Element amb Serial No {0} |
| 3012 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Despeses directes |
| 3013 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +645,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,De veritat vol destapar aquesta Sol·licitud de material? |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3014 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nous ingressos al Client |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3015 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Despeses de viatge |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3016 | DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Breakdown |
| 3017 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data Xec |
| 3018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: el compte Pare {1} no pertany a la companyia: {2} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3019 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +33,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminat correctament totes les transaccions relacionades amb aquesta empresa! |
| 3020 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110,Honing,Esmolant |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3021 | DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Només es poden lliurar els números de Sèrie amb l'estat ""disponible""" |
| 3022 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Probation |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3023 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +94,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,El magatzem predeterminat és obligatòria pels articles d'estoc |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3024 | DocType: Feed,Full Name,Nom complet |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3025 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147,Clinching,Reblat |
| 3026 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +188,Payment of salary for the month {0} and year {1},El pagament del salari corresponent al mes {0} i {1} anys |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3027 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Suma total de pagament |
| 3028 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Dèbit i credit diferent per aquest comprovant. La diferència és {0}. |
| 3029 | ,Transferred Qty,Quantitat Transferida |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3030 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Planning,Planificació |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3031 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Fer un registre de temps |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3032 | DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Suma total de facturació (a través dels registres de temps) |
| 3033 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +577,We sell this Item,Venem aquest article |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3034 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Identificador de Proveïdor |
| 3035 | DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada Efectiu |
| 3036 | DocType: Sales Partner,Contact Desc,Descripció del Contacte |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3037 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +190,Item Variants {0} created,Article Variants {0} creat |
| 3038 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipus de fulles com casual, malalts, etc." |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3039 | DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periòdics resumits per correu electrònic. |
| 3040 | DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Afegir files per establir els pressupostos anuals de Comptes. |
| 3041 | DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipus predeterminat de Proveïdor |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3042 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Quarrying,Extracció |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3043 | DocType: Production Order,Total Operating Cost,Cost total de funcionament |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3044 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +153,Note: Item {0} entered multiple times,Nota: L'article {0} entrat diverses vegades |
| 3045 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Tots els contactes. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3046 | DocType: Newsletter,Test Email Id,Test Email Id |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3047 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,Company Abbreviation,Abreviatura de l'empresa |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3048 | DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Si vostè segueix la inspecció de qualitat. Permet article QA Obligatori i QA No en rebut de compra |
| 3049 | DocType: GL Entry,Party Type,Tipus Partit |
| 3050 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,La matèria primera no pot ser la mateixa que article principal |
| 3051 | DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviatura |
| 3052 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,No distribuïdor oficial autoritzat des {0} excedeix els límits |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3053 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29,Rotational molding,El modelo rotacional |
| 3054 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary template master.,Salary template master. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3055 | DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Màxim de dies d'absència permesos |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3056 | DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Establir sumes a joc |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3057 | DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impostos i càrregues afegides |
| 3058 | ,Sales Funnel,Sales Funnel |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3059 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +34,Cart,Carro |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3060 | ,Qty to Transfer,Quantitat a Transferir |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3061 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Cotitzacions a clients potencials o a clients. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3062 | DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Paper animals d'editar estoc congelat |
| 3063 | ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territori de destinació Variància element de grup-Wise |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3064 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +96,All Customer Groups,Tots els Grups de clients |
| 3065 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +366,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} és obligatori. Potser el registre de canvi de divisa no es crea per {1} a {2}. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3066 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: el compte superior {1} no existeix |
| 3067 | DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de preus (en la moneda de la companyia) |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3068 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} L'Estat és ""Aturat '" |
| 3069 | DocType: Account,Temporary,Temporal |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3070 | DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferit Direcció de facturació |
| 3071 | DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Percentatge d'Assignació |
| 3072 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Secretari |
| 3073 | DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unitat diferent d'un article |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3074 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +96,Item master.,Mestre d'articles. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3075 | DocType: Pricing Rule,Buying,Compra |
| 3076 | DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registres d'empleats a ser creats per |
| 3077 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Aquest registre de temps ha estat cancel·lat. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3078 | DocType: Purchase Invoice,Apply Discount On,Aplicar de descompte en les |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3079 | DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Salary Slip Earning |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3080 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Creditors |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3081 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detall d'impostos de tots els articles |
| 3082 | ,Item-wise Price List Rate,Llista de Preus de tarifa d'article |
| 3083 | DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Cita Proveïdor |
| 3084 | DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la Cotització. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3085 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67,Ironing,Planxat |
| 3086 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,{0} {1} is stopped,{0} {1} està aturat |
| 3087 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +346,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} ja utilitzat en el punt {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3088 | DocType: Lead,Add to calendar on this date,Afegir al calendari en aquesta data |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3089 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Rules for adding shipping costs.,Regles per afegir les despeses d'enviament. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3090 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Es requereix client |
| 3091 | DocType: Letter Head,Letter Head,Capçalera de la carta |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3092 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Shrink fitting,Shrink apropiat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3093 | DocType: Email Digest,Income / Expense,Ingressos / despeses |
| 3094 | DocType: Employee,Personal Email,Email Personal |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3095 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58,Total Variance,Variància total |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3096 | DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si està activat, el sistema comptabilitza els assentaments comptables per a l'inventari automàticament." |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3097 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14,Brokerage,Corretatge |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3098 | DocType: Production Order Operation,"in Minutes |
| 3099 | Updated via 'Time Log'","en minuts |
| 3100 | Actualitzat a través de 'Hora de registre'" |
| 3101 | DocType: Customer,From Lead,De client potencial |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3102 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Comandes llançades per a la producció. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Seleccioneu l'Any Fiscal ... |
| 3104 | DocType: Hub Settings,Name Token,Nom Token |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3105 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105,Planing,Raspallat |
| 3106 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +159,Standard Selling,Standard Selling |
| 3107 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +153,Atleast one warehouse is mandatory,Almenys un magatzem és obligatori |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3108 | DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora de la Garantia |
| 3109 | DocType: BOM Replace Tool,Replace,Reemplaçar |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +281,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra factura Vendes {1} |
| 3111 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +47,Please enter default Unit of Measure,Si us plau ingressi Unitat de mesura per defecte |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3112 | DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nom del projecte |
| 3113 | DocType: Workflow State,Edit,Edita |
| 3114 | DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si ingressos o despeses |
| 3115 | DocType: Email Digest,New Support Tickets,Nous Tiquets de Suport |
| 3116 | DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Números de Lot d'articles |
| 3117 | DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferència del valor d'estoc |
| 3118 | DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Actius per impostos |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3120 | DocType: BOM Item,BOM No,No BOM |
| 3121 | DocType: Contact Us Settings,Pincode,Codi PIN |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3122 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +147,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Seient {0} no té compte {1} o ja compara amb un altre bo |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3123 | DocType: Item,Moving Average,Mitjana Mòbil |
| 3124 | DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,Llista de materials que serà substituïda |
| 3125 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nou Stock UOM ha de ser diferent de l'actual de les accions UOM |
| 3126 | DocType: Account,Debit,Dèbit |
| 3127 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les fulles han de ser assignats en múltiples de 0,5" |
| 3128 | DocType: Production Order,Operation Cost,Cost d'operació |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3129 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Puja l'assistència d'un arxiu .csv |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3130 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Excel·lent Amt |
| 3131 | DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establir Grup d'articles per aquest venedor. |
| 3132 | DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Per assignar aquest problema, utilitzeu el botó ""Assignar"" a la barra lateral." |
| 3133 | DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congela els estocs més vells de [dies] |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o més regles de preus es troben basats en les condicions anteriors, s'aplica Prioritat. La prioritat és un nombre entre 0 a 20 mentre que el valor per defecte és zero (en blanc). Un nombre més alt significa que va a prevaler si hi ha diverses regles de preus amb mateixes condicions." |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice,Contra Factura |
| 3136 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Any fiscal: {0} no existeix |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3137 | DocType: Currency Exchange,To Currency,Per moneda |
| 3138 | DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Deixi els següents usuaris per aprovar sol·licituds de llicència per a diversos dies de bloc. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3139 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155,Types of Expense Claim.,Tipus de Compte de despeses. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3140 | DocType: Item,Taxes,Impostos |
| 3141 | DocType: Project,Default Cost Center,Centre de cost predeterminat |
| 3142 | DocType: Purchase Invoice,End Date,Data de finalització |
| 3143 | DocType: Employee,Internal Work History,Historial de treball intern |
| 3144 | DocType: DocField,Column Break,Salt de columna |
| 3145 | DocType: Event,Thursday,Dijous |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3146 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41,Private Equity,Private Equity |
| 3147 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92,Turning,Tornejat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3148 | DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentaris del client |
| 3149 | DocType: Account,Expense,Despesa |
| 3150 | DocType: Sales Invoice,Exhibition,Exposició |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3151 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89,Item {0} ignored since it is not a stock item,Article {0} ignorat ja que no és un article d'estoc |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3152 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Presentar aquesta ordre de producció per al seu posterior processament. |
| 3153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per no aplicar la Regla de preus en una transacció en particular, totes les normes sobre tarifes aplicables han de ser desactivats." |
| 3154 | DocType: Company,Domain,Domini |
| 3155 | ,Sales Order Trends,Sales Order Trends |
| 3156 | DocType: Employee,Held On,Held On |
| 3157 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Element Producció |
| 3158 | ,Employee Information,Informació de l'empleat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3159 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +502,Rate (%),Tarifa (%) |
| 3160 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405,Financial Year End Date,Data de finalització de l'exercici fiscal |
| 3161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" |
| 3162 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +502,Make Supplier Quotation,Fer Oferta de Proveïdor |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3163 | DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrant |
| 3164 | DocType: Item,Name and Description,Nom i descripció |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3165 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unitat de mesura per defecte no es pot canviar directament perquè ja ha realitzat alguna transacció (s) amb una altra UOM. Per canviar UOM predeterminat, utilitzeu 'UOM Substituir Utilitat ""eina baix mòdul Stock." |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3166 | DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materials necessaris (explotat) |
| 3167 | DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduir el guany per absències sense sou (LWP) |
| 3168 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Deixar Casual |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92,Credit To account must be a liability account,Crèdit al compte ha de ser un compte de passiu |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3170 | DocType: Batch,Batch ID,Identificació de lots |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3171 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303,Note: {0},Nota: {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3172 | ,Delivery Note Trends,Nota de lliurament Trends |
| 3173 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} ha de ser un article de compra o de subcontractació a la fila {1} |
| 3174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,El compte: {0} només pot ser actualitzat a través de transaccions d'estoc |
| 3175 | DocType: GL Entry,Party,Party |
| 3176 | DocType: Sales Order,Delivery Date,Data De Lliurament |
| 3177 | DocType: DocField,Currency,Moneda |
| 3178 | DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data oportunitat |
| 3179 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Per Bill |
| 3180 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Treball a preu fet |
| 3181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Quota de compra mitja |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3182 | DocType: Task,Actual Time (in Hours),Temps real (en hores) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3183 | DocType: Employee,History In Company,Història a la Companyia |
| 3184 | DocType: Address,Shipping,Enviament |
| 3185 | DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Ledger entrada Stock |
| 3186 | DocType: Department,Leave Block List,Deixa Llista de bloqueig |
| 3187 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'Article {0} no està configurat per números de sèrie. La columna ha d'estar en blanc |
| 3188 | DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Ajustaments de comptabilitat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,Instal·lacions tècniques i maquinària |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3190 | DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Podeu introduir la quantitat mínima d'aquest article al demanar-lo. |
| 3191 | DocType: Sales Partner,Partner's Website,Lloc Web dels Partners |
| 3192 | DocType: Opportunity,To Discuss,Per Discutir |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3193 | DocType: SMS Settings,SMS Settings,Ajustaments de SMS |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Accounts,Comptes temporals |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3195 | DocType: Payment Tool,Column Break 1,Column Break 1 |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3196 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Black,Negre |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3197 | DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Explosió de BOM d'article |
| 3198 | DocType: Account,Auditor,Auditor |
| 3199 | DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Data de finalització del període de l'ordre actual |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3200 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Fer una Oferta Carta |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3201 | DocType: DocField,Fold,fold |
| 3202 | DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Ordre de Producció Operació |
| 3203 | DocType: Pricing Rule,Disable,Desactiva |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3204 | DocType: Project Task,Pending Review,Pendent de Revisió |
| 3205 | sites/assets/js/desk.min.js +558,Please specify,"Si us plau, especifiqui" |
| 3206 | DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Reclamació de despeses totals (a través de despeses) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3207 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,ID del client |
| 3208 | DocType: Page,Page Name,Nom de pàgina |
| 3209 | DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Tipus De Canvi |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,Sales Order {0} is not submitted,Comanda de client {0} no es presenta |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3211 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magatzem {0}: compte de Pares {1} no Bolong a l'empresa {2} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3212 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Spindle finishing,Acabat cargol |
Pratik Vyas | 7f8cc32 | 2015-04-09 09:50:38 +0530 | [diff] [blame] | 3213 | DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% de materials demanats d'aquesta Sol·licitud de Materials |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3214 | DocType: BOM,Last Purchase Rate,Darrera Compra Rate |
| 3215 | DocType: Account,Asset,Basa |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3216 | DocType: Project Task,Task ID,Tasca ID |
| 3217 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""MC""","per exemple ""MC """ |
| 3218 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Estoc no pot existir per al punt {0} ja té variants |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3219 | ,Sales Person-wise Transaction Summary,Resum de transaccions de vendes Persona-savi |
| 3220 | DocType: System Settings,Time Zone,Fus horari |
| 3221 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,El magatzem {0} no existeix |
| 3222 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registrar ERPNext Hub |
| 3223 | DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Els percentatges de distribució mensuals |
| 3224 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,L'element seleccionat no pot tenir per lots |
Pratik Vyas | 7f8cc32 | 2015-04-09 09:50:38 +0530 | [diff] [blame] | 3225 | DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materials lliurats d'aquesta Nota de Lliurament |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3226 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150,Stapling,Grapat |
| 3227 | DocType: Customer,Customer Details,Dades del client |
| 3228 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104,Shaping,Shaping |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3229 | DocType: Employee,Reports to,Informes a |
| 3230 | DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Introdueix els paràmetres URL per als receptors |
| 3231 | DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Quantitat pagada |
| 3232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',El Compte de tancament {0} ha de ser del tipus 'responsabilitat' |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3233 | ,Available Stock for Packing Items,Estoc disponible per articles d'embalatge |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3234 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +275,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Falta la reserva de magatzem a ordres de venda |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3235 | DocType: Item Variant,Item Variant,Article Variant |
| 3236 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,En establir aquesta plantilla de direcció per defecte ja que no hi ha altre defecte |
| 3237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo del compte ja en dèbit, no se li permet establir ""El balanç ha de ser"" com ""crèdit""" |
| 3238 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Gestió de la Qualitat |
| 3239 | DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtre basat en el client |
| 3240 | DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Contra el comprovant número |
| 3241 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},Introduïu la quantitat d'articles per {0} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3242 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +35,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Advertència: La comanda de client {0} ja existeix de la mateixa Ordre de Compra |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3243 | DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de treball d'Empleat extern |
| 3244 | DocType: Notification Control,Purchase,Compra |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3245 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +178,Status of {0} {1} is now {2},Situació de {0} {1} és ara {2} |
| 3246 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Balance Qty,Saldo Quantitat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3247 | DocType: Item Group,Parent Item Group,Grup d'articles pare |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3248 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +18,{0} for {1},{0} de {1} |
| 3249 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +92,Cost Centers,Centres de costos |
| 3250 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Warehouses.,Magatzems. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3251 | DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Equivalència a la qual la divisa del proveïdor es converteixen a la moneda base de la companyia |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3252 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictes Timings amb fila {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3253 | DocType: Employee,Employment Type,Tipus d'Ocupació |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Actius Fixos |
| 3255 | DocType: Item Group,Default Expense Account,Compte de Despeses predeterminat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3256 | DocType: Employee,Notice (days),Avís (dies) |
| 3257 | DocType: Page,Yes,Sí |
| 3258 | DocType: Cost Center,Material User,Material User |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3259 | DocType: Employee,Encashment Date,Data Cobrament |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3260 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73,Electroforming,Electroformado |
| 3261 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +147,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Contra val Type ha de ser un ordre de compra, factura de compra o entrada de diari" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3262 | DocType: Account,Stock Adjustment,Ajust d'estoc |
| 3263 | DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planejat Cost de funcionament |
| 3264 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Nou {0} Nom |
| 3265 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Troba adjunt {0} #{1} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3266 | DocType: Global Defaults,jsonrates.com API Key,jsonrates.com Clau API |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3267 | DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nom del sol·licitant |
| 3268 | DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Client / Nom de l'article |
| 3269 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Nombre de sèrie és obligatòria per Punt {0} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3270 | sites/assets/js/desk.min.js +536,Created By,Creat per |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3271 | DocType: Serial No,Under AMC,Sota AMC |
| 3272 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La taxa de valorització de l'article es torna a calcular tenint en compte landed cost voucher amount |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3273 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +65,Default settings for selling transactions.,Ajustos predeterminats per a les transaccions de venda |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3274 | DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,BOM actual |
| 3275 | sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Afegir Número de sèrie |
| 3276 | DocType: Production Order,Warehouses,Magatzems |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Imprimir i Papereria |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3278 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Group Node |
| 3279 | DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Quantitat mínima |
| 3280 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Actualitzar Productes Acabats |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3281 | DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","S'ajusta automàticament. Si aquest article té variants, llavors no pot ser seleccionat en les comandes de venda, etc." |
| 3282 | DocType: Workstation,per hour,per hores |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3283 | apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +97,Series {0} already used in {1},La sèrie {0} ja s'utilitza a {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3284 | DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Es crearà un Compte per al magatzem (Inventari Permanent) en aquest Compte |
| 3285 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,El Magatzem no es pot eliminar perquè hi ha entrades al llibre major d'existències d'aquest magatzem. |
| 3286 | DocType: Company,Distribution,Distribució |
| 3287 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Gerent De Projecte |
| 3288 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Despatx |
| 3289 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descompte màxim permès per l'article: {0} és {1}% |
| 3290 | DocType: Account,Receivable,Compte per cobrar |
| 3291 | DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol al que es permet presentar les transaccions que excedeixin els límits de crèdit establerts. |
| 3292 | DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Referència Proveïdor |
| 3293 | DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material." |
| 3294 | DocType: Material Request,Material Issue,Material Issue |
| 3295 | DocType: Hub Settings,Seller Description,Venedor Descripció |
| 3296 | DocType: Item,Is Stock Item,És un article d'estoc |
| 3297 | DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Llista de preus de la cistella de la compra |
| 3298 | DocType: Employee Education,Qualification,Qualificació |
| 3299 | DocType: Item Price,Item Price,Preu d'article |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3300 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +47,Soap & Detergent,Sabó i Detergent |
| 3301 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +35,Motion Picture & Video,Cinema i vídeo |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3302 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordenat |
| 3303 | DocType: Company,Default Settings,Paràmetres per defecte |
| 3304 | DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom Magatzem |
| 3305 | DocType: Naming Series,Select Transaction,Seleccionar Transacció |
| 3306 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Si us plau entra el rol d'aprovació o l'usuari aprovador |
| 3307 | DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Escriu Off Entrada |
| 3308 | DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Tarifa de materials basats en |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3309 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics Suport |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3310 | DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,per exemple. Nombre Xec |
| 3311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Falta Empresa als magatzems {0} |
| 3312 | DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Utilitat de susbtitució de les UDM de l'estoc |
| 3313 | DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Condicions |
| 3314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Per a la data ha d'estar dins de l'any fiscal. Suposant Per Data = {0} |
| 3315 | DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí pot actualitzar l'alçada, el pes, al·lèrgies, problemes mèdics, etc." |
| 3316 | DocType: Leave Block List,Applies to Company,S'aplica a l'empresa |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3317 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +156,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No es pot cancel·lar perquè l'entrada d'estoc {0} ja ha estat Presentada |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3318 | DocType: Purchase Invoice,In Words,En Paraules |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3319 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +204,Today is {0}'s birthday!,Avui és {0} 's aniversari! |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3320 | DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Sol·licitud de material per al magatzem |
| 3321 | DocType: Sales Order Item,For Production,Per Producció |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3322 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +107,Please enter sales order in the above table,Introduïu l'ordre de venda a la taula anterior |
| 3323 | DocType: Project Task,View Task,Vista de tasques |
| 3324 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +404,Your financial year begins on,El seu exercici comença el |
| 3325 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Si us plau ingressi rebuts de compra |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3326 | DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtenir les bestretes rebudes |
| 3327 | DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Afegir / Treure Destinataris |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3328 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},No es permet la transacció cap a l'ordre de producció aturada {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per establir aquest any fiscal predeterminat, feu clic a ""Estableix com a predeterminat""" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3330 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuració del servidor d'entrada per l'id de suport per correu electrònic. (Per exemple support@example.com) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3331 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Quantitat escassetat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: Partit Tipus i Partit es requereix per al compte per cobrar / pagar {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3333 | DocType: Salary Slip,Salary Slip,Slip Salari |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3334 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115,Burnishing,Brunyit |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3335 | DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,To enable <b>Point of Sale</b> view |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3336 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,'Per Dóna't' es requereix |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3337 | DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar albarans paquets que es lliuraran. S'utilitza per notificar el nombre de paquets, el contingut del paquet i el seu pes." |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3338 | DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Sol·licitar Sales Item |
| 3339 | DocType: Salary Slip,Payment Days,Dies de pagament |
| 3340 | DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar cost de les operacions |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3341 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +86,Make Credit Note,Fer Nota de Crèdit |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3342 | DocType: Features Setup,Item Advanced,Article Avançat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3343 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39,Hot rolling,Laminació en calent |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3344 | DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quan es ""Presenta"" alguna de les operacions marcades, s'obre automàticament un correu electrònic emergent per enviar un correu electrònic al ""Contacte"" associat a aquesta transacció, amb la transacció com un arxiu adjunt. L'usuari pot decidir enviar, o no, el correu electrònic." |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3345 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Customer master.,Mestre de clients. |
| 3346 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Configuració global |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3347 | DocType: Employee Education,Employee Education,Formació Empleat |
| 3348 | DocType: Salary Slip,Net Pay,Pay Net |
| 3349 | DocType: Account,Account,Compte |
| 3350 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Nombre de sèrie {0} ja s'ha rebut |
| 3351 | ,Requested Items To Be Transferred,Articles sol·licitats per a ser transferits |
| 3352 | DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Recurrent Aneu |
| 3353 | DocType: Customer,Sales Team Details,Detalls de l'Equip de Vendes |
| 3354 | DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Suma total del Reclamat |
| 3355 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Els possibles oportunitats de venda. |
| 3356 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Baixa per malaltia |
| 3357 | DocType: Email Digest,Email Digest,Butlletí per correu electrònic |
| 3358 | DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nom de l'adressa de facturació |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3359 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21,Department Stores,Grans Magatzems |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3360 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Balanç de Sistema |
| 3361 | DocType: Workflow,Is Active,Està actiu |
| 3362 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,No hi ha assentaments comptables per als següents magatzems |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3363 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Deseu el document primer. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3364 | DocType: Account,Chargeable,Facturable |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3365 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120,Linishing,Desbarbatge |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3366 | DocType: Company,Change Abbreviation,Canvi Abreviatura |
| 3367 | DocType: Workflow State,Primary,Primari |
| 3368 | DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data de la Despesa |
| 3369 | DocType: Item,Max Discount (%),Descompte màxim (%) |
| 3370 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Darrera Quantitat de l'ordre |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3371 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160,Blasting,Voladura |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3372 | DocType: Company,Warn,Advertir |
| 3373 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Valoració Article actualitzat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3374 | DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Altres observacions, esforç notable que ha d'anar en els registres." |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3375 | DocType: BOM,Manufacturing User,Usuari de fabricació |
| 3376 | DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Matèries primeres subministrades |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3377 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +239,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Valoració total ({0}) per fabricar o embalats de nou article (s) no pot ser inferior a la valoració total de les matèries primeres ({1}) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3378 | DocType: Email Digest,New Projects,Nous Projectes |
| 3379 | DocType: Communication,Series,Sèrie |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3380 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Data prevista de lliurament no pot ser anterior a l'Ordre de Compra |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3381 | DocType: Appraisal,Appraisal Template,Plantilla d'Avaluació |
| 3382 | DocType: Communication,Email,Correu electrònic |
| 3383 | DocType: Item Group,Item Classification,Classificació d'articles |
| 3384 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Gerent de Desenvolupament de Negocis |
| 3385 | DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Manteniment Motiu de visita |
| 3386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Període |
| 3387 | ,General Ledger,Comptabilitat General |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3388 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Veure ofertes |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3389 | DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atribut Valor |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3390 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","L'adreça de correu electrònic ha de ser única, ja existeix per {0}" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3391 | ,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivell d'articles recomanat per a tornar a passar comanda |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +216,Please select {0} first,Seleccioneu {0} primer |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3393 | DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Per obtenir Grup d'articles a la taula detalls |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3394 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66,Redrawing,Redibuixar |
| 3395 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119,Etching,Aiguafort |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3396 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Comissió |
| 3397 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,No se li permet respondre a aquest bitllet. |
| 3398 | DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4> |
| 3399 | <p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> |
| 3400 | <pre><code>{{ address_line1 }}<br> |
| 3401 | {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} |
| 3402 | {{ city }}<br> |
| 3403 | {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} |
| 3404 | {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} |
| 3405 | {{ country }}<br> |
| 3406 | {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} |
| 3407 | {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} |
| 3408 | {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%} |
| 3409 | </code></pre>","<H4> Per defecte la plantilla </ h4> |
| 3410 | <p> <a Usos href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </a> i tots els camps de la Direcció ( incloent camps personalitzats en el seu cas) estarà disponible </ p> |
| 3411 | <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; |
| 3412 | {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} |
| 3413 | {{ciutat}} & lt; br & gt; |
| 3414 | {% if%} Estat {{Estat}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if |
| 3415 | codi PIN%} PIN: {{codi PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} |
| 3416 | {{país}} & lt; br & gt; |
| 3417 | {% if telèfon%} Telèfon: {{telèfon}} & lt; br & gt; { % endif -%} |
| 3418 | {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} |
| 3419 | {% if email_ID%} email: {{email_ID}} & lt; br & gt ; {% endif -%} |
| 3420 | </ code> </ pre>" |
| 3421 | DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Default Amount |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3422 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +84,Warehouse not found in the system,Magatzem no trobat al sistema |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3423 | DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Qualitat de Lectura d'Inspecció |
| 3424 | DocType: Party Account,col_break1,col_break1 |
| 3425 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Bloqueja els estocs més antics que' ha de ser menor de %d dies. |
| 3426 | ,Project wise Stock Tracking,Projecte savi Stock Seguiment |
| 3427 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Hi Manteniment Programa de {0} contra {0} |
| 3428 | DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Actual Quantitat (en origen / destinació) |
| 3429 | DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Codi de Referència |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3430 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Registres d'empleats. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3431 | DocType: HR Settings,Payroll Settings,Ajustaments de Nòmines |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3432 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Coincideixen amb les factures i pagaments no vinculats. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3433 | DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Noves ordres de compra |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3434 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Root cannot have a parent cost center,Root no pot tenir un centre de costos pares |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3435 | DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Applicable |
| 3436 | DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detall UOM Conversió |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3437 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +476,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Manteniu 900px web amigable (w) per 100px (h) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3438 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Els càrrecs s'actualitzen amb els rebuts de compra contra cada un dels articles |
| 3439 | DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Get Outstanding Vouchers |
| 3440 | DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resolta Per |
| 3441 | DocType: Appraisal,Start Date,Data De Inici |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3442 | sites/assets/js/desk.min.js +512,Value,Valor |
| 3443 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Assignar absències per un període. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3444 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: No es pot assignar com compte principal |
| 3445 | DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preu de llista Rate |
| 3446 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Lliurat de sèrie n {0} no es pot eliminar |
| 3447 | DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostra ""En estock"" o ""No en estoc"", basat en l'estoc disponible en aquest magatzem." |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3448 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Llista de materials (BOM) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3449 | DocType: Time Log,Hours,hores |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3450 | DocType: Project,Expected Start Date,Data prevista d'inici |
| 3451 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37,Rolling,Rodant |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3452 | DocType: ToDo,Priority,Prioritat |
| 3453 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","No es pot eliminar No Serial {0} en estoc. Primer retiri de l'acció, a continuació, elimini." |
| 3454 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Treure article si els càrrecs no és aplicable a aquest |
| 3455 | DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox Access Allowed |
| 3456 | DocType: Backup Manager,Weekly,Setmanal |
| 3457 | DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Ex. smsgateway.com/api/send_sms.cgi |
| 3458 | DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Totalment Acabat |
| 3459 | DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Els productes s'ordenaran per pes-antiguitat en les recerques predeterminades. A més del pes-antiguitat, el producte apareixerà més amunt a la llista." |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3460 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Complet |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3461 | DocType: Employee,Educational Qualification,Capacitació per a l'Educació |
| 3462 | DocType: Workstation,Operating Costs,Costos Operatius |
| 3463 | DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Empleat Deixar aprovador |
| 3464 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Mantinguis actualitzat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3465 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +376,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada Reordenar ja existeix per aquest magatzem {1} |
| 3466 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No es pot declarar com perdut, perquè s'han fet ofertes" |
| 3467 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132,Electron beam machining,Mecanitzat per feix d'electrons |
| 3468 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Administraodr principal de compres |
| 3469 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +468,Production Order {0} must be submitted,L'Ordre de Producció {0} ha d'estar Presentada |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3470 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Seleccioneu data d'inici i data de finalització per a l'article {0} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3471 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,Main Reports,Informes principals |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3472 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Saldos d'entrades de moviments d'estocs actualitzats |
| 3473 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Fins a la data no pot ser anterior a partir de la data |
| 3474 | DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc Doctype |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3475 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +201,Add / Edit Prices,Afegeix / Edita Preus |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Gràfic de centres de cost |
| 3477 | ,Requested Items To Be Ordered,Articles sol·licitats serà condemnada |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3478 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238,My Orders,Les meves comandes |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3479 | DocType: Price List,Price List Name,nom de la llista de preus |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3480 | DocType: Time Log,For Manufacturing,Per Manufactura |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3481 | DocType: BOM,Manufacturing,Fabricació |
| 3482 | ,Ordered Items To Be Delivered,Els articles demanats per ser lliurats |
| 3483 | DocType: Account,Income,Ingressos |
| 3484 | ,Setup Wizard,Assistent de configuració |
| 3485 | DocType: Industry Type,Industry Type,Tipus d'Indústria |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3486 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +264,Something went wrong!,Quelcom ha fallat! |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3487 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Advertència: Deixa aplicació conté dates bloc |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3488 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +235,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ja s'ha presentat |
| 3489 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Data d'acabament |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3490 | DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Import (Companyia moneda) |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3491 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9,Die casting,Fosa a pressió |
| 3492 | DocType: Email Alert,Reference Date,Data de Referència |
| 3493 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Unitat d'Organització (departament) mestre. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3494 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Entra números de mòbil vàlids |
| 3495 | DocType: Email Digest,User Specific,Específiques d'usuari |
| 3496 | DocType: Budget Detail,Budget Detail,Detall del Pressupost |
| 3497 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,"Si us plau, escriviu el missatge abans d'enviar-" |
| 3498 | DocType: Communication,Status,Estat |
| 3499 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Estoc UOM actualitza per al punt {0} |
| 3500 | DocType: Company History,Year,Any |
| 3501 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Actualitza Ajustaments SMS |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3502 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +34,Time Log {0} already billed,Hora de registre {0} ja facturat |
| 3503 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Unsecured Loans,Préstecs sense garantia |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3504 | DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nom del centre de cost |
| 3505 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,L'article {0} amb número de sèrie {1} ja està instal·lat |
| 3506 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Pots començar per seleccionar la freqüència de còpia de seguretat i la concessió d'accés per a la sincronització |
| 3507 | DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data Prevista |
| 3508 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Total pagat Amt |
| 3509 | DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Els missatges de més de 160 caràcters es divideixen en diversos missatges |
| 3510 | DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Rebut i acceptat |
| 3511 | DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Baixa el nombre, més gran és la prioritat en el Codi sufix article que es crearà per a aquest atribut de l'article per l'article Variant" |
| 3512 | ,Serial No Service Contract Expiry,Número de sèrie del contracte de venciment del servei |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3513 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +79,Employee can not be changed,Empleat no es pot canviar |
| 3514 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257,You cannot credit and debit same account at the same time,No es pot configurar el mateix compte com crèdit i dèbit a la vegada |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3515 | DocType: Naming Series,Help HTML,Ajuda HTML |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3516 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},El pes total assignat ha de ser 100%. És {0} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3517 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Permissió de superació {0} superat per l'article {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3518 | DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nom de la persona o organització a la que pertany aquesta direcció. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3519 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +536,Your Suppliers,Els seus Proveïdors |
| 3520 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,No es pot establir tan perdut com està feta d'ordres de venda. |
| 3521 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +58,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Una altra estructura salarial {0} està activa per l'empleat {1}. Si us plau, passeu el seu estat a 'inactiu' per seguir." |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3522 | DocType: Purchase Invoice,Contact,Contacte |
| 3523 | DocType: Features Setup,Exports,Exportacions |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3524 | DocType: Lead,Converted,Convertit |
| 3525 | DocType: Item,Has Serial No,No té de sèrie |
| 3526 | DocType: Employee,Date of Issue,Data d'emissió |
| 3527 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Des {0} de {1} |
| 3528 | DocType: Issue,Content Type,Tipus de Contingut |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3529 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16,Computer,Ordinador |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3530 | DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Fes una llista d'articles en diversos grups en el lloc web. |
| 3531 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Article: {0} no existeix en el sistema |
| 3532 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,No estàs autoritzat per establir el valor bloquejat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3533 | DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Aconsegueix entrades no reconciliades |
| 3534 | DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Data en què es va iniciar des del magatzem camió proveïdor |
| 3535 | DocType: Cost Center,Budgets,Pressupostos |
| 3536 | apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Actualitzat |
| 3537 | DocType: Employee,Emergency Contact Details,Detalls de Contacte d'Emergència |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3538 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,What does it do?,Què fa? |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3539 | DocType: Delivery Note,To Warehouse,Magatzem destí |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3540 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Compte {0} s'ha introduït més d'una vegada per a l'any fiscal {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3541 | ,Average Commission Rate,Comissió de Tarifes mitjana |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3542 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Té Num de Sèrie' no pot ser 'Sí' per a items que no estan a l'estoc |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3543 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,No es poden entrar assistències per dates futures |
| 3544 | DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ajuda de la Regla de preus |
| 3545 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Cap Compte |
| 3546 | DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",Especifiqueu una llista de territoris on aquesta llista de preus és vàlida |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3547 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79,Update additional costs to calculate landed cost of items,Actualització dels costos addicionals per al càlcul del preu al desembarcament d'articles |
| 3548 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +106,Electrical,Elèctric |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3549 | DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferència Total Valor (Out - En) |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3550 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,Difference Account mandatory for purpose '{0}',Compte Diferència obligatòria per al propòsit '{0}' |
| 3551 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID d'usuari no entrat per l'Empleat {0} |
| 3552 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71,Peening,Peening |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3553 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,De reclam de garantia |
| 3554 | DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Magatzem d'origen predeterminat |
| 3555 | DocType: Item,Customer Code,Codi de Client |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3556 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +203,Birthday Reminder for {0},Recordatori d'aniversari per {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3557 | DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Compte de Compra predeterminat en la qual es carregarà el cost de l'article. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3558 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162,Lapping,Polit |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3559 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dies des de l'última comanda |
| 3560 | DocType: Buying Settings,Naming Series,Sèrie de nomenclatura |
| 3561 | DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Deixa Nom Llista de bloqueig |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3562 | DocType: User,Enabled,Activat |
| 3563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Actius |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3564 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Realment vols presentar totes les nòmines del mes {0} i any {1} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3565 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Els subscriptors d'importació |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3566 | DocType: Target Detail,Target Qty,Objectiu Quantitat |
| 3567 | DocType: Attendance,Present,Present |
| 3568 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,La Nota de lliurament {0} no es pot presentar |
| 3569 | DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Missatge de Factura de vendes |
| 3570 | DocType: Email Digest,Income Booked,Ingressos Reservats |
| 3571 | DocType: Authorization Rule,Based On,Basat en |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3572 | ,Ordered Qty,Quantitat demanada |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3573 | DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Estoc bloquejat fins a |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3574 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Activitat del projecte / tasca. |
| 3575 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Generar Salari Slips |
| 3576 | apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +85,{0} is not a valid email id,{0} no és un correu electrònicvàlid |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}" |
| 3578 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Descompte ha de ser inferior a 100 |
| 3579 | DocType: ToDo,Low,Sota |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3580 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70,Spinning,Filat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3581 | DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Val Landed Cost |
| 3582 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},"Si us plau, estableix {0}" |
| 3583 | DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Repetiu el Dia del Mes |
| 3584 | DocType: Employee,Health Details,Detalls de la Salut |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3585 | DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Oferir Termes de lletres |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3586 | DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,To track any installation or commissioning related work after sales |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3587 | DocType: Project,Estimated Costing,Càlcul del cost estimat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3588 | DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Detall seient No. |
| 3589 | DocType: Employee External Work History,Salary,Salari |
| 3590 | DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipus de document de lliurament |
| 3591 | DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Presenta totes les nòmines amb els criteris anteriorment seleccionats |
| 3592 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} articles sincronitzen |
| 3593 | DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialment Lliurat |
| 3594 | DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Client existent |
| 3595 | DocType: Email Digest,Receivables,Cobrables |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3596 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lectura 5 |
| 3597 | DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Introduïu correu electrònic d'identificació separades per comes, l'ordre serà enviada automàticament en particular, la data" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3598 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Cal un nom de Campanya |
| 3599 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Rounded Off,Arrodonit |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3600 | DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Manteniment Data |
| 3601 | DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Número de sèrie Rebutjat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3602 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50,Deep drawing,Embotició profunda |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3603 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Seleccioneu l'ítem on ""és Stock Item"" és ""No"" i ""Punt de venda"" és ""Sí"", i no hi ha una altra llista de materials de vendes" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3604 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,Nou Butlletí |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3605 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},La data d'inici ha de ser anterior a la data de finalització per l'article {0} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3606 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +46,Show Balance,Mostra Equilibri |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3607 | DocType: Item,"Example: ABCD.##### |
| 3608 | If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple :. ABCD ##### |
| 3609 | Si la sèrie s'estableix i Nombre de sèrie no s'esmenta en les transaccions, nombre de sèrie a continuació automàtica es crearà sobre la base d'aquesta sèrie. Si sempre vol esmentar explícitament els números de sèrie per a aquest article. deixeu en blanc." |
| 3610 | DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Pujar Assistència |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3611 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +143,BOM and Manufacturing Quantity are required,Llista de materials i de fabricació es requereixen Quantitat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Rang 2 Envelliment |
| 3613 | DocType: Journal Entry Account,Amount,Quantitat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3614 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146,Riveting,Reblat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3615 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM reemplaçat |
| 3616 | ,Sales Analytics,Analytics de venda |
| 3617 | DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustaments de Manufactura |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Please enter default currency in Company Master,Si us plau ingressi moneda per defecte en l'empresa Mestre |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3619 | DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detall de les entrades d'estoc |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3620 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +286,You need to be logged in to view your cart.,Has d'estar registrat per veure la cistella. |
| 3621 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,New Account Name,Nou Nom de compte |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3622 | DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Cost matèries primeres subministrades |
| 3623 | DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustos Mòdul de vendes |
| 3624 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Servei Al Client |
| 3625 | DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Item Customer Detail |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3626 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Oferta candidat a Job. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3627 | DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Demana el correu electrònic al Presentar |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3628 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +61,Item {0} must be a stock Item,Article {0} ha de ser un d'article de l'estoc |
| 3629 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +102,Default settings for accounting transactions.,Ajustos predeterminats per a les operacions comptables. |
| 3630 | apps/frappe/frappe/model/naming.py +40,{0} is required,{0} és necessari |
| 3631 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20,Vacuum molding,Emmotllament per buit |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3632 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data prevista no pot ser anterior material Data de sol·licitud |
| 3633 | DocType: Contact Us Settings,City,Ciutat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3634 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131,Ultrasonic machining,Mecanitzat per ultrasons |
| 3635 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126,Item {0} must be a Sales Item,L'Article {0} ha de ser un article de Vendes |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3636 | DocType: Naming Series,Update Series Number,Actualització Nombre Sèries |
| 3637 | DocType: Account,Equity,Equitat |
| 3638 | DocType: Task,Closing Date,Data de tancament |
| 3639 | DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantitat produïda |
| 3640 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Enginyer |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3641 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Item Code required at Row No {0},Codi de l'article necessari a la fila n {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3642 | DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipus de Partner |
| 3643 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Reial |
Pratik Vyas | 7f8cc32 | 2015-04-09 09:50:38 +0530 | [diff] [blame] | 3644 | DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% de materials rebuts d'aquesta Ordre de Compra |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3645 | DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descompte |
| 3646 | DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra el Compte de Despeses |
| 3647 | DocType: Production Order,Production Order,Ordre de Producció |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3648 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +242,Installation Note {0} has already been submitted,La Nota d'Instal·lació {0} ja s'ha presentat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3649 | DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra DocName |
| 3650 | DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tot Empleat (Actiu) |
| 3651 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Veure ara |
| 3652 | DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Seleccioneu el període en què la factura es generarà de forma automàtica |
| 3653 | DocType: BOM,Raw Material Cost,Matèria primera Cost |
| 3654 | DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Order Nivell |
| 3655 | DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Introduïu articles i Quantitat prevista per a les que desitja elevar les ordres de producció o descàrrega de matèries primeres per a la seva anàlisi. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3656 | sites/assets/js/list.min.js +160,Gantt Chart,Diagrama de Gantt |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3657 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Temps parcial |
| 3658 | DocType: Employee,Applicable Holiday List,Llista de vacances aplicable |
| 3659 | DocType: Employee,Cheque,Xec |
| 3660 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Sèries Actualitzat |
| 3661 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Tipus d'informe és obligatori |
| 3662 | DocType: Item,Serial Number Series,Nombre de sèrie de la sèrie |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3663 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El magatzem és obligatòria per l'article d'estoc {0} a la fila {1} |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3664 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44,Retail & Wholesale,Al detall i a l'engròs |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3665 | DocType: Issue,First Responded On,Primer respost el |
| 3666 | DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Creu Fitxa d'article en diversos grups |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3667 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +349,The First User: You,La Primera Usuari: |
| 3668 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Any fiscal Data d'Inici i Final de l'exercici fiscal data ja es troben en l'Any Fiscal {0} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3669 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Reconciliats amb èxit |
| 3670 | DocType: Production Order,Planned End Date,Planejat Data de finalització |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3671 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43,Where items are stored.,Lloc d'emmagatzematge dels articles. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3672 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Quantitat facturada |
| 3673 | DocType: Attendance,Attendance,Assistència |
| 3674 | DocType: Page,No,No |
| 3675 | DocType: BOM,Materials,Materials |
| 3676 | DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no està habilitada, la llista haurà de ser afegit a cada departament en què s'ha d'aplicar." |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3677 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +663,Make Delivery,Feu Lliurament |
| 3678 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +261,Posting date and posting time is mandatory,Data de publicació i l'hora de publicar és obligatori |
| 3679 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Plantilla d'Impostos per a les transaccions de compres |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3680 | ,Item Prices,Preus de l'article |
| 3681 | DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En paraules seran visibles un cop que es guardi l'ordre de compra. |
| 3682 | DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Comprovant de tancament de període |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3683 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Price List master.,Màster Llista de Preus. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3684 | DocType: Task,Review Date,Data de revisió |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3685 | DocType: DocPerm,Level,Nivell |
| 3686 | DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,En total net |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3687 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,El magatzem de destinació de la fila {0} ha de ser igual que l'Ordre de Producció |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3688 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,No té permís per utilitzar l'eina de Pagament |
| 3689 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,«Notificació adreces de correu electrònic 'no especificats per recurrent% s |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3690 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Milling,Mòlta |
| 3691 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Nibbling,Rosegant |
| 3692 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Despeses d'Administració |
| 3693 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17,Consulting,Consulting |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3694 | DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Pares Grup de Clients |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3695 | sites/assets/js/erpnext.min.js +45,Change,Canvi |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3696 | DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Correu electrònic de contacte |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3697 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,Purchase Order {0} is 'Stopped',"Ordre de Compra {0} està ""Detingut '" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3698 | DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score Earned |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3699 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,"e.g. ""My Company LLC""","per exemple ""El meu Company LLC """ |
| 3700 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Notice Period,Període de Notificació |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3701 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Val ID |
| 3702 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,This is a root territory and cannot be edited. |
| 3703 | DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Pes brut UDM |
| 3704 | DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Cobrar / pagar |
| 3705 | DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Contra la factura de venda |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3706 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62,Stamping,Estampat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3707 | DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Cost article |
| 3708 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Mostra valors zero |
| 3709 | DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantitat de punt obtingut després de la fabricació / reempaque de determinades quantitats de matèries primeres |
| 3710 | DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Compte de cobrament / pagament |
| 3711 | DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra l'Ordre de Venda d'articles |
| 3712 | DocType: Item,Default Warehouse,Magatzem predeterminat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3713 | DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Actual Data de finalització (a través dels registres de temps) |
| 3714 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please enter parent cost center,"Si us plau, introduïu el centre de cost dels pares" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3715 | DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir Sense Monto |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3716 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +70,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoria d'impostos no poden 'Valoració' o 'Valoració i Total ""com tots els articles no siguin disponible articles" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3717 | DocType: User,Last Name,Cognoms |
| 3718 | DocType: Web Page,Left,Esquerra |
| 3719 | DocType: Event,All Day,Tot el dia |
| 3720 | DocType: Communication,Support Team,Equip de suport |
| 3721 | DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Puntuació total (de 5) |
| 3722 | DocType: Contact Us Settings,State,Estat |
| 3723 | DocType: Batch,Batch,Lot |
| 3724 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Equilibri |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3725 | DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Reclamació de Despeses totals (a través de reclamacions de despeses) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3726 | DocType: User,Gender,Gènere |
| 3727 | DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de Dèbit |
| 3728 | DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Segons Stock UDM |
| 3729 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,No ha expirat |
| 3730 | DocType: Journal Entry,Total Debit,Dèbit total |
| 3731 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Sales Person |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3732 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +496,Unstop Purchase Order,Unstop Ordre de Compra |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3733 | DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Trucades en fred |
| 3734 | DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Paràmetre SMS |
| 3735 | DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Semestrals |
| 3736 | DocType: Lead,Blog Subscriber,Bloc subscriptor |
| 3737 | DocType: Email Digest,Income Year to Date,Ingressos de l'any fins a la data |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3738 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +58,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear regles per restringir les transaccions basades en valors. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3739 | DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si es marca, número total. de dies de treball s'inclouran els festius, i això reduirà el valor de Salari per dia" |
| 3740 | DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Avanç total |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3741 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +543,Unstop Material Request,Desbloqueja la sol·licitud material |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3742 | DocType: Workflow State,User,Usuari |
| 3743 | DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Tarifa Bàsica |
| 3744 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Establir com a Perdut |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3745 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Imatges de saldos actualitzats |
| 3746 | DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenir la mateixa tarifa durant tot el cicle de vendes |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3747 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427,Cannot return more than {0} for Item {1},No es pot tornar més de {0} per a l'article {1} |
| 3748 | DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planegi registres de temps fora de les hores de treball Estació de treball. |
| 3749 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ja s'ha presentat |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3750 | ,Items To Be Requested,Articles que s'han de demanar |
| 3751 | DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenir Darrera Tarifa de compra |
| 3752 | DocType: Company,Company Info,Qui Som |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3753 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75,Seaming,Seaming |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3754 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","ID de correu electrònic de l'empresa no trobat, per tant, no s'ha enviat el correu" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3755 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicació de Fons (Actius) |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3756 | DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtre basada en l'apartat |
| 3757 | DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Any Data d'Inici |
| 3758 | DocType: Attendance,Employee Name,Nom de l'Empleat |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3759 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +241,Debit To account must be a liability account,Dèbit al compte ha de ser un compte de passiu |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3760 | DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total arrodonit (en la divisa de la companyia) |
| 3761 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No es pot encoberta al grup perquè es selecciona Tipus de compte. |
| 3762 | DocType: Purchase Common,Purchase Common,Purchase Common |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3763 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} ha estat modificat. Si us plau, actualitzia" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3764 | DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,No permetis que els usuaris realitzin Aplicacions d'absències els següents dies. |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3765 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +626,From Opportunity,De Oportunitat |
| 3766 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45,Blanking,Supressió |
| 3767 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Employee Benefits,Beneficis als empleats |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3768 | DocType: Sales Invoice,Is POS,És TPV |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3769 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +224,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Quantitat embalada ha de ser igual a la quantitat d'articles per {0} a la fila {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3770 | DocType: Production Order,Manufactured Qty,Quantitat fabricada |
| 3771 | DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantitat Acceptada |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3772 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Factures enviades als clients. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3773 | DocType: DocField,Default,Defecte |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3774 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Identificació del projecte |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3775 | DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","En seleccionar ""Sí"" permetrà a aquest material que aparegui en l'ordre de compra, rebut de compra." |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3776 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +41,{0} subscribers added,{0} abonats afegir |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3777 | DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Horari |
| 3778 | DocType: Account,Parent Account,Compte primària |
| 3779 | DocType: Serial No,Available,Disponible |
| 3780 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3 |
| 3781 | ,Hub,Cub |
| 3782 | DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipus de Vals |
| 3783 | DocType: Expense Claim,Approved,Aprovat |
| 3784 | DocType: Pricing Rule,Price,Preu |
| 3785 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empleat rellevat en {0} ha de ser establert com 'Esquerra' |
| 3786 | DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","En seleccionar ""Sí"" li donarà una identitat única a cada entitat d'aquest article que es pot veure a la taula mestre de Números de sèrie" |
| 3787 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} creat per Empleat {1} en l'interval de dates determinat |
| 3788 | DocType: Employee,Education,Educació |
| 3789 | DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Naming de Campanya Per |
| 3790 | DocType: Employee,Current Address Is,L'adreça actual és |
| 3791 | DocType: Address,Office,Oficina |
| 3792 | apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Informes estàndard |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3793 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Entrades de diari de Comptabilitat. |
| 3794 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210,Please select Employee Record first.,Seleccioneu Employee Record primer. |
| 3795 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Per crear un compte d'impostos |
| 3796 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +227,Please enter Expense Account,Si us plau ingressi Compte de Despeses |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3797 | DocType: Account,Stock,Estoc |
| 3798 | DocType: Employee,Current Address,Adreça actual |
| 3799 | DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article és una variant d'un altre article llavors descripció, imatges, preus, impostos etc s'establirà a partir de la plantilla a menys que s'especifiqui explícitament" |
| 3800 | DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Compra / Detalls de Fabricació |
| 3801 | DocType: Employee,Contract End Date,Data de finalització de contracte |
| 3802 | DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Seguir aquesta Ordre Vendes cap algun projecte |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3803 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +284,Price List not configured.,Llista de preus sense configurar. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3804 | DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Ordres de venda i halar (pendent d'entregar) basat en els criteris anteriors |
| 3805 | DocType: DocShare,Document Type,Tipus de document |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3806 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +558,From Supplier Quotation,Oferta de Proveïdor |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3807 | DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tipus Deducció |
| 3808 | DocType: Attendance,Half Day,Medi Dia |
| 3809 | DocType: Serial No,Not Available,No Disponible |
| 3810 | DocType: Pricing Rule,Min Qty,Quantitat mínima |
| 3811 | DocType: GL Entry,Transaction Date,Data de Transacció |
| 3812 | DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planificada Quantitat |
| 3813 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Impost Total |
| 3814 | DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Magatzem de destí predeterminat |
| 3815 | DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (En la moneda de la Companyia) |
| 3816 | DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Rebut de Compra Missatge |
| 3817 | DocType: Production Order,Actual Start Date,Data d'inici real |
Pratik Vyas | 7f8cc32 | 2015-04-09 09:50:38 +0530 | [diff] [blame] | 3818 | DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materials lliurats d'aquesta Ordre de Venda |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3819 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Record item movement.,Desa el Moviment d'article |
| 3820 | DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Llista de subscriptors al butlletí |
| 3821 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163,Morticing,Mortajar |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3822 | DocType: Email Account,Service,Servei |
| 3823 | DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ajustaments Hub |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3824 | DocType: Project,Gross Margin %,Marge Brut% |
| 3825 | DocType: BOM,With Operations,Amb Operacions |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3826 | ,Monthly Salary Register,Registre de Salari mensual |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3827 | apps/frappe/frappe/website/template.py +120,Next,Següent |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3828 | DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si és diferent de la direcció del client |
| 3829 | DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operació |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3830 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117,Electropolishing,El electropolit |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3831 | DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,A limport de la fila anterior |
| 3832 | DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Noves notes de lliurament |
| 3833 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,"Si us plau, introduïu la suma del pagament en almenys una fila" |
| 3834 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,"Si us plau, escrigui alguna cosa a l'assumpte i al missatge!" |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3835 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","L'estacionalitat d'establir pressupostos, objectius, etc." |
| 3836 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +190,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Fila {0}: Quantitat de pagament no pot ser superior a quantitat lliurada |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3837 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Registre d'hores no facturable |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3838 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Article {0} és una plantilla, per favor seleccioni una de les seves variants" |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3839 | DocType: System Settings,Localization,Localització |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3840 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +74,Net pay cannot be negative,Salari net no pot ser negatiu |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3841 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Introduïu manualment la partida dels comprovants |
| 3842 | DocType: SMS Settings,Static Parameters,Paràmetres estàtics |
| 3843 | DocType: Purchase Order,Advance Paid,Bestreta pagada |
| 3844 | DocType: Item,Item Tax,Impost d'article |
| 3845 | DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Empleats Identificació de l'email |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Passiu exigible |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3847 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS massiu als seus contactes |
| 3848 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Consider Tax or Charge for |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3849 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +53,Actual Qty is mandatory,La quantitat actual és obligatòria |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3850 | DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Seleccioneu ""Sí"" si vostè està mantenint existències d'aquest article en el seu inventari." |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3851 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +415,Item {0} does not exist in {1} {2},Article {0} no existeix a {1} {2} |
| 3852 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41,Cross-rolling,Cross-balanceig |
| 3853 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +127,Credit Card,Targeta De Crèdit |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3854 | DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Article que es fabricarà o embalarà de nou |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3855 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95,Default settings for stock transactions.,Ajustos per defecte per a les transaccions de valors. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3856 | DocType: Purchase Invoice,Next Date,Següent Data |
| 3857 | DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Major/Optional Subjects |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3858 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,Entra les taxes i càrrecs |
| 3859 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84,Machining,Conreu |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3860 | DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí pot mantenir els detalls de la família com el nom i ocupació dels pares, cònjuge i fills" |
| 3861 | DocType: Hub Settings,Seller Name,Nom del venedor |
| 3862 | DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos i despeses deduïdes (Companyia moneda) |
| 3863 | DocType: Item Group,General Settings,Configuració general |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3864 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,Des moneda i moneda no pot ser el mateix |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3865 | DocType: Stock Entry,Repack,Torneu a embalar |
| 3866 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Has de desar el formulari abans de continuar |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3867 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +480,Attach Logo,Adjuntar Logo |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3868 | DocType: Customer,Commission Rate,Percentatge de comissió |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3869 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Bloquejar sol·licituds d'absències per departament. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3870 | DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Cost de funcionament real |
| 3871 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root no es pot editar. |
| 3872 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Suma assignat no pot superar l'import a unadusted |
| 3873 | DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permetre Producció en Vacances |
| 3874 | DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Data de l'ordre de compra del client |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Capital Social |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3876 | DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pes del paquet Detalls |
| 3877 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Seleccioneu un arxiu csv |
| 3878 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Dissenyador |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3879 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +116,Terms and Conditions Template,Plantilla de Termes i Condicions |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3880 | DocType: Serial No,Delivery Details,Detalls del lliurament |
| 3881 | DocType: Party Type,Allow Children,Permetre descendents a l'arbre |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3882 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +362,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Es requereix de centres de cost a la fila {0} en Impostos taula per al tipus {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3883 | DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,% Descompte |
| 3884 | ,Item-wise Purchase Register,Registre de compra d'articles |
| 3885 | DocType: Batch,Expiry Date,Data De Caducitat |
| 3886 | ,Supplier Addresses and Contacts,Adreces i contactes dels proveïdors |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3887 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,"Si us plau, Selecciona primer la Categoria" |
| 3888 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projecte mestre. |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3889 | DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No mostrar qualsevol símbol com $ etc costat de monedes. |
| 3890 | DocType: Supplier,Credit Days,Dies de Crèdit |
| 3891 | DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Is Carry Forward |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3892 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Get Items from BOM,Obtenir elements de la llista de materials |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3893 | DocType: Item,Lead Time Days,Temps de Lliurament Dies |
| 3894 | DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Enviar notificacions a |
| 3895 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Data |
| 3896 | DocType: Employee,Reason for Leaving,Raons per deixar el |
| 3897 | DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sanctioned Amount |
| 3898 | DocType: GL Entry,Is Opening,Està obrint |
Pratik Vyas | 9726447 | 2015-05-14 15:13:10 +0530 | [diff] [blame] | 3899 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: seient de dèbit no pot vincular amb un {1} |
Pratik Vyas | 593d562 | 2015-03-02 19:07:52 +0530 | [diff] [blame] | 3900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,El compte {0} no existeix |
| 3901 | DocType: Account,Cash,Efectiu |
| 3902 | DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breu biografia de la pàgina web i altres publicacions. |
| 3903 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Si us plau, creu Estructura salarial per als empleats {0}" |