blob: 8dc5dd23a7114f64e6f96d695fddc30f6e82c8b6 [file] [log] [blame]
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Salary Mode
2DocType: Patient,Divorced,Divorciat
3DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permetre article a afegir diverses vegades en una transacció
4apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel·la material Visita {0} abans de cancel·lar aquest reclam de garantia
5apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118,Assessment Reports,Informes d'avaluació
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Products,Productes de Consum
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05307DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notifica el proveïdor
8DocType: Item,Customer Items,Articles de clients
9DocType: Project,Costing and Billing,Càlcul de costos i facturació
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat
11DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar article a hub.erpnext.com
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053012apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,avaluació
13DocType: Item,Default Unit of Measure,Unitat de mesura per defecte
14DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tot soci de vendes Contacte
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053015DocType: Department,Leave Approvers,Aprovadors d'absències
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053016DocType: Sales Partner,Dealer,Comerciant
17DocType: Work Order,WO-,WO-
18DocType: Consultation,Investigations,Investigacions
19DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Feu clic a Intro per afegir
20DocType: Employee,Rented,Llogat
21DocType: Purchase Order,PO-,PO-
22DocType: Vehicle Service,Mileage,quilometratge
23apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253,Do you really want to scrap this asset?,De veres voleu rebutjar aquest actiu?
24DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Actualitza la programació
25apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Tria un proveïdor predeterminat
26apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Informa de la divisa pera la Llista de preus {0}
27DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Es calcularà en la transacció.
28DocType: Purchase Order,Customer Contact,Client Contacte
29DocType: Patient Appointment,Check availability,Comprova disponibilitat
30DocType: Job Applicant,Job Applicant,Job Applicant
31apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Això es basa en transaccions amb aquest proveïdor. Veure cronologia avall per saber més
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053032apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +121,Legal,Legal
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Impost de tipus real no pot ser inclòs en el preu de l'article a la fila {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053034DocType: Bank Guarantee,Customer,Client
35DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requerit per
36DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Retorn Contra lliurament Nota
37DocType: Purchase Order,% Billed,% Facturat
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Tipus de canvi ha de ser el mateix que {0} {1} ({2})
39DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nom del client
40DocType: Vehicle,Natural Gas,Gas Natural
41apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64,Bank account cannot be named as {0},Compte bancari no pot ser nomenat com {0}
42DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Capçaleres (o grups) contra els quals es mantenen els assentaments comptables i els saldos
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excedent per {0} no pot ser menor que zero ({1})
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053044apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +356,There are no submitted Salary Slips to process.,No hi ha enviaments salaris enviats per processar.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053045DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Per defecte 10 minuts
46DocType: Leave Type,Leave Type Name,Deixa Tipus Nom
47apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Mostra oberts
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053048apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156,Series Updated Successfully,Sèrie actualitzat correctament
49apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6,Checkout,caixa
50DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar a
51DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Múltiples Preus d'articles
52,Purchase Order Items To Be Received,Articles a rebre de l'ordre de compra
53DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Contacte de Tot el Proveïdor
54DocType: Support Settings,Support Settings,Configuració de respatller
55apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Esperat Data de finalització no pot ser inferior a Data prevista d'inici
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053056apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Taxa ha de ser el mateix que {1}: {2} ({3} / {4})
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053057,Batch Item Expiry Status,Lots article Estat de caducitat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +185,Bank Draft,Lletra bancària
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053059DocType: Membership,membership validaty section,secció validació de membres
60DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode de Compte de Pagament
61DocType: Consultation,Consultation,Consulta
62DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Mostra el calendari de pagaments a la impressió
63apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19,Sales and Returns,Vendes i devolucions
64apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Mostra variants
65DocType: Academic Term,Academic Term,període acadèmic
66apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,material
67apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Making website,Fent lloc web
68DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Quantitat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +552,Accounts table cannot be blank.,La taula de comptes no pot estar en blanc.
70apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Loans (Liabilities),Préstecs (passius)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053071DocType: Employee Education,Year of Passing,Any de defunció
72DocType: Item,Country of Origin,País d'origen
73DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Criteris de textura del sòl
74apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +25,In Stock,En estoc
75apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,Detalls de contacte primaris
76apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,qüestions obertes
77DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Pla de Producció d'articles
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149,User {0} is already assigned to Employee {1},L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053079DocType: Lab Test Groups,Add new line,Afegeix una nova línia
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Sanitari
81apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Retard en el pagament (dies)
82DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Detall de plantilla de termes de pagament
83DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Nom d'amfitrió
84DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescripció del laboratori
85,Delay Days,Dies de retard
86apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,despesa servei
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053088DocType: Subscription Invoice,Invoice,Factura
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053089DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Detalls del pes de l'element
90DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicitat
91apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Any fiscal {0} és necessari
92DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,La distància mínima entre files de plantes per a un creixement òptim
93apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21,Defense,Defensa
94DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
95DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuació (0-5)
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincideix amb {3}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +053097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78,Row # {0}:,Fila # {0}:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053098DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Suma càlcul del cost total
99DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehicle n
100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163,Please select Price List,Seleccionla llista de preus
101DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Configuració de canvi de divises
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530102apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_factory.js +61,Please check your network connection.,Comproveu la vostra connexió de xarxa.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Fila # {0}: No es requereix document de pagament per completar la trasaction
104DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Treball en curs
105apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Si us plau seleccioni la data
106DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Llista de vacances
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128,Accountant,Accountant
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530108DocType: Hub Settings,Selling Price List,Llista de preus de venda
109DocType: Patient,Tobacco Current Use,Ús del corrent del tabac
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530110apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62,Selling Rate,Velocitat de venda
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530111DocType: Cost Center,Stock User,Fotografia de l'usuari
112DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
113DocType: Company,Phone No,Telèfon No
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530114DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notificació de correu electrònic inicial enviada
115,Sales Partners Commission,Comissió dels revenedors
116DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
117DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Ajust de redondeig
118apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no pot tenir més de 5 caràcters
119DocType: Physician Schedule Time Slot,Physician Schedule Time Slot,Metge horari de tragamonedas
120DocType: Payment Request,Payment Request,Sol·licitud de Pagament
121DocType: Asset,Value After Depreciation,Valor després de la depreciació
122DocType: Student,O+,O +
123apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8,Related,connex
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Attendance date can not be less than employee's joining date,data de l'assistència no pot ser inferior a la data d'unir-se als empleats
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530125DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nom Escala de classificació
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37,This is a root account and cannot be edited.,Es tracta d'un compte principal i no es pot editar.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530127DocType: Sales Invoice,Company Address,Direcció de l'empresa
128DocType: BOM,Operations,Operacions
129apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No es pot establir l'autorització sobre la base de Descompte per {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530130DocType: Subscription,Subscription Start Date,Data d'inici de la subscripció
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530131DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjunta el fitxer .csv amb dues columnes, una per al nom antic i un altre per al nou nom"
132apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en qualsevol any fiscal activa.
133DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Docname Detall de Pares
134apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referència: {0}, Codi de l'article: {1} i el Client: {2}"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +221,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Període de prova Data de finalització No pot ser abans de la data de començament del període de prova
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530136apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Kg,Kg
137apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,L'obertura per a una ocupació.
138apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La BOM no està especificada per subcontractar l'element {0} a la fila {1}
139apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,{0} Result submittted,{0} Resultat enviat
140DocType: Item Attribute,Increment,Increment
141apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74,Timespan,Lapse de temps
142apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Warehouse...,Seleccioneu Magatzem ...
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6,Advertising,Publicitat
144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Igual Company s'introdueix més d'una vegada
145DocType: Patient,Married,Casat
146apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},No està permès per {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +595,Get items from,Obtenir articles de
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530148DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Preu no dependent de l'UOM
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0}
150apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Producte {0}
151apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,No hi ha elements que s'enumeren
152DocType: Asset Repair,Error Description,Descripció de l'error
153DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar
154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,Botiga
155DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lectura 1
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,Fons de Pensions
157apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Següent Depreciació La data no pot ser anterior a la data de compra
158DocType: Crop,Perennial,Perenne
159DocType: Consultation,Consultation Date,Data de consulta
160DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Utilitzeu el format de flux de caixa personalitzat
161DocType: SMS Center,All Sales Person,Tot el personal de vendes
162DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribució mensual ajuda a distribuir el pressupost / Target a través de mesos si té l'estacionalitat del seu negoci.
163apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1753,Not items found,No articles trobats
164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +184,Salary Structure Missing,Falta Estructura salarial
165DocType: Lead,Person Name,Nom de la Persona
166DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Factura Sales Item
167DocType: Account,Credit,Crèdit
168DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Escriu Off Centre de Cost
169apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","per exemple, "escola primària" o "Universitat""
170apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Informes d'arxiu
171DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detall Magatzem
172apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"La data final de durada no pot ser posterior a la data de cap d'any de l'any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho."
173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""És actiu fix"" no pot estar sense marcar, ja que hi ha registre d'actius contra l'element"
174DocType: Delivery Trip,Departure Time,Hora de sortida
175DocType: Vehicle Service,Brake Oil,oli dels frens
176DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipus d'Impostos
177,Completed Work Orders,Comandes de treball realitzats
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530178apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +582,Taxable Amount,base imposable
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},No té permisos per afegir o actualitzar les entrades abans de {0}
180DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imatge de l'article (si no hi ha presentació de diapositives)
181DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hora Tarifa / 60) * Temps real de l'Operació
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1105,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila # {0}: el tipus de document de referència ha de ser un de reclam de despeses o d'entrada de diari
183apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994,Select BOM,Seleccioneu la llista de materials
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530184DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
185apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Cost dels articles lliurats
186apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Manage advance amount given to the Employee,Gestioneu l'import anticipat que es dóna a l'empleat
187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El dia de festa en {0} no és entre De la data i Fins a la data
188DocType: Student Log,Student Log,Inicia estudiant
189apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Plantilles de classificació dels proveïdors.
190DocType: Lead,Interested,Interessat
191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216,Opening,Obertura
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},Des {0} a {1}
193apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234,Program: ,Programa:
194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,No s'ha pogut configurar els impostos
195DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar del Grup d'Articles
196DocType: Delivery Trip,Delivery Notification,Notificació de lliurament
197DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrada Obertura
198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Només compte de pagament
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530199DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Retornar al llarg Nombre de períodes
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530200DocType: Stock Entry,Additional Costs,Despeses addicionals
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138,Account with existing transaction can not be converted to group.,Compta amb la transacció existent no es pot convertir en grup.
202DocType: Lead,Product Enquiry,Consulta de producte
203DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validar lots per a estudiants en grup d'alumnes
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +36,No leave record found for employee {0} for {1},No hi ha registre de vacances trobats per als empleats {0} de {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Si us plau ingressi empresa primer
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +371,Please select Company first,Si us plau seleccioneu l'empresa primer
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530207DocType: Employee Education,Under Graduate,Baix de Postgrau
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d'estat a la configuració de recursos humans.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530209apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Target On
210DocType: BOM,Total Cost,Cost total
211DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530212DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Enviar correu electrònic de sol·licitud de pagament
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'Article {0} no existeix en el sistema o ha caducat
214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44,Real Estate,Real Estate
215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Estat de compte
216apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Farmacèutics
217DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,És actiu fix
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,"Available qty is {0}, you need {1}","Quantitats disponibles és {0}, necessita {1}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530219DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Reclamació Import
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +679,Work Order has been {0},L'ordre de treball ha estat {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplicar grup de clients que es troba a la taula de grups cutomer
222apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Tipus de Proveïdor / distribuïdor
223DocType: Naming Series,Prefix,Prefix
224apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Ubicació de l'esdeveniment
225DocType: Asset Settings,Asset Settings,Configuració d'actius
226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68,Consumable,Consumible
227DocType: Student,B-,B-
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530228apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +140,Successfully unregistered.,S'ha registrat sense èxit.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530229DocType: Assessment Result,Grade,grau
230DocType: Restaurant Table,No of Seats,No de seients
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530231DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Lliurat per proveïdor
232DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Tasca de manteniment d'actius
233DocType: SMS Center,All Contact,Tots els contactes
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +233,Annual Salary,Salari Anual
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530235DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resum diari de Treball
236DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Tancant l'Any Fiscal
237apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +392,{0} {1} is frozen,{0} {1} està congelat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530238apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +141,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Seleccioneu empresa ja existent per a la creació del pla de comptes
239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +81,Stock Expenses,Despeses d'estoc
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111,Select Target Warehouse,Selecciona una destinació de dipòsit
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +69,Please enter Preferred Contact Email,"Si us plau, introdueixi preferit del contacte de correu electrònic"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530242apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45,CompAuxNum,CompAuxNum
243DocType: Journal Entry,Contra Entry,Entrada Contra
244DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Crèdit en moneda Companyia
245DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Prova de laboratori UOM
246DocType: Delivery Note,Installation Status,Estat d'instal·lació
247DocType: BOM,Quality Inspection Template,Plantilla d'inspecció de qualitat
248apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
249 <br>Absent: {1}",Vols actualitzar l'assistència? <br> Present: {0} \ <br> Absents: {1}
250apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +350,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},+ Acceptat Rebutjat Quantitat ha de ser igual a la quantitat rebuda per article {0}
251DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
252DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Materials Subministrament primeres per a la Compra
253DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Fertilitzant
254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Es requereix com a mínim una manera de pagament de la factura POS.
255DocType: Products Settings,Show Products as a List,Mostrar els productes en forma de llista
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +574,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530257DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Edat mínima
258apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190,Example: Basic Mathematics,Exemple: Matemàtiques Bàsiques
259DocType: Customer,Primary Address,Adreça principal
260DocType: Production Plan,Material Request Detail,Detall de sol·licitud de material
261DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Dates de validesa de cotització per defecte
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530262apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +806,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530263apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Settings for HR Module,Ajustaments per al Mòdul de Recursos Humans
264DocType: SMS Center,SMS Center,Centre d'SMS
265DocType: Sales Invoice,Change Amount,Import de canvi
266DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Estableix el valor de la factura per B2C. B2CL i B2CS calculats en funció d&#39;aquest valor de la factura.
267DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nova llista de materials
268apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,Show only POS,Mostra només TPV
269DocType: Driver,Driving License Categories,Categories de llicències de conducció
270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118,Please enter Delivery Date,Introduïu la data de lliurament
271DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Fer l&#39;entrada de Depreciació
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530272DocType: HR Settings,Leave Settings,Deixeu els paràmetres
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530273DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
274DocType: Lead,Request Type,Tipus de sol·licitud
275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17,Make Employee,fer Empleat
276apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14,Broadcasting,Radiodifusió
277apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313,Setup mode of POS (Online / Offline),Mode de configuració de TPV (en línia o fora de línia)
278DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Desactiva la creació de registres de temps contra ordres de treball. Les operacions no es poden fer seguiment de l&#39;Ordre de treball
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530279apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +192,Execution,Execució
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530280apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Els detalls de les operacions realitzades.
281DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Estat de manteniment
282apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10,Membership Details,Detalls de membres
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Client&gt; Grup de clients&gt; Territori
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: es requereix Proveïdor contra el compte per pagar {2}
285apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Articles i preus
286apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Total hores: {0}
287apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de la data ha de ser dins de l'any fiscal. Suposant De Data = {0}
288DocType: Drug Prescription,Interval,Interval
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530289apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +254,Preference,Preferència
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530290DocType: Grant Application,Individual,Individual
291DocType: Academic Term,Academics User,acadèmics usuari
292DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,A la Figura quantitat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530293DocType: Loan Application,Loan Info,Informació sobre préstecs
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530294apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Pla de visites de manteniment.
295DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Període del quadre de subministrament
296DocType: Share Transfer,Share Transfer,Transferència d&#39;accions
297DocType: POS Profile,Customer Groups,Grups de clients
298apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Estats financers
299DocType: Guardian,Students,els estudiants
300apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Regles per a l'aplicació de preus i descomptes.
301DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Grup de treball diari de resum
302DocType: Physician Schedule,Time Slots,Tragamonedas de temps
303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Llista de preus ha de ser aplicable per comprar o vendre
304apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0}
305DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Descompte Preu de llista Taxa (%)
306apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,Plantilla d&#39;elements
307apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215,Biochemistry,Bioquímica
308DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Selecciona Termes i Condicions
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530309apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74,Out Value,valor fora
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530310DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Configuració de Woocommerce
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530311DocType: Production Plan,Sales Orders,Ordres de venda
312DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valoració
313apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394,Set as Default,Estableix com a predeterminat
314DocType: Production Plan,PLN-,PLN-
315,Purchase Order Trends,Compra Tendències Sol·licitar
316apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78,Go to Customers,Aneu als clients
317DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Late Checkin
318apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La sol·licitud de cotització es pot accedir fent clic al següent enllaç
319apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Assignar fulles per a l'any.
320DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Curs eina de creació
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +315,Insufficient Stock,insuficient Stock
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530322DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Planificació de la capacitat Desactivar i seguiment de temps
323DocType: Email Digest,New Sales Orders,Noves ordres de venda
324DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Compte Bancari
325DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permetre balanç negatiu
326apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',No es pot eliminar el tipus de projecte &#39;Extern&#39;
327apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194,Select Alternate Item,Selecciona un element alternatiu
328DocType: Employee,Create User,crear usuari
329DocType: Selling Settings,Default Territory,Territori per defecte
330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53,Television,Televisió
331DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualitzat a través de 'Hora de registre'
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13,Select the customer or supplier.,Seleccioneu el client o el proveïdor.
333apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +431,Advance amount cannot be greater than {0} {1},quantitat d&#39;avanç no pot ser més gran que {0} {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530334apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalCode,JournalCode
335DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Llista de Sèries per a aquesta transacció
336DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Habilitar Inventari Permanent
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530337DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Despeses incorregudes
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530338DocType: Company,Default Payroll Payable Account,La nòmina per defecte del compte per pagar
339apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Grup alerta per correu electrònic
340DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,És assentament d'obertura
341DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Si no està seleccionat, l&#39;element no apareixerà a Factura de vendes, però es pot utilitzar en la creació de proves en grup."
342DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Esmenteu si compta per cobrar no estàndard aplicable
343DocType: Course Schedule,Instructor Name,nom instructor
344DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Configuració de criteris
345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206,For Warehouse is required before Submit,Cal informar del magatzem destí abans de presentar
346apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Rebuda el
347DocType: Sales Partner,Reseller,Revenedor
348DocType: Codification Table,Medical Code,Codi mèdic
349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,Si us plau entra l'Empresa
350DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venda d'articles
351DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Doctype enllaçat
352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44,Net Cash from Financing,Efectiu net de Finançament
353apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2371,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage està ple, no va salvar"
354DocType: Lead,Address & Contact,Direcció i Contacte
355DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Afegir les fulles no utilitzats de les assignacions anteriors
356DocType: Sales Partner,Partner website,lloc web de col·laboradors
357DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Afegeix element
358DocType: Lab Test,Custom Result,Resultat personalitzat
359DocType: Delivery Stop,Contact Name,Nom de Contacte
360DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criteris d&#39;avaluació del curs
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31,Tax Id: ,Identificació fiscal:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530362apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216,Student ID: ,Identificador de l&#39;estudiant:
363DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Grup de Clients
364DocType: Land Unit,Land Unit describing various land assets,Unitat de terrenys que descriu diversos actius de la terra
365DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,interlineat de la suma en paraules
366DocType: Vehicle,Additional Details,Detalls addicionals
367apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Cap descripció donada
368apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Sol·licitud de venda.
369DocType: Lab Test,Submitted Date,Data enviada
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Això es basa en la taula de temps creats en contra d&#39;aquest projecte
371,Open Work Orders,Ordres de treball obertes
372DocType: Payment Term,Credit Months,Mesos de Crèdit
373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409,Net Pay cannot be less than 0,Pay Net no pot ser menor que 0
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530374apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Alleujar data ha de ser major que la data de Unir
375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +241,Leaves per Year,Deixa per any
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Si us plau, vegeu ""És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació."
377apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magatzem {0} no pertany a l'empresa {1}
378DocType: Email Digest,Profit & Loss,D&#39;pèrdues i guanys
379apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Litre,litre
380DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Càlcul del cost total Monto (a través de fulla d&#39;hores)
381apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76,Please setup Students under Student Groups,Configureu els estudiants sota grups d&#39;estudiants
382DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificacions d'article al Web
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +457,Leave Blocked,Absència bloquejada
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +741,Item {0} has reached its end of life on {1},Article {0} ha arribat a la seva fi de vida del {1}
385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82,Bank Entries,entrades bancàries
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530386DocType: Crop,Annual,Anual
387DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Estoc Reconciliació article
388DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura No
389DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Quantitat de comanda mínima
390DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Curs eina de creació de grup d&#39;alumnes
391DocType: Lead,Do Not Contact,No entri en contacte
392apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210,People who teach at your organisation,Les persones que ensenyen en la seva organització
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530393apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +136,Software Developer,Desenvolupador de Programari
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530394DocType: Item,Minimum Order Qty,Quantitat de comanda mínima
395DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipus de Proveïdor
396DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Curs Data d&#39;Inici
397,Student Batch-Wise Attendance,Discontinu assistència dels estudiants
398DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Permetre a l&#39;usuari editar Taxa
399DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
400DocType: Student Admission,Student Admission,Admissió d&#39;Estudiants
401,Terretory,Terretory
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +763,Item {0} is cancelled,L'article {0} està cancel·lat
403apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1066,Material Request,Sol·licitud de materials
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530404DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualització Data Liquidació
405,GSTR-2,GSTR-2
406DocType: Item,Purchase Details,Informació de compra
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} no es troba en &#39;matèries primeres subministrades&#39; taula en l&#39;Ordre de Compra {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530408DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Import total principal
409DocType: Student Guardian,Relation,Relació
410DocType: Student Guardian,Mother,Mare
411DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Hora de finalització de la reserva
412DocType: Crop,Biennial,Biennal
413apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Comandes en ferm dels clients.
414DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantitat Rebutjada
415apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,S&#39;ha creat la {0} sol·licitud de pagament
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530416apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Open Orders,Comandes obertes
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530417apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255,Low Sensitivity,Baixa sensibilitat
418DocType: Notification Control,Notification Control,Control de Notificació
419apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,Confirmeu una vegada hagueu completat la vostra formació
420DocType: Lead,Suggestions,Suggeriments
421DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Pressupostos Set-Group savi article sobre aquest territori. També pot incloure l'estacionalitat mitjançant l'establiment de la Distribució.
422DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nom del terme de pagament
423DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Crea documents per a la recollida de mostres
424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagament contra {0} {1} no pot ser més gran que Destacat Suma {2}
425DocType: Shareholder,Address HTML,Adreça HTML
426DocType: Lead,Mobile No.,No mòbil
427DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar Calendari
428DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Cap de despeses
429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,Seleccioneu Tipus de Càrrec primer
430DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Podeu definir totes les tasques que cal dur a terme aquí. El camp del dia s&#39;utilitza per esmentar el dia en què s&#39;ha de dur a terme la tasca, 1 és el primer dia, etc."
431DocType: Student Group Student,Student Group Student,Estudiant grup d&#39;alumnes
432apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Més recent
433DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Anual
434DocType: Education Settings,Education Settings,Configuració educativa
435DocType: Vehicle Service,Inspection,inspecció
436DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Grau màxim
437DocType: Email Digest,New Quotations,Noves Cites
438DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Els correus electrònics de lliscament salarial als empleats basades en el correu electrònic preferit seleccionat en Empleat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530439DocType: Tax Rule,Shipping County,Comtat d&#39;enviament
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530440apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159,Learn,Aprendre
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530441DocType: Asset,Next Depreciation Date,Següent Depreciació Data
442apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Cost Activitat per Empleat
443DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustaments de Comptes
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Proveïdor de factura no existeix en la factura de la compra {0}
445apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Organigrama de vendes
446DocType: Job Applicant,Cover Letter,carta de presentació
447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Xecs pendents i Dipòsits per aclarir
448DocType: Item,Synced With Hub,Sincronitzat amb Hub
449DocType: Driver,Fleet Manager,Fleet Manager
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +544,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila # {0}: {1} no pot ser negatiu per a l&#39;element {2}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530451apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +86,Wrong Password,Contrasenya Incorrecta
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530452DocType: Item,Variant Of,Variant de
453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completat Quantitat no pot ser major que 'Cant de Fabricació'
454DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Tancant el Compte principal
455DocType: Employee,External Work History,Historial de treball extern
456apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111,Circular Reference Error,Referència Circular Error
457apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206,Student Report Card,Targeta d&#39;informe dels estudiants
458DocType: Appointment Type,Is Inpatient,És internat
459apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,nom Guardian1
460DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules (exportació) seran visibles quan es desi l'albarà de lliurament.
461DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distància des la vora esquerra
462apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unitats de [{1}] (# Formulari / article / {1}) que es troba en [{2}] (# Formulari / Magatzem / {2})
463DocType: Lead,Industry,Indústria
464DocType: Employee,Job Profile,Perfil Laboral
465DocType: BOM Item,Rate & Amount,Preu i quantitat
466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Això es basa en operacions contra aquesta empresa. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls
467DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificació per correu electrònic a la creació de la Sol·licitud de materials automàtica
468apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Resistant,Resistent
469apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77,Please set Hotel Room Rate on {},Estableix la tarifa de l&#39;habitació de l&#39;hotel a {}
470DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi moneda
471DocType: Opening Invoice Creation Tool,Invoice Type,Tipus de Factura
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +942,Delivery Note,Nota de lliurament
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530473DocType: Consultation,Encounter Impression,Impressió de trobada
474apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Configuració d&#39;Impostos
475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134,Cost of Sold Asset,Cost d&#39;actiu venut
476DocType: Volunteer,Morning,Al matí
477apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagament ha estat modificat després es va tirar d'ell. Si us plau, tiri d'ella de nou."
478DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nou lot d&#39;estudiants
479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article
480apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,Summary for this week and pending activities,Resum per a aquesta setmana i activitats pendents
481DocType: Student Applicant,Admitted,acceptat
482DocType: Workstation,Rent Cost,Cost de lloguer
483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Després quantitat Depreciació
484apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Calendari d&#39;Esdeveniments Pròxims
485apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1,Variant Attributes,Atributs Variant
486apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,Selecciona el mes i l'any
487DocType: Employee,Company Email,Email de l'empresa
488DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Suma Dèbit en Compte moneda
489DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Classificació de puntuació
490apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Valor de l&#39;ordre
491apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Operacions bancàries / efectiu contra la part que pertanyin a
492DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Vàlid per als Països
493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Aquest article és una plantilla i no es pot utilitzar en les transaccions. Atributs article es copiaran en les variants menys que s'estableix 'No Copy'
494DocType: Grant Application,Grant Application,Sol·licitud de subvenció
495apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Total de la comanda Considerat
496apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designació de l'empleat (per exemple, director general, director, etc.)."
497DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Canvi al qual la divisa del client es converteix la moneda base del client
498DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Eina de Programació de golf
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530499apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +627,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Fila # {0}: Factura de compra no es pot fer front a un actiu existent {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530500DocType: Land Unit,LInked Analysis,Anàlisi lliscada
501DocType: Item Tax,Tax Rate,Tax Rate
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84,Application period cannot be across two allocation records,El període d&#39;aplicació no pot estar en dos registres d&#39;assignació
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530503apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ja assignat a empleat {1} per al període {2} a {3}
504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Factura de compra {0} ja està Presentada
505apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila # {0}: Lot No ha de ser igual a {1} {2}
506DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Material del pla de sol·licitud de material
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convertir la no-Group
508DocType: Project Update,Good/Steady,Bé / constant
509DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data de la factura
510DocType: GL Entry,Debit Amount,Suma Dèbit
511apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Només pot haver 1 compte per l&#39;empresa en {0} {1}
512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426,Please see attachment,"Si us plau, vegeu el document adjunt"
513DocType: Purchase Order,% Received,% Rebut
514apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Crear grups d&#39;estudiants
515DocType: Volunteer,Weekends,Caps de setmana
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131,Credit Note Amount,Nota de Crèdit Monto
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530517DocType: Setup Progress Action,Action Document,Document d&#39;Acció
518DocType: Chapter Member,Website URL,URL del lloc web
519,Finished Goods,Béns Acabats
520DocType: Delivery Note,Instructions,Instruccions
521DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspeccionat per
522DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Tipus de Manteniment
523apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} no està inscrit en el curs {2}
524apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225,Student Name: ,Nom de l&#39;estudiant:
525apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1}
526apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sembla que hi ha un problema amb la configuració GoCardless del servidor. No us preocupeu, en cas de fracàs, l&#39;import es reemborsarà al vostre compte."
527apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,demostració ERPNext
528apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20,Add Items,Afegir els articles
529DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Article de qualitat de paràmetres d'Inspecció
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530530DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nom de l'aprovador d'absències
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530531DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Horari Data
532apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Els ingressos, deduccions i altres components salarials"
533DocType: Packed Item,Packed Item,Article amb embalatge
534DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Termini de la oferta de treball
535apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Ajustos predeterminats per a transaccions de compra.
536apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Hi Cost Activitat d&#39;Empleat {0} contra el Tipus d&#39;Activitat - {1}
537apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15,Mandatory field - Get Students From,Camp obligatori - Obtenir estudiants de
538DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,cursos matriculats
539DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Valor de Canvi de divisa
540DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Item Name,Nom de l'article
541DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),L&#39;aprovació de l&#39;usuari (per sobre del valor autoritzat)
542DocType: Email Digest,Credit Balance,Saldo creditor
543DocType: Employee,Widowed,Vidu
544DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Sol · licitud de pressupost
545DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Requereix aprovació de la prova de laboratori
546DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Hores de Treball
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530547apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +72,Total Outstanding,Total pendent
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530548DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Canviar el número de seqüència inicial/actual d'una sèrie existent.
549DocType: Dosage Strength,Strength,Força
550apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534,Create a new Customer,Crear un nou client
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte."
552apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Crear ordres de compra
553,Purchase Register,Compra de Registre
554apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116,Patient not found,Pacient no trobat
555DocType: Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
556DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Càrrecs aplicables
557DocType: Workstation,Consumable Cost,Cost de consumibles
558DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data de Vehicles
559DocType: Student Log,Medical,Metge
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530560apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +184,Reason for losing,Motiu de pèrdua
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +46,Update Account Number,Actualitza el número del compte
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530562apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Lead Owner cannot be same as the Lead,Propietari plom no pot ser la mateixa que la de plom
563apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,import assignat no pot superar l&#39;import no ajustat
564DocType: Announcement,Receiver,receptor
565apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Estació de treball està tancada en les següents dates segons Llista de vacances: {0}
566apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Oportunitats
567DocType: Lab Test Template,Single,Solter
568DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,El reemborsament total del préstec
569DocType: Account,Cost of Goods Sold,Cost de Vendes
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231,Please enter Cost Center,Si us plau entra el centre de cost
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530571DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosificació
572DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordre de Venda
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530573apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Avg. Selling Rate,Avg. La venda de Tarifa
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530574DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nom de l&#39;examinador
575DocType: Lab Test Template,No Result,sense Resultat
576DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantitat i taxa
577DocType: Delivery Note,% Installed,% Instal·lat
578apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aules / laboratoris, etc., on les conferències es poden programar."
579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Si us plau introdueix el nom de l'empresa primer
580DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nom del proveïdor
581apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Llegiu el Manual ERPNext
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530582DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Mostra fulles de tots els membres del departament al calendari
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530583DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Devolució de vendes
584DocType: Account,Is Group,És el Grup
585DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,A l&#39;espera d&#39;ordres de compra
586DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Ajusta automàticament els números de sèrie basat en FIFO
587DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Comprovar Proveïdor Nombre de factura Singularitat
588apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34,Primary Address Details,Detalls de l&#39;adreça principal
589DocType: Vehicle Service,Oil Change,Canviar l&#39;oli
590DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Registre de manteniment d&#39;actius
591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Per al cas núm ' no pot ser inferior a 'De Cas No.'"
592DocType: Chapter,Non Profit,Sense ànim de lucre
593DocType: Production Plan,Not Started,Sense començar
594DocType: Lead,Channel Partner,Partner de Canal
595DocType: Account,Old Parent,Antic Pare
596apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19,Mandatory field - Academic Year,Camp obligatori - Any Acadèmic
597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} no està associat a {2} {3}
598DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalitza el text d'introducció que va com una part d'aquest correu electrònic. Cada transacció té un text introductori independent.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +179,Please set default payable account for the company {0},Configureu compte per pagar per defecte per a l&#39;empresa {0}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +553,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},No s&#39;ha permès la transacció contra l&#39;ordre de treball aturat {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530601DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
602apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,La configuració global per a tots els processos de fabricació.
603DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes bloquejats fins a
604DocType: SMS Log,Sent On,Enviar on
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} seleccionat diverses vegades en la taula Atributs
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530606DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Es crea el registre d'empleat utilitzant el camp seleccionat.
607DocType: Sales Order,Not Applicable,No Aplicable
608apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Mestre de vacances.
609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85,Opening Invoice Item,Obertura de l&#39;element de la factura
610DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data Requerit
611DocType: Delivery Note,Billing Address,Direcció De Enviament
612DocType: BOM,Costing,Costejament
613DocType: Tax Rule,Billing County,Comtat de facturació
614DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount"
615apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46,PieceRef,PieceRef
616DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Missatge per als Proveïdors
617apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40,Work Order,Ordre de treball
618DocType: Driver,DRIVER-.#####,DRIVER -. #####
619DocType: Sales Invoice,Total Qty,Quantitat total
620apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Guardian2 ID de correu electrònic
621DocType: Item,Show in Website (Variant),Mostra en el lloc web (variant)
622DocType: Employee,Health Concerns,Problemes de Salut
623DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Seleccioneu el període de nòmina
624DocType: Purchase Invoice,Unpaid,No pagat
625apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Mantinguts per a la venda
626DocType: Packing Slip,From Package No.,Del paquet número
627DocType: Item Attribute,To Range,Per Abast
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Securities and Deposits,Valors i Dipòsits
629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","No es pot canviar el mètode de valoració, ja que hi ha transaccions en contra d&#39;alguns articles que no tenen el seu propi mètode de valoració"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530630DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Assistit pels pares
631apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Fulles totals assignats és obligatori
632DocType: Patient,AB Positive,AB Positiu
633DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripció d'una oferta de treball
634apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Pending activities for today,Activitats pendents per avui
635apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Registre d'assistència.
636DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,El component salarial per a la nòmina de part d&#39;hores basat.
637DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,S'utilitza per al Pla de Producció
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530638DocType: Loan,Total Payment,El pagament total
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530639apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,No es pot cancel·lar la transacció per a l&#39;ordre de treball finalitzat.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530640DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Temps entre operacions (en minuts)
641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} es va cancel·lar pel que l&#39;acció no es pot completar
642DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradors de Productes i Serveis.
643DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Comptes Per Pagar
644DocType: Patient,Allergies,Al·lèrgies
645apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33,The selected BOMs are not for the same item,Les llistes de materials seleccionats no són per al mateix article
646DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notificar-ne un altre
647DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Pressió sanguínia (sistòlica)
648DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Vàlid Fins
649DocType: Training Event,Workshop,Taller
650DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Aviseu comandes de compra
651apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumerar alguns dels seus clients. Podrien ser les organitzacions o individus.
652apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,Peces suficient per construir
653DocType: POS Profile User,POS Profile User,Usuari de perfil de TPV
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530654DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Factura de subscripció
655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Direct Income,Ingrés Directe
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530656DocType: Patient Appointment,Date TIme,Data i hora
657apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No es pot filtrar en funció del compte, si agrupats per Compte"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,Administrative Officer,Oficial Administratiu
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530659apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,Creació d&#39;empreses i impostos
660apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Seleccioneu de golf
661DocType: Codification Table,Codification Table,Taula de codificació
662DocType: Timesheet Detail,Hrs,hrs
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +355,Please select Company,Seleccioneu de l&#39;empresa
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530664DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Compte de diferències
665DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,GSTIN proveïdor
666apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,No es pot tancar tasca com no tanca la seva tasca depèn {0}.
667apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Si us plau indica el Magatzem en què es faràa la Sol·licitud de materials
668DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Cost addicional de funcionament
669DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Rutina de laboratori
670apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,Productes cosmètics
671apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Seleccioneu Data de finalització del registre de manteniment d&#39;actius completat
672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552,"To merge, following properties must be same for both items","Per fusionar, propietats han de ser el mateix per a tots dos articles"
673DocType: Shipping Rule,Net Weight,Pes Net
674DocType: Employee,Emergency Phone,Telèfon d'Emergència
675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82,{0} {1} does not exist.,{0} {1} no existeix.
676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,comprar
677,Serial No Warranty Expiry,Venciment de la garantia del número de sèrie
678DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Desconnectat Nom POS
679apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180,Student Application,Sol·licitud d&#39;estudiant
680apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,"Si us plau, defineixi el grau de Llindar 0%"
681DocType: Sales Order,To Deliver,Per Lliurar
682DocType: Purchase Invoice Item,Item,Article
683apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,High Sensitivity,Alta sensibilitat
684apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Informació del tipus de voluntariat.
685DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Plantilla de cartografia de fluxos d&#39;efectiu
686apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2551,Serial no item cannot be a fraction,Nº de sèrie article no pot ser una fracció
687DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferència (Dr - Cr)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530688DocType: Bank Guarantee,Providing,Proporcionar
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530689DocType: Account,Profit and Loss,Pèrdues i Guanys
690apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","No està permès, configureu la Plantilla de prova de laboratori segons sigui necessari"
691DocType: Patient,Risk Factors,Factors de risc
692DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Riscos laborals i factors ambientals
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +279,Stock Entries already created for Work Order ,Entrades de valors ja creades per a la comanda de treball
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530694DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Taxa respiratòria
695apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338,Managing Subcontracting,Subcontractació Gestió
696DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura corporal
697DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projecte serà accessible a la pàgina web a aquests usuaris
698DocType: Detected Disease,Disease,Malaltia
699apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29,Define Project type.,Defineix el tipus de projecte.
700DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Funció de ponderació
701DocType: Physician,OP Consulting Charge,OP Consultancy Charge
702apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28,Setup your ,Configura el vostre
703DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Mostra marques
704DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Valor pel qual la divisa de la llista de preus es converteix a la moneda base de la companyia
705apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} no pertany a la companyia: {1}
706apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Abbreviation already used for another company,Abreviatura ja utilitzat per una altra empresa
707DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Grup predeterminat Client
708DocType: Asset Repair,ARLOG-,ARLOG-
709DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si ho desactives, el camp 'Arrodonir Total' no serà visible a cap transacció"
710DocType: BOM,Operating Cost,Cost de funcionament
711DocType: Crop,Produced Items,Articles produïts
712DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Benefici Brut
713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Increment no pot ser 0
714DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar Transaccions Empresa
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,No de referència i data de referència és obligatòria per a les transaccions bancàries
716DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Afegeix / Edita les taxes i càrrecs
717DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Número de Factura de Proveïdor
718DocType: Territory,For reference,Per referència
719DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Confirmació de cita
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +159,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No es pot eliminar de sèrie n {0}, ja que s&#39;utilitza en les transaccions de valors"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530721apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256,Closing (Cr),Tancament (Cr)
722apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,Hola
723apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118,Move Item,moure element
724DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Període de garantia (Dies)
725DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota d'instal·lació de l'article
726DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Pendent Quantitat
727DocType: Budget,Ignore,Ignorar
728apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +396,{0} {1} is not active,{0} {1} no està actiu
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530729DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Compte de càrrega i transmissió
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530730apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup cheque dimensions for printing,dimensions de verificació de configuració per a la impressió
731DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Part d&#39;hores de salari de lliscament
732apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magatzem obligatori per rebut de compra de subcontractació de proveïdors
733DocType: Pricing Rule,Valid From,Vàlid des
734DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total Comissió
735DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Soci de vendes
736apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Tots els quadres de comandament del proveïdor.
737DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Es requereix rebut de compra
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,El magatzem de destinació a la fila {0} ha de ser el mateix que l&#39;Ordre de treball
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Valoració dels tipus és obligatòria si l&#39;obertura Stock entrar
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143,No records found in the Invoice table,No es troben en la taula de registres de factures
741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34,Please select Company and Party Type first,Seleccioneu de l'empresa i el Partit Tipus primer
742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Ja heu definit el valor per defecte al perfil de pos {0} per a l&#39;usuari {1}, amabilitat per defecte"
743apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293,Financial / accounting year.,Exercici comptabilitat /.
744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Els valors acumulats
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +163,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ho sentim, els números de sèrie no es poden combinar"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72,Territory is Required in POS Profile,El territori es requereix en el perfil de POS
747DocType: Supplier,Prevent RFQs,Evita les RFQ
748apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Fes la teva comanda de vendes
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +169,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Slip de pagament enviat per al període de {0} a {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530750DocType: Project Task,Project Task,Tasca del projecte
751,Lead Id,Identificador del client potencial
752DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Gran Total
753DocType: Assessment Plan,Course,curs
754DocType: Timesheet,Payslip,rebut de sou
755apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Cistella d&#39;articles
756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiscal Any Data d'inici no ha de ser major que l'any fiscal Data de finalització
757DocType: Issue,Resolution,Resolució
758DocType: C-Form,IV,IV
759apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76,Delivered: {0},Lliurat: {0}
760DocType: Expense Claim,Payable Account,Compte per Pagar
761DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipus de Pagament
762DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Facturació i Lliurament Estat
763DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Adjunt currículum vitae
764apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Repetiu els Clients
765DocType: Leave Control Panel,Allocate,Assignar
766apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108,Create Variant,Crea una variant
767DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Data de facturació d&#39;enviament
768DocType: Production Plan,Production Plan,Pla de producció
769DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Obrir l&#39;eina de creació de la factura
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863,Sales Return,Devolucions de vendes
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Nota: Els fulls totals assignats {0} no ha de ser inferior a les fulles ja aprovats {1} per al període
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530772DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Establir Qty en les transaccions basades en la entrada sense sèrie
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530773,Total Stock Summary,Resum de la total
774DocType: Announcement,Posted By,Publicat per
775DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Lliurat pel proveïdor (nau)
776DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Missatge de confirmació
777apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Base de dades de clients potencials.
778DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Client o article
779apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Base de dades de clients.
780DocType: Quotation,Quotation To,Oferta per
781DocType: Lead,Middle Income,Ingrés Mig
782apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228,Opening (Cr),Obertura (Cr)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +873,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unitat de mesura per defecte per a l&#39;article {0} no es pot canviar directament perquè ja ha realitzat alguna transacció (s) amb una altra UOM. Vostè haurà de crear un nou element a utilitzar un UOM predeterminat diferent.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530784apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,Suma assignat no pot ser negatiu
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Si us plau ajust la Companyia
786DocType: Share Balance,Share Balance,Comparteix equilibri
787DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Quantitat facturada
788DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Empleat Formació Resultat
789DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Magatzem lògic contra el qual es fan les entrades en existències.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134,Principal Amount,Suma de Capital
791DocType: Loan Application,Total Payable Interest,L&#39;interès total a pagar
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530792apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57,Total Outstanding: {0},Total pendent: {0}
793DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Factura de venda de parts d&#39;hores
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},No de referència i obres de consulta Data es requereix per {0}
795DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Seleccionar el compte de pagament per fer l&#39;entrada del Banc
796DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Sèrie de nomenclatura per facturar per defecte
797apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crear registres dels empleats per gestionar les fulles, les reclamacions de despeses i nòmina"
798DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Reserva de restaurants
799DocType: Land Unit,Land Unit Name,Nom de la unitat de la terra
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530800apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191,Proposal Writing,Redacció de propostes
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530801DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,El pagament Deducció d&#39;entrada
802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14,Wrapping up,Embolcall
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +43,Notify Customers via Email,Notifica als clients per correu electrònic
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530804apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Hi ha una altra Sales Person {0} amb el mateix ID d&#39;empleat
805DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Quantia reclamada
806apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180,Masters,Màsters
807DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Puntuació màxima d&#39;Avaluació
808apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Update Bank Transaction Dates,Dates de les transaccions d&#39;actualització del Banc
809apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41,Time Tracking,temps de seguiment
810DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,Duplicat per TRANSPORTADOR
811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,La fila {0} # Quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat sol·licitada
812DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Any fiscal Companyia
813DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detall DN
814DocType: Training Event,Conference,conferència
815DocType: Timesheet,Billed,Facturat
816DocType: Batch,Batch Description,Descripció lots
817apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,La creació de grups d&#39;estudiants
818apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Pagament de comptes de porta d&#39;enllaç no es crea, si us plau crear una manualment."
819DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Per any
820apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,No és elegible per a l&#39;admissió en aquest programa segons la DOB
821DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Els impostos i càrrecs de venda
822DocType: Employee,Organization Profile,Perfil de l'organització
823DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Alçada (en metro)
824DocType: Student,Sibling Details,Detalls de germans
825DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Servei en el vehicle
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530826apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,desencadena automàticament la sol·licitud de realimentació sobre la base de condicions.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530827DocType: Employee,Reason for Resignation,Motiu del cessament
828apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152,Template for performance appraisals.,Plantilla per a les avaluacions d'acompliment.
829DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Nota de Crèdit Publicat
830DocType: Project Task,Weight,pes
831DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Factura / Diari Detalls de l'entrada
832apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no es troba en l'exercici fiscal {2}
833DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustaments del mòdul de Compres
834apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Actius {0} no pertany a l&#39;empresa {1}
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Si us plau primer entra el rebut de compra
836DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,NOmenament de proveïdors per
837DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Taxa d&#39;Incompliment Costea
838DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Programa de manteniment
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc."
840apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Net Change in Inventory,Canvi net en l&#39;Inventari
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530841DocType: Employee,Passport Number,Nombre de Passaport
842apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relació amb Guardian2
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530843apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125,Manager,Gerent
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530844DocType: Payment Entry,Payment From / To,El pagament de / a
845apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nou límit de crèdit és menor que la quantitat pendent actual per al client. límit de crèdit ha de ser almenys {0}
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428,Please set account in Warehouse {0},Establiu el compte a Magatzem {0}
847apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basat En' i 'Agrupar Per' no pot ser el mateix
848DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objectius persona de vendes
849DocType: Installation Note,IN-,IN-
850DocType: Work Order Operation,In minutes,En qüestió de minuts
851DocType: Issue,Resolution Date,Resolució Data
852DocType: Lab Test Template,Compound,Compòsit
853DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nom del lot
854DocType: Fee Validity,Max number of visit,Nombre màxim de visites
855,Hotel Room Occupancy,Ocupació de l&#39;habitació de l&#39;hotel
856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +358,Timesheet created:,Part d&#39;hores de creació:
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}"
858apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,inscriure
859DocType: GST Settings,GST Settings,ajustaments GST
860DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Customer Naming By
861DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Mostrarà a l&#39;estudiant com Estudiant Present en informes mensuals d&#39;assistència
862DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,import de l&#39;amortització
863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convertir el Grup
864DocType: Delivery Trip,TOUR-.#####,GIRA-.#####
865DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipus d'activitat
866DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Per proveïdor individual
867DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),La tarifa bàsica d&#39;Hora (Companyia de divises)
868apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Quantitat lliurada
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530869apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +14,Lab Tests,Proves de laboratori
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530870DocType: Quotation Item,Item Balance,concepte Saldo
871DocType: Sales Invoice,Packing List,Llista De Embalatge
872apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordres de compra donades a Proveïdors.
873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43,Publishing,Publicant
874DocType: Accounts Settings,Report Settings,Configuració de l&#39;informe
875DocType: Activity Cost,Projects User,Usuari de Projectes
876apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consumit
877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no es troba a Detalls de la factura taula
878DocType: Asset,Asset Owner Company,Propietari de l&#39;empresa propietària
879DocType: Company,Round Off Cost Center,Completen centres de cost
880apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manteniment Visita {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
881DocType: Asset Maintenance Log,AML-,AML-
882DocType: Item,Material Transfer,Transferència de material
883apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,No s&#39;ha pogut trobar la ruta
884apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Opening (Dr),Obertura (Dr)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530885DocType: Loan,Applicant,Sol · licitant
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530886apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0}
887apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39,To make recurring documents,Per fer documents recurrents
888,GST Itemised Purchase Register,GST per elements de Compra Registre
889DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Reprogramar
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530890DocType: Loan,Total Interest Payable,L&#39;interès total a pagar
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530891DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Impostos i Càrrecs Landed Cost
892DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Temps real d'inici
893DocType: BOM Operation,Operation Time,Temps de funcionament
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +337,Finish,acabat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +424,Base,base
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530896DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total d&#39;hores facturades
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530897apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1554,Write Off Amount,Anota la quantitat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530898DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permetre a l'usuari
899DocType: Journal Entry,Bill No,Factura Número
900DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Compte guany / pèrdua en la disposició d&#39;actius
901DocType: Vehicle Log,Service Details,Detalls del servei
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530902apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47,EcritureLib,EcritureLib
903DocType: Lab Test Template,Grouped,Agrupats
904DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nota de lliurament Obligatòria
905DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Nombre de Garantia Bancària
906DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Criteris d&#39;avaluació
907DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Tarifa Bàsica (En la divisa de la companyia)
908DocType: Student Attendance,Student Attendance,Assistència de l&#39;estudiant
909DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Horari
910DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush matèries primeres Based On
911DocType: Sales Invoice,Port Code,Codi del port
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530912apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +959,Reserve Warehouse,Reserva Magatzem
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530913DocType: Lead,Lead is an Organization,El plom és una organització
914DocType: Guardian Interest,Interest,interès
915apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,abans de la compra
916DocType: Instructor Log,Other Details,Altres detalls
917apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplir
918DocType: Lab Test,Test Template,Plantilla de prova
919DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Servit
920apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13,Chapter information.,Informació del capítol.
921DocType: Account,Accounts,Comptes
922DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valor del comptaquilòmetres (última)
923apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Plantilles de criteri de quadre de comandament de proveïdors.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +110,Marketing,Màrqueting
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303,Payment Entry is already created,Ja està creat Entrada Pagament
926DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obteniu proveïdors
927DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Estoc actual
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530928apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Fila # {0}: {1} Actius no vinculat a l&#39;element {2}
929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +406,Preview Salary Slip,Salari vista prèvia de lliscament
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Compte {0} s&#39;ha introduït diverses vegades
931DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despeses incloses en la valoració
932apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37,You can only renew if your membership expires within 30 days,Només podeu renovar si la vostra pertinença caduca en un termini de 30 dies
933DocType: Land Unit,Longitude,Longitud
934,Absent Student Report,Informe de l&#39;alumne absent
935DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM d&#39;espaiat de cultiu
936DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Seleccioneu només si heu configurat els documents del cartera de flux d&#39;efectiu
937DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,El següent correu electrònic s'enviarà a:
938DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Per setmana
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +667,Item has variants.,L&#39;article té variants.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530940apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Total d&#39;estudiants
941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Article {0} no trobat
942DocType: Bin,Stock Value,Estoc Valor
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239,Company {0} does not exist,Companyia {0} no existeix
944apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40,{0} has fee validity till {1},{0} té validesa de tarifa fins a {1}
945apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54,Tree Type,Tipus Arbre
946DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Quantitat consumida per unitat
947DocType: GST Account,IGST Account,Compte IGST
948DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data final de garantia
949DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantitat i Magatzem
950DocType: Hub Settings,Unregister,Anul·lar la baixa
951DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Comissió (%)
952apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Seleccioneu Programa
953DocType: Project,Estimated Cost,cost estimat
954DocType: Purchase Order,Link to material requests,Enllaç a les sol·licituds de materials
955DocType: Hub Settings,Publish,Publica
956apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7,Aerospace,Aeroespacial
957,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures comptables [FEC]
958DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Introducció d'una targeta de crèdit
959apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Company and Accounts,Empresa i Comptabilitat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530960apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72,In Value,en Valor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530961DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Opcions de depreciació
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530962apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29,Invalid Posting Time,Hora de publicació no vàlida
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530963DocType: Lead,Campaign Name,Nom de la campanya
964DocType: Hotel Room,Capacity,Capacitat
965DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Tancar Oportunitat Després Dies
966,Reserved,Reservat
967DocType: Driver,License Details,Detalls de la llicència
968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85,The field From Shareholder cannot be blank,El camp De l&#39;Accionista no pot estar en blanc
969DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Subministrament de Matèries Primeres
970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Actiu Corrent
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +133,{0} is not a stock Item,{0} no és un article d'estoc
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530972apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Compartiu els vostres comentaris a la formació fent clic a &quot;Feedback de formació&quot; i, a continuació, &quot;Nou&quot;"
973DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte predeterminat
974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleccioneu primer el magatzem de conservació de mostra a la configuració de valors
975DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Quantitat rebuda (Companyia de divises)
976apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,S'ha d'indicar el client potencial si la oportunitat té el seu origen en un client potencial
977apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Pagament cancel·lat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls"
978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Si us plau seleccioni el dia lliure setmanal
979DocType: Patient,O Negative,O negatiu
980DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Planificació de Temps Final
981,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Target Variance Item Group-Wise
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,El Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major
983apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33,Memebership Type Details,Detalls del tipus Memebership
984DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Del client Ordre de Compra No
985DocType: Budget,Budget Against,contra pressupost
986DocType: Employee,Cell Number,Número de cel·la
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +0530987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +458,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,No hi ha cap empleat per als criteris establerts. Comproveu que ja no s&#39;hagin creat salaris.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530988apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194,Auto Material Requests Generated,Les sol·licituds de material auto generada
989apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdut
990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vostè no pot entrar bo actual a 'Contra entrada de diari' columna
991apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Reservat per a la fabricació
992DocType: Soil Texture,Sand,Sorra
993apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energia
994DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunitat De
995apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Nòmina mensual.
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l&#39;element {2}. Heu proporcionat {3}.
997apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Seleccioneu una taula
998DocType: BOM,Website Specifications,Especificacions del lloc web
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530999DocType: Special Test Items,Particulars,Particulars
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +22,{0}: From {0} of type {1},{0}: Des {0} de tipus {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301001DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
1002apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: el factor de conversió és obligatori
1003DocType: Student,A+,A +
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Regles Preu múltiples existeix amb el mateix criteri, si us plau, resoldre els conflictes mitjançant l&#39;assignació de prioritat. Regles de preus: {0}"
1005apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No es pot desactivar o cancel·lar BOM ja que està vinculat amb altres llistes de materials
1006DocType: Asset,Maintenance,Manteniment
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301007DocType: Subscriber,Subscriber,Subscriptor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301008DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Element Atribut Valor
1009apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406,Please Update your Project Status,Actualitzeu el vostre estat del projecte
1010DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Quantitat màxima de mostra que es pot conservar
1011DocType: Project Update,How is the Project Progressing Right Now?,Com està avançant el projecte ara mateix?
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +459,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La fila {0} # L&#39;element {1} no es pot transferir més de {2} contra l&#39;ordre de compra {3}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301013apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campanyes de venda.
1014apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117,Make Timesheet,fer part d&#39;hores
1015DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1016
1017#### Note
1018
1019The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1020
1021#### Description of Columns
1022
10231. Calculation Type:
1024 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1025 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1026 - **Actual** (as mentioned).
10272. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
10283. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
10294. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
10305. Rate: Tax rate.
10316. Amount: Tax amount.
10327. Total: Cumulative total to this point.
10338. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
10349. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les transaccions de venda. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses / ingressos com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc.
1035
1036 #### Nota
1037
1038 La taxa d'impost que definir aquí serà el tipus impositiu general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre.
1039
1040 #### Descripció de les Columnes
1041
1042 1. Tipus de Càlcul:
1043 - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica).
1044 - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total.
1045 - Actual ** ** (com s'ha esmentat).
1046 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost
1047 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos.
1048 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes).
1049 5. Rate: Taxa d'impost.
1050 Juny. Quantitat: Quantitat d'impost.
1051 7. Total: Total acumulat fins aquest punt.
1052 8. Introdueixi Row: Si es basa en ""Anterior Fila Total"" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior).
1053 Setembre. És aquesta Impostos inclosos en Taxa Bàsica?: Marcant això, vol dir que aquest impost no es mostrarà sota de la taula de partides, però serà inclòs en la tarifa bàsica de la taula principal element. Això és útil en la qual desitja donar un preu fix (inclosos tots els impostos) preu als clients."
1054DocType: Employee,Bank A/C No.,Número de Compte Corrent
1055DocType: Bank Guarantee,Project,Projecte
1056DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lectura 7
1057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,parcialment ordenat
1058DocType: Lab Test,Lab Test,Prova de laboratori
1059DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Eina de generació d&#39;informes per a estudiants
1060DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Expense Claim Type
1061DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustos predeterminats del Carro de Compres
1062apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27,Add Timeslots,Afegeix Timeslots
1063apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Actius rebutjat a través d&#39;entrada de diari {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301064DocType: Loan,Interest Income Account,Compte d&#39;Utilitat interès
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301065apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58,Review Invitation Sent,Revisa la invitació enviada
1066apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotecnologia
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Maintenance Expenses,Despeses de manteniment d'oficines
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301068apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54,Go to ,Anar a
1069apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configuració de comptes de correu electrònic
1070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21,Please enter Item first,Si us plau entra primer l'article
1071DocType: Asset Repair,Downtime,Temps d&#39;inactivitat
1072DocType: Account,Liability,Responsabilitat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +226,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Import sancionat no pot ser major que la reclamació Quantitat a la fila {0}.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301074apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Academic Term: ,Terme acadèmic:
1075DocType: Salary Detail,Do not include in total,No s&#39;inclouen en total
1076DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cost per defecte del compte mercaderies venudes
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1177,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantitat de mostra {0} no pot ser més de la quantitat rebuda {1}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301078apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +372,Price List not selected,Llista de preus no seleccionat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301079DocType: Employee,Family Background,Antecedents de família
1080DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Enviar per correu electrònic
1081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +228,Warning: Invalid Attachment {0},Advertència: no vàlida Adjunt {0}
1082DocType: Item,Max Sample Quantity,Quantitat màxima de mostra
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +772,No Permission,No permission
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301084apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +351,Quote Requested,Cita sol·licitada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301085DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Taxa / pols del cor
1086DocType: Company,Default Bank Account,Compte bancari per defecte
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59,"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrar la base de la festa, seleccioneu Partit Escrigui primer"
1088apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Actualització d'Estoc""no es pot comprovar perquè els articles no es lliuren a través de {0}"
1089DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data d&#39;adquisició
1090apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Nos,Ens
1091DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Els productes amb major coeficient de ponderació se li apareixen més alta
1092apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests and Vital Signs,Proves de laboratori i signes vitals
1093DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detall Conciliació Bancària
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301094apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +618,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Fila # {0}: {1} d&#39;actius ha de ser presentat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301095apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,No s'ha trobat cap empeat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301096DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si subcontractat a un proveïdor
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301097apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113,Student Group is already updated.,Grup d&#39;alumnes ja està actualitzat.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301098apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project Update.,Actualització del projecte.
1099DocType: SMS Center,All Customer Contact,Contacte tot client
1100DocType: Land Unit,Tree Details,Detalls de l&#39;arbre
1101DocType: Training Event,Event Status,Estat d&#39;esdeveniments
1102DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Disponibilitat Timeslot
1103,Support Analytics,Suport Analytics
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365,"If you have any questions, please get back to us.","Si vostè té alguna pregunta, si us plau tornar a nosaltres."
1105DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Cartera de flux d&#39;efectiu
1106DocType: Item,Website Warehouse,Lloc Web del magatzem
1107DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Volum mínim Factura
1108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Centre de cost {2} no pertany a l&#39;empresa {3}
1109apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Carregueu el vostre capçal de lletra (manteniu-lo web a 900px per 100px)
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Compte {2} no pot ser un grup
1111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Element Fila {} idx: {} {DOCTYPE docname} no existeix en l&#39;anterior &#39;{} tipus de document&#39; taula
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Part d&#39;hores {0} ja s&#39;hagi completat o cancel·lat
1113apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,No hi ha tasques
1114DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copia els camps a la variant
1115DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,L&#39;obertura de la depreciació acumulada
1116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score ha de ser menor que o igual a 5
1117DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Eina d&#39;Inscripció Programa
1118apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335,C-Form records,Registres C-Form
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73,The shares already exist,Les accions ja existeixen
1120apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Customer and Supplier,Clients i Proveïdors
1121DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Ajustos del processador d'emails
1122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367,Thank you for your business!,Gràcies pel teu negoci!
1123apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Consultes de suport de clients.
1124DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Doctype d&#39;acció
1125DocType: HR Settings,Retirement Age,Edat de jubilació
1126DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Rate
1127DocType: Production Plan,Select Items,Seleccionar elements
1128DocType: Share Transfer,To Shareholder,A l&#39;accionista
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} {2} de data
1130apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Institution,Institució de configuració
1131DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Vehicle / Nombre Bus
1132apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Horari del curs
1133DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Estat de cotització
1134DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
1135DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estat de finalització
1136DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Seleccioneu usuaris
1137DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Element de preus de l&#39;habitació de l&#39;hotel
1138DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Introdueixi l&#39;edat de jubilació en anys
1139DocType: Crop,Target Warehouse,Magatzem destí
1140DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detall d&#39;empleat de la nòmina
1141apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133,Please select a warehouse,Seleccioneu un magatzem
1142DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Posició inicial des la vora esquerra
1143DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Permetre sobre el lliurament o recepció fins aquest percentatge
1144DocType: Stock Entry,STE-,Stephen
1145DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importa Assistència
1146apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124,All Item Groups,Tots els grups d'articles
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301147DocType: Work Order,Item To Manufacture,Article a fabricar
1148apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteLib,CompteLib
1149apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} l'estat és {2}
1150DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura de recollida
1151DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Proporcionar adreça de correu electrònic registrada a la companyia
1152DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,habilitar Comanda
1153apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Ordre de compra de Pagament
1154apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Quantitat projectada
1155DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data de pagament
1156DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Interval UOM
1157DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Torneu a seleccionar, si l&#39;adreça escollida s&#39;edita després de desar-la"
1158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +544,Item Variant {0} already exists with same attributes,Article Variant {0} ja existeix amb els mateixos atributs
1159DocType: Item,Hub Publishing Details,Detalls de publicació del Hub
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301160apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135,'Opening',&#39;Obertura&#39;
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301161apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Obert a fer
1162DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Missatge de la Nota de lliurament
1163DocType: Lab Test Template,Result Format,Format de resultats
1164DocType: Expense Claim,Expenses,Despeses
1165DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Article Variant Atribut
1166,Purchase Receipt Trends,Purchase Receipt Trends
1167DocType: Payroll Entry,Bimonthly,bimensual
1168DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastilla de fre
1169DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Contingut de fertilitzants
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301170apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120,Research & Development,Investigació i Desenvolupament
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301171apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,La quantitat a Bill
1172DocType: Company,Registration Details,Detalls de registre
1173DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Suma total Anunciada
1174DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Quantitat
1175DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Deixa Llista de bloqueig Data
1176apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: el material brut no pot ser igual que l&#39;element principal
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total d&#39;comissions aplicables en la compra Taula de rebuts Els articles han de ser iguals que les taxes totals i càrrecs
1178DocType: Sales Team,Incentives,Incentius
1179DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números sol·licitats
1180DocType: Volunteer,Evening,Nit
1181DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Comprovació del límit de crèdit bypass a l&#39;ordre de vendes
1182apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Performance appraisal.,L'avaluació de l'acompliment.
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitació d &#39; «ús de Compres&#39;, com cistella de la compra és activat i ha d&#39;haver almenys una regla fiscal per Compres"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301184apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Entrada de pagament {0} està enllaçat amb l&#39;Ordre {1}, comprovar si s&#39;ha de llençar com avanç en aquesta factura."
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301185DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Estoc detalls
1186apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valor de Projecte
1187apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326,Point-of-Sale,Punt de venda
1188DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Estat de creació de tarifes
1189DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,La lectura del odòmetre
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser ""com ""Dèbit """
1191DocType: Account,Balance must be,El balanç ha de ser
1192DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicar preus
1193DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Missatge de rebuig de petició de despeses
1194,Available Qty,Disponible Quantitat
1195DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Total fila anterior
1196DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,rebutjat Quantitat
1197DocType: Setup Progress Action,Action Field,Camp d&#39;acció
1198DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Gestioneu el client
1199DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Els terminis de lliurament
1200DocType: Salary Slip,Working Days,Dies feiners
1201DocType: Serial No,Incoming Rate,Incoming Rate
1202DocType: Packing Slip,Gross Weight,Pes Brut
1203,Final Assessment Grades,Qualificacions d&#39;avaluació final
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301204apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +60,Enable Hub,Activa el concentrador
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,El nom de la teva empresa per a la qual està creant aquest sistema.
1206DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Inclou vacances en el número total de dies laborables
1207apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108,Setup your Institute in ERPNext,Configura el vostre institut a ERPNext
1208DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Anàlisi de plantes
1209DocType: Job Applicant,Hold,Mantenir
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +128,Alternate Item,Element alternatiu
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301211DocType: Project Update,Progress Details,Detalls del progrés
1212DocType: Employee,Date of Joining,Data d'ingrés
1213DocType: Naming Series,Update Series,Actualitza Sèries
1214DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Es subcontracta
1215DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Seient mínim
1216DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Element Valors d'atributs
1217DocType: Examination Result,Examination Result,examen Resultat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +847,Purchase Receipt,Albarà de compra
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301219,Received Items To Be Billed,Articles rebuts per a facturar
1220apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303,Currency exchange rate master.,Tipus de canvi principal.
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,Reference Doctype must be one of {0},Referència Doctype ha de ser un {0}
1222apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46,Filter Total Zero Qty,Nombre total de filtres zero
1223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaç de trobar la ranura de temps en els pròxims {0} dies per a l&#39;operació {1}
1224DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Material de Pla de subconjunts
1225apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Punts de venda i Territori
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +602,BOM {0} must be active,BOM {0} ha d'estar activa
1227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +413,No Items available for transfer,Sense articles disponibles per a la transferència
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301228apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218,Closing (Opening + Total),Tancament (obertura + total)
1229DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Entrada depreciació
1230apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Please select the document type first,Si us plau. Primer seleccioneu el tipus de document
1231apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel·la Visites Materials {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment
1232DocType: Crop Cycle,ISO 8016 standard,Norma ISO 8016
1233DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Tarifa o descompte
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +215,Serial No {0} does not belong to Item {1},El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301235DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Quantitat necessària
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301236apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +58,Favourites,Favorits
1237DocType: Hub Settings,Custom Data,Dades personalitzades
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Complexos de dipòsit de transaccions existents no es poden convertir en el llibre major.
1239DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Quantitat total
1240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publicant a Internet
1241DocType: Prescription Duration,Number,Número
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25,Creating {0} Invoice,S&#39;està creant {0} factura
1243DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Codi mèdic estàndard
1244DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composició de fang (%)
1245apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81,Please save before assigning task.,Deseu abans d&#39;assignar una tasca.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301246apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +76,Balance Value,Valor Saldo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301247DocType: Lab Test,Lab Technician,Tècnic de laboratori
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301248apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Sales Price List,Llista de preus de venda
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301249DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1250Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Si està marcada, es crearà un client, assignat a Pacient. Les factures del pacient es crearan contra aquest client. També podeu seleccionar el client existent mentre feu el pacient."
1251DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Compte moneda
1252DocType: Lab Test,Sample ID,Identificador de mostra
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167,Please mention Round Off Account in Company,"Si us plau, Compte Off rodona a l&#39;empresa"
1254DocType: Purchase Receipt,Range,Abast
1255DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Comptes per Pagar per defecte
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +50,Employee {0} is not active or does not exist,L'Empleat {0} no està actiu o no existeix
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301257DocType: Fee Structure,Components,components
1258DocType: Item Barcode,Item Barcode,Codi de barres d'article
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301259DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Punts extrems
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301260apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329,Please enter Asset Category in Item {0},"Si us plau, introdueixi categoria d&#39;actius en el punt {0}"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +662,Item Variants {0} updated,Article Variants {0} actualitza
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301262DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No es pot {0} {1} {2} sense cap factura pendent negatiu
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301264DocType: Share Transfer,From Folio No,Des del Folio núm
1265DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: entrada de crèdit no pot vincular amb un {1}
1267apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Define budget for a financial year.,Definir pressupost per a un exercici.
1268DocType: Lead,LEAD-,DIRIGIR-
1269DocType: Employee,Permanent Address Is,Adreça permanent
1270DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,L'operació es va realitzar per la quantitat de productes acabats?
1271DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Plantilla de condicions de pagament
1272apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,The Brand,La Marca
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301273DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Permet el consum de diversos materials
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301274DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalls de l'entrevista final
1275DocType: Item,Is Purchase Item,És Compra d'articles
1276DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Factura de Compra
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301277DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Permet el consum múltiple de material contra una comanda de treball
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301278DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Número de detall del comprovant
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789,New Sales Invoice,Nova factura de venda
1280DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor Total sortint
1281DocType: Physician,Appointments,Cites
1282apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Data i Data de Tancament d&#39;obertura ha de ser dins el mateix any fiscal
1283DocType: Lead,Request for Information,Sol·licitud d'Informació
1284,LeaderBoard,Leaderboard
1285DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Taxa amb marge (moneda d&#39;empresa)
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802,Sync Offline Invoices,Les factures sincronització sense connexió
1287DocType: Payment Request,Paid,Pagat
1288DocType: Program Fee,Program Fee,tarifa del programa
1289DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1290It also updates latest price in all the BOMs.","Reemplaceu una BOM en particular en totes les altres BOM on s&#39;utilitzi. Reemplaçarà l&#39;antic enllaç BOM, actualitzarà els costos i regenerarà la taula &quot;BOM Explosion Item&quot; segons la nova BOM. També actualitza el preu més recent en totes les BOM."
1291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447,The following Work Orders were created:,Es van crear les següents ordres de treball:
1292DocType: Salary Slip,Total in words,Total en paraules
1293DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Termini d'execució Data
1294,Employee Advance Summary,Resum avançat dels empleats
1295DocType: Asset,Available-for-use Date,Data disponible per a ús
1296DocType: Guardian,Guardian Name,nom tutor
1297DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Format d&#39;impressió té
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301298DocType: Loan,Sanctioned,sancionada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301299apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,és obligatori. Potser no es crea registre de canvi de divisa per
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +151,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301301DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Cicle de cultius
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +648,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pels articles &#39;Producte Bundle&#39;, Magatzem, Serial No i lots No serà considerat en el quadre &#39;Packing List&#39;. Si Warehouse i lots No són les mateixes per a tots els elements d&#39;embalatge per a qualsevol element &#39;Producte Bundle&#39;, aquests valors es poden introduir a la taula principal de l&#39;article, els valors es copiaran a la taula &quot;Packing List &#39;."
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301303DocType: Student Admission,Publish on website,Publicar al lloc web
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Factura Proveïdor La data no pot ser major que la data de publicació
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301305DocType: Subscription,Cancelation Date,Data de cancel·lació
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301306DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Ordre de compra d'articles
1307DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Tasca de l&#39;agricultura
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +133,Indirect Income,Ingressos Indirectes
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301309DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Eina d&#39;assistència dels estudiants
1310DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Llista de preus (creada automàticament)
1311DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Configuració de la data
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Desacord
1313,Company Name,Nom de l'Empresa
1314DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Missatge(s)
1315DocType: Share Balance,Purchased,Comprat
1316DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Canvieu el nom del valor de l&#39;atribut a l&#39;atribut de l&#39;element.
1317DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Percentatge de descompte addicional
1318apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Veure una llista de tots els vídeos d&#39;ajuda
1319DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Textura del sòl
1320DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Seleccioneu cap compte del banc on xec va ser dipositat.
1321DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permetre a l'usuari editar la Llista de Preus de Tarifa en transaccions
1322DocType: Pricing Rule,Max Qty,Quantitat màxima
1323apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25,Print Report Card,Impressió de la targeta d&#39;informe
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1325 Please enter a valid Invoice","Fila {0}: {1} factura no és vàlida, podria ser cancel·lat / no existeix. \ Introduïu una factura vàlida"
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta)
1327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16,Chemical,Químic
1328DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Defecte del compte bancari / efectiu s&#39;actualitzarà automàticament en el Salari entrada de diari quan es selecciona aquesta manera.
1329DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Prima Cost de Materials (Companyia de divises)
1330apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Fila # {0}: taxa no pot ser més gran que la taxa utilitzada en {1} {2}
1331apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Meter,Metre
1332DocType: Workstation,Electricity Cost,Cost d'electricitat
1333apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,La prova de laboratori datetime no pot ser abans de la data de cobrament
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301334DocType: Subscription Plan,Cost,Cost
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301335DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,No envieu Empleat recordatoris d'aniversari
1336DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Import avançat total
1337DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Arribada estimada
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301338apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47,Save Settings,Desa configuració
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301339DocType: Delivery Stop,Notified by Email,Notificat per correu electrònic
1340DocType: Item,Inspection Criteria,Criteris d'Inspecció
1341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transferit
1342DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM lloc web d&#39;articles
1343apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Puja el teu cap lletra i logotip. (Pots editar més tard).
1344DocType: Timesheet Detail,Bill,projecte de llei
1345apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date is entered as past date,La depreciació propera data s&#39;introdueix com a data passada
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +209,White,Blanc
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301347DocType: SMS Center,All Lead (Open),Tots els clients potencials (Obert)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +310,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: Quantitat no està disponible per {4} al magatzem {1} a publicar moment de l&#39;entrada ({2} {3})
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Només podeu seleccionar un màxim d&#39;una opció a la llista de caselles de verificació.
1350DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenir bestretes pagades
1351DocType: Item,Automatically Create New Batch,Crear nou lot de forma automàtica
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +637,Assigning {0} to {1} (row {2}),Assignant {0} a {1} (fila {2})
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +812,Make ,Fer
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301354DocType: Student Admission,Admission Start Date,L&#39;entrada Data d&#39;Inici
1355DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Suma total en Paraules
1356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,Nou empleat
1357apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"S'ha produït un error. Una raó probable podria ser que no ha guardat el formulari. Si us plau, poseu-vos en contacte amb support@erpnext.com si el problema persisteix."
1358apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Carro de la compra
1359apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130,Order Type must be one of {0},Tipus d'ordre ha de ser un de {0}
1360DocType: Lead,Next Contact Date,Data del següent contacte
1361apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Quantitat d'obertura
1362DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Recordatori de cites
1363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Please enter Account for Change Amount,"Si us plau, introdueixi el compte per al Canvi Monto"
1364DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Lot Nom de l&#39;estudiant
1365DocType: Consultation,Doctor,Doctor
1366DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la Llista de vacances
1367DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo del Préstec Monto
1368apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,Calendari de Cursos
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301369apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +237,Stock Options,Opcions sobre accions
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301370DocType: Buying Settings,Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order,Desactiva l&#39;obtenció dels últims detalls de la compra a l&#39;ordre de compra
1371DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Compte de despeses
1372apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267,Do you really want to restore this scrapped asset?,De veres voleu restaurar aquest actiu rebutjat?
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +402,Qty for {0},Quantitat de {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301374DocType: Leave Application,Leave Application,Deixar Aplicació
1375DocType: Patient,Patient Relation,Relació del pacient
1376apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Deixa Eina d'Assignació
1377DocType: Item,Hub Category to Publish,Categoria de concentradora per publicar
1378DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Deixa llista de blocs dates
1379DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Adreça de facturació GSTIN
1380DocType: Assessment Plan,Evaluate,Avaluar
1381DocType: Workstation,Net Hour Rate,Hora taxa neta
1382DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost rebut de compra
1383DocType: Company,Default Terms,Termes predeterminats
1384DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Criteris
1385DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Albarà d'article
1386DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Compte de Caixa / Banc
1387apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Si us plau especificar un {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Removed items with no change in quantity or value.,Elements retirats sense canvi en la quantitat o el valor.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301389DocType: Delivery Note,Delivery To,Lliurar a
1390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +415,Variant creation has been queued.,S&#39;ha creat la creació de variants.
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100,Work Summary for {0},Resum de treball per a {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301392DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,El primer Agrovador d&#39;abandonament de la llista serà establert com a Deixat aprovador per defecte.
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +697,Attribute table is mandatory,Taula d&#39;atributs és obligatori
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301394DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Rep ordres de venda
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68,{0} can not be negative,{0} no pot ser negatiu
1396DocType: Training Event,Self-Study,Acte estudi
1397apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27,Soil compositions do not add up to 100,Les composicions del sòl no contenen fins a 100
1398apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +567,Discount,Descompte
1399DocType: Membership,Membership,Membres
1400DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Nombre total d&#39;amortitzacions
1401DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Amb la taxa de marge
1402DocType: Workstation,Wages,Salari
1403DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nom del gestor de manteniment
1404DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgent
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlida per a la fila {0} a la taula {1}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301406apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,No es pot trobar la variable:
1407apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +807,Please select a field to edit from numpad,Seleccioneu un camp per editar des del teclat numèric
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,No es pot convertir en un element d&#39;actiu fix quan es creï Stock Ledger.
1409apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Aneu a l&#39;escriptori i començar a utilitzar ERPNext
1410DocType: Item,Manufacturer,Fabricant
1411DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Rebut de compra d'articles
1412DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
1413DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,El pagament de factures de vendes
1414DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nom de plantilla d&#39;inspecció de qualitat
1415DocType: Project,First Email,Primer correu electrònic
1416DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Magatzem Reservat a Ordres de venda / Magatzem de productes acabats
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Quantitat de Venda
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301418DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Suma d&#39;interès
1419DocType: Serial No,Creation Document No,Creació document nº
1420DocType: Share Transfer,Issue,Incidència
1421apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11,Records,Registres
1422DocType: Asset,Scrapped,rebutjat
1423DocType: Purchase Invoice,Returns,les devolucions
1424apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP Magatzem
1425apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} està sota contracte de manteniment fins {1}
1426apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,reclutament
1427DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'organització
1428DocType: Tax Rule,Shipping State,Estat de l&#39;enviament
1429,Projected Quantity as Source,Quantitat projectada com Font
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article ha de ser afegit usant 'Obtenir elements de rebuts de compra' botó
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +868,Delivery Trip,Viatge de lliurament
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301432DocType: Student,A-,A-
1433DocType: Share Transfer,Transfer Type,Tipus de transferència
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Sales Expenses,Despeses de venda
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301435DocType: Consultation,Diagnosis,Diagnòstic
1436apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra Standard
1437DocType: GL Entry,Against,Contra
1438DocType: Item,Default Selling Cost Center,Per defecte Centre de Cost de Venda
1439apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85,Disc,disc
1440DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Soci d'Aplicació
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1624,ZIP Code,Codi ZIP
1442apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +252,Sales Order {0} is {1},Vendes Sol·licitar {0} és {1}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +296,Select interest income account in loan {0},Seleccioneu el compte de renda d&#39;interessos en el préstec {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301444DocType: Opportunity,Contact Info,Informació de Contacte
1445apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323,Making Stock Entries,Fer comentaris Imatges
1446DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Pes net UOM
1447DocType: Item,Default Supplier,Per defecte Proveïdor
1448DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Sobre Producció Assignació Percentatge
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301449DocType: Loan,Repayment Schedule,Calendari de reemborsament
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301450DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condicions d'enviaments
1451DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Get Weekly Off Dates
1452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,Data de finalització no pot ser inferior a data d'inici
1453apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337,Invoice can't be made for zero billing hour,La factura no es pot fer per zero hores de facturació
1454DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccioneu el nom de l'empresa en primer lloc.
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +182,Email sent to {0},Correu electrònic enviat a {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301456apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Ofertes rebudes dels proveïdors.
1457apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Substituïu BOM i actualitzeu el preu més recent en totes les BOM
1458apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27,To {0} | {1} {2},Per {0} | {1} {2}
1459DocType: Delivery Trip,Driver Name,Nom del controlador
1460apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Edat mitjana
1461DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,L&#39;assistència Freeze Data
1462apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumera alguns de les teves proveïdors. Poden ser les organitzacions o individuals.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301463apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32,View All Products,Veure tots els Productes
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301464apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),El plom sobre l&#39;edat mínima (Dies)
1465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60,All BOMs,totes les llistes de materials
1466apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Les habitacions de tipus {0} de l&#39;hotel no estan disponibles a {1}
1467DocType: Patient,Default Currency,Moneda per defecte
1468DocType: Expense Claim,From Employee,D'Empleat
1469DocType: Driver,Cellphone Number,Número de telèfon
1470DocType: Project,Monitor Progress,Progrés del monitor
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301471apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301472DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Feu Entrada Diferència
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301473DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Secció de repetició automàtica
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301474DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Assistència des de data
1475DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Àrea Clau d'Acompliment
1476DocType: Program Enrollment,Transportation,Transports
1477apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94,Invalid Attribute,Atribut no vàlid
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +240,{0} {1} must be submitted,{0} {1} s'ha de Presentar
1479apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159,Quantity must be less than or equal to {0},La quantitat ha de ser menor que o igual a {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301480DocType: Department Approver,Department Approver,Departament aprover
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301481DocType: SMS Center,Total Characters,Personatges totals
1482DocType: Employee Advance,Claimed,Reclamat
1483DocType: Crop,Row Spacing,Espaiat de fila
1484apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +165,Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleccioneu la llista de materials en el camp de llista de materials per al punt {0}
1485apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22,There isn't any item variant for the selected item,No hi ha cap variant d&#39;element per a l&#39;element seleccionat
1486DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail
1487DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura de Pagament de Reconciliació
1488apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38,Contribution %,Contribució%
1489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","D&#39;acord amb la configuració de comprar si l&#39;ordre de compra Obligatori == &#39;SÍ&#39;, a continuació, per a la creació de la factura de compra, l&#39;usuari necessita per crear l&#39;ordre de compra per al primer element {0}"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301490,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise-summary of outward supplies
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301491DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Els números de registre de l'empresa per la seva referència. Nombres d'impostos, etc."
1492DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuïdor
1493DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Regles d'enviament de la cistella de lacompra
1494apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',"Si us plau, estableix &quot;Aplicar descompte addicional en &#39;"
1495,Ordered Items To Be Billed,Els articles comandes a facturar
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,De Gamma ha de ser menor que en la nostra gamma
1497DocType: Global Defaults,Global Defaults,Valors per defecte globals
1498apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +230,Project Collaboration Invitation,Invitació del Projecte de Col·laboració
1499DocType: Salary Slip,Deductions,Deduccions
1500DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
1501DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nom de l&#39;acció
1502apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Any d&#39;inici
1503apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},2 primers dígits de GSTIN ha de coincidir amb el nombre d&#39;Estat {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301504apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81,PDC/LC,PDC / LC
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301505DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data inicial del període de facturació actual
1506DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Absències sense sou
1507apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +385,Capacity Planning Error,Planificació de la capacitat d&#39;error
1508,Trial Balance for Party,Balanç de comprovació per a la festa
1509DocType: Lead,Consultant,Consultor
1510apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356,Parents Teacher Meeting Attendance,Assistència a la reunió del professorat dels pares
1511DocType: Salary Slip,Earnings,Guanys
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +483,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Article Acabat {0} ha de ser introduït per a l&#39;entrada Tipus de Fabricació
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301513apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Obertura de Balanç de Comptabilitat
1514,GST Sales Register,GST Registre de Vendes
1515DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura proforma
1516apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552,Nothing to request,Res per sol·licitar
1517apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Seleccioneu els vostres dominis
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Un altre rècord Pressupost &#39;{0}&#39; ja existeix en contra {1} &#39;{2}&#39; per a l&#39;any fiscal {3}
1519DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Els camps es copiaran només en el moment de la creació.
1520DocType: Setup Progress Action,Domains,Dominis
1521apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',La 'Data d'Inici Real' no pot ser major que la 'Data de Finalització Real'
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301522apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118,Management,Administració
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301523DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Configuració del pagador
1524DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Això s'afegeix al Codi de l'article de la variant. Per exemple, si la seva abreviatura és ""SM"", i el codi de l'article és ""samarreta"", el codi de l'article de la variant serà ""SAMARRETA-SM"""
1525DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,El sou net (en paraules) serà visible un cop que es guardi la nòmina.
1526DocType: Purchase Invoice,Is Return,És la tornada
1527apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92,Caution,Precaució
1528apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17,Start day is greater than end day in task '{0}',El dia d&#39;inici és superior al final del dia a la tasca &#39;{0}&#39;
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817,Return / Debit Note,Retorn / dèbit Nota
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301530DocType: Price List Country,Price List Country,Preu de llista País
1531DocType: Item,UOMs,UOMS
1532apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,{0} valid serial nos for Item {1},{0} amb números de sèrie vàlids per Punt {1}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301534DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM factor de conversió
1535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40,Please enter Item Code to get Batch Number,"Si us plau, introdueixi el codi d&#39;article per obtenir el nombre de lot"
1536DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grup d'articles predeterminat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301537apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93,Grant information.,Concedeix informació.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301538apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Base de dades de proveïdors.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +423,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,No podeu reiniciar una subscripció que no es cancel·la.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301540DocType: Account,Balance Sheet,Balanç
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +765,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de cost per l'article amb Codi d'article '
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301542DocType: Fee Validity,Valid Till,Vàlid fins a
1543DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Reunió total del professorat dels pares
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mode de pagament no està configurat. Si us plau, comproveu, si el compte s&#39;ha establert en la manera de pagament o en punts de venda perfil."
1545apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,El mateix article no es pot introduir diverses vegades.
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Altres comptes es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups"
1547DocType: Lead,Lead,Client potencial
1548DocType: Email Digest,Payables,Comptes per Pagar
1549DocType: Course,Course Intro,curs Introducció
1550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,De l&#39;entrada {0} creat
1551apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +322,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: No aprovat Quantitat no es pot introduir en la Compra de Retorn
1552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +182,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,No es permet canviar el grup de clients del client seleccionat.
1553,Purchase Order Items To Be Billed,Ordre de Compra articles a facturar
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71,Updating estimated arrival times.,Actualització dels temps d&#39;arribada estimats.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301555DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Detalls d&#39;inscripció
1556DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taxa neta
1557apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152,Please select a customer,Seleccioneu un client
1558DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Compra Factura article
1559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Les entrades d'ajust d'estocs i les entrades de GL estan inserits en els rebuts de compra seleccionats
1560DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Termes d&#39;avaluació
1561apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Article 1
1562DocType: Holiday,Holiday,Festiu
1563DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Tancar Problema Després Dies
1564DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Deixar en blanc si es considera per a totes les branques
1565DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validesa de Dies
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma no és aplicable per a la factura: {0}
1567DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalls de Pagaments Sense conciliar
1568apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6,Member Activity,Activitat membre
1569apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Recompte de sol·licituds
1570DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Any fiscal actual
1571DocType: Purchase Order,Group same items,Grup mateixos articles
1572DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Desactivar total arrodonit
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301573DocType: Department,Parent Department,Departament de pares
1574DocType: Loan Application,Repayment Info,Informació de la devolució
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'Entrades' no pot estar buit
1576DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Paper de manteniment
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301577apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} amb el mateix {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301578,Trial Balance,Balanç provisional
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301579apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +451,Fiscal Year {0} not found,Any fiscal {0} no trobat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301580apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +309,Setting up Employees,Configuració d&#39;Empleats
1581DocType: Sales Order,SO-,TAN-
1582DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Usuari de la reserva d&#39;hotel
1583apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158,Please select prefix first,Seleccioneu el prefix primer
1584DocType: Student,O-,O-
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301585DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Configuració de la subscripció
1586apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190,Research,Recerca
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301587DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Treballs Realitzats
1588apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Si us plau, especifiqui almenys un atribut a la taula d&#39;atributs"
1589DocType: Announcement,All Students,tots els alumnes
1590apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Element {0} ha de ser una posició no de magatzem
1591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Veure Ledger
1592DocType: Grading Scale,Intervals,intervals
1593apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Earliest
1594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Hi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles"
1595DocType: Crop Cycle,Less than a year,Menys d&#39;un any
1596apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Nº d&#39;Estudiants mòbil
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301597apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +101,Rest Of The World,Resta del món
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,L'article {0} no pot tenir per lots
1599DocType: Crop,Yield UOM,Rendiment UOM
1600,Budget Variance Report,Pressupost Variància Reportar
1601DocType: Salary Slip,Gross Pay,Sou brut
1602DocType: Item,Is Item from Hub,És l&#39;element del centre
1603apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Fila {0}: Tipus d&#39;activitat és obligatòria.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Dividends Paid,Dividends pagats
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301605apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Comptabilitat principal
1606DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Diferència Monto
1607apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107,Dr {0} on Leave on {1},El {{{{0}}} a la {1}}
1608DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Revertir la carga
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173,Retained Earnings,Guanys Retingudes
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301610DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Canvi en el TPV
1611DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detall del servei
1612DocType: BOM,Item Description,Descripció de l'Article
1613DocType: Student Sibling,Student Sibling,germà de l&#39;estudiant
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18,Payment Mode,Mètode de pagament
1615DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Articles subministrats
1616apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85,Please set an active menu for Restaurant {0},Establiu un menú actiu per al restaurant {0}
1617DocType: Student,STUD.,Stud.
1618DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Quantitat a fabricar
1619DocType: Email Digest,New Income,nou Ingrés
1620DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantenir mateix ritme durant tot el cicle de compra
1621DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Opportunity Item
1622,Student and Guardian Contact Details,Alumne i tutor detalls de contacte
1623apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Fila {0}: Per proveïdor es requereix {0} Adreça de correu electrònic per enviar correu electrònic
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +73,Temporary Opening,Obertura Temporal
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301625apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +9,View Hub,Veure concentrador
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301626,Employee Leave Balance,Balanç d'absències d'empleat
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1}
1628DocType: Patient Appointment,More Info,Més Info
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Valuation Rate required for Item in row {0},Valoració dels tipus requerits per l&#39;article a la fila {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301630DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Accions de quadre de comandament
1631apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169,Example: Masters in Computer Science,Exemple: Mestratge en Ciències de la Computació
1632DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Magatzem no conformitats
1633DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra justificant
1634DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centres de cost de compres predeterminat
1635apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Per obtenir el millor de ERPNext, us recomanem que es prengui un temps i veure aquests vídeos d&#39;ajuda."
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,a
1637DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Termini d&#39;execució en dies
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +70,Accounts Payable Summary,Comptes per Pagar Resum
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +334,Payment of salary from {0} to {1},El pagament del salari de {0} a {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},No autoritzat per editar el compte bloquejat {0}
1641DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Rep les factures pendents
1642apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,Vendes Sol·licitar {0} no és vàlid
1643DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Adverteu una nova sol·licitud de pressupostos
1644apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les ordres de compra li ajudarà a planificar i donar seguiment a les seves compres
1645apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Prescripcions de proves de laboratori
1646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
1647 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La quantitat total d&#39;emissió / Transferència {0} en la Sol·licitud de material {1} \ no pot ser major que la quantitat sol·licitada {2} per a l&#39;article {3}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301648apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +198,Small,Petit
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301649DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Obrir l&#39;element de la eina de creació de la factura
1650DocType: Education Settings,Employee Number,Número d'empleat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301651DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Cancel·lar la factura després del període de gràcia
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Cas No (s) ja en ús. Intenta Cas n {0}
1653DocType: Project,% Completed,% Completat
1654,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Quantitat facturada (Impost exculsive)
1655apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Article 2
1656DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
1657DocType: Training Event,Training Event,Esdeveniment de Capacitació
1658DocType: Item,Auto re-order,Acte reordenar
1659apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Aconseguit
1660DocType: Employee,Place of Issue,Lloc de la incidència
1661apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101,Contract,Contracte
1662DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Prova de laboratori Datetime
1663DocType: Email Digest,Add Quote,Afegir Cita
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1145,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Indirect Expenses,Despeses Indirectes
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Quantitat és obligatori
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301667DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Agricultura
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794,Sync Master Data,Sincronització de dades mestres
1669DocType: Asset Repair,Repair Cost,Cost de reparació
1670apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,Els Productes o Serveis de la teva companyia
1671apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,No s&#39;ha pogut iniciar la sessió
1672DocType: Special Test Items,Special Test Items,Elements de prova especials
1673DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Forma de pagament
1674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202,Website Image should be a public file or website URL,Lloc web imatge ha de ser un arxiu públic o URL del lloc web
1675DocType: Student Applicant,AP,AP
1676DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
1677apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,This is a root item group and cannot be edited.
1678DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Ordre De Compra
1679DocType: Vehicle,Fuel UOM,UOM de combustible
1680DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Informació del contacte del magatzem
1681DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Amortitzar import de la diferència
1682DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nom del voluntari
1683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No s&#39;ha trobat el correu electrònic dels empleats, per tant, no correu electrònic enviat"
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},La regla d&#39;enviament no és aplicable al país {0}
1685DocType: Item,Foreign Trade Details,Detalls estrangera Comerç
1686,Assessment Plan Status,Estat del pla d&#39;avaluació
1687DocType: Email Digest,Annual Income,Renda anual
1688DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalls
1689DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Element Tipus impositiu
1690apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89,Please select Physician and Date,Seleccioneu Metge i Data
1691DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Nombre Rotllo Grup
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, només els comptes de crèdit es poden vincular amb un altre seient de dèbit"
1693apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Total de tots els pesos de tasques ha de ser 1. Si us plau ajusta els pesos de totes les tasques del projecte en conseqüència
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Delivery Note {0} is not submitted,La Nota de lliurament {0} no està presentada
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301695apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Article {0} ha de ser un subcontractada article
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Capital Equipments,Capital Equipments
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regla preus es selecciona per primera basada en 'Aplicar On' camp, que pot ser d'article, grup d'articles o Marca."
1698apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246,Please set the Item Code first,Configureu primer el codi de l&#39;element
1699DocType: Item,ITEM-,ARTICLE-
1700apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123,Total allocated percentage for sales team should be 100,El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301701DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Compte d&#39;interval de facturació
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301702DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Descripció
1703DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiòtics
1704,Team Updates,actualitzacions equip
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301705apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +914,For Supplier,Per Proveïdor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301706DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Configurar el Tipus de compte ajuda en la selecció d'aquest compte en les transaccions.
1707DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total (En la moneda de la companyia)
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Crear Format d&#39;impressió
1709apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,Taxa creada
1710apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},No s&#39;ha trobat cap element anomenat {0}
1711DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Fórmula de criteris
1712apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Sortint total
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Només pot haver-hi una Enviament Condició de regla amb 0 o valor en blanc de ""valor"""
1714DocType: Authorization Rule,Transaction,Transacció
1715DocType: Patient Appointment,Duration,Durada
1716apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160,"For an item {0}, quantity must be positive number","Per a un element {0}, la quantitat ha de ser un número positiu"
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: aquest centre de costos és un Grup. No es poden fer anotacions en compte als grups.
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,existeix magatzem nen per a aquest magatzem. No es pot eliminar aquest magatzem.
1719DocType: Item,Website Item Groups,Grups d'article del Web
1720DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Companyia moneda)
1721DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Recordatori
1722apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207,Serial number {0} entered more than once,Nombre de sèrie {0} va entrar més d'una vegada
1723DocType: Journal Entry,Journal Entry,Entrada de diari
1724DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Quantitat no reclamada
1725apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +148,{0} items in progress,{0} articles en procés
1726DocType: Workstation,Workstation Name,Nom de l'Estació de treball
1727DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,codi grau
1728DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Grup d&#39;articles
1729apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Enviar Resum:
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23,Alternative item must not be same as item code,L&#39;element alternatiu no ha de ser el mateix que el codi de l&#39;element
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301731apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +618,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} no pertany a Punt {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301732DocType: Sales Partner,Target Distribution,Target Distribution
1733DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalització de l&#39;avaluació provisional
1734DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Compte Bancari No.
1735DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Aquest és el nombre de l'última transacció creat amb aquest prefix
1736DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
1737{total_score} (the total score from that period),
1738{period_number} (the number of periods to present day)
1739","Es poden utilitzar variables de quadre de comandament, així com: {total_score} (la puntuació total d&#39;aquest període), {period_number} (el nombre de períodes actuals)"
1740DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lectura 8
1741DocType: Sales Partner,Agent,Agent
1742DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Impostos i Càrrecs Càlcul
1743DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Llibre d&#39;Actius entrada Depreciació automàticament
1744DocType: BOM Operation,Workstation,Lloc de treball
1745DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Sol·licitud de Cotització Proveïdor
1746DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Missatge de registre
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301747apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +155,Hardware,Maquinari
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301748DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dosificació de recepta
1749DocType: Attendance,HR Manager,Gerent de Recursos Humans
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175,Please select a Company,Seleccioneu una Empresa
1751apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92,Privilege Leave,Privilege Leave
1752DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data Factura Proveïdor
1753DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Aquest valor s&#39;utilitza per al càlcul pro-rata temporis
1754apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Has d'habilitar el carro de la compra
1755DocType: Payment Entry,Writeoff,Demanar-ho per escrit
1756DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Assignació de noms del prefix de la sèrie
1757DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Meta Plantilla Appraisal
1758DocType: Salary Component,Earning,Guany
1759DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Criteris de puntuació
1760DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Compte Partit moneda
1761,BOM Browser,BOM Browser
1762apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,Actualitzeu el vostre estat per a aquest esdeveniment d&#39;entrenament
1763DocType: Item Barcode,EAN,EAN
1764DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Afegir o Deduir
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,La superposició de les condicions trobades entre:
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra Diari entrada {0} ja s'ajusta contra algun altre bo
1767apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Valor Total de la comanda
1768apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Food,Menjar
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57,Ageing Range 3,Rang 3 Envelliment
1770DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Número de Visites
1771apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Programa de manteniment {0} existeix en contra de {1}
1772apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,estudiant que s&#39;inscriu
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Divisa del compte de clausura ha de ser {0}
1774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de punts per a totes les metes ha de ser 100. És {0}
1775DocType: Project,Start and End Dates,Les dates d&#39;inici i fi
1776,Delivered Items To Be Billed,Articles lliurats pendents de facturar
1777apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Obrir la llista de materials {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magatzem no pot ser canviat pel Nº de Sèrie
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301779DocType: Authorization Rule,Average Discount,Descompte Mig
1780DocType: Project Update,Great/Quickly,Gran / Ràpidament
1781DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UOM
1782DocType: Rename Tool,Utilities,Utilitats
1783DocType: POS Profile,Accounting,Comptabilitat
1784DocType: Employee,EMP/,EMP /
1785apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +138,Please select batches for batched item ,Seleccioneu lots per lots per al punt
1786DocType: Asset,Depreciation Schedules,programes de depreciació
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301787apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202,Following accounts might be selected in GST Settings:,Els comptes següents es podrien seleccionar a Configuració de GST:
1788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81,Application period cannot be outside leave allocation period,Període d&#39;aplicació no pot ser període d&#39;assignació llicència fos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301789DocType: Activity Cost,Projects,Projectes
1790DocType: Payment Request,Transaction Currency,moneda de la transacció
1791apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +31,From {0} | {1} {2},Des {0} | {1} {2}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301792apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +341,Removed from Favourites,S&#39;ha eliminat de Favorits
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301793DocType: Work Order Operation,Operation Description,Descripció de la operació
1794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat
1795DocType: Quotation,Shopping Cart,Carro De La Compra
1796apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Mitjana diària sortint
1797DocType: POS Profile,Campaign,Campanya
1798DocType: Supplier,Name and Type,Nom i Tipus
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +63,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estat d'aprovació ha de ser ""Aprovat"" o ""Rebutjat"""
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301800DocType: Physician,Contacts and Address,Contactes i adreça
1801DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona De Contacte
1802apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',La 'Data Prevista d'Inici' no pot ser major que la 'Data de Finalització Prevista'
1803DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Curs Data de finalització
1804DocType: Holiday List,Holidays,Vacances
1805DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantitat planificada
1806DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Suma d'impostos d'articles
1807DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi de l&#39;aigua
1808DocType: Item,Maintain Stock,Mantenir Stock
1809DocType: Employee,Prefered Email,preferit per correu electrònic
1810DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Elegibilitat i detalls
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Net Change in Fixed Asset,Canvi net en actius fixos
1812DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixar en blanc si es considera per a totes les designacions
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301813apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +812,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Càrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301814apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +403,Max: {0},Max: {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301815apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,A partir de data i hora
1816DocType: Email Digest,For Company,Per a l'empresa
1817apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Registre de Comunicació.
1818apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Sol·licitud de Cotització es desactiva amb l&#39;accés des del portal, per més ajustos del portal de verificació."
1819DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Quadre de puntuació de proveïdors Variable
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301820apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Buying Amount,Import Comprar
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301821DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nom de l'Adreça d'enviament
1822DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contingut de Termes i Condicions
1823apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,S&#39;ha produït un error en crear un calendari de cursos
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301824DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,El primer Approver de despeses de la llista s&#39;establirà com a aprovador d&#39;inversió predeterminat.
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +590,cannot be greater than 100,no pot ser major que 100
1826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +753,Item {0} is not a stock Item,Article {0} no és un article d'estoc
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301827DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No programada
1828DocType: Employee,Owned,Propietat de
1829DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Depèn de la llicència sense sou
1830DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Més gran sigui el nombre, més gran és la prioritat"
1831,Purchase Invoice Trends,Tendències de les Factures de Compra
1832DocType: Employee,Better Prospects,Millors perspectives
1833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila # {0}: El lot {1} té solament {2} Quant. Si us plau seleccioni un altre lot que té {3} Cant disponible o dividir la fila en diverses files, per lliurar / tema des de diversos lots"
1834DocType: Vehicle,License Plate,Matrícula
1835DocType: Appraisal,Goals,Objectius
1836apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357,Select POS Profile,Selecciona el perfil de POS
1837DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantia / Estat de l'AMC
1838,Accounts Browser,Comptes Browser
1839DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,El pagament d&#39;entrada de referència
1840DocType: GL Entry,GL Entry,Entrada GL
1841DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuració dels empleats
1842,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Els paràmetres d&#39;impressió actualitzats en format d&#39;impressió respectiu
1844DocType: Package Code,Package Code,codi paquet
1845apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105,Apprentice,Aprenent
1846DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,companyia GSTIN
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106,Negative Quantity is not allowed,No s'admenten quantitats negatives
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301848DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1849Used for Taxes and Charges","Impost taula de detalls descarregui de mestre d'articles com una cadena i emmagatzemada en aquest camp.
1850 S'utilitza per a les taxes i càrrecs"
1851DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC-
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Empleat no pot informar-se a si mateix.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301853DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si el compte està bloquejat, només es permeten entrades alguns usuaris."
1854DocType: Email Digest,Bank Balance,Balanç de Banc
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +240,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Entrada de Comptabilitat per a {0}: {1} només pot fer-se en moneda: {2}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301856DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Deixeu l&#39;aprovació obligatòria a l&#39;aplicació Deixar
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301857DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil del lloc, formació necessària, etc."
1858DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo del compte
1859apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183,Tax Rule for transactions.,Regla fiscal per a les transaccions.
1860DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipus de document per canviar el nom.
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Es requereix al client contra el compte per cobrar {2}
1862DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impostos i càrrecs (En la moneda de la Companyia)
1863DocType: Weather,Weather Parameter,Paràmetre del temps
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostra P &amp; L saldos sense tancar l&#39;exercici fiscal
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301865apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +336,Request a Quote,Sol.licita un pressupost
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301866DocType: Lab Test Template,Collection Details,Detalls de la col·lecció
1867DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Permet imprimir abans de pagar
1868DocType: Land Unit,Linked Soil Texture,Textura de sòl enllaçada
1869DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Compte d'Enviaments
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Compte {2} està inactiu
1871apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Fan comandes de client per ajudar-lo a planificar el seu treball i lliurament del temps de funcionament
1872DocType: Quality Inspection,Readings,Lectures
1873DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de despeses addicionals
1874DocType: Course Schedule,SH,SH
1875DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),El cost del rebuig de materials (Companyia de divises)
1876apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66,Sub Assemblies,Sub Assemblies
1877DocType: Asset,Asset Name,Nom d&#39;actius
1878DocType: Project,Task Weight,Pes de tasques
1879DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Per Valor
1880DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerent
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Source warehouse is mandatory for row {0},Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,El termini de pagament a la fila {0} és possiblement un duplicat.
1883apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),Agricultura (beta)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +873,Packing Slip,Llista de presència
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,lloguer de l'oficina
1886apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Setup SMS gateway settings,Paràmetres de configuració de Porta de SMS
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301887DocType: Disease,Common Name,Nom comú
1888apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,Error en importar!
1889apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Sense direcció no afegeix encara.
1890DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Estació de treball Hores de Treball
1891DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Pressió sanguínea
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301892apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +126,Analyst,Analista
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301893DocType: Item,Inventory,Inventari
1894DocType: Item,Sales Details,Detalls de venda
1895DocType: Quality Inspection,QI-,qi
1896DocType: Opportunity,With Items,Amb articles
1897DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Equip de manteniment
1898apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,En Quantitat
1899DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validar matriculats Curs per a estudiants en grup d&#39;alumnes
1900DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Compte de despeses Rebutjat
1901DocType: Item,Item Attribute,Element Atribut
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +148,Government,Govern
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Relació de despeses {0} ja existeix per al registre de vehicles
1904apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64,Institute Name,nom Institut
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127,Please enter repayment Amount,"Si us plau, ingressi la suma d&#39;amortització"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301906apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313,Item Variants,Variants de l&#39;article
1907apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,Serveis
1908DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Enviar correu electrònic am salari a l'empleat
1909DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centre de Cost de Pares
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301910apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1043,Select Possible Supplier,Seleccionar Possible Proveïdor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301911DocType: Sales Invoice,Source,Font
1912DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Seleccioneu, per fer que el client es pugui cercar amb aquests camps"
1913apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Mostra tancada
1914DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Es llicencia sense sou
1915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoria actiu és obligatori per a la partida de l&#39;actiu fix
1916DocType: Fee Validity,Fee Validity,Valida tarifes
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146,No records found in the Payment table,No hi ha registres a la taula de Pagaments
1918apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Aquest {0} conflictes amb {1} de {2} {3}
1919DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Els estudiants HTML
1920DocType: POS Profile,Apply Discount,aplicar descompte
1921DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Codi HSN GST
1922DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiència total
1923apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,projectes oberts
1924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295,Packing Slip(s) cancelled,Fulla(s) d'embalatge cancel·lat
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36,Cash Flow from Investing,Flux d&#39;efectiu d&#39;inversió
1926DocType: Program Course,Program Course,curs programa
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Freight and Forwarding Charges,Freight and Forwarding Charges
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301928DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Lema de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web
1929DocType: Item Group,Item Group Name,Nom del Grup d'Articles
1930apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Pres
1931DocType: Student,Date of Leaving,Data de baixa
1932DocType: Pricing Rule,For Price List,Per Preu
1933apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27,Executive Search,Cerca d'Executius
1934apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55,Setting defaults,Configuració de valors predeterminats
1935apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,crear Vendes
1936DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horaris
1937apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472,POS Profile is required to use Point-of-Sale,El perfil de la TPV és obligatori per utilitzar Point-of-Sale
1938DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Import Net
1939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} no s&#39;ha presentat de manera que l&#39;acció no es pot completar
1940DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detall del BOM No
1941DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Els càrrecs addicionals
1942DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Import addicional de descompte (moneda Company)
1943DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Quadre de comandament del proveïdor
1944DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Datetime de resultats
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301945,Support Hour Distribution,Distribució horària de suport
1946DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Manteniment Visita
1947DocType: Student,Leaving Certificate Number,Deixant Nombre de certificat
1948apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","S&#39;ha cancel·lat la cita, revisa i canvia la factura {0}"
1949DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Disponible lot Quantitat en magatzem
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Format d&#39;impressió d&#39;actualització
1951DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Ajuda
1952DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Seleccioneu l&#39;adreça d&#39;enviament
1953DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Hores esperades
1954apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28,Memebership Details,Detalls de Memebership
1955DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Vacances de Bloc en dies importants.
1956apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220,Please input all required Result Value(s),Introduïu tots els valors del resultat requerits.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301957apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +113,Accounts Receivable Summary,Comptes per Cobrar Resum
1958DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Quantitat de pagament mensual
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,Obertura de factures
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301960apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +190,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Si us plau, estableix camp ID d'usuari en un registre d'empleat per establir Rol d'empleat"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301961DocType: UOM,UOM Name,Nom UDM
1962DocType: GST HSN Code,HSN Code,codi HSN
1963apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39,Contribution Amount,Quantitat aportada
1964DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Adreça d'nviament
1965DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Aquesta eina us ajuda a actualitzar o corregir la quantitat i la valoració dels estocs en el sistema. Normalment s'utilitza per sincronitzar els valors del sistema i el que realment hi ha en els magatzems.
1966DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules seran visibles un cop que es guarda l'albarà de lliurament.
1967DocType: Expense Claim,EXP,EXP
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301968apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py +21,Unverified Webhook Data,Dades Webhook no verificades
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301969DocType: Water Analysis,Container,Contenidor
1970apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Estudiant {0} - {1} apareix en múltiples ocasions consecutives {2} i {3}
1971DocType: Item Alternative,Two-way,Dues vies
1972DocType: Project,Day to Send,Dia per enviar
1973DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Gestiona la col · lecció d&#39;exemple
1974DocType: Production Plan,Ignore Existing Ordered Quantity,Ignora la quantitat ordenada existent
1975apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66,Please set the series to be used.,Estableix la sèrie a utilitzar.
1976DocType: Patient,Tobacco Past Use,Ús del passat del tabac
1977DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
1978DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalls Transporter
1979apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55,User {0} is already assigned to Physician {1},L&#39;usuari {0} ja està assignat al metge {1}
1980apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2696,Default warehouse is required for selected item,Es requereix dipòsit per omissió per a l&#39;element seleccionat
1981apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Caixa
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301982apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1040,Possible Supplier,possible Proveïdor
1983DocType: Journal Entry,JV-RET-,JV-RET-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301984DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribució Mensual
1985apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La llista de receptors és buida. Si us plau, crea la Llista de receptors"
1986apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),Assistència sanitària (beta)
1987DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Pla de Producció d'ordres de venda
1988DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Target
1989DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,La quantitat màxima del préstec
1990DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regla preus
1991apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},nombre de rotllo duplicat per a l&#39;estudiant {0}
1992DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Acció Si el pressupost anual va superar
1993apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Sol·licitud de materials d&#39;Ordre de Compra
1994DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Pagament URL Èxit
1995apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: L&#39;article tornat {1} no existeix en {2} {3}
1996DocType: Purchase Receipt,PREC-,dent
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Comptes bancaris
1998,Bank Reconciliation Statement,Declaració de Conciliació Bancària
1999DocType: Consultation,Medical Coding,Codificació mèdica
2000DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Missatge de recordatori
2001,Lead Name,Nom Plom
2002,POS,TPV
2003DocType: C-Form,III,III
2004apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318,Opening Stock Balance,Obertura de la balança
2005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} ha d'aparèixer només una vegada
2006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Les fulles Numerat amb èxit per {0}
2007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,No hi ha articles per embalar
2008DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De Valor
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +655,Manufacturing Quantity is mandatory,Quantitat de fabricació és obligatori
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302010DocType: Loan,Repayment Method,Mètode d&#39;amortització
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302011DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si se selecciona, la pàgina d&#39;inici serà el grup per defecte de l&#39;article per al lloc web"
2012DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
2013apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Claims for company expense.,Les reclamacions per compte de l'empresa.
2014apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students","Els estudiants estan en el cor del sistema, se sumen tots els seus estudiants"
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Fila # {0}: data de liquidació {1} no pot ser anterior Xec Data {2}
2016DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certificat obligatori
2017DocType: Company,Default Holiday List,Per defecte Llista de vacances
2018apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Del temps i Temps de {1} es solapen amb {2}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +146,Stock Liabilities,Stock Liabilities
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302020DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Magatzem Proveïdor
2021DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Contacte Mòbil No
2022apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +403,Select Company,Seleccioneu l&#39;empresa
2023,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Les sol·licituds de material per als quals no es creen Ofertes de Proveïdor
2024DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Imprimeix la secció
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,L&#39;usuari {0} no té cap perfil de POS per defecte. Comprova la configuració predeterminada a la fila {1} per a aquest usuari.
2026DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Ajust 0 indica sense límit
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El dia (s) en el qual està sol·licitant la llicència són els dies festius. Vostè no necessita sol·licitar l&#39;excedència.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,Fila {idx}: {field} és obligatòria per crear l&#39;obertura {invoice_type} Factures
2029DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Direcció principal i detall de contacte
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Torneu a enviar el pagament per correu electrònic
2031apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,nova tasca
2032DocType: Consultation,Appointment,Cita
2033apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,Fer Cita
2034apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230,Other Reports,altres informes
2035apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Please select at least one domain.,Seleccioneu com a mínim un domini.
2036DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tasca dependent
2037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversió per a la unitat de mesura per defecte ha de ser d'1 a la fila {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302038apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +200,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302039DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Intenta operacions per a la planificació de X dies d&#39;antelació.
2040DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Aturar recordatoris d'aniversari
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +243,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Si us plau, estableix nòmina compte per pagar per defecte en l&#39;empresa {0}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302042DocType: SMS Center,Receiver List,Llista de receptors
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1094,Search Item,cerca article
2044DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Quantitat de pagament
2045DocType: Patient Appointment,Referring Physician,Metge que fa referència
2046apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantitat consumida
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100,Net Change in Cash,Canvi Net en Efectiu
2048DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de Qualificació
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,La unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302050apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +665,Already completed,ja acabat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34,Stock In Hand,A la mà de la
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,Importació correcta!
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Sol·licitud de pagament ja existeix {0}
2054apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Cost d'articles Emeses
2055DocType: Physician,Hospital,Hospital
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +406,Quantity must not be more than {0},La quantitat no ha de ser més de {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Exercici anterior no està tancada
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +68,Age (Days),Edat (dies)
2059DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cita d'article
2060DocType: Customer,Customer POS Id,Aneu client POS
2061DocType: Account,Account Name,Nom del Compte
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302062apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +528,From Date cannot be greater than To Date,De la data no pot ser més gran que A Data
2063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +200,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302064apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96,Please enter Woocommerce Server URL,Introduïu l&#39;URL del servidor Woocommerce
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302065apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Taula mestre de tipus de proveïdor
2066DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,PartNumber del proveïdor
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Conversion rate cannot be 0 or 1,La taxa de conversió no pot ser 0 o 1
2068DocType: Share Balance,To No,No
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} està cancel·lat o parat
2070DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302071DocType: Loan,Applicant Type,Tipus de sol·licitant
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302072DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Deficiència en els serveis
2073DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Vehicle Dispatch Date
2074DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Codi per defecte de codi mèdic
2075DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237,Purchase Receipt {0} is not submitted,El rebut de compra {0} no està presentat
2077DocType: Company,Default Payable Account,Compte per Pagar per defecte
2078apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustaments per a la compra en línia, com les normes d'enviament, llista de preus, etc."
2079apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}% Anunciat
2080apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Reservats Quantitat
2081DocType: Party Account,Party Account,Compte Partit
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302082apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116,Human Resources,Recursos Humans
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302083DocType: Lead,Upper Income,Ingrés Alt
2084apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Reject,Rebutjar
2085DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Dèbit a Companyia moneda
2086DocType: BOM Item,BOM Item,Article BOM
2087DocType: Appraisal,For Employee,Per als Empleats
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69,Make Disbursement Entry,Fer l&#39;entrada de desemborsament
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avanç contra el Proveïdor ha de afeblir
2090DocType: Company,Default Values,Valors Predeterminats
2091DocType: Membership,INR,INR
2092apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60,{frequency} Digest,{} La freqüència Digest
2093DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Suma total reemborsat
2094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Això es basa en els registres contra aquest vehicle. Veure cronologia avall per saber més
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat
2096DocType: Customer,Default Price List,Llista de preus per defecte
2097apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322,Asset Movement record {0} created,registrar el moviment d&#39;actius {0} creat
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No es pot eliminar l&#39;any fiscal {0}. Any fiscal {0} s&#39;estableix per defecte en la configuració global
2099apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Ja existeix un client amb el mateix nom
2100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Això enviarà Slips salarials i crear ingressos de periodificació acumulats. Voleu continuar?
2101DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Pes net total
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302102DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Confirmació d&#39;ordre no
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302103DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Elegibilitat per ITC
2104DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipus d&#39;entrada
2105,Customer Credit Balance,Saldo de crèdit al Client
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Change in Accounts Payable,Canvi net en comptes per pagar
2107apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,EcritureLet,EcritureLet
2108apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +209,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),S&#39;ha creuat el límit de crèdit per al client {0} ({1} / {2})
2109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Client requereix per a 'Descompte Customerwise'
2110apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with journals.,Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes.
2111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,la fixació de preus
2112DocType: Quotation,Term Details,Detalls termini
2113apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No es pot inscriure més de {0} estudiants d&#39;aquest grup d&#39;estudiants.
2114apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total (Without Tax),Total (sense impostos)
2115apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Comptador de plom
2116apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} ha de ser més gran que 0
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302117apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36,Stock Available,Stock disponible
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302118DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planificació de la capacitat per a (Dies)
2119apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,obtenció
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,None of the items have any change in quantity or value.,Cap dels articles tenen qualsevol canvi en la quantitat o el valor.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302121apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17,Mandatory field - Program,Camp obligatori - Programa
2122DocType: Special Test Template,Result Component,Component de resultats
2123apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,Reclamació de la Garantia
2124,Lead Details,Detalls del client potencial
2125DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponibilitat i competències
2126DocType: Salary Slip,Loan repayment,reemborsament dels préstecs
2127DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data de finalització del període de facturació actual
2128DocType: Pricing Rule,Applicable For,Aplicable per
2129DocType: Lab Test,Technician Name,Tècnic Nom
2130DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvinculació de Pagament a la cancel·lació de la factura
2131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Lectura actual del odòmetre entrat ha de ser més gran que el comptaquilòmetres inicial {0}
2132DocType: Restaurant Reservation,No Show,No hi ha espectacle
2133DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Regla País d&#39;enviament
2134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Deixa i Assistència
2135DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Va completar parcialment
2136apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Moderate Sensitivity,Sensibilitat moderada
2137DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Inclogui les vacances dins de les fulles com les fulles
2138DocType: Sales Invoice,Packed Items,Dinar Articles
2139apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Reclamació de garantia davant el No. de sèrie
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302140apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215,'Total',&quot;Total&quot;
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302141DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Habilita Compres
2142DocType: Employee,Permanent Address,Adreça Permanent
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
2144 than Grand Total {2}",Avançament pagat contra {0} {1} no pot ser major \ de Gran Total {2}
2145DocType: Consultation,Medication,Medicaments
2146DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Inclou articles no existents
2147DocType: Project Update,Challenging/Slow,Desafiant / lent
2148apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Seleccioneu el codi de l'article
2149DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Estudiar en el mateix Institut
2150DocType: Territory,Territory Manager,Gerent de Territory
2151DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Per magatzems (Opcional)
2152DocType: GST Settings,GST Accounts,Comptes GST
2153DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Suma Pagat (Companyia moneda)
2154DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Descompte addicional
2155DocType: Selling Settings,Selling Settings,La venda d'Ajustaments
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302156apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +110,Confirm Action,Confirma l&#39;acció
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39,Online Auctions,Subhastes en línia
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Si us plau especificar Quantitat o valoració de tipus o ambdós
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302159apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,Realització
2160apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82,View in Cart,veure Cistella
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Marketing Expenses,Despeses de Màrqueting
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302162,Item Shortage Report,Informe d'escassetat d'articles
2163apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,No es poden crear criteris estàndard. Canvia el nom dels criteris
2164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","S'esmenta Pes, \n Si us plau, ""Pes UOM"" massa"
2165DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Sol·licitud de material utilitzat per fer aquesta entrada Stock
2166apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,La depreciació propera data és obligatori per als nous actius
2167DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grup basat curs separat per a cada lot
2168apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Unitat individual d'un article
2169DocType: Fee Category,Fee Category,Fee Categoria
2170DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Proper dia laborable
2171DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosificació per interval de temps
2172DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Capçalera de secció
2173,Student Fee Collection,Cobrament de l&#39;Estudiant
2174apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24,Appointment Duration (mins),Durada de la cita (minuts)
2175DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Feu Entrada Comptabilitat Per Cada moviment d'estoc
2176DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Absències totals assignades
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Warehouse required at Row No {0},Magatzem requerit a la fila n {0}
2178apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Si us plau, introdueixi Any vàlida Financera dates inicial i final"
2179DocType: Employee,Date Of Retirement,Data de la jubilació
2180DocType: Upload Attendance,Get Template,Aconsegueix Plantilla
2181DocType: Material Request,Transferred,transferit
2182DocType: Vehicle,Doors,portes
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +113,ERPNext Setup Complete!,Configuració ERPNext completa!
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302184DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Recull la tarifa per al registre del pacient
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +679,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,No es poden canviar els atributs després de la transacció d&#39;accions. Realitzeu un element nou i transfereixi valors al nou element
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302186DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
2187DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,desintegració impostos
2188DocType: Packing Slip,PS-,PD-
2189DocType: Member,Non Profit Member,Membre sense ànim de lucre
2190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: es requereix de centres de cost de &#39;pèrdues i guanys&#39; compte {2}. Si us plau, establir un centre de cost per defecte per a la Companyia."
2191DocType: Payment Schedule,Payment Term,Termini de pagament
2192apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Hi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients"
2193DocType: Land Unit,Area,Àrea
2194apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Nou contacte
2195DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
2196DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Lloc de subministrament
2197DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
2198DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recepció de materials
2199DocType: Homepage,Products,Productes
2200DocType: Announcement,Instructor,instructor
2201apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95,Select Item (optional),Selecciona l&#39;element (opcional)
2202DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Calendari de tarifes Grup d&#39;estudiants
2203DocType: Student,AB+,AB +
2204DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si aquest article té variants, llavors no pot ser seleccionada en les comandes de venda, etc."
2205DocType: Lead,Next Contact By,Següent Contactar Per
2206apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantitat necessària per Punt {0} a la fila {1}
2207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magatzem {0} no es pot eliminar com existeix quantitat d'article {1}
2208DocType: Quotation,Order Type,Tipus d'ordre
2209,Item-wise Sales Register,Tema-savi Vendes Registre
2210DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Compra import brut
2211apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,Balanços d&#39;obertura
2212DocType: Asset,Depreciation Method,Mètode de depreciació
2213DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Aqeust impost està inclòs a la tarifa bàsica?
2214apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Totals de l'objectiu
2215DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Composició de sorra (%)
2216DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Sol·licitant d'ocupació
2217DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Producció Sol·licitud Pla de materials
2218DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliació JSON
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Massa columnes. Exporta l'informe i utilitza una aplicació de full de càlcul.
2220DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Lot número
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +27,Employee Advances,Avantatges dels empleats
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302222DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Permetre diverses ordres de venda en contra d&#39;un client Ordre de Compra
2223DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructor grup d&#39;alumnes
2224DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Marc d&#39;avaluació (de 10)
2225apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Sense Guardian2 mòbil
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302226apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249,Main,Inici
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72,Variant,Variant
2228DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establir prefix de numeracions seriades a les transaccions
2229DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Els empleats HTML
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Per defecte la llista de materials ({0}) ha d&#39;estar actiu per aquest material o la seva plantilla
2231DocType: Employee,Leave Encashed?,Leave Encashed?
2232apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Oportunitat de camp és obligatori
2233DocType: Email Digest,Annual Expenses,Les despeses anuals
2234DocType: Item,Variants,Variants
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302235apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1168,Make Purchase Order,Feu l'Ordre de Compra
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302236DocType: SMS Center,Send To,Enviar a
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +144,There is not enough leave balance for Leave Type {0},There is not enough leave balance for Leave Type {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302238DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Monto assignat
2239DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribució neta total
2240DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Del client Codi de l'article
2241DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliació d'Estoc
2242DocType: Territory,Territory Name,Nom del Territori
2243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Es requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +77,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Només podeu tenir plans amb el mateix cicle de facturació en una subscripció
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302245apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Sol·licitant d'ocupació.
2246DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magatzem i Referència
2247DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informació legal i altra informació general sobre el Proveïdor
2248DocType: Item,Serial Nos and Batches,Nº de sèrie i lots
2249apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Força grup d&#39;alumnes
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Diari entrada {0} no té cap {1} entrada inigualable
2251apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Appraisals,taxacions
2252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8,Training Events,Esdeveniments de formació
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +207,Duplicate Serial No entered for Item {0},Número de sèrie duplicat per l'article {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302254apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Track Leads by Lead Source.,Seguiment de conductes per Lead Source.
2255DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condició per a una regla d'enviament
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +162,Please enter ,"Si us plau, entra"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302257apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43,Maintenance Log,Registre de manteniment
2258apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236,Please set filter based on Item or Warehouse,"Si us plau, configurar el filtre basada en l&#39;apartat o Magatzem"
2259DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El pes net d'aquest paquet. (Calculats automàticament com la suma del pes net d'articles)
2260apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +815,Discount amount cannot be greater than 100%,La quantitat de descompte no pot ser superior al 100%
2261DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Per Lliurar i Bill
2262DocType: Student Group,Instructors,els instructors
2263DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Suma de crèdit en compte Moneda
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302264apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +605,BOM {0} must be submitted,BOM {0} ha de ser presentat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302265apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460,Share Management,Gestió d&#39;accions
2266DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control d'Autorització
2267apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +333,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila # {0}: Magatzem Rebutjat és obligatori en la partida rebutjada {1}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +812,Payment,Pagament
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302269apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magatzem {0} no està vinculada a cap compte, si us plau esmentar el compte en el registre de magatzem o un conjunt predeterminat compte d&#39;inventari en companyia {1}."
2270apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Gestionar les seves comandes
2271DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Temps real i Cost
2272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Per l'article {1} es poden fer un màxim de {0} sol·licituds de materials destinats a l'ordre de venda {2}
2273DocType: Crop,Crop Spacing,Espaiat de cultiu
2274DocType: Course,Course Abbreviation,Abreviatura de golf
2275DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Aplicació Deixar estudiant
2276DocType: Item,Will also apply for variants,També s'aplicarà per a les variants
2277apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Actiu no es pot cancel·lar, com ja ho és {0}"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +30,Employee {0} on Half day on {1},Empleat {0} del mig dia del {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total d&#39;hores de treball no han de ser més grans que les hores de treball max {0}
2280apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,En
2281apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Articles agrupats en el moment de la venda.
2282DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Actual Quantitat
2283DocType: Sales Invoice Item,References,Referències
2284DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Reading 10
2285DocType: Item,Barcodes,Codis de barres
2286DocType: Hub Category,Hub Node,Node Hub
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Has introduït articles duplicats. Si us plau, rectifica-ho i torna a intentar-ho."
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302288apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130,Associate,Associat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302289DocType: Asset Movement,Asset Movement,moviment actiu
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Work Order {0} must be submitted,L&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de presentar
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302291apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2210,New Cart,nou carro
2292apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Article {0} no és un article serialitzat
2293DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear Llista de receptors
2294DocType: Vehicle,Wheels,rodes
2295DocType: Packing Slip,To Package No.,Al paquet No.
2296DocType: Patient Relation,Family,Família
2297DocType: Production Plan,Material Requests,Les sol·licituds de materials
2298DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data De Assumpte
2299DocType: Activity Cost,Activity Cost,Cost Activitat
2300DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detall de part d&#39;hores
2301DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Quantitat utilitzada
2302apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunications,Telecomunicacions
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturació ha de ser igual a la moneda de la companyia per defecte o la moneda del compte de partit
2304DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquet és una part d'aquest lliurament (Només Projecte)
2305DocType: Soil Texture,Loam,Loam
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302306apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +711,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Fila {0}: data de venciment no pot ser abans de la data de publicació
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Feu Entrada Pagament
2308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantitat d'articles per {0} ha de ser menor de {1}
2309,Sales Invoice Trends,Tendències de Factures de Vendes
2310DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Fulles
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +169,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Pot referir fila només si el tipus de càrrega és 'On Anterior Suma Fila ""o"" Anterior Fila Total'"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302312DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Magatzem Lliurament
2313apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Tree of financial Cost Centers.,Arbre de Centres de costos financers.
2314DocType: Serial No,Delivery Document No,Lliurament document nº
2315apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ajust &#39;Compte / Pèrdua de beneficis per alienacions d&#39;actius&#39; en la seva empresa {0}
2316DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtenir els articles des dels rebuts de compra
2317DocType: Serial No,Creation Date,Data de creació
2318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Article {0} apareix diverses vegades en el Preu de llista {1}
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}"
2320DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Data de sol·licitud de materials
2321DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Oferta del proveïdor d'article
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +181,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,El consum de material no està establert en la configuració de fabricació.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302323DocType: Student,Student Mobile Number,Nombre mòbil Estudiant
2324DocType: Item,Has Variants,Té variants
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302325apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","No es pot superar l&#39;element {0} a la fila {1} més que {2}. Per permetre una facturació excessiva, configureu-la a Configuració de valors"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302326apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Actualitza la resposta
2327apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +374,You have already selected items from {0} {1},Ja ha seleccionat articles de {0} {1}
2328DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la Distribució Mensual
2329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95,Batch ID is mandatory,Identificació del lot és obligatori
2330DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100,The seller and the buyer cannot be the same,El venedor i el comprador no poden ser iguals
2332DocType: Project,Collect Progress,Recopileu el progrés
2333apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Seleccioneu primer el programa
2334DocType: Patient Appointment,Patient Age,Edat del pacient
2335apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253,Managing Projects,Gestió de Projectes
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +226,Serial no {0} has been already returned,El número de sèrie {0} ja no s&#39;ha retornat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302337DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveïdor de productes o serveis.
2338DocType: Budget,Fiscal Year,Any Fiscal
2339DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planificat
2340DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.,Compte per cobrar per defecte que s&#39;utilitzarà si no s&#39;estableix a Patient per reservar càrrecs de consulta.
2341DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Preu del combustible
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302342DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Marge de diners
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302343DocType: Budget,Budget,Pressupost
2344apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +65,Set Open,Estableix obert
2345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Actius Fixos L&#39;article ha de ser una posició no de magatzem.
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Pressupost no es pot assignar en contra {0}, ja que no és un compte d&#39;ingressos o despeses"
2347apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Aconseguit
2348DocType: Student Admission,Application Form Route,Ruta Formulari de Sol·licitud
2349apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Localitat / Client
2350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Deixa Tipus {0} no pot ser assignat ja que es deixa sense paga
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a quantitat pendent de facturar {2}
2352DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En paraules seran visibles un cop que guardi la factura de venda.
2353DocType: Lead,Follow Up,Segueix
2354DocType: Item,Is Sales Item,És article de venda
2355apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Arbre de grups d'article
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'Article {0} no està configurat per a números de sèrie. Comprova la configuració d'articles
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302357DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Temps de manteniment
2358,Amount to Deliver,La quantitat a Deliver
2359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335,Same item has been entered multiple times. {0},S&#39;ha introduït el mateix element diverses vegades. {0}
2360apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Termini Data d&#39;inici no pot ser anterior a la data d&#39;inici d&#39;any de l&#39;any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho."
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302361apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +199,There were errors.,Hi han hagut errors.
2362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,L&#39;empleat {0} ja ha sol·licitat {1} entre {2} i {3}:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302363DocType: Guardian,Guardian Interests,Interessos de la guarda
2364DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302365apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +277,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Hi ha diversos exercicis per a la data {0}. Si us plau, estableix la companyia en l&#39;exercici fiscal"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302366DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Instructor Records a ser creat per
2367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} creat
2368DocType: GST Account,GST Account,Compte GST
2369DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contra l'Ordre de Venda
2370,Serial No Status,Estat del número de sèrie
2371DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Excepcional
2372DocType: Supplier,Warn POs,Avisa els PO
2373,Daily Timesheet Summary,Resum diari d&#39;hores
2374apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
2375 must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Per establir {1} periodicitat, diferència entre des de i fins a la data \
2376 ha de ser més gran que o igual a {2}"
2377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Això es basa en el moviment de valors. Veure {0} per a més detalls
2378DocType: Pricing Rule,Selling,Vendes
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392,Amount {0} {1} deducted against {2},Suma {0} {1} presenta disminuint {2}
2380DocType: Employee,Salary Information,Informació sobre sous
2381DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom i ID d'empleat
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308,Due Date cannot be before Posting Date,Data de venciment no pot ser anterior Data de comptabilització
2383DocType: Website Item Group,Website Item Group,Lloc web Grup d'articles
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302384apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +339,Added to Favourites,S&#39;ha afegit a preferits
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +471,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No s&#39;ha trobat resoldre salarial per presentar els criteris seleccionats anteriorment o el resguard salarial ja presentat
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151,Duties and Taxes,Taxes i impostos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302387DocType: Projects Settings,Projects Settings,Configuració dels projectes
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,"Si us plau, introduïu la data de referència"
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entrades de pagament no es poden filtrar per {1}
2390DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Taula d'article que es mostra en el lloc web
2391DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Subministrat Quantitat
2392DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Material Request Item
2393apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Arbre dels grups d'articles.
2394DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Quantitat total produïda
2395DocType: Payroll Entry,Get Employee Details,Obteniu detalls dels empleats
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No es pot fer referència número de la fila superior o igual al nombre de fila actual d'aquest tipus de càrrega
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302397DocType: Asset,Sold,venut
2398,Item-wise Purchase History,Historial de compres d'articles
2399apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació 'per reservar números de sèrie per l'article {0}"
2400DocType: Account,Frozen,Bloquejat
2401DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Import base (Companyia de divises)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302402apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +930,Raw Materials,Matèries primeres
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302403DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,referència Fila
2404DocType: Installation Note,Installation Time,Temps d'instal·lació
2405DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detalls de Comptabilitat
2406apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar totes les transaccions per aquesta empresa
2407DocType: Patient,O Positive,O positiu
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Investments,Inversions
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302409DocType: Issue,Resolution Details,Resolució Detalls
2410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,les assignacions
2411DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Criteris d'acceptació
2412apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159,Please enter Material Requests in the above table,"Si us plau, introdueixi Les sol·licituds de material a la taula anterior"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +154,No repayments available for Journal Entry,No hi ha reemborsaments disponibles per a l&#39;entrada del diari
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302414DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nom del Atribut
2415DocType: BOM,Show In Website,Mostra en el lloc web
2416DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Quantitat mostrar a la pàgina web
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302417DocType: Loan Application,Total Payable Amount,La quantitat total a pagar
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302418DocType: Task,Expected Time (in hours),Temps esperat (en hores)
2419DocType: Item Reorder,Check in (group),El procés de registre (grup)
2420DocType: Soil Texture,Silt,Silt
2421,Qty to Order,Quantitat de comanda
2422DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","El capçal compte sota passiu o patrimoni, en el qual serà reservat Guany / Pèrdua"
2423apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de totes les tasques.
2424DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minuts fins a la primera resposta
2425DocType: Pricing Rule,Margin Type,tipus marge
2426apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} hores
2427DocType: Course,Default Grading Scale,Escala de Qualificació per defecte
2428DocType: Appraisal,For Employee Name,Per Nom de l'Empleat
2429DocType: Holiday List,Clear Table,Taula en blanc
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302430DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Compte fiscal
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302431apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +119,Available slots,Escletxes disponibles
2432DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Número de Factura
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363,Make Payment,Fer pagament
2434DocType: Room,Room Name,Nom de la sala
2435DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Durada de la prescripció
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixa no pot aplicar / cancel·lada abans de {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302437DocType: Activity Cost,Costing Rate,Pago Rate
2438apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234,Customer Addresses And Contacts,Adreces de clients i contactes
2439,Campaign Efficiency,eficiència campanya
2440DocType: Discussion,Discussion,discussió
2441DocType: Payment Entry,Transaction ID,ID de transacció
2442DocType: Volunteer,Anytime,En qualsevol moment
2443DocType: Patient,Surgical History,Història quirúrgica
2444DocType: Employee,Resignation Letter Date,Carta de renúncia Data
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regles de les tarifes es filtren més basat en la quantitat.
2446apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +127,Not Set,No Configurat
2447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Please set the Date Of Joining for employee {0},Si us plau ajust la data d&#39;incorporació dels empleats {0}
2448DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Facturació quantitat total (a través de fulla d&#39;hores)
2449apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repetiu els ingressos dels clients
2450DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silty Clay Loam
2451DocType: Chapter,Chapter,Capítol
2452apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Pair,Parell
2453DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,El compte predeterminada s&#39;actualitzarà automàticament a la factura POS quan aquest mode estigui seleccionat.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302454apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +989,Select BOM and Qty for Production,Seleccioneu la llista de materials i d&#39;Unitats de Producció
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302455DocType: Asset,Depreciation Schedule,Programació de la depreciació
2456apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Les adreces soci de vendes i contactes
2457DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra Compte
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +63,Half Day Date should be between From Date and To Date,Mig dia de la data ha d&#39;estar entre De la data i Fins a la data
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302459DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data actual
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Establiu el Centre de costos per defecte a {0} empresa.
2461DocType: Item,Has Batch No,Té número de lot
2462apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106,Annual Billing: {0},Facturació anual: {0}
2463apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200,Goods and Services Tax (GST India),Béns i serveis (GST Índia)
2464DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Excise Page Number
2465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227,"Company, From Date and To Date is mandatory","Company, des de la data i fins a la data és obligatòria"
2466apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33,Get from Consultation,Accedeix a la Consulta
2467DocType: Asset,Purchase Date,Data de compra
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302468apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +33,Could not generate Secret,No es pot generar secret
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302469DocType: Volunteer,Volunteer Type,Tipus de voluntariat
2470DocType: Student,Personal Details,Dades Personals
2471apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajust &#39;Centre de l&#39;amortització del cost de l&#39;actiu&#39; a l&#39;empresa {0}
2472,Maintenance Schedules,Programes de manteniment
2473DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data de finalització real (a través de fulla d&#39;hores)
2474DocType: Soil Texture,Soil Type,Tipus de sòl
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387,Amount {0} {1} against {2} {3},Suma {0} {1} {2} contra {3}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302476,Quotation Trends,Quotation Trends
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grup L'article no esmenta en mestre d'articles per a l'article {0}
2478DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandat sense GoCard
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368,Debit To account must be a Receivable account,Dèbit al compte ha de ser un compte per cobrar
2480DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Total de l'enviament
2481DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Puntuació de períodes
2482apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66,Add Customers,Afegir Clients
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,A l'espera de l'Import
2484DocType: Lab Test Template,Special,Especial
2485DocType: Purchase Order Item Supplied,Conversion Factor,Factor de conversió
2486DocType: Purchase Order,Delivered,Alliberat
2487,Vehicle Expenses,Les despeses de vehicles
2488DocType: Serial No,Invoice Details,Detalls de la factura
2489DocType: Grant Application,Show on Website,Mostra al lloc web
2490apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valor esperat després de la vida útil ha de ser major o igual a {0}
2491apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Comença
2492DocType: Hub Category,Hub Category,Categoria de concentrador
2493DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
2494DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Nombre de vehicles
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302495DocType: Loan,Loan Amount,Total del préstec
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302496DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Afegeix un capçalera
2497DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Vehicle auto-conducció
2498DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Quadre de comandament del proveïdor
2499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Llista de materials que no es troba per a l&#39;element {1}
2500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Total de fulls assignades {0} no pot ser inferior a les fulles ja aprovats {1} per al període
2501DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Comptes Per Cobrar
2502,Supplier-Wise Sales Analytics,Proveïdor-Wise Vendes Analytics
2503DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Aprovat l&#39;impost central del ITC
2504DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Seleccioneu els empleats d&#39;estructura salarial actual
2505DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Direcció Nom de l&#39;empresa
2506DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Utilitzeu Multi-Nivell BOM
2507DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Inclogui els comentaris conciliades
2508DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Curs per a Pares (Deixar en blanc, si això no és part del Curs per a Pares)"
2509DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Deixar en blanc si es considera per a tot tipus d'empleats
2510DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir els càrrecs en base a
2511DocType: Projects Settings,Timesheets,taula de temps
2512DocType: HR Settings,HR Settings,Configuració de recursos humans
2513DocType: Salary Slip,net pay info,Dades de la xarxa de pagament
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302514DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Habilita la sincronització
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302515DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Aquest valor s&#39;actualitza a la llista de preus de venda predeterminada.
2516DocType: Email Digest,New Expenses,Les noves despeses
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Amount,Import PDC / LC
2518DocType: Shareholder,Shareholder,Accionista
2519DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Import addicional de descompte
2520DocType: Cash Flow Mapper,Position,Posició
2521DocType: Patient,Patient Details,Detalls del pacient
2522DocType: Patient,B Positive,B Positiu
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302523apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +600,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Fila # {0}: Quantitat ha de ser 1, com a element és un actiu fix. Si us plau, utilitzeu fila separada per al qty múltiple."
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302524DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Leave Block List Allow
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302525apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +348,Abbr can not be blank or space,Abbr no pot estar en blanc o l&#39;espai
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302526DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registre mèdic del pacient
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Grup de No-Grup
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,Esports
2529DocType: Loan Type,Loan Name,Nom del préstec
2530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Actual total
2531DocType: Lab Test UOM,Test UOM,Prova UOM
2532DocType: Student Siblings,Student Siblings,Els germans dels estudiants
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302533DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Detall del pla de subscripció
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302534apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Unit,Unitat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302535apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,"Si us plau, especifiqui l'empresa"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302536,Customer Acquisition and Loyalty,Captació i Fidelització
2537DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Tasca de manteniment
2538apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118,Please set B2C Limit in GST Settings.,Establiu el límit B2C a la configuració de GST.
2539DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magatzem en què es desen les existències dels articles rebutjats
2540DocType: Work Order,Skip Material Transfer,Saltar de transferència de material
2541apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"No s&#39;ha pogut trobar el tipus de canvi per a {0} a {1} per a la data clau {2}. Si us plau, crear un registre de canvi manual"
2542DocType: POS Profile,Price List,Llista de preus
2543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} és ara l'Any Fiscal.oer defecte Si us plau, actualitzi el seu navegador perquè el canvi tingui efecte."
2544apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45,Expense Claims,Les reclamacions de despeses
2545DocType: Issue,Support,Suport
2546,BOM Search,BOM Cercar
2547DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Cost del material consumit total (a través de l&#39;entrada d&#39;accions)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302548DocType: Hub Settings,Company Registered,Empresa registrada
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302549apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +125,To Date cannot be less than From Date,La data no pot ser inferior a la data
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302550DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publica &quot;En existència&quot; o &quot;No està en existència&quot; al Hub basant-se en les existències disponibles en aquest magatzem.
2551DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipus de combustible
2552apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Si us plau, especifiqui la moneda a l'empresa"
2553DocType: Workstation,Wages per hour,Els salaris per hora
2554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Estoc equilibri en Lot {0} es convertirà en negativa {1} per a la partida {2} a Magatzem {3}
2555apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Després de sol·licituds de materials s&#39;han plantejat de forma automàtica segons el nivell de re-ordre de l&#39;article
2556DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,A l&#39;espera d&#39;ordres de venda
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302557apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +316,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Compte {0} no és vàlid. Compte moneda ha de ser {1}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302558DocType: Employee,Create User Permission,Crea permís d&#39;usuari
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Codi d&#39;article&gt; Grup d&#39;elements&gt; Marca
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302560DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Recordeu abans
2561apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Es requereix el factor de conversió de la UOM a la fila {0}
2562DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1089,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser una d&#39;ordres de venda, factura de venda o entrada de diari"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302564DocType: Salary Component,Deduction,Deducció
2565DocType: Item,Retain Sample,Conserveu la mostra
2566apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Fila {0}: Del temps i el temps és obligatori.
2567DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,diferència suma
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302568apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +359,Item Price added for {0} in Price List {1},Article Preu afegit per {0} en Preu de llista {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Introdueixi Empleat Id d&#39;aquest venedor
2570DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificació dels clients per regió
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302571apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +78,In Production,En producció
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +65,Difference Amount must be zero,Diferència La quantitat ha de ser zero
2573DocType: Project,Gross Margin,Marge Brut
2574apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +61,Please enter Production Item first,Si us plau indica primer l'Article a Producció
2575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Calculat equilibri extracte bancari
2576DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Plantilla de prova normal
2577apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,desactivat usuari
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +922,Quotation,Oferta
2579apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +986,Cannot set a received RFQ to No Quote,No es pot establir una RFQ rebuda a cap quota
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302580DocType: Quotation,QTN-,QTN-
2581DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deducció total
2582apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +18,Select an account to print in account currency,Seleccioneu un compte per imprimir a la moneda del compte
2583,Production Analytics,Anàlisi de producció
2584apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Això es basa en operacions contra aquest pacient. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls
2585apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Cost Updated,Cost Actualitzat
2586DocType: Patient,Date of Birth,Data de naixement
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302587apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +138,Item {0} has already been returned,Article {0} ja s'ha tornat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302588DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Any Fiscal ** representa un exercici financer. Els assentaments comptables i altres transaccions importants es segueixen contra ** Any Fiscal **.
2589DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Client / Direcció Plom
2590DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuració del quadre de comandaments del proveïdor
2591apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Nom del pla d&#39;avaluació
2592DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Operació d&#39;ordres de treball
2593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Avís: certificat SSL no vàlid en la inclinació {0}
2594apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Cables ajuden a obtenir negoci, posar tots els seus contactes i més com els seus clients potencials"
2595DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Temps real de funcionament
2596DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicable a (Usuari)
2597DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deduir
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302598apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239,Job Description,Descripció del Treball
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302599DocType: Student Applicant,Applied,aplicat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302600apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +876,Re-open,Torna a obrir
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302601DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,La quantitat d'existències ha d'estar expresada en la UDM
2602apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,nom Guardian2
2603DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Descompte de venda post
2604apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +132,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caràcters especials excepte ""-"" ""."", ""#"", i ""/"" no permès en el nomenament de sèrie"
2605DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Porteu un registre de les campanyes de venda. Porteu un registre de conductors, Cites, comandes de venda, etc de Campanyes per mesurar retorn de la inversió."
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302606DocType: Department Approver,Approver,Aprovador
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302607,SO Qty,SO Qty
2608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +91,The field To Shareholder cannot be blank,El camp A l&#39;Accionista no pot estar en blanc
2609DocType: Guardian,Work Address,Direcció del treball
2610DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular Puntuació total
2611DocType: Health Insurance,Health Insurance,Assegurança de salut
2612DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Gerent de Fàbrica
2613apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},El número de sèrie {0} està en garantia fins {1}
2614DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valor mínim permès
2615apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +41,User {0} already exists,L&#39;usuari {0} ja existeix
2616apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109,Shipments,Els enviaments
2617DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Total assignat (Companyia de divises)
2618DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Per ser lliurat al client
2619DocType: BOM,Scrap Material Cost,Cost de materials de rebuig
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +240,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Número de sèrie {0} no pertany a cap magatzem
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302621DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Notificació per correu electrònic enviada
2622DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En paraules (Divisa de la Companyia)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302623apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1020,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Codi d&#39;article, magatzem, quantitat es requereix a la fila"
2624DocType: Bank Guarantee,Supplier,Proveïdor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +41,Show Payment Details,Mostra els detalls del pagament
2626DocType: Consultation,Consultation Time,Temps de consulta
2627DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Miscellaneous Expenses,Despeses diverses
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302629DocType: Global Defaults,Default Company,Companyia defecte
2630apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa o compte Diferència és obligatori per Punt {0} ja que afecta el valor de valors en general
2631DocType: Payment Request,PR,PR
2632DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Nom del banc
2633apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +30,-Above,-Sobre
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302634DocType: Leave Application,Total Leave Days,Dies totals d'absències
2635DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correu electrònic no serà enviat als usuaris amb discapacitat
2636apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Nombre d&#39;Interacció
2637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105,Item Variant Settings,Configuració de la variant de l&#39;element
2638apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37,Select Company...,Seleccioneu l'empresa ...
2639DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deixar en blanc si es considera per a tots els departaments
2640apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipus d'ocupació (permanent, contractats, intern etc.)."
2641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,{0} is mandatory for Item {1},{0} és obligatori per l'article {1}
2642apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +136,"Item {0}: {1} qty produced, ","Element {0}: {1} qty produït,"
2643DocType: Payroll Entry,Fortnightly,quinzenal
2644DocType: Currency Exchange,From Currency,De la divisa
2645DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Pes (en quilogram)
2646DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
2647leave blank automatically set after saving chapter.",capítols / title_name deixar en blanc automàticament després d&#39;emmagatzemar el capítol.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302648apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +212,Please set GST Accounts in GST Settings,Establiu els Comptes GST a la configuració de GST
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302649apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +31,Type of Business,Tipus de negoci
2650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Seleccioneu suma assignat, Tipus factura i número de factura en almenys una fila"
2651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128,Cost of New Purchase,Cost de Compra de Nova
2652apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py +35,All tasks for the detected diseases were imported,Es van importar totes les tasques de les malalties detectades
2653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Ordres de venda requerides per l'article {0}
2654DocType: Grant Application,Grant Description,Descripció de la subvenció
2655DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (Companyia moneda)
2656DocType: Student Guardian,Others,Altres
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302657DocType: Subscription,Discounts,Descomptes
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302658DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Suma sense assignar
2659apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +91,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Si no troba un article a joc. Si us plau seleccioni un altre valor per {0}.
2660DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impostos i càrrecs
2661DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producte o un servei que es compra, es ven o es manté en estoc."
2662apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,No hi ha més actualitzacions
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +173,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No es pot seleccionar el tipus de càrrega com 'Suma de la fila anterior' o 'Total de la fila anterior' per la primera fila
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302664apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,Cobreix totes les taules de seguiment vinculades a aquesta configuració
2665apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Nen Article no ha de ser un paquet de productes. Si us plau remoure l&#39;article `` {0} i guardar
2666apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12,Banking,Banca
2667apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Afegir parts d&#39;hores
2668DocType: Vehicle Service,Service Item,servei d&#39;articles
2669DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,garantia bancària
2670apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Si us plau, feu clic a ""Generar la Llista d'aconseguir horari"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302671apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Configureu la sèrie de numeració per assistència mitjançant la configuració&gt; Sèrie de numeració
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302672DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantitat demanada
2673apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""","per exemple ""Construir eines per als constructors """
2674DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervals de classificació en l&#39;escala
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Profit for the year,Benefici de l&#39;exercici
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302676DocType: Bank Guarantee,Name of Bank,Nom del banc
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Entrada de Comptabilitat per a {2} només pot fer-se en moneda: {3}
2678DocType: Fee Schedule,In Process,En procés
2679DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Descompte d'articles
2680apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75,Tree of financial accounts.,Arbre dels comptes financers.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302681DocType: Bank Guarantee,Reference Document Type,Referència Tipus de document
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302682DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Cartografia del flux d&#39;efectiu
2683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} en contra d'ordres de venda {1}
2684DocType: Account,Fixed Asset,Actius Fixos
2685apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +328,Serialized Inventory,Inventari serialitzat
2686apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,No s&#39;ha trobat el correu electrònic al contacte predeterminat
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302687apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Genera el secret
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302688DocType: Loan,Account Info,Informació del compte
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302689DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Per defecte Facturació Tarifa
2690DocType: Fees,Include Payment,Inclou el pagament
2691apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Grups d&#39;estudiants creats.
2692DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Suma total de facturació
2693apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,El programa a l&#39;Estructura de tarifes i al grup d&#39;estudiants {0} són diferents.
2694DocType: Fee Schedule,Receivable Account,Compte per Cobrar
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302695apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +622,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Fila # {0}: {1} d&#39;actius ja és {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302696DocType: Quotation Item,Stock Balance,Saldos d'estoc
2697apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Sales Order to Payment,Ordres de venda al Pagament
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302698apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,CEO,CEO
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302699DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Amb el pagament de l&#39;impost
2700DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Reclamació de detall de despesa
2701DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,Triplicat per PROVEÏDOR
2702DocType: Land Unit,Is Container,És contenidor
2703DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Aquest serà el dia 1 del cicle del cultiu
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +877,Please select correct account,Seleccioneu el compte correcte
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302705DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,UDM del pes
2706apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +466,List of available Shareholders with folio numbers,Llista d&#39;accionistes disponibles amb números de foli
2707DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Empleat Estructura salarial
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302708apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +50,Show Variant Attributes,Mostra atributs de variants
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302709DocType: Student,Blood Group,Grup sanguini
2710DocType: Course,Course Name,Nom del curs
2711DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Els usuaris que poden aprovar les sol·licituds de llicència d'un empleat específic
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Office Equipments,Material d'oficina
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302713DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Quantitat
2714DocType: Fiscal Year,Companies,Empreses
2715DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Configuració de puntuacions
2716apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,Electrònica
2717apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +326,Debit ({0}),Deute ({0})
2718DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Llevant Sol·licitud de material quan l'acció arriba al nivell de re-ordre
2719apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98,Full-time,Temps complet
2720DocType: Payroll Entry,Employees,empleats
2721DocType: Employee,Contact Details,Detalls de contacte
2722DocType: C-Form,Received Date,Data de recepció
2723DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si ha creat una plantilla estàndard de les taxes i càrrecs de venda de plantilla, escollir un i feu clic al botó de sota."
2724DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Import de base (Companyia de divises)
2725DocType: Student,Guardians,guardians
2726apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html +13,Payment Confirmation,Confirmació de pagament
2727DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Els preus no es mostren si la llista de preus no s&#39;ha establert
2728DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor Total entrant
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To is required,Es requereix dèbit per
2730apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Taula de temps ajuden a mantenir la noció del temps, el cost i la facturació d&#39;activitats realitzades pel seu equip"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302731apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,Purchase Price List,Llista de preus de Compra
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302732apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Plantilles de variables de quadre de comandament de proveïdors.
2733DocType: Job Offer Term,Offer Term,Oferta Termini
2734DocType: Asset,Quality Manager,Gerent de Qualitat
2735DocType: Job Applicant,Job Opening,Obertura de treball
2736DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Reconciliació de Pagaments
2737apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,"Si us plau, seleccioneu el nom de la persona al càrrec"
2738apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +51,Technology,Tecnologia
2739DocType: Hub Settings,Unregister from Hub,Desenregistreu del Hub
2740apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +108,Total Unpaid: {0},Total no pagat: {0}
2741DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Operació Pàgina Web de llista de materials
2742DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Puntuació del proveïdor
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302743apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +231,Total Invoiced Amt,Total facturat Amt
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302744DocType: Supplier,Warn RFQs,Adverteu RFQs
2745DocType: BOM,Conversion Rate,Taxa de conversió
2746apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Cercar producte
2747DocType: Assessment Plan,To Time,Per Temps
2748DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Aprovar Rol (per sobre del valor autoritzat)
2749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Credit To account must be a Payable account,Crèdit al compte ha de ser un compte per pagar
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302750DocType: Loan,Total Amount Paid,Import total pagat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302751apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Si us plau, seleccioneu Admissió d&#39;estudiants que és obligatòria per al sol·licitant estudiant pagat"
2752apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +355,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursiu: {0} no pot ser pare o fill de {2}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302753apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +36,Please select a Price List to publish pricing,Seleccioneu una llista de preus per publicar preus
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +38,Budget List,Llista de pressupostos
2755DocType: Work Order Operation,Completed Qty,Quantitat completada
2756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per {0}, només els comptes de dèbit poden ser enllaçats amb una altra entrada de crèdit"
2757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,La llista de preus {0} està deshabilitada
2758apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Fila {0}: Complet Quantitat no pot contenir més de {1} per a l&#39;operació {2}
2759DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permetre Overtime
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +149,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Article serialitzat {0} no es pot actualitzar mitjançant la Reconciliació, utilitzi l&#39;entrada"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302761DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Formació dels treballadors Esdeveniment
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1189,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Es poden conservar mostres màximes: {0} per a lots {1} i element {2}.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302763apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +7,Add Time Slots,Afegeix franges horàries
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Números de sèrie necessaris per Punt {1}. Vostè ha proporcionat {2}.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302765DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Valoració actual Taxa
2766DocType: Training Event,Advance,Avanç
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302767apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +13,GoCardless payment gateway settings,Configuració de la passarel·la de pagament GoCardless
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Exchange Gain/Loss,Guany en Canvi / Pèrdua
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302769DocType: Opportunity,Lost Reason,Raó Perdut
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302770apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el compte {1} no pertany a l&#39;empresa {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302771apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30,Unable to find DocType {0},No es pot trobar DocType {0}
2772apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Nova adreça
2773DocType: Quality Inspection,Sample Size,Mida de la mostra
2774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,"Si us plau, introdueixi recepció de documents"
2775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369,All items have already been invoiced,S'han facturat tots els articles
2776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',"Si us plau, especifica un 'Des del Cas Número' vàlid"
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Centres de costos addicionals es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups"
2778apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Usuaris i permisos
2779DocType: Vehicle Log,VLOG.,Vlog.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302780DocType: Branch,Branch,Branca
2781DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
2782DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Usuari de compliment
2783apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Printing and Branding
2784DocType: Company,Total Monthly Sales,Vendes mensuals totals
2785DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,El temps
2786DocType: Bin,Actual Quantity,Quantitat real
2787DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemple: Enviament Dia següent
2788apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Serial No {0} no trobat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302789DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programa de tarifes Programa
2790DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,lot estudiant
2791apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,fer Estudiant
2792DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Grau mínim
2793apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +218,You have been invited to collaborate on the project: {0},Se li ha convidat a col·laborar en el projecte: {0}
2794apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +157,Physician not available on {0},El metge no està disponible a {0}
2795DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquejar Data
2796DocType: Crop,Crop,Cultiu
2797DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Nota de lliurament del proveïdor
2798apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,Aplicar ara
2799apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Quantitat real {0} / tot esperant Quantitat {1}
2800DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,Comerç electrònic GSTIN
2801DocType: Sales Order,Not Delivered,No Lliurat
2802,Bank Clearance Summary,Resum Liquidació del Banc
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302803apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creació i gestió de resums de correu electrònic diàries, setmanals i mensuals."
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302804DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Avaluació Meta
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302805apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +420,Suggest Category?,Suggereix una categoria?
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302806DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,suma actual
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59,Buildings,edificis
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302808DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Estructura de tarifes
2809DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Pago Monto
2810DocType: Student Admission Program,Application Fee,Taxa de sol·licitud
2811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +52,Submit Salary Slip,Presentar nòmina
2812apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +137,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxim descompte per article {0} és {1}%
2813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importació a granel
2814DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Direcció i contactes
2815DocType: SMS Log,Sender Name,Nom del remitent
2816DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi agrícola
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302817DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Deixeu la plantilla de notificació d&#39;aprovació
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302818DocType: POS Profile,[Select],[Seleccionar]
2819DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Pressió sanguínia (diastòlica)
2820DocType: SMS Log,Sent To,Enviat A
2821DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Gestió de vacances
2822DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Fer Factura Vendes
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +62,Softwares,programaris
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302824apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,Següent Contacte La data no pot ser en el passat
2825DocType: Company,For Reference Only.,Només de referència.
2826apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +112,Physician {0} not available on {1},El metge {0} no està disponible a {1}
2827apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2577,Select Batch No,Seleccioneu Lot n
2828apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +61,Invalid {0}: {1},No vàlida {0}: {1}
2829,GSTR-1,GSTR-1
2830DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
2831DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referència Inv
2832DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Quantitat Anticipada
2833DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planificació de la capacitat
2834DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Ajust d&#39;arrodoniment (moneda d&#39;empresa
2835apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,'Des de la data' és obligatori
2836DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de referència
2837DocType: Employee,Employment Details,Detalls d'Ocupació
2838DocType: Employee,New Workplace,Nou lloc de treball
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302839apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +330,Material Consumption,Consum de material
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302840apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Establir com Tancada
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302841apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,No Item with Barcode {0},Número d'article amb Codi de barres {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302842DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Requereix un valor de resultat
2843DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostra una presentació de diapositives a la part superior de la pàgina
2844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +532,Boms,Boms
2845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,Stores,Botigues
2846DocType: Project Type,Projects Manager,Gerent de Projectes
2847DocType: Serial No,Delivery Time,Temps de Lliurament
2848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +33,Ageing Based On,Envelliment basat en
2849apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +61,Appointment cancelled,S&#39;ha cancel·lat la cita
2850DocType: Item,End of Life,Final de la Vida
2851apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +331,Travel,Viatges
2852DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Inclou tot el grup d&#39;avaluació
2853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sense estructura activa o salari per defecte trobat d&#39;empleat {0} per a les dates indicades
2854DocType: Leave Block List,Allow Users,Permetre que usuaris
2855DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Client Mòbil No
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302856DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Detalls de la plantilla d&#39;assignació de fluxos d&#39;efectiu
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302857apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +68,Loan Management,Gestió de préstecs
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302858DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguiment d'Ingressos i Despeses per separat per a les verticals de productes o divisions.
2859DocType: Rename Tool,Rename Tool,Eina de canvi de nom
2860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,Actualització de Costos
2861DocType: Item Reorder,Item Reorder,Punt de reorden
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302862apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +475,Show Salary Slip,Slip Mostra Salari
2863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +851,Transfer Material,Transferir material
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302864DocType: Fees,Send Payment Request,Enviar sol·licitud de pagament
2865DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifiqueu les operacions, el cost d'operació i dona una número d'operació únic a les operacions."
2866DocType: Water Analysis,Origin,Origen
2867apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +204,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Aquest document està per sobre del límit de {0} {1} per a l&#39;element {4}. Estàs fent una altra {3} contra el mateix {2}?
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302868apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1153,Please set recurring after saving,Si us plau conjunt recurrent després de guardar
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +769,Select change amount account,Seleccioneu el canvi import del compte
2870DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Price List Currency
2871DocType: Naming Series,User must always select,Usuari sempre ha de seleccionar
2872DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permetre existències negatives
2873DocType: Installation Note,Installation Note,Nota d'instal·lació
2874DocType: Soil Texture,Clay,Clay
2875DocType: Topic,Topic,tema
2876apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +45,Cash Flow from Financing,Flux de caixa de finançament
2877DocType: Budget Account,Budget Account,compte pressupostària
2878DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified Per
2879apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +78,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No es pot canviar moneda per defecte de l'empresa, perquè hi ha operacions existents. Les transaccions han de ser cancel·lades a canviar la moneda per defecte."
2880DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,La responsabilitat fiscal de la renda
2881DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,grau Descripció
2882DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Número de rebut de compra
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +31,Earnest Money,Diners Earnest
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302884DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Número de factura d&#39;enviament
2885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,traçabilitat
2886DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Accions realitzades
2887DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Líder de secció
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Source of Funds (Liabilities),Font dels fons (Passius)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +473,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantitat a la fila {0} ({1}) ha de ser igual que la quantitat fabricada {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302890DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Empleat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302891DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Número de dipòsit fixat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302892DocType: Asset Repair,Failure Date,Data de fracàs
2893DocType: Sample Collection,Collected Time,Temps recopilats
2894DocType: Company,Sales Monthly History,Historial mensual de vendes
2895DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Pròxima data de venciment
2896apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +240,Select Batch,Seleccioneu lot
2897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} està totalment facturat
2898apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +31,Vital Signs,Signes vitals
2899DocType: Training Event,End Time,Hora de finalització
2900apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Estructura salarial activa {0} trobats per als empleats {1} dates escollides
2901DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Les deduccions de pagament o pèrdua
2902DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Els criteris d&#39;anàlisi del sòl
2903apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condicions contractuals estàndard per Vendes o la compra.
2904apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +114,Group by Voucher,Agrupa per comprovants
2905apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +233,Are you sure you want to cancel this appointment?,Estàs segur que vols cancel·lar aquesta cita?
2906DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Paquet de tarifes de l&#39;habitació de l&#39;hotel
2907apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,pipeline vendes
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +209,Please set default account in Salary Component {0},Si us plau valor predeterminat en compte Salari El component {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302909apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requerit Per
2910DocType: Rename Tool,File to Rename,Arxiu per canviar el nom de
2911apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},Seleccioneu la llista de materials per a l&#39;article a la fila {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +13,Fetch Subscription Updates,Obteniu actualitzacions de subscripció
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Compte {0} no coincideix amb el de la seva empresa {1} en la manera de compte: {2}
2914apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +480,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM especificat {0} no existeix la partida {1}
2915apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +301,Course: ,Curs:
2916DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
2917apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de manteniment {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
2918DocType: POS Profile,Applicable for Users,Aplicable per als usuaris
2919DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Compte de despeses Aprovat
2920apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Work Orders created,No s&#39;ha creat cap Ordre de treball
2921apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nòmina dels empleats {0} ja creat per a aquest període
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302922apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +156,Pharmaceutical,Farmacèutic
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302923apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,El cost d'articles comprats
2924DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordres de venda Obligatori
2925DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crèdit Per
2926apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46,PieceDate,PieceDate
2927apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Leads actius / Clients
2928DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgrau
2929DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detall del Programa de manteniment
2930DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Adverteix noves comandes de compra
2931DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lectura 9
2932DocType: Supplier,Is Frozen,Està Congelat
2933apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +224,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,magatzem node de grup no se li permet seleccionar per a les transaccions
2934DocType: Buying Settings,Buying Settings,Ajustaments de compra
2935DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM No. de producte acabat d'article
2936DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Assistència fins a la Data
2937DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Sense pressupost
2938DocType: Warranty Claim,Raised By,Raised By
2939DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Compte de Pagament
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +911,Please specify Company to proceed,"Si us plau, especifiqui l'empresa per a procedir"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302941apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +27,Net Change in Accounts Receivable,Canvi net en els comptes per cobrar
2942apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88,Compensatory Off,Compensatori
2943DocType: Job Offer,Accepted,Acceptat
2944DocType: Grant Application,Organization,organització
2945DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Eina d&#39;actualització de la BOM
2946DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nom del grup d&#39;estudiant
2947apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js +17,Show exploded view,Mostra la vista desplegada
2948apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Creació de tarifes
2949apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +91,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Si us plau, assegureu-vos que realment voleu esborrar totes les transaccions d&#39;aquesta empresa. Les seves dades mestres romandran tal com és. Aquesta acció no es pot desfer."
2950apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +21,Search Results,Resultats de la cerca
2951DocType: Room,Room Number,Número d&#39;habitació
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302952apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +101,Invalid reference {0} {1},Invàlid referència {0} {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302953DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta d'enviament
2954DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Entrada de nòmina
2955apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +75,View Fees Records,Veure registres de tarifes
2956apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Make Tax Template,Feu la plantilla fiscal
2957apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Fòrum d&#39;Usuaris
2958apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +319,Raw Materials cannot be blank.,Matèries primeres no poden estar en blanc.
2959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +498,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No s&#39;ha pogut actualitzar valors, factura conté els articles de l&#39;enviament de la gota."
2960DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Exemple de prova de laboratori
2961DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Permet canviar el nom del valor de l&#39;atribut
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +497,Quick Journal Entry,Seient Ràpida
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302963apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No es pot canviar la tarifa si el BOM va cap a un article
2964DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefix de la sèrie de factures
2965DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiència laboral anterior
2966DocType: Stock Entry,For Quantity,Per Quantitat
2967apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Si us plau entra la quantitat Planificada per l'article {0} a la fila {1}
2968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +93,Google Maps integration is not enabled,La integració de Google Maps no està habilitada
2969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no está presentat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302970DocType: Subscription,Trialling,Trialling
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302971DocType: Member,Membership Expiry Date,Data de venciment de la pertinença
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302972apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +136,{0} must be negative in return document,{0} ha de ser negatiu en el document de devolució
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302973,Minutes to First Response for Issues,Minuts fins a la primera resposta per Temes
2974DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termes i Condicions 1
2975apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,El nom de l&#39;institut per al qual està configurant aquest sistema.
2976DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Assentament comptable congelat fins ara, ningú pot fer / modificar entrada excepte paper s'especifica a continuació."
2977apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,"Si us plau, guardi el document abans de generar el programa de manteniment"
2978apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Últim preu actualitzat a totes les BOM
2979apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Estat del Projecte
2980DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Habiliteu aquesta opció per no permetre fraccions. (Per números)
2981DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Sèrie de nomenclatura (per Estudiant Sol·licitant)
2982DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nom Transportista
2983DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valor Autoritzat
2984DocType: BOM,Show Operations,Mostra Operacions
2985,Minutes to First Response for Opportunity,Minuts fins a la primera resposta per Oportunitats
2986apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Total Absent
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +995,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Article o magatzem per a la fila {0} no coincideix Sol·licitud de materials
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302988apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,Unit of Measure,Unitat de mesura
2989DocType: Fiscal Year,Year End Date,Any Data de finalització
2990DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tasca Depèn de
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05302991apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1028,Opportunity,Oportunitat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302992DocType: Operation,Default Workstation,Per defecte l'estació de treball
2993DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Missatge Reclamació d'aprovació de Despeses
2994DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deduccions o Pèrdua
2995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} està tancat
2996DocType: Email Digest,How frequently?,Amb quina freqüència?
2997apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +55,Total Collected: {0},Total recopilat: {0}
2998DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obtenir Stock actual
2999DocType: Purchase Invoice,ineligible,inelegible
3000apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Arbre de la llista de materials
3001DocType: Student,Joining Date,Data d&#39;incorporació
3002,Employees working on a holiday,Els empleats que treballen en un dia festiu
3003DocType: Share Balance,Current State,Estat actual
3004apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Marc Present
3005DocType: Share Transfer,From Shareholder,De l&#39;accionista
3006DocType: Project,% Complete Method,Mètode complet%
3007apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +181,Drug,Drogues
3008apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data d'inici de manteniment no pot ser abans de la data de lliurament pel número de sèrie {0}
3009DocType: Work Order,Actual End Date,Data de finalització actual
3010DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,L&#39;ajust del cost financer
3011DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Cost de funcionament (Companyia de divises)
3012DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
3013DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol)
3014DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Reemplaça BOM
3015apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +110,Code {0} already exist,El codi {0} ja existeix
3016DocType: Employee Advance,Purpose,Propòsit
3017DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Configuració de depreciació dels immobles
3018DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,També s'aplicarà per a les variants menys overrridden
3019DocType: Purchase Invoice,Advances,Advances
3020DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Fabricació contra comanda Material
3021apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14,Assessment Group: ,Grup d&#39;avaluació:
3022DocType: Item Reorder,Request for,sol·licitud de
3023apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To
3024DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Taxa Bàsica (segons de la UOM)
3025DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No de SMS sol·licitada
3026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +246,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Llicència sense sou no coincideix amb els registres de llicències d&#39;aplicacions aprovades
3027DocType: Campaign,Campaign-.####,Campanya-.####
3028apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Propers passos
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303029apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +798,Please supply the specified items at the best possible rates,Si us plau subministrar els elements especificats en les millors taxes possibles
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303030DocType: Membership,USD,USD
3031apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Fer Factura
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,Remaining Balance,El saldo restant
3033DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Tancament automàtic després de 15 dies d&#39;Oportunitats
3034apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +86,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les ordres de compra no estan permeses per {0} a causa d&#39;un quadre de comandament de peu de {1}.
3035apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,De cap d&#39;any
3036apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot /% Plom
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +124,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Data de finalització del contracte ha de ser major que la data d'inici
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303038DocType: Driver,Driver,Conductor
3039DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Valors nutricionals
3040DocType: Lab Test Template,Is billable,És facturable
3041DocType: Delivery Note,DN-,DN
3042DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuïdor de tercers / distribuïdor / comissió de l'agent / de la filial / distribuïdor que ven els productes de les empreses d'una comissió.
3043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} contra l'Ordre de Compra {1}
3044DocType: Patient,Patient Demographics,Demografia del pacient
3045DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Data d&#39;inici real (a través de fulla d&#39;hores)
3046apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Aquest és un lloc web d'exemple d'auto-generada a partir ERPNext
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +43,Ageing Range 1,Rang Envelliment 1
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303048apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +218,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,L&#39;import total anticipat no pot ser superior a l&#39;import total reclamat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303049DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
3050
3051#### Note
3052
3053The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
3054
3055#### Description of Columns
3056
30571. Calculation Type:
3058 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
3059 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
3060 - **Actual** (as mentioned).
30612. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
30623. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
30634. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
30645. Rate: Tax rate.
30656. Amount: Tax amount.
30667. Total: Cumulative total to this point.
30678. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
30689. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
306910. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les operacions de compra. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc.
3070
3071 #### Nota
3072
3073 El tipus impositiu es defineix aquí serà el tipus de gravamen general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre.
3074
3075 #### Descripció de les Columnes
3076
3077 1. Tipus de Càlcul:
3078 - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica).
3079 - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total.
3080 - Actual ** ** (com s'ha esmentat).
3081 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost
3082 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos.
3083 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes).
3084 5. Rate: Taxa d'impost.
3085 Juny. Quantitat: Quantitat d'impost.
3086 7. Total: Total acumulat fins aquest punt.
3087 8. Introdueixi Row: Si es basa en ""Anterior Fila Total"" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior).
3088 Setembre. Penseu impost o càrrec per: En aquesta secció es pot especificar si l'impost / càrrega és només per a la valoració (no una part del total) o només per al total (no afegeix valor a l'element) o per tots dos.
3089 10. Afegir o deduir: Si vostè vol afegir o deduir l'impost."
3090DocType: Homepage,Homepage,pàgina principal
3091apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +68,Select Physician...,Seleccioneu el metge ...
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303092apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +606,Back to Products,Tornar a Productes
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303093DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Concediu els detalls de la sol·licitud
3094DocType: Stock Entry Detail,Original Item,Article original
3095DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Quantitat
3096apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +65,Fee Records Created - {0},Els registres d&#39;honoraris creats - {0}
3097DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Compte categoria d&#39;actius
3098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +913,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser positiva
3099apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteNum,CompteNum
3100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No es pot produir més Article {0} que en la quantitat de comandes de client {1}
3101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +391,Select Attribute Values,Seleccioneu els valors de l&#39;atribut
3102DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Raó per emetre el document
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +545,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no es presenta
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303104DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Compte Bancari / Efectiu
3105apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +47,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Per següent Contacte no pot ser la mateixa que la de plom Adreça de correu electrònic
3106DocType: Tax Rule,Billing City,Facturació Ciutat
3107DocType: Asset,Manual,manual
3108DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Compte Nòmina Component
3109DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Amaga Símbol de moneda
3110apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Informació de donants.
3111apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +330,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per exemple bancària, Efectiu, Targeta de crèdit"
3112DocType: Lead Source,Source Name,font Nom
3113DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La pressió arterial normal en un adult és d&#39;aproximadament 120 mmHg sistòlica i 80 mmHg diastòlica, abreujada &quot;120/80 mmHg&quot;"
3114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Estableix els elements de vida útil en dies, per establir la data de caducitat segons la data de fabricació i la vida pròpia"
3115DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crèdit
3116DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;empleat
3117DocType: Warranty Claim,Service Address,Adreça de Servei
3118DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Calibratge
3119apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +97,{0} is a company holiday,{0} és una festa d&#39;empresa
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303120apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py +19,Leave Status Notification,Deixeu la notificació d&#39;estat
3121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Furnitures and Fixtures,Mobles i Accessoris
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303122DocType: Item,Manufacture,Manufactura
3123apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Company,Configuració de l&#39;empresa
3124,Lab Test Report,Informe de prova de laboratori
3125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,"Si us plau, nota de lliurament primer"
3126DocType: Student Applicant,Application Date,Data de Sol·licitud
3127DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Quantitat basada en la fórmula
3128DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Moneda i Preus
3129DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,nom del Client/Client Potencial
3130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +115,Clearance Date not mentioned,No s'esmenta l'espai de dates
3131apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Producció
3132DocType: Guardian,Occupation,ocupació
3133apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Data d'inici ha de ser anterior Data de finalització
3134DocType: Crop,Planting Area,Àrea de plantació
3135apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Quantitat)
3136DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Quantitat instal·lada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303137apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +31,You added ,Heu afegit
3138DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,ParentType
3139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +10,Training Result,formació Resultat
3140DocType: Purchase Invoice,Is Paid,es paga
3141DocType: Salary Structure,Total Earning,Benefici total
3142DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Moment en què es van rebre els materials
3143DocType: Products Settings,Products per Page,Productes per pàgina
3144DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Sortint Rate
3145apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization branch master.,Organization branch master.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303146apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +317, or ,o
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303147DocType: Sales Order,Billing Status,Estat de facturació
3148apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Informa d'un problema
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121,Utility Expenses,Despeses de serveis públics
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303150apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,Per sobre de 90-
3151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +252,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila # {0}: Seient {1} no té en compte {2} o ja compara amb un altre bo
3152DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Criteris de pes
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303153apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py +7,Leave Approval Notification,Deixeu la notificació d&#39;aprovació
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303154DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Llista de preus per defecte
3155DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Sobre la base de nòmina de part d&#39;hores
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303156apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +49,Buying Rate,Tarifa de compra
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303157DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sol·licitar Sales Missatge
3158apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establir valors predeterminats com a Empresa, vigència actual any fiscal, etc."
3159DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipus de Pagament
3160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +240,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccioneu un lot d&#39;articles per {0}. No és possible trobar un únic lot que compleix amb aquest requisit
3161DocType: Hub Category,Parent Category,Categoria primària
3162DocType: Payroll Entry,Select Employees,Seleccioneu Empleats
3163DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Tracte de vendes potencials
3164DocType: Complaint,Complaints,Queixes
3165DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Xec / Data de referència
3166DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total d'impostos i càrrecs
3167DocType: Employee,Emergency Contact,Contacte d'Emergència
3168DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Entrada de pagament
3169,sales-browser,les vendes en el navegador
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73,Ledger,Llibre major
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303171DocType: Patient Medical Record,PMR-,PMR-
3172DocType: Drug Prescription,Drug Code,Codi de drogues
3173DocType: Target Detail,Target Amount,Objectiu Monto
3174DocType: POS Profile,Print Format for Online,Format d&#39;impressió per a Internet
3175DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ajustaments de la cistella de la compra
3176DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Assentaments comptables
3177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si es selecciona la regla de preus per a &quot;Tarifa&quot;, sobreescriurà la llista de preus. La tarifa de la tarifa de preus és la tarifa final, de manera que no s&#39;ha d&#39;aplicar un descompte addicional. Per tant, en transaccions com ara Ordre de vendes, Ordre de compra, etc., s&#39;obtindrà en el camp &quot;Tarifa&quot;, en lloc del camp &quot;Tarifa de tarifes de preus&quot;."
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303178DocType: Journal Entry,Paid Loan,Préstec pagat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303179apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Entrada duplicada. Si us plau, consulteu Regla d'autorització {0}"
3180DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Referència Data de venciment
3181DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
3182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,document de recepció ha de ser presentat
3183DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Quantitat rebuda
3184DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Número de sèrie / lot
3185apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +340,Not Paid and Not Delivered,"No satisfets, i no lliurats"
3186DocType: Product Bundle,Parent Item,Article Pare
3187DocType: Account,Account Type,Tipus de compte
3188DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
3189apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,De llistes d&#39;assistència
3190DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Client GoCardless
3191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Deixar tipus {0} no es poden enviar-portar
3192apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de manteniment no es genera per a tots els articles Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació"""
3193,To Produce,Per a Produir
3194apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,nòmina de sous
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +198,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Per a la fila {0} a {1}. Per incloure {2} en la taxa d&#39;article, files {3} també han de ser inclosos"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303196DocType: Patient Service Unit,Parent Service Unit,Unitat de servei al pare
3197apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,fer usuari
3198DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),La identificació del paquet per al lliurament (per imprimir)
3199DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantitat reservades
3200apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,"Si us plau, introdueixi l&#39;adreça de correu electrònic vàlida"
3201DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Habilitat voluntària
3202DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Inclou transaccions de POS
3203apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +797,Please select an item in the cart,Seleccioneu un article al carretó
3204DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Rebut de compra d'articles
3205apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formes Personalització
3206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +74,Arrear,arriar
3207apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158,Depreciation Amount during the period,Import de l&#39;amortització durant el període
3208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,plantilla persones amb discapacitat no ha de ser plantilla per defecte
3209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +314,For row {0}: Enter planned qty,Per a la fila {0}: introduïu el qty planificat
3210DocType: Shareholder,SH-,SH-
3211DocType: Account,Income Account,Compte d'ingressos
3212DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Suma de la moneda del client
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +840,Delivery,Lliurament
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303214DocType: Volunteer,Weekdays,Dies laborables
3215DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Quantitat actual
3216DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menú de restaurant
3217apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,anterior
3218DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Àrea de Responsabilitat clau
3219apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Els lots dels estudiants ajuden a realitzar un seguiment d&#39;assistència, avaluacions i quotes per als estudiants"
3220DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,total assignat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303221apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Set default inventory account for perpetual inventory,Establir compte d&#39;inventari predeterminat d&#39;inventari perpetu
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303222DocType: Item Reorder,Material Request Type,Material de Sol·licitud Tipus
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303223apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,Envieu un correu electrònic de revisió de la subvenció
3224apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +848,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage està plena, no va salvar"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: UOM factor de conversió és obligatori
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303226apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +235,Room Capacity,Capacitat de l&#39;habitació
3227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +28,Already record exists for the item {0},Ja existeix un registre per a l&#39;element {0}
3228apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +28,Ref,Àrbitre
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +48,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Perdin registres de factures generades prèviament. Esteu segur que voleu reiniciar aquesta subscripció?
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303230DocType: Lab Test,LP-,LP-
3231DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Quota d&#39;inscripció
3232DocType: Budget,Cost Center,Centre de Cost
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303233apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,Comprovant #
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303234DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Missatge de les Ordres de Compra
3235DocType: Tax Rule,Shipping Country,País d&#39;enviament
3236DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Amaga ID d&#39;Impostos del client segons Transaccions de venda
3237DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Pujar HTML
3238DocType: Employee,Relieving Date,Data Alleujar
3239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regla de preus està feta per a sobreescriure la llista de preus/defineix percentatge de descompte, en base a algun criteri."
3240DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magatzem només es pot canviar a través d'entrada d'estoc / Nota de lliurament / recepció de compra
3241DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentatge
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135,Head of Marketing and Sales,Director de Màrqueting i Vendes
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +72,Income Tax,Impost sobre els guanys
3244apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Seguiment dels clients potencials per tipus d'indústria.
3245apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Go to Letterheads,Aneu als membres
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303246DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Cancel·la al final de període
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303247DocType: Item Supplier,Item Supplier,Article Proveïdor
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303248apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1254,Please enter Item Code to get batch no,"Si us plau, introduïu el codi d'article per obtenir lots no"
3249apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +895,Please select a value for {0} quotation_to {1},Please select a value for {0} quotation_to {1}
3250apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +418,No Items selected for transfer,No hi ha elements seleccionats per a la transferència
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303251apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Totes les direccions.
3252DocType: Company,Stock Settings,Ajustaments d'estocs
3253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusió només és possible si les propietats són les mateixes en tots dos registres. És el Grup, Tipus Arrel, Company"
3254DocType: Vehicle,Electric,elèctric
3255DocType: Task,% Progress,% Progrés
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Gain/Loss on Asset Disposal,Guany / Pèrdua per venda d&#39;actius
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303257apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +21,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Només es seleccionarà el sol·licitant d&#39;estudiants amb l&#39;estat &quot;Aprovat&quot; a la taula següent.
3258apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +117,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,El número de compte del compte {0} no està disponible. <br> Configureu el vostre Gràfic de comptes correctament.
3259DocType: Task,Depends on Tasks,Depèn de Tasques
3260apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Administrar grup Client arbre.
3261DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,Els arxius adjunts poden mostrar-se sense habilitar el carret de la compra
3262DocType: Normal Test Items,Result Value,Valor de resultat
3263DocType: Hotel Room,Hotels,Hotels
3264DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
3265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nou nom de centres de cost
3266DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Deixa Panell de control
3267DocType: Project,Task Completion,Finalització de tasques
3268apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +22,Not in Stock,No en Stock
3269DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Habilitats de voluntariat
3270DocType: Appraisal,HR User,HR User
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303271DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Nom del document de referència
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303272DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impostos i despeses deduïdes
3273apps/erpnext/erpnext/hooks.py +142,Issues,Qüestions
3274apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Estat ha de ser un {0}
3275apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +64,Reminder to update GSTIN Sent,Recordatori per actualitzar GSTIN Enviat
3276DocType: Sales Invoice,Debit To,Per Dèbit
3277DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Element del menú del restaurant
3278DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Només és necessari per l'article de mostra.
3279DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Actual Quantitat Després de Transacció
3280,Pending SO Items For Purchase Request,A l'espera dels Articles de la SO per la sol·licitud de compra
3281apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Admissió d&#39;Estudiants
3282apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +388,{0} {1} is disabled,{0} {1} està desactivat
3283DocType: Supplier,Billing Currency,Facturació moneda
3284DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303285apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +201,Extra Large,Extra gran
3286DocType: Loan,Loan Application,Sol·licitud de préstec
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303287DocType: Crop,Scientific Name,Nom científic
3288apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,fulles totals
3289DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Torneu a seleccionar, si el contacte escollit s&#39;edita després de desar-lo"
3290DocType: Consultation,In print,En impressió
3291,Profit and Loss Statement,Guanys i Pèrdues
3292DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de Xec
3293,Sales Browser,Analista de Vendes
3294DocType: Journal Entry,Total Credit,Crèdit Total
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +548,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Hi ha un altre {0} # {1} contra l&#39;entrada de població {2}: Són els
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303296apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +66,Local,Local
3297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Préstecs i bestretes (Actius)
3298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Deutors
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +200,Large,Gran
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303300DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Pàgina d&#39;inici Producte destacat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303301apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +249,All Assessment Groups,Tots els grups d&#39;avaluació
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Magatzem nou nom
3303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +259,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
3304DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territori
3305apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Si us plau, no de visites requerides"
3306DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Mètode de valoració predeterminat
3307apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,quota
3308apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +154,Update in progress. It might take a while.,Actualització en progrés. Pot trigar un temps.
3309DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Quant produït
3310DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Quantitat de combustible
3311DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Nom del magatzem de destinació
3312DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Planificació de l'hora d'inici
3313DocType: Course,Assessment,valoració
3314DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Situat
3315apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Tancar Balanç i llibre Guany o Pèrdua.
3316DocType: Student Applicant,Application Status,Estat de la sol·licitud
3317DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Elements de prova de sensibilitat
3318DocType: Project Update,Project Update,Actualització del projecte
3319DocType: Fees,Fees,taxes
3320DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipus de canvi per convertir una moneda en una altra
3321apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159,Quotation {0} is cancelled,L'annotació {0} està cancel·lada
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +132,Total Outstanding Amount,Total Monto Pendent
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303323DocType: Sales Partner,Targets,Blancs
3324apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +54,Please register the SIREN number in the company information file,"Si us plau, registri el número SIREN en el fitxer d&#39;informació de l&#39;empresa"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d&#39;empleats en recursos humans&gt; Configuració de recursos humans
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303326DocType: Price List,Price List Master,Llista de preus Mestre
3327DocType: GST Account,CESS Account,Compte CESS
3328DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Totes les transaccions de venda es poden etiquetar contra múltiples venedors ** ** perquè pugui establir i monitoritzar metes.
3329,S.O. No.,S.O. No.
3330apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +241,Please create Customer from Lead {0},"Si us plau, crea Client a partir del client potencial {0}"
3331apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3,Select Patient,Seleccioneu el pacient
3332DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicable per als Països
3333DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nom del paràmetre
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +42,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Només Deixa aplicacions amb estat &quot;Aprovat&quot; i &quot;Rebutjat&quot; pot ser presentat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303335apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Estudiant Nom del grup és obligatori a la fila {0}
3336DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Els productes que es mostren a la pàgina d&#39;inici pàgina web
3337apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Es tracta d'un grup de clients de l'arrel i no es pot editar.
3338DocType: Student,AB-,AB-
3339DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorar Regla preus
3340DocType: Employee Education,Graduate,Graduat
3341DocType: Leave Block List,Block Days,Bloc de Dies
3342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","L&#39;adreça d&#39;enviament no té país, que es requereix per a aquesta regla d&#39;enviament"
3343DocType: Journal Entry,Excise Entry,Entrada impostos especials
3344apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +65,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Són els Vendes Sol·licitar {0} ja existeix en contra del client Ordre de Compra {1}
3345DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
3346
3347Examples:
3348
33491. Validity of the offer.
33501. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
33511. What is extra (or payable by the Customer).
33521. Safety / usage warning.
33531. Warranty if any.
33541. Returns Policy.
33551. Terms of shipping, if applicable.
33561. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
33571. Address and Contact of your Company.","Termes i Condicions que es poden afegir a compres i vendes estàndard.
3358
3359 Exemples:
3360
3361 1. Validesa de l'oferta.
3362 1. Condicions de pagament (per avançat, el crèdit, part antelació etc.).
3363 1. Què és extra (o per pagar pel client).
3364 1. / Avisos servei Seguretat.
3365 1. Garantia si n'hi ha.
3366 1. Política de les voltes.
3367 1. Termes d'enviament, si escau.
3368 1. Formes de disputes que aborden, indemnització, responsabilitat, etc.
3369 1. Adreça i contacte de la seva empresa."
3370DocType: Issue,Issue Type,Tipus d&#39;emissió
3371DocType: Attendance,Leave Type,Tipus de llicència
3372DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Detalls de la factura del proveïdor
3373DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignora les vacances
3374apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"El compte de despeses / diferències ({0}) ha de ser un compte ""Guany o Pèrdua '"
3375DocType: Project,Copied From,de copiat
3376apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +340,Invoice already created for all billing hours,Factura ja creada per a totes les hores de facturació
3377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Name error: {0},Nom d&#39;error: {0}
3378DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,El cost financer
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303379apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +19,Attendance for employee {0} is already marked,Assistència per a l'empleat {0} ja està marcat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303380DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si més d'un paquet del mateix tipus (per impressió)
3381apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27,Please set default customer in Restaurant Settings,Establiu el client predeterminat a la Configuració del restaurant
3382,Salary Register,salari Registre
3383DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Magatzem dels pares
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303384DocType: Subscription,Net Total,Total Net
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +570,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Per defecte la llista de materials que no es troba d&#39;article {0} i {1} Projecte
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303386apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +74,Define various loan types,Definir diversos tipus de préstecs
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303387DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
3388DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Outstanding Amount,Quantitat Pendent
3389apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Temps (en minuts)
3390DocType: Project Task,Working,Treballant
3391DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Estoc de cua (FIFO)
3392apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Financial Year,Any financer
3393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,{0} does not belong to Company {1},{0} no pertany a l'empresa {1}
3394apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,No s&#39;ha pogut resoldre la funció de puntuació de criteris per a {0}. Assegureu-vos que la fórmula sigui vàlida.
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +122,Cost as on,costar en
3396DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Fora de configuració del pacient
3397DocType: Account,Round Off,Arrodonir
3398apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +263,Quantity must be positive,La quantitat ha de ser positiva
3399DocType: Material Request Plan Item,Requested Qty,Sol·licitat Quantitat
3400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +96,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Els camps de l&#39;accionista i l&#39;accionista no es poden deixar en blanc
3401DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,L&#39;ús per Compres
3402apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +101,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},El valor {0} per a l&#39;atribut {1} no existeix a la llista de valors d&#39;atributs d&#39;article vàlid per al punt {2}
3403apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +79,Select Serial Numbers,Seleccionar números de sèrie
3404DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
3405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Els càrrecs es distribuiran proporcionalment basen en Quantitat o import de l'article, segons la teva selecció"
3406DocType: Maintenance Visit,Purposes,Propòsits
3407apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +112,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Almenys un element ha de introduir-se amb quantitat negativa en el document de devolució
3408apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operació {0} ja que qualsevol temps de treball disponibles a l&#39;estació de treball {1}, trencar l&#39;operació en múltiples operacions"
3409DocType: Membership,Membership Status,Estat de la pertinença
3410,Requested,Comanda
3411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,No Remarks,Sense Observacions
3412DocType: Asset,In Maintenance,En manteniment
3413DocType: Purchase Invoice,Overdue,Endarrerit
3414DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Estoc Rebudes però no facturats
3415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root Account must be a group,Compte arrel ha de ser un grup
3416DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescripció per drogues
3417DocType: Fees,FEE.,FEE.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303418DocType: Loan,Repaid/Closed,Reemborsat / Tancat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303419DocType: Item,Total Projected Qty,Quantitat total projectada
3420DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distribution Name
3421apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +477,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","No s&#39;ha trobat el percentatge de valoració de l&#39;element {0}, que es requereix per fer entrades de comptabilitat per {1} {2}. Si l&#39;element es transacciona com a element de la taxa de valoració zero a {1}, mencioneu-lo a la taula {1} Element. En cas contrari, creeu una transacció d&#39;accions entrants per l&#39;element o mencioneu el percentatge de valoració al registre de l&#39;element i, a continuació, intenteu enviar / cancel·lar aquesta entrada."
3422DocType: Course,Course Code,Codi del curs
3423apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +337,Quality Inspection required for Item {0},Inspecció de qualitat requerida per a l'article {0}
3424DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Utilitzeu TPV en mode fora de línia
3425DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,Variables del proveïdor
3426DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rati a la qual es converteix la divisa del client es converteix en la moneda base de la companyia
3427DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taxa neta (Companyia moneda)
3428DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Condició i la Fórmula d&#39;Ajuda
3429apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Administrar Territori arbre.
3430DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Unitat de Servei al Pacient
3431DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Factura de vendes
3432DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Equilibri Partit
3433DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Subtotal de secció
3434apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +498,Please select Apply Discount On,Seleccioneu Aplicar descompte en les
3435DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Mostres de retenció de mostres
3436DocType: Company,Default Receivable Account,Predeterminat Compte per Cobrar
3437DocType: Physician Schedule,Physician Schedule,Horari del metge
3438DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Es considera exportar
3439DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferència de material per a la fabricació
3440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El percentatge de descompte es pot aplicar ja sigui contra una llista de preus o per a tot Llista de Preus.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +407,Accounting Entry for Stock,Entrada Comptabilitat de Stock
3442DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Approver
3443apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +61,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Vostè ja ha avaluat pels criteris d&#39;avaluació {}.
3444DocType: Vehicle Service,Engine Oil,d&#39;oli del motor
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303445apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1025,Work Orders Created: {0},Ordres de treball creades: {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303446DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equip de Vendes 1
3447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547,Item {0} does not exist,Article {0} no existeix
3448DocType: Sales Invoice,Customer Address,Direcció del client
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303449DocType: Loan,Loan Details,Detalls de préstec
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303450DocType: Company,Default Inventory Account,Compte d&#39;inventari per defecte
3451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +192,The folio numbers are not matching,Els números del foli no coincideixen
3452apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Fila {0}: Complet Quantitat ha de ser més gran que zero.
3453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +262,Payment Request for {0},Sol·licitud de pagament de {0}
3454DocType: Item Barcode,Barcode Type,Tipus de codi de barres
3455DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nom antibiòtic
3456DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar addicional de descompte en les
3457apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +66,Select Type...,Selecciona el tipus ...
3458DocType: Crop Cycle,A link to all the Land Units in which the Crop is growing,Un enllaç a totes les Unitats de Terres en les quals el Cultiu creix
3459DocType: Account,Root Type,Escrigui root
3460DocType: Item,FIFO,FIFO
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303461apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +141,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No es pot tornar més de {1} per a l&#39;article {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303462DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostra aquesta presentació de diapositives a la part superior de la pàgina
3463DocType: BOM,Item UOM,Article UOM
3464DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Suma d&#39;impostos Després Quantitat de Descompte (Companyia moneda)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +217,Target warehouse is mandatory for row {0},Magatzem destí obligatori per a la fila {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303466DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,ajustos primaris
3467DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Seleccionar adreça del proveïdor
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +409,Add Employees,Afegir Empleats
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303469DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspecció de Qualitat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197,Extra Small,Extra Petit
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303471DocType: Company,Standard Template,plantilla estàndard
3472DocType: Training Event,Theory,teoria
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +808,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertència: La quantitat de Material sol·licitada és inferior a la Quantitat mínima
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,El compte {0} està bloquejat
3475DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entitat Legal / Subsidiari amb un gràfic separat de comptes que pertanyen a l'Organització.
3476DocType: Payment Request,Mute Email,Silenciar-mail
3477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentació, begudes i tabac"
3478DocType: Account,Account Number,Número de compte
3479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +752,Can only make payment against unbilled {0},Només es pot fer el pagament contra facturats {0}
3480apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +102,Commission rate cannot be greater than 100,La Comissió no pot ser major que 100
3481DocType: Volunteer,Volunteer,Voluntari
3482DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontracte
3483apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +166,Please enter {0} first,"Si us plau, introdueixi {0} primer"
3484apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +104,No replies from,No hi ha respostes des
3485DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Actual Hora de finalització
3486DocType: Item,Manufacturer Part Number,PartNumber del fabricant
3487DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Temps estimat i cost
3488DocType: Bin,Bin,Paperera
3489DocType: Crop,Crop Name,Nom del cultiu
3490DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No d'SMS enviats
3491DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrador sanitari
3492apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +47,Set a Target,Estableix una destinació
3493DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Força de dosificació
3494DocType: Account,Expense Account,Compte de Despeses
3495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49,Software,Programari
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +204,Colour,Color
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303497DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Criteris d&#39;avaluació del pla
3498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118,Expiry date is mandatory for selected item,La data de caducitat és obligatòria per a l&#39;element seleccionat
3499DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Evitar les comandes de compra
3500apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Susceptible,Susceptible
3501DocType: Patient Appointment,Scheduled,Programat
3502apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Sol · licitud de pressupost.
3503apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Seleccioneu l&#39;ítem on &quot;És de la Element&quot; és &quot;No&quot; i &quot;És d&#39;articles de venda&quot; és &quot;Sí&quot;, i no hi ha un altre paquet de producte"
3504apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js +148,Select Customer,Seleccioneu el client
3505DocType: Student Log,Academic,acadèmic
3506DocType: Patient,Personal and Social History,Història personal i social
3507apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +51,User {0} created,S&#39;ha creat l&#39;usuari {0}
3508DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Taxa d&#39;interrupció per cada estudiant
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303509apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),avanç total ({0}) contra l&#39;Ordre {1} no pot ser major que el total general ({2})
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303510DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccioneu Distribució Mensual de distribuir de manera desigual a través d'objectius mesos.
3511apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +78,Change Code,Canvia el codi
3512DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tarifa de Valoració
3513DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
3514DocType: Vehicle,Diesel,dièsel
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303515apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +391,Price List Currency not selected,No s'ha escollit una divisa per la llista de preus
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303516DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Aprovat ITC Cess
3517,Student Monthly Attendance Sheet,Estudiant Full d&#39;Assistència Mensual
3518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,La norma d&#39;enviament només és aplicable per a la venda
3519apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projecte Data d'Inici
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Until,Fins
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303521DocType: Rename Tool,Rename Log,Canviar el nom de registre
3522apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grup d&#39;estudiant o Horari del curs és obligatòria
3523DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Mantenir Hores i hores de treball de facturació igual en part d&#39;hores
3524DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Contra el document n
3525DocType: BOM,Scrap,ferralla
3526apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +217,Go to Instructors,Aneu a Instructors
3527apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Administrar Punts de vendes.
3528DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipus d'Inspecció
3529DocType: Fee Validity,Visited yet,Visitat encara
3530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +134,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Complexos de transacció existents no poden ser convertits en grup.
3531DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,El resultat HTML
3532apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Caduca el
3533apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Afegir estudiants
3534apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +412,Please select {0},Seleccioneu {0}
3535DocType: C-Form,C-Form No,C-Form No
3536DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
3537apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139,List your products or services that you buy or sell.,Indiqueu els vostres productes o serveis que compreu o veniu.
3538DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura del magatzem
3539DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,L&#39;assistència sense marcar
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +138,Researcher,Investigador
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303541DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Estudiant Eina d&#39;Inscripció Programa
3542apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},La data d&#39;inici hauria de ser inferior a la data de finalització de la tasca {0}
3543apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Nom o Email és obligatori
3544DocType: Member,MEM-,MEM-
3545DocType: Instructor,Instructor Log,Registre d&#39;instructors
3546DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Tornat Quantitat
3547DocType: Student,Exit,Sortida
3548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +156,Root Type is mandatory,Root Type is mandatory
3549apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29,Failed to install presets,No s&#39;ha pogut instal·lar els valors predeterminats
3550apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +44,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} té actualment un {1} Quadre de comandament del proveïdor en posició i les RFQs a aquest proveïdor s&#39;han de fer amb precaució.
3551DocType: Chapter,Non Profit Manager,Gerent sense ànim de lucre
3552DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Cost total (Companyia de divises)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +330,Serial No {0} created,Serial No {0} creat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303554DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Descripció de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web
3555DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per comoditat dels clients, aquests codis es poden utilitzar en formats d'impressió, com factures i albarans"
3556apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,nom suplir
3557apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174,Could not retrieve information for {0}.,No s&#39;ha pogut obtenir la informació de {0}.
3558apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +134,Opening Entry Journal,Revista d&#39;obertura
3559DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Llista de fulls de temps
3560DocType: Employee,You can enter any date manually,Podeu introduir qualsevol data manualment
3561DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Resultat imprès
3562DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Compte de despeses de depreciació
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303563apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234,Probationary Period,Període De Prova
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303564DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Només els nodes fulla es permet l'entrada de transaccions
3565DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Import total de costos (a través de fulls de temps)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303566DocType: Department,Expense Approver,Aprovador de despeses
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avanç contra el Client ha de ser de crèdit
3568DocType: Project,Hourly,Hora per hora
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,No al Grup Grup
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303570apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Lot és obligatori a la fila {0}
3571DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Rebut de compra dels articles subministrats
3572apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,To Datetime
3573apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302,Logs for maintaining sms delivery status,Registres per mantenir l&#39;estat de lliurament de sms
3574DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Fa el pagament via entrada de diari
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +241,Printed On,impresa:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303576DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspecció requerida abans del lliurament
3577DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspecció requerida abans de la compra
3578apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Activitats pendents
3579DocType: Patient Appointment,Reminded,Recordat
3580DocType: Patient,PID-,PID-
3581DocType: Chapter Member,Chapter Member,Membre del capítol
3582DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Quantitat mínima de comanda
3583apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,Your Organization,la seva Organització
3584DocType: Fee Component,Fees Category,taxes Categoria
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303585apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,Please enter relieving date.,Please enter relieving date.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303586apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Amt
3587DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notificar a l&#39;empleat
3588DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduïu el nom de la campanya si la font de la investigació és la campanya
3589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editors de Newspapers
3590apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Seleccioneu l'any fiscal
3591apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +115,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La data de lliurament prevista hauria de ser posterior a la data de la comanda de vendes
3592apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Nivell de Reabastecimiento
3593DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Gràfic de la plantilla de Comptes
3594DocType: Attendance,Attendance Date,Assistència Data
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303595apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +355,Item Price updated for {0} in Price List {1},Article Preu s&#39;actualitza per {0} de la llista de preus {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303596DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salary breakup based on Earning and Deduction.
3597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot convertir en llibre major
3598DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Magatzem Acceptat
3599DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data de publicació
3600DocType: Item,Valuation Method,Mètode de Valoració
3601apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Medi Dia Marcos
3602DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equip de vendes
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88,Duplicate entry,Entrada duplicada
3604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +19,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Introduïu el nom del Beneficiari abans de presentar-lo.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303605DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,obtenir estudiants
3606DocType: Serial No,Under Warranty,Sota Garantia
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +518,[Error],[Error]
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303608DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la comanda de vendes.
3609,Employee Birthday,Aniversari d'Empleat
3610apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please select Completion Date for Completed Repair,Seleccioneu Data de finalització de la reparació completada
3611DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Eina de lots d&#39;Assistència de l&#39;Estudiant
3612apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +213,Limit Crossed,límit creuades
3613apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Programat fins a
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303614DocType: Woocommerce Settings,Secret,Secret
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303615apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,Venture Capital
3616apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Un terme acadèmic amb això &#39;Any Acadèmic&#39; {0} i &#39;Nom terme&#39; {1} ja existeix. Si us plau, modificar aquestes entrades i torneu a intentar."
3617DocType: UOM,Must be Whole Number,Ha de ser nombre enter
3618DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Noves Fulles Assignats (en dies)
3619DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Còpia de la factura
3620apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,El número de sèrie {0} no existeix
3621DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Magatzem al client (opcional)
3622DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,%Descompte
3623apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Reserved for sub contracting,Reservat per subcontractació
3624DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número de factura
3625DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Ordres
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303626DocType: Department,Leave Approver,Aprovador d'absències
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303627apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +314,Please select a batch,Seleccioneu un lot
3628apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalLib,JournalLib
3629DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nom del grup d&#39;avaluació
3630DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material transferit per a la Fabricació
3631DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Rebut de Tipus de Document
3632DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Seleccioneu empreses
3633DocType: Antibiotic,Healthcare,Atenció sanitària
3634DocType: Target Detail,Target Detail,Detall Target
3635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65,Single Variant,Variant única
3636apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,tots els treballs
3637DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materials facturats d'aquesta Ordre de Venda
3638DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Mode de Transport
3639apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Entrada de Tancament de Període
3640apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +72,Select Department...,Selecciona departament ...
3641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de costos amb transaccions existents no es pot convertir en grup
3642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Amount {0} {1} {2} {3},Suma {0} {1} {2} {3}
3643DocType: Account,Depreciation,Depreciació
3644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +102,The number of shares and the share numbers are inconsistent,El nombre d&#39;accions i els números d&#39;accions són incompatibles
3645apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Proveïdor (s)
3646DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Empleat Eina Assistència
3647DocType: Guardian Student,Guardian Student,guardià de l&#39;Estudiant
3648DocType: Supplier,Credit Limit,Límit de Crèdit
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303649apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Selling Price List Rate,Mitjana Preu de la venda de tarifes
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303650DocType: Salary Component,Salary Component,component salari
3651apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490,Payment Entries {0} are un-linked,Les entrades de pagament {0} són no-relacionat
3652DocType: GL Entry,Voucher No,Número de comprovant
3653,Lead Owner Efficiency,Eficiència plom propietari
3654DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Assignació d'absència
3655DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Missatge receptor i formes de pagament
3656DocType: Training Event,Trainer Email,entrenador correu electrònic
3657apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Material Requests {0} created,Sol·licituds de material {0} creats
3658DocType: Restaurant Reservation,No of People,No de la gent
3659apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Plantilla de termes o contracte.
3660DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Direcció i Contacte
3661DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,És compte per pagar
3662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +276,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no es pot actualitzar en contra rebut de compra {0}
3663DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Tancament automàtic d&#39;emissió després de 7 dies
3664apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixi no poden ser distribuïdes abans {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}"
3665apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +317,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: A causa / Data de referència supera permesos dies de crèdit de clients per {0} dia (es)
3666apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,estudiant sol·licitant
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303667DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Element del rastreig del cub
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303668DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL PER RECEPTOR
3669DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Compte de depreciació acumulada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303670DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Imatges entrades
3671DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Estudiant d&#39;embarcament
3672DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Valor esperat després de la vida útil
3673DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nivell de comanda basat en Magatzem
3674DocType: Activity Cost,Billing Rate,Taxa de facturació
3675,Qty to Deliver,Quantitat a lliurar
3676,Stock Analytics,Imatges Analytics
3677apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +523,Operations cannot be left blank,Les operacions no poden deixar-se en blanc
3678DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Contra Detall del document núm
3679apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py +11,Deletion is not permitted for country {0},La supressió no està permesa per al país {0}
3680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +110,Party Type is mandatory,Tipus del partit és obligatori
3681DocType: Quality Inspection,Outgoing,Extravertida
3682DocType: Material Request,Requested For,Requerida Per
3683DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype
3684apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +420,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} està cancel·lat o tancat
3685DocType: Asset,Calculate Depreciation,Calcula la depreciació
3686DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir aquesta nota de lliurament contra qualsevol projecte
3687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +35,Net Cash from Investing,Efectiu net d&#39;inversió
3688DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Magatzem de treballs en procés
3689apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,Actius {0} ha de ser presentat
3690DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Total d&#39;estudiants
3691apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registre d&#39;assistència {0} existeix en contra d&#39;estudiants {1}
3692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Referència #{0} amb data {1}
3693apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +164,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,La depreciació Eliminat causa de la disposició dels béns
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303694DocType: Loan,Member,Membre
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303695apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Administrar Direccions
3696DocType: Work Order Item,Work Order Item,Element de comanda de treball
3697DocType: Pricing Rule,Item Code,Codi de l'article
3698DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Detalls de la Garantia/AMC
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303699apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,Estudiants seleccionats de forma manual per al grup basat en activitats
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303700DocType: Journal Entry,User Remark,Observació de l'usuari
3701DocType: Lead,Market Segment,Sector de mercat
3702DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Gerent d&#39;Agricultura
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +968,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat pendent negativa total de {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303704DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Les variables
3705DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de treball intern de l'empleat
3706apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +249,Closing (Dr),Tancament (Dr)
3707DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,xec Mida
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +245,Serial No {0} not in stock,El número de sèrie {0} no està en estoc
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303709apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Plantilla d'Impostos per a la venda de les transaccions.
3710DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Write Off Outstanding Amount
3711apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Compte {0} no coincideix amb el de l&#39;empresa {1}
3712DocType: Education Settings,Current Academic Year,Any acadèmic actual
3713DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UDM d'estoc predeterminat
3714DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Nombre de reserva Depreciacions
3715apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +71,Qty Total,Quantitat total
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303716DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,la recepció de documents
3717DocType: Employee Education,School/University,Escola / Universitat
3718DocType: Payment Request,Reference Details,Detalls Referència
3719apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Valor esperat després de la vida útil ha de ser inferior a l&#39;import brut de compra
3720DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Disponible Quantitat en magatzem
3721apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Quantitat facturada
3722DocType: Share Transfer,(including),(incloent-hi)
3723DocType: Asset,Double Declining Balance,Doble saldo decreixent
3724apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +180,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,ordre tancat no es pot cancel·lar. Unclose per cancel·lar.
3725DocType: Student Guardian,Father,pare
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303726apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +631,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualització d'Estoc 'no es pot comprovar en venda d'actius fixos"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303727DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliació bancària
3728DocType: Attendance,On Leave,De baixa
3729apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtenir actualitzacions
3730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Compte {2} no pertany a l&#39;empresa {3}
3731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +397,Select at least one value from each of the attributes.,Seleccioneu com a mínim un valor de cadascun dels atributs.
3732apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +166,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material de Sol·licitud {0} es cancel·la o s'atura
3733apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +314,Leave Management,Deixa Gestió
3734apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +120,Group by Account,Agrupa Per Comptes
3735apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +21,Please select Employee,Seleccioneu Empleat
3736DocType: Sales Order,Fully Delivered,Totalment Lliurat
3737DocType: Lead,Lower Income,Lower Income
3738DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Ordre actual
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Font i el magatzem de destinació no pot ser igual per fila {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +244,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Compte diferència ha de ser un tipus de compte d&#39;Actius / Passius, ja que aquest arxiu reconciliació és una entrada d&#39;Obertura"
3741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +116,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Suma desemborsat no pot ser més gran que Suma del préstec {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303742apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +176,Go to Programs,Vés als programes
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +211,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},La fila {0} # quantitat assignada {1} no pot ser major que la quantitat no reclamada {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Número d'ordre de Compra per {0}
3745apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Des de la data' ha de ser després de 'A data'
3746apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},No es pot canviar l&#39;estat d&#39;estudiant {0} està vinculada amb l&#39;aplicació de l&#39;estudiant {1}
3747DocType: Asset,Fully Depreciated,Estant totalment amortitzats
3748DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
3749,Stock Projected Qty,Quantitat d'estoc previst
3750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} no pertany a projectar {1}
3751DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Assistència marcat HTML
3752apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les cites són propostes, les ofertes que ha enviat als seus clients"
3753DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Àrea de clients Ordre de Compra
3754DocType: Consultation,Patient,Pacient
3755apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47,Bypass credit check at Sales Order ,Comprovació de desviació de crèdit a l&#39;ordre de vendes
3756DocType: Land Unit,Check if it is a hydroponic unit,Comproveu si és una unitat hidropònica
3757apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +113,Serial No and Batch,Número de sèrie i de lot
3758DocType: Warranty Claim,From Company,Des de l'empresa
3759apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma de les puntuacions de criteris d&#39;avaluació ha de ser {0}.
3760apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,"Si us plau, ajusteu el número d&#39;amortitzacions Reservats"
3761DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Càlculs
3762apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +86,Value or Qty,Valor o Quantitat
3763DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Condicions de pagament
3764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +449,Productions Orders cannot be raised for:,Comandes produccions no poden ser criats per:
3765apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Minute,Minut
3766DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Compra Impostos i Càrrecs
3767DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Reunió HTML incrustar
3768apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +121,Go to Suppliers,Aneu als proveïdors
3769,Qty to Receive,Quantitat a Rebre
3770DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Llista d'absències permeses bloquejades
3771DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Escala de Qualificació d&#39;interval
3772apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Reclamació de despeses per al registre de vehicles {0}
3773DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Descompte (%) sobre el preu de llista tarifa amb Marge
3774apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,tots els cellers
3775DocType: Sales Partner,Retailer,Detallista
3776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Balance Sheet account,Crèdit al compte ha de ser un compte de Balanç
3777apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +118,All Supplier Types,Tots els tipus de proveïdors
3778DocType: Donor,Donor,Donant
3779DocType: Global Defaults,Disable In Words,En desactivar Paraules
3780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +60,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El codi de l'article és obligatori perquè no s'havia numerat automàticament
3781apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},Cita {0} no del tipus {1}
3782DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Programa de manteniment d'articles
3783DocType: Sales Order,% Delivered,% Lliurat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303784apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +108,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Configureu l&#39;identificador de correu electrònic de l&#39;estudiant per enviar la sol·licitud de pagament
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303785DocType: Patient,Medical History,Historial mèdic
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303787DocType: Patient,Patient ID,Identificador del pacient
3788DocType: Physician Schedule,Schedule Name,Programar el nom
3789apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +49,Make Salary Slip,Feu nòmina
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303790apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +842,Add All Suppliers,Afegeix tots els proveïdors
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +94,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila # {0}: quantitat assignada no pot ser més gran que la quantitat pendent.
3792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +75,Browse BOM,Navegar per llista de materials
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Secured Loans,Préstecs Garantits
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303794DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Edita data i hora d&#39;enviament
3795apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Si us plau, estableix els comptes relacionats de depreciació d&#39;actius en Categoria {0} o de la seva empresa {1}"
3796DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Rang normal
3797DocType: Academic Term,Academic Year,Any escolar
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303798apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Available Selling,Venda disponible
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Opening Balance Equity,Saldo inicial Equitat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303800DocType: Lead,CRM,CRM
3801DocType: Purchase Invoice,N,N
3802apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,restant
3803DocType: Appraisal,Appraisal,Avaluació
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303804DocType: Loan,Loan Account,Compte de préstec
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303805DocType: Purchase Invoice,GST Details,Detalls de GST
3806apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +156,Email sent to supplier {0},El correu electrònic enviat al proveïdor {0}
3807DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Unitat de vendes predeterminada de mesura
3808apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Academic Year: ,Any escolar:
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303809DocType: Subscription,Past Due Date,Data vençuda
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +19,Not allow to set alternative item for the item {0},No permetis establir un element alternatiu per a l&#39;element {0}
3811DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
3812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Data repetida
3813apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Signant Autoritzat
3814apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +64,Create Fees,Crea tarifes
3815DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Cost total de compra (mitjançant compra de la factura)
3816DocType: Training Event,Start Time,Hora d'inici
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303817apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +421,Select Quantity,Seleccioneu Quantitat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303818DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Nombre aranzel duaner
3819DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Cita del pacient
3820apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol d'aprovador no pot ser el mateix que el rol al que la regla s'ha d'aplicar
3821apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +64,Unsubscribe from this Email Digest,Donar-se de baixa d&#39;aquest butlletí per correu electrònic
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303822apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +832,Get Suppliers By,Obteniu proveïdors per
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +173,{0} not found for Item {1},{0} no s&#39;ha trobat per a l&#39;element {1}
3824apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +197,Go to Courses,Anar als cursos
3825DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Mostra impostos inclosos en impressió
3826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +17,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","El compte bancari, des de la data i la data són obligatoris"
3827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Missatge enviat
3828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Account with child nodes cannot be set as ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot establir com a llibre major
3829DocType: C-Form,II,II
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303830apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d&#39;instructor a l&#39;educació&gt; Configuració de l&#39;educació
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303831DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Velocitat a la qual la llista de preus de divises es converteix la moneda base del client
3832DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Import net (Companyia moneda)
3833DocType: Physician,Physician Schedules,Horaris mèdics
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +221,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,L&#39;import anticipat total no pot ser superior al total de la quantitat sancionada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303835DocType: Salary Slip,Hour Rate,Hour Rate
3836DocType: Stock Settings,Item Naming By,Article Naming Per
3837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Una altra entrada Període de Tancament {0} s'ha fet després de {1}
3838DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferit per a la Fabricació
3839apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +41,Account {0} does not exists,{0} no existeix Compte
3840DocType: Project,Project Type,Tipus de Projecte
3841apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +153,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Existeix una tasca infantil per a aquesta tasca. No podeu suprimir aquesta tasca.
3842apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,DateLet,DateLet
3843apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Tan quantitat destí com Quantitat són obligatoris.
3844apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +56,Cost of various activities,Cost de diverses activitats
3845apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Configura els esdeveniments a {0}, ja que l&#39;empleat que estigui connectat a la continuació venedors no té un ID d&#39;usuari {1}"
3846DocType: Timesheet,Billing Details,Detalls de facturació
3847apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +163,Source and target warehouse must be different,Origen i destí de dipòsit han de ser diferents
3848apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +140,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"El pagament ha fallat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls"
3849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},No es permet actualitzar les transaccions de valors més grans de {0}
3850DocType: BOM,Inspection Required,Inspecció requerida
3851DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Detall PR
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +17,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Introduïu el número de garantia bancària abans de presentar-lo.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303853DocType: Driving License Category,Class,Classe
3854DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalment Anunciat
3855apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +426,Work Order cannot be raised against a Item Template,L&#39;Ordre de treball no es pot plantar contra una plantilla d&#39;elements
3856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,La norma d&#39;enviament només és aplicable per a la compra
3857DocType: Vital Signs,BMI,IMC
3858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Efectiu disponible
3859apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +137,Delivery warehouse required for stock item {0},Magatzem de lliurament requerit per tema de valors {0}
3860DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),"El pes brut del paquet. En general, el pes net + embalatge pes del material. (Per imprimir)"
3861DocType: Assessment Plan,Program,programa
3862DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Els usuaris amb aquest rol poden establir comptes bloquejats i crear/modificar els assentaments comptables contra els comptes bloquejats
3863DocType: Serial No,Is Cancelled,Està cancel·lat
3864DocType: Student Group,Group Based On,Grup d&#39;acord amb
3865DocType: Journal Entry,Bill Date,Data de la factura
3866DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Alertes SMS de laboratori
3867apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","es requereix la reparació d&#39;articles, tipus, freqüència i quantitat de despeses"
3868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Fins i tot si hi ha diverses regles de preus amb major prioritat, s'apliquen prioritats internes:"
3869DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi de plantes
3870DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,xec Alçada
3871DocType: Supplier,Supplier Details,Detalls del proveïdor
3872DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progrés de configuració
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303873DocType: Expense Claim,Approval Status,Estat d'aprovació
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303874DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar articles a Hub
3875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},De valor ha de ser inferior al valor de la fila {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303876apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183,Wire Transfer,Transferència Bancària
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303877apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +92,Check all,Marqueu totes les
3878,Issued Items Against Work Order,Articles publicats contra l&#39;ordre de treball
3879DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Ref factura
3880DocType: Company,Default Income Account,Compte d'Ingressos predeterminat
3881apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Grup de Clients / Client
3882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Sense tancar els anys fiscals guanys / pèrdues (de crèdit)
3883DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Els fulls d&#39;assistència
3884DocType: Lab Test Template,Change In Item,Canvi en l&#39;element
3885DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Defecte de sol·licitud de pagament del missatge
3886DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleccioneu aquesta opció si voleu que aparegui en el lloc web
3887apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +338,Balance ({0}),Equilibri ({0})
3888apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134,Banking and Payments,De bancs i pagaments
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303889apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +99,Please enter API Consumer Key,Introduïu la clau de consumidor de l&#39;API
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303890,Welcome to ERPNext,Benvingut a ERPNext
3891apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,El plom a la Petició
3892apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +34,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Els recordatoris de correu electrònic s&#39;enviaran a totes les parts amb contactes de correu electrònic
3893DocType: Project,Twice Daily,Dos vegades al dia
3894DocType: Patient,A Negative,A negatiu
3895apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Res més que mostrar.
3896DocType: Lead,From Customer,De Client
3897apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Calls,Trucades
3898apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,A Product,Un producte
3899apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +233,Batches,lots
3900apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,Feu horari de tarifes
3901DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UDM de l'Estoc
3902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Order {0} is not submitted,Ordre de Compra {0} no es presenta
3903DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),El rang de referència normal per a un adult és de 16-20 respiracions / minut (RCP 2012)
3904DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Nombre de tarifes
3905DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Quantitats disponibles en magatzem WIP
3906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Projectat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303907apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} no pertany al Magatzem {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303908apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +177,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota: El sistema no verificarà el lliurament excessiva i l'excés de reserves per Punt {0} com la quantitat o la quantitat és 0
3909DocType: Notification Control,Quotation Message,Cita Missatge
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303910DocType: Issue,Opening Date,Data d'obertura
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303911apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +89,Please save the patient first,Deseu primer el pacient
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303912apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,L&#39;assistència ha estat marcada amb èxit.
3913DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transport públic
3914DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Composició de sèrum (%)
3915DocType: Journal Entry,Remark,Observació
3916DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Eviteu la confirmació
3917DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Taxa i Quantitat
3918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +176,Account Type for {0} must be {1},Tipus de compte per {0} ha de ser {1}
3919DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Physician to book Consultation charges.,Compte de renda per defecte que s&#39;utilitzarà si no s&#39;uneix al metge per reservar càrrecs de consulta.
3920apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Les fulles i les vacances
3921DocType: Education Settings,Current Academic Term,Període acadèmic actual
3922DocType: Sales Order,Not Billed,No Anunciat
3923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +76,Both Warehouse must belong to same Company,Tant Magatzem ha de pertànyer al mateix Company
3924apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Encara no hi ha contactes.
3925DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Monto Voucher
3926,Item Balance (Simple),Saldo de l&#39;element (senzill)
3927apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Bills plantejades pels proveïdors.
3928DocType: POS Profile,Write Off Account,Escriu Off Compte
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303929apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +233,Debit Note Amt,Nota de càrrec Amt
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303930apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Quantitat de Descompte
3931DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Retorn Contra Compra Factura
3932DocType: Item,Warranty Period (in days),Període de garantia (en dies)
3933apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to set defaults,No s&#39;ha pogut establir la configuració predeterminada
3934apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relació amb Guardian1
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303935apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +791,Please select BOM against item {0},Selecciona BOM contra l&#39;element {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,Feu factures
3937apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Cash from Operations,Efectiu net de les operacions
3938apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Article 4
3939DocType: Student Admission,Admission End Date,L&#39;entrada Data de finalització
3940apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,la subcontractació
3941DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Compte entrada de diari
3942apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Grup d&#39;Estudiants
3943DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Sèrie Cotització
3944apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +57,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Hi ha un element amb el mateix nom ({0}), canvieu el nom de grup d'articles o canviar el nom de l'element"
3945DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi del sòl
3946apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2037,Please select customer,Seleccioneu al client
3947DocType: C-Form,I,jo
3948DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centre de l&#39;amortització del cost dels actius
3949DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Sol·licitar Sales Data
3950DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Quantitat lliurada
3951DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,pla d&#39;avaluació
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Reverse Journal Entry,Entrada periòdica inversa
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303953apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,S&#39;ha creat el client {0}.
3954DocType: Stock Settings,Limit Percent,límit de percentatge
3955apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Actualment no hi ha existències disponibles en cap magatzem
3956,Payment Period Based On Invoice Date,Període de pagament basat en Data de la factura
3957DocType: Sample Collection,No. of print,Nº d&#39;impressió
3958DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Element de reserva d&#39;habitacions de l&#39;hotel
3959apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Manca de canvi de moneda per {0}
3960DocType: Health Insurance,Health Insurance Name,Nom de l&#39;assegurança mèdica
3961DocType: Assessment Plan,Examiner,examinador
3962DocType: Student,Siblings,els germans
3963DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entrada estoc
3964DocType: Payment Entry,Payment References,Referències de pagament
3965DocType: C-Form,C-FORM-,C-FORM
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303966DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Nombre d&#39;intervals per al camp d&#39;interval, per exemple, si l&#39;interval és &quot;Dies&quot; i el recompte d&#39;interval de facturació és de 3, es generaran factures cada 3 dies."
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303967DocType: Vehicle,Insurance Details,Detalls d&#39;Assegurances
3968DocType: Account,Payable,Pagador
3969DocType: Share Balance,Share Type,Tipus de compartició
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +123,Please enter Repayment Periods,"Si us plau, introdueixi terminis d&#39;amortització"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303971apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +378,Debtors ({0}),Deutors ({0})
3972DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
3973apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Clients Nous
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303974apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Gross Profit %,Benefici Brut%
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303975DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Ponderació (%)
3976apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +512,Change POS Profile,Canvieu el perfil de POS
3977DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Liquidació
3978apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Informe d&#39;avaluació
3979apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Gross Purchase Amount is mandatory,Compra import brut és obligatori
3980apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +95,Company name not same,El nom de l&#39;empresa no és el mateix
3981DocType: Lead,Address Desc,Descripció de direcció
3982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +113,Party is mandatory,Part és obligatòria
3983DocType: Journal Entry,JV-,JV-
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303984apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +718,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},S&#39;han trobat fitxes amb dates de venciment duplicades en altres files: {list}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303985DocType: Topic,Topic Name,Nom del tema
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303986apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d&#39;aprovació a la configuració de recursos humans.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Has de marcar compra o venda
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05303988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +308,Select an employee to get the employee advance.,Seleccioneu un empleat per fer avançar l&#39;empleat.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303989apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +56,Please select a valid Date,Seleccioneu una data vàlida
3990apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,Select the nature of your business.,Seleccioneu la naturalesa del seu negoci.
3991DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
3992<br>
3993Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
3994<br>
3995Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
3996<br>
3997Grouped for test templates which are a group of other test templates.
3998<br>
3999No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Únic per als resultats que requereixen només una entrada única, un resultat UOM i un valor normal <br> Compòsit per a resultats que requereixen múltiples camps d'entrada amb noms d'esdeveniments corresponents, UOM de resultats i valors normals <br> Descriptiva per a les proves que tenen diversos components de resultats i els camps d'entrada de resultats corresponents. <br> Agrupats per plantilles de prova que són un grup d'altres plantilles de prova. <br> Cap resultat per a proves sense resultats. A més, no es crea cap prova de laboratori. per exemple. Proves secundàries per a resultats agrupats."
4000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +86,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila # {0}: Duplicar entrada a les Referències {1} {2}
4001apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,On es realitzen les operacions de fabricació.
4002apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +18,As Examiner,Com a examinador
4003DocType: Appointment Type,Default Duration,Durada predeterminada
4004DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Magatzem d'origen
4005DocType: Installation Note,Installation Date,Data d'instal·lació
4006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js +30,Share Ledger,Comparteix el compilador
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304007apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +610,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: {1} Actius no pertany a l&#39;empresa {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304008apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +206,Sales Invoice {0} created,S&#39;ha creat la factura de vendes {0}
4009DocType: Employee,Confirmation Date,Data de confirmació
4010DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Suma total facturada
4011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +50,Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantitat mínima no pot ser major que Quantitat màxima
4012DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
4013DocType: Account,Accumulated Depreciation,Depreciació acumulada
4014DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nom estable
4015DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Client o proveïdor Detalls
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304016DocType: Loan Application,Required by Date,Requerit per Data
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304017DocType: Lead,Lead Owner,Responsable del client potencial
4018DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Detall de comandes de venda
4019DocType: Bin,Requested Quantity,quantitat sol·licitada
4020DocType: Patient,Marital Status,Estat Civil
4021DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Sol·licitud de material automàtica
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304022DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Secret de consum de l&#39;API
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304023DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Quantitat de lots disponibles a De Magatzem
4024DocType: Customer,CUST-,CUST-
4025apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50,Idevise,Idevise
4026DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pagament Brut - Deducció total - Pagament de Préstecs
4027apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +29,Current BOM and New BOM can not be same,El BOM actual i el nou no poden ser el mateix
4028apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +47,Salary Slip ID,Salari Slip ID
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de la jubilació ha de ser major que la data del contracte
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,Multiple Variants,Variants múltiples
4031DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra el Compte d'Ingressos
4032apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% Lliurat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304033DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Data de començament del període de prova
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304034apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +107,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Article {0}: Quantitat ordenada {1} no pot ser menor que el qty comanda mínima {2} (definit en l&#39;article).
4035DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mensual Distribució percentual
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304036apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +62,Please login as another user.,Inicieu sessió com un altre usuari.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304037DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Usuari del grup Resum del treball diari
4038DocType: Territory,Territory Targets,Objectius Territori
4039DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
4040DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informació del transportista
4041apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},Si us plau ajust per defecte {0} a l&#39;empresa {1}
4042DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,posició des de la vora superior de partida
4043apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +33,Same supplier has been entered multiple times,Mateix proveïdor s&#39;ha introduït diverses vegades
4044apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Utilitat Bruta / Pèrdua
4045,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Equilibri de l&#39;edat i valor del magatzem
4046DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Article de l'ordre de compra Subministrat
4047apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,Company Name cannot be Company,Nom de l&#39;empresa no pot ser l&#39;empresa
4048apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Caps de lletres per a les plantilles d'impressió.
4049apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títols per a plantilles d'impressió, per exemple, factura proforma."
4050DocType: Program Enrollment,Walking,per caminar
4051DocType: Student Guardian,Student Guardian,Guardià de l&#39;estudiant
4052DocType: Member,Member Name,Nom de membre
4053DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Utilitzeu la sèrie de noms
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +220,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Càrrecs de tipus de valoració no poden marcat com Inclòs
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304055DocType: POS Profile,Update Stock,Actualització de Stock
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UDMs diferents per als articles provocarà pesos nets (Total) erronis. Assegureu-vos que pes net de cada article és de la mateixa UDM.
4057DocType: Membership,Payment Details,Detalls del pagament
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304058apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,BOM Rate,BOM Rate
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +225,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","No es pot cancel·lar la comanda de treball parada, sense desactivar-lo primer a cancel·lar"
4060DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Entrada de diari de la ferralla
4061apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Si us plau, tiri d'articles de lliurament Nota"
4062apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,Entrades de diari {0} són no enllaçat
4063apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registre de totes les comunicacions de tipus de correu electrònic, telèfon, xat, visita, etc."
4064DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Quadre de puntuació de proveïdors
4065DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricants utilitzats en articles
4066apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +170,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Si us plau, Ronda Off de centres de cost en l&#39;empresa"
4067DocType: Purchase Invoice,Terms,Condicions
4068apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +10,Select Days,Seleccioneu dies
4069DocType: Academic Term,Term Name,nom termini
4070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +332,Credit ({0}),Crèdit ({0})
4071DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Ordre de Compra Obligatori
4072apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +5,Timer,Temporitzador
4073,Item-wise Sales History,Història Sales Item-savi
4074DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Suma total Sancionat
4075DocType: Land Unit,Land Unit,Unitat de la terra
4076,Purchase Analytics,Anàlisi de Compres
4077DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Nota de lliurament d'articles
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +371,Current invoice {0} is missing,Falta la factura actual {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304079DocType: Asset Maintenance Log,Task,Tasca
4080DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referència Fila #
4081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Nombre de lot és obligatori per Punt {0}
4082apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Es tracta d'una persona de les vendes de l'arrel i no es pot editar.
4083DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si es selecciona, el valor especificat o calculats d&#39;aquest component no contribuirà als ingressos o deduccions. No obstant això, el seu valor pot ser referenciat per altres components que es poden afegir o deduir."
4084DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Nombre de dies d&#39;any fiscal
4085,Stock Ledger,Ledger Stock
4086apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Qualificació: {0}
4087DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Guany de canvi de compte / Pèrdua
4088apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,I assistència d&#39;empleats
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +105,Purpose must be one of {0},Propòsit ha de ser un de {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99,Fill the form and save it,Ompliu el formulari i deseu
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304091apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Fòrum de la comunitat
4092apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52,Actual qty in stock,Cant que aquesta en estoc
4093DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL de &quot;Tots els productes&quot;
4094DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Leave Balance Before Application
4095apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +46,Send SMS,Enviar SMS
4096DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Puntuació màxima
4097DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Amplada de l&#39;import de paraula
4098DocType: Company,Default Letter Head,Per defecte Cap de la lletra
4099DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtenir elements de sol·licituds obert de materials
4100DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Facturable
4101DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Estàndard tipus venedor
4102DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Rati a la qual s'aplica aquest impost
4103DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nom de la secció
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304104apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +79,Reorder Qty,Quantitat per a generar comanda
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Ofertes d&#39;ocupació actuals
4106DocType: Company,Stock Adjustment Account,Compte d'Ajust d'estocs
4107apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Cancel
4108DocType: Patient Service Unit,Allow Overlap,Permet la superposició
4109DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Operació ID
4110DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms."
4111apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Des {1}
4112DocType: Task,depends_on,depèn de
4113apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +60,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,En cua per actualitzar l&#39;últim preu en tota la factura de materials. Pot trigar uns quants minuts.
4114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nom del nou compte. Nota: Si us plau no crear comptes de clients i proveïdors
4115apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,País savi defecte Plantilles de direcció
4116DocType: Water Analysis,Appearance,Aparença
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304117DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Deixeu la plantilla de notificació d&#39;estat
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304118apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Buying Price List Rate,Mitjana Preu de la tarifa de compra
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304119DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Proveïdor lliura al Client
4120apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +23,Member information.,Informació dels membres.
4121apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (#Form/Item/{0}) està esgotat
4122apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +58,Asset Maintenance,Manteniment d&#39;actius
4123,Sales Payment Summary,Resum de pagaments de vendes
4124DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurant
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304125DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Clau de consum de l&#39;API
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304126apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Due / Reference Date cannot be after {0},A causa / Data de referència no pot ser posterior a {0}
4127apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Les dades d&#39;importació i exportació
4128DocType: Patient,Account Details,Detalls del compte
4129DocType: Crop,Materials Required,Materials obligatoris
4130apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,No s&#39;han trobat estudiants
4131DocType: Medical Department,Medical Department,Departament Mèdic
4132DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Punts de referència del proveïdor Criteris de puntuació
4133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Data de la factura d&#39;enviament
4134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Vendre
4135DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Total Arrodonit
4136DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Llista d'articles que formen el paquet.
4137apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +39,Not permitted. Please disable the Test Template,No permès. Desactiva la plantilla de prova
4138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentatge d'assignació ha de ser igual a 100%
4139DocType: Crop Cycle,Linked Land Unit,Unitat de terra enllaçada
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +586,Please select Posting Date before selecting Party,Seleccioneu Data d&#39;entrada abans de seleccionar la festa
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304141DocType: Program Enrollment,School House,Casa de l&#39;escola
4142DocType: Serial No,Out of AMC,Fora d'AMC
4143apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre de Depreciacions reserva no pot ser més gran que el nombre total d&#39;amortitzacions
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304144DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Data de confirmació de la comanda
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304145apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Feu Manteniment Visita
4146apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +215,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Si us plau, poseu-vos en contacte amb l'usuari que té vendes Mestre Director de {0} paper"
4147DocType: Company,Default Cash Account,Compte de Tresoreria predeterminat
4148apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Companyia (no client o proveïdor) mestre.
4149apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Això es basa en la presència d&#39;aquest Estudiant
4150apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,No Estudiants en
4151apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +179,Add more items or open full form,Afegir més elements o forma totalment oberta
4152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Albarans {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
4153apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +259,Go to Users,Aneu als usuaris
4154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Quantitat pagada + s'amortitza La quantitat no pot ser més gran que la Gran Total
4155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no és un nombre de lot vàlida per Punt {1}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304157apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +16,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,GSTIN invàlida o Enter NA per no registrat
4158DocType: Training Event,Seminar,seminari
4159DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programa de quota d&#39;inscripció
4160DocType: Item,Supplier Items,Articles Proveïdor
4161DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipus d'Oportunitats
4162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nova Empresa
4163apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Les transaccions només poden ser esborrats pel creador de la Companyia
4164apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrecte d'entrades del llibre major. És possible que hi hagi seleccionat un compte erroni en la transacció.
4165DocType: Employee,Prefered Contact Email,Correu electrònic de contacte preferida
4166DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,ample Xec
4167DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validar preu de venda per a l&#39;article contra la Tarifa de compra o taxa de valorització
4168DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Llista de tarifes
4169DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicar disponibilitat
4170DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Crear pla de comptes basada en
4171apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,No es pot convertir a no grup. Existeixen tasques infantils.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Date of Birth cannot be greater than today.,Data de naixement no pot ser més gran que l&#39;actual.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304173,Stock Ageing,Estoc Envelliment
4174apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +40,Student {0} exist against student applicant {1},Estudiant {0} existeix contra l&#39;estudiant sol·licitant {1}
4175DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Ajust d&#39;arrodoniment (moneda d&#39;empresa)
4176apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Horari
4177apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +243,Batch: ,Lote:
4178DocType: Volunteer,Afternoon,Tarda
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304179apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +262,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' es desactiva
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304180apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Posar com a obert
4181DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,escanejada Xec
4182DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correus electrònics automàtics als Contactes al Presentar les transaccions
4183DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Suma total facturable
4184DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Límits de crèdit i termes de pagament
4185apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Article 3
4186apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6,Order Entry,Entrada de comanda
4187DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Client de correu electrònic de contacte
4188DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Objecte i de garantia Detalls
4189DocType: Chapter,Chapter Members,Membres del capítol
4190DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribució (%)
4191apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +102,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: L'entrada de pagament no es crearà perquè no s'ha especificat 'Caixa o compte bancari"""
4192apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Project {0} already exists,El projecte {0} ja existeix
4193DocType: Medical Department,Nursing User,Usuari d&#39;infermeria
4194DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Criteris d&#39;anàlisi de plantes
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +236,Serial No {0} does not belong to Batch {1},El número de sèrie {0} no pertany a Batch {1}
4196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +240,Responsibilities,Responsabilitats
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,El període de validesa d&#39;aquesta cita ha finalitzat.
4198DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Compte de Despeses
4199DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Permet els tipus d&#39;intercanvi moderats
4200DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nom del venedor
4201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Si us plau, introdueixi almenys 1 factura a la taula"
4202apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +247,Add Users,Afegir usuaris
4203DocType: POS Item Group,Item Group,Grup d'articles
4204apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +16,Student Group: ,Grup d&#39;estudiants:
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304205apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +388,Select Country,Selecciona país
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304206DocType: Item,Safety Stock,seguretat de la
4207DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Configuració assistencial
4208apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +54,Progress % for a task cannot be more than 100.,% D&#39;avanç per a una tasca no pot contenir més de 100.
4209DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Abans de la reconciliació
4210apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Per {0}
4211DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos i Càrrecs Afegits (Divisa de la Companyia)
4212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La fila de l'impost d'article {0} ha de tenir en compte el tipus d'impostos o ingressos o despeses o imposable
4213DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialment Facturat
4214apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Element {0} ha de ser un element d&#39;actiu fix
4215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +372,Make Variants,Feu variants
4216DocType: Item,Default BOM,BOM predeterminat
4217DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Import total facturat (mitjançant factures de vendes)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131,Debit Note Amount,Nota de dèbit Quantitat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304219DocType: Project Update,Not Updated,No s&#39;ha actualitzat
4220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +106,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Hi ha incongruències entre la taxa, la de les accions i l&#39;import calculat"
4221apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +89,Please re-type company name to confirm,"Si us plau, torneu a escriure nom de l&#39;empresa per confirmar"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +234,Total Outstanding Amt,Viu total Amt
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304223DocType: Journal Entry,Printing Settings,Paràmetres d&#39;impressió
4224DocType: Employee Advance,Advance Account,Compte avançat
4225DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Termes de la oferta de feina
4226DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Incloure Pagament (POS)
4227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Dèbit total ha de ser igual al total de crèdit. La diferència és {0}
4228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,Automòbil
4229DocType: Vehicle,Insurance Company,Companyia asseguradora
4230DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Compte d&#39;actiu fix
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +426,Variable,variable
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304232apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,De la nota de lliurament
4233DocType: Chapter,Members,Membres
4234DocType: Student,Student Email Address,Estudiant Adreça de correu electrònic
4235DocType: Item,Hub Warehouse,Hub Warehouse
4236DocType: Assessment Plan,From Time,From Time
4237DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Configuració de l&#39;hotel
4238apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,En Stock:
4239DocType: Notification Control,Custom Message,Missatge personalitzat
4240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,Banca d'Inversió
4241DocType: Purchase Invoice,input,entrada
4242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +79,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Diners en efectiu o compte bancari és obligatòria per a realitzar el registre de pagaments
4243apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Direcció de l&#39;estudiant
4244DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipus de canvi per a la llista de preus
4245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +251,Account Number {0} already used in account {1},Número del compte {0} ja utilitzat al compte {1}
4246DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandat
4247DocType: POS Profile,POS Profile Name,Nom del perfil de la TPV
4248DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Reservat
4249apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45,CompAuxLib,CompAuxLib
4250DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Tarifa
4251DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Tarifa
4252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +104,Intern,Intern
4253DocType: Delivery Stop,Address Name,nom direcció
4254DocType: Stock Entry,From BOM,A partir de la llista de materials
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +641,Splitting {0} units of {1},S&#39;està dividint {0} unitats de {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304256DocType: Assessment Code,Assessment Code,codi avaluació
4257apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +73,Basic,Bàsic
4258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Operacions borsàries abans de {0} es congelen
4259apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació"""
4260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference No és obligatori si introduir Data de Referència
4261DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,El pagament del document
4262apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,S&#39;ha produït un error en avaluar la fórmula de criteris
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data d'ingrés ha de ser major que la data de naixement
4264DocType: Subscription,Plans,Plans
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304265DocType: Salary Slip,Salary Structure,Estructura salarial
4266DocType: Account,Bank,Banc
4267apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,Aerolínia
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +855,Issue Material,Material Issue
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304269DocType: Material Request Item,For Warehouse,Per Magatzem
4270DocType: Employee,Offer Date,Data d'Oferta
4271apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Cites
4272apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vostè està en mode fora de línia. Vostè no serà capaç de recarregar fins que tingui la xarxa.
4273apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,No hi ha grups d&#39;estudiants van crear.
4274DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Número de sèrie
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +129,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Quantitat Mensual La devolució no pot ser més gran que Suma del préstec
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304276apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Si us plau entra primer els detalls de manteniment
4277apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +56,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fila # {0}: la data de lliurament prevista no pot ser abans de la data de la comanda de compra
4278DocType: Purchase Invoice,Print Language,Llenguatge d&#39;impressió
4279DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Temps de treball total
4280DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Detalls de la PO dels clients
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304281DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incloent articles per subconjunts
4282DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Compte d&#39;obertura temporal
4283apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1964,Enter value must be positive,Introduir el valor ha de ser positiu
4284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +446,All Territories,Tots els territoris
4285apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49,Add Multiple Tasks,Afegeix diverses tasques
4286DocType: Purchase Invoice,Items,Articles
4287apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +34,Student is already enrolled.,Estudiant ja està inscrit.
4288DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom Any
4289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +241,There are more holidays than working days this month.,Hi ha més vacances que els dies de treball aquest mes.
4290apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +100,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
4291DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Producte Bundle article
4292DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom del revenedor
4293apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136,Request for Quotations,Sol·licitud de Cites
4294DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Import Màxim Factura
4295apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50,Montantdevise,Montantdevise
4296apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +210,Haematology,Hematologia
4297DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Elements de prova normals
4298DocType: Student Language,Student Language,idioma de l&#39;estudiant
4299apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,clients
4300DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,És capital operatiu
4301apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Comanda / quot%
4302apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +25,Record Patient Vitals,Registre Vitals del pacient
4303DocType: Fee Schedule,Institution,institució
4304DocType: Asset,Partially Depreciated,parcialment depreciables
4305DocType: Issue,Opening Time,Temps d'obertura
4306apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +89,From and To dates required,Des i Fins a la data sol·licitada
4307apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unitat de mesura per defecte per Variant &#39;{0}&#39; ha de ser el mateix que a la plantilla &#39;{1}&#39;
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304309DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcula a causa del
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304310DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De Magatzem
4311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59,No employees for the mentioned criteria,Cap empleat pels criteris esmentats
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304312apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +974,No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hi ha articles amb la llista de materials per a la fabricació de
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304313DocType: Hotel Settings,Default Customer,Client per defecte
4314DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nom del supervisor
4315DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,No confirmeu si es crea una cita per al mateix dia
4316DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,I matrícula Programa
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +165,Make Sample Retention Stock Entry,Feu l&#39;entrada de mostra d&#39;emmagatzematge de mostres
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304318DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valoració i total
4319apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11,Scorecards,Quadres de comandament
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304320DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Això restringirà l&#39;accés dels usuaris a altres registres dels empleats
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304321DocType: Tax Rule,Shipping City,Enviaments City
4322DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalitza la Notificació
4323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Cash Flow from Operations,Flux de caixa operatiu
4324DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Regla d'enviament
4325DocType: Patient Relation,Spouse,Cònjuge
4326DocType: Lab Test Groups,Add Test,Afegir prova
4327DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitat a 12 caràcters
4328DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir Capçalera
4329apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +150,Delivery Trip service tours to customers.,Visites guiades al servei de viatges a clients.
4330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,El total no pot ser zero
4331apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dies Des de la Darrera Comanda' ha de ser més gran que o igual a zero
4332DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Valor màxim permès
4333DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Avanç dels empleats
4334DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,La nòmina de freqüència
4335DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilitat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304336apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +943,Raw Material,Matèria Primera
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304337DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguiu per correu electrònic
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Plants and Machineries,Les plantes i maquinàries
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304339DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Suma d'impostos Després del Descompte
4340DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Ajustos diàries Resum Treball
4341apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +463,Please enter Reqd by Date,Introduïu Reqd per data
4342DocType: Payment Entry,Internal Transfer,transferència interna
4343DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tasques de manteniment
4344apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Cal la Quantitat destí i la origen
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +372,Please select Posting Date first,Seleccioneu Data de comptabilització primer
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304346apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +209,Opening Date should be before Closing Date,Data d&#39;obertura ha de ser abans de la data de Tancament
4347DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Portar endavant
4348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centre de costos de les transaccions existents no es pot convertir en llibre major
4349DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dies de festa que estan bloquejats per aquest departament.
4350DocType: GoCardless Mandate,ERPNext Integrations,ERPNext Integracions
4351DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Malaltia detectada
4352,Produced,Produït
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +26,Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date.,La data d&#39;inici del reemborsament no pot ser abans de la data de desemborsament.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304354DocType: Item,Item Code for Suppliers,Codi de l&#39;article per Proveïdors
4355DocType: Issue,Raised By (Email),Raised By (Email)
4356DocType: Training Event,Trainer Name,nom entrenador
4357DocType: Mode of Payment,General,General
4358apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,última Comunicació
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +374,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No es pot deduir quan categoria és per a 'Valoració' o 'Valoració i Total'
4360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +247,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nº de Sèrie Necessari per article serialitzat {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304361apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144,Match Payments with Invoices,Els pagaments dels partits amb les factures
4362DocType: Journal Entry,Bank Entry,Entrada Banc
4363DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicable a (Designació)
4364,Profitability Analysis,Compte de resultats
4365DocType: Fees,Student Email,Correu electrònic dels estudiants
4366DocType: Supplier,Prevent POs,Evitar les PO
4367DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Al·lèrgies, història mèdica i quirúrgica"
4368apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77,Add to Cart,Afegir a la cistella
4369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Agrupar per
4370DocType: Guardian,Interests,interessos
4371apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298,Enable / disable currencies.,Activar / desactivar les divises.
4372apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +105,Dr {0} on Half day Leave on {1},Dr {0} a mitja jornada sortiu el {1}
4373DocType: Production Plan,Get Material Request,Obtenir Sol·licitud de materials
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Postal Expenses,Despeses postals
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304375apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
4376apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entreteniment i Oci
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304377,Item Variant Details,Detalls de la variant de l&#39;element
4378DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Número de sèrie d'article
4379apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,Crear registres d&#39;empleats
4380apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Present total
4381apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105,Accounting Statements,Les declaracions de comptabilitat
4382DocType: Drug Prescription,Hour,Hora
4383DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Factura de la darrera compra
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304384apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +793,Please select Qty against item {0},Seleccioneu Qty contra l&#39;element {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nou Nombre de sèrie no pot tenir Warehouse. Magatzem ha de ser ajustat per Stock entrada o rebut de compra
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304386DocType: Lead,Lead Type,Tipus de client potencial
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +125,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,No està autoritzat per aprovar els fulls de bloquejar les dates
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +394,All these items have already been invoiced,Tots aquests elements ja s'han facturat
4389DocType: Company,Monthly Sales Target,Objectiu de vendes mensuals
4390apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pot ser aprovat per {0}
4391DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Tipus d&#39;habitació de l&#39;hotel
4392DocType: Item,Default Material Request Type,El material predeterminat Tipus de sol·licitud
4393DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Període d&#39;avaluació
4394apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,desconegut
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304395apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +973,Work Order not created,No s&#39;ha creat l&#39;ordre de treball
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304396DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condicions d'enviament
4397DocType: Purchase Invoice,Export Type,Tipus d&#39;exportació
4398DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Préstec antilliscant
4399DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,La nova llista de materials després del reemplaçament
4400,Point of Sale,Punt de Venda
4401DocType: Payment Entry,Received Amount,quantitat rebuda
4402DocType: Patient,Widow,Viuda
4403DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN correu electrònic enviat el
4404DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Esculli / gota per Guardian
4405DocType: Crop,Planting UOM,Plantar UOM
4406DocType: Account,Tax,Impost
4407apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,no Marcat
4408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1,Opening Invoices Summary,Obrir el resum de factures
4409DocType: Education Settings,Education Manager,Gerent d&#39;Educació
4410DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,La longitud mínima entre cada planta del camp per a un creixement òptim
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Article batched {0} no es pot actualitzar mitjançant la Reconciliació, en lloc d&#39;utilitzar l&#39;entrada"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304412DocType: Quality Inspection,Report Date,Data de l'informe
4413DocType: Student,Middle Name,Segon nom
4414DocType: C-Form,Invoices,Factures
4415DocType: Water Analysis,Type of Sample,Tipus d&#39;exemple
4416DocType: Batch,Source Document Name,Font Nom del document
4417DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Obtenir matèries primeres per a la producció
4418DocType: Job Opening,Job Title,Títol Professional
4419apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
4420 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indica que {1} no proporcionarà una cita, però tots els ítems s&#39;han citat. Actualització de l&#39;estat de la cotització de RFQ."
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1184,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,S&#39;han conservat les mostres màximes ({0}) per al lot {1} i l&#39;element {2} en lot {3}.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +125,Please Set Supplier Type in Buying Settings.,Establiu el tipus de proveïdor a la configuració de compra.
4423DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Actualitza el cost de la BOM automàticament
4424DocType: Lab Test,Test Name,Nom de la prova
4425apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,crear usuaris
4426apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Gram,gram
4427DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Per mes
4428apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +433,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantitat de Fabricació ha de ser major que 0.
4429DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Calcula el calendari de depreciació prorratejada basada en l&#39;any fiscal
4430apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Visita informe de presa de manteniment.
4431DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Actualització de tarifes i disponibilitat
4432DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentatge que se li permet rebre o lliurar més en contra de la quantitat demanada. Per exemple: Si vostè ha demanat 100 unitats. i el subsidi és de 10%, llavors se li permet rebre 110 unitats."
4433DocType: POS Customer Group,Customer Group,Grup de Clients
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +258,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Fila {{0}: l&#39;operació {1} no es completa per {2} quatres de productes acabats a l&#39;Ordre de treball núm. {3}. Actualitzeu l&#39;estat de l&#39;operació mitjançant registres de temps
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),Nou lot d&#39;identificació (opcional)
4436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,Expense account is mandatory for item {0},El compte de despeses és obligatòria per a cada element {0}
4437DocType: BOM,Website Description,Descripció del lloc web
4438apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +47,Net Change in Equity,Canvi en el Patrimoni Net
4439apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +220,Please cancel Purchase Invoice {0} first,"Si us plau, cancel·lar Factura de Compra {0} primera"
4440apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adreça de correu electrònic ha de ser únic, ja existeix per {0}"
4441DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data de caducitat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304442apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +882,Receipt,rebut
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304443,Sales Register,Registre de vendes
4444DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,En enviar correus electrònics
4445DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cita Perduda Raó
4446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +381,Transaction reference no {0} dated {1},Referència de la transacció no {0} {1} datat
4447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,No hi ha res a editar.
4448apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +499,Form View,Vista de formularis
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304449DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Aprovació de despeses obligatòria en la reclamació de despeses
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304450apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,Summary for this month and pending activities,Resum per a aquest mes i activitats pendents
4451apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +248,"Add users to your organization, other than yourself.","Afegiu usuaris a la vostra organització, a part de tu mateix."
4452DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nom del grup al Client
4453apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109,No Customers yet!,Els clients no hi ha encara!
4454apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Estat de fluxos d&#39;efectiu
4455apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +473,No material request created,No s&#39;ha creat cap sol·licitud de material
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Suma del préstec no pot excedir quantitat màxima del préstec de {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304457apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,llicència
4458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +491,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Si us plau, elimini aquest Factura {0} de C-Form {1}"
4459DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Seleccioneu Carry Forward si també voleu incloure el balanç de l'any fiscal anterior deixa a aquest any fiscal
4460DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contra el val tipus
4461DocType: Physician,Phone (R),Telèfon (R)
4462apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +56,Time slots added,S&#39;han afegit franges horàries
4463DocType: Item,Attributes,Atributs
4464apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +31,Enable Template,Habilita la plantilla
4465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Please enter Write Off Account,Si us plau indica el Compte d'annotació
4466apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Darrera Data de comanda
4467DocType: Patient,B Negative,B negatiu
4468apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,L&#39;estat de manteniment s&#39;ha de cancel·lar o completar per enviar
4469DocType: Hotel Room,Hotel Room,Habitació d&#39;hotel
4470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Compte {0} no pertany a la companyia de {1}
4471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +884,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Números de sèrie en fila {0} no coincideix amb la nota de lliurament
4472DocType: Student,Guardian Details,guardià detalls
4473DocType: C-Form,C-Form,C-Form
4474apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Marc d&#39;Assistència per a diversos empleats
4475DocType: Agriculture Task,Start Day,Dia d&#39;inici
4476DocType: Vehicle,Chassis No,nº de xassís
4477DocType: Payment Request,Initiated,Iniciada
4478DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Data d'inici prevista
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304479apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +623,Please select a BOM,Seleccioneu un BOM
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304480DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Impost integrat ITC aprofitat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Proveïdor&gt; Tipus de proveïdor
4482DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Clàusules i condicions
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304483DocType: Serial No,Creation Document Type,Creació de tipus de document
4484DocType: Project Task,View Timesheet,Veure full de temps
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304485DocType: Leave Type,Is Encash,És convertirà en efectiu
4486DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Noves absències Assignades
4487apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Dades-Project savi no està disponible per a la cita
4488apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,Finalitza
4489DocType: Project,Expected End Date,Esperat Data de finalització
4490DocType: Budget Account,Budget Amount,pressupost Monto
4491DocType: Donor,Donor Name,Nom del donant
4492DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Títol de plantilla d'avaluació
4493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},A partir de la data {0} per al Empleat {1} no pot ser abans d&#39;unir-se Data d&#39;empleat {2}
4494apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +29,Commercial,Comercial
4495DocType: Patient,Alcohol Current Use,Alcohol ús actual
4496DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programa d&#39;admissió dels estudiants
4497DocType: Payment Entry,Account Paid To,Compte pagat fins
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304498DocType: Subscription Settings,Grace Period,Període de gràcia
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304499DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Nom de l&#39;element alternatiu
4500apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Article Pare {0} no ha de ser un arxiu d&#39;articles
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +474,"Could not submit any Salary Slip <br>\
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304502 Possible reasons: <br>\
4503 1. Net pay is less than 0. <br>\
4504 2. Company Email Address specified in employee master is not valid. <br>",No s'ha pogut enviar cap resguard salarial <br> \ Motius possibles: <br> 1. El sou net és inferior a 0. <br> \ 2. L'adreça electrònica de l'empresa especificada en el mestre d'empleat no és vàlida. <br>
4505apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Tots els Productes o Serveis.
4506DocType: Expense Claim,More Details,Més detalls
4507DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adreça del Proveïdor
4508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Pressupost per al compte {1} contra {2} {3} {4} és. Es superarà per {5}
4509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +695,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Fila {0} # El compte ha de ser de tipus &quot;Actiu Fix&quot;
4510apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Quantitat de sortida
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304511apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +41,Series is mandatory,Sèries és obligatori
4512apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Services,Serveis Financers
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304513DocType: Student Sibling,Student ID,Identificació de l&#39;estudiant
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304514apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +445,Supplier Email,Email del proveïdor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304515apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Types of activities for Time Logs,Tipus d&#39;activitats per als registres de temps
4516DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Venda
4517DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Suma Bàsic
4518DocType: Training Event,Exam,examen
4519DocType: Complaint,Complaint,Queixa
4520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462,Warehouse required for stock Item {0},Magatzem necessari per a l'article d'estoc {0}
4521DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Fulles no utilitzades
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +83,Make Repayment Entry,Feu ingrés de reemborsament
4523apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +9,All Departments,Tots els Departaments
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304524DocType: Patient,Alcohol Past Use,Ús del passat alcohòlic
4525DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Contingut d&#39;abonament
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +193,Cr,Cr
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304527DocType: Project Update,Problematic/Stuck,Problemàtic / atrapat
4528DocType: Tax Rule,Billing State,Estat de facturació
4529DocType: Share Transfer,Transfer,Transferència
4530apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de cancel·lar abans de cancel·lar aquesta comanda de venda
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +919,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304532DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicable a (Empleat)
4533apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +137,Due Date is mandatory,Data de venciment és obligatori
4534apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Increment de Atribut {0} no pot ser 0
4535apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19,Rooms Booked,Habitacions reservades
4536apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +57,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Finalitza la data no pot ser abans de la següent data de contacte.
4537DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar a/Rebut de
4538DocType: Naming Series,Setup Series,Sèrie d'instal·lació
4539DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Per Factura
4540DocType: Shareholder,Contact HTML,Contacte HTML
4541apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py +19,Registration fee can not be Zero,La tarifa de registre no pot ser Cero
4542DocType: Disease,Treatment Period,Període de tractament
4543apps/erpnext/erpnext/education/api.py +338,Result already Submitted,Resultat ja enviat
4544apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +170,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,El magatzem reservat és obligatori per l&#39;element {0} en matèries primeres subministrades
4545,Inactive Customers,Els clients inactius
4546DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Edat màxima
4547apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +28,Please wait 3 days before resending the reminder.,Espereu 3 dies abans de tornar a enviar el recordatori.
4548DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
4549DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Rebut de compra
4550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,Com s'aplica la regla de preus?
4551DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Número d'albarà de lliurament
4552DocType: Cheque Print Template,Message to show,Missatge a mostrar
4553apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,Venda al detall
4554DocType: Student Attendance,Absent,Absent
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Product Bundle,Bundle Producte
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304556apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,No s&#39;ha pogut trobar la puntuació a partir de {0}. Has de tenir puntuacions de peu que abasten 0 a 100
4557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: Referència no vàlida {1}
4558DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Compra les taxes i càrrecs Plantilla
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304559DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Data d&#39;inici de factura actual
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304560DocType: Timesheet,TS-,TS-
4561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: O bé es requereix targeta de dèbit o crèdit per import {2}
4562DocType: GL Entry,Remarks,Observacions
4563DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Habitació de l&#39;hotel Amenity
4564DocType: Payment Entry,Account Paid From,De compte de pagament
4565DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Matèria Prima Codi de l'article
4566DocType: Task,Parent Task,Tasca dels pares
4567DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Anotació basada en
4568apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,fer plom
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +113,Print and Stationery,Impressió i papereria
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304570DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostra Camp de codi de barres
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304571apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +811,Send Supplier Emails,Enviar missatges de correu electrònic del proveïdor
4572apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +107,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salari ja processada per al període entre {0} i {1}, Deixa període d&#39;aplicació no pot estar entre aquest interval de dates."
4573DocType: Fiscal Year,Auto Created,Creada automàticament
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304574DocType: Chapter Member,Leave Reason,Deixeu la raó
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +203,Invoice {0} no longer exists,La factura {0} ja no existeix
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304576DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,guardià interès
4577DocType: Volunteer,Availability,Disponibilitat
4578apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319,Setup default values for POS Invoices,Configuració dels valors predeterminats per a les factures de POS
4579apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182,Training,formació
4580DocType: Project,Time to send,Temps per enviar
4581DocType: Timesheet,Employee Detail,Detall dels empleats
4582apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 ID de correu electrònic
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304583DocType: Lab Prescription,Test Code,Codi de prova
4584apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Ajustos per a la pàgina d&#39;inici pàgina web
4585apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Les RFQ no estan permeses per {0} a causa d&#39;un quadre de comandament de peu de {1}
4586DocType: Job Offer,Awaiting Response,Espera de la resposta
4587apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +82,Above,Per sobre de
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304588apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1490,Total Amount {0},Import total {0}
4589apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +307,Invalid attribute {0} {1},atribut no vàlid {0} {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304590DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Esmentar si compta per pagar no estàndard
4591apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +25,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Si us plau, seleccioneu el grup d&#39;avaluació que no sigui &#39;Tots els grups d&#39;avaluació&#39;"
4592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Fila {0}: es requereix centre de costos per a un element {1}
4593apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43,EcritureDate,EcritureDate
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304594apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Physician.,Això es basa en les transaccions contra aquest metge.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304595DocType: Training Event Employee,Optional,Opcional
4596DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Guanyar i Deducció
4597DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Anàlisi de l&#39;aigua
4598DocType: Chapter,Region,Regió
4599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Aquest ajust s'utilitza per filtrar en diverses transaccions.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,No es permeten els ràtios de valoració negatius
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304601DocType: Holiday List,Weekly Off,Setmanal Off
4602apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js +7,Reload Linked Analysis,Torneu a carregar l&#39;anàlisi enllaçat
4603DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Per exemple, 2012, 2012-13"
4604apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Compte de guanys / pèrdues provisional (Crèdit)
4605DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Retorn Contra Vendes Factura
4606apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Tema 5
4607DocType: Serial No,Creation Time,Hora de creació
4608apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Ingressos totals
4609DocType: Patient,Other Risk Factors,Altres factors de risc
4610DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Producte Bundle Ajuda
4611,Monthly Attendance Sheet,Full d'Assistència Mensual
4612apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py +15,No record found,No s'ha trobat registre
4613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +140,Cost of Scrapped Asset,Cost d&#39;Actius Scrapped
4614apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Cost és obligatori per l'article {2}
4615DocType: Vehicle,Policy No,sense política
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +688,Get Items from Product Bundle,Obtenir elements del paquet del producte
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304617DocType: Asset,Straight Line,Línia recta
4618DocType: Project User,Project User,usuari projecte
4619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +72,Split,divisió
4620DocType: GL Entry,Is Advance,És Avanç
4621apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Assistència Des de la data i Assistència a la data és obligatori
4622apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Si us plau, introdueixi 'subcontractació' com Sí o No"
4623DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Unitat de compra predeterminada de la mesura
4624apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Darrera data de Comunicació
4625DocType: Sales Team,Contact No.,Número de Contacte
4626DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Les entrades de pagament
4627DocType: Land Unit,Land Unit Details,Detalls de la unitat territorial
4628DocType: Land Unit,Latitude,Latitude
4629DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Magatzem de ferralla
4630DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Comproveu si no es requereix l&#39;entrada de transferència de material
4631DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Rep estudiants de
4632apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Publish Items on Website,Publicar articles per pàgina web
4633apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Group your students in batches,Agrupar seus estudiants en lots
4634DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla d'Autorització
4635DocType: POS Profile,Offline POS Section,Secció POS fora de línia
4636DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termes i Condicions Detalls
4637apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +100,Specifications,Especificacions
4638DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Impostos i càrrecs de venda de plantilla
4639apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Total (de crèdit)
4640DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data de pagament
4641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122,New Batch Qty,Nou lot Quantitat
4642apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Roba i Accessoris
4643apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,No s&#39;ha pogut resoldre la funció de puntuació ponderada. Assegureu-vos que la fórmula sigui vàlida.
4644apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Número d'ordre
4645DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que apareixerà a la part superior de la llista de productes.
4646DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especifica les condicions d'enviament per calcular l'import del transport
4647DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Bus de l&#39;Institut
4648DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Paper deixa forjar congelats Comptes i editar les entrades congelades
4649DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Camí
4650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No es pot convertir de centres de cost per al llibre major, ja que té nodes secundaris"
4651DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Total de quantitats planificades
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304652apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70,Opening Value,Valor d&#39;obertura
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304653DocType: Salary Detail,Formula,fórmula
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304654apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Serial #
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304655DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Plantilla de prova de laboratori
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304656apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,Sales Account,Compte de vendes
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304657DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Pes total
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +95,Commission on Sales,Comissió de Vendes
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304659DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valor / Descripció
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304660apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +634,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila # {0}: l&#39;element {1} no pot ser presentat, el que ja és {2}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304661DocType: Tax Rule,Billing Country,Facturació País
4662DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data de lliurament esperada
4663DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Entrada de comanda de restaurant
4664apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Dèbit i Crèdit no és igual per a {0} # {1}. La diferència és {2}.
4665DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Assigna al nom
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Entertainment Expenses,Despeses d'Entreteniment
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304667DocType: Hub Settings,Enabled Users,Usuaris habilitats
4668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +99,Make Material Request,Fer Sol·licitud de materials
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304669apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Obrir element {0}
4670apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} ha de ser cancel·lada abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
4671DocType: Consultation,Age,Edat
4672DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Facturació Monto
4673DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Seleccioneu un màxim de 1
4674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantitat no vàlid per a l'aricle {0}. Quantitat ha de ser major que 0.
4675DocType: Company,Default Employee Advance Account,Compte anticipat d&#39;empleats per defecte
4676apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Les sol·licituds de llicència.
4677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte amb transaccions no es pot eliminar
4678DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Últim control de Carboni
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Legal Expenses,Despeses legals
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304680apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +145,Please select quantity on row ,Si us plau seleccioni la quantitat al corredor
4681apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Make Opening Sales and Purchase Invoices,Feu factures d&#39;obertura i compra de factures
4682DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Temps d'enviament
4683DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Import Facturat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Telephone Expenses,Despeses telefòniques
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304685DocType: Sales Partner,Logo,Logo
4686DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccioneu aquesta opció si voleu obligar l'usuari a seleccionar una sèrie abans de desar. No hi haurà cap valor per defecte si marca aquesta.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304687apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +134,No Item with Serial No {0},No Element amb Serial No {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304688DocType: Email Digest,Open Notifications,Obrir Notificacions
4689DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Diferència Suma (Companyia de divises)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Direct Expenses,Despeses directes
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304691apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nous ingressos al Client
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Travel Expenses,Despeses de viatge
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304693DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Breakdown
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304694apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +826,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte: {0} amb la divisa: {1} no es pot seleccionar
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304695DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Quantitat de mostra
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304696DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Nom del beneficiari
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304697DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Actualitza el cost de la BOM automàticament mitjançant Scheduler, en funció de la taxa de valoració / tarifa de preu més recent / la darrera tarifa de compra de matèries primeres."
4698DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data Xec
4699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: el compte Pare {1} no pertany a la companyia: {2}
4700apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +106,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminat correctament totes les transaccions relacionades amb aquesta empresa!
4701apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,As on Date,Com en la data
4702DocType: Appraisal,HR,HR
4703DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Data d&#39;inscripció
4704DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Alertes SMS de pacients
4705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +100,Probation,Probation
4706apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,components de sous
4707DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nou Any Acadèmic
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +826,Return / Credit Note,Retorn / Nota de Crèdit
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304709DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Acte inserit taxa Llista de Preus si falta
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +130,Total Paid Amount,Suma total de pagament
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304711DocType: GST Settings,B2C Limit,Límit B2C
4712DocType: Work Order Item,Transferred Qty,Quantitat Transferida
4713apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navegació
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304714apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189,Planning,Planificació
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304715DocType: Share Balance,Issued,Emès
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304716DocType: Loan,Repayment Start Date,Data d&#39;inici del reemborsament
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304717apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Activitat de l&#39;estudiant
4718apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Identificador de Proveïdor
4719DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Passarel·la de Pagaments detalls
4720apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Quantity should be greater than 0,Quantitat ha de ser més gran que 0
4721DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada Efectiu
4722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Els nodes fills només poden ser creats sota els nodes de tipus &quot;grup&quot;
4723DocType: Leave Application,Half Day Date,Medi Dia Data
4724DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nom Any Acadèmic
4725DocType: Sales Partner,Contact Desc,Descripció del Contacte
4726apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipus de fulles com casual, malalts, etc."
4727DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periòdics resumits per correu electrònic.
4728DocType: Payment Entry,PE-,PE-
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304729apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +287,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Si us plau, estableix per defecte en compte Tipus de Despeses {0}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304730DocType: Assessment Result,Student Name,Nom de l&#39;estudiant
4731DocType: Brand,Item Manager,Administració d&#39;elements
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +144,Payroll Payable,nòmina per pagar
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304733DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipus predeterminat de Proveïdor
4734DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Col · lecció Datetime
4735DocType: Work Order,Total Operating Cost,Cost total de funcionament
4736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Nota: L'article {0} entrat diverses vegades
4737apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Tots els contactes.
4738apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Company Abbreviation,Abreviatura de l'empresa
4739apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +47,User {0} does not exist,L'usuari {0} no existeix
4740DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Dia (s) després de la data de la factura
4741DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Calendari de pagaments
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304742DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviatura
4743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +195,Payment Entry already exists,Entrada de pagament ja existeix
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304744DocType: Subscription,Trial Period End Date,Període de prova Data de finalització
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304745apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,No distribuïdor oficial autoritzat des {0} excedeix els límits
4746apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Salary template master.
4747apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +241,Pathology,Patologia
4748DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Taula de restaurants
4749DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Gerent d&#39;hotel
4750DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Màxim de dies d'absència permesos
4751apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Estableixi la regla fiscal de carret de la compra
4752DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impostos i càrregues afegides
4753,Sales Funnel,Sales Funnel
4754apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +49,Abbreviation is mandatory,Abreviatura és obligatori
4755DocType: Project,Task Progress,Grup de Progrés
4756apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Carro
4757,Qty to Transfer,Quantitat a Transferir
4758apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotitzacions a clients potencials o a clients.
4759DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Paper animals d'editar estoc congelat
4760,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territori de destinació Variància element de grup-Wise
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +144,All Customer Groups,Tots els Grups de clients
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,acumulat Mensual
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304763apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +787,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} és obligatori. Potser el registre de canvi de divisa no es crea per {1} a {2}.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +44,Tax Template is mandatory.,Plantilla d&#39;impostos és obligatori.
4765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: el compte superior {1} no existeix
4766DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de preus (en la moneda de la companyia)
4767DocType: Products Settings,Products Settings,productes Ajustaments
4768,Item Price Stock,Preu del preu de l&#39;article
4769DocType: Lab Prescription,Test Created,Prova creada
4770DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Signatura personalitzada a la impressió
4771DocType: Account,Temporary,Temporal
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304772apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +120,Customer LPO No.,Número de LPO del client
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304773DocType: Program,Courses,cursos
4774DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Percentatge d'Assignació
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304775apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129,Secretary,Secretari
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304776DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si desactivat, &quot;en les paraules de camp no serà visible en qualsevol transacció"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +29,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Aquesta acció aturarà la facturació futura. Estàs segur que vols cancel·lar aquesta subscripció?
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304778DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unitat diferent d'un article
4779DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nom del criteri
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1299,Please set Company,Si us plau ajust l&#39;empresa
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304781DocType: Pricing Rule,Buying,Compra
4782apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,Malalties i fertilitzants
4783DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registres d'empleats a ser creats per
4784DocType: Patient,AB Negative,AB negatiu
4785DocType: Sample Collection,SMPL-,SMPL-
4786DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplicar de descompte en les
4787DocType: Member,Membership Type,Tipus de pertinença
4788,Reqd By Date,Reqd Per Data
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141,Creditors,Creditors
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304790DocType: Assessment Plan,Assessment Name,nom avaluació
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304791apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +95,Show PDC in Print,Mostra el PDC a la impressió
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304792apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila # {0}: Nombre de sèrie és obligatori
4793DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detall d'impostos de tots els articles
4794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Job Offer,Oferta de treball
4795apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,Institut Abreviatura
4796,Item-wise Price List Rate,Llista de Preus de tarifa d'article
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304797apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1084,Supplier Quotation,Cita Proveïdor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304798DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la Cotització.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304799apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +158,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Quantitat ({0}) no pot ser una fracció a la fila {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304800DocType: Consultation,C-,C-
4801DocType: Attendance,ATT-,ATT-
4802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} ja utilitzat en el punt {1}
4803apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Regles per afegir les despeses d'enviament.
4804DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Capacitat de llit supletori
4805DocType: Item,Opening Stock,l&#39;obertura de la
4806apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Es requereix client
4807DocType: Lab Test,Result Date,Data de resultats
4808apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +99,PDC/LC Date,PDC / LC Data
4809apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} és obligatori per la Devolució
4810DocType: Purchase Order,To Receive,Rebre
4811apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252,user@example.com,user@example.com
4812DocType: Asset,Asset Owner,Propietari d&#39;actius
4813DocType: Employee,Personal Email,Email Personal
4814apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Variància total
4815DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si està activat, el sistema comptabilitza els assentaments comptables per a l'inventari automàticament."
4816apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,Corretatge
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +207,Attendance for employee {0} is already marked for this day,L&#39;assistència per a l&#39;empleat {0} ja està marcat per al dia d&#39;avui
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304818DocType: Work Order Operation,"in Minutes
4819Updated via 'Time Log'","en minuts
4820 Actualitzat a través de 'Hora de registre'"
4821DocType: Customer,From Lead,De client potencial
4822apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Comandes llançades per a la producció.
4823apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,Seleccioneu l'Any Fiscal ...
4824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +567,POS Profile required to make POS Entry,POS perfil requerit per fer l&#39;entrada POS
4825DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,inscriure els estudiants
4826DocType: Lab Test,Approved Date,Data aprovada
4827apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard Selling
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +205,Atleast one warehouse is mandatory,Almenys un magatzem és obligatori
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304829DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nom del subscriptor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304830DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora de la Garantia
4831DocType: BOM Update Tool,Replace,Reemplaçar
4832apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,No s&#39;han trobat productes.
4833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra factura Vendes {1}
4834DocType: Antibiotic,Laboratory User,Usuari del laboratori
4835DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
4836DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nom del projecte
4837DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Esmenteu si compta per cobrar no estàndard
4838DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si ingressos o despeses
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304839DocType: Work Order,Required Items,elements necessaris
4840DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferència del valor d'estoc
4841apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +229,Human Resource,Recursos Humans
4842DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment
4843DocType: Disease,Treatment Task,Tasca del tractament
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +39,Tax Assets,Actius per impostos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304845DocType: BOM Item,BOM No,No BOM
4846DocType: Instructor,INS/,INS /
4847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Seient {0} no té compte {1} o ja compara amb un altre bo
4848DocType: Item,Moving Average,Mitjana Mòbil
4849DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,Llista de materials que serà substituïda
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Electronic Equipments,Equips Electrònics
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304851DocType: Asset,Maintenance Required,Manteniment obligatori
4852DocType: Account,Debit,Dèbit
4853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les fulles han de ser assignats en múltiples de 0,5"
4854DocType: Work Order,Operation Cost,Cost d'operació
4855apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Puja l'assistència d'un arxiu .csv
4856apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,Excel·lent Amt
4857DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establir Grup d'articles per aquest venedor.
4858DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congela els estocs més vells de [dies]
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304859apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +604,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Fila # {0}: l&#39;element és obligatori per als actius fixos de compra / venda
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304860DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nom de l&#39;equip de manteniment
4861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o més regles de preus es troben basats en les condicions anteriors, s'aplica Prioritat. La prioritat és un nombre entre 0 a 20 mentre que el valor per defecte és zero (en blanc). Un nombre més alt significa que va a prevaler si hi ha diverses regles de preus amb mateixes condicions."
4862apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +197,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,El client és obligatori si es selecciona &quot;Oportunitat des de&quot; com a client
4863apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Any fiscal: {0} no existeix
4864DocType: Currency Exchange,To Currency,Per moneda
4865DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Deixi els següents usuaris per aprovar sol·licituds de llicència per a diversos dies de bloc.
4866apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Types of Expense Claim.,Tipus de Compte de despeses.
4867apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},tarifa per a la venda d&#39;element {0} és més baix que el seu {1}. tipus venedor ha de tenir una antiguitat {2}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304868DocType: Subscription,Taxes,Impostos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304869DocType: Purchase Invoice,capital goods,béns d&#39;equip
4870DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Pes per unitat
4871apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +344,Paid and Not Delivered,A càrrec i no lliurats
4872DocType: Project,Default Cost Center,Centre de cost predeterminat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304873apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Les transaccions de valors
4874DocType: Budget,Budget Accounts,comptes Pressupost
4875DocType: Employee,Internal Work History,Historial de treball intern
4876DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,La depreciació acumulada Import
4877apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +42,Private Equity,Private Equity
4878DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variable del quadre de comandament del proveïdor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304879DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Import anticipat degut
4880DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentaris del client
4881DocType: Account,Expense,Despesa
4882apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +54,Score cannot be greater than Maximum Score,Els resultats no pot ser més gran que puntuació màxim
4883apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +129,Customers and Suppliers,Clients i proveïdors
4884DocType: Item Attribute,From Range,De Gamma
4885DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Estableix el tipus d&#39;element de subconjunt basat en BOM
4886DocType: Hotel Room Reservation,Invoiced,Facturació
4887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxi en la fórmula o condició: {0}
4888DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Treball Diari resum de la configuració de l&#39;empresa
4889apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +125,Item {0} ignored since it is not a stock item,Article {0} ignorat ja que no és un article d'estoc
4890DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
4891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per no aplicar la Regla de preus en una transacció en particular, totes les normes sobre tarifes aplicables han de ser desactivats."
4892DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Dia (s) després del final del mes de la factura
4893DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Pares Grup d&#39;Avaluació
4894apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,ocupacions
4895,Sales Order Trends,Sales Order Trends
4896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,El &quot;Des del paquet&quot; el camp no ha d&#39;estar buit ni el valor és inferior a 1.
4897DocType: Employee,Held On,Held On
4898apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +36,Production Item,Element Producció
4899,Employee Information,Informació de l'empleat
4900DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Cost addicional
4901apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +48,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304902apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +920,Make Supplier Quotation,Fer Oferta de Proveïdor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304903DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrant
4904apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Default tax templates for sales and purchase are created.,Es creen plantilles d&#39;impostos predeterminades per a vendes i compra.
4905apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +57,Assessment Result record {0} already exists.,El registre del resultat de l&#39;avaluació {0} ja existeix.
4906DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materials necessaris (explotat)
4907apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Si us plau ajust empresa de filtres en blanc si és Agrupa per &#39;empresa&#39;
4908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Data d&#39;entrada no pot ser data futura
4909apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +102,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila # {0}: Nombre de sèrie {1} no coincideix amb {2} {3}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304910DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Adreça de destinació de magatzem
4911apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +86,Casual Leave,Deixar Casual
4912DocType: Agriculture Task,End Day,Dia final
4913DocType: Batch,Batch ID,Identificació de lots
4914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Nota: {0}
4915,Delivery Note Trends,Nota de lliurament Trends
4916apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,This Week's Summary,Resum de la setmana
4917apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,In Stock Qty,En estoc Quantitat
4918DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calcular els temps estimats d&#39;arribada
4919apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,El compte: {0} només pot ser actualitzat a través de transaccions d'estoc
4920DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,obtenir Cursos
4921DocType: GL Entry,Party,Party
4922DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nom del pacient
4923DocType: Variant Field,Variant Field,Camp de variants
4924DocType: Sales Order,Delivery Date,Data De Lliurament
4925DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data oportunitat
4926DocType: Employee,Health Insurance Provider,Proveïdor d&#39;assegurances de salut
4927DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Retorn Contra Compra Rebut
4928DocType: Water Analysis,Person Responsible,Persona Responsable
4929DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Sol·licitud de Cotització d&#39;articles
4930DocType: Purchase Order,To Bill,Per Bill
4931DocType: Material Request,% Ordered,Demanem%
4932DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Per grup d&#39;alumnes basat curs, aquest serà validat per cada estudiant dels cursos matriculats en el Programa d&#39;Inscripció."
4933apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Piecework,Treball a preu fet
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304934apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Avg. Buying Rate,Quota de compra mitja
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304935DocType: Share Balance,From No,Del núm
4936DocType: Task,Actual Time (in Hours),Temps real (en hores)
4937DocType: Employee,History In Company,Història a la Companyia
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304938DocType: Customer,Customer Primary Address,Direcció principal del client
4939apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Butlletins
4940DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Descripció / força
4941DocType: Share Balance,Is Company,És l&#39;empresa
4942DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Ledger entrada Stock
4943apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +83,Same item has been entered multiple times,El mateix article s&#39;ha introduït diverses vegades
4944DocType: Department,Leave Block List,Deixa Llista de bloqueig
4945DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Identificació Tributària
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'Article {0} no està configurat per números de sèrie. La columna ha d'estar en blanc
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304947DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Ajustaments de comptabilitat
4948apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,aprovar
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +77,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","L&#39;adreça de format incorrecte de {0}, corregiu-la per continuar."
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Nombre de compte nou, s&#39;inclourà al nom del compte com a prefix"
4951DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Membre de l&#39;equip
4952apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,Cap resultat per enviar
4953DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Soci de vendes i de la Comissió
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304954DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Taxa d&#39;interès (%) / Any
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304955,Project Quantity,projecte Quantitat
4956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total d&#39;{0} per a tots els elements és zero, pot ser que vostè ha de canviar a &quot;Distribuir els càrrecs basats en &#39;"
4957DocType: Opportunity,To Discuss,Per Discutir
4958apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +377,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessària en {2} per completar aquesta transacció.
4959DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Taxa d&#39;interès (%) anual
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Accounts,Comptes temporals
4961apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,Black,Negre
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304962DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Explosió de BOM d'article
4963DocType: Shareholder,Contact List,Llista de contactes
4964DocType: Account,Auditor,Auditor
4965DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Freqüència per recollir el progrés
4966apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +132,{0} items produced,{0} articles produïts
4967apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +58,Learn More,Aprèn més
4968DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distància des de la vora superior
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304969apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +370,Price List {0} is disabled or does not exist,El preu de llista {0} està desactivat o no existeix
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304970DocType: Purchase Invoice,Return,Retorn
4971DocType: Pricing Rule,Disable,Desactiva
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +183,Mode of payment is required to make a payment,Forma de pagament es requereix per fer un pagament
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304973DocType: Project Task,Pending Review,Pendent de Revisió
4974apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Editeu a la pàgina completa per obtenir més opcions com a actius, números de sèrie, lots, etc."
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304975apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +10,Appointments and Consultations,Nomenaments i consultes
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304976apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} no està inscrit en el Lot {2}
4977apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Actius {0} no pot ser rebutjada, com ja ho és {1}"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +90,Cheques Required,Xecs obligatoris
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304979DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Reclamació de despeses totals (a través de despeses)
4980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Marc Absent
4981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,No s&#39;ha pogut configurar l&#39;empresa
4982DocType: Asset Repair,Asset Repair,Reparació d&#39;actius
4983apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +143,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la llista de materials # {1} ha de ser igual a la moneda seleccionada {2}
4984DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipus De Canvi
4985DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Informació addicional sobre el pacient
4986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Sales Order {0} is not submitted,Comanda de client {0} no es presenta
4987DocType: Homepage,Tag Line,tag Line
4988DocType: Fee Component,Fee Component,Quota de components
4989apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,Gestió de Flotes
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05304990apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1082,Add items from,Afegir elements de
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304991apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,Cultius i Terres
4992DocType: Cheque Print Template,Regular,regular
4993DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densitat (si és líquid)
4994apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Coeficient de ponderació total de tots els criteris d&#39;avaluació ha de ser del 100%
4995DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Darrera Compra Rate
4996DocType: Account,Asset,Basa
4997DocType: Project Task,Task ID,Tasca ID
4998apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Estoc no pot existir per al punt {0} ja té variants
4999DocType: Lab Test,Mobile,Mòbil
5000,Sales Person-wise Transaction Summary,Resum de transaccions de vendes Persona-savi
5001DocType: Training Event,Contact Number,Nombre de contacte
5002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +73,Warehouse {0} does not exist,El magatzem {0} no existeix
5003DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Els percentatges de distribució mensuals
5004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +110,The selected item cannot have Batch,L'element seleccionat no pot tenir per lots
5005DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materials lliurats d'aquesta Nota de Lliurament
5006DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Té un certificat
5007DocType: Project,Customer Details,Dades del client
5008DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Comproveu si Asset requereix manteniment preventiu o calibratge
5009apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +87,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,L&#39;abreviatura de l&#39;empresa no pot tenir més de 5 caràcters
5010DocType: Employee,Reports to,Informes a
5011,Unpaid Expense Claim,Reclamació de despeses no pagats
5012DocType: Payment Entry,Paid Amount,Quantitat pagada
5013apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +158,Explore Sales Cycle,Exploreu el cicle de vendes
5014DocType: Assessment Plan,Supervisor,supervisor
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +871,Retention Stock Entry,Retenció d&#39;existències
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305016,Available Stock for Packing Items,Estoc disponible per articles d'embalatge
5017DocType: Item Variant,Item Variant,Article Variant
5018,Work Order Stock Report,Informe d&#39;accions de la comanda de treball
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305019DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Detall automàtic de repetició
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305020DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Eina resultat de l&#39;avaluació
5021apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +24,As Supervisor,Com a supervisor
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305022apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +376,Suggest Category,Sugerir categoria
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305023DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,La llista de materials de ferralla d&#39;articles
5024apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +895,Submitted orders can not be deleted,comandes presentats no es poden eliminar
5025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo del compte ja en dèbit, no se li permet establir ""El balanç ha de ser"" com ""crèdit"""
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119,Quality Management,Gestió de la Qualitat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305027apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Element {0} ha estat desactivat
5028DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Import total facturat (mitjançant fulls de temps)
5029DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Dia laborable anterior
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305030DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Pagar una quantitat fixa per Període
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305031DocType: Employee,Health Insurance No,Assegurança de Salut No
5032apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Introduïu la quantitat d'articles per {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +233,Credit Note Amt,Nota de Crèdit Amt
5034apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py +78,Total Taxable Amount,Import total impost
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305035DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de treball d'Empleat extern
5036DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Compra
5037apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Saldo Quantitat
5038apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Els objectius no poden estar buits
5039apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +15,Enrolling students,Inscripció d&#39;estudiants
5040DocType: Item Group,Parent Item Group,Grup d'articles pare
5041DocType: Appointment Type,Appointment Type,Tipus de cita
5042apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} de {1}
5043DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Nombre de dies vàlid
5044apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +39,Cost Centers,Centres de costos
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +19,Restart Subscription,Reinicia la subscripció
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305046DocType: Land Unit,Linked Plant Analysis,Anàlisi de plantes enllaçades
5047DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Equivalència a la qual la divisa del proveïdor es converteixen a la moneda base de la companyia
5048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictes Timings amb fila {1}
5049DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Permetre zero taxa de valorització
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305050DocType: Bank Guarantee,Receiving,Recepció
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305051DocType: Training Event Employee,Invited,convidat
5052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Múltiples estructures salarials actius trobats per a l&#39;empleat {0} per a les dates indicades
5053apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +308,Setup Gateway accounts.,Configuració de comptes de porta d&#39;enllaç.
5054DocType: Employee,Employment Type,Tipus d'Ocupació
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Fixed Assets,Actius Fixos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305056DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Ajust de guany de l&#39;intercanvi / Pèrdua
5057,GST Purchase Register,GST Compra Registre
5058,Cash Flow,Flux d&#39;Efectiu
5059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25,Combined invoice portion must equal 100%,La part de facturació combinada ha de ser igual al 100%
5060DocType: Item Group,Default Expense Account,Compte de Despeses predeterminat
5061DocType: GST Account,CGST Account,Compte CGST
5062apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Estudiant ID de correu electrònic
5063DocType: Employee,Notice (days),Avís (dies)
5064DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Plantilla d&#39;Impost a les Vendes
5065apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2506,Select items to save the invoice,Seleccioneu articles per estalviar la factura
5066DocType: Employee,Encashment Date,Data Cobrament
5067DocType: Training Event,Internet,Internet
5068DocType: Special Test Template,Special Test Template,Plantilla de prova especial
5069DocType: Account,Stock Adjustment,Ajust d'estoc
5070apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Hi Cost per defecte per al tipus d&#39;activitat Activitat - {0}
5071DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Planejat Cost de funcionament
5072DocType: Academic Term,Term Start Date,Termini Data d&#39;Inici
5073apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +471,List of all share transactions,Llista de totes les transaccions d&#39;accions
5074apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Comte del OPP
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +224,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Tant la data d&#39;inici del període de prova com la data de finalització del període de prova s&#39;han d&#39;establir
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305076apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py +52,Average Rate,Tarifa mitjana
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305077apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +734,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,L&#39;import total del pagament en el calendari de pagaments ha de ser igual a Grand / Rounded Total
5078DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Pla
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305079apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Equilibri extracte bancari segons Comptabilitat General
5080DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nom del sol·licitant
5081DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Client / Nom de l'article
5082DocType: Buying Settings,"If enabled, last purchase details of items will not be fetched from previous purchase order or purchase receipt","Si està habilitat, els detalls de l&#39;última compra dels articles no seran obtinguts a partir de l&#39;ordre de compra anterior o el rebut de compra"
5083DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
5084
5085The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
5086
5087For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
5088
5089Note: BOM = Bill of Materials","Grup Global de l&#39;** ** Els productes que en un altre article ** **. Això és útil si vostè està empaquetant unes determinades Articles ** ** en un paquet i mantenir un balanç dels ** Els productes envasats ** i no l&#39;agregat ** ** Article. El paquet ** ** Article tindrà &quot;És l&#39;arxiu d&#39;articles&quot; com &quot;No&quot; i &quot;És article de vendes&quot; com &quot;Sí&quot;. Per exemple: Si vostè està venent ordinadors portàtils i motxilles per separat i tenen un preu especial si el client compra a la vegada, llavors l&#39;ordinador portàtil + Motxilla serà un nou paquet de productes d&#39;articles. Nota: BOM = Llista de materials"
5090apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Nombre de sèrie és obligatòria per Punt {0}
5091DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atribut
5092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,"Si us plau, especifiqui des de / fins oscil·lar"
5093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +28,Opening {0} Invoice created,S&#39;ha creat la factura {0}
5094DocType: Serial No,Under AMC,Sota AMC
5095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La taxa de valorització de l'article es torna a calcular tenint en compte landed cost voucher amount
5096apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Ajustos predeterminats per a les transaccions de venda
5097DocType: Guardian,Guardian Of ,El guarda de
5098DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Llindar
5099DocType: BOM Update Tool,Current BOM,BOM actual
5100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +32,Balance (Dr - Cr),Equilibri (Dr - Cr)
5101apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +55,Add Serial No,Afegir Número de sèrie
5102DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Quantitats disponibles a Font Magatzem
5103apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,garantia
5104DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota de dèbit Publicat
5105DocType: Work Order,Warehouses,Magatzems
5106apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} actiu no es pot transferir
5107DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Preus de l&#39;habitació de l&#39;hotel
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305108DocType: Subscription,Days Until Due,Dies fins a vençuts
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +80,This Item is a Variant of {0} (Template).,Aquest article és una variant de {0} (plantilla).
5110DocType: Workstation,per hour,per hores
5111apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,adquisitiu
5112DocType: Announcement,Announcement,anunci
5113apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +106,Customer LPO,Client LPO
5114DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Per grup d&#39;alumnes amb base de lots, el lot dels estudiants serà vàlida per a tots els estudiants de la inscripció en el programa."
5115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +50,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,El Magatzem no es pot eliminar perquè hi ha entrades al llibre major d'existències d'aquest magatzem.
5116apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Distribució
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305117DocType: Journal Entry Account,Loan,Préstec
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305118DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Avançament de la reclamació de despeses
5119DocType: Lab Test,Report Preference,Prefereixen informes
5120apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +43,Volunteer information.,Informació voluntària.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305121apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +134,Project Manager,Gerent De Projecte
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305122,Quoted Item Comparison,Citat article Comparació
5123apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Superposició entre puntuació entre {0} i {1}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305124apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Dispatch,Despatx
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descompte màxim permès per l'article: {0} és {1}%
5126apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176,Net Asset value as on,El valor net d&#39;actius com a
5127DocType: Crop,Produce,Produir
5128DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Impostos i Càrrecs per defecte
5129DocType: Account,Receivable,Compte per cobrar
5130apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +308,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila # {0}: No es permet canviar de proveïdors com l&#39;Ordre de Compra ja existeix
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305131DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Consum de material per a la fabricació
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305132DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Codi d&#39;element alternatiu
5133DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol al que es permet presentar les transaccions que excedeixin els límits de crèdit establerts.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305134apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1009,Select Items to Manufacture,Seleccionar articles a Fabricació
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305135DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Parada de lliurament
5136apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +963,"Master data syncing, it might take some time","Mestre sincronització de dades, que podria portar el seu temps"
5137DocType: Item,Material Issue,Material Issue
5138DocType: Employee Education,Qualification,Qualificació
5139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +42,View Salary Slips,Veure Rebutjos salaris
5140DocType: Item Price,Item Price,Preu d'article
5141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Sabó i Detergent
5142DocType: BOM,Show Items,Mostra elements
5143apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Des del temps no pot ser més gran que en tant.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +100,Do you want to notify all the customers by email?,Vols notificar a tots els clients per correu electrònic?
5145DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Interval de facturació
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Cinema i vídeo
5147apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordenat
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305148DocType: Hub Settings,Hub Username,Nom d&#39;usuari del concentrador
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305149DocType: Salary Detail,Component,component
5150DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Criteris d&#39;avaluació del Grup
5151DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nom del pacient mitjançant
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +260,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Salari de la publicació de la periodificació de {0} a {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305153apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},L&#39;obertura de la depreciació acumulada ha de ser inferior a igual a {0}
5154DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom Magatzem
5155DocType: Naming Series,Select Transaction,Seleccionar Transacció
5156apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Si us plau entra el rol d'aprovació o l'usuari aprovador
5157DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Escriu Off Entrada
5158DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Tarifa de materials basats en
5159apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics Suport
5160apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Uncheck all,desactivar tot
5161DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Condicions
5162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Per a la data ha d'estar dins de l'any fiscal. Suposant Per Data = {0}
5163DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí pot actualitzar l'alçada, el pes, al·lèrgies, problemes mèdics, etc."
5164DocType: Leave Block List,Applies to Company,S'aplica a l'empresa
5165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +231,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No es pot cancel·lar perquè l'entrada d'estoc {0} ja ha estat Presentada
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305166DocType: Loan,Disbursement Date,Data de desemborsament
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305167DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Actualitzeu el preu més recent en totes les BOM
5168apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +23,Medical Record,Registre mèdic
5169DocType: Vehicle,Vehicle,vehicle
5170DocType: Purchase Invoice,In Words,En Paraules
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +21,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Introduïu el nom del banc o de la institució creditícia abans de presentar-lo.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15,{0} must be submitted,{0} s&#39;ha de presentar
5173DocType: POS Profile,Item Groups,els grups d&#39;articles
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305174apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Today is {0}'s birthday!,Avui és {0} 's aniversari!
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305175DocType: Sales Order Item,For Production,Per Producció
5176DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +192,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Afegiu un compte d&#39;obertura temporal al gràfic de comptes
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305178DocType: Customer,Customer Primary Contact,Contacte principal del client
5179apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +154,Period Closing Journal,Període tancament de la revista
5180DocType: Project Task,View Task,Vista de tasques
5181apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,OPP /% Plom
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305182DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Tipus de Garantia Bancària
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305183DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
5184DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Factura de la porció
5185,Asset Depreciations and Balances,Les depreciacions d&#39;actius i saldos
5186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Suma {0} {1} transferit des {2} a {3}
5187DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtenir les bestretes rebudes
5188DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Afegir / Treure Destinataris
5189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per establir aquest any fiscal predeterminat, feu clic a ""Estableix com a predeterminat"""
5190DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Inclou articles subcontractats
5191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +220,Join,unir-se
5192apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,Quantitat escassetat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +715,Item variant {0} exists with same attributes,Hi ha la variant d&#39;article {0} amb mateixos atributs
5194DocType: Loan,Repay from Salary,Pagar del seu sou
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305195DocType: Leave Application,LAP/,LAP /
5196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +360,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Sol·licitant el pagament contra {0} {1} per la quantitat {2}
5197DocType: Salary Slip,Salary Slip,Slip Salari
5198DocType: Lead,Lost Quotation,cita perduda
5199apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +221,Student Batches,Llicències d&#39;estudiants
5200DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Taxa de marge o Monto
5201apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,'A Data' es requereix
5202DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar albarans paquets que es lliuraran. S'utilitza per notificar el nombre de paquets, el contingut del paquet i el seu pes."
5203DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Sol·licitar Sales Item
5204DocType: Salary Slip,Payment Days,Dies de pagament
5205DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Converteix la descripció de l&#39;element per netejar HTML
5206DocType: Patient,Dormant,latent
5207DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Import total d&#39;interès
5208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +124,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Magatzems amb nodes secundaris no poden ser convertits en llibre major
5209DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar cost de les operacions
5210DocType: Accounts Settings,Stale Days,Stale Days
5211DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quan es ""Presenta"" alguna de les operacions marcades, s'obre automàticament un correu electrònic emergent per enviar un correu electrònic al ""Contacte"" associat a aquesta transacció, amb la transacció com un arxiu adjunt. L'usuari pot decidir enviar, o no, el correu electrònic."
5212apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Configuració global
5213DocType: Crop,Row Spacing UOM,UOM de l&#39;espaiat de files
5214DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Avaluació de Resultats Detall
5215DocType: Employee Education,Employee Education,Formació Empleat
5216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,grup d&#39;articles duplicat trobat en la taula de grup d&#39;articles
5217DocType: Land Unit,Parent Land Unit,Unitat de terres primàries
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305218apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1112,It is needed to fetch Item Details.,Es necessita a cercar Detalls de l&#39;article.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305219DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nom del fertilitzant
5220DocType: Salary Slip,Net Pay,Pay Net
5221DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Compte
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +219,Serial No {0} has already been received,Nombre de sèrie {0} ja s'ha rebut
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305223,Requested Items To Be Transferred,Articles sol·licitats per a ser transferits
5224DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Inicia vehicle
5225DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Presència d&#39;una febre (temperatura&gt; 38,5 ° C / 101.3 ° F o temperatura sostinguda&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)"
5226DocType: Customer,Sales Team Details,Detalls de l'Equip de Vendes
5227apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1352,Delete permanently?,Eliminar de forma permanent?
5228DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Suma total del Reclamat
5229apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Els possibles oportunitats de venda.
5230DocType: Shareholder,Folio no.,Folio no.
5231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,Invalid {0},No vàlida {0}
5232apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90,Sick Leave,Baixa per malaltia
5233DocType: Email Digest,Email Digest,Butlletí per correu electrònic
5234DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nom de l'adressa de facturació
5235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,Grans Magatzems
5236,Item Delivery Date,Data de lliurament de l&#39;article
5237DocType: Production Plan,Material Requested,Material sol·licitat
5238DocType: Warehouse,PIN,PIN
5239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +116,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,S&#39;ha produït un error &#39;{0}&#39;. Arguments {1}.
5240DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Quant reservat per subcontractació
5241DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Unitat de servei de patinatge
5242DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base quantitat de canvi (moneda de l&#39;empresa)
5243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,No hi ha assentaments comptables per als següents magatzems
5244apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +95,Save the document first.,Deseu el document primer.
5245apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +74,Only {0} in stock for item {1},Només {0} en estoc per a l&#39;element {1}
5246DocType: Account,Chargeable,Facturable
5247DocType: Company,Change Abbreviation,Canvi Abreviatura
5248apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py +66,Pay {0} {1},Pagueu {0} {1}
5249DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data de la Despesa
5250DocType: Item,Max Discount (%),Descompte màxim (%)
5251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,Els dies de crèdit no poden ser un nombre negatiu
5252apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Darrera Quantitat de l'ordre
5253DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,"per exemple, ajustaments per a:"
5254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +275," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Retenció d&#39;exemple es basa en lots, si us plau, comproveu que no reuneix cap mostra de l&#39;element"
5255DocType: Task,Is Milestone,és Milestone
5256DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Correu electrònic enviat a
5257DocType: Budget,Warn,Advertir
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305258apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +108,Are you sure you want to unregister?,Esteu segur que voleu cancel·lar el registre?
5259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +926,All items have already been transferred for this Work Order.,Ja s&#39;han transferit tots els ítems per a aquesta Ordre de treball.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305260DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Altres observacions, esforç notable que ha d&#39;anar en els registres."
5261DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Usuari de fabricació
5262DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Matèries primeres subministrades
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305263apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La moneda de la llista de preus {0} ha de ser {1} o {2}
5264DocType: Appraisal,Appraisal Template,Plantilla d'Avaluació
5265DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Parcel·la ternària
5266DocType: Item Group,Item Classification,Classificació d'articles
5267DocType: Driver,License Number,Número de llicència
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +132,Business Development Manager,Gerent de Desenvolupament de Negocis
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305269DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Manteniment Motiu de visita
5270apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +19,Invoice Patient Registration,Facturació Registre de pacients
5271DocType: Crop,Period,Període
5272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +27,General Ledger,Comptabilitat General
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Employee {0} on Leave on {1},Empleat {0} en excedència {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305274apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Veure ofertes
5275DocType: Program Enrollment Tool,New Program,nou Programa
5276DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atribut Valor
5277,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivell d'articles recomanat per a tornar a passar comanda
5278DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detall de sous
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1072,Please select {0} first,Seleccioneu {0} primer
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305280DocType: Appointment Type,Physician,Metge
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1005,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de {1} article ha expirat.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305282apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Consultes
5283DocType: Sales Invoice,Commission,Comissió
5284apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Full de temps per a la fabricació.
5285apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,total parcial
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No es poden canviar les propietats de variants després de la transacció d&#39;accions. Haureu de fer un nou element per fer-ho.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305287apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +18,GoCardless SEPA Mandate,Mandat de SEPA GoCardless
5288DocType: Physician,Charges,Càrrecs
5289DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Obtenir articles per a l&#39;ordre de treball
5290DocType: Salary Detail,Default Amount,Default Amount
5291DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descriptiva
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,Magatzem no trobat al sistema
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305293apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,This Month's Summary,Resum d&#39;aquest Mes
5294DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Qualitat de Lectura d'Inspecció
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Bloqueja els estocs més antics que' ha de ser menor de %d dies.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305296DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Compra Plantilla Tributària
5297apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Definiu un objectiu de vendes que vulgueu aconseguir per a la vostra empresa.
5298,Project wise Stock Tracking,Projecte savi Stock Seguiment
5299DocType: GST HSN Code,Regional,regional
5300apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +40,Laboratory,Laboratori
5301DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Actual Quantitat (en origen / destinació)
5302DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Codi de Referència
5303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,El Grup de clients es requereix en el perfil de POS
5304apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registres d'empleats.
5305apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +98,Please set Next Depreciation Date,"Si us plau, estableix Següent Depreciació Data"
5306DocType: HR Settings,Payroll Settings,Ajustaments de Nòmines
5307apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match non-linked Invoices and Payments.,Coincideixen amb les factures i pagaments no vinculats.
5308DocType: POS Settings,POS Settings,Configuració de la TPV
5309apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Poseu l&#39;ordre
5310DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Noves ordres de compra
5311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Root no pot tenir un centre de costos pares
5312apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +54,Select Brand...,Seleccioneu una marca ...
5313apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Non Profit (beta),Sense ànim de lucre (beta)
5314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,L&#39;entrenament d&#39;Esdeveniments / Resultats
5315apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +152,Accumulated Depreciation as on,La depreciació acumulada com a
5316DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Applicable
5317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +438,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de funcionament ha de ser major que 0 per a l&#39;operació {0}
5318apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +107,Warehouse is mandatory,Magatzem és obligatori
5319DocType: Shareholder,Address and Contacts,Direcció i contactes
5320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +67,Failed to create website,No s&#39;ha pogut crear el lloc web
5321DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
5322DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detall UOM Conversió
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +926,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Retenció d&#39;existències ja creades o la quantitat de mostra no subministrada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305324DocType: Program,Program Abbreviation,abreviatura programa
5325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Els càrrecs s'actualitzen amb els rebuts de compra contra cada un dels articles
5326DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resolta Per
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305327apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Assignar absències per un període.
5328apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Els xecs i dipòsits esborren de forma incorrecta
5329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: No es pot assignar com compte principal
5330DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preu de llista Rate
5331apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Crear cites de clients
5332DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostra ""En estock"" o ""No en estoc"", basat en l'estoc disponible en aquest magatzem."
5333apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Llista de materials (BOM)
5334DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Temps mitjà pel proveïdor per lliurar
5335DocType: Sample Collection,Collected By,Recollida per
5336apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +35,Assessment Result,avaluació de resultat
5337DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Paquet d&#39;habitacions de l&#39;hotel
5338apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,hores
5339DocType: Project,Expected Start Date,Data prevista d'inici
5340DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Correcció en factura
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305341apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +982,Work Order already created for all items with BOM,Ordre de treball ja creada per a tots els articles amb BOM
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant Details Report,Informe de detalls de variants
5343DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Configuració de l&#39;acció de progrés
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305344apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +42,Buying Price List,Llista de preus de compra
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,Treure article si els càrrecs no és aplicable a aquest
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +9,Cancel Subscription,Cancel·la la subscripció
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305347apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Seleccioneu Estat de manteniment com a finalitzat o suprimiu la data de finalització
5348DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Plantilla de condicions de pagament per defecte
5349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moneda de la transacció ha de ser la mateixa que la moneda de pagament de porta d&#39;enllaç
5350DocType: Payment Entry,Receive,Rebre
5351apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,cites:
5352DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Totalment Acabat
5353apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Complet
5354DocType: Employee,Educational Qualification,Capacitació per a l'Educació
5355DocType: Workstation,Operating Costs,Costos Operatius
5356DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Acció si s&#39;acumula pressupost mensual excedit
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +483,Currency for {0} must be {1},Moneda per {0} ha de ser {1}
5358DocType: Asset,Disposal Date,disposició Data
5359DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Els correus electrònics seran enviats a tots els empleats actius de l&#39;empresa a l&#39;hora determinada, si no tenen vacances. Resum de les respostes serà enviat a la mitjanit."
5360DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Empleat Deixar aprovador
5361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada Reordenar ja existeix per aquest magatzem {1}
5362apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No es pot declarar com perdut, perquè s'han fet ofertes"
5363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,Formació de vots
5364DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Criteris de quadre de comandament de proveïdors
5365apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Seleccioneu data d'inici i data de finalització per a l'article {0}
5366apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Per descomptat és obligatori a la fila {0}
5367apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Fins a la data no pot ser anterior a partir de la data
5368DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc Doctype
5369DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Peer de secció
5370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +304,Add / Edit Prices,Afegeix / Edita Preus
5371DocType: Batch,Parent Batch,lots dels pares
5372DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Plantilla d&#39;impressió de xecs
5373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Gràfic de centres de cost
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305374DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,El nombre de dies després de la data de la factura ha passat abans de cancel·lar la subscripció o la subscripció de marca com a no remunerada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305375DocType: Lab Test Template,Sample Collection,Col.lecció de mostres
5376,Requested Items To Be Ordered,Articles sol·licitats serà condemnada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305377DocType: Price List,Price List Name,nom de la llista de preus
5378DocType: BOM,Manufacturing,Fabricació
5379,Ordered Items To Be Delivered,Els articles demanats per ser lliurats
5380DocType: Account,Income,Ingressos
5381DocType: Industry Type,Industry Type,Tipus d'Indústria
5382apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Quelcom ha fallat!
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +116,Warning: Leave application contains following block dates,Advertència: Deixa aplicació conté dates bloc
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +275,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ja s'ha presentat
5385DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,puntuació
5386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Any fiscal {0} no existeix
5387DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Data d'acabament
5388DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Import (Companyia moneda)
5389DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Usuari de l&#39;agricultura
5390apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,Vàlid fins a la data no pot ser abans de la data de la transacció
5391apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +381,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessària en {2} sobre {3} {4} {5} per completar aquesta transacció.
5392DocType: Fee Schedule,Student Category,categoria estudiant
5393DocType: Announcement,Student,Estudiant
5394apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,Organization unit (department) master.,Unitat d'Organització (departament) mestre.
5395DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Tipus de regla d&#39;enviament
5396apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,Anar a Sales
5397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Si us plau, escriviu el missatge abans d'enviar-"
5398DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,Duplicat per PROVEÏDOR
5399DocType: Email Digest,Pending Quotations,A l&#39;espera de Cites
5400apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +318,Point-of-Sale Profile,Punt de Venda Perfil
5401apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} ha de ser un valor entre 0 i 100
5402apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +94,Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,La següent data de depreciació no pot ser abans de la data d&#39;ús disponible
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Unsecured Loans,Préstecs sense garantia
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305404DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nom del centre de cost
5405DocType: Student,B+,B +
5406DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Màxim les hores de treball contra la part d&#39;hores
5407DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data Prevista
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +232,Total Paid Amt,Total pagat Amt
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305409DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Els missatges de més de 160 caràcters es divideixen en diversos missatges
5410DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Rebut i acceptat
5411DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,Perfil de l&#39;empresa i del venedor
5412,GST Itemised Sales Register,GST Detallat registre de vendes
5413DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
5414,Serial No Service Contract Expiry,Número de sèrie del contracte de venciment del servei
5415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,No es pot configurar el mateix compte com crèdit i dèbit a la vegada
5416DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,El ritme de pols dels adults és entre 50 i 80 batecs per minut.
5417DocType: Naming Series,Help HTML,Ajuda HTML
5418DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Eina de creació de grup d&#39;alumnes
5419DocType: Item,Variant Based On,En variant basada
5420apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},El pes total assignat ha de ser 100%. És {0}
5421apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +109,Your Suppliers,Els seus Proveïdors
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305422apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,No es pot establir tan perdut com està feta d'ordres de venda.
5423DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Proveïdor de part
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +384,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',No es pot deduir que és la categoria de &#39;de Valoració &quot;o&quot; Vaulation i Total&#39;
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305425apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +197,Anonymous,Anònim
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +377,Received From,Rebut des
5427DocType: Lead,Converted,Convertit
5428DocType: Item,Has Serial No,No té de sèrie
5429DocType: Employee,Date of Issue,Data d'emissió
5430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","D&#39;acord amb la configuració de comprar si compra Reciept Obligatori == &#39;SÍ&#39;, a continuació, per a la creació de la factura de compra, l&#39;usuari necessita per crear rebut de compra per al primer element {0}"
5431apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila # {0}: Conjunt de Proveïdors per a l&#39;element {1}
5432apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Fila {0}: valor Hores ha de ser més gran que zero.
5433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Lloc web Imatge {0} unit a l&#39;article {1} no es pot trobar
5434DocType: Issue,Content Type,Tipus de Contingut
5435DocType: Asset,Assets,Actius
5436apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17,Computer,Ordinador
5437DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Fes una llista d'articles en diversos grups en el lloc web.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305438DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Data de finalització de la factura actual
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305439DocType: Payment Term,Due Date Based On,Data de venciment basada
5440apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Estableix el grup i grup de clients predeterminats a la Configuració de vendes
5441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214,{0} {1} does not exist,{0} {1} no existeix
5442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Si us plau, consulti l&#39;opció Multi moneda per permetre comptes amb una altra moneda"
5443apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88,Item: {0} does not exist in the system,Article: {0} no existeix en el sistema
5444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106,You are not authorized to set Frozen value,No estàs autoritzat per establir el valor bloquejat
5445DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Aconsegueix entrades no reconciliades
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305446apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +159,No repayments selected for Journal Entry,No hi ha reemborsaments seleccionats per a l&#39;entrada del diari
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305447DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Des Data de la factura
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305448DocType: Loan,Disbursed,Desemborsament
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305449DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Configuració del Laboratori
5450DocType: Patient Appointment,Service Unit,Unitat de servei
5451apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +97,Successfully Set Supplier,S&#39;ha establert el proveïdor amb èxit
5452apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Leave Encashment,deixa Cobrament
5453apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,Què fa?
5454DocType: Crop,Byproducts,Subproductes
5455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +84,To Warehouse,Magatzem destí
5456apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Tots Admissió d&#39;Estudiants
5457,Average Commission Rate,Comissió de Tarifes mitjana
5458DocType: Share Balance,No of Shares,No d&#39;accions
5459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Té Num de Sèrie' no pot ser 'Sí' per a items que no estan a l'estoc
5460apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +59,Select Status,Selecciona l&#39;estat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +42,Attendance can not be marked for future dates,No es poden entrar assistències per dates futures
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305462DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ajuda de la Regla de preus
5463DocType: School House,House Name,Nom de la casa
5464DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Import total per estudiant
5465DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Cap Compte
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154,Electrical,Elèctric
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305467apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Afegir la resta de la seva organització com als seus usuaris. També podeu afegir convidar els clients al seu portal amb l&#39;addició d&#39;ells des Contactes
5468DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferència Total Valor (Out - En)
5469DocType: Grant Application,Requested Amount,Import sol·licitat
5470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipus de canvi és obligatori
5471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID d'usuari no entrat per l'Empleat {0}
5472DocType: Vehicle,Vehicle Value,El valor del vehicle
5473DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Malalties detectades
5474DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Magatzem d'origen predeterminat
5475DocType: Item,Customer Code,Codi de Client
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +215,Birthday Reminder for {0},Recordatori d'aniversari per {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305477DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Última data de finalització
5478apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Dies des de l'última comanda
5479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Debit To account must be a Balance Sheet account,Dèbit al compte ha de ser un compte de Balanç
5480DocType: Buying Settings,Naming Series,Sèrie de nomenclatura
5481DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Configuració sense GoCard
5482DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Deixa Nom Llista de bloqueig
5483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,data d&#39;inici d&#39;assegurança ha de ser inferior a la data d&#39;Assegurances Fi
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock Assets,Actius
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305485DocType: Restaurant,Active Menu,Menú actiu
5486DocType: Target Detail,Target Qty,Objectiu Quantitat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +37,Against Loan: {0},Contra el préstec: {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305488DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Comanda Ajustaments
5489DocType: Student Attendance,Present,Present
5490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,La Nota de lliurament {0} no es pot presentar
5491DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Missatge de Factura de vendes
5492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Compte {0} Cloenda ha de ser de Responsabilitat / Patrimoni
5493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +325,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},La relliscada de sou de l&#39;empleat {0} ja creat per al full de temps {1}
5494DocType: Vehicle Log,Odometer,comptaquilòmetres
5495DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Quantitat demanada
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +745,Item {0} is disabled,Article {0} està deshabilitat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305497DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Estoc bloquejat fins a
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +932,BOM does not contain any stock item,BOM no conté cap article comuna
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305499DocType: Chapter,Chapter Head,Capítol Cap
5500DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mes (s) després del final del mes de la factura
5501apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Project activity / task.,Activitat del projecte / tasca.
5502DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Detalls de repostatge
5503apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generar Salari Slips
5504apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +25,Lab result datetime cannot be before testing datetime,El resultat del laboratori no es pot fer abans de provar datetime
5505DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Permet que l&#39;usuari editeu Descompte
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63,Get customers from,Obteniu clients
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305507DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Inclou articles explotats
5508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}"
5509apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Descompte ha de ser inferior a 100
5510DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Restringeix als països
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305511apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Estableix la sèrie de noms per a {0} mitjançant la configuració&gt; Configuració&gt; Sèrie de nomenclatura
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305512DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Escriu Off Import (Companyia moneda)
5513DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Hores de facturació
5514DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Import total de vendes (a través de l&#39;ordre de vendes)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305515apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +572,Default BOM for {0} not found,BOM per defecte per {0} no trobat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +514,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila # {0}: Configureu la quantitat de comanda
5517apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Toc els articles a afegir aquí
5518DocType: Fees,Program Enrollment,programa d&#39;Inscripció
5519DocType: Share Transfer,To Folio No,A Folio núm
5520DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Val Landed Cost
5521apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},"Si us plau, estableix {0}"
5522apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} és estudiant inactiu
5523DocType: Employee,Health Details,Detalls de la Salut
5524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,Per a crear una sol·licitud de pagament es requereix document de referència
5525DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
5526DocType: Grant Application,Assessment Manager,Director d&#39;avaluació
5527DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Distribuir l&#39;import de pagament
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305528DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Pla de subscripció
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305529DocType: Employee External Work History,Salary,Salari
5530DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipus de document de lliurament
5531DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialment Lliurat
5532DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,No actualitzeu les variants en desar
5533DocType: Email Digest,Receivables,Cobrables
5534DocType: Lead Source,Lead Source,Origen de clients potencials
5535DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informació addicional respecte al client.
5536DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lectura 5
5537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +236,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} està associat a {2}, però el compte de partit és {3}"
5538apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js +7,View Lab Tests,Veure proves de laboratori
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305539DocType: Hub Users,Hub Users,Usuaris del concentrador
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305540DocType: Purchase Invoice,Y,Jo
5541DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Manteniment Data
5542DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Número de sèrie Rebutjat
5543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Any d'inici o any finalització es solapa amb {0}. Per evitar, configuri l'empresa"
5544apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},La data d'inici ha de ser anterior a la data de finalització per l'article {0}
5545DocType: Item,"Example: ABCD.#####
5546If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple :. ABCD #####
5547 Si la sèrie s'estableix i Nombre de sèrie no s'esmenta en les transaccions, nombre de sèrie a continuació automàtica es crearà sobre la base d'aquesta sèrie. Si sempre vol esmentar explícitament els números de sèrie per a aquest article. deixeu en blanc."
5548DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Pujar Assistència
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +616,BOM and Manufacturing Quantity are required,Llista de materials i de fabricació es requereixen Quantitat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +50,Ageing Range 2,Rang 2 Envelliment
5551DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,força màx
5552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Instal·lació de valors predeterminats
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +93,No Delivery Note selected for Customer {},No s&#39;ha seleccionat cap nota de lliurament per al client {}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305554apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +25,BOM replaced,BOM reemplaçat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305555apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1072,Select Items based on Delivery Date,Seleccioneu els elements segons la data de lliurament
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305556DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Té algun registre de Grant passat
5557,Sales Analytics,Analytics de venda
5558apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +127,Available {0},Disponible {0}
5559,Prospects Engaged But Not Converted,Perspectives Enganxat Però no es converteix
5560DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustaments de Manufactura
5561apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configuració de Correu
5562apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Sense Guardian1 mòbil
5563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Please enter default currency in Company Master,Si us plau ingressi moneda per defecte en l'empresa Mestre
5564DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detall de les entrades d'estoc
5565apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +109,Daily Reminders,Recordatoris diaris
5566DocType: Products Settings,Home Page is Products,Home Page is Products
5567,Asset Depreciation Ledger,La depreciació d&#39;actius Ledger
5568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +91,Tax Rule Conflicts with {0},Conflictes norma fiscal amb {0}
5569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nou Nom de compte
5570DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Cost matèries primeres subministrades
5571DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustos Mòdul de vendes
5572DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Reserva d&#39;habitació de l&#39;hotel
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305573apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +116,Customer Service,Servei Al Client
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305574DocType: BOM,Thumbnail,Ungla del polze
5575DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Item Customer Detail
5576apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Oferta candidat a Job.
5577DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Demana el correu electrònic al Presentar
5578apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Total de fulles assignats més de dia en el període
5579DocType: Land Unit,Linked Soil Analysis,Anàlisi del sòl enllaçat
5580DocType: Pricing Rule,Percentage,percentatge
5581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Article {0} ha de ser un d'article de l'estoc
5582DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Per defecte Work In Progress Magatzem
5583apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288,Default settings for accounting transactions.,Ajustos predeterminats per a les operacions comptables.
5584DocType: Maintenance Visit,MV,MV
5585DocType: Restaurant,Default Tax Template,Plantilla d&#39;impostos predeterminada
5586apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +66,{0} Students have been enrolled,{0} Els estudiants han estat inscrits
5587DocType: Fees,Student Details,Detalls dels estudiants
5588DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,existència Quantitat
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305589DocType: Loan,Repayment Period in Months,Termini de devolució en Mesos
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305590apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Error: No és un document d&#39;identitat vàlid?
5591DocType: Naming Series,Update Series Number,Actualització Nombre Sèries
5592DocType: Account,Equity,Equitat
5593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Pèrdues i Guanys&quot; compte de tipus {2} no es permet l&#39;entrada Entrada d&#39;obertura
5594DocType: Sales Order,Printing Details,Impressió Detalls
5595DocType: Task,Closing Date,Data de tancament
5596DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantitat produïda
5597DocType: Timesheet,Work Detail,Detall del treball
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305598apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127,Engineer,Enginyer
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305599DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Suma total de divises
5600apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Assemblees Cercar Sub
5601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Item Code required at Row No {0},Codi de l'article necessari a la fila n {0}
5602DocType: GST Account,SGST Account,Compte SGST
5603apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +154,Go to Items,Vés als elements
5604DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipus de Partner
5605DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Reial
5606DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Gerent de restaurant
5607DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descompte
5608apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Timesheet for tasks.,Part d&#39;hores per a les tasques.
5609DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra el Compte de Despeses
5610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +282,Installation Note {0} has already been submitted,La Nota d'Instal·lació {0} ja s'ha presentat
5611DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obtenir registres de pagament
5612DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra DocName
5613DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tot Empleat (Actiu)
5614apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Veure ara
5615DocType: BOM,Raw Material Cost,Matèria primera Cost
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305616DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL del servidor Woocommerce
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305617DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Order Nivell
5618apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +54,Gantt Chart,Diagrama de Gantt
5619DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Tipus de cicle
5620apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +99,Part-time,Temps parcial
5621DocType: Employee,Applicable Holiday List,Llista de vacances aplicable
5622DocType: Employee,Cheque,Xec
5623DocType: Training Event,Employee Emails,Correus electrònics d&#39;empleats
5624apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60,Series Updated,Sèries Actualitzat
5625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Report Type is mandatory,Tipus d'informe és obligatori
5626DocType: Item,Serial Number Series,Nombre de sèrie de la sèrie
5627apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El magatzem és obligatòria per l'article d'estoc {0} a la fila {1}
5628apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Al detall i a l'engròs
5629DocType: Issue,First Responded On,Primer respost el
5630DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Creu Fitxa d'article en diversos grups
5631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Any fiscal Data d'Inici i Final de l'exercici fiscal data ja es troben en l'Any Fiscal {0}
5632DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;usuari
5633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +113,Clearance Date updated,Liquidació Data s&#39;actualitza
5634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +146,Split Batch,Split batch
5635DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identificació per lots
5636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +132,Successfully Reconciled,Reconciliats amb èxit
5637DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,descarregar PDF
5638DocType: Work Order,Planned End Date,Planejat Data de finalització
5639DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Llista oculta que manté la llista de contactes enllaçats amb l&#39;accionista
5640apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Informació del tipus de donant.
5641DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Detall del proveïdor
5642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100,Error in formula or condition: {0},Error en la fórmula o condició: {0}
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +112,Invoiced Amount,Quantitat facturada
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Els pesos dels criteris han de sumar fins al 100%
5645apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Assistència
5646apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,Stock Items,stockItems
5647DocType: BOM,Materials,Materials
5648DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no està habilitada, la llista haurà de ser afegit a cada departament en què s'ha d'aplicar."
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305649apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Origen i destí de dipòsit no pot ser el mateix
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +628,Posting date and posting time is mandatory,Data de publicació i l'hora de publicar és obligatori
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305651apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Plantilla d'Impostos per a les transaccions de compres
5652,Item Prices,Preus de l'article
5653DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En paraules seran visibles un cop que es guardi l'ordre de compra.
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305654DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Punt final
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305655DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Comprovant de tancament de període
5656DocType: Consultation,Review Details,Revisa els detalls
5657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +185,The shareholder does not belong to this company,L&#39;accionista no pertany a aquesta empresa
5658DocType: Dosage Form,Dosage Form,Forma de dosificació
5659apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Màster Llista de Preus.
5660DocType: Task,Review Date,Data de revisió
5661DocType: BOM,Allow Alternative Item,Permetre un element alternatiu
5662DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Sèrie per a l&#39;entrada de depreciació d&#39;actius (entrada de diari)
5663DocType: Membership,Member Since,Membre des de
5664DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagaments avançats
5665DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,En total net
5666apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valor de l&#39;atribut {0} ha d&#39;estar dins del rang de {1} a {2} en els increments de {3} per a l&#39;article {4}
5667DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Waitlisted
5668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Moneda no es pot canviar després de fer entrades utilitzant alguna altra moneda
5669DocType: Shipping Rule,Fixed,S&#39;ha solucionat
5670DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,placa d&#39;embragatge
5671DocType: Company,Round Off Account,Per arrodonir el compte
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Administrative Expenses,Despeses d'Administració
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305673apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18,Consulting,Consulting
5674DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Pares Grup de Clients
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +822,Subscription,Subscripció
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305676DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Correu electrònic de contacte
5677apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Creació de tarifes pendents
5678DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score Earned
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305679apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +242,Notice Period,Període de Notificació
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305680DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nom de la categoria d&#39;actius
5681apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,This is a root territory and cannot be edited.
5682apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nom nou encarregat de vendes
5683DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Pes brut UDM
5684DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Manteniment preventiu
5685DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Contra la factura de venda
5686DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Altres
5687apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +156,Please enter serial numbers for serialized item ,"Si us plau, introdueixi els números de sèrie per a l&#39;article serialitzat"
5688DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Quantitat reservada per a la Producció
5689apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43,EcritureNum,EcritureNum
5690DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deixa sense marcar si no vol tenir en compte per lots alhora que els grups basats en curs.
5691DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Freqüència de Depreciació (Mesos)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +506,Credit Account,Compte de Crèdit
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305693DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Cost article
5694apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Mostra valors zero
5695DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantitat de punt obtingut després de la fabricació / reempaque de determinades quantitats de matèries primeres
5696DocType: Lab Test,Test Group,Grup de prova
5697DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Compte de cobrament / pagament
5698DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra l'Ordre de Venda d'articles
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305699DocType: Hub Settings,Company Logo,Logotip de l&#39;empresa
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Si us plau, especifiqui Atribut Valor de l&#39;atribut {0}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305701DocType: Item,Default Warehouse,Magatzem predeterminat
5702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Pressupost no es pot assignar contra comptes de grup {0}
5703DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Registre de pacients
5704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,"Si us plau, introduïu el centre de cost dels pares"
5705DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir Sense Monto
5706apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,La depreciació Data
5707,Work Orders in Progress,Ordres de treball en progrés
5708DocType: Issue,Support Team,Equip de suport
5709apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Caducitat (en dies)
5710DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Puntuació total (de 5)
5711DocType: Fee Structure,FS.,FS.
5712DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lot
5713DocType: Donor,Donor Type,Tipus de donant
5714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Equilibri
5715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66,Please select the Company,Seleccioneu la Companyia
5716DocType: Room,Seating Capacity,nombre de places
5717DocType: Issue,ISS-,ISS
5718DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Grups de prova de laboratori
5719DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Reclamació de Despeses totals (a través de reclamacions de despeses)
5720DocType: GST Settings,GST Summary,Resum GST
5721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py +16,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Activeu el compte entrant per defecte abans de crear el grup de treball de treball diari
5722DocType: Assessment Result,Total Score,Puntuació total
5723DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de Dèbit
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305724apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +102,Please enter API Consumer Secret,Introduïu el secret del consumidor de l&#39;API
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305725DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Segons Stock UDM
5726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,No ha expirat
5727apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +49,ValidDate,Data vàlida
5728DocType: Student Log,Achievement,assoliment
5729DocType: Batch,Source Document Type,Font de Tipus de Document
5730apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Es van crear els horaris dels cursos següents
5731DocType: Journal Entry,Total Debit,Dèbit total
5732DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Defecte Acabat Productes Magatzem
5733apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +108,Please select Patient,Seleccioneu Pacient
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305734apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Sales Person,Sales Person
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305735DocType: Hotel Room Package,Amenities,Serveis
5736apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Budget and Cost Center,Pressupost i de centres de cost
5737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,No es permet el mode de pagament múltiple per defecte
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305738,Appointment Analytics,Anàlisi de cites
5739DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestrals
5740DocType: Lead,Blog Subscriber,Bloc subscriptor
5741DocType: Guardian,Alternate Number,nombre alternatiu
5742DocType: Healthcare Settings,Consultations in valid days,Consultes en dies vàlids
5743DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,puntuació màxima
5744apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear regles per restringir les transaccions basades en valors.
5745DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Comptes de cartografia de fluxos d&#39;efectiu
5746apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,Grup rotllo n
5747DocType: Batch,Manufacturing Date,Data de fabricació
5748apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,Error en la creació de tarifes
5749DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Crea partit desaparegut
5750DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Deixar en blanc si fas grups d&#39;estudiants per any
5751DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si es marca, número total. de dies de treball s'inclouran els festius, i això reduirà el valor de Salari per dia"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305752apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +25,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Les aplicacions que utilitzin la clau actual no podran accedir, segurament?"
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305753DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorate
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305754DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Avanç total
5755apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +27,Change Template Code,Canvieu el codi de la plantilla
5756apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"La data final de durada no pot ser anterior a la data d&#39;inici Termini. Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho."
5757apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Comte quot
5758,BOM Stock Report,La llista de materials d&#39;Informe
5759DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,quantitat Diferència
5760DocType: Employee Advance,EA-,EA-
5761DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Tarifa Bàsica
5762DocType: GL Entry,Credit Amount,Suma de crèdit
5763DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,posició signatari
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305764apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +182,Set as Lost,Establir com a Perdut
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305765DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total d&#39;hores facturables
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305766DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Nombre de dies que el subscriptor ha de pagar les factures generades per aquesta subscripció
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305767apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Pagament de rebuts Nota
5768apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Això es basa en transaccions en contra d&#39;aquest client. Veure cronologia avall per saber més
5769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +162,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a la quantitat d&#39;entrada de pagament {2}
5770DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Nou terme acadèmic
5771,Course wise Assessment Report,Informe d&#39;avaluació el més prudent
5772DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Aprovat l&#39;impost estatal / UT de l&#39;ITC
5773DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla Fiscal
5774DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenir la mateixa tarifa durant tot el cicle de vendes
5775DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planegi registres de temps fora de les hores de treball Estació de treball.
5776apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +115,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,Dr {0} no té una fitxa mèdica. Afegiu-lo al mestre de metge
5777apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,Customers in Queue,Els clients en cua
5778DocType: Driver,Issuing Date,Data d&#39;emissió
5779DocType: Student,Nationality,nacionalitat
5780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +109,Submit this Work Order for further processing.,Envieu aquesta Ordre de treball per a un posterior processament.
5781,Items To Be Requested,Articles que s'han de demanar
5782DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenir Darrera Tarifa de compra
5783DocType: Company,Company Info,Qui Som
5784apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1385,Select or add new customer,Seleccionar o afegir nou client
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176,Cost center is required to book an expense claim,Centre de cost és requerit per reservar una reclamació de despeses
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicació de Fons (Actius)
5787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Això es basa en la presència d&#39;aquest empleat
5788DocType: Assessment Result,Summary,Resum
5789apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Mark Attendance
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +500,Debit Account,Compte Dèbit
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305791DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Any Data d'Inici
5792DocType: Attendance,Employee Name,Nom de l'Empleat
5793DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Element de l&#39;entrada a la comanda del restaurant
5794DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total arrodonit (en la divisa de la companyia)
5795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No es pot encoberta al grup perquè es selecciona Tipus de compte.
5796apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +260,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} ha estat modificat. Si us plau, actualitzia"
5797DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,No permetis que els usuaris realitzin Aplicacions d'absències els següents dies.
5798DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membres de l&#39;equip de manteniment
5799apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Import de la compra
5800apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,Cita Proveïdor {0} creat
5801apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +103,End Year cannot be before Start Year,Any de finalització no pot ser anterior inici any
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +235,Employee Benefits,Beneficis als empleats
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +264,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Quantitat embalada ha de ser igual a la quantitat d'articles per {0} a la fila {1}
5804DocType: Work Order,Manufactured Qty,Quantitat fabricada
5805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +78,The shares don't exist with the {0},Les accions no existeixen amb {0}
5806apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Factura creada
5807DocType: Asset,Out of Order,No funciona
5808DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantitat Acceptada
5809DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;estació de treball
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +237,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Si us plau, estableix una llista predeterminada de festa per Empleat {0} o de la seva empresa {1}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305811apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existeix
5812apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +76,Select Batch Numbers,Seleccioneu els números de lot
5813apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Factures enviades als clients.
5814apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Identificació del projecte
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +540,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Fila n {0}: Munto no pot ser major que l&#39;espera Monto al Compte de despeses de {1}. A l&#39;espera de Monto és {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305816DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Administrador mèdic
5817DocType: Assessment Plan,Schedule,Horari
5818DocType: Account,Parent Account,Compte primària
5819apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +295,Available,Disponible
5820DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
5821DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adreça del magatzem de fonts
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305822DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipus de Vals
5823apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1717,Price List not found or disabled,La llista de preus no existeix o està deshabilitada
5824DocType: Student Applicant,Approved,Aprovat
5825apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +15,Price,Preu
5826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empleat rellevat en {0} ha de ser establert com 'Esquerra'
5827DocType: Hub Settings,Last Sync On,Última sincronització activada
5828DocType: Guardian,Guardian,tutor
5829DocType: Item Alternative,Item Alternative,Element alternatiu
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305830DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Crea un client o proveïdor que falti.
5831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} creat per Empleat {1} en l'interval de dates determinat
5832DocType: Academic Term,Education,Educació
5833apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Del,del
5834DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Naming de Campanya Per
5835DocType: Employee,Current Address Is,L'adreça actual és
5836apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51,Monthly Sales Target (,Orientació mensual de vendes (
5837DocType: Physician Service Unit Schedule,Physician Service Unit Schedule,Calendari de la Unitat de Serveis Mèdics
5838apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,modificat
5839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +43,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Estableix moneda per defecte de l&#39;empresa, si no s&#39;especifica."
5840DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,GSTIN client
5841DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Llista de malalties detectades al camp. Quan estigui seleccionat, afegirà automàticament una llista de tasques per fer front a la malaltia"
5842DocType: Asset Repair,Repair Status,Estat de reparació
5843apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Accounting journal entries.,Entrades de diari de Comptabilitat.
5844DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Disponible Quantitat a partir de Magatzem
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py +17,Please select Employee Record first.,Seleccioneu Employee Record primer.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305846DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Compte per al Canvi Monto
5847DocType: Purchase Invoice,input service,servei d&#39;entrada
5848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Fila {0}: Festa / Compte no coincideix amb {1} / {2} en {3} {4}
5849DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Membre de l&#39;equip de manteniment
5850DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Anàlisi del sòl
5851apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +13,Course Code: ,Codi del curs:
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,Please enter Expense Account,Si us plau ingressi Compte de Despeses
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305853DocType: Account,Stock,Estoc
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1097,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser un l&#39;ordre de compra, factura de compra o d&#39;entrada de diari"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305855DocType: Employee,Current Address,Adreça actual
5856DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article és una variant d'un altre article llavors descripció, imatges, preus, impostos etc s'establirà a partir de la plantilla a menys que s'especifiqui explícitament"
5857DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Compra / Detalls de Fabricació
5858DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grup d&#39;avaluació
5859apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +333,Batch Inventory,Inventari de lots
5860DocType: Employee,Contract End Date,Data de finalització de contracte
5861DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Seguir aquesta Ordre Vendes cap algun projecte
5862DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Descompte i Marge
5863DocType: Lab Test,Prescription,Prescripció
5864DocType: Project,Second Email,Segon correu electrònic
5865apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +111,Not Available,No Disponible
5866DocType: Pricing Rule,Min Qty,Quantitat mínima
5867apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +36,Disable Template,Desactiva la plantilla
5868DocType: GL Entry,Transaction Date,Data de Transacció
5869DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planificada Quantitat
5870apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Impost Total
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +245,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Per Quantitat (Fabricat Quantitat) és obligatori
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305872DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Magatzem de destí predeterminat
5873DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (En la moneda de la Companyia)
5874apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"L&#39;Any Data de finalització no pot ser anterior a la data d&#39;inici d&#39;any. Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho."
5875DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Rebut de Compra Missatge
5876DocType: BOM,Scrap Items,Els productes de rebuig
5877DocType: Work Order,Actual Start Date,Data d'inici real
5878DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materials lliurats d'aquesta Ordre de Venda
5879apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generar sol·licituds de materials (MRP) i comandes de treball.
5880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62,Set default mode of payment,Estableix el mode de pagament per defecte
5881DocType: Grant Application,Withdrawn,Retirat
5882DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ajustaments Hub
5883DocType: Project,Gross Margin %,Marge Brut%
5884DocType: BOM,With Operations,Amb Operacions
5885apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Assentaments comptables ja s&#39;han fet en moneda {0} per a la companyia de {1}. Seleccioneu un compte per cobrar o per pagar amb la moneda {0}.
5886DocType: Asset,Is Existing Asset,És existent d&#39;actius
5887DocType: Salary Detail,Statistical Component,component estadística
5888DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si és diferent de la direcció del client
5889DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Sense pagament d&#39;impostos
5890DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operació
5891apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +145,Fulfilment,Realització
5892DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,A limport de la fila anterior
5893DocType: Item,Has Expiry Date,Té data de caducitat
5894apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +282,Transfer Asset,actius transferència
5895DocType: POS Profile,POS Profile,POS Perfil
5896DocType: Training Event,Event Name,Nom de l&#39;esdeveniment
5897DocType: Physician,Phone (Office),Telèfon (oficina)
5898apps/erpnext/erpnext/hooks.py +151,Admission,admissió
5899apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Les admissions per {0}
5900apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","L'estacionalitat d'establir pressupostos, objectius, etc."
5901DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nom de la variable
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305902apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Article {0} és una plantilla, per favor seleccioni una de les seves variants"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305903DocType: Asset,Asset Category,categoria actius
5904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,Salari net no pot ser negatiu
5905DocType: Purchase Order,Advance Paid,Bestreta pagada
5906DocType: Item,Item Tax,Impost d'article
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305907apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +885,Material to Supplier,Materials de Proveïdor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305908DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Loamy Sand
5909DocType: Production Plan,Material Request Planning,Sol·licitud de material de planificació
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +676,Excise Invoice,Impostos Especials Factura
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305911apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Llindar {0}% apareix més d&#39;una vegada
5912DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Empleats Identificació de l'email
5913DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,assistència marcada
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139,Current Liabilities,Passiu exigible
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305915apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +138,Timer exceeded the given hours.,El temporitzador va superar les hores indicades.
5916apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS massiu als seus contactes
5917DocType: Patient,A Positive,Un positiu
5918DocType: Program,Program Name,Nom del programa
5919DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Consider Tax or Charge for
5920DocType: Driver,Driving License Category,Categoria de llicència de conducció
5921apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +158,No Reference,Sense referència
5922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,La quantitat actual és obligatòria
5923apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} té actualment un {1} Quadre de comandament del proveïdor en peu, i les ordres de compra d&#39;aquest proveïdor s&#39;han de fer amb precaució."
5924DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Equip de manteniment d&#39;actius
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305925apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py +13,{0} has been submitted successfully,{0} s&#39;ha enviat correctament
5926DocType: Loan,Loan Type,Tipus de préstec
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305927DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Eina de programació
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +181,Credit Card,Targeta De Crèdit
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305929DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Article que es fabricarà o embalarà de nou
5930DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Major/Optional Subjects
5931DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Nau de la gota
5932DocType: Driver,Suspended,Suspès
5933DocType: Training Event,Attendees,els assistents
5934DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí pot mantenir els detalls de la família com el nom i ocupació dels pares, cònjuge i fills"
5935DocType: Academic Term,Term End Date,Termini Data de finalització
5936DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos i despeses deduïdes (Companyia moneda)
5937DocType: Item Group,General Settings,Configuració general
5938apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,Des moneda i moneda no pot ser el mateix
5939DocType: Stock Entry,Repack,Torneu a embalar
5940apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Has de desar el formulari abans de continuar
5941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +113,Please select the Company first,Seleccioneu primer la companyia
5942DocType: Item Attribute,Numeric Values,Els valors numèrics
5943apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Adjuntar Logo
5944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51,Stock Levels,Els nivells d&#39;existències
5945DocType: Customer,Commission Rate,Percentatge de comissió
5946apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,S&#39;ha creat {0} quadres de paràgraf per {1} entre:
5947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +527,Make Variant,Fer Variant
5948apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquejar sol·licituds d'absències per departament.
5949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +155,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipus de pagament ha de ser un Rebre, Pagar i Transferència interna"
5950apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,analítica
5951apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,El carret està buit
5952DocType: Vehicle,Model,model
5953DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Cost de funcionament real
5954DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Xec / No. de Referència
5955DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
5956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81,Root cannot be edited.,Root no es pot editar.
5957DocType: Item,Units of Measure,Unitats de mesura
5958DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permetre Producció en Vacances
5959DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Data de l'ordre de compra del client
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164,Capital Stock,Capital Social
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305961DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Mostra adjunts Públiques
5962DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pes del paquet Detalls
5963DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Temps de reserva
5964DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Compte Passarel·la de Pagament
5965DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Després de la realització del pagament redirigir l&#39;usuari a la pàgina seleccionada.
5966DocType: Company,Existing Company,companyia existent
5967DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Resultat enviat per correu electrònic
5968apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +88,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Categoria impost ha estat canviat a &quot;total&quot; perquè tots els articles són articles no estan en estoc
5969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Seleccioneu un arxiu csv
5970DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marcar com a present
5971DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Color indicador
5972DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Per Rebre i Bill
5973apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +461,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,La fila # {0}: la reqd per data no pot ser abans de la data de la transacció
5974apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,productes destacats
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305975apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137,Designer,Dissenyador
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305976apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Plantilla de Termes i Condicions
5977DocType: Serial No,Delivery Details,Detalls del lliurament
5978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +495,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Es requereix de centres de cost a la fila {0} en Impostos taula per al tipus {1}
5979DocType: Program,Program Code,Codi del programa
5980DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Termes i Condicions Ajuda
5981,Item-wise Purchase Register,Registre de compra d'articles
5982DocType: Driver,Expiry Date,Data De Caducitat
5983DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Nom de l&#39;empleat i designació en format imprès
5984,accounts-browser,comptes en navegador
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +370,Please select Category first,"Si us plau, Selecciona primer la Categoria"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305986apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Projecte mestre.
5987apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +212,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Per permetre que l&#39;excés de facturació o excés de comandes, actualitzar &quot;Assignació&quot; a l&#39;arxiu Configuració o l&#39;article."
5988DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No mostrar qualsevol símbol com $ etc costat de monedes.
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +440, (Half Day),(Mig dia)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305990DocType: Payment Term,Credit Days,Dies de Crèdit
5991apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +145,Please select Patient to get Lab Tests,Seleccioneu Pacient per obtenir proves de laboratori
5992apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Fer lots Estudiant
5993DocType: Fee Schedule,FRQ.,FRQ.
5994DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Is Carry Forward
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +843,Get Items from BOM,Obtenir elements de la llista de materials
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305996apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Temps de Lliurament Dies
5997DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,La despesa de l&#39;impost sobre la renda
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05305998apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +625,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Fila # {0}: Data de comptabilització ha de ser la mateixa que la data de compra {1} d&#39;actius {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305999DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Comprovar això si l&#39;estudiant està residint a l&#39;alberg de l&#39;Institut.
6000apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,"Si us plau, introdueixi les comandes de client a la taula anterior"
6001,Stock Summary,Resum de la
6002apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +54,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un actiu d&#39;un magatzem a un altre
6003DocType: Vehicle,Petrol,gasolina
6004apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Llista de materials
6005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: Partit Tipus i Partit es requereix per al compte per cobrar / pagar {1}
6006apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Ref Data
6007DocType: Employee,Reason for Leaving,Raons per deixar el
6008DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Cost de funcionament (Companyia de divises)
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306009DocType: Loan Application,Rate of Interest,Tipus d&#39;interès
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306010DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sanctioned Amount
6011DocType: Item,Shelf Life In Days,Vida útil en dies
6012DocType: GL Entry,Is Opening,Està obrint
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05306013DocType: Department,Expense Approvers,Aplicacions de despeses de despesa
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: seient de dèbit no pot vincular amb un {1}
6015DocType: Journal Entry,Subscription Section,Secció de subscripció
6016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account {0} does not exist,El compte {0} no existeix
6017DocType: Training Event,Training Program,Programa d&#39;entrenament
6018DocType: Account,Cash,Efectiu
6019DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breu biografia de la pàgina web i altres publicacions.