blob: 5985ab51e969565eb3c2248fcaa9c973fa74a6ce [file] [log] [blame]
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Salary Mode
2DocType: Employee,Divorced,Divorciat
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Productes ja sincronitzen
4DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permetre article a afegir diverses vegades en una transacció
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel·la material Visita {0} abans de cancel·lar aquest reclam de garantia
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Productes de Consum
7DocType: Item,Customer Items,Articles de clients
8DocType: Project,Costing and Billing,Càlcul de costos i facturació
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053010DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar article a hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Notificacions per correu electrònic
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053012apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,avaluació
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053013DocType: Item,Default Unit of Measure,Unitat de mesura per defecte
14DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tot soci de vendes Contacte
15DocType: Employee,Leave Approvers,Aprovadors d'absències
16DocType: Sales Partner,Dealer,Comerciant
17DocType: Employee,Rented,Llogat
18DocType: Purchase Order,PO-,PO-
19DocType: POS Profile,Applicable for User,Aplicable per a l'usuari
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +053020apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Detingut ordre de producció no es pot cancel·lar, unstop primer per cancel·lar"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053021DocType: Vehicle Service,Mileage,quilometratge
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,De veres voleu rebutjar aquest actiu?
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053023apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Tria un proveïdor predeterminat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053024apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Informa de la divisa pera la Llista de preus {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Es calcularà en la transacció.
26DocType: Purchase Order,Customer Contact,Client Contacte
27DocType: Job Applicant,Job Applicant,Job Applicant
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Això es basa en transaccions amb aquest proveïdor. Veure cronologia avall per saber més
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,No hi ha més resultats.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Legal
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +053031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Impost de tipus real no pot ser inclòs en el preu de l'article a la fila {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053032DocType: Bank Guarantee,Customer,Client
33DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requerit per
34DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Retorn Contra lliurament Nota
35DocType: Purchase Order,% Billed,% Facturat
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Tipus de canvi ha de ser el mateix que {0} {1} ({2})
37DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nom del client
38DocType: Vehicle,Natural Gas,Gas Natural
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +053039apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Bank account cannot be named as {0},Compte bancari no pot ser nomenat com {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053040DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Capçaleres (o grups) contra els quals es mantenen els assentaments comptables i els saldos
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excedent per {0} no pot ser menor que zero ({1})
42DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Per defecte 10 minuts
43DocType: Leave Type,Leave Type Name,Deixa Tipus Nom
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053044apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Mostra oberts
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053045apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Series Updated Successfully,Sèrie actualitzat correctament
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,caixa
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +053047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175,Accural Journal Entry Submitted,Accural entrada de diari Enviat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053048DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar a
49DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Múltiples Preus d'articles
50,Purchase Order Items To Be Received,Articles a rebre de l'ordre de compra
51DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Contacte de Tot el Proveïdor
52DocType: Support Settings,Support Settings,Configuració de respatller
53DocType: SMS Parameter,Parameter,Paràmetre
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053054apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Esperat Data de finalització no pot ser inferior a Data prevista d'inici
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053055apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Taxa ha de ser el mateix que {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Nova aplicació Deixar
57,Batch Item Expiry Status,Lots article Estat de caducitat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Bank Draft,Lletra bancària
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053059DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode de Compte de Pagament
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Mostra variants
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053061DocType: Academic Term,Academic Term,període acadèmic
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,material
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +053063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670,Quantity,Quantitat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,La taula de comptes no pot estar en blanc.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),Préstecs (passius)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053066DocType: Employee Education,Year of Passing,Any de defunció
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053067DocType: Item,Country of Origin,País d'origen
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053068apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24,In Stock,En estoc
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053069apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,qüestions obertes
70DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Pla de Producció d'articles
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1}
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Sanitari
73apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Retard en el pagament (dies)
74apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,despesa servei
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +053075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +860,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1}
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +809,Invoice,Factura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053077DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicitat
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Any fiscal {0} és necessari
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Defensa
80DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
81DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuació (0-5)
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincideix amb {3}
83apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Fila # {0}:
84DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Suma càlcul del cost total
85DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehicle n
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +053086apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154,Please select Price List,Seleccionla llista de preus
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Fila # {0}: No es requereix document de pagament per completar la trasaction
88DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Treball en curs
89apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Si us plau seleccioni la data
90DocType: Employee,Holiday List,Llista de vacances
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +053091apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214,Accountant,Accountant
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053092DocType: Cost Center,Stock User,Fotografia de l'usuari
93DocType: Company,Phone No,Telèfon No
94apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Calendari de cursos creats:
95apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},Nou {0}: # {1}
96,Sales Partners Commission,Comissió dels revenedors
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053097apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no pot tenir més de 5 caràcters
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053098DocType: Payment Request,Payment Request,Sol·licitud de Pagament
99DocType: Asset,Value After Depreciation,Valor després de la depreciació
100DocType: Employee,O+,O +
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17,Related,connex
102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,data de l'assistència no pot ser inferior a la data d'unir-se als empleats
103DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nom Escala de classificació
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41,This is a root account and cannot be edited.,Es tracta d'un compte principal i no es pot editar.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530105DocType: Sales Invoice,Company Address,Direcció de l'empresa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530106DocType: BOM,Operations,Operacions
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No es pot establir l'autorització sobre la base de Descompte per {0}
108DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjunta el fitxer .csv amb dues columnes, una per al nom antic i un altre per al nou nom"
109apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en qualsevol any fiscal activa.
110DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Docname Detall de Pares
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530111apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referència: {0}, Codi de l'article: {1} i el Client: {2}"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530112apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Kg,Kg
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530113DocType: Student Log,Log,Sessió
114apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,L'obertura per a una ocupació.
115DocType: Item Attribute,Increment,Increment
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530116apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61,Select Warehouse...,Seleccioneu Magatzem ...
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Publicitat
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Igual Company s'introdueix més d'una vegada
119DocType: Employee,Married,Casat
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530120apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +43,Not permitted for {0},No està permès per {0}
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,Get items from,Obtenir articles de
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +445,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530123apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Producte {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530124apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,No hi ha elements que s'enumeren
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530125DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Botiga
127DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lectura 1
128DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Feu entrada del banc
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fons de Pensions
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Següent Depreciació La data no pot ser anterior a la data de compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530131DocType: SMS Center,All Sales Person,Tot el personal de vendes
132DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribució mensual ajuda a distribuir el pressupost / Target a través de mesos si té l'estacionalitat del seu negoci.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1672,Not items found,No articles trobats
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,Falta Estructura salarial
135DocType: Lead,Person Name,Nom de la Persona
136DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Factura Sales Item
137DocType: Account,Credit,Crèdit
138DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Escriu Off Centre de Cost
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","per exemple, "escola primària" o "Universitat""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530140apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Informes d'arxiu
141DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detall Magatzem
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Límit de crèdit s'ha creuat pel client {0} {1} / {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"La data final de durada no pot ser posterior a la data de cap d'any de l'any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho."
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""És actiu fix"" no pot estar sense marcar, ja que hi ha registre d'actius contra l'element"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530145DocType: Vehicle Service,Brake Oil,oli dels frens
146DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipus d'Impostos
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530147apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +540,Taxable Amount,base imposable
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},No té permisos per afegir o actualitzar les entrades abans de {0}
149DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imatge de l'article (si no hi ha presentació de diapositives)
150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Hi ha un client amb el mateix nom
151DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hora Tarifa / 60) * Temps real de l'Operació
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +881,Select BOM,Seleccioneu la llista de materials
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530153DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
154apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Cost dels articles lliurats
155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El dia de festa en {0} no és entre De la data i Fins a la data
156DocType: Student Log,Student Log,Inicia estudiant
157DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtenir Detalls d'Especificacions
158DocType: Lead,Interested,Interessat
159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,Obertura
160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},Des {0} a {1}
161DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar del Grup d'Articles
162DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrada Obertura
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Només compte de pagament
164DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Retornar al llarg Nombre de períodes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530165DocType: Stock Entry,Additional Costs,Despeses addicionals
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Compta amb la transacció existent no es pot convertir en grup.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530167DocType: Lead,Product Enquiry,Consulta de producte
168DocType: Academic Term,Schools,escoles
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530169DocType: School Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validar lots per a estudiants en grup d'alumnes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},No hi ha registre de vacances trobats per als empleats {0} de {1}
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Si us plau ingressi empresa primer
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +340,Please select Company first,Si us plau seleccioneu l'empresa primer
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530173DocType: Employee Education,Under Graduate,Baix de Postgrau
174apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Target On
175DocType: BOM,Total Cost,Cost total
176DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,préstec empleat
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108,Activity Log:,Registre d'activitat:
178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'Article {0} no existeix en el sistema o ha caducat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Real Estate
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Estat de compte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Farmacèutics
182DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,És actiu fix
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234,"Available qty is {0}, you need {1}","Quantitats disponibles és {0}, necessita {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530184DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Reclamació Import
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplicar grup de clients que es troba a la taula de grups cutomer
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530186apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Tipus de Proveïdor / distribuïdor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530187DocType: Naming Series,Prefix,Prefix
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530188apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Consumable,Consumible
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530189DocType: Employee,B-,B-
190DocType: Upload Attendance,Import Log,Importa registre
191DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Tire Sol·licitud de materials de tipus Fabricació en base als criteris anteriors
192DocType: Training Result Employee,Grade,grau
193DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Lliurat per proveïdor
194DocType: SMS Center,All Contact,Tots els contactes
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869,Production Order already created for all items with BOM,Ordre de producció ja s'ha creat per a tots els elements amb la llista de materials
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Annual Salary,Salari Anual
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530197DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resum diari de Treball
198DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Tancant l'Any Fiscal
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530199apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354,{0} {1} is frozen,{0} {1} està congelat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Seleccioneu empresa ja existent per a la creació del pla de comptes
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Despeses d'estoc
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Selecciona una destinació de dipòsit
203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,"Si us plau, introdueixi preferit del contacte de correu electrònic"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530204DocType: Program Enrollment,School Bus,Autobús escolar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530205DocType: Journal Entry,Contra Entry,Entrada Contra
206DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Crèdit en moneda Companyia
207DocType: Delivery Note,Installation Status,Estat d'instal·lació
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530208apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530209 <br>Absent: {1}",Vols actualitzar l'assistència? <br> Present: {0} \ <br> Absents: {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530210apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},+ Acceptat Rebutjat Quantitat ha de ser igual a la quantitat rebuda per article {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530211DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
212DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Materials Subministrament primeres per a la Compra
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +147,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Es requereix com a mínim una manera de pagament de la factura POS.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530214DocType: Products Settings,Show Products as a List,Mostrar els productes en forma de llista
215DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
216All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descarregueu la plantilla, omplir les dades adequades i adjuntar l'arxiu modificat.
217 Totes les dates i empleat combinació en el període seleccionat vindrà a la plantilla, amb els registres d'assistència existents"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530219apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344,Example: Basic Mathematics,Exemple: Matemàtiques Bàsiques
220apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530221apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Ajustaments per al Mòdul de Recursos Humans
222DocType: SMS Center,SMS Center,Centre d'SMS
223DocType: Sales Invoice,Change Amount,Import de canvi
224DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nova llista de materials
225DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Fer l&#39;entrada de Depreciació
226DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
227DocType: Lead,Request Type,Tipus de sol·licitud
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,fer Empleat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Radiodifusió
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Execution,Execució
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530231apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Els detalls de les operacions realitzades.
232DocType: Serial No,Maintenance Status,Estat de manteniment
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: es requereix Proveïdor contra el compte per pagar {2}
234apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Articles i preus
235apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Total hores: {0}
236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de la data ha de ser dins de l'any fiscal. Suposant De Data = {0}
237DocType: Customer,Individual,Individual
238DocType: Interest,Academics User,acadèmics usuari
239DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,A la Figura quantitat
240DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Informació sobre préstecs
241apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Pla de visites de manteniment.
242DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Introdueixi paràmetre url per al missatge
243DocType: POS Profile,Customer Groups,Grups de clients
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530244apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Estats financers
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530245DocType: Guardian,Students,els estudiants
246apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Regles per a l'aplicació de preus i descomptes.
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Llista de preus ha de ser aplicable per comprar o vendre
248apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0}
249DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Descompte Preu de llista Taxa (%)
250DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Selecciona Termes i Condicions
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530251apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60,Out Value,valor fora
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530252DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Ordres de venda
253DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valoració
254,Purchase Order Trends,Compra Tendències Sol·licitar
255apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La sol·licitud de cotització es pot accedir fent clic al següent enllaç
256apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Assignar fulles per a l'any.
257DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Curs eina de creació
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Insufficient Stock,insuficient Stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530259DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Planificació de la capacitat Desactivar i seguiment de temps
260DocType: Email Digest,New Sales Orders,Noves ordres de venda
261DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Compte Bancari
262DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permetre balanç negatiu
263DocType: Employee,Create User,crear usuari
264DocType: Selling Settings,Default Territory,Territori per defecte
265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Televisió
266DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualitzat a través de 'Hora de registre'
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530267apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +420,Advance amount cannot be greater than {0} {1},quantitat d&#39;avanç no pot ser més gran que {0} {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530268DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Llista de Sèries per a aquesta transacció
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530269DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Habilitar Inventari Permanent
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530270DocType: Company,Default Payroll Payable Account,La nòmina per defecte del compte per pagar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530271apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Grup alerta per correu electrònic
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530272DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,És assentament d'obertura
273DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Esmenteu si compta per cobrar no estàndard aplicable
274DocType: Course Schedule,Instructor Name,nom instructor
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530275apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179,For Warehouse is required before Submit,Cal informar del magatzem destí abans de presentar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530276apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Rebuda el
277DocType: Sales Partner,Reseller,Revenedor
278DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Si se selecciona, s&#39;inclouran productes no estan en estoc en les sol·licituds de materials."
279apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,Si us plau entra l'Empresa
280DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venda d'articles
281,Production Orders in Progress,Ordres de producció en Construcció
282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Efectiu net de Finançament
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530283apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2251,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage està ple, no va salvar"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530284DocType: Lead,Address & Contact,Direcció i Contacte
285DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Afegir les fulles no utilitzats de les assignacions anteriors
286apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},Següent Recurrent {0} es crearà a {1}
287DocType: Sales Partner,Partner website,lloc web de col·laboradors
288apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Afegeix element
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530289apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Contact Name,Nom de Contacte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530290DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criteris d&#39;avaluació del curs
291DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nòmina per als criteris abans esmentats.
292DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Grup de Clients
293DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,interlineat de la suma en paraules
294DocType: Vehicle,Additional Details,Detalls addicionals
295apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Cap descripció donada
296apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Sol·licitud de venda.
297apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Això es basa en la taula de temps creats en contra d&#39;aquest projecte
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382,Net Pay cannot be less than 0,Pay Net no pot ser menor que 0
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Només l'aprovador d'absències seleccionat pot presentar aquesta sol·licitud
300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Alleujar data ha de ser major que la data de Unir
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530301apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197,Leaves per Year,Deixa per any
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Si us plau, vegeu ""És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació."
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530303apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magatzem {0} no pertany a l'empresa {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530304DocType: Email Digest,Profit & Loss,D&#39;pèrdues i guanys
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530305apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Litre,litre
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530306DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Càlcul del cost total Monto (a través de fulla d&#39;hores)
307DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificacions d'article al Web
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Absència bloquejada
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672,Item {0} has reached its end of life on {1},Article {0} ha arribat a la seva fi de vida del {1}
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Bank Entries,entrades bancàries
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,Anual
312DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Estoc Reconciliació article
313DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura No
314DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Quantitat de comanda mínima
315DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Curs eina de creació de grup d&#39;alumnes
316DocType: Lead,Do Not Contact,No entri en contacte
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530317apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,People who teach at your organisation,Les persones que ensenyen en la seva organització
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530318DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L'identificador únic per al seguiment de totes les factures recurrents. Es genera a enviar.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Software Developer,Desenvolupador de Programari
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530320DocType: Item,Minimum Order Qty,Quantitat de comanda mínima
321DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipus de Proveïdor
322DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Curs Data d&#39;Inici
323,Student Batch-Wise Attendance,Discontinu assistència dels estudiants
324DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Permetre a l&#39;usuari editar Taxa
325DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
326DocType: Student Admission,Student Admission,Admissió d&#39;Estudiants
327,Terretory,Terretory
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692,Item {0} is cancelled,L'article {0} està cancel·lat
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530329apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +883,Material Request,Sol·licitud de materials
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530330DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualització Data Liquidació
331DocType: Item,Purchase Details,Informació de compra
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} no es troba en &#39;matèries primeres subministrades&#39; taula en l&#39;Ordre de Compra {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530333DocType: Employee,Relation,Relació
334DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Enviament mundial
335DocType: Student Guardian,Mother,Mare
336apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Comandes en ferm dels clients.
337DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantitat Rebutjada
338DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Nom del remitent
339DocType: Notification Control,Notification Control,Control de Notificació
340DocType: Lead,Suggestions,Suggeriments
341DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Pressupostos Set-Group savi article sobre aquest territori. També pot incloure l'estacionalitat mitjançant l'establiment de la Distribució.
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagament contra {0} {1} no pot ser més gran que Destacat Suma {2}
343DocType: Supplier,Address HTML,Adreça HTML
344DocType: Lead,Mobile No.,No mòbil
345DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar Calendari
346DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Cap de despeses
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Please select Charge Type first,Seleccioneu Tipus de Càrrec primer
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530348DocType: Student Group Student,Student Group Student,Estudiant grup d&#39;alumnes
349apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Més recent
350DocType: Vehicle Service,Inspection,inspecció
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530351apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1, List ,llista
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530352DocType: Email Digest,New Quotations,Noves Cites
353DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Els correus electrònics de lliscament salarial als empleats basades en el correu electrònic preferit seleccionat en Empleat
354DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer aprovadorde d'absències de la llista s'establirà com a predeterminat
355DocType: Tax Rule,Shipping County,Comtat d&#39;enviament
356apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,Aprendre
357DocType: Asset,Next Depreciation Date,Següent Depreciació Data
358apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Cost Activitat per Empleat
359DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustaments de Comptes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Proveïdor de factura no existeix en la factura de la compra {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530361apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Organigrama de vendes
362DocType: Job Applicant,Cover Letter,carta de presentació
363apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Xecs pendents i Dipòsits per aclarir
364DocType: Item,Synced With Hub,Sincronitzat amb Hub
365DocType: Vehicle,Fleet Manager,Fleet Manager
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila # {0}: {1} no pot ser negatiu per a l&#39;element {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530367apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Wrong Password,Contrasenya Incorrecta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530368DocType: Item,Variant Of,Variant de
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530369apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completat Quantitat no pot ser major que 'Cant de Fabricació'
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530370DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Tancant el Compte principal
371DocType: Employee,External Work History,Historial de treball extern
372apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,Referència Circular Error
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530373apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,nom Guardian1
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530374DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules (exportació) seran visibles quan es desi l'albarà de lliurament.
375DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distància des la vora esquerra
376apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unitats de [{1}] (# Formulari / article / {1}) que es troba en [{2}] (# Formulari / Magatzem / {2})
377DocType: Lead,Industry,Indústria
378DocType: Employee,Job Profile,Perfil Laboral
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530379apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Això es basa en operacions contra aquesta empresa. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530380DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificació per correu electrònic a la creació de la Sol·licitud de materials automàtica
381DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi moneda
382DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipus de Factura
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +844,Delivery Note,Nota de lliurament
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530384apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Configuració d&#39;Impostos
385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Cost d&#39;actiu venut
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530386apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagament ha estat modificat després es va tirar d'ell. Si us plau, tiri d'ella de nou."
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530388apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Resum per a aquesta setmana i activitats pendents
389DocType: Student Applicant,Admitted,acceptat
390DocType: Workstation,Rent Cost,Cost de lloguer
391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Després quantitat Depreciació
392apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Calendari d&#39;Esdeveniments Pròxims
393apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75,Please select month and year,Selecciona el mes i l'any
394DocType: Employee,Company Email,Email de l'empresa
395DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Suma Dèbit en Compte moneda
396apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Valor de l&#39;ordre
397apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Operacions bancàries / efectiu contra la part que pertanyin a
398DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Vàlid per als Països
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Aquest article és una plantilla i no es pot utilitzar en les transaccions. Atributs article es copiaran en les variants menys que s'estableix 'No Copy'
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530400apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Total de la comanda Considerat
401apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designació de l'empleat (per exemple, director general, director, etc.)."
402apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Si us plau, introdueixi 'Repetiu el Dia del Mes' valor del camp"
403DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Canvi al qual la divisa del client es converteix la moneda base del client
404DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Eina de Programació de golf
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530405apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Fila # {0}: Factura de compra no es pot fer front a un actiu existent {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530406DocType: Item Tax,Tax Rate,Tax Rate
407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ja assignat a empleat {1} per al període {2} a {3}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530408apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +850,Select Item,Seleccioneu Producte
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Factura de compra {0} ja està Presentada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530410apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila # {0}: Lot No ha de ser igual a {1} {2}
411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convertir la no-Group
412apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,Lots (lot) d'un element.
413DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data de la factura
414DocType: GL Entry,Debit Amount,Suma Dèbit
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530415apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +244,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Només pot haver 1 compte per l&#39;empresa en {0} {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398,Please see attachment,"Si us plau, vegeu el document adjunt"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530417DocType: Purchase Order,% Received,% Rebut
418apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Crear grups d&#39;estudiants
419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Configuració acabada !!
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Credit Note Amount,Nota de Crèdit Monto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530421,Finished Goods,Béns Acabats
422DocType: Delivery Note,Instructions,Instruccions
423DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspeccionat per
424DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tipus de Manteniment
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530425apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} no està inscrit en el curs {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1}
427apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,demostració ERPNext
428apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,Afegir els articles
429DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Article de qualitat de paràmetres d'Inspecció
430DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nom de l'aprovador d'absències
431DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Horari Data
432apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Els ingressos, deduccions i altres components salarials"
433DocType: Packed Item,Packed Item,Article amb embalatge
434apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Ajustos predeterminats per a transaccions de compra.
435apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Hi Cost Activitat d&#39;Empleat {0} contra el Tipus d&#39;Activitat - {1}
436apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Camp obligatori - Obtenir estudiants de
437DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,cursos matriculats
438DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Valor de Canvi de divisa
439DocType: Asset,Item Name,Nom de l'article
440DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),L&#39;aprovació de l&#39;usuari (per sobre del valor autoritzat)
441DocType: Email Digest,Credit Balance,Saldo creditor
442DocType: Employee,Widowed,Vidu
443DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Sol · licitud de pressupost
444DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Hores de Treball
445DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Canviar el número de seqüència inicial/actual d'una sèrie existent.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530446apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1455,Create a new Customer,Crear un nou client
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530448apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88,Create Purchase Orders,Crear ordres de compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530449,Purchase Register,Compra de Registre
450DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
451DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Càrrecs aplicables
452DocType: Workstation,Consumable Cost,Cost de consumibles
453apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) ha de tenir rol 'Aprovador d'absències'
454DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data de Vehicles
455DocType: Student Log,Medical,Metge
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530456apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,Motiu de pèrdua
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530457apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,Propietari plom no pot ser la mateixa que la de plom
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530458apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,import assignat no pot superar l&#39;import no ajustat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530459DocType: Announcement,Receiver,receptor
460apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Estació de treball està tancada en les següents dates segons Llista de vacances: {0}
461apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Oportunitats
462DocType: Employee,Single,Solter
463DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,El reemborsament total del préstec
464DocType: Account,Cost of Goods Sold,Cost de Vendes
465DocType: Purchase Invoice,Yearly,Anual
466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228,Please enter Cost Center,Si us plau entra el centre de cost
467DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordre de Venda
468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Selling Rate,Avg. La venda de Tarifa
469DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nom de l&#39;examinador
470DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantitat i taxa
471DocType: Delivery Note,% Installed,% Instal·lat
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530472apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aules / laboratoris, etc., on les conferències es poden programar."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Si us plau introdueix el nom de l'empresa primer
474DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nom del proveïdor
475apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Llegiu el Manual ERPNext
476DocType: Account,Is Group,És el Grup
477DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,A l&#39;espera d&#39;ordres de compra
478DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Ajusta automàticament els números de sèrie basat en FIFO
479DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Comprovar Proveïdor Nombre de factura Singularitat
480DocType: Vehicle Service,Oil Change,Canviar l&#39;oli
481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Per al cas núm ' no pot ser inferior a 'De Cas No.'"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530482apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Non Profit,Sense ànim de lucre
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530483DocType: Production Order,Not Started,Sense començar
484DocType: Lead,Channel Partner,Partner de Canal
485DocType: Account,Old Parent,Antic Pare
486apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Camp obligatori - Any Acadèmic
487DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalitza el text d'introducció que va com una part d'aquest correu electrònic. Cada transacció té un text introductori independent.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153,Please set default payable account for the company {0},Configureu compte per pagar per defecte per a l&#39;empresa {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530489apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,La configuració global per a tots els processos de fabricació.
490DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes bloquejats fins a
491DocType: SMS Log,Sent On,Enviar on
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} seleccionat diverses vegades en la taula Atributs
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530493DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Es crea el registre d'empleat utilitzant el camp seleccionat.
494DocType: Sales Order,Not Applicable,No Aplicable
495apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Mestre de vacances.
496DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data Requerit
497DocType: Delivery Note,Billing Address,Direcció De Enviament
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530498DocType: BOM,Costing,Costejament
499DocType: Tax Rule,Billing County,Comtat de facturació
500DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount"
501DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Missatge per als Proveïdors
502apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Quantitat total
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530503apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Guardian2 ID de correu electrònic
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530504DocType: Item,Show in Website (Variant),Mostra en el lloc web (variant)
505DocType: Employee,Health Concerns,Problemes de Salut
506DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Seleccioneu el període de nòmina
507DocType: Purchase Invoice,Unpaid,No pagat
508apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Mantinguts per a la venda
509DocType: Packing Slip,From Package No.,Del paquet número
510DocType: Item Attribute,To Range,Per Abast
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Valors i Dipòsits
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","No es pot canviar el mètode de valoració, ja que hi ha transaccions en contra d&#39;alguns articles que no tenen el seu propi mètode de valoració"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Fulles totals assignats és obligatori
514DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripció d'una oferta de treball
515apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,Activitats pendents per avui
516apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Registre d'assistència.
517DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,El component salarial per a la nòmina de part d&#39;hores basat.
518DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,S'utilitza per al Pla de Producció
519DocType: Employee Loan,Total Payment,El pagament total
520DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Temps entre operacions (en minuts)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} es va cancel·lar pel que l&#39;acció no es pot completar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530522DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradors de Productes i Serveis.
523DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Comptes Per Pagar
524apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,Les llistes de materials seleccionats no són per al mateix article
525DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Vàlid Fins
526DocType: Training Event,Workshop,Taller
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530527apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumerar alguns dels seus clients. Podrien ser les organitzacions o individus.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530528apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Peces suficient per construir
529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Ingrés Directe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No es pot filtrar en funció del compte, si agrupats per Compte"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Administrative Officer,Oficial Administratiu
532apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,Seleccioneu de golf
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530533DocType: Timesheet Detail,Hrs,hrs
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324,Please select Company,Seleccioneu de l&#39;empresa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530535DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Compte de diferències
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530536DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,GSTIN proveïdor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530537apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,No es pot tancar tasca com no tanca la seva tasca depèn {0}.
538apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Si us plau indica el Magatzem en què es faràa la Sol·licitud de materials
539DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Cost addicional de funcionament
540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Productes cosmètics
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530,"To merge, following properties must be same for both items","Per fusionar, propietats han de ser el mateix per a tots dos articles"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530542DocType: Shipping Rule,Net Weight,Pes Net
543DocType: Employee,Emergency Phone,Telèfon d'Emergència
544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,comprar
545,Serial No Warranty Expiry,Venciment de la garantia del número de sèrie
546DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Desconnectat Nom POS
547apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,"Si us plau, defineixi el grau de Llindar 0%"
548DocType: Sales Order,To Deliver,Per Lliurar
549DocType: Purchase Invoice Item,Item,Article
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530550apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2423,Serial no item cannot be a fraction,Nº de sèrie article no pot ser una fracció
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530551DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferència (Dr - Cr)
552DocType: Account,Profit and Loss,Pèrdues i Guanys
553apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,Subcontractació Gestió
554DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projecte serà accessible a la pàgina web a aquests usuaris
555DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Valor pel qual la divisa de la llista de preus es converteix a la moneda base de la companyia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530556apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62,Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} no pertany a la companyia: {1}
557apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,Abreviatura ja utilitzat per una altra empresa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530558DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Grup predeterminat Client
559DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si ho desactives, el camp 'Arrodonir Total' no serà visible a cap transacció"
560DocType: BOM,Operating Cost,Cost de funcionament
561DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Benefici Brut
562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Increment no pot ser 0
563DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Requirement de Material
564DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar Transaccions Empresa
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,No de referència i data de referència és obligatòria per a les transaccions bancàries
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530566DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Afegeix / Edita les taxes i càrrecs
567DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Número de Factura de Proveïdor
568DocType: Territory,For reference,Per referència
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No es pot eliminar de sèrie n {0}, ja que s&#39;utilitza en les transaccions de valors"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530570apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),Tancament (Cr)
571apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,moure element
572DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Període de garantia (Dies)
573DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota d'instal·lació de l'article
574DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Pendent Quantitat
575DocType: Budget,Ignore,Ignorar
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530576apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +358,{0} {1} is not active,{0} {1} no està actiu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530577apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95,SMS sent to following numbers: {0},SMS enviat als telèfons: {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530578apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279,Setup cheque dimensions for printing,dimensions de verificació de configuració per a la impressió
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530579DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Part d&#39;hores de salari de lliscament
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530580apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magatzem obligatori per rebut de compra de subcontractació de proveïdors
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530581DocType: Pricing Rule,Valid From,Vàlid des
582DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total Comissió
583DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Soci de vendes
584DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Es requereix rebut de compra
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Valoració dels tipus és obligatòria si l&#39;obertura Stock entrar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,No es troben en la taula de registres de factures
587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,Seleccioneu de l'empresa i el Partit Tipus primer
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530588apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,Financial / accounting year.,Exercici comptabilitat /.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530589apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Els valors acumulats
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ho sentim, els números de sèrie no es poden combinar"
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530591apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +716,Make Sales Order,Fes la teva comanda de vendes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530592DocType: Project Task,Project Task,Tasca del projecte
593,Lead Id,Identificador del client potencial
594DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Gran Total
595DocType: Training Event,Course,curs
596DocType: Timesheet,Payslip,rebut de sou
597apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Cistella d&#39;articles
598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiscal Any Data d'inici no ha de ser major que l'any fiscal Data de finalització
599DocType: Issue,Resolution,Resolució
600DocType: C-Form,IV,IV
601apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53,Delivered: {0},Lliurat: {0}
602DocType: Expense Claim,Payable Account,Compte per Pagar
603DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipus de Pagament
604DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Facturació i Lliurament Estat
605DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Adjunt currículum vitae
606apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Repetiu els Clients
607DocType: Leave Control Panel,Allocate,Assignar
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +787,Sales Return,Devolucions de vendes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Nota: Els fulls totals assignats {0} no ha de ser inferior a les fulles ja aprovats {1} per al període
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530610,Total Stock Summary,Resum de la total
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530611DocType: Announcement,Posted By,Publicat per
612DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Lliurat pel proveïdor (nau)
613apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Base de dades de clients potencials.
614DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Client o article
615apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Base de dades de clients.
616DocType: Quotation,Quotation To,Oferta per
617DocType: Lead,Middle Income,Ingrés Mig
618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Obertura (Cr)
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unitat de mesura per defecte per a l&#39;article {0} no es pot canviar directament perquè ja ha realitzat alguna transacció (s) amb una altra UOM. Vostè haurà de crear un nou element a utilitzar un UOM predeterminat diferent.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530620apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355,Allocated amount can not be negative,Suma assignat no pot ser negatiu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530621apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,Si us plau ajust la Companyia
622DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Quantitat facturada
623DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Empleat Formació Resultat
624DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Magatzem lògic contra el qual es fan les entrades en existències.
625DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Suma de Capital
626DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,L&#39;interès total a pagar
627DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Factura de venda de parts d&#39;hores
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},No de referència i obres de consulta Data es requereix per {0}
629DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Seleccionar el compte de pagament per fer l&#39;entrada del Banc
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530630apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crear registres dels empleats per gestionar les fulles, les reclamacions de despeses i nòmina"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530631apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24,Add to Knowledge Base,Afegir a la Base de Coneixement
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Proposal Writing,Redacció de propostes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530633DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,El pagament Deducció d&#39;entrada
634apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Hi ha una altra Sales Person {0} amb el mateix ID d&#39;empleat
635DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Si està marcada, les matèries primeres per als articles que són sub-contractats seran inclosos en les sol·licituds de materials"
636apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,Màsters
637DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Puntuació màxima d&#39;Avaluació
638apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,Dates de les transaccions d&#39;actualització del Banc
639apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,temps de seguiment
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530640DocType: Sales Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,Duplicat per TRANSPORTADOR
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530641DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Any fiscal Companyia
642DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detall DN
643DocType: Training Event,Conference,conferència
644DocType: Timesheet,Billed,Facturat
645DocType: Batch,Batch Description,Descripció lots
646apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,La creació de grups d&#39;estudiants
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530647apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Pagament de comptes de porta d&#39;enllaç no es crea, si us plau crear una manualment."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530648DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Els impostos i càrrecs de venda
649DocType: Employee,Organization Profile,Perfil de l'organització
650DocType: Student,Sibling Details,Detalls de germans
651DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Servei en el vehicle
652apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,desencadena automàticament la sol·licitud de realimentació sobre la base de condicions.
653DocType: Employee,Reason for Resignation,Motiu del cessament
654apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Plantilla per a les avaluacions d'acompliment.
655DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Nota de Crèdit Publicat
656DocType: Project Task,Weight,pes
657DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Factura / Diari Detalls de l'entrada
658apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no es troba en l'exercici fiscal {2}
659DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustaments del mòdul de Compres
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Actius {0} no pertany a l&#39;empresa {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Si us plau primer entra el rebut de compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530662DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,NOmenament de proveïdors per
663DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Taxa d&#39;Incompliment Costea
664DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Programa de manteniment
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,Canvi net en l&#39;Inventari
667apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Administració de Préstecs empleat
668DocType: Employee,Passport Number,Nombre de Passaport
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530669apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relació amb Guardian2
670apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Manager,Gerent
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530671DocType: Payment Entry,Payment From / To,El pagament de / a
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530672apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nou límit de crèdit és menor que la quantitat pendent actual per al client. límit de crèdit ha de ser almenys {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530673DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Paràmetre de Receptor
674apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basat En' i 'Agrupar Per' no pot ser el mateix
675DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objectius persona de vendes
676DocType: Installation Note,IN-,IN-
677DocType: Production Order Operation,In minutes,En qüestió de minuts
678DocType: Issue,Resolution Date,Resolució Data
679DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nom del lot
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530680apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Part d&#39;hores de creació:
681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +880,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530682apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,inscriure
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530683DocType: GST Settings,GST Settings,ajustaments GST
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530684DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Customer Naming By
685DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Mostrarà a l&#39;estudiant com Estudiant Present en informes mensuals d&#39;assistència
686DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,import de l&#39;amortització
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convertir el Grup
688DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipus d'activitat
689DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Per proveïdor individual
690DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),La tarifa bàsica d&#39;Hora (Companyia de divises)
691apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Quantitat lliurada
692DocType: Supplier,Fixed Days,Dies Fixos
693DocType: Quotation Item,Item Balance,concepte Saldo
694DocType: Sales Invoice,Packing List,Llista De Embalatge
695apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordres de compra donades a Proveïdors.
696apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Publicant
697DocType: Activity Cost,Projects User,Usuari de Projectes
698apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consumit
699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no es troba a Detalls de la factura taula
700DocType: Company,Round Off Cost Center,Completen centres de cost
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530701apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manteniment Visita {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530702DocType: Item,Material Transfer,Transferència de material
703apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Obertura (Dr)
704apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530705,GST Itemised Purchase Register,GST per elements de Compra Registre
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530706DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,L&#39;interès total a pagar
707DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Impostos i Càrrecs Landed Cost
708DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Temps real d'inici
709DocType: BOM Operation,Operation Time,Temps de funcionament
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530710apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285,Finish,acabat
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530711apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395,Base,base
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530712DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total d&#39;hores facturades
713DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Anota la quantitat
714DocType: Journal Entry,Bill No,Factura Número
715DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Compte guany / pèrdua en la disposició d&#39;actius
716DocType: Vehicle Log,Service Details,Detalls del servei
717DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestral
718DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nota de lliurament Obligatòria
719DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Nombre de Garantia Bancària
720DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Criteris d&#39;avaluació
721DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Tarifa Bàsica (En la divisa de la companyia)
722DocType: Student Attendance,Student Attendance,Assistència de l&#39;estudiant
723DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Horari
724DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush matèries primeres Based On
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530725apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Please enter item details,Entra els detalls de l'article
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530726DocType: Interest,Interest,interès
727apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,abans de la compra
728DocType: Purchase Receipt,Other Details,Altres detalls
729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplir
730DocType: Account,Accounts,Comptes
731DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valor del comptaquilòmetres (última)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530732apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Marketing,Màrqueting
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282,Payment Entry is already created,Ja està creat Entrada Pagament
734DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Estoc actual
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530735apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Fila # {0}: {1} Actius no vinculat a l&#39;element {2}
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530736apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377,Preview Salary Slip,Salari vista prèvia de lliscament
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Compte {0} s&#39;ha introduït diverses vegades
738DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despeses incloses en la valoració
739DocType: Hub Settings,Seller City,Ciutat del venedor
740,Absent Student Report,Informe de l&#39;alumne absent
741DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,El següent correu electrònic s'enviarà a:
742DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Present Carta Termini
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +613,Item has variants.,L&#39;article té variants.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Article {0} no trobat
745DocType: Bin,Stock Value,Estoc Valor
746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Companyia {0} no existeix
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530747apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82,Tree Type,Tipus Arbre
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530748DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Quantitat consumida per unitat
749DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data final de garantia
750DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantitat i Magatzem
751DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Comissió (%)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530752apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23,Please select Program,Seleccioneu Programa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530753DocType: Project,Estimated Cost,cost estimat
754DocType: Purchase Order,Link to material requests,Enllaç a les sol·licituds de materials
755apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Aeroespacial
756DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Introducció d'una targeta de crèdit
757apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,Empresa i Comptabilitat
758apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,Productes rebuts de proveïdors.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530759apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58,In Value,en Valor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530760DocType: Lead,Campaign Name,Nom de la campanya
761DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Tancar Oportunitat Després Dies
762,Reserved,Reservat
763DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Subministrament de Matèries Primeres
764DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La data en què es genera la següent factura. Es genera a enviar.
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Actiu Corrent
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} no és un article d'estoc
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530767DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte predeterminat
768DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Quantitat rebuda (Companyia de divises)
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530769apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,S'ha d'indicar el client potencial si la oportunitat té el seu origen en un client potencial
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Si us plau seleccioni el dia lliure setmanal
771DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planificació de Temps Final
772,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Target Variance Item Group-Wise
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,El Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530774DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Del client Ordre de Compra No
775DocType: Budget,Budget Against,contra pressupost
776DocType: Employee,Cell Number,Número de cel·la
777apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Les sol·licituds de material auto generada
778apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdut
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vostè no pot entrar bo actual a 'Contra entrada de diari' columna
780apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Reservat per a la fabricació
781apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energia
782DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunitat De
783apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Nòmina mensual.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +848,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l&#39;element {2}. Heu proporcionat {3}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530785DocType: BOM,Website Specifications,Especificacions del lloc web
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: Des {0} de tipus {1}
787DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530788apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: el factor de conversió és obligatori
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530789DocType: Employee,A+,A +
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Regles Preu múltiples existeix amb el mateix criteri, si us plau, resoldre els conflictes mitjançant l&#39;assignació de prioritat. Regles de preus: {0}"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530791apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +468,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No es pot desactivar o cancel·lar BOM ja que està vinculat amb altres llistes de materials
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530792DocType: Opportunity,Maintenance,Manteniment
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530793DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Element Atribut Valor
794apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campanyes de venda.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109,Make Timesheet,fer part d&#39;hores
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530796DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
Pratik Vyas593d5622015-03-02 19:07:52 +0530797
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530798#### Note
799
800The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
801
802#### Description of Columns
803
8041. Calculation Type:
805 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
806 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
807 - **Actual** (as mentioned).
8082. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
8093. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
8104. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
8115. Rate: Tax rate.
8126. Amount: Tax amount.
8137. Total: Cumulative total to this point.
8148. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
8159. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les transaccions de venda. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses / ingressos com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc.
816
817 #### Nota
818
819 La taxa d'impost que definir aquí serà el tipus impositiu general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre.
820
821 #### Descripció de les Columnes
822
823 1. Tipus de Càlcul:
824 - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica).
825 - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total.
826 - Actual ** ** (com s'ha esmentat).
827 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost
828 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos.
829 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes).
830 5. Rate: Taxa d'impost.
831 Juny. Quantitat: Quantitat d'impost.
832 7. Total: Total acumulat fins aquest punt.
833 8. Introdueixi Row: Si es basa en ""Anterior Fila Total"" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior).
834 Setembre. És aquesta Impostos inclosos en Taxa Bàsica?: Marcant això, vol dir que aquest impost no es mostrarà sota de la taula de partides, però serà inclòs en la tarifa bàsica de la taula principal element. Això és útil en la qual desitja donar un preu fix (inclosos tots els impostos) preu als clients."
835DocType: Employee,Bank A/C No.,Número de Compte Corrent
836DocType: Bank Guarantee,Project,Projecte
837DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lectura 7
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,parcialment ordenat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530839DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Expense Claim Type
840DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustos predeterminats del Carro de Compres
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132,Asset scrapped via Journal Entry {0},Actius rebutjat a través d&#39;entrada de diari {0}
842DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Compte d&#39;Utilitat interès
843apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotecnologia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Despeses de manteniment d'oficines
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530845apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configuració de comptes de correu electrònic
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530846apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,Si us plau entra primer l'article
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530847DocType: Account,Liability,Responsabilitat
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Import sancionat no pot ser major que la reclamació Quantitat a la fila {0}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530849DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cost per defecte del compte mercaderies venudes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530850apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309,Price List not selected,Llista de preus no seleccionat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530851DocType: Employee,Family Background,Antecedents de família
852DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Enviar per correu electrònic
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +203,Warning: Invalid Attachment {0},Advertència: no vàlida Adjunt {0}
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755,No Permission,No permission
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530855DocType: Company,Default Bank Account,Compte bancari per defecte
856apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrar la base de la festa, seleccioneu Partit Escrigui primer"
857apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Actualització d'Estoc""no es pot comprovar perquè els articles no es lliuren a través de {0}"
858DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data d&#39;adquisició
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530859apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Nos,Ens
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530860DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Els productes amb major coeficient de ponderació se li apareixen més alta
861DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detall Conciliació Bancària
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530862apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Fila # {0}: {1} d&#39;actius ha de ser presentat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,No s'ha trobat cap empeat
864DocType: Supplier Quotation,Stopped,Detingut
865DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si subcontractat a un proveïdor
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530866apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Grup d&#39;alumnes ja està actualitzat.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530867DocType: SMS Center,All Customer Contact,Contacte tot client
868apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Puja saldo d'existències a través csv.
869DocType: Warehouse,Tree Details,Detalls de l&#39;arbre
870DocType: Training Event,Event Status,Estat d&#39;esdeveniments
871,Support Analytics,Suport Analytics
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344,"If you have any questions, please get back to us.","Si vostè té alguna pregunta, si us plau tornar a nosaltres."
873DocType: Item,Website Warehouse,Lloc Web del magatzem
874DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Volum mínim Factura
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Centre de cost {2} no pertany a l&#39;empresa {3}
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Compte {2} no pot ser un grup
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Element Fila {} idx: {} {DOCTYPE docname} no existeix en l&#39;anterior &#39;{} tipus de document&#39; taula
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +278,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Part d&#39;hores {0} ja s&#39;hagi completat o cancel·lat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530879apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,No hi ha tasques
880DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","El dia del mes en què es generarà factura acte per exemple 05, 28, etc."
881DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,L&#39;obertura de la depreciació acumulada
882apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score ha de ser menor que o igual a 5
883DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Eina d&#39;Inscripció Programa
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530884apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332,C-Form records,Registres C-Form
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530885apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Clients i Proveïdors
886DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Ajustos del processador d'emails
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346,Thank you for your business!,Gràcies pel teu negoci!
888apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Consultes de suport de clients.
889,Production Order Stock Report,Ordre de fabricació d&#39;Informe
890DocType: HR Settings,Retirement Age,Edat de jubilació
891DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Rate
892DocType: Production Planning Tool,Select Items,Seleccionar elements
893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} {2} de data
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530894DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Vehicle / Nombre Bus
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530895apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Horari del curs
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530896DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estat de finalització
897DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Introdueixi l&#39;edat de jubilació en anys
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Magatzem destí
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530899apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102,Please select a warehouse,Seleccioneu un magatzem
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530900DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Posició inicial des la vora esquerra
901DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Permetre sobre el lliurament o recepció fins aquest percentatge
902DocType: Stock Entry,STE-,Stephen
903DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importa Assistència
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530904apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,All Item Groups,Tots els grups d'articles
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530905DocType: Process Payroll,Activity Log,Registre d'activitat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530906apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Net Profit / Loss,Guany/Pèrdua neta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530907apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Compondre automàticament el missatge en la presentació de les transaccions.
908DocType: Production Order,Item To Manufacture,Article a fabricar
909apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} l'estat és {2}
910DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Proporcionar adreça de correu electrònic registrada a la companyia
911DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,habilitar Comanda
912apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Ordre de compra de Pagament
913apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Quantitat projectada
914DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data de pagament
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349,Item Variant {0} already exists with same attributes,Article Variant {0} ja existeix amb els mateixos atributs
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530916apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97,'Opening',&#39;Obertura&#39;
917apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Obert a fer
918DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Missatge de la Nota de lliurament
919DocType: Expense Claim,Expenses,Despeses
920DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Article Variant Atribut
921,Purchase Receipt Trends,Purchase Receipt Trends
922DocType: Process Payroll,Bimonthly,bimensual
923DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastilla de fre
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Research & Development,Investigació i Desenvolupament
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,La quantitat a Bill
926DocType: Company,Registration Details,Detalls de registre
927DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Suma total Anunciada
928DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Quantitat
929DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Deixa Llista de bloqueig Data
930DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Preu o Descompte
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total d&#39;comissions aplicables en la compra Taula de rebuts Els articles han de ser iguals que les taxes totals i càrrecs
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530932DocType: Sales Team,Incentives,Incentius
933DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números sol·licitats
934DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Només obtenció de matèries primeres
935apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,L'avaluació de l'acompliment.
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitació d &#39; «ús de Compres&#39;, com cistella de la compra és activat i ha d&#39;haver almenys una regla fiscal per Compres"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530937apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Entrada de pagament {0} està enllaçat amb l&#39;Ordre {1}, comprovar si s&#39;ha de llençar com avanç en aquesta factura."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530938DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Estoc detalls
939apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valor de Projecte
940apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Punt de venda
941DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,La lectura del odòmetre
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser ""com ""Dèbit """
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530943DocType: Account,Balance must be,El balanç ha de ser
944DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicar preus
945DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Missatge de rebuig de petició de despeses
946,Available Qty,Disponible Quantitat
947DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Total fila anterior
948DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,rebutjat Quantitat
949DocType: Salary Slip,Working Days,Dies feiners
950DocType: Serial No,Incoming Rate,Incoming Rate
951DocType: Packing Slip,Gross Weight,Pes Brut
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530952apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90,The name of your company for which you are setting up this system.,El nom de la teva empresa per a la qual està creant aquest sistema.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530953DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Inclou vacances en el número total de dies laborables
954DocType: Job Applicant,Hold,Mantenir
955DocType: Employee,Date of Joining,Data d'ingrés
956DocType: Naming Series,Update Series,Actualitza Sèries
957DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Es subcontracta
958DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Element Valors d'atributs
959DocType: Examination Result,Examination Result,examen Resultat
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +796,Purchase Receipt,Albarà de compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530961,Received Items To Be Billed,Articles rebuts per a facturar
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Submitted Salary Slips,nòmines presentades
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530963apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Currency exchange rate master.,Tipus de canvi principal.
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192,Reference Doctype must be one of {0},Referència Doctype ha de ser un {0}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530965apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaç de trobar la ranura de temps en els pròxims {0} dies per a l&#39;operació {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530966DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Material de Pla de subconjunts
967apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Punts de venda i Territori
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530968apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +547,BOM {0} must be active,BOM {0} ha d'estar activa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530969DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Entrada depreciació
970apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,Si us plau. Primer seleccioneu el tipus de document
971apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel·la Visites Materials {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530973DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Quantitat necessària
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Complexos de dipòsit de transaccions existents no es poden convertir en el llibre major.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530975DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Quantitat total
976apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publicant a Internet
977DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ordres de Producció
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530978apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62,Balance Value,Valor Saldo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530979apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Llista de preus de venda
980apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publicar sincronitzar articles
981DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Compte moneda
982apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142,Please mention Round Off Account in Company,"Si us plau, Compte Off rodona a l&#39;empresa"
983DocType: Purchase Receipt,Range,Abast
984DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Comptes per Pagar per defecte
985apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,L'Empleat {0} no està actiu o no existeix
986DocType: Fee Structure,Components,components
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250,Please enter Asset Category in Item {0},"Si us plau, introdueixi categoria d&#39;actius en el punt {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530988DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +895,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No es pot {0} {1} {2} sense cap factura pendent negatiu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530990DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada
991DocType: Hub Settings,Sync Now,Sincronitza ara
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: entrada de crèdit no pot vincular amb un {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530993apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248,Define budget for a financial year.,Definir pressupost per a un exercici.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530994DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,El compte bancs/efectiu predeterminat s'actualitzarà automàticament a les factures de TPV quan es selecciona aquest.
995DocType: Lead,LEAD-,DIRIGIR-
996DocType: Employee,Permanent Address Is,Adreça permanent
997DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,L'operació es va realitzar per la quantitat de productes acabats?
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530998apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42,The Brand,La Marca
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530999DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalls de l'entrevista final
1000DocType: Item,Is Purchase Item,És Compra d'articles
1001DocType: Asset,Purchase Invoice,Factura de Compra
1002DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Número de detall del comprovant
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301003apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +730,New Sales Invoice,Nova factura de venda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301004DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor Total sortint
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301005apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Data i Data de Tancament d&#39;obertura ha de ser dins el mateix any fiscal
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301006DocType: Lead,Request for Information,Sol·licitud d'Informació
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301007,LeaderBoard,Leaderboard
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301008apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743,Sync Offline Invoices,Les factures sincronització sense connexió
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301009DocType: Payment Request,Paid,Pagat
1010DocType: Program Fee,Program Fee,tarifa del programa
1011DocType: Salary Slip,Total in words,Total en paraules
1012DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Termini d'execució Data
1013DocType: Guardian,Guardian Name,nom tutor
1014DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Format d&#39;impressió té
1015DocType: Employee Loan,Sanctioned,sancionada
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301016apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +71, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,és obligatori. Potser no es crea registre de canvi de divisa per
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1}
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pels articles &#39;Producte Bundle&#39;, Magatzem, Serial No i lots No serà considerat en el quadre &#39;Packing List&#39;. Si Warehouse i lots No són les mateixes per a tots els elements d&#39;embalatge per a qualsevol element &#39;Producte Bundle&#39;, aquests valors es poden introduir a la taula principal de l&#39;article, els valors es copiaran a la taula &quot;Packing List &#39;."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301019DocType: Job Opening,Publish on website,Publicar al lloc web
1020apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Enviaments a clients.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Factura Proveïdor La data no pot ser major que la data de publicació
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301022DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Ordre de compra d'articles
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Ingressos Indirectes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301024DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Eina d&#39;assistència dels estudiants
1025DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Configuració de la data
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Desacord
1027,Company Name,Nom de l'Empresa
1028DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Missatge(s)
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301029apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +848,Select Item for Transfer,Seleccionar element de Transferència
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301030DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Percentatge de descompte addicional
1031apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Veure una llista de tots els vídeos d&#39;ajuda
1032DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Seleccioneu cap compte del banc on xec va ser dipositat.
1033DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permetre a l'usuari editar la Llista de Preus de Tarifa en transaccions
1034DocType: Pricing Rule,Max Qty,Quantitat màxima
1035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1036 Please enter a valid Invoice","Fila {0}: {1} factura no és vàlida, podria ser cancel·lat / no existeix. \ Introduïu una factura vàlida"
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta)
1038apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Químic
1039DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Defecte del compte bancari / efectiu s&#39;actualitzarà automàticament en el Salari entrada de diari quan es selecciona aquesta manera.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301040DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Prima Cost de Materials (Companyia de divises)
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731,All items have already been transferred for this Production Order.,Tots els articles ja han estat transferits per aquesta ordre de producció.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301042apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Fila # {0}: taxa no pot ser més gran que la taxa utilitzada en {1} {2}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301043apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Meter,Metre
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301044DocType: Workstation,Electricity Cost,Cost d'electricitat
1045DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,No envieu Empleat recordatoris d'aniversari
1046DocType: Item,Inspection Criteria,Criteris d'Inspecció
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transferit
1048DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM lloc web d&#39;articles
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301049apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Puja el teu cap lletra i logotip. (Pots editar més tard).
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301050DocType: Timesheet Detail,Bill,projecte de llei
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,La depreciació propera data s&#39;introdueix com a data passada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301052apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177,White,Blanc
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301053DocType: SMS Center,All Lead (Open),Tots els clients potencials (Obert)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: Quantitat no està disponible per {4} al magatzem {1} a publicar moment de l&#39;entrada ({2} {3})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301055DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenir bestretes pagades
1056DocType: Item,Automatically Create New Batch,Crear nou lot de forma automàtica
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Make ,Fer
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301058DocType: Student Admission,Admission Start Date,L&#39;entrada Data d&#39;Inici
1059DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Suma total en Paraules
1060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"S'ha produït un error. Una raó probable podria ser que no ha guardat el formulari. Si us plau, poseu-vos en contacte amb support@erpnext.com si el problema persisteix."
1061apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Carro de la compra
1062apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},Tipus d'ordre ha de ser un de {0}
1063DocType: Lead,Next Contact Date,Data del següent contacte
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301064apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Quantitat d'obertura
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456,Please enter Account for Change Amount,"Si us plau, introdueixi el compte per al Canvi Monto"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301066DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Lot Nom de l&#39;estudiant
1067DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la Llista de vacances
1068DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo del Préstec Monto
1069apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,Calendari de Cursos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Stock Options,Opcions sobre accions
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301071DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Compte de despeses
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,De veres voleu restaurar aquest actiu rebutjat?
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301073apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349,Qty for {0},Quantitat de {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301074DocType: Leave Application,Leave Application,Deixar Aplicació
1075apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Deixa Eina d'Assignació
1076DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Deixa llista de blocs dates
1077DocType: Workstation,Net Hour Rate,Hora taxa neta
1078DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost rebut de compra
1079DocType: Company,Default Terms,Termes predeterminats
1080DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Albarà d'article
1081DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Compte de Caixa / Banc
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301082apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Si us plau especificar un {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Elements retirats sense canvi en la quantitat o el valor.
1084DocType: Delivery Note,Delivery To,Lliurar a
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631,Attribute table is mandatory,Taula d&#39;atributs és obligatori
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301086DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Rep ordres de venda
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} no pot ser negatiu
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301088apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,Descompte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301089DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Nombre total d&#39;amortitzacions
1090DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Amb la taxa de marge
1091DocType: Workstation,Wages,Salari
1092DocType: Project,Internal,Interna
1093DocType: Task,Urgent,Urgent
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlida per a la fila {0} a la taula {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301095apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Aneu a l&#39;escriptori i començar a utilitzar ERPNext
1096DocType: Item,Manufacturer,Fabricant
1097DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Rebut de compra d'articles
1098DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
1099DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,El pagament de factures de vendes
1100DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Magatzem Reservat a Ordres de venda / Magatzem de productes acabats
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Quantitat de Venda
1102DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Suma d&#39;interès
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +128,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Ets l'aprovador de despeses per a aquest registre. Actualitza l '""Estat"" i Desa"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301104DocType: Serial No,Creation Document No,Creació document nº
1105DocType: Issue,Issue,Incidència
1106DocType: Asset,Scrapped,rebutjat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301107apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributs per Punt variants. per exemple, mida, color, etc."
1108DocType: Purchase Invoice,Returns,les devolucions
1109apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP Magatzem
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301110apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} està sota contracte de manteniment fins {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301111apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,reclutament
1112DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'organització
1113DocType: Tax Rule,Shipping State,Estat de l&#39;enviament
1114,Projected Quantity as Source,Quantitat projectada com Font
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article ha de ser afegit usant 'Obtenir elements de rebuts de compra' botó
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301116DocType: Employee,A-,A-
1117DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Incloure elements no estan en estoc
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Despeses de venda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301119apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra Standard
1120DocType: GL Entry,Against,Contra
1121DocType: Item,Default Selling Cost Center,Per defecte Centre de Cost de Venda
1122DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Soci d'Aplicació
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301123apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1545,ZIP Code,Codi ZIP
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301124apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},Vendes Sol·licitar {0} és {1}
1125DocType: Opportunity,Contact Info,Informació de Contacte
1126apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Fer comentaris Imatges
1127DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Pes net UOM
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20,{0} Results,{0} Resultats
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301129DocType: Item,Default Supplier,Per defecte Proveïdor
1130DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Sobre Producció Assignació Percentatge
1131DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,Calendari de reemborsament
1132DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condicions d'enviaments
1133DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Get Weekly Off Dates
1134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,Data de finalització no pot ser inferior a data d'inici
1135DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccioneu el nom de l'empresa en primer lloc.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301136apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Ofertes rebudes dels proveïdors.
1137apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},Per {0} | {1} {2}
1138apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Edat mitjana
1139DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,L&#39;assistència Freeze Data
1140DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,La seva persona de vendes que es comunicarà amb el client en el futur
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301141apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumera alguns de les teves proveïdors. Poden ser les organitzacions o individuals.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301142apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Veure tots els Productes
1143apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),El plom sobre l&#39;edat mínima (Dies)
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61,All BOMs,totes les llistes de materials
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301145DocType: Company,Default Currency,Moneda per defecte
1146DocType: Expense Claim,From Employee,D'Empleat
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301147apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301148DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Feu Entrada Diferència
1149DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Assistència des de data
1150DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Àrea Clau d'Acompliment
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301151DocType: Program Enrollment,Transportation,Transports
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301152apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Invalid Attribute,Atribut no vàlid
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216,{0} {1} must be submitted,{0} {1} s'ha de Presentar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301154apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},La quantitat ha de ser menor que o igual a {0}
1155DocType: SMS Center,Total Characters,Personatges totals
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301156apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleccioneu la llista de materials en el camp de llista de materials per al punt {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301157DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail
1158DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura de Pagament de Reconciliació
1159apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Contribució%
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","D&#39;acord amb la configuració de comprar si l&#39;ordre de compra Obligatori == &#39;SÍ&#39;, a continuació, per a la creació de la factura de compra, l&#39;usuari necessita per crear l&#39;ordre de compra per al primer element {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301161DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Els números de registre de l'empresa per la seva referència. Nombres d'impostos, etc."
1162DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuïdor
1163DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Regles d'enviament de la cistella de lacompra
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301164apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordre de Producció {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301165apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67,Please set 'Apply Additional Discount On',"Si us plau, estableix &quot;Aplicar descompte addicional en &#39;"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301166,Ordered Items To Be Billed,Els articles comandes a facturar
1167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,De Gamma ha de ser menor que en la nostra gamma
1168DocType: Global Defaults,Global Defaults,Valors per defecte globals
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301169apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210,Project Collaboration Invitation,Invitació del Projecte de Col·laboració
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301170DocType: Salary Slip,Deductions,Deduccions
1171DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
1172apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Any d&#39;inici
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301173apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},2 primers dígits de GSTIN ha de coincidir amb el nombre d&#39;Estat {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301174DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data inicial del període de facturació actual
1175DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Absències sense sou
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301176apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,Planificació de la capacitat d&#39;error
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301177,Trial Balance for Party,Balanç de comprovació per a la festa
1178DocType: Lead,Consultant,Consultor
1179DocType: Salary Slip,Earnings,Guanys
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Article Acabat {0} ha de ser introduït per a l&#39;entrada Tipus de Fabricació
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301181apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Obertura de Balanç de Comptabilitat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301182,GST Sales Register,GST Registre de Vendes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301183DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura proforma
1184apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Nothing to request,Res per sol·licitar
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Un altre rècord Pressupost &#39;{0}&#39; ja existeix en contra {1} &#39;{2}&#39; per a l&#39;any fiscal {3}
1186apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',La 'Data d'Inici Real' no pot ser major que la 'Data de Finalització Real'
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301187apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Management,Administració
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301188DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Configuració del pagador
1189DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Això s'afegeix al Codi de l'article de la variant. Per exemple, si la seva abreviatura és ""SM"", i el codi de l'article és ""samarreta"", el codi de l'article de la variant serà ""SAMARRETA-SM"""
1190DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,El sou net (en paraules) serà visible un cop que es guardi la nòmina.
1191DocType: Purchase Invoice,Is Return,És la tornada
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +772,Return / Debit Note,Retorn / dèbit Nota
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301193DocType: Price List Country,Price List Country,Preu de llista País
1194DocType: Item,UOMs,UOMS
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301195apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,{0} valid serial nos for Item {1},{0} amb números de sèrie vàlids per Punt {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Perfil {0} ja creat per a l&#39;usuari: {1} i companyia {2}
1198DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM factor de conversió
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23,Please enter Item Code to get Batch Number,"Si us plau, introdueixi el codi d&#39;article per obtenir el nombre de lot"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301200DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grup d'articles predeterminat
1201DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,parcialment Desemborsament
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301202apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Base de dades de proveïdors.
1203DocType: Account,Balance Sheet,Balanç
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de cost per l'article amb Codi d'article '
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301205apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2384,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mode de pagament no està configurat. Si us plau, comproveu, si el compte s&#39;ha establert en la manera de pagament o en punts de venda perfil."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301206DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,La seva persona de vendes es posarà un avís en aquesta data per posar-se en contacte amb el client
1207apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,El mateix article no es pot introduir diverses vegades.
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Altres comptes es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups"
1209DocType: Lead,Lead,Client potencial
1210DocType: Email Digest,Payables,Comptes per Pagar
1211DocType: Course,Course Intro,curs Introducció
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85,Stock Entry {0} created,De l&#39;entrada {0} creat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301213apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: No aprovat Quantitat no es pot introduir en la Compra de Retorn
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301214,Purchase Order Items To Be Billed,Ordre de Compra articles a facturar
1215DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taxa neta
1216DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Compra Factura article
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Les entrades d'ajust d'estocs i les entrades de GL estan inserits en els rebuts de compra seleccionats
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301218apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Article 1
1219DocType: Holiday,Holiday,Festiu
1220DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Tancar Problema Després Dies
1221DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Deixar en blanc si es considera per a totes les branques
1222DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validesa de Dies
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma no és aplicable per a la factura: {0}
1224DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalls de Pagaments Sense conciliar
1225apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Recompte de sol·licituds
1226DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Any fiscal actual
1227DocType: Purchase Order,Group same items,Grup mateixos articles
1228DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desactivar total arrodonit
1229DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Informació de la devolució
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'Entrades' no pot estar buit
1231apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} amb el mateix {1}
1232,Trial Balance,Balanç provisional
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +432,Fiscal Year {0} not found,Any fiscal {0} no trobat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301234apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,Configuració d&#39;Empleats
1235DocType: Sales Order,SO-,TAN-
1236apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157,Please select prefix first,Seleccioneu el prefix primer
1237DocType: Employee,O-,O-
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Research,Recerca
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301239DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Treballs Realitzats
1240apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Si us plau, especifiqui almenys un atribut a la taula d&#39;atributs"
1241DocType: Announcement,All Students,tots els alumnes
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Element {0} ha de ser una posició no de magatzem
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Veure Ledger
1244DocType: Grading Scale,Intervals,intervals
1245apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Earliest
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Hi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301247apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Nº d&#39;Estudiants mòbil
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301248apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +487,Rest Of The World,Resta del món
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,L'article {0} no pot tenir per lots
1250,Budget Variance Report,Pressupost Variància Reportar
1251DocType: Salary Slip,Gross Pay,Sou brut
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301252apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +114,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Fila {0}: Tipus d&#39;activitat és obligatòria.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,Dividends pagats
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301254apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Comptabilitat principal
1255DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Diferència Monto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172,Retained Earnings,Guanys Retingudes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301257DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detall del servei
1258DocType: BOM,Item Description,Descripció de l'Article
1259DocType: Student Sibling,Student Sibling,germà de l&#39;estudiant
1260DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,És recurrent
1261DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Articles subministrats
1262DocType: Student,STUD.,Stud.
1263DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Quantitat a fabricar
1264DocType: Email Digest,New Income,nou Ingrés
1265DocType: School Settings,School Settings,Característiques de l&#39;escola
1266DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantenir mateix ritme durant tot el cicle de compra
1267DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Opportunity Item
1268,Student and Guardian Contact Details,Alumne i tutor detalls de contacte
1269apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Fila {0}: Per proveïdor es requereix {0} Adreça de correu electrònic per enviar correu electrònic
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Opening,Obertura Temporal
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301271,Employee Leave Balance,Balanç d'absències d'empleat
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1}
1273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Valoració dels tipus requerits per l&#39;article a la fila {0}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301274apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +329,Example: Masters in Computer Science,Exemple: Mestratge en Ciències de la Computació
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301275DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Magatzem no conformitats
1276DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra justificant
1277DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centres de cost de compres predeterminat
1278apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Per obtenir el millor de ERPNext, us recomanem que es prengui un temps i veure aquests vídeos d&#39;ajuda."
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301279apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, to ,a
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301280DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Termini d&#39;execució en dies
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301281apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Comptes per Pagar Resum
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301282apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +326,Payment of salary from {0} to {1},El pagament del salari de {0} a {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},No autoritzat per editar el compte bloquejat {0}
1284DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Rep les factures pendents
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70,Sales Order {0} is not valid,Vendes Sol·licitar {0} no és vàlid
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301286apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les ordres de compra li ajudarà a planificar i donar seguiment a les seves compres
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301287apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,"Sorry, companies cannot be merged","Ho sentim, les empreses no poden fusionar-"
1288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301289 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La quantitat total d&#39;emissió / Transferència {0} en la Sol·licitud de material {1} \ no pot ser major que la quantitat sol·licitada {2} per a l&#39;article {3}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Small,Petit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301291DocType: Employee,Employee Number,Número d'empleat
1292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Cas No (s) ja en ús. Intenta Cas n {0}
1293DocType: Project,% Completed,% Completat
1294,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Quantitat facturada (Impost exculsive)
1295apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Article 2
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301296DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
1297DocType: Training Event,Training Event,Esdeveniment de Capacitació
1298DocType: Item,Auto re-order,Acte reordenar
1299apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Aconseguit
1300DocType: Employee,Place of Issue,Lloc de la incidència
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301301apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Contract,Contracte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301302DocType: Email Digest,Add Quote,Afegir Cita
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,Despeses Indirectes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Quantitat és obligatori
1306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Agricultura
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735,Sync Master Data,Sincronització de dades mestres
1308apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Your Products or Services,Els Productes o Serveis de la teva companyia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301309DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Forma de pagament
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177,Website Image should be a public file or website URL,Lloc web imatge ha de ser un arxiu públic o URL del lloc web
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301311DocType: Student Applicant,AP,AP
1312DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
1313apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,This is a root item group and cannot be edited.
1314DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Ordre De Compra
1315DocType: Vehicle,Fuel UOM,UOM de combustible
1316DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Informació del contacte del magatzem
1317DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Amortitzar import de la diferència
1318DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Tipus Recurrent
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301319apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No s&#39;ha trobat el correu electrònic dels empleats, per tant, no correu electrònic enviat"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301320DocType: Item,Foreign Trade Details,Detalls estrangera Comerç
1321DocType: Email Digest,Annual Income,Renda anual
1322DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalls
1323DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Element Tipus impositiu
1324DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Nombre Rotllo Grup
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, només els comptes de crèdit es poden vincular amb un altre seient de dèbit"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301326apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Total de tots els pesos de tasques ha de ser 1. Si us plau ajusta els pesos de totes les tasques del projecte en conseqüència
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +566,Delivery Note {0} is not submitted,La Nota de lliurament {0} no està presentada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301328apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Article {0} ha de ser un subcontractada article
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Capital Equipments
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regla preus es selecciona per primera basada en 'Aplicar On' camp, que pot ser d'article, grup d'articles o Marca."
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215,Please set the Item Code first,Configureu primer el codi de l&#39;element
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301332DocType: Hub Settings,Seller Website,Venedor Lloc Web
1333DocType: Item,ITEM-,ARTICLE-
1334apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301335DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta
1336DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Descripció
1337,Team Updates,actualitzacions equip
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301338apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +783,For Supplier,Per Proveïdor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301339DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Configurar el Tipus de compte ajuda en la selecció d'aquest compte en les transaccions.
1340DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total (En la moneda de la companyia)
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Crear Format d&#39;impressió
1342apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},No s&#39;ha trobat cap element anomenat {0}
1343apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Sortint total
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Només pot haver-hi una Enviament Condició de regla amb 0 o valor en blanc de ""valor"""
1345DocType: Authorization Rule,Transaction,Transacció
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: aquest centre de costos és un Grup. No es poden fer anotacions en compte als grups.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,existeix magatzem nen per a aquest magatzem. No es pot eliminar aquest magatzem.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301348DocType: Item,Website Item Groups,Grups d'article del Web
1349DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Companyia moneda)
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301350apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200,Serial number {0} entered more than once,Nombre de sèrie {0} va entrar més d'una vegada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301351DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Entrada de diari
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140,{0} items in progress,{0} articles en procés
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301353DocType: Workstation,Workstation Name,Nom de l'Estació de treball
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301354DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,codi grau
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301355DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Grup d&#39;articles
1356apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Enviar Resum:
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301357apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +553,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} no pertany a Punt {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301358DocType: Sales Partner,Target Distribution,Target Distribution
1359DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Compte Bancari No.
1360DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Aquest és el nombre de l'última transacció creat amb aquest prefix
1361DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lectura 8
1362DocType: Sales Partner,Agent,Agent
1363DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Impostos i Càrrecs Càlcul
1364DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Llibre d&#39;Actius entrada Depreciació automàticament
1365DocType: BOM Operation,Workstation,Lloc de treball
1366DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Sol·licitud de Cotització Proveïdor
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301367apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Hardware,Maquinari
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301368DocType: Sales Order,Recurring Upto,Fins que es repeteix
1369DocType: Attendance,HR Manager,Gerent de Recursos Humans
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301370apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +173,Please select a Company,Seleccioneu una Empresa
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Privilege Leave,Privilege Leave
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301372DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data Factura Proveïdor
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301373apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,per
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301374apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Has d'habilitar el carro de la compra
1375DocType: Payment Entry,Writeoff,Demanar-ho per escrit
1376DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Meta Plantilla Appraisal
1377DocType: Salary Component,Earning,Guany
1378DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Compte Partit moneda
1379,BOM Browser,BOM Browser
1380DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Afegir o Deduir
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80,Overlapping conditions found between:,La superposició de les condicions trobades entre:
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra Diari entrada {0} ja s'ajusta contra algun altre bo
1383apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Valor Total de la comanda
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301384apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324,Food,Menjar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Rang 3 Envelliment
1386DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Número de Visites
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301387apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendence,Marc Attendence
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301388apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Programa de manteniment {0} existeix en contra de {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301389apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,estudiant que s&#39;inscriu
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Divisa del compte de clausura ha de ser {0}
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de punts per a totes les metes ha de ser 100. És {0}
1392DocType: Project,Start and End Dates,Les dates d&#39;inici i fi
1393,Delivered Items To Be Billed,Articles lliurats pendents de facturar
1394apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Obrir la llista de materials {0}
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magatzem no pot ser canviat pel Nº de Sèrie
1396DocType: Authorization Rule,Average Discount,Descompte Mig
1397DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UOM
1398DocType: Rename Tool,Utilities,Utilitats
1399DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Comptabilitat
1400DocType: Employee,EMP/,EMP /
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301401apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107,Please select batches for batched item ,Seleccioneu lots per lots per al punt
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301402DocType: Asset,Depreciation Schedules,programes de depreciació
1403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,Període d&#39;aplicació no pot ser període d&#39;assignació llicència fos
1404DocType: Activity Cost,Projects,Projectes
1405DocType: Payment Request,Transaction Currency,moneda de la transacció
1406apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25,From {0} | {1} {2},Des {0} | {1} {2}
1407DocType: Production Order Operation,Operation Description,Descripció de la operació
1408DocType: Item,Will also apply to variants,També s'aplicarà a les variants
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat
1410DocType: Quotation,Shopping Cart,Carro De La Compra
1411apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Mitjana diària sortint
1412DocType: POS Profile,Campaign,Campanya
1413DocType: Supplier,Name and Type,Nom i Tipus
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estat d'aprovació ha de ser ""Aprovat"" o ""Rebutjat"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301415DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona De Contacte
1416apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',La 'Data Prevista d'Inici' no pot ser major que la 'Data de Finalització Prevista'
1417DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Curs Data de finalització
1418DocType: Holiday List,Holidays,Vacances
1419DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantitat planificada
1420DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Suma d'impostos d'articles
1421DocType: Item,Maintain Stock,Mantenir Stock
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Imatges de entrades ja creades per Ordre de Producció
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301423DocType: Employee,Prefered Email,preferit per correu electrònic
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Canvi net en actius fixos
1425DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixar en blanc si es considera per a totes les designacions
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301426apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Càrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate
1427apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350,Max: {0},Max: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301428apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,A partir de data i hora
1429DocType: Email Digest,For Company,Per a l'empresa
1430apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Registre de Comunicació.
1431apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Sol·licitud de Cotització es desactiva amb l&#39;accés des del portal, per més ajustos del portal de verificació."
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,Import Comprar
1433DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nom de l'Adreça d'enviament
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58,Chart of Accounts,Pla General de Comptabilitat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301435DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contingut de Termes i Condicions
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555,cannot be greater than 100,no pot ser major que 100
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683,Item {0} is not a stock Item,Article {0} no és un article d'estoc
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301438DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No programada
1439DocType: Employee,Owned,Propietat de
1440DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Depèn de la llicència sense sou
1441DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Més gran sigui el nombre, més gran és la prioritat"
1442,Purchase Invoice Trends,Tendències de les Factures de Compra
1443DocType: Employee,Better Prospects,Millors perspectives
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila # {0}: El lot {1} té solament {2} Quant. Si us plau seleccioni un altre lot que té {3} Cant disponible o dividir la fila en diverses files, per lliurar / tema des de diversos lots"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301445DocType: Vehicle,License Plate,Matrícula
1446DocType: Appraisal,Goals,Objectius
1447DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantia / Estat de l'AMC
1448,Accounts Browser,Comptes Browser
1449DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,El pagament d&#39;entrada de referència
1450DocType: GL Entry,GL Entry,Entrada GL
1451DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuració dels empleats
1452,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Els paràmetres d&#39;impressió actualitzats en format d&#39;impressió respectiu
1454DocType: Package Code,Package Code,codi paquet
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301455apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Apprentice,Aprenent
1456DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,companyia GSTIN
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,No s'admenten quantitats negatives
1458DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1459Used for Taxes and Charges","Impost taula de detalls descarregui de mestre d'articles com una cadena i emmagatzemada en aquest camp.
1460 S'utilitza per a les taxes i càrrecs"
1461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Empleat no pot informar-se a si mateix.
1462DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si el compte està bloquejat, només es permeten entrades alguns usuaris."
1463DocType: Email Digest,Bank Balance,Balanç de Banc
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301464apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +236,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Entrada de Comptabilitat per a {0}: {1} només pot fer-se en moneda: {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301465DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil del lloc, formació necessària, etc."
1466DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo del compte
1467apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,Regla fiscal per a les transaccions.
1468DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipus de document per canviar el nom.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301469apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314,We buy this Item,Comprem aquest article
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Es requereix al client contra el compte per cobrar {2}
1471DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impostos i càrrecs (En la moneda de la Companyia)
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostra P &amp; L saldos sense tancar l&#39;exercici fiscal
1473DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Compte d'Enviaments
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Compte {2} està inactiu
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301475apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Fan comandes de client per ajudar-lo a planificar el seu treball i lliurament del temps de funcionament
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301476DocType: Quality Inspection,Readings,Lectures
1477DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de despeses addicionals
1478DocType: Course Schedule,SH,SH
1479DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),El cost del rebuig de materials (Companyia de divises)
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301480apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Sub Assemblies,Sub Assemblies
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301481DocType: Asset,Asset Name,Nom d&#39;actius
1482DocType: Project,Task Weight,Pes de tasques
1483DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Per Valor
1484DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerent
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0}
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +792,Packing Slip,Llista de presència
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,lloguer de l'oficina
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301488apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Paràmetres de configuració de Porta de SMS
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Error en importar!
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301490apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Sense direcció no afegeix encara.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301491DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Estació de treball Hores de Treball
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Analyst,Analista
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301493DocType: Item,Inventory,Inventari
1494DocType: Item,Sales Details,Detalls de venda
1495DocType: Quality Inspection,QI-,qi
1496DocType: Opportunity,With Items,Amb articles
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301497apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,En Quantitat
1498DocType: School Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validar matriculats Curs per a estudiants en grup d&#39;alumnes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301499DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Compte de despeses Rebutjat
1500DocType: Item,Item Attribute,Element Atribut
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301501apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Government,Govern
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Relació de despeses {0} ja existeix per al registre de vehicles
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301503apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54,Institute Name,nom Institut
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,"Si us plau, ingressi la suma d&#39;amortització"
1505apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,Variants de l&#39;article
1506DocType: Company,Services,Serveis
1507DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Enviar correu electrònic am salari a l'empleat
1508DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centre de Cost de Pares
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301509apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +877,Select Possible Supplier,Seleccionar Possible Proveïdor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301510DocType: Sales Invoice,Source,Font
1511apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Mostra tancada
1512DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Es llicencia sense sou
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoria actiu és obligatori per a la partida de l&#39;actiu fix
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,No hi ha registres a la taula de Pagaments
1515apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Aquest {0} conflictes amb {1} de {2} {3}
1516DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Els estudiants HTML
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301517DocType: POS Profile,Apply Discount,aplicar descompte
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301518DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Codi HSN GST
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301519DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiència total
1520apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,projectes oberts
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286,Packing Slip(s) cancelled,Fulla(s) d'embalatge cancel·lat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,Flux d&#39;efectiu d&#39;inversió
1523DocType: Program Course,Program Course,curs programa
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,Freight and Forwarding Charges
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301525DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Lema de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web
1526DocType: Item Group,Item Group Name,Nom del Grup d'Articles
1527apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Pres
1528DocType: Student,Date of Leaving,Data de baixa
1529DocType: Pricing Rule,For Price List,Per Preu
1530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Cerca d'Executius
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301531apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61,Create Leads,crear Vendes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301532DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horaris
1533DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Import Net
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} no s&#39;ha presentat de manera que l&#39;acció no es pot completar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301535DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detall del BOM No
1536DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Els càrrecs addicionals
1537DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Import addicional de descompte (moneda Company)
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,"Si us plau, creu un nou compte de Pla de Comptes."
1539,Support Hour Distribution,Distribució horària de suport
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301540DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Manteniment Visita
1541DocType: Student,Leaving Certificate Number,Deixant Nombre de certificat
1542DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Disponible lot Quantitat en magatzem
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Format d&#39;impressió d&#39;actualització
1544DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Ajuda
1545DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Seleccioneu l&#39;adreça d&#39;enviament
1546DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Vacances de Bloc en dies importants.
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,Comptes per Cobrar Resum
1548DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Quantitat de pagament mensual
1549apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Si us plau, estableix camp ID d'usuari en un registre d'empleat per establir Rol d'empleat"
1550DocType: UOM,UOM Name,Nom UDM
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301551DocType: GST HSN Code,HSN Code,codi HSN
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301552apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Quantitat aportada
1553DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Adreça d'nviament
1554DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Aquesta eina us ajuda a actualitzar o corregir la quantitat i la valoració dels estocs en el sistema. Normalment s'utilitza per sincronitzar els valors del sistema i el que realment hi ha en els magatzems.
1555DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules seran visibles un cop que es guarda l'albarà de lliurament.
1556DocType: Expense Claim,EXP,EXP
1557apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,Brand master.,Mestre Marca.
1558apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Estudiant {0} - {1} apareix en múltiples ocasions consecutives {2} i {3}
1559DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Les inscripcions del programa
1560DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
1561DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalls Transporter
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301562apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2568,Default warehouse is required for selected item,Es requereix dipòsit per omissió per a l&#39;element seleccionat
1563apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Box,Caixa
1564apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +874,Possible Supplier,possible Proveïdor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301565DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribució Mensual
1566apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La llista de receptors és buida. Si us plau, crea la Llista de receptors"
1567DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Pla de Producció d'ordres de venda
1568DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Target
1569DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,La quantitat màxima del préstec
1570DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regla preus
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301571apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53,Duplicate roll number for student {0},nombre de rotllo duplicat per a l&#39;estudiant {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301572DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Acció Si el pressupost anual va superar
1573apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Sol·licitud de materials d&#39;Ordre de Compra
1574DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Pagament URL Èxit
1575apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: L&#39;article tornat {1} no existeix en {2} {3}
1576DocType: Purchase Receipt,PREC-,dent
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Comptes bancaris
1578,Bank Reconciliation Statement,Declaració de Conciliació Bancària
1579,Lead Name,Nom Plom
1580,POS,TPV
1581DocType: C-Form,III,III
1582apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Obertura de la balança
1583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} ha d'aparèixer només una vegada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},No es permet Tranfer més {0} de {1} contra l&#39;Ordre de Compra {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301585apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Les fulles Numerat amb èxit per {0}
1586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,No hi ha articles per embalar
1587DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De Valor
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555,Manufacturing Quantity is mandatory,Quantitat de fabricació és obligatori
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301589DocType: Employee Loan,Repayment Method,Mètode d&#39;amortització
1590DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si se selecciona, la pàgina d&#39;inici serà el grup per defecte de l&#39;article per al lloc web"
1591DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301592apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Les reclamacions per compte de l'empresa.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301593apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116,"Students are at the heart of the system, add all your students","Els estudiants estan en el cor del sistema, se sumen tots els seus estudiants"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Fila # {0}: data de liquidació {1} no pot ser anterior Xec Data {2}
1595DocType: Company,Default Holiday List,Per defecte Llista de vacances
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301596apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +186,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Del temps i Temps de {1} es solapen amb {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Stock Liabilities
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301598DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Magatzem Proveïdor
1599DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Contacte Mòbil No
1600,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Les sol·licituds de material per als quals no es creen Ofertes de Proveïdor
1601DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Ajust 0 indica sense límit
1602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El dia (s) en el qual està sol·licitant la llicència són els dies festius. Vostè no necessita sol·licitar l&#39;excedència.
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Torneu a enviar el pagament per correu electrònic
1604apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,nova tasca
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301605apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Make Quotation,Fer Cita
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301606apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,altres informes
1607DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tasca dependent
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversió per a la unitat de mesura per defecte ha de ser d'1 a la fila {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1}
1610DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Intenta operacions per a la planificació de X dies d&#39;antelació.
1611DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Aturar recordatoris d'aniversari
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Si us plau, estableix nòmina compte per pagar per defecte en l&#39;empresa {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301613DocType: SMS Center,Receiver List,Llista de receptors
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301614apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1059,Search Item,cerca article
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301615apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantitat consumida
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Canvi Net en Efectiu
1617DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de Qualificació
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,La unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301619apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +603,Already completed,ja acabat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,A la mà de la
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},Sol·licitud de pagament ja existeix {0}
1622apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Cost d'articles Emeses
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353,Quantity must not be more than {0},La quantitat no ha de ser més de {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301624apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Exercici anterior no està tancada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),Edat (dies)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301626DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cita d'article
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301627DocType: Customer,Customer POS Id,Aneu client POS
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301628DocType: Account,Account Name,Nom del Compte
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,De la data no pot ser més gran que A Data
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301631apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Taula mestre de tipus de proveïdor
1632DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,PartNumber del proveïdor
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101,Conversion rate cannot be 0 or 1,La taxa de conversió no pot ser 0 o 1
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301634DocType: Sales Invoice,Reference Document,Document de referència
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} està cancel·lat o parat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301636DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301637DocType: Sales Order,Final Delivery Date,Data final de lliurament
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301638DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Vehicle Dispatch Date
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301639DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,El rebut de compra {0} no està presentat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301641DocType: Company,Default Payable Account,Compte per Pagar per defecte
1642apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustaments per a la compra en línia, com les normes d'enviament, llista de preus, etc."
1643apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86,{0}% Billed,{0}% Anunciat
1644apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Reservats Quantitat
1645DocType: Party Account,Party Account,Compte Partit
1646apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Recursos Humans
1647DocType: Lead,Upper Income,Ingrés Alt
1648apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13,Reject,Rebutjar
1649DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Dèbit a Companyia moneda
1650DocType: BOM Item,BOM Item,Article BOM
1651DocType: Appraisal,For Employee,Per als Empleats
1652apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41,Make Disbursement Entry,Fer l&#39;entrada de desemborsament
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avanç contra el Proveïdor ha de afeblir
1654DocType: Company,Default Values,Valors Predeterminats
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301655apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{frequency} Digest,{} La freqüència Digest
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301656DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Suma total reemborsat
1657apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Això es basa en els registres contra aquest vehicle. Veure cronologia avall per saber més
1658apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,recollir
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301660DocType: Customer,Default Price List,Llista de preus per defecte
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243,Asset Movement record {0} created,registrar el moviment d&#39;actius {0} creat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No es pot eliminar l&#39;any fiscal {0}. Any fiscal {0} s&#39;estableix per defecte en la configuració global
1663DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipus d&#39;entrada
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301664apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,Sense pla d&#39;avaluació relacionat amb aquest grup d&#39;avaluació
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301665,Customer Credit Balance,Saldo de crèdit al Client
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,Canvi net en comptes per pagar
1667apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Client requereix per a 'Descompte Customerwise'
1668apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes.
1669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,la fixació de preus
1670DocType: Quotation,Term Details,Detalls termini
1671DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Cost total de vendes (a través d&#39;ordres de venda)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301672apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No es pot inscriure més de {0} estudiants d&#39;aquest grup d&#39;estudiants.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301673apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Comptador de plom
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} ha de ser més gran que 0
1675DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planificació de la capacitat per a (Dies)
1676apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,obtenció
1677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,Cap dels articles tenen qualsevol canvi en la quantitat o el valor.
1678apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Camp obligatori - Programa
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301679apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,Reclamació de la Garantia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301680,Lead Details,Detalls del client potencial
1681DocType: Salary Slip,Loan repayment,reemborsament dels préstecs
1682DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data de finalització del període de facturació actual
1683DocType: Pricing Rule,Applicable For,Aplicable per
1684DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvinculació de Pagament a la cancel·lació de la factura
1685apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Lectura actual del odòmetre entrat ha de ser més gran que el comptaquilòmetres inicial {0}
1686DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Regla País d&#39;enviament
1687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Deixa i Assistència
1688DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Va completar parcialment
1689DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Inclogui les vacances dins de les fulles com les fulles
1690DocType: Sales Invoice,Packed Items,Dinar Articles
1691apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Reclamació de garantia davant el No. de sèrie
1692DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Reemplaçar una llista de materials(BOM) a totes les altres llistes de materials(BOM) on s'utilitza. Substituirà l'antic enllaç de llista de materials(BOM), s'actualitzarà el cost i es regenerarà la taula ""BOM Explosionat"", segons la nova llista de materials"
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301693apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61,'Total',&quot;Total&quot;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301694DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Habilita Compres
1695DocType: Employee,Permanent Address,Adreça Permanent
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
1697 than Grand Total {2}",Avançament pagat contra {0} {1} no pot ser major \ de Gran Total {2}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301698apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Seleccioneu el codi de l'article
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301699DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Estudiar en el mateix Institut
1700DocType: Territory,Territory Manager,Gerent de Territory
1701DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Per magatzems (Opcional)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301702DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Suma Pagat (Companyia moneda)
1703DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Descompte addicional
1704DocType: Selling Settings,Selling Settings,La venda d'Ajustaments
1705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Subhastes en línia
1706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Si us plau especificar Quantitat o valoració de tipus o ambdós
1707apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17,Fulfillment,Realització
1708apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,veure Cistella
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Despeses de Màrqueting
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301710,Item Shortage Report,Informe d'escassetat d'articles
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","S'esmenta Pes, \n Si us plau, ""Pes UOM"" massa"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301712DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Sol·licitud de material utilitzat per fer aquesta entrada Stock
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,La depreciació propera data és obligatori per als nous actius
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301714DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grup basat curs separat per a cada lot
1715apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Unitat individual d'un article
1716DocType: Fee Category,Fee Category,Fee Categoria
1717,Student Fee Collection,Cobrament de l&#39;Estudiant
1718DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Feu Entrada Comptabilitat Per Cada moviment d'estoc
1719DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Absències totals assignades
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Warehouse required at Row No {0},Magatzem requerit a la fila n {0}
1721apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Si us plau, introdueixi Any vàlida Financera dates inicial i final"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301722DocType: Employee,Date Of Retirement,Data de la jubilació
1723DocType: Upload Attendance,Get Template,Aconsegueix Plantilla
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301724DocType: Material Request,Transferred,transferit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301725DocType: Vehicle,Doors,portes
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301726apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +206,ERPNext Setup Complete!,Configuració ERPNext completa!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301727DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301728DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,desintegració impostos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301729DocType: Packing Slip,PS-,PD-
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: es requereix de centres de cost de &#39;pèrdues i guanys&#39; compte {2}. Si us plau, establir un centre de cost per defecte per a la Companyia."
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301731apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Hi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients"
1732apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Nou contacte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301733DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
1734DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
1735DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recepció de materials
1736DocType: Homepage,Products,Productes
1737DocType: Announcement,Instructor,instructor
1738DocType: Employee,AB+,AB +
1739DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si aquest article té variants, llavors no pot ser seleccionada en les comandes de venda, etc."
1740DocType: Lead,Next Contact By,Següent Contactar Per
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301741apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantitat necessària per Punt {0} a la fila {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magatzem {0} no es pot eliminar com existeix quantitat d'article {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301743DocType: Quotation,Order Type,Tipus d'ordre
1744DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Dir Adreça de correu electrònic per notificacions
1745,Item-wise Sales Register,Tema-savi Vendes Registre
1746DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Compra import brut
1747DocType: Asset,Depreciation Method,Mètode de depreciació
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301748apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +698,Offline,desconnectat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301749DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Aqeust impost està inclòs a la tarifa bàsica?
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Totals de l'objectiu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301751DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Sol·licitant d'ocupació
1752DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Producció Sol·licitud Pla de materials
1753apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,No hi ha ordres de fabricació creades
1754DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliació JSON
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Massa columnes. Exporta l'informe i utilitza una aplicació de full de càlcul.
1756DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Lot número
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301757DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Permetre diverses ordres de venda en contra d&#39;un client Ordre de Compra
1758DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructor grup d&#39;alumnes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301759apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Sense Guardian2 mòbil
1760apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204,Main,Inici
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Variant
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301762DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establir prefix de numeracions seriades a les transaccions
1763DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Els empleats HTML
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Per defecte la llista de materials ({0}) ha d&#39;estar actiu per aquest material o la seva plantilla
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301765DocType: Employee,Leave Encashed?,Leave Encashed?
1766apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Oportunitat de camp és obligatori
1767DocType: Email Digest,Annual Expenses,Les despeses anuals
1768DocType: Item,Variants,Variants
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301769apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1052,Make Purchase Order,Feu l'Ordre de Compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301770DocType: SMS Center,Send To,Enviar a
1771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},There is not enough leave balance for Leave Type {0}
1772DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Monto assignat
1773DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribució neta total
1774DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Del client Codi de l'article
1775DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliació d'Estoc
1776DocType: Territory,Territory Name,Nom del Territori
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301777apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Es requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301778apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Sol·licitant d'ocupació.
1779DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magatzem i Referència
1780DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informació legal i altra informació general sobre el Proveïdor
1781DocType: Item,Serial Nos and Batches,Nº de sèrie i lots
1782apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Força grup d&#39;alumnes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Diari entrada {0} no té cap {1} entrada inigualable
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301784apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,taxacions
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Número de sèrie duplicat per l'article {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301786DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condició per a una regla d'enviament
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,"Si us plau, entra"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301788apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","No es pot cobrar massa a Punt de {0} a la fila {1} més {2}. Per permetre que l&#39;excés de facturació, si us plau, defineixi en la compra d&#39;Ajustaments"
1789apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212,Please set filter based on Item or Warehouse,"Si us plau, configurar el filtre basada en l&#39;apartat o Magatzem"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301790DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El pes net d'aquest paquet. (Calculats automàticament com la suma del pes net d'articles)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301791DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Per Lliurar i Bill
1792DocType: Student Group,Instructors,els instructors
1793DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Suma de crèdit en compte Moneda
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301794apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +550,BOM {0} must be submitted,BOM {0} ha de ser presentat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301795DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control d'Autorització
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301796apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila # {0}: Magatzem Rebutjat és obligatori en la partida rebutjada {1}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Payment,Pagament
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301798apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magatzem {0} no està vinculada a cap compte, si us plau esmentar el compte en el registre de magatzem o un conjunt predeterminat compte d&#39;inventari en companyia {1}."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301799apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79,Manage your orders,Gestionar les seves comandes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301800DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Temps real i Cost
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Per l'article {1} es poden fer un màxim de {0} sol·licituds de materials destinats a l'ordre de venda {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301802DocType: Course,Course Abbreviation,Abreviatura de golf
1803DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Aplicació Deixar estudiant
1804DocType: Item,Will also apply for variants,També s'aplicarà per a les variants
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Actiu no es pot cancel·lar, com ja ho és {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301806apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Empleat {0} del mig dia del {1}
1807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total d&#39;hores de treball no han de ser més grans que les hores de treball max {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301808apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,En
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301809apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Articles agrupats en el moment de la venda.
1810DocType: Quotation Item,Actual Qty,Actual Quantitat
1811DocType: Sales Invoice Item,References,Referències
1812DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Reading 10
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301813apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Publica els teus productes o serveis de compra o venda Assegura't de revisar el Grup d'articles, unitat de mesura i altres propietats quan comencis"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301814DocType: Hub Settings,Hub Node,Node Hub
1815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Has introduït articles duplicats. Si us plau, rectifica-ho i torna a intentar-ho."
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301816apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Associate,Associat
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301817DocType: Company,Sales Target,Target de vendes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301818DocType: Asset Movement,Asset Movement,moviment actiu
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301819apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2102,New Cart,nou carro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301820apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Article {0} no és un article serialitzat
1821DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear Llista de receptors
1822DocType: Vehicle,Wheels,rodes
1823DocType: Packing Slip,To Package No.,Al paquet No.
1824DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Les sol·licituds de materials
1825DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data De Assumpte
1826DocType: Activity Cost,Activity Cost,Cost Activitat
1827DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detall de part d&#39;hores
1828DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Quantitat utilitzada
1829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telecomunicacions
1830DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquet és una part d'aquest lliurament (Només Projecte)
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Feu Entrada Pagament
1832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantitat d'articles per {0} ha de ser menor de {1}
1833,Sales Invoice Trends,Tendències de Factures de Vendes
1834DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Fulles
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Per
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Pot referir fila només si el tipus de càrrega és 'On Anterior Suma Fila ""o"" Anterior Fila Total'"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301837DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Magatzem Lliurament
1838DocType: SMS Settings,Message Parameter,Paràmetre del Missatge
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301839apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243,Tree of financial Cost Centers.,Arbre de Centres de costos financers.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301840DocType: Serial No,Delivery Document No,Lliurament document nº
1841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ajust &#39;Compte / Pèrdua de beneficis per alienacions d&#39;actius&#39; en la seva empresa {0}
1842DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtenir els articles des dels rebuts de compra
1843DocType: Serial No,Creation Date,Data de creació
1844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Article {0} apareix diverses vegades en el Preu de llista {1}
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301846DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Data de sol·licitud de materials
1847DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Oferta del proveïdor d'article
1848DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Desactiva la creació de registres de temps en contra de les ordres de fabricació. Les operacions no seran objecte de seguiment contra l&#39;Ordre de Producció
1849DocType: Student,Student Mobile Number,Nombre mòbil Estudiant
1850DocType: Item,Has Variants,Té variants
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301851apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182,You have already selected items from {0} {1},Ja ha seleccionat articles de {0} {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301852DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la Distribució Mensual
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Identificació del lot és obligatori
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301854DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
1855DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Factura Recurrent
1856apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Gestió de Projectes
1857DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveïdor de productes o serveis.
1858DocType: Budget,Fiscal Year,Any Fiscal
1859DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Preu del combustible
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301860apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Configureu la sèrie de numeració per Assistència mitjançant la configuració&gt; Sèrie de numeració
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301861DocType: Budget,Budget,Pressupost
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Actius Fixos L&#39;article ha de ser una posició no de magatzem.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Pressupost no es pot assignar en contra {0}, ja que no és un compte d&#39;ingressos o despeses"
1864apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Aconseguit
1865DocType: Student Admission,Application Form Route,Ruta Formulari de Sol·licitud
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301866apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Localitat / Client
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301867apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245,e.g. 5,per exemple 5
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Deixa Tipus {0} no pot ser assignat ja que es deixa sense paga
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a quantitat pendent de facturar {2}
1870DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En paraules seran visibles un cop que guardi la factura de venda.
1871DocType: Item,Is Sales Item,És article de venda
1872apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Arbre de grups d'article
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'Article {0} no està configurat per a números de sèrie. Comprova la configuració d'articles
1874DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Temps de manteniment
1875,Amount to Deliver,La quantitat a Deliver
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301876apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,A Product or Service,Un producte o servei
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301877apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Termini Data d&#39;inici no pot ser anterior a la data d&#39;inici d&#39;any de l&#39;any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho."
1878DocType: Guardian,Guardian Interests,Interessos de la guarda
1879DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301880apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Hi ha diversos exercicis per a la data {0}. Si us plau, estableix la companyia en l&#39;exercici fiscal"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301881apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} creat
1882DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contra l'Ordre de Venda
1883,Serial No Status,Estat del número de sèrie
1884DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Excepcional
1885,Daily Timesheet Summary,Resum diari d&#39;hores
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301886apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301887 must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Per establir {1} periodicitat, diferència entre des de i fins a la data \
1888 ha de ser més gran que o igual a {2}"
1889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Això es basa en el moviment de valors. Veure {0} per a més detalls
1890DocType: Pricing Rule,Selling,Vendes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366,Amount {0} {1} deducted against {2},Suma {0} {1} presenta disminuint {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301892DocType: Employee,Salary Information,Informació sobre sous
1893DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom i ID d'empleat
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301894apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +300,Due Date cannot be before Posting Date,Data de venciment no pot ser anterior Data de comptabilització
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301895DocType: Website Item Group,Website Item Group,Lloc web Grup d'articles
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Taxes i impostos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,"Si us plau, introduïu la data de referència"
1898apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entrades de pagament no es poden filtrar per {1}
1899DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Taula d'article que es mostra en el lloc web
1900DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Subministrat Quantitat
1901DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Material Request Item
1902apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Arbre dels grups d'articles.
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No es pot fer referència número de la fila superior o igual al nombre de fila actual d'aquest tipus de càrrega
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301904DocType: Asset,Sold,venut
1905,Item-wise Purchase History,Historial de compres d'articles
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301906apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació 'per reservar números de sèrie per l'article {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301907DocType: Account,Frozen,Bloquejat
1908,Open Production Orders,Obertes les ordres de producció
1909DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Import base (Companyia de divises)
1910DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,referència Fila
1911DocType: Installation Note,Installation Time,Temps d'instal·lació
1912DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detalls de Comptabilitat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301913apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar totes les transaccions per aquesta empresa
1914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila # {0}: Operació {1} no s'ha completat per {2} Quantitat de productes acabats en ordre de producció # {3}. Si us plau, actualitzi l'estat de funcionament a través dels registres de temps"
1915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,Inversions
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301916DocType: Issue,Resolution Details,Resolució Detalls
1917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,les assignacions
1918DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Criteris d'acceptació
1919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,"Si us plau, introdueixi Les sol·licituds de material a la taula anterior"
1920DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nom del Atribut
1921DocType: BOM,Show In Website,Mostra en el lloc web
1922DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Quantitat mostrar a la pàgina web
1923DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,La quantitat total a pagar
1924DocType: Task,Expected Time (in hours),Temps esperat (en hores)
1925DocType: Item Reorder,Check in (group),El procés de registre (grup)
1926,Qty to Order,Quantitat de comanda
1927DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","El capçal compte sota passiu o patrimoni, en el qual serà reservat Guany / Pèrdua"
1928apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de totes les tasques.
1929DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minuts fins a la primera resposta
1930DocType: Pricing Rule,Margin Type,tipus marge
1931apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} hores
1932DocType: Course,Default Grading Scale,Escala de Qualificació per defecte
1933DocType: Appraisal,For Employee Name,Per Nom de l'Empleat
1934DocType: Holiday List,Clear Table,Taula en blanc
1935DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Número de Factura
1936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342,Make Payment,Fer pagament
1937DocType: Room,Room Name,Nom de la sala
1938apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixa no pot aplicar / cancel·lada abans de {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}"
1939DocType: Activity Cost,Costing Rate,Pago Rate
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301940apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229,Customer Addresses And Contacts,Adreces de clients i contactes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301941,Campaign Efficiency,eficiència campanya
1942DocType: Discussion,Discussion,discussió
1943DocType: Payment Entry,Transaction ID,ID de transacció
1944DocType: Employee,Resignation Letter Date,Carta de renúncia Data
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regles de les tarifes es filtren més basat en la quantitat.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},Si us plau ajust la data d&#39;incorporació dels empleats {0}
1947DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Facturació quantitat total (a través de fulla d&#39;hores)
1948apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repetiu els ingressos dels clients
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +171,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) ha de tenir rol 'aprovador de despeses'
1950apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Pair,Parell
1951apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876,Select BOM and Qty for Production,Seleccioneu la llista de materials i d&#39;Unitats de Producció
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301952DocType: Asset,Depreciation Schedule,Programació de la depreciació
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301953apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Les adreces soci de vendes i contactes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301954DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra Compte
1955apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,Mig dia de la data ha d&#39;estar entre De la data i Fins a la data
1956DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data actual
1957DocType: Item,Has Batch No,Té número de lot
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301958apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96,Annual Billing: {0},Facturació anual: {0}
1959apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202,Goods and Services Tax (GST India),Béns i serveis (GST Índia)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301960DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Excise Page Number
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301961apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157,"Company, From Date and To Date is mandatory","Company, des de la data i fins a la data és obligatòria"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301962DocType: Asset,Purchase Date,Data de compra
1963DocType: Employee,Personal Details,Dades Personals
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajust &#39;Centre de l&#39;amortització del cost de l&#39;actiu&#39; a l&#39;empresa {0}
1965,Maintenance Schedules,Programes de manteniment
1966DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data de finalització real (a través de fulla d&#39;hores)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361,Amount {0} {1} against {2} {3},Suma {0} {1} {2} contra {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301968,Quotation Trends,Quotation Trends
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grup L'article no esmenta en mestre d'articles per a l'article {0}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Debit To account must be a Receivable account,Dèbit al compte ha de ser un compte per cobrar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301971DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Total de l'enviament
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301972apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254,Add Customers,Afegir Clients
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301973apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,A l'espera de l'Import
1974DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Factor de conversió
1975DocType: Purchase Order,Delivered,Alliberat
1976,Vehicle Expenses,Les despeses de vehicles
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301977DocType: Serial No,Invoice Details,Detalls de la factura
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valor esperat després de la vida útil ha de ser major o igual a {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301979DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Nombre de vehicles
1980DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La data en què s'atura la factura recurrent
1981DocType: Employee Loan,Loan Amount,Total del préstec
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301982DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Vehicle auto-conducció
1983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Llista de materials que no es troba per a l&#39;element {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Total de fulls assignades {0} no pot ser inferior a les fulles ja aprovats {1} per al període
1985DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Comptes Per Cobrar
1986,Supplier-Wise Sales Analytics,Proveïdor-Wise Vendes Analytics
1987apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Enter Paid Amount,Introduïu suma pagat
1988DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Seleccioneu els empleats d&#39;estructura salarial actual
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301989DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Direcció Nom de l&#39;empresa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301990DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilitzeu Multi-Nivell BOM
1991DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Inclogui els comentaris conciliades
1992DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Curs per a Pares (Deixar en blanc, si això no és part del Curs per a Pares)"
1993DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Deixar en blanc si es considera per a tot tipus d'empleats
1994DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir els càrrecs en base a
1995apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,taula de temps
1996DocType: HR Settings,HR Settings,Configuració de recursos humans
1997DocType: Salary Slip,net pay info,Dades de la xarxa de pagament
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +130,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El compte de despeses està pendent d'aprovació. Només l'aprovador de despeses pot actualitzar l'estat.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301999DocType: Email Digest,New Expenses,Les noves despeses
2000DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Import addicional de descompte
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302001apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Fila # {0}: Quantitat ha de ser 1, com a element és un actiu fix. Si us plau, utilitzeu fila separada per al qty múltiple."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302002DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Leave Block List Allow
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302003apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289,Abbr can not be blank or space,Abbr no pot estar en blanc o l&#39;espai
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Grup de No-Grup
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Esports
2006DocType: Loan Type,Loan Name,Nom del préstec
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Actual total
2008DocType: Student Siblings,Student Siblings,Els germans dels estudiants
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302009apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Unit,Unitat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302010apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,"Si us plau, especifiqui l'empresa"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302011,Customer Acquisition and Loyalty,Captació i Fidelització
2012DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magatzem en què es desen les existències dels articles rebutjats
2013DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Saltar de transferència de material
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302014apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"No s&#39;ha pogut trobar el tipus de canvi per a {0} a {1} per a la data clau {2}. Si us plau, crear un registre de canvi manual"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302015DocType: POS Profile,Price List,Llista de preus
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} és ara l'Any Fiscal.oer defecte Si us plau, actualitzi el seu navegador perquè el canvi tingui efecte."
2017apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,Les reclamacions de despeses
2018DocType: Issue,Support,Suport
2019,BOM Search,BOM Cercar
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),Tancament (Obertura + totals)
2021DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipus de combustible
2022apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Si us plau, especifiqui la moneda a l'empresa"
2023DocType: Workstation,Wages per hour,Els salaris per hora
2024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Estoc equilibri en Lot {0} es convertirà en negativa {1} per a la partida {2} a Magatzem {3}
2025apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Després de sol·licituds de materials s&#39;han plantejat de forma automàtica segons el nivell de re-ordre de l&#39;article
2026DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,A l&#39;espera d&#39;ordres de venda
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302027apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Compte {0} no és vàlid. Compte moneda ha de ser {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302028apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Es requereix el factor de conversió de la UOM a la fila {0}
2029DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1014,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser una d&#39;ordres de venda, factura de venda o entrada de diari"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302031DocType: Salary Component,Deduction,Deducció
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302032apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +111,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Fila {0}: Del temps i el temps és obligatori.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302033DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,diferència suma
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302034apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296,Item Price added for {0} in Price List {1},Article Preu afegit per {0} en Preu de llista {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302035apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Introdueixi Empleat Id d&#39;aquest venedor
2036DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificació dels clients per regió
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,Diferència La quantitat ha de ser zero
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302038DocType: Project,Gross Margin,Marge Brut
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302039apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53,Please enter Production Item first,Si us plau indica primer l'Article a Producció
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Calculat equilibri extracte bancari
2041apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,desactivat usuari
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302042apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +749,Quotation,Oferta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302043DocType: Quotation,QTN-,QTN-
2044DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deducció total
2045,Production Analytics,Anàlisi de producció
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302046apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +179,Cost Updated,Cost Actualitzat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302047DocType: Employee,Date of Birth,Data de naixement
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302048apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,Article {0} ja s'ha tornat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302049DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Any Fiscal ** representa un exercici financer. Els assentaments comptables i altres transaccions importants es segueixen contra ** Any Fiscal **.
2050DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Client / Direcció Plom
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Avís: certificat SSL no vàlid en la inclinació {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302052DocType: Student Admission,Eligibility,Elegibilitat
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302053apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Cables ajuden a obtenir negoci, posar tots els seus contactes i més com els seus clients potencials"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302054DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Temps real de funcionament
2055DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicable a (Usuari)
2056DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deduir
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302057apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195,Job Description,Descripció del Treball
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302058DocType: Student Applicant,Applied,aplicat
2059DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,La quantitat d'existències ha d'estar expresada en la UDM
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302060apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,nom Guardian2
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302061apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caràcters especials excepte ""-"" ""."", ""#"", i ""/"" no permès en el nomenament de sèrie"
2062DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Porteu un registre de les campanyes de venda. Porteu un registre de conductors, Cites, comandes de venda, etc de Campanyes per mesurar retorn de la inversió."
2063DocType: Expense Claim,Approver,Aprovador
2064,SO Qty,SO Qty
2065DocType: Guardian,Work Address,Direcció del treball
2066DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular Puntuació total
2067DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Gerent de Fàbrica
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302068apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},El número de sèrie {0} està en garantia fins {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302069apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de lliurament en paquets.
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302070apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Els enviaments
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302071DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Total assignat (Companyia de divises)
2072DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Per ser lliurat al client
2073DocType: BOM,Scrap Material Cost,Cost de materials de rebuig
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Número de sèrie {0} no pertany a cap magatzem
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302075DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En paraules (Divisa de la Companyia)
2076DocType: Asset,Supplier,Proveïdor
2077DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Miscellaneous Expenses,Despeses diverses
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302079DocType: Global Defaults,Default Company,Companyia defecte
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302080apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa o compte Diferència és obligatori per Punt {0} ja que afecta el valor de valors en general
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302081DocType: Payment Request,PR,PR
2082DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Nom del banc
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29,-Above,-Sobre
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302084DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Compte de Préstec empleat
2085DocType: Leave Application,Total Leave Days,Dies totals d'absències
2086DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correu electrònic no serà enviat als usuaris amb discapacitat
2087apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Nombre d&#39;Interacció
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Seleccioneu l'empresa ...
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302089DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deixar en blanc si es considera per a tots els departaments
2090apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipus d'ocupació (permanent, contractats, intern etc.)."
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +412,{0} is mandatory for Item {1},{0} és obligatori per l'article {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302092DocType: Process Payroll,Fortnightly,quinzenal
2093DocType: Currency Exchange,From Currency,De la divisa
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Seleccioneu suma assignat, Tipus factura i número de factura en almenys una fila"
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Cost de Compra de Nova
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Ordres de venda requerides per l'article {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302097DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (Companyia moneda)
2098DocType: Student Guardian,Others,Altres
2099DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Suma sense assignar
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302100apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Si no troba un article a joc. Si us plau seleccioni un altre valor per {0}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302101DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impostos i càrrecs
2102DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producte o un servei que es compra, es ven o es manté en estoc."
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Codi d&#39;article&gt; Grup d&#39;elements&gt; Marca
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302104apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,No hi ha més actualitzacions
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No es pot seleccionar el tipus de càrrega com 'Suma de la fila anterior' o 'Total de la fila anterior' per la primera fila
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302106apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Nen Article no ha de ser un paquet de productes. Si us plau remoure l&#39;article `` {0} i guardar
2107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Banca
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302108apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106,Add Timesheets,Afegir parts d&#39;hores
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302109DocType: Vehicle Service,Service Item,servei d&#39;articles
2110DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,garantia bancària
2111apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Si us plau, feu clic a ""Generar la Llista d'aconseguir horari"
2112apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,S&#39;han produït errors mentre esborra següents horaris:
2113DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantitat demanada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302114apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98,"e.g. ""Build tools for builders""","per exemple ""Construir eines per als constructors """
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302115DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervals de classificació en l&#39;escala
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Entrada de Comptabilitat per a {2} només pot fer-se en moneda: {3}
2117DocType: Production Order,In Process,En procés
2118DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Descompte d'articles
2119apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,Arbre dels comptes financers.
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} en contra d'ordres de venda {1}
2121DocType: Account,Fixed Asset,Actius Fixos
2122apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Serialized Inventory,Inventari serialitzat
2123DocType: Employee Loan,Account Info,Informació del compte
2124DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Per defecte Facturació Tarifa
2125apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71,{0} Student Groups created.,{0} Grups d&#39;estudiants creats.
2126DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Suma total de facturació
2127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,"Hi ha d&#39;haver un defecte d&#39;entrada compte de correu electrònic habilitat perquè això funcioni. Si us plau, configurar un compte de correu electrònic entrant per defecte (POP / IMAP) i torna a intentar-ho."
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75,Receivable Account,Compte per Cobrar
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302129apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Fila # {0}: {1} d&#39;actius ja és {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302130DocType: Quotation Item,Stock Balance,Saldos d'estoc
2131apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Ordres de venda al Pagament
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,CEO,CEO
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302133DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Reclamació de detall de despesa
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302134DocType: Sales Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,Triplicat per PROVEÏDOR
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859,Please select correct account,Seleccioneu el compte correcte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302136DocType: Item,Weight UOM,UDM del pes
2137DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Empleat Estructura salarial
2138DocType: Employee,Blood Group,Grup sanguini
2139DocType: Production Order Operation,Pending,Pendent
2140DocType: Course,Course Name,Nom del curs
2141DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Els usuaris que poden aprovar les sol·licituds de llicència d'un empleat específic
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,Material d'oficina
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302143DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Quantitat
2144DocType: Fiscal Year,Companies,Empreses
2145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Electrònica
2146DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Llevant Sol·licitud de material quan l'acció arriba al nivell de re-ordre
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Full-time,Temps complet
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302148DocType: Salary Structure,Employees,empleats
2149DocType: Employee,Contact Details,Detalls de contacte
2150DocType: C-Form,Received Date,Data de recepció
2151DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si ha creat una plantilla estàndard de les taxes i càrrecs de venda de plantilla, escollir un i feu clic al botó de sota."
2152DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Import de base (Companyia de divises)
2153DocType: Student,Guardians,guardians
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Proveïdor&gt; Tipus de proveïdor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302155DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Els preus no es mostren si la llista de preus no s&#39;ha establert
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Si us plau, especifiqui un país d&#39;aquesta Regla de la tramesa o del check Enviament mundial"
2157DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor Total entrant
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +340,Debit To is required,Es requereix dèbit per
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302159apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Taula de temps ajuden a mantenir la noció del temps, el cost i la facturació d&#39;activitats realitzades pel seu equip"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302160apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Llista de preus de Compra
2161DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Oferta Termini
2162DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Gerent de Qualitat
2163DocType: Job Applicant,Job Opening,Obertura de treball
2164DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Reconciliació de Pagaments
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302165apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,"Si us plau, seleccioneu el nom de la persona al càrrec"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302166apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Tecnologia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302167apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98,Total Unpaid: {0},Total no pagat: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302168DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Operació Pàgina Web de llista de materials
2169apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Carta De Oferta
2170apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar sol·licituds de materials (MRP) i ordres de producció.
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302171apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,Total Invoiced Amt,Total facturat Amt
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302172DocType: BOM,Conversion Rate,Taxa de conversió
2173apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Cercar producte
2174DocType: Timesheet Detail,To Time,Per Temps
2175DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Aprovar Rol (per sobre del valor autoritzat)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111,Credit To account must be a Payable account,Crèdit al compte ha de ser un compte per pagar
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302177apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +306,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursiu: {0} no pot ser pare o fill de {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302178DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Quantitat completada
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per {0}, només els comptes de dèbit poden ser enllaçats amb una altra entrada de crèdit"
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,La llista de preus {0} està deshabilitada
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302181apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +123,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Fila {0}: Complet Quantitat no pot contenir més de {1} per a l&#39;operació {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302182DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permetre Overtime
2183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Article serialitzat {0} no es pot actualitzar mitjançant la Reconciliació, utilitzi l&#39;entrada"
2184DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Formació dels treballadors Esdeveniment
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Números de sèrie necessaris per Punt {1}. Vostè ha proporcionat {2}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302186DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Valoració actual Taxa
2187DocType: Item,Customer Item Codes,Codis dels clients
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,Guany en Canvi / Pèrdua
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302189DocType: Opportunity,Lost Reason,Raó Perdut
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302190apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Nova adreça
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302191DocType: Quality Inspection,Sample Size,Mida de la mostra
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Receipt Document,"Si us plau, introdueixi recepció de documents"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374,All items have already been invoiced,S'han facturat tots els articles
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Si us plau, especifica un 'Des del Cas Número' vàlid"
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Centres de costos addicionals es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups"
2196DocType: Project,External,Extern
2197apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Usuaris i permisos
2198DocType: Vehicle Log,VLOG.,Vlog.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +909,Production Orders Created: {0},Ordres de fabricació creades: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302200DocType: Branch,Branch,Branca
2201DocType: Guardian,Mobile Number,Número de mòbil
2202apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Printing and Branding
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302203DocType: Company,Total Monthly Sales,Vendes mensuals totals
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302204DocType: Bin,Actual Quantity,Quantitat real
2205DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemple: Enviament Dia següent
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302206apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Serial No {0} no trobat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302207DocType: Program Enrollment,Student Batch,lot estudiant
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302208apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Make Student,fer Estudiant
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302209apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198,You have been invited to collaborate on the project: {0},Se li ha convidat a col·laborar en el projecte: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302210DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquejar Data
2211apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Aplicar ara
2212apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Quantitat real {0} / tot esperant Quantitat {1}
2213DocType: Sales Order,Not Delivered,No Lliurat
2214,Bank Clearance Summary,Resum Liquidació del Banc
2215apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creació i gestió de resums de correu electrònic diàries, setmanals i mensuals."
2216DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Avaluació Meta
2217DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,suma actual
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58,Buildings,edificis
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302219DocType: Fee Structure,Fee Structure,Estructura de tarifes
2220DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Pago Monto
2221DocType: Student Admission,Application Fee,Taxa de sol·licitud
2222DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Presentar nòmina
2223apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxim descompte per article {0} és {1}%
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importació a granel
2225DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Direcció i contactes
2226DocType: SMS Log,Sender Name,Nom del remitent
2227DocType: POS Profile,[Select],[Seleccionar]
2228DocType: SMS Log,Sent To,Enviat A
2229DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Fer Factura Vendes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,programaris
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302231apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,Següent Contacte La data no pot ser en el passat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302232DocType: Company,For Reference Only.,Només de referència.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302233apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2449,Select Batch No,Seleccioneu Lot n
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},No vàlida {0}: {1}
2235DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
2236DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Quantitat Anticipada
2237DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planificació de la capacitat
2238apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,'Des de la data' és obligatori
2239DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de referència
2240DocType: Employee,Employment Details,Detalls d'Ocupació
2241DocType: Employee,New Workplace,Nou lloc de treball
2242apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Establir com Tancada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302243apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},Número d'article amb Codi de barres {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Cas No. No pot ser 0
2245DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostra una presentació de diapositives a la part superior de la pàgina
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +481,Boms,Boms
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136,Stores,Botigues
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302248DocType: Serial No,Delivery Time,Temps de Lliurament
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Envelliment basat en
2250DocType: Item,End of Life,Final de la Vida
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302251apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Travel,Viatges
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sense estructura activa o salari per defecte trobat d&#39;empleat {0} per a les dates indicades
2253DocType: Leave Block List,Allow Users,Permetre que usuaris
2254DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Client Mòbil No
2255DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguiment d'Ingressos i Despeses per separat per a les verticals de productes o divisions.
2256DocType: Rename Tool,Rename Tool,Eina de canvi de nom
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302257apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37,Update Cost,Actualització de Costos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302258DocType: Item Reorder,Item Reorder,Punt de reorden
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,Slip Mostra Salari
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +794,Transfer Material,Transferir material
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302261DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifiqueu les operacions, el cost d'operació i dona una número d'operació únic a les operacions."
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302262apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Aquest document està per sobre del límit de {0} {1} per a l&#39;element {4}. Estàs fent una altra {3} contra el mateix {2}?
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302263apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +982,Please set recurring after saving,Si us plau conjunt recurrent després de guardar
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +745,Select change amount account,Seleccioneu el canvi import del compte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302265DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Price List Currency
2266DocType: Naming Series,User must always select,Usuari sempre ha de seleccionar
2267DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permetre existències negatives
2268DocType: Installation Note,Installation Note,Nota d'instal·lació
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302269apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235,Add Taxes,Afegir Impostos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302270DocType: Topic,Topic,tema
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Flux de caixa de finançament
2272DocType: Budget Account,Budget Account,compte pressupostària
2273DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified Per
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302274apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No es pot canviar moneda per defecte de l'empresa, perquè hi ha operacions existents. Les transaccions han de ser cancel·lades a canviar la moneda per defecte."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302275DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,grau Descripció
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302276DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Número de rebut de compra
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Diners Earnest
2278DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Crear fulla de nòmina
2279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,traçabilitat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Font dels fons (Passius)
2281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantitat a la fila {0} ({1}) ha de ser igual que la quantitat fabricada {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302282DocType: Appraisal,Employee,Empleat
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302283DocType: Company,Sales Monthly History,Historial mensual de vendes
2284apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183,Select Batch,Seleccioneu lot
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} està totalment facturat
2286DocType: Training Event,End Time,Hora de finalització
2287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Estructura salarial activa {0} trobats per als empleats {1} dates escollides
2288DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Les deduccions de pagament o pèrdua
2289apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condicions contractuals estàndard per Vendes o la compra.
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Agrupa per comprovants
2291apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,pipeline vendes
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216,Please set default account in Salary Component {0},Si us plau valor predeterminat en compte Salari El component {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302293apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requerit Per
2294DocType: Rename Tool,File to Rename,Arxiu per canviar el nom de
2295apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},Seleccioneu la llista de materials per a l&#39;article a la fila {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Compte {0} no coincideix amb el de la seva empresa {1} en la manera de compte: {2}
2297apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM especificat {0} no existeix la partida {1}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302298apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de manteniment {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302299DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Compte de despeses Aprovat
2300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nòmina dels empleats {0} ja creat per a aquest període
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302301apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Pharmaceutical,Farmacèutic
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302302apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,El cost d'articles comprats
2303DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordres de venda Obligatori
2304DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crèdit Per
2305apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Leads actius / Clients
2306DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgrau
2307DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detall del Programa de manteniment
2308DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lectura 9
2309DocType: Supplier,Is Frozen,Està Congelat
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302310apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,magatzem node de grup no se li permet seleccionar per a les transaccions
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302311DocType: Buying Settings,Buying Settings,Ajustaments de compra
2312DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM No. de producte acabat d'article
2313DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Assistència fins a la Data
2314DocType: Warranty Claim,Raised By,Raised By
2315DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Compte de Pagament
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +859,Please specify Company to proceed,"Si us plau, especifiqui l'empresa per a procedir"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Canvi net en els comptes per cobrar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Compensatory Off,Compensatori
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302319DocType: Offer Letter,Accepted,Acceptat
2320apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,organització
2321DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nom del grup d&#39;estudiant
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Si us plau, assegureu-vos que realment voleu esborrar totes les transaccions d&#39;aquesta empresa. Les seves dades mestres romandran tal com és. Aquesta acció no es pot desfer."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302323DocType: Room,Room Number,Número d&#39;habitació
2324apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},Invàlid referència {0} {1}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302325apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no pot ser major que quanitity planejat ({2}) en l'ordre de la producció {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302326DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta d'enviament
2327apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Fòrum d&#39;Usuaris
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Raw Materials cannot be blank.,Matèries primeres no poden estar en blanc.
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +476,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No s&#39;ha pogut actualitzar valors, factura conté els articles de l&#39;enviament de la gota."
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +466,Quick Journal Entry,Seient Ràpida
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No es pot canviar la tarifa si el BOM va cap a un article
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302332DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiència laboral anterior
2333DocType: Stock Entry,For Quantity,Per Quantitat
2334apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Si us plau entra la quantitat Planificada per l'article {0} a la fila {1}
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no está presentat
2336apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Sol·licituds d'articles.
2337DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Per a la producció per separat es crearà per a cada bon article acabat.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302338apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} ha de ser negatiu en el document de devolució
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302339,Minutes to First Response for Issues,Minuts fins a la primera resposta per Temes
2340DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termes i Condicions 1
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302341apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89,The name of the institute for which you are setting up this system.,El nom de l&#39;institut per al qual està configurant aquest sistema.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302342DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Assentament comptable congelat fins ara, ningú pot fer / modificar entrada excepte paper s'especifica a continuació."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302343apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,"Si us plau, guardi el document abans de generar el programa de manteniment"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302344apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Estat del Projecte
2345DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Habiliteu aquesta opció per no permetre fraccions. (Per números)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428,The following Production Orders were created:,Es van crear les següents ordres de fabricació:
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302347DocType: Student Admission,Naming Series (for Student Applicant),Sèrie de nomenclatura (per Estudiant Sol·licitant)
2348DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nom Transportista
2349DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valor Autoritzat
2350DocType: BOM,Show Operations,Mostra Operacions
2351,Minutes to First Response for Opportunity,Minuts fins a la primera resposta per Oportunitats
2352apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Absent,Total Absent
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Article o magatzem per a la fila {0} no coincideix Sol·licitud de materials
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302354apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,Unitat de mesura
2355DocType: Fiscal Year,Year End Date,Any Data de finalització
2356DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tasca Depèn de
2357DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Oportunitat
2358,Completed Production Orders,Ordres de fabricació completades
2359DocType: Operation,Default Workstation,Per defecte l'estació de treball
2360DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Missatge Reclamació d'aprovació de Despeses
2361DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deduccions o Pèrdua
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} està tancat
2363DocType: Email Digest,How frequently?,Amb quina freqüència?
2364DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obtenir Stock actual
2365apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Arbre de la llista de materials
2366DocType: Student,Joining Date,Data d&#39;incorporació
2367,Employees working on a holiday,Els empleats que treballen en un dia festiu
2368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Marc Present
2369DocType: Project,% Complete Method,Mètode complet%
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302370apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data d'inici de manteniment no pot ser abans de la data de lliurament pel número de sèrie {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302371DocType: Production Order,Actual End Date,Data de finalització actual
2372DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Cost de funcionament (Companyia de divises)
2373DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
2374DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol)
2375DocType: Stock Entry,Purpose,Propòsit
2376DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Configuració de depreciació dels immobles
2377DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,També s'aplicarà per a les variants menys overrridden
2378DocType: Purchase Invoice,Advances,Advances
2379DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Fabricació contra comanda Material
2380DocType: Item Reorder,Request for,sol·licitud de
2381apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To
2382DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Taxa Bàsica (segons de la UOM)
2383DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No de SMS sol·licitada
2384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Llicència sense sou no coincideix amb els registres de llicències d&#39;aplicacions aprovades
2385DocType: Campaign,Campaign-.####,Campanya-.####
2386apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Propers passos
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302387apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +754,Please supply the specified items at the best possible rates,Si us plau subministrar els elements especificats en les millors taxes possibles
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302388DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Tancament automàtic després de 15 dies d&#39;Oportunitats
2389apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,De cap d&#39;any
2390apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot /% Plom
2391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Data de finalització del contracte ha de ser major que la data d'inici
2392DocType: Delivery Note,DN-,DN
2393DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuïdor de tercers / distribuïdor / comissió de l'agent / de la filial / distribuïdor que ven els productes de les empreses d'una comissió.
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} contra l'Ordre de Compra {1}
2395DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduïu els paràmetres d'URL estàtiques aquí (Ex. Remitent = ERPNext, nom d'usuari = ERPNext, password = 1234 etc.)"
2396DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Data d&#39;inici real (a través de fulla d&#39;hores)
2397apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Aquest és un lloc web d'exemple d'auto-generada a partir ERPNext
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Rang Envelliment 1
2399DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
2400
2401#### Note
2402
2403The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
2404
2405#### Description of Columns
2406
24071. Calculation Type:
2408 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
2409 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
2410 - **Actual** (as mentioned).
24112. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
24123. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
24134. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
24145. Rate: Tax rate.
24156. Amount: Tax amount.
24167. Total: Cumulative total to this point.
24178. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
24189. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
241910. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les operacions de compra. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc.
2420
2421 #### Nota
2422
2423 El tipus impositiu es defineix aquí serà el tipus de gravamen general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre.
2424
2425 #### Descripció de les Columnes
2426
2427 1. Tipus de Càlcul:
2428 - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica).
2429 - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total.
2430 - Actual ** ** (com s'ha esmentat).
2431 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost
2432 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos.
2433 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes).
2434 5. Rate: Taxa d'impost.
2435 Juny. Quantitat: Quantitat d'impost.
2436 7. Total: Total acumulat fins aquest punt.
2437 8. Introdueixi Row: Si es basa en ""Anterior Fila Total"" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior).
2438 Setembre. Penseu impost o càrrec per: En aquesta secció es pot especificar si l'impost / càrrega és només per a la valoració (no una part del total) o només per al total (no afegeix valor a l'element) o per tots dos.
2439 10. Afegir o deduir: Si vostè vol afegir o deduir l'impost."
2440DocType: Homepage,Homepage,pàgina principal
2441DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Quantitat
2442apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Els registres d&#39;honoraris creats - {0}
2443DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Compte categoria d&#39;actius
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302444apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No es pot produir més Article {0} que en la quantitat de comandes de client {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no es presenta
2446DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Compte Bancari / Efectiu
2447apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Per següent Contacte no pot ser la mateixa que la de plom Adreça de correu electrònic
2448DocType: Tax Rule,Billing City,Facturació Ciutat
2449DocType: Asset,Manual,manual
2450DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Compte Nòmina Component
2451DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Amaga Símbol de moneda
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302452apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per exemple bancària, Efectiu, Targeta de crèdit"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302453DocType: Lead Source,Source Name,font Nom
2454DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crèdit
2455DocType: Warranty Claim,Service Address,Adreça de Servei
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,Mobles i Accessoris
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302457DocType: Item,Manufacture,Manufactura
2458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,"Si us plau, nota de lliurament primer"
2459DocType: Student Applicant,Application Date,Data de Sol·licitud
2460DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Quantitat basada en la fórmula
2461DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Moneda i Preus
2462DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,nom del Client/Client Potencial
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,No s'esmenta l'espai de dates
2464apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Producció
2465DocType: Guardian,Occupation,ocupació
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302466apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Data d'inici ha de ser anterior Data de finalització
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302467apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Quantitat)
2468DocType: Sales Invoice,This Document,aquest document
2469DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Quantitat instal·lada
2470DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,ParentType
2471apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7,Training Result,formació Resultat
2472DocType: Purchase Invoice,Is Paid,es paga
2473DocType: Salary Structure,Total Earning,Benefici total
2474DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Moment en què es van rebre els materials
2475DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Sortint Rate
2476apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,Organization branch master.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302477apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293, or ,o
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302478DocType: Sales Order,Billing Status,Estat de facturació
2479apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Informa d'un problema
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Despeses de serveis públics
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302481apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,Per sobre de 90-
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila # {0}: Seient {1} no té en compte {2} o ja compara amb un altre bo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302483DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Llista de preus per defecte
2484DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Sobre la base de nòmina de part d&#39;hores
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Cap empleat per als criteris anteriorment seleccionat o nòmina ja creat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302486DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sol·licitar Sales Missatge
2487apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establir valors predeterminats com a Empresa, vigència actual any fiscal, etc."
2488DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipus de Pagament
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccioneu un lot d&#39;articles per {0}. No és possible trobar un únic lot que compleix amb aquest requisit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302490DocType: Process Payroll,Select Employees,Seleccioneu Empleats
2491DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Tracte de vendes potencials
2492DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Xec / Data de referència
2493DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total d'impostos i càrrecs
2494DocType: Employee,Emergency Contact,Contacte d'Emergència
2495DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Entrada de pagament
2496DocType: Item,Quality Parameters,Paràmetres de Qualitat
2497,sales-browser,les vendes en el navegador
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +72,Ledger,Llibre major
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302499DocType: Target Detail,Target Amount,Objectiu Monto
2500DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ajustaments de la cistella de la compra
2501DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Assentaments comptables
2502apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Entrada duplicada. Si us plau, consulteu Regla d'autorització {0}"
2503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},POS Perfil Global {0} ja creat per la companyia de {1}
2504DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
2505apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,Reemplaça element / BOM en totes les llistes de materials
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53,Receipt document must be submitted,document de recepció ha de ser presentat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302507DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Quantitat rebuda
2508DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Número de sèrie / lot
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302509apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320,Not Paid and Not Delivered,"No satisfets, i no lliurats"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302510DocType: Product Bundle,Parent Item,Article Pare
2511DocType: Account,Account Type,Tipus de compte
2512DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
2513apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,De llistes d&#39;assistència
2514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Deixar tipus {0} no es poden enviar-portar
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302515apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de manteniment no es genera per a tots els articles Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302516,To Produce,Per a Produir
2517apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,nòmina de sous
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Per a la fila {0} a {1}. Per incloure {2} en la taxa d&#39;article, files {3} també han de ser inclosos"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302519apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Make User,fer usuari
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302520DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),La identificació del paquet per al lliurament (per imprimir)
2521DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantitat reservades
2522apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,"Si us plau, introdueixi l&#39;adreça de correu electrònic vàlida"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302523DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Rebut de compra d'articles
2524apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formes Personalització
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302525apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43,Arrear,arriar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Import de l&#39;amortització durant el període
2527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,plantilla persones amb discapacitat no ha de ser plantilla per defecte
2528DocType: Account,Income Account,Compte d'ingressos
2529DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Suma de la moneda del client
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759,Delivery,Lliurament
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302531DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Quantitat actual
2532DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Vegeu ""Taxa de materials basats en"" a la Secció Costea"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302533apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,anterior
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302534DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Àrea de Responsabilitat clau
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302535apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Els lots dels estudiants ajuden a realitzar un seguiment d&#39;assistència, avaluacions i quotes per als estudiants"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302536DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,total assignat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150,Set default inventory account for perpetual inventory,Establir compte d&#39;inventari predeterminat d&#39;inventari perpetu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302538DocType: Item Reorder,Material Request Type,Material de Sol·licitud Tipus
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +267,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de diari Accural per a salaris de {0} a {1}
2540apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage està plena, no va salvar"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: UOM factor de conversió és obligatori
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302542apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,Àrbitre
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302543DocType: Budget,Cost Center,Centre de Cost
2544apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Comprovant #
2545DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Missatge de les Ordres de Compra
2546DocType: Tax Rule,Shipping Country,País d&#39;enviament
2547DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Amaga ID d&#39;Impostos del client segons Transaccions de venda
2548DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Pujar HTML
2549DocType: Employee,Relieving Date,Data Alleujar
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regla de preus està feta per a sobreescriure la llista de preus/defineix percentatge de descompte, en base a algun criteri."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302551DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magatzem només es pot canviar a través d'entrada d'estoc / Nota de lliurament / recepció de compra
2552DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentatge
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302553apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103,Head of Marketing and Sales,Director de Màrqueting i Vendes
2554apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Income Tax,Impost sobre els guanys
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si Regla preus seleccionada està fet per a 'Preu', sobreescriurà Llista de Preus. Regla preu El preu és el preu final, així que no hi ha descompte addicional s'ha d'aplicar. Per tant, en les transaccions com comandes de venda, ordres de compra, etc, es va anar a buscar al camp ""Rate"", en lloc de camp 'Preu de llista Rate'."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302556apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Seguiment dels clients potencials per tipus d'indústria.
2557DocType: Item Supplier,Item Supplier,Article Proveïdor
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302558apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1083,Please enter Item Code to get batch no,"Si us plau, introduïu el codi d'article per obtenir lots no"
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302559apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +782,Please select a value for {0} quotation_to {1},Please select a value for {0} quotation_to {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302560apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Totes les direccions.
2561DocType: Company,Stock Settings,Ajustaments d'estocs
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusió només és possible si les propietats són les mateixes en tots dos registres. És el Grup, Tipus Arrel, Company"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302563DocType: Vehicle,Electric,elèctric
2564DocType: Task,% Progress,% Progrés
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Guany / Pèrdua per venda d&#39;actius
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302566DocType: Training Event,Will send an email about the event to employees with status 'Open',Enviarà un correu electrònic sobre l&#39;esdeveniment als empleats amb l&#39;estat &#39;obert&#39;
2567DocType: Task,Depends on Tasks,Depèn de Tasques
2568apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Administrar grup Client arbre.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302569DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,Els arxius adjunts poden mostrar-se sense habilitar el carret de la compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302570DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
2571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nou nom de centres de cost
2572DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Deixa Panell de control
2573DocType: Project,Task Completion,Finalització de tasques
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302574apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,No en Stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302575DocType: Appraisal,HR User,HR User
2576DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impostos i despeses deduïdes
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302577apps/erpnext/erpnext/hooks.py +117,Issues,Qüestions
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302578apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Estat ha de ser un {0}
2579DocType: Sales Invoice,Debit To,Per Dèbit
2580DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Només és necessari per l'article de mostra.
2581DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Actual Quantitat Després de Transacció
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302582apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},Sense nòmina trobat entre {0} i {1}
2583,Pending SO Items For Purchase Request,A l'espera dels Articles de la SO per la sol·licitud de compra
2584apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,Admissió d&#39;Estudiants
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302585apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350,{0} {1} is disabled,{0} {1} està desactivat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302586DocType: Supplier,Billing Currency,Facturació moneda
2587DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302588apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Extra Large,Extra gran
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302589apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Leaves,fulles totals
2590,Profit and Loss Statement,Guanys i Pèrdues
2591DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de Xec
2592,Sales Browser,Analista de Vendes
2593DocType: Journal Entry,Total Credit,Crèdit Total
2594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Hi ha un altre {0} # {1} contra l&#39;entrada de població {2}: Són els
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302595apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Local,Local
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Préstecs i bestretes (Actius)
2597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Deutors
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302598apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Large,Gran
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302599DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Pàgina d&#39;inici Producte destacat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302600apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +205,All Assessment Groups,Tots els grups d&#39;avaluació
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Magatzem nou nom
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302602apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302603DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territori
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302604apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Si us plau, no de visites requerides"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302605DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Mètode de valoració predeterminat
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302606apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,quota
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302607DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Quantitat de combustible
2608DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planificació de l'hora d'inici
2609DocType: Course,Assessment,valoració
2610DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Situat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302611apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +269,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Tancar Balanç i llibre Guany o Pèrdua.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302612DocType: Student Applicant,Application Status,Estat de la sol·licitud
2613DocType: Fees,Fees,taxes
2614DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipus de canvi per convertir una moneda en una altra
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302615apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158,Quotation {0} is cancelled,L'annotació {0} està cancel·lada
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302616apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Outstanding Amount,Total Monto Pendent
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302617DocType: Sales Partner,Targets,Blancs
2618DocType: Price List,Price List Master,Llista de preus Mestre
2619DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Totes les transaccions de venda es poden etiquetar contra múltiples venedors ** ** perquè pugui establir i monitoritzar metes.
2620,S.O. No.,S.O. No.
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302621apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},"Si us plau, crea Client a partir del client potencial {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302622DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicable per als Països
2623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Només Deixa aplicacions amb estat &quot;Aprovat&quot; i &quot;Rebutjat&quot; pot ser presentat
2624apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51,Student Group Name is mandatory in row {0},Estudiant Nom del grup és obligatori a la fila {0}
2625DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Els productes que es mostren a la pàgina d&#39;inici pàgina web
2626apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Es tracta d'un grup de clients de l'arrel i no es pot editar.
2627DocType: Employee,AB-,AB-
2628DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorar Regla preus
2629DocType: Employee Education,Graduate,Graduat
2630DocType: Leave Block List,Block Days,Bloc de Dies
2631DocType: Journal Entry,Excise Entry,Entrada impostos especials
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302632apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +64,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Són els Vendes Sol·licitar {0} ja existeix en contra del client Ordre de Compra {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302633DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
2634
2635Examples:
2636
26371. Validity of the offer.
26381. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
26391. What is extra (or payable by the Customer).
26401. Safety / usage warning.
26411. Warranty if any.
26421. Returns Policy.
26431. Terms of shipping, if applicable.
26441. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
26451. Address and Contact of your Company.","Termes i Condicions que es poden afegir a compres i vendes estàndard.
2646
2647 Exemples:
2648
2649 1. Validesa de l'oferta.
2650 1. Condicions de pagament (per avançat, el crèdit, part antelació etc.).
2651 1. Què és extra (o per pagar pel client).
2652 1. / Avisos servei Seguretat.
2653 1. Garantia si n'hi ha.
2654 1. Política de les voltes.
2655 1. Termes d'enviament, si escau.
2656 1. Formes de disputes que aborden, indemnització, responsabilitat, etc.
2657 1. Adreça i contacte de la seva empresa."
2658DocType: Attendance,Leave Type,Tipus de llicència
2659DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Detalls de la factura del proveïdor
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302660apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"El compte de despeses / diferències ({0}) ha de ser un compte ""Guany o Pèrdua '"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302661DocType: Project,Copied From,de copiat
2662apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91,Name error: {0},Nom d&#39;error: {0}
2663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,escassetat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} no associada a {2} {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Assistència per a l'empleat {0} ja està marcat
2666DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si més d'un paquet del mateix tipus (per impressió)
2667,Salary Register,salari Registre
2668DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Magatzem dels pares
2669DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Net
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302670apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +497,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Per defecte la llista de materials que no es troba d&#39;article {0} i {1} Projecte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302671apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Definir diversos tipus de préstecs
2672DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
2673DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Quantitat Pendent
2674apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Temps (en minuts)
2675DocType: Project Task,Working,Treballant
2676DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Estoc de cua (FIFO)
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302677apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Financial Year,Any financer
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39,{0} does not belong to Company {1},{0} no pertany a l'empresa {1}
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,costar en
2680DocType: Account,Round Off,Arrodonir
2681,Requested Qty,Sol·licitat Quantitat
2682DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,L&#39;ús per Compres
2683apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},El valor {0} per a l&#39;atribut {1} no existeix a la llista de valors d&#39;atributs d&#39;article vàlid per al punt {2}
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302684apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +77,Select Serial Numbers,Seleccionar números de sèrie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302685DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Els càrrecs es distribuiran proporcionalment basen en Quantitat o import de l'article, segons la teva selecció"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302687DocType: Maintenance Visit,Purposes,Propòsits
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302688apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Almenys un element ha de introduir-se amb quantitat negativa en el document de devolució
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302689apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operació {0} ja que qualsevol temps de treball disponibles a l&#39;estació de treball {1}, trencar l&#39;operació en múltiples operacions"
2690,Requested,Comanda
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,No Remarks,Sense Observacions
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302692DocType: Purchase Invoice,Overdue,Endarrerit
2693DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Estoc Rebudes però no facturats
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,Compte arrel ha de ser un grup
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302695DocType: Fees,FEE.,FEE.
2696DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Reemborsat / Tancat
2697DocType: Item,Total Projected Qty,Quantitat total projectada
2698DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distribution Name
2699DocType: Course,Course Code,Codi del curs
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302700apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},Inspecció de qualitat requerida per a l'article {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302701DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rati a la qual es converteix la divisa del client es converteix en la moneda base de la companyia
2702DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taxa neta (Companyia moneda)
2703DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Condició i la Fórmula d&#39;Ajuda
2704apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Administrar Territori arbre.
2705DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Factura de vendes
2706DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Equilibri Partit
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302707apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +462,Please select Apply Discount On,Seleccioneu Aplicar descompte en les
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302708DocType: Company,Default Receivable Account,Predeterminat Compte per Cobrar
2709DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Crear entrada del banc per al sou total pagat pels criteris anteriorment seleccionats
2710DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferència de material per a la fabricació
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El percentatge de descompte es pot aplicar ja sigui contra una llista de preus o per a tot Llista de Preus.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302712DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestral
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +397,Accounting Entry for Stock,Entrada Comptabilitat de Stock
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302714apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Vostè ja ha avaluat pels criteris d&#39;avaluació {}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302715DocType: Vehicle Service,Engine Oil,d&#39;oli del motor
2716DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equip de Vendes 1
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,Article {0} no existeix
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302718DocType: Sales Invoice,Customer Address,Direcció del client
2719DocType: Employee Loan,Loan Details,Detalls de préstec
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302720DocType: Company,Default Inventory Account,Compte d&#39;inventari per defecte
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302721apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +120,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Fila {0}: Complet Quantitat ha de ser més gran que zero.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302722DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar addicional de descompte en les
2723DocType: Account,Root Type,Escrigui root
2724DocType: Item,FIFO,FIFO
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302725apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No es pot tornar més de {1} per a l&#39;article {2}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302726apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +29,Plot,Plot
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302727DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostra aquesta presentació de diapositives a la part superior de la pàgina
2728DocType: BOM,Item UOM,Article UOM
2729DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Suma d&#39;impostos Després Quantitat de Descompte (Companyia moneda)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Magatzem destí obligatori per a la fila {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302731DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,ajustos primaris
2732DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Seleccionar adreça del proveïdor
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302733apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +380,Add Employees,Afegir Empleats
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302734DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspecció de Qualitat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302735apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Extra Small,Extra Petit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302736DocType: Company,Standard Template,plantilla estàndard
2737DocType: Training Event,Theory,teoria
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +762,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertència: La quantitat de Material sol·licitada és inferior a la Quantitat mínima
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,El compte {0} està bloquejat
2740DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entitat Legal / Subsidiari amb un gràfic separat de comptes que pertanyen a l'Organització.
2741DocType: Payment Request,Mute Email,Silenciar-mail
2742apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentació, begudes i tabac"
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +642,Can only make payment against unbilled {0},Només es pot fer el pagament contra facturats {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302744apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,La Comissió no pot ser major que 100
2745DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontracte
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302746apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165,Please enter {0} first,"Si us plau, introdueixi {0} primer"
2747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +68,No replies from,No hi ha respostes des
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302748DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Actual Hora de finalització
2749DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Es requereix descàrrega de materials
2750DocType: Item,Manufacturer Part Number,PartNumber del fabricant
2751DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Temps estimat i cost
2752DocType: Bin,Bin,Paperera
2753DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No d'SMS enviats
2754DocType: Account,Expense Account,Compte de Despeses
2755apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Programari
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302756apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Colour,Color
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302757DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Criteris d&#39;avaluació del pla
2758DocType: Training Event,Scheduled,Programat
2759apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Sol · licitud de pressupost.
2760apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Seleccioneu l&#39;ítem on &quot;És de la Element&quot; és &quot;No&quot; i &quot;És d&#39;articles de venda&quot; és &quot;Sí&quot;, i no hi ha un altre paquet de producte"
2761DocType: Student Log,Academic,acadèmic
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302762apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +489,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),avanç total ({0}) contra l&#39;Ordre {1} no pot ser major que el total general ({2})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302763DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccioneu Distribució Mensual de distribuir de manera desigual a través d'objectius mesos.
2764DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tarifa de Valoració
2765DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
2766DocType: Vehicle,Diesel,dièsel
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302767apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +328,Price List Currency not selected,No s'ha escollit una divisa per la llista de preus
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302768,Student Monthly Attendance Sheet,Estudiant Full d&#39;Assistència Mensual
2769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},L'Empleat {0} ja ha sol·licitat {1} entre {2} i {3}
2770apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projecte Data d'Inici
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302771apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +5,Until,Fins
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302772DocType: Rename Tool,Rename Log,Canviar el nom de registre
2773apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grup d&#39;estudiant o Horari del curs és obligatòria
2774DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Mantenir Hores i hores de treball de facturació igual en part d&#39;hores
2775DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Contra el document n
2776DocType: BOM,Scrap,ferralla
2777apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Administrar Punts de vendes.
2778DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipus d'Inspecció
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +131,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Complexos de transacció existents no poden ser convertits en grup.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302780DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,El resultat HTML
2781apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Caduca el
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302782apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +115,Add Students,Afegir estudiants
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302783apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Please select {0},Seleccioneu {0}
2784DocType: C-Form,C-Form No,C-Form No
2785DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
2786DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,L&#39;assistència sense marcar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302787apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106,Researcher,Investigador
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302788DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Estudiant Eina d&#39;Inscripció Programa
2789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Nom o Email és obligatori
2790apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,Inspecció de qualitat entrant.
2791DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Tornat Quantitat
2792DocType: Employee,Exit,Sortida
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,Root Type is mandatory
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302794DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Cost total (Companyia de divises)
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +299,Serial No {0} created,Serial No {0} creat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302796DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Descripció de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web
2797DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per comoditat dels clients, aquests codis es poden utilitzar en formats d'impressió, com factures i albarans"
2798apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,nom suplir
2799DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Llista de fulls de temps
2800DocType: Employee,You can enter any date manually,Podeu introduir qualsevol data manualment
2801DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Compte de despeses de depreciació
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Probationary Period,Període De Prova
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302803DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Només els nodes fulla es permet l'entrada de transaccions
2804DocType: Expense Claim,Expense Approver,Aprovador de despeses
2805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avanç contra el Client ha de ser de crèdit
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +82,Non-Group to Group,No al Grup Grup
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302807apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},Lot és obligatori a la fila {0}
2808DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Rebut de compra dels articles subministrats
2809DocType: Payment Entry,Pay,Pagar
2810apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,To Datetime
2811DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
2812apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Calendari de cursos eliminen:
2813apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Registres per mantenir l&#39;estat de lliurament de sms
2814DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Fa el pagament via entrada de diari
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302815apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Printed On,impresa:
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302816DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspecció requerida abans del lliurament
2817DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspecció requerida abans de la compra
2818apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Activitats pendents
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302819apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86,Your Organization,la seva Organització
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302820DocType: Fee Component,Fees Category,taxes Categoria
2821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,Please enter relieving date.
2822apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Amt
2823DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduïu el nom de la campanya si la font de la investigació és la campanya
2824apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editors de Newspapers
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302825apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Seleccioneu l'any fiscal
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302826apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +112,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La data de lliurament prevista hauria de ser posterior a la data de la comanda de vendes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302827apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Nivell de Reabastecimiento
2828DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Gràfic de la plantilla de Comptes
2829DocType: Attendance,Attendance Date,Assistència Data
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302830apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +292,Item Price updated for {0} in Price List {1},Article Preu s&#39;actualitza per {0} de la llista de preus {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302831DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salary breakup based on Earning and Deduction.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot convertir en llibre major
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302833DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Magatzem Acceptat
2834DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data de publicació
2835DocType: Item,Valuation Method,Mètode de Valoració
2836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Medi Dia Marcos
2837DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equip de vendes
2838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Entrada duplicada
2839DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,obtenir estudiants
2840DocType: Serial No,Under Warranty,Sota Garantia
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +491,[Error],[Error]
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302842DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la comanda de vendes.
2843,Employee Birthday,Aniversari d'Empleat
2844DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Eina de lots d&#39;Assistència de l&#39;Estudiant
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302845apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,límit creuades
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Venture Capital
2847apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Un terme acadèmic amb això &#39;Any Acadèmic&#39; {0} i &#39;Nom terme&#39; {1} ja existeix. Si us plau, modificar aquestes entrades i torneu a intentar."
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Com que hi ha transaccions existents contra l&#39;element {0}, no es pot canviar el valor de {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302849DocType: UOM,Must be Whole Number,Ha de ser nombre enter
2850DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Noves Fulles Assignats (en dies)
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302851DocType: Sales Invoice,Invoice Copy,Còpia de la factura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302852apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,El número de sèrie {0} no existeix
2853DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Magatzem al client (opcional)
2854DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,%Descompte
2855DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número de factura
2856DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Ordres
2857DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Aprovador d'absències
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302858apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +251,Please select a batch,Seleccioneu un lot
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302859DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nom del grup d&#39;avaluació
2860DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material transferit per a la Fabricació
2861DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un usuari amb rol de ""Aprovador de despeses"""
2862DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Rebut de Tipus de Document
2863DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Seleccioneu empreses
2864,Issued Items Against Production Order,Articles emesa contra ordre de producció
2865DocType: Target Detail,Target Detail,Detall Target
2866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,tots els treballs
2867DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materials facturats d'aquesta Ordre de Venda
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302868DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Mode de Transport
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302869apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Entrada de Tancament de Període
2870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de costos amb transaccions existents no es pot convertir en grup
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +348,Amount {0} {1} {2} {3},Suma {0} {1} {2} {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302872DocType: Account,Depreciation,Depreciació
2873apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Proveïdor (s)
2874DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Empleat Eina Assistència
2875DocType: Guardian Student,Guardian Student,guardià de l&#39;Estudiant
2876DocType: Supplier,Credit Limit,Límit de Crèdit
2877DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Salse Data de la comanda
2878DocType: Salary Component,Salary Component,component salari
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302879apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +496,Payment Entries {0} are un-linked,Les entrades de pagament {0} són no-relacionat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302880DocType: GL Entry,Voucher No,Número de comprovant
2881,Lead Owner Efficiency,Eficiència plom propietari
2882DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Assignació d'absència
2883DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Missatge receptor i formes de pagament
2884DocType: Training Event,Trainer Email,entrenador correu electrònic
2885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,Sol·licituds de material {0} creats
2886DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Inclogui matèries primeres subcontractats
2887apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Plantilla de termes o contracte.
2888DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Direcció i Contacte
2889DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,És compte per pagar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +269,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no es pot actualitzar en contra rebut de compra {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302891DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Últim dia del mes
2892DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Tancament automàtic d&#39;emissió després de 7 dies
2893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixi no poden ser distribuïdes abans {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302894apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +309,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: A causa / Data de referència supera permesos dies de crèdit de clients per {0} dia (es)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302895apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,estudiant sol·licitant
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302896DocType: Sales Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL PER RECEPTOR
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302897DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Compte de depreciació acumulada
2898DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Imatges entrades
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302899DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Estudiant d&#39;embarcament
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302900DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Valor esperat després de la vida útil
2901DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nivell de comanda basat en Magatzem
2902DocType: Activity Cost,Billing Rate,Taxa de facturació
2903,Qty to Deliver,Quantitat a lliurar
2904,Stock Analytics,Imatges Analytics
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302905apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +472,Operations cannot be left blank,Les operacions no poden deixar-se en blanc
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302906DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Contra Detall del document núm
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +96,Party Type is mandatory,Tipus del partit és obligatori
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302908DocType: Quality Inspection,Outgoing,Extravertida
2909DocType: Material Request,Requested For,Requerida Per
2910DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302911apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} està cancel·lat o tancat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302912DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir aquesta nota de lliurament contra qualsevol projecte
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Efectiu net d&#39;inversió
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302914DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Magatzem de treballs en procés
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108,Asset {0} must be submitted,Actius {0} ha de ser presentat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302916apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registre d&#39;assistència {0} existeix en contra d&#39;estudiants {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Referència #{0} amb data {1}
2918apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,La depreciació Eliminat causa de la disposició dels béns
2919apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Administrar Direccions
2920DocType: Asset,Item Code,Codi de l'article
2921DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Crear ordres de producció
2922DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Detalls de la Garantia/AMC
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302923apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Estudiants seleccionats de forma manual per al grup basat en activitats
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302924DocType: Journal Entry,User Remark,Observació de l'usuari
2925DocType: Lead,Market Segment,Sector de mercat
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +900,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat pendent negativa total de {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302927DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de treball intern de l'empleat
2928apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),Tancament (Dr)
2929DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,xec Mida
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} not in stock,El número de sèrie {0} no està en estoc
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302931apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Plantilla d'Impostos per a la venda de les transaccions.
2932DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Write Off Outstanding Amount
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Compte {0} no coincideix amb el de l&#39;empresa {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302934DocType: School Settings,Current Academic Year,Any acadèmic actual
2935DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UDM d'estoc predeterminat
2936DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Nombre de reserva Depreciacions
2937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Préstec contra de l&#39;empleat: {0}
2938DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,la recepció de documents
2939DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Crear sol·licituds de materials
2940DocType: Employee Education,School/University,Escola / Universitat
2941DocType: Payment Request,Reference Details,Detalls Referència
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Valor esperat després de la vida útil ha de ser inferior a l&#39;import brut de compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302943DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Disponible Quantitat en magatzem
2944apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Quantitat facturada
2945DocType: Asset,Double Declining Balance,Doble saldo decreixent
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302946apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +179,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,ordre tancat no es pot cancel·lar. Unclose per cancel·lar.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302947DocType: Student Guardian,Father,pare
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302948apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualització d'Estoc 'no es pot comprovar en venda d'actius fixos"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302949DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliació bancària
2950DocType: Attendance,On Leave,De baixa
2951apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtenir actualitzacions
2952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Compte {2} no pertany a l&#39;empresa {3}
2953apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material de Sol·licitud {0} es cancel·la o s'atura
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302954apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +393,Add a few sample records,Afegir uns registres d&#39;exemple
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302955apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,Deixa Gestió
2956apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Agrupa Per Comptes
2957DocType: Sales Order,Fully Delivered,Totalment Lliurat
2958DocType: Lead,Lower Income,Lower Income
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Font i el magatzem de destinació no pot ser igual per fila {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Compte diferència ha de ser un tipus de compte d&#39;Actius / Passius, ja que aquest arxiu reconciliació és una entrada d&#39;Obertura"
2961apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Suma desemborsat no pot ser més gran que Suma del préstec {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Número d'ordre de Compra per {0}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302963apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +860,Production Order not created,Ordre de producció no s&#39;ha creat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302964apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Des de la data' ha de ser després de 'A data'
2965apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},No es pot canviar l&#39;estat d&#39;estudiant {0} està vinculada amb l&#39;aplicació de l&#39;estudiant {1}
2966DocType: Asset,Fully Depreciated,Estant totalment amortitzats
2967,Stock Projected Qty,Quantitat d'estoc previst
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} no pertany a projectar {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302969DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Assistència marcat HTML
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302970apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les cites són propostes, les ofertes que ha enviat als seus clients"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302971DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Àrea de clients Ordre de Compra
2972apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,Número de sèrie i de lot
2973DocType: Warranty Claim,From Company,Des de l'empresa
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302974apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma de les puntuacions de criteris d&#39;avaluació ha de ser {0}.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,"Si us plau, ajusteu el número d&#39;amortitzacions Reservats"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302976apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Valor o Quantitat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430,Productions Orders cannot be raised for:,Comandes produccions no poden ser criats per:
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302978apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Minute,Minut
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302979DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Compra Impostos i Càrrecs
2980,Qty to Receive,Quantitat a Rebre
2981DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Llista d'absències permeses bloquejades
2982DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Escala de Qualificació d&#39;interval
2983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Reclamació de despeses per al registre de vehicles {0}
2984DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Descompte (%) sobre el preu de llista tarifa amb Marge
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302985apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,tots els cellers
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302986DocType: Sales Partner,Retailer,Detallista
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Credit To account must be a Balance Sheet account,Crèdit al compte ha de ser un compte de Balanç
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302988apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,Tots els tipus de proveïdors
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302989DocType: Global Defaults,Disable In Words,En desactivar Paraules
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El codi de l'article és obligatori perquè no s'havia numerat automàticament
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302991apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},Cita {0} no del tipus {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302992DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Programa de manteniment d'articles
2993DocType: Sales Order,% Delivered,% Lliurat
2994DocType: Production Order,PRO-,PRO-
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302996apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Feu nòmina
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila # {0}: quantitat assignada no pot ser més gran que la quantitat pendent.
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302998apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +40,Browse BOM,Navegar per llista de materials
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Préstecs Garantits
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303000DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Edita data i hora d&#39;enviament
3001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Si us plau, estableix els comptes relacionats de depreciació d&#39;actius en Categoria {0} o de la seva empresa {1}"
3002DocType: Academic Term,Academic Year,Any escolar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Saldo inicial Equitat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303004DocType: Lead,CRM,CRM
3005DocType: Appraisal,Appraisal,Avaluació
3006apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134,Email sent to supplier {0},El correu electrònic enviat al proveïdor {0}
3007DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
3008apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Data repetida
3009apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Signant Autoritzat
3010apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},L'aprovador d'absències ha de ser un de {0}
3011DocType: Hub Settings,Seller Email,Electrònic
3012DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Cost total de compra (mitjançant compra de la factura)
3013DocType: Training Event,Start Time,Hora d'inici
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303014apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +368,Select Quantity,Seleccioneu Quantitat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303015DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Nombre aranzel duaner
3016apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol d'aprovador no pot ser el mateix que el rol al que la regla s'ha d'aplicar
3017apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Donar-se de baixa d&#39;aquest butlletí per correu electrònic
3018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Missatge enviat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot establir com a llibre major
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303020DocType: C-Form,II,II
3021DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Velocitat a la qual la llista de preus de divises es converteix la moneda base del client
3022DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Import net (Companyia moneda)
3023DocType: Salary Slip,Hour Rate,Hour Rate
3024DocType: Stock Settings,Item Naming By,Article Naming Per
3025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Una altra entrada Període de Tancament {0} s'ha fet després de {1}
3026DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferit per a la Fabricació
3027apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,{0} no existeix Compte
3028DocType: Project,Project Type,Tipus de Projecte
3029apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Tan quantitat destí com Quantitat són obligatoris.
3030apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,Cost de diverses activitats
3031apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Configura els esdeveniments a {0}, ja que l&#39;empleat que estigui connectat a la continuació venedors no té un ID d&#39;usuari {1}"
3032DocType: Timesheet,Billing Details,Detalls de facturació
3033apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,Origen i destí de dipòsit han de ser diferents
3034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},No es permet actualitzar les transaccions de valors més grans de {0}
3035DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Detall PR
3036DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalment Anunciat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Efectiu disponible
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303038apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +136,Delivery warehouse required for stock item {0},Magatzem de lliurament requerit per tema de valors {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303039DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),"El pes brut del paquet. En general, el pes net + embalatge pes del material. (Per imprimir)"
3040apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,programa
3041DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Els usuaris amb aquest rol poden establir comptes bloquejats i crear/modificar els assentaments comptables contra els comptes bloquejats
3042DocType: Serial No,Is Cancelled,Està cancel·lat
3043DocType: Student Group,Group Based On,Grup d&#39;acord amb
3044DocType: Journal Entry,Bill Date,Data de la factura
3045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","es requereix la reparació d&#39;articles, tipus, freqüència i quantitat de despeses"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Fins i tot si hi ha diverses regles de preus amb major prioritat, s'apliquen prioritats internes:"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +128,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},De debò vols que presentin tots nòmina de {0} a {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303048DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,xec Alçada
3049DocType: Supplier,Supplier Details,Detalls del proveïdor
3050DocType: Expense Claim,Approval Status,Estat d'aprovació
3051DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar articles a Hub
3052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},De valor ha de ser inferior al valor de la fila {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303053apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Wire Transfer,Transferència Bancària
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303054apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,Marqueu totes les
3055DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Ref factura
3056DocType: Purchase Order,Recurring Order,Ordre Recurrent
3057DocType: Company,Default Income Account,Compte d'Ingressos predeterminat
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303058apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Grup de Clients / Client
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Sense tancar els anys fiscals guanys / pèrdues (de crèdit)
3060DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Els fulls d&#39;assistència
3061DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Defecte de sol·licitud de pagament del missatge
3062DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleccioneu aquesta opció si voleu que aparegui en el lloc web
3063apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,De bancs i pagaments
3064,Welcome to ERPNext,Benvingut a ERPNext
3065apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,El plom a la Petició
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303066apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Res més que mostrar.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303067DocType: Lead,From Customer,De Client
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303068apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +323,Calls,Trucades
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303069apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +176,Batches,lots
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303070DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Suma total del càlcul del cost (a través dels registres de temps)
3071DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UDM de l'Estoc
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,Ordre de Compra {0} no es presenta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303073DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Nombre de tarifes
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303074DocType: Production Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Quantitats disponibles en magatzem WIP
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Projectat
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} no pertany al Magatzem {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303077apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota: El sistema no verificarà el lliurament excessiva i l'excés de reserves per Punt {0} com la quantitat o la quantitat és 0
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303078DocType: Notification Control,Quotation Message,Cita Missatge
3079DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Sol·licitud de Préstec empleat
3080DocType: Issue,Opening Date,Data d'obertura
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303081apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +77,Attendance has been marked successfully.,L&#39;assistència ha estat marcada amb èxit.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303082DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transport públic
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303083DocType: Journal Entry,Remark,Observació
3084DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Taxa i Quantitat
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +163,Account Type for {0} must be {1},Tipus de compte per {0} ha de ser {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303086apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Les fulles i les vacances
3087DocType: School Settings,Current Academic Term,Període acadèmic actual
3088DocType: Sales Order,Not Billed,No Anunciat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +75,Both Warehouse must belong to same Company,Tant Magatzem ha de pertànyer al mateix Company
3090apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Encara no hi ha contactes.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303091DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Monto Voucher
3092apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Bills plantejades pels proveïdors.
3093DocType: POS Profile,Write Off Account,Escriu Off Compte
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Debit Note Amt,Nota de càrrec Amt
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303095apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Quantitat de Descompte
3096DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Retorn Contra Compra Factura
3097DocType: Item,Warranty Period (in days),Període de garantia (en dies)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303098apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relació amb Guardian1
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Efectiu net de les operacions
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303100apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,e.g. VAT,"per exemple, l'IVA"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303101apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Article 4
3102DocType: Student Admission,Admission End Date,L&#39;entrada Data de finalització
3103apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,la subcontractació
3104DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Compte entrada de diari
3105apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Grup d&#39;Estudiants
3106DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Sèrie Cotització
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Hi ha un element amb el mateix nom ({0}), canvieu el nom de grup d'articles o canviar el nom de l'element"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303108apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1944,Please select customer,Seleccioneu al client
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303109DocType: C-Form,I,jo
3110DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centre de l&#39;amortització del cost dels actius
3111DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Sol·licitar Sales Data
3112DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Quantitat lliurada
3113DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Si se selecciona, tots els fills de cada element de la producció s&#39;inclouran en les sol·licituds de materials."
3114DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,pla d&#39;avaluació
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303115DocType: Stock Settings,Limit Percent,límit de percentatge
3116,Payment Period Based On Invoice Date,Període de pagament basat en Data de la factura
3117apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Manca de canvi de moneda per {0}
3118DocType: Assessment Plan,Examiner,examinador
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303119apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Estableix la sèrie de noms per a {0} a través de la configuració&gt; Configuració&gt; Sèrie de nomenclatura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303120DocType: Student,Siblings,els germans
3121DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entrada estoc
3122DocType: Payment Entry,Payment References,Referències de pagament
3123DocType: C-Form,C-FORM-,C-FORM
3124DocType: Vehicle,Insurance Details,Detalls d&#39;Assegurances
3125DocType: Account,Payable,Pagador
3126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,"Si us plau, introdueixi terminis d&#39;amortització"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303127apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +365,Debtors ({0}),Deutors ({0})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303128DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
3129apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Clients Nous
3130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,Benefici Brut%
3131DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Ponderació (%)
3132DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Liquidació
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Compra import brut és obligatori
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303134DocType: Lead,Address Desc,Descripció de direcció
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99,Party is mandatory,Part és obligatòria
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303136DocType: Journal Entry,JV-,JV-
3137DocType: Topic,Topic Name,Nom del tema
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Has de marcar compra o venda
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Select the nature of your business.,Seleccioneu la naturalesa del seu negoci.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila # {0}: Duplicar entrada a les Referències {1} {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303141apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,On es realitzen les operacions de fabricació.
3142DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Magatzem d'origen
3143DocType: Installation Note,Installation Date,Data d'instal·lació
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303144apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +554,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: {1} Actius no pertany a l&#39;empresa {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303145DocType: Employee,Confirmation Date,Data de confirmació
3146DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Suma total facturada
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantitat mínima no pot ser major que Quantitat màxima
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303148DocType: Account,Accumulated Depreciation,Depreciació acumulada
3149DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Client o proveïdor Detalls
3150DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Requerit per Data
3151DocType: Lead,Lead Owner,Responsable del client potencial
3152DocType: Bin,Requested Quantity,quantitat sol·licitada
3153DocType: Employee,Marital Status,Estat Civil
3154DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Sol·licitud de material automàtica
3155DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Quantitat de lots disponibles a De Magatzem
3156DocType: Customer,CUST-,CUST-
3157DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pagament Brut - Deducció total - Pagament de Préstecs
3158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,El BOM actual i el nou no poden ser el mateix
3159apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,Salari Slip ID
3160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de la jubilació ha de ser major que la data del contracte
3161apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,Va haver-hi errors en programar el curs:
3162DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra el Compte d'Ingressos
3163apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90,{0}% Delivered,{0}% Lliurat
3164apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Article {0}: Quantitat ordenada {1} no pot ser menor que el qty comanda mínima {2} (definit en l&#39;article).
3165DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mensual Distribució percentual
3166DocType: Territory,Territory Targets,Objectius Territori
3167DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informació del transportista
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303168apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +503,Please set default {0} in Company {1},Si us plau ajust per defecte {0} a l&#39;empresa {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303169DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,posició des de la vora superior de partida
3170apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30,Same supplier has been entered multiple times,Mateix proveïdor s&#39;ha introduït diverses vegades
3171apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Utilitat Bruta / Pèrdua
3172DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Article de l'ordre de compra Subministrat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Company Name cannot be Company,Nom de l&#39;empresa no pot ser l&#39;empresa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303174apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Caps de lletres per a les plantilles d'impressió.
3175apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títols per a plantilles d'impressió, per exemple, factura proforma."
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303176DocType: Program Enrollment,Walking,per caminar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303177DocType: Student Guardian,Student Guardian,Guardià de l&#39;estudiant
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +201,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Càrrecs de tipus de valoració no poden marcat com Inclòs
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303179DocType: POS Profile,Update Stock,Actualització de Stock
3180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UDMs diferents per als articles provocarà pesos nets (Total) erronis. Assegureu-vos que pes net de cada article és de la mateixa UDM.
3181apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Rate
3182DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Entrada de diari de la ferralla
3183apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Si us plau, tiri d'articles de lliurament Nota"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303184apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +473,Journal Entries {0} are un-linked,Entrades de diari {0} són no enllaçat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303185apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registre de totes les comunicacions de tipus de correu electrònic, telèfon, xat, visita, etc."
3186DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricants utilitzats en articles
3187apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Si us plau, Ronda Off de centres de cost en l&#39;empresa"
3188DocType: Purchase Invoice,Terms,Condicions
3189DocType: Academic Term,Term Name,nom termini
3190DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Ordre de Compra Obligatori
3191,Item-wise Sales History,Història Sales Item-savi
3192DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Suma total Sancionat
3193,Purchase Analytics,Anàlisi de Compres
3194DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Nota de lliurament d'articles
3195DocType: Expense Claim,Task,Tasca
3196DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referència Fila #
3197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Nombre de lot és obligatori per Punt {0}
3198apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Es tracta d'una persona de les vendes de l'arrel i no es pot editar.
3199DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si es selecciona, el valor especificat o calculats d&#39;aquest component no contribuirà als ingressos o deduccions. No obstant això, el seu valor pot ser referenciat per altres components que es poden afegir o deduir."
3200,Stock Ledger,Ledger Stock
3201apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Qualificació: {0}
3202DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Guany de canvi de compte / Pèrdua
3203apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,I assistència d&#39;empleats
3204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},Propòsit ha de ser un de {0}
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124,Fill the form and save it,Ompliu el formulari i deseu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303206DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descarrega un informe amb totes les matèries primeres amb el seu estat últim inventari
3207apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Fòrum de la comunitat
3208apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Cant que aquesta en estoc
3209DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL de &quot;Tots els productes&quot;
3210DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Leave Balance Before Application
3211DocType: SMS Center,Send SMS,Enviar SMS
3212DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Amplada de l&#39;import de paraula
3213DocType: Company,Default Letter Head,Per defecte Cap de la lletra
3214DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtenir elements de sol·licituds obert de materials
3215DocType: Item,Standard Selling Rate,Estàndard tipus venedor
3216DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Rati a la qual s'aplica aquest impost
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303217apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +65,Reorder Qty,Quantitat per a generar comanda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Ofertes d&#39;ocupació actuals
3219DocType: Company,Stock Adjustment Account,Compte d'Ajust d'estocs
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303220apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Cancel
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303221DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Operació ID
3222DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms."
3223apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Des {1}
3224DocType: Task,depends_on,depèn de
3225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nom del nou compte. Nota: Si us plau no crear comptes de clients i proveïdors
3226DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Replace Tool
3227apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,País savi defecte Plantilles de direcció
3228DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Proveïdor lliura al Client
3229apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (#Form/Item/{0}) està esgotat
3230apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,Següent data ha de ser major que la data de publicació
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303231apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +312,Due / Reference Date cannot be after {0},A causa / Data de referència no pot ser posterior a {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303232apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Les dades d&#39;importació i exportació
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303233apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71,No students Found,No s&#39;han trobat estudiants
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Data de la factura d&#39;enviament
3235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Vendre
3236DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Total Arrodonit
3237DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Llista d'articles que formen el paquet.
3238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentatge d'assignació ha de ser igual a 100%
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +555,Please select Posting Date before selecting Party,Seleccioneu Data d&#39;entrada abans de seleccionar la festa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303240DocType: Program Enrollment,School House,Casa de l&#39;escola
3241DocType: Serial No,Out of AMC,Fora d'AMC
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303242apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219,Please select Quotations,Seleccioneu Cites
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre de Depreciacions reserva no pot ser més gran que el nombre total d&#39;amortitzacions
3244apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Feu Manteniment Visita
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303245apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Si us plau, poseu-vos en contacte amb l'usuari que té vendes Mestre Director de {0} paper"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303246DocType: Company,Default Cash Account,Compte de Tresoreria predeterminat
3247apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Companyia (no client o proveïdor) mestre.
3248apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Això es basa en la presència d&#39;aquest Estudiant
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303249apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,No Estudiants en
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303250apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Afegir més elements o forma totalment oberta
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303251apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Albarans {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Quantitat pagada + s'amortitza La quantitat no pot ser més gran que la Gran Total
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no és un nombre de lot vàlida per Punt {1}
3254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303255apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +15,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,GSTIN invàlida o Enter NA per no registrat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303256DocType: Training Event,Seminar,seminari
3257DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programa de quota d&#39;inscripció
3258DocType: Item,Supplier Items,Articles Proveïdor
3259DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipus d'Oportunitats
3260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nova Empresa
3261apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Les transaccions només poden ser esborrats pel creador de la Companyia
3262apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrecte d'entrades del llibre major. És possible que hi hagi seleccionat un compte erroni en la transacció.
3263DocType: Employee,Prefered Contact Email,Correu electrònic de contacte preferida
3264DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,ample Xec
3265DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validar preu de venda per a l&#39;article contra la Tarifa de compra o taxa de valorització
3266DocType: Program,Fee Schedule,Llista de tarifes
3267DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicar disponibilitat
3268DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Crear pla de comptes basada en
3269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,Data de naixement no pot ser més gran que l&#39;actual.
3270,Stock Ageing,Estoc Envelliment
3271apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Estudiant {0} existeix contra l&#39;estudiant sol·licitant {1}
3272apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,Horari
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303273apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +246,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' es desactiva
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303274apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Posar com a obert
3275DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,escanejada Xec
3276DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correus electrònics automàtics als Contactes al Presentar les transaccions
3277DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Suma total facturable
3278apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Article 3
3279DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Client de correu electrònic de contacte
3280DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Objecte i de garantia Detalls
3281DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribució (%)
3282apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: L'entrada de pagament no es crearà perquè no s'ha especificat 'Caixa o compte bancari"""
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303283apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196,Responsibilities,Responsabilitats
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303284DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Compte de Despeses
3285DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nom del venedor
3286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Si us plau, introdueixi almenys 1 factura a la taula"
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303287apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196,Add Users,Afegir usuaris
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303288DocType: POS Item Group,Item Group,Grup d'articles
3289DocType: Item,Safety Stock,seguretat de la
3290apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,% D&#39;avanç per a una tasca no pot contenir més de 100.
3291DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Abans de la reconciliació
3292apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Per {0}
3293DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos i Càrrecs Afegits (Divisa de la Companyia)
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +432,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La fila de l'impost d'article {0} ha de tenir en compte el tipus d'impostos o ingressos o despeses o imposable
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303295DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialment Facturat
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Element {0} ha de ser un element d&#39;actiu fix
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303297DocType: Item,Default BOM,BOM predeterminat
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303298apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Debit Note Amount,Nota de dèbit Quantitat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303299apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please re-type company name to confirm,"Si us plau, torneu a escriure nom de l&#39;empresa per confirmar"
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Viu total Amt
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303301DocType: Journal Entry,Printing Settings,Paràmetres d&#39;impressió
3302DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Incloure Pagament (POS)
3303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Dèbit total ha de ser igual al total de crèdit. La diferència és {0}
3304apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automòbil
3305DocType: Vehicle,Insurance Company,Companyia asseguradora
3306DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Compte d&#39;actiu fix
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397,Variable,variable
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303308apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,De la nota de lliurament
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303309DocType: Student,Student Email Address,Estudiant Adreça de correu electrònic
3310DocType: Timesheet Detail,From Time,From Time
3311apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,En Stock:
3312DocType: Notification Control,Custom Message,Missatge personalitzat
3313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Banca d'Inversió
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +74,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Diners en efectiu o compte bancari és obligatòria per a realitzar el registre de pagaments
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303315apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Direcció de l&#39;estudiant
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303316DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipus de canvi per a la llista de preus
3317DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Tarifa
3318DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Tarifa
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Intern,Intern
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303320apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1516,Address Name,nom direcció
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303321DocType: Stock Entry,From BOM,A partir de la llista de materials
3322DocType: Assessment Code,Assessment Code,codi avaluació
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303323apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42,Basic,Bàsic
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Operacions borsàries abans de {0} es congelen
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303325apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303326apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","per exemple kg, unitat, m"
3327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference No és obligatori si introduir Data de Referència
3328DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,El pagament del document
3329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data d'ingrés ha de ser major que la data de naixement
3330DocType: Salary Slip,Salary Structure,Estructura salarial
3331DocType: Account,Bank,Banc
3332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Aerolínia
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +798,Issue Material,Material Issue
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303334DocType: Material Request Item,For Warehouse,Per Magatzem
3335DocType: Employee,Offer Date,Data d'Oferta
3336apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Cites
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303337apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +677,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vostè està en mode fora de línia. Vostè no serà capaç de recarregar fins que tingui la xarxa.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303338apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46,No Student Groups created.,No hi ha grups d&#39;estudiants van crear.
3339DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Número de sèrie
3340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Quantitat Mensual La devolució no pot ser més gran que Suma del préstec
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303341apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Si us plau entra primer els detalls de manteniment
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303342apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fila # {0}: la data de lliurament prevista no pot ser abans de la data de la comanda de compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303343DocType: Purchase Invoice,Print Language,Llenguatge d&#39;impressió
3344DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Temps de treball total
3345DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incloent articles per subconjunts
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303346apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1873,Enter value must be positive,Introduir el valor ha de ser positiu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,All Territories,Tots els territoris
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303348DocType: Purchase Invoice,Items,Articles
3349apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,Estudiant ja està inscrit.
3350DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom Any
3351DocType: Process Payroll,Process Payroll,Process Payroll
3352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,Hi ha més vacances que els dies de treball aquest mes.
3353DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Producte Bundle article
3354DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom del revenedor
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303355apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,Sol·licitud de Cites
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303356DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Import Màxim Factura
3357DocType: Student Language,Student Language,idioma de l&#39;estudiant
3358apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,clients
3359apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Comanda / quot%
3360DocType: Student Sibling,Institution,institució
3361DocType: Asset,Partially Depreciated,parcialment depreciables
3362DocType: Issue,Opening Time,Temps d'obertura
3363apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Des i Fins a la data sol·licitada
3364apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +624,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unitat de mesura per defecte per Variant &#39;{0}&#39; ha de ser el mateix que a la plantilla &#39;{1}&#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303366DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcula a causa del
3367DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De Magatzem
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303368apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +861,No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hi ha articles amb la llista de materials per a la fabricació de
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303369DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nom del supervisor
3370DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,I matrícula Programa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303371DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valoració i total
3372DocType: Tax Rule,Shipping City,Enviaments City
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303373DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalitza la Notificació
3374apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Flux de caixa operatiu
3375DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Regla d'enviament
3376DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitat a 12 caràcters
3377DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir Capçalera
3378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,El total no pot ser zero
3379DocType: Training Event Employee,Attended,assistit
3380apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dies Des de la Darrera Comanda' ha de ser més gran que o igual a zero
3381DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,La nòmina de freqüència
3382DocType: Asset,Amended From,Modificada Des de
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303383apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Raw Material,Matèria Primera
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303384DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguiu per correu electrònic
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Les plantes i maquinàries
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303386DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Suma d'impostos Després del Descompte
3387DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Ajustos diàries Resum Treball
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},Moneda de la llista de preus {0} no és similar amb la moneda seleccionada {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303389DocType: Payment Entry,Internal Transfer,transferència interna
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Compte Nen existeix per aquest compte. No es pot eliminar aquest compte.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303391apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Cal la Quantitat destí i la origen
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303392apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526,No default BOM exists for Item {0},No hi ha una llista de materials per defecte d'article {0}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +341,Please select Posting Date first,Seleccioneu Data de comptabilització primer
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303394apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,Data d&#39;obertura ha de ser abans de la data de Tancament
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303395DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Portar endavant
3396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centre de costos de les transaccions existents no es pot convertir en llibre major
3397DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dies de festa que estan bloquejats per aquest departament.
3398,Produced,Produït
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +118,Created Salary Slips,nòmines creades
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303400DocType: Item,Item Code for Suppliers,Codi de l&#39;article per Proveïdors
3401DocType: Issue,Raised By (Email),Raised By (Email)
3402DocType: Training Event,Trainer Name,nom entrenador
3403DocType: Mode of Payment,General,General
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303404apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,última Comunicació
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No es pot deduir quan categoria és per a 'Valoració' o 'Valoració i Total'
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303406apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +236,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumereu els seus caps fiscals (per exemple, l&#39;IVA, duanes, etc., sinó que han de tenir noms únics) i les seves tarifes estàndard. Això crearà una plantilla estàndard, que pot editar i afegir més tard."
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nº de Sèrie Necessari per article serialitzat {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303408apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Els pagaments dels partits amb les factures
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303409apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Row #{0}: Please enter Delivery Date against item {1},Fila # {0}: introduïu la data de lliurament amb l&#39;element {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303410DocType: Journal Entry,Bank Entry,Entrada Banc
3411DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicable a (Designació)
3412,Profitability Analysis,Compte de resultats
3413apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Afegir a la cistella
3414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Agrupar per
3415DocType: Guardian,Interests,interessos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303416apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300,Enable / disable currencies.,Activar / desactivar les divises.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303417DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Obtenir Sol·licitud de materials
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Despeses postals
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303419apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
3420apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entreteniment i Oci
3421DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Número de sèrie d'article
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303422apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133,Create Employee Records,Crear registres d&#39;empleats
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303423apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,Present total
3424apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,Les declaracions de comptabilitat
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303425apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Hour,Hora
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nou Nombre de sèrie no pot tenir Warehouse. Magatzem ha de ser ajustat per Stock entrada o rebut de compra
3427DocType: Lead,Lead Type,Tipus de client potencial
3428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,No està autoritzat per aprovar els fulls de bloquejar les dates
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +383,All these items have already been invoiced,Tots aquests elements ja s'han facturat
3430apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +226,Monthly Sales Target,Objectiu de vendes mensuals
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pot ser aprovat per {0}
3432DocType: Item,Default Material Request Type,El material predeterminat Tipus de sol·licitud
3433apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,desconegut
3434DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condicions d'enviament
3435DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,La nova llista de materials després del reemplaçament
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303436apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +644,Point of Sale,Punt de Venda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303437DocType: Payment Entry,Received Amount,quantitat rebuda
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303438DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN correu electrònic enviat el
3439DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Esculli / gota per Guardian
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303440DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Crear per la quantitat completa, fent cas omís de la quantitat que ja estan en ordre"
3441DocType: Account,Tax,Impost
3442apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,no Marcat
3443DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Eina de Planificació de la producció
3444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Article batched {0} no es pot actualitzar mitjançant la Reconciliació, en lloc d&#39;utilitzar l&#39;entrada"
3445DocType: Quality Inspection,Report Date,Data de l'informe
3446DocType: Student,Middle Name,Segon nom
3447DocType: C-Form,Invoices,Factures
3448DocType: Batch,Source Document Name,Font Nom del document
3449DocType: Job Opening,Job Title,Títol Professional
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303450apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97,Create Users,crear usuaris
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303451apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Gram,gram
3452apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantitat de Fabricació ha de ser major que 0.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303453apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Visita informe de presa de manteniment.
3454DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Actualització de tarifes i disponibilitat
3455DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentatge que se li permet rebre o lliurar més en contra de la quantitat demanada. Per exemple: Si vostè ha demanat 100 unitats. i el subsidi és de 10%, llavors se li permet rebre 110 unitats."
3456DocType: POS Customer Group,Customer Group,Grup de Clients
3457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),Nou lot d&#39;identificació (opcional)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194,Expense account is mandatory for item {0},El compte de despeses és obligatòria per a cada element {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303459DocType: BOM,Website Description,Descripció del lloc web
3460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Canvi en el Patrimoni Net
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162,Please cancel Purchase Invoice {0} first,"Si us plau, cancel·lar Factura de Compra {0} primera"
3462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adreça de correu electrònic ha de ser únic, ja existeix per {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303463DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data de caducitat
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303464apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +800,Receipt,rebut
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303465,Sales Register,Registre de vendes
3466DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,En enviar correus electrònics
3467DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cita Perduda Raó
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303468apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +15,Select your Domain,Seleccioni el seu domini
3469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +355,Transaction reference no {0} dated {1},Referència de la transacció no {0} {1} datat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,No hi ha res a editar.
3471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Resum per a aquest mes i activitats pendents
3472DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nom del grup al Client
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303473apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100,No Customers yet!,Els clients no hi ha encara!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303474apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Estat de fluxos d&#39;efectiu
3475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Suma del préstec no pot excedir quantitat màxima del préstec de {0}
3476apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,llicència
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Si us plau, elimini aquest Factura {0} de C-Form {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303478DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Seleccioneu Carry Forward si també voleu incloure el balanç de l'any fiscal anterior deixa a aquest any fiscal
3479DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contra el val tipus
3480DocType: Item,Attributes,Atributs
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,Please enter Write Off Account,Si us plau indica el Compte d'annotació
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303482apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Darrera Data de comanda
3483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Compte {0} no pertany a la companyia de {1}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +845,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Números de sèrie en fila {0} no coincideix amb la nota de lliurament
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303485DocType: Student,Guardian Details,guardià detalls
3486DocType: C-Form,C-Form,C-Form
3487apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Marc d&#39;Assistència per a diversos empleats
3488DocType: Vehicle,Chassis No,nº de xassís
3489DocType: Payment Request,Initiated,Iniciada
3490DocType: Production Order,Planned Start Date,Data d'inici prevista
3491DocType: Serial No,Creation Document Type,Creació de tipus de document
3492DocType: Leave Type,Is Encash,És convertirà en efectiu
3493DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Noves absències Assignades
3494apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Dades-Project savi no està disponible per a la cita
3495DocType: Project,Expected End Date,Esperat Data de finalització
3496DocType: Budget Account,Budget Amount,pressupost Monto
3497DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Títol de plantilla d'avaluació
3498apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},A partir de la data {0} per al Empleat {1} no pot ser abans d&#39;unir-se Data d&#39;empleat {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,Commercial,Comercial
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303500DocType: Payment Entry,Account Paid To,Compte pagat fins
3501apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Article Pare {0} no ha de ser un arxiu d&#39;articles
3502apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Tots els Productes o Serveis.
3503DocType: Expense Claim,More Details,Més detalls
3504DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adreça del Proveïdor
3505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Pressupost per al compte {1} contra {2} {3} {4} és. Es superarà per {5}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Fila {0} # El compte ha de ser de tipus &quot;Actiu Fix&quot;
3507apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Quantitat de sortida
3508apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regles per calcular l'import d'enviament per a una venda
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303509apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,Sèries és obligatori
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303510apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Serveis Financers
3511DocType: Student Sibling,Student ID,Identificació de l&#39;estudiant
3512apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Types of activities for Time Logs,Tipus d&#39;activitats per als registres de temps
3513DocType: Tax Rule,Sales,Venda
3514DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Suma Bàsic
3515DocType: Training Event,Exam,examen
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440,Warehouse required for stock Item {0},Magatzem necessari per a l'article d'estoc {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303517DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Fulles no utilitzades
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +161,Cr,Cr
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303519DocType: Tax Rule,Billing State,Estat de facturació
3520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Transferència
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} no associada al compte de {2}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +862,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303523DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicable a (Empleat)
3524apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,Data de venciment és obligatori
3525apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Increment de Atribut {0} no pot ser 0
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Client&gt; Grup de clients&gt; Territori
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303527DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar a/Rebut de
3528DocType: Naming Series,Setup Series,Sèrie d'instal·lació
3529DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Per Factura
3530DocType: Supplier,Contact HTML,Contacte HTML
3531,Inactive Customers,Els clients inactius
3532DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
3533DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Rebut de compra
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,Com s'aplica la regla de preus?
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303535DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Número d'albarà de lliurament
3536DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Si està marcada, només les sol·licituds de compra de material per a les matèries primeres finals s&#39;inclouen en les sol·licituds de materials. Altrament, es crearan sol·licituds de material per a articles pare"
3537DocType: Cheque Print Template,Message to show,Missatge a mostrar
3538DocType: Company,Retail,Venda al detall
3539DocType: Attendance,Absent,Absent
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Product Bundle,Bundle Producte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: Referència no vàlida {1}
3542DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Compra les taxes i càrrecs Plantilla
3543DocType: Upload Attendance,Download Template,Descarregar plantilla
3544DocType: Timesheet,TS-,TS-
3545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: O bé es requereix targeta de dèbit o crèdit per import {2}
3546DocType: GL Entry,Remarks,Observacions
3547DocType: Payment Entry,Account Paid From,De compte de pagament
3548DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Matèria Prima Codi de l'article
3549DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Anotació basada en
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303550apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Make Lead,fer plom
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Impressió i papereria
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303552DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostra Camp de codi de barres
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303553apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +767,Send Supplier Emails,Enviar missatges de correu electrònic del proveïdor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salari ja processada per al període entre {0} i {1}, Deixa període d&#39;aplicació no pot estar entre aquest interval de dates."
3555apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,Registre d'instal·lació per a un nº de sèrie
3556DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,guardià interès
3557apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,formació
3558DocType: Timesheet,Employee Detail,Detall dels empleats
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303559apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 ID de correu electrònic
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303560apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,L&#39;endemà de la data i Repetir en el dia del mes ha de ser igual
3561apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Ajustos per a la pàgina d&#39;inici pàgina web
3562DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Espera de la resposta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303563apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Per sobre de
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303564apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216,Invalid attribute {0} {1},atribut no vàlid {0} {1}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303565DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Esmentar si compta per pagar no estàndard
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303566apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +292,Same item has been entered multiple times. {list},El mateix article s&#39;ha introduït diverses vegades. {Llista}
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303567apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Si us plau, seleccioneu el grup d&#39;avaluació que no sigui &#39;Tots els grups d&#39;avaluació&#39;"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303568DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Guanyar i Deducció
3569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Aquest ajust s'utilitza per filtrar en diverses transaccions.
3570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,No es permeten els ràtios de valoració negatius
3571DocType: Holiday List,Weekly Off,Setmanal Off
3572DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Per exemple, 2012, 2012-13"
3573apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Compte de guanys / pèrdues provisional (Crèdit)
3574DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Retorn Contra Vendes Factura
3575apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Tema 5
3576DocType: Serial No,Creation Time,Hora de creació
3577apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Ingressos totals
3578DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Producte Bundle Ajuda
3579,Monthly Attendance Sheet,Full d'Assistència Mensual
3580DocType: Production Order Item,Production Order Item,Article de l&#39;ordre de producció
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303581apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +19,No record found,No s'ha trobat registre
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303582apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Cost d&#39;Actius Scrapped
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303583apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Cost és obligatori per l'article {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303584DocType: Vehicle,Policy No,sense política
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +659,Get Items from Product Bundle,Obtenir elements del paquet del producte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303586DocType: Asset,Straight Line,Línia recta
3587DocType: Project User,Project User,usuari projecte
3588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,divisió
3589DocType: GL Entry,Is Advance,És Avanç
3590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Assistència Des de la data i Assistència a la data és obligatori
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303591apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +149,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Si us plau, introdueixi 'subcontractació' com Sí o No"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303592apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Darrera data de Comunicació
3593DocType: Sales Team,Contact No.,Número de Contacte
3594DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Les entrades de pagament
3595DocType: Production Order,Scrap Warehouse,Magatzem de ferralla
3596DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,Comproveu si no es requereix l&#39;entrada de transferència de material
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d&#39;empleats en recursos humans&gt; Configuració de recursos humans
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303598DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Rep estudiants de
3599DocType: Hub Settings,Seller Country,Venedor País
3600apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Publicar articles per pàgina web
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303601apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +124,Group your students in batches,Agrupar seus estudiants en lots
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303602DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla d'Autorització
3603DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termes i Condicions Detalls
3604apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,Especificacions
3605DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Impostos i càrrecs de venda de plantilla
3606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Total (de crèdit)
3607DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data de pagament
3608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,Nou lot Quantitat
3609apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Roba i Accessoris
3610apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Número d'ordre
3611DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que apareixerà a la part superior de la llista de productes.
3612DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especifica les condicions d'enviament per calcular l'import del transport
3613DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Paper deixa forjar congelats Comptes i editar les entrades congelades
3614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No es pot convertir de centres de cost per al llibre major, ja que té nodes secundaris"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303615apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +56,Opening Value,Valor d&#39;obertura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303616DocType: Salary Detail,Formula,fórmula
3617apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Comissió de Vendes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303619DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valor / Descripció
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303620apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +578,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila # {0}: l&#39;element {1} no pot ser presentat, el que ja és {2}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303621DocType: Tax Rule,Billing Country,Facturació País
3622DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data de lliurament esperada
3623apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Dèbit i Crèdit no és igual per a {0} # {1}. La diferència és {2}.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,Despeses d'Entreteniment
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +48,Make Material Request,Fer Sol·licitud de materials
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303626apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Obrir element {0}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303627apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} ha de ser cancel·lada abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303628apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,Edat
3629DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Facturació Monto
3630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantitat no vàlid per a l'aricle {0}. Quantitat ha de ser major que 0.
3631apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Les sol·licituds de llicència.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte amb transaccions no es pot eliminar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303633DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Últim control de Carboni
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,Despeses legals
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303635apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +113,Please select quantity on row ,Si us plau seleccioni la quantitat al corredor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303636DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Temps d'enviament
3637DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Import Facturat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Despeses telefòniques
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303639DocType: Sales Partner,Logo,Logo
3640DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccioneu aquesta opció si voleu obligar l'usuari a seleccionar una sèrie abans de desar. No hi haurà cap valor per defecte si marca aquesta.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303641apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135,No Item with Serial No {0},No Element amb Serial No {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303642DocType: Email Digest,Open Notifications,Obrir Notificacions
3643DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Diferència Suma (Companyia de divises)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,Despeses directes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303645apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
3646 Email Address'",{0} és una adreça de correu electrònic invàlida en el 'Notificació \ Adreça de correu electrònic'
3647apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nous ingressos al Client
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Despeses de viatge
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303649DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Breakdown
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303650apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte: {0} amb la divisa: {1} no es pot seleccionar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303651DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data Xec
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: el compte Pare {1} no pertany a la companyia: {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303653DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Els sol·licitants dels estudiants
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303654apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminat correctament totes les transaccions relacionades amb aquesta empresa!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Com en la data
3656DocType: Appraisal,HR,HR
3657DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Data d&#39;inscripció
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +69,Probation,Probation
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303659apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,components de sous
3660DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nou Any Acadèmic
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +745,Return / Credit Note,Retorn / Nota de Crèdit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303662DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Acte inserit taxa Llista de Preus si falta
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,Suma total de pagament
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303664DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Quantitat Transferida
3665apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navegació
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303666apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Planning,Planificació
3667DocType: Material Request,Issued,Emès
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303668apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Activitat de l&#39;estudiant
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303669DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Suma total de facturació (a través dels registres de temps)
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303670apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,We sell this Item,Venem aquest article
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303671apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Identificador de Proveïdor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303672DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Passarel·la de Pagaments detalls
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303673apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +242,Quantity should be greater than 0,Quantitat ha de ser més gran que 0
3674apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +390,Sample Data,Les dades de la mostra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303675DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada Efectiu
3676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Els nodes fills només poden ser creats sota els nodes de tipus &quot;grup&quot;
3677DocType: Leave Application,Half Day Date,Medi Dia Data
3678DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nom Any Acadèmic
3679DocType: Sales Partner,Contact Desc,Descripció del Contacte
3680apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipus de fulles com casual, malalts, etc."
3681DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periòdics resumits per correu electrònic.
3682DocType: Payment Entry,PE-,PE-
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +250,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Si us plau, estableix per defecte en compte Tipus de Despeses {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303684DocType: Assessment Result,Student Name,Nom de l&#39;estudiant
3685DocType: Brand,Item Manager,Administració d&#39;elements
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,nòmina per pagar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303687DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipus predeterminat de Proveïdor
3688DocType: Production Order,Total Operating Cost,Cost total de funcionament
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Nota: L'article {0} entrat diverses vegades
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303690apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Tots els contactes.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303691apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +223,Set your Target,Estableix el teu objectiu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303692apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Company Abbreviation,Abreviatura de l'empresa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,L'usuari {0} no existeix
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303694apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95,Raw material cannot be same as main Item,La matèria primera no pot ser la mateixa que article principal
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303695DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviatura
3696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171,Payment Entry already exists,Entrada de pagament ja existeix
3697apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,No distribuïdor oficial autoritzat des {0} excedeix els límits
3698apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Salary template master.
3699DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Màxim de dies d'absència permesos
3700apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Estableixi la regla fiscal de carret de la compra
3701DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impostos i càrregues afegides
3702,Sales Funnel,Sales Funnel
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303703apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Abbreviation is mandatory,Abreviatura és obligatori
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303704DocType: Project,Task Progress,Grup de Progrés
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303705apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Carro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303706,Qty to Transfer,Quantitat a Transferir
3707apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotitzacions a clients potencials o a clients.
3708DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Paper animals d'editar estoc congelat
3709,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territori de destinació Variància element de grup-Wise
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303710apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112,All Customer Groups,Tots els Grups de clients
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,acumulat Mensual
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303712apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +651,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} és obligatori. Potser el registre de canvi de divisa no es crea per {1} a {2}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39,Tax Template is mandatory.,Plantilla d&#39;impostos és obligatori.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: el compte superior {1} no existeix
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303715DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de preus (en la moneda de la companyia)
3716DocType: Products Settings,Products Settings,productes Ajustaments
3717DocType: Account,Temporary,Temporal
3718DocType: Program,Courses,cursos
3719DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Percentatge d'Assignació
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303720apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Secretary,Secretari
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303721DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si desactivat, &quot;en les paraules de camp no serà visible en qualsevol transacció"
3722DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unitat diferent d'un article
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1209,Please set Company,Si us plau ajust l&#39;empresa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303724DocType: Pricing Rule,Buying,Compra
3725DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registres d'empleats a ser creats per
3726DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplicar de descompte en les
3727,Reqd By Date,Reqd Per Data
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140,Creditors,Creditors
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303729DocType: Assessment Plan,Assessment Name,nom avaluació
3730apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila # {0}: Nombre de sèrie és obligatori
3731DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detall d'impostos de tots els articles
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303732apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Institute Abbreviation,Institut Abreviatura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303733,Item-wise Price List Rate,Llista de Preus de tarifa d'article
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303734apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +901,Supplier Quotation,Cita Proveïdor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303735DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la Cotització.
3736apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Quantitat ({0}) no pot ser una fracció a la fila {1}
3737apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,cobrar tarifes
3738DocType: Attendance,ATT-,ATT-
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} ja utilitzat en el punt {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303740DocType: Lead,Add to calendar on this date,Afegir al calendari en aquesta data
3741apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Regles per afegir les despeses d'enviament.
3742DocType: Item,Opening Stock,l&#39;obertura de la
3743apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Es requereix client
3744apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} és obligatori per la Devolució
3745DocType: Purchase Order,To Receive,Rebre
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303746apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205,user@example.com,user@example.com
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303747DocType: Employee,Personal Email,Email Personal
3748apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Variància total
3749DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si està activat, el sistema comptabilitza els assentaments comptables per a l'inventari automàticament."
3750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Corretatge
3751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,L&#39;assistència per a l&#39;empleat {0} ja està marcat per al dia d&#39;avui
3752DocType: Production Order Operation,"in Minutes
3753Updated via 'Time Log'","en minuts
3754 Actualitzat a través de 'Hora de registre'"
3755DocType: Customer,From Lead,De client potencial
3756apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Comandes llançades per a la producció.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303757apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Seleccioneu l'Any Fiscal ...
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +545,POS Profile required to make POS Entry,POS perfil requerit per fer l&#39;entrada POS
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303759DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,inscriure els estudiants
3760DocType: Hub Settings,Name Token,Nom Token
3761apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard Selling
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Almenys un magatzem és obligatori
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303763DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora de la Garantia
3764DocType: BOM Replace Tool,Replace,Reemplaçar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303765apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,No s&#39;han trobat productes.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra factura Vendes {1}
3767DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
3768DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nom del projecte
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303769DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Esmenteu si compta per cobrar no estàndard
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303770DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si ingressos o despeses
3771DocType: Production Order,Required Items,elements necessaris
3772DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferència del valor d'estoc
3773apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Recursos Humans
3774DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Actius per impostos
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303776apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617,Production Order has been {0},Producció Ordre ha estat {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303777DocType: BOM Item,BOM No,No BOM
3778DocType: Instructor,INS/,INS /
3779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Seient {0} no té compte {1} o ja compara amb un altre bo
3780DocType: Item,Moving Average,Mitjana Mòbil
3781DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,Llista de materials que serà substituïda
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,Equips Electrònics
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303783DocType: Account,Debit,Dèbit
3784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les fulles han de ser assignats en múltiples de 0,5"
3785DocType: Production Order,Operation Cost,Cost d'operació
3786apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Puja l'assistència d'un arxiu .csv
3787apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Excel·lent Amt
3788DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establir Grup d'articles per aquest venedor.
3789DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congela els estocs més vells de [dies]
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303790apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +548,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Fila # {0}: l&#39;element és obligatori per als actius fixos de compra / venda
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o més regles de preus es troben basats en les condicions anteriors, s'aplica Prioritat. La prioritat és un nombre entre 0 a 20 mentre que el valor per defecte és zero (en blanc). Un nombre més alt significa que va a prevaler si hi ha diverses regles de preus amb mateixes condicions."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303792apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Any fiscal: {0} no existeix
3793DocType: Currency Exchange,To Currency,Per moneda
3794DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Deixi els següents usuaris per aprovar sol·licituds de llicència per a diversos dies de bloc.
3795apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Tipus de Compte de despeses.
3796apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},tarifa per a la venda d&#39;element {0} és més baix que el seu {1}. tipus venedor ha de tenir una antiguitat {2}
3797DocType: Item,Taxes,Impostos
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303798apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +324,Paid and Not Delivered,A càrrec i no lliurats
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303799DocType: Project,Default Cost Center,Centre de cost predeterminat
3800DocType: Bank Guarantee,End Date,Data de finalització
3801apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Les transaccions de valors
3802DocType: Budget,Budget Accounts,comptes Pressupost
3803DocType: Employee,Internal Work History,Historial de treball intern
3804DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,La depreciació acumulada Import
3805apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Private Equity
3806DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,desemborsat en la seva totalitat
3807DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentaris del client
3808DocType: Account,Expense,Despesa
3809apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,Els resultats no pot ser més gran que puntuació màxim
3810DocType: Item Attribute,From Range,De Gamma
3811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxi en la fórmula o condició: {0}
3812DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Treball Diari resum de la configuració de l&#39;empresa
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303813apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123,Item {0} ignored since it is not a stock item,Article {0} ignorat ja que no és un article d'estoc
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303814DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303815apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +101,Submit this Production Order for further processing.,Presentar aquesta ordre de producció per al seu posterior processament.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per no aplicar la Regla de preus en una transacció en particular, totes les normes sobre tarifes aplicables han de ser desactivats."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303817DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Pares Grup d&#39;Avaluació
3818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,ocupacions
3819,Sales Order Trends,Sales Order Trends
3820DocType: Employee,Held On,Held On
3821apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Element Producció
3822,Employee Information,Informació de l'empleat
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303823apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245,Rate (%),Tarifa (%)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303824DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Cost addicional
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303825apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303826apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +789,Make Supplier Quotation,Fer Oferta de Proveïdor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303827DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrant
3828DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materials necessaris (explotat)
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303829apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +197,"Add users to your organization, other than yourself","Afegir usuaris a la seva organització, que no sigui vostè"
3830apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Si us plau ajust empresa de filtres en blanc si és Agrupa per &#39;empresa&#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Data d&#39;entrada no pot ser data futura
3832apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila # {0}: Nombre de sèrie {1} no coincideix amb {2} {3}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303833apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Casual Leave,Deixar Casual
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303834DocType: Batch,Batch ID,Identificació de lots
3835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Nota: {0}
3836,Delivery Note Trends,Nota de lliurament Trends
3837apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,Resum de la setmana
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,En estoc Quantitat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303839apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,El compte: {0} només pot ser actualitzat a través de transaccions d'estoc
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303840DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,obtenir Cursos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303841DocType: GL Entry,Party,Party
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303842apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964,Delivery Date,Data De Lliurament
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303843DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data oportunitat
3844DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Retorn Contra Compra Rebut
3845DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Sol·licitud de Cotització d&#39;articles
3846DocType: Purchase Order,To Bill,Per Bill
3847DocType: Material Request,% Ordered,Demanem%
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303848DocType: School Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Per grup d&#39;alumnes basat curs, aquest serà validat per cada estudiant dels cursos matriculats en el Programa d&#39;Inscripció."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303849DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduir adreça de correu electrònic separades per comes, la factura serà enviada automàticament en data determinada"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Piecework,Treball a preu fet
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Quota de compra mitja
3852DocType: Task,Actual Time (in Hours),Temps real (en hores)
3853DocType: Employee,History In Company,Història a la Companyia
3854apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Butlletins
3855DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Ledger entrada Stock
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303856apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Same item has been entered multiple times,El mateix article s&#39;ha introduït diverses vegades
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303857DocType: Department,Leave Block List,Deixa Llista de bloqueig
3858DocType: Sales Invoice,Tax ID,Identificació Tributària
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'Article {0} no està configurat per números de sèrie. La columna ha d'estar en blanc
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303860DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Ajustaments de comptabilitat
3861apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7,Approve,aprovar
3862DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Soci de vendes i de la Comissió
3863DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Taxa d&#39;interès (%) / Any
3864,Project Quantity,projecte Quantitat
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total d&#39;{0} per a tots els elements és zero, pot ser que vostè ha de canviar a &quot;Distribuir els càrrecs basats en &#39;"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303866DocType: Opportunity,To Discuss,Per Discutir
3867apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessària en {2} per completar aquesta transacció.
3868DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Taxa d&#39;interès (%) anual
3869DocType: SMS Settings,SMS Settings,Ajustaments de SMS
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Comptes temporals
3871apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Black,Negre
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303872DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Explosió de BOM d'article
3873DocType: Account,Auditor,Auditor
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303874apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,{0} items produced,{0} articles produïts
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303875DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distància des de la vora superior
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303876apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +307,Price List {0} is disabled or does not exist,El preu de llista {0} està desactivat o no existeix
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303877DocType: Purchase Invoice,Return,Retorn
3878DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Ordre de Producció Operació
3879DocType: Pricing Rule,Disable,Desactiva
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303880apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157,Mode of payment is required to make a payment,Forma de pagament es requereix per fer un pagament
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303881DocType: Project Task,Pending Review,Pendent de Revisió
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303882apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +38,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} no està inscrit en el Lot {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Actius {0} no pot ser rebutjada, com ja ho és {1}"
3884DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Reclamació de despeses totals (a través de despeses)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Marc Absent
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la llista de materials # {1} ha de ser igual a la moneda seleccionada {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303887DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipus De Canvi
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Sales Order {0} is not submitted,Comanda de client {0} no es presenta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303889DocType: Homepage,Tag Line,tag Line
3890DocType: Fee Component,Fee Component,Quota de components
3891apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,Gestió de Flotes
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303892apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +899,Add items from,Afegir elements de
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303893DocType: Cheque Print Template,Regular,regular
3894apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Coeficient de ponderació total de tots els criteris d&#39;avaluació ha de ser del 100%
3895DocType: BOM,Last Purchase Rate,Darrera Compra Rate
3896DocType: Account,Asset,Basa
3897DocType: Project Task,Task ID,Tasca ID
3898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Estoc no pot existir per al punt {0} ja té variants
3899,Sales Person-wise Transaction Summary,Resum de transaccions de vendes Persona-savi
3900DocType: Training Event,Contact Number,Nombre de contacte
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Warehouse {0} does not exist,El magatzem {0} no existeix
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303902apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registrar ERPNext Hub
3903DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Els percentatges de distribució mensuals
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,L'element seleccionat no pot tenir per lots
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303905apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","taxa de valorització no trobat per a l&#39;element {0}, que es requereix per fer assentaments comptables per {1} {2}. Si l&#39;article està tramitant com un element de la mostra en el {1}, si us plau esmentar que a la taula {1} article. Altrament, si us plau crea una transacció d&#39;accions d&#39;entrada per a la taxa de valorització article o menció en el registre d&#39;articles i, a continuació, tractar d&#39;enviar / cancel·lació d&#39;aquesta entrada"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303906DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materials lliurats d'aquesta Nota de Lliurament
3907DocType: Project,Customer Details,Dades del client
3908DocType: Employee,Reports to,Informes a
3909,Unpaid Expense Claim,Reclamació de despeses no pagats
3910DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Introdueix els paràmetres URL per als receptors
3911DocType: Payment Entry,Paid Amount,Quantitat pagada
3912DocType: Assessment Plan,Supervisor,supervisor
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303913apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704,Online,en línia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303914,Available Stock for Packing Items,Estoc disponible per articles d'embalatge
3915DocType: Item Variant,Item Variant,Article Variant
3916DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Eina resultat de l&#39;avaluació
3917DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,La llista de materials de ferralla d&#39;articles
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303918apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +865,Submitted orders can not be deleted,comandes presentats no es poden eliminar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo del compte ja en dèbit, no se li permet establir ""El balanç ha de ser"" com ""crèdit"""
3920apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Quality Management,Gestió de la Qualitat
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Element {0} ha estat desactivat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303922DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Pagar una quantitat fixa per Període
3923apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Introduïu la quantitat d'articles per {0}
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Credit Note Amt,Nota de Crèdit Amt
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303925DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de treball d'Empleat extern
3926DocType: Tax Rule,Purchase,Compra
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303927apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Saldo Quantitat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303928apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Els objectius no poden estar buits
3929DocType: Item Group,Parent Item Group,Grup d'articles pare
3930apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} de {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303931apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +25,Cost Centers,Centres de costos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303932DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Equivalència a la qual la divisa del proveïdor es converteixen a la moneda base de la companyia
3933apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictes Timings amb fila {1}
3934DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Permetre zero taxa de valorització
3935DocType: Training Event Employee,Invited,convidat
3936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Múltiples estructures salarials actius trobats per a l&#39;empleat {0} per a les dates indicades
3937DocType: Opportunity,Next Contact,Següent Contacte
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303938apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310,Setup Gateway accounts.,Configuració de comptes de porta d&#39;enllaç.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303939DocType: Employee,Employment Type,Tipus d'Ocupació
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,Actius Fixos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303941DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Ajust de guany de l&#39;intercanvi / Pèrdua
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303942,GST Purchase Register,GST Compra Registre
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303943,Cash Flow,Flux d&#39;Efectiu
3944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,Període d&#39;aplicació no pot ser a través de dos registres alocation
3945DocType: Item Group,Default Expense Account,Compte de Despeses predeterminat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303946apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Estudiant ID de correu electrònic
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303947DocType: Employee,Notice (days),Avís (dies)
3948DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Plantilla d&#39;Impost a les Vendes
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303949apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2378,Select items to save the invoice,Seleccioneu articles per estalviar la factura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303950DocType: Employee,Encashment Date,Data Cobrament
3951DocType: Training Event,Internet,Internet
3952DocType: Account,Stock Adjustment,Ajust d'estoc
3953apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Hi Cost per defecte per al tipus d&#39;activitat Activitat - {0}
3954DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planejat Cost de funcionament
3955DocType: Academic Term,Term Start Date,Termini Data d&#39;Inici
3956apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Comte del OPP
3957apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached {0} #{1},Troba adjunt {0} #{1}
3958apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Equilibri extracte bancari segons Comptabilitat General
3959DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nom del sol·licitant
3960DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Client / Nom de l'article
3961DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
3962
3963The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
3964
3965For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
3966
3967Note: BOM = Bill of Materials","Grup Global de l&#39;** ** Els productes que en un altre article ** **. Això és útil si vostè està empaquetant unes determinades Articles ** ** en un paquet i mantenir un balanç dels ** Els productes envasats ** i no l&#39;agregat ** ** Article. El paquet ** ** Article tindrà &quot;És l&#39;arxiu d&#39;articles&quot; com &quot;No&quot; i &quot;És article de vendes&quot; com &quot;Sí&quot;. Per exemple: Si vostè està venent ordinadors portàtils i motxilles per separat i tenen un preu especial si el client compra a la vegada, llavors l&#39;ordinador portàtil + Motxilla serà un nou paquet de productes d&#39;articles. Nota: BOM = Llista de materials"
3968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Nombre de sèrie és obligatòria per Punt {0}
3969DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atribut
3970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,"Si us plau, especifiqui des de / fins oscil·lar"
3971DocType: Serial No,Under AMC,Sota AMC
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La taxa de valorització de l'article es torna a calcular tenint en compte landed cost voucher amount
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303973apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Ajustos predeterminats per a les transaccions de venda
3974DocType: Guardian,Guardian Of ,El guarda de
3975DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Llindar
3976DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,BOM actual
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303977apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45,Add Serial No,Afegir Número de sèrie
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303978DocType: Production Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Quantitats disponibles a Font Magatzem
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303979apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,garantia
3980DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota de dèbit Publicat
3981DocType: Production Order,Warehouses,Magatzems
3982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} actiu no es pot transferir
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66,This Item is a Variant of {0} (Template).,Aquest article és una variant de {0} (plantilla).
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303984DocType: Workstation,per hour,per hores
3985apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,adquisitiu
3986DocType: Announcement,Announcement,anunci
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303987DocType: School Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Per grup d&#39;alumnes amb base de lots, el lot dels estudiants serà vàlida per a tots els estudiants de la inscripció en el programa."
3988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,El Magatzem no es pot eliminar perquè hi ha entrades al llibre major d'existències d'aquest magatzem.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303989DocType: Company,Distribution,Distribució
3990apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Quantitat pagada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,Project Manager,Gerent De Projecte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303992,Quoted Item Comparison,Citat article Comparació
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303993apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Dispatch,Despatx
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descompte màxim permès per l'article: {0} és {1}%
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303995apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,El valor net d&#39;actius com a
3996DocType: Account,Receivable,Compte per cobrar
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303997apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila # {0}: No es permet canviar de proveïdors com l&#39;Ordre de Compra ja existeix
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303998DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol al que es permet presentar les transaccions que excedeixin els límits de crèdit establerts.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303999apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +893,Select Items to Manufacture,Seleccionar articles a Fabricació
4000apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +929,"Master data syncing, it might take some time","Mestre sincronització de dades, que podria portar el seu temps"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304001DocType: Item,Material Issue,Material Issue
4002DocType: Hub Settings,Seller Description,Venedor Descripció
4003DocType: Employee Education,Qualification,Qualificació
4004DocType: Item Price,Item Price,Preu d'article
4005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Sabó i Detergent
4006DocType: BOM,Show Items,Mostra elements
4007apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Des del temps no pot ser més gran que en tant.
4008apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Cinema i vídeo
4009apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordenat
4010DocType: Salary Detail,Component,component
4011DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Criteris d&#39;avaluació del Grup
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},L&#39;obertura de la depreciació acumulada ha de ser inferior a igual a {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304013DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom Magatzem
4014DocType: Naming Series,Select Transaction,Seleccionar Transacció
4015apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Si us plau entra el rol d'aprovació o l'usuari aprovador
4016DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Escriu Off Entrada
4017DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Tarifa de materials basats en
4018apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics Suport
4019apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,desactivar tot
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304020DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Condicions
4021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Per a la data ha d'estar dins de l'any fiscal. Suposant Per Data = {0}
4022DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí pot actualitzar l'alçada, el pes, al·lèrgies, problemes mèdics, etc."
4023DocType: Leave Block List,Applies to Company,S'aplica a l'empresa
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304024apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No es pot cancel·lar perquè l'entrada d'estoc {0} ja ha estat Presentada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304025DocType: Employee Loan,Disbursement Date,Data de desemborsament
4026DocType: Vehicle,Vehicle,vehicle
4027DocType: Purchase Invoice,In Words,En Paraules
4028DocType: POS Profile,Item Groups,els grups d&#39;articles
4029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,Avui és {0} 's aniversari!
4030DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Sol·licitud de material per al magatzem
4031DocType: Sales Order Item,For Production,Per Producció
4032DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
4033DocType: Project Task,View Task,Vista de tasques
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304034apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,OPP /% Plom
4035DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
4036,Asset Depreciations and Balances,Les depreciacions d&#39;actius i saldos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Suma {0} {1} transferit des {2} a {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304038DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtenir les bestretes rebudes
4039DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Afegir / Treure Destinataris
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},No es permet la transacció cap a l'ordre de producció aturada {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per establir aquest any fiscal predeterminat, feu clic a ""Estableix com a predeterminat"""
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304042apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200,Join,unir-se
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304043apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Quantitat escassetat
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +648,Item variant {0} exists with same attributes,Hi ha la variant d&#39;article {0} amb mateixos atributs
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304045DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Pagar del seu sou
4046DocType: Leave Application,LAP/,LAP /
4047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Sol·licitant el pagament contra {0} {1} per la quantitat {2}
4048DocType: Salary Slip,Salary Slip,Slip Salari
4049DocType: Lead,Lost Quotation,cita perduda
4050DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Taxa de marge o Monto
4051apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,'A Data' es requereix
4052DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar albarans paquets que es lliuraran. S'utilitza per notificar el nombre de paquets, el contingut del paquet i el seu pes."
4053DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Sol·licitar Sales Item
4054DocType: Salary Slip,Payment Days,Dies de pagament
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +121,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Magatzems amb nodes secundaris no poden ser convertits en llibre major
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304056DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar cost de les operacions
4057DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quan es ""Presenta"" alguna de les operacions marcades, s'obre automàticament un correu electrònic emergent per enviar un correu electrònic al ""Contacte"" associat a aquesta transacció, amb la transacció com un arxiu adjunt. L'usuari pot decidir enviar, o no, el correu electrònic."
4058apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Configuració global
4059DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Avaluació de Resultats Detall
4060DocType: Employee Education,Employee Education,Formació Empleat
4061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,grup d&#39;articles duplicat trobat en la taula de grup d&#39;articles
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304062apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +941,It is needed to fetch Item Details.,Es necessita a cercar Detalls de l&#39;article.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304063DocType: Salary Slip,Net Pay,Pay Net
4064DocType: Account,Account,Compte
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,Nombre de sèrie {0} ja s'ha rebut
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304066,Requested Items To Be Transferred,Articles sol·licitats per a ser transferits
4067DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Inicia vehicle
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304068DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Recurrent Aneu
4069DocType: Customer,Sales Team Details,Detalls de l'Equip de Vendes
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304070apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1311,Delete permanently?,Eliminar de forma permanent?
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304071DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Suma total del Reclamat
4072apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Els possibles oportunitats de venda.
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},No vàlida {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Sick Leave,Baixa per malaltia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304075DocType: Email Digest,Email Digest,Butlletí per correu electrònic
4076DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nom de l'adressa de facturació
4077apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Grans Magatzems
4078DocType: Warehouse,PIN,PIN
4079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108,Setup your School in ERPNext,Configuració del seu School a ERPNext
4080DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base quantitat de canvi (moneda de l&#39;empresa)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309,No accounting entries for the following warehouses,No hi ha assentaments comptables per als següents magatzems
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304082apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +109,Save the document first.,Deseu el document primer.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304083DocType: Account,Chargeable,Facturable
4084DocType: Company,Change Abbreviation,Canvi Abreviatura
4085DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data de la Despesa
4086DocType: Item,Max Discount (%),Descompte màxim (%)
4087apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Darrera Quantitat de l'ordre
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304088DocType: Task,Is Milestone,és Milestone
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304089DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,Correu electrònic enviat a
4090DocType: Budget,Warn,Advertir
4091DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Altres observacions, esforç notable que ha d&#39;anar en els registres."
4092DocType: BOM,Manufacturing User,Usuari de fabricació
4093DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Matèries primeres subministrades
4094DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Recurrent Format d&#39;impressió
4095DocType: C-Form,Series,Sèrie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304096DocType: Appraisal,Appraisal Template,Plantilla d'Avaluació
4097DocType: Item Group,Item Classification,Classificació d'articles
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304098apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Business Development Manager,Gerent de Desenvolupament de Negocis
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304099DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Manteniment Motiu de visita
4100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,Període
4101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Comptabilitat General
4102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Empleat {0} en excedència {1}
4103apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Veure ofertes
4104DocType: Program Enrollment Tool,New Program,nou Programa
4105DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atribut Valor
4106,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivell d'articles recomanat per a tornar a passar comanda
4107DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detall de sous
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +997,Please select {0} first,Seleccioneu {0} primer
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +803,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de {1} article ha expirat.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304110DocType: Sales Invoice,Commission,Comissió
4111apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Full de temps per a la fabricació.
4112apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,total parcial
4113DocType: Salary Detail,Default Amount,Default Amount
4114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Magatzem no trobat al sistema
4115apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Resum d&#39;aquest Mes
4116DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Qualitat de Lectura d'Inspecció
4117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Bloqueja els estocs més antics que' ha de ser menor de %d dies.
4118DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Compra Plantilla Tributària
4119,Project wise Stock Tracking,Projecte savi Stock Seguiment
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304120DocType: GST HSN Code,Regional,regional
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304121DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Actual Quantitat (en origen / destinació)
4122DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Codi de Referència
4123apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registres d'empleats.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,"Si us plau, estableix Següent Depreciació Data"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304125DocType: HR Settings,Payroll Settings,Ajustaments de Nòmines
4126apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,Coincideixen amb les factures i pagaments no vinculats.
4127apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Poseu l&#39;ordre
4128DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Noves ordres de compra
4129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Root no pot tenir un centre de costos pares
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304130apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57,Select Brand...,Seleccioneu una marca ...
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,L&#39;entrenament d&#39;Esdeveniments / Resultats
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,La depreciació acumulada com a
4133DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Applicable
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304134apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de funcionament ha de ser major que 0 per a l&#39;operació {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304135apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,Magatzem és obligatori
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304136DocType: Supplier,Address and Contacts,Direcció i contactes
4137DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detall UOM Conversió
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304138DocType: Program,Program Abbreviation,abreviatura programa
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304139apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordre de fabricació no es pot aixecar en contra d&#39;una plantilla d&#39;article
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Els càrrecs s'actualitzen amb els rebuts de compra contra cada un dels articles
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304141DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resolta Per
4142DocType: Bank Guarantee,Start Date,Data De Inici
4143apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Assignar absències per un període.
4144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Els xecs i dipòsits esborren de forma incorrecta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: No es pot assignar com compte principal
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304146DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preu de llista Rate
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304147apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70,Create customer quotes,Crear cites de clients
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304148DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostra ""En estock"" o ""No en estoc"", basat en l'estoc disponible en aquest magatzem."
4149apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Llista de materials (BOM)
4150DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Temps mitjà pel proveïdor per lliurar
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304151apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +22,Assessment Result,avaluació de resultat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,hores
4153DocType: Project,Expected Start Date,Data prevista d'inici
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,Treure article si els càrrecs no és aplicable a aquest
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304155DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Ex. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
4156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moneda de la transacció ha de ser la mateixa que la moneda de pagament de porta d&#39;enllaç
4157DocType: Payment Entry,Receive,Rebre
4158apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,cites:
4159DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Totalment Acabat
4160apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Complet
4161DocType: Employee,Educational Qualification,Capacitació per a l'Educació
4162DocType: Workstation,Operating Costs,Costos Operatius
4163DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Acció si s&#39;acumula pressupost mensual excedit
4164DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Presentar a la creació
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +457,Currency for {0} must be {1},Moneda per {0} ha de ser {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304166DocType: Asset,Disposal Date,disposició Data
4167DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Els correus electrònics seran enviats a tots els empleats actius de l&#39;empresa a l&#39;hora determinada, si no tenen vacances. Resum de les respostes serà enviat a la mitjanit."
4168DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Empleat Deixar aprovador
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada Reordenar ja existeix per aquest magatzem {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304170apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No es pot declarar com perdut, perquè s'han fet ofertes"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,Formació de vots
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,L'Ordre de Producció {0} ha d'estar Presentada
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304173apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Seleccioneu data d'inici i data de finalització per a l'article {0}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304174apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,Set a sales target you'd like to achieve.,Definiu un objectiu de vendes que vulgueu aconseguir.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304175apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54,Course is mandatory in row {0},Per descomptat és obligatori a la fila {0}
4176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Fins a la data no pot ser anterior a partir de la data
4177DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc Doctype
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +258,Add / Edit Prices,Afegeix / Edita Preus
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304179DocType: Batch,Parent Batch,lots dels pares
4180DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Plantilla d&#39;impressió de xecs
4181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Gràfic de centres de cost
4182,Requested Items To Be Ordered,Articles sol·licitats serà condemnada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304183DocType: Price List,Price List Name,nom de la llista de preus
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +32,Daily Work Summary for {0},Resum diari de treball per a {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304185DocType: Employee Loan,Totals,Totals
4186DocType: BOM,Manufacturing,Fabricació
4187,Ordered Items To Be Delivered,Els articles demanats per ser lliurats
4188DocType: Account,Income,Ingressos
4189DocType: Industry Type,Industry Type,Tipus d'Indústria
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304190apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Quelcom ha fallat!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Advertència: Deixa aplicació conté dates bloc
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ja s'ha presentat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304193DocType: Assessment Result Detail,Score,puntuació
4194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Any fiscal {0} no existeix
4195apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Data d'acabament
4196DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Import (Companyia moneda)
4197apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessària en {2} sobre {3} {4} {5} per completar aquesta transacció.
4198DocType: Fee Structure,Student Category,categoria estudiant
4199DocType: Announcement,Student,Estudiant
4200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Unitat d'Organització (departament) mestre.
4201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,Entra números de mòbil vàlids
4202apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Si us plau, escriviu el missatge abans d'enviar-"
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304203DocType: Sales Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,Duplicat per PROVEÏDOR
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304204DocType: Email Digest,Pending Quotations,A l&#39;espera de Cites
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304205apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315,Point-of-Sale Profile,Punt de Venda Perfil
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304206apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75,Please Update SMS Settings,Actualitza Ajustaments SMS
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Préstecs sense garantia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304208DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nom del centre de cost
4209DocType: Employee,B+,B +
4210DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Màxim les hores de treball contra la part d&#39;hores
4211DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data Prevista
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304212apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Paid Amt,Total pagat Amt
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304213DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Els missatges de més de 160 caràcters es divideixen en diversos missatges
4214DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Rebut i acceptat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304215,GST Itemised Sales Register,GST Detallat registre de vendes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304216,Serial No Service Contract Expiry,Número de sèrie del contracte de venciment del servei
4217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,No es pot configurar el mateix compte com crèdit i dèbit a la vegada
4218DocType: Naming Series,Help HTML,Ajuda HTML
4219DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Eina de creació de grup d&#39;alumnes
4220DocType: Item,Variant Based On,En variant basada
4221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},El pes total assignat ha de ser 100%. És {0}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304222apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,Your Suppliers,Els seus Proveïdors
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304223apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,No es pot establir tan perdut com està feta d'ordres de venda.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304224DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Proveïdor de part
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',No es pot deduir que és la categoria de &#39;de Valoració &quot;o&quot; Vaulation i Total&#39;
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Received From,Rebut des
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304227DocType: Lead,Converted,Convertit
4228DocType: Item,Has Serial No,No té de sèrie
4229DocType: Employee,Date of Issue,Data d'emissió
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +20,{0}: From {0} for {1},{0}: Des {0} de {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","D&#39;acord amb la configuració de comprar si compra Reciept Obligatori == &#39;SÍ&#39;, a continuació, per a la creació de la factura de compra, l&#39;usuari necessita per crear rebut de compra per al primer element {0}"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304232apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila # {0}: Conjunt de Proveïdors per a l&#39;element {1}
4233apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +117,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Fila {0}: valor Hores ha de ser més gran que zero.
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +170,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Lloc web Imatge {0} unit a l&#39;article {1} no es pot trobar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304235DocType: Issue,Content Type,Tipus de Contingut
4236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Ordinador
4237DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Fes una llista d'articles en diversos grups en el lloc web.
4238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Si us plau, consulti l&#39;opció Multi moneda per permetre comptes amb una altra moneda"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304239apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +89,Item: {0} does not exist in the system,Article: {0} no existeix en el sistema
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,No estàs autoritzat per establir el valor bloquejat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304241DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Aconsegueix entrades no reconciliades
4242DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Des Data de la factura
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304243apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,"moneda de facturació ha de ser igual a la moneda o divisa de compte del partit, ja sigui per defecte de comapany"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Leave Encashment,deixa Cobrament
4245apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,What does it do?,Què fa?
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,Magatzem destí
4247apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Tots Admissió d&#39;Estudiants
4248,Average Commission Rate,Comissió de Tarifes mitjana
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Té Num de Sèrie' no pot ser 'Sí' per a items que no estan a l'estoc
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,No es poden entrar assistències per dates futures
4251DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ajuda de la Regla de preus
4252DocType: School House,House Name,Nom de la casa
4253DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Cap Compte
4254apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Update additional costs to calculate landed cost of items,Actualització dels costos addicionals per al càlcul del preu al desembarcament d'articles
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Electrical,Elèctric
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304256apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +98,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Afegir la resta de la seva organització com als seus usuaris. També podeu afegir convidar els clients al seu portal amb l&#39;addició d&#39;ells des Contactes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304257DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferència Total Valor (Out - En)
4258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipus de canvi és obligatori
4259apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID d'usuari no entrat per l'Empleat {0}
4260DocType: Vehicle,Vehicle Value,El valor del vehicle
4261DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Magatzem d'origen predeterminat
4262DocType: Item,Customer Code,Codi de Client
4263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Recordatori d'aniversari per {0}
4264apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Dies des de l'última comanda
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +343,Debit To account must be a Balance Sheet account,Dèbit al compte ha de ser un compte de Balanç
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304266DocType: Buying Settings,Naming Series,Sèrie de nomenclatura
4267DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Deixa Nom Llista de bloqueig
4268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,data d&#39;inici d&#39;assegurança ha de ser inferior a la data d&#39;Assegurances Fi
4269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Actius
4270DocType: Timesheet,Production Detail,Detall de producció
4271DocType: Target Detail,Target Qty,Objectiu Quantitat
4272DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Comanda Ajustaments
4273DocType: Attendance,Present,Present
4274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,La Nota de lliurament {0} no es pot presentar
4275DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Missatge de Factura de vendes
4276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Compte {0} Cloenda ha de ser de Responsabilitat / Patrimoni
4277apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},La relliscada de sou de l&#39;empleat {0} ja creat per al full de temps {1}
4278DocType: Vehicle Log,Odometer,comptaquilòmetres
4279DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Quantitat demanada
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +676,Item {0} is disabled,Article {0} està deshabilitat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304281DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Estoc bloquejat fins a
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +875,BOM does not contain any stock item,BOM no conté cap article comuna
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304283apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Període Des i Període Per dates obligatòries per als recurrents {0}
4284apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Activitat del projecte / tasca.
4285DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Detalls de repostatge
4286apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generar Salari Slips
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304288apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Descompte ha de ser inferior a 100
4289apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Last purchase rate not found,taxa de compra d&#39;última no trobat
4290DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Escriu Off Import (Companyia moneda)
4291DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Hores de facturació
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304292apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found,BOM per defecte per {0} no trobat
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila # {0}: Configureu la quantitat de comanda
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304294apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Toc els articles a afegir aquí
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304295DocType: Fees,Program Enrollment,programa d&#39;Inscripció
4296DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Val Landed Cost
4297apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},"Si us plau, estableix {0}"
4298DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Repetiu el Dia del Mes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304299apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} és estudiant inactiu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304300DocType: Employee,Health Details,Detalls de la Salut
4301DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Oferir Termes de lletres
4302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,Per a crear una sol·licitud de pagament es requereix document de referència
4303DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Distribuir l&#39;import de pagament
4304DocType: Employee External Work History,Salary,Salari
4305DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipus de document de lliurament
4306DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Presenta totes les nòmines amb els criteris anteriorment seleccionats
4307apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} articles sincronitzen
4308DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialment Lliurat
4309DocType: Email Digest,Receivables,Cobrables
4310DocType: Lead Source,Lead Source,Origen de clients potencials
4311DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informació addicional respecte al client.
4312DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lectura 5
4313DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Manteniment Data
4314DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Número de sèrie Rebutjat
4315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Any d'inici o any finalització es solapa amb {0}. Per evitar, configuri l'empresa"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304316apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},La data d'inici ha de ser anterior a la data de finalització per l'article {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304317DocType: Item,"Example: ABCD.#####
4318If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple :. ABCD #####
4319 Si la sèrie s'estableix i Nombre de sèrie no s'esmenta en les transaccions, nombre de sèrie a continuació automàtica es crearà sobre la base d'aquesta sèrie. Si sempre vol esmentar explícitament els números de sèrie per a aquest article. deixeu en blanc."
4320DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Pujar Assistència
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +319,BOM and Manufacturing Quantity are required,Llista de materials i de fabricació es requereixen Quantitat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Rang 2 Envelliment
4323DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,força màx
4324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM reemplaçat
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304325apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +956,Select Items based on Delivery Date,Seleccioneu els elements segons la data de lliurament
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304326,Sales Analytics,Analytics de venda
4327apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},Disponible {0}
4328,Prospects Engaged But Not Converted,Perspectives Enganxat Però no es converteix
4329DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustaments de Manufactura
4330apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configuració de Correu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304331apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Sense Guardian1 mòbil
4332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Please enter default currency in Company Master,Si us plau ingressi moneda per defecte en l'empresa Mestre
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304333DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detall de les entrades d'estoc
4334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,Recordatoris diaris
4335DocType: Products Settings,Home Page is Products,Home Page is Products
4336,Asset Depreciation Ledger,La depreciació d&#39;actius Ledger
4337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86,Tax Rule Conflicts with {0},Conflictes norma fiscal amb {0}
4338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nou Nom de compte
4339DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Cost matèries primeres subministrades
4340DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustos Mòdul de vendes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304341apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Customer Service,Servei Al Client
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304342DocType: BOM,Thumbnail,Ungla del polze
4343DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Item Customer Detail
4344apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Oferta candidat a Job.
4345DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Demana el correu electrònic al Presentar
4346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Total de fulles assignats més de dia en el període
4347DocType: Pricing Rule,Percentage,percentatge
4348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Article {0} ha de ser un d'article de l'estoc
4349DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Per defecte Work In Progress Magatzem
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304350apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +290,Default settings for accounting transactions.,Ajustos predeterminats per a les operacions comptables.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304351DocType: Maintenance Visit,MV,MV
4352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data prevista no pot ser anterior material Data de sol·licitud
4353DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,existència Quantitat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304354DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Termini de devolució en Mesos
4355apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Error: No és un document d&#39;identitat vàlid?
4356DocType: Naming Series,Update Series Number,Actualització Nombre Sèries
4357DocType: Account,Equity,Equitat
4358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Pèrdues i Guanys&quot; compte de tipus {2} no es permet l&#39;entrada Entrada d&#39;obertura
4359DocType: Sales Order,Printing Details,Impressió Detalls
4360DocType: Task,Closing Date,Data de tancament
4361DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantitat produïda
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Engineer,Enginyer
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304363DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Suma total de divises
4364apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Assemblees Cercar Sub
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Item Code required at Row No {0},Codi de l'article necessari a la fila n {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304366DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipus de Partner
4367DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Reial
4368DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descompte
4369apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Timesheet for tasks.,Part d&#39;hores per a les tasques.
4370DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra el Compte de Despeses
4371DocType: Production Order,Production Order,Ordre de Producció
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273,Installation Note {0} has already been submitted,La Nota d'Instal·lació {0} ja s'ha presentat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304373DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obtenir registres de pagament
4374DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra DocName
4375DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tot Empleat (Actiu)
4376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Veure ara
4377DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Seleccioneu el període en què la factura es generarà de forma automàtica
4378DocType: BOM,Raw Material Cost,Matèria primera Cost
4379DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Order Nivell
4380DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Introduïu articles i Quantitat prevista per a les que desitja elevar les ordres de producció o descàrrega de matèries primeres per a la seva anàlisi.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304381apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +62,Gantt Chart,Diagrama de Gantt
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304382apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Part-time,Temps parcial
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304383DocType: Employee,Applicable Holiday List,Llista de vacances aplicable
4384DocType: Employee,Cheque,Xec
4385apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61,Series Updated,Sèries Actualitzat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Tipus d'informe és obligatori
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304387DocType: Item,Serial Number Series,Nombre de sèrie de la sèrie
4388apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El magatzem és obligatòria per l'article d'estoc {0} a la fila {1}
4389apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Al detall i a l'engròs
4390DocType: Issue,First Responded On,Primer respost el
4391DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Creu Fitxa d'article en diversos grups
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Any fiscal Data d'Inici i Final de l'exercici fiscal data ja es troben en l'Any Fiscal {0}
4393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,Liquidació Data s&#39;actualitza
4394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,Split batch
4395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Reconciliats amb èxit
4396DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,descarregar PDF
4397DocType: Production Order,Planned End Date,Planejat Data de finalització
4398apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,Lloc d'emmagatzematge dels articles.
4399DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Detall del proveïdor
4400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95,Error in formula or condition: {0},Error en la fórmula o condició: {0}
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,Quantitat facturada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304402DocType: Attendance,Attendance,Assistència
4403apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,stockItems
4404DocType: BOM,Materials,Materials
4405DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no està habilitada, la llista haurà de ser afegit a cada departament en què s'ha d'aplicar."
4406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Origen i destí de dipòsit no pot ser el mateix
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535,Posting date and posting time is mandatory,Data de publicació i l'hora de publicar és obligatori
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304408apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Plantilla d'Impostos per a les transaccions de compres
4409,Item Prices,Preus de l'article
4410DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En paraules seran visibles un cop que es guardi l'ordre de compra.
4411DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Comprovant de tancament de període
4412apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Màster Llista de Preus.
4413DocType: Task,Review Date,Data de revisió
4414DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagaments avançats
4415DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,En total net
4416apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valor de l&#39;atribut {0} ha d&#39;estar dins del rang de {1} a {2} en els increments de {3} per a l&#39;article {4}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,El magatzem de destinació de la fila {0} ha de ser igual que l'Ordre de Producció
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304418apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,«Notificació adreces de correu electrònic 'no especificats per recurrent% s
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Moneda no es pot canviar després de fer entrades utilitzant alguna altra moneda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304420DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,placa d&#39;embragatge
4421DocType: Company,Round Off Account,Per arrodonir el compte
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,Despeses d'Administració
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304423apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consulting
4424DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Pares Grup de Clients
4425DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Correu electrònic de contacte
4426DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score Earned
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,Notice Period,Període de Notificació
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304428DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nom de la categoria d&#39;actius
4429apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,This is a root territory and cannot be edited.
4430apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nom nou encarregat de vendes
4431DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Pes brut UDM
4432DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Contra la factura de venda
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304433apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +122,Please enter serial numbers for serialized item ,"Si us plau, introdueixi els números de sèrie per a l&#39;article serialitzat"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304434DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Quantitat reservada per a la Producció
4435DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deixa sense marcar si no vol tenir en compte per lots alhora que els grups basats en curs.
4436DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Freqüència de Depreciació (Mesos)
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +475,Credit Account,Compte de Crèdit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304438DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Cost article
4439apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Mostra valors zero
4440DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantitat de punt obtingut després de la fabricació / reempaque de determinades quantitats de matèries primeres
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304441apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Setup a simple website for my organization,Configuració d&#39;un lloc web senzill per a la meva organització
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304442DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Compte de cobrament / pagament
4443DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra l'Ordre de Venda d'articles
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +643,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Si us plau, especifiqui Atribut Valor de l&#39;atribut {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304445DocType: Item,Default Warehouse,Magatzem predeterminat
4446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Pressupost no es pot assignar contra comptes de grup {0}
4447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,"Si us plau, introduïu el centre de cost dels pares"
4448DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir Sense Monto
4449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,La depreciació Data
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304450DocType: Issue,Support Team,Equip de suport
4451apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Caducitat (en dies)
4452DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Puntuació total (de 5)
4453DocType: Fee Structure,FS.,FS.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304454DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lot
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Equilibri
4456DocType: Room,Seating Capacity,nombre de places
4457DocType: Issue,ISS-,ISS
4458DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Reclamació de Despeses totals (a través de reclamacions de despeses)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304459DocType: GST Settings,GST Summary,Resum GST
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304460DocType: Assessment Result,Total Score,Puntuació total
4461DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de Dèbit
4462DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Segons Stock UDM
4463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,No ha expirat
4464DocType: Student Log,Achievement,assoliment
4465DocType: Batch,Source Document Type,Font de Tipus de Document
4466DocType: Journal Entry,Total Debit,Dèbit total
4467DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Defecte Acabat Productes Magatzem
4468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,Sales Person
4469DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Paràmetre SMS
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304470apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235,Budget and Cost Center,Pressupost i de centres de cost
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304471DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestrals
4472DocType: Lead,Blog Subscriber,Bloc subscriptor
4473DocType: Guardian,Alternate Number,nombre alternatiu
4474DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,puntuació màxima
4475apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear regles per restringir les transaccions basades en valors.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304476apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,Grup rotllo n
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304477DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Deixar en blanc si fas grups d&#39;estudiants per any
4478DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si es marca, número total. de dies de treball s'inclouran els festius, i això reduirà el valor de Salari per dia"
4479DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Avanç total
4480apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"La data final de durada no pot ser anterior a la data d&#39;inici Termini. Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho."
4481apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Comte quot
4482,BOM Stock Report,La llista de materials d&#39;Informe
4483DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,quantitat Diferència
4484apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,Processament de Nòmina
4485DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Tarifa Bàsica
4486DocType: GL Entry,Credit Amount,Suma de crèdit
4487DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,posició signatari
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304488apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Set as Lost,Establir com a Perdut
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304489DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total d&#39;hores facturables
4490apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Pagament de rebuts Nota
4491apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Això es basa en transaccions en contra d&#39;aquest client. Veure cronologia avall per saber més
4492DocType: Supplier,Credit Days Based On,Dies crèdit basat en
4493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a la quantitat d&#39;entrada de pagament {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304494,Course wise Assessment Report,Informe d&#39;avaluació el més prudent
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304495DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla Fiscal
4496DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenir la mateixa tarifa durant tot el cicle de vendes
4497DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planegi registres de temps fora de les hores de treball Estació de treball.
4498apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Customers in Queue,Els clients en cua
4499DocType: Student,Nationality,nacionalitat
4500,Items To Be Requested,Articles que s'han de demanar
4501DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenir Darrera Tarifa de compra
4502DocType: Company,Company Info,Qui Som
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304503apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1343,Select or add new customer,Seleccionar o afegir nou client
4504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150,Cost center is required to book an expense claim,Centre de cost és requerit per reservar una reclamació de despeses
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicació de Fons (Actius)
4506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Això es basa en la presència d&#39;aquest empleat
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469,Debit Account,Compte Dèbit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304508DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Any Data d'Inici
4509DocType: Attendance,Employee Name,Nom de l'Empleat
4510DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total arrodonit (en la divisa de la companyia)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No es pot encoberta al grup perquè es selecciona Tipus de compte.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304512apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +240,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} ha estat modificat. Si us plau, actualitzia"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304513DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,No permetis que els usuaris realitzin Aplicacions d'absències els següents dies.
4514apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Import de la compra
4515apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212,Supplier Quotation {0} created,Cita Proveïdor {0} creat
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,Any de finalització no pot ser anterior inici any
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Employee Benefits,Beneficis als empleats
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Quantitat embalada ha de ser igual a la quantitat d'articles per {0} a la fila {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304519DocType: Production Order,Manufactured Qty,Quantitat fabricada
4520DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantitat Acceptada
4521apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Si us plau, estableix una llista predeterminada de festa per Empleat {0} o de la seva empresa {1}"
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304522apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existeix
4523apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +74,Select Batch Numbers,Seleccioneu els números de lot
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304524apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Factures enviades als clients.
4525apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Identificació del projecte
4526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Fila n {0}: Munto no pot ser major que l&#39;espera Monto al Compte de despeses de {1}. A l&#39;espera de Monto és {2}
4527DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Horari
4528DocType: Account,Parent Account,Compte primària
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304529apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +232,Available,Disponible
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304530DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
4531,Hub,Cub
4532DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipus de Vals
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304533apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1636,Price List not found or disabled,La llista de preus no existeix o està deshabilitada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304534DocType: Employee Loan Application,Approved,Aprovat
4535DocType: Pricing Rule,Price,Preu
4536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empleat rellevat en {0} ha de ser establert com 'Esquerra'
4537DocType: Guardian,Guardian,tutor
4538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} creat per Empleat {1} en l'interval de dates determinat
4539DocType: Employee,Education,Educació
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304540apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80,Del,del
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304541DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Naming de Campanya Per
4542DocType: Employee,Current Address Is,L'adreça actual és
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304543apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,modificat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Estableix moneda per defecte de l&#39;empresa, si no s&#39;especifica."
4545DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,GSTIN client
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304546apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Entrades de diari de Comptabilitat.
4547DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Disponible Quantitat a partir de Magatzem
4548apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,Seleccioneu Employee Record primer.
4549DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Compte per al Canvi Monto
4550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Fila {0}: Festa / Compte no coincideix amb {1} / {2} en {3} {4}
4551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,Si us plau ingressi Compte de Despeses
4552DocType: Account,Stock,Estoc
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1022,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser un l&#39;ordre de compra, factura de compra o d&#39;entrada de diari"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304554DocType: Employee,Current Address,Adreça actual
4555DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article és una variant d'un altre article llavors descripció, imatges, preus, impostos etc s'establirà a partir de la plantilla a menys que s'especifiqui explícitament"
4556DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Compra / Detalls de Fabricació
4557DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grup d&#39;avaluació
4558apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Batch Inventory,Inventari de lots
4559DocType: Employee,Contract End Date,Data de finalització de contracte
4560DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Seguir aquesta Ordre Vendes cap algun projecte
4561DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Descompte i Marge
4562DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Ordres de venda i halar (pendent d'entregar) basat en els criteris anteriors
4563DocType: Pricing Rule,Min Qty,Quantitat mínima
4564DocType: Asset Movement,Transaction Date,Data de Transacció
4565DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planificada Quantitat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304566apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Impost Total
4567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Per Quantitat (Fabricat Quantitat) és obligatori
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304568DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Magatzem de destí predeterminat
4569DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (En la moneda de la Companyia)
4570apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"L&#39;Any Data de finalització no pot ser anterior a la data d&#39;inici d&#39;any. Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho."
4571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Fila {0}: Partit Tipus i Partit és aplicable únicament contra el compte de cobrament / pagament
4572DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Rebut de Compra Missatge
4573DocType: BOM,Scrap Items,Els productes de rebuig
4574DocType: Production Order,Actual Start Date,Data d'inici real
4575DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materials lliurats d'aquesta Ordre de Venda
4576apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Desa el Moviment d'article
4577DocType: Training Event Employee,Withdrawn,Retirat
4578DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ajustaments Hub
4579DocType: Project,Gross Margin %,Marge Brut%
4580DocType: BOM,With Operations,Amb Operacions
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304581apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +255,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Assentaments comptables ja s&#39;han fet en moneda {0} per a la companyia de {1}. Seleccioneu un compte per cobrar o per pagar amb la moneda {0}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304582DocType: Asset,Is Existing Asset,És existent d&#39;actius
4583DocType: Salary Detail,Statistical Component,component estadística
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304584DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si és diferent de la direcció del client
4585DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operació
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304586DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,A limport de la fila anterior
4587DocType: Student,Home Address,Adreça de casa
4588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,actius transferència
4589DocType: POS Profile,POS Profile,POS Perfil
4590DocType: Training Event,Event Name,Nom de l&#39;esdeveniment
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304591apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +10,Admission,admissió
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304592apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},Les admissions per {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304593apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","L'estacionalitat d'establir pressupostos, objectius, etc."
4594apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Article {0} és una plantilla, per favor seleccioni una de les seves variants"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304595DocType: Asset,Asset Category,categoria actius
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304596apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211,Purchaser,Comprador
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay cannot be negative,Salari net no pot ser negatiu
4598DocType: SMS Settings,Static Parameters,Paràmetres estàtics
4599DocType: Assessment Plan,Room,habitació
4600DocType: Purchase Order,Advance Paid,Bestreta pagada
4601DocType: Item,Item Tax,Impost d'article
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304602apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +803,Material to Supplier,Materials de Proveïdor
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384,Excise Invoice,Impostos Especials Factura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304604apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Llindar {0}% apareix més d&#39;una vegada
4605DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Empleats Identificació de l'email
4606DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,assistència marcada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Passiu exigible
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304608apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS massiu als seus contactes
4609DocType: Program,Program Name,Nom del programa
4610DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Consider Tax or Charge for
4611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,La quantitat actual és obligatòria
4612DocType: Employee Loan,Loan Type,Tipus de préstec
4613DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Eina de programació
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304614apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Credit Card,Targeta De Crèdit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304615DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Article que es fabricarà o embalarà de nou
4616apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transactions.,Ajustos per defecte per a les transaccions de valors.
4617DocType: Purchase Invoice,Next Date,Següent Data
4618DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Major/Optional Subjects
4619DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Nau de la gota
4620DocType: Training Event,Attendees,els assistents
4621DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí pot mantenir els detalls de la família com el nom i ocupació dels pares, cònjuge i fills"
4622DocType: Academic Term,Term End Date,Termini Data de finalització
4623DocType: Hub Settings,Seller Name,Nom del venedor
4624DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos i despeses deduïdes (Companyia moneda)
4625DocType: Item Group,General Settings,Configuració general
4626apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,Des moneda i moneda no pot ser el mateix
4627DocType: Stock Entry,Repack,Torneu a embalar
4628apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Has de desar el formulari abans de continuar
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +96,Please select the Company first,Seleccioneu primer la companyia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304630DocType: Item Attribute,Numeric Values,Els valors numèrics
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304631apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47,Attach Logo,Adjuntar Logo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,Els nivells d&#39;existències
4633DocType: Customer,Commission Rate,Percentatge de comissió
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +332,Make Variant,Fer Variant
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304635apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquejar sol·licituds d'absències per departament.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +142,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipus de pagament ha de ser un Rebre, Pagar i Transferència interna"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304637apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,analítica
4638apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,El carret està buit
4639DocType: Vehicle,Model,model
4640DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Cost de funcionament real
4641DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Xec / No. de Referència
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,Root no es pot editar.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304643DocType: Item,Units of Measure,Unitats de mesura
4644DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permetre Producció en Vacances
4645DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Data de l'ordre de compra del client
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Capital Stock,Capital Social
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304647DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Mostra adjunts Públiques
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304648DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pes del paquet Detalls
4649DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Compte Passarel·la de Pagament
4650DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Després de la realització del pagament redirigir l&#39;usuari a la pàgina seleccionada.
4651DocType: Company,Existing Company,companyia existent
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304652apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +82,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Categoria impost ha estat canviat a &quot;total&quot; perquè tots els articles són articles no estan en estoc
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Seleccioneu un arxiu csv
4654DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marcar com a present
4655DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Per Rebre i Bill
4656apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,productes destacats
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Designer,Dissenyador
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304658apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Plantilla de Termes i Condicions
4659DocType: Serial No,Delivery Details,Detalls del lliurament
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +482,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Es requereix de centres de cost a la fila {0} en Impostos taula per al tipus {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304661DocType: Program,Program Code,Codi del programa
4662DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Termes i Condicions Ajuda
4663,Item-wise Purchase Register,Registre de compra d'articles
4664DocType: Batch,Expiry Date,Data De Caducitat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304665,accounts-browser,comptes en navegador
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +351,Please select Category first,"Si us plau, Selecciona primer la Categoria"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304667apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Projecte mestre.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304668apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Per permetre que l&#39;excés de facturació o excés de comandes, actualitzar &quot;Assignació&quot; a l&#39;arxiu Configuració o l&#39;article."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304669DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No mostrar qualsevol símbol com $ etc costat de monedes.
4670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Mig dia)
4671DocType: Supplier,Credit Days,Dies de Crèdit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304672apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Make Student Batch,Fer lots Estudiant
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304673DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Is Carry Forward
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786,Get Items from BOM,Obtenir elements de la llista de materials
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304675apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Temps de Lliurament Dies
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304676apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +569,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Fila # {0}: Data de comptabilització ha de ser la mateixa que la data de compra {1} d&#39;actius {2}
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304677DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Comprovar això si l&#39;estudiant està residint a l&#39;alberg de l&#39;Institut.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304678apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,"Si us plau, introdueixi les comandes de client a la taula anterior"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304679apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +182,Not Submitted Salary Slips,No Enviat a salaris relliscades
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304680,Stock Summary,Resum de la
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304681apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +274,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un actiu d&#39;un magatzem a un altre
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304682DocType: Vehicle,Petrol,gasolina
4683apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Llista de materials
4684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: Partit Tipus i Partit es requereix per al compte per cobrar / pagar {1}
4685apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Ref Data
4686DocType: Employee,Reason for Leaving,Raons per deixar el
4687DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Cost de funcionament (Companyia de divises)
4688DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Tipus d&#39;interès
4689DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sanctioned Amount
4690DocType: GL Entry,Is Opening,Està obrint
4691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: seient de dèbit no pot vincular amb un {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Account {0} does not exist,El compte {0} no existeix
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304693DocType: Account,Cash,Efectiu
4694DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breu biografia de la pàgina web i altres publicacions.