blob: c0753ac7fa3f76a66be461d5267c0ea649614924 [file] [log] [blame]
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Modalità di stipendio
2DocType: Patient,Divorced,Divorced
3DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Consenti di aggiungere lo stesso articolo più volte in una transazione
4apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Annulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
5apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118,Assessment Reports,Rapporti di valutazione
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Products,Prodotti di consumo
7DocType: Purchase Receipt,Subscription Detail,Dettaglio dell'abbonamento
8DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notificare il fornitore
9DocType: Item,Customer Items,Articoli clienti
10DocType: Project,Costing and Billing,Costi e Fatturazione
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Il Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
12DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Pubblicare Item a hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Notifiche e-mail
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,Valorizzazione
15DocType: Item,Default Unit of Measure,Unità di Misura Predefinita
16DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tutte i contatti Partner vendite
17DocType: Employee,Leave Approvers,Responsabili ferie
18DocType: Sales Partner,Dealer,Rivenditore
19DocType: Work Order,WO-,wo-
20DocType: Consultation,Investigations,indagini
21DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Fare clic su Invio per aggiungere
22DocType: Employee,Rented,Affittato
23DocType: Purchase Order,PO-,PO-
24DocType: Vehicle Service,Mileage,Chilometraggio
25apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253,Do you really want to scrap this asset?,Vuoi davvero di accantonare questo bene?
26DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Aggiorna la pianificazione
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Selezionare il Fornitore predefinito
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},E' necessario specificare la valuta per il listino prezzi {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sarà calcolato nella transazione
30DocType: Purchase Order,Customer Contact,Customer Contact
31DocType: Patient Appointment,Check availability,Verificare la disponibilità
32DocType: Job Applicant,Job Applicant,Candidati
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Questo si basa su operazioni relative a questo fornitore. Vedere cronologia sotto per i dettagli
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120,Legal,legale
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Il tipo di imposta / tassa non può essere inclusa nella tariffa della riga {0}
36DocType: Bank Guarantee,Customer,Cliente
37DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Richiesto da
38DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Di ritorno contro Consegna Nota
39DocType: Purchase Order,% Billed,% Fatturato
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
41DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nome Cliente
42DocType: Vehicle,Natural Gas,Gas naturale
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64,Bank account cannot be named as {0},Il Conto bancario non si può chiamare {0}
44DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Soci (o società) per le quali le scritture contabili sono fatte e i saldi vengono mantenuti.
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),In sospeso per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
46apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +348,There are no submitted Salary Slips to process.,Non ci sono pagamenti salariati da elaborare.
47DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Predefinito 10 minuti
48DocType: Leave Type,Leave Type Name,Lascia Tipo Nome
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Mostra aperta
50apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8,It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurring,È necessario prendere questa azione oggi stessa per quanto sopra riportato
51apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156,Series Updated Successfully,Serie Aggiornato con successo
52apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6,Checkout,Check-out
53DocType: Pricing Rule,Apply On,applicare On
54DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Prezzi Articolo Multipli
55,Purchase Order Items To Be Received,Articolo dell'Ordine di Acquisto da ricevere
56DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Tutti i Contatti Fornitori
57DocType: Support Settings,Support Settings,Impostazioni di supporto
58apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Data fine prevista non può essere inferiore a quella prevista data di inizio
59apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +121,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
60apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241,New Leave Application,Nuovo Lascia Application
61,Batch Item Expiry Status,Batch Item scadenza di stato
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184,Bank Draft,Assegno Bancario
63DocType: Membership,membership validaty section,sezione validaty di appartenenza
64DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modalità di pagamento Conto
65DocType: Consultation,Consultation,Consultazione
66DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Mostra programma pagamenti in stampa
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19,Sales and Returns,Vendite e restituzioni
68apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Mostra Varianti
69DocType: Academic Term,Academic Term,Termine Accademico
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Materiale
71apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Making website,Fare un sito web
72DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Quantità
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,La tabella dei conti non può essere vuota.
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),Prestiti (passività )
75DocType: Employee Education,Year of Passing,Anni dal superamento
76DocType: Item,Country of Origin,Paese d'origine
77DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Criteri di consistenza del suolo
78apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +25,In Stock,In Magazzino
79apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,Dettagli del contatto principale
80apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Problemi Aperti
81DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Produzione Piano Voce
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +053082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +150,User {0} is already assigned to Employee {1},Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053083DocType: Lab Test Groups,Add new line,Aggiungi nuova riga
84apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Assistenza Sanitaria
85apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Ritardo nel pagamento (Giorni)
86DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Termini di pagamento Dettagli del modello
87DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Nome dell'ospite
88DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescrizione di laboratorio
89,Delay Days,Giorni di ritardo
90apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,spese per servizi
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numero di serie: {0} è già indicato nella fattura di vendita: {1}
92apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +889,Invoice,Fattura
93DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Dettagli peso articolo
94DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicità
95apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Fiscal Year {0} è richiesto
96DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,La distanza minima tra le file di piante per una crescita ottimale
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21,Defense,Difesa
98DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
99DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Punteggio (0-5)
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Row # {0}:,Row # {0}:
102DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Importo totale Costing
103DocType: Delivery Note,Vehicle No,Veicolo No
104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163,Please select Price List,Seleziona Listino Prezzi
105DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Impostazioni di cambio valuta
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530106apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_factory.js +61,Please check your network connection.,Si prega di verificare la connessione di rete.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Row # {0}: documento pagamento è richiesto per completare la trasaction
108DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Lavori in corso
109apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Seleziona la data
110DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Elenco vacanza
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127,Accountant,Ragioniere
112DocType: Hub Settings,Selling Price List,Listino prezzi di vendita
113DocType: Patient,Tobacco Current Use,Uso corrente di tabacco
114apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +56,Selling Rate,Tasso di vendita
115DocType: Cost Center,Stock User,Utente Giacenze
116DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
117DocType: Company,Phone No,N. di telefono
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +239,New {0}: #{1},Nuova {0}: # {1}
119DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notifica email iniziale inviata
120,Sales Partners Commission,Vendite Partners Commissione
121DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
122DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Regolazione arrotondamento
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Le abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
124DocType: Physician Schedule Time Slot,Physician Schedule Time Slot,Slot di orario di programmazione medico
125DocType: Payment Request,Payment Request,Richiesta di Pagamento
126DocType: Asset,Value After Depreciation,Valore Dopo ammortamenti
127DocType: Student,O+,O +
128apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8,Related,Correlata
129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,Data la frequenza non può essere inferiore a quella di unirsi del dipendente
130DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Grading Scale Nome
131DocType: Subscription,Repeat on Day,Ripetere il giorno
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37,This is a root account and cannot be edited.,Questo è un account di root e non può essere modificato .
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530133DocType: Sales Invoice,Company Address,indirizzo aziendale
134DocType: BOM,Operations,Operazioni
135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
136DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Allega file .csv con due colonne, una per il vecchio nome e uno per il nuovo nome"
137apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} non presente in alcun Anno Fiscale attivo.
138DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Dettaglio docname
139apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Riferimento: {0}, codice dell'articolo: {1} e cliente: {2}"
140apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Kg,Kg
141apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Apertura di un lavoro.
142apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La distinta componenti non viene specificata per l'articolo conto terzi {0} alla riga {1}
143apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,{0} Result submittted,{0} Risultato inviato
144DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
145apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74,Timespan,Arco di tempo
146apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Warehouse...,Seleziona Magazzino ...
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6,Advertising,pubblicità
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,La stessa azienda viene inserito più di una volta
149DocType: Patient,Married,Sposato
150apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},Non consentito per {0}
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Get items from,Ottenere elementi dal
152DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Prezzo non dipendente da UOM
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
154apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Prodotto {0}
155apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Nessun elemento elencato
156DocType: Asset Repair,Error Description,Descrizione dell'errore
157DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,conciliare
158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,Drogheria
159DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lettura 1
160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondi Pensione
161apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,La data di ammortamento successivo non puó essere prima della Data di acquisto
162DocType: Crop,Perennial,Perenne
163DocType: Consultation,Consultation Date,Data di consultazione
164DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Usa il formato del flusso di cassa personalizzato
165DocType: SMS Center,All Sales Person,Tutti i Venditori
166DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Distribuzione mensile ** aiuta a distribuire il Budget / Target nei mesi, nel caso di di business stagionali."
167apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1753,Not items found,Nessun articolo trovato
168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +184,Salary Structure Missing,Stipendio Struttura mancante
169DocType: Lead,Person Name,Nome della Persona
170DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Articolo della Fattura di Vendita
171DocType: Account,Credit,Avere
172DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro di costo Svalutazioni
173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","ad esempio, ""Scuola Elementare"" o ""Università"""
174apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Reports Magazzino
175DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Dettagli Magazzino
176apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Il Data Terminologia fine non può essere successiva alla data di fine anno dell'anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""E' un Asset"" non può essere deselezionato, in quanto esiste già un movimento collegato"
178DocType: Delivery Trip,Departure Time,Orario di partenza
179DocType: Vehicle Service,Brake Oil,olio freno
180DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo fiscale
181,Completed Work Orders,Ordini di lavoro completati
182apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +581,Taxable Amount,Imponibile
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Non sei autorizzato ad aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
184DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Immagine Articolo (se non slideshow)
185DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tasso Orario / 60) * tempo operazione effettivo
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Riga # {0}: Il tipo di documento di riferimento deve essere uno dei requisiti di spesa o voce del giornale
187apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +975,Select BOM,Seleziona la Distinta Materiali
188DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
189apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Costo di oggetti consegnati
190apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Manage advance amount given to the Employee,Gestisci l'importo anticipato dato al Dipendente
191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,La vacanza su {0} non è tra da Data e A Data
192DocType: Student Log,Student Log,Student Log
193apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Modelli di classifica dei fornitori.
194DocType: Lead,Interested,Interessati
195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216,Opening,Apertura
196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},Da {0} a {1}
197apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234,Program: ,Programma:
198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,Impossibile impostare le tasse
199DocType: Item,Copy From Item Group,Copia da Gruppo Articoli
200DocType: Delivery Trip,Delivery Notification,Notifica di consegna
201DocType: Journal Entry,Opening Entry,Apertura Entry
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Solo conto pay
203DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Rimborsare corso Numero di periodi
204DocType: Stock Entry,Additional Costs,Costi aggiuntivi
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138,Account with existing transaction can not be converted to group.,Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
206DocType: Lead,Product Enquiry,Richiesta di informazioni sui prodotti
207DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Convalida il gruppo per gli studenti del gruppo studente
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Nessun record congedo trovato per dipendente {0} per {1}
209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Inserisci prima azienda
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +365,Please select Company first,Seleziona prima azienda
211DocType: Employee Education,Under Graduate,Laureando
212apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,obiettivo On
213DocType: BOM,Total Cost,Costo totale
214DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
215DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,prestito dipendenti
216DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Invia la richiesta di pagamento
217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44,Real Estate,Immobiliare
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Estratto conto
220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Farmaceutici
221DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,E' un Bene Strumentale
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,"Available qty is {0}, you need {1}","Disponibile Quantità è {0}, è necessario {1}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530223DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Importo Reclamo
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +679,Work Order has been {0},L'ordine di lavoro è stato {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Gruppo di clienti duplicato trovato nella tabella gruppo cutomer
226apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Fornitore Tipo / Fornitore
227DocType: Naming Series,Prefix,Prefisso
228apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Posizione dell'evento
229DocType: Asset Settings,Asset Settings,Impostazioni delle risorse
230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68,Consumable,Consumabile
231DocType: Student,B-,B-
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530232apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +140,Successfully unregistered.,Registrazione cancellata con successo.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530233DocType: Assessment Result,Grade,Grado
234DocType: Restaurant Table,No of Seats,No delle sedute
235DocType: Subscription,"To add dynamic subject, use jinja tags like
236
237<div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>","Per aggiungere argomento dinamico, utilizzare i tag jinja come <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>"
238DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Consegnato dal Fornitore
239DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Attività di manutenzione degli asset
240DocType: SMS Center,All Contact,Tutti i contatti
241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +232,Annual Salary,Stipendio Annuo
242DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Riepilogo lavori giornaliero
243DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Chiusura Anno Fiscale
244apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +392,{0} {1} is frozen,{0} {1} è bloccato
245apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Seleziona esistente Società per la creazione di piano dei conti
246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Spese di stoccaggio
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111,Select Target Warehouse,Seleziona il Magazzino di Destinazione
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,Inserisci il contatto preferito Email
249apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45,CompAuxNum,CompAuxNum
250DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
251DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Credito in Società Valuta
252DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Test UOM
253DocType: Delivery Note,Installation Status,Stato di installazione
254DocType: BOM,Quality Inspection Template,Modello di ispezione di qualità
255apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
256 <br>Absent: {1}",Vuoi aggiornare presenze? <br> Presente: {0} \ <br> Assente: {1}
257apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +350,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Quantità accettata + rifiutata deve essere uguale alla quantità ricevuta per {0}
258DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
259DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Fornire Materie Prime per l'Acquisto
260DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Fertilizzante
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152,At least one mode of payment is required for POS invoice.,è richiesta almeno una modalità di pagamento per POS fattura.
262DocType: Products Settings,Show Products as a List,Mostra prodotti sotto forma di elenco
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +574,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530264DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Età minima
265apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190,Example: Basic Mathematics,Esempio: Matematica di base
266DocType: Customer,Primary Address,indirizzo primario
267DocType: Production Plan,Material Request Detail,Dettaglio richiesta materiale
268DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Giorni di validità delle quotazioni predefinite
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530269apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +802,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530270apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Settings for HR Module,Impostazioni per il modulo HR
271DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
272DocType: Sales Invoice,Change Amount,quantità di modifica
273DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Imposta il valore della fattura per B2C. B2CL e B2CS calcolati in base a questo valore di fattura.
274DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nuova Distinta Base
275apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,Show only POS,Mostra solo POS
276DocType: Driver,Driving License Categories,Categorie di patenti di guida
277apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118,Please enter Delivery Date,Inserisci la Data di Consegna
278DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Crea una scrittura per l'ammortamento
279DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
280DocType: Lead,Request Type,Tipo di richiesta
281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17,Make Employee,Crea Dipendente
282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14,Broadcasting,emittente
283apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313,Setup mode of POS (Online / Offline),Imposta modalità del POS (Online / Offline)
284DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Disabilita la creazione di registrazioni temporali contro gli ordini di lavoro. Le operazioni non devono essere tracciate contro l&#39;ordine di lavoro
285apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191,Execution,esecuzione
286apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,I dettagli delle operazioni effettuate.
287DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Stato di manutenzione
288apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10,Membership Details,Dettagli iscrizione
289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Il campo Fornitore è richiesto per il conto di debito {2}
290apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Oggetti e prezzi
291apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Ore totali: {0}
292apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
293DocType: Drug Prescription,Interval,Intervallo
294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +253,Preference,Preferenza
295DocType: Grant Application,Individual,Individuale
296DocType: Academic Term,Academics User,Utenti accademici
297DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Importo Nella figura
298DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Info prestito
299apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Piano per le visite di manutenzione.
300DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Periodo del punteggio fornitore
301DocType: Share Transfer,Share Transfer,Condividi trasferimento
302DocType: POS Profile,Customer Groups,Gruppi clienti
303apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Bilancio d&#39;esercizio
304DocType: Guardian,Students,Alunni
305apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
306DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Gruppo di sintesi del lavoro quotidiano
307DocType: Physician Schedule,Time Slots,Fasce orarie
308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Prezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
309apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},La data di installazione non può essere precedente alla data di consegna per l'Articolo {0}
310DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Sconto su Prezzo di Listino (%)
311apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,Modello di oggetto
312apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215,Biochemistry,Biochimica
313DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Selezionare i Termini e Condizioni
314apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72,Out Value,Valore out
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530315DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Impostazioni Woocommerce
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530316DocType: Production Plan,Sales Orders,Ordini di vendita
317DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valorizzazione
318apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394,Set as Default,Imposta come predefinito
319DocType: Production Plan,PLN-,PLN-
320,Purchase Order Trends,Acquisto Tendenze Ordine
321apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78,Go to Customers,Vai ai clienti
322DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Registrazione tardiva
323apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Accedere alla richiesta di offerta cliccando sul seguente link
324apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Assegnare le foglie per l' anno.
325DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Corso strumento di creazione
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +315,Insufficient Stock,insufficiente della
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530327DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Capacity Planning e Disabilita Time Tracking
328DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nuovi Ordini di vendita
329DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Conto Bancario
330DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Consentire Bilancio Negativo
331apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',Non è possibile eliminare il tipo di progetto &#39;Esterno&#39;
332apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194,Select Alternate Item,Seleziona elemento alternativo
333DocType: Employee,Create User,Creare un utente
334DocType: Selling Settings,Default Territory,Territorio Predefinito
335apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53,Television,televisione
336DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Aggiornato con 'Time Log'
337apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +430,Advance amount cannot be greater than {0} {1},importo anticipato non può essere maggiore di {0} {1}
338apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalCode,JournalCode
339DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista Serie per questa transazione
340DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Abilita inventario perpetuo
341DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Payroll di mora dovuti account
342apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Aggiorna Gruppo Email
343DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Sta aprendo Entry
344DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Se non è selezionato, l&#39;elemento non verrà visualizzato in fattura di vendita, ma può essere utilizzato nella creazione di test di gruppo."
345DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Menzione se conto credito non standard applicabile
346DocType: Course Schedule,Instructor Name,Istruttore Nome
347DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Criteri di installazione
348apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206,For Warehouse is required before Submit,Prima della conferma inserire per Magazzino
349apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Ricevuto On
350DocType: Sales Partner,Reseller,Rivenditore
351DocType: Codification Table,Medical Code,Codice medico
352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,Inserisci Società
353DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,a fronte dell'Articolo della Fattura di Vendita
354DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Docty collegato
355apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44,Net Cash from Financing,Di cassa netto da finanziamento
356apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2371,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage è piena, non ha salvato"
357DocType: Lead,Address & Contact,Indirizzo e Contatto
358DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Aggiungere le foglie non utilizzate precedentemente assegnata
359DocType: Sales Partner,Partner website,sito web partner
360DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Aggiungi articolo
361DocType: Lab Test,Custom Result,Risultato personalizzato
362DocType: Delivery Stop,Contact Name,Nome Contatto
363DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criteri di valutazione del corso
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Tax Id: ,ID fiscale:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530365apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216,Student ID: ,ID studente:
366DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Gruppi clienti
367DocType: Land Unit,Land Unit describing various land assets,Unità di terra che descrive vari beni terreni
368DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,interlinea per importo in lettere
369DocType: Vehicle,Additional Details,dettagli aggiuntivi
370apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Nessuna descrizione fornita
371apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Richiesta di acquisto.
372DocType: Lab Test,Submitted Date,Data di invio
373apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Questo si basa sulla tabella dei tempi create contro questo progetto
374,Open Work Orders,Apri ordini di lavoro
375DocType: Payment Term,Credit Months,Mesi di credito
376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409,Net Pay cannot be less than 0,Retribuzione netta non può essere inferiore a 0
377apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,"To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscription","Per interrompere l&#39;invio di notifiche di errore ripetitive dal sistema, abbiamo verificato il campo Disabled nel sottoscrizione"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Data Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +240,Leaves per Year,Ferie per Anno
380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
381apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219,Warehouse {0} does not belong to company {1},Deposito {0} non appartiene alla società {1}
382DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profit &amp; Loss
383apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Litre,Litro
384DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Totale Costing Importo (tramite Time Sheet)
385apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76,Please setup Students under Student Groups,Impostare gli studenti in gruppi di studenti
386DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Specifica da Sito Web dell'articolo
387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +449,Leave Blocked,Lascia Bloccato
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +740,Item {0} has reached its end of life on {1},L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +83,Bank Entries,Registrazioni bancarie
390DocType: Crop,Annual,annuale
391DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Voce Riconciliazione Giacenza
392DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Fattura di Vendita n.
393DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qtà Minima Ordine
394DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Corso di Gruppo Student strumento di creazione
395DocType: Lead,Do Not Contact,Non Contattaci
396apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210,People who teach at your organisation,Le persone che insegnano presso la propria organizzazione
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135,Software Developer,Software Developer
398DocType: Item,Minimum Order Qty,Qtà ordine minimo
399DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo Fornitore
400DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Data inizio corso
401,Student Batch-Wise Attendance,Student Batch-Wise presenze
402DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Consenti all&#39;utente di modificare Tasso
403DocType: Item,Publish in Hub,Pubblicare in Hub
404DocType: Student Admission,Student Admission,L&#39;ammissione degli studenti
405,Terretory,Territorio
406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +762,Item {0} is cancelled,L'articolo {0} è annullato
407apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1064,Material Request,Richiesta materiale
408DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aggiornare Liquidazione Data
409,GSTR-2,GSTR-2
410DocType: Item,Purchase Details,"Acquisto, i dati"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530412DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Importo principale totale
413DocType: Student Guardian,Relation,Relazione
414DocType: Student Guardian,Mother,Madre
415DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Termine di prenotazione
416DocType: Crop,Biennial,Biennale
417apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Ordini Confermati da Clienti.
418DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Rifiutato Quantità
419apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,La richiesta di pagamento {0} è stata creata
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530420apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Open Orders,Ordini aperti
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530421apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255,Low Sensitivity,Sensibilità bassa
422DocType: Notification Control,Notification Control,Controllo di notifica
423apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,Si prega di confermare una volta completata la tua formazione
424DocType: Lead,Suggestions,Suggerimenti
425DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
426DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nome del termine di pagamento
427DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Crea documenti per la raccolta di campioni
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore dell'importo dovuto {2}
429DocType: Shareholder,Address HTML,Indirizzo HTML
430DocType: Lead,Mobile No.,Num. Cellulare
431DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Genera Programma
432DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Conto
433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,Seleziona il tipo di carica prima
434DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Puoi definire tutte le attività che devono essere eseguite per questo raccolto qui. Il campo del giorno viene utilizzato per indicare il giorno in cui è necessario eseguire l&#39;attività, 1 è il 1 ° giorno, ecc."
435DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Student Group
436apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,ultimo
437DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 anni
438DocType: Education Settings,Education Settings,Impostazioni di educazione
439DocType: Vehicle Service,Inspection,ispezione
440DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grado
441DocType: Email Digest,New Quotations,Nuovi Preventivi
442DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Messaggi di posta elettronica stipendio slittamento al dipendente sulla base di posta preferito selezionato a dipendenti
443DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Il primo responsabile ferie della lista sarà impostato come il responsabile ferie di default
444DocType: Tax Rule,Shipping County,Distretto di Spedizione
445apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167,Learn,Guide
446DocType: Asset,Next Depreciation Date,Data ammortamento successivo
447apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Costo attività per dipendente
448DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Impostazioni per gli account
449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},La Fattura Fornitore non esiste nella Fattura di Acquisto {0}
450apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Gestire venditori ad albero
451DocType: Job Applicant,Cover Letter,Lettera di presentazione
452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Gli assegni in circolazione e depositi per cancellare
453DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizzati con Hub
454DocType: Driver,Fleet Manager,Responsabile flotta aziendale
455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} non può essere negativo per la voce {2}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530456apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +86,Wrong Password,Password Errata
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530457DocType: Item,Variant Of,Variante di
458apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
459DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Chiudere Conto Primario
460DocType: Employee,External Work History,Storia del lavoro esterno
461apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111,Circular Reference Error,Circular Error Reference
462apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206,Student Report Card,Student Report Card
463DocType: Appointment Type,Is Inpatient,È ospedaliero
464apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Nome Guardian1
465DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
466DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distanza dal bordo sinistro
467apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unità di [{1}](#Form/Item/{1}) trovate in [{2}](#Form/Warehouse/{2})
468DocType: Lead,Industry,Industria
469DocType: Employee,Job Profile,Profilo di lavoro
470DocType: BOM Item,Rate & Amount,Tariffa e importo
471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Questo si basa sulle transazioni contro questa Azienda. Vedere la sequenza temporale qui sotto per i dettagli
472DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
473apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Resistant,Resistente
474apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77,Please set Hotel Room Rate on {},Si prega di impostare la tariffa della camera dell&#39;hotel su {}
475DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi valuta
476DocType: Opening Invoice Creation Tool,Invoice Type,Tipo Fattura
477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +939,Delivery Note,Documento Di Trasporto
478DocType: Consultation,Encounter Impression,Incontro impressione
479apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Impostazione Tasse
480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134,Cost of Sold Asset,Costo del bene venduto
481DocType: Volunteer,Morning,Mattina
482apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
483DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,New Student Batch
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479,{0} entered twice in Item Tax,{0} inserito due volte in tassazione articolo
485apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,Summary for this week and pending activities,Riepilogo per questa settimana e le attività in corso
486DocType: Student Applicant,Admitted,Ammesso
487DocType: Workstation,Rent Cost,Affitto Costo
488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Importo Dopo ammortamento
489apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Prossimi eventi del calendario
490apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1,Variant Attributes,Attributi Variante
491apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,Si prega di selezionare mese e anno
492DocType: Employee,Company Email,azienda Email
493DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Importo Debito Account Valuta
494DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Classificazione del punteggio
495apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Valore dell&#39;ordine
496apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transazioni Banca/Cassa solo a favore di partner o per giroconto
497DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Valido per paesi
498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Questo articolo è un modello e non può essere utilizzato nelle transazioni. Attributi Voce verranno copiate nelle varianti meno che sia impostato 'No Copy'
499DocType: Grant Application,Grant Application,Richiesta di sovvenzione
500apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Totale ordine Considerato
501apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Titolo dipendente (p. es. amministratore delegato, direttore, CEO, ecc.)"
502DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasso con cui la valuta Cliente viene convertita in valuta di base del cliente
503DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Corso strumento Pianificazione
504apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +623,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Acquisto fattura non può essere fatta contro un bene esistente {1}
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +257,[Urgent] Error while creating recurring %s for %s,[Urgente] Errore durante la creazione di% s ricorrenti per% s
506DocType: Land Unit,LInked Analysis,Analisi di LInked
507DocType: Item Tax,Tax Rate,Aliquota Fiscale
508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +73,Application period cannot be across two allocation records,Il periodo di applicazione non può essere su due record di allocazione
509apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} già allocato il dipendente {1} per il periodo {2} a {3}
510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Fattura di Acquisto {0} è già stata presentata
511apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila # {0}: Lotto n deve essere uguale a {1} {2}
512DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Articolo piano di richiesta materiale
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convert to non-Group
514DocType: Project Update,Good/Steady,Buono / Fisso
515DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data Fattura
516DocType: GL Entry,Debit Amount,Importo Debito
517apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Ci può essere solo 1 account per ogni impresa in {0} {1}
518apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426,Please see attachment,Si prega di vedere allegato
519DocType: Purchase Order,% Received,% Ricevuto
520apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Creazione di gruppi di studenti
521DocType: Volunteer,Weekends,Fine settimana
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +125,Credit Note Amount,Importo della nota di credito
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530523DocType: Setup Progress Action,Action Document,Documento d&#39;azione
524DocType: Chapter Member,Website URL,URL del sito web
525,Finished Goods,Beni finiti
526DocType: Delivery Note,Instructions,Istruzione
527DocType: Quality Inspection,Inspected By,Verifica a cura di
528DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Tipo di manutenzione
529apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} non è iscritto al corso {2}
530apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225,Student Name: ,Nome dello studente:
531apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
532apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sembra esserci un problema con la configurazione GoCardless del server. Non preoccuparti, in caso di errore, l&#39;importo verrà rimborsato sul tuo conto."
533apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext Demo
534apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20,Add Items,Aggiungi articoli
535DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Voce di controllo di qualità dei parametri
536DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Programma Data
537apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Guadagni, deduzioni e altri componenti di stipendio"
538DocType: Packed Item,Packed Item,Articoli imballato
539DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Termine dell&#39;offerta di lavoro
540apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
541apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Costo attività trovato per dipendente {0} con tipo attività - {1}
542apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15,Mandatory field - Get Students From,Campo obbligatorio - Prendi gli studenti da
543DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Corsi iscritti
544DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Cambio Valuta
545DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Item Name,Nome Articolo
546DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Approvazione utente (sopra il valore autorizzato)
547DocType: Email Digest,Credit Balance,Balance Credit
548DocType: Employee,Widowed,Vedovo
549DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Richiesta di offerta
550DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Richiede l&#39;approvazione di un test di laboratorio
551DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Orari di lavoro
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530552apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66,Total Outstanding,Assolutamente stupendo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530553DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
554DocType: Dosage Strength,Strength,Forza
555apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534,Create a new Customer,Creare un nuovo cliente
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto."
557apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Creare ordini d&#39;acquisto
558,Purchase Register,Registro Acquisti
559apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116,Patient not found,Paziente non trovato
560DocType: Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
561DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Spese applicabili
562DocType: Workstation,Consumable Cost,Costo consumabili
563DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data Veicolo
564DocType: Student Log,Medical,Medico
565apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Reason for losing,Motivo per Perdere
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +46,Update Account Number,Aggiorna il numero di conto
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530567apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Lead Owner cannot be same as the Lead,Il proprietario del Lead non può essere il Lead stesso
568apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,importo concesso non può maggiore del valore non aggiustato
569DocType: Announcement,Receiver,Ricevitore
570apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Stazione di lavoro chiusa nei seguenti giorni secondo la lista delle vacanze: {0}
571apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Opportunità
572DocType: Lab Test Template,Single,Singolo
573DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Totale Rimborso prestito
574DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo del venduto
575DocType: Subscription,Yearly,Annuale
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,Please enter Cost Center,Inserisci Centro di costo
577DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosaggio
578DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordine di vendita
579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Avg. Selling Rate,Avg. Tasso di vendita
580DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nome Examiner
581DocType: Lab Test Template,No Result,Nessun risultato
582DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantità e Prezzo
583DocType: Delivery Note,% Installed,% Installato
584apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Aule / Laboratori etc dove le lezioni possono essere programmati.
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Inserisci il nome della società prima
586DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nome Fornitore
587apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Leggere il manuale ERPNext
588DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-ritorno delle vendite
589DocType: Account,Is Group,E' un Gruppo
590DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,In attesa di ordini di acquisto
591DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Imposta automaticamente seriale Nos sulla base FIFO
592DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Controllare l'unicità del numero fattura fornitore
593apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34,Primary Address Details,Dettagli indirizzo primario
594DocType: Vehicle Service,Oil Change,Cambio olio
595DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Registro di manutenzione delle risorse
596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','A Caso N.' non può essere minore di 'Da Caso N.'
597DocType: Chapter,Non Profit,Non Profit
598DocType: Production Plan,Not Started,Non Iniziato
599DocType: Lead,Channel Partner,Canale Partner
600DocType: Account,Old Parent,Vecchio genitore
601apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19,Mandatory field - Academic Year,Campo obbligatorio - Anno Accademico
602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} non è associato a {2} {3}
603DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizza testo di introduzione che andrà nell'email. Ogni transazione ha un introduzione distinta.
604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176,Please set default payable account for the company {0},Imposta il conto pagabile in default per la società {0}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +553,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transazione non consentita contro interrotta Ordine di lavorazione {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530606DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min di Doc Doc
607apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
608DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Conti congelati fino al
609DocType: SMS Log,Sent On,Inviata il
610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
611DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
612DocType: Sales Order,Not Applicable,Non Applicabile
613apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Vacanza principale.
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85,Opening Invoice Item,Articolo di fattura di apertura
615DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data richiesta
616DocType: Delivery Note,Billing Address,Indirizzo di fatturazione
617DocType: BOM,Costing,Valutazione Costi
618DocType: Tax Rule,Billing County,Contea di fatturazione
619DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se selezionato, l&#39;importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo"
620apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46,PieceRef,PieceRef
621DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Messaggio per il Fornitore
622apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40,Work Order,Ordine di lavoro
623DocType: Driver,DRIVER-.#####,DRIVER -. #####
624DocType: Sales Invoice,Total Qty,Totale Quantità
625apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Email ID Guardian2
626DocType: Item,Show in Website (Variant),Show di Sito web (Variant)
627DocType: Employee,Health Concerns,Preoccupazioni per la salute
628DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Seleziona Periodo Busta Paga
629DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Non pagata
630apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Riservato per la vendita
631DocType: Packing Slip,From Package No.,Da Pacchetto N.
632DocType: Item Attribute,To Range,Per Intervallo
633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,I titoli e depositi
634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Impossibile modificare il metodo di valorizzazione, in quanto vi sono transazioni contro alcuni elementi che non hanno il proprio metodo di valorizzazione"
635DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Assistito dai genitori
636apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Foglie totali assegnate è obbligatoria
637DocType: Patient,AB Positive,AB Positivo
638DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descrizione dell'Offerta di Lavoro
639apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Pending activities for today,Attività di attesa per oggi
640apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Archivio Presenze
641DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Componente Stipendio per il libro paga base scheda attività.
642DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Usato per Piano di Produzione
643DocType: Employee Loan,Total Payment,Pagamento totale
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Impossibile annullare la transazione per l&#39;ordine di lavoro completato.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530645DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tempo tra le operazioni (in minuti)
646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} viene annullato in modo che l&#39;azione non possa essere completata
647DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Buyer di beni e servizi.
648DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Conti pagabili
649DocType: Patient,Allergies,allergie
650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33,The selected BOMs are not for the same item,Le distinte materiali selezionati non sono per la stessa voce
651DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notifica Altro
652DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Pressione sanguigna (sistolica)
653DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valido Fino
654DocType: Training Event,Workshop,Laboratorio
655DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avvisa gli ordini di acquisto
656apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
657apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,Parti abbastanza per costruire
658DocType: POS Profile User,POS Profile User,Profilo utente POS
659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,reddito diretta
660DocType: Patient Appointment,Date TIme,Appuntamento
661apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Non è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto"
662apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130,Administrative Officer,responsabile amministrativo
663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,Impostare società e tasse
664apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Seleziona Corso
665DocType: Codification Table,Codification Table,Tabella di codificazione
666DocType: Timesheet Detail,Hrs,ore
667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +349,Please select Company,Selezionare prego
668DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,account differenza
669DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Fornitore GSTIN
670apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Impossibile chiudere l'attività; esistono attività dipendenti {0} non completate.
671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Inserisci il Magazzino per cui Materiale richiesta sarà sollevata
672DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Ulteriori costi di esercizio
673DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Laboratorio di routine
674apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,cosmetici
675apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Selezionare la data di completamento per il registro di manutenzione delle attività completato
676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552,"To merge, following properties must be same for both items","Per unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci"
677DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso netto
678DocType: Employee,Emergency Phone,Telefono di emergenza
679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82,{0} {1} does not exist.,{0} {1} non esiste.
680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Acquistare
681,Serial No Warranty Expiry,Serial No Garanzia di scadenza
682DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nome POS offline
683apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180,Student Application,Applicazione per studenti
684apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Definisci il grado per Soglia 0%
685DocType: Sales Order,To Deliver,Da Consegnare
686DocType: Purchase Invoice Item,Item,Articolo
687apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,High Sensitivity,Alta sensibilità
688apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Informazioni sul tipo di volontariato.
689DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Modello di mappatura del flusso di cassa
690apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2551,Serial no item cannot be a fraction,Serial nessun elemento non può essere una frazione
691DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenza ( Dr - Cr )
692DocType: Account,Profit and Loss,Profitti e Perdite
693apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Non consentito, configurare Lab Test Template come richiesto"
694DocType: Patient,Risk Factors,Fattori di rischio
695DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Pericoli professionali e fattori ambientali
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +279,Stock Entries already created for Work Order ,Registrazioni azionarie già create per ordine di lavoro
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530697DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Frequenza respiratoria
698apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338,Managing Subcontracting,Gestione conto lavoro / terzista
699DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura corporea
700DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Progetto sarà accessibile sul sito web per questi utenti
701DocType: Detected Disease,Disease,Malattia
702apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29,Define Project type.,Definisci il tipo di progetto.
703DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Funzione di ponderazione
704DocType: Physician,OP Consulting Charge,Carica di consulenza OP
705apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28,Setup your ,Imposta il tuo
706DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Mostra segni
707DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell&#39;azienda
708apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,Account {0} does not belong to company: {1},Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
709apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Abbreviation already used for another company,Abbreviazione già utilizzata per un'altra società
710DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Gruppo Clienti Predefinito
711DocType: Asset Repair,ARLOG-,ARLOG-
712DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se disabilitare, &#39;Rounded totale&#39; campo non sarà visibile in qualsiasi transazione"
713DocType: BOM,Operating Cost,Costo di gestione
714DocType: Crop,Produced Items,Articoli prodotti
715DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Utile lordo
716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Incremento non può essere 0
717DocType: Company,Delete Company Transactions,Elimina transazioni Azienda
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Di riferimento e di riferimento Data è obbligatoria per la transazione Bank
719DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Aggiungere / Modificare tasse e ricarichi
720DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Fattura Fornitore N.
721DocType: Territory,For reference,Per riferimento
722DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Conferma dell&#39;appuntamento
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Impossibile eliminare N. di serie {0}, come si usa in transazioni di borsa"
724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256,Closing (Cr),Chiusura (Cr)
725apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,Ciao
726apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118,Move Item,Sposta elemento
727DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Periodo di garanzia (Giorni)
728DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Installazione Nota articolo
729DocType: Production Plan Item,Pending Qty,In attesa Quantità
730DocType: Budget,Ignore,Ignora
731apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +396,{0} {1} is not active,{0} {1} non è attivo
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530732DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Conto di spedizione e spedizione
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530733apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup cheque dimensions for printing,Configurazione Dimensioni Assegno per la stampa
734DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Stipendio slittamento Timesheet
735apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magazzino Fornitore obbligatorio per ricevuta d'acquisto del conto lavoro
736DocType: Pricing Rule,Valid From,valido dal
737DocType: Sales Invoice,Total Commission,Commissione Totale
738DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner vendite
739apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Tutti i punteggi dei fornitori.
740DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Ricevuta di Acquisto necessaria
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Il magazzino di destinazione nella riga {0} deve essere uguale all&#39;ordine di lavoro
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,La valorizzazione è obbligatoria se si tratta di una disponibilità iniziale di magazzino
743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143,No records found in the Invoice table,Nessun record trovato nella tabella Fattura
744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34,Please select Company and Party Type first,Per favore selezionare prima l'azienda e il tipo di Partner
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Già impostato come predefinito nel profilo pos {0} per l&#39;utente {1}, disabilitato per impostazione predefinita"
746apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293,Financial / accounting year.,Esercizio finanziario / contabile .
747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Valori accumulati
748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Siamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa"
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72,Territory is Required in POS Profile,Il territorio è richiesto nel profilo POS
750DocType: Supplier,Prevent RFQs,Impedire l&#39;RFQ
751apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Crea Ordine di vendita
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Salary Slip presentato per il periodo da {0} a {1}
753DocType: Project Task,Project Task,Attività Progetto
754,Lead Id,Id del Lead
755DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Somma totale
756DocType: Assessment Plan,Course,Corso
757DocType: Timesheet,Payslip,Busta paga
758apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Prodotto Carrello
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Anno fiscale Data di inizio non deve essere maggiore di Data Fine dell'anno fiscale
760DocType: Issue,Resolution,Risoluzione
761DocType: C-Form,IV,IV
762apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76,Delivered: {0},Consegna: {0}
763DocType: Expense Claim,Payable Account,Conto pagabile
764DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipo di pagamento
765DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Stato della Fatturazione e Consegna
766DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Riprendi Allegato
767apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Ripetere i clienti
768DocType: Leave Control Panel,Allocate,Assegna
769apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108,Create Variant,Crea variante
770DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Data fattura di spedizione
771DocType: Production Plan,Production Plan,Piano di produzione
772DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Strumento di creazione fattura di apertura
773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +853,Sales Return,Ritorno di vendite
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Nota: Totale foglie assegnati {0} non deve essere inferiore a foglie già approvati {1} per il periodo
775,Total Stock Summary,Sommario totale delle azioni
776DocType: Announcement,Posted By,Pubblicato da
777DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Consegnato dal Fornitore (Drop Ship)
778DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Messaggio di conferma
779apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Database Potenziali Clienti.
780DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Cliente o Voce
781apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Database Clienti.
782DocType: Quotation,Quotation To,Preventivo a
783DocType: Lead,Middle Income,Reddito Medio
784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228,Opening (Cr),Opening ( Cr )
785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +872,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente perché si è già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Sarà necessario creare una nuova voce per utilizzare un diverso UOM predefinito.
786apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,L'Importo assegnato non può essere negativo
787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Imposti la Società
788DocType: Share Balance,Share Balance,Condividi saldo
789DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Importo Fatturato
790DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Employee Training Risultato
791DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Magazzino logico utilizzato per l'entrata giacenza.
792DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Quota capitale
793DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Totale interessi passivi
794apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57,Total Outstanding: {0},Totale in sospeso: {0}
795DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Timesheet Fattura di Vendita
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
797DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Selezionare Account pagamento per rendere Bank Entry
798DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Serie di denominazione di fattura predefinita
799apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Creare record dei dipendenti per la gestione foglie, rimborsi spese e del libro paga"
800DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Prenotazione Ristorante
801DocType: Land Unit,Land Unit Name,Nome unità di terra
802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190,Proposal Writing,Scrivere proposta
803DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Deduzione di Pagamento
804apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14,Wrapping up,Avvolgendo
805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35,Notify Customers via Email,Invia ai clienti tramite e-mail
806apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Un&#39;altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
807DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Importo richiesto
808apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180,Masters,Principali
809DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Massimo punteggio
810apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Update Bank Transaction Dates,Aggiorna le date delle transazioni bancarie
811apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41,Time Tracking,Monitoraggio tempo
812DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICATE PER IL TRASPORTATORE
813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,La riga {0} N. importo pagato non può essere maggiore dell&#39;importo anticipato richiesto
814DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Anno Fiscale Società
815DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Dettaglio DN
816DocType: Training Event,Conference,Conferenza
817DocType: Timesheet,Billed,Addebbitato
818DocType: Batch,Batch Description,Descrizione Batch
819apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Creazione di gruppi di studenti
820apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway account non ha creato, per favore creare uno manualmente."
821DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Per anno
822apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Non è ammissibile per l&#39;ammissione in questo programma come per DOB
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Codice articolo&gt; Gruppo articoli&gt; Marca
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530824DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Tasse di vendita e oneri
825DocType: Employee,Organization Profile,Profilo dell'organizzazione
826DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Altezza (in metro)
827DocType: Student,Sibling Details,Dettagli sibling
828DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Servizio di veicoli
829apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,fa scattare automaticamente la richiesta di feedback in base alle condizioni.
830DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo della Dimissioni
831apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152,Template for performance appraisals.,Modello per la valutazione delle prestazioni .
832DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Nota di Credito Emessa
833DocType: Project Task,Weight,Peso
834DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Dettagli Fattura/Registro
835apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' non in anno fiscale {2}
836DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Impostazioni per il Modulo Acquisti
837apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} non appartiene alla società {1}
838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Si prega di inserire prima la Ricevuta di Acquisto
839DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Creare il Nome Fornitore da
840DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Tasso Costing Predefinito
841DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Programma di manutenzione
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Quindi le Regole dei prezzi vengono filtrate in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Tipo Fornitore, Campagna, Partner di vendita ecc"
843apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Net Change in Inventory,Variazione netta Inventario
844apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162,Employee Loan Management,Prestito gestione del personale
845DocType: Employee,Passport Number,Numero di passaporto
846apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Rapporto con Guardian2
847apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Manager,Manager
848DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pagamento da / a
849apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Il Nuovo limite di credito è inferiore all'attuale importo dovuto dal cliente. Il limite di credito deve essere almeno {0}
850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428,Please set account in Warehouse {0},Imposta l&#39;account in Magazzino {0}
851apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
852DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Sales Person Obiettivi
853DocType: Installation Note,IN-,IN-
854DocType: Work Order Operation,In minutes,In pochi minuti
855DocType: Issue,Resolution Date,Risoluzione Data
856DocType: Lab Test Template,Compound,Composto
857DocType: Student Batch Name,Batch Name,Batch Nome
858DocType: Fee Validity,Max number of visit,Numero massimo di visite
859,Hotel Room Occupancy,Camera d&#39;albergo Occupazione
860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +358,Timesheet created:,Scheda attività creata:
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
862apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Iscriversi
863DocType: GST Settings,GST Settings,Impostazioni GST
864DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Creare il Nome Cliente da
865DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Mostrerà lo studente come presente nel Presenze Monthly Report
866DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,quota di ammortamento
867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convert to Group
868DocType: Delivery Trip,TOUR-.#####,TOUR -. #####
869DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo attività
870DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Per singolo fornitore
871DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Base Hour Rate (Società di valuta)
872apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Importo Consegnato
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530873apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +14,Lab Tests,Prove di laboratorio
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530874DocType: Quotation Item,Item Balance,Saldo
875DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista di imballaggio
876apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordini di acquisto emessi ai Fornitori.
877apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43,Publishing,editoria
878DocType: Accounts Settings,Report Settings,Segnala Impostazioni
879DocType: Activity Cost,Projects User,Progetti utente
880apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consumato
881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} non trovato in tabella Dettagli Fattura
882DocType: Asset,Asset Owner Company,Asset Owner Company
883DocType: Company,Round Off Cost Center,Arrotondamento Centro di costo
884apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La manutenzione {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
885DocType: Asset Maintenance Log,AML-,AML-
886DocType: Item,Material Transfer,Trasferimento materiale
887apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,Impossibile trovare il percorso
888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Opening (Dr),Opening ( Dr)
889apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Distacco timestamp deve essere successiva {0}
890apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39,To make recurring documents,Per eseguire documenti ricorrenti
891,GST Itemised Purchase Register,Registro Acquisti Itemized GST
892DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Riprogrammare
893DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Totale interessi passivi
894DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Tasse Landed Cost e oneri
895DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Ora di inizio effettiva
896DocType: BOM Operation,Operation Time,Tempo di funzionamento
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +337,Finish,Finire
898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +422,Base,Base
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530899DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Totale Ore Fatturate
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530900apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1553,Write Off Amount,Importo Svalutazione
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530901DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Consentire Utente
902DocType: Journal Entry,Bill No,Fattura N.
903DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Conto profitti / perdite su Asset in smaltimento
904DocType: Vehicle Log,Service Details,Dettagli del servizio
905DocType: Subscription,Quarterly,Trimestralmente
906apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47,EcritureLib,EcritureLib
907DocType: Lab Test Template,Grouped,raggruppate
908DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Documento di Trasporto Richiesto
909DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numero di garanzia bancaria
910DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Criteri di valutazione
911DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Tasso Base (Valuta Azienda)
912DocType: Student Attendance,Student Attendance,La partecipazione degli studenti
913DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Scheda attività
914DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush Materie prime calcolate in base a
915DocType: Sales Invoice,Port Code,Port Code
916apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +957,Reserve Warehouse,Riserva magazzino
917DocType: Lead,Lead is an Organization,Lead è un&#39;organizzazione
918DocType: Guardian Interest,Interest,Interesse
919apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Pre vendita
920DocType: Instructor Log,Other Details,Altri dettagli
921apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplier
922DocType: Lab Test,Test Template,Modello di prova
923DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,servito
924apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13,Chapter information.,Informazioni sul capitolo
925DocType: Account,Accounts,Contabilità
926DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valore del contachilometri (Last)
927apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Modelli di criteri di scorecard fornitori.
928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109,Marketing,Marketing
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303,Payment Entry is already created,Il Pagamento è già stato creato
930DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Ottenere Fornitori
931DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Giacenza Corrente
932apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +610,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Asset {1} non legata alla voce {2}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +404,Preview Salary Slip,Anteprima foglio paga
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Account {0} è stato inserito più volte
935DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Spese incluse nella valorizzazione
936apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37,You can only renew if your membership expires within 30 days,Puoi rinnovare solo se la tua iscrizione scade entro 30 giorni
937DocType: Land Unit,Longitude,Longitudine
938,Absent Student Report,Report Assenze Studente
939DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Crop Spacing UOM
940DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Seleziona solo se hai impostato i documenti del Flow Flow Mapper
941DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,La prossima Email verrà inviata il:
942DocType: Supplier Scorecard,Per Week,A settimana
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666,Item has variants.,Articolo ha varianti.
944apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Studente totale
945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Articolo {0} non trovato
946DocType: Bin,Stock Value,Valore Giacenza
947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239,Company {0} does not exist,Società di {0} non esiste
948apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40,{0} has fee validity till {1},{0} ha la validità della tassa fino a {1}
949apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54,Tree Type,albero Type
950DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Quantità consumata per unità
951DocType: GST Account,IGST Account,Account IGST
952DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data di scadenza Garanzia
953DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantità e Magazzino
954DocType: Hub Settings,Unregister,Annullare la registrazione
955DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Tasso Commissione (%)
956apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Seleziona Programma
957DocType: Project,Estimated Cost,Costo stimato
958DocType: Purchase Order,Link to material requests,Collegamento alle richieste di materiale
959DocType: Hub Settings,Publish,Pubblicare
960apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7,Aerospace,aerospaziale
961,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
962DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Entry Carta di Credito
963apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Company and Accounts,Azienda e Contabilità
964apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70,In Value,in Valore
965DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Opzioni di ammortamento
966apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +35,Invalid Posting Time,Tempo di pubblicazione non valido
967DocType: Lead,Campaign Name,Nome Campagna
968DocType: Hotel Room,Capacity,Capacità
969DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Chiudi Opportunità dopo giorni
970,Reserved,riservato
971DocType: Driver,License Details,Dettagli della licenza
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85,The field From Shareholder cannot be blank,Il campo Dall&#39;Azionista non può essere vuoto
973DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Fornire Materie Prime
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Attività correnti
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +133,{0} is not a stock Item,{0} non è un articolo in scorta
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530976apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Per favore, condividi i tuoi commenti con la formazione cliccando su &quot;Informazioni sulla formazione&quot; e poi su &quot;Nuovo&quot;"
977DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Account Predefinito
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleziona prima il magazzino di conservazione dei campioni in Impostazioni stock
979DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Importo ricevuto (Società di valuta)
980apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Il Lead deve essere impostato se l'opportunità è generata da un Lead
981apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Pagamento annullato. Controlla il tuo account GoCardless per maggiori dettagli
982apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Seleziona il giorno di riposo settimanale
983DocType: Patient,O Negative,O negativo
984DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Planned End Time
985,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person target Varianza articolo Group- Wise
986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Account con transazione registrate non può essere convertito in libro mastro
987apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33,Memebership Type Details,Dettagli tipo di unità
988DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Ordine Acquisto Cliente N.
989DocType: Budget,Budget Against,budget contro
990DocType: Employee,Cell Number,Numero di Telefono
991apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +450,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,Non ci sono dipendenti per i criteri indicati. Verifica che gli Scivoli salariali non siano già stati creati.
992apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194,Auto Material Requests Generated,Richieste Materiale Auto generata
993apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,perso
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Non è possibile inserire il buono nella colonna 'Against Journal Entry'
995apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Riservato per la produzione
996DocType: Soil Texture,Sand,Sabbia
997apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energia
998DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunità da
999apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Busta Paga Mensile.
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Riga {0}: {1} Numeri di serie necessari per l&#39;articolo {2}. Hai fornito {3}.
1001apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Seleziona una tabella
1002DocType: BOM,Website Specifications,Website Specifiche
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78,{0} is an invalid email address in 'Recipients',{0} è un indirizzo email non valido in &#39;Destinatari&#39;
1004DocType: Special Test Items,Particulars,particolari
1005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: Da {0} di tipo {1}
1006DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
1007apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Riga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
1008DocType: Student,A+,A+
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Più regole Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti tramite l&#39;assegnazione di priorità. Regole Prezzo: {0}"
1010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Impossibile disattivare o cancellare distinta in quanto è collegata con altri BOM
1011DocType: Asset,Maintenance,Manutenzione
1012DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valore Attributo Articolo
1013apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406,Please Update your Project Status,Si prega di aggiornare lo stato del progetto
1014DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Quantità massima di campione che può essere conservata
1015DocType: Project Update,How is the Project Progressing Right Now?,Come sta andando il progetto in questo momento?
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +459,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La riga {0} # articolo {1} non può essere trasferita più di {2} contro l&#39;ordine d&#39;acquisto {3}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301017apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campagne di vendita .
1018apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117,Make Timesheet,Crea un Timesheet
1019DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1020
1021#### Note
1022
1023The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1024
1025#### Description of Columns
1026
10271. Calculation Type:
1028 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1029 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1030 - **Actual** (as mentioned).
10312. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
10323. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
10334. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
10345. Rate: Tax rate.
10356. Amount: Tax amount.
10367. Total: Cumulative total to this point.
10378. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
10389. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di vendita. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi oneri / proventi come ""spedizione"", ""Assicurazioni"", ""Gestione"", ecc
1039
1040 #### Nota
1041
1042 Il tax rate si definire qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master.
1043
1044 #### Descrizione di colonne
1045
1046 1. Tipo di calcolo:
1047 - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base).
1048 - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale.
1049 - ** ** Actual (come detto).
1050 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato
1051 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo.
1052 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette).
1053 5. Vota: Aliquota.
1054 6. Importo: Ammontare IVA.
1055 7. Totale: totale cumulativo a questo punto.
1056 8. Inserisci Row: se sulla base di ""Previous totale riga"" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente).
1057 9. È questo Tax incluso nel Basic Rate ?: Se si seleziona questa, vuol dire che questa tassa non verrà mostrato sotto la tabella voce, ma sarà inclusa nella tariffa di base nella tabella principale voce. Questo è utile quando si vuole dare un prezzo forfettario (tasse comprese) dei prezzi per i clienti."
1058DocType: Employee,Bank A/C No.,Conto Bancario N.
1059DocType: Bank Guarantee,Project,Progetto
1060DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lettura 7
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,parzialmente ordinato
1062DocType: Lab Test,Lab Test,Test di laboratorio
1063DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Strumento di generazione dei rapporti degli studenti
1064DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo Rimborso Spese
1065DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Impostazioni predefinite per Carrello
1066apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27,Add Timeslots,Aggiungi Timelots
1067apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset demolito tramite diario {0}
1068DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Conto Interessi attivi
1069apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58,Review Invitation Sent,Rivedi l&#39;invito inviato
1070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotecnologia
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Spese di manutenzione dell'ufficio
1072apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54,Go to ,Vai a
1073apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Impostazione di account e-mail
1074apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21,Please enter Item first,Inserisci articolo prima
1075DocType: Asset Repair,Downtime,I tempi di inattività
1076DocType: Account,Liability,responsabilità
1077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +220,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importo sanzionato non può essere maggiore di rivendicazione Importo in riga {0}.
1078apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Academic Term: ,Termine accademico:
1079DocType: Salary Detail,Do not include in total,Non includere in totale
1080DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Costo predefinito di Account merci vendute
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1177,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantità di esempio {0} non può essere superiore alla quantità ricevuta {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301082apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +369,Price List not selected,Listino Prezzi non selezionati
1083DocType: Employee,Family Background,Sfondo Famiglia
1084DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Invia Email
1085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +228,Warning: Invalid Attachment {0},Attenzione: L&#39;allegato non valido {0}
1086DocType: Item,Max Sample Quantity,Quantità di campione massima
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +766,No Permission,Nessuna autorizzazione
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301088apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +351,Quote Requested,Quotazione richiesta
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301089DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Frequenza cardiaca / impulso
1090DocType: Company,Default Bank Account,Conto Banca Predefinito
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59,"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrare sulla base del Partner, selezionare prima il tipo di Partner"
1092apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
1093DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data Acquisizione
1094apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Nos,nos
1095DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Gli articoli con maggiore weightage nel periodo più alto
1096apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests and Vital Signs,Test di laboratorio e segni vitali
1097DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Dettaglio Riconciliazione Banca
1098apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: Asset {1} deve essere presentata
1099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Nessun dipendente trovato
1100DocType: Subscription,Stopped,Arrestato
1101DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Se subappaltato a un fornitore
1102apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Il gruppo studente è già aggiornato.
1103apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project Update.,Aggiornamento del progetto.
1104DocType: SMS Center,All Customer Contact,Tutti Contatti Clienti
1105DocType: Land Unit,Tree Details,Dettagli Albero
1106DocType: Training Event,Event Status,Stato evento
1107DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Orario di disponibilità
1108,Support Analytics,Analytics Support
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365,"If you have any questions, please get back to us.","Se avete domande, si prega di tornare a noi."
1110DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper
1111DocType: Item,Website Warehouse,Magazzino sito web
1112DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Importo Minimo Fattura
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Il Centro di Costo {2} non appartiene all'azienda {3}
1114apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Carica la tua testata (Rendila web friendly come 900px per 100px)
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Il conto {2} non può essere un gruppo
1116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Articolo Row {} IDX: {DOCTYPE} {} docname non esiste nel precedente &#39;{} doctype&#39; tavolo
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295,Timesheet {0} is already completed or cancelled,La scheda attività {0} è già stata completata o annullata
1118apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Nessuna attività
1119DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copia campi in variante
1120DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Apertura del deprezzamento accumulato
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Il punteggio deve essere minore o uguale a 5
1122DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Strumento di iscrizione Programma
1123apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335,C-Form records,Record C -Form
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73,The shares already exist,Le azioni esistono già
1125apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Customer and Supplier,Cliente e Fornitore
1126DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Impostazioni Email di Sintesi
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367,Thank you for your business!,Grazie per il tuo business!
1128apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Supportare le query da parte dei clienti.
1129DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Doctype d'Azione
1130DocType: HR Settings,Retirement Age,Età di pensionamento
1131DocType: Bin,Moving Average Rate,Tasso Media Mobile
1132DocType: Production Plan,Select Items,Selezionare Elementi
1133DocType: Share Transfer,To Shareholder,All&#39;azionista
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} per fattura {1} in data {2}
1135apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Institution,Configura istituzione
1136DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Numero di veicolo / bus
1137apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Orario del corso
1138DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Quote Status
1139DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
1140DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Stato Completamento
1141DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Seleziona utenti
1142DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Articolo prezzi camere
1143DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Inserire l&#39;età pensionabile in anni
1144DocType: Crop,Target Warehouse,Magazzino di Destinazione
1145DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Dettaglio dipendente del libro paga
1146apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133,Please select a warehouse,Seleziona un magazzino
1147DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,A partire da posizione bordo sinistro
1148DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Consenti superamento ricezione o invio fino a questa percentuale
1149DocType: Stock Entry,STE-,STEREO
1150DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importa presenze
1151apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124,All Item Groups,Tutti i Gruppi
1152apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Comporre automaticamente il messaggio di presentazione delle transazioni .
1153DocType: Work Order,Item To Manufacture,Articolo da produrre
1154apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteLib,CompteLib
1155apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} stato è {2}
1156DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura di raccolta
1157DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Fornire l&#39;indirizzo e-mail registrato in compagnia
1158DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Abilita Checkout
1159apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Ordine d&#39;acquisto a pagamento
1160apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Qtà Proiettata
1161DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Scadenza
1162DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Intervallo UOM
1163DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Riseleziona, se l&#39;indirizzo scelto viene modificato dopo il salvataggio"
1164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +544,Item Variant {0} already exists with same attributes,Prodotto Modello {0} esiste già con gli stessi attributi
1165DocType: Item,Hub Publishing Details,Dettagli di pubblicazione Hub
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301166apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +123,'Opening','Apertura'
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301167apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Aperto per fare
1168DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Messaggio del Documento di Trasporto
1169DocType: Lab Test Template,Result Format,Formato risultato
1170DocType: Expense Claim,Expenses,Spese
1171DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Prodotto Modello attributo
1172,Purchase Receipt Trends,Acquisto Tendenze Receipt
1173DocType: Payroll Entry,Bimonthly,ogni due mesi
1174DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastiglie freno
1175DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Contenuto di fertilizzante
1176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119,Research & Development,Ricerca & Sviluppo
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Importo da Bill
1178DocType: Company,Registration Details,Dettagli di Registrazione
1179DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Totale Importo Fatturato
1180DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Quantità Ri-ordino
1181DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Lascia Block List Data
1182apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: La materia prima non può essere uguale a quella principale
1183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Totale oneri addebitati in Acquisto tabella di carico Gli articoli devono essere uguale Totale imposte e oneri
1184DocType: Sales Team,Incentives,Incentivi
1185DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numeri richiesti
1186DocType: Volunteer,Evening,Sera
1187DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Ignorare il controllo del limite di credito in ordine cliente
1188apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Performance appraisal.,Valutazione delle prestazioni.
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","L&#39;attivazione di &#39;utilizzare per il Carrello&#39;, come Carrello è abilitato e ci dovrebbe essere almeno una regola imposta per Carrello"
1190apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +412,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Il Pagamento {0} è legato all'ordine {1}, controllare se deve essere considerato come anticipo in questa fattura."
1191DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Dettagli Stock
1192apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valore di progetto
1193apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326,Point-of-Sale,Punto vendita
1194DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Stato della creazione della tariffa
1195DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Lettura del contachilometri
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo a bilancio già nel credito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'debito'"
1197DocType: Account,Balance must be,Il saldo deve essere
1198DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Pubblicare Prezzi
1199DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Messaggio Rimborso Spese Rifiutato
1200,Available Qty,Disponibile Quantità
1201DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Sul totale della riga precedente
1202DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Quantità Rifiutato
1203DocType: Setup Progress Action,Action Field,Campo di azione
1204DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Gestisci il Cliente
1205DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Fermate di consegna
1206DocType: Salary Slip,Working Days,Giorni lavorativi
1207DocType: Serial No,Incoming Rate,Tasso in ingresso
1208DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso lordo
1209,Final Assessment Grades,Gradi di valutazione finale
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301210apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +60,Enable Hub,Abilita Hub
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301211apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,Il nome dell'azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
1212DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Includi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
1213apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108,Setup your Institute in ERPNext,Imposta il tuo istituto in ERPNext
1214DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analisi delle piante
1215DocType: Job Applicant,Hold,Mantieni
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +128,Alternate Item,Articolo alternativo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301217DocType: Project Update,Progress Details,Dettagli del progresso
1218DocType: Employee,Date of Joining,Data Assunzione
1219DocType: Naming Series,Update Series,Update
1220DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,È in Conto Lavorazione
1221DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Minima sede
1222DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valori Attributi Articolo
1223DocType: Examination Result,Examination Result,L&#39;esame dei risultati
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +845,Purchase Receipt,Ricevuta di Acquisto
1225,Received Items To Be Billed,Oggetti ricevuti da fatturare
1226apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303,Currency exchange rate master.,Maestro del tasso di cambio di valuta .
1227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,Reference Doctype must be one of {0},Riferimento Doctype deve essere uno dei {0}
1228apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46,Filter Total Zero Qty,Qtà filtro totale zero
1229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossibile trovare tempo di slot nei prossimi {0} giorni per l&#39;operazione {1}
1230DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Materiale Piano per sub-assemblaggi
1231apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,I partner di vendita e Territorio
1232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +601,BOM {0} must be active,BOM {0} deve essere attivo
1233apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +414,No Items available for transfer,Nessun articolo disponibile per il trasferimento
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218,Closing (Opening + Total),Chiusura (apertura + totale)
1235DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Ammortamenti Entry
1236apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Please select the document type first,Si prega di selezionare il tipo di documento prima
1237apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
1238DocType: Crop Cycle,ISO 8016 standard,ISO 8016 standard
1239DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Tasso o Sconto
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
1241DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Quantità richiesta
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301242apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +58,Favourites,Preferiti
1243DocType: Hub Settings,Custom Data,Dati personalizzati
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Magazzini con transazione esistenti non possono essere convertiti in contabilità.
1245DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Totale Importo
1246apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32,Internet Publishing,Internet Publishing
1247DocType: Prescription Duration,Number,Numero
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25,Creating {0} Invoice,Creazione di {0} fattura
1249DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Codice medico standard
1250DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composizione di argilla (%)
1251apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81,Please save before assigning task.,Si prega di salvare prima di assegnare attività.
1252apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74,Balance Value,Valore Saldo
1253DocType: Lab Test,Lab Technician,Tecnico di laboratorio
1254apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista Prezzo di vendita
1255DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1256Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Se selezionato, verrà creato un cliente, associato a Paziente. Le fatture pazienti verranno create contro questo Cliente. È inoltre possibile selezionare il cliente esistente durante la creazione di paziente."
1257DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Valuta del saldo
1258DocType: Lab Test,Sample ID,ID del campione
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167,Please mention Round Off Account in Company,Si prega di citare Arrotondamento account in azienda
1260DocType: Purchase Receipt,Range,Intervallo
1261DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Contabilità Fornitori Predefinita
1262apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Employee {0} non è attiva o non esiste
1263DocType: Fee Structure,Components,componenti
1264DocType: Item Barcode,Item Barcode,Barcode articolo
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301265DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,endpoint
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301266apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329,Please enter Asset Category in Item {0},Si prega di inserire Asset categoria al punto {0}
1267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661,Item Variants {0} updated,Voce Varianti {0} aggiornato
1268DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lettura 6
1269apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9,"to be generated. If delayed, you will have to manually change the ""Repeat on Day of Month"" field
1270of this","da generare. Se è ritardato, dovrai cambiare manualmente il campo &quot;Ripeti in Giorno del mese&quot;"
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Impossibile {0} {1} {2} senza alcuna fattura in sospeso negativo
1272DocType: Share Transfer,From Folio No,Dal Folio n
1273DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Anticipo Fattura di Acquisto
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1}
1275apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Define budget for a financial year.,Definire bilancio per l&#39;anno finanziario.
1276DocType: Lead,LEAD-,LEAD-
1277DocType: Employee,Permanent Address Is,Indirizzo permanente è
1278DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operazione completata per quanti prodotti finiti?
1279DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Modello di termini di pagamento
1280apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,The Brand,Il marchio / brand
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301281DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Consenti il consumo di più materiali
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301282DocType: Employee,Exit Interview Details,Uscire Dettagli Intervista
1283DocType: Item,Is Purchase Item,È Acquisto Voce
1284DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Fattura di Acquisto
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301285DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Consentire il consumo di più materiali rispetto a un ordine di lavoro
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301286DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail No
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789,New Sales Invoice,Nuova fattura di vendita
1288DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Totale Valore uscita
1289DocType: Physician,Appointments,appuntamenti
1290apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Data e Data di chiusura di apertura dovrebbe essere entro lo stesso anno fiscale
1291DocType: Lead,Request for Information,Richiesta di Informazioni
1292,LeaderBoard,Classifica
1293DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Rate With Margin (Company Currency)
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802,Sync Offline Invoices,Sincronizzazione Fatture Off-line
1295DocType: Payment Request,Paid,Pagato
1296DocType: Program Fee,Program Fee,Costo del programma
1297DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1298It also updates latest price in all the BOMs.","Sostituire una particolare BOM in tutte le altre BOM in cui è utilizzata. Sostituirà il vecchio collegamento BOM, aggiorna i costi e rigenererà la tabella &quot;BOM Explosion Item&quot; come per la nuova BOM. Inoltre aggiorna l&#39;ultimo prezzo in tutte le BOM."
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447,The following Work Orders were created:,Sono stati creati i seguenti ordini di lavoro:
1300DocType: Salary Slip,Total in words,Totale in parole
1301DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Data di Consegna
1302,Employee Advance Summary,Riassunto anticipato dei dipendenti
1303DocType: Asset,Available-for-use Date,Data disponibile per l&#39;uso
1304DocType: Guardian,Guardian Name,Nome della guardia
1305DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ha Formato di stampa
1306DocType: Employee Loan,Sanctioned,sanzionato
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,Obbligatorio. Forse non è stato definito il vambio di valuta
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +151,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301309DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Crop Cycle
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Per &#39;prodotto Bundle&#39;, Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal &#39;Packing List&#39; tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi &#39;Product Bundle&#39;, questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a &#39;Packing List&#39; tavolo."
1311DocType: Student Admission,Publish on website,Pubblicare sul sito web
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,La data Fattura Fornitore non può essere superiore della Data Registrazione
1313DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Articolo dell'Ordine di Acquisto
1314DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Attività agricola
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Proventi indiretti
1316DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Strumento Presenze
1317DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Listino prezzi (creato automaticamente)
1318DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Impostazioni della data
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Varianza
1320,Company Name,Nome Azienda
1321DocType: SMS Center,Total Message(s),Totale Messaggi
1322DocType: Share Balance,Purchased,acquistato
1323DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Rinominare il valore dell&#39;attributo nell&#39;attributo dell&#39;oggetto.
1324DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Percentuale di sconto Aggiuntivo
1325apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Visualizzare un elenco di tutti i video di aiuto
1326DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Texture del suolo
1327DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato.
1328DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Consenti all'utente di modificare il prezzo di Listino nelle transazioni
1329DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qtà max
1330apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25,Print Report Card,Stampa la pagella
1331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1332 Please enter a valid Invoice","Riga {0}: Fattura {1} non è valido, potrebbe essere cancellato / non esiste. \ Si prega di inserire una fattura valida"
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Riga {0}: Pagamento contro vendite / ordine di acquisto deve essere sempre contrassegnato come anticipo
1334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16,Chemical,chimico
1335DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Predefinito conto bancario / Cash sarà aggiornato automaticamente in Stipendio diario quando viene selezionata questa modalità.
1336DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Raw Material Cost (Società di valuta)
1337apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Riga # {0}: la velocità non può essere superiore alla velocità utilizzata in {1} {2}
1338apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Meter,metro
1339DocType: Workstation,Electricity Cost,Costo Elettricità
1340apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Test di laboratorio datetime non può essere prima della raccolta datetime
1341DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Non inviare Dipendente Birthday Reminders
1342DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Importo anticipato totale
1343DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Arrivo Stimato
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301344apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47,Save Settings,Salva le impostazioni
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301345DocType: Delivery Stop,Notified by Email,Notificato via email
1346DocType: Item,Inspection Criteria,Criteri di ispezione
1347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Trasferiti
1348DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,Distinta Base dell'Articolo sul Sito Web
1349apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carica la tua testa lettera e logo. (È possibile modificare in un secondo momento).
1350DocType: Timesheet Detail,Bill,Conto
1351apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date is entered as past date,Successivo ammortamento Data viene inserita come data passata
1352apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,White,Bianco
1353DocType: SMS Center,All Lead (Open),Tutti i Lead (Aperti)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +310,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Riga {0}: Qtà non disponibile per {4} in magazzino {1} al momento della pubblicazione della voce ({2} {3})
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,È possibile selezionare solo un massimo di un&#39;opzione dall&#39;elenco di caselle di controllo.
1356DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Ottenere anticipo pagamento
1357DocType: Item,Automatically Create New Batch,Crea automaticamente un nuovo batch
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +635,Assigning {0} to {1} (row {2}),Assegnazione di {0} a {1} (riga {2})
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810,Make ,Fare
1360DocType: Student Admission,Admission Start Date,L&#39;ammissione Data di inizio
1361DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importo Totale in lettere
1362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,Nuovo impiegato
1363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Si è verificato un errore . Una ragione probabile potrebbe essere che non si è salvato il modulo. Si prega di contattare support@erpnext.com se il problema persiste .
1364apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Il mio carrello
1365apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130,Order Type must be one of {0},Tipo ordine deve essere uno dei {0}
1366DocType: Lead,Next Contact Date,Data del contatto successivo
1367apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Quantità di apertura
1368DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Appuntamento promemoria
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Please enter Account for Change Amount,Si prega di inserire account per quantità di modifica
1370DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Studente Batch Nome
1371DocType: Consultation,Doctor,Medico
1372DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nome elenco vacanza
1373DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Importo del prestito di bilancio
1374apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,Programma del corso
1375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236,Stock Options,Stock Options
1376DocType: Buying Settings,Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order,Disabilitare il recupero degli ultimi dettagli di acquisto in ordine d&#39;acquisto
1377DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Rimborso Spese
1378apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267,Do you really want to restore this scrapped asset?,Vuoi davvero ripristinare questo bene rottamato?
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +402,Qty for {0},Quantità per {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301380DocType: Leave Application,Leave Application,Applicazione Permessi
1381DocType: Patient,Patient Relation,Relazione paziente
1382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Strumento Allocazione Permessi
1383DocType: Item,Hub Category to Publish,Categoria Hub per pubblicare
1384DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Lascia Blocco Elenco date
1385DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Indirizzo di fatturazione GSTIN
1386DocType: Assessment Plan,Evaluate,Valutare
1387DocType: Workstation,Net Hour Rate,Tasso Netto Orario
1388DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost ricevuta di acquisto
1389DocType: Company,Default Terms,Termini di pagamento predefinito
1390DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,criteri
1391DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Distinta di imballaggio articolo
1392DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Conto Cassa/Banca
1393apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Si prega di specificare un {0}
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73,Removed items with no change in quantity or value.,Eliminati elementi senza variazione di quantità o valore.
1395DocType: Delivery Note,Delivery To,Consegna a
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +415,Variant creation has been queued.,La creazione di varianti è stata accodata.
1397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100,Work Summary for {0},Riepilogo del lavoro per {0}
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +696,Attribute table is mandatory,Tavolo attributo è obbligatorio
1399DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Ottieni Ordini di Vendita
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68,{0} can not be negative,{0} non può essere negativo
1401DocType: Training Event,Self-Study,Autodidatta
1402apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27,Soil compositions do not add up to 100,Le composizioni del suolo non si sommano a 100
1403apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +567,Discount,Sconto
1404DocType: Membership,Membership,membri
1405DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Numero totale degli ammortamenti
1406DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Prezzo con margine
1407DocType: Workstation,Wages,Salari
1408DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nome del responsabile della manutenzione
1409DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgente
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
1411apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,Impossibile trovare la variabile:
1412apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +807,Please select a field to edit from numpad,Seleziona un campo da modificare da numpad
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Non può essere un elemento fisso quando viene creato il libro mastro.
1414apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Vai al desktop e inizia a usare ERPNext
1415DocType: Item,Manufacturer,Produttore
1416DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Ricevuta di Acquisto Articolo
1417DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
1418DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pagamento Fattura di vendita
1419DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nome del modello di ispezione di qualità
1420DocType: Project,First Email,Prima email
1421DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Warehouse Riservato a ordini di vendita / Magazzino prodotti finiti
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Selling Amount,Importo di vendita
1423DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Ammontare Interessi
1424DocType: Serial No,Creation Document No,Creazione di documenti No
1425DocType: Share Transfer,Issue,Problema
1426apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11,Records,Records
1427DocType: Asset,Scrapped,Demolita
1428DocType: Purchase Invoice,Returns,Restituisce
1429apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP Warehouse
1430apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
1431apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,Reclutamento
1432DocType: Lead,Organization Name,Nome organizzazione
1433DocType: Tax Rule,Shipping State,Stato Spedizione
1434,Projected Quantity as Source,Proiezione Quantità come sorgente
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858,Delivery Trip,Viaggio di consegna
1437DocType: Student,A-,A-
1438DocType: Share Transfer,Transfer Type,Tipo di trasferimento
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Spese di vendita
1440DocType: Consultation,Diagnosis,Diagnosi
1441apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Listino d'Acquisto
1442DocType: GL Entry,Against,Previsione
1443DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centro di costo di vendita di default
1444apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85,Disc,Disco
1445DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partner di implementazione
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1624,ZIP Code,CAP
1447apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +252,Sales Order {0} is {1},Sales Order {0} è {1}
1448DocType: Opportunity,Contact Info,Info Contatto
1449apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323,Making Stock Entries,Creazione scorte
1450DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Peso Netto (UdM)
1451DocType: Item,Default Supplier,Fornitore Predefinito
1452DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Nel corso di produzione Allowance Percentuale
1453DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,Piano di rimborso
1454DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condizioni Tipo di Spedizione
1455DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Ottieni cadenze settimanali
1456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,Data di Fine non può essere inferiore a Data di inizio
1457apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337,Invoice can't be made for zero billing hour,La fattura non può essere effettuata per zero ore di fatturazione
1458DocType: Sales Person,Select company name first.,Selezionare il nome della società prima.
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +182,Email sent to {0},E-mail inviata a {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301460apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Preventivi ricevuti dai Fornitori.
1461apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Sostituire il BOM e aggiornare il prezzo più recente in tutte le BOM
1462apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27,To {0} | {1} {2},Per {0} | {1} {2}
1463DocType: Delivery Trip,Driver Name,Nome del driver
1464apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Età media
1465DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Data di congelamento della frequenza
1466apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere società o persone fisiche
1467apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Visualizza tutti i prodotti
1468apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Età di piombo minima (giorni)
1469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60,All BOMs,tutte le Distinte Materiali
1470apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Le camere dell&#39;hotel di tipo {0} non sono disponibili in {1}
1471DocType: Patient,Default Currency,Valuta Predefinita
1472DocType: Expense Claim,From Employee,Da Dipendente
1473DocType: Driver,Cellphone Number,numero di cellulare
1474DocType: Project,Monitor Progress,Monitorare i progressi
1475apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero
1476DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Aggiungi Differenza
1477DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Partecipazione Da Data
1478DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Area Chiave Prestazioni
1479DocType: Program Enrollment,Transportation,Trasporto
1480apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94,Invalid Attribute,attributo non valido
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +240,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve essere confermato
1482apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159,Quantity must be less than or equal to {0},La quantità deve essere minore o uguale a {0}
1483DocType: SMS Center,Total Characters,Totale Personaggi
1484DocType: Employee Advance,Claimed,Ha sostenuto
1485DocType: Crop,Row Spacing,Row Spacing
1486apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +165,Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleziona BOM BOM in campo per la voce {0}
1487apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22,There isn't any item variant for the selected item,Non c&#39;è alcuna variante di articolo per l&#39;articolo selezionato
1488DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Detagli Fattura
1489DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Pagamento Riconciliazione fattura
1490apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38,Contribution %,Contributo%
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Come per le impostazioni di acquisto se l&#39;ordine di acquisto richiede == &#39;YES&#39;, quindi per la creazione di fattura di acquisto, l&#39;utente deve creare l&#39;ordine di acquisto per l&#39;elemento {0}"
1492DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc"
1493DocType: Sales Partner,Distributor,Distributore
1494DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Tipo di Spedizione del Carrello
1495apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',Impostare 'Applicare lo Sconto Aggiuntivo su'
1496,Ordered Items To Be Billed,Articoli ordinati da fatturare
1497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,Da Campo deve essere inferiore al campo
1498DocType: Global Defaults,Global Defaults,Predefiniti Globali
1499apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +230,Project Collaboration Invitation,Progetto di collaborazione Invito
1500DocType: Salary Slip,Deductions,Deduzioni
1501DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
1502DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nome azione
1503apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Inizio Anno
1504apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Le prime 2 cifre di GSTIN dovrebbero corrispondere al numero di stato {0}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301505apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +75,PDC/LC,PDC / LC
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301506DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data finale del periodo di fatturazione corrente Avviare
1507DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Lascia senza stipendio
1508apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +385,Capacity Planning Error,Capacity Planning Errore
1509,Trial Balance for Party,Bilancio di verifica per Partner
1510DocType: Lead,Consultant,Consulente
1511apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356,Parents Teacher Meeting Attendance,Presenza alla riunione degli insegnanti genitori
1512DocType: Salary Slip,Earnings,Rendimenti
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +483,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Voce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301514apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Apertura bilancio contabile
1515,GST Sales Register,Registro delle vendite GST
1516DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Fattura di vendita (anticipata)
1517apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552,Nothing to request,Niente da chiedere
1518apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Seleziona i tuoi domini
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Un altro record di bilancio &#39;{0}&#39; esiste già contro {1} &#39;{2}&#39; per l&#39;anno fiscale {3}
1520DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,I campi verranno copiati solo al momento della creazione.
1521DocType: Setup Progress Action,Domains,Domini
1522apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Data Inizio effettivo' non può essere maggiore di 'Data di fine effettiva'
1523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Management,Amministrazione
1524DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Impostazioni Pagatore
1525DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è ""SM"", e il codice articolo è ""T-SHIRT"", il codice articolo della variante sarà ""T-SHIRT-SM"""
1526DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Paga Netta (in lettere) sarà visibile una volta che si salva la busta paga.
1527DocType: Purchase Invoice,Is Return,È Return
1528apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92,Caution,Attenzione
1529apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17,Start day is greater than end day in task '{0}',Il giorno iniziale è maggiore del giorno finale nell&#39;&#39;attività &#39;{0}&#39;
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +815,Return / Debit Note,Reso / Nota di Debito
1531DocType: Price List Country,Price List Country,Listino Prezzi Nazione
1532DocType: Item,UOMs,Unità di Misure
1533apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
1534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
1535DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Fattore di conversione Unità di Misura
1536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40,Please enter Item Code to get Batch Number,Inserisci Codice Articolo per ottenere il numero di lotto
1537DocType: Stock Settings,Default Item Group,Gruppo Articoli Predefinito
1538DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,parzialmente erogato
1539apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73,Grant information.,Concedere informazioni
1540apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Database dei fornitori.
1541DocType: Account,Balance Sheet,Bilancio Patrimoniale
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750,Cost Center For Item with Item Code ',Centro di costo per articoli con Codice Prodotto '
1543DocType: Fee Validity,Valid Till,Valido fino a
1544DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Riunione degli insegnanti di genitori totali
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modalità di pagamento non è configurato. Si prega di verificare, se account è stato impostato sulla modalità di pagamento o su POS profilo."
1546apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Lo stesso articolo non può essere inserito più volte.
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Ulteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi"
1548DocType: Lead,Lead,Lead
1549DocType: Email Digest,Payables,Debiti
1550DocType: Course,Course Intro,corso di Introduzione
1551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,Entrata Scorte di Magazzino {0} creata
1552apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +322,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
1553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +182,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Non è consentito modificare il gruppo di clienti per il cliente selezionato.
1554,Purchase Order Items To Be Billed,Articoli dell'Ordine di Acquisto da fatturare
1555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63,Updating estimated arrival times.,Aggiornamento dei tempi di arrivo stimati.
1556DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Dettagli iscrizione
1557DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Tasso Netto
1558apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152,Please select a customer,Seleziona un cliente
1559DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Articolo della Fattura di Acquisto
1560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Inserimenti Inventario e Libro Mastro sono aggiornati per le Ricevute di Acquisto selezionate
1561DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Termini di valutazione
1562apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Articolo 1
1563DocType: Holiday,Holiday,Vacanza
1564DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Chiudi Problema dopo giorni
1565DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Lasciare vuoto se considerato per tutti i rami
1566DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validità in giorni
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma non è applicabile per la fattura: {0}
1568DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Dettagli di pagamento non riconciliati
1569apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6,Member Activity,Attività dei membri
1570apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Conteggio ordini
1571DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Anno Fiscale Corrente
1572DocType: Purchase Order,Group same items,stessi articoli di gruppo
1573DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Disabilita Arrotondamento su Totale
1574DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Info rimborso
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'le voci' non possono essere vuote
1576DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Ruolo di manutenzione
1577apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92,Duplicate row {0} with same {1},Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
1578,Trial Balance,Bilancio di verifica
1579apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +443,Fiscal Year {0} not found,Anno fiscale {0} non trovato
1580apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +309,Setting up Employees,Impostazione dipendenti
1581DocType: Sales Order,SO-,COSÌ-
1582DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Utente prenotazione hotel
1583apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158,Please select prefix first,Si prega di selezionare il prefisso prima
1584DocType: Student,O-,O-
1585apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189,Research,ricerca
1586DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Attività svolta
1587apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Specifica almeno un attributo nella tabella Attributi
1588DocType: Announcement,All Students,Tutti gli studenti
1589apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Voce {0} deve essere un elemento non-azione
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,vista Ledger
1591DocType: Grading Scale,Intervals,intervalli
1592apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,La prima
1593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Esiste un gruppo di articoli con lo stesso nome, si prega di cambiare il nome dell'articolo o di rinominare il gruppo di articoli"
1594DocType: Crop Cycle,Less than a year,Meno di un anno
1595apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,No. studente in mobilità
1596apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +104,Rest Of The World,Resto del Mondo
1597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,L'articolo {0} non può avere Lotto
1598DocType: Crop,Yield UOM,Resa UOM
1599,Budget Variance Report,Report Variazione Budget
1600DocType: Salary Slip,Gross Pay,Paga lorda
1601DocType: Item,Is Item from Hub,È elemento da Hub
1602apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Riga {0}: Tipo Attività è obbligatoria.
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,Dividendo liquidato
1604apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Libro Mastro Contabile
1605DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Differenza Importo
1606apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107,Dr {0} on Leave on {1},Dr {0} on Lasciare {1}
1607DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Carica inversa
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172,Retained Earnings,Utili Trattenuti
1609DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Cambia nel POS
1610DocType: Vehicle Log,Service Detail,Particolare di servizio
1611DocType: BOM,Item Description,Descrizione Articolo
1612DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student Sibling
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18,Payment Mode,Modalità di pagamento
1614DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Elementi in dotazione
1615apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85,Please set an active menu for Restaurant {0},Imposta un menu attivo per il ristorante {0}
1616DocType: Student,STUD.,PERNO.
1617DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Qtà da Produrre
1618DocType: Email Digest,New Income,Nuovo reddito
1619DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantenere la stessa tariffa per l'intero ciclo di acquisto
1620DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Opportunità articolo
1621,Student and Guardian Contact Details,Student and Guardian Contatti
1622apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Riga {0}: Per il fornitore {0} l'Indirizzo e-mail è richiesto per inviare l'e-mail
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Opening,Apertura temporanea
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301624apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +9,View Hub,Visualizza Hub
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301625,Employee Leave Balance,Saldo del Congedo Dipendete
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Il Saldo del Conto {0} deve essere sempre {1}
1627DocType: Patient Appointment,More Info,Ulteriori Informazioni
1628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180,Valuation Rate required for Item in row {0},Tasso di valorizzazione richiesto per la voce sulla riga {0}
1629DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Azioni Scorecard
1630apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169,Example: Masters in Computer Science,Esempio: Master in Computer Science
1631DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Magazzino Rifiutato
1632DocType: GL Entry,Against Voucher,Per Tagliando
1633DocType: Item,Default Buying Cost Center,Comprare Centro di costo predefinito
1634apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Per ottenere il meglio da ERPNext, si consiglia di richiedere un certo tempo e guardare questi video di aiuto."
1635apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,a
1636DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Tempo di Consegna in giorni
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +70,Accounts Payable Summary,Conti pagabili Sommario
1638apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +326,Payment of salary from {0} to {1},Il pagamento dello stipendio da {0} a {1}
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Non autorizzato a modificare account congelati {0}
1640DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ottieni fatture non saldate
1641apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} non è valido
1642DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avvisa per la nuova richiesta per le citazioni
1643apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Gli ordini di acquisto ti aiutano a pianificare e monitorare i tuoi acquisti
1644apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Prescrizioni di laboratorio
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
1646 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La quantità emissione / trasferimento totale {0} in Materiale Richiesta {1} \ non può essere maggiore di quantità richiesta {2} per la voce {3}
1647apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197,Small,Piccolo
1648DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Apertura dello strumento per la creazione di fatture
1649DocType: Education Settings,Employee Number,Numero Dipendente
1650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
1651DocType: Project,% Completed,% Completato
1652,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Importo fatturato ( Exculsive Tax)
1653apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Articolo 2
1654DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
1655DocType: Training Event,Training Event,evento di formazione
1656DocType: Item,Auto re-order,Auto riordino
1657apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Totale Raggiunto
1658DocType: Employee,Place of Issue,Luogo di emissione
1659apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101,Contract,contratto
1660DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Test di laboratorio datetime
1661DocType: Email Digest,Add Quote,Aggiungi Citazione
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1145,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fattore di conversione Unità di Misura è obbligatorio per Unità di Misura: {0} alla voce: {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,spese indirette
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110,Row {0}: Qty is mandatory,Riga {0}: Quantità è obbligatorio
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301665DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,agricoltura
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794,Sync Master Data,Sync Master Data
1667DocType: Asset Repair,Repair Cost,costo di riparazione
1668apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,I vostri prodotti o servizi
1669apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,Impossibile accedere
1670DocType: Special Test Items,Special Test Items,Articoli speciali di prova
1671DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Modalità di Pagamento
1672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202,Website Image should be a public file or website URL,Website Immagine dovrebbe essere un file o URL del sito web pubblico
1673DocType: Student Applicant,AP,AP
1674DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
1675apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
1676DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Ordine di acquisto
1677DocType: Vehicle,Fuel UOM,Fuel UOM
1678DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Contatti Magazzino
1679DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Importo a differenza Svalutazione
1680DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nome del volontario
1681apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Indirizzo e-mail del dipendente non trovato, e-mail non inviata"
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Regola di spedizione non applicabile per il paese {0}
1683DocType: Item,Foreign Trade Details,Commercio Estero Dettagli
1684,Assessment Plan Status,Stato del piano di valutazione
1685DocType: Email Digest,Annual Income,Reddito annuo
1686DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Dettagli
1687DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Articolo Tax Rate
1688apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89,Please select Physician and Date,Seleziona Medico e Data
1689DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numero di rotolo di gruppo
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito"
1691apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Totale di tutti i pesi delle attività dovrebbe essere 1. Modificare i pesi di tutte le attività del progetto di conseguenza
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Delivery Note {0} is not submitted,Il Documento di Trasporto {0} non è confermato
1693apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148,Item {0} must be a Sub-contracted Item,L'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Attrezzature Capital
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca."
1696apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246,Please set the Item Code first,Impostare prima il codice dell&#39;articolo
1697DocType: Item,ITEM-,ARTICOLO-
1698apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123,Total allocated percentage for sales team should be 100,Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
1699DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Modifica Descrizione
1700DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotico
1701,Team Updates,squadra Aggiornamenti
1702apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +912,For Supplier,per Fornitore
1703DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni.
1704DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Somma totale (valuta Azienda)
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Creare Formato di stampa
1706apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,Fee creata
1707apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Non hai trovato alcun oggetto chiamato {0}
1708DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Criteri Formula
1709apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Uscita totale
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Può esserci una sola Condizione per Tipo di Spedizione con valore 0 o con valore vuoto per ""A Valore"""
1711DocType: Authorization Rule,Transaction,Transazioni
1712DocType: Patient Appointment,Duration,Durata
1713apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160,"For an item {0}, quantity must be positive number","Per un articolo {0}, la quantità deve essere un numero positivo"
1714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
1715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Esiste magazzino Bambino per questo magazzino. Non è possibile eliminare questo magazzino.
1716DocType: Item,Website Item Groups,Sito gruppi di articoli
1717DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Totale (Valuta Società)
1718DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Promemoria
1719apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207,Serial number {0} entered more than once,Numero di serie {0} è entrato più di una volta
1720DocType: Journal Entry,Journal Entry,Registrazione Contabile
1721DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Importo non reclamato
1722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +148,{0} items in progress,{0} articoli in lavorazione
1723DocType: Workstation,Workstation Name,Nome Stazione di lavoro
1724DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Codice grado
1725DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Gruppo Articolo
1726apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email di Sintesi:
1727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23,Alternative item must not be same as item code,L&#39;articolo alternativo non deve essere uguale al codice articolo
1728apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +617,BOM {0} does not belong to Item {1},Distinta Base {0} non appartiene alla voce {1}
1729DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribuzione di destinazione
1730DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalizzazione della valutazione provvisoria
1731DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Conto Bancario N.
1732DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Questo è il numero dell&#39;ultimo transazione creata con questo prefisso
1733DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
1734{total_score} (the total score from that period),
1735{period_number} (the number of periods to present day)
1736","Possono essere utilizzate variabili Scorecard, nonché: {total_score} (il punteggio totale di quel periodo), {period_number} (il numero di periodi fino al presente)"
1737DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lettura 8
1738DocType: Sales Partner,Agent,Agente
1739DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Tasse e le spese di calcolo
1740DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Apprendere automaticamente l&#39;ammortamento dell&#39;attivo
1741DocType: BOM Operation,Workstation,Stazione di lavoro
1742DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Fornitore della richiesta di offerta
1743DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Messaggio di registrazione
1744apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154,Hardware,Hardware
1745DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dosaggio prescrizione
1746DocType: Attendance,HR Manager,HR Manager
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175,Please select a Company,Seleziona una società
1748apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92,Privilege Leave,Lascia Privilege
1749DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data Fattura Fornitore
1750DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Questo valore viene utilizzato per il calcolo del tempo pro-rata
1751apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,È necessario abilitare Carrello
1752DocType: Payment Entry,Writeoff,Svalutazione
1753DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Prefisso serie di denominazione
1754DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Valutazione Modello Obiettivo
1755DocType: Salary Component,Earning,Rendimento
1756DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Criteri di punteggio
1757DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Valuta Conto del Partner
1758,BOM Browser,Sfoglia BOM
1759apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,Aggiorna il tuo stato per questo evento di addestramento
1760DocType: Item Barcode,EAN,EAN
1761DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Aggiungi o Sottrai
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,Condizioni sovrapposti trovati tra :
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contro diario {0} è già regolata contro un altro buono
1764apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Totale valore di ordine
1765apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Food,cibo
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57,Ageing Range 3,Gamma invecchiamento 3
1767DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Num. di Visite
1768apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Il programma di manutenzione {0} esiste contro {1}
1769apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,studente iscrivendosi
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Valuta del Conto di chiusura deve essere {0}
1771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. E &#39;{0}
1772DocType: Project,Start and End Dates,Date di inizio e fine
1773,Delivered Items To Be Billed,Gli Articoli consegnati da Fatturare
1774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Apri la Distinta Base {0}
1775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazzino non può essere modificato per Serial No.
1776DocType: Authorization Rule,Average Discount,Sconto Medio
1777DocType: Project Update,Great/Quickly,Grande / Rapidamente
1778DocType: Purchase Invoice Item,UOM,Unità di misura
1779DocType: Rename Tool,Utilities,Utilità
1780DocType: POS Profile,Accounting,Contabilità
1781DocType: Employee,EMP/,EMP /
1782apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +138,Please select batches for batched item ,Si prega di selezionare i batch per l&#39;articolo in scatola
1783DocType: Asset,Depreciation Schedules,piani di ammortamento
1784apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +192,Following accounts might be selected in GST Settings:,Gli account seguenti potrebbero essere selezionati nelle impostazioni GST:
1785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +70,Application period cannot be outside leave allocation period,Periodo di applicazione non può essere periodo di assegnazione congedo di fuori
1786DocType: Activity Cost,Projects,Progetti
1787DocType: Payment Request,Transaction Currency,transazioni valutarie
1788apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +31,From {0} | {1} {2},Da {0} | {1} {2}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301789apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +341,Removed from Favourites,Rimosso dai preferiti
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301790DocType: Work Order Operation,Operation Description,Operazione Descrizione
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossibile modificare Fiscal Year data di inizio e di fine anno fiscale una volta l'anno fiscale è stato salvato.
1792DocType: Quotation,Shopping Cart,Carrello spesa
1793apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Media giornaliera in uscita
1794DocType: POS Profile,Campaign,Campagna
1795DocType: Supplier,Name and Type,Nome e Tipo
1796DocType: Physician,Contacts and Address,Contatti e indirizzo
1797DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona di Riferimento
1798apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Data prevista di inizio' non può essere maggiore di 'Data di fine prevista'
1799DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Corso Data fine
1800DocType: Holiday List,Holidays,Vacanze
1801DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantità Prevista
1802DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Articolo fiscale Ammontare
1803DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Criteri di analisi dell&#39;acqua
1804DocType: Item,Maintain Stock,Movimenta l'articolo in magazzino
1805DocType: Employee,Prefered Email,preferito Email
1806DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Eligibilità e dettagli
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Net Change in Fixed Asset,Variazione netta delle immobilizzazioni
1808DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lasciare vuoto se considerato per tutte le designazioni
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301809apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +808,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Carica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
1810apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +403,Max: {0},Max: {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301811apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Da Datetime
1812DocType: Email Digest,For Company,Per Azienda
1813apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Log comunicazione
1814apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Richiesta di offerta disabilitata per l'accesso dal portale, verificare le configurazioni del portale"
1815DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Variabile di punteggio dei punteggi dei fornitori
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Buying Amount,Importo Acquisto
1817DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Destinazione
1818DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termini e condizioni contenuti
1819apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Si sono verificati degli errori durante la creazione del programma del corso
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +581,cannot be greater than 100,non può essere superiore a 100
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +752,Item {0} is not a stock Item,L'articolo {0} non è in Giagenza
1822DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non in programma
1823DocType: Employee,Owned,Di proprietà
1824DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Dipende in aspettativa senza assegni
1825DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Più alto è il numero, maggiore è la priorità"
1826,Purchase Invoice Trends,Andamento Fatture di Acquisto
1827DocType: Employee,Better Prospects,Prospettive Migliori
1828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Riga # {0}: Il batch {1} ha solo {2} qty. Si prega di selezionare un altro batch che dispone di {3} qty disponibile o si divide la riga in più righe, per consegnare / emettere da più batch"
1829DocType: Vehicle,License Plate,Targa
1830DocType: Appraisal,Goals,Obiettivi
1831apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357,Select POS Profile,Selezionare Profilo POS
1832DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garanzia / AMC Stato
1833,Accounts Browser,Esplora Conti
1834DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Riferimento di Pagamento
1835DocType: GL Entry,GL Entry,GL Entry
1836DocType: HR Settings,Employee Settings,Impostazioni dipendente
1837,Batch-Wise Balance History,Cronologia Bilanciamento Lotti-Wise
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Le impostazioni di stampa aggiornati nel rispettivo formato di stampa
1839DocType: Package Code,Package Code,Codice Confezione
1840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105,Apprentice,apprendista
1841DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Azienda GSTIN
1842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Negative Quantity is not allowed,Quantità negative non è consentito
1843DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1844Used for Taxes and Charges","Dettaglio Tax tavolo prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzati in questo campo.
1845 Utilizzato per imposte e oneri"
1846DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +160,Employee cannot report to himself.,Il dipendente non può riportare a se stesso.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301848DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se l'account viene bloccato , le voci sono autorizzati a utenti con restrizioni ."
1849DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo bancario
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +240,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Ingresso contabile per {0}: {1} può essere fatto solo in valuta: {2}
1851DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profilo Posizione , qualifiche richieste ecc"
1852DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo a bilancio
1853apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183,Tax Rule for transactions.,Regola fiscale per le operazioni.
1854DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo di documento da rinominare.
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}:Per la Contabilità Clienti è necessario specificare un Cliente {2}
1856DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totale tasse e spese (Azienda valuta)
1857DocType: Weather,Weather Parameter,Parametro meteorologico
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostra di P &amp; L saldi non chiusa anno fiscale di
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301859apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +336,Request a Quote,Richiedi un preventivo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301860DocType: Lab Test Template,Collection Details,Dettagli raccolta
1861DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Consenti stampa prima del pagamento
1862DocType: Land Unit,Linked Soil Texture,Texture del suolo collegata
1863DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Conto di Spedizione
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Il conto {2} è inattivo
1865apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Creare gli Ordini di Vendita ti aiuta a pianificare la lavorazione e a consegnare entro i tempi stabiliti
1866DocType: Quality Inspection,Readings,Letture
1867DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Totale Costi aggiuntivi
1868DocType: Course Schedule,SH,SH
1869DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Scrap Materiale Costo (Società di valuta)
1870apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66,Sub Assemblies,sub Assemblies
1871DocType: Asset,Asset Name,Asset Nome
1872DocType: Project,Task Weight,Peso Attività
1873DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Per Valore
1874DocType: Asset Movement,Stock Manager,Responsabile di magazzino
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Source warehouse is mandatory for row {0},Il Magazzino di provenienza è obbligatorio per il rigo {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Il termine di pagamento nella riga {0} è probabilmente un duplicato.
1877apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),Agricoltura (beta)
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863,Packing Slip,Documento di trasporto
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Affitto Ufficio
1880apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Configura impostazioni gateway SMS
1881DocType: Disease,Common Name,Nome comune
1882apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,Importazione non riuscita!
1883apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Nessun indirizzo ancora aggiunto.
1884DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Ore di lavoro Workstation
1885DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Pressione sanguigna
1886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125,Analyst,analista
1887DocType: Item,Inventory,Inventario
1888DocType: Item,Sales Details,Dettagli di vendita
1889DocType: Quality Inspection,QI-,Qi-
1890DocType: Opportunity,With Items,Con gli articoli
1891DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Squadra di manutenzione
1892apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,Qtà
1893DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validate il Corso iscritto agli studenti del gruppo studente
1894DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Rimborso Spese Rifiutato
1895DocType: Item,Item Attribute,Attributo Articolo
1896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147,Government,Governo
1897apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Rimborso spese {0} esiste già per il registro di veicoli
1898apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64,Institute Name,Nome Istituto
1899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,Si prega di inserire l&#39;importo di rimborso
1900apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313,Item Variants,Varianti Voce
1901apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,Servizi
1902DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,E-mail busta paga per i dipendenti
1903DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent Centro di costo
1904apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1041,Select Possible Supplier,Selezionare il Fornitore Possibile
1905DocType: Sales Invoice,Source,Fonte
1906DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Seleziona, per rendere il cliente ricercabile con questi campi"
1907apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Mostra chiusa
1908DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,È lasciare senza stipendio
1909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset categoria è obbligatoria per voce delle immobilizzazioni
1910DocType: Fee Validity,Fee Validity,Validità della tariffa
1911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146,No records found in the Payment table,Nessun record trovato nella tabella di Pagamento
1912apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Questo {0} conflitti con {1} per {2} {3}
1913DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Gli studenti HTML
1914DocType: POS Profile,Apply Discount,applicare Sconto
1915DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Codice GST HSN
1916DocType: Employee External Work History,Total Experience,Esperienza totale
1917apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Progetti Aperti
1918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295,Packing Slip(s) cancelled,Bolla di accompagnamento ( s ) annullato
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36,Cash Flow from Investing,Cash Flow da investimenti
1920DocType: Program Course,Program Course,programma del Corso
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e spese
1922DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Società Sottotitolo per home page del sito
1923DocType: Item Group,Item Group Name,Nome Gruppo Articoli
1924apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Preso
1925DocType: Student,Date of Leaving,Data di partenza
1926DocType: Pricing Rule,For Price List,Per Listino Prezzi
1927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27,Executive Search,executive Search
1928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55,Setting defaults,Impostazione delle impostazioni predefinite
1929apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,Creare un Lead
1930DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Orari
1931apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Il profilo POS è richiesto per utilizzare Point-of-Sale
1932DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Importo Netto
1933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} non è stato inviato affinché l&#39;azione non possa essere completata
1934DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Dettaglio BOM N.
1935DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Spese aggiuntive
1936DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Importo Sconto Aggiuntivo (valuta Azienda)
1937DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Scorecard dei fornitori
1938DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Risultato Data / ora
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301939,Support Hour Distribution,Distribuzione dell&#39;orario di assistenza
1940DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita di manutenzione
1941DocType: Student,Leaving Certificate Number,Lasciando Numero del certificato
1942apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Appuntamento annullato, esamina e annulla la fattura {0}"
1943DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Disponibile Quantità Batch in magazzino
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Aggiornamento Formato di Stampa
1945DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Aiuto
1946DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Selezionare l'indirizzo di spedizione
1947DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Ore previste
1948apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28,Memebership Details,Dettagli di estensione
1949DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Vacanze di blocco nei giorni importanti.
1950apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220,Please input all required Result Value(s),Si prega di inserire tutti i valori dei risultati richiesti
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +106,Accounts Receivable Summary,Contabilità Sommario Crediti
1952DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Ammontare Rimborso Mensile
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,Apertura fatture
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301954apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +196,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Impostare campo ID utente in un record Employee impostare Ruolo Employee
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301955DocType: UOM,UOM Name,Nome Unità di Misura
1956DocType: GST HSN Code,HSN Code,Codice HSN
1957apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39,Contribution Amount,Contributo Importo
1958DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Indirizzo di spedizione
1959DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Questo strumento consente di aggiornare o correggere la quantità e la valutazione delle azioni nel sistema. Viene tipicamente utilizzato per sincronizzare i valori di sistema e ciò che esiste realmente in vostri magazzini.
1960DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,In parole saranno visibili una volta che si salva il DDT.
1961DocType: Expense Claim,EXP,EXP
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301962apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py +21,Unverified Webhook Data,Dati Webhook non verificati
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301963DocType: Water Analysis,Container,Contenitore
1964apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Studente {0} - {1} compare più volte nella riga {2} e {3}
1965DocType: Item Alternative,Two-way,A doppio senso
1966DocType: Project,Day to Send,Giorno per inviare
1967DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Gestione del campione di raccolta
1968DocType: Production Plan,Ignore Existing Ordered Quantity,Ignora quantità ordinata esistente
1969apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66,Please set the series to be used.,Si prega di impostare la serie da utilizzare.
1970DocType: Patient,Tobacco Past Use,Uso passato del tabacco
1971DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nome Marchio
1972DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Dettagli
1973apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55,User {0} is already assigned to Physician {1},L&#39;utente {0} è già assegnato a Physician {1}
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2696,Default warehouse is required for selected item,Deposito di default è richiesto per gli elementi selezionati
1975apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Scatola
1976apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1038,Possible Supplier,Fornitore Possibile
1977DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribuzione Mensile
1978apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore
1979apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),Sanità (beta)
1980DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produzione Piano di ordini di vendita
1981DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vendite Partner di destinazione
1982DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Importo massimo del prestito
1983DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regola Prezzi
1984apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Duplica il numero di rotolo per lo studente {0}
1985DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Azione da effettuarsi se si eccede il Budget Annuale
1986apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Richiesta materiale per ordine d&#39;acquisto
1987DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Pagamento Successo URL
1988apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: restituito Voce {1} non esiste in {2} {3}
1989DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC-
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Conti bancari
1991,Bank Reconciliation Statement,Prospetto di Riconciliazione Banca
1992DocType: Consultation,Medical Coding,Codifica medica
1993DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Messaggio di promemoria
1994,Lead Name,Nome Lead
1995,POS,POS
1996DocType: C-Form,III,III
1997apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318,Opening Stock Balance,Apertura Saldo delle Scorte
1998apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} deve apparire una sola volta
1999apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Lascia allocazione con successo per {0}
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,Non ci sono elementi per il confezionamento
2001DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Da Valore
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +655,Manufacturing Quantity is mandatory,La quantità da produrre è obbligatoria
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302003DocType: Employee Loan,Repayment Method,Metodo di rimborso
2004DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Se selezionato, la pagina iniziale sarà il gruppo di default dell&#39;oggetto per il sito web"
2005DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lettura 4
2006apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Claims for company expense.,Reclami per spese dell'azienda.
2007apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students","Gli studenti sono al cuore del sistema, aggiungere tutti gli studenti"
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Data di Liquidazione {1} non può essere prima Assegno Data {2}
2009DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certificato richiesto
2010DocType: Company,Default Holiday List,Lista vacanze predefinita
2011apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Riga {0}: From Time To Time e di {1} si sovrappone {2}
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Passività in Giacenza
2013DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Magazzino Fornitore
2014DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Cellulare Contatto
2015apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +403,Select Company,Seleziona Azienda
2016,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Richieste di materiale per le quali non sono state create Quotazioni dal Fornitore
2017DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Sezione di stampa
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,L&#39;utente {0} non ha alcun profilo POS predefinito. Controlla predefinito alla riga {1} per questo utente.
2019DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Impostare 0 per nessun limite
2020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Le giornate per cui si stanno segnando le ferie sono già di vacanze. Non è necessario chiedere un permesso.
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,Riga {idx}: {field} è richiesto per creare le fatture di apertura {fattoice_type}
2022DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Indirizzo primario e dettagli di contatto
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Invia di nuovo pagamento Email
2024apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nuova attività
2025DocType: Consultation,Appointment,Appuntamento
2026apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,Crea Preventivo
2027apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230,Other Reports,Altri Reports
2028apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Please select at least one domain.,Si prega di selezionare almeno un dominio.
2029DocType: Dependent Task,Dependent Task,Attività dipendente
2030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}
2031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +188,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1}
2032DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Provare le operazioni per X giorni in programma in anticipo.
2033DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arresto Compleanno Promemoria
2034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Si prega di impostare di default Payroll conto da pagare in azienda {0}
2035DocType: SMS Center,Receiver List,Lista Ricevitore
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1094,Search Item,Cerca Articolo
2037DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Pagamento Importo
2038DocType: Patient Appointment,Referring Physician,Medico di riferimento
2039apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantità consumata
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100,Net Change in Cash,Variazione netta delle disponibilità
2041DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Scala di classificazione
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unità di misura {0} è stata inserita più volte nella tabella di conversione
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302043apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +665,Already completed,Già completato
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,Stock in mano
2045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,Importazione Corretta!
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Richiesta di Pagamento già esistente {0}
2047apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo di elementi Emesso
2048DocType: Physician,Hospital,Ospedale
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +406,Quantity must not be more than {0},Quantità non deve essere superiore a {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302050apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Il Precedente Esercizio Finanziario non è chiuso
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +68,Age (Days),Età (Giorni)
2052DocType: Quotation Item,Quotation Item,Articolo del Preventivo
2053DocType: Customer,Customer POS Id,ID del cliente POS
2054DocType: Account,Account Name,Nome account
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,Dalla data non può essere maggiore di A Data
2056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} {1} quantità non può essere una frazione
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302057apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96,Please enter Woocommerce Server URL,Inserisci l&#39;URL del server Woocommerce
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302058apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Fornitore Tipo master.
2059DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numero di articolo del fornitore
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Conversion rate cannot be 0 or 1,Il tasso di conversione non può essere 0 o 1
2061DocType: Share Balance,To No,A No
2062DocType: Subscription,Reference Document,Documento di riferimento
2063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} viene cancellato o fermato
2064DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controllare Credito
2065DocType: Grant Application,Applicant Type,Tipo di candidato
2066DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Carenza nei servizi
2067DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Data Spedizione Veicolo
2068DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Standard di codice medico di default
2069DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237,Purchase Receipt {0} is not submitted,La Ricevuta di Acquisto {0} non è stata presentata
2071DocType: Company,Default Payable Account,Conto da pagare Predefinito
2072apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Impostazioni carrello della spesa, come Tipi di Spedizione, Listino Prezzi ecc"
2073apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}% Fatturato
2074apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Riservato Quantità
2075DocType: Party Account,Party Account,Account del Partner
2076apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Risorse Umane
2077DocType: Lead,Upper Income,Reddito superiore
2078apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Reject,Rifiutare
2079DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debito in Società Valuta
2080DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Articolo
2081DocType: Appraisal,For Employee,Per Dipendente
2082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49,Make Disbursement Entry,Crea una scrittura per l'esborso
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Riga {0}: L'anticipo verso Fornitore deve essere un debito
2084DocType: Company,Default Values,Valori Predefiniti
2085DocType: Membership,INR,INR
2086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60,{frequency} Digest,{Frequency} Digest
2087DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Dell&#39;importo totale rimborsato
2088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Questo si basa su tronchi contro questo veicolo. Vedere cronologia sotto per i dettagli
2089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Al ricevimento della Fattura Fornitore {0} datata {1}
2090DocType: Customer,Default Price List,Listino Prezzi Predefinito
2091apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322,Asset Movement record {0} created,record di Asset Movimento {0} creato
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Non è possibile cancellare l&#39;anno fiscale {0}. Anno fiscale {0} è impostato in modo predefinito in Impostazioni globali
2093apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Esiste già un cliente con lo stesso nome
2094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Questo invierà Salary Slips e creerà la registrazione ufficiale. Vuoi procedere?
2095DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Peso netto totale
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302096DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Conferma d&#39;ordine no
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302097DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Idoneità per ITC
2098DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo voce
2099,Customer Credit Balance,Balance Credit clienti
2100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Change in Accounts Payable,Variazione Netta in Contabilità Fornitori
2101apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,EcritureLet,EcritureLet
2102apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +209,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Il limite di credito è stato superato per il cliente {0} ({1} / {2})
2103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente richiesto per ' Customerwise Discount '
2104apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with journals.,Aggiorna le date di pagamento bancario con il Giornale.
2105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Prezzi
2106DocType: Quotation,Term Details,Dettagli Termini
2107apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Non possono iscriversi più di {0} studenti per questo gruppo di studenti.
2108apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total (Without Tax),Totale (senza tasse)
2109apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Conto di piombo
2110apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} deve essere maggiore di 0
2111apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30,Stock Available,Disponibile a magazzino
2112DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Capacity Planning per (giorni)
2113apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Approvvigionamento
2114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66,None of the items have any change in quantity or value.,Nessuno articolo ha modifiche in termini di quantità o di valore.
2115apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17,Mandatory field - Program,Campo obbligatorio - Programma
2116DocType: Special Test Template,Result Component,Componente risultato
2117apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,Richiesta di Garanzia
2118,Lead Details,Dettagli Lead
2119DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponibilità e competenze
2120DocType: Salary Slip,Loan repayment,Rimborso del prestito
2121DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data di fine del periodo di fatturazione corrente
2122DocType: Pricing Rule,Applicable For,applicabile per
2123DocType: Lab Test,Technician Name,Nome tecnico
2124DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Scollegare il pagamento per la cancellazione della fattura
2125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},lettura corrente dell&#39;odometro inserito deve essere maggiore di contachilometri iniziale veicolo {0}
2126DocType: Restaurant Reservation,No Show,Nessuno spettacolo
2127DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Tipo di Spedizione per Nazione
2128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Permessi e Presenze
2129DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parzialmente completato
2130apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Moderate Sensitivity,Sensibilità moderata
2131DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Includere le vacanze entro i fogli come foglie
2132DocType: Sales Invoice,Packed Items,Articoli imballati
2133apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Richiesta Garanzia per N. Serie
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302134apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +209,'Total',&#39;Totale&#39;
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302135DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Abilita Carrello
2136DocType: Employee,Permanent Address,Indirizzo permanente
2137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
2138 than Grand Total {2}",Anticipo versato contro {0} {1} non può essere maggiore \ di Gran Totale {2}
2139DocType: Consultation,Medication,medicazione
2140DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Includi articoli non disponibili
2141DocType: Project Update,Challenging/Slow,Sfidare / Lento
2142apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Si prega di selezionare il codice articolo
2143DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studiare in stesso Istituto
2144DocType: Territory,Territory Manager,Territory Manager
2145DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Al Magazzino (opzionale)
2146DocType: GST Settings,GST Accounts,Conti GST
2147DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Importo pagato (valuta della società)
2148DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Sconto aggiuntivo
2149DocType: Selling Settings,Selling Settings,Impostazioni Vendite
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302150apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +110,Confirm Action,Conferma azione
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39,Online Auctions,Aste online
2152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Si prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi
2153apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,Compimento
2154apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82,View in Cart,Vedi Carrello
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Spese di Marketing
2156,Item Shortage Report,Report Carenza Articolo
2157apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Impossibile creare criteri standard. Si prega di rinominare i criteri
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Il peso è menzionato, \n prega di citare ""Peso UOM"" troppo"
2159DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Richiesta di materiale usata per l'entrata giacenza
2160apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Successivo ammortamento Data è obbligatoria per i nuovi beni
2161DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Separare il gruppo di corso per ogni batch
2162apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Unità singola di un articolo.
2163DocType: Fee Category,Fee Category,Fee Categoria
2164DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Il prossimo giorno lavorativo
2165DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosaggio per intervallo di tempo
2166DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Intestazione di sezione
2167,Student Fee Collection,Student Fee Collection
2168apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24,Appointment Duration (mins),Durata dell'appuntamento (minuti)
2169DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crea una voce contabile per ogni movimento di scorta
2170DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totale Foglie allocati
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Warehouse required at Row No {0},Magazzino richiesto al Fila No {0}
2172apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Si prega di inserire valido Esercizio inizio e di fine
2173DocType: Employee,Date Of Retirement,Data di pensionamento
2174DocType: Upload Attendance,Get Template,Ottieni Modulo
2175DocType: Material Request,Transferred,trasferito
2176DocType: Vehicle,Doors,Porte
2177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +116,ERPNext Setup Complete!,Installazione ERPNext completa!
2178DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Raccogliere la tariffa per la registrazione del paziente
2179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Impossibile modificare gli Attributi dopo il trasferimento di magazzino. Crea un nuovo Articolo e trasferisci le scorte al nuovo Articolo
2180DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Pesa
2181DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Elenco imposte
2182DocType: Packing Slip,PS-,PS-
2183DocType: Member,Non Profit Member,Membro non profit
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: E' richiesto il Centro di Costo per il Conto Economico {2}. Configura un Centro di Costo di default per l'azienda
2185DocType: Payment Schedule,Payment Term,Termine di pagamento
2186apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Esiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti"
2187DocType: Land Unit,Area,La zona
2188apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Nuovo contatto
2189DocType: Territory,Parent Territory,Territorio genitore
2190DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Luogo di fornitura
2191DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lettura 2
2192DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materiale ricevuto
2193DocType: Homepage,Products,prodotti
2194DocType: Announcement,Instructor,Istruttore
2195apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95,Select Item (optional),Seleziona voce (opzionale)
2196DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Schema di apprendimento gruppo studenti
2197DocType: Student,AB+,AB+
2198DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Se questa voce ha varianti, allora non può essere selezionata in ordini di vendita, ecc"
2199DocType: Lead,Next Contact By,Contatto Successivo Con
2200apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Deposito {0} non può essere cancellato in quanto esiste la quantità per l' articolo {1}
2202DocType: Quotation,Order Type,Tipo di ordine
2203,Item-wise Sales Register,Vendite articolo-saggio Registrati
2204DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Importo Acquisto Gross
2205apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,Saldi di bilancio
2206DocType: Asset,Depreciation Method,Metodo di ammortamento
2207DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,È questa tassa inclusi nel prezzo base?
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Obiettivo totale
2209DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Composizione di sabbia (%)
2210DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Richiedente per un lavoro
2211DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Piano di produzione Materiale Richiesta
2212DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Riconciliazione JSON
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Troppe colonne. Esportare il report e stamparlo utilizzando un foglio di calcolo.
2214DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Lotto N.
2215DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Consentire più ordini di vendita da un singolo ordine di un cliente
2216DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Istruttore del gruppo di studenti
2217DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Segno di valutazione (su 10)
2218apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 mobile No
2219apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218,Main,principale
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72,Variant,Variante
2221DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Impostare prefisso per numerazione serie sulle transazioni
2222DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Dipendenti HTML
2223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,BOM default ({0}) deve essere attivo per questo articolo o il suo modello
2224DocType: Employee,Leave Encashed?,Lascia non incassati?
2225apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Opportunity Dal campo è obbligatorio
2226DocType: Email Digest,Annual Expenses,Spese annuali
2227DocType: Item,Variants,Varianti
2228apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1149,Make Purchase Order,Crea ordine d'acquisto
2229DocType: SMS Center,Send To,Invia a
2230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
2231DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Importo Assegnato
2232DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contributo sul totale netto
2233DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Codice elemento Cliente
2234DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Riconciliazione Giacenza
2235DocType: Territory,Territory Name,Territorio Nome
2236apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Specificare il magazzino Work- in- Progress prima della Conferma
2237apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Richiedente per Lavoro.
2238DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazzino e Riferimenti
2239DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informazioni legali e altre Informazioni generali sul tuo Fornitore
2240DocType: Item,Serial Nos and Batches,Numero e lotti seriali
2241apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Forza del gruppo studente
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contro diario {0} non ha alcun ineguagliata {1} entry
2243apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Appraisals,Perizie
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8,Training Events,Eventi formativi
2245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Inserito Numero di Serie duplicato per l'articolo {0}
2246apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Track Leads by Lead Source.,Monitora lead per lead source.
2247DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condizione per un Tipo di Spedizione
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Please enter ,Prego entra
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302249apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43,Maintenance Log,Registro di manutenzione
2250apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236,Please set filter based on Item or Warehouse,Si prega di impostare il filtro in base al punto o in un magazzino
2251DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Il peso netto di questo package (calcolato automaticamente come somma dei pesi netti).
2252apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +815,Discount amount cannot be greater than 100%,L&#39;importo dello sconto non può essere superiore al 100%
2253DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Da Consegnare e Fatturare
2254DocType: Student Group,Instructors,Istruttori
2255DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Importo del credito Account Valuta
2256apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +604,BOM {0} must be submitted,BOM {0} deve essere confermata
2257apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460,Share Management,Gestione delle azioni
2258DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controllo Autorizzazioni
2259apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +333,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila # {0}: Rifiutato Warehouse è obbligatoria per la voce respinto {1}
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810,Payment,Pagamento
2261apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Il magazzino {0} non è collegato a nessun account, si prega di citare l&#39;account nel record magazzino o impostare l&#39;account di inventario predefinito nella società {1}."
2262apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Gestisci i tuoi ordini
2263DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Tempo reale e costi
2264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro ordine di vendita {2}
2265DocType: Crop,Crop Spacing,Spaziatura
2266DocType: Course,Course Abbreviation,Abbreviazione corso
2267DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Leave Application
2268DocType: Item,Will also apply for variants,Si applica anche per le varianti
2269apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset non può essere annullato, in quanto è già {0}"
2270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Employee {0} sulla mezza giornata su {1}
2271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},l&#39;orario di lavoro totale non deve essere maggiore di ore di lavoro max {0}
2272apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,On
2273apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Articoli Combinati e tempi di vendita.
2274DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Q.tà reale
2275DocType: Sales Invoice Item,References,Riferimenti
2276DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lettura 10
2277DocType: Item,Barcodes,Codici a barre
2278DocType: Hub Category,Hub Node,Nodo hub
2279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Hai inserito degli elementi duplicati . Si prega di correggere e riprovare .
2280apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129,Associate,Associate
2281DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimento Asset
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Work Order {0} must be submitted,L&#39;ordine di lavoro {0} deve essere inviato
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302283apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2210,New Cart,Nuovo carrello
2284apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,L'articolo {0} non è un elemento serializzato
2285DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crea Elenco Ricezione
2286DocType: Vehicle,Wheels,Ruote
2287DocType: Packing Slip,To Package No.,A Pacchetto no
2288DocType: Patient Relation,Family,Famiglia
2289DocType: Production Plan,Material Requests,Richieste di materiale
2290DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data di Emissione
2291DocType: Activity Cost,Activity Cost,Costo attività
2292DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Dettagli scheda attività
2293DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Q.tà Consumata
2294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunications,Telecomunicazioni
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La valuta di fatturazione deve essere uguale alla valuta della società predefinita o alla valuta dell&#39;account del partito
2296DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica che il pacchetto è una parte di questa consegna (solo Bozza)
2297DocType: Soil Texture,Loam,terra grassa
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302298apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +707,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Riga {0}: la data di scadenza non può essere precedente alla data di pubblicazione
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Effettua Pagamento
2300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1}
2301,Sales Invoice Trends,Andamento Fatture di vendita
2302DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Applicare / Approva Leaves
2303apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,For,Per
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '
2305DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Deposito di consegna
2306apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Tree of financial Cost Centers.,Albero dei centri di costo finanziario.
2307DocType: Serial No,Delivery Document No,Documento Consegna N.
2308apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Si prega di impostare &#39;Conto / perdita di guadagno su Asset Disposal&#39; in compagnia {0}
2309DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Ottenere elementi dal Acquisto Receipts
2310DocType: Serial No,Creation Date,Data di Creazione
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},L'articolo {0} compare più volte nel Listino {1}
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vendita deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}"
2313DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Data Richiesta Materiale
2314DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Articolo Fornitore del Preventivo
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +181,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Il consumo di materiale non è impostato nelle impostazioni di produzione.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302316DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
2317DocType: Item,Has Variants,Ha varianti
2318apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Impossibile eseguire lo overbill per l&#39;articolo {0} nella riga {1} più di {2}. Per consentire la fatturazione eccessiva, si prega di impostare in Impostazioni di magazzino"
2319apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Aggiorna risposta
2320apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +374,You have already selected items from {0} {1},Hai già selezionato elementi da {0} {1}
2321DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nome della distribuzione mensile
2322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95,Batch ID is mandatory,L&#39;ID batch è obbligatorio
2323DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
2324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100,The seller and the buyer cannot be the same,Il venditore e l&#39;acquirente non possono essere uguali
2325DocType: Project,Collect Progress,Raccogli progressi
2326apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Selezionare prima il programma
2327DocType: Patient Appointment,Patient Age,Età del paziente
2328apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253,Managing Projects,Gestione progetti
2329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +224,Serial no {0} has been already returned,Il numero di serie {0} è già stato restituito
2330DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fornitore di beni o servizi.
2331DocType: Budget,Fiscal Year,Anno Fiscale
2332DocType: Asset Maintenance Log,Planned,previsto
2333DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.,"Se non è impostato nel paziente per prenotare le spese di consultazione, è necessario utilizzare i conti di crediti di default."
2334DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Prezzo Carburante
2335DocType: Budget,Budget,Budget
2336apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +65,Set Open,Imposta aperta
2337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Un Bene Strumentale deve essere un Bene Non di Magazzino
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Bilancio non può essere assegnato contro {0}, in quanto non è un conto entrate o uscite"
2339apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Raggiunto
2340DocType: Student Admission,Application Form Route,Modulo di domanda di percorso
2341apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Territorio / Cliente
2342apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Lascia tipo {0} non può essere assegnato in quanto si lascia senza paga
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Riga {0}: l'importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale alla fatturazione dell'importo dovuto {2}
2344DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In parole saranno visibili una volta che si salva la fattura di vendita.
2345DocType: Lead,Follow Up,Seguito
2346DocType: Item,Is Sales Item,È Voce vendite
2347apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Struttura Gruppo Articoli
2348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'articolo {0} non ha Numeri di Serie. Verifica l'Articolo Principale
2349DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tempo di Manutenzione
2350,Amount to Deliver,Importo da consegnare
2351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335,Same item has been entered multiple times. {0},Lo stesso oggetto è stato inserito più volte. {0}
2352apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Il Data Terminologia di inizio non può essere anteriore alla data di inizio anno dell&#39;anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
2353apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +190,There were errors.,Ci sono stati degli errori.
2354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +166,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Il Dipendente {0} ha già fatto domanda per {1} tra {2} e {3}:
2355DocType: Guardian,Guardian Interests,Custodi Interessi
2356DocType: Naming Series,Current Value,Valore Corrente
2357apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,esistono più esercizi per la data {0}. Si prega di impostare società l&#39;anno fiscale
2358DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Istruttore Record da creare da
2359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} creato
2360DocType: GST Account,GST Account,Account GST
2361DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contro Sales Order
2362,Serial No Status,Serial No Stato
2363DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,In sospeso
2364DocType: Supplier,Warn POs,Avvisare i PO
2365,Daily Timesheet Summary,Riepilogo timesheet giornaliero
2366apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
2367 must be greater than or equal to {2}","Riga {0}: Per impostare {1} periodicità, differenza tra da e per la data \
2368 deve essere maggiore o uguale a {2}"
2369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Questo si basa sui movimenti di magazzino. Vedere {0} per i dettagli
2370DocType: Pricing Rule,Selling,Vendite
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392,Amount {0} {1} deducted against {2},Importo {0} {1} dedotto contro {2}
2372DocType: Employee,Salary Information,Informazioni stipendio
2373DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nome e ID Dipendente
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308,Due Date cannot be before Posting Date,La Data di Scadenza non può essere antecedente alla Data di Registrazione
2375DocType: Website Item Group,Website Item Group,Sito Gruppo Articolo
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302376apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +339,Added to Favourites,Aggiunto ai preferiti
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Nessun documento retributivo scoperto da presentare per i criteri sopra menzionati OPPURE lo stipendio già presentato
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Dazi e tasse
2379DocType: Projects Settings,Projects Settings,Impostazioni dei progetti
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,Inserisci Data di riferimento
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} I Pagamenti non possono essere filtrati per {1}
2382DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tavolo per l'elemento che verrà mostrato sul sito web
2383DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Dotazione Qtà
2384DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Voce di richiesta materiale
2385apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Albero di gruppi di articoli .
2386DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Quantità totale prodotta
2387DocType: Payroll Entry,Get Employee Details,Ottieni i dettagli dei dipendenti
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Non può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica
2389DocType: Asset,Sold,Venduto
2390,Item-wise Purchase History,Articolo-saggio Cronologia acquisti
2391apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0}
2392DocType: Account,Frozen,Congelato
2393DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Importo base (in valuta principale)
2394apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +928,Raw Materials,Materiali grezzi
2395DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Riferimento Row
2396DocType: Installation Note,Installation Time,Tempo di installazione
2397DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Dettagli contabile
2398apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113,Delete all the Transactions for this Company,Eliminare tutte le Operazioni per questa Azienda
2399DocType: Patient,O Positive,O positivo
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,Investimenti
2401DocType: Issue,Resolution Details,Dettagli risoluzione
2402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Accantonamenti
2403DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Criterio di accettazione
2404apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159,Please enter Material Requests in the above table,Si prega di inserire richieste materiale nella tabella di cui sopra
2405DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nome Attributo
2406DocType: BOM,Show In Website,Mostra Nel Sito Web
2407DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Mostra Quantità in Sito
2408DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Totale passività
2409DocType: Task,Expected Time (in hours),Tempo previsto (in ore)
2410DocType: Item Reorder,Check in (group),Il check-in (gruppo)
2411DocType: Soil Texture,Silt,Limo
2412,Qty to Order,Qtà da Ordinare
2413DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","L&#39;account testa sotto responsabilità o di capitale, in cui sarà prenotato Utile / Perdita"
2414apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Gantt chart of all tasks.,Diagramma di Gantt per tutte le attività.
2415DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minuti per First Response
2416DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo di Margine
2417apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} ore
2418DocType: Course,Default Grading Scale,Grading scala predefinita
2419DocType: Appraisal,For Employee Name,Per Nome Dipendente
2420DocType: Holiday List,Clear Table,Pulisci Tabella
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302421DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Conto fiscale
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302422apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +119,Available slots,Slot disponibili
2423DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fattura N
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363,Make Payment,Effettua un Pagamento
2425DocType: Room,Room Name,Nome della stanza
2426DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Durata della prescrizione
2427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lasciare non può essere applicata / annullato prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}"
2428DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costing Tasso
2429apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234,Customer Addresses And Contacts,Indirizzi e Contatti Cliente
2430,Campaign Efficiency,Efficienza della campagna
2431DocType: Discussion,Discussion,Discussione
2432DocType: Payment Entry,Transaction ID,ID transazione
2433DocType: Volunteer,Anytime,in qualsiasi momento
2434DocType: Patient,Surgical History,Storia chirurgica
2435DocType: Employee,Resignation Letter Date,Lettera di dimissioni Data
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
2437apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +127,Not Set,Non Impostato
2438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Please set the Date Of Joining for employee {0},Impostare la data di unione per dipendente {0}
2439DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Importo totale di fatturazione (tramite Time Sheet)
2440apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ripetere Revenue clienti
2441DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Argilloso Silty Clay
2442DocType: Chapter,Chapter,Capitolo
2443apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Pair,Coppia
2444DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,L&#39;account predefinito verrà automaticamente aggiornato in Fattura POS quando questa modalità è selezionata.
2445apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +970,Select BOM and Qty for Production,Selezionare Distinta Materiali e Quantità per la Produzione
2446DocType: Asset,Depreciation Schedule,piano di ammortamento
2447apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Indirizzi e Contatti del Partner Vendite
2448DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Previsione Conto
2449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Half Day Date should be between From Date and To Date,La data di mezza giornata deve essere compresa da Data a Data
2450DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data effettiva
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Impostare il centro di costo predefinito in {0} società.
2452DocType: Item,Has Batch No,Ha lotto n.
2453apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106,Annual Billing: {0},Fatturazione annuale: {0}
2454apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200,Goods and Services Tax (GST India),Tasse sui beni e servizi (GST India)
2455DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Accise Numero Pagina
2456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227,"Company, From Date and To Date is mandatory","Società, da Data e fino ad oggi è obbligatoria"
2457apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33,Get from Consultation,Ottenga dalla consultazione
2458DocType: Asset,Purchase Date,Data di acquisto
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302459apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +33,Could not generate Secret,Impossibile generare Secret
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302460DocType: Volunteer,Volunteer Type,Tipo di volontariato
2461DocType: Student,Personal Details,Dettagli personali
2462apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Si prega di impostare &#39;Asset Centro ammortamento dei costi&#39; in compagnia {0}
2463,Maintenance Schedules,Programmi di manutenzione
2464DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data di fine effettiva (da Time Sheet)
2465DocType: Soil Texture,Soil Type,Tipo di terreno
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387,Amount {0} {1} against {2} {3},Importo {0} {1} contro {2} {3}
2467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277,New Message,Nuovo messaggio
2468,Quotation Trends,Tendenze di preventivo
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160,Item Group not mentioned in item master for item {0},Gruppo Articoli non menzionato nell'Articolo principale per l'Articolo {0}
2470DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,GoCardless Mandate
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368,Debit To account must be a Receivable account,Debito Per account deve essere un account di Credito
2472DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Importo spedizione
2473DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Punteggio periodo
2474apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66,Add Customers,Aggiungi clienti
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,In attesa di Importo
2476DocType: Lab Test Template,Special,Speciale
2477DocType: Purchase Order Item Supplied,Conversion Factor,Fattore di Conversione
2478DocType: Purchase Order,Delivered,Consegnato
2479,Vehicle Expenses,Spese del veicolo
2480DocType: Serial No,Invoice Details,Dettagli della fattura
2481DocType: Grant Application,Show on Website,Mostra sul sito web
2482apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valore atteso dopo la vita utile deve essere maggiore o uguale a {0}
2483apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Inizia
2484DocType: Hub Category,Hub Category,Categoria Hub
2485DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
2486DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numero di veicoli
2487DocType: Employee Loan,Loan Amount,Ammontare del prestito
2488DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Aggiungi carta intestata
2489DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Autovettura
2490DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Scorecard fornitore permanente
2491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Riga {0}: Distinta materiali non trovato per la voce {1}
2492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Totale foglie assegnati {0} non può essere inferiore a foglie già approvati {1} per il periodo
2493DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Conti esigibili
2494,Supplier-Wise Sales Analytics,Estensione statistiche di Vendita Fornitore
2495DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Tassa centrale ITC disponibile
2496DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Selezionare i dipendenti per i struttura di stipendio
2497DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nome dell&#39;azienda nome
2498DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Utilizzare BOM Multi-Level
2499DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Includi Voci riconciliati
2500DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Corso di genitori (lasciare vuoto, se questo non fa parte del corso dei genitori)"
2501DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lasciare vuoto se considerato per tutti i tipi dipendenti
2502DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuire oneri corrispondenti
2503DocType: Projects Settings,Timesheets,Schede attività
2504DocType: HR Settings,HR Settings,Impostazioni HR
2505DocType: Salary Slip,net pay info,Informazioni retribuzione netta
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302506DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Abilita sincronizzazione
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302507DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Questo valore viene aggiornato nell&#39;elenco dei prezzi di vendita predefinito.
2508DocType: Email Digest,New Expenses,nuove spese
2509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Amount,Quantità PDC / LC
2510DocType: Shareholder,Shareholder,Azionista
2511DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Importo Sconto Aggiuntivo
2512DocType: Cash Flow Mapper,Position,Posizione
2513DocType: Patient,Patient Details,Dettagli del paziente
2514DocType: Patient,B Positive,B Positivo
2515apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +596,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Quantità deve essere 1, poiche' si tratta di un Bene Strumentale. Si prega di utilizzare riga separata per quantita' multiple."
2516DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Lascia permesso blocco lista
2517apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +317,Abbr can not be blank or space,L'abbr. non può essere vuota o spazio
2518DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registro medico paziente
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Gruppo di Non-Group
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,sportivo
2521DocType: Loan Type,Loan Name,Nome prestito
2522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Totale Actual
2523DocType: Lab Test UOM,Test UOM,Test UOM
2524DocType: Student Siblings,Student Siblings,Student Siblings
2525apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Unit,Unità
2526apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +138,Please specify Company,Si prega di specificare Azienda
2527,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisizione e fidelizzazione dei clienti
2528DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Compito di manutenzione
2529apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118,Please set B2C Limit in GST Settings.,Imposta il limite B2C nelle impostazioni GST.
2530DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazzino dove si conservano Giacenze di Articoli Rifiutati
2531DocType: Work Order,Skip Material Transfer,Salta il trasferimento dei materiali
2532apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Impossibile trovare il tasso di cambio per {0} a {1} per la data chiave {2}. Si prega di creare un record Exchange Exchange manualmente
2533DocType: POS Profile,Price List,Listino Prezzi
2534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} è ora l'anno fiscale predefinito. Si prega di aggiornare il browser perché la modifica abbia effetto .
2535apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45,Expense Claims,Rimborsi spese
2536DocType: Issue,Support,Post Vendita
2537,BOM Search,BOM Ricerca
2538DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Costo totale del materiale consumato (tramite stock)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302539DocType: Hub Settings,Company Registered,Azienda registrata
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302540DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Pubblica &quot;in magazzino&quot; o &quot;non in magazzino&quot; su Hub sulla base di magazzino disponibile in questo magazzino.
2541DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipo di carburante
2542apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,Si prega di specificare la valuta in azienda
2543DocType: Workstation,Wages per hour,Salari all'ora
2544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Equilibrio Stock in Lotto {0} sarà negativo {1} per la voce {2} a Warehouse {3}
2545apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,A seguito di richieste di materiale sono state sollevate automaticamente in base al livello di riordino della Voce
2546DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,In attesa di ordini di vendita
2547apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Account {0} non valido. La valuta del conto deve essere {1}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302548DocType: Employee,Create User Permission,Crea autorizzazione utente
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302549DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Ricorda prima
2550apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Fattore di conversione Unità di Misurà è obbligatoria sulla riga {0}
2551DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
2552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1087,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Riferimento Tipo di documento deve essere uno dei ordini di vendita, fattura di vendita o diario"
2553DocType: Salary Component,Deduction,Deduzioni
2554DocType: Item,Retain Sample,Conservare il campione
2555apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Riga {0}: From Time To Time ed è obbligatoria.
2556DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,importo Differenza
2557apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +356,Item Price added for {0} in Price List {1},Prezzo Articolo aggiunto per {0} in Listino Prezzi {1}
2558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Inserisci ID dipendente di questa persona di vendite
2559DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificazione dei Clienti per regione
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302560apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +78,In Production,In produzione
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +65,Difference Amount must be zero,Differenza L&#39;importo deve essere pari a zero
2562DocType: Project,Gross Margin,Margine lordo
2563apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +61,Please enter Production Item first,Inserisci Produzione articolo prima
2564apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Calcolato equilibrio estratto conto
2565DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Modello di prova normale
2566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,utente disabilitato
2567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +919,Quotation,Preventivo
2568apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +984,Cannot set a received RFQ to No Quote,Impossibile impostare un RFQ ricevuto su No Quote
2569DocType: Quotation,QTN-,QTN-
2570DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deduzione totale
2571apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +18,Select an account to print in account currency,Seleziona un account per stampare nella valuta dell&#39;account
2572,Production Analytics,Analytics di produzione
2573apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Questo è basato sulle transazioni contro questo paziente. Per dettagli vedere la sequenza temporale qui sotto
2574apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Cost Updated,Costo Aggiornato
2575DocType: Patient,Date of Birth,Data Compleanno
2576apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +133,Item {0} has already been returned,L'articolo {0} è già stato restituito
2577DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Anno Fiscale** rappresenta un anno contabile. Tutte le voci contabili e le altre operazioni importanti sono tracciati per **Anno Fiscale**.
2578DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Indirizzo Cliente / Lead
2579DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Impostazione Scorecard Fornitore
2580apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Nome del piano di valutazione
2581DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Operazione dell&#39;ordine di lavoro
2582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Attenzione: certificato SSL non valido sull&#39;attaccamento {0}
2583apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","I Leads ti aiutano ad incrementare il tuo business, aggiungi tutti i tuoi contatti come tuoi leads"
2584DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Tempo lavoro effettiva
2585DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicabile a (Utente)
2586DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Detrarre
2587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238,Job Description,Descrizione Del Lavoro
2588DocType: Student Applicant,Applied,Applicato
2589apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +874,Re-open,Riaprire
2590DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Quantità come da UOM Archivio
2591apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Nome Guardian2
2592DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,Sconto di vendita 02-Post
2593apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +132,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caratteri speciali tranne ""-"" ""."", ""#"", e ""/"" non consentito in denominazione serie"
2594DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mantenere traccia delle campagne di vendita, dei Leads, Preventivi, Ordini di Vendita ecc per determinare il ritorno sull'investimento."
2595,SO Qty,SO Quantità
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +91,The field To Shareholder cannot be blank,Il campo per l&#39;azionista non può essere vuoto
2597DocType: Guardian,Work Address,Indirizzo di lavoro
2598DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcolare il punteggio totale
2599DocType: Health Insurance,Health Insurance,Assicurazione sanitaria
2600DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Responsabile di produzione
2601apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} è in garanzia fino a {1}
2602DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valore minimo consentito
2603apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +41,User {0} already exists,L&#39;&#39;utente {0} esiste già
2604apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109,Shipments,Spedizioni
2605DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Totale importo assegnato (Valuta della Società)
2606DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Da consegnare al cliente
2607DocType: BOM,Scrap Material Cost,Costo rottami Materiale
2608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +233,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,N. di serie {0} non appartiene ad alcun magazzino
2609DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Email di notifica inviata
2610DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Parole (Azienda valuta)
2611apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1018,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Codice articolo, magazzino, quantità richiesta in fila"
2612DocType: Pricing Rule,Supplier,Fornitore
2613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +41,Show Payment Details,Mostra i dettagli del pagamento
2614DocType: Consultation,Consultation Time,Tempo di consultazione
2615DocType: C-Form,Quarter,Trimestrale
2616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Miscellaneous Expenses,Spese Varie
2617DocType: Global Defaults,Default Company,Azienda Predefinita
2618apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,La spesa o il conto differenziato sono obbligatori per l'articolo {0} in quanto hanno un impatto sul valore complessivo del magazzino
2619DocType: Payment Request,PR,PR
2620DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Nome Banca
2621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +30,-Above,-Sopra
2622DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Impiegato account di prestito
2623DocType: Leave Application,Total Leave Days,Totale Lascia Giorni
2624DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: E-mail non sarà inviata agli utenti disabilitati
2625apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Numero di interazione
2626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105,Item Variant Settings,Impostazioni delle varianti dell&#39;elemento
2627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37,Select Company...,Seleziona Company ...
2628DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lasciare vuoto se considerato per tutti i reparti
2629apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipi di occupazione (permanente , contratti , ecc intern ) ."
2630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,{0} is mandatory for Item {1},{0} è obbligatorio per la voce {1}
2631apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +136,"Item {0}: {1} qty produced, ","Articolo {0}: {1} qty prodotto,"
2632DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Quindicinale
2633DocType: Currency Exchange,From Currency,Da Valuta
2634DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Peso (in chilogrammo)
2635DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
2636leave blank automatically set after saving chapter.",capitoli / chapter_name lascia vuoto automaticamente impostato dopo aver salvato il capitolo.
2637apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202,Please set GST Accounts in GST Settings,Si prega di impostare account GST in Impostazioni GST
2638apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +31,Type of Business,Tipo di affare
2639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Seleziona importo assegnato, Tipo fattura e fattura numero in almeno uno di fila"
2640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128,Cost of New Purchase,Costo del nuovo acquisto
2641apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py +35,All tasks for the detected diseases were imported,Tutti i compiti relativi alle malattie rilevate sono stati importati
2642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Ordine di Vendita necessario per l'Articolo {0}
2643DocType: Grant Application,Grant Description,Descrizione della sovvenzione
2644DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Prezzo (Valuta Azienda)
2645DocType: Student Guardian,Others,Altri
2646DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Importo non assegnato
2647apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +91,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Non riesco a trovare un prodotto trovato. Si prega di selezionare un altro valore per {0}.
2648DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Tasse e Costi
2649DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un prodotto o un servizio che viene acquistato, venduto o conservato in magazzino."
2650apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Nessun altro aggiornamento
2651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Non è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila
2652apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,Ciò copre tutte le scorecard legate a questo programma di installazione
2653apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,L'elemento figlio non dovrebbe essere un pacchetto di prodotti. Si prega di rimuovere l'elemento `{0}` e salvare
2654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12,Banking,bancario
2655apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Aggiungere schede attività
2656DocType: Vehicle Service,Service Item,servizio Voce
2657DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garanzia bancaria
2658apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione
2659DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantità Ordinata
2660apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""","p. es. "" Costruire strumenti per i costruttori """
2661DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalli di classificazione di scala
2662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Profit for the year,profitto dell&#39;anno
2663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: La scrittura contabile {2} può essere effettuate solo in : {3}
2664DocType: Fee Schedule,In Process,In Process
2665DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Sconto Itemwise
2666apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75,Tree of financial accounts.,Albero dei conti finanziari.
2667DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Mappatura del flusso di cassa
2668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} per ordine di vendita {1}
2669DocType: Account,Fixed Asset,Asset fisso
2670apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +328,Serialized Inventory,Serialized Inventario
2671apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,Email non trovata nel contatto predefinito
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302672apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Genera segreto
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302673DocType: Employee Loan,Account Info,Informazioni sull&#39;account
2674DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Tariffa predefinita
2675DocType: Fees,Include Payment,Includi il pagamento
2676apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Gruppo Studenti creato.
2677DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Importo Totale di Fatturazione
2678apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Il programma nella struttura tariffaria e nel gruppo di studenti {0} sono diversi.
2679DocType: Fee Schedule,Receivable Account,Conto Crediti
2680apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +618,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Asset {1} è già {2}
2681DocType: Quotation Item,Stock Balance,Saldo Delle Scorte
2682apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Sales Order to Payment,Ordine di vendita a pagamento
2683apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123,CEO,Amministratore delegato
2684DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Con pagamento di imposta
2685DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Dettaglio Rimborso Spese
2686DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICATO PER IL FORNITORE
2687DocType: Land Unit,Is Container,È contenitore
2688DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Questo sarà il giorno 1 del ciclo colturale
2689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +871,Please select correct account,Seleziona account corretto
2690DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Peso UOM
2691apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +466,List of available Shareholders with folio numbers,Elenco di azionisti disponibili con numeri di folio
2692DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Stipendio Struttura dei dipendenti
2693apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +45,Show Variant Attributes,Mostra attributi Variant
2694DocType: Student,Blood Group,Gruppo Discendenza
2695DocType: Course,Course Name,Nome del corso
2696DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Utenti che possono approvare le domande di permesso di un dipendente specifico
2697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,Apparecchiature per ufficio
2698DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qtà
2699DocType: Fiscal Year,Companies,Aziende
2700DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Impostazione del punteggio
2701apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,Elettronica
2702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +326,Debit ({0}),Debito ({0})
2703DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Crea un Richiesta Materiale quando la scorta raggiunge il livello di riordino
2704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98,Full-time,Tempo pieno
2705DocType: Payroll Entry,Employees,I dipendenti
2706DocType: Employee,Contact Details,Dettagli Contatto
2707DocType: C-Form,Received Date,Data Received
2708DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Se è stato creato un modello standard di imposte delle entrate e oneri modello, selezionare uno e fare clic sul pulsante qui sotto."
2709DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Importo di base (Società di valuta)
2710DocType: Student,Guardians,Guardiani
2711apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html +13,Payment Confirmation,Conferma di pagamento
2712DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,I prezzi non verranno visualizzati se listino non è impostata
2713DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Totale Valore Incoming
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To is required,Debito A è richiesto
2715apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Schede attività per tenere traccia del tempo, i costi e la fatturazione per attività fatta per tua squadra"
2716apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Acquisto Listino Prezzi
2717apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Modelli delle variabili dei scorecard fornitori.
2718DocType: Job Offer Term,Offer Term,Termine Offerta
2719DocType: Asset,Quality Manager,Responsabile Qualità
2720DocType: Job Applicant,Job Opening,Offerte di Lavoro
2721DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Pagamento Riconciliazione
2722apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,Si prega di selezionare il nome del Incharge persona
2723apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +51,Technology,Tecnologia
2724DocType: Hub Settings,Unregister from Hub,Annullare la registrazione da Hub
2725apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +108,Total Unpaid: {0},Totale non pagato: {0}
2726DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Pagina web
2727DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Punteggio del fornitore
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302728apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +225,Total Invoiced Amt,Importo Totale Fatturato
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302729DocType: Supplier,Warn RFQs,Avvisa RFQ
2730DocType: BOM,Conversion Rate,Tasso di conversione
2731apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Ricerca prodotto
2732DocType: Assessment Plan,To Time,Per Tempo
2733DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Approvazione di ruolo (di sopra del valore autorizzato)
2734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Credit To account must be a Payable account,Il conto in Accredita a deve essere Conto Fornitore
2735apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Si prega di scegliere l&#39;ammissione all&#39;allievo che è obbligatoria per il candidato scolastico pagato
2736apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +355,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM ricorsivo: {0} non può essere un padre o un figlio di {2}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302737apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +36,Please select a Price List to publish pricing,Seleziona un listino prezzi per pubblicare i prezzi
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +38,Budget List,Elenco dei budget
2739DocType: Work Order Operation,Completed Qty,Q.tà Completata
2740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per {0}, solo gli account di debito possono essere collegati contro un'altra voce di credito"
2741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Prezzo di listino {0} è disattivato
2742apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Riga {0}: Quantità completato non può essere superiore a {1} per il funzionamento {2}
2743DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Consenti Overtime
2744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +148,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","L&#39;elemento serializzato {0} non può essere aggiornato utilizzando la riconciliazione di riserva, utilizzare l&#39;opzione Stock Entry"
2745DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Employee Training Event
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1189,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Gli esempi massimi - {0} possono essere conservati per Batch {1} e Item {2}.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302747apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +7,Add Time Slots,Aggiungi slot di tempo
2748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} numeri di serie necessari per la voce {1}. Lei ha fornito {2}.
2749DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Corrente Tasso di Valorizzazione
2750DocType: Training Event,Advance,Avanzare
2751apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,for making recurring again.,per fare di nuovo ricorrenti.
2752apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +13,GoCardless payment gateway settings,Impostazioni del gateway di pagamento GoCardless
2753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,Guadagno Exchange / Perdita
2754DocType: Opportunity,Lost Reason,Motivo della perdita
2755apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +265,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Riga n. {0}: l&#39;account {1} non appartiene all&#39;azienda {2}
2756apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30,Unable to find DocType {0},Impossibile trovare DocType {0}
2757apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Nuovo indirizzo
2758DocType: Quality Inspection,Sample Size,Dimensione del campione
2759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,Si prega di inserire prima il Documento di Ricevimento
2760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369,All items have already been invoiced,Tutti gli articoli sono già stati fatturati
2761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',Si prega di specificare una valida &#39;Dalla sentenza n&#39;
2762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Ulteriori centri di costo possono essere fatte in Gruppi ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
2763apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Utenti e Permessi
2764DocType: Vehicle Log,VLOG.,VIDEO BLOG.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302765DocType: Branch,Branch,Ramo
2766DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
2767DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Utente di adempimento
2768apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Stampa e Branding
2769DocType: Company,Total Monthly Sales,Totale vendite mensili
2770DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Tempo metereologico
2771DocType: Bin,Actual Quantity,Quantità reale
2772DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,esempio: Spedizione il Giorno Successivo
2773apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Serial No {0} non trovato
2774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +291,Subscription has been {0},L&#39;abbonamento è stato {0}
2775DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programma di programmazione delle tasse
2776DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Batch Student
2777apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Crea Studente
2778DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min Grado
2779apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +218,You have been invited to collaborate on the project: {0},Sei stato invitato a collaborare al progetto: {0}
2780apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +157,Physician not available on {0},Medico non disponibile su {0}
2781DocType: Leave Block List Date,Block Date,Data Blocco
2782DocType: Crop,Crop,raccolto
2783DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Nota di consegna del fornitore
2784apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,Applica ora
2785apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Quantità effettiva {0} / Quantità attesa {1}
2786DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-commerce GSTIN
2787DocType: Sales Order,Not Delivered,Non Consegnati
2788,Bank Clearance Summary,Sintesi Liquidazione Banca
2789apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email ."
2790DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Obiettivo di Valutazione
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302791apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +420,Suggest Category?,Suggerisci una categoria?
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302792DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Importo attuale
2793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58,Buildings,edifici
2794DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Fee Struttura
2795DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Costing Importo
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Fornitore&gt; Tipo di fornitore
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302797DocType: Student Admission Program,Application Fee,Tassa d&#39;iscrizione
2798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +52,Submit Salary Slip,Presenta Busta Paga
2799apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +137,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Sconto Max per la voce {0} {1} %
2800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importazione Collettiva
2801DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Indirizzi & Contatti
2802DocType: SMS Log,Sender Name,Nome mittente
2803DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Criteri di analisi dell&#39;agricoltura
2804DocType: POS Profile,[Select],[Seleziona]
2805DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Pressione sanguigna (diastolica)
2806DocType: SMS Log,Sent To,Inviato A
2807DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Gestione Ferie
2808DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Crea Fattura di vendita
2809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,software
2810apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,Successivo Contattaci data non puó essere in passato
2811DocType: Company,For Reference Only.,Per riferimento soltanto.
2812apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +112,Physician {0} not available on {1},Medico {0} non disponibile in {1}
2813apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2577,Select Batch No,Seleziona il numero di lotto
2814apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +61,Invalid {0}: {1},Non valido {0}: {1}
2815,GSTR-1,GSTR-1
2816DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
2817DocType: Fee Validity,Reference Inv,Riferimento Inv
2818DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Importo Anticipo
2819DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Capacity Planning
2820DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Regolazione arrotondamento (Valuta Società
2821apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,"La ""data iniziale"" è richiesta"
2822DocType: Journal Entry,Reference Number,Numero di riferimento
2823DocType: Employee,Employment Details,Dettagli Dipendente
2824DocType: Employee,New Workplace,Nuovo posto di lavoro
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302825apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +330,Material Consumption,Consumo di materiale
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302826apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Imposta come Chiuso
2827apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +127,No Item with Barcode {0},Nessun articolo con codice a barre {0}
2828DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Richiedi valore di risultato
2829DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Visualizzare una presentazione in cima alla pagina
2830apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +532,Boms,Distinte Materiali
2831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,Stores,negozi
2832DocType: Project Type,Projects Manager,Responsabile Progetti
2833DocType: Serial No,Delivery Time,Tempo Consegna
2834apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +33,Ageing Based On,Invecchiamento Basato Su
2835apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +61,Appointment cancelled,Appuntamento annullato
2836DocType: Item,End of Life,Fine Vita
2837apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +331,Travel,viaggi
2838DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Includi tutti i gruppi di valutazione
2839apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nessuna struttura attiva o stipendio predefinito trovato per dipendente {0} per le date indicate
2840DocType: Leave Block List,Allow Users,Consentire Utenti
2841DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Clienti mobile No
2842apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +1,Recurring,Periodico
2843DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Dettagli del modello di mappatura del flusso di cassa
2844DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Traccia reddito separata e spesa per verticali di prodotto o divisioni.
2845DocType: Rename Tool,Rename Tool,Rename Tool
2846apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,Aggiorna il Costo
2847DocType: Item Reorder,Item Reorder,Articolo riordino
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +473,Show Salary Slip,Visualizza foglio paga
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +849,Transfer Material,Material Transfer
2850DocType: Fees,Send Payment Request,Invia richiesta di pagamento
2851DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specificare le operazioni, costi operativi e dare una gestione unica di no a vostre operazioni."
2852DocType: Water Analysis,Origin,Origine
2853apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +204,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Questo documento è oltre il limite da {0} {1} per item {4}. State facendo un altro {3} contro lo stesso {2}?
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302854apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1155,Please set recurring after saving,Si prega di impostare ricorrenti dopo il salvataggio
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +769,Select change amount account,conto importo Selezionare cambiamento
2856DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Prezzo di listino Valuta
2857DocType: Naming Series,User must always select,L&#39;utente deve sempre selezionare
2858DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permetti Scorte Negative
2859DocType: Installation Note,Installation Note,Nota Installazione
2860DocType: Soil Texture,Clay,Argilla
2861DocType: Topic,Topic,Argomento
2862apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +45,Cash Flow from Financing,Flusso di cassa da finanziamento
2863DocType: Budget Account,Budget Account,Il budget dell&#39;account
2864DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificato da
2865apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +78,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default ."
2866DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,È responsabilità di imposta sul reddito
2867DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Grade Descrizione
2868DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Ricevuta di Acquisto N.
2869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Caparra
2870DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Numero di fattura di spedizione
2871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,tracciabilità
2872DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Azioni eseguite
2873DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Capo sezione
2874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Fonte di Fondi ( Passivo )
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +473,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302876DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Dipendente
2877DocType: Asset Repair,Failure Date,Data di fallimento
2878DocType: Sample Collection,Collected Time,Tempo raccolto
2879DocType: Company,Sales Monthly History,Vendite storiche mensili
2880DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Prossima data di scadenza
2881apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +240,Select Batch,Seleziona Batch
2882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} è completamente fatturato
2883apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +31,Vital Signs,Segni vitali
2884DocType: Training Event,End Time,Ora fine
2885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Struttura Stipendio attivo {0} trovato per dipendente {1} per le date indicate
2886DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,"Trattenute, Deduzioni di pagamento o Perdite"
2887DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Criteri di analisi del suolo
2888apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condizioni contrattuali standard per la vendita o di acquisto.
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +114,Group by Voucher,Raggruppa per Voucher
2890apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +233,Are you sure you want to cancel this appointment?,Sei sicuro di voler annullare questo appuntamento?
2891DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Pacchetto prezzi camera d&#39;albergo
2892apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,pipeline di vendita
2893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +201,Please set default account in Salary Component {0},Si prega di impostare account predefinito di stipendio componente {0}
2894apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Richiesto On
2895DocType: Rename Tool,File to Rename,File da rinominare
2896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},Seleziona BOM per la voce nella riga {0}
2897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},L&#39;account {0} non corrisponde con la società {1} in modalità di account: {2}
2898apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +480,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM specificato {0} non esiste per la voce {1}
2899apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +301,Course: ,Corso:
2900DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Terreno sabbioso
2901apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
2902DocType: POS Profile,Applicable for Users,Applicabile agli Utenti
2903DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Rimborso Spese Approvato
2904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Work Orders created,Nessun ordine di lavoro creato
2905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Foglio paga del dipendente {0} già creato per questo periodo
2906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +155,Pharmaceutical,Farmaceutico
2907apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Costo dei beni acquistati
2908DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordine di Vendita richiesto
2909DocType: Purchase Invoice,Credit To,Credito a
2910apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46,PieceDate,PieceDate
2911apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Leads attivi / Clienti
2912DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Laurea
2913DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Dettaglio programma di manutenzione
2914DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avvisa per i nuovi ordini di acquisto
2915DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lettura 9
2916DocType: Supplier,Is Frozen,È Congelato
2917apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +224,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,magazzino nodo di gruppo non è permesso di selezionare per le transazioni
2918DocType: Buying Settings,Buying Settings,Impostazioni Acquisto
2919DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,N. BOM per quantità buona completata
2920DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Data Fine Frequenza
2921DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Nessuna cifra
2922DocType: Warranty Claim,Raised By,Sollevata dal
2923DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Conto di Pagamento
2924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +909,Please specify Company to proceed,Si prega di specificare Società di procedere
2925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +27,Net Change in Accounts Receivable,Variazione netta dei crediti
2926apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88,Compensatory Off,compensativa Off
2927DocType: Job Offer,Accepted,Accettato
2928DocType: Grant Application,Organization,Organizzazione
2929DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Strumento di aggiornamento BOM
2930DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nome gruppo Student
2931apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js +17,Show exploded view,Mostra vista esplosa
2932apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Creazione di tariffe
2933apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +91,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Assicurati di voler cancellare tutte le transazioni di questa azienda. I dati anagrafici rimarranno così com&#39;è. Questa azione non può essere annullata.
2934apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +21,Search Results,risultati di ricerca
2935DocType: Room,Room Number,Numero di Camera
2936apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Invalid reference {0} {1},Riferimento non valido {0} {1}
2937DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etichetta Tipo di Spedizione
2938DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Ingresso del libro paga
2939apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +75,View Fees Records,Visualizza i record delle commissioni
2940apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Make Tax Template,Crea modello fiscale
2941apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum utente
2942apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +319,Raw Materials cannot be blank.,Materie prime non può essere vuoto.
2943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +498,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossibile aggiornare magazzino, fattura contiene articoli di trasporto di goccia."
2944DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Campione di prova del laboratorio
2945DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Consenti Rinomina valore attributo
2946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +491,Quick Journal Entry,Breve diario
2947apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Non è possibile cambiare tariffa se la distinta (BOM) è già assegnata a un articolo
2948DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefisso della serie di fatture
2949DocType: Employee,Previous Work Experience,Precedente Esperienza Lavoro
2950DocType: Stock Entry,For Quantity,Per Quantità
2951apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1}
2952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +93,Google Maps integration is not enabled,L&#39;integrazione con Google Maps non è abilitata
2953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} non è confermato
2954DocType: Member,Membership Expiry Date,Data di scadenza dell&#39;appartenenza
2955apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131,{0} must be negative in return document,{0} deve essere negativo nel documento di reso
2956,Minutes to First Response for Issues,Minuti per la prima risposta al Problema
2957DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termini e Condizioni
2958apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,Il nome dell&#39;istituto per il quale si sta impostando questo sistema.
2959DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registrazione contabile congelato fino a questa data, nessuno può / Modifica voce eccetto ruolo specificato di seguito."
2960apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Si prega di salvare il documento prima di generare il programma di manutenzione
2961apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Ultimo prezzo aggiornato in tutte le BOM
2962apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Stato del progetto
2963DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Seleziona per disabilitare frazioni. (per NOS)
2964DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Denominazione Serie (per studenti candidati)
2965DocType: Delivery Note,Transporter Name,Trasportatore Nome
2966DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valore Autorizzato
2967DocType: BOM,Show Operations,Mostra Operations
2968,Minutes to First Response for Opportunity,Minuti per First Response per Opportunità
2969apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Totale Assente
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +995,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Voce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302971apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,Unit of Measure,Unità di Misura
2972DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data di fine anno
2973DocType: Task Depends On,Task Depends On,L'attività dipende da
2974apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1026,Opportunity,Opportunità
2975DocType: Operation,Default Workstation,Workstation predefinita
2976DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Messaggio Rimborso Spese Approvato
2977DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,"Trattenute, Deduzioni o Perdite"
2978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} è stato chiuso
2979DocType: Email Digest,How frequently?,Con quale frequenza?
2980apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +55,Total Collected: {0},Totale Raccolto: {0}
2981DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Richiedi disponibilità
2982DocType: Purchase Invoice,ineligible,ineleggibile
2983apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Albero di Bill of Materials
2984DocType: Student,Joining Date,Unire Data
2985,Employees working on a holiday,I dipendenti che lavorano in un giorno festivo
2986DocType: Share Balance,Current State,Stato attuale
2987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Segna come Presente
2988DocType: Share Transfer,From Shareholder,Dall&#39;Azionista
2989DocType: Project,% Complete Method,% Completamento
2990apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +181,Drug,Droga
2991apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La data di inizio manutenzione non può essere precedente alla data di consegna del Nº di Serie {0}
2992DocType: Work Order,Actual End Date,Data di fine effettiva
2993DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,È l&#39;adeguamento dei costi finanziari
2994DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Costi di funzionamento (Società di valuta)
2995DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
2996DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Applicabile a (Ruolo)
2997DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Sostituire il BOM
2998apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +110,Code {0} already exist,Il codice {0} esiste già
2999DocType: Employee Advance,Purpose,Scopo
3000DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Impostazioni di ammortamento di immobilizzazioni
3001DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Si applica anche per le varianti meno overrridden
3002DocType: Purchase Invoice,Advances,Avanzamenti
3003DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Produzione relativa alla Richiesta Materiale
3004apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14,Assessment Group: ,Gruppo di valutazione:
3005DocType: Item Reorder,Request for,Richiesta di
3006apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approvazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad
3007DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Valore base (come da UOM)
3008DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Num. di SMS richiesto
3009apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +246,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Lascia senza pagare non corrisponde con i record Leave Application approvati
3010DocType: Campaign,Campaign-.####,Campagna . # # # #
3011apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Prossimi passi
3012apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +796,Please supply the specified items at the best possible rates,Si prega di fornire gli elementi specificati ai migliori prezzi possibili
3013DocType: Membership,USD,Dollaro statunitense
3014apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Crea Fattura
3015apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,Remaining Balance,Equilibrio restante
3016DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Chiudi automaticamente Opportunità dopo 15 giorni
3017apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +86,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Gli ordini di acquisto non sono consentiti per {0} a causa di una posizione di scorecard di {1}.
3018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Barcode {0} is not a valid {1} code,Il codice a barre {0} non è un codice {1} valido
3019apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,fine Anno
3020apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303021apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +125,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data fine contratto deve essere maggiore di Data di giunzione
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303022DocType: Driver,Driver,autista
3023DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Valori nutrizionali
3024DocType: Lab Test Template,Is billable,È fatturabile
3025DocType: Delivery Note,DN-,DN-
3026DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distributore / agenzia / affiliato / rivenditore che vende i prodotti delle aziende per una commissione.
3027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} contro ordine di acquisto {1}
3028DocType: Patient,Patient Demographics,Demografia del paziente
3029DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Data di inizio effettiva (da Time Sheet)
3030apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Questo è un sito di esempio generato automaticamente da ERPNext
3031apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +43,Ageing Range 1,Gamma invecchiamento 1
3032apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +212,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,L&#39;importo totale anticipato non può essere superiore all&#39;importo totale richiesto
3033DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
3034
3035#### Note
3036
3037The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
3038
3039#### Description of Columns
3040
30411. Calculation Type:
3042 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
3043 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
3044 - **Actual** (as mentioned).
30452. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
30463. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
30474. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
30485. Rate: Tax rate.
30496. Amount: Tax amount.
30507. Total: Cumulative total to this point.
30518. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
30529. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
305310. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di acquisto. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi di spesa come ""spedizione"", ""Assicurazioni"", ""Gestione"", ecc
3054
3055 #### Nota
3056
3057 Il tax rate si definisce qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master.
3058
3059 #### Descrizione di colonne
3060
3061 1. Tipo di calcolo:
3062 - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base).
3063 - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale.
3064 - ** ** Actual (come detto).
3065 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato
3066 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo.
3067 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette).
3068 5. Vota: Aliquota.
3069 6. Importo: Ammontare IVA.
3070 7. Totale: totale cumulativo a questo punto.
3071 8. Inserisci Row: se sulla base di ""Previous totale riga"" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente).
3072 9. Considerare fiscale o Charge per: In questa sezione è possibile specificare se l'imposta / tassa è solo per la valutazione (non una parte del totale) o solo per totale (non aggiunge valore al prodotto) o per entrambi.
3073 10. Aggiungi o dedurre: Se si desidera aggiungere o detrarre l'imposta."
3074DocType: Homepage,Homepage,Homepage
3075apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +68,Select Physician...,Seleziona medico ...
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303076apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +606,Back to Products,Torna ai prodotti
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303077DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Concedere i dettagli dell&#39;applicazione
3078DocType: Stock Entry Detail,Original Item,Articolo originale
3079DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,RECD Quantità
3080apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +65,Fee Records Created - {0},Records Fee Creato - {0}
3081DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Asset Categoria account
3082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +913,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Riga # {0} (Tabella pagamenti): l&#39;importo deve essere positivo
3083apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteNum,CompteNum
3084apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}
3085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +391,Select Attribute Values,Seleziona i valori degli attributi
3086DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Motivo per il rilascio del documento
3087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Movimento di magazzino {0} non confermato
3088DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Conto Banca / Cassa
3089apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +47,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Successivo Contatto Con non può coincidere con l'email del Lead
3090DocType: Tax Rule,Billing City,Città di fatturazione
3091DocType: Asset,Manual,Manuale
3092DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Conto Stipendio Componente
3093DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Nascondi Simbolo Valuta
3094apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Informazioni sui donatori
3095apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +330,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","p. es. Banca, Bonifico, Contanti, Carta di credito"
3096DocType: Lead Source,Source Name,Source Name
3097DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La pressione sanguigna normale in un adulto è di circa 120 mmHg sistolica e 80 mmHg diastolica, abbreviata &quot;120/80 mmHg&quot;"
3098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Imposta la data di scadenza dei prodotti in giorni, per impostare la scadenza in base a data di produzione e durata"
3099DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota di Credito
3100DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignora sovrapposizione tempo dipendente
3101DocType: Warranty Claim,Service Address,Service Indirizzo
3102DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Calibrazione
3103apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +97,{0} is a company holiday,{0} è una vacanza aziendale
3104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,Mobili e Infissi
3105DocType: Item,Manufacture,Produzione
3106apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Company,Configura società
3107,Lab Test Report,Lab Test Report
3108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Si prega di compilare prima il DDT
3109DocType: Student Applicant,Application Date,Data di applicazione
3110DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Importo basato sul formula
3111DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Listino Prezzi e Valuta
3112DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nome Cliente / Lead
3113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +115,Clearance Date not mentioned,Liquidazione data non menzionato
3114apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,produzione
3115DocType: Guardian,Occupation,Occupazione
3116apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Riga {0} : Data di inizio deve essere precedente Data di fine
3117DocType: Crop,Planting Area,Area di impianto
3118apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Totale (Quantità)
3119DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qtà installata
3120apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +4,This could be because of some invalid Email Addresses in the,Ciò potrebbe essere dovuto a alcuni indirizzi email non validi nel
3121apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +31,You added ,Hai aggiunto
3122DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,ParentType
3123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +10,Training Result,Formazione Risultato
3124DocType: Purchase Invoice,Is Paid,È pagato
3125DocType: Salary Structure,Total Earning,Guadagnare totale
3126DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Ora in cui sono stati ricevuti i materiali
3127DocType: Products Settings,Products per Page,Prodotti per pagina
3128DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Tasso di uscita
3129apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization branch master.,Ramo Organizzazione master.
3130apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +313, or ,oppure
3131DocType: Sales Order,Billing Status,Stato Fatturazione
3132apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Segnala un Problema
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Spese di utenza
3134apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Sopra
3135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +252,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: diario {1} non ha conto {2} o già confrontato con un altro buono
3136DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Criteri Peso
3137DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Predefinito acquisto Prezzo di listino
3138DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Stipendio slip Sulla base di Timesheet
3139apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +43,Buying Rate,Tasso di acquisto
3140DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sales Order Messaggio
3141apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Impostare i valori predefiniti , come Società , valuta , corrente anno fiscale , ecc"
3142DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo di pagamento
3143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +240,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleziona un batch per l&#39;articolo {0}. Impossibile trovare un unico batch che soddisfi questo requisito
3144DocType: Hub Category,Parent Category,Categoria Parent
3145DocType: Payroll Entry,Select Employees,Selezionare Dipendenti
3146DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Deal potenziale di vendita
3147DocType: Complaint,Complaints,"Denunce, contestazioni"
3148DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Data di riferimento
3149DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Totale imposte e oneri
3150DocType: Employee,Emergency Contact,Contatto di emergenza
3151DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Pagamento
3152,sales-browser,vendite browser
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73,Ledger,Ledger
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303154DocType: Patient Medical Record,PMR-,PMR-
3155DocType: Drug Prescription,Drug Code,Codice di droga
3156DocType: Target Detail,Target Amount,L&#39;importo previsto
3157DocType: POS Profile,Print Format for Online,Formato di stampa per Online
3158DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Carrello Impostazioni
3159DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Scritture contabili
3160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se viene selezionata la regola di determinazione dei prezzi per &quot;Tariffa&quot;, sovrascriverà il listino prezzi. Prezzi Il tasso di regola è il tasso finale, quindi non è necessario applicare ulteriori sconti. Pertanto, nelle transazioni come Ordine di vendita, Ordine di acquisto, ecc., Verrà recuperato nel campo &quot;Tariffa&quot;, piuttosto che nel campo &quot;Tariffa di listino prezzi&quot;."
3161apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0}
3162DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Data di scadenza di riferimento
3163DocType: Purchase Order,Ref SQ,Rif. SQ
3164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,La Ricevuta deve essere presentata
3165DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Quantità ricevuta
3166DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial n / Batch
3167apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +340,Not Paid and Not Delivered,Non pagato ma non ritirato
3168DocType: Product Bundle,Parent Item,Parent Item
3169DocType: Account,Account Type,Tipo di account
3170DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
3171apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,Non ci sono fogli di presenza
3172DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Cliente GoCardless
3173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Lascia tipo {0} non può essere trasmessa carry-
3174apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Programma di manutenzione non generato per tutte le voci. Rieseguire 'Genera Programma'
3175,To Produce,per produrre
3176apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Libro paga
3177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +196,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Per riga {0} a {1}. Per includere {2} a tasso Item, righe {3} deve essere inclusa anche"
3178DocType: Patient Service Unit,Parent Service Unit,Unità di servizio genitore
3179apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,Crea Utente
3180DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identificazione del pacchetto per la consegna (per la stampa)
3181DocType: Bin,Reserved Quantity,Riservato Quantità
3182apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Inserisci indirizzo email valido
3183DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Abilità volontaria
3184DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Includi transazioni POS
3185apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +797,Please select an item in the cart,Seleziona un elemento nel carrello
3186DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Acquistare oggetti Receipt
3187apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Personalizzazione dei moduli
3188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +74,Arrear,arretrato
3189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158,Depreciation Amount during the period,Quota di ammortamento durante il periodo
3190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,modello disabili non deve essere modello predefinito
3191apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +314,For row {0}: Enter planned qty,Per la riga {0}: inserisci qtà pianificata
3192DocType: Shareholder,SH-,SH
3193DocType: Account,Income Account,Conto Proventi
3194DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Importo nella valuta del cliente
3195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +825,Delivery,Consegna
3196DocType: Volunteer,Weekdays,Nei giorni feriali
3197DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Quantità corrente
3198DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Ristorante Menu
3199apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,prev
3200DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Area Responsabilità Chiave
3201apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","I lotti degli studenti aiutano a tenere traccia di presenza, le valutazioni e le tasse per gli studenti"
3202DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Totale importo assegnato
3203apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +151,Set default inventory account for perpetual inventory,Imposta l&#39;account di inventario predefinito per l&#39;inventario perpetuo
3204DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo di richiesta materiale
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303205apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,Invia e-mail di revisione di Grant
3206apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +848,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage è pieno, non ha salvato"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Riga {0}: UOM fattore di conversione è obbligatoria
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303208apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +235,Room Capacity,Capacità della camera
3209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +28,Already record exists for the item {0},Il record esiste già per l&#39;articolo {0}
3210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +28,Ref,Rif
3211DocType: Lab Test,LP-,LP-
3212DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Commissione di iscrizione
3213DocType: Budget,Cost Center,Centro di Costo
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303214apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +46,Voucher #,Voucher #
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303215DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Ordine di acquisto Message
3216DocType: Tax Rule,Shipping Country,Spedizione Nazione
3217DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Nascondere P. IVA / Cod. Fiscale dei clienti dai documenti di vendita
3218DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Carica HTML
3219DocType: Employee,Relieving Date,Alleviare Data
3220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri."
3221DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazzino può essere modificato solo tramite Inserimento Giacenza / Bolla (DDT) / Ricevuta d'acquisto
3222DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentuale
3223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +134,Head of Marketing and Sales,Responsabile Marketing e Vendite
3224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +72,Income Tax,Tassazione Proventi
3225apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Monitora i Leads per settore.
3226apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Go to Letterheads,Vai a carta intestata
3227DocType: Item Supplier,Item Supplier,Articolo Fornitore
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303228apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1256,Please enter Item Code to get batch no,Inserisci il codice Item per ottenere lotto non
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303229apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +880,Please select a value for {0} quotation_to {1},Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
3230apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +419,No Items selected for transfer,Nessun elemento selezionato per il trasferimento
3231apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Tutti gli indirizzi.
3232DocType: Company,Stock Settings,Impostazioni Giacenza
3233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusione è possibile solo se le seguenti proprietà sono le stesse in entrambi i record. E' un Gruppo, Tipo Radice, Azienda"
3234DocType: Vehicle,Electric,Elettrico
3235DocType: Task,% Progress,% Avanzamento
3236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Profitti/Perdite su Asset in smaltimento
3237apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +21,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Solo il candidato studente con lo stato &quot;Approvato&quot; sarà selezionato nella tabella sottostante.
3238apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +117,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Il numero di conto per l'account {0} non è disponibile. <br> Si prega di impostare correttamente il piano dei conti.
3239DocType: Task,Depends on Tasks,Dipende Compiti
3240apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Gestire cliente con raggruppamento ad albero
3241DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,Gli allegati possono essere visualizzati senza abilitare il carrello
3242DocType: Normal Test Items,Result Value,Valore risultato
3243DocType: Hotel Room,Hotels,Alberghi
3244DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
3245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nuovo Nome Centro di costo
3246DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lascia il Pannello di controllo
3247DocType: Project,Task Completion,Completamento dell'attività
3248apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +22,Not in Stock,Non in Stock
3249DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Abilità di volontariato
3250DocType: Appraisal,HR User,HR utente
3251DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Tasse e oneri dedotti
3252apps/erpnext/erpnext/hooks.py +142,Issues,Problemi
3253apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Stato deve essere uno dei {0}
3254apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +64,Reminder to update GSTIN Sent,Promemoria per aggiornare GSTIN inviato
3255DocType: Sales Invoice,Debit To,Addebito a
3256DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Menu del menu del ristorante
3257DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Richiesto solo per la voce di esempio.
3258DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Q.tà reale post-transazione
3259,Pending SO Items For Purchase Request,Elementi in sospeso così per Richiesta di Acquisto
3260apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Ammissioni di studenti
3261apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +388,{0} {1} is disabled,{0} {1} è disabilitato
3262DocType: Supplier,Billing Currency,Fatturazione valuta
3263DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
3264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +200,Extra Large,Extra Large
3265DocType: Crop,Scientific Name,Nome scientifico
3266apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,Foglie totali
3267DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Riseleziona, se il contatto scelto viene modificato dopo il salvataggio"
3268DocType: Consultation,In print,In stampa
3269,Profit and Loss Statement,Conto Economico
3270DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numero Assegno
3271,Sales Browser,Browser vendite
3272DocType: Journal Entry,Total Credit,Totale credito
3273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Attenzione: Un altro {0} # {1} esiste per l'entrata Giacenza {2}
3274apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +66,Local,Locale
3275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Crediti ( Assets )
3276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Debitori
3277apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +199,Large,Grande
3278DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Homepage prodotto in vetrina
3279apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +248,All Assessment Groups,Tutti i gruppi di valutazione
3280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Nuovo nome Magazzino
3281apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +259,Total {0} ({1}),Totale {0} ({1})
3282DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio
3283apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,Si prega di citare nessuna delle visite richieste
3284DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Metodo di valorizzazione predefinito
3285apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,tassa
3286apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +154,Update in progress. It might take a while.,Aggiornamento in corso. Potrebbe volerci un po &#39;.
3287DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Qtà prodotta
3288DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Quantità di carburante
3289DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Nome del magazzino di destinazione
3290DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Ora di inizio prevista
3291DocType: Course,Assessment,Valutazione
3292DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Assegnati
3293apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita .
3294DocType: Student Applicant,Application Status,Stato dell&#39;applicazione
3295DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Elementi di prova di sensibilità
3296DocType: Project Update,Project Update,Aggiornamento del progetto
3297DocType: Fees,Fees,tasse
3298DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specificare Tasso di cambio per convertire una valuta in un'altra
3299apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159,Quotation {0} is cancelled,Preventivo {0} è annullato
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +126,Total Outstanding Amount,Totale Importo Dovuto
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303301DocType: Sales Partner,Targets,Obiettivi
3302apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +54,Please register the SIREN number in the company information file,Si prega di registrare il numero SIREN nel file delle informazioni aziendali
3303DocType: Price List,Price List Master,Listino Principale
3304DocType: GST Account,CESS Account,Account CESS
3305DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Tutte le transazioni di vendita possono essere etichettati contro più persone ** ** di vendita in modo da poter impostare e monitorare gli obiettivi.
3306,S.O. No.,S.O. No.
3307apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +241,Please create Customer from Lead {0},Si prega di creare il Cliente dal Lead {0}
3308apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3,Select Patient,Selezionare Paziente
3309DocType: Price List,Applicable for Countries,Applicabile per i paesi
3310DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nome del parametro
3311apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Nome gruppo è obbligatoria in riga {0}
3312DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,I prodotti che devono figurare home page del sito
3313apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato .
3314DocType: Student,AB-,AB-
3315DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignora regola tariffaria
3316DocType: Employee Education,Graduate,Laureato
3317DocType: Leave Block List,Block Days,Giorno Blocco
3318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Indirizzo di spedizione non ha paese, che è richiesto per questa regola di spedizione"
3319DocType: Journal Entry,Excise Entry,Excise Entry
3320apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +65,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Attenzione: ordini di vendita {0} esiste già contro Ordine di Acquisto del Cliente {1}
3321DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
3322
3323Examples:
3324
33251. Validity of the offer.
33261. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
33271. What is extra (or payable by the Customer).
33281. Safety / usage warning.
33291. Warranty if any.
33301. Returns Policy.
33311. Terms of shipping, if applicable.
33321. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
33331. Address and Contact of your Company.","Condizioni generali e condizioni che possono essere aggiunti alle Vendite e Acquisti.
3334
3335 Esempi:
3336
3337 1. Validità dell'offerta.
3338 1. Termini di pagamento (in anticipo, a credito, parte prima, ecc).
3339 1. Che cosa è extra (o da pagare da parte del cliente).
3340 1. Warning Sicurezza / utilizzo.
3341 1. Garanzia se presente.
3342 1. Recesso.
3343 1. Condizioni di trasporto, se applicabile.
3344 1. Modi di controversie indirizzamento, indennità, responsabilità, ecc
3345 1. Indirizzo e contatti della vostra azienda."
3346DocType: Issue,Issue Type,tipo di Problema
3347DocType: Attendance,Leave Type,Lascia Tipo
3348DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Dettagli Fattura Fornitore
3349DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignora le vacanze
3350apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
3351DocType: Project,Copied From,Copiato da
3352apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +340,Invoice already created for all billing hours,Fattura già creata per tutte le ore di fatturazione
3353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Name error: {0},Nome errore: {0}
3354DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,È il costo finanziario
3355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Assistenza per dipendente {0} è già contrassegnata
3356DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)
3357apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27,Please set default customer in Restaurant Settings,Impostare il cliente predefinito in Impostazioni ristorante
3358,Salary Register,stipendio Register
3359DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Magazzino Parent
3360DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Totale Netto
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303361apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +570,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La BOM di default non è stata trovata per l&#39;oggetto {0} e il progetto {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303362apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168,Define various loan types,Definire i vari tipi di prestito
3363DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
3364DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Outstanding Amount,Importo Dovuto
3365apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Tempo (in minuti)
3366DocType: Project Task,Working,Lavorando
3367DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Code Giacenze (FIFO)
3368apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Financial Year,Anno finanziario
3369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,{0} does not belong to Company {1},{0} non appartiene alla società {1}
3370apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Impossibile risolvere la funzione di valutazione dei criteri per {0}. Assicurarsi che la formula sia valida.
3371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +122,Cost as on,Costo come in
3372DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Impostazioni paziente
3373DocType: Account,Round Off,Arrotondare
3374apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +263,Quantity must be positive,La quantità deve essere positiva
3375DocType: Material Request Plan Item,Requested Qty,richiesto Quantità
3376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +96,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,I campi Dall&#39;Azionista e All&#39;Azionista non possono essere vuoti
3377DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Uso per Carrello
3378apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +101,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Valore {0} per l&#39;attributo {1} non esiste nella lista della voce valida Attributo Valori per la voce {2}
3379apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +79,Select Serial Numbers,Selezionare i numeri di serie
3380DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
3381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Spese saranno distribuiti proporzionalmente basate su qty voce o importo, secondo la vostra selezione"
3382DocType: Maintenance Visit,Purposes,Scopi
3383apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +112,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast un elemento deve essere introdotto con quantità negativa nel documento ritorno
3384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operazione {0} più di tutte le ore di lavoro disponibili a workstation {1}, abbattere l&#39;operazione in più operazioni"
3385DocType: Membership,Membership Status,Stato di appartenenza
3386,Requested,richiesto
3387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,No Remarks,Nessun Commento
3388DocType: Asset,In Maintenance,In manutenzione
3389DocType: Purchase Invoice,Overdue,In ritardo
3390DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Giacenza Ricevuta ma non Fatturata
3391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root Account must be a group,Account root deve essere un gruppo
3392DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescrizione di farmaci
3393DocType: Fees,FEE.,FEE.
3394DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Rimborsato / Chiuso
3395DocType: Item,Total Projected Qty,Totale intermedio Quantità proiettata
3396DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nome della Distribuzione
3397apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +477,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Tasso di valutazione non trovato per l&#39;elemento {0}, che è necessario per le voci di contabilità per {1} {2}. Se l&#39;elemento sta trattando come elemento di tasso di valutazione zero nel {1}, si prega di menzionarlo nella tabella {1} Item. Altrimenti, crea un&#39;operazione di transazione in arrivo per la voce di valutazione di voce o di menzione nell&#39;annotazione dell&#39;articolo e prova quindi a inviare / annullare questa voce"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303398apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Impostare Serie di denominazione per {0} tramite Impostazione&gt; Impostazioni&gt; Serie di denominazione
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303399DocType: Course,Course Code,Codice del corso
3400apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +337,Quality Inspection required for Item {0},Controllo qualità richiesta per la voce {0}
3401DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Utilizza POS in modalità Offline
3402DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,Variabili del fornitore
3403DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del cliente viene convertito in valuta di base dell&#39;azienda
3404DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasso Netto (Valuta Azienda)
3405DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Condizione e Formula Aiuto
3406apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Gestire territorio ad albero
3407DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Unità di servizio paziente
3408DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Fattura di Vendita
3409DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo del Partner
3410DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Sezione Totale parziale
3411apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +498,Please select Apply Discount On,Si prega di selezionare Applica sconto su
3412DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Magazzino di conservazione dei campioni
3413DocType: Company,Default Receivable Account,Account Crediti Predefinito
3414DocType: Physician Schedule,Physician Schedule,Schedule del medico
3415DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Deemed Export
3416DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferimento materiali per Produzione
3417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentuale di sconto può essere applicato sia contro un listino prezzi o per tutti Listino.
3418DocType: Subscription,Half-yearly,Semestrale
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +407,Accounting Entry for Stock,Voce contabilità per giacenza
3420DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Approver
3421apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +61,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Hai già valutato i criteri di valutazione {}.
3422DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Olio motore
3423apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1006,Work Orders Created: {0},Ordini di lavoro creati: {0}
3424DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Vendite Team1
3425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547,Item {0} does not exist,L'articolo {0} non esiste
3426DocType: Sales Invoice,Customer Address,Indirizzo Cliente
3427DocType: Employee Loan,Loan Details,prestito Dettagli
3428DocType: Company,Default Inventory Account,Account di inventario predefinito
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +192,The folio numbers are not matching,I numeri del folio non corrispondono
3430apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Riga {0}: Quantità compilato deve essere maggiore di zero.
3431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +262,Payment Request for {0},Richiesta di pagamento per {0}
3432DocType: Item Barcode,Barcode Type,Tipo di codice a barre
3433DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nome antibiotico
3434DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Applicare lo Sconto Aggiuntivo su
3435apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +66,Select Type...,Seleziona tipo ...
3436DocType: Crop Cycle,A link to all the Land Units in which the Crop is growing,Un link a tutte le unità di terra in cui cresce il raccolto
3437DocType: Account,Root Type,Root Tipo
3438DocType: Item,FIFO,FIFO
3439apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +136,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Impossibile restituire più di {1} per la voce {2}
3440DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostra questo slideshow in cima alla pagina
3441DocType: BOM,Item UOM,Articolo UOM
3442DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Valore Tasse Dopo Sconto dell'Importo(Valuta Società)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +217,Target warehouse is mandatory for row {0},Il Magazzino di Destinazione per il rigo {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303444DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Impostazioni primarie
3445DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Selezionare l'indirizzo del Fornitore
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303446apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +407,Add Employees,Aggiungere dipendenti
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303447DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Controllo Qualità
3448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +196,Extra Small,Extra Small
3449DocType: Company,Standard Template,Template Standard
3450DocType: Training Event,Theory,Teoria
3451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità
3452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Il Conto {0} è congelato
3453DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entità Legale / Controllata con un grafico separato di conti appartenenti all'organizzazione.
3454DocType: Payment Request,Mute Email,Email muta
3455apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Prodotti alimentari , bevande e tabacco"
3456DocType: Account,Account Number,Numero di conto
3457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +752,Can only make payment against unbilled {0},Posso solo effettuare il pagamento non ancora fatturate contro {0}
3458apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +102,Commission rate cannot be greater than 100,Tasso Commissione non può essere superiore a 100
3459DocType: Volunteer,Volunteer,Volontario
3460DocType: Stock Entry,Subcontract,Conto lavoro
3461apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +166,Please enter {0} first,Si prega di inserire {0} prima
3462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +104,No replies from,Nessuna replica da
3463DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Ora di fine effettiva
3464DocType: Item,Manufacturer Part Number,Codice articolo Produttore
3465DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Tempo e Costo Stimato
3466DocType: Bin,Bin,Bin
3467DocType: Crop,Crop Name,Nome del raccolto
3468DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Num. di SMS Inviati
3469DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Amministratore sanitario
3470apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +47,Set a Target,Imposta un target
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303471apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Configurare le serie di numerazione per Presenze tramite Setup&gt; Numerazione serie
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303472DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Forza di dosaggio
3473DocType: Account,Expense Account,Conto uscite
3474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49,Software,software
3475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +203,Colour,Colore
3476DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Criteri di valutazione del Piano
3477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118,Expiry date is mandatory for selected item,La data di scadenza è obbligatoria per l&#39;articolo selezionato
3478DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Impedire gli ordini di acquisto
3479apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Susceptible,suscettibile
3480DocType: Patient Appointment,Scheduled,Pianificate
3481apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Richiesta di offerta.
3482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Si prega di selezionare la voce dove &quot;è articolo di&quot; è &quot;No&quot; e &quot;Is Voce di vendita&quot; è &quot;Sì&quot;, e non c&#39;è nessun altro pacchetto di prodotti"
3483apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js +148,Select Customer,Seleziona cliente
3484DocType: Student Log,Academic,Accademico
3485DocType: Patient,Personal and Social History,Storia personale e sociale
3486apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +51,User {0} created,L&#39;utente {0} creato
3487DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Scomposizione per ogni studente
3488apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),L'Anticipo totale ({0}) relativo all'ordine {1} non può essere superiore al totale complessivo ({2})
3489DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selezionare distribuzione mensile per distribuire in modo non uniforme obiettivi attraverso mesi.
3490apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +78,Change Code,Cambiare il codice
3491DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasso di Valorizzazione
3492DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
3493DocType: Vehicle,Diesel,diesel
3494apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +388,Price List Currency not selected,Listino Prezzi Valuta non selezionati
3495DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Disponibile ITC Cess
3496,Student Monthly Attendance Sheet,Presenze mensile Scheda
3497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Regola di spedizione applicabile solo per la vendita
3498apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Data di inizio del progetto
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +30,Until,Fino a
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303500DocType: Rename Tool,Rename Log,Rinominare Entra
3501apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Il gruppo studente o il corso è obbligatorio
3502DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Ore fatturate e Ore lavorate allienate allo stesso Valore
3503DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Per Documento N
3504DocType: BOM,Scrap,rottame
3505apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +217,Go to Instructors,Vai agli istruttori
3506apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Gestire punti vendita
3507DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo di ispezione
3508DocType: Fee Validity,Visited yet,Visitato ancora
3509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +134,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Magazzini con transazione esistenti non possono essere convertiti in gruppo.
3510DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,risultato HTML
3511apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Scade il
3512apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Aggiungi studenti
3513apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +412,Please select {0},Si prega di selezionare {0}
3514DocType: C-Form,C-Form No,C-Form N.
3515DocType: BOM,Exploded_items,Articoli_esplosi
3516apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139,List your products or services that you buy or sell.,Elenca i tuoi prodotti o servizi acquistati o venduti.
3517DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura di conservazione
3518DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Partecipazione non contrassegnata
3519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137,Researcher,ricercatore
3520DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Programma Strumento di Iscrizione per studenti
3521apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},La data di inizio dovrebbe essere inferiore alla data di fine per l&#39;attività {0}
3522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Nome o e-mail è obbligatorio
3523DocType: Member,MEM-,mem-
3524DocType: Instructor,Instructor Log,Registro istruttore
3525DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Tornati Quantità
3526DocType: Student,Exit,Esci
3527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +156,Root Type is mandatory,Root Type è obbligatorio
3528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29,Failed to install presets,Impossibile installare i preset
3529apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +44,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} è attualmente in possesso di un {1} Scorecard del fornitore, e le richieste di autorizzazione a questo fornitore dovrebbero essere rilasciate con cautela."
3530DocType: Chapter,Non Profit Manager,Manager non profit
3531DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Costo totale (Società di valuta)
3532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +321,Serial No {0} created,Serial No {0} creato
3533DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Descrizione della società per home page del sito
3534DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per la comodità dei clienti, questi codici possono essere utilizzati in formati di stampa, come fatture e Documenti di Trasporto"
3535apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nome suplier
3536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174,Could not retrieve information for {0}.,Impossibile recuperare le informazioni per {0}.
3537apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +134,Opening Entry Journal,Diario di apertura
3538DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista schede attività
3539DocType: Employee,You can enter any date manually,È possibile immettere qualsiasi data manualmente
3540DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Risultato Stampato
3541DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Ammortamento spese account
3542apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +233,Probationary Period,Periodo Di Prova
3543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +32,View {0},Visualizza {0}
3544DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Solo i nodi foglia sono ammessi nelle transazioni
3545DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Total Costing Amount (via Timesheets)
3546DocType: Employee Advance,Expense Approver,Responsabile Spese
3547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Riga {0}: Advance contro il Cliente deve essere di credito
3548DocType: Project,Hourly,ogni ora
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,Non-gruppo a gruppo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303550apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Il gruppo è obbligatorio nella riga {0}
3551DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Ricevuta di Acquisto Articolo Fornito
3552apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Per Data Ora
3553apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302,Logs for maintaining sms delivery status,I registri per il mantenimento dello stato di consegna sms
3554DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Effettua il pagamento tramite Registrazione Contabile
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303555apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +235,Printed On,Stampato su
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303556DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Ispezione richiesta prima della consegna
3557DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Ispezione Richiesto prima di Acquisto
3558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Attività in sospeso
3559DocType: Patient Appointment,Reminded,ricordato
3560DocType: Patient,PID-,PId-
3561DocType: Chapter Member,Chapter Member,Membro del Capitolo
3562DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Quantità di ordine minimo
3563apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,Your Organization,La tua organizzazione
3564DocType: Fee Component,Fees Category,tasse Categoria
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303565apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,Please enter relieving date.,Inserisci la data alleviare .
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303566apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Amt
3567DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notifica dipendente
3568DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Inserisci il nome della Campagna se la sorgente di indagine è la campagna
3569apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editori Giornali
3570apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Selezionare l'anno fiscale
3571apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +115,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La data di consegna confermata dovrebbe essere successiva alla data dell'Ordine di Vendita
3572apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Riordina Level
3573DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Modello del Piano dei Conti
3574DocType: Attendance,Attendance Date,Data Presenza
3575apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +352,Item Price updated for {0} in Price List {1},Prezzo Articolo aggiornato per {0} nel Listino {1}
3576DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Stipendio rottura basato sul guadagno e di deduzione.
3577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Account con nodi figlio non può essere convertito in libro mastro
3578DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Magazzino accettazione
3579DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data di Registrazione
3580DocType: Item,Valuation Method,Metodo di Valorizzazione
3581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Segna come Mezza giornata
3582DocType: Sales Invoice,Sales Team,Team di vendita
3583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Duplicate entry,Duplicate entry
3584DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,ottenere gli studenti
3585DocType: Serial No,Under Warranty,In Garanzia
3586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +516,[Error],[Errore]
3587DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,In parole saranno visibili una volta che si salva l&#39;ordine di vendita.
3588,Employee Birthday,Compleanno Dipendente
3589apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please select Completion Date for Completed Repair,Selezionare la data di completamento per la riparazione completata
3590DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Studente Batch presenze Strumento
3591apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +213,Limit Crossed,limite Crossed
3592apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Pianificato Upto
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303593DocType: Woocommerce Settings,Secret,Segreto
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,capitale a rischio
3595apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Un termine accademico con questo &#39;Anno Accademico&#39; {0} e &#39;Term Nome&#39; {1} esiste già. Si prega di modificare queste voci e riprovare.
3596DocType: UOM,Must be Whole Number,Deve essere un Numero Intero
3597DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuove ferie attribuiti (in giorni)
3598DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Copia fattura
3599apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Serial No {0} non esiste
3600DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Deposito Cliente (opzionale)
3601DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Percentuale di sconto
3602apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Reserved for sub contracting,Riservato per il subappalto
3603DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numero Fattura
3604DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Ordini
3605DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Responsabile Ferie
3606apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +314,Please select a batch,Seleziona un batch
3607apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalLib,JournalLib
3608DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nome gruppo di valutazione
3609DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Materiale trasferito per Produzione
3610DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Ricevuta tipo di documento
3611DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,selezionare le imprese
3612DocType: Antibiotic,Healthcare,Assistenza sanitaria
3613DocType: Target Detail,Target Detail,Obiettivo Particolare
3614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65,Single Variant,Variante singola
3615apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,tutti i lavori
3616DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% dei materiali fatturati su questo Ordine di Vendita
3617DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Modo di trasporto
3618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Entrata Periodo di chiusura
3619apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +72,Select Department...,Seleziona Dipartimento ...
3620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo
3621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Amount {0} {1} {2} {3},Importo {0} {1} {2} {3}
3622DocType: Account,Depreciation,ammortamento
3623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +102,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Il numero di condivisioni e i numeri di condivisione sono incoerenti
3624apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fornitore(i)
3625DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Impiegato presenze Strumento
3626DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardiano Student
3627DocType: Supplier,Credit Limit,Limite Credito
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303628apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Selling Price List Rate,Avg. Tasso di listino prezzi di vendita
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303629DocType: Salary Component,Salary Component,stipendio Componente
3630apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490,Payment Entries {0} are un-linked,I Pagamenti {0} non sono collegati
3631DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher No
3632,Lead Owner Efficiency,Efficienza del proprietario del cavo
3633DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Lascia Allocazione
3634DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Destinatario del Messaggio e Modalità di Pagamento
3635DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer-mail
3636apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Material Requests {0} created,Richieste di materiale {0} creato
3637DocType: Restaurant Reservation,No of People,No di persone
3638apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Template di termini o di contratto.
3639DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Indirizzo e contatto
3640DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,E' un Conto Fornitore
3641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +276,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock non può essere aggiornato nei confronti di acquisto ricevuta {0}
3642DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Chiudi il Problema automaticamente dopo 7 giorni
3643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Ferie non possono essere assegnati prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}"
3644apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +317,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: La data scadenza / riferimento supera i giorni ammessi per il credito dei clienti da {0} giorno (i)
3645apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Student Richiedente
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303646DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Hub Tracked Item
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303647DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINALE PER IL RECIPIENTE
3648DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Conto per il fondo ammortamento
3649apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +11,This email is autogenerated,Questa email è autogenerata
3650DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congela scorta voci
3651DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Studente di imbarco
3652DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Valore atteso After Life utile
3653DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Livello di riordino sulla base di Magazzino
3654DocType: Activity Cost,Billing Rate,Fatturazione Tasso
3655,Qty to Deliver,Qtà di Consegna
3656,Stock Analytics,Analytics Archivio
3657apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +523,Operations cannot be left blank,Le operazioni non possono essere lasciati in bianco
3658DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Per Dettagli Documento N
3659apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py +11,Deletion is not permitted for country {0},La cancellazione non è consentita per il Paese {0}
3660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +110,Party Type is mandatory,Tipo Partner è obbligatorio
3661DocType: Quality Inspection,Outgoing,In partenza
3662DocType: Material Request,Requested For,richiesto Per
3663DocType: Quotation Item,Against Doctype,Per Doctype
3664apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +420,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} è stato chiuso o eliminato
3665DocType: Asset,Calculate Depreciation,Calcola l&#39;Ammortamento
3666DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sottoscrivi questa bolla di consegna contro ogni progetto
3667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +35,Net Cash from Investing,Di cassa netto da investimenti
3668DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Magazzino Lavori in corso
3669apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,Asset {0} deve essere presentata
3670DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Totale studenti
3671apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Record di presenze {0} esiste contro Student {1}
3672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Riferimento # {0} datato {1}
3673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +164,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Gli ammortamenti Eliminato causa della cessione di attività
3674DocType: Member,Member,Membro
3675apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Gestire indirizzi
3676DocType: Work Order Item,Work Order Item,Articolo dell&#39;ordine di lavoro
3677DocType: Pricing Rule,Item Code,Codice Articolo
3678DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garanzia / AMC Dettagli
3679apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Selezionare manualmente gli studenti per il gruppo basato sulle attività
3680DocType: Journal Entry,User Remark,Osservazioni dell'utente
3681DocType: Lead,Market Segment,Segmento di Mercato
3682DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Responsabile Agricoltura
3683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +966,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},L'Importo versato non può essere maggiore del totale importo dovuto negativo {0}
3684DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,variabili
3685DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Storia lavorativa Interna del Dipendente
3686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +249,Closing (Dr),Chiusura (Dr)
3687DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Dimensione Assegno
3688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +238,Serial No {0} not in stock,Serial No {0} non in magazzino
3689apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Modelli fiscali per le transazioni di vendita.
3690DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Importo di svalutazione in sospeso
3691apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},L&#39;account {0} non corrisponde con l&#39;azienda {1}
3692DocType: Education Settings,Current Academic Year,Anno Accademico Corrente
3693DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UdM predefinita per Giacenza
3694DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Numero di ammortamenti Prenotato
3695apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +71,Qty Total,Qtà totale
3696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Contro prestito dipendenti: {0}
3697DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Documento di Ricevuta
3698DocType: Employee Education,School/University,Scuola / Università
3699DocType: Payment Request,Reference Details,Riferimento Dettagli
3700apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Il valore atteso dopo la durata utile deve essere inferiore all' importo di acquisto lordo
3701DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Quantità Disponibile a magazzino
3702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Importo Fatturato
3703DocType: Share Transfer,(including),(Compreso)
3704DocType: Asset,Double Declining Balance,Doppia valori residui
3705apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +180,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,ordine chiuso non può essere cancellato. Unclose per annullare.
3706DocType: Student Guardian,Father,Padre
3707apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +627,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;Aggiornamento della&#39; non può essere controllato per vendita asset fissi
3708DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Riconciliazione Banca
3709DocType: Attendance,On Leave,In ferie
3710apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Ricevi aggiornamenti
3711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Il conto {2} non appartiene alla società {3}
3712apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +397,Select at least one value from each of the attributes.,Seleziona almeno un valore da ciascuno degli attributi.
3713apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +166,Material Request {0} is cancelled or stopped,Richiesta materiale {0} è stato annullato o interrotto
3714apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +314,Leave Management,Lascia Gestione
3715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +120,Group by Account,Raggruppa per Conto
3716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +21,Please select Employee,Si prega di selezionare Dipendente
3717DocType: Sales Order,Fully Delivered,Completamente Consegnato
3718DocType: Lead,Lower Income,Reddito più basso
3719DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Ordine attuale
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Magazzino di origine e di destinazione non possono essere uguali per rigo {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Account La differenza deve essere un account di tipo attività / passività, dal momento che questo Stock riconciliazione è una voce di apertura"
3722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Importo erogato non può essere superiore a prestito Importo {0}
3723apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +176,Go to Programs,Vai a Programmi
3724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +205,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Riga {0} # L&#39;importo assegnato {1} non può essere maggiore dell&#39;importo non reclamato {2}
3725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0}
3726apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',' Dalla Data' deve essere successivo a 'Alla Data'
3727apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Impossibile cambiare status di studente {0} è collegata con l&#39;applicazione studente {1}
3728DocType: Asset,Fully Depreciated,completamente ammortizzato
3729DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
3730,Stock Projected Qty,Qtà Prevista Giacenza
3731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} non appartiene a proiettare {1}
3732DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Marcata presenze HTML
3733apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Le quotazioni sono proposte, offerte che hai inviato ai tuoi clienti"
3734DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Ordine di Acquisto del Cliente
3735DocType: Consultation,Patient,Paziente
3736apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47,Bypass credit check at Sales Order ,Bypassare il controllo del credito in ordine cliente
3737DocType: Land Unit,Check if it is a hydroponic unit,Controlla se è un&#39;unità idroponica
3738apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +113,Serial No and Batch,N. di serie e batch
3739DocType: Warranty Claim,From Company,Da Azienda
3740apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Somma dei punteggi di criteri di valutazione deve essere {0}.
3741apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Si prega di impostare Numero di ammortamenti Prenotato
3742DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,calcoli
3743apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +86,Value or Qty,Valore o Quantità
3744DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Termini di pagamento
3745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +449,Productions Orders cannot be raised for:,Produzioni ordini non possono essere sollevati per:
3746apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Minute,Minuto
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Configurare il sistema di denominazione dei dipendenti in Risorse umane&gt; Impostazioni HR
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303748DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Acquisto Tasse e Costi
3749DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Incorpora HTML
3750apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +121,Go to Suppliers,Vai a Fornitori
3751,Qty to Receive,Qtà da Ricevere
3752DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lascia Block List ammessi
3753DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Grading Scale Intervallo
3754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Rimborso spese per veicolo Log {0}
3755DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Sconto (%) sul prezzo di listino con margine
3756apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Tutti i Depositi
3757DocType: Sales Partner,Retailer,Dettagliante
3758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Balance Sheet account,Credito Per account deve essere un account di Stato Patrimoniale
3759apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +118,All Supplier Types,Tutti i tipi di fornitori
3760DocType: Donor,Donor,Donatore
3761DocType: Global Defaults,Disable In Words,Disattiva in parole
3762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +60,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Codice Articolo è obbligatoria in quanto articolo non è numerato automaticamente
3763apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},Preventivo {0} non di tipo {1}
3764DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Voce del Programma di manutenzione
3765DocType: Sales Order,% Delivered,% Consegnato
3766apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +105,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Impostare l&#39;ID di posta elettronica per lo studente per inviare la richiesta di pagamento
3767DocType: Patient,Medical History,Storia medica
3768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Conto di scoperto bancario
3769DocType: Patient,Patient ID,ID paziente
3770DocType: Physician Schedule,Schedule Name,Nome Schedule
3771apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +49,Make Salary Slip,Crea Busta paga
3772apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +840,Add All Suppliers,Aggiungi tutti i fornitori
3773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +94,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Riga # {0}: L'Importo assegnato non può essere superiore all'importo dovuto.
3774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +75,Browse BOM,Sfoglia BOM
3775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Prestiti garantiti
3776DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Modifica data e ora di registrazione
3777apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Si prega di impostare gli account relativi ammortamenti nel settore Asset Categoria {0} o {1} società
3778DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Intervallo normale
3779DocType: Academic Term,Academic Year,Anno accademico
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303780apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Available Selling,Vendita disponibile
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Apertura Balance Equità
3782DocType: Lead,CRM,CRM
3783DocType: Purchase Invoice,N,N
3784apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,Disponibile
3785DocType: Appraisal,Appraisal,Valutazione
3786DocType: Purchase Invoice,GST Details,Dettagli GST
3787apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +156,Email sent to supplier {0},E-mail inviata al fornitore {0}
3788DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Unità di vendita predefinita di misura
3789apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Academic Year: ,Anno accademico:
3790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +19,Not allow to set alternative item for the item {0},Non consentire di impostare articoli alternativi per l&#39;articolo {0}
3791DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
3792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,La Data si Ripete
3793apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Firma autorizzata
3794apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +64,Create Fees,Crea tariffe
3795DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Costo totale di acquisto (tramite acquisto fattura)
3796DocType: Training Event,Start Time,Ora di inizio
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303797apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +421,Select Quantity,Seleziona Quantità
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303798DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Numero della tariffa doganale
3799DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Appuntamento paziente
3800apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Approvazione ruolo non può essere lo stesso ruolo la regola è applicabile ad
3801apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +64,Unsubscribe from this Email Digest,Disiscriviti da questo Email Digest
3802apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +830,Get Suppliers By,Ottenere fornitori di
3803apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +173,{0} not found for Item {1},{0} non trovato per l&#39;articolo {1}
3804apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +197,Go to Courses,Vai ai corsi
3805DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Mostra imposta inclusiva nella stampa
3806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +17,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Conto bancario, dalla data e fino alla data sono obbligatori"
3807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Messaggio Inviato
3808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Account with child nodes cannot be set as ledger,Il conto con nodi figli non può essere impostato come libro mastro
3809DocType: C-Form,II,II
3810DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base del cliente
3811DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importo netto (Valuta Azienda)
3812DocType: Physician,Physician Schedules,Orari del medico
3813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +215,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,L&#39;importo totale anticipato non può essere maggiore dell&#39;importo sanzionato totale
3814DocType: Salary Slip,Hour Rate,Rapporto Orario
3815DocType: Stock Settings,Item Naming By,Creare il Nome Articolo da
3816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1}
3817DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiale trasferito per produzione
3818apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +41,Account {0} does not exists,Il Conto {0} non esiste
3819DocType: Project,Project Type,Tipo di progetto
3820apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +153,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Non è possibile eliminare questa attività; esiste un'altra Attività dipendente da questa.
3821apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,DateLet,DateLet
3822apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria .
3823apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +56,Cost of various activities,Costo di varie attività
3824apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Impostazione Eventi a {0}, in quanto il dipendente attaccato al di sotto personale di vendita non dispone di un ID utente {1}"
3825DocType: Timesheet,Billing Details,Dettagli di fatturazione
3826apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +163,Source and target warehouse must be different,Magazzino di Origine e di Destinazione devono essere diversi
3827apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +140,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Pagamento fallito. Controlla il tuo account GoCardless per maggiori dettagli
3828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non è permesso di aggiornare i documenti di magazzino di età superiore a {0}
3829DocType: BOM,Inspection Required,Ispezione Obbligatorio
3830DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Dettaglio
3831DocType: Driving License Category,Class,Classe
3832DocType: Sales Order,Fully Billed,Completamente Fatturato
3833apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +426,Work Order cannot be raised against a Item Template,L&#39;ordine di lavoro non può essere aumentato rispetto a un modello di oggetto
3834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,Regola di spedizione applicabile solo per l&#39;acquisto
3835DocType: Vital Signs,BMI,BMI
3836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Cash In Hand
3837apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +137,Delivery warehouse required for stock item {0},Deposito di consegna richiesto per l'articolo {0}
3838DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Il peso lordo del pacchetto. Di solito peso netto + peso materiale di imballaggio. (Per la stampa)
3839DocType: Assessment Plan,Program,Programma
3840DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Gli utenti con questo ruolo sono autorizzati a impostare conti congelati e creare / modificare le voci contabili nei confronti di conti congelati
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303841apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Installa il Sistema di denominazione degli istruttori in Istruzione&gt; Impostazioni istruzione
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303842DocType: Serial No,Is Cancelled,È Annullato
3843DocType: Student Group,Group Based On,Gruppo basato
3844DocType: Journal Entry,Bill Date,Data Fattura
3845DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Laboratorio SMS Avvisi
3846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Servizio Voce, tipo, la frequenza e la quantità spesa sono necessari"
3847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Anche se ci sono più regole sui prezzi con la priorità più alta, si applicano quindi le seguenti priorità interne:"
3848DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Criteri di analisi delle piante
3849DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Altezza Assegno
3850DocType: Supplier,Supplier Details,Dettagli del Fornitore
3851DocType: Setup Progress,Setup Progress,Avanzamento configurazione
3852DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Pubblicare Articoli al Hub
3853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},Dal valore deve essere inferiore al valore nella riga {0}
3854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +182,Wire Transfer,Bonifico bancario
3855apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +92,Check all,Seleziona tutto
3856,Issued Items Against Work Order,Articoli emessi contro l&#39;ordine di lavoro
3857DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,fattura Rif
3858DocType: Company,Default Income Account,Conto predefinito Entrate
3859apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Gruppi clienti / clienti
3860apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Anni fiscali non chiusi - Utile/Perdita (credito)
3861DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Schede attività
3862DocType: Lab Test Template,Change In Item,Modifica nell&#39;articolo
3863DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Predefinito Richiesta Pagamento Messaggio
3864DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleziona se vuoi mostrare nel sito web
3865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +338,Balance ({0}),Saldo ({0})
3866apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134,Banking and Payments,Banche e Pagamenti
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303867apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +99,Please enter API Consumer Key,Inserisci la chiave consumer dell&#39;API
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303868,Welcome to ERPNext,Benvenuti a ERPNext
3869apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Lead a Preventivo
3870apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +34,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,I promemoria via email saranno inviati a tutte le parti con contatti e-mail
3871DocType: Project,Twice Daily,Due volte al giorno
3872DocType: Patient,A Negative,Un Negativo
3873apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Niente di più da mostrare.
3874DocType: Lead,From Customer,Da Cliente
3875apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Calls,chiamate
3876apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,A Product,Un prodotto
3877apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +233,Batches,lotti
3878apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,Effettuare la programmazione dei costi
3879DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UdM Giacenza
3880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Order {0} is not submitted,L'ordine di Acquisto {0} non è stato presentato
3881DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),L&#39;intervallo di riferimento normale per un adulto è 16-20 breaths / min (RCP 2012)
3882DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Numero tariffario
3883DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Quantità disponibile presso WIP Warehouse
3884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,proiettata
3885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} non appartiene al Warehouse {1}
3886apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +177,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : Il sistema non controlla over - consegna e over -booking per la voce {0} come la quantità o la quantità è 0
3887DocType: Notification Control,Quotation Message,Messaggio Preventivo
3888DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Impiegato Loan Application
3889DocType: Issue,Opening Date,Data di apertura
3890apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +86,Please save the patient first,Si prega di salvare prima il paziente
3891apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,La partecipazione è stata segnata con successo.
3892DocType: Program Enrollment,Public Transport,Trasporto pubblico
3893DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Composizione di silt (%)
3894DocType: Journal Entry,Remark,Osservazione
3895DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Evita la conferma
3896DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Prezzo e Importo
3897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +176,Account Type for {0} must be {1},Tipo di account per {0} deve essere {1}
3898DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Physician to book Consultation charges.,Utilizzare i conti di reddito di default se non è impostato in Medico per prenotare le spese di consultazione.
3899apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Ferie e vacanze
3900DocType: Education Settings,Current Academic Term,Termine accademico attuale
3901DocType: Sales Order,Not Billed,Non Fatturata
3902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +76,Both Warehouse must belong to same Company,Entrambi i magazzini devono appartenere alla stessa società
3903apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Nessun contatto ancora aggiunto.
3904DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Voucher Importo
3905,Item Balance (Simple),Saldo oggetto (semplice)
3906apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Fatture emesse dai fornitori.
3907DocType: POS Profile,Write Off Account,Conto per Svalutazioni
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +227,Debit Note Amt,Debito Nota Amt
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303909apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Importo sconto
3910DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Ritorno Contro Acquisto Fattura
3911DocType: Item,Warranty Period (in days),Periodo di garanzia (in giorni)
3912apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to set defaults,Impossibile impostare i valori predefiniti
3913apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Rapporto con Guardian1
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303914apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +791,Please select BOM against item {0},Seleziona la BOM rispetto all&#39;articolo {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,Fai fatture
3916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Cash from Operations,Cassa netto da attività
3917apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Articolo 4
3918DocType: Student Admission,Admission End Date,L&#39;ammissione Data fine
3919apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,Subappalto
3920DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Addebito Journal
3921apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Gruppo Student
3922DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Preventivi
3923apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +57,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un elemento esiste con lo stesso nome ( {0} ) , si prega di cambiare il nome del gruppo o di rinominare la voce"
3924DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Criteri di analisi del suolo
3925apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2037,Please select customer,Seleziona cliente
3926DocType: C-Form,I,io
3927DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Asset Centro di ammortamento dei costi
3928DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Ordine di vendita Data
3929DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Q.tà Consegnata
3930DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Piano di valutazione
3931apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,Il cliente {0} viene creato.
3932DocType: Stock Settings,Limit Percent,limite percentuale
3933apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Articolo attualmente non presente in nessun magazzino
3934,Payment Period Based On Invoice Date,Periodo di pagamento basati su Data fattura
3935DocType: Sample Collection,No. of print,Numero di stampa
3936DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Hotel Reservation Item
3937apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Manca valuta Tassi di cambio in {0}
3938DocType: Health Insurance,Health Insurance Name,Nome dell&#39;assicurazione sanitaria
3939DocType: Assessment Plan,Examiner,Esaminatore
3940DocType: Student,Siblings,fratelli
3941DocType: Journal Entry,Stock Entry,Movimento di magazzino
3942DocType: Payment Entry,Payment References,Riferimenti di pagamento
3943DocType: C-Form,C-FORM-,C-form-
3944DocType: Vehicle,Insurance Details,Dettagli Assicurazione
3945DocType: Account,Payable,Pagabile
3946DocType: Share Balance,Share Type,Condividi tipo
3947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,Si prega di inserire periodi di rimborso
3948apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +378,Debtors ({0}),Debitori ({0})
3949DocType: Pricing Rule,Margin,Margine
3950apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nuovi clienti
3951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Gross Profit %,Utile lordo %
3952DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
3953apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +512,Change POS Profile,Cambia profilo POS
3954DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Liquidazione
3955apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Rapporto di valutazione
3956apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross Importo acquisto è obbligatoria
3957apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +95,Company name not same,Nome della società non uguale
3958DocType: Lead,Address Desc,Desc. indirizzo
3959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +113,Party is mandatory,Il Partner è obbligatorio
3960DocType: Journal Entry,JV-,JV-
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303961apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +714,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},Sono state trovate righe con date di scadenza duplicate in altre righe: {lista}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303962DocType: Topic,Topic Name,Nome argomento
3963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,", Almeno una delle vendere o acquistare deve essere selezionata"
3964apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +290,Select an employee to get the employee advance.,Seleziona un dipendente per far avanzare il dipendente.
3965apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +56,Please select a valid Date,Si prega di selezionare una data valida
3966apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,Select the nature of your business.,Selezionare la natura della vostra attività.
3967DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
3968<br>
3969Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
3970<br>
3971Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
3972<br>
3973Grouped for test templates which are a group of other test templates.
3974<br>
3975No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Singolo per i risultati che richiedono solo un singolo ingresso, risultato UOM e valore normale <br> Compound per risultati che richiedono più campi di input con nomi di eventi corrispondenti, risultati UOM e valori normali <br> Descrittivo per test che dispongono di più componenti di risultato e campi di inserimento dei risultati corrispondenti. <br> Raggruppati per i modelli di prova che sono un gruppo di altri modelli di test. <br> Nessun risultato per test senza risultati. Inoltre, non viene creato alcun test di laboratorio. per esempio. Sub test per risultati raggruppati."
3976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +86,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Riga # {0}: duplica la voce nei riferimenti {1} {2}
3977apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Dove si svolgono le operazioni di fabbricazione.
3978apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +18,As Examiner,Come esaminatore
3979DocType: Appointment Type,Default Duration,Durata predefinita
3980DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Magazzino di provenienza
3981DocType: Installation Note,Installation Date,Data di installazione
3982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js +30,Share Ledger,Condividi libro mastro
3983apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +606,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Asset {1} non appartiene alla società {2}
3984apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +206,Sales Invoice {0} created,La fattura di vendita {0} è stata creata
3985DocType: Employee,Confirmation Date,conferma Data
3986DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Importo Totale Fatturato
3987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +50,Min Qty can not be greater than Max Qty,La quantità Min non può essere maggiore della quantità Max
3988DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
3989DocType: Account,Accumulated Depreciation,Fondo di ammortamento
3990DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nome permanente
3991DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Dettagli Cliente o Fornitore
3992DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Richiesto per data
3993DocType: Lead,Lead Owner,Responsabile Lead
3994DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Dettaglio ordini di vendita
3995DocType: Bin,Requested Quantity,la quantita &#39;richiesta
3996DocType: Patient,Marital Status,Stato civile
3997DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Richiesta Automatica Materiale
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303998DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Segreto del consumatore API
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303999DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Disponibile Quantità batch a partire Warehouse
4000DocType: Customer,CUST-,CUST-
4001apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50,Idevise,Idevise
4002DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pay Gross - Deduzione totale - Rimborso prestito
4003apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +29,Current BOM and New BOM can not be same,BOM corrente e New BOM non può essere lo stesso
4004apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +47,Salary Slip ID,Stipendio slittamento ID
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La Data di pensionamento deve essere successiva alla Data Assunzione
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,Multiple Variants,Varianti multiple
4007DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Per Reddito Conto
4008apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% Consegnato
4009apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +107,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Articolo {0}: Qtà ordinata {1} non può essere inferiore a Qtà minima per ordine {2} (definita per l'Articolo).
4010DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Percentuale Distribuzione Mensile
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304011apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +62,Please login as another user.,Accedi come un altro utente.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304012DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Utente del gruppo di riepilogo del lavoro giornaliero
4013DocType: Territory,Territory Targets,Obiettivi Territorio
4014DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
4015DocType: Delivery Note,Transporter Info,Info Transporter
4016apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},Si prega di impostare di default {0} nell&#39;azienda {1}
4017DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,posizione dal bordo superiore Avvio
4018apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +33,Same supplier has been entered multiple times,Lo Stesso fornitore è stato inserito più volte
4019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Utile lordo / Perdita
4020,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Magazzino saggio Saldo Età e valore
4021DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Articolo dell'Ordine di Acquisto Fornito
4022apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,Company Name cannot be Company,Nome azienda non può essere azienda
4023apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Lettera intestazioni per modelli di stampa .
4024apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titoli di modelli di stampa p. es. Fattura proforma
4025DocType: Program Enrollment,Walking,A passeggio
4026DocType: Student Guardian,Student Guardian,Student Guardiano
4027DocType: Member,Member Name,Nome del membro
4028DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Utilizzare le serie di denominazione
4029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +218,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Spese tipo di valutazione non possono contrassegnata come Inclusive
4030DocType: POS Profile,Update Stock,Aggiornare Giacenza
4031apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,in the subscription,nell&#39;abbonamento
4032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Una diversa Unità di Misura degli articoli darà come risultato un Peso Netto (Totale) non corretto.
4033Assicurarsi che il peso netto di ogni articolo sia nella stessa Unità di Misura."
4034DocType: Membership,Payment Details,Dettagli del pagamento
4035apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Tasso
4036apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +225,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","L&#39;ordine di lavoro interrotto non può essere annullato, fermalo prima per annullare"
4037DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Diario di rottami
4038apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Si prega di tirare oggetti da DDT
4039apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,Journal Entries {0} sono un-linked
4040apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Salva tutte le comunicazioni di tipo e-mail, telefono, chat, visita, ecc"
4041DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Scorecard fornitore punteggio in piedi
4042DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Produttori utilizzati in Articoli
4043apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +170,Please mention Round Off Cost Center in Company,Si prega di citare Arrotondamento centro di costo in azienda
4044DocType: Purchase Invoice,Terms,Termini
4045apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +10,Select Days,Seleziona giorni
4046DocType: Academic Term,Term Name,termine Nome
4047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +332,Credit ({0}),Credito ({0})
4048DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Ordine di Acquisto Obbligatorio
4049apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +5,Timer,Timer
4050,Item-wise Sales History,Articolo-saggio Storia Vendite
4051DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Totale importo sanzionato
4052DocType: Land Unit,Land Unit,Unità di terra
4053,Purchase Analytics,Acquisto Analytics
4054DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Articolo del Documento di Trasporto
4055DocType: Asset Maintenance Log,Task,Attività
4056DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Riferimento Row #
4057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Numero di lotto obbligatoria per la voce {0}
4058apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Si tratta di una persona di vendita di root e non può essere modificato .
4059DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Se selezionato, il valore specificato o calcolato in questo componente non contribuirà agli utili o alle deduzioni. Tuttavia, il suo valore può essere riferito da altri componenti che possono essere aggiunti o detratti."
4060DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Numero di giorni nell&#39;anno fiscale
4061,Stock Ledger,Inventario
4062apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Prezzo: {0}
4063DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Guadagno Exchange / Conto Economico
4064apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Dipendenti e presenze
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +105,Purpose must be one of {0},Scopo deve essere uno dei {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100,Fill the form and save it,Compila il modulo e salva
4067apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Forum Community
4068apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52,Actual qty in stock,Quantità disponibile
4069DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL per &quot;tutti i prodotti&quot;
4070DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Lascia bilancio prima applicazione
4071apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +46,Send SMS,Invia SMS
4072DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Punteggio massimo
4073DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Importo in parole
4074DocType: Company,Default Letter Head,Predefinito Carta Intestata
4075DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Ottenere elementi dal Richieste Aperto Materiale
4076DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Addebitabile
4077DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Prezzo di Vendita Standard
4078DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Tasso a cui viene applicata questa tassa
4079DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nome della sezione
4080apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +77,Reorder Qty,Riordina Quantità
4081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Offerte di lavoro
4082DocType: Company,Stock Adjustment Account,Conto di regolazione Archivio
4083apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Svalutazione
4084DocType: Patient Service Unit,Allow Overlap,Consenti sovrapposizione
4085DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID Operazione
4086DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Utente di sistema (login) ID. Se impostato, esso diventerà di default per tutti i moduli HR."
4087apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Da {1}
4088DocType: Task,depends_on,dipende da
4089apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +60,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,In coda per aggiornare il prezzo più recente in tutte le fatture dei materiali. Può richiedere alcuni minuti.
4090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nome del nuovo conto. Nota: Si prega di non creare account per Clienti e Fornitori
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Cliente&gt; Gruppo clienti&gt; Territorio
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304092apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Modelli Country saggio di default Indirizzo
4093DocType: Water Analysis,Appearance,Aspetto
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304094apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Buying Price List Rate,Avg. Comprare il listino prezzi
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304095DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,il Fornitore consegna al Cliente
4096apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +23,Member information.,Informazioni sui membri
4097apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Form/Item/{0}) è esaurito
4098apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +58,Asset Maintenance,Manutenzione delle risorse
4099,Sales Payment Summary,Riepilogo dei pagamenti di vendita
4100DocType: Restaurant,Restaurant,Ristorante
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304101DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Chiave consumer API
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304102apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Due / Reference Date cannot be after {0},Data / Reference Data non può essere successiva {0}
4103apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importazione ed esportazione dati
4104DocType: Patient,Account Details,Dettagli Account
4105DocType: Crop,Materials Required,Materiali richiesti
4106apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,Nessun studenti hanno trovato
4107DocType: Medical Department,Medical Department,Dipartimento di Medicina
4108DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Criteri di valutazione del punteggio fornitore
4109apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Fattura Data Pubblicazione
4110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Vendere
4111DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Totale arrotondato
4112DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Voci di elenco che formano il pacchetto.
4113apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +39,Not permitted. Please disable the Test Template,Non consentito. Si prega di disabilitare il modello di test
4114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentuale di ripartizione dovrebbe essere pari al 100 %
4115DocType: Crop Cycle,Linked Land Unit,Unità di terra collegata
4116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +584,Please select Posting Date before selecting Party,Si prega di selezionare la data di registrazione prima di selezionare il Partner
4117DocType: Program Enrollment,School House,school House
4118DocType: Serial No,Out of AMC,Fuori di AMC
4119apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Numero degli ammortamenti prenotata non può essere maggiore di Numero totale degli ammortamenti
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304120DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Data di conferma dell&#39;ordine
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304121apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Aggiungi visita manutenzione
4122apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +215,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Si prega di contattare l'utente che hanno Sales Master Responsabile {0} ruolo
4123DocType: Company,Default Cash Account,Conto cassa predefinito
4124apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Azienda ( non cliente o fornitore ) master.
4125apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Questo si basa sulla presenza di questo Student
4126apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Nessun studente dentro
4127apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +179,Add more items or open full form,Aggiungi altri elementi o apri modulo completo
4128apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,I Documenti di Trasporto {0} devono essere cancellati prima di annullare questo Ordine di Vendita
4129apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +259,Go to Users,Vai agli Utenti
4130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Importo pagato + Importo svalutazione non può essere superiore a Totale generale
4131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} non è un numero di lotto valido per la voce {1}
4132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
4133apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +16,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,GSTIN non valido o Invio NA per non registrato
4134DocType: Training Event,Seminar,Seminario
4135DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programma Tassa di iscrizione
4136DocType: Item,Supplier Items,Articoli Fornitore
4137DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo di Opportunità
4138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nuova Azienda
4139apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Le transazioni possono essere eliminati solo dal creatore della Società
4140apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Numero della scrittura in contabilità generale non corretto. Potresti aver selezionato un conto sbagliato nella transazione.
4141DocType: Employee,Prefered Contact Email,Preferenziale di contatto e-mail
4142DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Larghezza Assegno
4143DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Convalida il prezzo di vendita dell'articolo dal prezzo di acquisto o dal tasso di valutazione
4144DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Tariffario
4145DocType: Hub Settings,Publish Availability,Pubblicare Disponibilità
4146DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Crea il Piano dei Conti in base a
4147apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,Non è possibile convertire in non gruppo. Esistono attività dipendenti.
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date of Birth cannot be greater than today.,Data di nascita non può essere maggiore rispetto a oggi.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304149,Stock Ageing,Invecchiamento Archivio
4150apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +40,Student {0} exist against student applicant {1},Studente {0} esiste contro richiedente studente {1}
4151DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Adattamento arrotondamento (Valuta Società)
4152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Scheda attività
4153apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +243,Batch: ,Batch:
4154DocType: Volunteer,Afternoon,Pomeriggio
4155apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +258,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' è disabilitato
4156apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Imposta come Aperto
4157DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Assegno scansionato
4158DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Invia e-mail automatica ai contatti alla conferma.
4159DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Importo Totale Fatturabile
4160DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Limite di credito e condizioni di pagamento
4161apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Articolo 3
4162apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6,Order Entry,Inserimento ordini
4163DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Customer Contact Email
4164DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Voce e garanzia Dettagli
4165DocType: Chapter,Chapter Members,Membri del Capitolo
4166DocType: Sales Team,Contribution (%),Contributo (%)
4167apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +102,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : non verrà creato il Pagamento poiché non è stato specificato il Conto Bancario
4168apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Project {0} already exists,Il progetto {0} esiste già
4169DocType: Medical Department,Nursing User,Nursing User
4170DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Criteri di analisi delle piante
4171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239,Responsibilities,Responsabilità
4172apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,Il periodo di validità di questa quotazione è terminato.
4173DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Conto spese rivendicazione
4174DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Consenti tariffe scadenti
4175DocType: Sales Person,Sales Person Name,Vendite Nome persona
4176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Inserisci atleast 1 fattura nella tabella
4177apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +247,Add Users,Aggiungi Utenti
4178DocType: POS Item Group,Item Group,Gruppo Articoli
4179apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +16,Student Group: ,Gruppo di studenti:
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304180apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +388,Select Country,Seleziona il paese
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304181DocType: Item,Safety Stock,Scorta di sicurezza
4182DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Impostazioni sanitarie
4183apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +54,Progress % for a task cannot be more than 100.,Avanzamento % per un'attività non può essere superiore a 100.
4184DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Prima di riconciliazione
4185apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Per {0}
4186DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Tasse e spese aggiuntive (Azienda valuta)
4187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Voce fiscale Row {0} deve avere un account di tipo fiscale o di reddito o spese o addebitabile
4188DocType: Sales Order,Partly Billed,Parzialmente Fatturato
4189apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Voce {0} deve essere un asset Articolo fisso
4190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +372,Make Variants,Crea varianti
4191DocType: Item,Default BOM,Distinta Materiali Predefinita
4192DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Importo fatturato totale (tramite fatture di vendita)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +125,Debit Note Amount,Debito importo nota
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304194DocType: Project Update,Not Updated,Non aggiornato
4195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +106,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Ci sono incongruenze tra il tasso, no delle azioni e l&#39;importo calcolato"
4196apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +89,Please re-type company name to confirm,Si prega di digitare nuovamente il nome della società per confermare
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +228,Total Outstanding Amt,Totale Outstanding Amt
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304198DocType: Journal Entry,Printing Settings,Impostazioni di stampa
4199DocType: Employee Advance,Advance Account,Conto anticipato
4200DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Termini dell&#39;offerta di lavoro
4201DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Includi pagamento (POS)
4202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debito totale deve essere pari al totale credito .
4203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,Automotive
4204DocType: Vehicle,Insurance Company,Compagnia assicurativa
4205DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Fixed Asset Account
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +424,Variable,Variabile
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304207apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Da Documento di Trasporto
4208DocType: Chapter,Members,Utenti
4209DocType: Student,Student Email Address,Student Indirizzo e-mail
4210DocType: Item,Hub Warehouse,Magazzino Centrale
4211DocType: Assessment Plan,From Time,Da Periodo
4212DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Impostazioni dell&#39;hotel
4213apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,In Stock:
4214DocType: Notification Control,Custom Message,Messaggio Personalizzato
4215apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,Investment Banking
4216DocType: Purchase Invoice,input,ingresso
4217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +79,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Il conto bancario è obbligatorio per effettuare il Pagamento
4218apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Indirizzo studente
4219DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Listino Prezzi Tasso di Cambio
4220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +251,Account Number {0} already used in account {1},Numero di conto {0} già utilizzato nell&#39;account {1}
4221DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandato
4222DocType: POS Profile,POS Profile Name,Nome del profilo POS
4223DocType: Hotel Room Reservation,Booked,prenotato
4224apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45,CompAuxLib,CompAuxLib
4225DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Prezzo
4226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +104,Intern,Stagista
4227DocType: Delivery Stop,Address Name,indirizzo Nome
4228DocType: Stock Entry,From BOM,Da Distinta Materiali
4229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +639,Splitting {0} units of {1},Dividere {0} unità di {1}
4230DocType: Assessment Code,Assessment Code,Codice Assessment
4231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +73,Basic,Base
4232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Operazioni Giacenza prima {0} sono bloccate
4233apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '
4234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,N. di riferimento è obbligatoria se hai inserito Reference Data
4235DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Documento di Pagamento
4236apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,Errore durante la valutazione della formula dei criteri
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data di adesione deve essere maggiore di Data di nascita
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304238DocType: Salary Slip,Salary Structure,Struttura salariale
4239DocType: Account,Bank,Banca
4240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,linea aerea
4241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +853,Issue Material,Fornire Materiale
4242apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,An error occured while creating recurring,Si è verificato un errore durante la creazione di ricorrenti
4243DocType: Material Request Item,For Warehouse,Per Magazzino
4244DocType: Employee,Offer Date,Data dell'offerta
4245apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Preventivi
4246apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Sei in modalità non in linea. Si potrà ricaricare quando tornerà disponibile la connessione alla rete.
4247apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Non sono stati creati Gruppi Studenti
4248DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serial No
4249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Rimborso mensile non può essere maggiore di prestito Importo
4250apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Inserisci Maintaince dettagli prima
4251apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +56,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Riga # {0}: la Data di Consegna Confermata non può essere precedente all'Ordine di Acquisto
4252DocType: Purchase Invoice,Print Language,Lingua di Stampa
4253DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Orario di lavoro totali
4254DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Dettagli ordine cliente
4255DocType: Subscription,Next Schedule Date,Data di pianificazione successiva
4256DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Compresi articoli per sub assemblaggi
4257DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Conto di apertura temporaneo
4258apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1964,Enter value must be positive,Inserire il valore deve essere positivo
4259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +446,All Territories,tutti i Territori
4260apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49,Add Multiple Tasks,Aggiungi più attività
4261DocType: Purchase Invoice,Items,Articoli
4262apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +34,Student is already enrolled.,Studente è già registrato.
4263DocType: Fiscal Year,Year Name,Nome Anno
4264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +241,There are more holidays than working days this month.,Ci sono più feste che giorni di lavoro questo mese.
4265apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +100,PDC/LC Ref,Rif. PDC / LC
4266DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Prodotto Bundle Voce
4267DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nome partner vendite
4268apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136,Request for Quotations,Richieste di offerta
4269DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Importo Massimo Fattura
4270apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50,Montantdevise,Montantdevise
4271apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +210,Haematology,Ematologia
4272DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Elementi di prova normali
4273DocType: Student Language,Student Language,Student Lingua
4274apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clienti
4275DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,È il capitale circolante
4276apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Ordine / Quota%
4277apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +25,Record Patient Vitals,Registra i pazienti pazienti
4278DocType: Fee Schedule,Institution,Istituzione
4279DocType: Asset,Partially Depreciated,parzialmente ammortizzati
4280DocType: Issue,Opening Time,Tempo di apertura
4281apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +89,From and To dates required,Data Inizio e Fine sono obbligatorie
4282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Securities & borse merci
4283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unità di misura predefinita per la variante &#39;{0}&#39; deve essere lo stesso in Template &#39;{1}&#39;
4284DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcola in base a
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304285DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Dal Deposito
4286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59,No employees for the mentioned criteria,Nessun dipendente per i criteri indicati
4287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +955,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Non ci sono elementi con Bill of Materials per la produzione
4288DocType: Hotel Settings,Default Customer,Cliente predefinito
4289DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nome supervisore
4290DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Non confermare se l&#39;appuntamento è stato creato per lo stesso giorno
4291DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Corso di iscrizione al programma
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +165,Make Sample Retention Stock Entry,Effettua l&#39;ingresso di riserva per la conservazione dei campioni
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304293DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorizzazione e Totale
4294apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11,Scorecards,Scorecards
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304295DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Ciò limiterà l&#39;accesso degli utenti ad altri record dei dipendenti
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304296DocType: Tax Rule,Shipping City,Spedizione Città
4297DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizzare Notifica
4298apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Cash Flow from Operations,Cash flow operativo
4299DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Tipo di Spedizione
4300DocType: Patient Relation,Spouse,Sposa
4301DocType: Lab Test Groups,Add Test,Aggiungi Test
4302DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitato a 12 caratteri
4303DocType: Journal Entry,Print Heading,Intestazione di stampa
4304apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +150,Delivery Trip service tours to customers.,Consegna Viaggi di servizio di viaggio ai clienti.
4305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Totale non può essere zero
4306apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Giorni dall'ultimo Ordine' deve essere maggiore o uguale a zero
4307DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Massimo valore consentito
4308DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Employee Advance
4309DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Payroll Frequenza
4310DocType: Lab Test Template,Sensitivity,sensibilità
4311apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +941,Raw Material,Materia prima
4312DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguire via Email
4313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Impianti e Macchinari
4314DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Valore Tasse Dopo Sconto dell'Importo
4315DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Impostazioni riepilogo giornaliero lavori
4316apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +463,Please enter Reqd by Date,Si prega di inserire la data di consegna richiesta
4317DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Trasferimento interno
4318DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Attività di manutenzione
4319apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria
4320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366,Please select Posting Date first,Seleziona Data Pubblicazione primo
4321apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +209,Opening Date should be before Closing Date,Data di apertura dovrebbe essere prima Data di chiusura
4322DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Portare Avanti
4323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in contabilità
4324DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Giorni per i quali le festività sono bloccate per questo reparto.
4325DocType: GoCardless Mandate,ERPNext Integrations,Integrazioni ERPNext
4326DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Malattia rilevata
4327,Produced,prodotto
4328DocType: Item,Item Code for Suppliers,Codice Articolo per Fornitori
4329DocType: Issue,Raised By (Email),Sollevata da (e-mail)
4330DocType: Training Event,Trainer Name,Nome Trainer
4331DocType: Mode of Payment,General,Generale
4332apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Ultima comunicazione
4333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +372,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Non può dedurre quando categoria è di ' valutazione ' o ' Valutazione e Total '
4334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +240,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obbligatorio per la voce Serialized {0}
4335apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144,Match Payments with Invoices,Partita pagamenti con fatture
4336DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registrazione bancaria
4337DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Applicabile a (Designazione)
4338,Profitability Analysis,Analisi redditività
4339DocType: Fees,Student Email,Email dell&#39;allievo
4340DocType: Supplier,Prevent POs,Impedire le PO
4341DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Allergie, storia medica e chirurgica"
4342apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77,Add to Cart,Aggiungi al carrello
4343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Raggruppa per
4344DocType: Guardian,Interests,Interessi
4345apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298,Enable / disable currencies.,Abilitare / disabilitare valute.
4346apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +105,Dr {0} on Half day Leave on {1},Dr {0} su Half day Leave on {1}
4347DocType: Production Plan,Get Material Request,Get Materiale Richiesta
4348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,spese postali
4349apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Totale (Amt)
4350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Intrattenimento e tempo libero
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304351,Item Variant Details,Dettagli della variante dell&#39;articolo
4352DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Articolo N. d&#39;ordine
4353apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,Creare record dei dipendenti
4354apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Presente totale
4355apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105,Accounting Statements,Prospetti contabili
4356DocType: Drug Prescription,Hour,Ora
4357DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Fattura di ultima vendita
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +793,Please select Qty against item {0},Seleziona Qtà rispetto all&#39;articolo {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Un nuovo Serial No non può avere un magazzino. Il magazzino deve essere impostato nell'entrata giacenza o su ricevuta d'acquisto
4360DocType: Lead,Lead Type,Tipo Lead
4361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +114,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Non sei autorizzato ad approvare foglie su Date Block
4362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +394,All these items have already been invoiced,Tutti questi elementi sono già stati fatturati
4363DocType: Company,Monthly Sales Target,Target di vendita mensile
4364apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Può essere approvato da {0}
4365DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Tipo di camera d&#39;albergo
4366DocType: Item,Default Material Request Type,Predefinito Materiale Tipo di richiesta
4367DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Periodo di valutazione
4368apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,Sconosciuto
4369apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +954,Work Order not created,Ordine di lavoro non creato
4370DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condizioni Tipo di Spedizione
4371DocType: Purchase Invoice,Export Type,Tipo di esportazione
4372DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Salario Slip Loan
4373DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Il nuovo BOM dopo la sostituzione
4374,Point of Sale,Punto di vendita
4375DocType: Payment Entry,Received Amount,importo ricevuto
4376DocType: Patient,Widow,Vedova
4377DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Posta elettronica di GSTIN inviata
4378DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop di Guardian
4379DocType: Crop,Planting UOM,Piantare UOM
4380DocType: Account,Tax,Tassa
4381apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,non segnato
4382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1,Opening Invoices Summary,Riepilogo delle fatture di apertura
4383DocType: Education Settings,Education Manager,Responsabile della formazione
4384DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,La lunghezza minima tra ogni pianta nel campo per una crescita ottimale
4385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +152,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","L&#39;elemento bloccato {0} non può essere aggiornato utilizzando Riconciliazione stock, invece utilizzare l&#39;opzione Stock Entry"
4386DocType: Quality Inspection,Report Date,Data Report
4387DocType: Student,Middle Name,Secondo nome
4388DocType: C-Form,Invoices,Fatture
4389DocType: Water Analysis,Type of Sample,Tipo di campione
4390DocType: Batch,Source Document Name,Nome del documento di origine
4391DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Ottieni materie prime per la produzione
4392DocType: Job Opening,Job Title,Titolo Posizione
4393apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
4394 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indica che {1} non fornirà una quotazione, ma tutti gli elementi \ sono stati citati. Aggiornamento dello stato delle quote RFQ."
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1184,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Numero massimo di campioni: {0} sono già stati conservati per il batch {1} e l&#39;articolo {2} nel batch {3}.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +125,Please Set Supplier Type in Buying Settings.,Impostare il tipo di fornitore nelle impostazioni di acquisto.
4397DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Aggiorna automaticamente il costo della BOM
4398DocType: Lab Test,Test Name,Nome del test
4399apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,creare utenti
4400apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Gram,Grammo
4401DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Al mese
4402apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +433,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantità di Fabbricazione deve essere maggiore di 0.
4403DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Calcola il programma di ammortamento proporzionale in base all&#39;anno fiscale
4404apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Visita rapporto per chiamata di manutenzione.
4405DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Frequenza di aggiornamento e disponibilità
4406DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Percentuale si è permesso di ricevere o consegnare di più contro la quantità ordinata. Per esempio: Se avete ordinato 100 unità. e il vostro assegno è 10% poi si è permesso di ricevere 110 unità.
4407DocType: POS Customer Group,Customer Group,Gruppo Cliente
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +258,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Riga n. {0}: l&#39;operazione {1} non è completata per {2} quantità di merci finite in ordine di lavoro n. {3}. Si prega di aggiornare lo stato operativo tramite i Registri orari
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),Nuovo ID batch (opzionale)
4410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,Expense account is mandatory for item {0},Conto spese è obbligatoria per l'elemento {0}
4411DocType: BOM,Website Description,Descrizione del sito
4412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +47,Net Change in Equity,Variazione netta Patrimonio
4413apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +220,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Si prega di annullare Acquisto Fattura {0} prima
4414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","l' indirizzo e-mail deve essere univoco, esiste già per {0}"
4415DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data Scadenza
4416apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +880,Receipt,Ricevuta
4417,Sales Register,Registro Vendite
4418DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Invia e-mail in
4419DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Motivo per la mancata vendita
4420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +381,Transaction reference no {0} dated {1},di riferimento della transazione non {0} {1} datato
4421apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Non c'è nulla da modificare.
4422apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +499,Form View,Vista forma
4423apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,Summary for this month and pending activities,Riepilogo per questo mese e le attività in corso
4424apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +248,"Add users to your organization, other than yourself.","Aggiungi utenti alla tua organizzazione, diversa da te stesso."
4425DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nome Gruppo Cliente
4426apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109,No Customers yet!,Nessun Cliente ancora!
4427apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Rendiconto finanziario
4428apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +473,No material request created,Nessuna richiesta materiale creata
4429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Importo del prestito non può superare il massimo importo del prestito {0}
4430apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licenza
4431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +491,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Si prega di rimuovere questo Invoice {0} dal C-Form {1}
4432DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Si prega di selezionare il riporto se anche voi volete includere equilibrio precedente anno fiscale di parte per questo anno fiscale
4433DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Per tipo Tagliando
4434DocType: Physician,Phone (R),Telefono (R)
4435apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +56,Time slots added,Fascia temporale aggiunta
4436DocType: Item,Attributes,Attributi
4437apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +31,Enable Template,Abilita il modello
4438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Please enter Write Off Account,Inserisci Conto per Svalutazioni
4439apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Ultima data di ordine
4440DocType: Patient,B Negative,B Negativo
4441apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Lo stato di manutenzione deve essere annullato o completato per inviare
4442DocType: Hotel Room,Hotel Room,Camera d&#39;albergo
4443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
4444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +884,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,I numeri seriali nella riga {0} non corrispondono alla nota di consegna
4445DocType: Student,Guardian Details,Guardiano Dettagli
4446DocType: C-Form,C-Form,C-Form
4447apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Segna come Presenze per più Dipendenti
4448DocType: Agriculture Task,Start Day,Inizia il giorno
4449DocType: Vehicle,Chassis No,Telaio No
4450DocType: Payment Request,Initiated,Iniziato
4451DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Data di inizio prevista
4452apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +622,Please select a BOM,Seleziona una BOM
4453DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Tassa integrata ITC disponibile
4454DocType: Serial No,Creation Document Type,Creazione tipo di documento
4455DocType: Project Task,View Timesheet,Visualizza scheda attività
4456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +54,End date must be greater than start date,La data di fine deve essere maggiore della data di inizio
4457DocType: Leave Type,Is Encash,È incassare
4458DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuove ferie allocate
4459apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Dati di progetto non sono disponibile per Preventivo
4460apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,Finisci
4461DocType: Project,Expected End Date,Data di chiusura prevista
4462DocType: Budget Account,Budget Amount,budget Importo
4463DocType: Donor,Donor Name,Nome del donatore
4464DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Valutazione Titolo Modello
4465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},Da Data {0} per Employee {1} non può essere prima di unirsi Data del dipendente {2}
4466apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +29,Commercial,commerciale
4467DocType: Patient,Alcohol Current Use,Uso corrente di alcool
4468DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programma di ammissione all&#39;allievo
4469DocType: Payment Entry,Account Paid To,Risorsa di deposito
4470DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Nome oggetto alternativo
4471apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Voce genitore {0} non deve essere un Articolo Articolo
4472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +466,"Could not submit any Salary Slip <br>\
4473 Possible reasons: <br>\
4474 1. Net pay is less than 0. <br>\
4475 2. Company Email Address specified in employee master is not valid. <br>",Non ho potuto inviare alcun Slip Salario <br> \ Possibili ragioni: <br> \ 1. La retribuzione netta è inferiore a 0. <br> \ 2. Indirizzo email dell'azienda specificato nel master dipendente non è valido. <br>
4476apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Tutti i Prodotti o Servizi.
4477DocType: Expense Claim,More Details,Maggiori dettagli
4478DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Indirizzo Fornitore
4479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} budget per l'account {1} contro {2} {3} è {4}. Si supererà di {5}
4480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +695,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Riga {0} # account deve essere di tipo 'Bene Strumentale'
4481apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,out Quantità
4482apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,and unchcked Disabled in the,e disattivato disabilitato nel
4483apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +41,Series is mandatory,Series è obbligatorio
4484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Services,Servizi finanziari
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304485DocType: Student Sibling,Student ID,Student ID
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304486apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +445,Supplier Email,Email del fornitore
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304487apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Types of activities for Time Logs,Tipi di attività per i registri di tempo
4488DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Vendite
4489DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Importo di base
4490DocType: Training Event,Exam,Esame
4491DocType: Complaint,Complaint,Denuncia
4492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462,Warehouse required for stock Item {0},Magazzino richiesto per l'Articolo in Giacenza {0}
4493DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ferie non godute
4494DocType: Patient,Alcohol Past Use,Utilizzo passato di alcool
4495DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Contenuto di fertilizzanti
4496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +187,Cr,Cr
4497DocType: Project Update,Problematic/Stuck,Problematico / Bloccato
4498DocType: Tax Rule,Billing State,Stato di fatturazione
4499DocType: Share Transfer,Transfer,Trasferimento
4500apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L&#39;ordine di lavoro {0} deve essere annullato prima di annullare questo ordine cliente
4501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +917,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM esplosa ( inclusi sottoassiemi )
4502DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Applicabile a (Dipendente)
4503apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +137,Due Date is mandatory,Data di scadenza è obbligatoria
4504apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incremento per attributo {0} non può essere 0
4505apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19,Rooms Booked,Camere prenotate
4506apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +57,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,La data di fine non può essere precedente alla data del contatto successivo.
4507DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Paga a / Ricevuto Da
4508DocType: Naming Series,Setup Series,Serie Setup
4509DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Per Data fattura
4510DocType: Shareholder,Contact HTML,Contatto HTML
4511apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py +19,Registration fee can not be Zero,La quota di registrazione non può essere zero
4512DocType: Disease,Treatment Period,Periodo di trattamento
4513apps/erpnext/erpnext/education/api.py +338,Result already Submitted,Risultato già inviato
4514apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +170,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Il magazzino riservato è obbligatorio per l&#39;articolo {0} in materie prime fornite
4515,Inactive Customers,Clienti inattivi
4516DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Età massima
4517apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +28,Please wait 3 days before resending the reminder.,Attendi 3 giorni prima di inviare nuovamente il promemoria.
4518DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
4519DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Ricevute di acquisto
4520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,Come viene applicata la Regola Tariffaria?
4521DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Documento di Trasporto N.
4522DocType: Cheque Print Template,Message to show,Messaggio da mostrare
4523apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,Vendita al dettaglio
4524DocType: Student Attendance,Absent,Assente
4525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591,Product Bundle,Bundle prodotto
4526apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Impossibile trovare il punteggio a partire da {0}. È necessario avere punteggi in piedi che coprono 0 a 100
4527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Riga {0}: Riferimento non valido {1}
4528DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Modelli di Imposte e Spese di Acquisto
4529DocType: Timesheet,TS-,TS
4530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Un importo a debito o a credito è richiesto per {2}
4531DocType: GL Entry,Remarks,Osservazioni
4532DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity
4533DocType: Payment Entry,Account Paid From,Risorsa di prelievo
4534DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Codice Articolo Materia Prima
4535DocType: Task,Parent Task,Attività del genitore
4536DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Svalutazione Basata Su
4537apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,Crea un Lead
4538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Di stampa e di cancelleria
4539DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostra campo del codice a barre
4540apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +809,Send Supplier Emails,Inviare e-mail del fornitore
4541apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Stipendio già elaborato per il periodo compreso tra {0} e {1}, Lascia periodo di applicazione non può essere tra questo intervallo di date."
4542DocType: Chapter Member,Leave Reason,Lascia ragione
4543DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Guardiano interesse
4544DocType: Volunteer,Availability,Disponibilità
4545apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319,Setup default values for POS Invoices,Imposta i valori predefiniti per le fatture POS
4546apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182,Training,Formazione
4547DocType: Project,Time to send,Tempo di inviare
4548DocType: Timesheet,Employee Detail,Dettaglio dei dipendenti
4549apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Email ID Guardian1
4550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +68,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,Il giorno dopo di Data e Ripetere sul Giorno del mese deve essere uguale
4551DocType: Lab Prescription,Test Code,Codice di prova
4552apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Impostazioni per homepage del sito
4553apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Le richieste di autorizzazione non sono consentite per {0} a causa di una posizione di scorecard di {1}
4554DocType: Job Offer,Awaiting Response,In attesa di risposta
4555apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +82,Above,Sopra
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304556apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1489,Total Amount {0},Importo totale {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304557apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +306,Invalid attribute {0} {1},attributo non valido {0} {1}
4558DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Si ricorda se un conto non pagabile
4559apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +25,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Seleziona il gruppo di valutazione diverso da &#39;Tutti i gruppi di valutazione&#39;
4560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Riga {0}: è necessario un centro di costo per un elemento {1}
4561apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43,EcritureDate,EcritureDate
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304562apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Physician.,Questo si basa sulle transazioni contro questo Medico.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304563DocType: Training Event Employee,Optional,Opzionale
4564DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Rendimento & Detrazione
4565DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analisi dell&#39;acqua
4566DocType: Chapter,Region,Regione
4567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facoltativo. Questa impostazione verrà utilizzato per filtrare in diverse operazioni .
4568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +110,Negative Valuation Rate is not allowed,Non è consentito un tasso di valorizzazione negativo
4569DocType: Holiday List,Weekly Off,Settimanale Off
4570apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js +7,Reload Linked Analysis,Ricarica l&#39;analisi collegata
4571DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Per es. 2012, 2012-13"
4572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Risultato provvisorio / Perdita (credito)
4573DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Di ritorno contro fattura di vendita
4574apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Articolo 5
4575DocType: Serial No,Creation Time,Tempo di creazione
4576apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Entrate totali
4577DocType: Patient,Other Risk Factors,Altri fattori di rischio
4578DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Prodotto Bundle Aiuto
4579,Monthly Attendance Sheet,Foglio Presenze Mensile
4580apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py +15,No record found,Nessun record trovato
4581apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +140,Cost of Scrapped Asset,Costo di Asset Demolita
4582apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: centro di costo è obbligatorio per la voce {2}
4583DocType: Vehicle,Policy No,Politica No
4584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +686,Get Items from Product Bundle,Ottenere elementi dal pacchetto di prodotti
4585DocType: Asset,Straight Line,Retta
4586DocType: Project User,Project User,progetto utente
4587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +72,Split,Diviso
4588DocType: GL Entry,Is Advance,È Advance
4589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Inizio e Fine data della frequenza soo obbligatori
4590apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Si prega di specificare ' è un Conto lavoro ' come Si o No
4591DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Unità di acquisto predefinita di misura
4592apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Ultima data di comunicazione
4593DocType: Sales Team,Contact No.,Contatto N.
4594DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Pagamenti
4595DocType: Land Unit,Land Unit Details,Dettagli dell&#39;unità di terra
4596DocType: Land Unit,Latitude,Latitudine
4597DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Scrap Magazzino
4598DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Controllare se non è richiesta la voce di trasferimento dei materiali
4599DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Get studenti di
4600apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Publish Items on Website,Pubblica articoli sul Sito Web
4601apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Group your students in batches,Gruppo tuoi studenti in batch
4602DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Ruolo Autorizzazione
4603DocType: POS Profile,Offline POS Section,Sezione POS offline
4604DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termini e condizioni dettagli
4605apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +100,Specifications,specificazioni
4606DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Modelli di Imposte e spese di vendita
4607apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Totale (Credito)
4608DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data di Pagamento
4609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122,New Batch Qty,Nuovo Batch Qty
4610apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Abbigliamento e accessori
4611apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Impossibile risolvere la funzione di punteggio ponderato. Assicurarsi che la formula sia valida.
4612apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Numero d'Ordine
4613DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner che verrà mostrato nella parte superiore della lista dei prodotti.
4614DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specificare le condizioni per determinare il valore di spedizione
4615DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Bus dell&#39;Istituto
4616DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Ruolo permesso di impostare conti congelati e modificare le voci congelati
4617DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Sentiero
4618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Impossibile convertire centro di costo a registro come ha nodi figlio
4619DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Qtà totale pianificata
4620apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68,Opening Value,Valore di apertura
4621DocType: Salary Detail,Formula,Formula
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304622apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +48,Serial #,Serial #
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304623DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Modello di prova del laboratorio
4624apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +181,Sales Account,Conto vendita
4625DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Peso totale
4626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Commissione sulle vendite
4627DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valore / Descrizione
4628apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +630,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} non può essere presentata, è già {2}"
4629DocType: Tax Rule,Billing Country,Nazione di fatturazione
4630DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data di Consegna Confermata
4631DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Inserimento ordine del ristorante
4632apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Dare e Avere non uguale per {0} # {1}. La differenza è {2}.
4633DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Assegna al nome
4634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,Spese di rappresentanza
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304635DocType: Hub Settings,Enabled Users,Utenti abilitati
4636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +99,Make Material Request,Crea una Richiesta di Materiali
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304637apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Apri elemento {0}
4638apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La fattura di vendita {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
4639DocType: Consultation,Age,Età
4640DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Fatturazione Importo
4641DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Seleziona Massimo di 1
4642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantità non valido specificato per l'elemento {0}. La quantità dovrebbe essere maggiore di 0.
4643DocType: Company,Default Employee Advance Account,Account avanzato dei dipendenti predefinito
4644apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Richieste di Ferie
4645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164,Account with existing transaction can not be deleted,Account con transazione registrate non può essere cancellato
4646DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Ultima verifica carbon
4647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,Spese legali
4648apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +145,Please select quantity on row ,Seleziona la quantità in fila
4649apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Make Opening Sales and Purchase Invoices,Fai aprire le vendite e le fatture di acquisto
4650DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Ora di Registrazione
4651DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Importo Fatturato
4652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Spese telefoniche
4653DocType: Sales Partner,Logo,Logo
4654DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Seleziona se vuoi forzare l'utente a selezionare una serie prima di salvare, non ci sarà un valore di default."
4655apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Serial No {0},Nessun Articolo con Numero di Serie {0}
4656DocType: Email Digest,Open Notifications,Aperte Notifiche
4657DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Differenza Importo (Società di valuta)
4658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,spese dirette
4659apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nuovi Ricavi Cliente
4660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Spese di viaggio
4661DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Esaurimento
4662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +50,Add custom field Subscription in the doctype {0},Aggiungi abbonamento sul campo personalizzato nel doctype {0}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304663apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +822,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Account: {0} con valuta: {1} non può essere selezionato
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304664DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Quantità del campione
4665DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","L&#39;aggiornamento dei costi BOM avviene automaticamente via Scheduler, in base all&#39;ultimo tasso di valutazione / prezzo di listino / ultimo tasso di acquisto di materie prime."
4666DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data Assegno
4667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Account {0}: conto derivato {1} non appartiene alla società: {2}
4668apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +106,Successfully deleted all transactions related to this company!,"Tutte le operazioni relative a questa società, sono state cancellate con successo!"
4669apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,As on Date,Come in data
4670DocType: Appraisal,HR,HR
4671DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Iscrizione Data
4672DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Avvisi SMS di pazienti
4673apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +100,Probation,prova
4674apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Componenti stipendio
4675DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nuovo anno accademico
4676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +811,Return / Credit Note,Ritorno / nota di credito
4677DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Inserimento automatico tasso Listino se mancante
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304678apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +124,Total Paid Amount,Importo totale pagato
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304679DocType: GST Settings,B2C Limit,Limite B2C
4680DocType: Work Order Item,Transferred Qty,Quantità trasferito
4681apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigazione
4682apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188,Planning,Pianificazione
4683DocType: Share Balance,Issued,Emesso
4684apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Attività studentesca
4685apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Id Fornitore
4686DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Payment Gateway Dettagli
4687apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Quantity should be greater than 0,Quantità deve essere maggiore di 0
4688DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Entry
4689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,I nodi figli possono essere creati solo sotto i nodi di tipo &#39;Gruppo&#39;
4690DocType: Leave Application,Half Day Date,Data di mezza giornata
4691DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nome Anno Accademico
4692DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc Contatto
4693apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo di foglie come casuale, malati ecc"
4694DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Invia relazioni di sintesi periodiche via Email.
4695DocType: Payment Entry,PE-,PE
4696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +282,Please set default account in Expense Claim Type {0},Si prega di impostare account predefinito nel tipo di spesa rivendicazione {0}
4697DocType: Assessment Result,Student Name,Nome dello studente
4698DocType: Brand,Item Manager,Responsabile Articoli
4699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,Payroll da pagare
4700DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipo Fornitore Predefinito
4701DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Collezione Datetime
4702DocType: Work Order,Total Operating Cost,Totale costi di esercizio
4703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Articolo {0} inserito più volte
4704apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Tutti i contatti.
4705apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Company Abbreviation,Abbreviazione Società
4706apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +47,User {0} does not exist,Utente {0} non esiste
4707DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Giorno (i) dopo la data della fattura
4708DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Programma di pagamento
4709DocType: Subscription,SUB-,SUB-
4710DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abbreviazione
4711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +195,Payment Entry already exists,Il Pagamento esiste già
4712apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Non autorizzato poiché {0} supera i limiti
4713apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Modello Stipendio master.
4714apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +241,Pathology,Patologia
4715DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Ristorante Tavolo
4716DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Direttore d&#39;albergo
4717DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max giorni di ferie domestici
4718apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Set di regole fiscali per carrello della spesa
4719DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Tasse e spese aggiuntive
4720,Sales Funnel,imbuto di vendita
4721apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +49,Abbreviation is mandatory,L'abbreviazione è obbligatoria
4722DocType: Project,Task Progress,Avanzamento attività
4723apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Carrello
4724,Qty to Transfer,Qtà da Trasferire
4725apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Preventivo a Leads o a Clienti.
4726DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Ruolo ammessi da modificare stock congelato
4727,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territorio di destinazione Varianza articolo Group- Wise
4728apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143,All Customer Groups,Tutti i gruppi di clienti
4729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,Accantonamento Mensile
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304730apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +783,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} è obbligatorio. Forse il record di cambio di valuta non è stato creato per {1} {2}.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +44,Tax Template is mandatory.,Tax modello è obbligatoria.
4732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Account {0}: conto derivato {1} non esistente
4733DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Prezzo di listino (Valuta Azienda)
4734DocType: Products Settings,Products Settings,Impostazioni Prodotti
4735,Item Price Stock,Articolo Prezzo Stock
4736DocType: Lab Prescription,Test Created,Test creati
4737DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Firma personalizzata in stampa
4738DocType: Account,Temporary,Temporaneo
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +114,Customer LPO No.,Numero LPO cliente
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304740DocType: Program,Courses,corsi
4741DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Percentuale di allocazione
4742apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128,Secretary,segretario
4743DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Se disable, &#39;In Words&#39; campo non saranno visibili in qualsiasi transazione"
4744DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Un'unità distinta di un elemento
4745DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Criteri Nome
4746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1295,Please set Company,Imposti la Società
4747DocType: Pricing Rule,Buying,Acquisti
4748apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,Malattie e fertilizzanti
4749DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Informazioni del dipendenti da creare a cura di
4750DocType: Patient,AB Negative,AB negativo
4751DocType: Sample Collection,SMPL-,SMPL-
4752DocType: POS Profile,Apply Discount On,Applicare sconto su
4753DocType: Member,Membership Type,Tipo di abbonamento
4754,Reqd By Date,Data di Consegna
4755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140,Creditors,Creditori
4756DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nome valutazione
4757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +94,Show PDC in Print,Mostra PDC in stampa
4758apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila # {0}: N. di serie è obbligatoria
4759DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Voce Wise fiscale Dettaglio
4760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Job Offer,Offerta di lavoro
4761apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,Abbreviazione Institute
4762,Item-wise Price List Rate,Articolo -saggio Listino Tasso
4763apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1082,Supplier Quotation,Preventivo Fornitore
4764DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"""In Parole"" sarà visibile una volta che si salva il Preventivo."
4765apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +164,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},La quantità ({0}) non può essere una frazione nella riga {1}
4766DocType: Consultation,C-,C-
4767DocType: Attendance,ATT-,la tentata
4768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492,Barcode {0} already used in Item {1},Codice a barre {0} già utilizzato nel Prodotto {1}
4769apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Regole per l'aggiunta di spese di spedizione .
4770DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Capacità del letto supplementare
4771DocType: Item,Opening Stock,Disponibilità Iniziale
4772apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Il Cliente è tenuto
4773DocType: Lab Test,Result Date,Data di risultato
4774apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +99,PDC/LC Date,Data PDC / LC
4775apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} è obbligatorio per Return
4776DocType: Purchase Order,To Receive,Ricevere
4777apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252,user@example.com,user@example.com
4778DocType: Asset,Asset Owner,Proprietario del bene
4779DocType: Employee,Personal Email,Email personale
4780apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Varianza totale
4781DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se abilitato, il sistema pubblicherà le scritture contabili per l&#39;inventario automatico."
4782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,mediazione
4783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +195,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Assistenza per dipendente {0} è già contrassegnata per questo giorno
4784DocType: Work Order Operation,"in Minutes
4785Updated via 'Time Log'",Aggiornato da pochi minuti tramite 'Time Log'
4786DocType: Customer,From Lead,Da Contatto
4787apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Gli ordini rilasciati per la produzione.
4788apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,Selezionare l'anno fiscale ...
4789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +567,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilo tenuto a POS Entry
4790DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,iscrivere gli studenti
4791DocType: Lab Test,Approved Date,Data approvata
4792apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Listino di Vendita
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +205,Atleast one warehouse is mandatory,È obbligatorio almeno un deposito
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304794DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuori Garanzia
4795DocType: BOM Update Tool,Replace,Sostituire
4796apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Nessun prodotto trovato.
4797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} per fattura di vendita {1}
4798DocType: Antibiotic,Laboratory User,Utente del laboratorio
4799DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
4800DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nome del progetto
4801DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Menzione se conto credito non standard
4802DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Se proventi od oneri
4803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +288,Select interest income account in employee loan {0},Selezionare il conto interessi attivi nel prestito per dipendenti {0}
4804DocType: Work Order,Required Items,Articoli richiesti
4805DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Differenza Valore Giacenza
4806apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +229,Human Resource,Risorsa Umana
4807DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pagamento Riconciliazione di pagamento
4808DocType: Disease,Treatment Task,Task di trattamento
4809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Attività fiscali
4810DocType: BOM Item,BOM No,BOM n.
4811DocType: Instructor,INS/,INS /
4812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,La Scrittura Contabile {0} non ha conto {1} o già confrontato con un altro buono
4813DocType: Item,Moving Average,Media Mobile
4814DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,La distinta base che sarà sostituita
4815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,Apparecchiature elettroniche
4816DocType: Asset,Maintenance Required,Manutenzione necessaria
4817DocType: Account,Debit,Dare
4818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Le ferie devono essere assegnati in multipli di 0,5"
4819DocType: Work Order,Operation Cost,Operazione Costo
4820apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Carica presenze da un file. Csv
4821apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,Importo Dovuto
4822DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Fissare obiettivi Item Group-saggio per questo venditore.
4823DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congelare Stocks Older Than [ giorni]
4824apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +600,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Row # {0}: L'indicazione dell'Asset è obbligatorio per acquisto/vendita di Beni Strumentali
4825DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nome del team di manutenzione
4826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se due o più regole sui prezzi sono trovate delle condizioni di cui sopra, viene applicata la priorità. La priorità è un numero compreso tra 0 a 20, mentre il valore di default è pari a zero (vuoto). Numero maggiore significa che avrà la precedenza se ci sono più regole sui prezzi con le stesse condizioni."
4827apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +197,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,Il cliente è obbligatorio se &#39;Opportunità da&#39; è selezionato come Cliente
4828apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Anno fiscale: {0} non esiste
4829DocType: Currency Exchange,To Currency,Per valuta
4830DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Consentire i seguenti utenti per approvare le richieste per i giorni di blocco.
4831apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Types of Expense Claim.,Tipi di Nota Spese.
4832apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Il tasso di vendita per l&#39;elemento {0} è inferiore a quello {1}. Il tasso di vendita dovrebbe essere almeno {2}
4833DocType: Item,Taxes,Tasse
4834DocType: Purchase Invoice,capital goods,beni strumentali
4835DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Peso per unità
4836apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +344,Paid and Not Delivered,Pagato e Non Consegnato
4837DocType: Project,Default Cost Center,Centro di costo predefinito
4838DocType: Bank Guarantee,End Date,Data di Fine
4839apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Documenti di magazzino
4840DocType: Budget,Budget Accounts,contabilità di bilancio
4841DocType: Employee,Internal Work History,Storia di lavoro interni
4842DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Importo fondo ammortamento
4843apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +42,Private Equity,private Equity
4844DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variabile della Scorecard fornitore
4845DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,interamente versato
4846DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Importo anticipato dovuto
4847DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Opinione Cliente
4848DocType: Account,Expense,Spesa
4849apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +54,Score cannot be greater than Maximum Score,Il punteggio non può essere maggiore del punteggio massimo
4850apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +129,Customers and Suppliers,Clienti e Fornitori
4851DocType: Item Attribute,From Range,Da Gamma
4852DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Imposta tasso di elemento di sotto-montaggio basato su BOM
4853DocType: Hotel Room Reservation,Invoiced,fatturato
4854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Syntax error in formula or condition: {0},Errore di sintassi nella formula o una condizione: {0}
4855DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Quotidiano lavoro riepilogo delle impostazioni azienda
4856apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +125,Item {0} ignored since it is not a stock item,Articolo {0} ignorato poiché non è in Giacenza
4857DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
4858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per non applicare l'articolo Pricing in una determinata operazione, tutte le norme sui prezzi applicabili devono essere disabilitati."
4859DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Giorno / i dopo la fine del mese della fattura
4860DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Capogruppo di valutazione
4861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Posizioni
4862,Sales Order Trends,Tendenze Sales Order
4863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Il &#39;Da n. Pacchetto&#39; il campo non deve essere vuoto o il suo valore è inferiore a 1.
4864DocType: Employee,Held On,Tenutasi il
4865apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +36,Production Item,Produzione Voce
4866,Employee Information,Informazioni Dipendente
4867DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Costo aggiuntivo
4868apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +48,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Non è possibile filtrare sulla base di Voucher No , se raggruppati per Voucher"
4869apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +918,Make Supplier Quotation,Crea un Preventivo Fornitore
4870DocType: Quality Inspection,Incoming,In arrivo
4871apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Default tax templates for sales and purchase are created.,Vengono creati modelli di imposta predefiniti per vendite e acquisti.
4872apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +57,Assessment Result record {0} already exists.,Record Record di risultato {0} esiste già.
4873DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiali necessari (dettagli)
4874apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Impostare il filtro aziendale vuoto se Group By è &#39;Azienda&#39;
4875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,La Data di Registrazione non può essere una data futura
4876apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +102,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila # {0}: N. di serie {1} non corrisponde con {2} {3}
4877apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,for generating the recurring,per generare il ricorrente
4878DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Indirizzo del magazzino di destinazione
4879apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +86,Casual Leave,Casual Leave
4880DocType: Agriculture Task,End Day,Fine giornata
4881DocType: Batch,Batch ID,Lotto ID
4882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Nota : {0}
4883,Delivery Note Trends,Tendenze Documenti di Trasporto
4884apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,This Week's Summary,Sintesi di questa settimana
4885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,In Stock Qty,Qtà in Stock
4886DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calcola i tempi di arrivo stimati
4887apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Account: {0} può essere aggiornato solo tramite documenti di magazzino
4888DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Ottieni Corsi
4889DocType: GL Entry,Party,Partner
4890DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nome paziente
4891DocType: Variant Field,Variant Field,Campo di variante
4892DocType: Sales Order,Delivery Date,Data di Consegna
4893DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data Opportunità
4894DocType: Employee,Health Insurance Provider,Provider di assicurazione sanitaria
4895DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Ricevuta di Ritorno contro Ricevuta di Acquisto
4896DocType: Water Analysis,Person Responsible,Persona responsabile
4897DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Articolo della richiesta di offerta
4898DocType: Purchase Order,To Bill,Da Fatturare
4899DocType: Material Request,% Ordered,% Ordinato
4900DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Per il corso del corso, il Corso sarà convalidato per ogni Studente dai corsi iscritti in iscrizione al programma."
4901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Piecework,lavoro a cottimo
4902apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Avg. Buying Rate,Avg. Buying Rate
4903DocType: Share Balance,From No,Dal n
4904DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tempo reale (in ore)
4905DocType: Employee,History In Company,Storia aziendale
4906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +270,New Message from {sender},Nuovo messaggio da {sender}
4907DocType: Customer,Customer Primary Address,Indirizzo primario del cliente
4908apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Newsletters
4909DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Descrizione / Forza
4910DocType: Share Balance,Is Company,È la compagnia
4911DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Voce Inventario
4912apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +83,Same item has been entered multiple times,Lo stesso articolo è stato inserito più volte
4913DocType: Department,Leave Block List,Lascia il blocco lista
4914DocType: Purchase Invoice,Tax ID,P. IVA / Cod. Fis.
4915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'articolo {0} non ha Numeri di Serie. La colonna deve essere vuota
4916DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Impostazioni Conti
4917apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,Approvare
4918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +69,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","Indirizzo malformattato per {0}, correggere per continuare."
4919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Numero del nuovo account, sarà incluso nel nome dell&#39;account come prefisso"
4920DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Membro della squadra
4921apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,Nessun risultato da presentare
4922DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Partner vendite e Commissione
4923DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Tasso di interesse (%) / anno
4924,Project Quantity,Progetto Quantità
4925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Totale {0} per tutti gli elementi è pari a zero, può essere che si dovrebbe cambiare &#39;distribuire oneri corrispondenti&#39;"
4926DocType: Opportunity,To Discuss,Da Discutere
4927apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +377,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unità di {1} necessarie in {2} per completare la transazione.
4928DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Tasso di interesse (%) Performance
4929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Conti provvisori
4930apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +207,Black,Nero
4931DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Articolo Esploso
4932DocType: Shareholder,Contact List,Lista dei contatti
4933DocType: Account,Auditor,Uditore
4934DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Frequenza per raccogliere i progressi
4935apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +132,{0} items produced,{0} articoli prodotti
4936apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +58,Learn More,Per saperne di più
4937DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distanza dal bordo superiore
4938apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +367,Price List {0} is disabled or does not exist,Listino {0} è disattivato o non esiste
4939DocType: Purchase Invoice,Return,Ritorno
4940DocType: Pricing Rule,Disable,Disattiva
4941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180,Mode of payment is required to make a payment,Modalità di pagamento è richiesto di effettuare un pagamento
4942DocType: Project Task,Pending Review,In attesa recensione
4943apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Modifica in pagina intera per ulteriori opzioni come risorse, numero di serie, lotti ecc."
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304944apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +10,Appointments and Consultations,Appuntamenti e consultazioni
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304945apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} non è iscritto nel gruppo {2}
4946apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} non può essere gettata, come è già {1}"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304947apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +84,Cheques Required,Controlli richiesti
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304948DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Rimborso spese totale (via Expense Claim)
4949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Contrassegna come Assente
4950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,Impossibile impostare la società
4951DocType: Asset Repair,Asset Repair,Riparazione delle risorse
4952apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +143,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Riga {0}: Valuta del BOM # {1} deve essere uguale alla valuta selezionata {2}
4953DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tasso di cambio:
4954DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Ulteriori informazioni sul paziente
4955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Sales Order {0} is not submitted,L'ordine di vendita {0} non è stato presentato
4956DocType: Homepage,Tag Line,Tag Linea
4957DocType: Fee Component,Fee Component,Fee Componente
4958apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,Gestione della flotta
4959apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1080,Add items from,Aggiungi articoli da
4960apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,Colture e terre
4961DocType: Cheque Print Template,Regular,Regolare
4962DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densità (se liquido)
4963apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Weightage totale di tutti i criteri di valutazione deve essere al 100%
4964DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Ultima tasso di acquisto
4965DocType: Account,Asset,attività
4966DocType: Project Task,Task ID,ID Attività
4967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock non può esistere per la voce {0} dal ha varianti
4968DocType: Lab Test,Mobile,Mobile
4969,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-saggio Sintesi dell&#39;Operazione
4970DocType: Training Event,Contact Number,Numero di contatto
4971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +73,Warehouse {0} does not exist,Magazzino {0} non esiste
4972DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Percentuali Distribuzione Mensile
4973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +110,The selected item cannot have Batch,La voce selezionata non può avere Batch
4974DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% dei materiali consegnati di questa Bolla di Consegna
4975DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Ha certificato
4976DocType: Project,Customer Details,Dettagli Cliente
4977DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Controllare se Asset richiede manutenzione preventiva o calibrazione
4978apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +87,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,L&#39;abbreviazione della compagnia non può contenere più di 5 caratteri
4979DocType: Employee,Reports to,Reports a
4980,Unpaid Expense Claim,Richiesta di spesa non retribuita
4981DocType: Payment Entry,Paid Amount,Importo pagato
4982apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +158,Explore Sales Cycle,Esplora Ciclo di vendita
4983DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisore
4984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +869,Retention Stock Entry,Retention stock entry
4985,Available Stock for Packing Items,Stock Disponibile per Imballaggio Prodotti
4986DocType: Item Variant,Item Variant,Elemento Variant
4987,Work Order Stock Report,Rapporto di stock ordine di lavoro
4988DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Strumento di valutazione dei risultati
4989apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +24,As Supervisor,Come supervisore
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304990apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +376,Suggest Category,Suggerisci una categoria
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304991DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Scrap Articolo
4992apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +895,Submitted orders can not be deleted,gli Ordini Confermati non possono essere eliminati
4993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo a bilancio già nel debito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'credito'"
4994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118,Quality Management,Gestione della qualità
4995apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,L'articolo {0} è stato disabilitato
4996DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Importo totale fatturabile (tramite Timesheets)
4997DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Giorno lavorativo precedente
4998DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Rimborsare importo fisso per Periodo
4999DocType: Employee,Health Insurance No,Assicurazione sanitaria n
5000apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Inserite la quantità per articolo {0}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305001apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +227,Credit Note Amt,Nota di credito Amt
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305002DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Storia lavorativa esterna del Dipendente
5003DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Acquisto
5004apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Saldo Quantità
5005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Obiettivi non possono essere vuoti
5006apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +15,Enrolling students,Iscrivendo studenti
5007DocType: Item Group,Parent Item Group,Gruppo Padre
5008DocType: Appointment Type,Appointment Type,Tipo di appuntamento
5009apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} per {1}
5010DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Valido numero di giorni
5011apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +39,Cost Centers,Centri di costo
5012DocType: Land Unit,Linked Plant Analysis,Analisi delle piante collegate
5013DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del fornitore viene convertita in valuta di base dell'azienda
5014apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: conflitti Timings con riga {1}
5015DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Consenti il tasso di valorizzazione Zero
5016DocType: Training Event Employee,Invited,Invitato
5017apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Molteplici strutture salariali attivi trovati per dipendente {0} per le date indicate
5018apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +308,Setup Gateway accounts.,Conti Gateway Setup.
5019DocType: Employee,Employment Type,Tipo Dipendente
5020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,immobilizzazioni
5021DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Guadagno impostato Exchange / Perdita
5022,GST Purchase Register,Registro degli acquisti GST
5023,Cash Flow,Flusso di cassa
5024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25,Combined invoice portion must equal 100%,La parte della fattura combinata deve essere uguale al 100%
5025DocType: Item Group,Default Expense Account,Conto spese predefinito
5026DocType: GST Account,CGST Account,Conto CGST
5027apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Student Email ID
5028DocType: Employee,Notice (days),Avviso ( giorni )
5029DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Sales Tax Template
5030apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2506,Select items to save the invoice,Selezionare gli elementi per salvare la fattura
5031DocType: Employee,Encashment Date,Data Incasso
5032DocType: Training Event,Internet,Internet
5033DocType: Special Test Template,Special Test Template,Modello di prova speciale
5034DocType: Account,Stock Adjustment,Regolazione della
5035apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Esiste di default Attività Costo per il tipo di attività - {0}
5036DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Planned Cost operativo
5037DocType: Academic Term,Term Start Date,Term Data di inizio
5038apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +471,List of all share transactions,Elenco di tutte le transazioni condivise
5039apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp Count
5040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +244,Please find attached {0} #{1},In allegato {0} # {1}
5041apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py +52,Average Rate,Tasso medio
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305042apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +730,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,L&#39;importo totale del pagamento nel programma di pagamento deve essere uguale al totale totale / arrotondato
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305043apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Estratto conto banca come da Contabilità Generale
5044DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nome del Richiedente
5045DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nome Articolo
5046DocType: Buying Settings,"If enabled, last purchase details of items will not be fetched from previous purchase order or purchase receipt","Se abilitato, gli ultimi dettagli di acquisto degli articoli non saranno recuperati dal precedente ordine di acquisto o dalla ricevuta di acquisto"
5047DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
5048
5049The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
5050
5051For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
5052
5053Note: BOM = Bill of Materials","Gruppo aggregato di elementi ** ** in un&#39;altra Voce ** **. Ciò è utile se in fase di installazione una certa Articoli ** ** in un pacchetto e si mantiene il punto sulle ** ** Elementi imballate e non l&#39;aggregato ** ** Item. Il pacchetto ** ** Voce avrà &quot;è articolo di&quot; come &quot;No&quot; e &quot;Is Item vendite&quot; come &quot;Yes&quot;. Per esempio: Se state vendendo computer portatili e zaini separatamente e hanno un prezzo speciale se il cliente acquista entrambi, poi il computer portatile + zaino sarà un nuovo bundle di prodotto Articolo. Nota: BOM = Bill of Materials"
5054apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Numero d'ordine è obbligatorio per la voce {0}
5055DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Attributo
5056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,Si prega di specificare da / a gamma
5057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +28,Opening {0} Invoice created,Apertura della {0} fattura creata
5058DocType: Serial No,Under AMC,Sotto AMC
5059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Voce tasso di valorizzazione viene ricalcolato considerando atterrato importo buono costo
5060apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Impostazioni predefinite per la vendita di transazioni.
5061DocType: Guardian,Guardian Of ,guardian of
5062DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Soglia
5063DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Distinta Materiali Corrente
5064apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +32,Balance (Dr - Cr),Saldo (Dr - Cr)
5065apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +55,Add Serial No,Aggiungi Numero di Serie
5066DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Qtà disponibile presso Source Warehouse
5067apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garanzia
5068DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota di Debito Emessa
5069DocType: Work Order,Warehouses,Magazzini
5070apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} attività non può essere trasferito
5071DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Prezzi camera d&#39;albergo
5072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +80,This Item is a Variant of {0} (Template).,Questa voce è una variante di {0} (Template).
5073DocType: Workstation,per hour,all'ora
5074apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Acquisto
5075DocType: Announcement,Announcement,Annuncio
5076apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +106,Customer LPO,LPO cliente
5077DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Per il gruppo studente basato su batch, il gruppo di studenti sarà convalidato per ogni studente dall&#39;iscrizione al programma."
5078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +50,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazzino non può essere eliminato siccome esiste articolo ad inventario per questo Magazzino .
5079apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Distribuzione
5080DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Addebito reclamo spese
5081DocType: Lab Test,Report Preference,Preferenze di rapporto
5082apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +43,Volunteer information.,Volontariato
5083apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +133,Project Manager,Project Manager
5084,Quoted Item Comparison,Articolo Citato Confronto
5085apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Sovrapposizione nel punteggio tra {0} e {1}
5086apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +114,Dispatch,Spedizione
5087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Sconto massimo consentito per la voce: {0} {1}%
5088apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176,Net Asset value as on,valore patrimoniale netto su
5089DocType: Crop,Produce,Produrre
5090DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Tasse predefinite e oneri
5091DocType: Account,Receivable,Ricevibile
5092apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +308,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila # {0}: Non è consentito cambiare il Fornitore quando l'Ordine di Acquisto esiste già
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305093DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Consumo di materiale per la fabbricazione
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305094DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Codice articolo alternativo
5095DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Ruolo che è consentito di presentare le transazioni che superano i limiti di credito stabiliti.
5096apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +990,Select Items to Manufacture,Selezionare gli elementi da Fabbricazione
5097DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Fermata di consegna
5098apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +963,"Master data syncing, it might take some time","sincronizzazione dei dati principali, potrebbe richiedere un certo tempo"
5099DocType: Item,Material Issue,Fornitura materiale
5100DocType: Employee Education,Qualification,Qualifica
5101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +42,View Salary Slips,Visualizza Salary Slips
5102DocType: Item Price,Item Price,Prezzo Articoli
5103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Soap & Detergente
5104DocType: BOM,Show Items,Mostra elementi
5105apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Da tempo non può essere superiore al tempo.
5106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +92,Do you want to notify all the customers by email?,Vuoi avvisare tutti i clienti via email?
5107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
5108apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordinato
5109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +51,Resume,Curriculum vitae
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305110DocType: Hub Settings,Hub Username,Nome utente hub
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305111DocType: Salary Detail,Component,Componente
5112DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Criteri di valutazione del Gruppo
5113DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nome del paziente
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +252,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Voce di registrazione accresciuta per gli stipendi da {0} a {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305115apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},L&#39;apertura del deprezzamento accumulato deve essere inferiore uguale a {0}
5116DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nome Deposito
5117DocType: Naming Series,Select Transaction,Selezionare Transaction
5118apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Inserisci Approvazione ruolo o Approvazione utente
5119DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Entry di Svalutazione
5120DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Tasso di materiali a base di
5121apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics supporto
5122apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Uncheck all,Deseleziona tutto
5123DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termini e Condizioni
5124apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},'A Data' deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo A Data = {0}
5125DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Qui è possibile mantenere l'altezza, il peso, le allergie, le preoccupazioni mediche ecc"
5126DocType: Leave Block List,Applies to Company,Applica ad Azienda
5127apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +231,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossibile annullare perché esiste un movimento di magazzino {0}
5128DocType: Employee Loan,Disbursement Date,L&#39;erogazione Data
5129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +80,'Recipients' not specified,&#39;Destinatari&#39; non specificati
5130DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Aggiorna l&#39;ultimo prezzo in tutte le BOM
5131apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +23,Medical Record,Cartella medica
5132DocType: Vehicle,Vehicle,Veicolo
5133DocType: Purchase Invoice,In Words,In Parole
5134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15,{0} must be submitted,{0} deve essere inviato
5135DocType: POS Profile,Item Groups,Gruppi Articoli
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +222,Today is {0}'s birthday!,Oggi è {0} 's compleanno!
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305137DocType: Sales Order Item,For Production,Per la produzione
5138DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
5139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +186,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Aggiungi un account di apertura temporanea nel piano dei conti
5140DocType: Customer,Customer Primary Contact,Contatto principale cliente
5141apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +154,Period Closing Journal,Period Closing di chiusura
5142DocType: Project Task,View Task,Visualizza Attività
5143apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Lead%
5144DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
5145DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Porzione di fattura
5146,Asset Depreciations and Balances,Asset Ammortamenti e saldi
5147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Importo {0} {1} trasferito da {2} a {3}
5148DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,ottenere anticipo Ricevuto
5149DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Aggiungere/Rimuovere Destinatario
5150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per impostare questo anno fiscale come predefinito , clicca su ' Imposta come predefinito'"
5151DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Includi elementi in conto lavoro
5152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +220,Join,Aderire
5153apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,Carenza Quantità
5154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672,Cannot change Variant properties after stock transction. You will have to make a new Item to do this.,Non è possibile modificare le proprietà delle Varianti dopo la trascrizione del magazzino. Dovrai creare un nuovo Articolo per farlo.
5155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +714,Item variant {0} exists with same attributes,Variante item {0} esiste con le stesse caratteristiche
5156DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Rimborsare da Retribuzione
5157DocType: Leave Application,LAP/,GIRO/
5158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +360,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Richiesta di Pagamento contro {0} {1} per quantità {2}
5159DocType: Salary Slip,Salary Slip,Busta paga
5160DocType: Lead,Lost Quotation,Preventivo Perso
5161apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +221,Student Batches,Lotti degli studenti
5162DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Margine % o Importo
5163apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,'Alla Data' è obbligatorio
5164DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generare documenti di trasporto per i pacchetti da consegnare. Utilizzato per comunicare il numero del pacchetto, contenuto della confezione e il suo peso."
5165DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Articolo dell'Ordine di Vendita
5166DocType: Salary Slip,Payment Days,Giorni di Pagamento
5167DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Converti la descrizione dell&#39;oggetto in Pulisci HTML
5168DocType: Patient,Dormant,inattivo
5169DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Importo totale degli interessi
5170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +124,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Magazzini con nodi figli non possono essere convertiti a Ledger
5171DocType: BOM,Manage cost of operations,Gestire costi operazioni
5172DocType: Accounts Settings,Stale Days,Giorni Stalli
5173DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando una qualsiasi delle operazioni controllate sono &quot;inviati&quot;, una e-mail a comparsa visualizzata automaticamente per inviare una e-mail agli associati &quot;Contatto&quot; in tale operazione, con la transazione come allegato. L&#39;utente può o non può inviare l&#39;e-mail."
5174apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Impostazioni Globali
5175DocType: Crop,Row Spacing UOM,UOM di spaziatura righe
5176DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,La valutazione dettagliata dei risultati
5177DocType: Employee Education,Employee Education,Istruzione Dipendente
5178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,gruppo di articoli duplicato trovato nella tabella gruppo articoli
5179DocType: Land Unit,Parent Land Unit,Unità territoriale genitore
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305180apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1114,It is needed to fetch Item Details.,E &#39;necessario per recuperare Dettagli elemento.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305181DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nome del fertilizzante
5182DocType: Salary Slip,Net Pay,Retribuzione Netta
5183DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Account
5184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,Serial No {0} è già stato ricevuto
5185,Requested Items To Be Transferred,Voci si chiede il trasferimento
5186DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Vehicle Log
5187DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Presenza di febbre (temp&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F o temp. Durata&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
5188DocType: Customer,Sales Team Details,Vendite team Dettagli
5189apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1352,Delete permanently?,Eliminare in modo permanente?
5190DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Totale importo richiesto
5191apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Potenziali opportunità di vendita.
5192DocType: Shareholder,Folio no.,Folio n.
5193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,Invalid {0},Non valido {0}
5194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90,Sick Leave,Sick Leave
5195DocType: Email Digest,Email Digest,Email di Sintesi
5196DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Destinatario
5197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,Grandi magazzini
5198,Item Delivery Date,Data di Consegna dell'Articolo
5199DocType: Production Plan,Material Requested,Materiale richiesto
5200DocType: Warehouse,PIN,PIN
5201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +116,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,Errore &quot;{0}&quot;. Argomenti {1}.
5202DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Qtà riservata per il subappalto
5203DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Patinet Service Unit
5204DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base quantità di modifica (Società di valuta)
5205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,Nessuna scritture contabili per le seguenti magazzini
5206apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +95,Save the document first.,Salvare prima il documento.
5207apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +74,Only {0} in stock for item {1},Solo {0} in stock per l&#39;articolo {1}
5208DocType: Account,Chargeable,Addebitabile
5209DocType: Company,Change Abbreviation,Change Abbreviazione
5210apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py +66,Pay {0} {1},Paga {0} {1}
5211DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data Spesa
5212DocType: Item,Max Discount (%),Sconto Max (%)
5213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,I giorni di credito non possono essere un numero negativo
5214apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Ultimo ammontare ordine
5215DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,Ad es. regolazioni per:
5216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +275," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Mantieni campione è basato sul lotto, si prega di verificare il numero di lotto per conservare il campione dell&#39;articolo"
5217DocType: Task,Is Milestone,È Milestone
5218DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Email inviata a
5219DocType: Budget,Warn,Avvisa
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305220apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +108,Are you sure you want to unregister?,Sei sicuro di voler annullare la registrazione?
5221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +926,All items have already been transferred for this Work Order.,Tutti gli articoli sono già stati trasferiti per questo ordine di lavoro.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305222DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Eventuali altre osservazioni, sforzo degno di nota che dovrebbe andare nelle registrazioni."
5223DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Utente Produzione
5224DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Materie prime fornite
5225DocType: C-Form,Series,serie
5226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Valuta dell&#39;elenco dei prezzi {0} deve essere {1} o {2}
5227DocType: Appraisal,Appraisal Template,Valutazione Modello
5228DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Trama Ternaria
5229DocType: Item Group,Item Classification,Classificazione Articolo
5230DocType: Driver,License Number,Numero di licenza
5231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,Business Development Manager,Business Development Manager
5232DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Scopo visita manutenzione
5233apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +19,Invoice Patient Registration,Registrazione pazienti fattura
5234DocType: Crop,Period,periodo
5235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +27,General Ledger,Contabilità Generale
5236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Employee {0} in aspettativa per {1}
5237apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Visualizza i Leads
5238DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nuovo programma
5239DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valore Attributo
5240,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise consigliata riordino Livello
5241DocType: Salary Detail,Salary Detail,stipendio Dettaglio
5242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1070,Please select {0} first,Si prega di selezionare {0} prima
5243DocType: Appointment Type,Physician,Medico
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1005,Batch {0} of Item {1} has expired.,Il lotto {0} di {1} scaduto.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305245apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,consultazioni
5246DocType: Sales Invoice,Commission,Commissione
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) non può essere maggiore della quantità pianificata ({2}) in ordine di lavoro {3}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305248apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Scheda attività per la produzione.
5249apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Sub Totale
5250apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +18,GoCardless SEPA Mandate,Mandato GoCardless SEPA
5251DocType: Physician,Charges,oneri
5252DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Ottieni articoli per ordine di lavoro
5253DocType: Salary Detail,Default Amount,Importo Predefinito
5254DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descrittivo
5255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +95,Warehouse not found in the system,Magazzino non trovato nel sistema
5256apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,This Month's Summary,Sommario di questo mese
5257DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lettura Controllo Qualità
5258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +25,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Blocca Scorte più vecchie di` dovrebbero essere inferiori %d giorni .
5259DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Acquisto fiscale Template
5260apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Imposta un obiettivo di vendita che desideri conseguire per la tua azienda.
5261,Project wise Stock Tracking,Progetto saggio Archivio monitoraggio
5262DocType: GST HSN Code,Regional,Regionale
5263apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +40,Laboratory,Laboratorio
5264DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Q.tà reale (in origine/obiettivo)
5265DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Codice Rif
5266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,Il gruppo di clienti è richiesto nel profilo POS
5267apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Informazioni Dipendente.
5268apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +98,Please set Next Depreciation Date,Si prega di impostare Successivo Ammortamenti Data
5269DocType: HR Settings,Payroll Settings,Impostazioni Payroll
5270apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match non-linked Invoices and Payments.,Partita Fatture non collegati e pagamenti.
5271DocType: POS Settings,POS Settings,Impostazioni POS
5272apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Invia ordine
5273DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nuovi Ordini di acquisto
5274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Root non può avere un centro di costo genitore
5275apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +54,Select Brand...,Seleziona Marchio ...
5276apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Non Profit (beta),Non profitto (beta)
5277apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Eventi di formazione / risultati
5278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +152,Accumulated Depreciation as on,Fondo ammortamento come su
5279DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Applicable
5280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +438,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Tempo di funzionamento deve essere maggiore di 0 per Operation {0}
5281apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +107,Warehouse is mandatory,Magazzino è obbligatorio
5282DocType: Shareholder,Address and Contacts,Indirizzo e contatti
5283apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +67,Failed to create website,Impossibile creare il sito Web
5284DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
5285DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Dettaglio di conversione Unità di Misura
5286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +924,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Memorizzazione stock già creata o Quantità campione non fornita
5287DocType: Program,Program Abbreviation,Abbreviazione programma
5288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Le tariffe sono aggiornati in acquisto ricevuta contro ogni voce
5289DocType: Warranty Claim,Resolved By,Deliberato dall&#39;Assemblea
5290DocType: Bank Guarantee,Start Date,Data di inizio
5291apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Allocare le foglie per un periodo .
5292apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Assegni e depositi cancellati in modo non corretto
5293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Account {0}: non è possibile assegnare se stesso come conto principale
5294DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Prezzo di Listino
5295apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Creare le citazioni dei clienti
5296DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostra &quot;Disponibile&quot; o &quot;Non disponibile&quot; sulla base di scorte disponibili in questo magazzino.
5297apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Distinte materiali (BOM)
5298DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tempo medio impiegato dal fornitore di consegnare
5299DocType: Sample Collection,Collected By,Raccolto da
5300apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +35,Assessment Result,valutazione dei risultati
5301DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Pacchetto camera d&#39;albergo
5302apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Ore
5303DocType: Project,Expected Start Date,Data di inizio prevista
5304DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Correzione nella fattura
5305apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +963,Work Order already created for all items with BOM,Ordine di lavorazione già creato per tutti gli articoli con BOM
5306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant Details Report,Rapporto dettagli varianti
5307DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Azione di progettazione di installazione
5308apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36,Buying Price List,Comprare il listino prezzi
5309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,Rimuovere articolo se le spese non è applicabile a tale elemento
5310apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Selezionare Stato di manutenzione come completato o rimuovere Data di completamento
5311DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Modello di termini di pagamento predefinito
5312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Valuta di transazione deve essere uguale a pagamento moneta Gateway
5313DocType: Payment Entry,Receive,Ricevere
5314apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Preventivi:
5315DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Debitamente compilato
5316apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Completato
5317DocType: Employee,Educational Qualification,Titolo di Studio
5318DocType: Workstation,Operating Costs,Costi operativi
5319DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Azione da effettuarsi se si eccede il budget mensile
5320DocType: Subscription,Submit on creation,Conferma su creazione
5321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +483,Currency for {0} must be {1},Valuta per {0} deve essere {1}
5322DocType: Asset,Disposal Date,Smaltimento Data
5323DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Messaggi di posta elettronica verranno inviati a tutti i dipendenti attivi della società nell&#39;ora dato, se non hanno le vacanze. Sintesi delle risposte verrà inviata a mezzanotte."
5324DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Responsabile / Approvatore Ferie
5325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Riga {0}: Una voce di riordino esiste già per questo magazzino {1}
5326apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",Non può essere dichiarato come perso perché è stato fatto un Preventivo.
5327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,Formazione Commenti
5328DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Criteri di valutazione dei fornitori
5329apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Scegliere una data di inizio e di fine per la voce {0}
5330apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Corso è obbligatoria in riga {0}
5331apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,'A Data' deve essere successiva a 'Da Data'
5332DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
5333DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Sezione piè di pagina
5334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +304,Add / Edit Prices,Aggiungi / Modifica prezzi
5335DocType: Batch,Parent Batch,Parte Batch
5336DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Modello di stampa dell'Assegno
5337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Grafico Centro di Costo
5338DocType: Lab Test Template,Sample Collection,Raccolta di campioni
5339,Requested Items To Be Ordered,Elementi richiesti da ordinare
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305340DocType: Price List,Price List Name,Prezzo di listino Nome
5341DocType: BOM,Manufacturing,Produzione
5342,Ordered Items To Be Delivered,Articoli ordinati da consegnare
5343DocType: Account,Income,Proventi
5344DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo Industria
5345apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Qualcosa è andato storto!
5346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +105,Warning: Leave application contains following block dates,Attenzione: Lascia applicazione contiene seguenti date di blocco
5347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +275,Sales Invoice {0} has already been submitted,La fattura di vendita {0} è già stata presentata
5348DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Punto
5349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Anno fiscale {0} non esiste
5350DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Data Completamento
5351DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importo (Valuta Azienda)
5352DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Utente dell&#39;agricoltura
5353apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,Valida fino alla data non può essere prima della data della transazione
5354apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +381,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unità di {1} necessarie in {2} su {3} {4} di {5} per completare la transazione.
5355DocType: Fee Schedule,Student Category,Student Categoria
5356DocType: Announcement,Student,Alunno
5357apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,Organization unit (department) master.,Unità organizzativa ( dipartimento) master.
5358DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Tipo di regola di spedizione
5359apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,Vai alle Camere
5360apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Inserisci il messaggio prima di inviarlo
5361DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICARE PER IL FORNITORE
5362DocType: Email Digest,Pending Quotations,Preventivi Aperti
5363apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +318,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profilo
5364apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} dovrebbe essere un valore compreso tra 0 e 100
5365apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +94,Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,La successiva Data di Ammortamento non può essere precedente alla Data disponibile per l&#39;uso
5366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Prestiti non garantiti
5367DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nome Centro di Costo
5368DocType: Student,B+,B +
5369DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max ore di lavoro contro Timesheet
5370DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data prevista
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +226,Total Paid Amt,Totale versato Amt
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305372DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Messaggio maggiore di 160 caratteri verrà divisa in mesage multipla
5373DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Ricevuti e accettati
5374DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,Profilo dell&#39;azienda e del venditore
5375,GST Itemised Sales Register,GST Registro delle vendite specificato
5376DocType: Soil Texture,Silt Loam,Limoso
5377,Serial No Service Contract Expiry,Serial No Contratto di Servizio di scadenza
5378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,"Non si può di credito e debito stesso conto , allo stesso tempo"
5379DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,L&#39;impulso degli adulti è tra 50 e 80 battiti al minuto.
5380DocType: Naming Series,Help HTML,Aiuto HTML
5381DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Gruppo strumento di creazione
5382DocType: Item,Variant Based On,Variante calcolate in base a
5383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale assegnato dovrebbe essere al 100% . E ' {0}
5384apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +109,Your Suppliers,I Vostri Fornitori
5385apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,Please correct the,Correggi
5386apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossibile impostare come persa come è fatto Sales Order .
5387DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Articolo Fornitore No
5388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +382,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Non può dedurre quando categoria è per &#39;valutazione&#39; o &#39;Vaulation e Total&#39;
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305389apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +197,Anonymous,Anonimo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +377,Received From,Ricevuto da
5391DocType: Lead,Converted,Convertito
5392DocType: Item,Has Serial No,Ha numero di serie
5393DocType: Employee,Date of Issue,Data di Pubblicazione
5394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Come per le Impostazioni di Acquisto se l&#39;acquisto di Reciept Required == &#39;YES&#39;, quindi per la creazione della fattura di acquisto, l&#39;utente deve creare prima la ricevuta di acquisto per l&#39;elemento {0}"
5395apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila # {0}: Impostare Fornitore per Articolo {1}
5396apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Riga {0}: valore Ore deve essere maggiore di zero.
5397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Website Immagine {0} collegata alla voce {1} non può essere trovato
5398DocType: Issue,Content Type,Tipo Contenuto
5399DocType: Asset,Assets,Risorse
5400apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17,Computer,computer
5401DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Elenco questo articolo a più gruppi sul sito.
5402DocType: Payment Term,Due Date Based On,Scadenza basata su
5403apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Imposta il gruppo e il territorio del cliente di default nelle Impostazioni di vendita
5404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214,{0} {1} does not exist,{0} {1} non esiste
5405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Si prega di verificare l&#39;opzione multi valuta per consentire agli account con altra valuta
5406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88,Item: {0} does not exist in the system,Voce: {0} non esiste nel sistema
5407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106,You are not authorized to set Frozen value,Non sei autorizzato a impostare il valore bloccato
5408DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Ottieni entrate non riconciliate
5409DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Da Data fattura
5410DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Impostazioni di laboratorio
5411DocType: Patient Appointment,Service Unit,Unità di servizio
5412apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +97,Successfully Set Supplier,Impostare correttamente il fornitore
5413apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Leave Encashment,lasciare Incasso
5414apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,Che cosa fa ?
5415DocType: Crop,Byproducts,sottoprodotti
5416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +84,To Warehouse,Al Magazzino
5417apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Tutte le ammissioni degli studenti
5418,Average Commission Rate,Tasso medio di commissione
5419DocType: Share Balance,No of Shares,No di azioni
5420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Ha un numero di serie' non può essere 'Sì' per gli articoli non in scorta
5421apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +59,Select Status,Seleziona Stato
5422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,La Presenza non può essere inserita nel futuro
5423DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Regola Prezzi Aiuto
5424DocType: School House,House Name,Nome della casa
5425DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Importo totale per studente
5426DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Riferimento del conto
5427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +153,Electrical,elettrico
5428apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Aggiungere il resto della vostra organizzazione come gli utenti. È inoltre possibile aggiungere invitare i clienti a proprio portale con l&#39;aggiunta di loro di contatti
5429DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Totale Valore Differenza (Out - In)
5430DocType: Grant Application,Requested Amount,Importo richiesto
5431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Riga {0}: Tasso di cambio è obbligatorio
5432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID utente non impostato per Dipedente {0}
5433DocType: Vehicle,Vehicle Value,Valore veicolo
5434DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Malattie rilevate
5435DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Magazzino di provenienza predefinito
5436DocType: Item,Customer Code,Codice Cliente
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +221,Birthday Reminder for {0},Promemoria Compleanno per {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305438DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Ultima data di completamento
5439apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Giorni dall'ultimo ordine
5440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debito Per account deve essere un account di Stato Patrimoniale
5441DocType: Buying Settings,Naming Series,Denominazione Serie
5442DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Impostazioni GoCardless
5443DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Lascia Block List Nome
5444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Assicurazione Data di inizio deve essere inferiore a Assicurazione Data Fine
5445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Attivo Immagini
5446DocType: Restaurant,Active Menu,Menu attivo
5447DocType: Target Detail,Target Qty,Obiettivo Qtà
5448DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Impostazioni Acquista
5449DocType: Student Attendance,Present,Presente
5450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,Il Documento di Trasporto {0} non deve essere presentato
5451DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Messaggio Fattura di Vendita
5452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Chiusura account {0} deve essere di tipo Responsabilità / Patrimonio netto
5453apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +325,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Salario Slip of dipendente {0} già creato per foglio di tempo {1}
5454DocType: Vehicle Log,Odometer,Odometro
5455DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Quantità ordinato
5456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +744,Item {0} is disabled,Articolo {0} è disattivato
5457DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Giacenza Bloccate Fino
5458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +930,BOM does not contain any stock item,BOM non contiene alcun elemento magazzino
5459DocType: Chapter,Chapter Head,Capo capitolo
5460DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mese / i dopo la fine del mese della fattura
5461apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Project activity / task.,Attività / Attività del progetto.
5462DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Dettagli di rifornimento
5463apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generare buste paga
5464apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +25,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Risultato di laboratorio datetime non può essere prima del test di datetime
5465DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Consenti all&#39;utente di modificare lo sconto
5466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +55,Get customers from,Ottieni clienti da
5467DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Includi elementi esplosi
5468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","L'acquisto deve essere controllato, se ""applicabile per"" bisogna selezionarlo come {0}"
5469apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Sconto deve essere inferiore a 100
5470DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Limitare ai Paesi
5471DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Importo Svalutazione (Valuta società)
5472DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Ore di fatturazione
5473DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Importo totale vendite (tramite ordine cliente)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305474apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +572,Default BOM for {0} not found,Distinta Materiali predefinita per {0} non trovato
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +514,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila # {0}: Si prega di impostare la quantità di riordino
5476apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Tocca gli elementi da aggiungere qui
5477DocType: Fees,Program Enrollment,programma Iscrizione
5478DocType: Share Transfer,To Folio No,Per Folio n
5479DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed Voucher Cost
5480apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},Impostare {0}
5481apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} è uno studente inattivo
5482DocType: Employee,Health Details,Dettagli Salute
5483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,Per creare un Riferimento di Richiesta di Pagamento è necessario un Documento
5484DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
5485DocType: Grant Application,Assessment Manager,Responsabile della valutazione
5486DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Allocare Importo di Pagamento
5487DocType: Employee External Work History,Salary,Stipendio
5488DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo Documento Consegna
5489DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parzialmente Consegnato
5490DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Non aggiornare le varianti al salvataggio
5491DocType: Email Digest,Receivables,Crediti
5492DocType: Lead Source,Lead Source,Fonte del Lead
5493DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Ulteriori informazioni relative al cliente.
5494DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lettura 5
5495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +236,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} è associato a {2}, ma il conto partito è {3}"
5496apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js +7,View Lab Tests,Visualizza test di laboratorio
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305497DocType: Hub Users,Hub Users,Utenti Hub
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305498DocType: Purchase Invoice,Y,Y
5499DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data di manutenzione
5500DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Rifiutato Serial No
5501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,La data di inizio o di fine Anno si sovrappone con {0}. Per risolvere questo problema impostare l'Azienda
5502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +122,Please mention the Lead Name in Lead {0},Si prega di citare il Lead Name in Lead {0}
5503apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},Data di inizio dovrebbe essere inferiore a quella di fine per la voce {0}
5504DocType: Item,"Example: ABCD.#####
5505If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Esempio:. ABCD. ##### Se è impostato 'serie' ma il Numero di Serie non è specificato nelle transazioni, verrà creato il numero di serie automatico in base a questa serie. Se si vuole sempre specificare il Numero di Serie per questo articolo. Lasciare vuoto."
5506DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Carica presenze
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +616,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM e Quantità Produzione richiesti
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305508apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +50,Ageing Range 2,Gamma Ageing 2
5509DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Forza Max
5510apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Installare i preset
5511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +85,No Delivery Note selected for Customer {},Nessuna nota di consegna selezionata per il cliente {}
5512apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +25,BOM replaced,BOM sostituita
5513apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1053,Select Items based on Delivery Date,Selezionare gli elementi in base alla Data di Consegna
5514DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Ha un record di sovvenzione passato
5515,Sales Analytics,Analisi dei dati di vendita
5516apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +127,Available {0},Disponibile {0}
5517,Prospects Engaged But Not Converted,Prospettive impegnate ma non convertite
5518DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Impostazioni di Produzione
5519apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configurazione della posta elettronica
5520apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 mobile No
5521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Please enter default currency in Company Master,Inserisci valuta predefinita in Azienda Maestro
5522DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Dettaglio del Movimento di Magazzino
5523apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +109,Daily Reminders,Promemoria quotidiani
5524DocType: Products Settings,Home Page is Products,La Home Page è Prodotti
5525,Asset Depreciation Ledger,Libro Mastro Ammortamento Asset
5526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +91,Tax Rule Conflicts with {0},Conflitti norma fiscale con {0}
5527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nuovo Nome Account
5528DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Costo Fornitura Materie Prime
5529DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Impostazioni per il Modulo Vendite
5530DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Prenotazione camera d&#39;albergo
5531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Customer Service,Servizio clienti
5532DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
5533DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Dettaglio articolo cliente
5534apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Offerta candidato un lavoro.
5535DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Richiedi Email su presentazione di
5536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Totale foglie assegnati sono più di giorni nel periodo
5537DocType: Land Unit,Linked Soil Analysis,Analisi del suolo collegata
5538DocType: Pricing Rule,Percentage,Percentuale
5539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,L'Articolo {0} deve essere in Giacenza
5540DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Deposito di default per Work In Progress
5541apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288,Default settings for accounting transactions.,Impostazioni predefinite per le operazioni contabili.
5542DocType: Maintenance Visit,MV,MV
5543DocType: Restaurant,Default Tax Template,Modello fiscale predefinito
5544apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +66,{0} Students have been enrolled,{0} Gli studenti sono stati arruolati
5545DocType: Fees,Student Details,Dettagli dello studente
5546DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Quantità di magazzino
5547DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Il rimborso Periodo in mese
5548apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Errore: Non è un documento di identità valido?
5549DocType: Naming Series,Update Series Number,Aggiornamento Numero di Serie
5550DocType: Account,Equity,equità
5551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: Conto economico {2} non ammesso nelle registrazioni di apertura
5552DocType: Sales Order,Printing Details,Dettagli stampa
5553DocType: Task,Closing Date,Data Chiusura
5554DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Prodotto Quantità
5555DocType: Timesheet,Work Detail,Dettaglio del lavoro
5556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +126,Engineer,Ingegnere
5557DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Importo Totale Valuta
5558apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Cerca Sub Assemblies
5559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Item Code required at Row No {0},Codice Articolo richiesto alla Riga N. {0}
5560DocType: GST Account,SGST Account,Account SGST
5561apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +154,Go to Items,Vai a Elementi
5562DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo di partner
5563DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Attuale
5564DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Gestore del ristorante
5565DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Sconto Cliente saggio
5566apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Timesheet for tasks.,Scheda attività
5567DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Per Spesa Conto
5568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +282,Installation Note {0} has already been submitted,Nota Installazione {0} già inserita
5569DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Ottenere i Pagamenti
5570DocType: Quotation Item,Against Docname,Per Nome Doc
5571DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tutti Dipendenti (Attivi)
5572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Guarda ora
5573DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo Materie Prime
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305574DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL del server Woocommerce
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305575DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Livello Ri-ordino
5576apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +54,Gantt Chart,Diagramma di Gantt
5577DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Tipo di ciclo
5578apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +99,Part-time,A tempo parziale
5579DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista Vacanze Applicabile
5580DocType: Employee,Cheque,Assegno
5581DocType: Training Event,Employee Emails,E-mail dei dipendenti
5582apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60,Series Updated,serie Aggiornato
5583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Report Type is mandatory,Tipo di Report è obbligatorio
5584DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series
5585apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Magazzino è obbligatorio per l'Articolo in Giacenza {0} alla Riga {1}
5586apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
5587DocType: Issue,First Responded On,Ha risposto prima su
5588DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Croce Listing dell'oggetto in più gruppi
5589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Anno fiscale Data di inizio e Data Fine dell'anno fiscale sono già impostati nel Fiscal Year {0}
5590DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignora la sovrapposizione temporale dell&#39;utente
5591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +113,Clearance Date updated,Liquidazione Data di aggiornamento
5592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +146,Split Batch,Split Batch
5593DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identificazione in lotti
5594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +132,Successfully Reconciled,Riconciliati correttamente
5595DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Scarica il pdf
5596DocType: Work Order,Planned End Date,Data di fine pianificata
5597DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Elenco nascosto che mantiene l&#39;elenco dei contatti collegati all&#39;Azionista
5598apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Informazioni sul tipo di donatore.
5599DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Dettaglio del Fornitore
5600apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100,Error in formula or condition: {0},Errore nella formula o una condizione: {0}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305601apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +106,Invoiced Amount,Importo Fatturato
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305602apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,I pesi dei criteri devono aggiungere fino al 100%
5603apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Presenze
5604apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,Stock Items,Articoli di magazzino
5605DocType: BOM,Materials,Materiali
5606DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se non controllati, la lista dovrà essere aggiunto a ciascun Dipartimento dove deve essere applicato."
5607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +111,Creating {0},Creazione di {0}
5608apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Magazzino di Origine e di Destinazione non possono essere uguali
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +628,Posting date and posting time is mandatory,Data e ora di registrazione sono obbligatori
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305610apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Modelli fiscali per le transazioni di acquisto.
5611,Item Prices,Prezzi Articolo
5612DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,In parole saranno visibili una volta che si salva di Acquisto.
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305613DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,endpoint
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305614DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periodo di chiusura Voucher
5615DocType: Consultation,Review Details,Dettagli di revisione
5616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +185,The shareholder does not belong to this company,L&#39;azionista non appartiene a questa società
5617DocType: Dosage Form,Dosage Form,Forma di dosaggio
5618apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Maestro listino prezzi.
5619DocType: Task,Review Date,Data di revisione
5620DocType: BOM,Allow Alternative Item,Consenti elemento alternativo
5621DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Serie per l&#39;ammortamento dell&#39;attivo (registrazione giornaliera)
5622DocType: Membership,Member Since,Membro da
5623DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagamenti anticipati
5624DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sul Totale Netto
5625apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valore per l&#39;attributo {0} deve essere all&#39;interno della gamma di {1} a {2} nei incrementi di {3} per la voce {4}
5626DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,lista d&#39;attesa
5627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Valuta non può essere modificata dopo aver fatto le voci utilizzando qualche altra valuta
5628DocType: Shipping Rule,Fixed,Fisso
5629DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Frizione
5630DocType: Company,Round Off Account,Arrotondamento Account
5631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,Spese Amministrative
5632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18,Consulting,Consulting
5633DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent Gruppo clienti
5634DocType: Journal Entry,Subscription,Sottoscrizione
5635DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Email Contatto
5636apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Fee Creation In attesa
5637DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Punteggio Guadagnato
5638apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +241,Notice Period,Periodo Di Preavviso
5639DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset Nome Categoria
5640apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Questo è un territorio root e non può essere modificato .
5641apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nome nuova persona vendite
5642DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso lordo U.M.
5643DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Manutenzione preventiva
5644DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Per Fattura Vendita
5645DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Altri
5646apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +156,Please enter serial numbers for serialized item ,Inserisci i numeri di serie per l&#39;articolo serializzato
5647DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Riservato Quantità per Produzione
5648apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43,EcritureNum,EcritureNum
5649DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Lasciate non selezionate se non si desidera considerare il gruppo durante la creazione di gruppi basati sul corso.
5650DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frequenza di ammortamento (Mesi)
5651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +500,Credit Account,Conto di credito
5652DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Cost articolo
5653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Mostra valori zero
5654DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantità di prodotto ottenuto dopo la produzione / reimballaggio da determinati quantitativi di materie prime
5655DocType: Lab Test,Test Group,Gruppo di prova
5656DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Contabilità Clienti /Fornitori
5657DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Dall'Articolo dell'Ordine di Vendita
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305658DocType: Hub Settings,Company Logo,Logo della compagnia
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709,Please specify Attribute Value for attribute {0},Si prega di specificare Attributo Valore per l&#39;attributo {0}
5660DocType: Item,Default Warehouse,Magazzino Predefinito
5661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Bilancio non può essere assegnato contro account gruppo {0}
5662DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Registrazione del paziente
5663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,Inserisci il centro di costo genitore
5664DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Stampare senza Importo
5665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Ammortamenti Data
5666,Work Orders in Progress,Ordini di lavoro in corso
5667DocType: Issue,Support Team,Support Team
5668apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Scadenza (in giorni)
5669DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Punteggio totale (i 5)
5670DocType: Fee Structure,FS.,FS.
5671DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lotto
5672DocType: Donor,Donor Type,Tipo di donatore
5673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Saldo
5674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66,Please select the Company,Si prega di selezionare la società
5675DocType: Room,Seating Capacity,posti a sedere
5676DocType: Issue,ISS-,ISS-
5677DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Gruppi di test del laboratorio
5678DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total Expense Claim (via rimborsi spese)
5679DocType: GST Settings,GST Summary,Riepilogo GST
5680apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py +16,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Abilitare l&#39;account predefinito in entrata prima di creare il gruppo di riepilogo del lavoro giornaliero
5681DocType: Assessment Result,Total Score,Punteggio totale
5682DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota di Debito
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305683apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +102,Please enter API Consumer Secret,Inserisci l&#39;API Consumer Secret
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305684DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Come per scorte UOM
5685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Non Scaduto
5686apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +49,ValidDate,Data valida
5687DocType: Student Log,Achievement,Realizzazione
5688DocType: Batch,Source Document Type,Tipo di documento di origine
5689apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Sono stati creati i seguenti programmi del corso
5690DocType: Journal Entry,Total Debit,Debito totale
5691DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Deposito beni ultimati
5692apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +108,Please select Patient,Si prega di selezionare Paziente
5693apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Sales Person,Addetto alle vendite
5694DocType: Hotel Room Package,Amenities,Servizi
5695apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Budget and Cost Center,Bilancio e Centro di costo
5696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,Non è consentito il modo di pagamento multiplo predefinito
5697apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,for the,per il
5698,Appointment Analytics,Appuntamento Analytics
5699DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestrale
5700DocType: Lead,Blog Subscriber,Abbonati Blog
5701DocType: Guardian,Alternate Number,Numero alternativo
5702DocType: Healthcare Settings,Consultations in valid days,Consultazioni in giorni validi
5703DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,punteggio massimo
5704apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Creare regole per limitare le transazioni in base ai valori .
5705DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Conti di mappatura del flusso di cassa
5706apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,Gruppo rotolo N.
5707DocType: Batch,Manufacturing Date,Data di produzione
5708apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,Creazione dei diritti non riuscita
5709DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Crea una festa mancante
5710DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Lasciare vuoto se fai gruppi di studenti all&#39;anno
5711DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se selezionato, non totale. di giorni lavorativi includerà vacanze, e questo ridurrà il valore di salario per ogni giorno"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305712apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +25,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Le app che utilizzano la chiave corrente non saranno in grado di accedere, sei sicuro?"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305713DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Totale Anticipo
5714apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +27,Change Template Code,Modifica del codice modello
5715apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Il Data Terminologia fine non può essere anteriore alla data di inizio Term. Si prega di correggere le date e riprovare.
5716apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Quot Count
5717,BOM Stock Report,BOM Stock Report
5718DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Quantità Differenza
5719DocType: Employee Advance,EA-,EA-
5720DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Tasso Base
5721DocType: GL Entry,Credit Amount,Ammontare del credito
5722DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Posizione firmatario
5723apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +173,Set as Lost,Imposta come persa
5724DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Totale Ore Fatturabili
5725apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Nota Ricevuta di pagamento
5726apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Questo si basa su operazioni contro questo cliente. Vedere cronologia sotto per i dettagli
5727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +162,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Riga {0}: l'importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale alI'importo del Pagamento {2}
5728DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Nuovo termine accademico
5729,Course wise Assessment Report,Rapporto di valutazione saggio
5730DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Tassa ITC Stato / UT disponibile
5731DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regola fiscale
5732DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenere lo stesso prezzo per tutto il ciclo di vendita
5733DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Pianificare i registri di tempo al di fuori dell&#39;orario di lavoro Workstation.
5734apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +115,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,Dr {0} non dispone di un programma medico. Aggiungilo nel master del medico
5735apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,Customers in Queue,I clienti in coda
5736DocType: Driver,Issuing Date,Data di rilascio
5737DocType: Student,Nationality,Nazionalità
5738apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +109,Submit this Work Order for further processing.,Invia questo ordine di lavoro per ulteriori elaborazioni.
5739,Items To Be Requested,Articoli da richiedere
5740DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Ottieni ultima quotazione acquisto
5741DocType: Company,Company Info,Info Azienda
5742apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1385,Select or add new customer,Selezionare o aggiungere nuovo cliente
5743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +173,Cost center is required to book an expense claim,Centro di costo è necessario per prenotare un rimborso spese
5744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Applicazione dei fondi ( Assets )
5745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Questo si basa sulla presenza di questo dipendente
5746DocType: Assessment Result,Summary,Sommario
5747apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Segna la presenza
5748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +494,Debit Account,Conto di addebito
5749DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data di inizio anno
5750DocType: Attendance,Employee Name,Nome Dipendente
5751DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Ristorante Articolo di ordinazione voce
5752DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Totale arrotondato (Azienda valuta)
5753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Non può convertirsi gruppo perché è stato selezionato Tipo di account.
5754apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +260,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} è stato modificato. Aggiornare prego.
5755DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Impedire agli utenti di effettuare Lascia le applicazioni in giorni successivi.
5756DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membri del team di manutenzione
5757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Ammontare dell&#39;acquisto
5758apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,Preventivo Fornitore {0} creato
5759apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +103,End Year cannot be before Start Year,Fine anno non può essere prima di inizio anno
5760apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234,Employee Benefits,Benefici per i dipendenti
5761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +264,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La quantità imballata deve essere uguale per l'articolo {0} sulla riga {1}
5762DocType: Work Order,Manufactured Qty,Q.tà Prodotte
5763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +78,The shares don't exist with the {0},Le condivisioni non esistono con {0}
5764apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Fattura creata
5765DocType: Asset,Out of Order,Guasto
5766DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantità accettata
5767DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignora sovrapposizione tempo workstation
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305768apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +243,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Si prega di impostare un valore predefinito lista per le vacanze per i dipendenti {0} o {1} società
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305769apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} non esiste
5770apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +76,Select Batch Numbers,Selezionare i numeri di batch
5771apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Fatture sollevate dai Clienti.
5772apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Progetto Id
5773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Fila No {0}: Importo non può essere maggiore di attesa Importo contro Rimborso Spese {1}. In attesa importo è {2}
5774DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Amministratore medico
5775DocType: Assessment Plan,Schedule,Pianificare
5776DocType: Account,Parent Account,Account genitore
5777apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +295,Available,Disponibile
5778DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lettura 3
5779DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Indirizzo del magazzino di origine
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305780DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Tipo
5781apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1717,Price List not found or disabled,Listino Prezzi non trovato o disattivato
5782DocType: Student Applicant,Approved,Approvato
5783apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +15,Price,Prezzo
5784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Dipendente esonerato da {0} deve essere impostato come 'Congedato'
5785DocType: Hub Settings,Last Sync On,Ultima sincronizzazione attivata
5786DocType: Guardian,Guardian,Custode
5787DocType: Item Alternative,Item Alternative,Opzione alternativa
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305788DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Creare un cliente o un fornitore mancante.
5789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Valutazione {0} creato per Employee {1} nel determinato intervallo di date
5790DocType: Academic Term,Education,Educazione
5791apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Del,del
5792DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Creare il nome Campagna da
5793DocType: Employee,Current Address Is,Indirizzo attuale è
5794apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51,Monthly Sales Target (,Target di vendita mensile (
5795DocType: Physician Service Unit Schedule,Physician Service Unit Schedule,Programma dell&#39;unità di servizio medico
5796apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,modificata
5797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +43,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opzionale. Imposta valuta predefinita dell&#39;azienda, se non specificato."
5798DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Cliente GSTIN
5799DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Elenco delle malattie rilevate sul campo. Quando selezionato, aggiungerà automaticamente un elenco di compiti per affrontare la malattia"
5800DocType: Asset Repair,Repair Status,Stato di riparazione
5801apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Accounting journal entries.,Diario scritture contabili.
5802DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Disponibile Quantità a partire Warehouse
5803DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Conto per quantità di modifica
5804DocType: Purchase Invoice,input service,servizio di input
5805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Riga {0}: Partner / Account non corrisponde con {1} / {2} {3} {4}
5806DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Membro del team di manutenzione
5807DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Analisi del suolo
5808apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +13,Course Code: ,Codice del corso:
5809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,Inserisci il Conto uscite
5810DocType: Account,Stock,Magazzino
5811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1095,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Riferimento Tipo di documento deve essere uno di Ordine di Acquisto, fatture di acquisto o diario"
5812DocType: Employee,Current Address,Indirizzo Corrente
5813DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Se l'articolo è una variante di un altro elemento poi descrizione, immagini, prezzi, tasse ecc verrà impostata dal modello se non espressamente specificato"
5814DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Acquisto / Produzione Dettagli
5815DocType: Assessment Group,Assessment Group,Gruppo di valutazione
5816apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +333,Batch Inventory,Inventario Batch
5817DocType: Employee,Contract End Date,Data fine Contratto
5818DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Traccia questo ordine di vendita nei confronti di qualsiasi progetto
5819DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Sconto e margine
5820DocType: Lab Test,Prescription,Prescrizione
5821DocType: Project,Second Email,Seconda email
5822apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +111,Not Available,Non disponibile
5823DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qtà Min
5824apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +36,Disable Template,Disattiva il modello
5825DocType: GL Entry,Transaction Date,Transaction Data
5826DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Quantità prevista
5827apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Totale IVA
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +245,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Per quantità (Quantità Prodotte) è obbligatorio
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305829DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Magazzino di Destinazione Predefinito
5830DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Totale Netto (Valuta Azienda)
5831apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,La Data di fine anno non può essere anteriore alla data di inizio anno. Si prega di correggere le date e riprovare.
5832DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Messaggio di Ricevuta di Acquisto
5833DocType: BOM,Scrap Items,Scrap Articoli
5834DocType: Work Order,Actual Start Date,Data inizio effettiva
5835DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% dei materiali consegnati su questo Ordine di Vendita
5836apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Genera richieste materiali (MRP) e ordini di lavoro.
5837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62,Set default mode of payment,Imposta il modo di pagamento predefinito
5838DocType: Grant Application,Withdrawn,Ritirato
5839DocType: Hub Settings,Hub Settings,Impostazioni Hub
5840DocType: Project,Gross Margin %,Margine lordo %
5841DocType: BOM,With Operations,Con operazioni
5842apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Scritture contabili sono già stati fatti in valuta {0} per azienda {1}. Si prega di selezionare un account di credito o da pagare con moneta {0}.
5843DocType: Asset,Is Existing Asset,È esistente Asset
5844DocType: Salary Detail,Statistical Component,Componente statistico
5845DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Se diverso da indirizzo del cliente
5846DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Senza pagamento di imposta
5847DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operazione BOM
5848apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +145,Fulfilment,Compimento
5849DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sul valore della riga precedente
5850DocType: Item,Has Expiry Date,Ha la data di scadenza
5851apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +282,Transfer Asset,Trasferimento Asset
5852DocType: POS Profile,POS Profile,POS Profilo
5853DocType: Training Event,Event Name,Nome dell&#39;evento
5854DocType: Physician,Phone (Office),Telefono (Ufficio)
5855apps/erpnext/erpnext/hooks.py +151,Admission,Ammissione
5856apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Ammissioni per {0}
5857apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Stagionalità per impostare i budget, obiettivi ecc"
5858DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nome variabile
5859apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +144,"Item {0} is a template, please select one of its variants","L'articolo {0} è un modello, si prega di selezionare una delle sue varianti"
5860DocType: Asset,Asset Category,Asset Categoria
5861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,Retribuzione netta non può essere negativa
5862DocType: Purchase Order,Advance Paid,Anticipo versato
5863DocType: Item,Item Tax,Tasse dell'Articolo
5864apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +883,Material to Supplier,Materiale al Fornitore
5865DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Sabbia argillosa
5866DocType: Production Plan,Material Request Planning,Pianificazione richiesta materiale
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +676,Excise Invoice,Accise Fattura
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305868apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Soglia {0}% appare più di una volta
5869DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Email Dipendenti
5870DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Marca Presenza
5871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Passività correnti
5872apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +138,Timer exceeded the given hours.,Il timer ha superato le ore indicate.
5873apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Send mass SMS to your contacts,Invia SMS di massa ai tuoi contatti
5874DocType: Patient,A Positive,Un positivo
5875DocType: Program,Program Name,Nome programma
5876DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considera Tasse o Costo per
5877DocType: Driver,Driving License Category,Categoria di patente di guida
5878apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +158,No Reference,Nessun riferimento
5879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,La q.tà reale è obbligatoria
5880apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} ha attualmente una posizione di valutazione del fornitore {1} e gli ordini di acquisto a questo fornitore dovrebbero essere rilasciati con cautela.
5881DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team
5882DocType: Employee Loan,Loan Type,Tipo di prestito
5883DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Strumento di pianificazione
5884apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +180,Credit Card,carta di credito
5885DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Voce da fabbricati o nuovamente imballati
5886DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principali / Opzionale Soggetti
5887DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
5888DocType: Driver,Suspended,Sospeso
5889DocType: Training Event,Attendees,I partecipanti
5890DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Qui è possibile mantenere i dettagli della famiglia come il nome e l'occupazione del genitore, coniuge e figli"
5891DocType: Academic Term,Term End Date,Data Terminologia fine
5892DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Tasse e oneri dedotti (Azienda valuta)
5893DocType: Item Group,General Settings,Impostazioni Generali
5894apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,Da Valuta e A Valuta non possono essere gli stessi
5895DocType: Stock Entry,Repack,Repack
5896apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,È necessario salvare il modulo prima di procedere
5897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +113,Please select the Company first,Si prega di selezionare la società per primo
5898DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valori numerici
5899apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Allega Logo
5900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51,Stock Levels,I livelli delle scorte
5901DocType: Customer,Commission Rate,Tasso Commissione
5902apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Creato {0} scorecard per {1} tra:
5903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +527,Make Variant,Crea variante
5904apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Blocco domande uscita da ufficio.
5905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +155,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipo di pagamento deve essere uno dei Ricevere, Pay e di trasferimento interno"
5906apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,analitica
5907apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,Carrello è Vuoto
5908DocType: Vehicle,Model,Modello
5909DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Costo operativo effettivo
5910DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,N. di riferimento
5911DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
5912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81,Root cannot be edited.,Root non può essere modificato .
5913DocType: Item,Units of Measure,Unità di misura
5914DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Consentire una produzione su Holidays
5915DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Data ordine acquisto Cliente
5916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Capital Stock,Capitale Sociale
5917DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Mostra gli allegati pubblici
5918DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pacchetto peso
5919DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Tempo di prenotazione
5920DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Pagamento Conto Gateway
5921DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Dopo il completamento pagamento reindirizzare utente a pagina selezionata.
5922DocType: Company,Existing Company,società esistente
5923DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Risultato inviato via email
5924apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +88,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",La categoria fiscale è stata modificata in &quot;Totale&quot; perché tutti gli articoli sono oggetti non in magazzino
5925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Seleziona un file csv
5926DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Segna come Presente
5927DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Colore dell&#39;indicatore
5928DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Per ricevere e Bill
5929apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +461,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Riga n. {0}: La data di consegna richiesta non può essere precedente alla data della transazione
5930apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,prodotti sponsorizzati
5931apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +136,Designer,Designer
5932apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Termini e condizioni Template
5933DocType: Serial No,Delivery Details,Dettagli Consegna
5934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +495,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro di costo è richiesto in riga {0} nella tabella Tasse per il tipo {1}
5935DocType: Program,Program Code,Codice di programma
5936DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Termini e condizioni Aiuto
5937,Item-wise Purchase Register,Articolo-saggio Acquisto Registrati
5938DocType: Driver,Expiry Date,Data Scadenza
5939DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Nome e designazione del dipendente in stampa
5940,accounts-browser,schema contabile
5941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +368,Please select Category first,Si prega di selezionare Categoria prima
5942apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Progetto Master.
5943apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +212,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Per consentire un eccesso di fatturazione o sopra-ordinazione, aggiornare &quot;Allowance&quot; in Impostazioni archivio o la voce."
5944DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Non visualizzare nessun simbolo tipo € dopo le Valute.
5945apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +431, (Half Day),(Mezza giornata)
5946DocType: Payment Term,Credit Days,Giorni Credito
5947apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +145,Please select Patient to get Lab Tests,Selezionare Patient per ottenere i test di laboratorio
5948apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Crea un Insieme di Studenti
5949DocType: Fee Schedule,FRQ.,FRQ.
5950DocType: Leave Type,Is Carry Forward,È Portare Avanti
5951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +841,Get Items from BOM,Recupera elementi da Distinta Base
5952apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Giorni per la Consegna
5953DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,È l&#39;esenzione dall&#39;imposta sul reddito
5954apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +621,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: Data di registrazione deve essere uguale alla data di acquisto {1} per l'asset {2}
5955DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Controllare questo se lo studente è residente presso l&#39;Ostello dell&#39;Istituto.
5956apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,Si prega di inserire gli ordini di vendita nella tabella precedente
5957,Stock Summary,Sintesi della
5958apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +54,Transfer an asset from one warehouse to another,Trasferire un bene da un magazzino all&#39;altro
5959DocType: Vehicle,Petrol,Benzina
5960apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Distinte materiali
5961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Riga {0}: Tipo Partner e Partner sono necessari per conto Crediti / Debiti {1}
5962apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Data Rif
5963DocType: Employee,Reason for Leaving,Motivo per Lasciare
5964DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Costi di funzionamento (Società di valuta)
5965DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Tasso di interesse
5966DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Importo sanzionato
5967DocType: Item,Shelf Life In Days,Shelf Life In Days
5968DocType: GL Entry,Is Opening,Sta aprendo
5969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Riga {0}: addebito iscrizione non può essere collegato con un {1}
5970DocType: Journal Entry,Subscription Section,Sezione di sottoscrizione
5971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account {0} does not exist,Il Conto {0} non esiste
5972DocType: Training Event,Training Program,Programma di allenamento
5973DocType: Account,Cash,Contante
5974DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografia per il sito web e altre pubblicazioni.