blob: b41ec7c5110c1e54db4cd2fa2778ab8bf33c8b98 [file] [log] [blame]
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Modalidade de Salário
2DocType: Employee,Divorced,Divorciado
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Artigos já sincronizados
4DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permitir que o item a seja adicionado várias vezes em uma transação
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancele a Visita Material {0} antes de cancelar esta Solicitação de Garantia
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Bens de Consumo
7DocType: Item,Customer Items,Artigos do Cliente
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02008DocType: Project,Costing and Billing,Custos e Faturação
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Conta {0}: Conta paterna {1} não pode ser um livro fiscal
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053010DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar o artigo em hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Notificações por E-mail
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053012apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,Avaliação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053013DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidade de Medida Padrão
14DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todos os Contactos de Parceiros Comerciais
15DocType: Employee,Leave Approvers,Autorizadores de Baixa
16DocType: Sales Partner,Dealer,Revendedor
17DocType: Employee,Rented,Alugado
18DocType: Purchase Order,PO-,OC-
19DocType: POS Profile,Applicable for User,Aplicável para o utilizador
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +053020apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","A Ordem de Produção parada não pode ser cancelada, continue com mesma antes para depois cancelar"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053021DocType: Vehicle Service,Mileage,Quilometragem
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,Você realmente quer descartar esse ativo?
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053023apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Selecione o Fornecedor Padrão
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053024apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Moeda é necessária para a Lista de Preços {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado na transação.
26DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contato do Cliente
27DocType: Job Applicant,Job Applicant,Candidato a Emprego
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Isto é baseado em operações com este fornecedor. Veja o cronograma abaixo para obter detalhes
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Não há mais resultados.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Jurídico
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +053031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tipo de imposto efetivo não pode ser incluído no preço do artigo na linha {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053032DocType: Bank Guarantee,Customer,Cliente
33DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Solicitado Por
34DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Devolução Contra Nota de Entrega
35DocType: Purchase Order,% Billed,% Faturado
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Taxa de Câmbio deve ser a mesma que {0} {1} ({2})
37DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nome do Cliente
38DocType: Vehicle,Natural Gas,Gás Natural
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +053039apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Bank account cannot be named as {0},Conta bancária não pode ser nomeada como {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053040DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Elementos (ou grupos) dos quais os Lançamentos Contabilísticos são feitas e os saldos são mantidos.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Pendente para {0} não pode ser menor que zero ({1})
42DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Padrão de 10 min
43DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nome do Tipo de Baixa
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053044apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Mostrar aberto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053045apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Series Updated Successfully,Série Atualizada com Sucesso
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Check-out
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +053047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175,Accural Journal Entry Submitted,Accural Journal Entry Submetido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053048DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar Em
49DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Preços de Vários Artigos.
50,Purchase Order Items To Be Received,Artigos da Ordem de Compra a serem recebidos
51DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos os Contactos do Fornecedor
52DocType: Support Settings,Support Settings,Definições de suporte
53DocType: SMS Parameter,Parameter,Parâmetro
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053054apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Data de Término não pode ser inferior a Data de Início
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053055apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Linha #{0}: A taxa deve ser a mesma que {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Novo Pedido de Licença
57,Batch Item Expiry Status,Batch item de status de validade
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Bank Draft,Depósito Bancário
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053059DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo da Conta de Pagamento
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Mostrar Variantes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053061DocType: Academic Term,Academic Term,Período Letivo
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Material
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +053063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670,Quantity,Quantidade
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,A tabela de contas não pode estar vazia.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),Empréstimos (Passivo)
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053066DocType: Employee Education,Year of Passing,Ano de conclusão
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053067DocType: Item,Country of Origin,País de origem
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053068apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24,In Stock,Em stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053069apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Incidentes em Aberto
70DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Artigo do Plano de Produção
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053071apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},O utilizador {0} já está atribuído ao funcionário {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053072apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Assistência Médica
73apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Atraso no pagamento (Dias)
74apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Despesa de Serviço
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +053075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +860,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de série: {0} já está referenciado na fatura de vendas: {1}
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +809,Invoice,Fatura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053077DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicidade
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,O Ano Fiscal {0} é obrigatório
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Defesa
80DocType: Salary Component,Abbr,Abrev
81DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Pontuação (de 0 a 5)
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Linha {0}: {1} {2} não coincide com a {3}
83apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Linha # {0}:
84DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Valor Total dos Custos
85DocType: Delivery Note,Vehicle No,Nº do Veículo
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +053086apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154,Please select Price List,"Por favor, selecione a Lista de Preços"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Row # {0}: documento de pagamento é necessário para concluir o trasaction
88DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabalho em Andamento
89apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Por favor selecione a data
90DocType: Employee,Holiday List,Lista de Feriados
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +053091apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214,Accountant,Contabilista
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053092DocType: Cost Center,Stock User,Utilizador de Stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053093DocType: Company,Phone No,Nº de Telefone
94apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Cronogramas de Curso criados:
95apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},Novo {0}: #{1}
96,Sales Partners Commission,Comissão de Parceiros de Vendas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053097apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation cannot have more than 5 characters,A abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053098DocType: Payment Request,Payment Request,Solicitação de Pagamento
99DocType: Asset,Value After Depreciation,Valor Após Amortização
100DocType: Employee,O+,O+
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17,Related,Relacionado
102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,Data de presença não pode ser inferior á data de admissão do funcionário
103DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nome escala de classificação
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41,This is a root account and cannot be edited.,Esta é uma conta principal e não pode ser editada.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530105DocType: Sales Invoice,Company Address,Endereço da companhia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530106DocType: BOM,Operations,Operações
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Não é possível definir a autorização com base no Desconto de {0}
108DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Anexe o ficheiro .csv com duas colunas, uma para o nome antigo e uma para o novo nome"
109apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} não em qualquer ano fiscal ativa.
110DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Dados Principais de docname
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530111apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referência: {0}, Código do Item: {1} e Cliente: {2}"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530112apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Kg,Kg
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530113DocType: Student Log,Log,Registo
114apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Vaga para um Emprego.
115DocType: Item Attribute,Increment,Aumento
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530116apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61,Select Warehouse...,Selecionar Armazém...
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Publicidade
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Esta mesma empresa está inscrita mais do que uma vez
119DocType: Employee,Married,Casado/a
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530120apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +43,Not permitted for {0},Não tem permissão para {0}
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,Get items from,Obter itens de
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +445,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},O Stock não pode ser atualizado nesta Guia de Remessa {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530123apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produto {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530124apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Nenhum item listado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530125DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Mercearia
127DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Leitura 1
128DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Efetuar Registo Bancário
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fundos de Pensão
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Próxima Depreciação A data não pode ser antes Data da compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530131DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos os Vendedores
132DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"A **Distribuição Mensal** ajuda-o a distribuir o Orçamento/Meta por vários meses, caso o seu negócio seja sazonal."
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1672,Not items found,Não itens encontrados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,Falta a Estrutura Salarial
135DocType: Lead,Person Name,Nome da Pessoa
136DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Item de Fatura de Vendas
137DocType: Account,Credit,Crédito
138DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Liquidar Centro de Custos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","ex: ""Escola Primária"" ou ""Universidade"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530140apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Relatórios de Stock
141DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalhe Armazém
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},O cliente {0} {1}/{2} ultrapassou o limite de crédito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"O Prazo de Data de Término não pode ser posterior à Data de Término de Ano do Ano Letivo, com a qual está relacionado o termo (Ano Lectivo {}). Por favor, corrija as datas e tente novamente."
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""É um Ativo Imobilizado"" não pode ser desmarcado, pois existe um registo de ativos desse item"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530145DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Óleo dos Travões
146DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo de imposto
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530147apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +540,Taxable Amount,Valor taxado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Não está autorizado a adicionar ou atualizar registos antes de {0}
149DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imagem do Item (se não for diapositivo de imagens)
150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Existe um Cliente com o mesmo nome
151DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Valor por Hora / 60) * Tempo Real Operacional
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +881,Select BOM,Selecionar BOM
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530153DocType: SMS Log,SMS Log,Registo de SMS
154apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Custo de Itens Entregues
155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,O feriado em {0} não é entre De Data e To Date
156DocType: Student Log,Student Log,Log Student
157DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obter Dados Específicos
158DocType: Lead,Interested,Interessado
159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,A Abrir
160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},De {0} a {1}
161DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar do Grupo do Item
162DocType: Journal Entry,Opening Entry,Registo de Abertura
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Só Conta de Pagamento
164DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Reembolsar Ao longo Número de Períodos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530165DocType: Stock Entry,Additional Costs,Custos Adicionais
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,A conta da transação existente não pode ser convertida a grupo.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530167DocType: Lead,Product Enquiry,Inquérito de Produto
168DocType: Academic Term,Schools,Escolas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530169DocType: School Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validar Lote para Estudantes em Grupo de Estudantes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Nenhum registo de falta encontrados para o funcionário {0} para {1}
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,"Por favor, insira primeiro a empresa"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +340,Please select Company first,"Por favor, selecione primeiro a Empresa"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530173DocType: Employee Education,Under Graduate,Universitário
174apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Objetivo
175DocType: BOM,Total Cost,Custo Total
176DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,Empréstimo a funcionário
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108,Activity Log:,Registo de Atividade:
178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234,Item {0} does not exist in the system or has expired,O Item {0} não existe no sistema ou já expirou
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Imóveis
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Extrato de Conta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Farmacêuticos
182DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,É um Ativo Imobilizado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234,"Available qty is {0}, you need {1}","A qtd disponível é {0}, necessita {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530184DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Quantidade do Pedido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Foi encontrado um grupo de clientes duplicado na tabela de grupo do cliente
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530186apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Tipo de Fornecedor / Fornecedor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530187DocType: Naming Series,Prefix,Prefixo
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530188apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Consumable,Consumíveis
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530189DocType: Employee,B-,B-
190DocType: Upload Attendance,Import Log,Importar Registo
191DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Retirar as Solicitações de Material do tipo de Fabrico com base nos critérios acima
192DocType: Training Result Employee,Grade,Classe
193DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Entregue Pelo Fornecedor
194DocType: SMS Center,All Contact,Todos os Contactos
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869,Production Order already created for all items with BOM,Ordem de produção já criado para todos os artigos com BOM
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Annual Salary,Salário Anual
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530197DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resumo do Trabalho Diário
198DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,A Encerrar Ano Fiscal
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530199apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354,{0} {1} is frozen,{0} {1} foi suspenso
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Por favor, seleccione uma Empresa Existente para a criação do Plano de Contas"
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Despesas de Stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Selecionar depósito de destino
203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Selecionar depósito de destino
204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,"Por favor, indique contato preferencial Email"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530205DocType: Program Enrollment,School Bus,Ônibus escolar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530206DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contrapartida
207DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Crédito na Moeda da Empresa
208DocType: Delivery Note,Installation Status,Estado da Instalação
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530209apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530210 <br>Absent: {1}",Você deseja atualizar atendimento? <br> Presente: {0} \ <br> Ausente: {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530211apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},A Qtd Aceite + Rejeitada deve ser igual à quantidade Recebida pelo Item {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530212DocType: Request for Quotation,RFQ-,SDC-
213DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Abastecimento de Matérias-Primas para Compra
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +147,At least one mode of payment is required for POS invoice.,É necessário pelo menos um modo de pagamento para a fatura POS.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530215DocType: Products Settings,Show Products as a List,Mostrar os Produtos como Lista
216DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
217All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Transfira o Modelo, preencha os dados apropriados e anexe o ficheiro modificado.
218 Todas as datas e combinação de funcionários no período selecionado aparecerão no modelo, com os registos de assiduidade existentes"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,O Item {0} não está ativo ou expirou
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530220apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344,Example: Basic Mathematics,Exemplo: Fundamentos de Matemática
221apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos nas linhas {1} também deverão ser incluídos"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530222apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Definições para o Módulo RH
223DocType: SMS Center,SMS Center,Centro de SMS
224DocType: Sales Invoice,Change Amount,Alterar Montante
225DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nova LDM
226DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Efetuar Registo de Depreciação
227DocType: Appraisal Template Goal,KRA,ACR
228DocType: Lead,Request Type,Tipo de Solicitação
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,Tornar Funcionário
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Transmissão
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Execution,Execução
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530232apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Os dados das operações realizadas.
233DocType: Serial No,Maintenance Status,Estado de Manutenção
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: É necessário colocar o fornecedor na Conta a pagar {2}
235apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Itens e Preços
236apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Horas totais: {0}
237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A Data De deve estar dentro do Ano Fiscal. Assumindo que a Data De = {0}
238DocType: Customer,Individual,Individual
239DocType: Interest,Academics User,Utilizador Académico
240DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Montante em Números
241DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Informações empréstimo
242apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plano de visitas de manutenção.
243DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Insira o parâmetro url da mensagem
244DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupos de Clientes
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530245apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Declarações financeiras
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530246DocType: Guardian,Students,Estudantes
247apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,As regras para aplicação de preços e descontos.
248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,A Lista de Preços deve ser aplicável a Comprar ou Vender
249apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},A data de instalação não pode ser anterior à data de entrega do Item {0}
250DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Desconto na Taxa de Lista de Preços (%)
251DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Selecione os Termos e Condições
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530252apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60,Out Value,Valor de Saída
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530253DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Ordens de Vendas
254DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Avaliação
255,Purchase Order Trends,Tendências de Ordens de Compra
256apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Pode aceder à solicitação de cotação ao clicar no link a seguir
257apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Atribuir licenças do ano.
258DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,Curso de Ferramenta de Criação SG
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Insufficient Stock,Stock Insuficiente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530260DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Desativar a Capacidade de Planeamento e o Controlo do Tempo
261DocType: Email Digest,New Sales Orders,Novas Ordens de Venda
262DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Conta Bancária
263DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permitir Saldo Negativo
264DocType: Employee,Create User,Criar utilizador
265DocType: Selling Settings,Default Territory,Território Padrão
266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Televisão
267DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',"Atualizado através de ""Registo de Tempo"""
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530268apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +420,Advance amount cannot be greater than {0} {1},O montante do adiantamento não pode ser maior do que {0} {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530269DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de Séries para esta Transação
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530270DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Habilitar inventário perpétuo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530271DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Folha de pagamento padrão Contas a Pagar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530272apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Atualização Email Grupo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530273DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,É Registo de Entrada
274DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mencione se é uma conta a receber não padrão
275DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nome do Instrutor
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530276apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179,For Warehouse is required before Submit,É necessário colocar Para o Armazém antes de Enviar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530277apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Recebido Em
278DocType: Sales Partner,Reseller,Revendedor
279DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Se for selecionado, Incluirá itens não armazenáveis nos Pedidos de Material."
280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,"Por favor, insira a Empresa"
281DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Na Nota Fiscal de Venda do Item
282,Production Orders in Progress,Pedidos de Produção em Progresso
283apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Caixa Líquido de Financiamento
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530284apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2251,"LocalStorage is full , did not save","O Armazenamento Local está cheio, não foi guardado"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530285DocType: Lead,Address & Contact,Endereço e Contacto
286DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Adicionar licenças não utilizadas através de atribuições anteriores
287apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},O próximo Recorrente {0} será criado em {1}
288DocType: Sales Partner,Partner website,Website parceiro
289apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Adicionar Item
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530290apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Contact Name,Nome de Contacto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530291DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Critérios de Avaliação do Curso
292DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Cria a folha de pagamento com os critérios acima mencionados.
293DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,Grupo de Cliente POS
294DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Espaçamento entre linhas para o valor por extenso
295DocType: Vehicle,Additional Details,Dados Adicionais
296apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Não foi dada qualquer descrição
297apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Pedido de compra.
298apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Isto baseia-se nas Folhas de Serviço criadas neste projecto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382,Net Pay cannot be less than 0,A Remuneração Líquida não pode ser inferior a 0
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Só o Aprovador de Licenças selecionado é que pode enviar esta Solicitação de Licença
301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,A Data de Dispensa deve ser mais recente que a Data de Adesão
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530302apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197,Leaves per Year,Licenças por Ano
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Linha {0}: Por favor, selecione ""É um Adiantamento"" na Conta {1} se for um registo dum adiantamento."
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530304apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,Warehouse {0} does not belong to company {1},O Armazém {0} não pertence à empresa {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530305DocType: Email Digest,Profit & Loss,Lucros e Perdas
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530306apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Litre,Litro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530307DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Quantia de Custo Total (através da Folha de Serviço)
308DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificação de Website do Item
309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Licença Bloqueada
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672,Item {0} has reached its end of life on {1},O Item {0} expirou em {1}
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Bank Entries,Registos Bancários
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,Anual
313DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Item de Reconciliação de Stock
314DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Fatura de Vendas Nr
315DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qtd de Pedido Mín.
316DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Curso de Ferramenta de Criação de Grupo de Estudantes
317DocType: Lead,Do Not Contact,Não Contactar
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530318apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,People who teach at your organisation,Pessoas que ensinam na sua organização
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530319DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,A id exclusiva para acompanhar todas as faturas recorrentes. Ela é gerada ao enviar.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Software Developer,Desenvolvedor de Software
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530321DocType: Item,Minimum Order Qty,Qtd de Pedido Mínima
322DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de Fornecedor
323DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Data de Início do Curso
324,Student Batch-Wise Attendance,Assiduidade de Estudantes em Classe
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530325DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Permitir que o utilizador altere o preço
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530326DocType: Item,Publish in Hub,Publicar na Plataforma
327DocType: Student Admission,Student Admission,Admissão de Estudante
328,Terretory,Território
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692,Item {0} is cancelled,O Item {0} foi cancelado
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530330apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +883,Material Request,Solicitação de Material
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530331DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Atualizar Data de Liquidação
332DocType: Item,Purchase Details,Dados de Compra
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},O Item {0} não foi encontrado na tabela das 'Matérias-primas Fornecidas' na Ordens de Compra {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530334DocType: Employee,Relation,Relação
335DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Envio Internacional
336DocType: Student Guardian,Mother,Mãe
337apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Ordens de Clientes confirmadas.
338DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantidade Rejeitada
339DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,Nome do Remetente do SMS
340DocType: Notification Control,Notification Control,Controlo de Notificação
341DocType: Lead,Suggestions,Sugestões
342DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Definir orçamentos de Item em Grupo neste território. Também pode incluir a sazonalidade, ao definir a Distribuição."
343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},O pagamento de {0} {1} não pode ser superior ao Montante em Dívida {2}
344DocType: Supplier,Address HTML,Endereço HTML
345DocType: Lead,Mobile No.,N.º de Telemóvel
346DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Gerar Cronograma
347DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Título de Despesas
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Please select Charge Type first,"Por favor, selecione primeiro o Tipo de Cobrança"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530349DocType: Student Group Student,Student Group Student,Estudante de Grupo Estudantil
350apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Últimas
351DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspeção
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530352apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1, List ,Lista
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530353DocType: Email Digest,New Quotations,Novas Cotações
354DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Envia as folhas de vencimento por email com baxe no email preferido selecionado em Funcionário
355DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,O primeiroAprovador de Licenças na lista será definido como o Aprovador de Licenças padrão
356DocType: Tax Rule,Shipping County,Condado de Envio
357apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,Aprender
358DocType: Asset,Next Depreciation Date,Próxima Data de Depreciação
359apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Custo de Atividade por Funcionário
360DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Definições de Contas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},O Nr. de Fatura do Fornecedor existe na Fatura de Compra {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530362apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Gerir Organograma de Vendedores.
363DocType: Job Applicant,Cover Letter,Carta de Apresentação
364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Cheques a Cobrar e Depósitos a receber
365DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado com a Plataforma
366DocType: Vehicle,Fleet Manager,Gestor de Frotas
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} não pode ser negativo para o item {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530368apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Wrong Password,Senha Incorreta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530369DocType: Item,Variant Of,Variante de
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530370apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"A Qtd Concluída não pode ser superior à ""Qtd de Fabrico"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530371DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,A Fechar Título de Contas
372DocType: Employee,External Work History,Histórico Profissional Externo
373apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,Erro de Referência Circular
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530374apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Nome Guardian1
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530375DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Por Extenso (Exportar) será visível assim que guardar a Guia de Remessa.
376DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distância da margem esquerda
377apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),Foram encontradas {0} unidades de [{1}](#Formulário/Item/{1}) encontradas [{2}](#Formulário/Armazém/{2})
378DocType: Lead,Industry,Setor
379DocType: Employee,Job Profile,Perfil de Emprego
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530380apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Isso é baseado em transações contra esta empresa. Veja a linha abaixo para detalhes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530381DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificar por Email na criação de Solicitações de Material automáticas
382DocType: Journal Entry,Multi Currency,Múltiplas Moedas
383DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipo de Fatura
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +844,Delivery Note,Guia de Remessa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530385apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,A Configurar Impostos
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Custo do Ativo Vendido
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530387apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"O Registo de Pagamento foi alterado após o ter retirado. Por favor, retire-o novamente."
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes na Taxa de Item
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530389apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Resumo para esta semana e atividades pendentes
390DocType: Student Applicant,Admitted,Admitido/a
391DocType: Workstation,Rent Cost,Custo de Aluguer
392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Montante Após Depreciação
393apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Próximos Eventos no Calendário
394apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75,Please select month and year,"Por favor, selecione o mês e o ano"
395DocType: Employee,Company Email,Email da Empresa
396DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Montante de Débito na Moeda da Conta
397apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Valor do pedido
398apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Valor do pedido
399apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transações Bancárias/Dinheiro de terceiros ou de transferências internas
400DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Válido para Países
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Este Item é um Modelo e não pode ser utilizado nas transações. Os atributos doItem serão copiados para as variantes a menos que defina ""Não Copiar"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530402apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,PedidoTotal Considerado
403apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Categoria profissional do funcionário (por exemplo, Presidente Executivo , Diretor , etc.)"
404apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, insira o valor do campo ""Repetir no Dia do Mês"""
405DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taxa a que a Moeda do Cliente é convertida para a moeda principal do cliente
406DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Ferramenta de Agendamento de Curso
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530407apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Linha #{0}: Não pode ser efetuada uma Fatura de Compra para o ativo existente {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530408DocType: Item Tax,Tax Rate,Taxa de Imposto
409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} já foi alocado para o Funcionário {1} para o período de {2} a {3}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530410apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +850,Select Item,Selecionar Item
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143,Purchase Invoice {0} is already submitted,A Fatura de Compra {0} já foi enviada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530412apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Linha # {0}: O Nº de Lote deve ser igual a {1} {2}
413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Converter a Fora do Grupo
414apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,Lote de um Item.
415DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data da Fatura
416DocType: GL Entry,Debit Amount,Montante de Débito
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530417apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +244,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Só pode haver 1 Conta por Empresa em {0} {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398,Please see attachment,"Por favor, veja o anexo"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530419DocType: Purchase Order,% Received,% Recebida
420apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Criar Grupos de Estudantes
421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,A Instalação Já Está Concluída!!
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Credit Note Amount,Valor da Nota de Crédito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530423,Finished Goods,Produtos Acabados
424DocType: Delivery Note,Instructions,Instruções
425DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecionado Por
426DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tipo de Manutenção
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530427apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} não está inscrito no Curso {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530428apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},O Nr. de Série {0} não pertence à Guia de Remessa {1}
429apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext Demonstração
430apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,Adicionar Itens
431DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parâmetro de Inspeção de Qualidade do Item
432DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nome do Aprovador da Licença
433DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Data Marcada
434apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Remunerações, Deduções e outros componentes Salariais"
435DocType: Packed Item,Packed Item,Item Embalado
436apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,As definições padrão para as transações de compras.
437apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe um Custo de Atividade por Funcionário {0} para o Tipo de Atividade - {1}
438apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Campo obrigatório - obter alunos de
439apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Campo obrigatório - obter alunos de
440DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Cursos matriculados
441DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Cursos matriculados
442DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Câmbio de Moeda
443DocType: Asset,Item Name,Nome do Item
444DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Aprovar Utilizador (acima do valor autorizado)
445DocType: Email Digest,Credit Balance,Saldo de Crédito
446DocType: Employee,Widowed,Viúvo/a
447DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Solicitação de Cotação
448DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Horas de Trabalho
449DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Altera o número de sequência inicial / atual duma série existente.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530450apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1455,Create a new Customer,Criar um novo cliente
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se várias Regras de Fixação de Preços continuarem a prevalecer, será pedido aos utilizadores que definam a Prioridade manualmente para que este conflito seja resolvido."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530452apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88,Create Purchase Orders,Criar ordens de compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530453,Purchase Register,Registo de Compra
454DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Remarcar
455DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Encargos Aplicáveis
456DocType: Workstation,Consumable Cost,Custo de Consumíveis
457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) deve ter a função 'Aprovador de Licenças'
458DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data de Veículo
459DocType: Student Log,Medical,Clínico
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530460apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,Motivo de perda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530461apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,O Dono do Potencial Cliente não pode ser o mesmo que o Potencial Cliente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530462apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,O montante atribuído não pode ser superior ao montante não ajustado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530463DocType: Announcement,Receiver,Recetor
464apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"O Posto de Trabalho está encerrado nas seguintes datas, conforme a Lista de Feriados: {0}"
465apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Oportunidades
466DocType: Employee,Single,Solteiro/a
467DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,O reembolso total do empréstimo
468DocType: Account,Cost of Goods Sold,Custo dos Produtos Vendidos
469DocType: Purchase Invoice,Yearly,Anual
470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228,Please enter Cost Center,"Por favor, insira o Centro de Custos"
471DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordem de Venda
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Selling Rate,Preço de Venda Médio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530473DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nome do Examinador
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530474DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantidade e Valor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530475DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalada
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530476apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Salas de Aula / Laboratórios, etc. onde podem ser agendadas palestras."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,"Por favor, insira o nome da empresa primeiro"
478DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nome do Fornecedor
479apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Leia o Manual de ERPNext
480DocType: Account,Is Group,É Grupo
481DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,Ordens de Compra Pendentes
482DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Definir os Nrs de Série automaticamente com base em FIFO
483DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Verificar Singularidade de Número de Fatura de Fornecedor
484DocType: Vehicle Service,Oil Change,Mudança de Óleo
485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"O ""Nr. de Processo A"" não pode ser inferior ao ""Nr. de Processo De"""
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530486apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Non Profit,Sem Fins Lucrativos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530487DocType: Production Order,Not Started,Não Iniciado
488DocType: Lead,Channel Partner,Parceiro de Canal
489DocType: Account,Old Parent,Fonte Antiga
490apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Campo obrigatório - Ano Acadêmico
491apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Campo obrigatório - Ano Acadêmico
492DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personaliza o texto introdutório que vai fazer parte desse email. Cada transação tem um texto introdutório em separado.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153,Please set default payable account for the company {0},Defina a conta pagável padrão da empresa {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530494apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,As definições gerais para todos os processos de fabrico.
495DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Contas Congeladas Até
496DocType: SMS Log,Sent On,Enviado Em
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,O Atributo {0} foi selecionado várias vezes na Tabela de Atributos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530498DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,O registo de funcionário é criado ao utilizar o campo selecionado.
499DocType: Sales Order,Not Applicable,Não Aplicável
500apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Definidor de Feriados.
501DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data Obrigatória
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +0200502DocType: Delivery Note,Billing Address,Endereço de Faturação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530503DocType: BOM,Costing,Cálculo dos Custos
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +0200504DocType: Tax Rule,Billing County,Condado de Faturação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530505DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se for selecionado, será considerado que o valor do imposto já está incluído na Taxa de Impressão / Quantidade de Impressão"
506DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Mensagem para o Fornecedor
507apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Qtd Total
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530508apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,ID de e-mail do Guardian2
509apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,ID de e-mail do Guardian2
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530510DocType: Item,Show in Website (Variant),Show em site (Variant)
511DocType: Employee,Health Concerns,Problemas Médicos
512DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Selecione o Período de Pagamento
513DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Não Pago
514apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Reservado para venda
515DocType: Packing Slip,From Package No.,Do Pacote Nr.
516DocType: Item Attribute,To Range,Para Gama
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Títulos e Depósitos
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Não é possível alterar o método de avaliação, uma vez que há transações contra alguns itens que não tem seu próprio método de avaliação"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,É obrigatório o total de licenças alocadas
520DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descrição de uma Vaga de Emprego
521apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,Atividades pendentes para hoje
522apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Registo de assiduidade.
523DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Componente Salarial para a folha de presença com base no pagamento.
524DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Utilizado para o Plano de Produção
525DocType: Employee Loan,Total Payment,Pagamento total
526DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tempo Entre Operações (em minutos)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} é cancelado para que a ação não possa ser concluída
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530528DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Comprador de Produtos e Serviços.
529DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Contas a Pagar
530apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,As listas de materiais selecionadas não são para o mesmo item
531DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido Até
532DocType: Training Event,Workshop,Workshop
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530533apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Insira alguns dos seus clientes. Podem ser organizações ou indivíduos.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530534apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Peças suficiente para construir
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Rendimento Direto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Não é possivel filtrar com base na Conta, se estiver agrupado por Conta"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Administrative Officer,Funcionário Administrativo
538apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,Por favor selecione Curso
539apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,Por favor selecione Curso
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530540DocType: Timesheet Detail,Hrs,Hrs
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324,Please select Company,"Por favor, selecione a Empresa"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530542DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Conta de Diferenças
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530543DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Fornecedor GSTIN
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530544apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Não pode encerrar a tarefa pois a sua tarefa dependente {0} não está encerrada.
545apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor, insira o Armazém em que será levantanda a Solicitação de Material"
546DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Custos Operacionais Adicionais
547apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Cosméticos
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530,"To merge, following properties must be same for both items","Para unir, as seguintes propriedades devem ser iguais para ambos items"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530549DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso Líquido
550DocType: Employee,Emergency Phone,Telefone de Emergência
551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Comprar
552,Serial No Warranty Expiry,Validade de Garantia de Nr. de Série
553DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nome POS Offline
554apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Por favor defina o grau para o Limiar 0%
555apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Por favor defina o grau para o Limiar 0%
556DocType: Sales Order,To Deliver,A Entregar
557DocType: Purchase Invoice Item,Item,Item
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530558apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2423,Serial no item cannot be a fraction,O nr. de série do item não pode ser uma fração
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530559DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferença (Db - Cr)
560DocType: Account,Profit and Loss,Lucros e Perdas
561apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,Gestão de Subcontratação
562DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,O projeto estará acessível no website para estes utilizadores
563DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taxa à qual a moeda da Lista de preços é convertida para a moeda principal da empresa
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530564apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62,Account {0} does not belong to company: {1},A conta {0} não pertence à empresa: {1}
565apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,Esta abreviatura já foi utilizada para outra empresa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530566DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Grupo de Clientes Padrão
567DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se desativar, o campo 'Total Arredondado' não será visível em nenhuma transação"
568DocType: BOM,Operating Cost,Custo de Funcionamento
569DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Lucro Bruto
570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,O Aumento não pode ser 0
571DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Requisito de Material
572DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar Transações da Empresa
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,É obrigatório colocar o Nº de Referência e a Data de Referência para as transações bancárias
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530574DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Adicionar / Editar Impostos e Taxas
575DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Nr. de Fatura de Fornecedor
576DocType: Territory,For reference,Para referência
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Não é possível eliminar o Nº de Série {0}, pois está a ser utilizado em transações de stock"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530578apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),A Fechar (Cr)
579apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,Mover Item
580DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de Garantia (Dias)
581DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota de Instalação de Item
582DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Qtd Pendente
583DocType: Budget,Ignore,Ignorar
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530584apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +358,{0} {1} is not active,{0} {1} não é activa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530585apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95,SMS sent to following numbers: {0},SMS enviado a seguintes números: {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530586apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279,Setup cheque dimensions for printing,Defina as dimensões do cheque para impressão
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +0200587DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Folhas de Vencimento de Registo de Horas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530588apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,É obrigatório colocar o Fornecedor de Armazém no Recibo de compra de subcontratados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530589DocType: Pricing Rule,Valid From,Válido De
590DocType: Sales Invoice,Total Commission,Comissão Total
591DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Parceiro de Vendas
592DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,É Obrigatório o Recibo de Compra
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,É obrigatório colocar a Taxa de Avaliação se foi introduzido o Stock de Abertura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Não foram encontrados nenhuns registos na tabela da Fatura
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,"Por favor, selecione primeiro a Empresa e o Tipo de Parte"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530596apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,Financial / accounting year.,Ano fiscal / financeiro.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Valores Acumulados
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Desculpe, mas os Nrs. de Série não podem ser unidos"
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530599apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +716,Make Sales Order,Criar Pedido de Venda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530600DocType: Project Task,Project Task,Tarefa do Projeto
601,Lead Id,ID de Potencial Cliente
602DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total Geral
603DocType: Training Event,Course,Curso
604DocType: Timesheet,Payslip,Folha de Pagamento
605apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,item Cart
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,A Data de Início do Ano Fiscal não deve ser mais recente do que a Data de Término do Ano Fiscal
607DocType: Issue,Resolution,Resolução
608DocType: C-Form,IV,IV
609apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53,Delivered: {0},Entregue: {0}
610DocType: Expense Claim,Payable Account,Conta a Pagar
611DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipo de Pagamento
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +0200612DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Faturação e Estado de Entrega
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530613DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Anexo de Currículo
614apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Clientes Fiéis
615DocType: Leave Control Panel,Allocate,Atribuir
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +787,Sales Return,Retorno de Vendas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,"Nota: O total de licenças atribuídas {0} não deve ser menor do que as licenças já aprovadas {1}, para esse período"
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530618,Total Stock Summary,Resumo de estoque total
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530619DocType: Announcement,Posted By,Postado Por
620DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Entregue pelo Fornecedor (Envio Direto)
621apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Base de dados de potenciais clientes.
622DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Cliente ou Item
623apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Base de dados do cliente.
624DocType: Quotation,Quotation To,Orçamento Para
625DocType: Lead,Middle Income,Rendimento Médio
626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Inicial (Cr)
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,A Unidade de Medida Padrão do Item {0} não pode ser alterada diretamente porque já efetuou alguma/s transação/transações com outra UNID. Irá precisar criar um novo Item para poder utilizar uma UNID Padrão diferente.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530628apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355,Allocated amount can not be negative,O montante atribuído não pode ser negativo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,Defina a Empresa
630DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Qtd Faturada
631DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Resultado de Formação de Funcionário
632DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Um Armazém lógico no qual são efetuados registos de stock.
633DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Quantia principal
634DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Juros a Pagar total
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +0200635DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Fatura de Vendas de Registo de Horas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},É necessário colocar o Nr. de Referência e a Data de Referência em {0}
637DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Selecione a Conta de Pagamento para efetuar um Registo Bancário
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530638apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Criar registos de funcionários para gerir faltas, declarações de despesas e folha de salários"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530639apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24,Add to Knowledge Base,Adicionar à Base de Conhecimento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Proposal Writing,Elaboração de Proposta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530641DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Dedução de Registo de Pagamento
642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Já existe outro Vendedor {0} com a mesma id de Funcionário
643DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Se for selecionado, as matérias-primas para os itens subcontratados serão incluídas nas Solicitações de Material"
644apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,Definidores
645DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Pontuação máxima Assessment
646apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,Atualizar as Datas de Transações Bancárias
647apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,Monitorização de Tempo
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530648DocType: Sales Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICADO PARA O TRANSPORTE
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530649DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Ano Fiscal da Empresa
650DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Dados de NE
651DocType: Training Event,Conference,Conferência
652DocType: Timesheet,Billed,Faturado
653DocType: Batch,Batch Description,Descrição do Lote
654apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Criando grupos de alunos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530655apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Não foi criada uma Conta do Portal de Pagamento, por favor, crie uma manualmente."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530656DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Impostos e Taxas de Vendas
657DocType: Employee,Organization Profile,Perfil da Organização
658DocType: Student,Sibling Details,Dados de Irmão/Irmã
659DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Serviço de Veículo
660apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,aciona automaticamente o pedido de feedback com base nas condições.
661DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo de Demissão
662apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Modelo para avaliação de desempenho .
663DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Nota de Crédito Emitido
664DocType: Project Task,Weight,Peso
665DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Dados de Fatura/Lançamento Contabilístico
666apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' não se encontra no Ano Fiscal {2}
667DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Definições para Comprar Módulo
668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},O ativo {0} não pertence à empresa {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,"Por favor, insira primeiro o Recibo de Compra"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530670DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Nome de Fornecedor Por
671DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Taxa de Custo Padrão
672DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Cronograma de Manutenção
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Então as Regras de Fixação de Preços serão filtradas com base no Cliente, Grupo de Clientes, Território, Fornecedor, Tipo de fornecedor, Campanha, Parceiro de Vendas etc."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,Variação Líquida no Inventário
675apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Gestão de empréstimos a funcionários
676DocType: Employee,Passport Number,Número de Passaporte
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530677apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relação com Guardian2
678apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Manager,Gestor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530679DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pagamento De / Para
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530680apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},O novo limite de crédito é inferior ao montante em dívida atual para o cliente. O limite de crédito tem que ser pelo menos {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530681DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Parâmetro do Recetor
682apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado em' e 'Agrupado por' não podem ser iguais
683DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas de Vendedores
684DocType: Installation Note,IN-,EM-
685DocType: Production Order Operation,In minutes,Em minutos
686DocType: Issue,Resolution Date,Data de Resolução
687DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nome de Lote
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530688apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Registo de Horas criado:
689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +880,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Por favor defina o Dinheiro ou Conta Bancária padrão no Modo de Pagamento {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530690apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,Matricular
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530691DocType: GST Settings,GST Settings,Configurações de GST
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530692DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Nome de Cliente Por
693DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Irá mostrar ao aluno como Presente em Student Relatório de Frequência Mensal
694DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Montante de Depreciação
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Converter a Grupo
696DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo de Atividade
697DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Para cada fornecedor
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530698DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Preço Base por Hora (Moeda da Empresa)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530699apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Montante Entregue
700DocType: Supplier,Fixed Days,Dias Fixos
701DocType: Quotation Item,Item Balance,Saldo do Item
702DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Embalamento
703apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordens de Compra entregues aos Fornecedores.
704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Publicação
705DocType: Activity Cost,Projects User,Utilizador de Projetos
706apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consumido
707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,Não foi encontrado{0}: {1} na tabela de Dados da Fatura
708DocType: Company,Round Off Cost Center,Arredondar Centro de Custos
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530709apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A Visita de Manutenção {0} deve ser cancelada antes de cancelar esta Ordem de Vendas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530710DocType: Item,Material Transfer,Transferência de Material
711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Inicial (Db)
712apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},A marca temporal postada deve ser posterior a {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530713,GST Itemised Purchase Register,Registo de compra por itens do GST
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530714DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Interesse total a pagar
715DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Impostos e Taxas de Custo de Entrega
716DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora de Início Efetiva
717DocType: BOM Operation,Operation Time,Tempo de Operação
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530718apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285,Finish,Terminar
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395,Base,Base
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530720DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Horas Totais Faturadas
721DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Liquidar Quantidade
722DocType: Journal Entry,Bill No,Nr. de Conta
723DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Conta de Ganhos/Perdas de Eliminação de Ativos
724DocType: Vehicle Log,Service Details,Detalhes do serviço
725DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestral
726DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Guia de Remessa Necessária
727DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Número de Garantia Bancária
728DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Critérios de avaliação
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530729DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Preço Unitário (Moeda da Empresa)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530730DocType: Student Attendance,Student Attendance,Assiduidade de Estudante
731DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Folha de Presença
732DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Confirmar Matérias-Primas com Base Em
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530733apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Please enter item details,"Por favor, insira os dados do item"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530734DocType: Interest,Interest,Juros
735apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Pré-vendas
736DocType: Purchase Receipt,Other Details,Outros Dados
737apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplier
738DocType: Account,Accounts,Contas
739DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valor do Conta-quilómetros (Último)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530740apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Marketing,Marketing
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282,Payment Entry is already created,O Registo de Pagamento já tinha sido criado
742DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock Atual
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530743apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Linha #{0}: O Ativo {1} não está vinculado ao Item {2}
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377,Preview Salary Slip,Pré-visualizar Folha de Pagamento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,A Conta {0} foi inserida várias vezes
746DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despesas Incluídas na Estimativa
747DocType: Hub Settings,Seller City,Cidade do Vendedor
748,Absent Student Report,Relatório de Faltas de Estudante
749DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,O próximo email será enviado em:
750DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Termo de Carta de Oferta
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +613,Item has variants.,O Item tem variantes.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Não foi encontrado o Item {0}
753DocType: Bin,Stock Value,Valor do Stock
754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,A Empresa {0} não existe
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530755apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82,Tree Type,Tipo de Esquema
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530756DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qtd Consumida Por Unidade
757DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data de Validade da Garantia
758DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantidade e Armazém
759DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Taxa de Comissão (%)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530760apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23,Please select Program,Selecione o programa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530761DocType: Project,Estimated Cost,Custo Estimado
762DocType: Purchase Order,Link to material requests,Link para pedidos de material
763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Espaço Aéreo
764DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Registo de Cartão de Crédito
765apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,Empresa e Contas
766apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,Bens recebidos de Fornecedores.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530767apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58,In Value,No Valor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530768DocType: Lead,Campaign Name,Nome da Campanha
769DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Fechar Oportunidade Depois Dias
770,Reserved,Reservado
771DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Abastecimento de Matérias-Primas
772DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,A data na qual a próxima fatura será gerada. Ela é gerada ao enviar.
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Ativos Atuais
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} não é um item de stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530775DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Conta Padrão
776DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Montante Recebido (Moeda da Empresa)
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530777apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,O Potencial Cliente deve ser definido se for efetuada uma Oportunidade para um Potencial Cliente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,"Por favor, seleccione os dias de folga semanal"
779DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Tempo de Término Planeado
780,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Item de Variância Alvo de Vendedores em Grupo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,A conta da transação existente não pode ser convertida num livro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530782DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nr. da Ordem de Compra do Cliente
783DocType: Budget,Budget Against,Orçamento Em
784DocType: Employee,Cell Number,Numero de Telemóvel
785apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Solicitações de Materiais Geradas Automaticamente
786apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdido
787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Não pode inserir o voucher atual na coluna ""Lançamento Contabilístico Em"""
788apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Reservado para fabrico
789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energia
790DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidade De
791apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Declaração salarial mensal.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +848,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Linha {0}: {1} Números de série necessários para o Item {2}. Você forneceu {3}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530793DocType: BOM,Website Specifications,Especificações do Website
794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: De {0} do tipo {1}
795DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530796apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Linha {0}: É obrigatório colocar o Fator de Conversão
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530797DocType: Employee,A+,A+
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Existem Várias Regras de Preços com os mesmos critérios, por favor, resolva o conflito através da atribuição de prioridades. Regras de Preços: {0}"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530799apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +468,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Não é possível desativar ou cancelar a LDM pois está associada a outras LDM
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530800DocType: Opportunity,Maintenance,Manutenção
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530801DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valor do Atributo do Item
802apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campanhas de vendas.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530803apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109,Make Timesheet,Criar Registo de Horas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530804DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
Pratik Vyas593d5622015-03-02 19:07:52 +0530805
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530806#### Note
807
808The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
809
810#### Description of Columns
811
8121. Calculation Type:
813 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
814 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
815 - **Actual** (as mentioned).
8162. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
8173. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
8184. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
8195. Rate: Tax rate.
8206. Amount: Tax amount.
8217. Total: Cumulative total to this point.
8228. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
8239. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","O modelo de impostos padrão que pode ser aplicado a todas as Transações de Vendas. Este modelo pode conter a lista de livros fiscais e também outros livros de despesas / receitas como ""Envio"", ""Seguro"", ""Processamento"" etc.
824
825 #### Nota
826
827A taxa de imposto que definir aqui será a taxa normal de IVA para todos os **Itens**. Se houver **Itens** que possuam taxas diferentes, eles devem ser adicionados na tabela **Imposto de Item** no definidor de **Item**.
828
829 #### Descrição das Colunas
830
831 1. Tipo de Cálculo:
832 - Isto pode ser no **Total Líquido** (que é a soma do montante base).
833 - **Na linha Total / Montante Anterior** (para os impostos ou encargos cumulativos). Se selecionar esta opção, o imposto será aplicado como uma percentagem do montante da linha anterior (na tabela de impostos) ou montante total.
834 - **Atual** (como indicado).
835 2. Título de Contas: O Livro de contas em que este imposto será escrito
836 3. Centro de Custo: Se o imposto / taxa for um rendimento (como por exemplo o envio) ou uma despesa, necessita ser reservado num Centro de Custo.
837 4. Descrição: Descrição do imposto (que será impresso em faturas / cotações).
838 5. Taxa: Montante de Imposto.
839 6. Valor: Valor dos impostos.
840 7. Total: Total acumulado até este ponto.
841 8. Inserir Linha: Se for baseado em ""Total da Linha Anterior"", pode selecionar o número da linha que será tomado como base para este cálculo (o padrão é a linha anterior).
842 9. Este imposto está incluído na Taxa Básica?: Se selecionar isto, significa que este imposto não será exibido abaixo da tabela de item, mas será incluído na Taxa Básica na sua tabela de item principal. Isto é útil quando quer atribuir um preço fixo (incluindo todos os impostos) para os clientes."
843DocType: Employee,Bank A/C No.,Nr. de Conta Bancária
844DocType: Bank Guarantee,Project,Projeto
845DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Leitura 7
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,parcialmente ordenados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530847DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de Reembolso de Despesas
848DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,As definições padrão para o Carrinho de Compras
849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132,Asset scrapped via Journal Entry {0},Ativo excluído através do Lançamento Contabilístico {0}
850DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Conta Margem
851apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotecnologia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Despesas de Manutenção de Escritório
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530853apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configurar conta de email
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,"Por favor, insira o Item primeiro"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530855DocType: Account,Liability,Responsabilidade
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,O Montante Sancionado não pode ser maior do que o Montante de Reembolso na Fila {0}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530857DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Custo Padrão de Conta de Produtos Vendidos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530858apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309,Price List not selected,A Lista de Preços não foi selecionada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530859DocType: Employee,Family Background,Antecedentes Familiares
860DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Enviar Email
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +203,Warning: Invalid Attachment {0},Aviso: Anexo inválido {0}
862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755,No Permission,Sem Permissão
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530863DocType: Company,Default Bank Account,Conta Bancária Padrão
864apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar com base nas Partes, selecione o Tipo de Parte primeiro"
865apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Atualizar Stock' não pode ser ativado porque os itens não são entregues através de {0}"
866DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data de Aquisição
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530867apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Nos,Nrs.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530868DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Os itens com maior peso serão mostrados em primeiro lugar
869DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Dados de Conciliação Bancária
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530870apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Linha #{0}: O Ativo {1} deve ser enviado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Não foi encontrado nenhum funcionário
872DocType: Supplier Quotation,Stopped,Parado
873DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Se for subcontratado a um fornecedor
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530874apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,O grupo de alunos já está atualizado.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530875DocType: SMS Center,All Customer Contact,Todos os Contactos de Clientes
876apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Carregar saldo de stock através de csv.
877DocType: Warehouse,Tree Details,Dados de Esquema
878DocType: Training Event,Event Status,Estado de Evento
879,Support Analytics,Apoio Analítico
880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344,"If you have any questions, please get back to us.","Se você tiver alguma dúvida, por favor, volte para nós."
881DocType: Item,Website Warehouse,Website do Armazém
882DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Montante Mínimo da Fatura
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: O Centro de Custo {2} não pertence à Empresa {3}
884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: A Conta {2} não pode ser um Grupo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,A Linha do Item {idx}: {doctype} {docname} não existe na tabela '{doctype}'
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +278,Timesheet {0} is already completed or cancelled,O Registo de Horas {0} já está concluído ou foi cancelado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530887apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,não há tarefas
888DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","O dia do mês em que a fatura automática será gerada. Por exemplo, 05, 28, etc."
889DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Depreciação Acumulada Inicial
890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,A classificação deve ser menor ou igual a 5
891DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Ferramenta de Inscrição no Programa
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530892apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332,C-Form records,Registos de Form-C
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530893apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Clientes e Fornecedores
894DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Definições de Resumo de Email
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346,Thank you for your business!,Agradeço pelos seus serviços!
896apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Suporte a consultas de clientes.
897,Production Order Stock Report,Ordem de produção da Relatório
898DocType: HR Settings,Retirement Age,Idade da Reforma
899DocType: Bin,Moving Average Rate,Taxa Média de Mudança
900DocType: Production Planning Tool,Select Items,Selecionar Itens
901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} na Fatura {1} com a data de {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530902DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Número de veículo / ônibus
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530903apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Cronograma de Curso
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530904DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estado de Conclusão
905DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Insira a idade da reforma em anos
906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Armazém Alvo
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530907apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102,Please select a warehouse,Selecione um armazém
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530908DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Localização inicial a partir do lado esquerdo
909DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Permitir entrega ou receção em excesso até esta percentagem
910DocType: Stock Entry,STE-,STE-
911DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importar Assiduidade
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530912apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,All Item Groups,Todos os Grupos de Itens
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530913DocType: Process Payroll,Activity Log,Registo de Atividade
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Net Profit / Loss,Lucro / Prejuízo Líquido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530915apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Criar mensagem automática no envio de transações.
916DocType: Production Order,Item To Manufacture,Item Para Fabrico
917apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},O estado de {0} {1} é {2}
918DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Forneça o Endereço de Email registado na empresa
919DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Ativar Check-out
920apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Ordem de Compra para pagamento
921apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Qtd Projetada
922DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data Limite de Pagamento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349,Item Variant {0} already exists with same attributes,A Variante do Item {0} já existe com mesmos atributos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530924apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97,'Opening','Abertura'
925apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Tarefas Abertas
926DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensagem de Guia de Remessa
927DocType: Expense Claim,Expenses,Despesas
928DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Atributo de Variante do Item
929,Purchase Receipt Trends,Tendências de Recibo de Compra
930DocType: Process Payroll,Bimonthly,Quinzenal
931DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastilha de Travão
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Research & Development,Pesquisa e Desenvolvimento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530933apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Montante a Faturar
934DocType: Company,Registration Details,Dados de Inscrição
935DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Valor Total Faturado
936DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Qtd de Reencomenda
937DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Data de Lista de Bloqueio de Licenças
938DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Preço ou Desconto
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total de encargos aplicáveis em Purchase mesa Itens recibo deve ser o mesmo que o total Tributos e Encargos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530940DocType: Sales Team,Incentives,Incentivos
941DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números Solicitados
942DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Só Obter as Matérias-primas
943apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Avaliação de desempenho.
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Ao ativar a ""Utilização para Carrinho de Compras"", o Carrinho de Compras ficará ativado e deverá haver pelo menos uma Regra de Impostos para o Carrinho de Compras"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530945apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","O Registo de Pagamento {0} está ligado ao Pedido {1}, por favor verifique se o mesmo deve ser retirado como adiantamento da presente fatura."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530946DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Dados de Stock
947apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valor do Projeto
948apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Ponto de Venda
949DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Leitura do Conta-quilómetros
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","O Saldo da conta já está em Crédito, não tem permissão para definir ""Saldo Deve Ser"" como ""Débito"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530951DocType: Account,Balance must be,O saldo deve ser
952DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicar Atribuição de Preços
953DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Mensagem de Reembolso de Despesas Rejeitado
954,Available Qty,Qtd Disponível
955DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,No Total da Linha Anterior
956DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Qtd Rejeitada
957DocType: Salary Slip,Working Days,Dias Úteis
958DocType: Serial No,Incoming Rate,Taxa de Entrada
959DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso Bruto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530960apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90,The name of your company for which you are setting up this system.,O nome da empresa para a qual está a configurar este sistema.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530961DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir férias no Nr. Total de Dias Úteis
962DocType: Job Applicant,Hold,Manter
963DocType: Employee,Date of Joining,Data de Admissão
964DocType: Naming Series,Update Series,Atualizar Séries
965DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,É Subcontratado
966DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valores do Atributo do Item
967DocType: Examination Result,Examination Result,Resultado do Exame
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +796,Purchase Receipt,Recibo de Compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530969,Received Items To Be Billed,Itens Recebidos a Serem Faturados
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Submitted Salary Slips,Folhas de salário Submetido
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530971apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Currency exchange rate master.,Definidor de taxa de câmbio de moeda.
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192,Reference Doctype must be one of {0},O Tipo de Documento de Referência deve ser um de {0}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530973apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaz de encontrar o Horário nos próximos {0} dias para a Operação {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530974DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Planear material para subconjuntos
975apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Parceiros de Vendas e Território
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530976apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +547,BOM {0} must be active,A LDM {0} deve estar ativa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530977DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Registo de Depreciação
978apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,"Por favor, selecione primeiro o tipo de documento"
979apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Visitas Materiais {0} antes de cancelar esta Visita de Manutenção
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},O Nr. de Série {0} não pertence ao Item {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530981DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Qtd Necessária
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Os Armazéns com transação existente não podem ser convertidos em razão.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530983DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Valor Total
984apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publicações na Internet
985DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Pedidos de Produção
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530986apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62,Balance Value,Valor de Saldo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530987apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista de Preço de Venda
988apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publicar para sincronizar itens
989DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Moeda da Conta
990apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, mencione a Conta de Arredondamentos na Empresa"
991DocType: Purchase Receipt,Range,Faixa
992DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Contas a Pagar Padrão
993apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,O(A) Funcionário(a) {0} não está ativo(a) ou não existe
994DocType: Fee Structure,Components,Componentes
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250,Please enter Asset Category in Item {0},"Por favor, insira a Categoria de Ativo no Item {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530996DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Leitura 6
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +895,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Não é possível {0} {1} {2} sem qualquer fatura pendente negativa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530998DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Avanço de Fatura de Compra
999DocType: Hub Settings,Sync Now,Sincronizar Agora
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Linha {0}: O registo de crédito não pode ser ligado a {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301001apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248,Define budget for a financial year.,Definir orçamento para um ano fiscal.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301002DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,A Conta Bancária / Dinheiro padrão será automaticamente atualizada na fatura POS quando este modo for selecionado.
1003DocType: Lead,LEAD-,POT CLIEN-
1004DocType: Employee,Permanent Address Is,O Endereço Permanente É
1005DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operação concluída para quantos produtos acabados?
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301006apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42,The Brand,A Marca
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301007DocType: Employee,Exit Interview Details,Sair de Dados da Entrevista
1008DocType: Item,Is Purchase Item,É o Item de Compra
1009DocType: Asset,Purchase Invoice,Fatura de Compra
1010DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Dado de Voucher Nr.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301011apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +730,New Sales Invoice,Nova Fatura de Venda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301012DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor Total de Saída
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301013apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,A Data de Abertura e a Data de Término devem estar dentro do mesmo Ano Fiscal
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301014DocType: Lead,Request for Information,Pedido de Informação
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301015,LeaderBoard,Entre os melhores
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301016apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743,Sync Offline Invoices,Sincronização de Facturas Offline
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301017DocType: Payment Request,Paid,Pago
1018DocType: Program Fee,Program Fee,Proprina do Programa
1019DocType: Salary Slip,Total in words,Total por extenso
1020DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Data de Chegada ao Armazém
1021DocType: Guardian,Guardian Name,Nome do Responsável
1022DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Tem Formato de Impressão
1023DocType: Employee Loan,Sanctioned,sancionada
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301024apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +71, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,é obrigatório. Talvez o registo de Câmbio não tenha sido criado para
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Linha #{0}: Por favor, especifique o Nr. de Série para o Item {1}"
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para os itens dos ""Pacote de Produtos"", o Armazém e Nr. de Lote serão considerados a partir da tabela de ""Lista de Empacotamento"". Se o Armazém e o Nr. de Lote forem os mesmos para todos os itens empacotados para qualquer item dum ""Pacote de Produto"", esses valores podem ser inseridos na tabela do Item principal, e os valores serão copiados para a tabela da ""Lista de Empacotamento'""."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301027DocType: Job Opening,Publish on website,Publicar no website
1028apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Os envios para os clientes.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,A Data da Fatura do Fornecedor não pode ser maior que Data de Lançamento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301030DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Item da Ordem de Compra
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Rendimento Indireto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301032DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Ferramenta de Assiduidade dos Alunos
1033DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Definições de Data
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Variação
1035,Company Name,Nome da Empresa
1036DocType: SMS Center,Total Message(s),Mensagens Totais
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301037apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +848,Select Item for Transfer,Selecionar Item para Transferência
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301038DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Percentagem de Desconto Adicional
1039apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Veja uma lista de todos os vídeos de ajuda
1040DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecione o título de conta do banco onde cheque foi depositado.
1041DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir que o utilizador edite a Taxa de Lista de Preços em transações
1042DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qtd Máx.
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1044 Please enter a valid Invoice","Fila {0}: A Fatura {1} é inválida, pode ter sido cancelada ou não existe. Por favor, insira uma Fatura válida"
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Linha {0}: O pagamento na Ordem de Venda/Compra deve ser sempre marcado como um adiantamento
1046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Produto Químico
1047DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"A conta Bancária / Dinheiro padrão será atualizada automaticamente no Registo de Lançamento Contabilístico, quando for selecionado este modo."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301048DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Custo da Matéria-prima (Moeda da Empresa)
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos os itens já foram transferidos para esta Ordem de Produção.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301050apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Linha # {0}: A taxa não pode ser maior que a taxa usada em {1} {2}
1051apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Linha # {0}: A taxa não pode ser maior que a taxa usada em {1} {2}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301052apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Meter,Metro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301053DocType: Workstation,Electricity Cost,Custo de Eletricidade
1054DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Não enviar Lembretes de Aniversário de Funcionários
1055DocType: Item,Inspection Criteria,Critérios de Inspeção
1056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transferido
1057DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Site item
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301058apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carregue o cabeçalho e logótipo da carta. (Pode editá-los mais tarde.)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301059DocType: Timesheet Detail,Bill,Fatura
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,A Próxima Data de Depreciação é inserida como data passada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301061apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177,White,Branco
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301062DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todos Potenciais Clientes (Abertos)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Linha {0}: A qtd não está disponível para {4} no armazém {1} no momento da postagem do registo ({2} {3})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301064DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obter Adiantamentos Pagos
1065DocType: Item,Automatically Create New Batch,Criar novo lote automaticamente
1066DocType: Item,Automatically Create New Batch,Criar novo lote automaticamente
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Make ,Registar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301068DocType: Student Admission,Admission Start Date,Data de Início de Admissão
1069DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Valor Total por Extenso
1070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Houve um erro. Um dos motivos prováveis para isto ter ocorrido, poderá ser por ainda não ter guardado o formulário. Se o problema persistir, por favor contacte support@erpnext.com."
1071apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Meu Carrinho
1072apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},O Tipo de Pedido deve pertencer a {0}
1073DocType: Lead,Next Contact Date,Data do Próximo Contacto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301074apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Qtd Inicial
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, insira a Conta para o Montante de Alterações"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301076DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Nome de Classe de Estudantes
1077DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista de Nomes de Feriados
1078DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo Valor do Empréstimo
1079apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,Calendário de Cursos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Stock Options,Opções de Stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301081DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Relatório de Despesas
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,Deseja realmente restaurar este ativo descartado?
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301083apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349,Qty for {0},Qtd para {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301084DocType: Leave Application,Leave Application,Pedido de Licença
1085apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Ferramenta de Atribuição de Licenças
1086DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Datas de Lista de Bloqueio de Licenças
1087DocType: Workstation,Net Hour Rate,Taxa Líquida por Hora
1088DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Recibo de Compra de Custo de Entrega
1089DocType: Company,Default Terms,Termos Padrão
1090DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Item de Nota Fiscal
1091DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Dinheiro/Conta Bancária
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301092apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Por favor especificar um {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Itens removidos sem nenhuma alteração na quantidade ou valor.
1094DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregue A
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631,Attribute table is mandatory,É obrigatório colocar a tabela do atributos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301096DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obter Ordens de Venda
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} não pode ser negativo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301098apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,Desconto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301099DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Número total de Depreciações
1100DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Taxa com margem
1101DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Taxa com margem
1102DocType: Workstation,Wages,Salários
1103DocType: Project,Internal,Interno
1104DocType: Task,Urgent,Urgente
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique uma ID de Linha válida para a linha {0} na tabela {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301106apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Vá para o Ambiente de Trabalho e comece a utilizar ERPNext
1107DocType: Item,Manufacturer,Fabricante
1108DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Item de Recibo de Compra
1109DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,RECC-DEV-
1110DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pagamento de Fatura de Vendas
1111DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Armazém Reservado na Ordem de Vendas / Armazém de Produtos Acabados
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Valor de Vendas
1113DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Montante de juros
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +128,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Você é o Aprovador de Gastos para este registo. Por favor, atualize o ""Estado"" e Guarde"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301115DocType: Serial No,Creation Document No,Nr. de Documento de Criação
1116DocType: Issue,Issue,Incidente
1117DocType: Asset,Scrapped,Descartado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301118apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributos para Variantes do Item. Por exemplo: Tamanho, Cor, etc."
1119DocType: Purchase Invoice,Returns,Devoluções
1120apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,Armazém WIP
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301121apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},O Nr. de Série {0} está sob o contrato de manutenção até {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301122apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,Recrutamento
1123DocType: Lead,Organization Name,Nome da Organização
1124DocType: Tax Rule,Shipping State,Estado de Envio
1125,Projected Quantity as Source,Quantidade Projetada como Fonte
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"O item deve ser adicionado utilizando o botão ""Obter Itens de Recibos de Compra"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301127DocType: Employee,A-,A-
1128DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Incluir itens não armazenáveis
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Despesas com Vendas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301130apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra Padrão
1131DocType: GL Entry,Against,Em
1132DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centro de Custo de Venda Padrão
1133DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Parceiro de Implementação
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1545,ZIP Code,Código Postal
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301135apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},A Ordem de Venda {0} é {1}
1136DocType: Opportunity,Contact Info,Informações de Contacto
1137apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Efetuar Registos de Stock
1138DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Peso Líquido de UNID
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20,{0} Results,{0} Resultados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301140DocType: Item,Default Supplier,Fornecedor Padrão
1141DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Percentagem Permitida de Sobreprodução
1142DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,Cronograma de amortização
1143DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condições de Regra de Envio
1144DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obter Datas de Folgas Semanais
1145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,A Data de Término não pode ser mais recente que a Data de Início
1146DocType: Sales Person,Select company name first.,Selecione o nome da empresa primeiro.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301147apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Cotações recebidas de Fornecedores.
1148apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},Para {0} | {1} {2}
1149apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Idade Média
1150DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Data de congelamento do comparecimento
1151DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Data de congelamento do comparecimento
1152DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,O seu vendedor que contactará com o cliente no futuro
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301153apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Insira alguns dos seus fornecedores. Podem ser organizações ou indivíduos.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301154apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Ver Todos os Produtos
1155apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Idade mínima de entrega (dias)
1156apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Idade mínima de entrega (dias)
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61,All BOMs,Todos os BOMs
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301158DocType: Company,Default Currency,Moeda Padrão
1159DocType: Expense Claim,From Employee,Do(a) Funcionário(a)
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso: O sistema não irá verificar a sobre faturação pois o montante para o Item {0} em {1} é zero
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301161DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Efetuar Registo de Diferença
1162DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Assiduidade a Partir De
1163DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área de Desempenho Fundamental
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301164DocType: Program Enrollment,Transportation,Transporte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301165apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Invalid Attribute,Atributo Inválido
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve ser enviado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301167apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},A quantidade deve ser inferior ou igual a {0}
1168DocType: SMS Center,Total Characters,Total de Caracteres
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301169apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, selecione a LDM no campo LDM para o Item {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301170DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Dados de Fatura Form-C
1171DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Fatura de Conciliação de Pagamento
1172apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Contribuição %
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","De acordo com as Configurações de compra, se a ordem de compra necessária == &#39;SIM&#39;, então, para criar a factura de compra, o usuário precisa criar a ordem de compra primeiro para o item {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301174DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Os números de registo da empresa para sua referência. Números fiscais, etc."
1175DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuidor
1176DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Regra de Envio de Carrinho de Compras
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301177apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,a Ordem de Produção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta Ordem de Vendas
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301178apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, defina ""Aplicar Desconto Adicional Em"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301179,Ordered Items To Be Billed,Itens Pedidos A Serem Faturados
1180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,A Faixa De tem de ser inferior à Faixa Para
1181DocType: Global Defaults,Global Defaults,Padrões Gerais
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301182apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210,Project Collaboration Invitation,Convite de Colaboração no Projeto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301183DocType: Salary Slip,Deductions,Deduções
1184DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL/
1185apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Ano de Início
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301186apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Os primeiros 2 dígitos do GSTIN devem corresponder com o número do estado {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301187DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,A data de início do período de fatura atual
1188DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licença Sem Vencimento
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301189apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,Erro de Planeamento de Capacidade
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301190,Trial Balance for Party,Balancete para a Parte
1191DocType: Lead,Consultant,Consultor
1192DocType: Salary Slip,Earnings,Remunerações
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,O Item Acabado {0} deve ser inserido no registo de Tipo de Fabrico
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301194apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Saldo Contabilístico Inicial
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301195,GST Sales Register,GST Sales Register
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301196DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Avanço de Fatura de Vendas
1197apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Nothing to request,Nada a requesitar
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Já existe outro registo '{0}' em {1} '{2}' para o ano fiscal {3}
1199apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',A 'Data de Início Efetiva' não pode ser mais recente que a 'Data de Término Efetiva'
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Management,Gestão
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301201DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Definições de Pagador
1202DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Isto será anexado ao Código do Item da variante. Por exemplo, se a sua abreviatura for ""SM"", e o código do item é ""T-SHIRT"", o código do item da variante será ""T-SHIRT-SM"""
1203DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,A Remuneração Líquida (por extenso) será visível assim que guardar a Folha de Vencimento.
1204DocType: Purchase Invoice,Is Return,É um Retorno
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +772,Return / Debit Note,Retorno / Nota de Débito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301206DocType: Price List Country,Price List Country,País da Lista de Preços
1207DocType: Item,UOMs,UNIDs
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301208apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,{0} valid serial nos for Item {1},Nr. de série válido {0} para o Item {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,O Código de Item não pode ser alterado por um Nr. de Série.
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},O Perfil POS {0} já foi criado para o utilizador: {1} e para a empresa {2}
1211DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,Fator de Conversão de UNID
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23,Please enter Item Code to get Batch Number,Por favor insira o Código Item para obter número de lote
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301213DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de Item Padrão
1214DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,parcialmente Desembolso
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301215apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Banco de dados de fornecedores.
1216DocType: Account,Balance Sheet,Balanço
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,Cost Center For Item with Item Code ',O Centro de Custo Para o Item com o Código de Item '
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301218apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2384,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","O Modo de Pagamento não está configurado. Por favor, verifique se conta foi definida no Modo de Pagamentos ou no Perfil POS."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301219DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,O seu vendedor receberá um lembrete nesta data para contatar o cliente
1220apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Mesmo item não pode ser inserido várias vezes.
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Podem ser realizadas outras contas nos Grupos, e os registos podem ser efetuados em Fora do Grupo"
1222DocType: Lead,Lead,Potenciais Clientes
1223DocType: Email Digest,Payables,A Pagar
1224DocType: Course,Course Intro,Introdução do Curso
1225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85,Stock Entry {0} created,Registo de Stock {0} criado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301226apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Linha #{0}: A Qtd Rejeitada não pode ser inserida na Devolução de Compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301227,Purchase Order Items To Be Billed,Itens da Ordem de Compra a faturar
1228DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taxa Líquida
1229DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Item de Fatura de Compra
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Os Registos do Livro de Stock e Registos GL são reenviados para os Recibos de Compra selecionados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301231apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Artigo 1
1232DocType: Holiday,Holiday,Férias
1233DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Fechar incidentes após dias
1234DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Deixe em branco se for para todas as filiais
1235DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validade em Dias
1236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},O Form-C não é aplicável à Fatura: {0}
1237DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Dados de Pagamento Irreconciliáveis
1238apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Contagem de Pedidos
1239DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Ano Fiscal Atual
1240DocType: Purchase Order,Group same items,Mesmos itens do grupo
1241DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desativar Total Arredondado
1242DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Informações de reembolso
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,"As ""Entradas"" não podem estar vazias"
1244apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Linha duplicada {0} com o mesmo {1}
1245,Trial Balance,Balancete
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +432,Fiscal Year {0} not found,O Ano Fiscal de {0} não foi encontrado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301247apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,A Configurar Funcionários
1248DocType: Sales Order,SO-,SO-
1249apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157,Please select prefix first,"Por favor, seleccione o prefixo primeiro"
1250DocType: Employee,O-,O-
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301251apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Research,Pesquisa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301252DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabalho Efetuado
1253apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Por favor, especifique pelo menos um atributo na tabela de Atributos"
1254DocType: Announcement,All Students,Todos os Alunos
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,O Item {0} deve ser um item não inventariado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Ver Livro
1257DocType: Grading Scale,Intervals,intervalos
1258apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Mais Cedo
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Já existe um Grupo de Itens com o mesmo nome, Por favor, altere o nome desse grupo de itens ou modifique o nome deste grupo de itens"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301260apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Nr. de Telemóvel de Estudante
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +487,Rest Of The World,Resto Do Mundo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,O Item {0} não pode ter um Lote
1263,Budget Variance Report,Relatório de Desvios de Orçamento
1264DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salário Bruto
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301265apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +114,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Linha {0}: É obrigatório colocar o Tipo de Atividade.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,Dividendos Pagos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301267apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Livro Contabilístico
1268DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Montante da Diferença
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172,Retained Earnings,Lucros Acumulados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301270DocType: Vehicle Log,Service Detail,Dados de Serviço
1271DocType: BOM,Item Description,Descrição do Item
1272DocType: Student Sibling,Student Sibling,Irmão/Irmã do Estudante
1273DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,É Recorrente
1274DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Itens Fornecidos
1275DocType: Student,STUD.,ESTUD.
1276DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Qtd Para Fabrico
1277DocType: Email Digest,New Income,Novo Rendimento
1278DocType: School Settings,School Settings,Configurações Escolares
1279DocType: School Settings,School Settings,Configurações Escolares
1280DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Manter a mesma taxa durante todo o ciclo de compra
1281DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Item de Oportunidade
1282,Student and Guardian Contact Details,Student and Guardian Detalhes de Contato
1283apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Linha {0}: É necessário o Endereço de Email para o fornecedor {0} para poder enviar o email
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Opening,Abertura Temporária
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301285,Employee Leave Balance,Balanço de Licenças do Funcionário
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},O Saldo da Conta {0} deve ser sempre {1}
1287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},É necessária a Taxa de Avaliação para o Item na linha {0}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301288apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +329,Example: Masters in Computer Science,Exemplo: Mestrado em Ciência de Computadores
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301289DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Armazém Rejeitado
1290DocType: GL Entry,Against Voucher,No Voucher
1291DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centro de Custo de Compra Padrão
1292apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Para aproveitar melhor ERPNext, recomendamos que use algum tempo a assistir a estes vídeos de ajuda."
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301293apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, to ,a
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301294DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Chegada ao Armazém em dias
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301295apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Resumo das Contas a Pagar
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +326,Payment of salary from {0} to {1},O pagamento do salário de {0} para {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Não está autorizado a editar a Conta congelada {0}
1298DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obter Faturas Pendentes
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301299apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70,Sales Order {0} is not valid,A Ordem de Vendas {0} não é válida
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301300apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,As ordens de compra ajudá-lo a planejar e acompanhar suas compras
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,"Sorry, companies cannot be merged","Desculpe, mas as empresas não podem ser unidas"
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301303 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",A quantidade total da Emissão / Transferência {0} no Pedido de Material {1} \ não pode ser maior do que a quantidade pedida {2} para o Item {3}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301304apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Small,Pequeno
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301305DocType: Employee,Employee Number,Número de Funcionário/a
1306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},O Processo Nr. (s) já está a ser utilizado. Tente a partir do Processo Nr. {0}
1307DocType: Project,% Completed,% Concluído
1308,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Montante Faturado (Taxa Exclusiva)
1309apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Item 2
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301310DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
1311DocType: Training Event,Training Event,Evento de Formação
1312DocType: Item,Auto re-order,Voltar a Pedir Autom.
1313apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Alcançado
1314DocType: Employee,Place of Issue,Local de Emissão
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Contract,Contrato
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301316DocType: Email Digest,Add Quote,Adicionar Cotação
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator de conversão de UNID necessário para a UNID: {0} no Item: {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,Despesas Indiretas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Linha {0}: É obrigatório colocar a qtd
1320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Agricultura
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301321apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735,Sync Master Data,Sincronização de Def. de Dados
1322apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Your Products or Services,Os seus Produtos ou Serviços
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301323DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Modo de Pagamento
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177,Website Image should be a public file or website URL,O Website de Imagem deve ser um ficheiro público ou um URL de website
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301325DocType: Student Applicant,AP,AP
1326DocType: Purchase Invoice Item,BOM,LDM
1327apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Este é um item principal e não pode ser editado.
1328DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Ordem de Compra
1329DocType: Vehicle,Fuel UOM,UNID de Combust.
1330DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Informações de Contacto do Armazém
1331DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Liquidar Montante de Diferença
1332DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Tipo Recorrente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Não foi encontrado o email do funcionário, portanto, o email não será enviado"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301334DocType: Item,Foreign Trade Details,Detalhes Comércio Exterior
1335DocType: Email Digest,Annual Income,Rendimento Anual
1336DocType: Serial No,Serial No Details,Dados de Nr. de Série
1337DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taxa Fiscal do Item
1338DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Número de rolo de grupo
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, só podem ser ligadas contas de crédito noutro registo de débito"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301340apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,O total de todos os pesos da tarefa deve ser 1. Por favor ajuste os pesos de todas as tarefas do Projeto em conformidade
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +566,Delivery Note {0} is not submitted,A Guia de Remessa {0} não foi enviada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301342apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,O Item {0} deve ser um Item Subcontratado
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Bens de Equipamentos
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","A Regra de Fixação de Preços é selecionada primeiro com base no campo ""Aplicar Em"", que pode ser um Item, Grupo de Itens ou Marca."
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215,Please set the Item Code first,Defina primeiro o código do item
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301346DocType: Hub Settings,Seller Website,Website do Vendedor
1347DocType: Item,ITEM-,ITEM-
1348apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,A percentagem total atribuída à equipa de vendas deve ser de 100
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301349DocType: Appraisal Goal,Goal,Objetivo
1350DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Editar Descrição
1351,Team Updates,equipe Updates
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301352apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +783,For Supplier,Para o Fornecedor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301353DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Definir o Tipo de Conta ajuda na seleção desta Conta em transações.
1354DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total Geral (Moeda da Empresa)
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Criar Formato de Impressão
1356apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Não foi encontrado nenhum item denominado {0}
1357apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Total de Saída
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Só pode haver uma Condição de Regra de Envio com 0 ou valor em branco para ""Valor Para"""
1359DocType: Authorization Rule,Transaction,Transação
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este Centro de Custo é um Grupo. Não pode efetuar registos contabilísticos em grupos.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Existe um armazém secundário para este armazém. Não pode eliminar este armazém.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301362DocType: Item,Website Item Groups,Website de Grupos de Itens
1363DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Moeda da Empresa)
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301364apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200,Serial number {0} entered more than once,O número de série {0} foi introduzido mais do que uma vez
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301365DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Lançamento Contabilístico
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301366apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140,{0} items in progress,{0} itens em progresso
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301367DocType: Workstation,Workstation Name,Nome do Posto de Trabalho
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301368DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Classe de Código
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301369DocType: POS Item Group,POS Item Group,Grupo de Itens POS
1370apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email de Resumo:
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +553,BOM {0} does not belong to Item {1},A LDM {0} não pertence ao Item {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301372DocType: Sales Partner,Target Distribution,Objetivo de Distribuição
1373DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Conta Bancária Nr.
1374DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Este é o número da última transacção criada com este prefixo
1375DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Leitura 8
1376DocType: Sales Partner,Agent,Agente
1377DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Cálculo de Impostos e Encargos
1378DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Entrada de Depreciação de Ativos do Livro Automaticamente
1379DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Entrada de Depreciação de Ativos do Livro Automaticamente
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301380DocType: BOM Operation,Workstation,Posto de Trabalho
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301381DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Solicitação de Cotação de Fornecedor
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301382apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Hardware,Hardware
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301383DocType: Sales Order,Recurring Upto,Recorrente Até
1384DocType: Attendance,HR Manager,Gestor de RH
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301385apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +173,Please select a Company,"Por favor, selecione uma Empresa"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301386apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Privilege Leave,Licença Especial
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301387DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data de Fatura de Fornecedor
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301388apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,por
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301389apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,É preciso ativar o Carrinho de Compras
1390DocType: Payment Entry,Writeoff,Liquidar
1391DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo do Modelo de Avaliação
1392DocType: Salary Component,Earning,Remuneração
1393DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Moeda da Conta da Parte
1394,BOM Browser,Navegador da LDM
1395DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Adicionar ou Subtrair
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80,Overlapping conditions found between:,Foram encontradas condições sobrepostas entre:
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,O Lançamento Contabilístico {0} já está relacionado com outro voucher
1398apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Valor Total do Pedido
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301399apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324,Food,Comida
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Faixa de Idade 3
1401DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nº de Visitas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301402apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendence,Marcar Assiduidade
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301403apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},O Cronograma de Manutenção {0} existe contra {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301404apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,estudante de inscrição
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},A Moeda da Conta de Encerramento deve ser {0}
1406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},A soma dos pontos para todos os objetivos deve ser 100. É {0}
1407DocType: Project,Start and End Dates,Datas de início e Término
1408,Delivered Items To Be Billed,Itens Entregues a Serem Cobrados
1409apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Abrir BOM {0}
1410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,O Armazém não pode ser modificado pelo Nr. de Série
1411DocType: Authorization Rule,Average Discount,Desconto Médio
1412DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UNID
1413DocType: Rename Tool,Utilities,Utilitários
1414DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Contabilidade
1415DocType: Employee,EMP/,EMP/
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301416apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107,Please select batches for batched item ,Selecione lotes para itens em lotes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301417DocType: Asset,Depreciation Schedules,Cronogramas de Depreciação
1418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,O período do pedido não pode estar fora do período de atribuição de licença
1419DocType: Activity Cost,Projects,Projetos
1420DocType: Payment Request,Transaction Currency,Moeda de Transação
1421apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25,From {0} | {1} {2},De {0} | {1} {2}
1422DocType: Production Order Operation,Operation Description,Descrição da Operação
1423DocType: Item,Will also apply to variants,Será também aplicável às variantes
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Não é possível alterar a Data de Início do Ano Fiscal e Data de Término do Ano Fiscal pois o Ano Fiscal foi guardado.
1425DocType: Quotation,Shopping Cart,Carrinho de Compras
1426apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Saída Diária Média
1427DocType: POS Profile,Campaign,Campanha
1428DocType: Supplier,Name and Type,Nome e Tipo
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"O Estado de Aprovação deve ser ""Aprovado"" ou ""Rejeitado"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301430DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Contactar Pessoa
1431apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"A ""Data de Início Esperada"" não pode ser mais recente que a ""Data de Término Esperada"""
1432DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Data de Término do Curso
1433DocType: Holiday List,Holidays,Férias
1434DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantidade Planeada
1435DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Montante da Taxa do Item
1436DocType: Item,Maintain Stock,Manter Stock
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,O Registo de Stock já foi criado para o Pedido de Produção
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301438DocType: Employee,Prefered Email,Email Preferido
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Variação Líquida no Ativo Imobilizado
1440DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se for para todas as designações
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301441apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"A cobrança do tipo ""Real"" na linha {0} não pode ser incluída no preço do Item"
1442apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350,Max: {0},Máx.: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301443apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Data e Hora De
1444DocType: Email Digest,For Company,Para a Empresa
1445apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Registo de comunicação.
1446apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","A Solicitação de Cotação é desativada para o acesso a partir do portal, para saber mais vá às definições do portal."
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,Montante de Compra
1448DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nome de Endereço de Envio
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58,Chart of Accounts,Plano de Contas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301450DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Conteúdo de Termos e Condições
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555,cannot be greater than 100,não pode ser maior do que 100
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683,Item {0} is not a stock Item,O Item {0} não é um item de stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301453DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sem Marcação
1454DocType: Employee,Owned,Pertencente
1455DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Depende da Licença Sem Vencimento
1456DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Quanto maior o número, maior a prioridade"
1457,Purchase Invoice Trends,Tendências de Fatura de Compra
1458DocType: Employee,Better Prospects,Melhores Perspetivas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Linha # {0}: O lote {1} tem apenas {2} qty. Selecione outro lote com {3} qty disponível ou dividido a linha em várias linhas, para entregar / emitir de vários lotes"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301460DocType: Vehicle,License Plate,Matrícula
1461DocType: Appraisal,Goals,Objetivos
1462DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantia / Estado CMA
1463,Accounts Browser,Navegador de Contas
1464DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Referência de Registo de Pagamento
1465DocType: GL Entry,GL Entry,Registo GL
1466DocType: HR Settings,Employee Settings,Definições de Funcionário
1467,Batch-Wise Balance History,Histórico de Saldo em Lote
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,As definições de impressão estão atualizadas no respectivo formato de impressão
1469DocType: Package Code,Package Code,Código pacote
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Apprentice,Aprendiz
1471DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Empresa GSTIN
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Não são permitidas Quantidades Negativas
1473DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1474Used for Taxes and Charges","O dado da tabela de imposto obtido a partir do definidor de item como uma string e armazenado neste campo.
1475 Utilizado para Impostos e Encargos"
1476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,O Funcionário não pode reportar-se a si mesmo.
1477DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se a conta está congelada, só são permitidos registos a utilizadores restritos."
1478DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo Bancário
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301479apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +236,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},O Lançamento Contabilístico para {0}: {1} só pode ser criado na moeda: {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301480DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil de emprego, qualificações exigidas, etc."
1481DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo da Conta
1482apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,Regra de Impostos para transações.
1483DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento a que o nome será alterado.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301484apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314,We buy this Item,Nós compramos este Item
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: É necessário o cliente nas contas A Receber {2}
1486DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total de Impostos e Taxas (Moeda da Empresa)
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos P&L de ano fiscal não encerrado
1488DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Conta de Envio
1489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: A Conta {2} está inativa
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301490apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Faça Ordens de vendas para ajudar a planear o seu trabalho e entregar dentro do prazo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301491DocType: Quality Inspection,Readings,Leituras
1492DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de Custos Adicionais
1493DocType: Course Schedule,SH,SH
1494DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Custo de Material de Sucata (Moeda da Empresa)
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301495apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Sub Assemblies,Submontagens
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301496DocType: Asset,Asset Name,Nome do Ativo
1497DocType: Project,Task Weight,Peso da Tarefa
1498DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Ao Valor
1499DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gestor de Stock
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},É obrigatório colocar o armazém de origem para a linha {0}
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +792,Packing Slip,Nota Fiscal
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Alugar Escritório
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301503apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Configurar definições de portal de SMS
1504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Falha ao Importar!
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301505apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Ainda não foi adicionado nenhum endereço.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301506DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Horário de Posto de Trabalho
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301507apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Analyst,Analista
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301508DocType: Item,Inventory,Inventário
1509DocType: Item,Sales Details,Dados de Vendas
1510DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
1511DocType: Opportunity,With Items,Com Itens
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301512apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,Em Qtd
1513DocType: School Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validar curso matriculado para alunos do grupo estudantil
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301514DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Reembolso de Despesas Rejeitado
1515DocType: Item,Item Attribute,Atributo do Item
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301516apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Government,Governo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301517apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,O Relatório de Despesas {0} já existe no Registo de Veículo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301518apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54,Institute Name,Nome do Instituto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,"Por favor, indique reembolso Valor"
1520apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,Variantes do Item
1521DocType: Company,Services,Serviços
1522DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Enviar Email de Folha de Pagamento a um Funcionário
1523DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Custo Principal
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301524apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +877,Select Possible Supplier,Selecione Fornecedor Possível
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301525DocType: Sales Invoice,Source,Fonte
1526apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Mostrar encerrado
1527DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,É uma Licença Sem Vencimento
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,É obrigatório colocar a Categoria Ativo para um item de Ativo Imobilizado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Não foram encontrados nenhuns registos na tabela Pagamento
1530apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Este/a {0} entra em conflito com {1} por {2} {3}
1531DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML de Estudantes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301532DocType: POS Profile,Apply Discount,Aplicar Desconto
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301533DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Código GST HSN
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301534DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiência total
1535apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Abrir Projetos
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286,Packing Slip(s) cancelled,Nota(s) Fiscal(ais) cancelada(s)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301537apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,Fluxo de Caixa de Investimentos
1538DocType: Program Course,Program Course,Curso do Programa
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,Custos de Transporte e Envio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301540DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,O Slogan da Empresa para página inicial do website
1541DocType: Item Group,Item Group Name,Nome do Grupo do Item
1542apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Tomado
1543DocType: Student,Date of Leaving,Data de saída
1544DocType: Pricing Rule,For Price List,Para a Lista de Preços
1545apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Recrutamento de Executivos
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301546apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61,Create Leads,Criar Leads
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301547DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horários
1548DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Valor Líquido
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} não foi enviado para que a ação não possa ser concluída
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301550DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Nº de Dados da LDM
1551DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Despesas adicionais
1552DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Quantia de Desconto Adicional (Moeda da Empresa)
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, crie uma nova conta a partir do Plano de Contas."
1554,Support Hour Distribution,Distribuição de horas de suporte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301555DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de Manutenção
1556DocType: Student,Leaving Certificate Number,Deixando Número do Certificado
1557DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Qtd de Lote Disponível no Armazém
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Atualização do Formato de Impressão
1559DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ajuda do Custo de Entrega
1560DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Escolha um Endereço de Envio
1561DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloquear Férias em dias importantes.
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,Resumo das Contas a Receber
1563DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Mensal montante de reembolso
1564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, defina o campo da ID de Utilizador no registo de Funcionário para definir a Função de Funcionário"
1565DocType: UOM,UOM Name,Nome da UNID
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301566DocType: GST HSN Code,HSN Code,Código HSN
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301567apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Montante de Contribuição
1568DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Endereço de Envio
1569DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta ferramenta auxilia-o na atualização ou correção da quantidade e valorização do stock no sistema. Ela é geralmente utilizado para sincronizar os valores do sistema que realmente existem nos seus armazéns.
1570DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Por Extenso será visível assim que guardar a Guia de Remessa.
1571DocType: Expense Claim,EXP,EXP
1572apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,Brand master.,Definidor de marca.
1573apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},O aluno {0} - {1} aparece Diversas vezes na linha {2} e {3}
1574DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Inscrições no Programa
1575DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nome da Marca
1576DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Dados da Transportadora
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301577apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2568,Default warehouse is required for selected item,É necessário colocar o armazém padrão para o item selecionado
1578apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Box,Caixa
1579apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +874,Possible Supplier,Fornecedor possível
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301580DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribuição Mensal
1581apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"A Lista de Recetores está vazia. Por favor, crie uma Lista de Recetores"
1582DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plano de produção da Ordem de Venda
1583DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Objetivo de Parceiro de Vendas
1584DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Montante máximo do empréstimo
1585DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regra de Fixação de Preços
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301586apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53,Duplicate roll number for student {0},Número de rolo duplicado para o estudante {0}
1587apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53,Duplicate roll number for student {0},Número de rolo duplicado para o estudante {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301588DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Medidas caso o Orçamento Anual seja Excedido
1589apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Pedido de Material para Ordem de Compra
1590DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,URL de Sucesso de Pagamento
1591apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Linha # {0}: O Item Devolvido {1} não existe em {2} {3}
1592DocType: Purchase Receipt,PREC-,RECC-
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Contas Bancárias
1594,Bank Reconciliation Statement,Declaração de Conciliação Bancária
1595,Lead Name,Nome de Potencial Cliente
1596,POS,POS
1597DocType: C-Form,III,III
1598apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Saldo de Stock Inicial
1599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} só deve aparecer uma vez
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Não é permitido transferir mais {0} que {1} para a Ordem de Compra {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301601apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Licenças Atribuídas Com Sucesso para {0}
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Sem Itens para embalar
1603DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Valor De
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555,Manufacturing Quantity is mandatory,É obrigatório colocar a Quantidade de Fabrico
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301605DocType: Employee Loan,Repayment Method,Método de reembolso
1606DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Se for selecionado, a Página Inicial será o Grupo de Itens padrão do website"
1607DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Leitura 4
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301608apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Os reembolsos de despesa da empresa.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301609apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116,"Students are at the heart of the system, add all your students","Os estudantes estão no centro do sistema, adicione todos os seus alunos"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Linha #{0}: A Data de Liquidação {1} não pode ser anterior à Data do Cheque {2}
1611DocType: Company,Default Holiday List,Lista de Feriados Padrão
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301612apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +186,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Linha {0}: A Periodicidade de {1} está a sobrepor-se com {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Responsabilidades de Stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301614DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Armazém Fornecedor
1615DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Nº de Telemóvel de Contacto
1616,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,As Solicitações de Material cujas Cotações de Fornecedor não foram criadas
1617DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Defina 0 para sem limite
1618apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,O(s) dia(s) em que está a solicitar a licença são feriados. Não necessita solicitar uma licença.
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Reenviar Email de Pagamento
1620apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nova tarefa
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301621apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Make Quotation,Faça Cotação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301622apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Outros Relatórios
1623DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarefa Dependente
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},O fator de conversão da unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},A licença do tipo {0} não pode ser mais longa do que {1}
1626DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Tente planear operações para X dias de antecedência.
1627DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Parar Lembretes de Aniversário
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Por favor definir Payroll Conta a Pagar padrão in Company {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301629DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de Destinatários
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301630apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1059,Search Item,Pesquisar Item
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301631apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Montante Consumido
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Variação Líquida na Caixa
1633DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de classificação
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,A Unidade de Medida {0} foi inserido mais do que uma vez na Tabela de Conversão de Fatores
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301635apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +603,Already completed,Já foi concluído
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,Estoque na mão
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},A Solicitação de Pagamento {0} já existe
1638apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Custo dos Itens Emitidos
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301639apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353,Quantity must not be more than {0},A quantidade não deve ser superior a {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,O Ano Fiscal Anterior não está encerrado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301641apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),Idade (Dias)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301642DocType: Quotation Item,Quotation Item,Item de Cotação
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301643DocType: Customer,Customer POS Id,ID do PD do cliente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301644DocType: Account,Account Name,Nome da Conta
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,A Data De não pode ser mais recente do que a Data A
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,O Nr. de Série {0} de quantidade {1} não pode ser uma fração
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301647apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Definidor de Tipo de Fornecedor.
1648DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de Peça de Fornecedor
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101,Conversion rate cannot be 0 or 1,A taxa de conversão não pode ser 0 ou 1
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301650DocType: Sales Invoice,Reference Document,Documento de Referência
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} foi cancelado ou interrompido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301652DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlador de Crédito
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301653DocType: Sales Order,Final Delivery Date,Data final de entrega
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301654DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Datade Expedição do Veículo
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301655DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,O Recibo de Compra {0} não foi enviado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301657DocType: Company,Default Payable Account,Conta a Pagar Padrão
1658apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","As definições para carrinho de compras online, tais como as regras de navegação, lista de preços, etc."
1659apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86,{0}% Billed,{0}% Faturado
1660apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Qtd Reservada
1661DocType: Party Account,Party Account,Conta da Parte
1662apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Recursos Humanos
1663DocType: Lead,Upper Income,Rendimento Superior
1664apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13,Reject,Rejeitar
1665DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Débito em Moeda da Empresa
1666DocType: BOM Item,BOM Item,Item da LDM
1667DocType: Appraisal,For Employee,Para o Funcionário
1668apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41,Make Disbursement Entry,Faça Desembolso Entry
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Linha {0}: O Avanço do Fornecedor deve ser um débito
1670DocType: Company,Default Values,Valores Padrão
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301671apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{frequency} Digest,{Frequency} Digest
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301672DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Montante Total Reembolsado
1673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Isto é baseado em registos deste veículo. Veja o cronograma abaixo para obter mais detalhes
1674apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,Cobrar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Na Fatura de Fornecedor {0} datada de {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301676DocType: Customer,Default Price List,Lista de Preços Padrão
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243,Asset Movement record {0} created,Foi criado o registo do Movimento do Ativo {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Não pode eliminar o Ano Fiscal de {0}. O Ano Fiscal de {0} está definido como padrão nas Definições Gerais
1679DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo de Registo
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301680apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,Nenhum plano de avaliação vinculado a este grupo de avaliação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301681,Customer Credit Balance,Saldo de Crédito de Cliente
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,Variação Líquida em Contas a Pagar
1683apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"É necessário colocar o Cliente para o""'Desconto de Cliente"""
1684apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,Atualização de pagamento bancário com data do diário.
1685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Fix. de Preços
1686DocType: Quotation,Term Details,Dados de Término
1687DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Custo total de vendas (via ordem do cliente)
1688DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Custo total de vendas (via ordem do cliente)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301689apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Não pode inscrever mais de {0} estudantes neste grupo de alunos.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301690apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Contagem de leads
1691apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Contagem de leads
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} tem de ser maior do que 0
1693DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planeamento de Capacidade Para (Dias)
1694apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Adjudicação
1695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,Nenhum dos itens teve qualquer alteração na sua quantidade ou montante.
1696apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Campo obrigatório - Programa
1697apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Campo obrigatório - Programa
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301698apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,Reclamação de Garantia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301699,Lead Details,Dados de Potencial Cliente
1700DocType: Salary Slip,Loan repayment,Pagamento de empréstimo
1701DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,A data de término do período de fatura atual
1702DocType: Pricing Rule,Applicable For,Aplicável Para
1703DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvincular Pagamento no Cancelamento da Fatura
1704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},A leitura do Conta-quilómetros atual deve ser superior à leitura inicial do Conta-quilómetros {0}
1705DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,País de Regra de Envio
1706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Licenças e Assiduidade
1707DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente Concluído
1708DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Incluir as férias nas licenças como licenças
1709DocType: Sales Invoice,Packed Items,Itens Embalados
1710apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Reclamação de Garantia em Nr. de Série.
1711DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Substitui uma determinada LDM em todas as outras listas de materiais em que seja utilizada. Irá substituir o antigo link da LDM, atualizar o custo e voltar a gerar a tabela de ""Itens Expandidos da LDM"" como nova LDM"
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301712apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61,'Total','Total'
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301713DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Ativar Carrinho de Compras
1714DocType: Employee,Permanent Address,Endereço Permanente
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
1716 than Grand Total {2}",O Adiantamento pago em {0} {1} não pode ser superior do que o Montante Global {2}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301717apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,"Por favor, seleccione o código do item"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301718DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Estudar no mesmo instituto
1719DocType: Territory,Territory Manager,Gestor de Território
1720DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Para Armazém (Opcional)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301721DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Montante Pago (Moeda da Empresa)
1722DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Desconto Adicional
1723DocType: Selling Settings,Selling Settings,Definições de Vendas
1724apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Leilões Online
1725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor, especifique a Quantidade e/ou Taxa de Valorização"
1726apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17,Fulfillment,Cumprimento
1727apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Ver Carrinho
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Despesas de Marketing
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301729,Item Shortage Report,Comunicação de Falta de Item
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Foi mencionado um Peso,\n Por favor, mencione também a ""UNID de Peso"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301731DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,A Solicitação de Material utilizada para efetuar este Registo de Stock
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,É obrigatório colocar a Próxima Data de Depreciação em novos ativos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301733DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grupo separado baseado em cursos para cada lote
1734DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grupo separado baseado em cursos para cada lote
1735apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Única unidade de um item.
1736DocType: Fee Category,Fee Category,Categoria de Propina
1737,Student Fee Collection,Cobrança de Propina de Estudante
1738DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Efetue um Registo Contabilístico Para Cada Movimento de Stock
1739DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Licenças Totais Atribuídas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Warehouse required at Row No {0},É necessário colocar o Armazém na Linha Nr. {0}
1741apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, insira as datas de Início e Término do Ano Fiscal"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301742DocType: Employee,Date Of Retirement,Data de Reforma
1743DocType: Upload Attendance,Get Template,Obter Modelo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301744DocType: Material Request,Transferred,Transferido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301745DocType: Vehicle,Doors,Portas
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301746apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +206,ERPNext Setup Complete!,Instalação de ERPNext Concluída!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301747DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Peso
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301748DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Desagregação de impostos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301749DocType: Packing Slip,PS-,PS-
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: É necessário colocar o centro de custo para a conta ""Lucros e Perdas"" {2}. Por favor, crie um Centro de Custo padrão para a Empresa."
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301751apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Já existe um Grupo de Clientes com o mesmo nome, por favor altere o nome do Cliente ou do Grupo de Clientes"
1752apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Novo Contacto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301753DocType: Territory,Parent Territory,Território Principal
1754DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leitura 2
1755DocType: Stock Entry,Material Receipt,Receção de Material
1756DocType: Homepage,Products,Produtos
1757DocType: Announcement,Instructor,Instrutor
1758DocType: Employee,AB+,AB+
1759DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Se este item tem variantes, então ele não pode ser selecionado nas Ordens de venda etc."
1760DocType: Lead,Next Contact By,Próximo Contacto Por
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301761apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282,Quantity required for Item {0} in row {1},A quantidade necessária para o item {0} na linha {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Armazém {0} não pode ser excluído como existe quantidade para item {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301763DocType: Quotation,Order Type,Tipo de Pedido
1764DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Endereço de Email de Notificação
1765,Item-wise Sales Register,Registo de Vendas de Item Inteligente
1766DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Montante de Compra Bruto
1767DocType: Asset,Depreciation Method,Método de Depreciação
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301768apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +698,Offline,Off-line
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301769DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Esta Taxa está incluída na Taxa Básica?
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Alvo total
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301771DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Candidato a um Emprego
1772DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Solicitação de Material de Plano de Produção
1773apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,Não foram criadas Ordens de Produção
1774DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Conciliação JSON
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Muitas colunas. Exportar o relatório e imprimi-lo usando um aplicativo de planilha.
1776DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Nº de Lote
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301777DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Permitir várias Ordens de Venda relacionadas a mesma Ordem de Compra do Cliente
1778DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instrutor de Grupo de Estudantes
1779DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instrutor de Grupo de Estudantes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301780apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 móvel Não
1781apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204,Main,Principal
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Variante
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301783DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Definir prefixo para numeração de série em suas transações
1784DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,HTML de Funcionários
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,A LDM Padrão ({0}) deve estar ativa para este item ou para o seu modelo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301786DocType: Employee,Leave Encashed?,Sair de Pagos?
1787apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,É obrigatório colocar o campo Oportunidade De
1788DocType: Email Digest,Annual Expenses,Despesas anuais
1789DocType: Item,Variants,Variantes
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301790apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1052,Make Purchase Order,Criar Ordem de Compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301791DocType: SMS Center,Send To,Enviar para
1792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Não há o suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
1793DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Montante alocado
1794DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribuição para o Total Líquido
1795DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código do Item do Cliente
1796DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Da Reconciliação
1797DocType: Territory,Territory Name,Nome território
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Trabalho em andamento Warehouse é necessário antes de Enviar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301799apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Candidato a um Emprego.
1800DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Armazém e Referência
1801DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informações legais e outras informações gerais sobre o seu Fornecedor
1802DocType: Item,Serial Nos and Batches,Números de série e lotes
1803DocType: Item,Serial Nos and Batches,Números de série e lotes
1804apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Grupo de Estudantes Força
1805apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Grupo de Estudantes Força
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,No Lançamento Contábil {0} não possui qualquer registo {1} ímpar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301807apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,Avaliações
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Foi inserido um Nº de Série em duplicado para o Item {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301809DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Uma condição para uma Regra de Envio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,"Por favor, insira"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301811apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Não pode sobrefaturar o item {0} na linha {1} mais de {2}. Para permitir que a sobrefaturação, defina em Configurações de Comprar"
1812apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212,Please set filter based on Item or Warehouse,"Por favor, defina o filtro com base no Item ou no Armazém"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301813DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),O peso líquido do pacote. (Calculado automaticamente como soma de peso líquido dos itens)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301814DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar e Cobrar
1815DocType: Student Group,Instructors,instrutores
1816DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Montante de Crédito na Moeda da Conta
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301817apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +550,BOM {0} must be submitted,A LDM {0} deve ser enviada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301818DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controlo de Autorização
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301819apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Linha #{0}: É obrigatório colocar o Armazém Rejeitado no Item Rejeitado {1}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Payment,Pagamento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301821apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","O depósito {0} não está vinculado a nenhuma conta, mencione a conta no registro do depósito ou defina a conta do inventário padrão na empresa {1}."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301822apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79,Manage your orders,Gerir as suas encomendas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301823DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Horas e Custos Efetivos
1824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},"Para a Ordem de Venda {2}, o máximo do Pedido de Material para o Item {1} é {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301825DocType: Course,Course Abbreviation,Abreviação de Curso
1826DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Solicitação de Licença de Estudante
1827DocType: Item,Will also apply for variants,Também se aplicará para as variantes
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","O ativo não pode ser cancelado, pois já é {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Employee {0} no Meio dia em {1}
1830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41,Total working hours should not be greater than max working hours {0},O total de horas de trabalho não deve ser maior que o nr. máx. de horas de trabalho {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301831apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Em
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301832apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Pacote de itens no momento da venda.
1833DocType: Quotation Item,Actual Qty,Qtd Efetiva
1834DocType: Sales Invoice Item,References,Referências
1835DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leitura 10
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301836apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Lista os produtos ou serviços que compra ou vende.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301837Quando começar certifique-se que verifica o Grupo do Item, a Unidade de Medida e outras propriedades."
1838DocType: Hub Settings,Hub Node,Nó da Plataforma
1839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Inseriu itens duplicados. Por favor retifique esta situação, e tente novamente."
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Associate,Sócio
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301841DocType: Company,Sales Target,Target de vendas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301842DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimento de Ativo
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301843apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2102,New Cart,New Cart
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301844apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,O Item {0} não é um item de série
1845DocType: SMS Center,Create Receiver List,Criar Lista de Destinatários
1846DocType: Vehicle,Wheels,Rodas
1847DocType: Packing Slip,To Package No.,Para Pacote Nr.
1848DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Solicitações de Material
1849DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data de Emissão
1850DocType: Activity Cost,Activity Cost,Custo da Atividade
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02001851DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detalhe do Registo de Horas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301852DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Qtd Consumida
1853apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telecomunicações
1854DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que o pacote é uma parte desta entrega (Só no Rascunho)
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Efetuar Registo de Pagamento
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},A Quantidade do Item {0} deve ser inferior a {1}
1857,Sales Invoice Trends,Tendências de Fatura de Vendas
1858DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Licenças
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Para
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Só pode referir a linha se o tipo de cobrança for ""No Montante da Linha Anterior"" ou ""Total de Linha Anterior"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301861DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Armazém de Entrega
1862DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parâmetro da Mensagem
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301863apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243,Tree of financial Cost Centers.,Esquema de Centros de Custo financeiro.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301864DocType: Serial No,Delivery Document No,Nr. de Documento de Entrega
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Por favor, defina a ""Conta de Ganhos/Perdas na Eliminação de Ativos"" na Empresa {0}"
1866DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obter Itens de Recibos de Compra
1867DocType: Serial No,Creation Date,Data de Criação
1868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},O Item {0} aparece várias vezes na Lista de Preços {1}
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","A venda deve ser verificada, se Aplicável Para for selecionado como {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301870DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Data da Solicitação de Material
1871DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Item de Cotação do Fornecedor
1872DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Desativa a criação de registos de tempo dos Pedidos de Produção. As operações não devem ser acompanhadas no Pedido de Produção
1873DocType: Student,Student Mobile Number,Número de telemóvel do Estudante
1874DocType: Item,Has Variants,Tem Variantes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301875apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182,You have already selected items from {0} {1},Já selecionou itens de {0} {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301876DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nome da Distribuição Mensal
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,O ID do lote é obrigatório
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,O ID do lote é obrigatório
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301879DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Vendedor Principal
1880DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Fatura Recorrente
1881apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Gestão de Projetos
1882DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fornecedor de Bens ou Serviços.
1883DocType: Budget,Fiscal Year,Ano Fiscal
1884DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Preço de Combustível
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,"Por favor, configure a série de numeração para Atendimento por meio da Configuração&gt; Série de numeração"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301886DocType: Budget,Budget,Orçamento
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,O Item Ativo Imobilizado deve ser um item não inventariado.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","O Orçamento não pode ser atribuído a {0}, pois não é uma conta de Rendimentos ou Despesas"
1889apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcançados
1890DocType: Student Admission,Application Form Route,Percurso de Formulário de Candidatura
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301891apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Território / Cliente
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245,e.g. 5,ex: 5
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"O Tipo de Licença {0} não pode ser atribuído, uma vez que é uma licença sem vencimento"
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Linha {0}: O montante alocado {1} deve ser menor ou igual ao saldo pendente da fatura {2}
1895DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Por Extenso será visível assim que guardar a Nota Fiscal de Vendas.
1896DocType: Item,Is Sales Item,É um Item de Vendas
1897apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Esquema de Grupo de Item
1898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,O Item {0} não está configurado para os Nrs. de série. Verifique o definidor de Item
1899DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tempo de Manutenção
1900,Amount to Deliver,Montante a Entregar
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301901apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,A Product or Service,Um Produto ou Serviço
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301902apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"O Prazo da Data de Início não pode ser antes da Data de Início do Ano Letivo com o qual o termo está vinculado (Ano Lectivo {}). Por favor, corrija as datas e tente novamente."
1903DocType: Guardian,Guardian Interests,guardião Interesses
1904DocType: Naming Series,Current Value,Valor Atual
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301905apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Existem diversos anos fiscais para a data {0}. Por favor, defina a empresa nesse Ano Fiscal"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301906apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} criado
1907DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Na Ordem de Venda
1908,Serial No Status,Estado do Nr. de Série
1909DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Excelente
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02001910,Daily Timesheet Summary,Resumo diário do Registo de Horas
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301911apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301912 must be greater than or equal to {2}","Linha {0}: Para definir a periodicidade {1}, a diferença entre a data de
1913 e a data para deve superior ou igual a {2}"
1914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Esta baseia-se no movimento de stock. Veja {0} para obter mais detalhes
1915DocType: Pricing Rule,Selling,Vendas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366,Amount {0} {1} deducted against {2},Montante {0} {1} deduzido em {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301917DocType: Employee,Salary Information,Informação salarial
1918DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nome e ID do Funcionário
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301919apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +300,Due Date cannot be before Posting Date,A Data de Vencimento não pode ser anterior à Data de Lançamento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301920DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website de Grupo de Item
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Impostos e Taxas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,"Por favor, insira a Data de referência"
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},Há {0} registos de pagamento que não podem ser filtrados por {1}
1924DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela para o item que será mostrada no Web Site
1925DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Qtd Fornecida
1926DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Item de Solicitação de Material
1927apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Esquema de Grupos de Itens.
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Não é possível referir o número da linha como superior ou igual ao número da linha atual para este tipo de Cobrança
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301929DocType: Asset,Sold,Vendido
1930,Item-wise Purchase History,Histórico de Compras por Item
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301931apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, clique em ""Gerar Cronograma"" para obter o Nr. de Série adicionado ao Item {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301932DocType: Account,Frozen,Suspenso
1933,Open Production Orders,Ordens de Produção pendentes
1934DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Valor Base (Moeda da Empresa)
1935DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Linha de Referência
1936DocType: Installation Note,Installation Time,Tempo de Instalação
1937DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Dados Contabilísticos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301938apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas as Transações desta Empresa
1939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Linha {0}: A Operação {1} não está concluída para a quantidade {2} de produtos acabados na Ordem de Produção # {3}. Por favor, atualize o estado da operação através dos Registos de Tempo"
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,Investimentos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301941DocType: Issue,Resolution Details,Dados de Resolução
1942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Atribuições
1943DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Critérios de Aceitação
1944apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,"Por favor, insira as Solicitações de Materiais na tabela acima"
1945DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nome do Atributo
1946DocType: BOM,Show In Website,Mostrar No Website
1947DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Mostrar Quantidade em site
1948DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Valor Total a Pagar
1949DocType: Task,Expected Time (in hours),Tempo Previsto (em horas)
1950DocType: Item Reorder,Check in (group),Check-in (grupo)
1951,Qty to Order,Qtd a Encomendar
1952DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","O título de conta sob Passivo ou Capital Próprio, no qual o Lucro / Prejuízo será escrito"
1953apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Gantt de todas as tarefas.
1954DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minutos para a Primeira Resposta
1955DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo de Margem
1956apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} horas
1957DocType: Course,Default Grading Scale,Escala de classificação padrão
1958DocType: Appraisal,For Employee Name,Para o Nome do Funcionário
1959DocType: Holiday List,Clear Table,Limpar Tabela
1960DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fatura Nr.
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342,Make Payment,Faça o pagamento
1962DocType: Room,Room Name,Nome da Sala
1963apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","A licença não pode ser aplicada/cancelada antes de {0}, pois o saldo da licença já foi encaminhado no registo de atribuição de licenças futuras {1}"
1964DocType: Activity Cost,Costing Rate,Taxa de Cálculo dos Custos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301965apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229,Customer Addresses And Contacts,Endereços e Contactos de Clientes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301966,Campaign Efficiency,Eficiência da Campanha
1967,Campaign Efficiency,Eficiência da Campanha
1968DocType: Discussion,Discussion,Discussão
1969DocType: Payment Entry,Transaction ID,ID da Transação
1970DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data de Carta de Demissão
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,As Regras de Fixação de Preços são filtradas adicionalmente com base na quantidade.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},Defina a data de início da sessão para o empregado {0}
1973apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},Defina a data de início da sessão para o empregado {0}
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02001974DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Montante de Faturação Total (através da Folha de Presenças)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301975apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Rendimento de Cliente Fiel
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +171,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) deve ter a função de 'Aprovador de Despesas'
1977apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Pair,Par
1978apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876,Select BOM and Qty for Production,Selecione BOM e Qtde de Produção
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301979DocType: Asset,Depreciation Schedule,Cronograma de Depreciação
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301980apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Endereços e contatos do parceiro de vendas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301981DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Na Conta
1982apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,Metade Data Day deve estar entre De Data e To Date
1983DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data Real
1984DocType: Item,Has Batch No,Tem Nr. de Lote
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301985apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96,Annual Billing: {0},Faturação Anual: {0}
1986apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202,Goods and Services Tax (GST India),Imposto sobre bens e serviços (GST Índia)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301987DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Número de Página de Imposto Especial
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157,"Company, From Date and To Date is mandatory","É obrigatória a Empresa, da Data De à Data Para"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301989DocType: Asset,Purchase Date,Data de Compra
1990DocType: Employee,Personal Details,Dados Pessoais
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Por favor, defina o ""Centro de Custos de Depreciação de Ativos"" na Empresa {0}"
1992,Maintenance Schedules,Cronogramas de Manutenção
1993DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data de Término Efetiva (através da Folha de Presenças)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361,Amount {0} {1} against {2} {3},Quantidade {0} {1} em {2} {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301995,Quotation Trends,Tendências de Cotação
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},O Grupo do Item não foi mencionado no definidor de item para o item {0}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Debit To account must be a Receivable account,A conta de Débito Para deve ser uma conta A Receber
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301998DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Montante de Envio
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301999apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254,Add Customers,Adicionar clientes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302000apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Montante Pendente
2001DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Fator de Conversão
2002DocType: Purchase Order,Delivered,Entregue
2003,Vehicle Expenses,Despesas de Veículos
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302004DocType: Serial No,Invoice Details,Detalhes da fatura
2005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},O valor previsto após a vida útil deve ser maior ou igual a {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302006DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Número de Veículos
2007DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,A data em que fatura recorrente parará
2008DocType: Employee Loan,Loan Amount,Montante do empréstimo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302009DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Veículo de auto-condução
2010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Row {0}: Bill of Materials não encontrado para o item {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302011apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,O total de licenças atribuídas {0} não pode ser menor do que as licenças já aprovados {1} para o período
2012DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Contas a Receber
2013,Supplier-Wise Sales Analytics,Análise de Vendas por Fornecedor
2014apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Enter Paid Amount,Inserir Montante Pago
2015DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Selecionar funcionários para a Estrutura Salarial atual
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302016DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nome da Endereço da Empresa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302017DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilizar LDM de Vários Níveis
2018DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir Registos Conciliados
2019DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Curso para Pais (Deixe em branco, se este não é parte do Curso para Pais)"
2020DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Curso para Pais (Deixe em branco, se este não é parte do Curso para Pais)"
2021DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Deixe em branco se for para todos os tipos de funcionários
2022DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir Cobranças com Base Em
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02002023apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,Registo de Horas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302024DocType: HR Settings,HR Settings,Definições de RH
2025DocType: Salary Slip,net pay info,Informações net pay
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +130,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,A aprovação do Reembolso de Despesas está pendente. Só o Aprovador de Despesas é que pode atualizar o seu estado.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302027DocType: Email Digest,New Expenses,Novas Despesas
2028DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Quantia de Desconto Adicional
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302029apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Linha #{0}: A qtd deve ser 1, pois o item é um ativo imobilizado. Por favor, utilize uma linha separada para diversas qtds."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302030DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permissão de Lista de Bloqueio de Licenças
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302031apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289,Abbr can not be blank or space,A Abr. não pode estar em branco ou conter espaços em branco
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Grupo a Fora do Grupo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Desportos
2034DocType: Loan Type,Loan Name,Nome do empréstimo
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total Real
2036DocType: Student Siblings,Student Siblings,Irmãos do Estudante
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302037apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Unit,Unidade
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302038apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,"Por favor, especifique a Empresa"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302039,Customer Acquisition and Loyalty,Aquisição e Lealdade de Cliente
2040DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Armazém onde está mantendo o stock de itens rejeitados
2041DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Ignorar transferência de material
2042DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Ignorar transferência de material
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302043apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Não é possível encontrar a taxa de câmbio para {0} a {1} para a data-chave {2}. Crie um registro de troca de moeda manualmente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302044DocType: POS Profile,Price List,Lista de Preços
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} é agora o Ano Fiscal padrão. Por favor, atualize o seu navegador para a alteração poder ser efetuada."
2046apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,Reembolsos de Despesas
2047DocType: Issue,Support,Apoiar
2048,BOM Search,Pesquisa da LDM
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),A Fechar (Abertura + Totais)
2050DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipo de Comb.
2051apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique a moeda na Empresa"
2052DocType: Workstation,Wages per hour,Salários por hora
2053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},O saldo de stock no Lote {0} vai ficar negativo {1} para o item {2} no Armazém {3}
2054apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,As seguintes Solicitações de Materiais têm sido automaticamente executadas com base no nível de reencomenda do Item
2055DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Ordens de Venda Pendentes
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302056apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},A conta {0} é inválida. A Moeda da Conta deve ser {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302057apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},É necessário colocar o fator de Conversão de UNID na linha {0}
2058DocType: Production Plan Item,material_request_item,item_de_solicitação_de_material
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1014,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Linha #{0}: O tipo de documento referênciado deve ser umas Ordem de Venda, uma Fatura de Venda ou um Lançamento Contabilístico"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302060DocType: Salary Component,Deduction,Dedução
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302061apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +111,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Linha {0}: É obrigatório colocar a Periodicidade.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302062DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Diferença de Montante
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302063apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296,Item Price added for {0} in Price List {1},O Preço de Item foi adicionada a {0} na Lista de Preços {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302064apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,"Por favor, insira a ID de Funcionário deste(a) vendedor(a)"
2065DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificação dos Clientes por Região
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,O Montante de Diferença deve ser zero
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302067DocType: Project,Gross Margin,Margem Bruta
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302068apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53,Please enter Production Item first,"Por favor, insira primeiro o Item de Produção"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302069apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Saldo de de Extrato Bancário calculado
2070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,utilizador desativado
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302071apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +749,Quotation,Cotação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302072DocType: Quotation,QTN-,QUEST-
2073DocType: Salary Slip,Total Deduction,Total de Reduções
2074,Production Analytics,Analytics produção
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302075apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +179,Cost Updated,Custo Atualizado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302076DocType: Employee,Date of Birth,Data de Nascimento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302077apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,O Item {0} já foi devolvido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302078DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,O **Ano Fiscal** representa um Ano de Exercício Financeiro. Todos os lançamentos contabilísticos e outras transações principais são controladas no **Ano Fiscal**.
2079DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Endereço de Cliente / Potencial Cliente
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Aviso: Certificado SSL inválido no anexo {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302081DocType: Student Admission,Eligibility,Elegibilidade
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302082apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads ajudá-lo a começar o negócio, adicione todos os seus contatos e mais como suas ligações"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302083DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tempo Operacional Efetivo
2084DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicável Ao/À (Utilizador/a)
2085DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deduzir
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302086apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195,Job Description,Descrição do Emprego
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302087DocType: Student Applicant,Applied,Aplicado
2088DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qtd como UNID de Stock
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302089apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Nome Guardian2
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302090apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Não são permitido Caracteres especiais na série de atribuição de nomes, exceto ""-"" ""."", ""#"", e ""/"""
2091DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mantenha o Controlo das Campanhas de Vendas. Mantenha o controlo dos Potenciais Clientes, Orçamentos, Ordens de Venda, etc. das Campanhas para medir o Retorno do Investimento."
2092DocType: Expense Claim,Approver,Aprovador
2093,SO Qty,Qtd SO
2094DocType: Guardian,Work Address,Endereço de Trabalho
2095DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular a Classificação Total
2096DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Gestor de Fabrico
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302097apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},O Nr. de Série {0} está na garantia até {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302098apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Dividir a Guia de Remessa em pacotes.
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302099apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Envios
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302100DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Montante Alocado Total (Moeda da Empresa)
2101DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,A ser entregue ao cliente
2102DocType: BOM,Scrap Material Cost,Custo de Material de Sucata
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,O Nr. de Série {0} não pertence a nenhum Armazém
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302104DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Por Extenso (Moeda da Empresa)
2105DocType: Asset,Supplier,Fornecedor
2106DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Miscellaneous Expenses,Despesas Diversas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302108DocType: Global Defaults,Default Company,Empresa Padrão
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302109apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,É obrigatório ter uma conta de Despesas ou Diferenças para o Item {0} pois ele afeta o valor do stock em geral
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302110DocType: Payment Request,PR,PR
2111DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Nome do Banco
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29,-Above,-Acima
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302113DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Conta de empréstimo a funcionário
2114DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total de Dias de Licença
2115DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: O email não será enviado a utilizadores desativados
2116apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Número de Interações
2117apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Número de Interações
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302118apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Selecionar Empresa...
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302119DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se for para todos os departamentos
2120apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de emprego (permanente, a contrato, estagiário, etc.)."
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +412,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para o Item {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302122DocType: Process Payroll,Fortnightly,Quinzenal
2123DocType: Currency Exchange,From Currency,De Moeda
2124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor, selecione o Montante Alocado, o Tipo de Fatura e o Número de Fatura em pelo menos uma linha"
2125apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Custo de Nova Compra
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Ordem de Venda necessária para o Item {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302127DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Taxa (Moeda da Empresa)
2128DocType: Student Guardian,Others,Outros
2129DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Montante Não Atribuído
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302130apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Não foi possível encontrar um item para esta pesquisa. Por favor, selecione outro valor para {0}."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302131DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impostos e Encargos
2132DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Um Produto ou Serviço que é comprado, vendido ou mantido em stock."
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Código do Item&gt; Item Group&gt; Brand
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302134apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Não há mais atualizações
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Não é possível selecionar o tipo de cobrança como ""No Valor da Linha Anterior"" ou ""No Total da Linha Anterior"" para a primeira linha"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Um Subitem não deve ser um Pacote de Produtos. Por favor remova o item `{0}` e guarde-o
2137apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Ativ. Bancária
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02002138apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106,Add Timesheets,Adicionar Registo de Horas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302139DocType: Vehicle Service,Service Item,Item de Serviço
2140DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantia bancária
2141DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantia bancária
2142apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, clique em 'Gerar Cronograma' para obter o cronograma"
2143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,Ocorreram erros durante a exclusão seguintes horários:
2144DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantidade Pedida
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302145apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98,"e.g. ""Build tools for builders""","ex: ""Ferramentas de construção para construtores"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302146DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalos de classificação na grelha
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: O Registo Contabilístico para {2} só pode ser efetuado na moeda: {3}
2148DocType: Production Order,In Process,A Decorrer
2149DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Desconto Por Item
2150apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,Esquema de contas financeiras.
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} no Ordem de Vendas {1}
2152DocType: Account,Fixed Asset,Ativos Imobilizados
2153apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Serialized Inventory,Inventário Serializado
2154DocType: Employee Loan,Account Info,Informações da Conta
2155DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Taxa de Faturação Padrão
2156apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71,{0} Student Groups created.,{0} Grupos de Alunos criados.
2157apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71,{0} Student Groups created.,{0} Grupos de Alunos criados.
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02002158DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Valor Total de Faturação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,"Deve haver um padrão de entrada da Conta de Email ativado para que isto funcione. Por favor, configure uma Conta de Email de entrada padrão (POP / IMAP) e tente novamente."
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75,Receivable Account,Conta a Receber
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302161apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Linha #{0}: O Ativo {1} já é {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302162DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balanço de Stock
2163apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Ordem de Venda para Pagamento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,CEO,CEO
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302165DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Dados de Reembolso de Despesas
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302166DocType: Sales Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICADO PARA FORNECEDOR
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859,Please select correct account,"Por favor, selecione a conta correta"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302168DocType: Item,Weight UOM,UNID de Peso
2169DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Estrutura Salarial de Funcionários
2170DocType: Employee,Blood Group,Grupo Sanguíneo
2171DocType: Production Order Operation,Pending,Pendente
2172DocType: Course,Course Name,Nome do Curso
2173DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Utilizadores que podem aprovar pedidos de licença de um determinado funcionário
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,Equipamentos de Escritório
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302175DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qtd
2176DocType: Fiscal Year,Companies,Empresas
2177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Eletrónica
2178DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levantar Solicitação de Material quando o stock atingir o nível de reencomenda
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Full-time,Tempo Integral
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302180DocType: Salary Structure,Employees,Funcionários
2181DocType: Employee,Contact Details,Dados de Contacto
2182DocType: C-Form,Received Date,Data de Receção
2183DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Se criou algum modelo padrão em Taxas de Vendas e no Modelo de Cobranças, selecione um e clique no botão abaixo."
2184DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Montante de Base (Moeda da Empresa)
2185DocType: Student,Guardians,Responsáveis
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Fornecedor&gt; Tipo de Fornecedor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302187DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Os preços não será mostrado se Preço de tabela não está definido
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Por favor, especifique um país para esta Regra de Envio ou verifique o Envio Mundial"
2189DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor Total de Entrada
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +340,Debit To is required,É necessário colocar o Débito Para
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02002191apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","O Registo de Horas ajudar a manter o controlo do tempo, custo e faturação para atividades feitas pela sua equipa"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302192apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Lista de Preços de Compra
2193DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Termo de Oferta
2194DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Gestor da Qualidade
2195DocType: Job Applicant,Job Opening,Oferta de Emprego
2196DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Conciliação de Pagamento
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302197apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,"Por favor, selecione o nome da Pessoa Responsável"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Tecnologia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302199apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98,Total Unpaid: {0},Total Por Pagar: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302200DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Operação Site
2201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Carta de Oferta
2202apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar Pedido de Materiais (PRM) e Ordens de Produção.
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302203apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,Total Invoiced Amt,Qtd Total Faturada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302204DocType: BOM,Conversion Rate,Taxa de Conversão
2205apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Pesquisa de produto
2206DocType: Timesheet Detail,To Time,Para Tempo
2207DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Aprovar Função (acima do valor autorizado)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111,Credit To account must be a Payable account,O Crédito Para a conta deve ser uma conta A Pagar
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +306,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Recursividade da LDM: {0} não pode ser o grupo de origem ou o subgrupo de {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302210DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Qtd Concluída
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Só podem ser vinculadas contas de dédito noutro registo de crébito para {0}
2212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,A Lista de Preços {0} está desativada
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302213apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +123,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Linha {0}: A Qtd Concluída não pode ser superior a {1} para a operação {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302214DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir Horas Extra
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","O item de série {0} não pode ser atualizado usando Reconciliação de stock, use a Entrada de stock"
2216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","O item de série {0} não pode ser atualizado usando Reconciliação de stock, use a Entrada de stock"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302217DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Evento de Formação de Funcionário
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,São necessários {0} Nrs. de Série para o Item {1}. Forneceu {2}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302219DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Avaliação Atual da Taxa
2220DocType: Item,Customer Item Codes,Códigos de Item de Cliente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,Ganhos / Perdas de Câmbio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302222DocType: Opportunity,Lost Reason,Motivo de Perda
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302223apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Novo Endereço
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302224DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamanho da Amostra
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Receipt Document,"Por favor, insira o Documento de Recepção"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374,All items have already been invoiced,Todos os itens já foram faturados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique um ""De Nr. de Processo"" válido"
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Podem ser criados outros centros de custo nos Grupos, e os registos podem ser criados em Fora do Grupo"
2229DocType: Project,External,Externo
2230apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Utilizadores e Permissões
2231DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302232apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +909,Production Orders Created: {0},Ordens de produção Criado: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302233DocType: Branch,Branch,Filial
2234DocType: Guardian,Mobile Number,Número de Telemóvel
2235apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Impressão e Branding
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302236DocType: Company,Total Monthly Sales,Total de vendas mensais
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302237DocType: Bin,Actual Quantity,Quantidade Efetiva
2238DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemplo: Envio no Dia Seguinte
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302239apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Nr. de Série {0} não foi encontrado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302240DocType: Program Enrollment,Student Batch,Classe de Estudantes
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302241apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Make Student,Faça Student
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302242apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198,You have been invited to collaborate on the project: {0},Foi convidado para colaborar com o projeto: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302243DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear Data
2244apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Candidatar-me Já
2245apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Qtd real {0} / Qtd de espera {1}
2246apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Qtd real {0} / Qtd de espera {1}
2247DocType: Sales Order,Not Delivered,Não Entregue
2248,Bank Clearance Summary,Resumo de Liquidações Bancárias
2249apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Criar e gerir resumos de email diários, semanais e mensais."
2250DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Objetivo da Avaliação
2251DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Valor Atual
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58,Buildings,Prédios
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302253DocType: Fee Structure,Fee Structure,Estrutura de Propinas
2254DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Montante de Cálculo dos Custos
2255DocType: Student Admission,Application Fee,Taxa de Inscrição
2256DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Enviar Folha de Vencimento
2257apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,O desconto Máximo para o Item {0} é de {1}%
2258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importação em Massa
2259DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Endereço e Contactos
2260DocType: SMS Log,Sender Name,Nome do Remetente
2261DocType: POS Profile,[Select],[Selecionar]
2262DocType: SMS Log,Sent To,Enviado Para
2263DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Efetuar Fatura de Compra
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,Softwares
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302265apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,A Próxima Data de Contacto não pode ocorrer no passado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302266DocType: Company,For Reference Only.,Só para Referência.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302267apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2449,Select Batch No,Selecione lote não
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302268apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Inválido {0}: {1}
2269DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,FPAG-DEV-
2270DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Montante de Adiantamento
2271DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planeamento de Capacidade
2272apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,"É necessário colocar a ""Data De"""
2273DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de Referência
2274DocType: Employee,Employment Details,Dados de Contratação
2275DocType: Employee,New Workplace,Novo Local de Trabalho
2276apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Definir como Fechado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302277apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},Nenhum Item com Código de Barras {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,O Nr. de Processo não pode ser 0
2279DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Ver uma apresentação de slides no topo da página
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +481,Boms,boms
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136,Stores,Lojas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302282DocType: Serial No,Delivery Time,Prazo de Entrega
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Idade Baseada em
2284DocType: Item,End of Life,Expiração
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302285apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Travel,Viagens
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Não foi encontrada nenhuma Estrutura Salarial padrão ativa para o funcionário {0} ou para as datas indicadas
2287DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir Utilizadores
2288DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Nr. de Telemóvel de Cliente
2289DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Acompanhe Rendimentos e Despesas separados para verticais ou divisões de produtos.
2290DocType: Rename Tool,Rename Tool,Ferr. de Alt. de Nome
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302291apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37,Update Cost,Atualizar Custo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302292DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reencomenda do Item
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,Mostrar Folha de Vencimento
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +794,Transfer Material,Transferência de Material
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302295DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar as operações, custo operacional e dar um só Nr. Operação às suas operações."
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302296apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está acima do limite por {0} {1} para o item {4}. Está a fazer outra {3} no/a mesmo/a {2}?
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302297apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +982,Please set recurring after saving,"Por favor, defina como recorrente depois de guardar"
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +745,Select change amount account,Selecionar alterar montante de conta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302299DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Moeda da Lista de Preços
2300DocType: Naming Series,User must always select,O utilizador tem sempre que escolher
2301DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Stock Negativo
2302DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalação
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302303apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235,Add Taxes,Adicionar Impostos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302304DocType: Topic,Topic,Tema
2305apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Fluxo de Caixa de Financiamento
2306DocType: Budget Account,Budget Account,Conta do Orçamento
2307DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado Por
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302308apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações com a mesma. Deverá cancelar as transações para alterar a moeda padrão."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302309DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Descrição de Classe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302310DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Nº de Recibo de Compra
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Sinal
2312DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Criar Folha de Vencimento
2313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Rastreabilidade
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Fonte de Fundos (Passivos)
2315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},A quantidade na linha {0} ( {1}) deve ser igual à quantidade fabricada em {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302316DocType: Appraisal,Employee,Funcionário
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302317DocType: Company,Sales Monthly History,Histórico mensal de vendas
2318apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183,Select Batch,Selecione lote
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente faturado
2320DocType: Training Event,End Time,Data de Término
2321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Estrutura de Salário ativa {0} encontrada para o funcionário {1} para as datas indicadas
2322DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Deduções ou Perdas de Pagamento
2323apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termos do contrato padrão para Vendas ou Compra.
2324apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Agrupar por Voucher
2325apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Canal de Vendas
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302326apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216,Please set default account in Salary Component {0},"Por favor, defina conta padrão no Componente Salarial {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302327apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Necessário Em
2328DocType: Rename Tool,File to Rename,Ficheiro para Alterar Nome
2329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},"Por favor, selecione uma LDM para o Item na Linha {0}"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},A conta {0} não coincide com a Empresa {1} no Modo de Conta: {2}
2331apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},A LDM especificada {0} não existe para o Item {1}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302332apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,O Cronograma de Manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta Ordem de Venda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302333DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Reembolso de Despesas Aprovado
2334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Já foi criada a Folha de Vencimento do funcionário {0} para este período
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302335apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Pharmaceutical,Farmacêutico
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302336apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Custo dos Itens Adquiridos
2337DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordem de Venda necessária
2338DocType: Purchase Invoice,Credit To,Creditar Em
2339apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Potenciais Clientes / Clientes Ativos
2340DocType: Employee Education,Post Graduate,Pós-Graduação
2341DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Dados do Cronograma de Manutenção
2342DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Leitura 9
2343DocType: Supplier,Is Frozen,Está Congelado
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302344apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Não é permitido selecionar o subgrupo de armazém para as transações
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302345DocType: Buying Settings,Buying Settings,Definições de Compra
2346DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Nº da LDM para um Produto Acabado
2347DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Assiduidade Até À Data
2348DocType: Warranty Claim,Raised By,Levantado Por
2349DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Conta de Pagamento
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +859,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique a Empresa para poder continuar"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302351apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Variação Líquida em Contas a Receber
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302352apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Compensatory Off,Descanso de Compensação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302353DocType: Offer Letter,Accepted,Aceite
2354apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,Organização
2355DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nome do Grupo de Estudantes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302356apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, certifique-se de que realmente deseja apagar todas as transações para esta empresa. Os seus dados principais permanecerão como estão. Esta ação não pode ser anulada."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302357DocType: Room,Room Number,Número de Sala
2358apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},Referência inválida {0} {1}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) não pode ser maior do que a quantidade planeada ({2}) no Pedido de Produção {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302360DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regra Rotulação de Envio
2361apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Fórum de Utilizadores
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302362apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Raw Materials cannot be blank.,As Matérias-primas não podem ficar em branco.
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +476,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Não foi possível atualizar o stock, a fatura contém um item de envio direto."
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +466,Quick Journal Entry,Lançamento Contabilístico Rápido
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Não pode alterar a taxa se a LDM for mencionada nalgum item
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302366DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiência Laboral Anterior
2367DocType: Stock Entry,For Quantity,Para a Quantidade
2368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, indique a Qtd Planeada para o Item {0} na linha {1}"
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} não foi enviado
2370apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Solicitações de itens.
2371DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Será criado um Pedido de produção separado para cada item acabado.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302372apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} deve ser negativo no documento de devolução
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302373,Minutes to First Response for Issues,Minutos para a Primeira Resposta a Incidentes
2374DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termos e Conditions1
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302375apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89,The name of the institute for which you are setting up this system.,O nome do instituto para o qual está a instalar este sistema.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302376DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","O lançamento contabilístico está congelado até à presente data, ninguém pode efetuar / alterar o registo exceto alguém com as funções especificadas abaixo."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302377apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,"Por favor, guarde o documento antes de gerar o cronograma de manutenção"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302378apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Estado do Projeto
2379DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Selecione esta opção para não permitir frações. (Para Nrs.)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428,The following Production Orders were created:,Foram criados os seguintes Pedidos de Produção:
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302381DocType: Student Admission,Naming Series (for Student Applicant),Séries de Atribuição de Nomes (para Estudantes Candidatos)
2382DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nome da Transportadora
2383DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valor Autorizado
2384DocType: BOM,Show Operations,Mostrar Operações
2385,Minutes to First Response for Opportunity,Minutos para a Primeira Resposta a uma Oportunidade
2386apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Absent,Faltas Totais
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,O Item ou Armazém para a linha {0} não corresponde à Solicitação de Materiais
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302388apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,Unidade de Medida
2389DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data de Fim de Ano
2390DocType: Task Depends On,Task Depends On,A Tarefa Depende De
2391DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Oportunidade
2392,Completed Production Orders,Ordens de Produção Concluídas
2393DocType: Operation,Default Workstation,Posto de Trabalho Padrão
2394DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Mensagem de Reembolso de Despesas Aprovadas
2395DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deduções ou Perdas
2396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} foi encerrado
2397DocType: Email Digest,How frequently?,Com que frequência?
2398DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obter Stock Atual
2399apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Esquema da Lista de Materiais
2400DocType: Student,Joining Date,Data de Admissão
2401,Employees working on a holiday,Os funcionários que trabalham num feriado
2402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Marcar Presença
2403DocType: Project,% Complete Method,% de Método Completa
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302404apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},A data de início da manutenção não pode ser anterior à data de entrega do Nr. de Série {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302405DocType: Production Order,Actual End Date,Data de Término Efetiva
2406DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Custo Operacional (Moeda da Empresa)
2407DocType: Purchase Invoice,PINV-,FPAG-
2408DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicável A (Função)
2409DocType: Stock Entry,Purpose,Objetivo
2410DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Definições de Depreciação do Ativo Imobilizado
2411DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Também se aplica para as variantes a menos que seja anulado
2412DocType: Purchase Invoice,Advances,Avanços
2413DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Fabrico em Solicitação de Material
2414DocType: Item Reorder,Request for,Pedido para
2415apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,O Utilizador Aprovador não pode o mesmo que o da regra Aplicável A
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302416DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Preço Unitário (de acordo com a UDM de Stock)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302417DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nr. de SMS Solicitados
2418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,A Licença Sem Vencimento não coincide com os registos de Pedido de Licença aprovados
2419DocType: Campaign,Campaign-.####,Campanha-.####
2420apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Próximos Passos
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302421apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +754,Please supply the specified items at the best possible rates,"Por favor, forneça os itens especificados com as melhores taxas possíveis"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302422DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,perto Opportunity Auto após 15 dias
2423apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Fim do Ano
2424apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
2425apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
2426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,A Data de Término do Contrato deve ser mais recente que a Data de Adesão
2427DocType: Delivery Note,DN-,NE-
2428DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Um distribuidor de terceiros / negociante / agente à comissão / filial / revendedor que vende os produtos das empresas por uma comissão.
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} no Ordem de Compra {1}
2430DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Insira os parâmetros url estático aqui (Ex: remetente=ERPNext, nome de utilizador=ERPNext, senha=1234, etc.)"
2431DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Data de Início Efetiva (através da Folha de Presenças)
2432apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este é um exemplo dum website gerado automaticamente a partir de ERPNext
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Faixa de Idade 1
2434DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
2435
2436#### Note
2437
2438The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
2439
2440#### Description of Columns
2441
24421. Calculation Type:
2443 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
2444 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
2445 - **Actual** (as mentioned).
24462. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
24473. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
24484. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
24495. Rate: Tax rate.
24506. Amount: Tax amount.
24517. Total: Cumulative total to this point.
24528. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
24539. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
245410. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","O modelo de impostos padrão que pode ser aplicado a todas as Operações de Compra. Este modelo pode conter a lista de títulos de impostos e também outros títulos de despesas como ""Envio"", ""Seguro"", ""Manutenção"" etc.
2455
2456 #### Nota
2457
2458 A taxa de imposto que definir aqui será a taxa normal de impostos para todos os **Itens**. Se houver **Itens** que têm taxas diferentes, eles devem ser adicionados na tabela de **Imposto do Item** no definidor de **Item**.
2459
2460 #### Descrição das Colunas
2461
2462 1. Tipo de Cálculo:
2463 - Isto pode ser em **Total Líquido** (que é a soma do montante de base).
2464 - **No Total / Montante da Linha Anterior** (para os impostos ou encargos cumulativos). Se você essa opção, o imposto será aplicado como uma percentagem da linha anterior (na tabela de impostos) ou montante total.
2465 - **Real** (como mencionado).
2466 2. Título da Conta: O livro de contabilidade em que este imposto será escrito
2467 3. Centro de Custo: Se o imposto / taxa é uma rendimento (como o envio) ou despesa precisa ser reservado num Centro de Custo.
2468 4. Descrição: A descrição do imposto (que será impresso em faturas / cotações).
2469 5. Classificação: Taxa de imposto.
2470 6. Montante: Montante das taxas.
2471 7. Total: Total acumulado até este ponto.
2472 8. Inserir Linha: Se for baseado no ""Total da Linha Anterior"", pode selecionar o número da linha que será tomado como base para este cálculo (o padrão é a linha anterior).
2473 9. Considerar Imposto ou Encargo para: Nesta seção, pode especificar se o imposto / encargo é apenas para avaliação (não uma parte do total) ou apenas para o total (não adiciona valor ao item) ou para ambos.
2474 10. Adicionar ou Deduzir: Se quer adicionar ou deduzir o imposto."
2475DocType: Homepage,Homepage,Página Inicial
2476DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Qtd Recebida
2477apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Registos de Propinas Criados - {0}
2478DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Categoria de Conta de Ativo
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302479apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais Itens {0} do que a quantidade da Ordem de Vendas {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,O Registo de Stock {0} não foi enviado
2481DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Conta Bancária / Dinheiro
2482apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,O Próximo Contacto Por não pode ser o mesmo que o Endereço de Email de Potencial Cliente
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02002483DocType: Tax Rule,Billing City,Cidade de Faturação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302484DocType: Asset,Manual,Manual
2485DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Conta Componente Salarial
2486DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moeda
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302487apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","ex: Banco, Dinheiro, Cartão de Crédito"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302488DocType: Lead Source,Source Name,Nome da Fonte
2489DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crédito
2490DocType: Warranty Claim,Service Address,Endereço de Serviço
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,Móveis e Utensílios
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302492DocType: Item,Manufacture,Fabrico
2493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,"Por favor, insira a Guia de Remessa primeiro"
2494DocType: Student Applicant,Application Date,Data de Candidatura
2495DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Montante baseado na fórmula
2496DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Moeda e Lista de Preços
2497DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nome de Cliente / Potencial Cliente
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Data de Liquidação não mencionada
2499apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Produção
2500DocType: Guardian,Occupation,Ocupação
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302501apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Linha {0}: A Data de Início deve ser anterior à Data de Término
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302502apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Qtd)
2503DocType: Sales Invoice,This Document,Este Documento
2504DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qtd Instalada
2505DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Tipoprincipal
2506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7,Training Result,Resultado de Formação
2507DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Está Pago
2508DocType: Salary Structure,Total Earning,Ganhos Totais
2509DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento em que os materiais foram recebidos
2510DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taxa de Saída
2511apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,Definidor da filial da organização.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302512apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293, or ,ou
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02002513DocType: Sales Order,Billing Status,Estado do Faturação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302514apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Relatar um Incidente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Despesas de Serviços
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,Acima-de-90
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Linha # {0}: O Lançamento Contabilístico {1} não tem uma conta {2} ou está relacionado a outro voucher
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302518DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de Compra de Preço Padrão
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02002519DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Folha de Vencimento Baseada no Registo de Horas
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302520apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Não existe nenhum funcionário para os critérios selecionados acima OU já foi criada a folha de vencimento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302521DocType: Notification Control,Sales Order Message,Mensagem da Ordem de Venda
2522apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Definir Valores Padrão, como a Empresa, Moeda, Ano Fiscal Atual, etc."
2523DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo de Pagamento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Selecione um lote para o item {0}. Não é possível encontrar um único lote que preenche este requisito
2525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Selecione um lote para o item {0}. Não é possível encontrar um único lote que preenche este requisito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302526DocType: Process Payroll,Select Employees,Selecionar Funcionários
2527DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciais Negócios de Vendas
2528DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Data do Cheque/Referência
2529DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Impostos e Encargos Totais
2530DocType: Employee,Emergency Contact,Contacto de Emergência
2531DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Registo de Pagamento
2532DocType: Item,Quality Parameters,Parâmetros de Qualidade
2533,sales-browser,navegador-de-vendas
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +72,Ledger,Livro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302535DocType: Target Detail,Target Amount,Valor Alvo
2536DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Definições de Carrinho
2537DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Registos Contabilísticos
2538apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Registo Duplicado. Por favor, verifique a Regra de Autorização {0}"
2539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},Já foi criado um Perfil Geral de POS {0} para a empresa {1}
2540DocType: Purchase Order,Ref SQ,SQ de Ref
2541apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,Substituir Item / LDM em todas as LDMs
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53,Receipt document must be submitted,Deve ser enviado o documento de entrega
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302543DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Qtd Recebida
2544DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Nr. de Série / Lote
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302545apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320,Not Paid and Not Delivered,Não Pago e Não Entregue
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302546DocType: Product Bundle,Parent Item,Item Principal
2547DocType: Account,Account Type,Tipo de Conta
2548DocType: Delivery Note,DN-RET-,NE-DEV-
2549apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,Não há folhas de tempo
2550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,O Tipo de Licença {0} não pode ser do tipo avançar
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302551apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Não foi criado um Cronograma de Manutenção para todos os itens. Por favor, clique em ""Gerar Cronograma"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302552,To Produce,Para Produzir
2553apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Folha de Pagamento
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para a linha {0} em {1}. Para incluir {2} na taxa do Item, também devem ser incluídas as linhas {3}"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302555apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Make User,Criar utilizador
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302556DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identificação do pacote para a entrega (para impressão)
2557DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantidade Reservada
2558apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Por favor insira o endereço de e-mail válido
2559apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Por favor insira o endereço de e-mail válido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302560DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Compra de Itens de Entrada
2561apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Personalização de Formulários
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302562apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43,Arrear,atraso
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302563apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Montante de Depreciação durante o período
2564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,O modelo desativado não deve ser o modelo padrão
2565DocType: Account,Income Account,Conta de Rendimento
2566DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Montante na moeda do cliente
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759,Delivery,Entrega
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302568DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qtd Atual
2569DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Consulte a ""Taxa de Materiais Baseados Em"" na Seção de Custos"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302570apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,Anterior
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302571DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área de Responsabilidade Fundamental
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302572apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Os lotes de estudante ajudar a controlar assiduidade, avaliação e taxas para estudantes"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302573DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Valor Total Atribuído
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150,Set default inventory account for perpetual inventory,Defina a conta de inventário padrão para o inventário perpétuo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302575DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de Solicitação de Material
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302576apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +267,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accural entrada de diário para salários de {0} para {1}
2577apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage está cheio, não salvou"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Linha {0}: É obrigatório colocar o Fator de Conversão de UNID
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,Ref.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302580DocType: Budget,Cost Center,Centro de Custos
2581apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Voucher #
2582DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensagem da Ordem de Compra
2583DocType: Tax Rule,Shipping Country,País de Envio
2584DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Esconder do Cliente Tax Id de Transações de vendas
2585DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Carregar HTML
2586DocType: Employee,Relieving Date,Data de Dispensa
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","A Regra de Fixação de Preços é efetuada para substituir a Lista de Preços / definir a percentagem de desconto, com base em alguns critérios."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302588DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,O Armazém só pode ser alterado através do Registo de Stock / Guia de Remessa / Recibo de Compra
2589DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentagem
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103,Head of Marketing and Sales,Diretor de Marketing e Vendas
2591apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Income Tax,Imposto Sobre o Rendimento
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se a Regra de Fixação de Preços selecionada for efetuada para o ""Preço"", ela irá substituir a Lista de Preços. A Regra de Fixação de Preços é o preço final, portanto nenhum outro desconto deverá ser aplicado. Portanto, em transações como o Pedido de Venda, Pedido de Compra, etc., será obtida do campo ""Taxa"", em vez do campo ""Taxa de Lista de Preços""."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302593apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Acompanhar Potenciais Clientes por Tipo de Setor.
2594DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fornecedor do Item
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302595apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1083,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, insira o Código do Item para obter o nr. de lote"
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302596apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +782,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, selecione um valor para {0} a cotação_para {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302597apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Todos os Endereços.
2598DocType: Company,Stock Settings,Definições de Stock
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","A união só é possível caso as seguintes propriedades sejam iguais em ambos os registos. Estes são o Grupo, Tipo Principal, Empresa"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302600DocType: Vehicle,Electric,Elétrico
2601DocType: Task,% Progress,% de Progresso
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganhos/Perdas de Eliminação de Ativos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302603DocType: Training Event,Will send an email about the event to employees with status 'Open',"Enviará um email acerca do evento para os funcionários com estado ""Aberto"""
2604DocType: Task,Depends on Tasks,Depende de Tarefas
2605apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Gerir o Esquema de Grupo de Cliente.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302606DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,Os anexos podem ser mostrados sem ativar o carrinho de compras
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302607DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
2608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Novo Nome de Centro de Custos
2609DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Painel de Controlo de Licenças
2610DocType: Project,Task Completion,Conclusão da Tarefa
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302611apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,Não há no Stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302612DocType: Appraisal,HR User,Utilizador de RH
2613DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impostos e Encargos Deduzidos
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302614apps/erpnext/erpnext/hooks.py +117,Issues,Problemas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302615apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},O estado deve ser um dos {0}
2616DocType: Sales Invoice,Debit To,Débito Para
2617DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Só é necessário para o item de amostra.
2618DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qtd Efetiva Após Transação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302619apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},Sem folha de salário encontrada entre {0} e {1}
2620,Pending SO Items For Purchase Request,Itens Pendentes PV para Solicitação de Compra
2621apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,Admissão de Estudantes
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302622apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350,{0} {1} is disabled,{0} {1} está desativado
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02002623DocType: Supplier,Billing Currency,Moeda de Faturação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302624DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Extra Large,Extra-Grande
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302626apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Leaves,total de folhas
2627,Profit and Loss Statement,Cálculo de Lucros e Perdas
2628DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de Cheque
2629,Sales Browser,Navegador de Vendas
2630DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
2631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Aviso: Existe outro/a {0} # {1} no registo de stock {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Local,Local
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Empréstimos e Adiantamentos (Ativos)
2634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Devedores
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302635apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Large,Grande
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302636DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Página Inicial do Produto Em Destaque
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +205,All Assessment Groups,Todos os Grupos de Avaliação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Novo Nome de Armazém
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302639apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302640DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Território
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302641apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Por favor, mencione o nr. de visitas necessárias"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302642DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método de Estimativa Padrão
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302643apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,Taxa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302644DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Qtd de Comb.
2645DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Tempo de Início Planeado
2646DocType: Course,Assessment,Avaliação
2647DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Atribuído
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302648apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +269,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Feche o Balanço e adicione Lucros ou Perdas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302649DocType: Student Applicant,Application Status,Estado da Candidatura
2650DocType: Fees,Fees,Propinas
2651DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especifique a Taxa de Câmbio para converter uma moeda noutra
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302652apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158,Quotation {0} is cancelled,A cotação {0} foi cancelada
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Outstanding Amount,Montante Total em Dívida
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302654DocType: Sales Partner,Targets,Metas
2655DocType: Price List,Price List Master,Definidor de Lista de Preços
2656DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas as Transações de Vendas podem ser assinaladas em vários **Vendedores** para que possa definir e monitorizar as metas.
2657,S.O. No.,Nr. de P.E.
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302658apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crie um Cliente a partir dum Potencial Cliente {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302659DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicável aos Países
2660apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Apenas Deixar Aplicações com status de &#39;Aprovado&#39; e &#39;Rejeitado&#39; podem ser submetidos
2661apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51,Student Group Name is mandatory in row {0},É obrigatório colocar o Nome do Grupo de Estudantes na linha {0}
2662DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Os produtos a serem mostrados na página inicial do website
2663apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Este é um cliente principal e não pode ser editado.
2664DocType: Employee,AB-,AB-
2665DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorar Regra de Fixação de Preços
2666DocType: Employee Education,Graduate,Licenciado
2667DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquear Dias
2668DocType: Journal Entry,Excise Entry,Registo de Imposto Especial
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302669apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +64,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Aviso: Ordem de Vendas {0} já existe para a Ordem de Compra do Cliente {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302670DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
2671
2672Examples:
2673
26741. Validity of the offer.
26751. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
26761. What is extra (or payable by the Customer).
26771. Safety / usage warning.
26781. Warranty if any.
26791. Returns Policy.
26801. Terms of shipping, if applicable.
26811. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
26821. Address and Contact of your Company.","Termos e Condições Padrão que podem ser adicionados às Compras e Vendas.
2683
2684 Exemplos:
2685
2686 1. Validade da oferta.
2687 1. Condições de pagamento (Com Antecedência, No Crédito, parte com antecedência etc).
2688 1. O que é adicional (ou a pagar pelo Cliente).
2689 1. Aviso de segurança / utilização.
2690 1. Garantia, se houver.
2691 1. Política de Devolução.
2692 1. Condições de entrega, caso seja aplicável.
2693 1. Formas de abordar litígios, indemnização, responsabilidade, etc.
2694 1. Endereço e Contacto da sua Empresa."
2695DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Licença
2696DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Fornecedor Detalhes da fatura
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302697apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"A conta de Despesas / Diferenças ({0}) deve ser uma conta de ""Lucros e Perdas"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302698DocType: Project,Copied From,Copiado de
2699DocType: Project,Copied From,Copiado de
2700apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91,Name error: {0},Nome de erro: {0}
2701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,Escassez
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} não está associado a {2} {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Já foi registada a presença do funcionário {0}
2704DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Se houver mais do que um pacote do mesmo tipo (por impressão)
2705,Salary Register,salário Register
2706DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Armazém Principal
2707DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Líquido
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302708apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +497,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Lista de materiais padrão não encontrada para Item {0} e Projeto {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302709apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Definir vários tipos de empréstimo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302710DocType: Bin,FCFS Rate,Preço FCFS
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302711DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Montante em Dívida
2712apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Tempo (em minutos)
2713DocType: Project Task,Working,A Trabalhar
2714DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Fila de Stock (FIFO)
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302715apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Financial Year,Ano financeiro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39,{0} does not belong to Company {1},{0} não pertence à Empresa {1}
2717apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,Custo como em
2718DocType: Account,Round Off,Arredondar
2719,Requested Qty,Qtd Solicitada
2720DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Utilizar para o Carrinho de Compras
2721apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Não existe o Valor {0} para o Atributo {1} na lista Valores de Atributos de Item válidos para o Item {2}
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302722apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +77,Select Serial Numbers,Selecione números de série
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302723DocType: BOM Item,Scrap %,Sucata %
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Os custos serão distribuídos proporcionalmente com base na qtd ou montante, conforme tiver selecionado"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302725DocType: Maintenance Visit,Purposes,Objetivos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302726apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Para devolver um documento deve ser inserido pelo menos um item com quantidade negativa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302727apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","A Operação {0} maior do que as horas de trabalho disponíveis no posto de trabalho {1}, quebra a operação em várias operações"
2728,Requested,Solicitado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,No Remarks,Sem Observações
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302730DocType: Purchase Invoice,Overdue,Vencido
2731DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Recebido Mas Não Faturados
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,A Conta Principal deve ser um grupo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302733DocType: Fees,FEE.,PROPINA.
2734DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Reembolsado / Fechado
2735DocType: Item,Total Projected Qty,Qtd Projetada Total
2736DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nome de Distribuição
2737DocType: Course,Course Code,Código de Curso
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302738apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},Inspeção de Qualidade necessária para o item {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302739DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taxa à qual a moeda do cliente é convertida para a moeda principal da empresa
2740DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taxa Líquida (Moeda da Empresa)
2741DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Seção de Ajuda de Condições e Fórmulas
2742apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Gerir Esquema de Território.
2743DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Fatura de Vendas
2744DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo da Parte
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302745apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +462,Please select Apply Discount On,"Por favor, selecione Aplicar Desconto Em"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302746DocType: Company,Default Receivable Account,Contas a Receber Padrão
2747DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,"Criar Registo Bancário para o salário total pago, para os critérios acima selecionados"
2748DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferência de Material para Fabrico
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,A Percentagem de Desconto pode ser aplicada numa Lista de Preços ou em todas as Listas de Preços.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302750DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestral
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +397,Accounting Entry for Stock,Registo Contabilístico de Stock
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302752apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Você já avaliou os critérios de avaliação {}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302753DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Óleo de Motor
2754DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipa de Vendas1
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,O Item {0} não existe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302756DocType: Sales Invoice,Customer Address,Endereço de Cliente
2757DocType: Employee Loan,Loan Details,Detalhes empréstimo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302758DocType: Company,Default Inventory Account,Conta de inventário padrão
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302759apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +120,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Linha {0}: A Qtd Concluída deve superior a zero.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302760DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar Desconto Adicional Em
2761DocType: Account,Root Type,Tipo de Fonte
2762DocType: Item,FIFO,FIFO
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302763apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Linha # {0}: Não é possível devolver mais de {1} para o Item {2}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302764apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +29,Plot,Gráfico
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302765DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta apresentação de diapositivos no topo da página
2766DocType: BOM,Item UOM,UNID de Item
2767DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Valor do Imposto Após Montante de Desconto (Moeda da Empresa)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},É obrigatório colocar o Destino do Armazém para a linha {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302769DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Definições Principais
2770DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Escolha um Endereço de Fornecedor
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +380,Add Employees,Adicionar Funcionários
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302772DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspeção de Qualidade
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302773apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Extra Small,Extra-pequeno
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302774DocType: Company,Standard Template,Modelo Padrão
2775DocType: Training Event,Theory,Teoria
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +762,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: A Qtd do Material requisitado é menor que a Qtd de Pedido Mínima
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,A conta {0} está congelada
2778DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidade Legal / Subsidiária com um Gráfico de Contas separado pertencente à Organização.
2779DocType: Payment Request,Mute Email,Email Sem Som
2780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Comida, Bebidas e Tabaco"
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +642,Can only make payment against unbilled {0},Só pode efetuar o pagamento no {0} não faturado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302782apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,A taxa de comissão não pode ser superior a 100
2783DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontratar
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302784apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165,Please enter {0} first,"Por favor, insira {0} primeiro"
2785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +68,No replies from,Sem respostas de
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302786DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Tempo Final Efetivo
2787DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Transferir Materiais Necessários
2788DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número da Peça de Fabricante
2789DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Tempo e Custo Estimados
2790DocType: Bin,Bin,Caixa
2791DocType: SMS Log,No of Sent SMS,N º de SMS Enviados
2792DocType: Account,Expense Account,Conta de Despesas
2793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Software
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302794apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Colour,Cor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302795DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Critérios plano de avaliação
2796DocType: Training Event,Scheduled,Programado
2797apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Solicitação de cotação.
2798apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Por favor, selecione o item onde o ""O Stock de Item"" é ""Não"" e o ""Item de Vendas"" é ""Sim"" e se não há nenhum outro Pacote de Produtos"
2799DocType: Student Log,Academic,Académico
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302800apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +489,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),O Avanço total ({0}) no Pedido {1} não pode ser maior do que o Total Geral ({2})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302801DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecione a distribuição mensal para distribuir os objetivos desigualmente através meses.
2802DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taxa de Avaliação
2803DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR/
2804DocType: Vehicle,Diesel,Gasóleo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302805apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +328,Price List Currency not selected,Não foi selecionada uma Moeda para a Lista de Preços
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302806,Student Monthly Attendance Sheet,Folha de Assiduidade Mensal de Estudante
2807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},O(A) funcionário(a) {0} já solicitou {1} entre {2} e {3}
2808apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Data de Início do Projeto
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302809apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +5,Until,Até
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302810DocType: Rename Tool,Rename Log,Renomear o Registo
2811apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupo de Estudantes ou Programação do Curso é obrigatório
2812apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupo de Estudantes ou Programação do Curso é obrigatório
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02002813DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Manter Horas de Faturáveis e Horas de Trabalho no Registo de Horas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302814DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,No Nr. de Documento
2815DocType: BOM,Scrap,Sucata
2816apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Gerir Parceiros de Vendas.
2817DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo de Inspeção
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +131,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Os Armazéns com a transação existente não podem ser convertidos num grupo.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302819DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,resultado HTML
2820apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Expira em
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302821apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +115,Add Students,Adicionar alunos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302822apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Please select {0},"Por favor, selecione {0}"
2823DocType: C-Form,C-Form No,Nr. de Form-C
2824DocType: BOM,Exploded_items,Vista_expandida_de_items
2825DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Presença Não Marcada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302826apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106,Researcher,Investigador
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302827DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Ferramenta de Estudante de Inscrição no Programa
2828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,É obrigatório colocar o Nome ou Email
2829apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,Inspeção de qualidade a ser efetuada.
2830DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Qtd Devolvida
2831DocType: Employee,Exit,Sair
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,É obrigatório colocar o Tipo de Fonte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302833DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Custo Total (Moeda da Empresa)
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +299,Serial No {0} created,Nr. de Série {0} criado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302835DocType: Homepage,Company Description for website homepage,A Descrição da Empresa para a página inicial do website
2836DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para a maior comodidade dos clientes, estes códigos podem ser utilizados em formatos de impressão, como Faturas e Guias de Remessa"
2837apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nome suplier
2838DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista de Folhas de Presença
2839DocType: Employee,You can enter any date manually,Pode inserir qualquer dado manualmente
2840DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Conta de Depreciação de Despesas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302841apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Probationary Period,Período de Experiência
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302842DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Só são permitidos nós de folha numa transação
2843DocType: Expense Claim,Expense Approver,Aprovador de Despesas
2844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Linha {0}: O Avanço do Cliente deve ser creditado
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +82,Non-Group to Group,De Fora do Grupo a Grupo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302846apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},O lote é obrigatório na linha {0}
2847apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},O lote é obrigatório na linha {0}
2848DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Item de Recibo de Compra Fornecido
2849DocType: Payment Entry,Pay,Pagar
2850apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Para Data e Hora
2851DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL de Portal de SMS
2852apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Cronogramas de Curso eliminados:
2853apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Registo para a manutenção do estado de entrega de sms
2854DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Fazer o pagamento através do Lançamento Contabilístico
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302855apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Printed On,Impresso Em
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302856DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspeção Requerida antes da Entrega
2857DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspeção Requerida antes da Compra
2858apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Atividades Pendentes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302859apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86,Your Organization,Sua organização
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302860DocType: Fee Component,Fees Category,Categoria de Propinas
2861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,"Por favor, insira a data de saída."
2862apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Mtt
2863DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Insira o nome da campanha se a fonte da consulta for a campanha
2864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editores de Jornais
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302865apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Selecionar Ano Fiscal
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302866apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +112,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Data de entrega esperada deve ser após a data da ordem de venda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302867apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Reordenar Nível
2868DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Modelo de Plano de Contas
2869DocType: Attendance,Attendance Date,Data de Presença
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302870apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +292,Item Price updated for {0} in Price List {1},O Preço do Item foi atualizado para {0} na Lista de Preços {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302871DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Separação Salarial com base nas Remunerações e Reduções.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Uma conta com subgrupos não pode ser convertida num livro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302873DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Armazém Aceite
2874DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data de Postagem
2875DocType: Item,Valuation Method,Método de Avaliação
2876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Marcar Meio Dia
2877DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equipa de Vendas
2878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Duplicar registo
2879DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obter Estudantes
2880DocType: Serial No,Under Warranty,Sob Garantia
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +491,[Error],[Erro]
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302882DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Por Extenso será visível quando guardar a Ordem de Venda.
2883,Employee Birthday,Aniversário do Funcionário
2884DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Ferramenta de Assiduidade de Classe de Estudantes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302885apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,Limite Ultrapassado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital de Risco
2887apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Já existe um prazo académico com este""Ano Lectivo"" {0} e ""Nome do Prazo"" {1}. Por favor, altere estes registos e tente novamente."
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Como existem transações existentes contra item de {0}, você não pode alterar o valor de {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302889DocType: UOM,Must be Whole Number,Deve ser Número Inteiro
2890DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Novas Licenças Alocadas (Em Dias)
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302891DocType: Sales Invoice,Invoice Copy,Cópia de fatura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302892apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,O Nr. de Série {0} não existe
2893DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Armazém do Cliente (Opcional)
2894DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Percentagem de Desconto
2895DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número da Fatura
2896DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Pedidos
2897DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Aprovador de Licenças
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302898apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +251,Please select a batch,Selecione um lote
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302899DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nome do Grupo de Avaliação
2900DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material Transferido para Fabrico
2901DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Um utilizador com a função de ""Aprovador de Despesas"""
2902DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Tipo de Documento de Receção
2903DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Seleccionar Empresas
2904,Issued Items Against Production Order,Itens Enviados nas Ordens de Produção
2905DocType: Target Detail,Target Detail,Detalhe Alvo
2906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Todos os Empregos
2907DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materiais faturados desta Ordem de Venda
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302908DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Modo de transporte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302909apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Registo de Término de Período
2910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,O Centro de Custo com as operações existentes não pode ser convertido em grupo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +348,Amount {0} {1} {2} {3},Montante {0} {1} {2} {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302912DocType: Account,Depreciation,Depreciação
2913apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fornecedor(es)
2914DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Ferramenta de Assiduidade do Funcionário
2915DocType: Guardian Student,Guardian Student,guardião Student
2916DocType: Supplier,Credit Limit,Limite de Crédito
2917DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Data da Ordem de Venda
2918DocType: Salary Component,Salary Component,Componente Salarial
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302919apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +496,Payment Entries {0} are un-linked,Os Registos de Pagamento {0} não estão vinculados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302920DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher Nr.
2921,Lead Owner Efficiency,Eficiência do proprietário principal
2922,Lead Owner Efficiency,Eficiência do proprietário principal
2923DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Atribuição de Licenças
2924DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Mensagem E Dados De Pagamento Do Destinatário
2925DocType: Training Event,Trainer Email,Email do Formador
2926apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,Foram criadas as Solicitações de Material {0}
2927DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Incluir matérias-primas subcontratadas
2928apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Modelo de termos ou contratos.
2929DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Endereço e Contacto
2930DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,É Uma Conta A Pagar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +269,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},O Stock não pode ser atualizado no Recibo de Compra {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302932DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Último Dia do Mês Seguinte
2933DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Fechar automáticamente incidentes após 7 dias
2934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","A licença não pode ser atribuída antes de {0}, pois o saldo de licenças já foi carregado no registo de atribuição de licenças {1}"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302935apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +309,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: A Data de Vencimento / Referência excede os dias de crédito permitidos por cliente em {0} dia(s)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302936apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Candidatura de Estudante
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302937DocType: Sales Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL PARA RECEPTOR
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302938DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Conta de Depreciação Acumulada
2939DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Suspender Registos de Stock
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302940DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Estudante de embarque
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302941DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Valor Previsto Após Vida Útil
2942DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nível de reencomenda no Armazém
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302943DocType: Activity Cost,Billing Rate,Preço de faturação padrão
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302944,Qty to Deliver,Qtd a Entregar
2945,Stock Analytics,Análise de Stock
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302946apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +472,Operations cannot be left blank,As operações não podem ser deixadas em branco
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302947DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,No Nr. de Dados de Documento
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +96,Party Type is mandatory,É obrigatório colocar o Tipo de Parte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302949DocType: Quality Inspection,Outgoing,Saída
2950DocType: Material Request,Requested For,Solicitado Para
2951DocType: Quotation Item,Against Doctype,No Tipo de Documento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302952apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} foi cancelado ou encerrado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302953DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Acompanhar esta Guia de Remessa em qualquer Projeto
2954apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Caixa Líquido de Investimentos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302955DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Armazém de Trabalho a Decorrer
2956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108,Asset {0} must be submitted,O ativo {0} deve ser enviado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302957apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Existe um Registo de Assiduidade {0} no Estudante {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Referência #{0} datada de {1}
2959apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,A Depreciação foi Eliminada devido à alienação de ativos
2960apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Gerir Endereços
2961DocType: Asset,Item Code,Código do Item
2962DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Criar Ordens de Produção
2963DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantia / Dados CMA
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302964apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Selecionar os alunos manualmente para o grupo baseado em atividade
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302965DocType: Journal Entry,User Remark,Observação de Utiliz.
2966DocType: Lead,Market Segment,Segmento de Mercado
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +900,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},O Montante Pago não pode ser superior ao montante em dívida total negativo {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302968DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de Trabalho Interno do Funcionário
2969apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),A Fechar (Db)
2970DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Tamanho do Cheque
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} not in stock,O Nr. de Série {0} não está em stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302972apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,O modelo de impostos pela venda de transações.
2973DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Liquidar Montante em Dívida
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},A Conta {0} não coincide com a Empresa {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302975DocType: School Settings,Current Academic Year,Ano Acadêmico em Curso
2976DocType: School Settings,Current Academic Year,Ano Acadêmico em Curso
2977DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UNID de Stock Padrão
2978DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Número de Depreciações Reservadas
2979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Contra Employee Empréstimo: {0}
2980DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Documento de Receção
2981DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Criar Solicitações de Materiais
2982DocType: Employee Education,School/University,Escola/Universidade
2983DocType: Payment Request,Reference Details,Dados de Referência
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,O Valor Previsto Após a Vida Útil deve ser inferior ao Valor de Compra a Grosso
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302985DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qtd Disponível no Armazém
2986apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Montante Faturado
2987DocType: Asset,Double Declining Balance,Saldo Decrescente Duplo
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302988apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +179,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Um pedido fechado não pode ser cancelado. Anule o fecho para o cancelar.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302989DocType: Student Guardian,Father,Pai
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302990apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Atualizar Stock"" não pode ser ativado para a venda de ativos imobilizado"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302991DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliação Bancária
2992DocType: Attendance,On Leave,em licença
2993apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obter Atualizações
2994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: A Conta {2} não pertence à Empresa {3}
2995apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,A Solicitação de Material {0} foi cancelada ou interrompida
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302996apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +393,Add a few sample records,Adicione alguns registos de exemplo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302997apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,Gestão de Licenças
2998apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Agrupar por Conta
2999DocType: Sales Order,Fully Delivered,Totalmente Entregue
3000DocType: Lead,Lower Income,Rendimento Mais Baixo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","A Conta de Diferenças deve ser uma conta do tipo Ativo/Passivo, pois esta Conciliação de Stock é um Registo de Abertura"
3003apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Desembolso Valor não pode ser maior do que o valor do empréstimo {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Nº da Ordem de Compra necessário para o Item {0}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303005apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +860,Production Order not created,Ordem de produção não foi criado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303006apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"A ""Data De"" deve ser depois da ""Data Para"""
3007apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Não é possível alterar o estado pois o estudante {0} está ligado à candidatura de estudante {1}
3008DocType: Asset,Fully Depreciated,Totalmente Depreciados
3009,Stock Projected Qty,Qtd Projetada de Stock
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,Customer {0} does not belong to project {1},O Cliente {0} não pertence ao projeto {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303011DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML de Presenças Marcadas
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303012apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citações são propostas, as propostas que enviou aos seus clientes"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303013DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Ordem de Compra do Cliente
3014apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,O Nr. de Série e de Lote
3015DocType: Warranty Claim,From Company,Da Empresa
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303016apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Soma dos escores de critérios de avaliação precisa ser {0}.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,"Por favor, defina o Número de Depreciações Marcado"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303018apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Valor ou Qtd
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430,Productions Orders cannot be raised for:,Não podem ser criados Pedidos de Produção para:
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303020apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Minute,Minuto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303021DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impostos e Taxas de Compra
3022,Qty to Receive,Qtd a Receber
3023DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueio de Licenças Permitida
3024DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Grading Scale Interval
3025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Reivindicação de Despesa para o Registo de Veículo {0}
3026DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Desconto (%) na Taxa da Lista de Preços com Margem
3027DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Desconto (%) na Taxa da Lista de Preços com Margem
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303028apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Todos os Armazéns
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303029DocType: Sales Partner,Retailer,Retalhista
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Credit To account must be a Balance Sheet account,A conta de Crédito Para deve ser uma conta de Balanço
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303031apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,Todos os Tipos de Fornecedores
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303032DocType: Global Defaults,Disable In Words,Desativar Por Extenso
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,É obrigatório colocar o Código do Item porque o Item não é automaticamente numerado
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303034apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},A Cotação {0} não é do tipo {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303035DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Item do Cronograma de Manutenção
3036DocType: Sales Order,% Delivered,% Entregue
3037DocType: Production Order,PRO-,PRO-
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Descoberto na Conta Bancária
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303039apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Criar Folha de Vencimento
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: Allocated Amount não pode ser maior do que o montante pendente.
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303041apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +40,Browse BOM,Pesquisar na LDM
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Empréstimos Garantidos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303043DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Editar postagem Data e Hora
3044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Por favor, defina as Contas relacionadas com a Depreciação na Categoria de ativos {0} ou na Empresa {1}"
3045DocType: Academic Term,Academic Year,Ano Letivo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Equidade de Saldo Inicial
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303047DocType: Lead,CRM,CRM
3048DocType: Appraisal,Appraisal,Avaliação
3049apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134,Email sent to supplier {0},Email enviado ao fornecedor {0}
3050DocType: Opportunity,OPTY-,OPTD-
3051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,A data está repetida
3052apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Signatário Autorizado
3053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},O aprovador de licença deve pertencer a/ao {0}
3054DocType: Hub Settings,Seller Email,Email do Vendedor
3055DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Custo total de compra (através da Fatura de Compra)
3056DocType: Training Event,Start Time,Hora de início
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303057apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +368,Select Quantity,Selecionar Quantidade
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303058DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Número de tarifa alfandegária
3059apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,A Função Aprovada não pode ser igual à da regra Aplicável A
3060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Cancelar a Inscrição neste Resumo de Email
3061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Mensagem Enviada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,Uma conta com subgrupos não pode ser definida como um livro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303063DocType: C-Form,II,II
3064DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taxa à qual a moeda da lista de preços é convertida para a moeda principal do cliente
3065DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Valor Líquido (Moeda da Empresa)
3066DocType: Salary Slip,Hour Rate,Preço por Hora
3067DocType: Stock Settings,Item Naming By,Dar Nome de Item Por
3068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Foi efetuado outro Registo de Encerramento de Período {0} após {1}
3069DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material Transferido para Fabrico
3070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,A Conta {0} não existe
3071DocType: Project,Project Type,Tipo de Projeto
3072apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,É obrigatório colocar a qtd prevista ou o montante previsto.
3073apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,Custo de diversas atividades
3074apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","A Configurar Eventos para {0}, uma vez que o Funcionário vinculado ao Vendedor abaixo não possui uma ID de Utilizador {1}"
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02003075DocType: Timesheet,Billing Details,Dados de Faturação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303076apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,A fonte e o armazém de destino devem ser diferentes um do outro
3077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Não é permitido atualizar transações com ações mais antigas que {0}
3078DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Dados de RC
3079DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalmente Faturado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Dinheiro Em Caixa
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303081apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +136,Delivery warehouse required for stock item {0},É necessário colocar o armazém de entrega para o item de stock {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303082DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),O peso bruto do pacote. Normalmente peso líquido + peso do material de embalagem. (Para impressão)
3083apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,Programa
3084DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Os utilizadores com esta função poderão definir contas congeladas e criar / modificar os registos contabilísticos em contas congeladas
3085DocType: Serial No,Is Cancelled,Foi Cancelado/a
3086DocType: Student Group,Group Based On,Grupo baseado em
3087DocType: Student Group,Group Based On,Grupo baseado em
3088DocType: Journal Entry,Bill Date,Data de Faturação
3089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","É necessário colocar o Item de Serviço, Tipo, frequência e valor da despesa"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Mesmo se houver várias Regras de Fixação de Preços com alta prioridade, as seguintes prioridades internas serão aplicadas:"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +128,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},Deseja realmente Enviar todas as Folhas de Vencimento de {0} para {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303092DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Altura do Cheque
3093DocType: Supplier,Supplier Details,Dados de Fornecedor
3094DocType: Expense Claim,Approval Status,Estado de Aprovação
3095DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar Itens na Plataforma
3096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},O valor de deve ser inferior ao valor da linha {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303097apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Wire Transfer,Transferência Bancária
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,Verificar tudo
3099DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Ref. de Fatura
3100DocType: Purchase Order,Recurring Order,Ordem Recorrente
3101DocType: Company,Default Income Account,Conta de Rendimentos Padrão
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303102apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Grupo de Clientes / Cliente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303103apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Lucro / Perdas (Crédito) de Anos Fiscais Não Encerrados
3104DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Folhas de Presença
3105DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Mensagem de Solicitação de Pagamento Padrão
3106DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Selecione esta opção se desejar mostrar no website
3107apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,Atividade Bancária e Pagamentos
3108,Welcome to ERPNext,Bem-vindo ao ERPNext
3109apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,De Potencial Cliente a Cotação
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303110apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Nada mais para mostrar.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303111DocType: Lead,From Customer,Do Cliente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303112apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +323,Calls,Chamadas
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303113apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +176,Batches,Lotes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303114DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Montante de Orçamento Total (através de Registos de Tempo)
3115DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UNID de Stock
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,A Ordem de Compra {0} não foi enviada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303117DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Número de tarifas
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303118DocType: Production Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Qtd disponível no WIP Warehouse
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Projetado
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},O Nr. de Série {0} não pertence ao Armazém {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303121apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e de reservas do Item {0} pois a quantidade ou montante é 0
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303122DocType: Notification Control,Quotation Message,Mensagem de Cotação
3123DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Pedido de empréstimo a funcionário
3124DocType: Issue,Opening Date,Data de Abertura
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303125apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +77,Attendance has been marked successfully.,A presença foi registada com sucesso.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303126DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transporte público
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303127DocType: Journal Entry,Remark,Observação
3128DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Taxa e Montante
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +163,Account Type for {0} must be {1},O Tipo de Conta para {0} deverá ser {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303130apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Licenças e Férias
3131DocType: School Settings,Current Academic Term,Termo acadêmico atual
3132DocType: School Settings,Current Academic Term,Termo acadêmico atual
3133DocType: Sales Order,Not Billed,Não Faturado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +75,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos Armazéns devem pertencer à mesma Empresa
3135apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Ainda não foi adicionado nenhum contacto.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303136DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Montante do Voucher de Custo de Entrega
3137apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Contas criadas por Fornecedores.
3138DocType: POS Profile,Write Off Account,Liquidar Conta
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Debit Note Amt,Nota de débito Amt
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303140apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Montante do Desconto
3141DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolver Na Fatura de Compra
3142DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de Garantia (em dias)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303143apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relação com Guardian1
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Caixa Líquido de Operações
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303145apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,e.g. VAT,ex: IVA
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303146apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Item 4
3147DocType: Student Admission,Admission End Date,Data de Término de Admissão
3148apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,Sub-contratação
3149DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Conta para Lançamento Contabilístico
3150apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Grupo Estudantil
3151DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Série de Cotação
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303152apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Já existe um item com o mesmo nome ({0}), por favor, altere o nome deste item ou altere o nome deste item"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303153apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1944,Please select customer,"Por favor, selecione o cliente"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303154DocType: C-Form,I,I
3155DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centro de Custo de Depreciação de Ativo
3156DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Data da Ordem de Venda
3157DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qtd Entregue
3158DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Se for selecionado, todos os subitens de cada item de produção serão incluídos nas Solicitações de Material."
3159DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plano de avaliação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303160DocType: Stock Settings,Limit Percent,limite Percent
3161,Payment Period Based On Invoice Date,Período De Pagamento Baseado Na Data Da Fatura
3162apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Faltam as Taxas de Câmbio de {0}
3163DocType: Assessment Plan,Examiner,Examinador
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303164apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Defina Naming Series para {0} por Configuração&gt; Configurações&gt; Série de nomeação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303165DocType: Student,Siblings,Irmãos
3166DocType: Journal Entry,Stock Entry,Registo de Stock
3167DocType: Payment Entry,Payment References,Referências de Pagamento
3168DocType: C-Form,C-FORM-,FORM-C-
3169DocType: Vehicle,Insurance Details,Dados de Seguro
3170DocType: Account,Payable,A Pagar
3171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,"Por favor, indique períodos de reembolso"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303172apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +365,Debtors ({0}),Devedores ({0})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303173DocType: Pricing Rule,Margin,Margem
3174apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Novos Clientes
3175apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,% de Lucro Bruto
3176DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Peso (%)
3177DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data de Liquidação
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,É obrigatório colocar o Montante de Compra Bruto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303179DocType: Lead,Address Desc,Descrição de Endereço
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99,Party is mandatory,É obrigatório colocar a parte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303181DocType: Journal Entry,JV-,JV-
3182DocType: Topic,Topic Name,Nome do Tópico
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Deverá ser selecionado pelo menos um dos Vendedores ou Compradores
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303184apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Select the nature of your business.,Seleccione a natureza do seu negócio.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Linha # {0}: Entrada duplicada em referências {1} {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303186apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Sempre que são realizadas operações de fabrico.
3187DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Armazém Fonte
3188DocType: Installation Note,Installation Date,Data de Instalação
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303189apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +554,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Linha #{0}: O Ativo {1} não pertence à empresa {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303190DocType: Employee,Confirmation Date,Data de Confirmação
3191DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Valor total faturado
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,A Qtd Mín. não pode ser maior do que a Qtd Máx.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303193DocType: Account,Accumulated Depreciation,Depreciação Acumulada
3194DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Dados de Cliente ou Fornecedor
3195DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Exigido por Data
3196DocType: Lead,Lead Owner,Dono de Potencial Cliente
3197DocType: Bin,Requested Quantity,Quantidade Solicitada
3198DocType: Employee,Marital Status,Estado Civil
3199DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solitição de Material Automática
3200DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Qtd de Lote Disponível em Do Armazém
3201DocType: Customer,CUST-,CUST-
3202DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pagamento Bruto - Dedução Total - reembolso do empréstimo
3203apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,A LDM Atual e a Nova LDN não podem ser iguais
3204apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,ID de Folha de Vencimento
3205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,A Data De Saída deve ser posterior à Data de Admissão
3206apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,Houve erros durante a programação do curso em:
3207DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Na Conta de Rendimentos
3208apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90,{0}% Delivered,{0}% Entregue
3209apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Item {0}: A Qtd Pedida {1} não pode ser inferior à qtd mínima pedida {2} (definida no Item).
3210DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Percentagem de Distribuição Mensal
3211DocType: Territory,Territory Targets,Metas de Território
3212DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informações do Transportador
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303213apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +503,Please set default {0} in Company {1},"Por favor, defina o padrão {0} na Empresa {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303214DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Posição de início a partir do limite superior
3215apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30,Same supplier has been entered multiple times,O mesmo fornecedor foi inserido várias vezes
3216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Lucro / Perdas Brutos
3217DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Item Fornecido da Ordem de Compra
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303218apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Company Name cannot be Company,O Nome da Empresa não pode ser a Empresa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303219apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Os Cabeçalhos de Carta para modelos de impressão.
3220apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para modelos de impressão, por exemplo, Fatura Proforma."
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303221DocType: Program Enrollment,Walking,Caminhando
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303222DocType: Student Guardian,Student Guardian,Responsável do Estudante
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +201,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Os encargos do tipo de avaliação não podem ser marcados como Inclusivos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303224DocType: POS Profile,Update Stock,Actualizar Stock
3225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Uma UNID diferente para os itens levará a um Valor de Peso Líquido (Total) incorreto. Certifique-se de que o Peso Líquido de cada item está na mesma UNID.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303226apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Preço na LDM
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303227DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Lançamento Contabilístico para Sucata
3228apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, remova os itens da Guia de Remessa"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303229apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +473,Journal Entries {0} are un-linked,Os Lançamentos Contabilísticos {0} não estão vinculados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303230apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registo de todas as comunicações do tipo de email, telefone, chat, visita, etc."
3231DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricantes utilizados nos Itens
3232apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, mencione o Centro de Custo de Arredondamentos na Empresa"
3233DocType: Purchase Invoice,Terms,Termos
3234DocType: Academic Term,Term Name,Nome do Termo
3235DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Necessário Ordem de Compra
3236,Item-wise Sales History,Histórico de Vendas Por Item
3237DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Valor Total Sancionado
3238,Purchase Analytics,Análise de Compra
3239DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Item da Guia de Remessa
3240DocType: Expense Claim,Task,Tarefa
3241DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Linha de Referência #
3242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},É obrigatório colocar o número do lote para o Item {0}
3243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Este é um vendedor principal e não pode ser editado.
3244DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Se selecionado, o valor especificado ou calculado neste componente não contribuirá para os ganhos ou deduções. No entanto, seu valor pode ser referenciado por outros componentes que podem ser adicionados ou deduzidos."
3245DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Se selecionado, o valor especificado ou calculado neste componente não contribuirá para os ganhos ou deduções. No entanto, seu valor pode ser referenciado por outros componentes que podem ser adicionados ou deduzidos."
3246,Stock Ledger,Livro de Stock
3247apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Taxa: {0}
3248DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Conta de Ganhos / Perdas de Câmbios
3249apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Funcionário e Assiduidade
3250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},O objetivo deve pertencer a {0}
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124,Fill the form and save it,Preencha o formulário e guarde-o
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303252DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Transfira um relatório que contém todas as matérias-primas com o seu estado mais recente no inventário
3253apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Fórum Comunitário
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303254apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Quantidade real em stock
3255apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Quantidade real em stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303256DocType: Homepage,"URL for ""All Products""","URL para ""Todos os Produtos"""
3257DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Saldo de Licenças Antes do Pedido
3258DocType: SMS Center,Send SMS,Enviar SMS
3259DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Largura do valor por extenso
3260DocType: Company,Default Letter Head,Cabeçalho de Carta Padrão
3261DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obter Itens de Solicitações de Materiais Abertas
3262DocType: Item,Standard Selling Rate,Taxa de Vendas Padrão
3263DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Taxa à qual este imposto é aplicado
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303264apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +65,Reorder Qty,Qtd de Reencomenda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Vagas de Emprego Atuais
3266DocType: Company,Stock Adjustment Account,Conta de Acerto de Stock
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303267apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Liquidar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303268DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID de Operação
3269DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistema de ID do Utilizador (login). Se for definido, ele vai ser o padrão para todas as formas de RH."
3270apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: De {1}
3271DocType: Task,depends_on,depende_de
3272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Nome da nova Conta. Nota: Por favor, não crie contas para Clientes e Fornecedores"
3273DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Ferramenta de Substituição da LDM
3274apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Modelos de Endereço por País
3275DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Entregas de Fornecedor ao Cliente
3276apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,Não há stock de [{0}](#Formulário/Item/{0})
3277apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,A Próxima Data deve ser mais antiga que a Data de Postagem
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303278apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +312,Due / Reference Date cannot be after {0},A Data de Vencimento / Referência não pode ser após {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303279apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Dados de Importação e Exportação
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303280apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71,No students Found,Não foi Encontrado nenhum aluno
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303281apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Data de Lançamento da Fatura
3282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Vender
3283DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Total Arredondado
3284DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista de itens que fazem parte do pacote.
3285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,A Percentagem de Atribuição deve ser igual a 100%
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +555,Please select Posting Date before selecting Party,"Por favor, selecione a Data de Lançamento antes de selecionar a Parte"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303287DocType: Program Enrollment,School House,School House
3288DocType: Serial No,Out of AMC,Sem CMA
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303289apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219,Please select Quotations,Selecione Citações
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,O Número de Depreciações Reservadas não pode ser maior do que o Número Total de Depreciações
3291apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Efetuar Visita de Manutenção
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303292apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, contacte o utilizador com a função de Gestor Definidor de Vendas {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303293DocType: Company,Default Cash Account,Conta Caixa Padrão
3294apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Definidor da Empresa (não Cliente ou Fornecedor).
3295apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Isto baseia-se na assiduidade deste Estudante
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303296apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Não alunos em
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303297apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Adicionar mais itens ou abrir formulário inteiro
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303298apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Deverá cancelar as Guias de Remessa {0} antes de cancelar esta Ordem de Venda
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,O Montante Pago + Montante Liquidado não pode ser superior ao Total Geral
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um Número de Lote válido para o Item {1}
3301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não possui saldo de licença suficiente para o Tipo de Licença {0}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303302apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +15,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,GSTIN inválido ou Digite NA para não registrado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303303DocType: Training Event,Seminar,Seminário
3304DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Propina de Inscrição no Programa
3305DocType: Item,Supplier Items,Itens de Fornecedor
3306DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo de Oportunidade
3307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nova Empresa
3308apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,As Transações só podem ser eliminadas pelo criador da Empresa
3309apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Foi encontrado um número incorreto de Registos na Razão Geral. Talvez tenha selecionado a Conta errada na transação.
3310DocType: Employee,Prefered Contact Email,Contato de Email Preferido
3311DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Largura do Cheque
3312DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validar Preço de Venda para o Item na Taxa de Compra ou Taxa de Avaliação
3313DocType: Program,Fee Schedule,Cronograma de Propinas
3314DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicar Disponibilidade
3315DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Criar Plano de Contas Baseado Em
3316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,A Data de Nascimento não pode ser após hoje.
3317,Stock Ageing,Envelhecimento de Stock
3318apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},O aluno {0} existe contra candidato a estudante {1}
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02003319apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,Registo de Horas
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303320apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +246,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está desativada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303321apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Definir como Aberto
3322DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Cheque Digitalizado
3323DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar emails automáticos para Contactos nas transações A Enviar.
3324DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Valor Total Faturável
3325apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Item 3
3326DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Email de Contacto de Cliente
3327DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Itens e Dados de Garantia
3328DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribuição (%)
3329apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: Não será criado nenhum Registo de Pagamento, pois não foi especificado se era a ""Dinheiro ou por Conta Bancária"""
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196,Responsibilities,Responsabilidades
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303331DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Conta de Reembolso de Despesas
3332DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nome de Vendedor/a
3333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, insira pelo menos 1 fatura na tabela"
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303334apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196,Add Users,Adicionar Utilizadores
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303335DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo do Item
3336DocType: Item,Safety Stock,Stock de Segurança
3337apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,A % de Progresso para uma tarefa não pode ser superior a 100.
3338DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes da conciliação
3339apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Para {0}
3340DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos e Taxas Adicionados (Moeda da Empresa)
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +432,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,A linha de Taxa do Item {0} deve ter em conta o tipo de Taxa ou de Rendimento ou de Despesa ou de Cobrança
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303342DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente Faturado
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,O Item {0} deve ser um Item de Ativo Imobilizado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303344DocType: Item,Default BOM,LDM Padrão
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303345apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Debit Note Amount,Valor da nota de débito
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please re-type company name to confirm,"Por favor, reescreva o nome da empresa para confirmar"
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303347apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Qtd Total Em Falta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303348DocType: Journal Entry,Printing Settings,Definições de Impressão
3349DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Incluir pagamento (POS)
3350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},O débito total deve ser igual ao Total de Crédito. A diferença é {0}
3351apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automóvel
3352DocType: Vehicle,Insurance Company,Companhia de Seguros
3353DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Conta de Ativos Imobilizados
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397,Variable,Variável
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303355apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Da Guia de Remessa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303356DocType: Student,Student Email Address,Endereço de Email do Estudante
3357DocType: Timesheet Detail,From Time,Hora De
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303358apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,Em stock:
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303359DocType: Notification Control,Custom Message,Mensagem Personalizada
3360apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Banco de Investimentos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +74,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,É obrigatório colocar o Dinheiro ou a Conta Bancária para efetuar um registo de pagamento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303362apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Endereço do estudante
3363apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Endereço do estudante
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303364DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Taxa de Câmbio da Lista de Preços
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303365DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Valor
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Intern,Estagiário
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303367apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1516,Address Name,Nome endereço
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303368DocType: Stock Entry,From BOM,Da LDM
3369DocType: Assessment Code,Assessment Code,Código de Avaliação
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42,Basic,Básico
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Estão congeladas as transações com stock antes de {0}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303372apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, clique em 'Gerar Cronograma'"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303373apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","ex: Kg, Unidades, Nrs., m"
3374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,É obrigatório colocar o Nr. de Referência se tiver inserido a Data de Referência
3375DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Documento de Pagamento
3376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,A Data de Admissão deve ser mais recente do que a Data de Nascimento
3377DocType: Salary Slip,Salary Structure,Estrutura Salarial
3378DocType: Account,Bank,Banco
3379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Companhia Aérea
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +798,Issue Material,Enviar Material
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303381DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para o Armazém
3382DocType: Employee,Offer Date,Data de Oferta
3383apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Cotações
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303384apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +677,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Está em modo offline. Não poderá recarregar até ter rede.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303385apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46,No Student Groups created.,Não foi criado nenhum Grupo de Estudantes.
3386DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Nr. de Série
3387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Mensal Reembolso Valor não pode ser maior do que o valor do empréstimo
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303388apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,"Por favor, insira os Dados de Manutenção primeiro"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303389apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Linha # {0}: a data de entrega prevista não pode ser anterior à data da ordem de compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303390DocType: Purchase Invoice,Print Language,Idioma de Impressão
3391DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total de Horas de Trabalho
3392DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,A incluir itens para subconjuntos
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303393apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1873,Enter value must be positive,O valor introduzido deve ser positivo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,All Territories,Todos os Territórios
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303395DocType: Purchase Invoice,Items,Itens
3396apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,O Estudante já está inscrito.
3397DocType: Fiscal Year,Year Name,Nome do Ano
3398DocType: Process Payroll,Process Payroll,Processamento de Salários
3399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis neste mês.
3400DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Item de Pacote de Produtos
3401DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nome de Parceiro de Vendas
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303402apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,Solicitação de Cotações
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303403DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Montante de Fatura Máximo
3404DocType: Student Language,Student Language,Student Idioma
3405apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clientes
3406apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Ordem / Quot%
3407apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Ordem / Quot%
3408DocType: Student Sibling,Institution,Instituição
3409DocType: Asset,Partially Depreciated,Parcialmente Depreciados
3410DocType: Issue,Opening Time,Tempo de Abertura
3411apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,São necessárias as datas De e A
3412apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valores Mobiliários e Bolsas de Mercadorias
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +624,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',A Unidade de Medida Padrão para a Variante '{0}' deve ser igual à do Modelo '{1}'
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303414DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular com Base Em
3415DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Armazém De
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303416apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +861,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Não há itens com Bill of Materials para Fabricação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303417DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nome do Supervisor
3418DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Curso de inscrição no programa
3419DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Curso de inscrição no programa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303420DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Avaliação e Total
3421DocType: Tax Rule,Shipping City,Cidade de Envio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303422DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizar Notificação
3423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Fluxo de Caixa das Operações
3424DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Regra de Envio
3425DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitado a 12 caracteres
3426DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir Cabeçalho
3427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,O total não pode ser zero
3428DocType: Training Event Employee,Attended,Participaram
3429apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Os ""Dias Desde o Último Pedido"" devem ser superiores ou iguais a zero"
3430DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,Frequência de Pagamento
3431DocType: Asset,Amended From,Alterado De
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303432apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Raw Material,Matéria-prima
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303433DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir através do Email
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Plantas e Máquinas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303435DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impostos Depois do Montante do Desconto
3436DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Definições de Resumo de Trabalho Diário
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303437apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},A Moeda da lista de preços {0} não é semelhante à moeda escolhida {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303438DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transferência Interna
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Existe uma subconta para esta conta. Não pode eliminar esta conta.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,É obrigatório colocar a qtd prevista ou o montante previsto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303441apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526,No default BOM exists for Item {0},Não existe nenhuma LDM padrão para o Item {0}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +341,Please select Posting Date first,"Por favor, selecione a Data de Postagem primeiro"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303443apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,A Data de Abertura deve ser antes da Data de Término
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303444DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Continuar
3445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,"O Centro de Custo, com as operações existentes, não pode ser convertido em livro"
3446DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dias em que as Férias estão bloqueadas para este departamento.
3447,Produced,Produzido
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +118,Created Salary Slips,Folhas de salário criados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303449DocType: Item,Item Code for Suppliers,Código do Item para Fornecedores
3450DocType: Issue,Raised By (Email),Levantado Por (Email)
3451DocType: Training Event,Trainer Name,Nome do Formador
3452DocType: Mode of Payment,General,Geral
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303453apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Última comunicação
3454apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Última comunicação
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Não pode deduzir quando a categoria é da ""Estimativa"" ou ""Estimativa e Total"""
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303456apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +236,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Liste os seus títulos fiscais (por exemplo, IVA, Alfândega; eles devem ter nomes únicos) e as suas taxas normais. Isto irá criar um modelo padrão, em que poderá efetuar edições e adições mais tarde."
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},É Necessário colocar o Nr. de Série para o Item em Série {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303458apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Combinar Pagamentos com Faturas
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303459apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Row #{0}: Please enter Delivery Date against item {1},Linha # {0}: Por favor insira Data de entrega contra item {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303460DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registo Bancário
3461DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicável A (Designação)
3462,Profitability Analysis,Análise de Lucro
3463apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Adicionar ao Carrinho
3464apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Agrupar Por
3465DocType: Guardian,Interests,Juros
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303466apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300,Enable / disable currencies.,Ativar / desativar moedas.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303467DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Obter Solicitação de Material
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Despesas Postais
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303469apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Qtd)
3470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entretenimento e Lazer
3471DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de Série do Item
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303472apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133,Create Employee Records,Criar Funcionário Registros
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303473apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,Total Atual
3474apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,Demonstrações Contabilísticas
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303475apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Hour,Hora
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,O Novo Nr. de Série não pode ter um Armazém. O Armazém deve ser definido no Registo de Compra ou no Recibo de Compra
3477DocType: Lead,Lead Type,Tipo Potencial Cliente
3478apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Não está autorizado a aprovar licenças em Datas Bloqueadas
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +383,All these items have already been invoiced,Todos estes itens já foram faturados
3480apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +226,Monthly Sales Target,Alvo de Vendas Mensais
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303481apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pode ser aprovado por {0}
3482DocType: Item,Default Material Request Type,Tipo de Solicitação de Material Padrão
3483apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,Desconhecido
3484DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condições de Regras de Envio
3485DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,A LDM nova após substituição
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303486apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +644,Point of Sale,Ponto de Venda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303487DocType: Payment Entry,Received Amount,Montante Recebido
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303488DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,E-mail do GSTIN enviado
3489DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop by Guardian
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303490DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Criar para a quantidade total, ignorando a quantidade já pedida"
3491DocType: Account,Tax,Imposto
3492apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,Não Marcado
3493DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Ferramenta de Planeamento de Produção
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","O item em lote {0} não pode ser atualizado usando Reconciliação de stock, em vez disso, use Entrada de stock"
3495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","O item em lote {0} não pode ser atualizado usando Reconciliação de stock, em vez disso, use Entrada de stock"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303496DocType: Quality Inspection,Report Date,Data de Relatório
3497DocType: Student,Middle Name,Nome do Meio
3498DocType: C-Form,Invoices,Faturas
3499DocType: Batch,Source Document Name,Nome do Documento de Origem
3500DocType: Batch,Source Document Name,Nome do Documento de Origem
3501DocType: Job Opening,Job Title,Título de Emprego
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303502apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97,Create Users,Criar utilizadores
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303503apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Gram,Gramas
3504apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,A Quantidade de Fabrico deve ser superior a 0.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303505apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Relatório de visita para a chamada de manutenção.
3506DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Atualizar Taxa e Disponibilidade
3507DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"A percentagem que está autorizado a receber ou entregar da quantidade pedida. Por ex: Se encomendou 100 unidades e a sua Ajuda de Custo é de 10%, então está autorizado a receber 110 unidades."
3508DocType: POS Customer Group,Customer Group,Grupo de Clientes
3509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),Novo ID do lote (opcional)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194,Expense account is mandatory for item {0},É obrigatório ter uma conta de despesas para o item {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303511DocType: BOM,Website Description,Descrição do Website
3512apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Variação Líquida na Equidade
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162,Please cancel Purchase Invoice {0} first,"Por favor, cancele a Fatura de Compra {0} primeiro"
3514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","O ID de Email deve ser único, já existe para {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303515DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Data de Validade do CMA
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303516apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +800,Receipt,Recibo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303517,Sales Register,Registo de Vendas
3518DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Enviar Emails Em
3519DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Motivo de Perda de Cotação
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303520apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +15,Select your Domain,Escolha o seu Domínio
3521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +355,Transaction reference no {0} dated {1},Transação de referência nr. {0} datada de {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303522apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Não há nada para editar.
3523apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Resumo para este mês e atividades pendentes
3524DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nome do Grupo de Clientes
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303525apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100,No Customers yet!,Nenhum cliente ainda!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303526apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Demonstração dos Fluxos de Caixa
3527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Valor do Empréstimo não pode exceder Máximo Valor do Empréstimo de {0}
3528apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licença
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, remova esta Fatura {0} do Form-C {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303530DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor selecione Continuar se também deseja incluir o saldo de licenças do ano fiscal anterior neste ano fiscal
3531DocType: GL Entry,Against Voucher Type,No Tipo de Voucher
3532DocType: Item,Attributes,Atributos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,Please enter Write Off Account,"Por favor, insira a Conta de Liquidação"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303534apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Data do Último Pedido
3535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},A conta {0} não pertence à empresa {1}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +845,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Os números de série na linha {0} não correspondem à nota de entrega
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303537DocType: Student,Guardian Details,Dados de Responsável
3538DocType: C-Form,C-Form,Form-C
3539apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Marcar Presença em vários funcionários
3540DocType: Vehicle,Chassis No,Nr. de Chassis
3541DocType: Payment Request,Initiated,Iniciado
3542DocType: Production Order,Planned Start Date,Data de Início Planeada
3543DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de Criação de Documento
3544DocType: Leave Type,Is Encash,Está Liquidado
3545DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Novas Licenças Atribuídas
3546apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Não estão disponíveis dados por projecto para a Cotação
3547DocType: Project,Expected End Date,Data de Término Prevista
3548DocType: Budget Account,Budget Amount,Montante do Orçamento
3549DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Título do Modelo de Avaliação
3550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},A partir da data {0} para Employee {1} não pode ser antes do funcionário Data juntar {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303551apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,Commercial,Comercial
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303552DocType: Payment Entry,Account Paid To,Conta Paga A
3553apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,O Item Principal {0} não deve ser um Item do Stock
3554apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Todos os Produtos ou Serviços.
3555DocType: Expense Claim,More Details,Mais detalhes
3556DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Endereço do Fornecedor
3557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},O Orçamento {0} para a conta {1} em {2} {3} é de {4}. Ele irá exceder em {5}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',"Linha {0}# A conta deve ser do tipo ""Ativo Fixo"""
3559apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Qtd de Saída
3560apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Rules to calculate shipping amount for a sale,As regras para calcular o montante de envio duma venda
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303561apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,É obrigatório colocar a Série
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303562apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Serviços Financeiros
3563DocType: Student Sibling,Student ID,Identidade estudantil
3564apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Types of activities for Time Logs,Tipos de atividades para Registos de Tempo
3565DocType: Tax Rule,Sales,Vendas
3566DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Montante de Base
3567DocType: Training Event,Exam,Exame
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para o Item {0} do stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303569DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Licensas não utilizadas
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +161,Cr,Cr
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02003571DocType: Tax Rule,Billing State,Estado de Faturação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Transferir
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} não está associado à Conta da Parte {2}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +862,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Trazer LDM expandida (incluindo os subconjuntos)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303575DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicável Ao/À (Funcionário/a)
3576apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,É obrigatório colocar a Data de Vencimento
3577apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,O Aumento do Atributo {0} não pode ser 0
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Cliente&gt; Grupo de Clientes&gt; Território
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303579DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar A / Recb De
3580DocType: Naming Series,Setup Series,Série de Instalação
3581DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Para Data da Fatura
3582DocType: Supplier,Contact HTML,HTML de Contacto
3583,Inactive Customers,Clientes Inativos
3584DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
3585DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Recibos de Compra
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,Como que a Regra de Fixação de Preços é aplicada?
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303587DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Nr. da Guia de Remessa
3588DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Se for selecionado, só as solicitações de material de Compra para matérias-primas finais é que serão incluídas nas Solicitações de Material. Caso contrário, serão criadas Solicitações de Material para os itens de origem"
3589DocType: Cheque Print Template,Message to show,Mensagem a mostrar
3590DocType: Company,Retail,Retalho
3591DocType: Attendance,Absent,Ausente
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Product Bundle,Pacote de Produtos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Linha {0}: Referência inválida {1}
3594DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Modelo de Impostos e Taxas de Compra
3595DocType: Upload Attendance,Download Template,Transferir Modelo
3596DocType: Timesheet,TS-,TS-
3597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: É necessário colocar o débito ou valor do crédito para {2}
3598DocType: GL Entry,Remarks,Observações
3599DocType: Payment Entry,Account Paid From,Conta Paga De
3600DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Código de Item de Matéria-prima
3601DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Liquidação Baseada Em
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303602apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Make Lead,Crie um Potencial Cliente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Impressão e artigos de papelaria
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303604DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostrar Campo do Código de Barras
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303605apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +767,Send Supplier Emails,Enviar Emails de Fornecedores
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","O salário já foi processado para período entre {0} e {1}, o período de aplicação da Licença não pode estar entre este intervalo de datas."
3607apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,Registo de Instalação para um Nr. de Série
3608DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interesse do Responsável
3609apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,Formação
3610DocType: Timesheet,Employee Detail,Dados do Funcionário
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303611apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 ID de e-mail
3612apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 ID de e-mail
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303613apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,A Próxima Data e Repetir no Dia do Mês Seguinte devem ser iguais
3614apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Definições para página inicial do website
3615DocType: Offer Letter,Awaiting Response,A aguardar Resposta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303616apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Acima
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303617apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216,Invalid attribute {0} {1},Atributo inválido {0} {1}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303618DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Mencionar se a conta a pagar não padrão
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303619apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +292,Same item has been entered multiple times. {list},O mesmo item foi inserido várias vezes. {Lista}
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303620apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Selecione o grupo de avaliação diferente de &quot;Todos os grupos de avaliação&quot;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303621DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Remunerações e Deduções
3622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta definição será utilizada para filtrar várias transações.
3623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Não são permitidas Percentagens de Avaliação Negativas
3624DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanas de Folga
3625DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Para por ex: 2012, 2012-13"
3626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Lucro / Perdas Provisórias (Crédito)
3627DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Devolver na Fatura de Venda
3628apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Item 5
3629DocType: Serial No,Creation Time,Hora de Criação
3630apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Receitas Totais
3631DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ajuda de Pacote de Produtos
3632,Monthly Attendance Sheet,Folha de Assiduidade Mensal
3633DocType: Production Order Item,Production Order Item,Item da Ordem de Produção
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303634apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +19,No record found,Não foi encontrado nenhum registo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Custo do Ativo Descartado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303636apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: O Centro de Custo é obrigatório para o Item {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303637DocType: Vehicle,Policy No,Nr. de Política
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +659,Get Items from Product Bundle,Obter Itens de Pacote de Produtos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303639DocType: Asset,Straight Line,Linha Reta
3640DocType: Project User,Project User,Utilizador do Projecto
3641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,Dividido
3642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,Dividido
3643DocType: GL Entry,Is Advance,É o Avanço
3644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,É obrigatória a Presença Da Data À Data
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303645apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +149,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, responda Sim ou Não a ""É Subcontratado"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303646apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Data da última comunicação
3647apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Data da última comunicação
3648DocType: Sales Team,Contact No.,Nr. de Contacto
3649DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Registos de Pagamento
3650DocType: Production Order,Scrap Warehouse,Armazém de Sucata
3651DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,Verifique se a entrada de transferência de material não é necessária
3652DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,Verifique se a entrada de transferência de material não é necessária
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Configure o Sistema de Nomeação de Empregados em Recursos Humanos&gt; Configurações de RH
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303654DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obter Estudantes De
3655DocType: Hub Settings,Seller Country,País do Vendedor
3656apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Publicar Itens no Website
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303657apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +124,Group your students in batches,Grupo seus alunos em lotes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303658DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regra de Autorização
3659DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Dados de Termos e Condições
3660apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,Especificações
3661DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Impostos de Vendas e Modelo de Encargos
3662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Total (Crédito)
3663DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data de pagamento
3664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,Nova quantidade de lote
3665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,Nova quantidade de lote
3666apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Vestuário e Acessórios
3667apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Número do Pedido
3668DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,O HTML / Banner que será mostrado no topo da lista de produtos.
3669DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condições para calcular valor de envio
3670DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Função Permitida para Definir as Contas Congeladas e Editar Registos Congelados
3671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Não é possível converter o Centro de Custo a livro, uma vez que tem subgrupos"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303672apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +56,Opening Value,Valor Inicial
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303673DocType: Salary Detail,Formula,Fórmula
3674apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Série #
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Comissão sobre Vendas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303676DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valor / Descrição
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303677apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +578,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Linha #{0}: O Ativo {1} não pode ser enviado, já é {2}"
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02003678DocType: Tax Rule,Billing Country,País de Faturação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303679DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data de Entrega Prevista
3680apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,O Débito e o Crédito não são iguais para {0} #{1}. A diferença é de {2}.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,Despesas de Entretenimento
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +48,Make Material Request,Fazer Pedido de Material
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303683apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Abrir item {0}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303684apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A Fatura de Venda {0} deve ser cancelada antes de cancelar esta Ordem de Venda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303685apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,Idade
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02003686DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Montante de Faturação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,A quantidade especificada para o item {0} é inválida. A quantidade deve ser maior do que 0.
3688apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Pedido de licença.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account with existing transaction can not be deleted,Não pode eliminar a conta com a transação existente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303690DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Último Duplicado de Cheque
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,Despesas Legais
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303692apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +113,Please select quantity on row ,Selecione a quantidade na linha
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303693DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Hora de Postagem
3694DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Valor Faturado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Despesas Telefónicas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303696DocType: Sales Partner,Logo,Logótipo
3697DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Selecione esta opção se deseja forçar o utilizador a selecionar uma série antes de guardar. Não haverá nenhum padrão caso selecione esta opção.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303698apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135,No Item with Serial No {0},Nr. de Item com o Nr. de Série {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303699DocType: Email Digest,Open Notifications,Notificações Abertas
3700DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Montante da Diferença (Moeda da Empresa)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,Despesas Diretas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303702apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
3703 Email Address'","{0} é um endereço de email inválido em ""Notificação \ Endereço de Email"""
3704apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Novo Rendimento de Cliente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Despesas de Viagem
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303706DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Decomposição
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303707apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Não é possível selecionar a conta: {0} com a moeda: {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303708DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data do Cheque
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},A Conta {0}: da Conta Principal {1} não pertence à empresa: {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303710DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Candidaturas de Estudantes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303711apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67,Successfully deleted all transactions related to this company!,Todas as transacções relacionadas com esta empresa foram eliminadas com sucesso!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303712apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Igual à Data
3713DocType: Appraisal,HR,RH
3714DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Data de Matrícula
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303715apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +69,Probation,À Experiência
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303716apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Componentes Salariais
3717DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Novo Ano Letivo
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +745,Return / Credit Note,Retorno / Nota de Crédito
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303719DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Inserir automaticamente o preço na lista de preço se não houver nenhum.
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,Montante Total Pago
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303721DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Qtd Transferida
3722apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navegação
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303723apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Planning,Planeamento
3724DocType: Material Request,Issued,Emitido
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303725apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Atividade estudantil
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02003726DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Valor Total de Faturação (através do Registo do Tempo)
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303727apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,We sell this Item,Nós vendemos este item
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303728apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Id de Fornecedor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303729DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Dados do Portal de Pagamento
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +242,Quantity should be greater than 0,A quantidade deve ser superior a 0
3731apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +390,Sample Data,Dados de amostra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303732DocType: Journal Entry,Cash Entry,Registo de Caixa
3733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Os Subgrupos só podem ser criados sob os ramos do tipo ""Grupo"""
3734DocType: Leave Application,Half Day Date,Meio Dia Data
3735DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nome do Ano Letivo
3736DocType: Sales Partner,Contact Desc,Descr. de Contacto
3737apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de licenças como casual, por doença, etc."
3738DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar relatórios de resumo periódicos através do Email.
3739DocType: Payment Entry,PE-,RP-
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303740apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +250,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Por favor, defina a conta padrão no Tipo de Despesas de Reembolso {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303741DocType: Assessment Result,Student Name,Nome do Aluno
3742DocType: Brand,Item Manager,Gestor do Item
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,folha de pagamento Pagar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303744DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipo de Fornecedor Padrão
3745DocType: Production Order,Total Operating Cost,Custo Operacional Total
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Nota: O item {0} já for introduzido diversas vezes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303747apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Todos os Contactos.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303748apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +223,Set your Target,Defina seu alvo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303749apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Company Abbreviation,Abreviatura da Empresa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,Utilizador {0} não existe
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303751apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95,Raw material cannot be same as main Item,A matéria-prima não pode ser igual ao Item principal
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303752DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviatura
3753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171,Payment Entry already exists,O Registo de Pagamento já existe
3754apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Não está autorizado pois {0} excede os limites
3755apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Definidor de modelo de salário.
3756DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Máx. de Dias de Licença Permitidos
3757apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Estabelecer Regras de Impostos para o carrinho de compras
3758DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impostos e Encargos Adicionados
3759,Sales Funnel,Canal de Vendas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303760apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Abbreviation is mandatory,É obrigatório colocar uma abreviatura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303761DocType: Project,Task Progress,Progresso da Tarefa
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303762apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Carrinho
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303763,Qty to Transfer,Qtd a Transferir
3764apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Potenciais Clientes ou Clientes.
3765DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Função Com Permissão para editar o stock congelado
3766,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variação de Item de Alvo Territorial por Grupo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303767apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112,All Customer Groups,Todos os Grupos de Clientes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,Acumulada Mensalmente
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303769apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +651,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez o registo de Câmbio não tenha sido criado para {1} a {2}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39,Tax Template is mandatory.,É obrigatório inserir o Modelo de Impostos.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,A Conta {0}: Conta principal {1} não existe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303772DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Taxa de Lista de Preços (Moeda da Empresa)
3773DocType: Products Settings,Products Settings,Definições de Produtos
3774DocType: Account,Temporary,Temporário
3775DocType: Program,Courses,Cursos
3776DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Percentagem de Atribuição
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303777apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Secretary,Secretário
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303778DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Se desativar o campo ""Por Extenso"" ele não será visível em nenhuma transação"
3779DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidade distinta dum Item
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1209,Please set Company,Defina Company
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303781DocType: Pricing Rule,Buying,Comprar
3782DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Os Registos de Funcionário devem ser criados por
3783DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplicar Desconto Em
3784,Reqd By Date,Req. Por Data
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140,Creditors,Credores
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303786DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nome da Avaliação
3787apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Linha # {0}: É obrigatório colocar o Nr. de Série
3788DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Dados de Taxa por Item
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303789apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Institute Abbreviation,Abreviação do Instituto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303790,Item-wise Price List Rate,Taxa de Lista de Preço por Item
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303791apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +901,Supplier Quotation,Cotação do Fornecedor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303792DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Por extenso será visível assim que guardar o Orçamento.
3793apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Quantidade ({0}) não pode ser uma fração na linha {1}
3794apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Quantidade ({0}) não pode ser uma fração na linha {1}
3795apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,Cobrar Taxas
3796DocType: Attendance,ATT-,ATT-
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Barcode {0} already used in Item {1},O Código de Barras {0} já foi utilizado no Item {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303798DocType: Lead,Add to calendar on this date,Adicionar ao calendário nesta data
3799apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,As regras para adicionar os custos de envio.
3800DocType: Item,Opening Stock,Stock Inicial
3801apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,É necessário colocar o cliente
3802apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} é obrigatório para Devolver
3803DocType: Purchase Order,To Receive,A Receber
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303804apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205,user@example.com,utilizador@exemplo.com
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303805DocType: Employee,Personal Email,Email Pessoal
3806apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Variância Total
3807DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se for ativado, o sistema irá postar registos contabilísticos automáticos para o inventário."
3808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Corretor/a
3809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,A Assiduidade do funcionário {0} já foi marcada para este dia
3810DocType: Production Order Operation,"in Minutes
3811Updated via 'Time Log'","em Minutos
3812Atualizado através do ""Registo de Tempo"""
3813DocType: Customer,From Lead,Do Potencial Cliente
3814apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Pedidos lançados para a produção.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303815apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Selecione o Ano Fiscal...
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +545,POS Profile required to make POS Entry,É necessário colocar o Perfil POS para efetuar um Registo POS
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303817DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Matricular Estudantes
3818DocType: Hub Settings,Name Token,Nome do Token
3819apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Venda Padrão
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,É obrigatório colocar pelo menos um armazém
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303821DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora da Garantia
3822DocType: BOM Replace Tool,Replace,Substituir
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303823apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Não foram encontrados produtos.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} nas Faturas de Vendas {1}
3825DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
3826DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nome do Projeto
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303827DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Mencione se é uma conta a receber não padrão
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303828DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Se forem Rendimentos ou Despesas
3829DocType: Production Order,Required Items,Itens Obrigatórios
3830DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferença de Valor de Stock
3831apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Recursos Humanos
3832DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pagamento de Conciliação de Pagamento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Ativo Fiscal
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303834apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617,Production Order has been {0},A ordem de produção foi {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303835DocType: BOM Item,BOM No,Nr. da LDM
3836DocType: Instructor,INS/,INS/
3837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,O Lançamento Contabilístico {0} não tem conta {1} ou já foi vinculado a outro voucher
3838DocType: Item,Moving Average,Média Móvel
3839DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,A LDM que será substituída
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,Equipamentos Eletrónicos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303841DocType: Account,Debit,Débito
3842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"As licenças devem ser atribuídas em múltiplos de 0,5"
3843DocType: Production Order,Operation Cost,Custo de Operação
3844apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Carregar assiduidade através dum ficheiro .cvs
3845apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Mtt em Dívida
3846DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Estabelecer Item Alvo por Grupo para este Vendedor/a.
3847DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Suspender Stocks Mais Antigos Que [Dias]
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303848apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +548,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Linha #{0}: É obrigatória colocar o Ativo para a compra/venda do ativo fixo
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se forem encontradas duas ou mais Regras de Fixação de Preços baseadas nas condições acima, é aplicada a Prioridade. A Prioridade é um número entre 0 a 20, enquanto que o valor padrão é zero (em branco). Um número maior significa que terá prioridade se houver várias Regras de Fixação de Preços com as mesmas condições."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303850apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,O Ano Fiscal: {0} não existe
3851DocType: Currency Exchange,To Currency,A Moeda
3852DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir que os seguintes utilizadores aprovem Pedidos de Licenças para dias bloqueados.
3853apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Tipos de Reembolso de Despesas.
3854apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},A taxa de venda do item {0} é menor que a {1}. A taxa de venda deve ser pelo menos {2}
3855apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},A taxa de venda do item {0} é menor que a {1}. A taxa de venda deve ser pelo menos {2}
3856DocType: Item,Taxes,Impostos
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303857apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +324,Paid and Not Delivered,Pago e Não Entregue
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303858DocType: Project,Default Cost Center,Centro de Custo Padrão
3859DocType: Bank Guarantee,End Date,Data de Término
3860apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transações de Stock
3861DocType: Budget,Budget Accounts,Contas do Orçamento
3862DocType: Employee,Internal Work History,Historial de Trabalho Interno
3863DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Montante de Depreciação Acumulada
3864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Equidade Privada
3865DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,totalmente Desembolso
3866DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Feedback dos Clientes
3867DocType: Account,Expense,Despesa
3868apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,Pontuação não pode ser maior do que pontuação máxima
3869DocType: Item Attribute,From Range,Faixa De
3870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Syntax error in formula or condition: {0},Erro de sintaxe na fórmula ou condição: {0}
3871DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Definições do Resumo de Diário Trabalho da Empresa
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303872apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123,Item {0} ignored since it is not a stock item,O Item {0} foi ignorado pois não é um item de stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303873DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303874apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +101,Submit this Production Order for further processing.,Submeta este Pedido de Produção para posterior processamento.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para não aplicar regra de preços numa determinada transação, todas as regras de preços aplicáveis devem ser desativadas."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303876DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupo de Avaliação pai
3877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Empregos
3878,Sales Order Trends,Tendências de Ordens de Venda
3879DocType: Employee,Held On,Realizado Em
3880apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Item de Produção
3881,Employee Information,Informações do Funcionário
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303882apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245,Rate (%),Taxa (%)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303883DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Custo Adicional
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303884apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Não pode filtrar com base no Nr. de Voucher, se estiver agrupado por Voucher"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303885apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +789,Make Supplier Quotation,Efetuar Cotação de Fornecedor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303886DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrada
3887DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiais Necessários (Expandidos)
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303888apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +197,"Add users to your organization, other than yourself","Adiciona utilizadores à sua organização, para além de si"
3889apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Defina o filtro de empresa em branco se Group By for &#39;Company&#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,A Data de Postagem não pode ser uma data futura
3891apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Linha # {0}: O Nr. de Série {1} não corresponde a {2} {3}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303892apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Casual Leave,Licença Ocasional
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303893DocType: Batch,Batch ID,ID do Lote
3894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Nota: {0}
3895,Delivery Note Trends,Tendências das Guias de Remessa
3896apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,Resumo da Semana
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,Quantidade em stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303898apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,A Conta: {0} só pode ser atualizada através das Transações de Stock
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303899DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obter Cursos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303900DocType: GL Entry,Party,Parte
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303901apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964,Delivery Date,Data de Entrega
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303902DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data de Oportunidade
3903DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Devolver No Recibo de Compra
3904DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Solicitação de Item de Cotação
3905DocType: Purchase Order,To Bill,Para Faturação
3906DocType: Material Request,% Ordered,% Pedida
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303907DocType: School Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para o Grupo de Estudantes com Curso, o Curso será validado para cada Estudante dos Cursos Inscritos em Inscrição no Programa."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303908DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",Insira o Endereço de Email separado por vírgulas. A fatura será enviada automaticamente numa determinada data
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303909apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Piecework,Trabalho à Peça
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303910apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Preço de compra médio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303911DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tempo Real (em Horas)
3912DocType: Employee,History In Company,Historial na Empresa
3913apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Newsletters
3914DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Registo do Livro de Stock
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303915apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Same item has been entered multiple times,Mesmo item foi inserido várias vezes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303916DocType: Department,Leave Block List,Lista de Bloqueio de Licenças
3917DocType: Sales Invoice,Tax ID,NIF/NIPC
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,"O Item {0} não está configurado para os Nrs. de Série, a coluna deve estar em branco"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303919DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Definições de Contas
3920apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7,Approve,Aprovar
3921DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Parceiro e Comissão de Vendas
3922DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Taxa de juro (%) / Ano
3923,Project Quantity,Quantidade de Projeto
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total de {0} para todos os itens é zero, pode ser que você deve mudar &#39;Distribuir taxas sobre&#39;"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303925DocType: Opportunity,To Discuss,Para Discutir
3926apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,São necessárias {0} unidades de {1} em {2} para concluir esta transação.
3927DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Taxa de juro (%) Anual
3928DocType: SMS Settings,SMS Settings,Definições de SMS
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Contas temporárias
3930apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Black,Preto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303931DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Expansão de Item da LDM
3932DocType: Account,Auditor,Auditor
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303933apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,{0} items produced,{0} itens produzidos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303934DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distância da margem superior
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303935apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +307,Price List {0} is disabled or does not exist,Preço de tabela {0} está desativado ou não existe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303936DocType: Purchase Invoice,Return,Devolver
3937DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Operação de Pedido de Produção
3938DocType: Pricing Rule,Disable,Desativar
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303939apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157,Mode of payment is required to make a payment,Modo de pagamento é necessário para fazer um pagamento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303940DocType: Project Task,Pending Review,Revisão Pendente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303941apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +38,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} não está inscrito no lote {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","O ativo {0} não pode ser eliminado, uma vez que já é um/a {1}"
3943DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Reivindicação de Despesa Total (através de Reembolso de Despesas)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Marcar Ausência
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303945apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Linha {0}: A Moeda da LDM # {1} deve ser igual à moeda selecionada {2}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303946DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Valor de Câmbio
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Sales Order {0} is not submitted,A Ordem de Vendas {0} não foi enviada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303948DocType: Homepage,Tag Line,Linha de tag
3949DocType: Fee Component,Fee Component,Componente de Propina
3950apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,Gestão de Frotas
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303951apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +899,Add items from,Adicionar itens de
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303952DocType: Cheque Print Template,Regular,Regular
3953apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Weightage total de todos os Critérios de Avaliação deve ser 100%
3954DocType: BOM,Last Purchase Rate,Taxa da Última Compra
3955DocType: Account,Asset,Ativo
3956DocType: Project Task,Task ID,ID da Tarefa
3957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"O Stock não pode existir para o Item {0}, pois já possui variantes"
3958,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumo da Transação por Vendedor
3959DocType: Training Event,Contact Number,Número de Contacto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Warehouse {0} does not exist,O Armazém {0} não existe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303961apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Inscreva-se na Plataforma ERPNext
3962DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Percentagens de Distribuição Mensal
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303963apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,O item selecionado não pode ter um Lote
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303964apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","taxa de valorização não encontrado para o item {0}, que é necessário para fazer lançamentos contábeis para {1} {2}. Se o item for negociado como um item de amostra no {1}, por favor mencione que na tabela do item do {1}. Caso contrário, crie uma transação de ações de entrada para a taxa de valorização item ou menção no registro de item e, em seguida, tentar submeter / cancelar esta entrada"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303965DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materiais entregues desta Guia de Remessa
3966DocType: Project,Customer Details,Dados do Cliente
3967DocType: Employee,Reports to,Relatórios para
3968,Unpaid Expense Claim,De Despesas não remunerado
3969DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Insira o parâmetro de url para os números de recetores
3970DocType: Payment Entry,Paid Amount,Montante Pago
3971DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303972apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704,Online,Online
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303973,Available Stock for Packing Items,Stock Disponível para Items Embalados
3974DocType: Item Variant,Item Variant,Variante do Item
3975DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Avaliação Resultado Ferramenta
3976DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Item de Sucata da LDM
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303977apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +865,Submitted orders can not be deleted,ordens enviadas não pode ser excluído
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","O saldo da conta já está em débito, não tem permissão para definir o ""Saldo Deve Ser"" como ""Crédito"""
3979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Quality Management,Gestão da Qualidade
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,O Item {0} foi desativado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303981DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Pagar quantia fixa por Período
3982apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, insira a quantidade para o Item {0}"
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303983apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Credit Note Amt,Nota de crédito Amt
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303984DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de Trabalho Externo do Funcionário
3985DocType: Tax Rule,Purchase,Compra
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303986apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Qtd de Saldo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Os objectivos não pode estar vazia
3988DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo de Item Principal
3989apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} para {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303990apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +25,Cost Centers,Centros de Custo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303991DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taxa à qual a moeda do fornecedor é convertida para a moeda principal do cliente
3992apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Linha #{0}: Conflitos temporais na linha {1}
3993DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Permitir taxa de avaliação zero
3994DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Permitir taxa de avaliação zero
3995DocType: Training Event Employee,Invited,Convidado
3996apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Foram encontrados Várias Estruturas Salariais ativas para o funcionário {0} para as datas indicadas
3997DocType: Opportunity,Next Contact,Próximo Contacto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303998apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310,Setup Gateway accounts.,Configuração de contas do Portal.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303999DocType: Employee,Employment Type,Tipo de Contratação
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,Ativos Imobilizados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304001DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Definir o as Perdas / Ganhos de Câmbio
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304002,GST Purchase Register,Registro de Compra de GST
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304003,Cash Flow,Fluxo de Caixa
4004apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,O período do pedido não pode ser entre dois registos de atribuição
4005DocType: Item Group,Default Expense Account,Conta de Despesas Padrão
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304006apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Student E-mail ID
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304007DocType: Employee,Notice (days),Aviso (dias)
4008DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modelo do Imposto sobre Vendas
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304009apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2378,Select items to save the invoice,Selecione os itens para guardar a fatura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304010DocType: Employee,Encashment Date,Data de Pagamento
4011DocType: Training Event,Internet,Internet
4012DocType: Account,Stock Adjustment,Ajuste de Stock
4013apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existe uma Atividade de Custo Padrão para o Tipo de Atividade - {0}
4014DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Custo Operacional Planeado
4015DocType: Academic Term,Term Start Date,Prazo Data de Início
4016apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp Count
4017apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp Count
4018apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached {0} #{1},"Por favor, encontre no anexo {0} #{1}"
4019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Declaração Bancária de Saldo de acordo com a Razão Geral
4020DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nome do Candidato
4021DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nome do Item
4022DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
4023
4024The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
4025
4026For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
4027
4028Note: BOM = Bill of Materials","Agrega um grupo de **Itens** noutro **Item**. Isto é útil se estiver a agrupar certos **Itens** num pacote e manter o stock dos **Itens ** embalados e não o **Item** agregado.
4029
4030O pacote de **Item** terá ""Item em Stock"" como ""Não"" e ""É Item de Vendas"" como ""Sim"".
4031
4032Por exemplo: se está a vender Computadores e Mochilas separadamente e tem um preço especial se o cliente comprar ambos, então, o Computador + Mochila será um novo Item de Pacote de Produtos.
4033
4034Observação: LDM = Lista de Materiais"
4035apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},É obrigatório colocar o Nr. de Série para o Item {0}
4036DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atributo
4037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,"Por favor, especifique a variação de/para"
4038DocType: Serial No,Under AMC,Abaixo do CMA
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,A taxa de valorização do item é recalculada considerando o montante do voucher do custo de entrega
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304040apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,As definições padrão para as transações de vendas.
4041DocType: Guardian,Guardian Of ,guardião
4042DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Limite
4043DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,LDM Atual
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304044apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45,Add Serial No,Adicionar Nr. de Série
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304045DocType: Production Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Qtd disponível no Source Warehouse
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304046apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garantia
4047DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota de Débito Emitida
4048DocType: Production Order,Warehouses,Armazéns
4049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,O ativo {0} não pode ser transferido
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66,This Item is a Variant of {0} (Template).,Este Item é uma Variante de {0} (Modelo).
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304051DocType: Workstation,per hour,por hora
4052apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Aquisição
4053DocType: Announcement,Announcement,Anúncio
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304054DocType: School Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para o grupo de alunos com base em lote, o lote de estudante será validado para cada aluno da inscrição no programa."
4055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Armazém não pode ser eliminado porque existe um registo de livro de stock para este armazém.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304056DocType: Company,Distribution,Distribuição
4057apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Montante Pago
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,Project Manager,Gestor de Projetos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304059,Quoted Item Comparison,Comparação de Cotação de Item
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304060apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Dispatch,Expedição
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,O máx. de desconto permitido para o item: {0} é de {1}%
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304062apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,Valor Patrimonial Líquido como em
4063DocType: Account,Receivable,A receber
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304064apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Linha {0}: Não é permitido alterar o Fornecedor pois já existe uma Ordem de Compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304065DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,A função para a qual é permitida enviar transações que excedam os limites de crédito estabelecidos.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304066apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +893,Select Items to Manufacture,Selecione os itens para Fabricação
4067apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +929,"Master data syncing, it might take some time","Os dados do definidor estão a sincronizar, isto pode demorar algum tempo"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304068DocType: Item,Material Issue,Saída de Material
4069DocType: Hub Settings,Seller Description,Descrição do Vendedor
4070DocType: Employee Education,Qualification,Qualificação
4071DocType: Item Price,Item Price,Preço de Item
4072apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Sabão e Detergentes
4073DocType: BOM,Show Items,Exibir itens
4074apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,O Tempo De não pode ser após o Tempo Para.
4075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Filmes e Vídeos
4076apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Pedido
4077DocType: Salary Detail,Component,Componente
4078DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Critérios de Avaliação Grupo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},A Depreciação Acumulada Inicial deve ser menor ou igual a {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304080DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nome dp Armazém
4081DocType: Naming Series,Select Transaction,Selecionar Transação
4082apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, insira a Função Aprovadora ou o Utilizador Aprovador"
4083DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Registo de Liquidação
4084DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Taxa de Materiais Baseada Em
4085apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Apoio Analítico
4086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,Desmarcar todos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304087DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termos e Condições
4088apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},A Data Para deve estar dentro do Ano Fiscal. Assumindo que a Data Para = {0}
4089DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aqui pode colocar a altura, o peso, as alergias, problemas médicos, etc."
4090DocType: Leave Block List,Applies to Company,Aplica-se à Empresa
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304091apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar porque o Registo de Stock {0} existe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304092DocType: Employee Loan,Disbursement Date,Data de desembolso
4093DocType: Vehicle,Vehicle,Veículo
4094DocType: Purchase Invoice,In Words,Por Extenso
4095DocType: POS Profile,Item Groups,Grupos de Itens
4096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,Hoje é o seu {0} aniversário!
4097DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Solicitação De Material Para O Armazém
4098DocType: Sales Order Item,For Production,Para a Produção
4099DocType: Payment Request,payment_url,url_de_pagamento
4100DocType: Project Task,View Task,Ver Tarefa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304101apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Lead%
4102apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Lead%
4103DocType: Material Request,MREQ-,SOLMAT-
4104,Asset Depreciations and Balances,Depreciações e Saldos de Ativo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Montante {0} {1} transferido de {2} para {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304106DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obter Adiantamentos Recebidos
4107DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Adicionar/Remover Destinatários
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transação não permitida na Ordem de Produção {0} parada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para definir este Ano Fiscal como Padrão, clique em ""Definir como Padrão"""
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304110apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200,Join,Inscrição
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304111apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Qtd de Escassez
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +648,Item variant {0} exists with same attributes,A variante do Item {0} já existe com mesmos atributos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304113DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Reembolsar a partir de Salário
4114DocType: Leave Application,LAP/,APL/
4115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Solicitando o pagamento contra {0} {1} para montante {2}
4116DocType: Salary Slip,Salary Slip,Folha de Vencimento
4117DocType: Lead,Lost Quotation,Cotação Perdida
4118DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Taxa ou Montante da Margem
4119apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,"É necessária colocar a ""Data A"""
4120DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Gera notas fiscais de pacotes a serem entregues. É utilizado para notificar o número do pacote, o conteúdo do pacote e o seu peso."
4121DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Item da Ordem de Venda
4122DocType: Salary Slip,Payment Days,Dias de Pagamento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +121,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Os armazéns com subgrupos não podem ser convertido em livro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304124DocType: BOM,Manage cost of operations,Gerir custo das operações
4125DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando qualquer uma das operações verificadas foi ""Enviado&quot"", abre-se um email pop-up automaticamente para enviar um email para o ""Contacto"" associado nessa transação, com a transação como anexo. O utilizador pode ou não enviar o email."
4126apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Definições Gerais
4127DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Avaliação Resultado Detalhe
4128DocType: Employee Education,Employee Education,Educação do Funcionário
4129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,Foi encontrado um grupo item duplicado na tabela de grupo de itens
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304130apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +941,It is needed to fetch Item Details.,É preciso buscar os Dados do Item.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304131DocType: Salary Slip,Net Pay,Rem. Líquida
4132DocType: Account,Account,Conta
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,O Nr. de Série {0} já foi recebido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304134,Requested Items To Be Transferred,Itens Solicitados A Serem Transferidos
4135DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Registo de Veículo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304136DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,ID Recorrente
4137DocType: Customer,Sales Team Details,Dados de Equipa de Vendas
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304138apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1311,Delete permanently?,Eliminar permanentemente?
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304139DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montante Reclamado Total
4140apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Potenciais oportunidades de venda.
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},Inválido {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Sick Leave,Licença de Doença
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304143DocType: Email Digest,Email Digest,Email de Resumo
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02004144DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nome do Endereço de Faturação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Lojas do Departamento
4146DocType: Warehouse,PIN,PIN
4147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108,Setup your School in ERPNext,Setup sua escola em ERPNext
4148DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Montante de Modificação Base (Moeda da Empresa)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309,No accounting entries for the following warehouses,Não foram encontrados registos contabilísticos para os seguintes armazéns
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304150apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +109,Save the document first.,Guarde o documento pela primeira vez.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304151DocType: Account,Chargeable,Cobrável
4152DocType: Company,Change Abbreviation,Alterar Abreviação
4153DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data da Despesa
4154DocType: Item,Max Discount (%),Desconto Máx. (%)
4155apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Montante do Último Pedido
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304156DocType: Task,Is Milestone,É Milestone
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304157DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,Email Enviado Para
4158DocType: Budget,Warn,Aviso
4159DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Quaisquer outras observações, dignas de serem mencionadas, que devem ir para os registos."
4160DocType: BOM,Manufacturing User,Utilizador de Fabrico
4161DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Matérias-primas Fornecidas
4162DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Formato de Impressão Recorrente
4163DocType: C-Form,Series,Série
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304164DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modelo de Avaliação
4165DocType: Item Group,Item Classification,Classificação do Item
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304166apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Business Development Manager,Gestor de Desenvolvimento de Negócios
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304167DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Objetivo da Visita de Manutenção
4168apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,Período
4169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Razão Geral
4170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Employee {0} em licença {1}
4171apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Ver Potenciais Clientes
4172DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Novo Programa
4173DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valor do Atributo
4174,Itemwise Recommended Reorder Level,Nível de Reposição Recomendada por Item
4175DocType: Salary Detail,Salary Detail,Dados Salariais
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +997,Please select {0} first,"Por favor, seleccione primeiro {0}"
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +803,Batch {0} of Item {1} has expired.,O Lote {0} do Item {1} expirou.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304178DocType: Sales Invoice,Commission,Comissão
4179apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Folha de Presença de fabrico.
4180apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Subtotal
4181DocType: Salary Detail,Default Amount,Montante Padrão
4182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,O armazém não foi encontrado no sistema
4183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Resumo Deste Mês
4184DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Leitura de Inspeção de Qualidade
4185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Congelar Stocks Mais Antigos Que"" deve ser menor que %d dias."
4186DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Modelo de Taxa de Compra
4187,Project wise Stock Tracking,Controlo de Stock por Projeto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304188DocType: GST HSN Code,Regional,Regional
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304189DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Qtd Efetiva (na origem/destino)
4190DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código de Ref.
4191apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registos de Funcionários.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,"Por favor, defina a Próximo Data de Depreciação"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304193DocType: HR Settings,Payroll Settings,Definições de Folha de Pagamento
4194apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,Combinar Faturas e Pagamentos não vinculados.
4195apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Efetuar Ordem
4196DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Novas Ordens de Compra
4197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,A fonte não pode ter um centro de custos principal
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304198apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57,Select Brand...,Selecione a Marca...
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Eventos de treinamento / resultados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304200apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Depreciação Acumulada como em
4201DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Aplicável ao Form-C
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},O Tempo de Operação deve ser superior a 0 para a Operação {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304203apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,É obrigatório colocar o Armazém
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304204DocType: Supplier,Address and Contacts,Endereços e Contactos
4205DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Dados de Conversão de UNID
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304206DocType: Program,Program Abbreviation,Abreviação do Programa
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304207apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386,Production Order cannot be raised against a Item Template,Não pode ser criado uma Ordem de Produção para um Item Modelo
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Os custos de cada item são atualizados no Recibo de Compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304209DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resolvido Por
4210DocType: Bank Guarantee,Start Date,Data de Início
4211apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Atribuir licenças para um determinado período.
4212apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Os Cheques e Depósitos foram apagados incorretamente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Conta {0}: Não pode atribuí-la como conta principal
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304214DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,PReço na Lista de Preços
4215apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70,Create customer quotes,Criar cotações de clientes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304216DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""Em Stock"" ou ""Não Está em Stock"" com base no stock disponível neste armazém."
4217apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiais (LDM)
4218DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tempo médio necessário para o fornecedor efetuar a entrega
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304219apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +22,Assessment Result,Resultado da Avaliação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304220apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Horas
4221DocType: Project,Expected Start Date,Data de Início Prevista
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,"Remover item, se os encargos não forem aplicáveis a esse item"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304223DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Ex: portaldesms.com/api/enviar_sms.cgi
4224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,O moeda do câmbio deve ser a mesmo da moeda do Portal de Pagamento
4225DocType: Payment Entry,Receive,Receber
4226apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Cotações:
4227DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Totalmente Concluído
4228apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Concluído
4229DocType: Employee,Educational Qualification,Qualificação Educacional
4230DocType: Workstation,Operating Costs,Custos de Funcionamento
4231DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Ação se o Orçamento Mensal Acumulado for Excedido
4232DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Enviar na criação
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +457,Currency for {0} must be {1},A moeda para {0} deve ser {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304234DocType: Asset,Disposal Date,Data de Eliminação
4235DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Os emails serão enviados para todos os funcionários ativos da empresa na hora estabelecida, se não estiverem de férias. O resumo das respostas será enviado à meia-noite."
4236DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Autorizador de Licenças do Funcionário
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Linha{0}: Já existe um registo de Reencomenda para este armazém {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304238apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Não pode declarar como perdido, porque foi efetuada uma Cotação."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,Feedback de Formação
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,A Ordem de Produção {0} deve ser enviado
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304241apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione a Data de Início e a Data de Término do Item {0}"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304242apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,Set a sales target you'd like to achieve.,Defina um alvo de vendas que você deseja alcançar.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304243apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54,Course is mandatory in row {0},O Curso é obrigatório na linha {0}
4244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,A data a não pode ser anterior à data de
4245DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +258,Add / Edit Prices,Adicionar / Editar Preços
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304247DocType: Batch,Parent Batch,Lote pai
4248DocType: Batch,Parent Batch,Lote pai
4249DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Modelo de Impressão de Cheque
4250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Gráfico de Centros de Custo
4251,Requested Items To Be Ordered,Itens solicitados para encomendar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304252DocType: Price List,Price List Name,Nome da Lista de Preços
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +32,Daily Work Summary for {0},Resumo do Trabalho Diário para {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304254DocType: Employee Loan,Totals,Totais
4255DocType: BOM,Manufacturing,Fabrico
4256,Ordered Items To Be Delivered,Itens Pedidos A Serem Entregues
4257DocType: Account,Income,Rendimento
4258DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de Setor
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304259apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Ocorreu um problema!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Atenção: A solicitação duma licença contém as seguintes datas bloqueadas
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,A Fatura de Venda {0} já foi enviada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304262DocType: Assessment Result Detail,Score,Ponto
4263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,O Ano Fiscal de {0} não existe
4264apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Data de Conclusão
4265DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Montante (Moeda da Empresa)
4266apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,São necessárias {0} unidades de {1} em {2} em {3} {4} para {5} para concluir esta transação.
4267DocType: Fee Structure,Student Category,Categoria de Estudante
4268DocType: Announcement,Student,Estudante
4269apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Definidor da unidade organizacional (departamento).
4270apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,"Por favor, insira nrs. de telemóveis válidos"
4271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Por favor, insira a mensagem antes de enviá-la"
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304272DocType: Sales Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICADO PARA FORNECEDOR
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304273DocType: Email Digest,Pending Quotations,Cotações Pendentes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304274apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315,Point-of-Sale Profile,Perfil de Ponto de Venda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304275apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75,Please Update SMS Settings,"Por Favor, Atualize as Definições de SMS"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Empréstimos Não Garantidos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304277DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nome do Centro de Custo
4278DocType: Employee,B+,B+
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02004279DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Máx. de horas de trabalho no Registo de Horas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304280DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data Prevista
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304281apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Paid Amt,Qtd Total Paga
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304282DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,As mensagens maiores do que 160 caracteres vão ser divididas em múltiplas mensagens
4283DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recebido e Aceite
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304284,GST Itemised Sales Register,Registro de vendas detalhado GST
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304285,Serial No Service Contract Expiry,Vencimento de Contrato de Serviço de Nr. de Série
4286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,Não pode creditar e debitar na mesma conta ao mesmo tempo
4287DocType: Naming Series,Help HTML,Ajuda de HTML
4288DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Ferramenta de Criação de Grupo de Estudantes
4289DocType: Item,Variant Based On,Variant Based On
4290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},O peso total atribuído deve ser de 100 %. É {0}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304291apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,Your Suppliers,Seus Fornecedores
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304292apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Não pode definir como Oportunidade Perdida pois a Ordem de Venda já foi criado.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304293DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Peça de Fornecedor Nr.
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Não pode deduzir quando a categoria é para ""Estimativa"" ou ""Estimativa e Total"""
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Received From,Recebido De
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304296DocType: Lead,Converted,Convertido
4297DocType: Item,Has Serial No,Tem Nr. de Série
4298DocType: Employee,Date of Issue,Data de Emissão
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +20,{0}: From {0} for {1},{0}: De {0} para {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","De acordo com as Configurações de compra, se o Recibo Obtido Obrigatório == &#39;SIM&#39;, então, para criar a Fatura de Compra, o usuário precisa criar o Recibo de Compra primeiro para o item {0}"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304301apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Linha #{0}: Definir Fornecedor para o item {1}
4302apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +117,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Linha {0}: O valor por hora deve ser maior que zero.
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +170,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Não foi possível encontrar a Imagem do Website {0} anexada ao Item {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304304DocType: Issue,Content Type,Tipo de Conteúdo
4305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Computador
4306DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listar este item em vários grupos do website.
4307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Por favor, selecione a opção de Múltiplas Moedas para permitir contas com outra moeda"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304308apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +89,Item: {0} does not exist in the system,O Item: {0} não existe no sistema
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Não está autorizado a definir como valor Congelado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304310DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obter Registos Não Conciliados
4311DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Data de Fatura De
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304312apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,A moeda de Faturação deve ser igual à moeda padrão da empresa ou à moeda padrão da conta da outra parte
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Leave Encashment,deixar Cobrança
4314apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,What does it do?,O que faz?
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,Armazém Para
4316apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Todas as Admissão de Estudantes
4317,Average Commission Rate,Taxa de Comissão Média
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Tem um Nr. de Série"" não pode ser ""Sim"" para um item sem gestão de stock"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304319apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,A presença não pode ser registada em datas futuras
4320DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ajuda da Regra Fixação de Preços
4321DocType: School House,House Name,Nome casa
4322DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Título de Conta
4323apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Update additional costs to calculate landed cost of items,Atualize os custos adicionais para calcular o custo de transporte de itens
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Electrical,Elétrico
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304325apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +98,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Adicione o resto da sua organização como seus utilizadores. Você também pode adicionar convidar clientes para o seu portal, adicionando-os a partir de Contactos"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304326DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferença de Valor Total (Saída - Entrada)
4327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Linha {0}: É obrigatório colocar a Taxa de Câmbio
4328apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Não está definido a ID do utilizador para o Funcionário {0}
4329DocType: Vehicle,Vehicle Value,Valor do Veículo
4330DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Armazém Fonte Padrão
4331DocType: Item,Customer Code,Código de Cliente
4332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Lembrete de Aniversário para o/a {0}
4333apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Dias Desde a última Ordem
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +343,Debit To account must be a Balance Sheet account,A conta de Débito Para deve ser uma conta de Balanço
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304335DocType: Buying Settings,Naming Series,Série de Atrib. de Nomes
4336DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nome de Lista de Bloqueio de Licenças
4337apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,A data de Início do Seguro deve ser anterior à data de Término do Seguro
4338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Ativos de Stock
4339DocType: Timesheet,Production Detail,Dados de Produção
4340DocType: Target Detail,Target Qty,Qtd Alvo
4341DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Definições de Saída
4342DocType: Attendance,Present,Presente
4343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,A Guia de Remessa {0} não deve ser enviada
4344DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensagem de Fatura de Vendas
4345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,A Conta de Encerramento {0} deve ser do tipo de Responsabilidade / Equidade
4346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},A Folha de Vencimento do funcionário {0} já foi criada para folha de vencimento {1}
4347DocType: Vehicle Log,Odometer,Conta-km
4348DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Qtd Pedida
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +676,Item {0} is disabled,O Item {0} está desativado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304350DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Congelado Até
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +875,BOM does not contain any stock item,A LDM não contém nenhum item em stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304352apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},As datas do Período De e Período A são obrigatórias para os recorrentes {0}
4353apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Atividade / tarefa do projeto.
4354DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Dados de Reabastecimento
4355apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Gerar Folhas de Vencimento
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","A compra deve ser verificada, se Aplicável Para for selecionado como {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304357apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,O Desconto deve ser inferior a 100
4358apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Last purchase rate not found,Não foi encontrada a taxa da última compra
4359DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Montante de Liquidação (Moeda da Empresa)
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02004360DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de Faturação
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304361apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found,Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Linha #{0}: Por favor, defina a quantidade de reencomenda"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304363apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Toque em itens para adicioná-los aqui
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304364DocType: Fees,Program Enrollment,Inscrição no Programa
4365DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Voucher de Custo de Entrega
4366apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},"Por favor, defina {0}"
4367DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Repetir no Dia do Mês
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304368apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} é estudante inativo
4369apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} é estudante inativo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304370DocType: Employee,Health Details,Dados Médicos
4371DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Termos de Carta de Oferta
4372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,Para criar um documento de referência de Pedido de pagamento é necessário
4373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,Para criar um documento de referência de Pedido de pagamento é necessário
4374DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Atribuir Valor do Pagamento
4375DocType: Employee External Work History,Salary,Salário
4376DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo de Documento de Entrega
4377DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Submeter todas as folhas de vencimento para os critérios selecionados acima
4378apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Itens sincronizados
4379DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialmente Entregue
4380DocType: Email Digest,Receivables,A Receber
4381DocType: Lead Source,Lead Source,Fonte de Potencial Cliente
4382DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informações adicionais acerca do cliente.
4383DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Leitura 5
4384DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data de Manutenção
4385DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Nr. de Série Rejeitado
4386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,A data de início do ano ou data de término está em sobreposição com {0}. Para evitar isto defina a empresa
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304387apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},"A data de início deve ser anterior à data final, para o Item {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304388DocType: Item,"Example: ABCD.#####
4389If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemplo: ABCD ##### Se a série está configurada e o Nr. de Série não é mencionado nas transações, então será criado um número de série automático com base nesta série. Se sempre quis mencionar explicitamente os Números de Série para este item, deixe isto em branco."
4390DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Carregar Assiduidade
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +319,BOM and Manufacturing Quantity are required,São necessárias a LDM e a Quantidade de Fabrico
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Faixa Etária 2
4393DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Força Máx.
4394apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,LDM substituída
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304395apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +956,Select Items based on Delivery Date,Selecione itens com base na data de entrega
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304396,Sales Analytics,Análise de Vendas
4397apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},Disponível {0}
4398,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspectivas contratadas, mas não convertidas"
4399,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspectivas contratadas, mas não convertidas"
4400DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Definições de Fabrico
4401apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,A Configurar Email
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304402apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 móvel Não
4403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, indique a moeda padrão no Definidor da Empresa"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304404DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Dado de Registo de Stock
4405apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,Lembretes Diários
4406DocType: Products Settings,Home Page is Products,A Página Principal são os Produtos
4407,Asset Depreciation Ledger,Livro de Depreciação de Ativo
4408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86,Tax Rule Conflicts with {0},A Regra Fiscal está em Conflito com {0}
4409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Novo Nome de Conta
4410DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Custo de Matérias-primas Fornecidas
4411DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Definições para Vender Módulo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304412apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Customer Service,Apoio ao Cliente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304413DocType: BOM,Thumbnail,Miniatura
4414DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Dados de Cliente do Item
4415apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Oferecer Emprego ao candidato.
4416DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Solicitar Email Mediante o Envio de
4417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,O total de licenças atribuídas são superiores aoss dias desse período
4418DocType: Pricing Rule,Percentage,Percentagem
4419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,O Item {0} deve ser um Item de stock
4420DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Armazém de Trabalho em Progresso Padrão
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304421apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +290,Default settings for accounting transactions.,As definições padrão para as transações contabilísticas.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304422DocType: Maintenance Visit,MV,MV
4423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,A Data Prevista não pode ser anterior à Data de Solicitação de Materiais
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304424DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Quantidade de stock
4425DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Quantidade de Stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304426DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Período de reembolso em meses
4427apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Erro: Não é uma ID válida?
4428DocType: Naming Series,Update Series Number,Atualização de Número de Série
4429DocType: Account,Equity,Equidade
4430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: O tipo de conta ""Lucros e Perdas"" {2} não é permitido num Registo de Entrada"
4431DocType: Sales Order,Printing Details,Dados de Impressão
4432DocType: Task,Closing Date,Data de Encerramento
4433DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantidade Produzida
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304434apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Engineer,Engenheiro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304435DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Valor Total da Moeda
4436apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Pesquisar Subconjuntos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Item Code required at Row No {0},É necessário o Código do Item na Linha Nr. {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304438DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de Parceiro
4439DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Atual
4440DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Desconto por Cliente
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02004441apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Timesheet for tasks.,Registo de Horas para as tarefas.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304442DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Na Conta de Despesas
4443DocType: Production Order,Production Order,Ordem de Produção
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273,Installation Note {0} has already been submitted,A Nota de Instalação {0} já foi enviada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304445DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obter Registos de Pagamento
4446DocType: Quotation Item,Against Docname,No Nomedoc
4447DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos os Funcionários (Ativos)
4448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Ver Já
4449DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Selecione o período em que a factura será gerada automaticamente
4450DocType: BOM,Raw Material Cost,Custo de Matéria-Prima
4451DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Nível de Reencomenda
4452DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Insira os itens e a qtd planeada para os pedidos de produção que deseja fazer ou efetue o download de matérias-primas para a análise.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304453apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +62,Gantt Chart,Gráfico de Gantt
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304454apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Part-time,Tempo Parcial
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304455DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Feriados Aplicáveis
4456DocType: Employee,Cheque,Cheque
4457apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61,Series Updated,Série Atualizada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,É obrigatório colocar o Tipo de Relatório
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304459DocType: Item,Serial Number Series,Série de Número em Série
4460apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},É obrigatório colocar o armazém para o item em stock {0} na linha {1}
4461apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Retalho e Grosso
4462DocType: Issue,First Responded On,Primeira Resposta Em
4463DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,A Lista Cruzada do Item em vários grupos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},A Data de Início do Ano Fiscal e a Data de Término do Ano Fiscal já está definida no Ano Fiscal de {0}
4465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,Data de Liquidação atualizada
4466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,Lote dividido
4467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,Lote dividido
4468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Reconciliados Com Sucesso
4469DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Transferir PDF
4470DocType: Production Order,Planned End Date,Data de Término Planeada
4471apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,Onde os itens são armazenados.
4472DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Dados de Fornecedor
4473apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95,Error in formula or condition: {0},Erro na fórmula ou condição: {0}
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,Montante Faturado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304475DocType: Attendance,Attendance,Assiduidade
4476apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,Itens de Stock
4477DocType: BOM,Materials,Materiais
4478DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se não for selecionada, a lista deverá ser adicionada a cada Departamento onde tem de ser aplicada."
4479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,O Armazém de Origem e Destino não pode ser o mesmo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535,Posting date and posting time is mandatory,É obrigatório colocar a data e hora de postagem
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304481apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Modelo de impostos para a compra de transações.
4482,Item Prices,Preços de Itens
4483DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Por extenso será visível assim que guardar a Ordem de Compra.
4484DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Voucher de Término de Período
4485apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Definidor de Lista de Preços.
4486DocType: Task,Review Date,Data de Revisão
4487DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Adiantamentos
4488DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,No Total Líquido
4489apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},O Valor para o Atributo {0} deve estar dentro do intervalo de {1} a {2} nos acréscimos de {3} para o Item {4}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,O Armazém de destino na linha {0} deve ser o mesmo que o Pedido de Produção
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304491apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"Os ""Endereços de Notificação de Email"" não foram especificados para o recorrente %s"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,A moeda não pode ser alterada depois de efetuar registos utilizando alguma outra moeda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304493DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Embraiagem
4494DocType: Company,Round Off Account,Arredondar Conta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,Despesas Administrativas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consultoria
4497DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupo de Clientes Principal
4498DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Email de Contacto
4499DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Classificação Ganha
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,Notice Period,Período de Aviso
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304501DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nome de Categoria de Ativo
4502apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Este é um território principal e não pode ser editado.
4503apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Novo Nome de Vendedor
4504DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto da UNID
4505DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Na Fatura de Venda
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304506apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +122,Please enter serial numbers for serialized item ,Digite números de série para o item serializado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304507DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Qtd Reservada para a Produção
4508DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deixe desmarcada se você não quiser considerar lote ao fazer cursos com base grupos.
4509DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deixe desmarcada se você não quiser considerar lote ao fazer cursos com base grupos.
4510DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frequência de Depreciação (Meses)
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +475,Credit Account,Conta de Crédito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304512DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Custo de Entrega do Item
4513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Mostrar valores de zero
4514DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,A quantidade do item obtido após a fabrico / reembalagem de determinadas quantidades de matérias-primas
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304515apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Setup a simple website for my organization,Instalar um website simples para a minha organização
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304516DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Conta A Receber / A Pagar
4517DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,No Item da Ordem de Venda
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +643,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique um Valor de Atributo para o atributo {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304519DocType: Item,Default Warehouse,Armazém Padrão
4520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},O Orçamento não pode ser atribuído à Conta de Grupo {0}
4521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,"Por favor, insira o centro de custos principal"
4522DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir Sem o Montante
4523apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Data de Depreciação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304524DocType: Issue,Support Team,Equipa de Apoio
4525apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Validade (em dias)
4526DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Classificação Total (em 5)
4527DocType: Fee Structure,FS.,EP.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304528DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lote
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Saldo
4530DocType: Room,Seating Capacity,Capacidade de Lugares
4531DocType: Issue,ISS-,PROB-
4532DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Reivindicação de Despesa Total (através de Reinvidicações de Despesas)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304533DocType: GST Settings,GST Summary,Resumo do GST
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304534DocType: Assessment Result,Total Score,Pontuação total
4535DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de Débito
4536DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Igual à UNID de Stock
4537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Não Expirado
4538DocType: Student Log,Achievement,Realização
4539DocType: Batch,Source Document Type,Tipo de documento de origem
4540DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito Total
4541DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Armazém de Produtos Acabados Padrão
4542apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,Vendedor/a
4543DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Parâmetro de SMS
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304544apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235,Budget and Cost Center,Orçamento e Centro de Custo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304545DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestrais
4546DocType: Lead,Blog Subscriber,Assinante do Blog
4547DocType: Guardian,Alternate Number,Número Alternativo
4548DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Pontuação máxima
4549apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Criar regras para restringir as transações com base em valores.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304550apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,Grupo Roll No
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304551DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Deixe em branco se você fizer grupos de alunos por ano
4552DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se for selecionado, o nr. Total de Dias de Úteis incluirá os feriados, e isto irá reduzir o valor do Salário Por Dia"
4553DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Antecipação Total
4554apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"O Prazo de Data Final não pode ser anterior ao Prazo de Data de Início. Por favor, corrija as datas e tente novamente."
4555apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Contagem de quot
4556apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Contagem de quot
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304557,BOM Stock Report,Relatório de stock da LDM
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304558DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Diferença de Quantidade
4559apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,A Processar Salários
4560DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Taxa Básica
4561DocType: GL Entry,Credit Amount,Montante de Crédito
4562DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Posição do Signatário
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304563apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Set as Lost,Defenir como Perdido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304564DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total de Horas Trabalhadas
4565apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Nota de Recibo de Pagamento
4566apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Isto é baseado em operações neste cliente. Veja cronograma abaixo para obter mais detalhes
4567DocType: Supplier,Credit Days Based On,Dias De Crédito Com Base Em
4568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Linha {0}: O montante atribuído {1} deve ser menor ou igual ao montante de Registo de Pagamento {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304569,Course wise Assessment Report,Relatório de Avaliação do Curso
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304570DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regra Fiscal
4571DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Manter a Mesma Taxa em Todo o Ciclo de Vendas
4572DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear o registo de tempo fora do Horário de Trabalho do Posto de Trabalho.
4573apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Customers in Queue,Os clientes na fila
4574DocType: Student,Nationality,Nacionalidade
4575,Items To Be Requested,Items a Serem Solicitados
4576DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obter Última Taxa de Compra
4577DocType: Company,Company Info,Informações da Empresa
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304578apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1343,Select or add new customer,Selecionar ou adicionar novo cliente
4579apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150,Cost center is required to book an expense claim,centro de custo é necessário reservar uma reivindicação de despesa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicação de Fundos (Ativos)
4581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Esta baseia-se na assiduidade deste Funcionário
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469,Debit Account,Conta de Débito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304583DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data de Início do Ano
4584DocType: Attendance,Employee Name,Nome do Funcionário
4585DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total Arredondado (Moeda da Empresa)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Não é possível converter para o Grupo, pois o Tipo de Conta está selecionado."
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +240,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi alterado. Por favor, faça uma atualização."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304588DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Impeça os utilizadores de efetuar Pedidos de Licença nos dias seguintes.
4589apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Montante de Compra
4590apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212,Supplier Quotation {0} created,Cotação de Fornecedor {0} criada
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304591apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,O Fim do Ano não pode ser antes do Início do Ano
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304592apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Employee Benefits,Benefícios do Funcionário
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},A quantidade embalada deve ser igual à quantidade do Item {0} na linha {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304594DocType: Production Order,Manufactured Qty,Qtd Fabricada
4595DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantidade Aceite
4596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Por favor, defina uma Lista de Feriados padrão para o(a) Funcionário(a) {0} ou para a Empresa {1}"
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304597apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} não existe
4598apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +74,Select Batch Numbers,Selecione números de lote
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304599apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Contas levantadas a Clientes.
4600apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID de Projeto
4601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Linha Nr. {0}: O valor não pode ser superior ao Montante Pendente no Reembolso de Despesas {1}. O Montante Pendente é {2}
4602DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Programar
4603DocType: Account,Parent Account,Conta Principal
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304604apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +232,Available,Disponível
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304605DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leitura 3
4606,Hub,Plataforma
4607DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de Voucher
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304608apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1636,Price List not found or disabled,Lista de Preços não encontrada ou desativada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304609DocType: Employee Loan Application,Approved,Aprovado
4610DocType: Pricing Rule,Price,Preço
4611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"O Funcionário dispensado em {0} deve ser definido como ""Saiu"""
4612DocType: Guardian,Guardian,Responsável
4613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Foi criada a Avaliação {0} para o Funcionário{1} no intervalo de datas determinado
4614DocType: Employee,Education,Educação
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304615apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80,Del,Del
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304616DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nome da Campanha Dado Por
4617DocType: Employee,Current Address Is,O Endereço Atual É
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304618apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,Modificado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Define a moeda padrão da empresa, se não for especificada."
4620DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Cliente GSTIN
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304621apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Registo de Lançamentos Contabilísticos.
4622DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qtd Disponível Do Armazém
4623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,"Por favor, selecione primeiro o Registo de Funcionário."
4624DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Conta para a Mudança de Montante
4625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Linha {0}: A Parte / Conta não corresponde a {1} / {2} em {3} {4}
4626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,"Por favor, insira a Conta de Despesas"
4627DocType: Account,Stock,Stock
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1022,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Linha {0}: O tipo de documento referênciado deve ser uma Ordem de Compra, uma Fatura de Compra ou um Lançamento Contabilístico"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304629DocType: Employee,Current Address,Endereço Atual
4630DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Se o item for uma variante doutro item, então, a descrição, a imagem, os preços, as taxas, etc. serão definidos a partir do modelo, a menos que seja explicitamente especificado o contrário"
4631DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Dados de Compra / Fabrico
4632DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupo de Avaliação
4633apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Batch Inventory,Inventário do Lote
4634DocType: Employee,Contract End Date,Data de Término do Contrato
4635DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Acompanha esta Ordem de Venda em qualquer Projeto
4636DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Desconto e Margem
4637DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tirar os pedidos de vendas (pendente de entrega) com base nos critérios acima
4638DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qtd Mín.
4639DocType: Asset Movement,Transaction Date,Data da Transação
4640DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qtd Planeada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304641apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Impostos Totais
4642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,É obrigatório colocar Para a Quantidade (Qtd de Fabrico)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304643DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Armazém Alvo Padrão
4644DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Líquido (Moeda da Empresa)
4645apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"A Data de Término do Ano não pode ser anterior à Data de Início de Ano. Por favor, corrija as datas e tente novamente."
4646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Linha {0}: O Tipo de Parte e a Parte só é aplicável na conta A Receber / A Pagar
4647DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Mensagem de Recibo de Compra
4648DocType: BOM,Scrap Items,Itens de Sucata
4649DocType: Production Order,Actual Start Date,Data de Início Efetiva
4650DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materiais entregues nesta Ordem de Venda
4651apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Registar o movimento de item.
4652DocType: Training Event Employee,Withdrawn,Retirado
4653DocType: Hub Settings,Hub Settings,Definições da Plataforma
4654DocType: Project,Gross Margin %,Margem Bruta %
4655DocType: BOM,With Operations,Com Operações
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304656apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +255,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Já foram efetuados lançamentos contabilísticos na moeda {0} para a empresa {1}. Por favor, selecione uma conta a receber ou a pagar com a moeda {0}."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304657DocType: Asset,Is Existing Asset,É um Ativo Existente
4658DocType: Salary Detail,Statistical Component,Componente estatística
4659DocType: Salary Detail,Statistical Component,Componente estatística
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304660DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Se for diferente do endereço do cliente
4661DocType: BOM Operation,BOM Operation,Funcionamento da LDM
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304662DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,No Montante da Linha Anterior
4663DocType: Student,Home Address,Endereço Residencial
4664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,Transferência de Ativos
4665DocType: POS Profile,POS Profile,Perfil POS
4666DocType: Training Event,Event Name,Nome do Evento
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304667apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +10,Admission,Admissão
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304668apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},Admissões para {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304669apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sazonalidade para definição de orçamentos, metas etc."
4670apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","O Item {0} é um modelo, por favor, selecione uma das suas variantes"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304671DocType: Asset,Asset Category,Categoria de Ativo
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304672apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211,Purchaser,Comprador
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay cannot be negative,A Remuneração Líquida não pode ser negativa
4674DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parâmetros Estáticos
4675DocType: Assessment Plan,Room,Quarto
4676DocType: Purchase Order,Advance Paid,Adiantamento Pago
4677DocType: Item,Item Tax,Imposto do Item
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304678apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +803,Material to Supplier,Material para o Fornecedor
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384,Excise Invoice,Fatura de Imposto Especial
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304680apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% aparece mais de uma vez
4681DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ID de Email de Funcionários
4682DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Presença Marcada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Passivo a Curto Prazo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304684apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS em massa para seus contactos
4685DocType: Program,Program Name,Nome do Programa
4686DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considerar Imposto ou Encargo para
4687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,É obrigatório colocar a Qtd Efetiva
4688DocType: Employee Loan,Loan Type,Tipo de empréstimo
4689DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Ferramenta de Agendamento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304690apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Credit Card,Cartão de Crédito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304691DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Item a ser fabricado ou reembalado
4692apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transactions.,As definições padrão para as transações de stock.
4693DocType: Purchase Invoice,Next Date,Próxima Data
4694DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Assuntos Principais/Opcionais
4695DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Envio Direto
4696DocType: Training Event,Attendees,Participantes
4697DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aqui pode manter dados como o nome e ocupação dos pais, cônjugue e filhos"
4698DocType: Academic Term,Term End Date,Prazo de Data de Término
4699DocType: Hub Settings,Seller Name,Nome do Vendedor
4700DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos e Taxas Deduzidos (Moeda da Empresa)
4701DocType: Item Group,General Settings,Definições Gerais
4702apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,A Moeda De e Para não pode ser igual
4703DocType: Stock Entry,Repack,Reembalar
4704apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Deve Guardar o formulário antes de continuar
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +96,Please select the Company first,Selecione a empresa primeiro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304706DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valores Numéricos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304707apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47,Attach Logo,Anexar Logótipo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,Níveis de stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304709DocType: Customer,Commission Rate,Taxa de Comissão
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +332,Make Variant,Criar Variante
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304711apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquear pedidos de licença por departamento.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +142,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","O Tipo de Pagamento deve ser Receber, Pagar ou Transferência Interna"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304713apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Análise
4714apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,O Carrinho está Vazio
4715DocType: Vehicle,Model,Modelo
4716DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Custo Operacional Efetivo
4717DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Nr. de Cheque/Referência
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,A fonte não pode ser editada.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304719DocType: Item,Units of Measure,Unidades de medida
4720DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir Produção nas Férias
4721DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Data de Ordem de Compra do Cliente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Capital Stock,Capital Social
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304723DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Mostrar anexos públicos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304724DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Dados de Peso do Pacote
4725DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Conta de Portal de Pagamento
4726DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,"Após o pagamento ter sido efetuado, redireciona o utilizador para a página selecionada."
4727DocType: Company,Existing Company,Companhia Existente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304728apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +82,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Categoria de imposto foi alterada para &quot;Total&quot; porque todos os itens são itens sem estoque
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304729apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,"Por favor, selecione um ficheiro csv"
4730DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Mark como presente
4731DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Para Receber e Faturar
4732apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Produtos Em Destaque
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304733apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Designer,Designer
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304734apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Termos e Condições de Modelo
4735DocType: Serial No,Delivery Details,Dados de Entrega
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +482,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},É necessário colocar o Centro de Custo na linha {0} na Tabela de Impostos para o tipo {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304737DocType: Program,Program Code,Código do Programa
4738DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Ajuda de Termos e Condições
4739,Item-wise Purchase Register,Registo de Compra por Item
4740DocType: Batch,Expiry Date,Data de Validade
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304741,accounts-browser,navegador-de-contas
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05304742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +351,Please select Category first,"Por favor, selecione primeiro a Categoria"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304743apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Definidor de Projeto.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304744apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Para permitir que o excesso de Faturação ou excesso de pedidos, atualize a ""Provisão"" nas Definições de Stock ou do Item."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304745DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Não mostrar qualquer símbolo como $ ao lado das moedas.
4746apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Meio Dia)
4747DocType: Supplier,Credit Days,Dias de Crédito
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304748apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Make Student Batch,Criar Classe de Estudantes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304749DocType: Leave Type,Is Carry Forward,É para Continuar
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786,Get Items from BOM,Obter itens da LDM
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304751apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Dias para Chegar ao Armazém
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304752apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +569,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Linha #{0}: A Data de Postagem deve ser igual à data de compra {1} do ativo {2}
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304753DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Verifique se o estudante reside no albergue do Instituto.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304754apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,Insira as Ordens de Venda na tabela acima
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +182,Not Submitted Salary Slips,Não foi Submetido Salário deslizamentos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304756,Stock Summary,Resumo de Stock
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304757apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +274,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir um ativo de um armazém para outro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304758DocType: Vehicle,Petrol,Gasolina
4759apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Lista de Materiais
4760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Linha {0}: É necessário colocar o Tipo de Parte e a Parte para a conta A Receber / A Pagar {1}
4761apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Data de Ref.
4762DocType: Employee,Reason for Leaving,Motivo de Saída
4763DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Custo Operacional (Moeda da Empresa)
4764DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Taxa de interesse
4765DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Quantidade Sancionada
4766DocType: GL Entry,Is Opening,Está a Abrir
4767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Linha {0}: Um registo de débito não pode ser vinculado a {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Account {0} does not exist,A conta {0} não existe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304769DocType: Account,Cash,Numerário
4770DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografia para o website e outras publicações.