blob: d49958aab6ed5286c0493b22e5b9d20ca18c2c45 [file] [log] [blame]
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","El ""artículo proporcionado por el cliente"" no puede ser un artículo de compra también",
2"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","El ""artículo proporcionado por el cliente"" no puede tener una tasa de valoración",
3"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Es activo fijo"" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento",
4'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales,
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero,
6'Entries' cannot be empty,'Entradas' no pueden estar vacías,
7'From Date' is required,'Desde la fecha' es requerido,
8'From Date' must be after 'To Date','Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha',
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Posee numero de serie' no puede ser ""Sí"" para los productos que NO son de stock",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053010'Opening','Apertura',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000011'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº',
12'To Date' is required,'Hasta la fecha' es requerido,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053013'Total','Total',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000014'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0},
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos fijos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053016) for {0},) para {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000171 exact match.,1 coincidencia exacta,
1890-Above,90 o más,
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Existe una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053020A Default Service Level Agreement already exists.,Ya existe un Acuerdo de nivel de servicio predeterminado.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000021A Lead requires either a person's name or an organization's name,Un cliente potencial requiere el nombre de una persona o el nombre de una organización,
22A customer with the same name already exists,Ya existe un cliente con el mismo nombre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053023A question must have more than one options,Una pregunta debe tener más de una opción.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000024A qustion must have at least one correct options,Una pregunta debe tener al menos una opción correcta,
25A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} existe entre {1} y {2} (,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000026A4,A4,
27API Endpoint,API Endpoint,
28API Key,Clave de API,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000029Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios,
30Abbreviation already used for another company,Abreviatura ya utilizada para otra empresa,
31Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no puede tener más de 5 caracteres,
32Abbreviation is mandatory,La abreviatura es obligatoria,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053033About the Company,Sobre la empresa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000034About your company,Sobre su Compañía,
35Above,Arriba,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053036Absent,Ausente,
37Academic Term,Término académico,
38Academic Term: ,Término académico:,
39Academic Year,Año académico,
40Academic Year: ,Año académico:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000041Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000042Access Token,Token de acceso,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053043Accessable Value,Valor accesible,
44Account,Cuenta,
45Account Number,Número de cuenta,
46Account Number {0} already used in account {1},Número de cuenta {0} ya usado en la cuenta {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000047Account Pay Only,Sólo cuenta de pago,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053048Account Type,Tipo de cuenta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000049Account Type for {0} must be {1},Tipo de cuenta para {0} debe ser {1},
50"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'",
51"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito""",
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,El número de cuenta para la cuenta {0} no está disponible. <br> Configure su plan de cuentas correctamente.,
53Account with child nodes cannot be converted to ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede convertirse en libro mayor,
54Account with child nodes cannot be set as ledger,Una cuenta con nodos hijos no puede ser establecida como libro mayor,
55Account with existing transaction can not be converted to group.,Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.,
56Account with existing transaction can not be deleted,Cuenta con transacción existente no se puede eliminar,
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor,
58Account {0} does not belong to company: {1},Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053059Account {0} does not belongs to company {1},La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000060Account {0} does not exist,Cuenta {0} no existe,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053061Account {0} does not exists,La cuenta {0} no existe,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000062Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Cuenta {0} no coincide con la Compañía {1}en Modo de Cuenta: {2},
63Account {0} has been entered multiple times,Cuenta {0} se ha introducido varias veces,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053064Account {0} is added in the child company {1},La cuenta {0} se agrega en la empresa secundaria {1},
65Account {0} is frozen,La cuenta {0} está congelada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000066Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1},
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor,
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no pertenece a la empresa: {2},
69Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe,
70Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre,
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario,
72Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053073Accountant,Contador,
74Accounting,Contabilidad,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000075Accounting Entry for Asset,Entrada Contable para Activos,
76Accounting Entry for Stock,Asiento contable para inventario,
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2},
78Accounting Ledger,Libro de contabilidad,
79Accounting journal entries.,Asientos en el diario de contabilidad.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053080Accounts,Cuentas,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000081Accounts Manager,Gerente de Cuentas,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053082Accounts Payable,Cuentas por pagar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000083Accounts Payable Summary,Balance de cuentas por pagar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053084Accounts Receivable,Cuentas por cobrar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000085Accounts Receivable Summary,Balance de cuentas por cobrar,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000086Accounts User,Cuentas de Usuario,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000087Accounts table cannot be blank.,La tabla de cuentas no puede estar en blanco,
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de Diario de Acumulación para Salarios de {0} a {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053089Accumulated Depreciation,Depreciación acumulada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000090Accumulated Depreciation Amount,Depreciación acumulada Importe,
91Accumulated Depreciation as on,La depreciación acumulada como en,
92Accumulated Monthly,acumulado Mensual,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053093Accumulated Values,Valores acumulados,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000094Accumulated Values in Group Company,Valores Acumulados en el Grupo de la Empresa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053095Achieved ({}),Logrado ({}),
96Action,Acción,
97Action Initialised,Acción inicializada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000098Actions,Acciones,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053099Active,Activo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000100Active Leads / Customers,Iniciativas / Clientes activos,
101Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1},
102Activity Cost per Employee,Coste de actividad por empleado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530103Activity Type,Tipo de actividad,
104Actual Cost,Costo real,
105Actual Delivery Date,Fecha de entrega real,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000106Actual Qty,Cantidad Real,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530107Actual Qty is mandatory,La cantidad real es obligatoria,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000108Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Cantidad real {0} / Cantidad esperada {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530109Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Cantidad actual: Cantidad disponible en el almacén.,
110Actual qty in stock,Cantidad real en stock,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000111Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0},
112Add,Agregar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530113Add / Edit Prices,Añadir / editar precios,
114Add All Suppliers,Añadir todos los proveedores,
115Add Comment,Agregar comentario,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000116Add Customers,Agregar Clientes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530117Add Employees,Añadir empleados,
118Add Item,Añadir artículo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000119Add Items,Añadir los artículos,
120Add Leads,Añadir Prospectos,
121Add Multiple Tasks,Agregar Tareas Múltiples,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530122Add Row,Añadir fila,
123Add Sales Partners,Añadir socios de ventas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000124Add Serial No,Agregar No. de serie,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530125Add Students,Añadir estudiantes,
126Add Suppliers,Añadir Proveedores,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000127Add Time Slots,Agregar Intervalos de Tiempo,
128Add Timesheets,Añadir partes de horas,
129Add Timeslots,Añadir Intervalos de Tiempo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530130Add Users to Marketplace,Agregar usuarios al mercado,
131Add a new address,añadir una nueva dirección,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000132Add cards or custom sections on homepage,Agregar tarjetas o secciones personalizadas en la página de inicio,
133Add more items or open full form,Añadir más elementos o abrir formulario completo,
134Add notes,Agregar notas,
135Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Añadir el resto de su organización como a sus usuarios. También puede agregar o invitar a los clientes a su portal con la adición de ellos desde Contactos,
136Add to Details,Añadir a Detalles,
137Add/Remove Recipients,Agregar / Eliminar destinatarios,
138Added,Agregado,
139Added to details,Agregado a los Detalles,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530140Added {0} users,Se agregaron {0} usuarios,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000141Additional Salary Component Exists.,Componente salarial adicional existe.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530142Address,Dirección,
143Address Line 2,Dirección Línea 2,
144Address Name,Nombre de la dirección,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000145Address Title,Dirección,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530146Address Type,Tipo de dirección,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000147Administrative Expenses,GASTOS DE ADMINISTRACIÓN,
148Administrative Officer,Funcionario administrativo,
149Administrator,Administrador,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530150Admission,Admisión,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000151Admission and Enrollment,Admisión e Inscripción,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530152Admissions for {0},Admisiones para {0},
153Admit,Admitir,
154Admitted,Aceptado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000155Advance Amount,Importe Anticipado,
156Advance Payments,Pagos adelantados,
157Advance account currency should be same as company currency {0},La moneda de la cuenta adelantada debe ser la misma que la moneda de la empresa {0},
158Advance amount cannot be greater than {0} {1},Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530159Advertising,Publicidad,
160Aerospace,Aeroespacial,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000161Against,Contra,
162Against Account,Contra la cuenta,
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular,
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,El asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante,
165Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra factura de proveedor {0} con fecha{1},
166Against Voucher,Contra comprobante,
167Against Voucher Type,Tipo de comprobante,
168Age,Edad,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530169Age (Days),Edad (Días),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000170Ageing Based On,Antigüedad basada en,
171Ageing Range 1,Rango de antigüedad 1,
172Ageing Range 2,Rango de antigüedad 2,
173Ageing Range 3,Rango de antigüedad 3,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530174Agriculture,Agricultura,
175Agriculture (beta),Agricultura (beta),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000176Airline,Línea aérea,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530177All Accounts,Todas las cuentas,
178All Addresses.,Todas las direcciones.,
179All Assessment Groups,Todos los grupos de evaluación,
180All BOMs,Todas las listas de materiales,
181All Contacts.,Todos los contactos.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000182All Customer Groups,Todas las categorías de clientes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530183All Day,Todo el dia,
184All Departments,Todos los departamentos,
185All Healthcare Service Units,Todas las unidades de servicios de salud,
186All Item Groups,Todos los grupos de artículos,
187All Jobs,Todos los trabajos,
188All Products,Todos los productos,
189All Products or Services.,Todos los productos o servicios.,
190All Student Admissions,Todas las admisiones de estudiantes,
191All Supplier Groups,Todos los grupos de proveedores,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000192All Supplier scorecards.,Todas las Evaluaciones del Proveedor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530193All Territories,Todos los territorios,
194All Warehouses,Todos los almacenes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000195All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Todas las comunicaciones incluidas y superiores se incluirán en el nuevo Issue,
196All items have already been invoiced,Todos los artículos que ya se han facturado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530197All items have already been transferred for this Work Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo.,
198All other ITC,Todos los demás ITC,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Las tareas obligatorias para la creación de empleados aún no se han realizado.,
200All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados,
201Allocate Payment Amount,Distribuir el Importe de Pago,
202Allocated Amount,Monto asignado,
203Allocated Leaves,Vacaciones Asignadas,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530204Allocating leaves...,Asignando hojas ...,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000205Allow Delete,Permitir Borrar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000206Already record exists for the item {0},Ya existe un registro para el artículo {0},
207"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Ya se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto",
208Alternate Item,Artículo Alternativo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530209Alternative item must not be same as item code,El artículo alternativo no debe ser el mismo que el código del artículo,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000210Amended From,Modificado Desde,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000211Amount,Importe,
212Amount After Depreciation,Cantidad Después de Depreciación,
213Amount of Integrated Tax,Monto del impuesto integrado,
214Amount of TDS Deducted,Cantidad de TDS deducida,
215Amount should not be less than zero.,La cantidad no debe ser menor que cero.,
216Amount to Bill,Monto a Facturar,
217Amount {0} {1} against {2} {3},Monto {0} {1} {2} contra {3},
218Amount {0} {1} deducted against {2},Monto {0} {1} deducido contra {2},
219Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3},
220Amount {0} {1} {2} {3},Monto {0} {1} {2} {3},
221Amt,Monto,
222"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos",
223An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Un término académico con este 'Año Académico' {0} y 'Nombre de término' {1} ya existe. Por favor, modificar estas entradas y vuelva a intentarlo.",
224An error occurred during the update process,Se produjo un error durante el proceso de actualización,
225"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Existe un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530226Analyst,Analista,
227Analytics,Analítica,
228Annual Billing: {0},Facturación anual: {0},
229Annual Salary,Salario anual,
230Anonymous,Anónimo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000231Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Ya existe otro registro de presupuesto &#39;{0}&#39; contra {1} &#39;{2}&#39; y cuenta &#39;{3}&#39; para el año fiscal {4},
232Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1},
233Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Existe otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530234Antibiotic,Antibiótico,
235Apparel & Accessories,ropa y accesorios,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000236Applicable For,Aplicable para.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530237"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Aplicable si la empresa es SpA, SApA o SRL",
238Applicable if the company is a limited liability company,Aplicable si la empresa es una sociedad de responsabilidad limitada.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000239Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Aplicable si la empresa es un individuo o un propietario,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530240Applicant,Solicitante,
241Applicant Type,Tipo de solicitante,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000242Application of Funds (Assets),UTILIZACIÓN DE FONDOS (ACTIVOS),
243Application period cannot be across two allocation records,El período de solicitud no puede estar en dos registros de asignación,
244Application period cannot be outside leave allocation period,Período de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530245Applied,Aplicado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000246Apply Now,Aplicar Ahora,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530247Appointment Confirmation,Confirmación de la cita,
248Appointment Duration (mins),Duración de la cita (minutos),
249Appointment Type,Tipo de cita,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,La Cita {0} y la Factura de Venta {1} se cancelaron,
251Appointments and Encounters,Citas y Encuentros,
252Appointments and Patient Encounters,Citas y Encuentros de Pacientes,
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,La evaluación {0} creado para el empleado {1} en el rango de fechas determinado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530254Apprentice,Aprendiz,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000255Approval Status,Estado de aprobación,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000256Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"El estado de esta solicitud debe ser ""Aprobado"" o ""Rechazado""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530257Approve,Aprobar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000258Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla,
259Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable,
260"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Las Aplicaciones que usen la clave actual no podrán acceder, ¿está seguro?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530261Are you sure you want to cancel this appointment?,¿Seguro que quieres cancelar esta cita?,
262Arrear,Arrear,
263As Examiner,Como examinador,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000264As On Date,A la fecha,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530265As Supervisor,Como supervisor,
266As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Según las reglas 42 y 43 de las reglas CGST,
267As per section 17(5),Según la sección 17 (5),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000268As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,De acuerdo con su estructura salarial asignada no puede solicitar beneficios,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530269Assessment,Evaluación,
270Assessment Criteria,Criterios de evaluación,
271Assessment Group,Grupo de evaluación,
272Assessment Group: ,Grupo de evaluación:,
273Assessment Plan,Plan de evaluación,
274Assessment Plan Name,Nombre del plan de evaluación,
275Assessment Report,Informe de evaluación,
276Assessment Reports,Informes de evaluación,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000277Assessment Result,Resultado de Evaluación,
278Assessment Result record {0} already exists.,El registro de Resultados de la Evaluación {0} ya existe.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530279Asset,Activo,
280Asset Category,Categoría de activos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000281Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530282Asset Maintenance,Mantenimiento de activos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000283Asset Movement,Movimiento de Activo,
284Asset Movement record {0} created,Movimiento de activo {0} creado,
285Asset Name,Nombre de Activo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530286Asset Received But Not Billed,Activo recibido pero no facturado,
287Asset Value Adjustment,Ajuste del valor del activo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000288"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Activo no se puede cancelar, como ya es {0}",
289Asset scrapped via Journal Entry {0},Activos desechado a través de entrada de diario {0},
290"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Activo {0} no puede ser desechado, debido a que ya es {1}",
291Asset {0} does not belong to company {1},Activo {0} no pertenece a la empresa {1},
292Asset {0} must be submitted,Activo {0} debe ser enviado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530293Assets,Bienes,
294Assign,Asignar,
295Assign Salary Structure,Asignar estructura salarial,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000296Assign To,Asignar a,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000297Assign to Employees,Asignar a Empleados,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530298Assigning Structures...,Asignando Estructuras ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000299Associate,Asociado,
300At least one mode of payment is required for POS invoice.,Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.,
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Al menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución,
302Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Al menos uno de la venta o compra debe seleccionar,
303Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530304Attach Logo,Adjuntar Logo,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000305Attachment,Adjunto,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000306Attachments,Adjuntos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530307Attendance,Asistencia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000308Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia 'Desde fecha' y 'Hasta fecha' son obligatorias,
309Attendance Record {0} exists against Student {1},Registro de asistencia {0} existe en contra de estudiantes {1},
310Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras,
311Attendance date can not be less than employee's joining date,La fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados,
312Attendance for employee {0} is already marked,Asistencia para el empleado {0} ya está marcado,
313Attendance for employee {0} is already marked for this day,La asistencia para el empleado {0} ya está marcada para el día de hoy,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530314Attendance has been marked successfully.,La asistencia ha sido marcada con éxito.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000315Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Asistencia no enviada para {0} ya que es un feriado.,
316Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Asistencia no enviada para {0} como {1} con permiso.,
317Attribute table is mandatory,Tabla de atributos es obligatoria,
318Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000319Author,Autor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530320Authorized Signatory,Firmante autorizado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000321Auto Material Requests Generated,Solicitudes de Material Automáticamente Generadas,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000322Auto Repeat,Repetición automática,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000323Auto repeat document updated,Documento automático editado,
324Automotive,Automotores,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530325Available,Disponible,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000326Available Leaves,Licencias Disponibles,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530327Available Qty,Cantidad disponible,
328Available Selling,Venta disponible,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000329Available for use date is required,Disponible para la fecha de uso es obligatorio,
330Available slots,Espacios de tiempo disponibles,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530331Available {0},Disponible {0},
332Available-for-use Date should be after purchase date,La fecha de uso disponible debe ser posterior a la fecha de compra.,
333Average Age,Edad promedio,
334Average Rate,Tasa promedio,
335Avg Daily Outgoing,Promedio diario saliente,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000336Avg. Buying Price List Rate,Promedio Precio de la Lista de Precios de Compra,
337Avg. Selling Price List Rate,Promedio Precio de la Lista de Precios de Venta,
338Avg. Selling Rate,Precio de venta promedio,
339BOM,BOM,
340BOM Browser,Explorar listas de materiales (LdM),
341BOM No,Lista de materiales (LdM) No.,
342BOM Rate,Coeficiente de la lista de materiales (LdM),
343BOM Stock Report,Reporte de Stock de BOM,
344BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar.,
345BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún artículo de stock,
346BOM {0} does not belong to Item {1},La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1},
347BOM {0} must be active,La lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa,
348BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada,
349Balance,Balance,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530350Balance (Dr - Cr),Balance (Dr - Cr),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000351Balance ({0}),Balance ({0}),
352Balance Qty,Balance,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530353Balance Sheet,Hoja de balance,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000354Balance Value,Valor de balance,
355Balance for Account {0} must always be {1},El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530356Bank,Banco,
357Bank Account,Cuenta bancaria,
358Bank Accounts,Cuentas bancarias,
359Bank Draft,Giro bancario,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000360Bank Entries,Asientos Bancarios,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530361Bank Name,Nombre del banco,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000362Bank Overdraft Account,Cuenta de Sobre-Giros,
363Bank Reconciliation,Conciliación bancaria,
364Bank Reconciliation Statement,Estados de conciliación bancarios,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530365Bank Statement,Extracto de cuenta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000366Bank Statement Settings,Configuración de Extracto Bancario,
367Bank Statement balance as per General Ledger,Saldo de Extracto Bancario según Balance General,
368Bank account cannot be named as {0},La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0},
369Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna,
370Banking,Banca,
371Banking and Payments,Banco y Pagos,
372Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1},
373Barcode {0} is not a valid {1} code,Código de Barras {0} no es un código {1} válido,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530374Base,Base,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000375Base URL,URL base,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000376Based On,Basado en,
377Based On Payment Terms,Basada en Término de Pago,
378Basic,Base,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530379Batch,Lote,
380Batch Entries,Entradas por lotes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000381Batch ID is mandatory,El ID de lote es obligatorio,
382Batch Inventory,Inventario de Lotes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530383Batch Name,Nombre del lote,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000384Batch No,Lote Nro.,
385Batch number is mandatory for Item {0},El número de lote es obligatorio para el producto {0},
386Batch {0} of Item {1} has expired.,El lote {0} del producto {1} ha expirado.,
387Batch {0} of Item {1} is disabled.,El lote {0} del elemento {1} está deshabilitado.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530388Batch: ,Lote:,
389Batches,Lotes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000390Become a Seller,Ser un Vendedor,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000391Beginner,Principiante,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530392Bill,Cuenta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000393Bill Date,Fecha de factura,
394Bill No,Factura No.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530395Bill of Materials,Lista de materiales,
396Bill of Materials (BOM),Lista de materiales (BOM),
397Billable Hours,Horas facturables,
398Billed,Facturado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000399Billed Amount,Importe facturado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530400Billing,Facturación,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000401Billing Address,Dirección de Facturación,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530402Billing Address is same as Shipping Address,Dirección de facturación es la misma que la dirección de envío,
403Billing Amount,Monto de facturación,
404Billing Status,Estado de facturación,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000405Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la compañía predeterminada o la moneda de la cuenta de la parte,
406Bills raised by Suppliers.,Listado de facturas emitidas por los proveedores.,
407Bills raised to Customers.,Listado de facturas emitidas a los clientes.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530408Biotechnology,Biotecnología,
409Birthday Reminder,Recordatorio de cumpleaños,
410Black,Negro,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000411Blanket Orders from Costumers.,Órdenes generales de los clientes.,
412Block Invoice,Factura en Bloque,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530413Boms,Boms,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000414Bonus Payment Date cannot be a past date,La fecha de pago de la bonificación no puede ser una fecha pasada,
415Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Se deben configurar tanto la fecha de inicio del Período de Prueba como la fecha de finalización del Período de Prueba,
416Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a la misma compañía,
417Branch,Sucursal,
418Broadcasting,Difusión,
419Brokerage,Bolsa de valores,
420Browse BOM,Explorar la lista de materiales,
421Budget Against,Contra Presupuesto,
422Budget List,Lista de Presupuesto,
423Budget Variance Report,Variación de Presupuesto,
424Budget cannot be assigned against Group Account {0},El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530425"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","El presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos",
426Buildings,Edificios,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000427Bundle items at time of sale.,Agrupe elementos al momento de la venta.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530428Business Development Manager,Gerente de Desarrollo de Negocios,
429Buy,Comprar,
430Buying,Comprando,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000431Buying Amount,Importe de compra,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530432Buying Price List,Lista de precios de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000433Buying Rate,Tipo de Cambio de Compra,
434"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","'Compras' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530435By {0},Por {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000436Bypass credit check at Sales Order ,Omitir verificación de crédito en Orden de Venta,
437C-Form records,Registros C -Form,
438C-form is not applicable for Invoice: {0},Formulario-C no es aplicable para la factura: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530439CEO,CEO,
440CESS Amount,Cantidad de CESS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000441CGST Amount,Cantidad de CGST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530442CRM,CRM,
443CWIP Account,Cuenta CWIP,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000444Calculated Bank Statement balance,Balance calculado del estado de cuenta bancario,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530445Calls,Llamadas,
446Campaign,Campaña,
447Can be approved by {0},Puede ser aprobado por {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000448"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta",
449"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre",
450"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","No se puede marcar Registro de paciente hospitalizado descargado, hay facturas no facturadas {0}",
451Can only make payment against unbilled {0},Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado,
452Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'",
453"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","No se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración",
454Can't create standard criteria. Please rename the criteria,No se pueden crear criterios estándar. Por favor cambie el nombre de los criterios,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530455Cancel,Cancelar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000456Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía,
457Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530458Cancel Subscription,Cancelar suscripción,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000459Cancel the journal entry {0} first,Cancelar el asiento contable {0} primero,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530460Canceled,Cancelado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000461"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","No se puede enviar, los empleados se marchan para marcar la asistencia",
462Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock .,
463Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530464Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,No se puede cancelar la transacción para la orden de trabajo completada.,
465Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},No se puede cancelar {0} {1} porque el número de serie {2} no pertenece al almacén {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000466Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,No se pueden cambiar los Atributos después de la Transacciones de Stock. Haga un nuevo Artículo y transfiera el stock al nuevo Artículo,
467Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.,
468Cannot change Service Stop Date for item in row {0},No se puede cambiar la fecha de detención del servicio para el artículo en la fila {0},
469Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No se pueden cambiar las propiedades de la Variante después de una transacción de stock. Deberá crear un nuevo ítem para hacer esto.,
470"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla",
471Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},No se puede cambiar el estado de estudiante {0} está vinculada con la aplicación del estudiante {1},
472Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene sub-grupos",
473Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.,
474Cannot create Retention Bonus for left Employees,No se puede crear una bonificación de retención para los empleados dejados,
475Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,No se puede crear un viaje de entrega a partir de documentos de borrador.,
476Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras,
477"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto",
478Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total ',
479Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"No se puede deducir cuando la categoría es 'de Valoración ""o"" Vaulation y Total'",
480"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock",
481Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530482Cannot find Item with this barcode,No se puede encontrar el artículo con este código de barras,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000483Cannot find active Leave Period,No se puede encontrar el Período de permiso activo,
484Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1},
485Cannot promote Employee with status Left,No se puede promocionar Empleado con estado dejado,
486Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.,
487Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea,
488Cannot set a received RFQ to No Quote,No se puede establecer una Solicitud de Cotización (RFQ= recibida sin ninguna Cotización,
489Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530490Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0},
491Cannot set multiple Item Defaults for a company.,No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000492Cannot set quantity less than delivered quantity,No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada,
493Cannot set quantity less than received quantity,No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida,
494Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,No se puede establecer el campo <b>{0}</b> para copiar en variantes,
495Cannot transfer Employee with status Left,No se puede transferir Empleado con estado dejado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530496Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000497Capital Equipments,BIENES DE CAPITAL,
498Capital Stock,Capital de inventario,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530499Capital Work in Progress,Trabajo de capital en progreso,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000500Cart,Carrito,
501Cart is Empty,El carrito esta vacío.,
502Case No(s) already in use. Try from Case No {0},El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530503Cash,Efectivo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000504Cash Flow Statement,Estado de Flujos de Efectivo,
505Cash Flow from Financing,Flujo de caja de financiación,
506Cash Flow from Investing,Flujo de efectivo de inversión,
507Cash Flow from Operations,Flujo de caja operativo,
508Cash In Hand,Efectivo en caja,
509Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530510Cashier Closing,Cierre de cajero,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000511Casual Leave,Permiso ocacional,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000512Category,Categoría,
513Category Name,Nombre Categoría,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530514Caution,Precaución,
515Central Tax,Impuesto central,
516Certification,Proceso de dar un título,
517Cess,Impuesto,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000518Change Amount,Importe de Cambio,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530519Change Item Code,Cambiar código de artículo,
520Change POS Profile,Cambiar el perfil de POS,
521Change Release Date,Cambiar fecha de lanzamiento,
522Change Template Code,Cambiar código de plantilla,
523Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,No se permite cambiar el grupo de clientes para el cliente seleccionado.,
524Chapter,Capítulo,
525Chapter information.,Información del capítulo.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000526Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio,
527Chargeble,Cobrable,
528Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Los cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto,
529"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Los cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección",
530Chart Of Accounts,Plan de cuentas,
531Chart of Cost Centers,Centros de costos,
532Check all,Marcar todas,
533Checkout,Pedido,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530534Chemical,Químico,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000535Cheque,Cheque,
536Cheque/Reference No,Cheque / No. de Referencia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530537Cheques Required,Cheques requeridos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000538Cheques and Deposits incorrectly cleared,Cheques y Depósitos liquidados de forma incorrecta,
539Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Artículo hijo no debe ser un Paquete de Productos. Por favor remover el artículo `{0}` y guardar,
540Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Existe Tarea Hija para esta Tarea. No puedes eliminar esta Tarea.,
541Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Los nodos hijos sólo pueden ser creados bajo los nodos de tipo &quot;grupo&quot;,
542Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530543Circular Reference Error,Error de referencia circular,
544City,Ciudad,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000545City/Town,Ciudad / Provincia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530546Claimed Amount,Cantidad reclamada,
547Clay,Arcilla,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000548Clear filters,Filtros claros,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530549Clear values,Valores claros,
550Clearance Date,Fecha de liquidación,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000551Clearance Date not mentioned,Fecha de liquidación no definida,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530552Clearance Date updated,Fecha de liquidación actualizada,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000553Client,Cliente,
554Client ID,Client ID,
555Client Secret,Client Secret,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530556Clinical Procedure,Procedimiento clinico,
557Clinical Procedure Template,Plantilla de procedimiento clínico,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000558Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.,
559Close Loan,Préstamo cerrado,
560Close the POS,Cierre el POS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530561Closed,Cerrado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000562Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar.,
563Closing (Cr),Cierre (Cred),
564Closing (Dr),Cierre (Deb),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530565Closing (Opening + Total),Cierre (Apertura + Total),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000566Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Cuenta de Clausura {0} tiene que ser de Responsabilidad / Patrimonio,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530567Closing Balance,Balance de cierre,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000568Code,Código,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530569Collapse All,Desplegar todo,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000570Color,Color,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530571Colour,Color,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000572Combined invoice portion must equal 100%,La porción combinada de la factura debe ser igual al 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530573Commercial,Comercial,
574Commission,Comisión,
575Commission Rate %,Porcentaje de comision %,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000576Commission on Sales,Comisiones sobre ventas,
577Commission rate cannot be greater than 100,El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530578Community Forum,foro de la Comunidad,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000579Company (not Customer or Supplier) master.,Configuración general del sistema.,
580Company Abbreviation,Abreviatura de la compañia,
581Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,La abreviatura de la Empresa no puede tener más de 5 caracteres,
582Company Name,Nombre de compañía,
583Company Name cannot be Company,Nombre de la empresa no puede ser Company,
584Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas.,
585Company is manadatory for company account,La compañía es administradora para la cuenta de la compañía,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530586Company name not same,El nombre de la empresa no es el mismo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000587Company {0} does not exist,Compañía {0} no existe,
588"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, cuenta de pago, fecha y fecha es obligatorio",
589Compensatory Off,Compensatorio,
590Compensatory leave request days not in valid holidays,Días de solicitud de permiso compensatorio no en días feriados válidos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530591Complaint,Queja,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000592Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.,
593Completion Date,Fecha de finalización,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530594Computer,Computadora,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000595Condition,Condición,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530596Configure,Configurar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530597Configure {0},Configurar {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000598Confirmed orders from Customers.,Ordenes de clientes confirmadas.,
599Connect Amazon with ERPNext,Conecte Amazon con ERPNext,
600Connect Shopify with ERPNext,Conecte Shopify con ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530601Connect to Quickbooks,Conectarse a Quickbooks,
602Connected to QuickBooks,Conectado a QuickBooks,
603Connecting to QuickBooks,Conectando a QuickBooks,
604Consultation,Consulta,
605Consultations,Consultas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000606Consulting,Consuloría,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530607Consumable,Consumible,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000608Consumed,Consumido,
609Consumed Amount,Monto consumido,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530610Consumed Qty,Cantidad consumida,
611Consumer Products,Productos de consumo,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000612Contact,Contacto,
613Contact Details,Detalles de contacto,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530614Contact Number,Número de contacto,
615Contact Us,Contáctenos,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000616Content,Contenido,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530617Content Masters,Maestros de contenido,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000618Content Type,Tipo de contenido,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530619Continue Configuration,Continuar configuración,
620Contract,Contrato,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000621Contract End Date must be greater than Date of Joining,La fecha de finalización de contrato debe ser mayor que la fecha de ingreso,
622Contribution %,Margen %,
623Contribution Amount,Importe de contribución,
624Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530625Conversion rate cannot be 0 or 1,La tasa de conversión no puede ser 0 o 1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000626Convert to Group,Convertir a grupo,
627Convert to Non-Group,Convertir a 'Sin-Grupo',
628Cosmetics,Cosméticos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530629Cost Center,Centro de costos,
630Cost Center Number,Número de centro de costo,
631Cost Center and Budgeting,Centro de costos y presupuesto,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000632Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1},
633Cost Center with existing transactions can not be converted to group,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a 'grupo',
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530634Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a libro mayor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000635Cost Centers,Centros de costos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530636Cost Updated,Costo actualizado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000637Cost as on,Computar como,
638Cost of Delivered Items,Costo de productos entregados,
639Cost of Goods Sold,Costo sobre ventas,
640Cost of Issued Items,Costo de productos entregados,
641Cost of New Purchase,Costo de Compra de Nueva,
642Cost of Purchased Items,Costo de productos comprados,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530643Cost of Scrapped Asset,Costo del Activo Desechado,
644Cost of Sold Asset,Costo del activo vendido,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000645Cost of various activities,Costo de diversas actividades,
646"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","No se pudo crear una Nota de Crédito automáticamente, desmarque 'Emitir Nota de Crédito' y vuelva a enviarla",
647Could not generate Secret,No se pudo generar el Secreto,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530648Could not retrieve information for {0}.,No se pudo recuperar la información de {0}.,
649Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,No se pudo resolver la función de puntuación de criterios para {0}. Asegúrese de que la fórmula es válida.,
650Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,No se pudo resolver la función de puntuación ponderada. Asegúrese de que la fórmula es válida.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000651Could not submit some Salary Slips,No se pudieron enviar algunos resúmenes salariales,
652"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos con envío triangulado.",
653Country wise default Address Templates,Plantillas predeterminadas para un país en especial,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530654Course,Curso,
655Course Code: ,Código del curso:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000656Course Enrollment {0} does not exists,La inscripción al curso {0} no existe,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530657Course Schedule,Calendario de cursos,
658Course: ,Curso:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000659Cr,Cred,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530660Create,Crear,
661Create BOM,Crear lista de materiales,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000662Create Delivery Trip,Crear Ruta de entrega,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530663Create Disbursement Entry,Crear entrada de desembolso,
664Create Employee,Crear empleado,
665Create Employee Records,Crear registros de empleados,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000666"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530667Create Fee Schedule,Crear lista de tarifas,
668Create Fees,Crear tarifas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000669Create Inter Company Journal Entry,Crear entrada de diario entre empresas,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530670Create Invoice,Crear factura,
671Create Invoices,Crear facturas,
672Create Job Card,Crear tarjeta de trabajo,
673Create Journal Entry,Crear entrada de diario,
674Create Lab Test,Crear prueba de laboratorio,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000675Create Lead,Crear plomo,
676Create Leads,Crear Leads,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530677Create Maintenance Visit,Crear visita de mantenimiento,
678Create Material Request,Crear solicitud de material,
679Create Multiple,Crear múltiples,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000680Create Opening Sales and Purchase Invoices,Crear facturas iniciales de compra y venta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530681Create Payment Entries,Crear entradas de pago,
682Create Payment Entry,Crear entrada de pago,
683Create Print Format,Crear formato de impresión,
684Create Purchase Order,Crear orden de compra,
685Create Purchase Orders,Crear órdenes de compra,
686Create Quotation,Crear cotización,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000687Create Salary Slip,Crear nómina salarial,
688Create Salary Slips,Crear Recibos de Sueldo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530689Create Sales Invoice,Crear factura de ventas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000690Create Sales Order,Crear Pedido de Venta,
691Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Cree pedidos de ventas para ayudarlo a planificar su trabajo y entregarlo a tiempo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530692Create Sample Retention Stock Entry,Crear entrada de stock de retención de muestra,
693Create Student,Crear estudiante,
694Create Student Batch,Crear lote de estudiantes,
695Create Student Groups,Crear grupos de estudiantes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000696Create Supplier Quotation,Crear presupuesto de proveedor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530697Create Tax Template,Crear plantilla de impuestos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000698Create Timesheet,Crear parte de horas,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530699Create User,Crear usuario,
700Create Users,Crear Usuarios,
701Create Variant,Crear variante,
702Create Variants,Crear variantes,
703Create a new Customer,Crear un nuevo cliente,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000704"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Crear y gestionar resúmenes de correos; diarios, semanales y mensuales.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530705Create customer quotes,Crear cotizaciones de clientes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000706Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000707Created By,Creado por,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000708Created {0} scorecards for {1} between: ,Creó {0} tarjetas de puntuación para {1} entre:,
709Creating Company and Importing Chart of Accounts,Creación de empresa e importación de plan de cuentas,
710Creating Fees,Creación de Tarifas,
711Creating Payment Entries......,Creando Entradas de Pago ......,
712Creating Salary Slips...,Creando Recibos de Sueldo ...,
713Creating student groups,Crear grupos de estudiantes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530714Creating {0} Invoice,Creando {0} Factura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000715Credit,Haber,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530716Credit ({0}),Crédito ({0}),
717Credit Account,Cuenta de crédito,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000718Credit Balance,Saldo Acreedor,
719Credit Card,Tarjetas de credito,
720Credit Days cannot be a negative number,Los Días de Crédito no pueden ser negativos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530721Credit Limit,Límite de crédito,
722Credit Note,Nota de crédito,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000723Credit Note Amount,Monto de Nota de Credito,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530724Credit Note Issued,Nota de crédito emitida,
725Credit Note {0} has been created automatically,Nota de crédito {0} se ha creado automáticamente,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000726Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Se ha cruzado el límite de crédito para el Cliente {0} ({1} / {2}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530727Creditors,Acreedores,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000728Criteria weights must add up to 100%,Los pesos de los criterios deben sumar hasta el 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530729Crop Cycle,Ciclo de cultivo,
730Crops & Lands,Cultivos y tierras,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000731Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,El Cambio de Moneda debe ser aplicable para comprar o vender.,
732Currency can not be changed after making entries using some other currency,El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable,
733Currency exchange rate master.,Configuración principal para el cambio de divisas,
734Currency for {0} must be {1},Moneda para {0} debe ser {1},
735Currency is required for Price List {0},La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0},
736Currency of the Closing Account must be {0},La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530737Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La moneda de la lista de precios {0} debe ser {1} o {2},
738Currency should be same as Price List Currency: {0},La moneda debe ser la misma que la moneda de la lista de precios: {0},
739Current,Corriente,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000740Current Assets,Activo circulante,
741Current BOM and New BOM can not be same,La lista de materiales (LdM) actual y la nueva no pueden ser las mismas,
742Current Job Openings,Ofertas de empleo actuales,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530743Current Liabilities,Pasivo circulante,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000744Current Qty,Cant. Actual,
745Current invoice {0} is missing,La factura actual {0} falta,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000746Custom HTML,HTML personalizado,
747Custom?,Personalizado?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530748Customer,Cliente,
749Customer Addresses And Contacts,Direcciones de clientes y contactos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000750Customer Contact,Contacto del Cliente,
751Customer Database.,Base de datos de Clientes.,
752Customer Group,Categoría de Cliente,
753Customer Group is Required in POS Profile,Se requiere grupo de clientes en el Perfil de Punto de Venta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530754Customer LPO,Cliente LPO,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000755Customer LPO No.,Cliente LPO Nro.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530756Customer Name,Nombre del cliente,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000757Customer POS Id,id de POS del Cliente,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530758Customer Service,Servicio al cliente,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000759Customer and Supplier,Clientes y proveedores,
760Customer is required,Se requiere Cliente,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530761Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,El cliente no está inscrito en ningún programa de lealtad,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000762Customer required for 'Customerwise Discount',Se requiere un cliente para el descuento,
763Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece al proyecto {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530764Customer {0} is created.,Se crea el cliente {0}.,
765Customers in Queue,Clientes en cola,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000766Customize Homepage Sections,Personalizar secciones de la página de inicio,
767Customizing Forms,Formularios Personalizados,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530768Daily Project Summary for {0},Resumen diario del proyecto para {0},
769Daily Reminders,Recordatorios diarios,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000770Daily Work Summary,Resumen diario de Trabajo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530771Daily Work Summary Group,Grupo de resumen de trabajo diario,
772Data Import and Export,Importación y exportación de datos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000773Data Import and Settings,Importación de datos y configuraciones,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530774Database of potential customers.,Base de datos de clientes potenciales.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000775Date Format,Formato de fecha,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000776Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La fecha de jubilación debe ser mayor que la fecha de ingreso,
777Date is repeated,La fecha está repetida,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530778Date of Birth,Fecha de nacimiento,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000779Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de nacimiento no puede ser mayor a la fecha de hoy.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530780Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,La fecha de inicio debe ser mayor que la fecha de incorporación,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000781Date of Joining,Fecha de Ingreso,
782Date of Joining must be greater than Date of Birth,La fecha de ingreso debe ser mayor a la fecha de nacimiento,
783Date of Transaction,Fecha de la Transacción,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000784Datetime,Fecha y hora,
785Day,Día,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000786Debit,Debe,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530787Debit ({0}),Débito ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000788Debit A/C Number,Número de débito A / C,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530789Debit Account,Cuenta de debito,
790Debit Note,Nota de debito,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000791Debit Note Amount,Monto de Nota de Debito,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530792Debit Note Issued,Nota de débito emitida,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000793Debit To is required,Débito Para es requerido,
794Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.,
795Debtors,DEUDORES VARIOS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530796Debtors ({0}),Deudores ({0}),
797Declare Lost,Declarar perdido,
798Deduction,Deducción,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000799Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0},
800Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla,
801Default BOM for {0} not found,BOM por defecto para {0} no encontrado,
802Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000803Default Letter Head,Cabezal de letra predeterminado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000804Default Tax Template,Plantilla de impuesto predeterminado,
805Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.,
806Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo que en la plantilla '{1}',
807Default settings for buying transactions.,Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.,
808Default settings for selling transactions.,Ajustes por defecto para las transacciones de venta.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530809Default tax templates for sales and purchase are created.,Se crean plantillas de impuestos predeterminadas para ventas y compras.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000810Default warehouse is required for selected item,Se requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000811Defaults,Predeterminados,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530812Defense,Defensa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000813Define Project type.,Defina el Tipo de Proyecto.,
814Define budget for a financial year.,Definir presupuesto para un año contable.,
815Define various loan types,Definir varios tipos de préstamos,
816Del,Elim,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530817Delay in payment (Days),Retraso en el pago (Días),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000818Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta compañía,
819Delete permanently?,Eliminar de forma permanente?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530820Deletion is not permitted for country {0},La eliminación no está permitida para el país {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000821Delivered,Enviado,
822Delivered Amount,Importe entregado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530823Delivered Qty,Cantidad entregada,
824Delivered: {0},Entregado: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000825Delivery,Entregar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530826Delivery Date,Fecha de entrega,
827Delivery Note,Nota de entrega,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000828Delivery Note {0} is not submitted,La nota de entrega {0} no está validada,
829Delivery Note {0} must not be submitted,La nota de entrega {0} no debe estar validada,
830Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La nota de entrega {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530831Delivery Notes {0} updated,Notas de entrega {0} actualizadas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000832Delivery Status,Estado del envío,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530833Delivery Trip,Viaje de entrega,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000834Delivery warehouse required for stock item {0},Almacén de entrega requerido para el inventrio del producto {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530835Department,Departamento,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000836Department Stores,Tiendas por departamento,
837Depreciation,DEPRECIACIONES,
838Depreciation Amount,Monto de la depreciación,
839Depreciation Amount during the period,Monto de la depreciación durante el período,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530840Depreciation Date,Fecha de depreciación,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000841Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Depreciación Eliminada debido a la venta de activos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530842Depreciation Entry,Entrada de depreciación,
843Depreciation Method,Método de depreciación,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000844Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Fila de Depreciación {0}: Fecha de Inicio de Depreciación se ingresa como fecha pasada,
845Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Fila de Depreciación {0}: el valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual que {1},
846Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior Fecha disponible para usar,
847Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior a la fecha de compra,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530848Designer,Diseñador,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000849Detailed Reason,Motivo detallado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530850Details,Detalles,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000851Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Detalles de suministros externos y suministros internos sujetos a recargo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530852Details of the operations carried out.,Detalles de las operaciones realizadas.,
853Diagnosis,Diagnóstico,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000854Did not find any item called {0},No ha encontrado ningún elemento llamado {0},
855Diff Qty,Dif. Cant.,
856Difference Account,Cuenta para la Diferencia,
857"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura",
858Difference Amount,Diferencia,
859Difference Amount must be zero,La diferencia de montos debe ser cero,
860Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530861Direct Expenses,Gastos directos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000862Direct Income,Ingreso directo,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000863Disable,Desactivar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000864Disabled template must not be default template,Plantilla deshabilitada no debe ser la plantilla predeterminada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530865Disburse Loan,Préstamo de desembolso,
866Disbursed,Desembolsado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000867Disc,Desc,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530868Discharge,Descarga,
869Discount,Descuento,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000870Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.,
871Discount amount cannot be greater than 100%,El monto del descuento no puede ser mayor al 100%,
872Discount must be less than 100,El descuento debe ser inferior a 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530873Diseases & Fertilizers,Enfermedades y Fertilizantes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000874Dispatch,Despacho,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530875Dispatch Notification,Notificación de Despacho,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000876Dispatch State,Estado de despacho,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530877Distance,Distancia,
878Distribution,Distribución,
879Distributor,Distribuidor,
880Dividends Paid,Dividendos pagados,
881Do you really want to restore this scrapped asset?,¿Realmente desea restaurar este activo desechado?,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000882Do you really want to scrap this asset?,¿Realmente desea desechar este activo?,
883Do you want to notify all the customers by email?,¿Desea notificar a todos los clientes por correo electrónico?,
884Doc Date,Fecha del Doc,
885Doc Name,Nombre del documento,
886Doc Type,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530887Docs Search,Búsqueda de documentos,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000888Document Name,Nombre de Documento,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530889Document Status,Estado del documento,
890Document Type,Tipo de Documento,
891Documentation,Documentación,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000892Domain,Dominio,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530893Domains,Dominios,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000894Done,Listo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530895Donor,Donante,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000896Donor Type information.,Información de Tipo de Domante,
897Donor information.,Información del Donante,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530898Download JSON,Descargar JSON,
899Draft,Borrador,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000900Drop Ship,Envío Triangulado,
901Drug,Droga,
902Due / Reference Date cannot be after {0},Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530903Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización / factura del proveedor,
904Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatoria,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000905Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0},
906Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar No. de serie para el producto {0},
907Duplicate customer group found in the cutomer group table,Grupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530908Duplicate entry,Entrada duplicada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000909Duplicate item group found in the item group table,Se encontró grupo de artículos duplicado en la table de grupo de artículos,
910Duplicate roll number for student {0},Número de rol duplicado para el estudiante {0},
911Duplicate row {0} with same {1},Línea {0} duplicada con igual {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530912Duplicate {0} found in the table,Duplicado {0} encontrado en la tabla,
913Duration in Days,Duración en Días,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000914Duties and Taxes,IMPUESTOS Y ARANCELES,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530915E-Invoicing Information Missing,Falta información de facturación electrónica,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000916ERPNext Demo,Demostración ERPNext,
917ERPNext Settings,Configuración de ERPNext,
918Earliest,Primeras,
919Earnest Money,GANANCIAS PERCIBIDAS,
920Earning,Ingresos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530921Edit,Editar,
922Edit Publishing Details,Editar detalles de publicación,
923"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Edite en la página completa para obtener más opciones como activos, números de serie, lotes, etc.",
924Education,Educación,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000925Either location or employee must be required,Se debe requerir la ubicación o el empleado,
926Either target qty or target amount is mandatory,Es obligatoria la meta de facturacion,
927Either target qty or target amount is mandatory.,Es obligatoria la meta fe facturación.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530928Electrical,Eléctrico,
929Electronic Equipments,Equipos electronicos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000930Electronics,Electrónicos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530931Eligible ITC,ITC elegible,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000932Email Account,Cuentas de correo electrónico,
933Email Address,Dirección de correo electrónico,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000934"Email Address must be unique, already exists for {0}","Dirección de correo electrónico debe ser única, ya existe para {0}",
935Email Digest: ,Enviar boletín:,
936Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Recordatorios de correo electrónico se enviarán a todas las partes con contactos de correo electrónico,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000937Email Sent,Correo Electrónico Enviado,
938Email Template,Plantilla de correo electrónico,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530939Email not found in default contact,Correo electrónico no encontrado en contacto predeterminado,
940Email sent to supplier {0},Correo electrónico enviado al proveedor {0},
941Email sent to {0},Correo electrónico enviado a {0},
942Employee,Empleado,
943Employee A/C Number,Número de A / C del empleado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000944Employee Advances,Avances de Empleado,
945Employee Benefits,Beneficios de empleados,
946Employee Grade,Grado del Empleado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530947Employee ID,ID de empleado,
948Employee Lifecycle,Ciclo de vida del empleado,
949Employee Name,Nombre de empleado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000950Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,La Promoción del Empleado no se puede enviar antes de la fecha de promoción,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530951Employee Referral,Recomendación de empleados,
952Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,La transferencia del empleado no se puede enviar antes de la fecha de transferencia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000953Employee cannot report to himself.,El empleado no puede informar a sí mismo.,
954Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda""",
955Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,El estado del empleado no se puede establecer en &#39;Izquierda&#39; ya que los siguientes empleados están informando actualmente a este empleado:,
956Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},El Empleado {0} ya envió una Aplicación {1} para el período de nómina {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530957Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,El empleado {0} ya ha solicitado {1} entre {2} y {3}:,
958Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,El empleado {0} ya ha solicitado {1} en {2}:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000959Employee {0} has no maximum benefit amount,El Empleado {0} no tiene una cantidad de beneficio máximo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530960Employee {0} is not active or does not exist,El empleado {0} no está activo o no existe,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000961Employee {0} is on Leave on {1},El Empleado {0} está en de Licencia el {1},
962Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,El Empleado {0} de la calificación {1} no tiene una política de licencia predeterminada,
963Employee {0} on Half day on {1},Empleado {0} del medio día del {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000964Enable,Habilitar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000965Enable / disable currencies.,Habilitar o deshabilitar el tipo de divisas,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000966Enabled,Habilitado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000967"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitar' Uso para el carro de la compra', ya que el carro de la compra está habilitado y debería haber al menos una regla de impuestos para el carro de la compra.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530968End Date,Fecha final,
969End Date can not be less than Start Date,La fecha de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio,
970End Date cannot be before Start Date.,La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio.,
971End Year,Año final,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000972End Year cannot be before Start Year,Año de finalización no puede ser anterior al ano de inicio,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530973End on,Finalizará el,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000974End time cannot be before start time,La hora de finalización no puede ser anterior a la hora de inicio,
975Ends On date cannot be before Next Contact Date.,La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha del próximo contacto.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530976Energy,Energía,
977Engineer,Ingeniero,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000978Enough Parts to Build,Piezas suficiente para construir,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530979Enroll,Inscribirse,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000980Enrolling student,Inscribiendo estudiante,
981Enrolling students,Inscripción de Estudiantes,
982Enter depreciation details,Ingrese detalles de depreciación,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530983Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Ingrese el número de garantía bancaria antes de enviar.,
984Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Ingrese el nombre del Beneficiario antes de enviarlo.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000985Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Ingrese el nombre del banco o institución de crédito antes de enviarlo.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530986Enter value betweeen {0} and {1},Ingrese el valor entre {0} y {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000987Enter value must be positive,El valor introducido debe ser positivo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530988Entertainment & Leisure,Entretenimiento y Ocio,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000989Entertainment Expenses,GASTOS DE ENTRETENIMIENTO,
990Equity,Patrimonio,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000991Error Log,Registro de errores,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530992Error evaluating the criteria formula,Error al evaluar la fórmula de criterios,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000993Error in formula or condition: {0},Error Fórmula o Condición: {0},
994Error while processing deferred accounting for {0},Error al procesar contabilidad diferida para {0},
995Error: Not a valid id?,Error: No es un ID válido?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530996Estimated Cost,Costo estimado,
997Evaluation,Evaluación,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000998"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000999Event,Evento,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301000Event Location,Lugar del evento,
1001Event Name,Nombre del evento,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001002Exchange Gain/Loss,Ganancia/Pérdida en Cambio,
1003Exchange Rate Revaluation master.,Maestro de revaluación de tipo de cambio.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301004Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001005Excise Invoice,Factura con impuestos especiales,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301006Execution,Ejecución,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001007Executive Search,Búsqueda de ejecutivos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301008Expand All,Expandir todo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001009Expected Delivery Date,Fecha prevista de entrega,
1010Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La fecha de entrega esperada debe ser posterior a la fecha del pedido de cliente,
1011Expected End Date,Fecha prevista de finalización,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301012Expected Hrs,Horas esperadas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001013Expected Start Date,Fecha prevista de inicio,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301014Expense,Gastos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001015Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"La cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida """,
1016Expense Account,Cuenta de costos,
1017Expense Claim,Reembolso de gastos,
1018Expense Claim for Vehicle Log {0},Reclamación de gastos para el registro de vehículos {0},
1019Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Relación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos,
1020Expense Claims,Reembolsos de gastos,
1021Expense account is mandatory for item {0},La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0},
1022Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Una cuenta de gastos o de diiferencia es obligatoria para el producto: {0} , ya que impacta el valor del stock",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301023Expenses,Gastos,
1024Expenses Included In Asset Valuation,Gastos incluidos en la valoración de activos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001025Expenses Included In Valuation,GASTOS DE VALORACIÓN,
1026Expired Batches,Lotes Vencidos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301027Expires On,Expira el,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001028Expiring On,Venciendo en,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301029Expiry (In Days),Caducidad (en días),
1030Explore,Explorar,
1031Export E-Invoices,Exportar facturas electrónicas,
1032Extra Large,Extra grande,
1033Extra Small,Extra Pequeño,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001034Fail,Falla,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001035Failed,Falló,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301036Failed to create website,Error al crear el sitio web,
1037Failed to install presets,Error al instalar los ajustes preestablecidos,
1038Failed to login,Error al iniciar sesión,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001039Failed to setup company,Error al configurar la compañía,
1040Failed to setup defaults,Error al cambiar a default,
1041Failed to setup post company fixtures,Error al configurar los accesorios de la empresa postal,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001042Fax,Fax,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301043Fee,Cuota,
1044Fee Created,Tarifa creada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001045Fee Creation Failed,Error en la Creación de Cuotas,
1046Fee Creation Pending,Creación de Cuotas Pendientes,
1047Fee Records Created - {0},Registros de cuotas creados - {0},
1048Feedback,Comentarios.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301049Fees,Matrícula,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001050Female,Femenino,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301051Fetch Data,Obtener datos,
1052Fetch Subscription Updates,Obtener actualizaciones de suscripción,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001053Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos,
1054Fetching records......,Obteniendo Registros......,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001055Field Name,Nombre de Campo,
1056Fieldname,Nombre del campo,
1057Fields,Campos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001058Fill the form and save it,Llene el formulario y guárdelo,
1059Filter Employees By (Optional),Filtrar por empleados (Opcional),
1060"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Fila de campos de filtro # {0}: El nombre de campo <b>{1}</b> debe ser del tipo &quot;Enlace&quot; o &quot;Tabla de selección múltiple&quot;,
1061Filter Total Zero Qty,Filter Total Zero Qty,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301062Finance Book,Libro de finanzas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001063Financial / accounting year.,Finanzas / Ejercicio contable.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301064Financial Services,Servicios financieros,
1065Financial Statements,Estados financieros,
1066Financial Year,Año financiero,
1067Finish,Terminar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001068Finished Good,Bien Terminado,
1069Finished Good Item Code,Código de artículo bueno terminado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301070Finished Goods,Productos terminados,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001071Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción,
1072Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,La cantidad de productos terminados <b>{0}</b> y Por cantidad <b>{1}</b> no puede ser diferente,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001073First Name,Nombre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301074"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","El régimen fiscal es obligatorio, establezca amablemente el régimen fiscal en la empresa {0}",
1075Fiscal Year,Año fiscal,
1076Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,La fecha de finalización del año fiscal debe ser un año después de la fecha de inicio del año fiscal,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001077Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301078Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,La fecha de inicio del año fiscal debe ser un año anterior a la fecha de finalización del año fiscal,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001079Fiscal Year {0} does not exist,Año Fiscal {0} no existe,
1080Fiscal Year {0} is required,Año Fiscal {0} es necesario,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301081Fiscal Year {0} not found,Año fiscal {0} no encontrado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001082Fiscal Year: {0} does not exists,El año fiscal: {0} no existe,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301083Fixed Asset,Activo fijo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001084Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301085Fixed Assets,Activos fijos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001086Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Las Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo,
1087Following accounts might be selected in GST Settings:,Las siguientes cuentas se pueden seleccionar en Configuración de GST:,
1088Following course schedules were created,Se crearon los siguientes horarios del curso,
1089Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,El siguiente artículo {0} no está marcado como {1} elemento. Puede habilitarlos como {1} elemento desde su Maestro de artículos,
1090Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Los siguientes elementos {0} no están marcados como {1} elemento. Puede habilitarlos como {1} elemento desde su Maestro de artículos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301091Food,Comida,
1092"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, bebidas y tabaco",
1093For,por,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001094"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'",
1095For Employee,Por empleados,
1096For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria,
1097For Supplier,De proveedor,
1098For Warehouse,Para el almacén,
1099For Warehouse is required before Submit,Para el almacén es requerido antes de enviar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301100"For an item {0}, quantity must be negative number","Para un artículo {0}, la cantidad debe ser un número negativo",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001101"For an item {0}, quantity must be positive number","Para un Artículo {0}, la cantidad debe ser número positivo",
1102"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Para la tarjeta de trabajo {0}, solo puede realizar la entrada de stock del tipo &#39;Transferencia de material para fabricación&#39;",
1103"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas",
1104For row {0}: Enter Planned Qty,Para la fila {0}: ingrese cantidad planificada,
1105"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito",
1106"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Para {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301107Form View,Vista de formulario,
1108Forum Activity,Actividad del foro,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001109Free item code is not selected,El código de artículo gratuito no está seleccionado,
1110Freight and Forwarding Charges,CARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001111Frequency,Frecuencia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301112Friday,viernes,
1113From,Desde,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001114From Address 1,Dirección Desde 1,
1115From Address 2,Dirección Desde 2,
1116From Currency and To Currency cannot be same,'Desde moneda - a moneda' no pueden ser las mismas,
1117From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Desde la fecha hasta la fecha se encuentran en diferentes años fiscales,
1118From Date cannot be greater than To Date,La fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta',
1119From Date must be before To Date,La fecha 'Desde' tiene que ser menor de la fecha 'Hasta',
1120From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301121From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Desde la fecha {0} no puede ser posterior a la fecha de liberación del empleado {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001122From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Desde la fecha {0} no puede ser anterior a la fecha de incorporación del empleado {1},
1123From Datetime,Desde Fecha y Hora,
1124From Delivery Note,Desde nota de entrega,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301125From Fiscal Year,Del año fiscal,
1126From GSTIN,De GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001127From Party Name,Del Nombre de la Parte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301128From Pin Code,Del código pin,
1129From Place,Desde el lugar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001130From Range has to be less than To Range,Rango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301131From State,Del estado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001132From Time,Desde hora,
1133From Time Should Be Less Than To Time,"""Desde tiempo"" debe ser menos que ""Hasta tiempo""",
1134From Time cannot be greater than To Time.,Tiempo Desde no puede ser mayor Tiempo Hasta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301135"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","De un proveedor bajo esquema de composición, exento y sin calificación",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001136From and To dates required,Desde y Hasta la fecha solicitada,
1137From date can not be less than employee's joining date,Desde la fecha no puede ser menor a la fecha de incorporación del empleado,
1138From value must be less than to value in row {0},El valor debe ser menor que el valor de la línea {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301139From {0} | {1} {2},Desde {0} | {1} {2},
1140Fuel Price,Precio del combustible,
1141Fuel Qty,Cantidad de combustible,
1142Fulfillment,Cumplimiento,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001143Full,Completo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301144Full Name,Nombre completo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001145Full-time,Jornada completa,
1146Fully Depreciated,Totalmente depreciado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301147Furnitures and Fixtures,Muebles y accesorios,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001148"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Las futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.",
1149Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Los centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.",
1150Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo ',
1151Future dates not allowed,No se permiten fechas futuras,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301152GSTIN,GSTIN,
1153GSTR3B-Form,Forma GSTR3B,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001154Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia/Pérdida por enajenación de activos fijos,
1155Gantt Chart,Diagrama Gantt,
1156Gantt chart of all tasks.,Diagrama Gantt de todas las tareas.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301157Gender,Género,
1158General,General,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001159General Ledger,Balance general,
1160Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generar Solicitudes de Material (MRP) y Órdenes de Trabajo.,
1161Generate Secret,Generar Secret,
1162Get Details From Declaration,Obtener detalles de la declaración,
1163Get Employees,Obtener Empleados,
1164Get Invocies,Obtener facturas,
1165Get Invoices,Obtenga facturas,
1166Get Invoices based on Filters,Obtenga facturas basadas en filtros,
1167Get Items from BOM,Obtener productos desde lista de materiales (LdM),
1168Get Items from Healthcare Services,Obtenga artículos de los servicios de salud,
1169Get Items from Prescriptions,Obtenga artículos de recetas,
1170Get Items from Product Bundle,Obtener Productos del Paquete de Productos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301171Get Suppliers,Obtener proveedores,
1172Get Suppliers By,Obtener proveedores por,
1173Get Updates,Obtener actualizaciones,
1174Get customers from,Obtener clientes de,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001175Get from Patient Encounter,Obtenga del Encuentro de Pacientes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301176Getting Started,Empezando,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001177GitHub Sync ID,ID de Sincronización de GitHub,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001178Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de producción,
1179Go to the Desktop and start using ERPNext,Ir al escritorio y comenzar a usar ERPNext,
1180GoCardless SEPA Mandate,Mandato de SEPA GoCardless,
1181GoCardless payment gateway settings,Configuración de pasarela de pago GoCardless,
1182Goal and Procedure,Meta y procedimiento,
1183Goals cannot be empty,Los objetivos no pueden estar vacíos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301184Goods In Transit,Las mercancías en tránsito,
1185Goods Transferred,Bienes transferidos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001186Goods and Services Tax (GST India),Impuesto de Bienes y Servicios (GST India),
1187Goods are already received against the outward entry {0},Las mercancías ya se reciben contra la entrada exterior {0},
1188Government,Gubernamental,
1189Grand Total,Total,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301190Grant,Conceder,
1191Grant Application,Solicitud de subvención,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001192Grant Leaves,Concesión de Licencias,
1193Grant information.,Información de la Concesión.,
1194Grocery,Abarrotes,
1195Gross Pay,Pago Bruto,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301196Gross Profit,Beneficio bruto,
1197Gross Profit %,Beneficio bruto %,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001198Gross Profit / Loss,Utilidad / Pérdida Bruta,
1199Gross Purchase Amount,Importe Bruto de Compra,
1200Gross Purchase Amount is mandatory,Importe Bruto de Compra es obligatorio,
1201Group by Account,Agrupar por cuenta,
1202Group by Party,Agrupar por Tercero,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301203Group by Voucher,Agrupar por Comprobante,
1204Group by Voucher (Consolidated),Agrupar por Comprobante (Consolidado),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001205Group node warehouse is not allowed to select for transactions,No se permite seleccionar el almacén de nodos de grupo para operaciones,
1206Group to Non-Group,Grupo a No-Grupo,
1207Group your students in batches,Agrupar sus estudiantes en lotes,
1208Groups,Grupos,
1209Guardian1 Email ID,ID de correo electrónico del Tutor1,
1210Guardian1 Mobile No,Móvil del Tutor1,
1211Guardian1 Name,Nombre del Tutor1,
1212Guardian2 Email ID,ID de correo electrónico del Tutor2,
1213Guardian2 Mobile No,Móvil del Tutor2,
1214Guardian2 Name,Nombre del Tutor2,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001215Guest,Invitado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001216HR Manager,Gerente de recursos humanos (RRHH),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301217HSN,HSN,
1218HSN/SAC,HSN / SAC,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001219Half Day,Medio día,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001220Half Day Date is mandatory,La fecha de medio día es obligatoria,
1221Half Day Date should be between From Date and To Date,Fecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta,
1222Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,La fecha de medio día debe estar entre la fecha de trabajo y la fecha de finalización del trabajo,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001223Half Yearly,Semestral,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301224Half day date should be in between from date and to date,La fecha del medio día debe estar entre la fecha y la fecha,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001225Half-Yearly,Semestral,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301226Hardware,Hardware,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001227Head of Marketing and Sales,Director de marketing y ventas,
1228Health Care,Asistencia médica,
1229Healthcare,Atención Médica,
1230Healthcare (beta),Atención Médica (beta),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301231Healthcare Practitioner,Profesional de la salud,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001232Healthcare Practitioner not available on {0},Profesional de la salud no está disponible en {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301233Healthcare Practitioner {0} not available on {1},El profesional de la salud {0} no está disponible en {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001234Healthcare Service Unit,Unidad de servicios de salud,
1235Healthcare Service Unit Tree,Árbol de unidad de servicio de salud,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301236Healthcare Service Unit Type,Tipo de unidad de servicio de salud,
1237Healthcare Services,Servicios de atención médica,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001238Healthcare Settings,Configuración de Atención Médica,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301239Hello,Hola,
1240Help Results for,Resultados de ayuda para,
1241High,Alto,
1242High Sensitivity,Alta sensibilidad,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001243Hold,Mantener,
1244Hold Invoice,Retener la Factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301245Holiday,Vacaciones,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001246Holiday List,Lista de festividades,
1247Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Las habitaciones de hotel del tipo {0} no están disponibles en {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301248Hotels,Hoteles,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001249Hourly,Cada hora,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301250Hours,Horas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001251House rent paid days overlapping with {0},Alquiler de casa pagado días superpuestos con {0},
1252House rented dates required for exemption calculation,Fechas de alquiler de la casa requeridas para el cálculo de la exención,
1253House rented dates should be atleast 15 days apart,Las fechas de alquiler de la casa deben ser al menos con 15 días de diferencia,
1254How Pricing Rule is applied?,¿Cómo se aplica la regla precios?,
1255Hub Category,Categoría de Hub,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001256Hub Sync ID,ID de Sincronización del Hub,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301257Human Resource,Recursos humanos,
1258Human Resources,Recursos humanos,
1259IFSC Code,Código IFSC,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001260IGST Amount,Monto IGST,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001261IP Address,Dirección IP,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301262ITC Available (whether in full op part),ITC disponible (ya sea en la parte op completa),
1263ITC Reversed,ITC invertido,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001264Identifying Decision Makers,Identificando a los Tomadores de Decisiones,
1265"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Si la opción Auto Opt In está marcada, los clientes se vincularán automáticamente con el programa de lealtad en cuestión (al guardar)",
1266"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.",
1267"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la Regla de fijación de precios seleccionada está hecha para &#39;Tarifa&#39;, sobrescribirá la Lista de precios. La tasa de la regla de fijación de precios es la tasa final, por lo que no debe aplicarse ningún descuento adicional. Por lo tanto, en transacciones como Orden de venta, Orden de compra, etc., se obtendrá en el campo &#39;Tarifa&#39;, en lugar del campo &#39;Tarifa de lista de precios&#39;.",
1268"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones.",
1269"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Si el vencimiento ilimitado para los puntos de fidelidad, mantenga la duración de vencimiento vacía o 0.",
1270"If you have any questions, please get back to us.","Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos.",
1271Ignore Existing Ordered Qty,Ignorar la existencia ordenada Qty,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001272Image,Imagen,
1273Image View,Vista de imagen,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301274Import Data,Datos de importacion,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001275Import Day Book Data,Importar datos del libro diario,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001276Import Log,Importar registro,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301277Import Master Data,Importar datos maestros,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001278Import Successfull,Importación exitosa,
1279Import in Bulk,Importación en masa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301280Import of goods,Importación de bienes,
1281Import of services,Importación de servicios,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001282Importing Items and UOMs,Importar artículos y unidades de medida,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301283Importing Parties and Addresses,Importando Partes y Direcciones,
1284In Maintenance,En mantenimiento,
1285In Production,En producción,
1286In Qty,En cantidad,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001287In Stock Qty,En Cantidad de Stock,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301288In Stock: ,En stock:,
1289In Value,En valor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001290"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","En el caso del programa de varios niveles, los Clientes se asignarán automáticamente al nivel correspondiente según su gasto",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001291Inactive,Inactivo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301292Incentives,Incentivos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001293Include Default Book Entries,Incluir entradas de libro predeterminadas,
1294Include Exploded Items,Incluir Elementos Estallados,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301295Include POS Transactions,Incluir transacciones POS,
1296Include UOM,Incluir UOM,
1297Included in Gross Profit,Incluido en el beneficio bruto,
1298Income,Ingresos,
1299Income Account,Cuenta de ingresos,
1300Income Tax,Impuesto sobre la renta,
1301Incoming,Entrante,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001302Incoming Rate,Tasa Entrante,
1303Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.,
1304Increment cannot be 0,Incremento no puede ser 0,
1305Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incremento de Atributo {0} no puede ser 0,
1306Indirect Expenses,Egresos indirectos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301307Indirect Income,Ingresos indirectos,
1308Individual,Individual,
1309Ineligible ITC,ITC no elegible,
1310Initiated,Iniciado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001311Inpatient Record,Registro de pacientes hospitalizados,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301312Insert,Insertar,
1313Installation Note,Nota de instalación,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001314Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha validado,
1315Installation date cannot be before delivery date for Item {0},La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0},
1316Installing presets,Instalación de Presets,
1317Institute Abbreviation,Abreviatura del Instituto,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301318Institute Name,nombre del Instituto,
1319Instructor,Instructor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001320Insufficient Stock,insuficiente Stock,
1321Insurance Start date should be less than Insurance End date,La fecha de comienzo del seguro debe ser menos que la fecha de fin del seguro,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301322Integrated Tax,Impuesto integrado,
1323Inter-State Supplies,Suministros interestatales,
1324Interest Amount,Cantidad de interés,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001325Interests,Intereses,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301326Intern,Interno,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001327Internet Publishing,Publicación por internet,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301328Intra-State Supplies,Suministros intraestatales,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001329Introduction,Introducción,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301330Invalid Attribute,Atributo no válido,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001331Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Pedido de manta inválido para el cliente y el artículo seleccionado,
1332Invalid Company for Inter Company Transaction.,Empresa inválida para transacciones entre empresas.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301333Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN inválido! Un GSTIN debe tener 15 caracteres.,
1334Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN inválido! Los primeros 2 dígitos de GSTIN deben coincidir con el número de estado {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001335Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN inválido! La entrada que ha ingresado no coincide con el formato de GSTIN.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301336Invalid Posting Time,Tiempo de publicación no válido,
1337Invalid attribute {0} {1},Atributo no válido {0} {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001338Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301339Invalid reference {0} {1},Referencia inválida {0} {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001340Invalid {0},No válida {0},
1341Invalid {0} for Inter Company Transaction.,No válido {0} para la transacción entre empresas.,
1342Invalid {0}: {1},No válido {0}: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301343Inventory,Inventario,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001344Investment Banking,Inversión en la banca,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301345Investments,Inversiones,
1346Invoice,FACTURA,
1347Invoice Created,Factura creada,
1348Invoice Discounting,Descuento de facturas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001349Invoice Patient Registration,Registro de Factura Paciente,
1350Invoice Posting Date,Fecha de la factura de envío,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301351Invoice Type,Tipo de factura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001352Invoice already created for all billing hours,Factura ya creada para todas las horas de facturación,
1353Invoice can't be made for zero billing hour,No se puede facturar por cero horas de facturación,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301354Invoice {0} no longer exists,La factura {0} ya no existe,
1355Invoiced,Facturado,
1356Invoiced Amount,Cantidad facturada,
1357Invoices,Facturas,
1358Invoices for Costumers.,Facturas para clientes.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001359Inward Supplies(liable to reverse charge,Suministros internos (sujetos a carga inversa,
1360Inward supplies from ISD,Suministros internos de ISD,
1361Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Suministros internos sujetos a recargo (aparte de 1 y 2 arriba),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001362Is Active,Está activo,
1363Is Default,Es por defecto,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001364Is Existing Asset,Es Activo Existente,
1365Is Frozen,Se encuentra congelado(a),
1366Is Group,Es un grupo,
1367Issue,Incidencia,
1368Issue Material,Distribuir materiales,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301369Issued,Emitido,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001370Issues,Incidencias,
1371It is needed to fetch Item Details.,Se necesita a buscar Detalles del artículo.,
1372Item,Productos,
1373Item 1,Elemento 1,
1374Item 2,Elemento 2,
1375Item 3,Elemento 3,
1376Item 4,Elemento 4,
1377Item 5,Elemento 5,
1378Item Cart,Articulo de Carrito de Compras,
1379Item Code,Código del Producto,
1380Item Code cannot be changed for Serial No.,El código del producto no se puede cambiar por un número de serie,
1381Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la línea: {0},
1382Item Description,Descripción del Producto,
1383Item Group,Grupo de Productos,
1384Item Group Tree,Árbol de Productos,
1385Item Group not mentioned in item master for item {0},El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301386Item Name,Nombre del árticulo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001387Item Price added for {0} in Price List {1},Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301388"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","El precio del artículo aparece varias veces según la Lista de precios, Proveedor / Cliente, Moneda, Artículo, UOM, Cantidad y fechas.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001389Item Price updated for {0} in Price List {1},Precio del producto actualizado para {0} en Lista de Precios {1},
1390Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,La fila de elemento {0}: {1} {2} no existe en la tabla &#39;{1}&#39; anterior,
1391Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"El campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos",
1392Item Template,Plantilla del Artículo,
1393Item Variant Settings,Configuraciones de Variante de Artículo,
1394Item Variant {0} already exists with same attributes,Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos,
1395Item Variants,Variantes del Producto,
1396Item Variants updated,Variantes del artículo actualizadas,
1397Item has variants.,El producto tiene variantes.,
1398Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra',
1399Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o almacén para la línea {0} no coincide con la requisición de materiales,
1400Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher,
1401Item variant {0} exists with same attributes,Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos,
1402Item {0} does not exist,El elemento {0} no existe,
1403Item {0} does not exist in the system or has expired,El elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado,
1404Item {0} has already been returned,El producto {0} ya ha sido devuelto,
1405Item {0} has been disabled,Elemento {0} ha sido desactivado,
1406Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1},
1407Item {0} ignored since it is not a stock item,El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock,
1408"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes",
1409Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado,
1410Item {0} is disabled,Artículo {0} está deshabilitado,
1411Item {0} is not a serialized Item,El producto {0} no es un producto serializado,
1412Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock,
1413Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil,
1414Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro",
1415Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco",
1416Item {0} must be a Fixed Asset Item,Elemento {0} debe ser un elemento de activo fijo,
1417Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado,
1418Item {0} must be a non-stock item,Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock,
1419Item {0} must be a stock Item,El producto {0} debe ser un producto en stock,
1420Item {0} not found,Producto {0} no encontrado,
1421Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1},
1422Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).,
1423Item: {0} does not exist in the system,El producto: {0} no existe en el sistema,
1424Items,Productos,
1425Items Filter,Artículos Filtra,
1426Items and Pricing,Productos y Precios,
1427Items for Raw Material Request,Artículos para solicitud de materia prima,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301428Job Card,Tarjeta de trabajo,
1429Job Description,Descripción del trabajo,
1430Job Offer,Oferta de trabajo,
1431Job card {0} created,Tarjeta de trabajo {0} creada,
1432Jobs,Trabajos,
1433Join,Unirse,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001434Journal Entries {0} are un-linked,Los asientos contables {0} no están enlazados,
1435Journal Entry,Asiento contable,
1436Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301437Kanban Board,Tablero kanban,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001438Key Reports,Reportes clave,
1439LMS Activity,Actividad de LMS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301440Lab Test,Prueba de laboratorio,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001441Lab Test Prescriptions,Prescripciones para pruebas de laboratorio,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301442Lab Test Report,Informe de prueba de laboratorio,
1443Lab Test Sample,Muestra de prueba de laboratorio,
1444Lab Test Template,Plantilla de prueba de laboratorio,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001445Lab Test UOM,UOM de Prueba de Laboratorio,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301446Lab Tests and Vital Signs,Pruebas de laboratorio y signos vitales,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001447Lab result datetime cannot be before testing datetime,La hora del resultado de laboratorio no puede ser antes de la hora de la prueba,
1448Lab testing datetime cannot be before collection datetime,La hora de prueba de laboratorio no puede ser antes de la fecha de recopilación,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001449Label,Etiqueta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301450Laboratory,Laboratorio,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001451Language Name,Nombre del lenguaje,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301452Large,Grande,
1453Last Communication,Última comunicación,
1454Last Communication Date,Fecha de la última comunicación,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001455Last Name,Apellido,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001456Last Order Amount,Monto de la última orden,
1457Last Order Date,Fecha del último pedido,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301458Last Purchase Price,Último precio de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001459Last Purchase Rate,Tasa de cambio de última compra,
1460Latest,Más reciente,
1461Latest price updated in all BOMs,Último precio actualizado en todas las Listas de Materiales,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301462Lead,Dirigir,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001463Lead Count,Cuenta de Iniciativa,
1464Lead Owner,Propietario de la iniciativa,
1465Lead Owner cannot be same as the Lead,Propietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa,
1466Lead Time Days,Días de iniciativa,
1467Lead to Quotation,Iniciativa a Presupuesto,
1468"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Las Iniciativas ayudan a obtener negocios, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301469Learn,Aprender,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001470Leave Approval Notification,Notificación de Autorización de Vacaciones,
1471Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas,
1472Leave Encashment,Dejar el Encargo,
1473Leave Management,Gestión de ausencias,
1474Leave Status Notification,Estado de Notificación de Vacaciones,
1475Leave Type,Tipo de Licencia,
1476Leave Type is madatory,Tipo de Licencia es obligatorio,
1477Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,No se puede asignar el tipo de vacaciones {0} ya que se trata de vacaciones sin sueldo.,
1478Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,No se puede arrastrar el tipo de vacaciones {0}.,
1479Leave Type {0} is not encashable,Tipo de Licencia {0} no es encasillable,
1480Leave Without Pay,Permiso / licencia sin goce de salario (LSS),
1481Leave and Attendance,Ausencia y Asistencia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301482Leave application {0} already exists against the student {1},Dejar la aplicación {0} ya existe contra el estudiante {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001483"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","La licencia no puede asignarse antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha arrastrado en el futuro registro de asignación de vacaciones {1}.",
1484"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","La licencia no puede aplicarse o cancelarse antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha arrastrado en el futuro registro de asignación de vacaciones {1}.",
1485Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1},
1486Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Deje el campo vacío para hacer pedidos de compra para todos los proveedores,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301487Leaves,Hojas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001488Leaves Allocated Successfully for {0},Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0},
1489Leaves has been granted sucessfully,Hojas se ha otorgado con éxito,
1490Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5,
1491Leaves per Year,Ausencias por año,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301492Ledger,Libro mayor,
1493Legal,Legal,
1494Legal Expenses,Gastos legales,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001495Letter Head,Membrete,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001496Letter Heads for print templates.,Membretes para las plantillas de impresión.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001497Level,Nivel,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001498Liability,Obligaciones,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301499License,Licencia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001500Lifecycle,Ciclo de Vida,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001501Limit,Límite,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301502Limit Crossed,Límite cruzado,
1503Link to Material Request,Enlace a la solicitud de material,
1504List of all share transactions,Lista de todas las transacciones de acciones,
1505List of available Shareholders with folio numbers,Lista de Accionistas disponibles con números de folio,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001506Loading Payment System,Cargando el Sistema de Pago,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301507Loan,Préstamo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001508Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Monto del préstamo no puede exceder cantidad máxima del préstamo de {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301509Loan Application,Solicitud de préstamo,
1510Loan Management,Gestion de prestamos,
1511Loan Repayment,Pago de prestamo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001512Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,La fecha de inicio del préstamo y el período de préstamo son obligatorios para guardar el descuento de facturas,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301513Loans (Liabilities),Préstamos (Pasivos),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001514Loans and Advances (Assets),INVERSIONES Y PRESTAMOS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301515Local,Local,
1516"LocalStorage is full , did not save","Almacenamiento local está lleno, no se guardó",
1517"LocalStorage is full, did not save","Almacenamiento local está lleno, no se guardó",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001518Log,Log,
1519Logs for maintaining sms delivery status,Estatus de mensajes SMS entregados,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301520Lost,Perdido,
1521Lost Reasons,Razones perdidas,
1522Low,Bajo,
1523Low Sensitivity,Baja sensibilidad,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001524Lower Income,Ingreso menor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301525Loyalty Amount,Cantidad de lealtad,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001526Loyalty Point Entry,Punto de fidelidad,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301527Loyalty Points,Puntos de lealtad,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001528"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Los puntos de fidelidad se calcularán a partir del gasto realizado (a través de la factura de venta), según el factor de recaudación mencionado.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301529Loyalty Points: {0},Puntos de fidelidad: {0},
1530Loyalty Program,Programa de fidelidad,
1531Main,Principal,
1532Maintenance,Mantenimiento,
1533Maintenance Log,Registro de mantenimiento,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001534Maintenance Manager,Gerente de Mantenimiento,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001535Maintenance Schedule,Calendario de Mantenimiento,
1536Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de mantenimiento no se genera para todos los productos. Por favor, haga clic en 'Generar programación'",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301537Maintenance Schedule {0} exists against {1},El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001538Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,El programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta,
1539Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,El Estado de Mantenimiento debe ser Cancelado o Completado para Enviar,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001540Maintenance User,Mantenimiento por usuario,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301541Maintenance Visit,Visita de mantenimiento,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001542Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas,
1543Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior de la fecha de entrega para {0},
1544Make,Crear,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301545Make Payment,Hacer el pago,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001546Make project from a template.,Hacer proyecto a partir de una plantilla.,
1547Making Stock Entries,Crear Asientos de Stock,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001548Male,Masculino,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001549Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes.,
1550Manage Sales Partners.,Administrar socios de ventas.,
1551Manage Sales Person Tree.,Administrar las categoría de los socios de ventas,
1552Manage Territory Tree.,Administración de Territorios,
1553Manage your orders,Gestionar sus Pedidos,
1554Management,Gerencia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301555Manager,Gerente,
1556Managing Projects,Gestión de proyectos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001557Managing Subcontracting,Gestión de sub-contrataciones,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001558Mandatory,Obligatorio,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301559Mandatory field - Academic Year,Campo obligatorio - Año académico,
1560Mandatory field - Get Students From,Campo obligatorio - Obtener estudiantes de,
1561Mandatory field - Program,Campo obligatorio - Programa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001562Manufacture,Manufacturar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301563Manufacturer,Fabricante,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001564Manufacturer Part Number,Número de componente del fabricante,
1565Manufacturing,Manufactura,
1566Manufacturing Quantity is mandatory,La cantidad a producir es obligatoria,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001567Mapping,Mapeo,
1568Mapping Type,Tipo de mapeo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001569Mark Absent,Marcar Ausente,
1570Mark Attendance,Marcar Asistencia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301571Mark Half Day,Marcar medio día,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001572Mark Present,Marcar Presente,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301573Marketing,Márketing,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001574Marketing Expenses,GASTOS DE PUBLICIDAD,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301575Marketplace,Mercado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001576Marketplace Error,Error de Marketplace,
1577"Master data syncing, it might take some time","Sincronización de datos Maestros, puede tomar algún tiempo",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301578Masters,Maestros,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001579Match Payments with Invoices,Conciliacion de pagos con facturas,
1580Match non-linked Invoices and Payments.,Coincidir las facturas y pagos no vinculados.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301581Material,Material,
1582Material Consumption,Material de consumo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001583Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,El Consumo de Material no está configurado en Configuraciones de Fabricación.,
1584Material Receipt,Recepción de Materiales,
1585Material Request,Solicitud de Materiales,
1586Material Request Date,Fecha de Solicitud de materiales,
1587Material Request No,Requisición de materiales Nº,
1588"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Requerimiento de material no creado, debido a que la cantidad de materia prima ya está disponible.",
1589Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2},
1590Material Request to Purchase Order,Requisición de materiales hacia órden de compra,
1591Material Request {0} is cancelled or stopped,Requisición de materiales {0} cancelada o detenida,
1592Material Request {0} submitted.,Requerimiento de material {0} enviado.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301593Material Transfer,Transferencia de material,
1594Material Transferred,Material transferido,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001595Material to Supplier,Materiales de Proveedor,
1596Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},El monto máximo de exención no puede ser mayor que el monto máximo de exención {0} de la categoría de exención fiscal {1},
1597Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Los beneficios máximos deberían ser mayores que cero para dispensar beneficios,
1598Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%,
1599Max: {0},Máximo: {0},
1600Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Las muestras máximas - {0} se pueden conservar para el lote {1} y el elemento {2}.,
1601Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301602Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},La cantidad máxima elegible para el componente {0} excede de {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001603Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},La cantidad máxima de beneficios del componente {0} excede de {1},
1604Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},La cantidad máxima de beneficios del empleado {0} excede de {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301605Maximum discount for Item {0} is {1}%,El descuento máximo para el artículo {0} es {1}%,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001606Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},La licencia máxima permitida en el tipo de permiso {0} es {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301607Medical,Médico,
1608Medical Code,Código médico,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001609Medical Code Standard,Norma del Código Médico,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301610Medical Department,Departamento médico,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001611Medical Record,Registro Médico,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301612Medium,Medio,
1613Meeting,Reunión,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001614Member Activity,Actividad para Miembros,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301615Member ID,Identificación de miembro,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001616Member Name,Nombre del Miembro,
1617Member information.,Información del Miembro.,
1618Membership,Membresía,
1619Membership Details,Detalles de Membresía,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301620Membership ID,ID de membresía,
1621Membership Type,tipo de membresía,
1622Memebership Details,Detalles de la membresía,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001623Memebership Type Details,Detalle del Tipo de Membresía,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301624Merge,Unir,
1625Merge Account,Fusionar cuenta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001626Merge with Existing Account,Fusionar con Cuenta Existente,
1627"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001628Message Examples,Ejemplos de Mensaje,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301629Message Sent,Mensaje enviado,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001630Method,Método,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301631Middle Income,Ingreso medio,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001632Middle Name,Segundo nombre,
1633Middle Name (Optional),Segundo nombre (Opcional),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001634Min Amt can not be greater than Max Amt,La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad máxima,
1635Min Qty can not be greater than Max Qty,La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima,
1636Minimum Lead Age (Days),Edad mínima de Iniciativa (días),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301637Miscellaneous Expenses,Gastos varios,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001638Missing Currency Exchange Rates for {0},Se requiere la tasa de cambio para {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301639Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Falta la plantilla de correo electrónico para el envío. Por favor, establezca uno en la configuración de entrega.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001640"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Falta valor para la contraseña, la clave API o la URL de Shopify",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301641Mode of Payment,Modo de pago,
1642Mode of Payments,Modo de pago,
1643Mode of Transport,Modo de transporte,
1644Mode of Transportation,Modo de transporte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001645Mode of payment is required to make a payment,Forma de pago se requiere para hacer un pago,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301646Model,Modelo,
1647Moderate Sensitivity,Sensibilidad moderada,
1648Monday,lunes,
1649Monthly,Mensual,
1650Monthly Distribution,Distribución mensual,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001651Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Cantidad mensual La devolución no puede ser mayor que monto del préstamo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301652More,Más,
1653More Information,Más información,
1654More than one selection for {0} not allowed,Más de una selección para {0} no permitida,
1655More...,Más...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001656Motion Picture & Video,Imagén en movimiento y vídeo,
1657Move,mover,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301658Move Item,Mover elemento,
1659Multi Currency,Multi moneda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001660Multiple Item prices.,Configuración de múltiples precios para los productos,
1661Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Múltiple programa de lealtad encontrado para el cliente. Por favor seleccione manualmente,
1662"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}",
1663Multiple Variants,Multiples Variantes,
1664Multiple default mode of payment is not allowed,No se permiten múltiple métodos de pago predeterminados,
1665Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301666Music,Música,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001667My Account,Mi cuenta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001668Name error: {0},Nombre de error: {0},
1669Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nombre de la nueva cuenta. Nota: Por favor no crear cuentas de clientes y proveedores,
1670Name or Email is mandatory,El nombre o e-mail es obligatorio,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301671Nature Of Supplies,Naturaleza de los suministros,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001672Navigating,Navegación,
1673Needs Analysis,Necesita Anáisis,
1674Negative Quantity is not allowed,No se permiten cantidades negativas,
1675Negative Valuation Rate is not allowed,La valoración negativa no está permitida,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301676Negotiation/Review,Negociación / Revisión,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001677Net Asset value as on,Valor neto de activos como en,
1678Net Cash from Financing,Efectivo neto de financiación,
1679Net Cash from Investing,Efectivo neto de inversión,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301680Net Cash from Operations,Efectivo neto de las operaciones,
1681Net Change in Accounts Payable,Cambio neto en cuentas por pagar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001682Net Change in Accounts Receivable,Cambio neto en las Cuentas por Cobrar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301683Net Change in Cash,Cambio neto en efectivo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001684Net Change in Equity,Cambio en el Patrimonio Neto,
1685Net Change in Fixed Asset,Cambio neto en activos fijos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301686Net Change in Inventory,Cambio neto en el inventario,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001687Net ITC Available(A) - (B),ITC neto disponible (A) - (B),
1688Net Pay,Pago Neto,
1689Net Pay cannot be less than 0,Pago Neto no puede ser menor que 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301690Net Profit,Beneficio neto,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001691Net Salary Amount,Cantidad de salario neto,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301692Net Total,Total neto,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001693Net pay cannot be negative,El salario neto no puede ser negativo,
1694New Account Name,Nombre de la nueva cuenta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301695New Address,Nueva direccion,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001696New BOM,Nueva Solicitud de Materiales,
1697New Batch ID (Optional),Nuevo ID de lote (opcional),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301698New Batch Qty,Nueva cantidad de lote,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001699New Cart,Nuevo Carrito,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301700New Company,Nueva compañia,
1701New Contact,Nuevo contacto,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001702New Cost Center Name,Nombre del nuevo centro de costes,
1703New Customer Revenue,Ingresos del nuevo cliente,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301704New Customers,nuevos clientes,
1705New Department,Nuevo departamento,
1706New Employee,Nuevo empleado,
1707New Location,Nueva ubicacion,
1708New Quality Procedure,Nuevo procedimiento de calidad,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001709New Sales Invoice,Nueva factura de venta,
1710New Sales Person Name,Nombre nuevo encargado de ventas,
1711New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe establecerse por entradas de inventario o recibos de compra,
1712New Warehouse Name,Almacén nuevo nombre,
1713New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301714New task,Nueva tarea,
1715New {0} pricing rules are created,Se crean nuevas {0} reglas de precios,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001716Newsletters,Boletines,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301717Newspaper Publishers,Editores de Periódicos,
1718Next,Siguiente,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001719Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Siguiente contacto por, no puede ser el mismo que la dirección de correo electrónico de la Iniciativa",
1720Next Contact Date cannot be in the past,Siguiente Fecha de Contacto no puede ser en el pasado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301721Next Steps,Próximos pasos,
1722No Action,Ninguna acción,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001723No Customers yet!,¡Aún no hay clientes!,
1724No Data,No hay datos,
1725No Delivery Note selected for Customer {},No se ha seleccionado ninguna Nota de Entrega para el Cliente {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301726No Employee Found,Ningún empleado encontrado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001727No Item with Barcode {0},Ningún producto con código de barras {0},
1728No Item with Serial No {0},Ningún producto con numero de serie {0},
1729No Items added to cart,No se agregaron artículos al carrito,
1730No Items available for transfer,No hay Elementos disponibles para transferir,
1731No Items selected for transfer,No hay Elementos seleccionados para transferencia,
1732No Items to pack,No hay productos para empacar,
1733No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301734No Items with Bill of Materials.,No hay artículos con lista de materiales.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001735No Lab Test created,No se ha creado ninguna Prueba de Laboratorio,
1736No Permission,Sin permiso,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301737No Quote,Sin cotización,
1738No Remarks,No hay observaciones,
1739No Result to submit,No hay resultados para enviar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001740No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Sin estructura salarial asignada para el empleado {0} en una fecha dada {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301741No Staffing Plans found for this Designation,No se encontraron planes de personal para esta designación,
1742No Student Groups created.,No se crearon grupos de estudiantes.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001743No Students in,No hay estudiantes en,
1744No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,No se encontraron datos de retención de impuestos para el año fiscal en curso.,
1745No Work Orders created,No se crearon Órdenes de Trabajo,
1746No accounting entries for the following warehouses,No hay asientos contables para los siguientes almacenes,
1747No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sin estructura de salario activa o por defecto encontrada de empleado {0} para las fechas indicadas,
1748No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección,
1749No contacts added yet.,No se han añadido contactos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301750No contacts with email IDs found.,No se encontraron contactos con ID de correo electrónico.,
1751No data for this period,No hay datos para este período.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001752No description given,Ninguna descripción definida,
1753No employees for the mentioned criteria,Sin empleados por los criterios mencionados,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301754No gain or loss in the exchange rate,No hay ganancia o pérdida en el tipo de cambio,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001755No items listed,No hay elementos en la lista,
1756No items to be received are overdue,No hay elementos para ser recibidos están vencidos,
1757No material request created,No se ha creado ninguna solicitud material,
1758No more updates,No hay más actualizaciones,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301759No of Interactions,No de interacciones,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001760No of Shares,Nro de Acciones,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301761No pending Material Requests found to link for the given items.,No se encontraron solicitudes de material pendientes de vincular para los artículos dados.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001762No products found,No se encontraron productos.,
1763No products found.,No se encuentran productos,
1764No record found,No se han encontraron registros,
1765No records found in the Invoice table,No se encontraron registros en la tabla de facturas,
1766No records found in the Payment table,No se encontraron registros en la tabla de pagos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301767No replies from,No hay respuestas de,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001768No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No se ha presentado ningún comprobante de sueldo para los criterios seleccionados anteriormente O recibo de sueldo ya enviado,
1769No tasks,No hay tareas,
1770No time sheets,No hay hojas de tiempo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301771No values,Sin valores,
1772No {0} found for Inter Company Transactions.,No se ha encontrado {0} para transacciones entre empresas.,
1773Non GST Inward Supplies,Suministros internos no GST,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001774Non Profit,Sin fines de lucro,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301775Non Profit (beta),Sin fines de lucro (beta),
1776Non-GST outward supplies,Suministros externos no GST,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001777Non-Group to Group,No-Grupo a Grupo,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001778None,Ninguna,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001779None of the items have any change in quantity or value.,Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.,
1780Nos,Nos.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301781Not Available,No disponible,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301782Not Marked,No marcado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001783Not Paid and Not Delivered,No pago y no entregado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301784Not Permitted,No permitido,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001785Not Started,No iniciado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301786Not active,No activo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001787Not allow to set alternative item for the item {0},No permitir establecer un elemento alternativo para el Artículo {0},
1788Not allowed to update stock transactions older than {0},No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301789Not authorized to edit frozen Account {0},No autorizado para editar la cuenta congelada {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001790Not authroized since {0} exceeds limits,No autorizado desde {0} excede los límites,
1791Not eligible for the admission in this program as per DOB,No es elegible para la admisión en este programa según la fecha de nacimiento,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301792Not items found,No se encontraron artículos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001793Not permitted for {0},No está permitido para {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301794"Not permitted, configure Lab Test Template as required","No permitido, configure la plantilla de prueba de laboratorio según sea necesario",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001795Not permitted. Please disable the Service Unit Type,No permitido. Deshabilite el Tipo de Unidad de Servicio,
1796Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),"Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)",
1797Note: Item {0} entered multiple times,Nota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces,
1798Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida,
1799Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0,
1800Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0},
1801Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301802Note: {0},Nota: {0},
1803Notes,Notas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001804Nothing is included in gross,Nada está incluido en bruto,
1805Nothing more to show.,Nada más para mostrar.,
1806Nothing to change,Nada para Cambiar,
1807Notice Period,Período de Notificación,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301808Notify Customers via Email,Notificar a los clientes por correo electrónico,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001809Number,Número,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001810Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Número de Depreciaciones Reservadas no puede ser mayor que el número total de Depreciaciones,
1811Number of Interaction,Número de Interacciones,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301812Number of Order,Número de orden,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001813"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Número de Cuenta Nueva, se incluirá en el nombre de la cuenta como prefijo",
1814"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix",Número de centro de coste nuevo: se incluirá en el nombre del centro de coste como prefijo.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301815Number of root accounts cannot be less than 4,El número de cuentas raíz no puede ser inferior a 4,
1816Odometer,Cuentakilómetros,
1817Office Equipments,Equipos de oficina,
1818Office Maintenance Expenses,Gastos de mantenimiento de oficina,
1819Office Rent,Alquiler de oficina,
1820On Hold,En espera,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001821On Net Total,Sobre el total neto,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301822One customer can be part of only single Loyalty Program.,Un cliente puede ser parte de un solo programa de lealtad.,
1823Online,En línea,
1824Online Auctions,Subastas en línea,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001825Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Sólo se pueden presentar solicitudes de permiso con el status ""Aprobado"" y ""Rechazado"".",
1826"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",En la tabla a continuación solo se seleccionará al Estudiante Solicitante con el estado &quot;Aprobado&quot;.,
1827Only users with {0} role can register on Marketplace,Solo los usuarios con el rol {0} pueden registrarse en Marketplace,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301828Only {0} in stock for item {1},Sólo {0} en stock para el artículo {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001829Open BOM {0},Abrir la lista de materiales {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301830Open Item {0},Abrir elemento {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001831Open Notifications,Abrir notificaciones,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301832Open Orders,Ordenes abiertas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001833Open a new ticket,Abra un nuevo ticket,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301834Opening,Apertura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001835Opening (Cr),Apertura (Cred),
1836Opening (Dr),Apertura (Deb),
1837Opening Accounting Balance,Apertura de saldos contables,
1838Opening Accumulated Depreciation,Apertura de la depreciación acumulada,
1839Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},La apertura de la depreciación acumulada debe ser inferior o igual a {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301840Opening Balance,Saldo de apertura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001841Opening Balance Equity,Apertura de Capital,
1842Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Fecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal,
1843Opening Date should be before Closing Date,Fecha de apertura debe ser antes de la Fecha de Cierre,
1844Opening Entry Journal,Diario de Inicio de Apertura,
1845Opening Invoice Creation Tool,Herramienta de Apertura de Creación de Facturas,
1846Opening Invoice Item,Abrir el Artículo de la Factura,
1847Opening Invoices,Factura de Apertura,
1848Opening Invoices Summary,Resumen de Facturas de Apertura,
1849Opening Qty,Cant. de Apertura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301850Opening Stock,Stock de apertura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001851Opening Stock Balance,Saldo inicial de Stock,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301852Opening Value,Valor de apertura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001853Opening {0} Invoice created,Apertura Factura {0} Creada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301854Operation,Operación,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001855Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0},
1856"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","La operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301857Operations,Operaciones,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001858Operations cannot be left blank,Las operaciones no pueden dejarse en blanco,
1859Opp Count,Cant Oportunidad,
1860Opp/Lead %,Opp / Inviciativa %,
1861Opportunities,Oportunidades,
1862Opportunities by lead source,Oportunidades por fuente de iniciativa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301863Opportunity,Oportunidad,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001864Opportunity Amount,Monto de Oportunidad,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301865Optional Holiday List not set for leave period {0},Lista de vacaciones opcional no establecida para el período de licencia {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001866"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Establece moneda por defecto de la empresa, si no se especifica.",
1867Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001868Options,Opciones,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001869Order Count,Cantidad de Pedidos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301870Order Entry,Orden de entrada,
1871Order Value,Valor del pedido,
1872Order rescheduled for sync,Orden reprogramada para sincronización,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001873Order/Quot %,Orden / Cotización %,
1874Ordered,Ordenado/a,
1875Ordered Qty,Cantidad ordenada,
1876"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Pedido Cantidad : Cantidad a pedir para la compra, pero no recibió .",
1877Orders,Órdenes,
1878Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301879Organization,Organización,
1880Organization Name,Nombre de la Organización,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001881Other,Otro,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001882Other Reports,Otros Reportes,
1883"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Otros suministros externos (sin calificación, exentos)",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301884Others,Otros,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001885Out Qty,Cant. enviada,
1886Out Value,Fuera de Valor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301887Out of Order,Fuera de servicio,
1888Outgoing,Saliente,
1889Outstanding,Excepcional,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001890Outstanding Amount,Monto pendiente,
1891Outstanding Amt,Saldo pendiente,
1892Outstanding Cheques and Deposits to clear,Cheques pendientes y Depósitos para despejar,
1893Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1}),
1894Outward taxable supplies(zero rated),Suministros gravables al exterior (tasa cero),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301895Overdue,Atrasado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001896Overlap in scoring between {0} and {1},Se superponen las puntuaciones entre {0} y {1},
1897Overlapping conditions found between:,Condiciones traslapadas entre:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301898Owner,Propietario,
1899PAN,PAN,
1900PO already created for all sales order items,PO ya creado para todos los artículos de pedido de venta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001901POS,Punto de venta POS,
1902POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},El vale de cierre de POS ya existe para {0} entre la fecha {1} y {2},
1903POS Profile,Perfil de POS,
1904POS Profile is required to use Point-of-Sale,Se requiere el Perfil POS para usar el Punto de Venta,
1905POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta,
1906POS Settings,Configuración de POS,
1907Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la línea {1},
1908Packing Slip,Lista de embalaje,
1909Packing Slip(s) cancelled,Lista(s) de embalaje cancelada(s),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301910Paid,Pagado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001911Paid Amount,Cantidad Pagada,
1912Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0},
1913Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total",
1914Paid and Not Delivered,Pagados y no entregados,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001915Parameter,Parámetro,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001916Parent Item {0} must not be a Stock Item,El producto principal {0} no debe ser un artículo de stock,
1917Parents Teacher Meeting Attendance,Padres Maestros Asistencia a la Reunión,
1918Part-time,Tiempo parcial,
1919Partially Depreciated,Despreciables Parcialmente,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301920Partially Received,Parcialmente recibido,
1921Party,Partido,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001922Party Name,Nombre de Parte,
1923Party Type,Tipo de entidad,
1924Party Type and Party is mandatory for {0} account,Tipo de Tercero y Tercero es obligatorio para la Cuenta {0},
1925Party Type is mandatory,Tipo de parte es obligatorio,
1926Party is mandatory,Parte es obligatoria,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001927Password,Contraseña,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001928Password policy for Salary Slips is not set,La política de contraseñas para recibos salariales no está establecida,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301929Past Due Date,Fecha de vencimiento anterior,
1930Patient,Paciente,
1931Patient Appointment,Cita del paciente,
1932Patient Encounter,Encuentro con el paciente,
1933Patient not found,Paciente no encontrado,
1934Pay Remaining,Pagar restante,
1935Pay {0} {1},Pagar {0} {1},
1936Payable,Pagadero,
1937Payable Account,Cuenta por pagar,
1938Payable Amount,Cantidad a pagar,
1939Payment,Pago,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001940Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Pago cancelado Verifique su Cuenta GoCardless para más detalles,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301941Payment Confirmation,Confirmación de pago,
1942Payment Date,Fecha de pago,
1943Payment Days,Días de pago,
1944Payment Document,Documento de pago,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001945Payment Due Date,Fecha de pago,
1946Payment Entries {0} are un-linked,Las entradas de pago {0} estan no-relacionadas,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301947Payment Entry,Entrada de pago,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001948Payment Entry already exists,Entrada de pago ya existe,
1949Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.",
1950Payment Entry is already created,Entrada de Pago ya creada,
1951Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Pago Fallido. Verifique su Cuenta GoCardless para más detalles,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001952Payment Gateway,Pasarela de pago,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001953"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001954Payment Gateway Name,Nombre de Pasarela de Pago,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001955Payment Mode,Método de Pago,
1956"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301957Payment Receipt Note,Nota de Recibo de Pago,
1958Payment Request,Solicitud de pago,
1959Payment Request for {0},Solicitud de pago para {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001960Payment Tems,Términos de Pago,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301961Payment Term,Plazo de pago,
1962Payment Terms,Términos de pago,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001963Payment Terms Template,Plantilla de Términos de Pago,
1964Payment Terms based on conditions,Términos de pago basados en condiciones,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301965Payment Type,Tipo de pago,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001966"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna",
1967Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2},
1968Payment of {0} from {1} to {2},Pago de {0} desde {1} hasta {2},
1969Payment request {0} created,Pedido de pago {0} creado,
1970Payments,Pagos.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301971Payroll,Nómina de sueldos,
1972Payroll Number,Número de nómina,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001973Payroll Payable,Nómina por Pagar,
1974Payroll date can not be less than employee's joining date,La fecha de la nómina no puede ser inferior a la fecha de incorporación del empleado,
1975Payslip,Recibo de Sueldo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301976Pending Activities,Actividades pendientes,
1977Pending Amount,Monto pendiente,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001978Pending Leaves,Licencias Pendientes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301979Pending Qty,Cantidad pendiente,
1980Pending Quantity,Cantidad pendiente,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001981Pending Review,Pendiente de revisar,
1982Pending activities for today,Actividades pendientes para hoy,
1983Pension Funds,Fondo de pensiones,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301984Percentage Allocation should be equal to 100%,El porcentaje de asignación debe ser igual al 100%,
1985Perception Analysis,Análisis de percepción,
1986Period,Período,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001987Period Closing Entry,Asiento de cierre de período,
1988Period Closing Voucher,Cierre de período,
1989Periodicity,Periodo,
1990Personal Details,Datos personales,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301991Pharmaceutical,Farmacéutico,
1992Pharmaceuticals,Productos farmacéuticos,
1993Physician,Médico,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001994Piecework,Trabajo por obra,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301995Pin Code,Código PIN,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001996Pincode,Código PIN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301997Place Of Supply (State/UT),Lugar de suministro (Estado / UT),
1998Place Order,Realizar pedido,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001999Plan Name,Nombre del plan,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002000Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302001Planned Qty,Cantidad planificada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002002"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Cantidad planificada: Cantidad, para la cual, la orden de trabajo se ha elevado, pero está pendiente de fabricación.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302003Planning,Planificación,
2004Plants and Machineries,Plantas y maquinarias,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002005Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Por favor, configure el grupo de proveedores en las configuraciones de compra.",
2006Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Agregue una Cuenta de Apertura Temporal en el Plan de Cuentas,
2007Please add the account to root level Company - ,Agregue la cuenta a la empresa de nivel raíz:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302008Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Agregue los beneficios restantes {0} a cualquiera de los componentes existentes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002009Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa",
2010Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, haga clic en 'Generar planificación'",
2011Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}",
2012Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas",
2013Please confirm once you have completed your training,Por favor confirme una vez que haya completado su formación,
2014Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}",
2015Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crear el cliente desde iniciativa {0}",
2016Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Cree un recibo de compra o una factura de compra para el artículo {0},
2017Please define grade for Threshold 0%,Por favor defina el grado para el Umbral 0%,
2018Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Habilite Aplicable a los gastos reales de reserva,
2019Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Habilite la opción Aplicable en el pedido y aplicable a los gastos reales de reserva,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302020Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Habilite la cuenta entrante predeterminada antes de crear el Grupo de resumen de trabajo diario,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002021Please enable pop-ups,"Por favor, active los pop-ups",
2022Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es sub-contratado' o no",
2023Please enter API Consumer Key,Por favor ingrese la Clave de Consumidor de API,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302024Please enter API Consumer Secret,Por favor ingrese API Consumer Secret,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002025Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio",
2026Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---",
2027Please enter Cost Center,"Por favor, introduzca el centro de costos",
2028Please enter Delivery Date,"Por favor, introduzca la Fecha de Entrega",
2029Please enter Employee Id of this sales person,"Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor",
2030Please enter Expense Account,"Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos",
2031Please enter Item Code to get Batch Number,"Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote",
2032Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote",
2033Please enter Item first,"Por favor, introduzca primero un producto",
2034Please enter Maintaince Details first,Por favor ingrese primero los detalles del mantenimiento,
2035Please enter Material Requests in the above table,"Por favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior",
2036Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}",
2037Please enter Preferred Contact Email,"Por favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido",
2038Please enter Production Item first,"Por favor, ingrese primero el producto a fabricar",
2039Please enter Purchase Receipt first,"Por favor, ingrese primero el recibo de compra",
2040Please enter Receipt Document,"Por favor, introduzca recepción de documentos",
2041Please enter Reference date,"Por favor, introduzca la fecha de referencia",
2042Please enter Repayment Periods,"Por favor, introduzca plazos de amortización",
2043Please enter Reqd by Date,Ingrese Requerido por Fecha,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302044Please enter Sales Orders in the above table,"Por favor, introduzca las órdenes de venta en la tabla anterior",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002045Please enter Woocommerce Server URL,Ingrese la URL del servidor WooCommerce,
2046Please enter Write Off Account,"Por favor, ingrese la cuenta de desajuste",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302047Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002048Please enter company first,"Por favor, ingrese primero la compañía",
2049Please enter company name first,"Por favor, ingrese el nombre de la compañia",
2050Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal",
2051Please enter message before sending,"Por favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo",
2052Please enter parent cost center,"Por favor, ingrese el centro de costos principal",
2053Please enter quantity for Item {0},"Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}",
2054Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de relevo",
2055Please enter repayment Amount,"Por favor, ingrese el monto de amortización",
2056Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302057Please enter valid email address,Por favor ingrese una dirección de correo electrónico válida,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002058Please enter {0} first,"Por favor, introduzca {0} primero",
2059Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Complete todos los detalles para generar el resultado de la evaluación.,
2060Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identifique / cree una cuenta (grupo) para el tipo - {0},
2061Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identifique / cree una cuenta (Libro mayor) para el tipo - {0},
2062Please input all required Result Value(s),Ingrese todos los Valores de Resultados requeridos,
2063Please login as another user to register on Marketplace,Inicie sesión como otro usuario para registrarse en Marketplace,
2064Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.",
2065Please mention Basic and HRA component in Company,Mencione el componente básico y HRA en la empresa,
2066Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo",
2067Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos de redondeo",
2068Please mention no of visits required,"Por favor, indique el numero de visitas requeridas",
2069Please mention the Lead Name in Lead {0},Por favor mencione el nombre principal en la iniciativa {0},
2070Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos de la nota de entrega",
2071Please re-type company name to confirm,"Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar",
2072Please register the SIREN number in the company information file,Registre el número SIREN en el archivo de información de la empresa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302073Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002074Please save the patient first,Por favor guarde al paciente primero,
2075Please save the report again to rebuild or update,Guarde el informe nuevamente para reconstruir o actualizar,
2076"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila",
2077Please select Apply Discount On,Por favor seleccione 'Aplicar descuento en',
2078Please select BOM against item {0},Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0},
2079Please select BOM for Item in Row {0},"Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}",
2080Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}",
2081Please select Category first,"Por favor, seleccione primero la categoría",
2082Please select Charge Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de cargo",
2083Please select Company,"Por favor, seleccione la empresa",
2084Please select Company and Designation,Seleccione Compañía y Designación,
2085Please select Company and Party Type first,"Por favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad",
2086Please select Company and Posting Date to getting entries,Seleccione Empresa y Fecha de publicación para obtener entradas,
2087Please select Company first,"Por favor, seleccione primero la compañía",
2088Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Seleccione Fecha de Finalización para el Registro de Mantenimiento de Activos Completado,
2089Please select Completion Date for Completed Repair,Seleccione Fecha de Finalización para la Reparación Completa,
2090Please select Course,Por favor seleccione Curso,
2091Please select Drug,Seleccione Droga,
2092Please select Employee,Por favor selecciona Empleado,
2093Please select Employee Record first.,"Por favor, primero seleccione el registro del empleado.",
2094Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Por favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302095Please select Healthcare Service,Por favor seleccione Servicio de Salud,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002096"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Por favor, seleccione el ítem donde ""Es Elemento de Stock"" es ""No"" y ""¿Es de artículos de venta"" es ""Sí"", y no hay otro paquete de producto",
2097Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Seleccione Estado de Mantenimiento como Completado o elimine Fecha de Finalización,
2098Please select Party Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de entidad",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002099Please select Patient,Seleccione Paciente,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002100Please select Patient to get Lab Tests,Seleccione Paciente para obtener Pruebas de Laboratorio,
2101Please select Posting Date before selecting Party,"Por favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Parte",
2102Please select Posting Date first,"Por favor, seleccione fecha de publicación primero",
2103Please select Price List,"Por favor, seleccione la lista de precios",
2104Please select Program,Seleccione el programa,
2105Please select Qty against item {0},Seleccione Cant. contra el Elemento {0},
2106Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock.,
2107Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}",
2108Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Seleccione la Admisión de Estudiante que es obligatoria para la Solicitud de Estudiante paga,
2109Please select a BOM,Seleccione una Lista de Materiales,
2110Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccione un lote para el artículo {0}. No se puede encontrar un solo lote que cumpla este requisito,
2111Please select a Company,"Por favor, seleccione la compañía",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302112Please select a batch,Por favor seleccione un lote,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002113Please select a csv file,"Por favor, seleccione un archivo csv",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302114Please select a customer,Por favor seleccione un cliente,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002115Please select a field to edit from numpad,"Por favor, seleccione un campo para editar desde numpad",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302116Please select a table,Por favor seleccione una mesa,
2117Please select a valid Date,Por favor seleccione una fecha valida,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002118Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302119Please select a warehouse,Por favor seleccione un almacén,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002120Please select an item in the cart,Por favor seleccione un artículo en el carrito,
2121Please select at least one domain.,Seleccione al menos un dominio.,
2122Please select correct account,"Por favor, seleccione la cuenta correcta",
2123Please select customer,"Por favor, seleccione al cliente",
2124Please select date,Por favor seleccione la fecha,
2125Please select item code,"Por favor, seleccione el código del producto",
2126Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año,
2127Please select prefix first,"Por favor, seleccione primero el prefijo",
2128Please select the Company,Por favor seleccione la Compañía,
2129Please select the Company first,Seleccione primero la Empresa,
2130Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Seleccione el tipo de Programa de niveles múltiples para más de una reglas de recopilación.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302131Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Seleccione el grupo de evaluación que no sea &#39;Todos los grupos de evaluación&#39;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002132Please select the document type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de documento",
2133Please select weekly off day,Por favor seleccione el día libre de la semana,
2134Please select {0},"Por favor, seleccione {0}",
2135Please select {0} first,"Por favor, seleccione primero {0}",
2136Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, establece ""Aplicar descuento adicional en""",
2137Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0},
2138Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Por favor, fije ""Ganancia/Pérdida en la venta de activos"" en la empresa {0}.",
2139Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Configure la cuenta en el almacén {0} o la cuenta de inventario predeterminada en la compañía {1},
2140Please set B2C Limit in GST Settings.,Establezca el límite B2C en la configuración de GST.,
2141Please set Company,Por favor seleccione Compañía,
2142Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Por favor, ponga el filtro de la Compañía en blanco si el Grupo Por es ' Empresa'.",
2143Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Por favor, defina la cuenta de pago de nómina predeterminada en la empresa {0}.",
2144Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Por favor establezca Cuentas relacionadas con la depreciación en la Categoría de Activo {0} o Compañía {1}.,
2145Please set Email Address,"Por favor, establece Dirección de correo electrónico",
2146Please set GST Accounts in GST Settings,Configura las cuentas GST en la configuración de GST,
2147Please set Hotel Room Rate on {},Configura la Tarifa de la Habitación del Hotel el {},
2148Please set Number of Depreciations Booked,"Por favor, ajuste el número de amortizaciones Reservados",
2149Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Configure la Cuenta de Ganancias / Pérdidas de Exchange no realizada en la Empresa {0},
2150Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol.",
2151Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado {0} o de su empresa {1}",
2152Please set account in Warehouse {0},Configura la Cuenta en Almacén {0},
2153Please set an active menu for Restaurant {0},Configura un menú activo para Restaurant {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302154Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Por favor, establezca una cuenta asociada en la categoría de retención de impuestos {0} contra la compañía {1}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002155Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Establezca al menos una fila en la Tabla de impuestos y cargos,
2156Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}",
2157Please set default account in Salary Component {0},Por favor ajuste la cuenta por defecto en Componente Salarial {0},
2158Please set default customer group and territory in Selling Settings,Defina el grupo de clientes y el territorio predeterminados en la configuración de ventas.,
2159Please set default customer in Restaurant Settings,"Por favor, configure el cliente predeterminado en la configuración del Restaurante",
2160Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Por favor, configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Aprobación de Vacaciones en Configuración de Recursos Humanos.",
2161Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Estado de Vacaciones en configuración de Recursos Humanos.,
2162Please set default {0} in Company {1},Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1},
2163Please set filter based on Item or Warehouse,"Por favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén",
2164Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Establezca la política de licencia para el empleado {0} en el registro de Empleado / Grado,
2165Please set recurring after saving,Por favor configura recurrente después de guardar,
2166Please set the Company,Por favor establezca la empresa,
2167Please set the Customer Address,"Por favor, configure la dirección del cliente",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302168Please set the Date Of Joining for employee {0},"Por favor, establezca la Fecha de Ingreso para el empleado {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002169Please set the Default Cost Center in {0} company.,Configure el Centro de Costo predeterminado en la empresa {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302170Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Configure la ID de correo electrónico para que el estudiante envíe la solicitud de pago,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002171Please set the Item Code first,Configure primero el Código del Artículo,
2172Please set the Payment Schedule,Por favor establezca el calendario de pagos,
2173Please set the series to be used.,"Por favor, configure la serie que se utilizará.",
2174Please set {0} for address {1},Establezca {0} para la dirección {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302175Please setup Students under Student Groups,"Por favor, configure los estudiantes en grupos de estudiantes",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002176Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en ""Feedback de Entrenamiento"" y luego en ""Nuevo""",
2177Please specify Company,"Por favor, especifique la compañía",
2178Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la compañía para continuar",
2179Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique un numero de caso válido",
2180Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}",
2181Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Por favor, especifique al menos un atributo en la tabla",
2182Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la divisa en la compañía",
2183Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos",
2184Please specify from/to range,"Por favor, especifique el rango (desde / hasta)",
2185Please supply the specified items at the best possible rates,Por favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles,
2186Please update your status for this training event,Actualice su estado para este evento de capacitación.,
2187Please wait 3 days before resending the reminder.,Espere 3 días antes de volver a enviar el recordatorio.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302188Point of Sale,Punto de venta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002189Point-of-Sale,Punto de Venta (POS),
2190Point-of-Sale Profile,Perfiles de punto de venta (POS),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302191Portal,Portal,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002192Portal Settings,Configuración del portal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302193Possible Supplier,Posible proveedor,
2194Postal Expenses,Gastos postales,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002195Posting Date,Fecha de Contabilización,
2196Posting Date cannot be future date,Fecha de entrada no puede ser fecha futura,
2197Posting Time,Hora de Contabilización,
2198Posting date and posting time is mandatory,La fecha y hora de contabilización son obligatorias,
2199Posting timestamp must be after {0},Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0},
2200Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302201Practitioner Schedule,Horario del practicante,
2202Pre Sales,Pre ventas,
2203Preference,Preferencia,
2204Prescribed Procedures,Procedimientos prescritos,
2205Prescription,Prescripción,
2206Prescription Dosage,Dosis de prescripción,
2207Prescription Duration,Duración de la receta,
2208Prescriptions,Prescripciones,
2209Present,Presente,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002210Prev,Anterior,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002211Preview,Vista Previa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002212Preview Salary Slip,Previsualización de Nómina,
2213Previous Financial Year is not closed,Ejercicio anterior no está cerrado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302214Price,Precio,
2215Price List,Lista de precios,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002216Price List Currency not selected,El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado,
2217Price List Rate,Tarifa de la lista de precios,
2218Price List master.,Configuracion de las listas de precios,
2219Price List must be applicable for Buying or Selling,La lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas,
2220Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.,
2221Price List {0} is disabled or does not exist,Lista de precios {0} está desactivada o no existe,
2222Price or product discount slabs are required,Se requieren losas de descuento de precio o producto,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302223Pricing,Precios,
2224Pricing Rule,Regla de precios,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002225"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.",
2226"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302227Pricing Rule {0} is updated,La regla de precios {0} se actualiza,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002228Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302229Primary,Primario,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002230Primary Address Details,Detalles de la Dirección Primaria,
2231Primary Contact Details,Detalles de Contacto Principal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302232Principal Amount,Cantidad principal,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002233Print Format,Formatos de Impresión,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302234Print IRS 1099 Forms,Imprimir formularios del IRS 1099,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002235Print Report Card,Imprimir Boleta de Calificaciones,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002236Print Settings,Ajustes de impresión,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002237Print and Stationery,Impresión y Papelería,
2238Print settings updated in respective print format,Los ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo,
2239Print taxes with zero amount,Imprimir impuestos con importe nulo,
2240Printing and Branding,Impresión y marcas,
2241Private Equity,Capital de Riesgo,
2242Privilege Leave,Vacaciones,
2243Probation,Período de prueba,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302244Probationary Period,Período de prueba,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002245Procedure,Procedimiento,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002246Process Day Book Data,Procesar datos del libro de día,
2247Process Master Data,Procesar datos maestros,
2248Processing Chart of Accounts and Parties,Plan de procesamiento de cuentas y partes,
2249Processing Items and UOMs,Procesamiento de artículos y unidades de medida,
2250Processing Party Addresses,Procesamiento de direcciones de fiestas,
2251Processing Vouchers,Procesando vales,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302252Procurement,Obtención,
2253Produced Qty,Cantidad producida,
2254Product,Producto,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002255Product Bundle,Conjunto / paquete de productos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302256Product Search,Búsqueda de Producto,
2257Production,Producción,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002258Production Item,Elemento de producción,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302259Products,Productos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002260Profit and Loss,Pérdidas y ganancias,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302261Profit for the year,Ganancias del año,
2262Program,Programa,
2263Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,El programa en la estructura de tarifas y el grupo de estudiantes {0} son diferentes.,
2264Program {0} does not exist.,El programa {0} no existe.,
2265Program: ,Programa:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002266Progress % for a task cannot be more than 100.,El % de avance para una tarea no puede ser más de 100.,
2267Project Collaboration Invitation,Invitación a Colaboración de Proyecto,
2268Project Id,ID del proyecto,
2269Project Manager,Gerente de proyectos,
2270Project Name,Nombre de Proyecto,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302271Project Start Date,Fecha de inicio del proyecto,
2272Project Status,Estado del proyecto,
2273Project Summary for {0},Resumen del proyecto para {0},
2274Project Update.,Actualización del proyecto.,
2275Project Value,Valor del proyecto,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002276Project activity / task.,Actividad del proyecto / tarea.,
2277Project master.,Listado de todos los proyectos.,
2278Project-wise data is not available for Quotation,Los datos del proyecto no están disponibles para el presupuesto,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302279Projected,Proyectado,
2280Projected Qty,Cantidad proyectada,
2281Projected Quantity Formula,Fórmula de cantidad proyectada,
2282Projects,Proyectos,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002283Property,Propiedad,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302284Property already added,Propiedad ya agregada,
2285Proposal Writing,Redacción de propuestas,
2286Proposal/Price Quote,Propuesta / Presupuesto,
2287Prospecting,Prospección,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002288Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio provisional / pérdida (Crédito),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302289Publications,Publicaciones,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002290Publish Items on Website,Publicar artículos en la página web,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002291Published,Publicado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302292Publishing,Publicación,
2293Purchase,Compra,
2294Purchase Amount,Monto de la compra,
2295Purchase Date,Fecha de compra,
2296Purchase Invoice,Factura de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002297Purchase Invoice {0} is already submitted,La factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002298Purchase Manager,Gerente de compras,
2299Purchase Master Manager,Director de compras,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002300Purchase Order,Orden de compra (OC),
2301Purchase Order Amount,Monto de orden de compra,
2302Purchase Order Amount(Company Currency),Monto del pedido de compra (moneda de la compañía),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302303Purchase Order Date,Fecha de Orden de Compra,
2304Purchase Order Items not received on time,Artículos de orden de compra no recibidos a tiempo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002305Purchase Order number required for Item {0},Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302306Purchase Order to Payment,Orden de Compra a Pago,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002307Purchase Order {0} is not submitted,La orden de compra {0} no se encuentra validada,
2308Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Las órdenes de compra no están permitidas para {0} debido a una tarjeta de puntuación de {1}.,
2309Purchase Orders given to Suppliers.,Órdenes de compra enviadas a los proveedores.,
2310Purchase Price List,Lista de precios para las compras,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302311Purchase Receipt,Recibo de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002312Purchase Receipt {0} is not submitted,El recibo de compra {0} no esta validado,
2313Purchase Tax Template,Plantilla de Impuestos sobre compras,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002314Purchase User,Usuario de compras,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002315Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Las órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302316Purchasing,Adquisitivo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002317Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302318Qty,Cantidad,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002319Qty To Manufacture,Cantidad para producción,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302320Qty Total,Cantidad total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002321Qty for {0},Cantidad de {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302322Qualification,Calificación,
2323Quality,Calidad,
2324Quality Action,Acción de calidad,
2325Quality Goal.,Objetivo de calidad.,
2326Quality Inspection,Inspeccion de calidad,
2327Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Inspección de calidad: {0} no se envía para el artículo: {1} en la fila {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002328Quality Management,Gestión de Calidad,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302329Quality Meeting,Reunión de calidad,
2330Quality Procedure,Procedimiento de calidad,
2331Quality Procedure.,Procedimiento de calidad.,
2332Quality Review,Revisión de calidad,
2333Quantity,Cantidad,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002334Quantity for Item {0} must be less than {1},La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1},
2335Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2},
2336Quantity must be less than or equal to {0},La cantidad debe ser menor que o igual a {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302337Quantity must be positive,La cantidad debe ser positiva,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002338Quantity must not be more than {0},La cantidad no debe ser más de {0},
2339Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1},
2340Quantity should be greater than 0,Cantidad debe ser mayor que 0,
2341Quantity to Make,Cantidad para Hacer,
2342Quantity to Manufacture must be greater than 0.,La cantidad a producir debe ser mayor que 0.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302343Quantity to Produce,Cantidad a Producir,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002344Quantity to Produce can not be less than Zero,Cantidad a Producir no puede ser menor a cero,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002345Query Options,Opciones de consulta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002346Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,En cola para reemplazar la BOM. Puede tomar unos minutos..,
2347Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,En cola para actualizar el último precio en todas las listas de materiales. Puede tomar algunos minutos.,
2348Quick Journal Entry,Asiento Contable Rápido,
2349Quot Count,Cuenta Cotización,
2350Quot/Lead %,Cotización / Iniciativa %,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302351Quotation,Cotización,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002352Quotation {0} is cancelled,El presupuesto {0} se ha cancelado,
2353Quotation {0} not of type {1},El presupuesto {0} no es del tipo {1},
2354Quotations,Presupuestos,
2355"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Las citas son propuestas, las ofertas que ha enviado a sus clientes",
2356Quotations received from Suppliers.,Presupuestos recibidos de proveedores.,
2357Quotations: ,Presupuestos:,
2358Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones enviadas a los clientes u oportunidades de venta.,
2359RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Las solicitudes de Presupuesto (RFQs) no están permitidas para {0} debido a un puntaje de {1},
2360Range,Rango,
2361Rate,Precio,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302362Rate:,Tarifa:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002363Rating,Clasificación,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302364Raw Material,Materia prima,
2365Raw Materials,Materias primas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002366Raw Materials cannot be blank.,'Materias primas' no puede estar en blanco.,
2367Re-open,Re-Abrir,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302368Read blog,Leer blog,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002369Read the ERPNext Manual,Lea el Manual ERPNext,
2370Reading Uploaded File,Leer el archivo cargado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302371Real Estate,Bienes raíces,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002372Reason For Putting On Hold,Motivo de Poner en Espera,
2373Reason for Hold,Motivo de espera,
2374Reason for hold: ,Motivo de la espera:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302375Receipt,Recibo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002376Receipt document must be submitted,documento de recepción debe ser presentado,
2377Receivable,A cobrar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302378Receivable Account,Cuenta por cobrar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002379Receive at Warehouse Entry,Recibir en la entrada del almacén,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302380Received,Recibido,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002381Received On,Recibida el,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302382Received Quantity,Cantidad recibida,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002383Received Stock Entries,Entradas de stock recibidas,
2384Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002385Recipients,Destinatarios,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302386Reconcile,Conciliar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002387"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registro de todas las comunicaciones: correo electrónico, teléfono, chats, visitas, etc.",
2388Records,Registros,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002389Redirect URL,Redireccionar URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002390Ref,Referencia,
2391Ref Date,Fecha Ref.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302392Reference,Referencia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002393Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302394Reference Date,Fecha de referencia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002395Reference Doctype must be one of {0},Doctype de referencia debe ser uno de {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302396Reference Document,Documento de referencia,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002397Reference Document Type,Tipo de documento de referencia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002398Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No. de referencia y fecha para {0},
2399Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias,
2400Reference No is mandatory if you entered Reference Date,El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302401Reference No.,Numero de referencia.,
2402Reference Number,Número de referencia,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002403Reference Owner,Propietario de referencia,
2404Reference Type,Tipo de referencia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302405"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referencia: {0}, Código del artículo: {1} y Cliente: {2}",
2406References,Referencias,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002407Refresh Token,Actualizar Token,
2408Region,Región,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302409Register,Registro,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302410Reject,Rechazar,
2411Rejected,Rechazado,
2412Related,Relacionado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002413Relation with Guardian1,Relación con Tutor1,
2414Relation with Guardian2,Relación con Tutor2,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302415Release Date,Fecha de lanzamiento,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002416Reload Linked Analysis,Recargar Análisis Vinculado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302417Remaining,Restante,
2418Remaining Balance,Balance restante,
2419Remarks,Observaciones,
2420Reminder to update GSTIN Sent,Recordatorio para actualizar GSTIN Enviado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002421Remove item if charges is not applicable to that item,Eliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo,
2422Removed items with no change in quantity or value.,Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302423Reopen,Reabrir,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002424Reorder Level,Nivel de reabastecimiento,
2425Reorder Qty,Cantidad a reabastecer,
2426Repeat Customer Revenue,Ingresos de clientes recurrentes,
2427Repeat Customers,Clientes recurrentes,
2428Replace BOM and update latest price in all BOMs,Sustituya la Lista de Materiales (BOM) y actualice el último precio en todas las listas de materiales,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002429Replied,Respondido,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302430Replies,Respuestas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002431Report,Reporte,
2432Report Builder,Generador de reportes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002433Report Type,Tipo de reporte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002434Report Type is mandatory,El tipo de reporte es obligatorio,
2435Report an Issue,Informar una Incidencia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302436Reports,Informes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002437Reqd By Date,Fecha de solicitud,
2438Reqd Qty,Cant. Requerida,
2439Request for Quotation,Solicitud de Cotización,
2440"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.,
2441Request for Quotations,Solicitud de Presupuestos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302442Request for Raw Materials,Solicitud de materias primas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002443Request for purchase.,Solicitudes de compra.,
2444Request for quotation.,Solicitud de cotización.,
2445Requested Qty,Cant. Solicitada,
2446"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Cantidad Solicitada: Cantidad solicitada para la compra, pero no ordenada.",
2447Requesting Site,Sitio solicitante,
2448Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Solicitando el pago contra {0} {1} para la cantidad {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302449Requestor,Solicitante,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002450Required On,Solicitado el,
2451Required Qty,Cant. Solicitada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302452Required Quantity,Cantidad requerida,
2453Reschedule,Reprogramar,
2454Research,Investigación,
2455Research & Development,Investigación y desarrollo,
2456Researcher,Investigador,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002457Resend Payment Email,Vuelva a enviar el pago por correo electrónico,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302458Reserve Warehouse,Almacén de reserva,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002459Reserved Qty,Cant. Reservada,
2460Reserved Qty for Production,Cantidad reservada para la Producción,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302461Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Cantidad reservada para producción: Cantidad de materias primas para fabricar artículos.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002462"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Cantidad Reservada: Cantidad a pedir a la venta , pero no entregado.",
2463Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,El almacén reservado es obligatorio para el artículo {0} en las materias primas suministradas,
2464Reserved for manufacturing,Reservado para la fabricación,
2465Reserved for sale,Reservado para venta,
2466Reserved for sub contracting,Reservado para Subcontratación,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302467Resistant,Resistente,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002468Resolve error and upload again.,Resolver error y subir de nuevo.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002469Response,Respuesta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302470Responsibilities,Responsabilidades,
2471Rest Of The World,Resto del mundo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002472Restart Subscription,Reiniciar Suscripción,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302473Restaurant,Restaurante,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002474Result Date,Fecha del Resultado,
2475Result already Submitted,Resultado ya Presentado,
2476Resume,Reanudar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302477Retail,Al por menor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002478Retail & Wholesale,Ventas al por menor y por mayor,
2479Retail Operations,Operaciones Retail,
2480Retained Earnings,UTILIDADES RETENIDAS,
2481Retention Stock Entry,Entrada de Retención de Acciones,
2482Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Entrada de Inventario de Retención ya creada o Cantidad de muestra no proporcionada,
2483Return,Retornar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302484Return / Credit Note,Devolución / Nota de Crédito,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002485Return / Debit Note,Retorno / Nota de Crédito,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302486Returns,Devoluciones,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002487Reverse Journal Entry,Invertir Entrada de Diario,
2488Review Invitation Sent,Invitación de Revisión enviada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302489Review and Action,Revisión y Acción,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002490Role,Rol,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302491Rooms Booked,Habitaciones reservadas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002492Root Company,Root Company,
2493Root Type,Tipo de root,
2494Root Type is mandatory,tipo de root es obligatorio,
2495Root cannot be edited.,Usuario root no se puede editar.,
2496Root cannot have a parent cost center,la tabla raíz no puede tener un centro de costes padre / principal,
2497Round Off,REDONDEOS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302498Rounded Total,Total redondeado,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002499Route,Ruta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002500Row # {0}: ,Fila #{0}:,
2501Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila #{0}: El lote no puede ser igual a {1} {2},
2502Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila #{0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2},
2503Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2},
2504Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila #{0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3},
2505Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila #{0}: El número de serie es obligatorio,
2506Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila #{0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302507Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Fila # {0} (Tabla de pagos): la cantidad debe ser negativa,
2508Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Tabla de pagos): la cantidad debe ser positiva,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002509Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: La Cuenta {1} no pertenece a la Empresa {2},
2510Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente.,
2511"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila #{0}: el elemento {1} no puede ser presentado, ya es {2}",
2512Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Fila # {0}: no se puede establecer el precio si el monto es mayor que el importe facturado para el elemento {1}.,
2513Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Fila #{0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior a la Fecha de Cheque {2},
2514Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila #{0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2},
2515Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fila #{0}: La fecha de entrega esperada no puede ser anterior a la fecha de la orden de compra,
2516Row #{0}: Item added,Fila # {0}: Elemento agregado,
2517Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono,
2518Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe,
2519Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila #{0}: Configure la cantidad de pedido,
2520Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}",
2521Row #{0}: Qty increased by 1,Fila # {0}: la cantidad aumentó en 1,
2522Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4}),
2523Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable,
2524"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario",
2525"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario",
2526Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras',
2527Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila #{0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1},
2528Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Fila# {0}: Requerido por fecha no puede ser anterior a Fecha de Transacción,
2529Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila #{0}: Asignar Proveedor para el elemento {1},
2530Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Fila # {0}: El estado debe ser {1} para el descuento de facturas {2},
2531"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila #{0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes",
2532Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1},
2533Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2},
2534Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Línea #{0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2},
2535Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1},
2536Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Fila {0} # Cantidad Asignada {1} no puede ser mayor que la Cantidad no Reclamada {2},
2537Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Fila {0}# El elemento {1} no puede transferirse más de {2} a la Orden de Compra {3},
2538Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Fila {0}# Cantidad pagada no puede ser mayor que la cantidad adelantada solicitada,
2539Row {0}: Activity Type is mandatory.,Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.,
2540Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito,
2541Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito,
2542Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a la cantidad de entrada de pago {2},
2543Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2},
2544Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1},
2545Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1},
2546Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio,
2547Row {0}: Cost center is required for an item {1},Fila {0}: Centro de Costos es necesario para un elemento {1},
2548Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1},
2549Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2},
2550Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1},
2551Row {0}: Depreciation Start Date is required,Fila {0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación,
2552Row {0}: Enter location for the asset item {1},Fila {0}: ingrese la ubicación para el artículo del activo {1},
2553Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio,
2554Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Fila {0}: valor esperado después de la vida útil debe ser menor que el importe de compra bruta,
2555Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Fila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico,
2556Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio.,
2557Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2},
2558Row {0}: From time must be less than to time,Fila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo,
2559Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero.,
2560Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: Referencia no válida {1},
2561Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4},
2562Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1},
2563Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo,
2564Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.",
2565Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Fila {0}: establezca el Motivo de exención de impuestos en Impuestos y cargos de ventas,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302566Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Fila {0}: establezca el modo de pago en el calendario de pagos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002567Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Fila {0}: establezca el código correcto en Modo de pago {1},
2568Row {0}: Qty is mandatory,Línea {0}: La cantidad es obligatoria,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302569Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Fila {0}: Inspección de calidad rechazada para el artículo {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002570Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio,
2571Row {0}: select the workstation against the operation {1},Fila {0}: seleccione la estación de trabajo contra la operación {1},
2572Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302573Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Fila {0}: {1} es necesaria para crear las facturas de apertura {2},
2574Row {0}: {1} must be greater than 0,Fila {0}: {1} debe ser mayor que 0,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002575Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3},
2576Row {0}:Start Date must be before End Date,Línea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302577Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002578Rules for adding shipping costs.,Reglas para añadir los gastos de envío.,
2579Rules for applying pricing and discount.,Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.,
2580S.O. No.,OV No.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302581SGST Amount,Cantidad SGST,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002582SO Qty,Cant. OV,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302583Safety Stock,Stock de seguridad,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002584Salary,Salario.,
2585Salary Slip ID,ID de Nómina,
2586Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nómina del empleado {0} ya creado para este periodo,
2587Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Nómina de sueldo del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1},
2588Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Recibo de Salario enviado para el período de {0} a {1},
2589Salary Structure Assignment for Employee already exists,La asignación de estructura salarial para el empleado ya existe,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302590Salary Structure Missing,Falta estructura salarial,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002591Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,La estructura salarial debe presentarse antes de la presentación de la Declaración de exención fiscal,
2592Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Estructura salarial no encontrada para el empleado {0} y fecha {1},
2593Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,La Estructura Salarial debe tener un componente (s) de beneficio flexible para dispensar el monto del beneficio,
2594"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salario ya procesado para el período entre {0} y {1}, Deja período de aplicación no puede estar entre este intervalo de fechas.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302595Sales,Ventas,
2596Sales Account,Cuenta de ventas,
2597Sales Expenses,Gastos de venta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002598Sales Funnel,"""Embudo"" de ventas",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302599Sales Invoice,Factura de venta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002600Sales Invoice {0} has already been submitted,La factura {0} ya ha sido validada,
2601Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002602Sales Manager,Gerente de ventas,
2603Sales Master Manager,Gerente principal de ventas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002604Sales Order,Orden de venta (OV),
2605Sales Order Item,Producto de la orden de venta,
2606Sales Order required for Item {0},Orden de venta requerida para el producto {0},
2607Sales Order to Payment,Órdenes de venta a pagar,
2608Sales Order {0} is not submitted,La órden de venta {0} no esta validada,
2609Sales Order {0} is not valid,Orden de venta {0} no es válida,
2610Sales Order {0} is {1},Orden de Venta {0} es {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302611Sales Orders,Ordenes de venta,
2612Sales Partner,Socio de ventas,
2613Sales Pipeline,Flujo de ventas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002614Sales Price List,Lista de precios para la venta,
2615Sales Return,Devoluciones de ventas,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302616Sales Summary,Resumen de ventas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002617Sales Tax Template,Plantilla de impuesto sobre ventas,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302618Sales Team,Equipo de ventas,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002619Sales User,Usuario de ventas,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302620Sales and Returns,Ventas y devoluciones,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002621Sales campaigns.,Campañas de venta.,
2622Sales orders are not available for production,Los Pedidos de Venta no están disponibles para producción,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002623Salutation,Saludo.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002624Same Company is entered more than once,La misma Compañia es ingresada mas de una vez,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302625Same item cannot be entered multiple times.,El mismo artículo no se puede introducir varias veces.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002626Same supplier has been entered multiple times,Mismo proveedor se ha introducido varias veces,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002627Sample,Muestra.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302628Sample Collection,Coleccion de muestra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002629Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302630Sanctioned,Sancionada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002631Sanctioned Amount,Monto sancionado,
2632Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302633Sand,Arena,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002634Saturday,Sábado.,
2635Saved,Guardado.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302636Saving {0},Guardando {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002637Scan Barcode,Escanear código de barras,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002638Schedule,Programa,
2639Schedule Admission,Programar Admisión,
2640Schedule Course,Calendario de Cursos,
2641Schedule Date,Fecha de programa,
2642Schedule Discharge,Programar el Alta,
2643Scheduled,Programado.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302644Scheduled Upto,Programado hasta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002645"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Las planificaciones para superposiciones de {0}, ¿Desea continuar después de omitir las ranuras superpuestas?",
2646Score cannot be greater than Maximum Score,El puntaje no puede ser mayor que puntaje máximo,
2647Score must be less than or equal to 5,La puntuación debe ser menor o igual a 5,
2648Scorecards,Tarjetas de Puntuación,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302649Scrapped,Desechado,
2650Search,Buscar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002651Search Item,Busca artículo,
2652Search Item (Ctrl + i),Elemento de Búsqueda (Ctrl + i),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302653Search Results,Resultados de la búsqueda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002654Search Sub Assemblies,Buscar Sub-ensamblajes,
2655"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Buscar por Código de Artículo, Número de Serie, Lote o Código de Barras",
2656"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002657Secret Key,Llave secreta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002658Secretary,Secretaria,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302659Section Code,Código de sección,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002660Secured Loans,Prestamos en garantía,
2661Securities & Commodity Exchanges,Cambios de valores y bienes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302662Securities and Deposits,Valores y Depósitos,
2663See All Articles,Ver todos los artículos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002664See all open tickets,Ver todos los tickets abiertos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302665See past orders,Ver pedidos anteriores,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002666See past quotations,Ver citas pasadas,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302667Select,Seleccionar,
2668Select Alternate Item,Seleccionar artículo alternativo,
2669Select Attribute Values,Seleccionar valores de atributo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002670Select BOM,Seleccione la lista de materiales,
2671Select BOM and Qty for Production,Seleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción,
2672"Select BOM, Qty and For Warehouse","Seleccionar BOM, Cant. and Almacén destino",
2673Select Batch,Seleccione Lote,
2674Select Batch No,Seleccione Lote No,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302675Select Batch Numbers,Seleccionar números de lote,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002676Select Brand...,Seleccione una marca ...,
2677Select Company,Seleccionar Compañia,
2678Select Company...,Seleccione la compañía...,
2679Select Customer,Seleccione Cliente,
2680Select Days,Seleccionar Días,
2681Select Default Supplier,Elija un proveedor predeterminado,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002682Select DocType,Seleccione un 'DocType',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002683Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal...,
2684Select Item (optional),Seleccionar Elemento (opcional),
2685Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega,
2686Select Items to Manufacture,Seleccionar artículos para Fabricación,
2687Select Loyalty Program,Seleccionar un Programa de Lealtad,
2688Select POS Profile,Seleccione el Perfil POS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302689Select Patient,Seleccionar paciente,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002690Select Possible Supplier,Seleccionar Posible Proveedor,
2691Select Property,Seleccionar Propiedad,
2692Select Quantity,Seleccione cantidad,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302693Select Serial Numbers,Seleccionar números de serie,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002694Select Target Warehouse,Seleccionar Almacén Objetivo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302695Select Warehouse...,Seleccione Almacén ...,
2696Select an account to print in account currency,Seleccione una cuenta para imprimir en la moneda de la cuenta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002697Select an employee to get the employee advance.,Seleccione un empleado para obtener el adelanto del empleado.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302698Select at least one value from each of the attributes.,Seleccione al menos un valor de cada uno de los atributos.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002699Select change amount account,Seleccione la cuenta de cambio,
2700Select company first,Seleccione primero la Compañia,
2701Select items to save the invoice,Seleccione artículos para guardar la factura,
2702Select or add new customer,Seleccionar o añadir nuevo cliente,
2703Select students manually for the Activity based Group,Seleccionar a los estudiantes manualmente para el grupo basado en actividad,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302704Select the customer or supplier.,Seleccione el cliente o proveedor.,
2705Select the nature of your business.,Seleccione la naturaleza de su negocio.,
2706Select the program first,Seleccione el programa primero,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002707Select to add Serial Number.,Seleccione para agregar número de serie.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302708Select your Domains,Seleccione sus dominios,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002709Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La Lista de Precios seleccionada debe tener los campos de compra y venta marcados.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302710Sell,Vender,
2711Selling,De venta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002712Selling Amount,Cantidad de venta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302713Selling Price List,Lista de precios de venta,
2714Selling Rate,Tasa de ventas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002715"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}",
2716Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},La tasa de venta del elemento {0} es menor que su {1}. La tarifa de venta debe ser al menos {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302717Send Grant Review Email,Enviar correo electrónico de revisión de subvención,
2718Send Now,Enviar ahora,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002719Send SMS,Enviar mensaje SMS,
2720Send Supplier Emails,Enviar mensajes de correo electrónico al proveedor,
2721Send mass SMS to your contacts,Enviar mensajes SMS masivos a sus contactos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302722Sensitivity,Sensibilidad,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002723Sent,Enviado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002724Serial #,Serial #.,
2725Serial No and Batch,Número de serie y de lote,
2726Serial No is mandatory for Item {0},No. de serie es obligatoria para el producto {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302727Serial No {0} does not belong to Batch {1},El número de serie {0} no pertenece al lote {1},
2728Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de serie {0} no pertenece a la Nota de entrega {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002729Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de serie {0} no pertenece al producto {1},
2730Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de serie {0} no pertenece al Almacén {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302731Serial No {0} does not belong to any Warehouse,El número de serie {0} no pertenece a ningún almacén,
2732Serial No {0} does not exist,El número de serie {0} no existe,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002733Serial No {0} has already been received,El número de serie {0} ya ha sido recibido,
2734Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1},
2735Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de serie {0} está en garantía hasta {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302736Serial No {0} not found,Número de serie {0} no encontrado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002737Serial No {0} not in stock,El número de serie {0} no se encuentra en stock,
2738Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,"Número de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción",
2739Serial Nos Required for Serialized Item {0},Número de serie requerido para el producto serializado {0},
2740Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302741Serial Numbers,Números seriales,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002742Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Los números de serie en la fila {0} no coinciden con Nota de entrega,
2743Serial no item cannot be a fraction,Nº de serie artículo no puede ser una fracción,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302744Serial no {0} has been already returned,El número de serie {0} ya ha sido devuelto,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002745Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302746Serialized Inventory,Inventario serializado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002747Series Updated,Secuencia actualizada,
2748Series Updated Successfully,Secuencia actualizada correctamente,
2749Series is mandatory,La secuencia es obligatoria,
2750Series {0} already used in {1},Secuencia {0} ya utilizada en {1},
2751Service,Servicios,
2752Service Expense,Gasto de Servicio,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302753Service Level Agreement,Acuerdo de nivel de servicio,
2754Service Level Agreement.,Acuerdo de nivel de servicio.,
2755Service Level.,Nivel de servicio.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002756Service Stop Date cannot be after Service End Date,La Fecha de Detención del Servicio no puede ser posterior a la Fecha de Finalización del Servicio,
2757Service Stop Date cannot be before Service Start Date,La Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302758Services,Servicios,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002759"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302760Set Details,Establecer detalles,
2761Set New Release Date,Establecer nueva fecha de lanzamiento,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002762Set Project and all Tasks to status {0}?,¿Establecer el proyecto y todas las tareas en el estado {0}?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302763Set Status,Establecer estado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002764Set Tax Rule for shopping cart,Establezca la regla fiscal (Impuestos) del carrito de compras,
2765Set as Closed,Establecer como cerrado/a,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302766Set as Completed,Establecer como completado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002767Set as Default,Establecer como Predeterminado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302768Set as Lost,Establecer como perdido,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002769Set as Open,Establecer como abierto/a,
2770Set default inventory account for perpetual inventory,Seleccionar la cuenta de inventario por defecto para el inventario perpetuo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302771Set default mode of payment,Establecer el modo de pago predeterminado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002772Set this if the customer is a Public Administration company.,Establezca esto si el cliente es una empresa de Administración Pública.,
2773Set {0} in asset category {1} or company {2},Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2},
2774"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Ajustar Eventos a {0}, ya que el Empleado adjunto a las Personas de Venta siguientes no tiene un ID de Usuario{1}.",
2775Setting defaults,Establecer Valores Predeterminados,
2776Setting up Email,Configuración de correo,
2777Setting up Email Account,Configuración de cuentas de correo electrónico,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302778Setting up Employees,Configuración de empleados,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002779Setting up Taxes,Configuración de Impuestos,
2780Setting up company,Creando compañía,
2781Settings,Configuración,
2782"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc.",
2783Settings for website homepage,Ajustes para la página de inicio de la página web,
2784Settings for website product listing,Configuraciones para el listado de productos del sitio web,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302785Settled,Colocado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002786Setup Gateway accounts.,Configuración de cuentas de puerta de enlace.,
2787Setup SMS gateway settings,Configuración de pasarela SMS,
2788Setup cheque dimensions for printing,Configurar dimensiones de cheque para la impresión,
2789Setup default values for POS Invoices,Configurar los valores predeterminados para facturas de POS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302790Setup mode of POS (Online / Offline),Modo de configuración de POS (Online / Offline),
2791Setup your Institute in ERPNext,Configura tu instituto en ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002792Share Balance,Compartir Saldo,
2793Share Ledger,Share Ledger,
2794Share Management,Gestión de Compartir,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302795Share Transfer,Transferir Acciones,
2796Share Type,Tipo de acción,
2797Shareholder,Accionista,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002798Ship To State,Enviar al Estado,
2799Shipments,Envíos,
2800Shipping,Envío.,
2801Shipping Address,Dirección de Envío.,
2802"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Dirección de Envío no tiene país, que se requiere para esta Regla de Envío",
2803Shipping rule only applicable for Buying,Regla de Envío solo aplicable para la Compra,
2804Shipping rule only applicable for Selling,Regla de Envío solo aplicable para Ventas,
2805Shopify Supplier,Proveedor de Shopify,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302806Shopping Cart,Carrito de compras,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002807Shopping Cart Settings,Ajustes de carrito de compras,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002808Short Name,Nombre corto,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002809Shortage Qty,Cantidad faltante,
2810Show Completed,Mostrar completado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302811Show Cumulative Amount,Mostrar la cantidad acumulada,
2812Show Employee,Mostrar empleado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002813Show Open,Mostrar abiertos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302814Show Opening Entries,Mostrar entradas de apertura,
2815Show Payment Details,Mostrar detalles de pago,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002816Show Return Entries,Mostrar Entradas de Devolución,
2817Show Salary Slip,Mostrar Nomina Salarial,
2818Show Variant Attributes,Mostrar Atributos de Variantes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302819Show Variants,Mostrar Variantes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002820Show closed,Mostrar cerrada,
2821Show exploded view,Mostrar Vista Explosionada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302822Show only POS,Mostrar solo POS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002823Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos de pérdidas y ganancias del ejercicio no cerrado,
2824Show zero values,Mostrar valores en cero,
2825Sick Leave,Permiso por enfermedad,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302826Silt,Limo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002827Single Variant,Variante Individual,
2828Single unit of an Item.,Elemento de producto,
2829"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Saltarse la asignación de permiso para los siguientes empleados, ya que los registros de Dejar asignación ya existen en su contra. {0}",
2830"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Omitir la asignación de estructura salarial para los siguientes empleados, ya que los registros de asignación de estructura salarial ya existen en su contra. {0}",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002831Slideshow,Presentación,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002832Slots for {0} are not added to the schedule,Los espacios para {0} no se han agregado a la programación,
2833Small,Pequeño,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302834Soap & Detergent,Jabón y detergente,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002835Software,Software.,
2836Software Developer,Desarrollador de Software.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302837Softwares,Softwares,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002838Soil compositions do not add up to 100,Las Composiciones de Suelo no suman 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302839Sold,Vendido,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002840Some emails are invalid,Algunos correos electrónicos no son válidos,
2841Some information is missing,Falta información,
2842Something went wrong!,Algo salió mal!,
2843"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar",
2844Source,Referencia,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002845Source Name,Nombre de la fuente,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002846Source Warehouse,Almacén de origen,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302847Source and Target Location cannot be same,La ubicación de origen y destino no puede ser la misma,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002848Source and target warehouse cannot be same for row {0},"Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}",
2849Source and target warehouse must be different,Almacén de Origen y Destino deben ser diferentes,
2850Source of Funds (Liabilities),Origen de fondos (Pasivo),
2851Source warehouse is mandatory for row {0},El almacén de origen es obligatorio para la línea {0},
2852Specified BOM {0} does not exist for Item {1},La solicitud de la lista de materiales (LdM) especificada: {0} no existe para el producto {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302853Split,División,
2854Split Batch,Lote dividido,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002855Split Issue,Problema de División,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302856Sports,Deportes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002857Staffing Plan {0} already exist for designation {1},El plan de dotación de personal {0} ya existe para la designación {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002858Standard,Estándar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302859Standard Buying,Compra estandar,
2860Standard Selling,Venta estándar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002861Standard contract terms for Sales or Purchase.,Contrato estándar de términos y condiciones para ventas y compras.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302862Start Date,Fecha de inicio,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002863Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,La fecha de inicio del acuerdo no puede ser mayor o igual que la fecha de finalización.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302864Start Year,Año de inicio,
2865"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Las fechas de inicio y finalización no están en un período de nómina válido, no se puede calcular {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002866"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Las fechas de inicio y final no están en un Período de cálculo de la nómina válido, no pueden calcular {0}.",
2867Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el producto {0},
2868Start date should be less than end date for task {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para la tarea {0},
2869Start day is greater than end day in task '{0}',El día de inicio es mayor que el día final en la tarea &#39;{0}&#39;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302870Start on,Comienza en,
2871State,Estado,
2872State/UT Tax,Impuesto estatal / UT,
2873Statement of Account,Estado de cuenta,
2874Status must be one of {0},El estado debe ser uno de {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002875Stock,Almacén,
2876Stock Adjustment,Ajuste de existencias,
2877Stock Analytics,Análisis de existencias.,
2878Stock Assets,Inventarios,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302879Stock Available,Stock disponible,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002880Stock Balance,Balance de Inventarios.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302881Stock Entries already created for Work Order ,Entradas de stock ya creadas para Orden de trabajo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002882Stock Entry,Entradas de inventario,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302883Stock Entry {0} created,Entrada de stock {0} creada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002884Stock Entry {0} is not submitted,La entrada de stock {0} no esta validada,
2885Stock Expenses,Gastos sobre existencias,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302886Stock In Hand,Stock en mano,
2887Stock Items,Artículos en stock,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002888Stock Ledger,Mayor de Inventarios,
2889Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Entradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados,
2890Stock Levels,Niveles de Stock,
2891Stock Liabilities,Inventarios por pagar,
2892Stock Options,Opciones de stock,
2893Stock Qty,Cantidad de existencias,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302894Stock Received But Not Billed,Inventario Recibido pero no Facturado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002895Stock Reports,Reportes de Stock,
2896Stock Summary,Resumen de Existencia,
2897Stock Transactions,Transacciones de Stock,
2898Stock UOM,Unidad de media utilizada en el almacen,
2899Stock Value,Valor de Inventarios,
2900Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3},
2901Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0},
2902Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0},
2903Stock cannot exist for Item {0} since has variants,El inventario no puede existir para el pproducto {0} ya que tiene variantes,
2904Stock transactions before {0} are frozen,Las operaciones de inventario antes de {0} se encuentran congeladas,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302905Stop,Detener,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002906Stopped,Detenido.,
2907"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","La Órden de Trabajo detenida no se puede cancelar, desactívela primero para cancelarla",
2908Stores,Sucursales,
2909Structures have been assigned successfully,Las Esturcturas fueron asignadas exitósamente,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302910Student,Estudiante,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002911Student Activity,Actividad del Estudiante,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302912Student Address,Dirección del estudiante,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002913Student Admissions,Admisión de Estudiantes,
2914Student Attendance,Asistencia del estudiante,
2915"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Los Lotes de Estudiantes ayudan a realizar un seguimiento de asistencia, evaluaciones y cuotas para los estudiantes",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302916Student Email Address,Dirección de correo electrónico del estudiante,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002917Student Email ID,ID de Correo Electrónico de Estudiante,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302918Student Group,Grupo de estudiantes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002919Student Group Strength,Fortaleza del grupo de estudiantes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302920Student Group is already updated.,El grupo de estudiantes ya está actualizado.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002921Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupo de estudiantes o horario del curso es obligatorio,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302922Student Group: ,Grupo de estudiantes:,
2923Student ID,Identificación del Estudiante,
2924Student ID: ,Identificación del Estudiante:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002925Student LMS Activity,Actividad del estudiante LMS,
2926Student Mobile No.,Número de Móvil del Estudiante.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302927Student Name,Nombre del estudiante,
2928Student Name: ,Nombre del estudiante:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002929Student Report Card,Boleta de Calificaciones Estudiantil,
2930Student is already enrolled.,Estudiante ya está inscrito.,
2931Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Estudiante {0} - {1} aparece múltiples veces en fila {2} y {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302932Student {0} does not belong to group {1},El estudiante {0} no pertenece al grupo {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002933Student {0} exist against student applicant {1},Estudiante {0} existe contra la solicitud de estudiante {1},
2934"Students are at the heart of the system, add all your students","Los estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes",
2935Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes,
2936Sub Type,Subtipo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302937Sub-contracting,Subcontratación,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002938Subcontract,Sub-contrato,
2939Subject,Asunto,
2940Submit,Validar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302941Submit Proof,Enviar prueba,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002942Submit Salary Slip,Validar nómina salarial,
2943Submit this Work Order for further processing.,Presente esta Órden de Trabajo para su posterior procesamiento.,
2944Submit this to create the Employee record,Envíe esto para crear el registro del empleado,
2945Submitted orders can not be deleted,Ordenes presentada no se pueden eliminar,
2946Submitting Salary Slips...,Validar Nóminas Salariales ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302947Subscription,Suscripción,
2948Subscription Management,Gestión de suscripciones,
2949Subscriptions,Suscripciones,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002950Subtotal,Subtotal,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002951Successful,Exitoso,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002952Successfully Reconciled,Reconciliado exitosamente,
2953Successfully Set Supplier,Proveedor establecido con éxito,
2954Successfully created payment entries,Entradas de Pago creadas con éxito,
2955Successfully deleted all transactions related to this company!,Todas las transacciones relacionadas con esta compañía han sido eliminadas correctamente.,
2956Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma de las puntuaciones de criterios de evaluación tiene que ser {0}.,
2957Sum of points for all goals should be 100. It is {0},La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002958Summary,Resumen,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002959Summary for this month and pending activities,Resumen para este mes y actividades pendientes,
2960Summary for this week and pending activities,Resumen para esta semana y actividades pendientes,
2961Sunday,Domingo.,
2962Suplier,Proveedor,
2963Suplier Name,Nombre suplier,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302964Supplier,Proveedor,
2965Supplier Group,Grupo de proveedores,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002966Supplier Group master.,Maestro del Grupo de Proveedores.,
2967Supplier Id,ID de Proveedor,
2968Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación,
2969Supplier Invoice No,Factura de proveedor No.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302970Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Factura de proveedor No existe en la factura de compra {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002971Supplier Name,Nombre de proveedor,
2972Supplier Part No,Parte de Proveedor Nro,
2973Supplier Quotation,Presupuesto de Proveedor,
2974Supplier Quotation {0} created,Presupuesto de Proveedor {0} creado,
2975Supplier Scorecard,Calificación del Proveedor,
2976Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,El almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302977Supplier database.,Base de datos de proveedores.,
2978Supplier {0} not found in {1},Proveedor {0} no encontrado en {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002979Supplier(s),Proveedor(es),
2980Supplies made to UIN holders,Suministros hechos a los titulares de UIN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302981Supplies made to Unregistered Persons,Suministros hechos a personas no registradas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002982Suppliies made to Composition Taxable Persons,Suministros hechos a los sujetos pasivos de composición,
2983Supply Type,Tipo de Suministro,
2984Support,Soporte,
2985Support Analytics,Soporte Analítico,
2986Support Settings,Configuración de respaldo,
2987Support Tickets,Tickets de Soporte,
2988Support queries from customers.,Soporte técnico para los clientes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302989Susceptible,Susceptible,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002990Sync Master Data,Sincronización de datos maestros,
2991Sync Offline Invoices,Sincronizar Facturas,
2992Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,La sincronización se ha desactivado temporalmente porque se han excedido los reintentos máximos,
2993Syntax error in condition: {0},Error de sintaxis en la condición: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302994Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxis en la fórmula o condición: {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002995System Manager,Administrador del sistema,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002996TDS Rate %,Tasa % de TDS,
2997Tap items to add them here,Toca los elementos para agregarlos aquí,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002998Target,Objetivo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302999Target ({}),Objetivo ({}),
3000Target On,Objetivo en,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003001Target Warehouse,Inventario estimado,
3002Target warehouse is mandatory for row {0},El almacén de destino es obligatorio para la línea {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303003Task,Tarea,
3004Tasks,Tareas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003005Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Se han creado Tareas para administrar la enfermedad {0} (en la fila {1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303006Tax,Impuesto,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003007Tax Assets,Impuestos pagados,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003008Tax Category,Categoría de impuestos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003009Tax Category for overriding tax rates.,Categoría de impuestos para anular las tasas impositivas.,
3010"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Categoría de Impuesto fue cambiada a ""Total"" debido a que todos los Productos son items de no stock",
3011Tax ID,ID de impuesto,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303012Tax Id: ,Identificación del impuesto:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003013Tax Rate,Procentaje del impuesto,
3014Tax Rule Conflicts with {0},Conflicto de impuestos con {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303015Tax Rule for transactions.,Regla de impuestos para las transacciones.,
3016Tax Template is mandatory.,Plantilla de impuestos es obligatorio.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003017Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Tasas de Retención de Impuestos que se aplicarán a las Transacciones.,
3018Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra,
3019Tax template for item tax rates.,Plantilla de impuestos para tasas impositivas de artículos.,
3020Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303021Taxable Amount,Base imponible,
3022Taxes,Impuestos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003023Team Updates,Actualizaciones equipo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303024Technology,Tecnología,
3025Telecommunications,Telecomunicaciones,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003026Telephone Expenses,Cuenta telefonica,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303027Television,Televisión,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003028Template Name,Nombre de Plantilla,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003029Template of terms or contract.,Configuración de las plantillas de términos y condiciones.,
3030Templates of supplier scorecard criteria.,Plantillas de criterios de Calificación de Proveedores.,
3031Templates of supplier scorecard variables.,Plantillas de variables de Calificación de Proveedores.,
3032Templates of supplier standings.,Plantillas de posiciones de proveedores.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303033Temporarily on Hold,Temporalmente en espera,
3034Temporary,Temporal,
3035Temporary Accounts,Cuentas temporales,
3036Temporary Opening,Apertura temporal,
3037Terms and Conditions,Términos y Condiciones,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003038Terms and Conditions Template,Plantillas de términos y condiciones,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303039Territory,Territorio,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003040Territory is Required in POS Profile,Se requiere territorio en el perfil de punto de venta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303041Test,Prueba,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003042Thank you,Gracias.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303043Thank you for your business!,¡Gracias por hacer negocios!,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003044The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,El campo 'Desde Paquete Nro' no debe estar vacío ni su valor es menor a 1.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303045The Brand,La marca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003046The Item {0} cannot have Batch,El producto {0} no puede contener lotes,
3047The Loyalty Program isn't valid for the selected company,El Programa de Lealtad no es válido para la Empresa seleccionada,
3048The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado.,
3049The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"La fecha final de duración no puede ser anterior a la fecha de inicio Plazo. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.",
3050The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.",
3051The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.",
3052The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"El Año Fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio de año. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.",
3053The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,El monto de {0} establecido en esta Solicitud de Pago es diferente del monto calculado de todos los planes de pago: {1}. Asegúrese de que esto sea correcto antes de enviar el documento.,
3054The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.,
3055The field From Shareholder cannot be blank,El campo Desde accionista no puede estar en blanco,
3056The field To Shareholder cannot be blank,El campo Para el accionista no puede estar en blanco,
3057The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Los campos De Accionista y Para Accionista no pueden estar en blanco,
3058The folio numbers are not matching,Los números de folio no coinciden,
3059The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303060The name of the institute for which you are setting up this system.,El nombre del instituto para el que está configurando este sistema.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003061The name of your company for which you are setting up this system.,Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.,
3062The number of shares and the share numbers are inconsistent,El número de acciones y el número de acciones son inconsistentes,
3063The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,La cuenta de puerta de enlace de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de puerta de enlace de pago en esta solicitud de pago,
3064The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace,
3065The selected BOMs are not for the same item,Las listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo,
3066The selected item cannot have Batch,El producto seleccionado no puede contener lotes,
3067The seller and the buyer cannot be the same,El vendedor y el comprador no pueden ser el mismo,
3068The shareholder does not belong to this company,El accionista no pertenece a esta empresa,
3069The shares already exist,Las acciones ya existen,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303070The shares don't exist with the {0},Las acciones no existen con el {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003071"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","La tarea se ha puesto en cola como un trabajo en segundo plano. En caso de que haya algún problema con el procesamiento en segundo plano, el sistema agregará un comentario sobre el error en esta Reconciliación de inventario y volverá a la etapa Borrador",
3072"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.",
3073"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Hay inconsistencias entre la tasa, numero de acciones y la cantidad calculada",
3074There are more holidays than working days this month.,Existen más vacaciones que días de trabajo en este mes.,
3075There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Puede haber un factor de recopilación de niveles múltiples basado en el total gastado. Pero el factor de conversión para el canje siempre será el mismo para todos los niveles.,
3076There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1},
3077"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor',
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303078There is no leave period in between {0} and {1},No hay período de licencia entre {0} y {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003079There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0},
3080There is nothing to edit.,No hay nada que modificar.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303081There isn't any item variant for the selected item,No hay ninguna variante de artículo para el artículo seleccionado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003082"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Parece que hay un problema con la configuración del servidor GoCardless. No se preocupe, en caso de falla, la cantidad será reembolsada a su cuenta.",
3083There were errors creating Course Schedule,Hubo errores al crear el Programa del Curso,
3084There were errors.,Hubo errores .,
3085This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Este producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada",
3086This Item is a Variant of {0} (Template).,Este elemento es una variante de {0} (plantilla).,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303087This Month's Summary,Resumen de este mes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003088This Week's Summary,Resumen de la semana.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303089This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Esta acción detendrá la facturación futura. ¿Seguro que quieres cancelar esta suscripción?,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003090This covers all scorecards tied to this Setup,Esto cubre todas las tarjetas de puntuación vinculadas a esta configuración,
3091This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303092This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003093This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz (principal) y no se puede editar.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303094This is a root department and cannot be edited.,Este es un departamento raíz y no se puede editar.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003095This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Esta es una unidad de servicio de atención de salud raíz y no se puede editar.,
3096This is a root item group and cannot be edited.,Este es un grupo principal y no se puede editar.,
3097This is a root sales person and cannot be edited.,Este es el vendedor principal y no se puede editar.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303098This is a root supplier group and cannot be edited.,Este es un grupo de proveedores raíz y no se puede editar.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003099This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio principal y no se puede editar.,
3100This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web de ejemplo generado automáticamente por ERPNext,
3101This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Esta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles,
3102This is based on stock movement. See {0} for details,Esto se basa en el movimiento de stock. Ver {0} para obtener más detalles,
3103This is based on the Time Sheets created against this project,Esto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto,
3104This is based on the attendance of this Employee,Esto se basa en la presencia de este empleado,
3105This is based on the attendance of this Student,Basado en la asistencia de este estudiante,
3106This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones con este cliente. Ver cronología más abajo para los detalles,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303107This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Esto se basa en transacciones contra este profesional de la salud.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003108This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones contra este Paciente. Vea la cronología a continuación para más detalles,
3109This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones contra este Vendedor. Ver la línea de tiempo a continuación para detalles,
3110This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Esto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles,
3111This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Esto enviará hojas de salario y creará asientos acumulados. ¿Quieres proceder?,
3112This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Este {0} conflictos con {1} de {2} {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303113Time Sheet for manufacturing.,Hoja de tiempo para la fabricación.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003114Time Tracking,Seguimiento de Tiempo,
3115"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Ranura de tiempo omitida, la ranura {0} a {1} se superpone al intervalo existente {2} a {3}",
3116Time slots added,Horarios Añadidos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303117Time(in mins),Tiempo (en minutos),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003118Timer,Temporizador,
3119Timer exceeded the given hours.,El Temporizador excedió las horas dadas.,
3120Timesheet,Registro de Horas,
3121Timesheet for tasks.,Tabla de Tiempo para las tareas.,
3122Timesheet {0} is already completed or cancelled,Table de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado,
3123Timesheets,Tabla de Tiempos,
3124"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Las Tablas de Tiempos ayudan a mantener la noción del tiempo, el coste y la facturación de actividades realizadas por su equipo",
3125Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para las plantillas de impresión, por ejemplo, Factura proforma.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303126To,A,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003127To Address 1,DIrección a 1,
3128To Address 2,DIrección a 2,
3129To Bill,Por facturar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303130To Date,Hasta la fecha,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003131To Date cannot be before From Date,La fecha no puede ser anterior a la fecha actual,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003132To Date cannot be less than From Date,Fecha Hasta no puede ser menor a la Fecha Desde,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303133To Date must be greater than From Date,Hasta la fecha debe ser mayor que Desde la fecha,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003134To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0},
3135To Datetime,Para fecha y hora,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303136To Deliver,Para entregar,
3137To Deliver and Bill,Para entregar y facturar,
3138To Fiscal Year,Al año fiscal,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003139To GSTIN,Para GSTIN,
3140To Party Name,Para el nombre de la Parte,
3141To Pin Code,Al Código Postal,
3142To Place,Al Lugar,
3143To Receive,Recibir,
3144To Receive and Bill,Para recibir y pagar,
3145To State,Al Estado,
3146To Warehouse,Para Almacén,
3147To create a Payment Request reference document is required,Para crear una Solicitud de Pago se requiere el documento de referencia,
3148To date can not be equal or less than from date,Fecha Hasta no puede ser igual o menor que la fecha,
3149To date can not be less than from date,Fecha Hasta no puede ser menor que la Fecha Desde,
3150To date can not greater than employee's relieving date,Fecha Hasta no puede ser mayor que la fecha de alivio del empleado,
3151"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303152"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos videos de ayuda.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003153"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos,
3154To make Customer based incentive schemes.,Para crear Clientes basados en esquemas de incentivos.,
3155"To merge, following properties must be same for both items","Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos",
3156"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no utilizar la regla de precios en una única transacción, todas las reglas de precios aplicables deben ser desactivadas.",
3157"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este año fiscal por defecto, haga clic en 'Establecer como predeterminado'",
3158To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Para ver los registros de Puntos de Lealtad asignados a un Cliente.,
3159To {0},Para {0},
3160To {0} | {1} {2},Para {0} | {1} {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303161Toggle Filters,Alternar filtros,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003162Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303163Tools,Herramientas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003164Total (Credit),Total (Crédito),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303165Total (Without Tax),Total (Sin Impuestos),
3166Total Absent,Total ausente,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003167Total Achieved,Total Conseguido,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303168Total Actual,Total Actual,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003169Total Allocated Leaves,Total de Licencias Asignadas,
3170Total Amount,Importe total,
3171Total Amount Credited,Monto Total Acreditado,
3172Total Amount {0},Monto total {0},
3173Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303174Total Budget,Presupuesto total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003175Total Collected: {0},Total Cobrado: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303176Total Commission,Comisión Total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003177Total Contribution Amount: {0},Monto total de la Contribución: {0},
3178Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada de diario vinculada,
3179Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303180Total Deduction,Deducción total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003181Total Invoiced Amount,Total Facturado,
3182Total Leaves,Hojas Totales,
3183Total Order Considered,Total del Pedido Considerado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303184Total Order Value,Valor total del pedido,
3185Total Outgoing,Total saliente,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003186Total Outstanding,Total Excepcional,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303187Total Outstanding Amount,Monto total pendiente,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003188Total Outstanding: {0},Total Pendiente: {0},
3189Total Paid Amount,Importe total pagado,
3190Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,El monto total del pago en el cronograma de pago debe ser igual al total / Total Redondeado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303191Total Payments,Pagos totales,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003192Total Present,Total Presente,
3193Total Qty,Cantidad Total,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303194Total Quantity,Cantidad total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003195Total Revenue,Ingresos Totales,
3196Total Student,Total de Estudiantes,
3197Total Target,Total Meta / Objetivo,
3198Total Tax,Impuesto Total,
3199Total Taxable Amount,Monto Imponible Total,
3200Total Taxable Value,Valor total imponible,
3201Total Unpaid: {0},Total no pagado: {0},
3202Total Variance,Total Variacion,
3203Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Coeficiente de ponderación total de todos los criterios de evaluación debe ser del 100%,
3204Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2}),
3205Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,El monto total anticipado no puede ser mayor que la cantidad total reclamada,
3206Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,El monto total anticipado no puede ser mayor que la cantidad total autorizada,
3207Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Las Licencias asignadas totales son más días que la asignación máxima del Tipo de Licencia {0} para el Empleado {1} en el período,
3208Total allocated leaves are more than days in the period,Total de hojas asignados son más que los días en el período,
3209Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100,
3210Total cannot be zero,Total no puede ser cero,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303211Total contribution percentage should be equal to 100,El porcentaje de contribución total debe ser igual a 100,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003212Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},El monto total del componente de beneficio flexible {0} no debe ser inferior al beneficio máximo {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303213Total hours: {0},Horas totales: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003214Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Las Licencias totales asignadas son obligatorias para el Tipo de Licencia {0},
3215Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0},
3216Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303217Total {0} ({1}),Total {0} ({1}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003218"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total de {0} para todos los elementos es cero, puede ser que usted debe cambiar en &quot;Distribuir los cargos basados en &#39;",
3219Total(Amt),Monto total,
3220Total(Qty),Total (Cantidad),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303221Traceability,Trazabilidad,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003222Traceback,Rastrear,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003223Track Leads by Lead Source.,Seguimiento de Oportunidades por fuente de Opotunidades.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303224Training,Formación,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003225Training Event,Evento de Capacitación,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303226Training Events,Eventos de entrenamiento,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003227Training Feedback,Comentarios del entrenamiento,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303228Training Result,Resultado del entrenamiento,
3229Transaction,Transacción,
3230Transaction Date,Fecha de Transacción,
3231Transaction Type,tipo de transacción,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003232Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de la pasarela de pago,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303233Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transacción no permitida contra orden de trabajo detenida {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003234Transaction reference no {0} dated {1},Referencia de la transacción nro {0} fechada {1},
3235Transactions,Transacciones,
3236Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borradas por el creador de la compañía,
3237Transfer,Transferencia,
3238Transfer Material,Transferencia de Material,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303239Transfer Type,Tipo de transferencia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003240Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un activo de un almacén a otro,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303241Transfered,Transferido,
3242Transferred Quantity,Cantidad transferida,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003243Transport Receipt Date,Fecha del Recibo de Transporte,
3244Transport Receipt No,Recibo de Transporte Nro,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303245Transportation,Transporte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003246Transporter ID,ID de Transportador,
3247Transporter Name,Nombre del Transportista,
3248Travel,Viajes,
3249Travel Expenses,Gastos de Viaje,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303250Tree Type,Tipo de arbol,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003251Tree of Bill of Materials,Árbol de lista de materiales,
3252Tree of Item Groups.,Árbol de las categorías de producto,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303253Tree of Procedures,Árbol de Procedimientos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003254Tree of Quality Procedures.,Árbol de procedimientos de calidad.,
3255Tree of financial Cost Centers.,Árbol de Centros de costes financieros.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303256Tree of financial accounts.,Árbol de las cuentas financieras.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003257Treshold {0}% appears more than once,Umbral {0}% aparece más de una vez,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303258Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,La fecha de finalización del período de prueba no puede ser anterior a la fecha de inicio del período de prueba,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003259Trialling,Periodo de Prueba,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303260Type of Business,Tipo de negocio,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003261Types of activities for Time Logs,Tipos de actividades para los registros de tiempo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303262UOM,UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003263UOM Conversion factor is required in row {0},El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0},
3264UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003265URL,URL,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303266Unable to find DocType {0},No se puede encontrar DocType {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003267Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente,
3268Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,No se puede encontrar la puntuación a partir de {0}. Usted necesita tener puntuaciones en pie que cubren 0 a 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303269Unable to find variable: ,No se puede encontrar la variable:,
3270Unblock Invoice,Desbloquear factura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003271Uncheck all,Desmarcar todos,
3272Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Sin cerrar los años fiscales ganancias / pérdidas (de crédito),
3273Unit,Unidad(es),
3274Unit of Measure,Unidad de Medida (UdM),
3275Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303276Unknown,Desconocido,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003277Unpaid,Impagado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303278Unsecured Loans,Préstamos sin garantía,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003279Unsubscribe from this Email Digest,Darse de baja de este boletín por correo electrónico,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003280Unsubscribed,No suscrito,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303281Until,Hasta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003282Unverified Webhook Data,Datos Webhook no Verificados,
3283Update Account Name / Number,Actualizar el Nombre / Número de la Cuenta,
3284Update Account Number / Name,Actualizar el Número / Nombre de la Cuenta,
3285Update Bank Transaction Dates,Actualizar Fechas de Transacciones Bancarias,
3286Update Cost,Actualizar costos,
3287Update Cost Center Number,Actualizar el Número de Centro de Costo,
3288Update Email Group,Editar Grupo de Correo Electrónico,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303289Update Items,Actualizar elementos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003290Update Print Format,Formato de impresión de actualización,
3291Update Response,Actualizar Respuesta,
3292Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303293Update in progress. It might take a while.,Actualización en progreso. Podría tomar un tiempo.,
3294Update rate as per last purchase,Tasa de actualización según la última compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003295Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Actualizar Stock debe estar habilitado para la Factura de Compra {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303296Updating Variants...,Actualizando Variantes ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003297Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).,
3298Upper Income,Ingresos superior,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003299Use Sandbox,Utilizar sandbox,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003300Used Leaves,Licencias Usadas,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303301User,Usuario,
3302User Forum,Foro de usuarios,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003303User ID,ID de usuario,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003304User ID not set for Employee {0},ID de usuario no establecido para el empleado {0},
3305User Remark,Observaciones,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303306User has not applied rule on the invoice {0},El usuario no ha aplicado la regla en la factura {0},
3307User {0} already exists,El usuario {0} ya existe,
3308User {0} created,Usuario {0} creado,
3309User {0} does not exist,El usuario {0} no existe,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003310User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,El usuario {0} no tiene ningún perfil POS predeterminado. Verifique el valor predeterminado en la fila {1} para este usuario.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303311User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado al empleado {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003312User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},El Usuario {0} ya está asignado al profesional de la salud {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303313Users,Usuarios,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003314Utility Expenses,Servicios públicos,
3315Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Fecha desde Válida ser menor que Válido hasta la Fecha,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303316Valid Till,Válida hasta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003317Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Los campos válidos desde y válidos hasta son obligatorios para el acumulado,
3318Valid from date must be less than valid upto date,La fecha de validez debe ser inferior a la válida,
3319Valid till date cannot be before transaction date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de la transacción,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003320Validity,Validez,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303321Validity period of this quotation has ended.,El período de validez de esta cotización ha finalizado.,
3322Valuation Rate,Tasa de valoración,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003323Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Rango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén,
3324Valuation type charges can not marked as Inclusive,Cargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303325Value Or Qty,Valor o cantidad,
3326Value Proposition,Propuesta de valor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003327Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valor del atributo {0} debe estar dentro del rango de {1} a {2} en los incrementos de {3} para el artículo {4},
3328Value missing,Valor que Falta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303329Value must be between {0} and {1},El valor debe estar entre {0} y {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003330"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Valores de suministros internos exentos, nulos y no GST",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303331Variable,Variable,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003332Variance,Variación,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303333Variance ({}),Varianza ({}),
3334Variant,Variante,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003335Variant Attributes,Atributos de Variante,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303336Variant Based On cannot be changed,La variante basada en no se puede cambiar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003337Variant Details Report,Informe de Detalles de Variaciones,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303338Variant creation has been queued.,La creación de variantes se ha puesto en cola.,
3339Vehicle Expenses,Los gastos del vehículo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003340Vehicle No,Nro de Vehículo.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303341Vehicle Type,tipo de vehiculo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003342Vehicle/Bus Number,Número de Vehículo/Autobús,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303343Venture Capital,Capital de riesgo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003344View Chart of Accounts,Ver el Cuadro de Cuentas,
3345View Fees Records,Ver Registros de Honorarios,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303346View Form,Ver formulario,
3347View Lab Tests,Ver pruebas de laboratorio,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003348View Leads,Ver Iniciativas,
3349View Ledger,Mostrar Libro Mayor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303350View Now,Ver ahora,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303351View a list of all the help videos,Ver una lista de todos los videos de ayuda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003352View in Cart,Ver en Carrito,
3353Visit report for maintenance call.,Reporte de visitas para mantenimiento,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303354Visit the forums,Visita los foros,
3355Vital Signs,Signos vitales,
3356Volunteer,Voluntario,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003357Volunteer Type information.,Información de Tipo de Voluntario,
3358Volunteer information.,Información del Voluntario.,
3359Voucher #,Comprobante #,
3360Voucher No,Comprobante No.,
3361Voucher Type,Tipo de Comprobante,
3362WIP Warehouse,Almacén de trabajos en proceso,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303363Walk In,Entrar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003364Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario para el mismo.",
3365Warehouse cannot be changed for Serial No.,Almacén no se puede cambiar para el N º de serie,
3366Warehouse is mandatory,Almacén es Obligatorio,
3367Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El almacén es obligatorio para el producto {0} en la línea {1},
3368Warehouse not found in the system,El almacén no se encuentra en el sistema,
3369"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Se requiere Almacén en la Fila Nro {0}, configure el Almacén Predeterminado para el Artículo {1} para la Empresa {2}",
3370Warehouse required for stock Item {0},El almacén es requerido para el stock del producto {0},
3371Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1},
3372Warehouse {0} does not belong to company {1},El almacén {0} no pertenece a la compañía {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303373Warehouse {0} does not exist,El almacén {0} no existe,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003374"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","El Almacén {0} no esta vinculado a ninguna cuenta, por favor mencione la cuenta en el registro del almacén o seleccione una cuenta de inventario por defecto en la compañía {1}.",
3375Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Almacenes con nodos secundarios no pueden ser convertidos en libro mayor,
3376Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Complejos de transacción existentes no pueden ser convertidos en grupo.,
3377Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303378Warning,Advertencia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003379Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2},
3380Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0},
3381Warning: Invalid attachment {0},Advertencia! archivo adjunto no valido: {0},
3382Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: La solicitud de ausencia contiene las siguientes fechas bloqueadas,
3383Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida,
3384Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Advertencia: La orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente,
3385Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303386Warranty,Garantía,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003387Warranty Claim,Reclamación de Garantía,
3388Warranty Claim against Serial No.,Reclamación de garantía por numero de serie,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303389Website,Sitio web,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003390Website Image should be a public file or website URL,Sitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web,
3391Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Sitio web Imagen {0} unido al artículo {1} no se puede encontrar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303392Website Listing,Listado de sitios web,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003393Website Manager,Administrar Página Web,
3394Website Settings,Configuración del Sitio Web,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303395Wednesday,miércoles,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003396Week,Semana,
3397Weekdays,Días de la Semana,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303398Weekly,Semanal,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003399"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","El peso está definido,\nPor favor indique ""UDM Peso"" también",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003400Welcome email sent,Correo electrónico de bienvenida enviado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003401Welcome to ERPNext,Bienvenido a ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303402What do you need help with?,Con qué necesitas ayuda?,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003403What does it do?,¿A qué se dedica?,
3404Where manufacturing operations are carried.,Dónde se realizan las operaciones de producción,
3405"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Al crear una cuenta para la empresa secundaria {0}, no se encontró la cuenta principal {1}. Cree la cuenta principal en el COA correspondiente",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303406White,Blanco,
3407Wire Transfer,Transferencia bancaria,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003408WooCommerce Products,Productos WooCommerce,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303409Work In Progress,Trabajo en progreso,
3410Work Order,Orden de trabajo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003411Work Order already created for all items with BOM,Órden de Trabajo ya creada para todos los artículos con lista de materiales,
3412Work Order cannot be raised against a Item Template,La Órden de Trabajo no puede levantarse contra una Plantilla de Artículo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303413Work Order has been {0},La orden de trabajo ha sido {0},
3414Work Order not created,Orden de trabajo no creada,
3415Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La orden de trabajo {0} debe cancelarse antes de cancelar esta orden de venta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003416Work Order {0} must be submitted,La Órden de Trabajo {0} debe enviarse,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303417Work Orders Created: {0},Órdenes de trabajo creadas: {0},
3418Work Summary for {0},Resumen de trabajo para {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003419Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar,
3420Workflow,Flujos de Trabajo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303421Working,Trabajando,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003422Working Hours,Horas de Trabajo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303423Workstation,Puesto de trabajo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003424Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303425Wrapping up,Terminando,
3426Wrong Password,Contraseña incorrecta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003427Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Fecha de inicio de año o fecha de finalización de año está traslapando con {0}. Para evitar porfavor establezca empresa,
3428You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Usted está en modo fuera de línea. Usted no será capaz de recargar hasta que tenga conexión a red.,
3429You are not authorized to add or update entries before {0},No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0},
3430You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Usted no está autorizado para aprobar ausencias en fechas bloqueadas,
3431You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para definir el 'valor congelado',
3432You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Usted no está presente todos los días entre los días de solicitud de licencia compensatoria,
3433You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto,
3434You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario',
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303435You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Solo puede tener Planes con el mismo ciclo de facturación en una Suscripción,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003436You can only redeem max {0} points in this order.,Solo puede canjear max {0} puntos en este orden.,
3437You can only renew if your membership expires within 30 days,Solo puede renovar si su membresía vence dentro de los 30 días,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303438You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Solo puede seleccionar un máximo de una opción de la lista de casillas de verificación.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003439You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Solo puede enviar la Deuda por un monto de cobro válido,
3440You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,No puede canjear puntos de lealtad que tengan más valor que el total general.,
3441You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo,
3442You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global,
3443You cannot delete Project Type 'External',No puede eliminar Tipo de proyecto &#39;Externo&#39;,
3444You cannot edit root node.,No puedes editar el nodo raíz.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303445You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,No puede reiniciar una suscripción que no está cancelada.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003446You don't have enought Loyalty Points to redeem,No tienes suficientes puntos de lealtad para canjear,
3447You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ya ha evaluado los criterios de evaluación {}.,
3448You have already selected items from {0} {1},Ya ha seleccionado artículos de {0} {1},
3449You have been invited to collaborate on the project: {0},Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0},
3450You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .,
3451You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Para poder registrarse en Marketplace, debe ser un usuario que no sea Administrador con funciones de Administrador del Sistema y Administrador de Artículos.",
3452You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Debe ser un usuario con funciones de Administrador del sistema y Administrador de artículos para agregar usuarios a Marketplace.,
3453You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Debe ser un usuario con funciones de Administrador del sistema y Administrador de artículos para registrarse en Marketplace.,
3454You need to be logged in to access this page,Tiene que estar registrado para acceder a esta página,
3455You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar el carrito de compras,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303456You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Perderá registros de facturas generadas previamente. ¿Seguro que quieres reiniciar esta suscripción?,
3457Your Organization,Tu organización,
3458Your cart is Empty,Tu carrito esta vacío,
3459Your email address...,Tu correo electrónico...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003460Your order is out for delivery!,¡Su pedido está listo para la entrega!,
3461Your tickets,Tus boletos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303462ZIP Code,Código postal,
3463[Error],[Error],
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003464[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Form/Item/{0}) está agotado,
3465`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,'Congelar stock mayor a' debe ser menor a %d días.,
3466based_on,basado_en,
3467cannot be greater than 100,No puede ser mayor de 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303468disabled user,usuario deshabilitado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003469"e.g. ""Build tools for builders""",por ejemplo 'Herramientas para los constructores',
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303470"e.g. ""Primary School"" or ""University""","por ejemplo, &quot;escuela primaria&quot; o &quot;universidad&quot;",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003471"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Los métodos de pago normalmente utilizados por ejemplo: banco, efectivo, tarjeta de crédito, etc.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303472hidden,oculto,
3473modified,modificado,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003474old_parent,old_parent,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003475on,Encendido,
3476{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está deshabilitado,
3477{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303478{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Orden de trabajo {3},
3479{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} es un estudiante inactivo,
3480{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} no está inscrito en el lote {2},
3481{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} no está inscrito en el curso {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003482{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},El presupuesto {0} de la cuenta {1} para {2} {3} es {4} superior por {5},
3483{0} Digest,{0} Resumen,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303484{0} Number {1} already used in account {2},{0} Número {1} ya usado en la cuenta {2},
3485{0} Request for {1},{0} Solicitud de {1},
3486{0} Result submittted,{0} Resultado enviado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003487{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} números de serie son requeridos para el artículo {1}. Usted ha proporcionado {2}.,
3488{0} Student Groups created.,{0} Grupos de alumnos creados.,
3489{0} Students have been enrolled,{0} Estudiantes han sido inscritos,
3490{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra la factura {1} de fecha {2},
3491{0} against Purchase Order {1},{0} contra la orden de compra {1},
3492{0} against Sales Invoice {1},{0} contra la factura de ventas {1},
3493{0} against Sales Order {1},{0} contra la orden de ventas {1},
3494{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303495{0} applicable after {1} working days,{0} aplicable después de {1} días hábiles,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003496{0} asset cannot be transferred,{0} activo no se puede transferir,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303497{0} can not be negative,{0} no puede ser negativo,
3498{0} created,{0} creado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003499"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} tiene actualmente una {1} Tarjeta de Puntuación de Proveedores y las Órdenes de Compra a este Proveedor deben ser emitidas con precaución.,
3500"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} tiene actualmente un {1} Calificación de Proveedor en pie y las solicitudes de ofertas a este proveedor deben ser emitidas con precaución.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303501{0} does not belong to Company {1},{0} no pertenece a la Compañía {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003502{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no tiene agenda del profesional médico . Asígnele al médico.,
3503{0} entered twice in Item Tax,{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo,
3504{0} for {1},{0} de {1},
3505{0} has been submitted successfully,{0} ha sido enviado con éxito,
3506{0} has fee validity till {1},{0} tiene validez de honorarios hasta {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303507{0} hours,{0} horas,
3508{0} in row {1},{0} en la fila {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303509{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar,
3510{0} is mandatory,{0} es obligatorio,
3511{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el artículo {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003512{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}.,
3513{0} is not a stock Item,{0} no es un artículo en existencia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303514{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el artículo {1},
3515{0} is not added in the table,{0} no se agrega a la tabla,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003516{0} is not in Optional Holiday List,{0} no está en la Lista de Vacaciones opcional,
3517{0} is not in a valid Payroll Period,{0} no está en un Período de cálculo de Nómina válido,
3518{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303519{0} is on hold till {1},{0} está en espera hasta {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003520{0} item found.,Se ha encontrado {0} artículo.,
3521{0} items found.,Se han encontrado {0} elementos.,
3522{0} items in progress,{0} artículos en curso,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303523{0} items produced,{0} artículos producidos,
3524{0} must appear only once,{0} debe aparecer solo una vez,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003525{0} must be negative in return document,{0} debe ser negativo en el documento de devolución,
3526{0} must be submitted,{0} debe enviarse,
3527{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no se permite realizar transacciones con {1}. Por favor cambia la Compañía.,
3528{0} not found for item {1},{0} no encontrado para el Artículo {1},
3529{0} parameter is invalid,El parámetro {0} no es válido,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303530{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1},
3531{0} should be a value between 0 and 100,{0} debe ser un valor entre 0 y 100,
3532{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unidades de [{1}] (# Formulario / Artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003533{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción.,
3534{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción.,
3535{0} valid serial nos for Item {1},{0} núms. de serie válidos para el artículo {1},
3536{0} variants created.,{0} variantes creadas,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303537{0} {1} created,{0} {1} creado,
3538{0} {1} does not exist,{0} {1} no existe,
3539{0} {1} does not exist.,{0} {1} no existe.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003540{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice.,
3541{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no puede estar completa,
3542"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} está asociado con {2}, pero la cuenta de grupo es {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303543{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} está cancelado o cerrado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003544{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} está cancelado o detenido,
3545{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303546{0} {1} is closed,{0} {1} está cerrado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003547{0} {1} is disabled,{0} {1} está desactivado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303548{0} {1} is frozen,{0} {1} está congelado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003549{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente facturado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303550{0} {1} is not active,{0} {1} no está activo,
3551{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} no está asociado con {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003552{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} no está presente en la empresa padre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303553{0} {1} is not submitted,{0} {1} no se ha enviado,
3554{0} {1} is {2},{0} {1} es {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003555{0} {1} must be submitted,{0} {1} debe ser presentado,
3556{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.,
3557{0} {1} status is {2},{0} {1} el estado es {2},
3558{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: cuenta de tipo ""Pérdidas y Ganancias"" {2} no se permite una entrada de apertura",
3559{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un grupo,
3560{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Cuenta {2} no pertenece a la compañía {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303561{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: la cuenta {2} está inactiva,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003562{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3},
3563{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Costes es obligatorio para el artículo {2},
3564{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía.",
3565{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3},
3566{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2},
3567{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: O bien se requiere tarjeta de débito o crédito por importe {2},
3568{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303569{0}% Billed,{0}% facturado,
3570{0}% Delivered,{0}% entregado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003571"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado",
3572{0}: From {0} of type {1},{0}: Desde {0} del tipo {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303573{0}: From {1},{0}: desde {1},
3574{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existe,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003575{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303576{} of {},{} de {},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003577Chat,Chat,
3578Completed By,Completado por,
3579Conditions,Condiciones,
3580County,País,
3581Day of Week,Día de la semana,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003582"Dear System Manager,","Estimado administrador del sistema,",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003583Default Value,Valor predeterminado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303584Email Group,Grupo de correo electrónico,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003585Fieldtype,FieldType,
3586ID,Identificador,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303587Images,Imágenes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003588Import,Importar / Exportar,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003589Office,Oficina,
3590Passive,Pasivo,
3591Percent,Por ciento,
3592Permanent,Permanente,
3593Personal,Personal,
3594Plant,Planta,
3595Post,Publicar,
3596Postal,Postal,
3597Postal Code,Código postal,
3598Provider,Proveedor,
3599Read Only,Solo lectura,
3600Recipient,Beneficiario,
3601Reviews,Comentarios,
3602Sender,Remitente,
3603Shop,Tienda.,
3604Subsidiary,Subsidiaria,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003605There is some problem with the file url: {0},Hay un poco de problema con la url del archivo: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303606Values Changed,Valores cambiados,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003607or,o,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303608Ageing Range 4,Rango de envejecimiento 4,
3609Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,La cantidad asignada no puede ser mayor que la cantidad no ajustada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003610Allocated amount cannot be negative,La cantidad asignada no puede ser negativa,
3611"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","La cuenta de diferencia debe ser una cuenta de tipo activo / pasivo, ya que esta entrada de stock es una entrada de apertura",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303612Error in some rows,Error en algunas filas,
3613Import Successful,Importación exitosa,
3614Please save first,Por favor guarde primero,
3615Price not found for item {0} in price list {1},Precio no encontrado para el artículo {0} en la lista de precios {1},
3616Warehouse Type,Tipo de almacén,
3617'Date' is required,Se requiere &#39;fecha&#39;,
3618Benefit,Beneficio,
3619Budgets,Presupuestos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003620Bundle Qty,Cantidad del paquete,
3621Company GSTIN,GSTIN de la Compañía,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303622Company field is required,Campo de la empresa es obligatorio,
3623Creating Dimensions...,Creando Dimensiones ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003624Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Entrada duplicada contra el código de artículo {0} y el fabricante {1},
3625Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importar plan de cuentas de archivos CSV / Excel,
3626Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN inválido! La entrada que ingresó no coincide con el formato GSTIN para titulares de UIN o proveedores de servicios OIDAR no residentes,
3627Invoice Grand Total,Factura Gran Total,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303628Last carbon check date cannot be a future date,La última fecha de verificación de carbono no puede ser una fecha futura,
3629Make Stock Entry,Hacer entrada de stock,
3630Quality Feedback,Comentarios de calidad,
3631Quality Feedback Template,Plantilla de comentarios de calidad,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003632Rules for applying different promotional schemes.,Reglas para aplicar diferentes esquemas promocionales.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303633Shift,Cambio,
3634Show {0},Mostrar {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003635"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Caracteres especiales excepto &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Y &quot;}&quot; no están permitidos en las series de nombres",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303636Target Details,Detalles del objetivo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003637{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} ya tiene un Procedimiento principal {1}.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003638API,API,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303639Annual,Anual,
3640Approved,Aprobado,
3641Change,Cambio,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003642Contact Email,Correo electrónico de contacto,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003643From Date,Desde la fecha,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303644Group By,Agrupar por,
3645Importing {0} of {1},Importando {0} de {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003646Last Sync On,Última sincronización activada,
3647Naming Series,Secuencias e identificadores,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303648No data to export,No hay datos para exportar,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003649Print Heading,Imprimir Encabezado,
3650Video,Vídeo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303651% Of Grand Total,% Del total general,
3652'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;employee_field_value&#39; y &#39;timestamp&#39; son obligatorios.,
3653<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>La empresa</b> es un filtro obligatorio.,
3654<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Desde la fecha</b> es un filtro obligatorio.,
3655<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>From Time</b> no puede ser posterior a <b>To Time</b> para {0},
3656<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Hasta la fecha</b> es un filtro obligatorio.,
3657A new appointment has been created for you with {0},Se ha creado una nueva cita para usted con {0},
3658Account Value,Valor de la cuenta,
3659Account is mandatory to get payment entries,La cuenta es obligatoria para obtener entradas de pago,
3660Account is not set for the dashboard chart {0},La cuenta no está configurada para el cuadro de mandos {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003661Account {0} does not belong to company {1},Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303662Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},La cuenta {0} no existe en el cuadro de mandos {1},
3663Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Cuenta: <b>{0}</b> es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario,
3664Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Cuenta: {0} no está permitido en Entrada de pago,
3665Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,La dimensión contable <b>{0}</b> es necesaria para la cuenta &#39;Balance&#39; {1}.,
3666Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,La dimensión contable <b>{0}</b> es necesaria para la cuenta &#39;Ganancias y pérdidas&#39; {1}.,
3667Accounting Masters,Maestros Contables,
3668Accounting Period overlaps with {0},El período contable se superpone con {0},
3669Activity,Actividad,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003670Add / Manage Email Accounts.,Añadir / Administrar cuentas de correo electrónico.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303671Add Child,Agregar niño,
3672Add Loan Security,Agregar seguridad de préstamo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003673Add Multiple,Añadir Multiple,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303674Add Participants,Agregar participantes,
3675Add to Featured Item,Agregar al artículo destacado,
3676Add your review,Agrega tu evaluación,
3677Add/Edit Coupon Conditions,Agregar / editar condiciones de cupón,
3678Added to Featured Items,Agregado a elementos destacados,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003679Added {0} ({1}),Añadido: {0} ({1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303680Address Line 1,Dirección Línea 1,
3681Addresses,Direcciones,
3682Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,La fecha de finalización de la admisión debe ser mayor que la fecha de inicio de la admisión.,
3683Against Loan,Contra préstamo,
3684Against Loan:,Contra préstamo:,
3685All,Todos,
3686All bank transactions have been created,Se han creado todas las transacciones bancarias.,
3687All the depreciations has been booked,Todas las amortizaciones han sido registradas,
3688Allocation Expired!,Asignación expirada!,
3689Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Permitir restablecer el acuerdo de nivel de servicio desde la configuración de soporte.,
3690Amount of {0} is required for Loan closure,Se requiere una cantidad de {0} para el cierre del préstamo,
3691Amount paid cannot be zero,El monto pagado no puede ser cero,
3692Applied Coupon Code,Código de cupón aplicado,
3693Apply Coupon Code,Aplicar código de cupón,
3694Appointment Booking,Reserva de citas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003695"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Como hay transacciones existentes contra el elemento {0}, no se puede cambiar el valor de {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303696Asset Id,ID de activo,
3697Asset Value,Valor del activo,
3698Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,El ajuste del valor del activo no puede contabilizarse antes de la fecha de compra del activo <b>{0}</b> .,
3699Asset {0} does not belongs to the custodian {1},El activo {0} no pertenece al custodio {1},
3700Asset {0} does not belongs to the location {1},El activo {0} no pertenece a la ubicación {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303701At least one of the Applicable Modules should be selected,Se debe seleccionar al menos uno de los módulos aplicables.,
3702Atleast one asset has to be selected.,Al menos un activo tiene que ser seleccionado.,
3703Attendance Marked,Asistencia marcada,
3704Attendance has been marked as per employee check-ins,La asistencia ha sido marcada según los registros de empleados,
3705Authentication Failed,Autenticación fallida,
3706Automatic Reconciliation,Reconciliación automática,
3707Available For Use Date,Disponible para uso Fecha,
3708Available Stock,Stock disponible,
3709"Available quantity is {0}, you need {1}","La cantidad disponible es {0}, necesita {1}",
3710BOM 1,BOM 1,
3711BOM 2,BOM 2,
3712BOM Comparison Tool,Herramienta de comparación de lista de materiales,
3713BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Recurrencia de la lista de materiales: {0} no puede ser hijo de {1},
3714BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Recurrencia de la lista de materiales: {0} no puede ser padre o hijo de {1},
3715Back to Home,De vuelta a casa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003716Back to Messages,Regresar a Mensajes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303717Bank Data mapper doesn't exist,El mapeador de datos bancarios no existe,
3718Bank Details,Detalles del banco,
3719Bank account '{0}' has been synchronized,La cuenta bancaria &#39;{0}&#39; se ha sincronizado,
3720Bank account {0} already exists and could not be created again,La cuenta bancaria {0} ya existe y no se pudo volver a crear,
3721Bank accounts added,Cuentas bancarias agregadas,
3722Batch no is required for batched item {0},No se requiere lote para el artículo en lote {0},
3723Billing Date,Fecha de facturación,
3724Billing Interval Count cannot be less than 1,El recuento de intervalos de facturación no puede ser inferior a 1,
3725Blue,Azul,
3726Book,Libro,
3727Book Appointment,Reservar una cita,
3728Brand,Marca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003729Browse,Explorar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303730Call Connected,Llamar conectado,
3731Call Disconnected,Llamada desconectada,
3732Call Missed,Llamada perdida,
3733Call Summary,Resumen de llamadas,
3734Call Summary Saved,Resumen de llamada guardado,
3735Cancelled,Cancelado,
3736Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,No se puede calcular la hora de llegada porque falta la dirección del conductor.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003737Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,No se puede optimizar la ruta porque falta la dirección del conductor.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303738"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","No se puede cancelar, el valor del préstamo es mayor que el monto pagado",
3739Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,No se puede completar la tarea {0} ya que su tarea dependiente {1} no se ha completado / cancelado.,
3740Cannot create loan until application is approved,No se puede crear un préstamo hasta que se apruebe la solicitud.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003741Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,No se peude encontrar un artículo que concuerde. Por favor seleccione otro valor para {0}.,
3742"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","No se puede facturar en exceso el artículo {0} en la fila {1} más de {2}. Para permitir una facturación excesiva, configure la asignación en la Configuración de cuentas",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303743Cannot unpledge more than {0} qty of {0},No se puede desbloquear más de {0} cantidad de {0},
3744"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Error de planificación de capacidad, la hora de inicio planificada no puede ser la misma que la hora de finalización",
3745Categories,Categorias,
3746Changes in {0},Cambios en {0},
3747Chart,Gráfico,
3748Choose a corresponding payment,Elige un pago correspondiente,
3749Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Haga clic en el enlace a continuación para verificar su correo electrónico y confirmar la cita,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003750Close,Cerrar,
3751Communication,Comunicaciones,
3752Compact Item Print,Impresión Compacta de Artículo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303753Company,Compañía,
3754Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,La empresa del activo {0} y el documento de compra {1} no coinciden.,
3755Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Comparar listas de materiales para cambios en materias primas y operaciones,
3756Compare List function takes on list arguments,La función Comparar lista toma argumentos de la lista,
3757Complete,Completar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003758Completed,Completado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303759Completed Quantity,Cantidad completada,
3760Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Conecte su cuenta de Exotel a ERPNext y rastree los registros de llamadas,
3761Connect your bank accounts to ERPNext,Conecte sus cuentas bancarias a ERPNext,
3762Contact Seller,Contacte al vendedor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003763Continue,Continuar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303764Cost Center: {0} does not exist,Centro de coste: {0} no existe,
3765Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,No se pudo establecer el acuerdo de nivel de servicio {0}.,
3766Country,País,
3767Country Code in File does not match with country code set up in the system,El código de país en el archivo no coincide con el código de país configurado en el sistema,
3768Create New Contact,Crear nuevo contacto,
3769Create New Lead,Crear nuevo cliente potencial,
3770Create Pick List,Crear lista de selección,
3771Create Quality Inspection for Item {0},Crear inspección de calidad para el artículo {0},
3772Creating Accounts...,Creando Cuentas ...,
3773Creating bank entries...,Creando asientos bancarios ...,
3774Creating {0},Creando {0},
3775Credit limit is already defined for the Company {0},El límite de crédito ya está definido para la Compañía {0},
3776Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter para enviar,
3777Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter para enviar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003778Currency,Divisa / Moneda,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303779Current Status,Estado actual,
3780Customer PO,PO del cliente,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003781Customize,Personalización,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303782Daily,Diario,
3783Date,Fecha,
3784Date Range,Rango de fechas,
3785Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,La fecha de nacimiento no puede ser mayor que la fecha de ingreso.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003786Dear,Estimado,
3787Default,Predeterminado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303788Define coupon codes.,Definir códigos de cupones.,
3789Delayed Days,Días retrasados,
3790Delete,Eliminar,
3791Delivered Quantity,Cantidad entregada,
3792Delivery Notes,Notas de entrega,
3793Depreciated Amount,Monto Depreciado,
3794Description,Descripción,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003795Designation,Puesto,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303796Difference Value,Valor de diferencia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003797Dimension Filter,Filtro de dimensiones,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303798Disabled,Discapacitado,
3799Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,El monto desembolsado no puede ser mayor que el monto del préstamo,
3800Disbursement and Repayment,Desembolso y reembolso,
3801Distance cannot be greater than 4000 kms,La distancia no puede ser mayor a 4000 kms,
3802Do you want to submit the material request,¿Quieres enviar la solicitud de material?,
3803Doctype,Doctype,
3804Document {0} successfully uncleared,El documento {0} no se ha borrado correctamente,
3805Download Template,Descargar plantilla,
3806Dr,Dr,
3807Due Date,Fecha de vencimiento,
3808Duplicate,Duplicar,
3809Duplicate Project with Tasks,Proyecto duplicado con tareas,
3810Duplicate project has been created,Se ha creado un proyecto duplicado.,
3811E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON solo se puede generar a partir de un documento enviado,
3812E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON solo se puede generar a partir del documento enviado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003813E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON no se puede generar para devolución de ventas a partir de ahora,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303814ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext no pudo encontrar ninguna entrada de pago coincidente,
3815Earliest Age,Edad más temprana,
3816Edit Details,Editar detalles,
3817Edit Profile,Editar perfil,
3818Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Se requiere la identificación del transportista GST o el número de vehículo si el modo de transporte es carretera,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003819Email,Correo electrónico,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303820Email Campaigns,Campañas de correo electrónico,
3821Employee ID is linked with another instructor,La identificación del empleado está vinculada con otro instructor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003822Employee Tax and Benefits,Impuestos y beneficios a empleados,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303823Employee is required while issuing Asset {0},Se requiere empleado al emitir el activo {0},
3824Employee {0} does not belongs to the company {1},El empleado {0} no pertenece a la empresa {1},
3825Enable Auto Re-Order,Habilitar reordenamiento automático,
3826End Date of Agreement can't be less than today.,La fecha de finalización del acuerdo no puede ser inferior a la actual.,
3827End Time,Hora de finalización,
3828Energy Point Leaderboard,Tabla de clasificación de puntos de energía,
3829Enter API key in Google Settings.,Ingrese la clave API en la Configuración de Google.,
3830Enter Supplier,Ingresar proveedor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003831Enter Value,Ingrese el Valor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303832Entity Type,Tipo de entidad,
3833Error,Error,
3834Error in Exotel incoming call,Error en llamada entrante de Exotel,
3835Error: {0} is mandatory field,Error: {0} es un campo obligatorio,
3836Event Link,Enlace de evento,
3837Exception occurred while reconciling {0},Se produjo una excepción al conciliar {0},
3838Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Las fechas esperadas y de alta no pueden ser inferiores a la fecha del horario de admisión,
3839Expire Allocation,Caducar la asignación,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003840Expired,Expirado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303841Export,Exportar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003842Export not allowed. You need {0} role to export.,Exportación no permitida. Se necesita el rol {0} para exportar.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303843Failed to add Domain,Error al agregar dominio,
3844Fetch Items from Warehouse,Obtener artículos del almacén,
3845Fetching...,Atractivo...,
3846Field,Campo,
3847File Manager,Administrador de archivos,
3848Filters,Filtros,
3849Finding linked payments,Encontrar pagos vinculados,
3850Finished Product,Producto terminado,
3851Finished Qty,Cantidad terminada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003852Fleet Management,Gestión de Flota,
3853Following fields are mandatory to create address:,Los siguientes campos son obligatorios para crear una dirección:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303854For Month,Por mes,
3855"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Para el artículo {0} en la fila {1}, el recuento de números de serie no coincide con la cantidad seleccionada",
3856For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cantidad pendiente ({2}),
3857For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad de la orden de trabajo {1},
3858Free item not set in the pricing rule {0},Artículo gratuito no establecido en la regla de precios {0},
3859From Date and To Date are Mandatory,Desde la fecha y hasta la fecha son obligatorios,
3860From date can not be greater than than To date,Desde la fecha no puede ser mayor que hasta la fecha,
3861From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Se requiere del empleado mientras recibe el activo {0} en una ubicación de destino,
3862Fuel Expense,Gasto de combustible,
3863Future Payment Amount,Monto de pago futuro,
3864Future Payment Ref,Ref. De pago futuro,
3865Future Payments,Pagos futuros,
3866GST HSN Code does not exist for one or more items,El código GST HSN no existe para uno o más artículos,
3867Generate E-Way Bill JSON,Generar E-Way Bill JSON,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003868Get Items,Obtener artículos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303869Get Outstanding Documents,Obtenga documentos sobresalientes,
3870Goal,Objetivo,
3871Greater Than Amount,Mayor que la cantidad,
3872Green,Verde,
3873Group,Grupo,
3874Group By Customer,Agrupar por cliente,
3875Group By Supplier,Agrupar por proveedor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003876Group Node,Agrupar por nota,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303877Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Los Almacenes de grupo no se pueden usar en transacciones. Cambie el valor de {0},
3878Help,Ayuda,
3879Help Article,Artículo de ayuda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003880"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Le ayuda a realizar un seguimiento de los contratos basados en proveedores, clientes y empleados",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303881Helps you manage appointments with your leads,Le ayuda a gestionar citas con sus clientes potenciales,
3882Home,Inicio,
3883IBAN is not valid,IBAN no es válido,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003884Import Data from CSV / Excel files.,Importar Datos desde Archivos CSV / Excel.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303885In Progress,En progreso,
3886Incoming call from {0},Llamada entrante de {0},
3887Incorrect Warehouse,Almacén incorrecto,
3888Interest Amount is mandatory,El monto de interés es obligatorio,
3889Intermediate,Intermedio,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003890Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Código de barras inválido. No hay ningún elemento adjunto a este código de barras.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303891Invalid credentials,Credenciales no válidas,
3892Invite as User,Invitar como usuario,
3893Issue Priority.,Prioridad de emisión.,
3894Issue Type.,Tipo de problema.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003895"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Parece que hay un problema con la configuración de la banda del servidor. En caso de falla, la cantidad será reembolsada a su cuenta.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303896Item Reported,Artículo reportado,
3897Item listing removed,Listado de artículos eliminado,
3898Item quantity can not be zero,La cantidad del artículo no puede ser cero,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003899Item taxes updated,Impuestos de artículos actualizados,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303900Item {0}: {1} qty produced. ,Elemento {0}: {1} cantidad producida.,
3901Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Se requieren elementos para extraer las materias primas que están asociadas con él.,
3902Joining Date can not be greater than Leaving Date,La fecha de incorporación no puede ser mayor que la fecha de salida,
3903Lab Test Item {0} already exist,El elemento de prueba de laboratorio {0} ya existe,
3904Last Issue,Ultimo numero,
3905Latest Age,Última edad,
3906Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,La solicitud de licencia está vinculada con las asignaciones de licencia {0}. La solicitud de licencia no se puede configurar como licencia sin paga,
3907Leaves Taken,Hojas tomadas,
3908Less Than Amount,Menos de la cantidad,
3909Liabilities,Pasivo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003910Loading...,Cargando ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303911Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,El monto del préstamo excede el monto máximo del préstamo de {0} según los valores propuestos,
3912Loan Applications from customers and employees.,Solicitudes de préstamos de clientes y empleados.,
3913Loan Disbursement,Desembolso del préstamo,
3914Loan Processes,Procesos de préstamo,
3915Loan Security,Préstamo de seguridad,
3916Loan Security Pledge,Compromiso de seguridad del préstamo,
3917Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Loan Security Pledge Company y Loan Company deben ser las mismas,
3918Loan Security Pledge Created : {0},Compromiso de seguridad del préstamo creado: {0},
3919Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Compromiso de seguridad del préstamo ya comprometido contra el préstamo {0},
3920Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,El compromiso de seguridad del préstamo es obligatorio para el préstamo garantizado,
3921Loan Security Price,Precio de seguridad del préstamo,
3922Loan Security Price overlapping with {0},Precio de seguridad del préstamo superpuesto con {0},
3923Loan Security Unpledge,Préstamo Seguridad Desplegar,
3924Loan Security Value,Valor de seguridad del préstamo,
3925Loan Type for interest and penalty rates,Tipo de préstamo para tasas de interés y multas,
3926Loan amount cannot be greater than {0},El monto del préstamo no puede ser mayor que {0},
3927Loan is mandatory,El préstamo es obligatorio.,
3928Loans,Préstamos,
3929Loans provided to customers and employees.,Préstamos otorgados a clientes y empleados.,
3930Location,Ubicación,
3931Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,El tipo de registro es necesario para los registros que se realizan en el turno: {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003932Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Parece que alguien le envió a una URL incompleta. Por favor, pídeles que revisen.",
3933Make Journal Entry,Crear asiento contable,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303934Make Purchase Invoice,Hacer factura de compra,
3935Manufactured,Fabricado,
3936Mark Work From Home,Marcar trabajo desde casa,
3937Master,Maestro,
3938Max strength cannot be less than zero.,La fuerza máxima no puede ser inferior a cero.,
3939Maximum attempts for this quiz reached!,¡Intentos máximos para este cuestionario alcanzado!,
3940Message,Mensaje,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003941Missing Values Required,Valores faltantes requeridos,
3942Mobile No,Nº Móvil,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303943Mobile Number,Número de teléfono móvil,
3944Month,Mes,
3945Name,Nombre,
3946Near you,Cerca de usted,
3947Net Profit/Loss,Beneficio neto (pérdidas,
3948New Expense,Nuevo gasto,
3949New Invoice,Nueva factura,
3950New Payment,Nuevo pago,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003951New release date should be in the future,La nueva fecha de lanzamiento debe estar en el futuro,
3952Newsletter,Boletín de noticias,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303953No Account matched these filters: {},Ninguna cuenta coincide con estos filtros: {},
3954No Employee found for the given employee field value. '{}': {},No se encontró ningún empleado para el valor de campo de empleado dado. &#39;{}&#39;: {},
3955No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},No hay hojas asignadas al empleado: {0} para el tipo de licencia: {1},
3956No communication found.,No se encontró comunicación.,
3957No correct answer is set for {0},No se establece una respuesta correcta para {0},
3958No description,Sin descripción,
3959No issue has been raised by the caller.,La persona que llama no ha planteado ningún problema.,
3960No items to publish,No hay elementos para publicar.,
3961No outstanding invoices found,No se encontraron facturas pendientes,
3962No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,No se encontraron facturas pendientes para el {0} {1} que califican los filtros que ha especificado.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003963No outstanding invoices require exchange rate revaluation,No hay facturas pendientes requieren revalorización del tipo de cambio,
3964No reviews yet,Aún no hay comentarios,
3965No views yet,Sin vistas aún,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303966Non stock items,Artículos sin stock,
3967Not Allowed,No permitido,
3968Not allowed to create accounting dimension for {0},No se permite crear una dimensión contable para {0},
3969Not permitted. Please disable the Lab Test Template,No permitido. Deshabilite la plantilla de prueba de laboratorio,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303970Note,Nota,
3971Notes: ,Notas:,
3972Offline,Desconectado,
3973On Converting Opportunity,Sobre la oportunidad de conversión,
3974On Purchase Order Submission,En el envío de la orden de compra,
3975On Sales Order Submission,En el envío de pedidos de ventas,
3976On Task Completion,Al finalizar la tarea,
3977On {0} Creation,En {0} Creación,
3978Only .csv and .xlsx files are supported currently,Actualmente solo se admiten archivos .csv y .xlsx,
3979Only expired allocation can be cancelled,Solo se puede cancelar la asignación vencida,
3980Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Solo los usuarios con el rol {0} pueden crear aplicaciones de licencia retroactivas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003981Open,Abrir/Abierto,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303982Open Contact,Contacto abierto,
3983Open Lead,Plomo abierto,
3984Opening and Closing,Abriendo y cerrando,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003985Operating Cost as per Work Order / BOM,Costo operativo según la orden de trabajo / BOM,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303986Order Amount,Total de la orden,
3987Page {0} of {1},Página {0} de {1},
3988Paid amount cannot be less than {0},El monto pagado no puede ser inferior a {0},
3989Parent Company must be a group company,La empresa matriz debe ser una empresa grupal,
3990Passing Score value should be between 0 and 100,El valor del puntaje de aprobación debe estar entre 0 y 100,
3991Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,La política de contraseña no puede contener espacios o guiones simultáneos. El formato se reestructurará automáticamente.,
3992Patient History,Historia del paciente,
3993Pause,Pausa,
3994Pay,Pagar,
3995Payment Document Type,Tipo de documento de pago,
3996Payment Name,Nombre de pago,
3997Penalty Amount,Importe de la pena,
3998Pending,Pendiente,
3999Performance,Actuación,
4000Period based On,Período basado en,
4001Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Se requiere un inventario perpetuo para que la empresa {0} vea este informe.,
4002Phone,Teléfono,
4003Pick List,Lista de selección,
4004Plaid authentication error,Error de autenticación a cuadros,
4005Plaid public token error,Error de token público a cuadros,
4006Plaid transactions sync error,Error de sincronización de transacciones a cuadros,
4007Please check the error log for details about the import errors,Consulte el registro de errores para obtener detalles sobre los errores de importación.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004008Please click on the following link to set your new password,"Por favor, haga clic en el siguiente enlace para configurar su nueva contraseña",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304009Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,<b>Cree la configuración de DATEV</b> para la empresa <b>{}</b> .,
4010Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Cree una entrada de diario de ajuste para la cantidad {0},
4011Please do not create more than 500 items at a time,No cree más de 500 artículos a la vez.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004012Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Ingrese la <b>cuenta de diferencia</b> o configure la <b>cuenta de ajuste de stock</b> predeterminada para la compañía {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304013Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Ingrese GSTIN e indique la dirección de la empresa {0},
4014Please enter Item Code to get item taxes,Ingrese el código del artículo para obtener los impuestos del artículo,
4015Please enter Warehouse and Date,"Por favor, introduzca el almacén y la fecha",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004016Please enter coupon code !!,Por favor ingrese el código de cupón,
4017Please enter the designation,"Por favor, introduzca la designación",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304018Please enter valid coupon code !!,Por favor ingrese un código de cupón válido !!,
4019Please login as a Marketplace User to edit this item.,Inicie sesión como usuario de Marketplace para editar este artículo.,
4020Please login as a Marketplace User to report this item.,Inicie sesión como usuario de Marketplace para informar este artículo.,
4021Please select <b>Template Type</b> to download template,Seleccione <b>Tipo de plantilla</b> para descargar la plantilla,
4022Please select Applicant Type first,Seleccione primero el tipo de solicitante,
4023Please select Customer first,Por favor seleccione Cliente primero,
4024Please select Item Code first,Seleccione primero el código del artículo,
4025Please select Loan Type for company {0},Seleccione Tipo de préstamo para la empresa {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304026Please select a Delivery Note,Por favor seleccione una nota de entrega,
4027Please select a Sales Person for item: {0},Seleccione una persona de ventas para el artículo: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004028Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Seleccione otro método de pago. Stripe no admite transacciones en moneda &#39;{0}&#39;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304029Please select the customer.,Por favor seleccione el cliente.,
4030Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Establezca un Proveedor contra los Artículos que se considerarán en la Orden de Compra.,
4031Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Configure los encabezados de las cuentas en la configuración de GST para Compnay {0},
4032Please set an email id for the Lead {0},Configure una identificación de correo electrónico para el Cliente potencial {0},
4033Please set default UOM in Stock Settings,Configure la UOM predeterminada en la configuración de stock,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004034Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Configure el filtro en función del artículo o almacén debido a una gran cantidad de entradas.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304035Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Configure la programación de la campaña en la campaña {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004036Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Establezca un número GSTIN válido en la dirección de la empresa para la empresa {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304037Please set {0},Por favor establezca {0},customer
4038Please setup a default bank account for company {0},Configure una cuenta bancaria predeterminada para la empresa {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004039Please specify,"Por favor, especifique",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304040Please specify a {0},"Por favor, especifique un {0}",lead
4041Pledge Status,Estado de compromiso,
4042Pledge Time,Tiempo de compromiso,
4043Printing,Impresión,
4044Priority,Prioridad,
4045Priority has been changed to {0}.,La prioridad se ha cambiado a {0}.,
4046Priority {0} has been repeated.,La prioridad {0} se ha repetido.,
4047Processing XML Files,Procesando archivos XML,
4048Profitability,Rentabilidad,
4049Project,Proyecto,
4050Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Las promesas propuestas son obligatorias para los préstamos garantizados,
4051Provide the academic year and set the starting and ending date.,Proporcione el año académico y establezca la fecha de inicio y finalización.,
4052Public token is missing for this bank,Falta un token público para este banco,
4053Publish,Publicar,
4054Publish 1 Item,Publicar 1 artículo,
4055Publish Items,Publicar artículos,
4056Publish More Items,Publica más artículos,
4057Publish Your First Items,Publica tus primeros artículos,
4058Publish {0} Items,Publicar {0} elementos,
4059Published Items,Artículos publicados,
4060Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},La factura de compra no se puede realizar contra un activo existente {0},
4061Purchase Invoices,Facturas de compra,
4062Purchase Orders,Ordenes de compra,
4063Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,El recibo de compra no tiene ningún artículo para el que esté habilitada la opción Conservar muestra.,
4064Purchase Return,Devolución de compra,
4065Qty of Finished Goods Item,Cantidad de artículos terminados,
4066Qty or Amount is mandatroy for loan security,Cantidad o monto es obligatorio para la seguridad del préstamo,
4067Quality Inspection required for Item {0} to submit,Inspección de calidad requerida para el Artículo {0} para enviar,
4068Quantity to Manufacture,Cantidad a fabricar,
4069Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},La cantidad a fabricar no puede ser cero para la operación {0},
4070Quarterly,Trimestral,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004071Queued,En cola,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304072Quick Entry,Entrada rápida,
4073Quiz {0} does not exist,El cuestionario {0} no existe,
4074Quotation Amount,Cantidad de cotización,
4075Rate or Discount is required for the price discount.,Se requiere tarifa o descuento para el descuento del precio.,
4076Reason,Razón,
4077Reconcile Entries,Conciliar entradas,
4078Reconcile this account,Conciliar esta cuenta,
4079Reconciled,Reconciliado,
4080Recruitment,Reclutamiento,
4081Red,rojo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004082Refreshing,Actualizando,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304083Release date must be in the future,La fecha de lanzamiento debe ser en el futuro,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004084Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,La fecha de liberación debe ser mayor o igual que la fecha de incorporación,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304085Rename,Renombrar,
4086Rename Not Allowed,Cambiar nombre no permitido,
4087Repayment Method is mandatory for term loans,El método de reembolso es obligatorio para préstamos a plazo,
4088Repayment Start Date is mandatory for term loans,La fecha de inicio de reembolso es obligatoria para préstamos a plazo,
4089Report Item,Reportar articulo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004090Report this Item,Reportar este artículo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304091Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Cantidad reservada para subcontrato: Cantidad de materias primas para hacer artículos subcontratados.,
4092Reset,Reiniciar,
4093Reset Service Level Agreement,Restablecer acuerdo de nivel de servicio,
4094Resetting Service Level Agreement.,Restablecimiento del acuerdo de nivel de servicio.,
4095Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,El tiempo de respuesta para {0} en el índice {1} no puede ser mayor que el tiempo de resolución.,
4096Return amount cannot be greater unclaimed amount,El monto de devolución no puede ser mayor que el monto no reclamado,
4097Review,revisión,
4098Room,Habitación,
4099Room Type,Tipo de habitación,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004100Row # ,Línea #,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304101Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Fila n.º {0}: el almacén aceptado y el almacén del proveedor no pueden ser iguales,
4102Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha facturado.,
4103Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se entregó,
4104Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha recibido,
4105Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Fila # {0}: No se puede eliminar el elemento {1} que tiene una orden de trabajo asignada.,
4106Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la orden de compra del cliente.,
4107Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Fila # {0}: No se puede seleccionar el Almacén del proveedor mientras se suministran materias primas al subcontratista,
4108Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el centro de costos {1} no pertenece a la compañía {2},
4109Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo {3}. Actualice el estado de la operación a través de la Tarjeta de trabajo {4}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004110Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Fila # {0}: se requiere un documento de pago para completar la transacción,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304111Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Fila # {0}: El número de serie {1} no pertenece al lote {2},
4112Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Fila n.º {0}: la fecha de finalización del servicio no puede ser anterior a la fecha de contabilización de facturas,
4113Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Fila n.º {0}: la fecha de inicio del servicio no puede ser mayor que la fecha de finalización del servicio,
4114Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Fila n.º {0}: se requiere la fecha de inicio y finalización del servicio para la contabilidad diferida,
4115Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Fila {0}: Plantilla de impuesto de artículo no válido para el artículo {1},
4116Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento de contabilizar la entrada ({2} {3}),
4117Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Fila {0}: el usuario no ha aplicado la regla {1} en el elemento {2},
4118Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Fila {0}: la fecha de nacimiento del hermano no puede ser mayor que hoy.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304119Row({0}): {1} is already discounted in {2},Fila ({0}): {1} ya está descontada en {2},
4120Rows Added in {0},Filas agregadas en {0},
4121Rows Removed in {0},Filas eliminadas en {0},
4122Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Límite de cantidad sancionado cruzado por {0} {1},
4123Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},El monto del préstamo sancionado ya existe para {0} contra la compañía {1},
4124Save,Salvar,
4125Save Item,Guardar artículo,
4126Saved Items,Artículos guardados,
4127Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Las fechas programadas y admitidas no pueden ser menores que hoy,
4128Search Items ...,Buscar artículos ...,
4129Search for a payment,Busca un pago,
4130Search for anything ...,Busca cualquier cosa ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004131Search results for,Resultados de la búsqueda para,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304132Select All,Seleccionar todo,
4133Select Difference Account,Seleccionar cuenta de diferencia,
4134Select a Default Priority.,Seleccione una prioridad predeterminada.,
4135Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Seleccione un proveedor de la lista de proveedores predeterminados de los siguientes artículos.,
4136Select a company,Selecciona una empresa,
4137Select finance book for the item {0} at row {1},Seleccione el libro de finanzas para el artículo {0} en la fila {1},
4138Select only one Priority as Default.,Seleccione solo una prioridad como predeterminada.,
4139Seller Information,Información del vendedor,
4140Send,Enviar,
4141Send a message,Enviar un mensaje,
4142Sending,Enviando,
4143Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Envía correos para dirigir o contactar según un cronograma de campaña,
4144Serial Number Created,Número de serie creado,
4145Serial Numbers Created,Números de serie creados,
4146Serial no(s) required for serialized item {0},Número de serie requerido para el artículo serializado {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004147Series,Secuencia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304148Server Error,Error del Servidor,
4149Service Level Agreement has been changed to {0}.,El acuerdo de nivel de servicio se ha cambiado a {0}.,
4150Service Level Agreement tracking is not enabled.,El seguimiento del acuerdo de nivel de servicio no está habilitado.,
4151Service Level Agreement was reset.,Se restableció el acuerdo de nivel de servicio.,
4152Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,El acuerdo de nivel de servicio con el tipo de entidad {0} y la entidad {1} ya existe.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004153Set,Establecer,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304154Set Meta Tags,Establecer metaetiquetas,
4155Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Establezca el Tiempo de respuesta y la Resolución para la Prioridad {0} en el índice {1}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304156Set {0} in company {1},Establecer {0} en la empresa {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004157Setup,Configuración,
4158Setup Wizard,Asistente de configuración.,
4159Shift Management,Gestión de Turno,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304160Show Future Payments,Mostrar pagos futuros,
4161Show Linked Delivery Notes,Mostrar notas de entrega vinculadas,
4162Show Sales Person,Mostrar vendedor,
4163Show Stock Ageing Data,Mostrar datos de envejecimiento de stock,
4164Show Warehouse-wise Stock,Mostrar stock en almacén,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004165Size,Tamaño,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304166Something went wrong while evaluating the quiz.,Algo salió mal al evaluar el cuestionario.,
4167"Sorry,coupon code are exhausted","Lo sentimos, el código de cupón está agotado",
4168"Sorry,coupon code validity has expired","Lo sentimos, la validez del código de cupón ha caducado",
4169"Sorry,coupon code validity has not started","Lo sentimos, la validez del código de cupón no ha comenzado",
4170Sr,Sr,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004171Start,Iniciar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304172Start Date cannot be before the current date,La fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha actual,
4173Start Time,Hora de inicio,
4174Status,Estado,
4175Status must be Cancelled or Completed,El estado debe ser cancelado o completado,
4176Stock Balance Report,Informe de saldo de existencias,
4177Stock Entry has been already created against this Pick List,La entrada de stock ya se ha creado para esta lista de selección,
4178Stock Ledger ID,ID del libro mayor,
4179Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,El valor de las existencias ({0}) y el saldo de la cuenta ({1}) no están sincronizados para la cuenta {2} y sus almacenes vinculados.,
4180Stores - {0},Tiendas - {0},
4181Student with email {0} does not exist,El alumno con correo electrónico {0} no existe,
4182Submit Review,Enviar opinión,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004183Submitted,Validado,
4184Supplier Addresses And Contacts,Libreta de direcciones de proveedores,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304185Synchronize this account,Sincroniza esta cuenta,
4186Tag,Etiqueta,
4187Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,La ubicación de destino es necesaria mientras se recibe el activo {0} de un empleado,
4188Target Location is required while transferring Asset {0},La ubicación de destino es necesaria al transferir el activo {0},
4189Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Se requiere la ubicación de destino o al empleado mientras recibe el activo {0},
4190Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,La fecha de finalización {0} de la tarea no puede ser posterior a la fecha de finalización del proyecto.,
4191Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,La fecha de inicio {0} de la tarea no puede ser posterior a la fecha de finalización del proyecto.,
4192Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Cuenta de impuestos no especificada para el impuesto de Shopify {0},
4193Tax Total,Total de impuestos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004194Template,Plantilla,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304195The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',La campaña &#39;{0}&#39; ya existe para {1} &#39;{2}&#39;,
4196The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,La diferencia entre tiempo y tiempo debe ser un múltiplo de cita,
4197The field Asset Account cannot be blank,El campo Cuenta de activo no puede estar en blanco,
4198The field Equity/Liability Account cannot be blank,El campo Equity / Liability Account no puede estar en blanco,
4199The following serial numbers were created: <br><br> {0},Se crearon los siguientes números de serie: <br><br> {0},
4200The parent account {0} does not exists in the uploaded template,La cuenta principal {0} no existe en la plantilla cargada,
4201The question cannot be duplicate,La pregunta no puede ser duplicada.,
4202The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,La entrada de pago seleccionada debe estar vinculada con una transacción bancaria del acreedor,
4203The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,La entrada de pago seleccionada debe estar vinculada con una transacción bancaria deudor,
4204The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,El monto total asignado ({0}) es mayor que el monto pagado ({1}).,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304205The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,El valor {0} ya está asignado a un elemento existente {2}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004206There are no vacancies under staffing plan {0},No hay vacantes en el plan de personal {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304207This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Este Acuerdo de nivel de servicio es específico para el Cliente {0},
4208This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Esta acción desvinculará esta cuenta de cualquier servicio externo que integre ERPNext con sus cuentas bancarias. No se puede deshacer. Estas seguro ?,
4209This bank account is already synchronized,Esta cuenta bancaria ya está sincronizada,
4210This bank transaction is already fully reconciled,Esta transacción bancaria ya está completamente conciliada,
4211This employee already has a log with the same timestamp.{0},Este empleado ya tiene un registro con la misma marca de tiempo. {0},
4212This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Esta página realiza un seguimiento de los artículos que desea comprar a los vendedores.,
4213This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Esta página realiza un seguimiento de sus artículos en los que los compradores han mostrado cierto interés.,
4214Thursday,jueves,
4215Timing,Sincronización,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004216Title,Nombre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304217"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Para permitir la facturación excesiva, actualice &quot;Asignación de facturación excesiva&quot; en la Configuración de cuentas o el Artículo.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004218"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Para permitir sobre recibo / entrega, actualice &quot;Recibo sobre recibo / entrega&quot; en la Configuración de inventario o en el Artículo.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304219To date needs to be before from date,Hasta la fecha debe ser anterior a la fecha,
4220Total,Total,
4221Total Early Exits,Total de salidas tempranas,
4222Total Late Entries,Total de entradas tardías,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004223Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,El monto total de la solicitud de pago no puede ser mayor que el monto de {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304224Total payments amount can't be greater than {},El monto total de los pagos no puede ser mayor que {},
4225Totals,Totales,
4226Training Event:,Evento de entrenamiento:,
4227Transactions already retreived from the statement,Transacciones ya retiradas del extracto,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004228Transfer Material to Supplier,Transferir material a proveedor,
4229Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,El recibo de transporte y la fecha son obligatorios para el modo de transporte elegido,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304230Tuesday,martes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004231Type,Tipo,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304232Unable to find Salary Component {0},No se puede encontrar el componente de salario {0},
4233Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,No se puede encontrar el intervalo de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}.,
4234Unable to update remote activity,No se puede actualizar la actividad remota,
4235Unknown Caller,Llamador desconocido,
4236Unlink external integrations,Desvincular integraciones externas,
4237Unmarked Attendance for days,Asistencia sin marcar por días,
4238Unpublish Item,Artículo no publicado,
4239Unreconciled,No reconciliado,
4240Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Categoría GST no compatible para la generación E-Way Bill JSON,
4241Update,Actualizar,
4242Update Details,Detalles de actualización,
4243Update Taxes for Items,Actualizar impuestos para artículos,
4244"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Cargue un extracto bancario, vincule o concilie una cuenta bancaria",
4245Upload a statement,Subir una declaración,
4246Use a name that is different from previous project name,Use un nombre que sea diferente del nombre del proyecto anterior,
4247User {0} is disabled,El usuario {0} está deshabilitado,
4248Users and Permissions,Usuarios y permisos,
4249Vacancies cannot be lower than the current openings,Las vacantes no pueden ser inferiores a las vacantes actuales,
4250Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Válido desde el tiempo debe ser menor que Válido hasta el tiempo.,
4251Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Tasa de valoración requerida para el artículo {0} en la fila {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004252"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Tasa de valoración no encontrada para el artículo {0}, que se requiere para hacer entradas contables para {1} {2}. Si el artículo está realizando transacciones como un artículo con tasa de valoración cero en {1}, mencione eso en la tabla de artículos {1}. De lo contrario, cree una transacción de stock entrante para el artículo o mencione la tasa de valoración en el registro del Artículo, y luego intente enviar / cancelar esta entrada.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304253Values Out Of Sync,Valores fuera de sincronización,
4254Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,El tipo de vehículo es obligatorio si el modo de transporte es carretera,
4255Vendor Name,Nombre del vendedor,
4256Verify Email,Verificar correo electrónico,
4257View,Ver,
4258View all issues from {0},Ver todos los problemas de {0},
4259View call log,Ver registro de llamadas,
4260Warehouse,Almacén,
4261Warehouse not found against the account {0},Almacén no encontrado en la cuenta {0},
4262Welcome to {0},Bienvenido a {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004263Why do think this Item should be removed?,¿Por qué cree que este artículo debería eliminarse?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304264Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Orden de trabajo {0}: Tarjeta de trabajo no encontrada para la operación {1},
4265Workday {0} has been repeated.,El día laboral {0} ha sido repetido.,
4266XML Files Processed,Archivos XML procesados,
4267Year,Año,
4268Yearly,Anual,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004269You,Usted,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304270You are not allowed to enroll for this course,No está permitido inscribirse en este curso.,
4271You are not enrolled in program {0},No está inscrito en el programa {0},
4272You can Feature upto 8 items.,Puede presentar hasta 8 elementos.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004273You can also copy-paste this link in your browser,Usted puede copiar y pegar este enlace en su navegador,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304274You can publish upto 200 items.,Puede publicar hasta 200 elementos.,
4275You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},No puede crear entradas contables en el período contable cerrado {0},
4276You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Debe habilitar el reordenamiento automático en la Configuración de inventario para mantener los niveles de reordenamiento.,
4277You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Debe ser un proveedor registrado para generar una factura electrónica,
4278You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Debe iniciar sesión como usuario de Marketplace antes de poder agregar comentarios.,
4279Your Featured Items,Tus artículos destacados,
4280Your Items,Tus cosas,
4281Your Profile,Tu perfil,
4282Your rating:,Tu clasificación:,
4283Zero qty of {0} pledged against loan {0},Cantidad cero de {0} comprometido contra el préstamo {0},
4284and,y,
4285e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill ya existe para este documento,
4286woocommerce - {0},woocommerce - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304287{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,Los cupones {0} utilizados son {1}. La cantidad permitida se agota,
4288{0} Name,{0} Nombre,
4289{0} Operations: {1},{0} Operaciones: {1},
4290{0} bank transaction(s) created,{0} transacciones bancarias creadas,
4291{0} bank transaction(s) created and {1} errors,Se crearon {0} transacciones bancarias y {1} errores,
4292{0} can not be greater than {1},{0} no puede ser mayor que {1},
4293{0} conversations,{0} conversaciones,
4294{0} is not a company bank account,{0} no es una cuenta bancaria de la empresa,
4295{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} no es un nodo de grupo. Seleccione un nodo de grupo como centro de costo primario,
4296{0} is not the default supplier for any items.,{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004297{0} is required,{0} es requerido,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304298{0} units of {1} is not available.,{0} unidades de {1} no están disponibles.,
4299{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} debe ser menor que {2},
4300{} is an invalid Attendance Status.,{} es un estado de asistencia no válido.,
4301{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} es necesario para generar E-Way Bill JSON,
4302"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Motivo perdido no válido {0}, cree un nuevo motivo perdido",
4303Profit This Year,Beneficio este año,
4304Total Expense,Gasto total,
4305Total Expense This Year,Gastos totales este año,
4306Total Income,Ingresos totales,
4307Total Income This Year,Ingresos totales este año,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004308Barcode,Código de barras,
4309Center,Centro,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304310Clear,Claro,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004311Comment,Comentario,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304312Comments,Comentarios,
4313Download,Descargar,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004314Left,Inactivo/Fuera,
4315Link,Enlace,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304316New,Nuevo,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004317Not Found,No encontrado,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304318Print,Impresión,
4319Reference Name,nombre de referencia,
4320Refresh,Actualizar,
4321Success,Éxito,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004322Time,Hora,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304323Value,Valor,
4324Actual,Real,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004325Add to Cart,Añadir a la Cesta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304326Days Since Last Order,Días desde el último pedido,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004327In Stock,En inventario,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304328Loan Amount is mandatory,El monto del préstamo es obligatorio,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004329Mode Of Payment,Método de pago,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304330No students Found,No se encontraron estudiantes,
4331Not in Stock,No disponible en stock,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004332Please select a Customer,Seleccione un Cliente,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304333Printed On,Impreso en,
4334Received From,Recibido de,
4335Sales Person,Persona de ventas,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004336To date cannot be before From date,La fecha no puede ser anterior a la fecha actual,
4337Write Off,Desajuste,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304338{0} Created,{0} Creado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004339Email Id,ID de Correo Electrónico,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004340No,No,
4341Reference Doctype,Referencia a 'DocType',
4342User Id,ID de usuario,
4343Yes,si,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004344Actual ,Actual,
4345Add to cart,Añadir a la Cesta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304346Budget,Presupuesto,
4347Chart Of Accounts Importer,Importador de plan de cuentas,
4348Chart of Accounts,Catálogo de cuentas,
4349Customer database.,Base de datos de cliente.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004350Days Since Last order,Días desde la última orden,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304351Download as JSON,Descargar como JSON,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004352End date can not be less than start date,la fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio,
4353For Default Supplier (Optional),Para el proveedor predeterminado (opcional),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004354From date cannot be greater than To date,La fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta',
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304355Get items from,Obtener artículos de,
4356Group by,Agrupar por,
4357In stock,En stock,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004358Item name,Nombre del producto,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304359Loan amount is mandatory,El monto del préstamo es obligatorio,
4360Minimum Qty,Cantidad mínima,
4361More details,Más detalles,
4362Nature of Supplies,Naturaleza de los suministros,
4363No Items found.,No se encontraron artículos.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004364No employee found,Empleado no encontrado,
4365No students found,No se han encontrado estudiantes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304366Not in stock,No disponible en stock,
4367Not permitted,No permitido,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004368Open Issues ,Incidencias Abiertas,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304369Open Projects ,Proyectos abiertos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004370Open To Do ,Lista de tareas abiertas,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304371Operation Id,ID de operación,
4372Partially ordered,Parcialmente ordenado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004373Please select company first,"Por favor, seleccione la empresa primero",
4374Please select patient,Seleccione Paciente,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304375Printed On ,Impreso en,
4376Projected qty,Cantidad proyectada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004377Sales person,Vendedores,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304378Serial No {0} Created,Número de serie {0} creado,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004379Set as default,Establecer como Predeterminado,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004380Source Location is required for the Asset {0},La ubicación de origen es obligatoria para el activo {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304381Tax Id,Identificación del impuesto,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004382To Time,Hasta hora,
4383To date cannot be before from date,Hasta la fecha no puede ser anterior a la fecha Desde,
4384Total Taxable value,Valor imponible total,
4385Upcoming Calendar Events ,Calendario de Eventos Próximos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304386Value or Qty,Valor o cantidad,
4387Variance ,Diferencia,
4388Variant of,Variante de,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004389Write off,Desajuste,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004390Write off Amount,Importe de Desajuste,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304391hours,horas,
4392received from,recibido de,
4393to,a,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004394Cards,Tarjetas,
4395Percentage,Porcentaje,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004396Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,"Error al configurar los valores predeterminados para el país {0}. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com",
4397Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Fila # {0}: el artículo {1} no es un artículo serializado / en lote. No puede tener un No de serie / No de lote en su contra.,
4398Please set {0},"Por favor, configure {0}",
4399Please set {0},Por favor establezca {0},supplier
4400Draft,Sequía,"docstatus,=,0"
4401Cancelled,Cancelado,"docstatus,=,2"
4402Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configure el Sistema de nombres de instructores en Educación&gt; Configuración de educación,
4403Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Configure Naming Series para {0} a través de Configuración&gt; Configuración&gt; Naming Series,
4404UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Factor de conversión de UOM ({0} -&gt; {1}) no encontrado para el artículo: {2},
4405Item Code > Item Group > Brand,Código de artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca,
4406Customer > Customer Group > Territory,Cliente&gt; Grupo de clientes&gt; Territorio,
4407Supplier > Supplier Type,Proveedor&gt; Tipo de proveedor,
4408Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configure el Sistema de nombres de empleados en Recursos humanos&gt; Configuración de recursos humanos,
4409Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configure la serie de numeración para la asistencia a través de Configuración&gt; Serie de numeración,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004410Purchase Order Required,Orden de compra requerida,
4411Purchase Receipt Required,Recibo de compra requerido,
4412Requested,Solicitado,
4413YouTube,Youtube,
4414Vimeo,Vimeo,
4415Publish Date,Fecha de publicación,
4416Duration,Duración,
4417Advanced Settings,Ajustes avanzados,
4418Path,Camino,
4419Components,componentes,
4420Verified By,Verificado por,
4421Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener mismo precio durante todo el ciclo de ventas,
4422Must be Whole Number,Debe ser un número entero,
4423GL Entry,Entrada GL,
4424Fee Validity,Validez de la Cuota,
4425Dosage Form,Forma de dosificación,
4426Patient Medical Record,Registro Médico del Paciente,
4427Total Completed Qty,Cantidad total completada,
4428Qty to Manufacture,Cantidad para producción,
4429Out Patient Consulting Charge Item,Artículo de carga de consultoría para pacientes,
4430Inpatient Visit Charge Item,Artículo de carga de visita para pacientes hospitalizados,
4431OP Consulting Charge,Cargo de Consultoría OP,
4432Inpatient Visit Charge,Cargo de visita para pacientes hospitalizados,
4433Check Availability,Consultar disponibilidad,
4434Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos,
4435Account Name,Nombre de la Cuenta,
4436Inter Company Account,Cuenta Inter Company,
4437Parent Account,Cuenta principal,
4438Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones,
4439Chargeable,Devengable,
4440Rate at which this tax is applied,Valor por el cual el impuesto es aplicado,
4441Frozen,Congelado(a),
4442"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos.",
4443Balance must be,El balance debe ser,
4444Old Parent,Antiguo Padre,
4445Include in gross,Incluir en bruto,
4446Auditor,Auditor,
4447Accounting Dimension,Dimensión contable,
4448Dimension Name,Nombre de dimensión,
4449Dimension Defaults,Valores predeterminados de dimensión,
4450Accounting Dimension Detail,Detalle de dimensión contable,
4451Default Dimension,Dimensión predeterminada,
4452Mandatory For Balance Sheet,Obligatorio para el balance general,
4453Mandatory For Profit and Loss Account,Obligatorio para la cuenta de pérdidas y ganancias,
4454Accounting Period,Período Contable,
4455Period Name,Nombre del Período,
4456Closed Documents,Documentos Cerrados,
4457Accounts Settings,Configuración de cuentas,
4458Settings for Accounts,Ajustes de contabilidad,
4459Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crear un asiento contable para cada movimiento de stock,
4460"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática.",
4461Accounts Frozen Upto,Cuentas congeladas hasta,
4462"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Asiento contable actualmente congelado. Nadie puede generar / modificar el asiento, excepto el rol especificado a continuación.",
4463Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rol que permite definir cuentas congeladas y editar asientos congelados,
4464Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con este rol pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables para las mismas,
4465Determine Address Tax Category From,Determinar la categoría de impuestos de la dirección de,
4466Address used to determine Tax Category in transactions.,Dirección utilizada para determinar la categoría de impuestos en las transacciones.,
4467Over Billing Allowance (%),Sobre la asignación de facturación (%),
4468Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Porcentaje que tiene permitido facturar más contra la cantidad solicitada. Por ejemplo: si el valor del pedido es de $ 100 para un artículo y la tolerancia se establece en 10%, se le permite facturar $ 110.",
4469Credit Controller,Controlador de créditos,
4470Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol autorizado para validar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos.,
4471Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Comprobar número de factura único por proveedor,
4472Make Payment via Journal Entry,Hace el pago vía entrada de diario,
4473Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvinculación de Pago en la cancelación de la factura,
4474Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Desvincular pago anticipado por cancelación de pedido,
4475Book Asset Depreciation Entry Automatically,Entrada de depreciación de activos de libro de forma automática,
4476Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Permitir centro de costo en entrada de cuenta de balance,
4477Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Agregar automáticamente impuestos y cargos de la plantilla de impuestos de artículos,
4478Automatically Fetch Payment Terms,Obtener automáticamente las condiciones de pago,
4479Show Inclusive Tax In Print,Mostrar impuesto inclusivo en impresión,
4480Show Payment Schedule in Print,Mostrar horario de pago en Imprimir,
4481Currency Exchange Settings,Configuración de Cambio de Moneda,
4482Allow Stale Exchange Rates,Permitir Tipos de Cambio Obsoletos,
4483Stale Days,Días Pasados,
4484Report Settings,Configuración de Reportes,
4485Use Custom Cash Flow Format,Utilice el Formato de Flujo de Efectivo Personalizado,
4486Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Seleccione solo si tiene documentos de Cash Flow Mapper configurados,
4487Allowed To Transact With,Permitido para realizar Transacciones con,
4488Branch Code,Código de Rama,
4489Address and Contact,Dirección y contacto,
4490Address HTML,Dirección HTML,
4491Contact HTML,HTML de Contacto,
4492Data Import Configuration,Configuración de importación de datos,
4493Bank Transaction Mapping,Mapeo de transacciones bancarias,
4494Plaid Access Token,Token de acceso a cuadros,
4495Company Account,Cuenta de la compañia,
4496Account Subtype,Subtipo de cuenta,
4497Is Default Account,Es cuenta predeterminada,
4498Is Company Account,Es la Cuenta de la Empresa,
4499Party Details,Party Details,
4500Account Details,Detalles de la Cuenta,
4501IBAN,IBAN,
4502Bank Account No,Número de Cuenta Bancaria,
4503Integration Details,Detalles de integración,
4504Integration ID,ID de integración,
4505Last Integration Date,Última fecha de integración,
4506Change this date manually to setup the next synchronization start date,Cambie esta fecha manualmente para configurar la próxima fecha de inicio de sincronización,
4507Mask,Máscara,
4508Bank Guarantee,Garantía Bancaria,
4509Bank Guarantee Type,Tipo de Garantía Bancaria,
4510Receiving,Recepción,
4511Providing,Siempre que,
4512Reference Document Name,Nombre del Documento de Referencia,
4513Validity in Days,Validez en Días,
4514Bank Account Info,Información de la Cuenta Bancaria,
4515Clauses and Conditions,Cláusulas y Condiciones,
4516Bank Guarantee Number,Número de Garantía Bancaria,
4517Name of Beneficiary,Nombre del Beneficiario,
4518Margin Money,Dinero de Margen,
4519Charges Incurred,Cargos Incurridos,
4520Fixed Deposit Number,Número de Depósito Fijo,
4521Account Currency,Divisa de cuenta,
4522Select the Bank Account to reconcile.,Seleccione la cuenta bancaria para conciliar.,
4523Include Reconciled Entries,Incluir las entradas conciliadas,
4524Get Payment Entries,Obtener registros de pago,
4525Payment Entries,Entradas de Pago,
4526Update Clearance Date,Actualizar fecha de liquidación,
4527Bank Reconciliation Detail,Detalle de conciliación bancaria,
4528Cheque Number,Número de cheque,
4529Cheque Date,Fecha del cheque,
4530Statement Header Mapping,Encabezado del enunciado,
4531Statement Headers,Encabezados de estado,
4532Transaction Data Mapping,Mapeo de datos de Transacción,
4533Mapped Items,Artículos Mapeados,
4534Bank Statement Settings Item,Elemento de Configuración de Extracto Bancario,
4535Mapped Header,Encabezado Mapeado,
4536Bank Header,Encabezado del Banco,
4537Bank Statement Transaction Entry,Entrada de Transacción de Extracto Bancario,
4538Bank Transaction Entries,Entradas de Transacciones Bancarias,
4539New Transactions,Nuevas Transacciones,
4540Match Transaction to Invoices,Hacer coincidir la transacción con las facturas,
4541Create New Payment/Journal Entry,Crear Nuevo Pago / Entrada de Diario,
4542Submit/Reconcile Payments,Enviar / Conciliar Pagos,
4543Matching Invoices,Facturas Coincidentes,
4544Payment Invoice Items,Elementos de la Factura de Pago,
4545Reconciled Transactions,Transacciones Reconciliadas,
4546Bank Statement Transaction Invoice Item,Estado de Factura de Transacción de Extracto Bancario,
4547Payment Description,Descripción de Pago,
4548Invoice Date,Fecha de factura,
4549Bank Statement Transaction Payment Item,Elemento de Pago de Transacción de Extracto Bancario,
4550outstanding_amount,outstanding_amount,
4551Payment Reference,Referencia de Pago,
4552Bank Statement Transaction Settings Item,Elemento de Configuración de Transacción de Extracto Bancario,
4553Bank Data,Datos Bancarios,
4554Mapped Data Type,Tipo de Datos Asignados,
4555Mapped Data,Datos Mapeados,
4556Bank Transaction,Transacción bancaria,
4557ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
4558Transaction ID,ID de transacción,
4559Unallocated Amount,Monto sin asignar,
4560Field in Bank Transaction,Campo en transacción bancaria,
4561Column in Bank File,Columna en archivo bancario,
4562Bank Transaction Payments,Pagos de transacciones bancarias,
4563Control Action,Acción de Control,
4564Applicable on Material Request,Aplicable en la Solicitud de Material,
4565Action if Annual Budget Exceeded on MR,Acción si el Presupuesto Anual excedió en MR,
4566Warn,Advertir,
4567Ignore,Pasar por alto,
4568Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Acción si el Presupuesto Mensual Acumulado excedió en MR,
4569Applicable on Purchase Order,Aplicable en Orden de Compra,
4570Action if Annual Budget Exceeded on PO,Acción si se excedió el Presupuesto Anual en Orden de Compra,
4571Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Acción si el Presupuesto Mensual Acumuladose excedió en Orden de Compra,
4572Applicable on booking actual expenses,Aplicable en la reserva de gastos reales,
4573Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Acción si el Presupuesto Anual excedió el Real,
4574Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Acción si el Presupuesto Mensual Acumulado excedió el real,
4575Budget Accounts,Cuentas de Presupuesto,
4576Budget Account,Cuenta de Presupuesto,
4577Budget Amount,Monto de Presupuesto,
4578C-Form,C - Forma,
4579ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
4580C-Form No,C -Form No,
4581Received Date,Fecha de recepción,
4582Quarter,Trimestre,
4583I,Yo,
4584II,II,
4585III,III,
4586IV,IV,
4587C-Form Invoice Detail,Detalle C -Form Factura,
4588Invoice No,Factura No.,
4589Cash Flow Mapper,Mapeador de Flujo de Caja,
4590Section Name,Nombre de la Sección,
4591Section Header,Encabezado de Sección,
4592Section Leader,Líder de la Sección,
4593e.g Adjustments for:,"por ejemplo, Ajustes para:",
4594Section Subtotal,Subtotal de la Sección,
4595Section Footer,Sección Pie de Página,
4596Position,Posición,
4597Cash Flow Mapping,Asignación de Fujo de Caja,
4598Select Maximum Of 1,Seleccione Máximo de 1,
4599Is Finance Cost,Es el Costo de las Finanzas,
4600Is Working Capital,Es Capital de Trabajo,
4601Is Finance Cost Adjustment,Es el Ajuste del Costo de las Finanzas,
4602Is Income Tax Liability,Es la Responsabilidad del Impuesto sobre la Renta,
4603Is Income Tax Expense,Es el Gasto de Impuesto a la Renta,
4604Cash Flow Mapping Accounts,Cuentas de mapeo de Flujo de Caja,
4605account,Cuenta,
4606Cash Flow Mapping Template,Plantilla de mapeo de Flujo de Caja,
4607Cash Flow Mapping Template Details,Detalles de la plantilla de asignación de Flujo de Caja,
4608POS-CLO-,POS-CLO-,
4609Custody,Custodia,
4610Net Amount,Importe Neto,
4611Cashier Closing Payments,Pagos de cierre del cajero,
4612Import Chart of Accounts from a csv file,Importar plan de cuentas desde un archivo csv,
4613Attach custom Chart of Accounts file,Adjunte un archivo de plan de cuentas personalizado,
4614Chart Preview,Vista previa del gráfico,
4615Chart Tree,Árbol de cartas,
4616Cheque Print Template,Plantilla de impresión de cheques,
4617Has Print Format,Tiene Formato de Impresión,
4618Primary Settings,Ajustes Primarios,
4619Cheque Size,Cheque Tamaño,
4620Regular,Regular,
4621Starting position from top edge,Posición inicial desde el borde superior de partida,
4622Cheque Width,Ancho Cheque,
4623Cheque Height,Altura de Cheque,
4624Scanned Cheque,Cheque Scaneado,
4625Is Account Payable,Es cuenta por pagar,
4626Distance from top edge,Distancia desde el borde superior,
4627Distance from left edge,Distancia desde el borde izquierdo,
4628Message to show,Mensaje a mostrar,
4629Date Settings,Ajustes de Fecha,
4630Starting location from left edge,Posición inicial desde el borde izquierdo,
4631Payer Settings,Configuración del pagador,
4632Width of amount in word,Anchura del importe de palabra,
4633Line spacing for amount in words,interlineado de la suma en palabras,
4634Amount In Figure,Monto en Figura,
4635Signatory Position,Posición Signatario,
4636Closed Document,Documento Cerrado,
4637Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.,
4638Cost Center Name,Nombre del centro de costos,
4639Parent Cost Center,Centro de costos principal,
4640lft,Izquierda-,
4641rgt,rgt,
4642Coupon Code,Código promocional,
4643Coupon Name,Nombre del cupón,
4644"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","por ejemplo, &quot;Vacaciones de verano 2019 Oferta 20&quot;",
4645Coupon Type,Tipo de cupón,
4646Promotional,Promocional,
4647Gift Card,Tarjeta de regalo,
4648unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,"Único, por ejemplo, SAVE20 Para ser utilizado para obtener descuento",
4649Validity and Usage,Validez y uso,
4650Maximum Use,Uso maximo,
4651Used,Usado,
4652Coupon Description,Descripción del cupón,
4653Discounted Invoice,Factura con descuento,
4654Exchange Rate Revaluation,Revalorización del tipo de cambio,
4655Get Entries,Obtener Entradas,
4656Exchange Rate Revaluation Account,Cuenta de revalorización del tipo de cambio,
4657Total Gain/Loss,Ganancia / Pérdida Total,
4658Balance In Account Currency,Saldo en Moneda de la Cuenta,
4659Current Exchange Rate,Tasa de Cambio Actual,
4660Balance In Base Currency,Saldo en Moneda Base,
4661New Exchange Rate,Nueva Tasa de Cambio,
4662New Balance In Base Currency,Nuevo Saldo en Moneda Base,
4663Gain/Loss,Pérdida/Ganancia,
4664**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.,
4665Year Name,Nombre del Año,
4666"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012 , 2012-13",
4667Year Start Date,Fecha de Inicio de Año,
4668Year End Date,Fecha de Finalización de Año,
4669Companies,Compañías,
4670Auto Created,Creado Automáticamente,
4671Stock User,Usuario de almacén,
4672Fiscal Year Company,Año fiscal de la compañía,
4673Debit Amount,Importe débitado,
4674Credit Amount,Importe acreditado,
4675Debit Amount in Account Currency,Importe debitado con la divisa,
4676Credit Amount in Account Currency,Importe acreditado con la divisa,
4677Voucher Detail No,Detalle de Comprobante No,
4678Is Opening,De apertura,
4679Is Advance,Es un anticipo,
4680To Rename,Renombrar,
4681GST Account,Cuenta GST,
4682CGST Account,Cuenta CGST,
4683SGST Account,Cuenta SGST,
4684IGST Account,Cuenta IGST,
4685CESS Account,Cuenta CESS,
4686Loan Start Date,Fecha de inicio del préstamo,
4687Loan Period (Days),Periodo de préstamo (días),
4688Loan End Date,Fecha de finalización del préstamo,
4689Bank Charges,Cargos bancarios,
4690Short Term Loan Account,Cuenta de préstamo a corto plazo,
4691Bank Charges Account,Cuenta de Cargos Bancarios,
4692Accounts Receivable Credit Account,Cuentas por cobrar Cuenta de crédito,
4693Accounts Receivable Discounted Account,Cuentas por cobrar Cuenta con descuento,
4694Accounts Receivable Unpaid Account,Cuentas por cobrar Cuenta impaga,
4695Item Tax Template,Plantilla de impuestos de artículos,
4696Tax Rates,Las tasas de impuestos,
4697Item Tax Template Detail,Detalle de plantilla de impuesto de artículo,
4698Entry Type,Tipo de entrada,
4699Inter Company Journal Entry,Entrada de la revista Inter Company,
4700Bank Entry,Registro de Banco,
4701Cash Entry,Entrada de caja,
4702Credit Card Entry,Ingreso de tarjeta de crédito,
4703Contra Entry,Entrada contra,
4704Excise Entry,Registro de impuestos especiales,
4705Write Off Entry,Diferencia de desajuste,
4706Opening Entry,Asiento de apertura,
4707ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
4708Accounting Entries,Asientos contables,
4709Total Debit,Débito Total,
4710Total Credit,Crédito Total,
4711Difference (Dr - Cr),Diferencia (Deb - Cred),
4712Make Difference Entry,Crear una entrada con una diferencia,
4713Total Amount Currency,Monto total de divisas,
4714Total Amount in Words,Importe total en letras,
4715Remark,Observación,
4716Paid Loan,Préstamo Pagado,
4717Inter Company Journal Entry Reference,Referencia de entrada de Journal Inter Journal,
4718Write Off Based On,Desajuste basado en,
4719Get Outstanding Invoices,Obtener facturas pendientes de pago,
4720Printing Settings,Ajustes de impresión,
4721Pay To / Recd From,Pagar a / Recibido de,
4722Payment Order,Orden de Pago,
4723Subscription Section,Sección de Suscripción,
4724Journal Entry Account,Cuenta de asiento contable,
4725Account Balance,Balance de la cuenta,
4726Party Balance,Saldo de tercero/s,
4727If Income or Expense,Indique si es un ingreso o egreso,
4728Exchange Rate,Tipo de cambio,
4729Debit in Company Currency,Divisa por defecto de la cuenta de débito,
4730Credit in Company Currency,Divisa por defecto de la cuenta de credito,
4731Payroll Entry,Entrada de Nómina,
4732Employee Advance,Avance del Empleado,
4733Reference Due Date,Fecha de Vencimiento de Referencia,
4734Loyalty Program Tier,Nivel de programa de lealtad,
4735Redeem Against,Canjear Contra,
4736Expiry Date,Fecha de caducidad,
4737Loyalty Point Entry Redemption,Redención de entrada al punto de lealtad,
4738Redemption Date,Fecha de Redención,
4739Redeemed Points,Puntos Redimidos,
4740Loyalty Program Name,Nombre del programa de lealtad,
4741Loyalty Program Type,Tipo de programa de lealtad,
4742Single Tier Program,Programa de nivel único,
4743Multiple Tier Program,Programa de niveles múltiples,
4744Customer Territory,Territorio del Cliente,
4745Auto Opt In (For all customers),Auto Opt In (para todos los clientes),
4746Collection Tier,Nivel de Colección,
4747Collection Rules,Reglas de Recolección,
4748Redemption,Redención,
4749Conversion Factor,Factor de conversión,
47501 Loyalty Points = How much base currency?,1 Puntos de lealtad = ¿Cuánta moneda base?,
4751Expiry Duration (in days),Duración de Vencimiento (en días),
4752Help Section,Sección de Ayuda,
4753Loyalty Program Help,Ayuda del programa de lealtad,
4754Loyalty Program Collection,Colección del Programa de Lealtad,
4755Tier Name,Nombre de Nivel,
4756Minimum Total Spent,Gasto Total Mínimo,
4757Collection Factor (=1 LP),Factor de Recolección (= 1 LP),
4758For how much spent = 1 Loyalty Point,Por cuánto gasto = 1 punto de lealtad,
4759Mode of Payment Account,Modo de pago a cuenta,
4760Default Account,Cuenta predeterminada,
4761Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,La Cuenta predeterminada se actualizará automáticamente en Factura de POS cuando se seleccione este modo.,
4762**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.,
4763Distribution Name,Nombre de la distribución,
4764Name of the Monthly Distribution,Defina el nombre de la distribución mensual,
4765Monthly Distribution Percentages,Porcentajes de distribución mensuales,
4766Monthly Distribution Percentage,Distribución mensual porcentual,
4767Percentage Allocation,Porcentaje de asignación,
4768Create Missing Party,Crear una Parte Perdida,
4769Create missing customer or supplier.,Crear Cliente o Proveedor faltante.,
4770Opening Invoice Creation Tool Item,Apertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura,
4771Temporary Opening Account,Cuenta de Apertura Temporal,
4772Party Account,Cuenta asignada,
4773Type of Payment,Tipo de Pago,
4774ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
4775Receive,Recibir/Recibido,
4776Internal Transfer,Transferencia interna,
4777Payment Order Status,Estado de la orden de pago,
4778Payment Ordered,Pago Ordenado,
4779Payment From / To,Pago de / a,
4780Company Bank Account,Cuenta bancaria de la empresa,
4781Party Bank Account,Cuenta bancaria del partido,
4782Account Paid From,De cuenta de pago,
4783Account Paid To,Cuenta pagado hasta,
4784Paid Amount (Company Currency),Monto pagado (Divisa por defecto),
4785Received Amount,Cantidad recibida,
4786Received Amount (Company Currency),Cantidad recibida (Divisa de Compañia),
4787Get Outstanding Invoice,Obtenga una factura excepcional,
4788Payment References,Referencias del Pago,
4789Writeoff,Pedir por escrito,
4790Total Allocated Amount,Monto Total Asignado,
4791Total Allocated Amount (Company Currency),Monto Total asignado (Divisa de la Compañia),
4792Set Exchange Gain / Loss,Ajuste de ganancia del intercambio / Pérdida,
4793Difference Amount (Company Currency),Diferencia de Monto (Divisas de la Compañía),
4794Write Off Difference Amount,Amortizar importe de la diferencia,
4795Deductions or Loss,Deducciones o Pérdida,
4796Payment Deductions or Loss,Deducciones de Pago o Pérdida,
4797Cheque/Reference Date,Cheque / Fecha de referencia,
4798Payment Entry Deduction,Deducción de Entrada de Pago,
4799Payment Entry Reference,Referencia de Entrada de Pago,
4800Allocated,Numerado,
4801Payment Gateway Account,Cuenta de Pasarela de Pago,
4802Payment Account,Cuenta de pagos,
4803Default Payment Request Message,Mensaje de solicitud de pago por defecto,
4804PMO-,PMO-,
4805Payment Order Type,Tipo de orden de pago,
4806Payment Order Reference,Referencia de Orden de Pago,
4807Bank Account Details,Detalles de cuenta bancaria,
4808Payment Reconciliation,Conciliación de pagos,
4809Receivable / Payable Account,Cuenta por Cobrar / Pagar,
4810Bank / Cash Account,Cuenta de Banco / Efectivo,
4811From Invoice Date,Desde Fecha de la Factura,
4812To Invoice Date,Fecha para Factura,
4813Minimum Invoice Amount,Monto Mínimo de Factura,
4814Maximum Invoice Amount,Importe Máximo de Factura,
4815System will fetch all the entries if limit value is zero.,El sistema buscará todas las entradas si el valor límite es cero.,
4816Get Unreconciled Entries,Verificar entradas no conciliadas,
4817Unreconciled Payment Details,Detalles de pagos no conciliados,
4818Invoice/Journal Entry Details,Factura / Detalles de diarios,
4819Payment Reconciliation Invoice,Factura para reconciliación de pago,
4820Invoice Number,Número de factura,
4821Payment Reconciliation Payment,Pago para reconciliación de saldo,
4822Reference Row,Fila de Referencia,
4823Allocated amount,Monto asignado,
4824Payment Request Type,Tipo de Solicitud de Pago,
4825Outward,Exterior,
4826Inward,Interior,
4827ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
4828Transaction Details,Detalles de la Transacción,
4829Amount in customer's currency,Monto en divisa del cliente,
4830Is a Subscription,Es una Suscripción,
4831Transaction Currency,moneda de la transacción,
4832Subscription Plans,Planes de Suscripción,
4833SWIFT Number,Número rápido,
4834Recipient Message And Payment Details,Mensaje receptor y formas de pago,
4835Make Sales Invoice,Crear Factura de Venta,
4836Mute Email,Email Silenciado,
4837payment_url,url_de_pago,
4838Payment Gateway Details,Detalles de Pasarela de Pago,
4839Payment Schedule,Calendario de Pago,
4840Invoice Portion,Porción de Factura,
4841Payment Amount,Importe Pagado,
4842Payment Term Name,Nombre del Término de Pago,
4843Due Date Based On,Fecha de Vencimiento basada en,
4844Day(s) after invoice date,Día(s) después de la fecha de la factura,
4845Day(s) after the end of the invoice month,Día(s) después del final del mes de la factura,
4846Month(s) after the end of the invoice month,Mes(es) después del final del mes de la factura,
4847Credit Days,Días de Crédito,
4848Credit Months,Meses de Crédito,
4849Payment Terms Template Detail,Detalle de Plantilla de Condiciones de Pago,
4850Closing Fiscal Year,Cerrando el año fiscal,
4851Closing Account Head,Cuenta principal de cierre,
4852"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Cabecera de cuenta en Pasivo o Patrimonio Neto, en la que se contabilizarán los Resultados.",
4853POS Customer Group,POS Grupo de Clientes,
4854POS Field,Campo POS,
4855POS Item Group,POS Grupo de artículos,
4856[Select],[Seleccionar],
4857Company Address,Dirección de la Compañía,
4858Update Stock,Actualizar el Inventario,
4859Ignore Pricing Rule,Ignorar la Regla Precios,
4860Allow user to edit Rate,Permitir al usuario editar Tasa,
4861Allow user to edit Discount,Permitir que el usuario edite el Descuento,
4862Allow Print Before Pay,Permitir imprimir antes de pagar,
4863Display Items In Stock,Mostrar Artículos en Stock,
4864Applicable for Users,Aplicable para Usuarios,
4865Sales Invoice Payment,Pago de Facturas de Venta,
4866Item Groups,Grupos de productos,
4867Only show Items from these Item Groups,Sólo mostrar productos del siguiente grupo de artículos,
4868Customer Groups,Grupos de Clientes,
4869Only show Customer of these Customer Groups,Sólo mostrar clientes del siguiente grupo de clientes,
4870Print Format for Online,Formato de impresión en línea,
4871Offline POS Settings,Ajustes de POS Offline,
4872Write Off Account,Cuenta de Desajuste,
4873Write Off Cost Center,Desajuste de centro de costos,
4874Account for Change Amount,Cuenta para Monto de Cambio,
4875Taxes and Charges,Impuestos y cargos,
4876Apply Discount On,Aplicar de descuento en,
4877POS Profile User,Usuario de Perfil POS,
4878Use POS in Offline Mode,Usar POS en Modo sin Conexión,
4879Apply On,Aplicar en,
4880Price or Product Discount,Precio o descuento del producto,
4881Apply Rule On Item Code,Aplicar regla en código de artículo,
4882Apply Rule On Item Group,Aplicar regla en grupo de artículos,
4883Apply Rule On Brand,Aplicar regla a la marca,
4884Mixed Conditions,Condiciones mixtas,
4885Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Las condiciones se aplicarán a todos los elementos seleccionados combinados.,
4886Is Cumulative,Es acumulativo,
4887Coupon Code Based,Código de cupón basado,
4888Discount on Other Item,Descuento en otro artículo,
4889Apply Rule On Other,Aplicar regla en otro,
4890Party Information,Información del partido,
4891Quantity and Amount,Cantidad y cantidad,
4892Min Qty,Cantidad mínima,
4893Max Qty,Cantidad Máxima,
4894Min Amt,Min Amt,
4895Max Amt,Max Amt,
4896Period Settings,Configuraciones de período,
4897Margin,Margen,
4898Margin Type,Tipo de Margen,
4899Margin Rate or Amount,Tasa de margen o Monto,
4900Price Discount Scheme,Esquema de descuento de precio,
4901Rate or Discount,Tarifa o Descuento,
4902Discount Percentage,Porcentaje de descuento,
4903Discount Amount,Descuento,
4904For Price List,Por lista de precios,
4905Product Discount Scheme,Esquema de descuento de producto,
4906Same Item,Mismo articulo,
4907Free Item,Articulo libre,
4908Threshold for Suggestion,Umbral de sugerencia,
4909System will notify to increase or decrease quantity or amount ,El sistema notificará para aumentar o disminuir la cantidad o cantidad,
4910"Higher the number, higher the priority","Cuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad",
4911Apply Multiple Pricing Rules,Aplicar múltiples reglas de precios,
4912Apply Discount on Rate,Aplicar descuento en tarifa,
4913Validate Applied Rule,Validar regla aplicada,
4914Rule Description,Descripción de la regla,
4915Pricing Rule Help,Ayuda de regla de precios,
4916Promotional Scheme Id,ID del esquema promocional,
4917Promotional Scheme,Esquema Promocional,
4918Pricing Rule Brand,Marca de regla de precios,
4919Pricing Rule Detail,Detalle de la regla de precios,
4920Child Docname,Docname hijo,
4921Rule Applied,Regla aplicada,
4922Pricing Rule Item Code,Código de artículo de regla de precios,
4923Pricing Rule Item Group,Grupo de elementos de regla de precios,
4924Price Discount Slabs,Losas de descuento de precio,
4925Promotional Scheme Price Discount,Descuento del precio del plan promocional,
4926Product Discount Slabs,Losas de descuento de producto,
4927Promotional Scheme Product Discount,Esquema promocional Descuento del producto,
4928Min Amount,Cantidad mínima,
4929Max Amount,Cantidad Máxima,
4930Discount Type,Tipo de descuento,
4931ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
4932Tax Withholding Category,Categoría de Retención de Impuestos,
4933Edit Posting Date and Time,Editar fecha y hora de envío,
4934Is Paid,Está pagado,
4935Is Return (Debit Note),Es Retorno (Nota de Débito),
4936Apply Tax Withholding Amount,Aplicar Monto de Retención de Impuestos,
4937Accounting Dimensions ,Dimensiones contables,
4938Supplier Invoice Details,Detalles de la factura del proveedor,
4939Supplier Invoice Date,Fecha de factura de proveedor,
4940Return Against Purchase Invoice,Devolución contra factura de compra,
4941Select Supplier Address,Seleccionar dirección del proveedor,
4942Contact Person,Persona de contacto,
4943Select Shipping Address,Seleccione la dirección de envío,
4944Currency and Price List,Divisa y listas de precios,
4945Price List Currency,Divisa de la lista de precios,
4946Price List Exchange Rate,Tipo de cambio para la lista de precios,
4947Set Accepted Warehouse,Asignar Almacén Aceptado,
4948Rejected Warehouse,Almacén rechazado,
4949Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el cual se envian los productos rechazados,
4950Raw Materials Supplied,Materias primas suministradas,
4951Supplier Warehouse,Almacén del proveedor,
4952Pricing Rules,Reglas de precios,
4953Supplied Items,Productos suministrados,
4954Total (Company Currency),Total (Divisa por defecto),
4955Net Total (Company Currency),Total neto (Divisa por defecto),
4956Total Net Weight,Peso Neto Total,
4957Shipping Rule,Regla de envío,
4958Purchase Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (compras),
4959Purchase Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre compras,
4960Tax Breakup,Disolución de Impuestos,
4961Taxes and Charges Calculation,Cálculo de impuestos y cargos,
4962Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto),
4963Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto),
4964Total Taxes and Charges (Company Currency),Total impuestos y cargos (Divisa por defecto),
4965Taxes and Charges Added,Impuestos y cargos adicionales,
4966Taxes and Charges Deducted,Impuestos y cargos deducidos,
4967Total Taxes and Charges,Total Impuestos y Cargos,
4968Additional Discount,Descuento adicional,
4969Apply Additional Discount On,Aplicar descuento adicional en,
4970Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Divisa por defecto),
4971Grand Total (Company Currency),Suma total (Divisa por defecto),
4972Rounding Adjustment (Company Currency),Ajuste de Redondeo (Moneda de la Empresa),
4973Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Divisa por defecto),
4974In Words (Company Currency),En palabras (Divisa por defecto),
4975Rounding Adjustment,Ajuste de Redondeo,
4976In Words,En palabras,
4977Total Advance,Total anticipo,
4978Disable Rounded Total,Desactivar redondeo,
4979Cash/Bank Account,Cuenta de caja / banco,
4980Write Off Amount (Company Currency),Saldo de perdidas y ganancias (Divisa por defecto),
4981Set Advances and Allocate (FIFO),Establecer avances y asignar (FIFO),
4982Get Advances Paid,Obtener anticipos pagados,
4983Advances,Anticipos,
4984Terms,Términos.,
4985Terms and Conditions1,Términos y Condiciones,
4986Group same items,Agrupar mismos artículos,
4987Print Language,Lenguaje de impresión,
4988"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Una vez configurado, esta factura estará en espera hasta la fecha establecida",
4989Credit To,Acreditar en,
4990Party Account Currency,Divisa de la cuenta de tercero/s,
4991Against Expense Account,Contra la Cuenta de Gastos,
4992Inter Company Invoice Reference,Referencia de factura de Inter Company,
4993Is Internal Supplier,Es un Proveedor Interno,
4994Start date of current invoice's period,Fecha inicial del período de facturación,
4995End date of current invoice's period,Fecha final del periodo de facturación actual,
4996Update Auto Repeat Reference,Actualizar la Referencia de Repetición Automática,
4997Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada,
4998Purchase Invoice Item,Factura de compra del producto,
4999Quantity and Rate,Cantidad y Precios,
5000Received Qty,Cantidad recibida,
5001Accepted Qty,Cantidad aceptada,
5002Rejected Qty,Cant. Rechazada,
5003UOM Conversion Factor,Factor de Conversión de Unidad de Medida,
5004Discount on Price List Rate (%),Dto (%),
5005Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto),
5006Rate ,Precio,
5007Rate (Company Currency),Precio (Divisa por defecto),
5008Amount (Company Currency),Importe (Divisa por defecto),
5009Is Free Item,Es un artículo gratis,
5010Net Rate,Precio neto,
5011Net Rate (Company Currency),Tasa neta (Divisa por defecto),
5012Net Amount (Company Currency),Importe neto (Divisa de la empresa),
5013Item Tax Amount Included in Value,Artículo Cantidad de impuestos incluida en el valor,
5014Landed Cost Voucher Amount,Monto de costos de destino estimados,
5015Raw Materials Supplied Cost,Costo materias primas suministradas,
5016Accepted Warehouse,Almacén Aceptado,
5017Serial No,Número de serie,
5018Rejected Serial No,No. de serie rechazado,
5019Expense Head,Cuenta de gastos,
5020Is Fixed Asset,Es activo fijo,
5021Asset Location,Ubicación del Activo,
5022Deferred Expense,Gasto Diferido,
5023Deferred Expense Account,Cuenta de Gastos Diferidos,
5024Service Stop Date,Fecha de Finalización del Servicio,
5025Enable Deferred Expense,Habilitar el Gasto Diferido,
5026Service Start Date,Fecha de Inicio del Servicio,
5027Service End Date,Fecha de Finalización del Servicio,
5028Allow Zero Valuation Rate,Permitir tasa de valoración cero,
5029Item Tax Rate,Tasa de impuesto del producto,
5030Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,"la tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos.",
5031Purchase Order Item,Producto de la orden de compra,
5032Purchase Receipt Detail,Detalle del recibo de compra,
5033Item Weight Details,Detalles del Peso del Artículo,
5034Weight Per Unit,Peso por Unidad,
5035Total Weight,Peso Total,
5036Weight UOM,Unidad de Medida (UdM),
5037Page Break,Salto de Página,
5038Consider Tax or Charge for,Considerar impuestos o cargos por,
5039Valuation and Total,Valuación y Total,
5040Valuation,Valuación,
5041Add or Deduct,Agregar o deducir,
5042Deduct,Deducir,
5043On Previous Row Amount,Sobre la línea anterior,
5044On Previous Row Total,Sobre la línea anterior al total,
5045On Item Quantity,En Cantidad de Item,
5046Reference Row #,Línea de referencia #,
5047Is this Tax included in Basic Rate?,¿Está incluido este impuesto en el precio base?,
5048"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe",
5049Account Head,Encabezado de cuenta,
5050Tax Amount After Discount Amount,Total impuestos después del descuento,
5051"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de compras. Esta plantilla puede contener una lista de los encabezados de impuestos y también otros encabezados de gastos como ""Envío"",""Seguro"",""Manejo"" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en ""Total de líneas anteriores"", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. Considere Impuesto o Cargo para: En esta sección puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al artículo) o para ambos. 10. Agregar o deducir: Si desea agregar o deducir el impuesto.",
5052Salary Component Account,Cuenta Nómina Componente,
5053Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.,
5054ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
5055Include Payment (POS),Incluir Pago (POS),
5056Offline POS Name,Transacción POS Offline,
5057Is Return (Credit Note),Es Devolución (Nota de Crédito),
5058Return Against Sales Invoice,Devolución Contra Factura de venta,
5059Update Billed Amount in Sales Order,Actualizar el Importe Facturado en la Orden de Venta,
5060Customer PO Details,Detalles de la OC del Cliente,
5061Customer's Purchase Order,Ordenes de compra de clientes,
5062Customer's Purchase Order Date,Fecha de pedido de compra del cliente,
5063Customer Address,Dirección del cliente,
5064Shipping Address Name,Nombre de dirección de envío,
5065Company Address Name,Nombre de la Empresa,
5066Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente,
5067Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base del cliente.,
5068Set Source Warehouse,Asignar Almacén Fuente,
5069Packing List,Lista de Embalaje,
5070Packed Items,Productos Empacados,
5071Product Bundle Help,Ayuda de 'conjunto / paquete de productos',
5072Time Sheet List,Lista de hojas de tiempo,
5073Time Sheets,Tablas de Tiempo,
5074Total Billing Amount,Importe total de facturación,
5075Sales Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (ventas),
5076Sales Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre ventas,
5077Loyalty Points Redemption,Redención de Puntos de Lealtad,
5078Redeem Loyalty Points,Canjear Puntos de Lealtad,
5079Redemption Account,Cuenta de Redención,
5080Redemption Cost Center,Centro de Costos de Redención,
5081In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.,
5082Allocate Advances Automatically (FIFO),Asignar adelantos automáticamente (FIFO),
5083Get Advances Received,Obtener anticipos recibidos,
5084Base Change Amount (Company Currency),Importe de Cambio Base (Divisa de la Empresa),
5085Write Off Outstanding Amount,Balance de pagos pendientes,
5086Terms and Conditions Details,Detalle de términos y condiciones,
5087Is Internal Customer,Es Cliente Interno,
5088Is Discounted,Tiene descuento,
5089Unpaid and Discounted,Sin pagar y con descuento,
5090Overdue and Discounted,Atrasado y con descuento,
5091Accounting Details,Detalles de Contabilidad,
5092Debit To,Debitar a,
5093Is Opening Entry,Es una entrada de apertura,
5094C-Form Applicable,C -Forma Aplicable,
5095Commission Rate (%),Porcentaje de comisión (%),
5096Sales Team1,Equipo de ventas 1,
5097Against Income Account,Contra cuenta de ingresos,
5098Sales Invoice Advance,Factura de ventas anticipada,
5099Advance amount,Importe Anticipado,
5100Sales Invoice Item,Producto de factura de venta,
5101Customer's Item Code,Código del producto para clientes,
5102Brand Name,Marca,
5103Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock,
5104Discount and Margin,Descuento y Margen,
5105Rate With Margin,Tarifa con margen,
5106Discount (%) on Price List Rate with Margin,Descuento (%) en Tarifa de lista de precios con margen,
5107Rate With Margin (Company Currency),Tasa con Margen (Moneda de la Compañía),
5108Delivered By Supplier,Entregado por proveedor,
5109Deferred Revenue,Ingresos Diferidos,
5110Deferred Revenue Account,Cuenta de Ingresos Diferidos,
5111Enable Deferred Revenue,Habilitar Ingresos Diferidos,
5112Stock Details,Detalles de almacén,
5113Customer Warehouse (Optional),Almacén del cliente (opcional),
5114Available Batch Qty at Warehouse,Cantidad de lotes disponibles en almacén,
5115Available Qty at Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén,
5116Delivery Note Item,Nota de entrega del producto,
5117Base Amount (Company Currency),Importe Base (Divisa de la Empresa),
5118Sales Invoice Timesheet,Registro de Horas de Factura de Venta,
5119Time Sheet,Hoja de horario,
5120Billing Hours,Horas de facturación,
5121Timesheet Detail,Detalle de Tabla de Tiempo,
5122Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos después del descuento (Divisa por defecto),
5123Item Wise Tax Detail,Detalle de Impuestos,
5124Parenttype,Parenttype,
5125"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de ventas. Esta plantilla puede contener la lista de cabezas de impuestos y también otras cabezas de gastos/ingresos como ""Envío"",""Seguro"",""Manejo"" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en ""Total de líneas anteriores"", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. ¿Está incluido este Impuesto en la Tasa Básica?Si usted marca esta casilla, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de artículos, sino que se incluirá en la Tasa Básica en su tabla de artículos principal. Esto es útil cuando se desea dar un precio global (incluidos todos los impuestos) al cliente.",
5126* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado en la transacción.,
5127From No,Desde Nro,
5128To No,A Nro,
5129Is Company,Es la Compañia,
5130Current State,Estado Actual,
5131Purchased,Comprado,
5132From Shareholder,Del Accionista,
5133From Folio No,Desde Folio Nro,
5134To Shareholder,Para el accionista,
5135To Folio No,A Folio Nro,
5136Equity/Liability Account,Cuenta de Patrimonio / Pasivo,
5137Asset Account,Cuenta de Activos,
5138(including),(incluso),
5139ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
5140Folio no.,Folio Nro.,
5141Contact List,Lista de Contactos,
5142Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Lista oculta manteniendo la lista de contactos vinculados al Accionista,
5143Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones para calcular el monto del envío,
5144Shipping Rule Label,Etiqueta de regla de envío,
5145example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío express,
5146Shipping Rule Type,Tipo de Regla de Envío,
5147Shipping Account,Cuenta de Envíos,
5148Calculate Based On,Calculo basado en,
5149Fixed,Fijo,
5150Net Weight,Peso neto,
5151Shipping Amount,Monto de envío,
5152Shipping Rule Conditions,Condiciones de regla envío,
5153Restrict to Countries,Restringir a los Países,
5154Valid for Countries,Válido para Países,
5155Shipping Rule Condition,Regla de envío,
5156A condition for a Shipping Rule,Una condición para una regla de envío,
5157From Value,Desde Valor,
5158To Value,Para el valor,
5159Shipping Rule Country,Regla de envio del país,
5160Subscription Period,Periodo de Suscripción,
5161Subscription Start Date,Fecha de inicio de la Suscripción,
5162Cancelation Date,Fecha de Cancelación,
5163Trial Period Start Date,Fecha de Inicio del Período de Prueba,
5164Trial Period End Date,Fecha de Finalización del Período de Prueba,
5165Current Invoice Start Date,Fecha de Inicio de la Factura Actual,
5166Current Invoice End Date,Fecha de Finalización de la Factura Actual,
5167Days Until Due,Días Hasta el Vencimiento,
5168Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Número de días que el suscriptor debe pagar las facturas generadas por esta suscripción,
5169Cancel At End Of Period,Cancelar al Final del Período,
5170Generate Invoice At Beginning Of Period,Generar Factura al inicio del periodo,
5171Plans,Planes,
5172Discounts,Descuentos,
5173Additional DIscount Percentage,Porcentaje de descuento adicional,
5174Additional DIscount Amount,Monto adicional de descuento,
5175Subscription Invoice,Factura de Suscripción,
5176Subscription Plan,Plan de Suscripción,
5177Price Determination,Determinación de Precios,
5178Fixed rate,Tipo de Interés Fijo,
5179Based on price list,Basado en la lista de precios,
5180Cost,Costo,
5181Billing Interval,Intervalo de Facturación,
5182Billing Interval Count,Contador de Intervalo de Facturación,
5183"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Número de intervalos para el campo de intervalo, por ejemplo, si el intervalo es &#39;Días&#39; y el recuento del intervalo de facturación es 3, las facturas se generarán cada 3 días",
5184Payment Plan,Plan de Pago,
5185Subscription Plan Detail,Detalle del Plan de Suscripción,
5186Plan,Plan,
5187Subscription Settings,Configuración de Suscripción,
5188Grace Period,Periodo de Gracia,
5189Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Número de días posteriores a la fecha de la factura antes de cancelar la suscripción o marcar la suscripción como no pagada,
5190Cancel Invoice After Grace Period,Cancelar la factura después del Período de Gracia,
5191Prorate,Prorratear,
5192Tax Rule,Regla fiscal,
5193Tax Type,Tipo de impuestos,
5194Use for Shopping Cart,Utilizar para carrito de compras,
5195Billing City,Ciudad de facturación,
5196Billing County,Condado de facturación,
5197Billing State,Región de facturación,
5198Billing Zipcode,Código Postal de Facturación,
5199Billing Country,País de facturación,
5200Shipping City,Ciudad de envió,
5201Shipping County,País de envío,
5202Shipping State,Estado de envío,
5203Shipping Zipcode,Código Postal de Envío,
5204Shipping Country,País de envío,
5205Tax Withholding Account,Cuenta de Retención de Impuestos,
5206Tax Withholding Rates,Tasas de Retención de Impuestos,
5207Rates,Precios,
5208Tax Withholding Rate,Tasa de Retención de Impuestos,
5209Single Transaction Threshold,Umbral de Transacción único,
5210Cumulative Transaction Threshold,Umbral de Transacción Acumulativo,
5211Agriculture Analysis Criteria,Criterios de análisis de agricultura,
5212Linked Doctype,Doctype Vinculado,
5213Water Analysis,Análisis de Agua,
5214Soil Analysis,Análisis de Suelo,
5215Plant Analysis,Análisis de Planta,
5216Fertilizer,Fertilizante,
5217Soil Texture,Textura de la Tierra,
5218Weather,Clima,
5219Agriculture Manager,Gerente de Agricultura,
5220Agriculture User,Usuario de Agricultura,
5221Agriculture Task,Tarea de Agricultura,
5222Start Day,Día de Inicio,
5223End Day,Día Final,
5224Holiday Management,Gestión de Vacaciones,
5225Ignore holidays,Ignorar vacaciones,
5226Previous Business Day,Día Hábil Anterior,
5227Next Business Day,Siguiente Día de Negocios,
5228Urgent,Urgente,
5229Crop,Cultivo,
5230Crop Name,Nombre del Cultivo,
5231Scientific Name,Nombre Científico,
5232"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Aquí puede definir todas las tareas que se deben llevar a cabo para este cultivo. El campo del día se usa para mencionar el día en que se debe llevar a cabo la tarea, 1 es el primer día, etc.",
5233Crop Spacing,Recorte de Espacios,
5234Crop Spacing UOM,UOM de Separación de Cultivos,
5235Row Spacing,Distancia entre Filas,
5236Row Spacing UOM,UOM de Separación de Fla,
5237Perennial,Perenne,
5238Biennial,Bienal,
5239Planting UOM,Plantando UOM,
5240Planting Area,Área de Plantación,
5241Yield UOM,Rendimiento UOM,
5242Materials Required,Materiales Necesarios,
5243Produced Items,Artículos Producidos,
5244Produce,Produce,
5245Byproducts,Subproductos,
5246Linked Location,Ubicación vinculada,
5247A link to all the Locations in which the Crop is growing,Un enlace a todas las ubicaciones en las que crece la cosecha,
5248This will be day 1 of the crop cycle,Este será el día 1 del ciclo de cultivo,
5249ISO 8601 standard,Norma ISO 8601,
5250Cycle Type,Tipo de Ciclo,
5251Less than a year,Menos de un año,
5252The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Longitud mínima entre cada planta en el campo para un crecimiento óptimo,
5253The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Distancia mínima entre las filas de plantas para un crecimiento óptimo,
5254Detected Diseases,Enfermedades Detectadas,
5255List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Lista de enfermedades detectadas en el campo. Cuando se selecciona, agregará automáticamente una lista de tareas para lidiar con la enfermedad",
5256Detected Disease,Enfermedad Detectada,
5257LInked Analysis,Análisis Vinculado,
5258Disease,Enfermedad,
5259Tasks Created,Tareas Creadas,
5260Common Name,Nombre Común,
5261Treatment Task,Tarea de Tratamiento,
5262Treatment Period,Período de Tratamiento,
5263Fertilizer Name,Nombre de Fertilizante,
5264Density (if liquid),Densidad (si es líquida),
5265Fertilizer Contents,Contenido del Fertilizante,
5266Fertilizer Content,Contenido de Fertilizante,
5267Linked Plant Analysis,Análisis de Plantas Vinculadas,
5268Linked Soil Analysis,Análisis de Suelo Vinculado,
5269Linked Soil Texture,Textura de Suelo Vinculado,
5270Collection Datetime,Colección Fecha y hora,
5271Laboratory Testing Datetime,Prueba de Laboratorio Fecha y Hora,
5272Result Datetime,Resultado Fecha y Hora,
5273Plant Analysis Criterias,Criterios de Análisis de Plantas,
5274Plant Analysis Criteria,Criterios de Análisis de Plantas,
5275Minimum Permissible Value,Valor Mínimo Permitido,
5276Maximum Permissible Value,Valor Máximo Permitido,
5277Ca/K,Ca / K,
5278Ca/Mg,Ca / Mg,
5279Mg/K,Mg/K,
5280(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
5281Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
5282Soil Analysis Criterias,Criterios de Análisis de Suelos,
5283Soil Analysis Criteria,Criterios de Análisis de Suelos,
5284Soil Type,Tipo de Suelo,
5285Loamy Sand,Arena Arcillosa,
5286Sandy Loam,Suelo Arenoso,
5287Loam,Marga,
5288Silt Loam,Lodo limoso,
5289Sandy Clay Loam,Arcilla Arenosa Marga,
5290Clay Loam,Arcilla Magra,
5291Silty Clay Loam,Limo de Arcilla Arenosa,
5292Sandy Clay,Arcilla Arenosa,
5293Silty Clay,Arcilla limosa,
5294Clay Composition (%),Composición de arcilla (%),
5295Sand Composition (%),Composición de Arena (%),
5296Silt Composition (%),Composición del Limo (%),
5297Ternary Plot,Trama Ternaria,
5298Soil Texture Criteria,Criterio de Textura del Suelo,
5299Type of Sample,Tipo de Muestra,
5300Container,Envase,
5301Origin,Origen,
5302Collection Temperature ,Temperatura de Recolección,
5303Storage Temperature,Temperatura de Almacenamiento,
5304Appearance,Apariencia,
5305Person Responsible,Persona Responsable,
5306Water Analysis Criteria,Criterios de Análisis de Agua,
5307Weather Parameter,Parámetro Meteorológico,
5308ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
5309Asset Owner,Propietario del activo,
5310Asset Owner Company,Compañia Dueña del Activo,
5311Custodian,Custodio,
5312Disposal Date,Fecha de eliminación,
5313Journal Entry for Scrap,Entrada de diario para desguace,
5314Available-for-use Date,Fecha disponible para usar,
5315Calculate Depreciation,Calcular Depreciación,
5316Allow Monthly Depreciation,Permitir depreciación mensual,
5317Number of Depreciations Booked,Cantidad de Depreciaciones Reservadas,
5318Finance Books,Libros de Finanzas,
5319Straight Line,Línea Recta,
5320Double Declining Balance,Doble Disminución de Saldo,
5321Manual,Manual,
5322Value After Depreciation,Valor después de Depreciación,
5323Total Number of Depreciations,Número total de amortizaciones,
5324Frequency of Depreciation (Months),Frecuencia de Depreciación (Meses),
5325Next Depreciation Date,Siguiente Fecha de Depreciación,
5326Depreciation Schedule,Programación de la depreciación,
5327Depreciation Schedules,programas de depreciación,
5328Policy number,Número de Póliza,
5329Insurer,Asegurador,
5330Insured value,Valor Asegurado,
5331Insurance Start Date,Fecha de inicio del seguro,
5332Insurance End Date,Fecha de Finalización del Seguro,
5333Comprehensive Insurance,Seguro a Todo Riesgo,
5334Maintenance Required,Requiere Mantenimiento,
5335Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Verifique si el activo requiere mantenimiento preventivo o calibración,
5336Booked Fixed Asset,Activo Fijo Reservado,
5337Purchase Receipt Amount,Importe de recibo de compra,
5338Default Finance Book,Libro de Finanzas Predeterminado,
5339Quality Manager,Gerente de Calidad,
5340Asset Category Name,Nombre de la Categoría de Activos,
5341Depreciation Options,Opciones de Depreciación,
5342Enable Capital Work in Progress Accounting,Habilitar la contabilidad del trabajo en curso de capital,
5343Finance Book Detail,Detalle del Libro de Finanzas,
5344Asset Category Account,Cuenta de categoría de activos,
5345Fixed Asset Account,Cuenta de activo fijo,
5346Accumulated Depreciation Account,Cuenta de depreciación acumulada,
5347Depreciation Expense Account,Cuenta de gastos de depreciación,
5348Capital Work In Progress Account,Cuenta Capital Work In Progress,
5349Asset Finance Book,Libro de Finanzas de Activos,
5350Written Down Value,Valor Escrito,
5351Depreciation Start Date,Fecha de Inicio de la Depreciación,
5352Expected Value After Useful Life,Valor esperado después de la Vida Útil,
5353Rate of Depreciation,Tasa de depreciación,
5354In Percentage,En porcentaje,
5355Select Serial No,Seleccione Nro de Serie,
5356Maintenance Team,Equipo de Mantenimiento,
5357Maintenance Manager Name,Nombre del Administrador de Mantenimiento,
5358Maintenance Tasks,Tareas de Mantenimiento,
5359Manufacturing User,Usuario de Producción,
5360Asset Maintenance Log,Registro de mantenimiento de activos,
5361ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
5362Maintenance Type,Tipo de Mantenimiento,
5363Maintenance Status,Estado del Mantenimiento,
5364Planned,Planificado,
5365Actions performed,Acciones realizadas,
5366Asset Maintenance Task,Tarea de mantenimiento de activos,
5367Maintenance Task,Tarea de Mantenimiento,
5368Preventive Maintenance,Mantenimiento Preventivo,
5369Calibration,Calibración,
53702 Yearly,2 años,
5371Certificate Required,Certificado Requerido,
5372Next Due Date,Fecha de Vencimiento Siguiente,
5373Last Completion Date,Última Fecha de Finalización,
5374Asset Maintenance Team,Equipo de mantenimiento de activos,
5375Maintenance Team Name,Nombre del Equipo de Mantenimiento,
5376Maintenance Team Members,Miembros del Equipo de Mantenimiento,
5377Purpose,Propósito,
5378Stock Manager,Gerente de almacén,
5379Asset Movement Item,Elemento de movimiento de activos,
5380Source Location,Ubicación de Origen,
5381From Employee,Desde Empleado,
5382Target Location,Ubicación del Objetivo,
5383To Employee,Para el Empleado,
5384Asset Repair,Reparación de Activos,
5385ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
5386Failure Date,Fecha de Falla,
5387Assign To Name,Asignar a Nombre,
5388Repair Status,Estado de Reparación,
5389Error Description,Descripción del Error,
5390Downtime,Tiempo de Inactividad,
5391Repair Cost,Coste de la Reparación,
5392Manufacturing Manager,Gerente de Producción,
5393Current Asset Value,Valor de Activo Actual,
5394New Asset Value,Nuevo Valor de Activo,
5395Make Depreciation Entry,Hacer la Entrada de Depreciación,
5396Finance Book Id,ID de Libro de Finanzas,
5397Location Name,Nombre del Lugar,
5398Parent Location,Ubicación Padre,
5399Is Container,Es Contenedor,
5400Check if it is a hydroponic unit,Verifica si es una unidad hidropónica,
5401Location Details,Detalles de Ubicación,
5402Latitude,Latitud,
5403Longitude,Longitud,
5404Area,Zona,
5405Area UOM,Área UOM,
5406Tree Details,Detalles del árbol,
5407Maintenance Team Member,Miembro del Equipo de Mantenimiento,
5408Team Member,Miembro del Equipo,
5409Maintenance Role,Rol de Mantenimiento,
5410Buying Settings,Configuración de compras,
5411Settings for Buying Module,Ajustes para módulo de compras,
5412Supplier Naming By,Ordenar proveedores por,
5413Default Supplier Group,Grupo de Proveedores Predeterminado,
5414Default Buying Price List,Lista de precios por defecto,
5415Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantener los mismos precios durante el ciclo de compras,
5416Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permitir añadir el artículo varias veces en una transacción,
5417Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Adquisición retroactiva de materia prima del subcontrato basadas en,
5418Material Transferred for Subcontract,Material Transferido para Subcontrato,
5419Over Transfer Allowance (%),Sobre asignación de transferencia (%),
5420Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Porcentaje que se le permite transferir más contra la cantidad solicitada. Por ejemplo: si ha pedido 100 unidades. y su asignación es del 10%, entonces puede transferir 110 unidades.",
5421PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
5422Get Items from Open Material Requests,Obtener elementos de solicitudes de materiales abiertas,
5423Required By,Solicitado por,
5424Order Confirmation No,Confirmación de Pedido Nro,
5425Order Confirmation Date,Fecha de Confirmación del Pedido,
5426Customer Mobile No,Numero de móvil de cliente,
5427Customer Contact Email,Correo electrónico de contacto de cliente,
5428Set Target Warehouse,Asignar Almacén Destino,
5429Supply Raw Materials,Suministro de materia prima,
5430Purchase Order Pricing Rule,Regla de precios de orden de compra,
5431Set Reserve Warehouse,Establecer almacén de reserva,
5432In Words will be visible once you save the Purchase Order.,La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.,
5433Advance Paid,Pago Anticipado,
5434% Billed,% Facturado,
5435% Received,% Recibido,
5436Ref SQ,Ref. SQ,
5437Inter Company Order Reference,Referencia de pedido entre empresas,
5438Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor.,
5439Billed Amt,Monto facturado,
5440Warehouse and Reference,Almacén y Referencia,
5441To be delivered to customer,Para ser entregado al cliente,
5442Material Request Item,Requisición de Materiales del Producto,
5443Supplier Quotation Item,Ítem de Presupuesto de Proveedor,
5444Against Blanket Order,Contra la orden general,
5445Blanket Order,Orden de la Manta,
5446Blanket Order Rate,Tasa de orden general,
5447Returned Qty,Cantidad devuelta,
5448Purchase Order Item Supplied,Producto suministrado desde orden de compra,
5449BOM Detail No,Detalles de Lista de materiales (LdM) No.,
5450Stock Uom,Unidad de media utilizada en el almacen,
5451Raw Material Item Code,Código de materia prima,
5452Supplied Qty,Cant. Suministrada,
5453Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de compra del producto suministrado,
5454Current Stock,Inventario Actual,
5455PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
5456For individual supplier,Por proveedor individual,
5457Supplier Detail,Detalle del proveedor,
5458Message for Supplier,Mensaje para los Proveedores,
5459Request for Quotation Item,Ítems de Solicitud de Presupuesto,
5460Required Date,Fecha de solicitud,
5461Request for Quotation Supplier,Proveedor de Solicitud de Presupuesto,
5462Send Email,Enviar correo electronico,
5463Quote Status,Estado de la Cotización,
5464Download PDF,Descargar PDF,
5465Supplier of Goods or Services.,Proveedor de servicios y/o productos.,
5466Name and Type,Nombre y Tipo,
5467SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
5468Default Bank Account,Cuenta bancaria por defecto,
5469Is Transporter,Es transportador,
5470Represents Company,Representa a la Compañía,
5471Supplier Type,Tipo de proveedor,
5472Warn RFQs,Avisar en Pedidos de Presupuesto (RFQs),
5473Warn POs,Avisar en las OCs,
5474Prevent RFQs,Evitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs),
5475Prevent POs,Prevenga las OCs,
5476Billing Currency,Moneda de facturación,
5477Default Payment Terms Template,Plantilla de Términos de Pago Predeterminados,
5478Block Supplier,Bloquear Proveedor,
5479Hold Type,Tipo de Retención,
5480Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Déjelo en blanco si el Proveedor está bloqueado indefinidamente,
5481Default Payable Accounts,Cuentas por pagar por defecto,
5482Mention if non-standard payable account,Mencionar si la cuenta no es cuenta estándar a pagar,
5483Default Tax Withholding Config,Configuración de Retención de Impuestos Predeterminada,
5484Supplier Details,Detalles del proveedor,
5485Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal u otra información general acerca de su proveedor,
5486PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
5487Supplier Address,Dirección de proveedor,
5488Link to material requests,Enlace a las solicitudes de materiales,
5489Rounding Adjustment (Company Currency,Ajuste de Redondeo (Moneda de la Empresa,
5490Auto Repeat Section,Sección de Repetición Automática,
5491Is Subcontracted,Es sub-contratado,
5492Lead Time in days,Plazo de ejecución en días,
5493Supplier Score,Puntuación del Proveedor,
5494Indicator Color,Color del Indicador,
5495Evaluation Period,Periodo de Evaluación,
5496Per Week,Por Semana,
5497Per Month,Por Mes,
5498Per Year,Por Año,
5499Scoring Setup,Configuración de Calificación,
5500Weighting Function,Función de ponderación,
5501"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Se pueden utilizar las variables de la tarjeta de puntuación, así como: {total_score} (la puntuación total de ese período), {period_number} (el número de períodos hasta la fecha)",
5502Scoring Standings,Clasificación de las puntuaciones,
5503Criteria Setup,Configuración de los Criterios,
5504Load All Criteria,Cargar todos los criterios,
5505Scoring Criteria,Criterios de Calificación,
5506Scorecard Actions,Acciones de Calificación de Proveedores,
5507Warn for new Request for Quotations,Avisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto,
5508Warn for new Purchase Orders,Avisar para nuevas Órdenes de Compra,
5509Notify Supplier,Notificar al Proveedor,
5510Notify Employee,Notificar al Empleado,
5511Supplier Scorecard Criteria,Criterios de Calificación del Proveedor,
5512Criteria Name,Nombre del Criterio,
5513Max Score,Puntuación Máxima,
5514Criteria Formula,Fórmula de Criterios,
5515Criteria Weight,Peso del Criterio,
5516Supplier Scorecard Period,Período de Calificación de Proveedores,
5517PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
5518Period Score,Puntuación del Período,
5519Calculations,Cálculos,
5520Criteria,Criterios,
5521Variables,Variables,
5522Supplier Scorecard Setup,Configuración de la Calificación del Proveedor,
5523Supplier Scorecard Scoring Criteria,Criterios de calificación de la tarjeta de puntaje del proveedor,
5524Score,Puntuación,
5525Supplier Scorecard Scoring Standing,Puntuación actual de la tarjeta de puntuación de proveedor,
5526Standing Name,Nombre en uso,
5527Min Grade,Grado mínimo,
5528Max Grade,Grado máximo,
5529Warn Purchase Orders,Avisar en Órdenes de Compra,
5530Prevent Purchase Orders,Evitar Órdenes de Compra,
5531Employee ,Empleado,
5532Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable de puntuación de tarjeta de calificación del proveedor,
5533Variable Name,Nombre de la Variable,
5534Parameter Name,Nombre del Parámetro,
5535Supplier Scorecard Standing,Tarjeta de puntuación de proveedores,
5536Notify Other,Notificar Otro,
5537Supplier Scorecard Variable,Variable de la Calificación del Proveedor,
5538Call Log,Registro de llamadas,
5539Received By,Recibido por,
5540Caller Information,Información de la llamada,
5541Contact Name,Nombre de contacto,
5542Lead Name,Nombre de la iniciativa,
5543Ringing,Zumbido,
5544Missed,Perdido,
5545Call Duration in seconds,Duración de la llamada en segundos,
5546Recording URL,URL de grabación,
5547Communication Medium,Medio de comunicación,
5548Communication Medium Type,Tipo de medio de comunicación,
5549Voice,Voz,
5550Catch All,Atrapar a todos,
5551"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Si no hay un intervalo de tiempo asignado, la comunicación será manejada por este grupo",
5552Timeslots,Ranuras de tiempo,
5553Communication Medium Timeslot,Intervalo de tiempo medio de comunicación,
5554Employee Group,Grupo de empleados,
5555Appointment,Cita,
5556Scheduled Time,Hora programada,
5557Unverified,Inconfirmado,
5558Customer Details,Datos de Cliente,
5559Phone Number,Número de teléfono,
5560Skype ID,Identificación del skype,
5561Linked Documents,Documentos vinculados,
5562Appointment With,Cita con,
5563Calendar Event,Calendario de eventos,
5564Appointment Booking Settings,Configuración de reserva de citas,
5565Enable Appointment Scheduling,Habilitar programación de citas,
5566Agent Details,Detalles del agente,
5567Availability Of Slots,Disponibilidad de ranuras,
5568Number of Concurrent Appointments,Número de citas concurrentes,
5569Agents,Agentes,
5570Appointment Details,Detalles de la cita,
5571Appointment Duration (In Minutes),Duración de la cita (en minutos),
5572Notify Via Email,Notificar por correo electrónico,
5573Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Notifique al cliente y al agente por correo electrónico el día de la cita.,
5574Number of days appointments can be booked in advance,Número de días que las citas se pueden reservar por adelantado,
5575Success Settings,Configuraciones exitosas,
5576Success Redirect URL,URL de redireccionamiento correcto,
5577"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Dejar en blanco para el hogar. Esto es relativo a la URL del sitio, por ejemplo &quot;acerca de&quot; redirigirá a &quot;https://yoursitename.com/about&quot;",
5578Appointment Booking Slots,Ranuras de reserva de citas,
5579From Time ,Desde hora,
5580Campaign Email Schedule,Programa de correo electrónico de campaña,
5581Send After (days),Enviar después (días),
5582Signed,Firmado,
5583Party User,Usuario Tercero,
5584Unsigned,No Firmado,
5585Fulfilment Status,Estado de Cumplimiento,
5586N/A,N/A,
5587Unfulfilled,Incumplido,
5588Partially Fulfilled,Parcialmente Cumplido,
5589Fulfilled,Cumplido,
5590Lapsed,Transcurrido,
5591Contract Period,Período de Contrato,
5592Signee Details,Detalles del Firmante,
5593Signee,Firmante,
5594Signed On,Firmado el,
5595Contract Details,Detalles del Contrato,
5596Contract Template,Plantilla de Contrato,
5597Contract Terms,Terminos y Condiciones,
5598Fulfilment Details,Detalles de Cumplimiento,
5599Requires Fulfilment,Requiere Cumplimiento,
5600Fulfilment Deadline,Fecha límite de Cumplimiento,
5601Fulfilment Terms,Términos de Cumplimiento,
5602Contract Fulfilment Checklist,Lista de Verificación de Cumplimiento del Contrato,
5603Requirement,Requisito,
5604Contract Terms and Conditions,Términos y Condiciones del Contrato,
5605Fulfilment Terms and Conditions,Términos y Condiciones de Cumplimiento,
5606Contract Template Fulfilment Terms,Términos de Cumplimiento de Plantilla de Contrato,
5607Email Campaign,Campaña de correo electrónico,
5608Email Campaign For ,Campaña de correo electrónico para,
5609Lead is an Organization,La Iniciativa es una Organización,
5610CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
5611Person Name,Nombre de persona,
5612Lost Quotation,Presupuesto perdido,
5613Interested,Interesado,
5614Converted,Convertido,
5615Do Not Contact,No contactar,
5616From Customer,Desde cliente,
5617Campaign Name,Nombre de la campaña,
5618Follow Up,Seguir,
5619Next Contact By,Siguiente contacto por,
5620Next Contact Date,Siguiente fecha de contacto,
5621Address & Contact,Dirección y Contacto,
5622Mobile No.,Número móvil,
5623Lead Type,Tipo de iniciativa,
5624Channel Partner,Canal de socio,
5625Consultant,Consultor,
5626Market Segment,Sector de Mercado,
5627Industry,Industria,
5628Request Type,Tipo de solicitud,
5629Product Enquiry,Petición de producto,
5630Request for Information,Solicitud de información,
5631Suggestions,Sugerencias.,
5632Blog Subscriber,Suscriptor del Blog,
5633Lost Reason Detail,Detalle de razón perdida,
5634Opportunity Lost Reason,Oportunidad Razón perdida,
5635Potential Sales Deal,Potenciales acuerdos de venta,
5636CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
5637Opportunity From,Oportunidad desde,
5638Customer / Lead Name,Cliente / Oportunidad,
5639Opportunity Type,Tipo de oportunidad,
5640Converted By,Convertido por,
5641Sales Stage,Etapa de Ventas,
5642Lost Reason,Razón de la pérdida,
5643To Discuss,Para discusión,
5644With Items,Con Productos,
5645Probability (%),Probabilidad (%),
5646Contact Info,Información de contacto,
5647Customer / Lead Address,Dirección de cliente / Oportunidad,
5648Contact Mobile No,No. móvil de contacto,
5649Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Introduzca el nombre de la campaña, si la solicitud viene desde esta.",
5650Opportunity Date,Fecha de oportunidad,
5651Opportunity Item,Oportunidad Artículo,
5652Basic Rate,Precio Base,
5653Stage Name,Nombre del Escenario,
5654Term Name,Nombre plazo,
5655Term Start Date,Plazo Fecha de Inicio,
5656Term End Date,Plazo Fecha de finalización,
5657Academics User,Usuario Académico,
5658Academic Year Name,Nombre Año Académico,
5659Article,Artículo,
5660LMS User,Usuario LMS,
5661Assessment Criteria Group,Criterios de evaluación del Grupo,
5662Assessment Group Name,Nombre del grupo de evaluación,
5663Parent Assessment Group,Grupo de Evaluación de Padres,
5664Assessment Name,Nombre de la Evaluación,
5665Grading Scale,Escala de calificación,
5666Examiner,Examinador,
5667Examiner Name,Nombre del examinador,
5668Supervisor,Supervisor,
5669Supervisor Name,Nombre del supervisor,
5670Evaluate,Evaluar,
5671Maximum Assessment Score,Puntuación máxima de Evaluación,
5672Assessment Plan Criteria,Criterios de evaluación del plan,
5673Maximum Score,Puntuación Máxima,
5674Total Score,Puntaje Total,
5675Grade,Grado,
5676Assessment Result Detail,Detalle del Resultado de la Evaluación,
5677Assessment Result Tool,Herramienta Resultado de la Evaluación,
5678Result HTML,Resultado HTML,
5679Content Activity,Actividad de contenido,
5680Last Activity ,Última actividad,
5681Content Question,Pregunta de contenido,
5682Question Link,Enlace de pregunta,
5683Course Name,Nombre del curso,
5684Topics,Temas,
5685Hero Image,Imagen de héroe,
5686Default Grading Scale,Escala de Calificación por defecto,
5687Education Manager,Gerente de Educación,
5688Course Activity,Actividad del curso,
5689Course Enrollment,Inscripción al curso,
5690Activity Date,Fecha de actividad,
5691Course Assessment Criteria,Criterios de Evaluación del Curso,
5692Weightage,Asignación,
5693Course Content,Contenido del curso,
5694Quiz,Examen,
5695Program Enrollment,Programa de Inscripción,
5696Enrollment Date,Fecha de inscripción,
5697Instructor Name,Nombre del Instructor,
5698EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
5699Course Scheduling Tool,Herramienta de Programación de Cursos,
5700Course Start Date,Fecha de inicio del Curso,
5701To TIme,Hasta hora,
5702Course End Date,Fecha de finalización del curso,
5703Course Topic,Tema del curso,
5704Topic,Tema,
5705Topic Name,Nombre del tema,
5706Education Settings,Configuración de Educación,
5707Current Academic Year,Año académico actual,
5708Current Academic Term,Término académico actual,
5709Attendance Freeze Date,Fecha de Congelación de Asistencia,
5710Validate Batch for Students in Student Group,Validar lote para estudiantes en grupo de estudiantes,
5711"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para el grupo de estudiantes basado en lotes, el lote de estudiantes será validado para cada estudiante de la inscripción al programa.",
5712Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validar matriculados al Curso para estudiantes en grupo de alumnos,
5713"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para los grupos de estudiantes basados en cursos, el curso será validado para cada estudiante de los cursos inscritos en la inscripción al programa.",
5714Make Academic Term Mandatory,Hacer el término académico obligatorio,
5715"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Si está habilitado, el término académico del campo será obligatorio en la herramienta de inscripción al programa.",
5716Instructor Records to be created by,Registros del Instructor que serán creados por,
5717Employee Number,Número de empleado,
5718LMS Settings,Configuraciones de LMS,
5719Enable LMS,Habilitar LMS,
5720LMS Title,Título de LMS,
5721Fee Category,Categoría de cuota,
5722Fee Component,Componente de Couta,
5723Fees Category,Categoría de cuotas,
5724Fee Schedule,Programa de Cuotas,
5725Fee Structure,Estructura de cuotas,
5726EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
5727Fee Creation Status,Estado de Creación de Cuota,
5728In Process,En Proceso,
5729Send Payment Request Email,Enviar Solicitud de Pago por Email,
5730Student Category,Categoría estudiante,
5731Fee Breakup for each student,Disminución de la Cuota para cada Estudiante,
5732Total Amount per Student,Cantidad total por Estudiante,
5733Institution,Institución,
5734Fee Schedule Program,Programa de Horarios de Cuotas,
5735Student Batch,Lote de Estudiante,
5736Total Students,Total de Estudiantes,
5737Fee Schedule Student Group,Programa de Cuotas Grupo de Estudiantes,
5738EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
5739EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-,
5740Include Payment,Incluir Pago,
5741Send Payment Request,Enviar Ssolicitud de Pago,
5742Student Details,Detalles del Estudiante,
5743Student Email,Correo electrónico del Estudiante,
5744Grading Scale Name,Nombre de Escala de Calificación,
5745Grading Scale Intervals,Intervalos de Escala de Calificación,
5746Intervals,intervalos,
5747Grading Scale Interval,Intervalo de Escala de Calificación,
5748Grade Code,Código de Grado,
5749Threshold,Límite,
5750Grade Description,Descripción de Grado,
5751Guardian,Tutor,
5752Guardian Name,Nombre del Tutor,
5753Alternate Number,Número Alternativo,
5754Occupation,Ocupación,
5755Work Address,Dirección del trabajo,
5756Guardian Of ,Tutor de,
5757Students,Estudiantes,
5758Guardian Interests,Intereses del Tutor,
5759Guardian Interest,Interés del Tutor,
5760Interest,Interesar,
5761Guardian Student,Tutor del Estudiante,
5762EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
5763Instructor Log,Registro de Instructor,
5764Other details,Otros detalles,
5765Option,Opción,
5766Is Correct,Es correcto,
5767Program Name,Nombre del programa,
5768Program Abbreviation,Abreviatura del Programa,
5769Courses,Cursos,
5770Is Published,Esta publicado,
5771Allow Self Enroll,Permitir autoinscripción,
5772Is Featured,Es destacado,
5773Intro Video,Video de introducción,
5774Program Course,Programa de Curso,
5775School House,Casa Escolar,
5776Boarding Student,Estudiante de Embarque,
5777Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Marque esto si el estudiante está residiendo en el albergue del Instituto.,
5778Walking,Caminando,
5779Institute's Bus,Autobús del Instituto,
5780Public Transport,Transporte Público,
5781Self-Driving Vehicle,Vehículo auto-manejado,
5782Pick/Drop by Guardian,Recoger/Soltar por Tutor,
5783Enrolled courses,Cursos matriculados,
5784Program Enrollment Course,Inscripción al Programa Curso,
5785Program Enrollment Fee,Cuota de Inscripción al Programa,
5786Program Enrollment Tool,Herramienta de Inscripción a Programa,
5787Get Students From,Obtener Estudiantes Desde,
5788Student Applicant,Estudiante Solicitante,
5789Get Students,Obtener Estudiantes,
5790Enrollment Details,Detalles de Inscripción,
5791New Program,Nuevo Programa,
5792New Student Batch,Nuevo Lote de Estudiantes,
5793Enroll Students,Inscribir Estudiantes,
5794New Academic Year,Nuevo Año Académico,
5795New Academic Term,Nuevo Término Académico,
5796Program Enrollment Tool Student,Herramienta de Inscripción de Estudiante a Programa,
5797Student Batch Name,Nombre de Lote del Estudiante,
5798Program Fee,Cuota del Programa,
5799Question,Pregunta,
5800Single Correct Answer,Respuesta correcta única,
5801Multiple Correct Answer,Respuesta correcta múltiple,
5802Quiz Configuration,Configuración de cuestionario,
5803Passing Score,Puntaje de aprobación,
5804Score out of 100,Puntuación de 100,
5805Max Attempts,Intentos máximos,
5806Enter 0 to waive limit,Ingrese 0 para renunciar al límite,
5807Grading Basis,Base de calificación,
5808Latest Highest Score,Puntaje más alto más reciente,
5809Latest Attempt,Último intento,
5810Quiz Activity,Actividad de prueba,
5811Enrollment,Inscripción,
5812Pass,Pasar,
5813Quiz Question,Pregunta de prueba,
5814Quiz Result,Resultado del cuestionario,
5815Selected Option,Opcion Seleccionada,
5816Correct,Correcto,
5817Wrong,Incorrecto,
5818Room Name,Nombre de la habitación,
5819Room Number,Número de habitación,
5820Seating Capacity,Número de plazas,
5821House Name,Nombre de la casa,
5822EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
5823Student Mobile Number,Número móvil del Estudiante,
5824Joining Date,Dia de ingreso,
5825Blood Group,Grupo sanguíneo,
5826A+,A +,
5827A-,A-,
5828B+,B +,
5829B-,B-,
5830O+,O +,
5831O-,O-,
5832AB+,AB +,
5833AB-,AB-,
5834Nationality,Nacionalidad,
5835Home Address,Direccion de casa,
5836Guardian Details,Detalles del Tutor,
5837Guardians,Tutores,
5838Sibling Details,Detalles de hermanos,
5839Siblings,Hermanos,
5840Exit,Salir,
5841Date of Leaving,Fecha de partida,
5842Leaving Certificate Number,Número de certificado de salida,
5843Student Admission,Admisión de Estudiantes,
5844Application Form Route,Ruta de Formulario de Solicitud,
5845Admission Start Date,Fecha de inicio de la admisión,
5846Admission End Date,Fecha de finalización de la admisión,
5847Publish on website,Publicar en el sitio web,
5848Eligibility and Details,Elegibilidad y Detalles,
5849Student Admission Program,Programa de Admisión de Estudiantes,
5850Minimum Age,Edad Mínima,
5851Maximum Age,Edad Máxima,
5852Application Fee,Cuota de solicitud,
5853Naming Series (for Student Applicant),Serie de nomenclatura (por Estudiante Solicitante),
5854LMS Only,Solo LMS,
5855EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
5856Application Status,Estado de la Aplicación,
5857Application Date,Fecha de aplicacion,
5858Student Attendance Tool,Herramienta de asistencia de los estudiantes,
5859Students HTML,HTML de Estudiantes,
5860Group Based on,Grupo Basado En,
5861Student Group Name,Nombre del grupo de estudiante,
5862Max Strength,Fuerza Máx,
5863Set 0 for no limit,Ajuste 0 indica sin límite,
5864Instructors,Instructores,
5865Student Group Creation Tool,Herramienta de creación de grupo de alumnos,
5866Leave blank if you make students groups per year,Deje en blanco si hace grupos de estudiantes por año,
5867Get Courses,Obtener Cursos,
5868Separate course based Group for every Batch,Grupo separado basado en el curso para cada lote,
5869Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deje sin marcar si no desea considerar el lote mientras hace grupos basados en curso.,
5870Student Group Creation Tool Course,Curso herramienta de creación de grupo de alumnos,
5871Course Code,Código del curso,
5872Student Group Instructor,Instructor de Grupo Estudiantil,
5873Student Group Student,Estudiante Grupo Estudiantil,
5874Group Roll Number,Grupo Número de rodillos,
5875Student Guardian,Tutor del estudiante,
5876Relation,Relación,
5877Mother,Madre,
5878Father,Padre,
5879Student Language,Idioma del Estudiante,
5880Student Leave Application,Solicitud de Licencia para Estudiante,
5881Mark as Present,Marcar como Presente,
5882Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Mostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia,
5883Student Log,Bitácora del Estudiante,
5884Academic,Académico,
5885Achievement,Logro,
5886Student Report Generation Tool,Herramienta de Generación de Informes Estudiantiles,
5887Include All Assessment Group,Incluir todo el Grupo de Evaluación,
5888Show Marks,Mostrar Marcas,
5889Add letterhead,Agregar membrete,
5890Print Section,Imprimir Sección,
5891Total Parents Teacher Meeting,Reunión total de Padres y Maestros,
5892Attended by Parents,Asistido por los Padres,
5893Assessment Terms,Términos de Evaluación,
5894Student Sibling,Hermano del Estudiante,
5895Studying in Same Institute,Estudian en el mismo Instituto,
5896Student Siblings,Hermanos del Estudiante,
5897Topic Content,Contenido del tema,
5898Amazon MWS Settings,Configuración de Amazon MWS,
5899ERPNext Integrations,Integraciones ERPNext,
5900Enable Amazon,Habilitar Amazon,
5901MWS Credentials,Credenciales de MWS,
5902Seller ID,Identificación del Vendedor,
5903AWS Access Key ID,ID de clave de acceso AWS,
5904MWS Auth Token,Token de Autenticación MWS,
5905Market Place ID,Market Place ID,
5906AU,AU,
5907BR,BR,
5908CA,CA,
5909CN,CN,
5910DE,DE,
5911ES,ES,
5912FR,FR,
5913JP,JP,
5914IT,IT,
5915UK,Reino Unido,
5916US,Estados Unidos,
5917Customer Type,Tipo de Cliente,
5918Market Place Account Group,Grupo de cuentas Market Place,
5919After Date,Después de la Fecha,
5920Amazon will synch data updated after this date,Amazon sincronizará los datos actualizados después de esta fecha,
5921Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Obtener la desintegración financiera de los datos de impuestos y cargos por Amazon,
5922Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Haga clic en este botón para extraer los datos de su pedido de cliente de Amazon MWS.,
5923Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Marque esto para habilitar una rutina programada de sincronización diaria a través del programador,
5924Max Retry Limit,Límite máximo de reintento,
5925Exotel Settings,Configuraciones de Exotel,
5926Account SID,SID de cuenta,
5927API Token,Token API,
5928GoCardless Mandate,Mandato GoCardless,
5929Mandate,Mandato,
5930GoCardless Customer,Cliente GoCardless,
5931GoCardless Settings,Configuración de GoCardless,
5932Webhooks Secret,Webhooks Secret,
5933Plaid Settings,Configuración de cuadros,
5934Synchronize all accounts every hour,Sincronice todas las cuentas cada hora,
5935Plaid Client ID,ID de cliente a cuadros,
5936Plaid Secret,Secreto a cuadros,
5937Plaid Public Key,Clave pública a cuadros,
5938Plaid Environment,Ambiente a cuadros,
5939sandbox,salvadera,
5940development,desarrollo,
5941QuickBooks Migrator,Migrador de QuickBooks,
5942Application Settings,Configuraciones de la Aplicación,
5943Token Endpoint,Token Endpoint,
5944Scope,Alcance,
5945Authorization Settings,Configuraciones de Autorización,
5946Authorization Endpoint,Endpoint de Autorización,
5947Authorization URL,URL de Autorización,
5948Quickbooks Company ID,ID de la Empresa en Quickbooks,
5949Company Settings,Configuración de la compañía,
5950Default Shipping Account,Cuenta de Envío por Defecto,
5951Default Warehouse,Almacén por defecto,
5952Default Cost Center,Centro de costos por defecto,
5953Undeposited Funds Account,Cuenta de Fondos no Depositados,
5954Shopify Log,Log de Shopify,
5955Request Data,Datos de Solicitud,
5956Shopify Settings,Configuración de Shopify,
5957status html,estado html,
5958Enable Shopify,Habilitar Shopify,
5959App Type,Tipo de Aplicación,
5960Last Sync Datetime,Última Sincronización Fecha y hora,
5961Shop URL,URL de la Tienda,
5962eg: frappe.myshopify.com,por ejemplo: frappe.myshopify.com,
5963Shared secret,Secreto Compartido,
5964Webhooks Details,Detalles de Webhooks,
5965Webhooks,Webhooks,
5966Customer Settings,Configuración del Cliente,
5967Default Customer,Cliente predeterminado,
5968"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Si Shopify no contiene un cliente en el pedido, al sincronizar los pedidos, el sistema considerará al cliente predeterminado para el pedido.",
5969Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,El grupo de clientes se configurará en el grupo seleccionado mientras se sincroniza a los clientes de Shopify,
5970For Company,Para la empresa,
5971Cash Account will used for Sales Invoice creation,La cuenta de efectivo se usará para la creación de facturas de ventas,
5972Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Actualizar precio de Shopify a la Lista de Precios de ERPNext,
5973Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Almacén predeterminado para crear una Órden de Venta y una Nota de Entrega,
5974Sales Order Series,Serie de Órdenes de Venta,
5975Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importar notas de entrega de Shopify en el envío,
5976Delivery Note Series,Serie de Notas de Entrega,
5977Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Importar factura de ventas de Shopify si el pago está marcado,
5978Sales Invoice Series,Serie de Factura de Ventas,
5979Shopify Tax Account,Cuenta de Impuestos de Shopify,
5980Shopify Tax/Shipping Title,Impuesto de Shopify / Título del Envío,
5981ERPNext Account,Cuenta ERPNext,
5982Shopify Webhook Detail,Detalle de Webhook de Shopify,
5983Webhook ID,ID de Webhook,
5984Tally Migration,Tally Migration,
5985Master Data,Datos maestros,
5986Is Master Data Processed,¿Se procesan los datos maestros?,
5987Is Master Data Imported,¿Se importan los datos maestros?,
5988Tally Creditors Account,Cuenta de acreedores de Tally,
5989Tally Debtors Account,Cuenta de deudores de Tally,
5990Tally Company,Tally Company,
5991ERPNext Company,ERPNext Company,
5992Processed Files,Archivos procesados,
5993Parties,Fiestas,
5994UOMs,UdM,
5995Vouchers,Vales,
5996Round Off Account,Cuenta de redondeo por defecto,
5997Day Book Data,Datos del libro diario,
5998Is Day Book Data Processed,¿Se procesan los datos del libro diario?,
5999Is Day Book Data Imported,¿Se importan los datos del libro diario?,
6000Woocommerce Settings,Configuración de Woocommerce,
6001Enable Sync,Habilitar Sincronización,
6002Woocommerce Server URL,URL del servidor WooCommerce,
6003Secret,Secreto,
6004API consumer key,Clave de Consumidor API,
6005API consumer secret,Clave Secreta de Consumidor API,
6006Tax Account,Cuenta de Impuestos,
6007Freight and Forwarding Account,Cuenta de Flete y Reenvío,
6008Creation User,Usuario de creación,
6009"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","El usuario que se utilizará para crear clientes, artículos y pedidos de venta. Este usuario debe tener los permisos relevantes.",
6010"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Este almacén se utilizará para crear pedidos de ventas. El almacén de reserva es &quot;Tiendas&quot;.,
6011"The fallback series is ""SO-WOO-"".",La serie alternativa es &quot;SO-WOO-&quot;.,
6012This company will be used to create Sales Orders.,Esta empresa se utilizará para crear pedidos de ventas.,
6013Delivery After (Days),Entrega después (días),
6014This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Este es el desplazamiento predeterminado (días) para la Fecha de entrega en Pedidos de ventas. La compensación alternativa es de 7 días a partir de la fecha de colocación del pedido.,
6015"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Esta es la UOM predeterminada utilizada para artículos y pedidos de ventas. El UOM alternativo es &quot;Nos&quot;.,
6016Endpoints,Endpoints,
6017Endpoint,Punto Final,
6018Antibiotic Name,Nombre del Antibiótico,
6019Healthcare Administrator,Administrador de Atención Médica,
6020Laboratory User,Usuario del Laboratorio,
6021Is Inpatient,Es paciente hospitalizado,
6022HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
6023Procedure Template,Plantilla de Procedimiento,
6024Procedure Prescription,Prescripción del Procedimiento,
6025Service Unit,Unidad de Servicio,
6026Consumables,Consumibles,
6027Consume Stock,Consumir Acciones,
6028Nursing User,Usuario de Enfermería,
6029Clinical Procedure Item,Artículo de Procedimiento Clínico,
6030Invoice Separately as Consumables,Factura por separado como consumibles,
6031Transfer Qty,Cantidad Transferida,
6032Actual Qty (at source/target),Cantidad real (en origen/destino),
6033Is Billable,Es facturable,
6034Allow Stock Consumption,Permitir el Consumo de Acciones,
6035Collection Details,Detalles del Cobro,
6036Codification Table,Tabla de Codificación,
6037Complaints,Quejas,
6038Dosage Strength,Fuerza de la Dosis,
6039Strength,Fuerza,
6040Drug Prescription,Prescripción de Medicamentos,
6041Dosage,Dosificación,
6042Dosage by Time Interval,Dosificación por intervalo de tiempo,
6043Interval,Intervalo,
6044Interval UOM,Intervalo UOM,
6045Hour,Hora,
6046Update Schedule,Actualizar Programa,
6047Max number of visit,Número máximo de visitas,
6048Visited yet,Visitado Todavía,
6049Mobile,Móvil,
6050Phone (R),Teléfono (R),
6051Phone (Office),Teléfono (Oficina),
6052Hospital,Hospital,
6053Appointments,Citas,
6054Practitioner Schedules,Horarios de Practicantes,
6055Charges,Cargos,
6056Default Currency,Divisa / modena predeterminada,
6057Healthcare Schedule Time Slot,Horario de atención médica Horario,
6058Parent Service Unit,Unidad de Servicio para Padres,
6059Service Unit Type,Tipo de Unidad de Servicio,
6060Allow Appointments,Permitir Citas,
6061Allow Overlap,Permitir Superposición,
6062Inpatient Occupancy,Ocupación de pacientes hospitalizados,
6063Occupancy Status,Estado de Ocupación,
6064Vacant,Vacante,
6065Occupied,Ocupado,
6066Item Details,Detalles del artículo,
6067UOM Conversion in Hours,Conversión de UOM en Horas,
6068Rate / UOM,Tasa / UOM,
6069Change in Item,Cambiar en el Elemento,
6070Out Patient Settings,Fuera de la Configuración del Paciente,
6071Patient Name By,Nombre del Paciente Por,
6072Patient Name,Nombre del Paciente,
6073"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Si se selecciona, se creará un cliente, asignado a Paciente. Se crearán facturas de pacientes contra este cliente. También puede seleccionar al cliente existente mientras crea el paciente.",
6074Default Medical Code Standard,Código Médico Estándar por Defecto,
6075Collect Fee for Patient Registration,Cobrar la cuota de registro del paciente,
6076Registration Fee,Cuota de Inscripción,
6077Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Administrar factura de cita enviar y cancelar automáticamente para el Encuentro de pacientes,
6078Valid Number of Days,Número válido de días,
6079Clinical Procedure Consumable Item,Artículo consumible del procedimiento clínico,
6080Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Cuentas de ingresos predeterminados que se utilizarán si no se establece en el profesional de la salud para reservar cargos de cita.,
6081Out Patient SMS Alerts,Alertas SMS de Pacientes,
6082Patient Registration,Registro del Paciente,
6083Registration Message,Mensaje de Registro,
6084Confirmation Message,Mensaje de Confirmación,
6085Avoid Confirmation,Evite Confirmación,
6086Do not confirm if appointment is created for the same day,No confirme si la cita se crea para el mismo día,
6087Appointment Reminder,Recordatorio de Cita,
6088Reminder Message,Mensaje de Recordatorio,
6089Remind Before,Recuerde Antes,
6090Laboratory Settings,Configuración del Laboratorio,
6091Employee name and designation in print,Nombre y designación del empleado en la impresión,
6092Custom Signature in Print,Firma Personalizada en la Impresión,
6093Laboratory SMS Alerts,Alertas SMS de Laboratorio,
6094Check In,Registrarse,
6095Check Out,Check Out,
6096HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
6097A Positive,A Positivo,
6098A Negative,A Negativo,
6099AB Positive,AB Positivo,
6100AB Negative,AB Negativo,
6101B Positive,B Positivo,
6102B Negative,B Negativo,
6103O Positive,O Positivo,
6104O Negative,O Negativo,
6105Date of birth,Fecha de Nacimiento,
6106Admission Scheduled,Admisión Programada,
6107Discharge Scheduled,Descarga Programada,
6108Discharged,Descargado,
6109Admission Schedule Date,Fecha del Programa de Admisión,
6110Admitted Datetime,Fecha de Entrada Admitida,
6111Expected Discharge,Descarga esperada,
6112Discharge Date,Fecha de Alta,
6113Discharge Note,Nota de Descarga,
6114Lab Prescription,Prescripción de Laboratorio,
6115Test Created,Prueba Creada,
6116LP-,LP-,
6117Submitted Date,Fecha de Envío,
6118Approved Date,Fecha Aprobada,
6119Sample ID,Ejemplo de Identificacion,
6120Lab Technician,Técnico de Laboratorio,
6121Technician Name,Nombre del Técnico,
6122Report Preference,Preferencia de Informe,
6123Test Name,Nombre de la Prueba,
6124Test Template,Plantilla de Prueba,
6125Test Group,Grupo de Pruebas,
6126Custom Result,Resultado Personalizado,
6127LabTest Approver,Aprobador de Prueba de Laboratorio,
6128Lab Test Groups,Grupos de Pruebas de Laboratorio,
6129Add Test,Añadir Prueba,
6130Add new line,Añadir nueva línea,
6131Normal Range,Rango Normal,
6132Result Format,Formato del Resultado,
6133"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single para resultados que requieren sólo una entrada, UOM de resultado y valor normal <br> Compuesto para resultados que requieren múltiples campos de entrada con nombres de eventos correspondientes, UOMs de resultado y valores normales <br> Descriptivo para pruebas que tienen múltiples componentes de resultado y campos de entrada de resultados correspondientes. <br> Agrupados para plantillas de prueba que son un grupo de otras plantillas de prueba. <br> No Resultado para pruebas sin resultados. Además, no se crea una prueba de laboratorio. p.ej. Pruebas secundarias para los resultados agrupados.",
6134Single,Soltero,
6135Compound,Compuesto,
6136Descriptive,Descriptivo,
6137Grouped,Agrupado,
6138No Result,Sin resultados,
6139"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Si no se selecciona, el elemento no aparecerá en Factura de Ventas, pero se puede utilizar en la creación de pruebas de grupo.",
6140This value is updated in the Default Sales Price List.,Este valor se actualiza en la Lista de Precios de venta predeterminada.,
6141Lab Routine,Rutina de Laboratorio,
6142Special,Especial,
6143Normal Test Items,Elementos de Prueba Normales,
6144Result Value,Valor del Resultado,
6145Require Result Value,Requerir Valor de Resultado,
6146Normal Test Template,Plantilla de Prueba Normal,
6147Patient Demographics,Datos Demográficos del Paciente,
6148HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
6149Inpatient Status,Estado de paciente hospitalizado,
6150Personal and Social History,Historia Personal y Social,
6151Marital Status,Estado Civil,
6152Married,Casado,
6153Divorced,Divorciado,
6154Widow,Vdo.,
6155Patient Relation,Relación del Paciente,
6156"Allergies, Medical and Surgical History","Alergias, Historia Médica y Quirúrgica",
6157Allergies,Alergias,
6158Medication,Medicación,
6159Medical History,Historial Médico,
6160Surgical History,Historia Quirúrgica,
6161Risk Factors,Factores de Riesgo,
6162Occupational Hazards and Environmental Factors,Riesgos Laborales y Factores Ambientales,
6163Other Risk Factors,Otros Factores de Riesgo,
6164Patient Details,Detalles del Paciente,
6165Additional information regarding the patient,Información adicional sobre el paciente,
6166Patient Age,Edad del Paciente,
6167More Info,Más información,
6168Referring Practitioner,Practicante de Referencia,
6169Reminded,Recordado,
6170Parameters,Parámetros,
6171HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
6172Encounter Date,Fecha de Encuentro,
6173Encounter Time,Tiempo de Encuentro,
6174Encounter Impression,Encuentro de la Impresión,
6175In print,En la impresión,
6176Medical Coding,Codificación Médica,
6177Procedures,Procedimientos,
6178Review Details,Detalles de la Revisión,
6179HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
6180Spouse,Esposa,
6181Family,Familia,
6182Schedule Name,Nombre del Horario,
6183Time Slots,Ranuras de Tiempo,
6184Practitioner Service Unit Schedule,Horario de unidad de servicio de un practicante,
6185Procedure Name,Nombre del Procedimiento,
6186Appointment Booked,Cita Reservada,
6187Procedure Created,Procedimiento Creado,
6188HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
6189Collected By,Cobrado por,
6190Collected Time,Hora de Cobro,
6191No. of print,Nro de impresión,
6192Sensitivity Test Items,Artículos de Prueba de Sensibilidad,
6193Special Test Items,Artículos de Especiales de Prueba,
6194Particulars,Datos Particulares,
6195Special Test Template,Plantilla de Prueba Especial,
6196Result Component,Componente del Resultado,
6197Body Temperature,Temperatura Corporal,
6198Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Presencia de fiebre (temperatura &gt; 38,5 °C o temperatura sostenida &gt; 38 °C / 100,4 °F)",
6199Heart Rate / Pulse,Frecuencia Cardíaca / Pulso,
6200Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,La frecuencia de pulso de los adultos está entre 50 y 80 latidos por minuto.,
6201Respiratory rate,Frecuencia Respiratoria,
6202Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),El rango de referencia normal para un adulto es de 16-20 respiraciones / minuto (RCP 2012),
6203Tongue,Lengua,
6204Coated,Saburral,
6205Very Coated,Muy Cubierto,
6206Normal,Normal,
6207Furry,Peludo,
6208Cuts,Cortes,
6209Abdomen,Abdomen,
6210Bloated,Hinchado,
6211Fluid,Fluido,
6212Constipated,Estreñido,
6213Reflexes,Reflejos,
6214Hyper,Hiper,
6215Very Hyper,Muy Hyper,
6216One Sided,Unilateral,
6217Blood Pressure (systolic),Presión Arterial (sistólica),
6218Blood Pressure (diastolic),Presión Arterial (diastólica),
6219Blood Pressure,Presión Sanguínea,
6220"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La presión sanguínea normal en reposo en un adulto es aproximadamente 120 mmHg sistólica y 80 mmHg diastólica, abreviada &quot;120/80 mmHg&quot;",
6221Nutrition Values,Valores Nutricionales,
6222Height (In Meter),Altura (en Metros),
6223Weight (In Kilogram),Peso (en kilogramo),
6224BMI,IMC,
6225Hotel Room,Habitación de Hotel,
6226Hotel Room Type,Tipo de Habitación del Hotel,
6227Capacity,Capacidad,
6228Extra Bed Capacity,Capacidad de Cama Extra,
6229Hotel Manager,Gerente del Hotel,
6230Hotel Room Amenity,Amenidades de la Habitación del Hotel,
6231Billable,Facturable,
6232Hotel Room Package,Paquete de Habitación de Hotel,
6233Amenities,Comodidades,
6234Hotel Room Pricing,Precios de Habitación de Hotel,
6235Hotel Room Pricing Item,Elemento de Precios de la Habitación del Hotel,
6236Hotel Room Pricing Package,Paquete de Precios de la habitación del hotel,
6237Hotel Room Reservation,Reserva de Habitación de Hotel,
6238Guest Name,Nombre del Invitado,
6239Late Checkin,Registro Tardío,
6240Booked,Reservado,
6241Hotel Reservation User,Usuario de Reserva de Hotel,
6242Hotel Room Reservation Item,Elemento de Reserva de Habitación de Hotel,
6243Hotel Settings,Configuración del Hotel,
6244Default Taxes and Charges,Impuestos y Cargos por Defecto,
6245Default Invoice Naming Series,Serie de Nomencaltura predeterminada de Factura de Venta,
6246Additional Salary,Salario Adicional,
6247HR,HR,
6248HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
6249Salary Component,Componente Salarial,
6250Overwrite Salary Structure Amount,Sobrescribir el monto de la Estructura Salarial,
6251Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Deduzca el impuesto completo en la fecha de nómina seleccionada,
6252Payroll Date,Fecha de Nómina,
6253Date on which this component is applied,Fecha en que se aplica este componente,
6254Salary Slip,Nómina salarial,
6255Salary Component Type,Tipo de Componente Salarial,
6256HR User,Usuario de recursos humanos,
6257Appointment Letter,Carta de cita,
6258Job Applicant,Solicitante de empleo,
6259Applicant Name,Nombre del Solicitante,
6260Appointment Date,Día de la cita,
6261Appointment Letter Template,Plantilla de carta de cita,
6262Body,Cuerpo,
6263Closing Notes,Notas de cierre,
6264Appointment Letter content,Contenido de la carta de nombramiento,
6265Appraisal,Evaluación,
6266HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
6267Appraisal Template,Plantilla de evaluación,
6268For Employee Name,Por nombre de empleado,
6269Goals,Objetivos,
6270Calculate Total Score,Calcular puntaje total,
6271Total Score (Out of 5),Puntaje Total (de 5),
6272"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Otras observaciones, que deben ir en los registros.",
6273Appraisal Goal,Meta de evaluación,
6274Key Responsibility Area,Área de Responsabilidad Clave,
6275Weightage (%),Porcentaje (%),
6276Score (0-5),Puntuación (0-5),
6277Score Earned,Puntuación Obtenida.,
6278Appraisal Template Title,Titulo de la plantilla de evaluación,
6279Appraisal Template Goal,Objetivo de la plantilla de evaluación,
6280KRA,KRA,
6281Key Performance Area,Área Clave de Rendimiento,
6282HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
6283On Leave,De licencia,
6284Work From Home,Trabajar Desde Casa,
6285Leave Application,Solicitud de Licencia,
6286Attendance Date,Fecha de Asistencia,
6287Attendance Request,Solicitud de Asistencia,
6288Late Entry,Entrada tardía,
6289Early Exit,Salida Temprana,
6290Half Day Date,Fecha de Medio Día,
6291On Duty,En Servicio,
6292Explanation,Explicación,
6293Compensatory Leave Request,Solicitud de licencia compensatoria,
6294Leave Allocation,Asignación de vacaciones,
6295Worked On Holiday,Trabajó en Vacaciones,
6296Work From Date,Trabajar Desde la Fecha,
6297Work End Date,Fecha de Finalización del Trabajo,
6298Select Users,Seleccionar Usuarios,
6299Send Emails At,Enviar Correos Electrónicos a,
6300Reminder,Recordatorio,
6301Daily Work Summary Group User,Resumen de Trabajo Diario de Grupo Usuario,
6302Parent Department,Departamento de Padres,
6303Leave Block List,Dejar lista de bloqueo,
6304Days for which Holidays are blocked for this department.,Días en que las vacaciones / permisos se bloquearan para este departamento.,
6305Leave Approvers,Supervisores de ausencias,
6306Leave Approver,Supervisor de ausencias,
6307The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,El primer Autorizador de Licencia en la lista se establecerá como el Autorizador de Licencia Predeterminado.,
6308Expense Approvers,Aprobadores de Gastos,
6309Expense Approver,Supervisor de gastos,
6310The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,El primer Aprobador de Gastos en la lista se establecerá como el Aprobador de Gastos Predeterminado.,
6311Department Approver,Aprobador de Departamento,
6312Approver,Supervisor,
6313Required Skills,Habilidades requeridas,
6314Skills,Habilidades,
6315Designation Skill,Habilidad de designación,
6316Skill,Habilidad,
6317Driver,Conductor,
6318HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
6319Suspended,Suspendido,
6320Transporter,Transportador,
6321Applicable for external driver,Aplicable para controlador externo.,
6322Cellphone Number,Número Celular,
6323License Details,Detalles de Licencia,
6324License Number,Número de Licencia,
6325Issuing Date,Fecha de Emisión,
6326Driving License Categories,Categorías de Licencia de Conducir,
6327Driving License Category,Categoría de Licencia de Conducir,
6328Fleet Manager,Gerente de Fota,
6329Driver licence class,Clase de licencia de conducir,
6330HR-EMP-,HR-EMP-,
6331Employment Type,Tipo de empleo,
6332Emergency Contact,Contacto de emergencia,
6333Emergency Contact Name,nombre del contacto de emergencia,
6334Emergency Phone,Teléfono de Emergencia,
6335ERPNext User,Usuario ERPNext,
6336"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Si se define el ID de usuario 'Login', este sera el predeterminado para todos los documentos de recursos humanos (RRHH)",
6337Create User Permission,Crear Permiso de Usuario,
6338This will restrict user access to other employee records,Esto restringirá el acceso del usuario a otros registros de empleados,
6339Joining Details,Detalles de Unión,
6340Offer Date,Fecha de oferta,
6341Confirmation Date,Fecha de confirmación,
6342Contract End Date,Fecha de finalización de contrato,
6343Notice (days),Aviso (días),
6344Date Of Retirement,Fecha de jubilación,
6345Department and Grade,Departamento y Grado,
6346Reports to,Enviar Informes a,
6347Attendance and Leave Details,Asistencia y detalles de licencia,
6348Leave Policy,Política de Licencia,
6349Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID de dispositivo de asistencia (ID de etiqueta biométrica / RF),
6350Applicable Holiday List,Lista de días Festivos,
6351Default Shift,Shift predeterminado,
6352Salary Details,Detalles del Salario,
6353Salary Mode,Modo de pago,
6354Bank A/C No.,Núm. de cta. bancaria,
6355Health Insurance,Seguro de Salud,
6356Health Insurance Provider,Proveedor de Seguro de Salud,
6357Health Insurance No,Seguro de Salud Nro,
6358Prefered Email,Correo electrónico preferido,
6359Personal Email,Correo electrónico personal,
6360Permanent Address Is,La dirección permanente es,
6361Rented,Arrendado,
6362Owned,Propiedad,
6363Permanent Address,Dirección permanente,
6364Prefered Contact Email,Correo electrónico de contacto preferida,
6365Company Email,Email de la compañía,
6366Provide Email Address registered in company,Proporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía,
6367Current Address Is,La Dirección Actual es,
6368Current Address,Dirección Actual,
6369Personal Bio,Biografía Personal,
6370Bio / Cover Letter,Bio / Carta de Presentación,
6371Short biography for website and other publications.,Breve biografía para la página web y otras publicaciones.,
6372Passport Number,Número de pasaporte,
6373Date of Issue,Fecha de Emisión.,
6374Place of Issue,Lugar de emisión.,
6375Widowed,Viudo,
6376Family Background,Antecedentes familiares,
6377"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede ingresar los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos",
6378Health Details,Detalles de salud,
6379"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede ingresar la altura, el peso, alergias, problemas médicos, etc.",
6380Educational Qualification,Formación académica,
6381Previous Work Experience,Experiencia laboral previa,
6382External Work History,Historial de trabajos externos,
6383History In Company,Historia en la Compañia,
6384Internal Work History,Historial de trabajo interno,
6385Resignation Letter Date,Fecha de carta de renuncia,
6386Relieving Date,Fecha de relevo,
6387Reason for Leaving,Razones de renuncia,
6388Leave Encashed?,Vacaciones pagadas?,
6389Encashment Date,Fecha de Cobro,
6390Exit Interview Details,Detalles de Entrevista de Salida,
6391Held On,Retenida en,
6392Reason for Resignation,Motivo de la renuncia,
6393Better Prospects,Mejores Prospectos,
6394Health Concerns,Problemas de salud,
6395New Workplace,Nuevo lugar de trabajo,
6396HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-,
6397Due Advance Amount,Importe de Adelanto Adeudado,
6398Returned Amount,Cantidad devuelta,
6399Claimed,Reclamado,
6400Advance Account,Cuenta anticipada,
6401Employee Attendance Tool,Herramienta de asistencia de los empleados,
6402Unmarked Attendance,La asistencia sin marcar,
6403Employees HTML,Empleados HTML,
6404Marked Attendance,Asistencia Marcada,
6405Marked Attendance HTML,Asistencia Marcada HTML,
6406Employee Benefit Application,Solicitud de Beneficios para Empleados,
6407Max Benefits (Yearly),Beneficios Máximos (Anuales),
6408Remaining Benefits (Yearly),Beneficios Restantes (Anuales),
6409Payroll Period,Período de Nómina,
6410Benefits Applied,Beneficios Aplicados,
6411Dispensed Amount (Pro-rated),Cantidad Dispensada (Prorrateada),
6412Employee Benefit Application Detail,Detalle de la Solicitud de Beneficios para Empleados,
6413Earning Component,Componente de Ganancia,
6414Pay Against Benefit Claim,Reclamo de pago contra el beneficio,
6415Max Benefit Amount,Monto de Beneficio Máximo,
6416Employee Benefit Claim,Reclamo de Beneficio del Empleado,
6417Claim Date,Fecha de Reclamación,
6418Benefit Type and Amount,Tipo de Beneficio y Cantidad,
6419Claim Benefit For,Beneficio de reclamo por,
6420Max Amount Eligible,Monto Máximo Elegible,
6421Expense Proof,Prueba de Gastos,
6422Employee Boarding Activity,Actividad de Embarque de Empleados,
6423Activity Name,Nombre de la Actividad,
6424Task Weight,Peso de la Tarea,
6425Required for Employee Creation,Requerido para la creación del Empleado,
6426Applicable in the case of Employee Onboarding,Aplicable en el caso de la incorporación de empleados,
6427Employee Checkin,Registro de empleados,
6428Log Type,Tipo de registro,
6429OUT,FUERA,
6430Location / Device ID,Ubicación / ID del dispositivo,
6431Skip Auto Attendance,Omitir asistencia automática,
6432Shift Start,Inicio de turno,
6433Shift End,Fin de turno,
6434Shift Actual Start,Shift Real Start,
6435Shift Actual End,Shift Real End,
6436Employee Education,Educación del empleado,
6437School/University,Escuela / Universidad.,
6438Graduate,Graduado,
6439Post Graduate,Postgrado,
6440Under Graduate,Estudiante,
6441Year of Passing,Año de Finalización,
6442Class / Percentage,Clase / Porcentaje,
6443Major/Optional Subjects,Principales / Asignaturas Optativas,
6444Employee External Work History,Historial de de trabajos anteriores,
6445Total Experience,Experiencia total,
6446Default Leave Policy,Política de Licencia Predeterminada,
6447Default Salary Structure,Estructura de Salario Predeterminada,
6448Employee Group Table,Mesa de grupo de empleados,
6449ERPNext User ID,ERP ID de usuario siguiente,
6450Employee Health Insurance,Seguro de Salud para Empleados,
6451Health Insurance Name,Nombre del Seguro de Salud,
6452Employee Incentive,Incentivo para Empleados,
6453Incentive Amount,Monto de Incentivo,
6454Employee Internal Work History,Historial de trabajo del empleado,
6455Employee Onboarding,Empleado de Abordo,
6456Notify users by email,Notificar a los usuarios por correo electrónico,
6457Employee Onboarding Template,Plantilla de Incorporación del Empleado,
6458Activities,Actividades,
6459Employee Onboarding Activity,Actividad de Incorporación del Empleado,
6460Employee Promotion,Promoción del Empleado,
6461Promotion Date,Fecha de Promoción,
6462Employee Promotion Details,Detalles de la Promoción del Empleado,
6463Employee Promotion Detail,Detalle de la Promoción del Empleado,
6464Employee Property History,Historial de Propiedad del Empleado,
6465Employee Separation,Separación de Empleados,
6466Employee Separation Template,Plantilla de Separación de Empleados,
6467Exit Interview Summary,Resumen de la entrevista de salida,
6468Employee Skill,Habilidad del empleado,
6469Proficiency,Competencia,
6470Evaluation Date,Fecha de evaluación,
6471Employee Skill Map,Mapa de habilidades del empleado,
6472Employee Skills,Habilidades de los empleados,
6473Trainings,Entrenamientos,
6474Employee Tax Exemption Category,Categoría de Exención Fiscal del Empleado,
6475Max Exemption Amount,Cantidad de exención máxima,
6476Employee Tax Exemption Declaration,Declaración de Exención Fiscal del Empleado,
6477Declarations,Declaraciones,
6478Total Declared Amount,Monto total declarado,
6479Total Exemption Amount,Importe Total de Exención,
6480Employee Tax Exemption Declaration Category,Categoría de Declaración de Exención Fiscal del Empleado,
6481Exemption Sub Category,Subcategoría de Exención,
6482Exemption Category,Categoría de Exención,
6483Maximum Exempted Amount,Monto máximo exento,
6484Declared Amount,Cantidad declarada,
6485Employee Tax Exemption Proof Submission,Presentación de Prueba de Exención Fiscal del Empleado,
6486Submission Date,Día de Entrega,
6487Tax Exemption Proofs,Pruebas de Exención de Impuestos,
6488Total Actual Amount,Monto real total,
6489Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Detalle de envío de prueba de exención fiscal del empleado,
6490Maximum Exemption Amount,Monto Máximo de Exención,
6491Type of Proof,Tipo de Prueba,
6492Actual Amount,Cantidad real,
6493Employee Tax Exemption Sub Category,Subcategoría de exención fiscal para empleados,
6494Tax Exemption Category,Categoría de Exención Fiscal,
6495Employee Training,Formación de los empleados,
6496Training Date,Fecha de entrenamiento,
6497Employee Transfer,Transferencia del Empleado,
6498Transfer Date,Fecha de Transferencia,
6499Employee Transfer Details,Detalles de Transferencia del Empleado,
6500Employee Transfer Detail,Detalle de Transferencia del Empleado,
6501Re-allocate Leaves,Reasignar Licencias,
6502Create New Employee Id,Crear Nuevo ID de Empleado,
6503New Employee ID,Nueva Identificación de Empleado,
6504Employee Transfer Property,Propiedad de Transferencia del Empleado,
6505HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
6506Expense Taxes and Charges,Gastos Impuestos y Cargos,
6507Total Sanctioned Amount,Total Sancionada,
6508Total Advance Amount,Monto Total Anticipado,
6509Total Claimed Amount,Total reembolso,
6510Total Amount Reimbursed,Monto total reembolsado,
6511Vehicle Log,Bitácora del Vehiculo,
6512Employees Email Id,ID de Email de empleados,
6513Expense Claim Account,Cuenta de Gastos,
6514Expense Claim Advance,Anticipo de Adelanto de Gastos,
6515Unclaimed amount,Cantidad no Reclamada,
6516Expense Claim Detail,Detalle de reembolso de gastos,
6517Expense Date,Fecha de gasto,
6518Expense Claim Type,Tipo de gasto,
6519Holiday List Name,Nombre de festividad,
6520Total Holidays,Vacaciones Totales,
6521Add Weekly Holidays,Añadir Vacaciones Semanales,
6522Weekly Off,Semanal Desactivado,
6523Add to Holidays,Agregar a Vacaciones,
6524Holidays,Vacaciones,
6525Clear Table,Borrar tabla,
6526HR Settings,Configuración de recursos humanos (RRHH),
6527Employee Settings,Configuración de Empleado,
6528Retirement Age,Edad de retiro,
6529Enter retirement age in years,Introduzca la edad de jubilación en años,
6530Employee Records to be created by,Los registros de empleados se crearán por,
6531Employee record is created using selected field. ,El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.,
6532Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños.,
6533Don't send Employee Birthday Reminders,No enviar recordatorio de cumpleaños del empleado,
6534Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Aprobador de Gastos obligatorio en la Reclamación de Gastos,
6535Payroll Settings,Configuración de nómina,
6536Max working hours against Timesheet,Máximo las horas de trabajo contra la parte de horas,
6537Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir vacaciones con el numero total de días laborables,
6538"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día.",
6539"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Si está marcado, oculta y deshabilita el campo Total redondeado en los recibos de salario",
6540Email Salary Slip to Employee,Enviar Nómina al Empleado por Correo Electrónico,
6541Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Envíe por correo electrónico el recibo de salario al empleado basándose en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado,
6542Encrypt Salary Slips in Emails,Cifrar recibos de sueldo en correos electrónicos,
6543"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","El recibo de salario enviado por correo electrónico al empleado estará protegido por contraseña, la contraseña se generará en función de la política de contraseña.",
6544Password Policy,Política de contraseñas,
6545<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Ejemplo:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Esto generará una contraseña como SAL-Jane-1972,
6546Leave Settings,Configuración de Vacaciones,
6547Leave Approval Notification Template,Plantilla de Notificación de Autorización de Vacaciones,
6548Leave Status Notification Template,Plantilla de Estado de Notificación de Vacaciones,
6549Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Rol permitido para crear una solicitud de licencia con fecha anterior,
6550Leave Approver Mandatory In Leave Application,Aprobador de Autorización de Vacaciones es obligatorio en la Solicitud de Licencia,
6551Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Mostrar hojas de todos los miembros del departamento en el calendario,
6552Auto Leave Encashment,Auto dejar cobro,
6553Restrict Backdated Leave Application,Restringir la solicitud de licencia con fecha anterior,
6554Hiring Settings,Configuraciones de contratación,
6555Check Vacancies On Job Offer Creation,Comprobar vacantes en la creación de ofertas de trabajo,
6556Identification Document Type,Tipo de Documento de Identificación,
6557Standard Tax Exemption Amount,Monto de exención de impuestos estándar,
6558Taxable Salary Slabs,Salarios Gravables,
6559Applicant for a Job,Solicitante de Empleo,
6560Accepted,Aceptado,
6561Job Opening,Oportunidad de empleo,
6562Cover Letter,Carta de presentación,
6563Resume Attachment,Adjunto curriculum vitae,
6564Job Applicant Source,Fuente del Solicitante de Empleo,
6565Applicant Email Address,Dirección de correo electrónico del solicitante,
6566Awaiting Response,Esperando Respuesta,
6567Job Offer Terms,Términos de Oferta de Trabajo,
6568Select Terms and Conditions,Seleccione términos y condiciones,
6569Printing Details,Detalles de impresión,
6570Job Offer Term,Término de Oferta de Trabajo,
6571Offer Term,Términos de la oferta,
6572Value / Description,Valor / Descripción,
6573Description of a Job Opening,Descripción de la oferta de trabajo,
6574Job Title,Título del trabajo,
6575Staffing Plan,Plan de Personal,
6576Planned number of Positions,Número planificado de Posiciones,
6577"Job profile, qualifications required etc.","Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc",
6578HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
6579Allocation,Asignación,
6580New Leaves Allocated,Nuevas Ausencias Asignadas,
6581Add unused leaves from previous allocations,Añadir permisos no usados de asignaciones anteriores,
6582Unused leaves,Ausencias no utilizadas,
6583Total Leaves Allocated,Total de ausencias asigandas,
6584Total Leaves Encashed,Total de Licencias Cobradas,
6585Leave Period,Período de Licencia,
6586Carry Forwarded Leaves,Trasladar ausencias,
6587Apply / Approve Leaves,Aplicar/Aprobar Licencias,
6588HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
6589Leave Balance Before Application,Ausencias disponibles antes de la solicitud,
6590Total Leave Days,Días totales de ausencia,
6591Leave Approver Name,Nombre del supervisor de ausencias,
6592Follow via Email,Seguir a través de correo electronico,
6593Block Holidays on important days.,Bloquear vacaciones en días importantes.,
6594Leave Block List Name,Nombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones,
6595Applies to Company,Se aplica a la empresa,
6596"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada.",
6597Block Days,Bloquear días,
6598Stop users from making Leave Applications on following days.,No permitir a los usuarios crear solicitudes de ausencia en los siguientes días.,
6599Leave Block List Dates,Fechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones,
6600Allow Users,Permitir que los usuarios,
6601Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar solicitudes de ausencia en días bloqueados.,
6602Leave Block List Allowed,Lista de 'bloqueo de vacaciones / permisos' permitida,
6603Leave Block List Allow,Permitir Lista de Bloqueo de Vacaciones,
6604Allow User,Permitir al usuario,
6605Leave Block List Date,Fecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones,
6606Block Date,Bloquear fecha,
6607Leave Control Panel,Panel de control de ausencias,
6608Select Employees,Seleccione los empleados,
6609Employment Type (optional),Tipo de empleo (opcional),
6610Branch (optional),Rama (opcional),
6611Department (optional),Departamento (opcional),
6612Designation (optional),Designación (opcional),
6613Employee Grade (optional),Grado de empleado (opcional),
6614Employee (optional),Empleado (opcional),
6615Allocate Leaves,Asignar hojas,
6616Carry Forward,Trasladar,
6617Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año,
6618New Leaves Allocated (In Days),Nuevas ausencias asignadas (en días),
6619Allocate,Asignar,
6620Leave Balance,Balance de Licencia,
6621Encashable days,Días de Cobro,
6622Encashment Amount,Monto del Cobro,
6623Leave Ledger Entry,Dejar entrada de libro mayor,
6624Transaction Name,Nombre de transacción,
6625Is Carry Forward,Es un traslado,
6626Is Expired,Está expirado,
6627Is Leave Without Pay,Es una ausencia sin goce de salario,
6628Holiday List for Optional Leave,Lista de vacaciones para la licencia opcional,
6629Leave Allocations,Dejar asignaciones,
6630Leave Policy Details,Dejar detalles de la política,
6631Leave Policy Detail,Dejar detalles de la política,
6632Annual Allocation,Asignación Anual,
6633Leave Type Name,Nombre del tipo de ausencia,
6634Max Leaves Allowed,Max Licencias Permitidas,
6635Applicable After (Working Days),Aplicable Después (Días Laborables),
6636Maximum Continuous Days Applicable,Máximo de días continuos aplicables,
6637Is Optional Leave,Es una Licencia Opcional,
6638Allow Negative Balance,Permitir Saldo Negativo,
6639Include holidays within leaves as leaves,Incluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias,
6640Is Compensatory,Es Compensatorio,
6641Maximum Carry Forwarded Leaves,Máximo transporte de hojas enviadas,
6642Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Caducar Llevar hojas reenviadas (días),
6643Calculated in days,Calculado en días,
6644Encashment,Cobro,
6645Allow Encashment,Permitir el Cobro,
6646Encashment Threshold Days,Días de Umbral de Cobro,
6647Earned Leave,Ausencia Ganada,
6648Is Earned Leave,Es Licencia Ganada,
6649Earned Leave Frequency,Frecuencia de Licencia Ganada,
6650Rounding,Redondeo,
6651Payroll Employee Detail,Detalle de la Nómina del Empleado,
6652Payroll Frequency,Frecuencia de la Nómina,
6653Fortnightly,Quincenal,
6654Bimonthly,Bimensual,
6655Employees,Empleados,
6656Number Of Employees,Número de Empleados,
6657Employee Details,Detalles del Empleado,
6658Validate Attendance,Validar la Asistencia,
6659Salary Slip Based on Timesheet,Nomina basada en el Parte de Horas,
6660Select Payroll Period,Seleccione el Período de Nómina,
6661Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Deducir Impuestos para beneficios de Empleados no Reclamados,
6662Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Deducir impuestos por prueba de exención de impuestos sin enviar,
6663Select Payment Account to make Bank Entry,Seleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco,
6664Salary Slips Created,Salario Slips creado,
6665Salary Slips Submitted,Nómina Salarial Validada,
6666Payroll Periods,Períodos de Nómina,
6667Payroll Period Date,Fecha del Período de la Nómina,
6668Purpose of Travel,Propósito de Viaje,
6669Retention Bonus,Bonificación de Retención,
6670Bonus Payment Date,Fecha de Pago de Bonificación,
6671Bonus Amount,Monto de la Bonificación,
6672Abbr,Abreviatura,
6673Depends on Payment Days,Depende de los días de pago,
6674Is Tax Applicable,Es Impuesto Aplicable,
6675Variable Based On Taxable Salary,Variable basada en el Salario Imponible,
6676Round to the Nearest Integer,Redondear al entero más cercano,
6677Statistical Component,Componente estadístico,
6678"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si se selecciona, el valor especificado o calculado en este componente no contribuirá a las ganancias o deducciones. Sin embargo, su valor puede ser referenciado por otros componentes que se pueden agregar o deducir.",
6679Flexible Benefits,Beneficios Flexibles,
6680Is Flexible Benefit,Es un Beneficio Flexible,
6681Max Benefit Amount (Yearly),Monto de Beneficio Máximo (Anual),
6682Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Solo impacto impositivo (no se puede reclamar, pero parte de los ingresos imponibles)",
6683Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Crear una Entrada de Pago separada contra la Reclamación de Beneficios,
6684Condition and Formula,Condición y Fórmula,
6685Amount based on formula,Cantidad basada en fórmula,
6686Formula,Fórmula,
6687Salary Detail,Detalle de Sueldos,
6688Component,Componente,
6689Do not include in total,No incluir en total,
6690Default Amount,Importe por defecto,
6691Additional Amount,Monto adicional,
6692Tax on flexible benefit,Impuesto sobre el Beneficio Flexible,
6693Tax on additional salary,Impuesto sobre el Salario Adicional,
6694Condition and Formula Help,Condición y la Fórmula de Ayuda,
6695Salary Structure,Estructura salarial,
6696Working Days,Días de Trabajo,
6697Salary Slip Timesheet,Registro de Horas de Nómina,
6698Total Working Hours,Horas de trabajo total,
6699Hour Rate,Salario por hora,
6700Bank Account No.,Cta. bancaria núm.,
6701Earning & Deduction,Ingresos y Deducciones,
6702Earnings,Ganancias,
6703Deductions,Deducciones,
6704Employee Loan,Préstamo de Empleado,
6705Total Principal Amount,Monto Principal Total,
6706Total Interest Amount,Monto Total de Interés,
6707Total Loan Repayment,Amortización total del préstamo,
6708net pay info,información de pago neto,
6709Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pago Bruto - Deducción total - Pago de Préstamos,
6710Total in words,Total en palabras,
6711Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.,
6712Salary Component for timesheet based payroll.,Componente de salario para la nómina basada en hoja de salario.,
6713Leave Encashment Amount Per Day,Deje la cantidad de dinero en efectivo por día,
6714Max Benefits (Amount),Beneficios Máximos (Cantidad),
6715Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de salario basado en los ingresos y deducciones,
6716Total Earning,Ganancia Total,
6717Salary Structure Assignment,Asignación de Estructura Salarial,
6718Shift Assignment,Asignación de Turno,
6719Shift Type,Tipo de Cambio,
6720Shift Request,Solicitud de Turno,
6721Enable Auto Attendance,Habilitar asistencia automática,
6722Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Marque la asistencia basada en &#39;Registro de empleados&#39; para los empleados asignados a este turno.,
6723Auto Attendance Settings,Configuraciones de asistencia automática,
6724Determine Check-in and Check-out,Determinar el check-in y el check-out,
6725Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Alternar entradas como IN y OUT durante el mismo turno,
6726Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Estrictamente basado en el tipo de registro en el registro de empleados,
6727Working Hours Calculation Based On,Cálculo de horas de trabajo basado en,
6728First Check-in and Last Check-out,Primer check-in y último check-out,
6729Every Valid Check-in and Check-out,Cada entrada y salida válidas,
6730Begin check-in before shift start time (in minutes),Comience el check-in antes de la hora de inicio del turno (en minutos),
6731The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,El tiempo antes de la hora de inicio del turno durante el cual se considera la asistencia del Empleado Check-in.,
6732Allow check-out after shift end time (in minutes),Permitir la salida después de la hora de finalización del turno (en minutos),
6733Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Tiempo después del final del turno durante el cual se considera la salida para la asistencia.,
6734Working Hours Threshold for Half Day,Umbral de horas de trabajo para medio día,
6735Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Horas de trabajo por debajo de las cuales se marca Medio día. (Cero para deshabilitar),
6736Working Hours Threshold for Absent,Umbral de horas de trabajo para ausentes,
6737Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Horas de trabajo por debajo de las cuales se marca Ausente. (Cero para deshabilitar),
6738Process Attendance After,Asistencia al proceso después,
6739Attendance will be marked automatically only after this date.,La asistencia se marcará automáticamente solo después de esta fecha.,
6740Last Sync of Checkin,Última sincronización de registro,
6741Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Última sincronización exitosa conocida del registro de empleados. Restablezca esto solo si está seguro de que todos los registros están sincronizados desde todas las ubicaciones. No modifique esto si no está seguro.,
6742Grace Period Settings For Auto Attendance,Configuración del período de gracia para asistencia automática,
6743Enable Entry Grace Period,Habilitar período de gracia de entrada,
6744Late Entry Grace Period,Período de gracia de entrada tardía,
6745The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,El tiempo después del horario de inicio del turno cuando el check-in se considera tarde (en minutos).,
6746Enable Exit Grace Period,Habilitar el período de gracia de salida,
6747Early Exit Grace Period,Período de gracia de salida temprana,
6748The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,El tiempo antes de la hora de finalización del turno cuando el check-out se considera temprano (en minutos).,
6749Skill Name,nombre de la habilidad,
6750Staffing Plan Details,Detalles del plan de dotación de personal,
6751Staffing Plan Detail,Detalle del plan de personal,
6752Total Estimated Budget,Presupuesto Total Estimado,
6753Vacancies,Vacantes,
6754Estimated Cost Per Position,Costo Estimado por Posición,
6755Total Estimated Cost,Costo Total Estimado,
6756Current Count,Recuento Actual,
6757Current Openings,Aperturas Actuales,
6758Number Of Positions,Numero de Posiciones,
6759Taxable Salary Slab,Losa Salarial Imponible,
6760From Amount,Desde Monto,
6761To Amount,Al Monto,
6762Percent Deduction,Deducción Porcentual,
6763Training Program,Programa de Entrenamiento,
6764Event Status,Estado de Eventos,
6765Has Certificate,Tiene Certificado,
6766Seminar,Seminario,
6767Theory,Teoría,
6768Workshop,Taller,
6769Conference,Conferencia,
6770Exam,Examen,
6771Internet,Internet,
6772Self-Study,Autoestudio,
6773Advance,Avanzar,
6774Trainer Name,Nombre del entrenador,
6775Trainer Email,Correo electrónico del entrenador,
6776Attendees,Asistentes,
6777Employee Emails,Correos Electrónicos del Empleado,
6778Training Event Employee,Evento de Formación de los trabajadores,
6779Invited,Invitado,
6780Feedback Submitted,Retroalimentación enviada,
6781Optional,Opcional,
6782Training Result Employee,Resultado del Entrenamiento del Empleado,
6783Travel Itinerary,Itinerario de Viaje,
6784Travel From,Viajar Desde,
6785Travel To,Viajar a,
6786Mode of Travel,Modo de Viaje,
6787Flight,Vuelo,
6788Train,Entrenamiento,
6789Taxi,Taxi,
6790Rented Car,Auto Rentado,
6791Meal Preference,preferencia de comida,
6792Vegetarian,Vegetariano,
6793Non-Vegetarian,No Vegetariano,
6794Gluten Free,Sin Gluten,
6795Non Diary,No diario,
6796Travel Advance Required,Se Requiere Avance de Viaje,
6797Departure Datetime,Hora de Salida,
6798Arrival Datetime,Fecha y hora de llegada,
6799Lodging Required,Alojamiento Requerido,
6800Preferred Area for Lodging,Área preferida para alojamiento,
6801Check-in Date,Comprobar en la Fecha,
6802Check-out Date,Echa un vistazo a la Fecha,
6803Travel Request,Solicitud de Viaje,
6804Travel Type,Tipo de Viaje,
6805Domestic,Nacional,
6806International,Internacional,
6807Travel Funding,Financiación de Viajes,
6808Require Full Funding,Requerir Fondos Completos,
6809Fully Sponsored,Totalmente Patrocinado,
6810"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Parcialmente Patrocinado, Requiere Financiación Parcial",
6811Copy of Invitation/Announcement,Copia de Invitación / Anuncio,
6812"Details of Sponsor (Name, Location)","Detalles del Patrocinador (Nombre, Ubicación)",
6813Identification Document Number,Numero de Documento de Identificacion,
6814Any other details,Cualquier otro detalle,
6815Costing Details,Detalles de Costos,
6816Costing,Presupuesto,
6817Event Details,Detalles del Evento,
6818Name of Organizer,Nombre del Organizador,
6819Address of Organizer,Dirección del Organizador,
6820Travel Request Costing,Costo de Solicitud de Viaje,
6821Expense Type,Tipo de Gasto,
6822Sponsored Amount,Monto Patrocinado,
6823Funded Amount,Cantidad Financiada,
6824Upload Attendance,Subir Asistencia,
6825Attendance From Date,Asistencia desde fecha,
6826Attendance To Date,Asistencia a la Fecha,
6827Get Template,Obtener Plantilla,
6828Import Attendance,Asistente de importación,
6829Upload HTML,Subir HTML,
6830Vehicle,Vehículo,
6831License Plate,Matrículas,
6832Odometer Value (Last),Valor del cuentakilómetros (Última),
6833Acquisition Date,Fecha de Adquisición,
6834Chassis No,N° de Chasis,
6835Vehicle Value,El valor del vehículo,
6836Insurance Details,Detalles de Seguros,
6837Insurance Company,Compañía de seguros,
6838Policy No,N° de Política,
6839Additional Details,Detalles adicionales,
6840Fuel Type,Tipo de Combustible,
6841Petrol,Gasolina,
6842Diesel,Diesel,
6843Natural Gas,Gas natural,
6844Electric,Eléctrico,
6845Fuel UOM,UOM de Combustible,
6846Last Carbon Check,Último control de Carbono,
6847Wheels,Ruedas,
6848Doors,puertas,
6849HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-,
6850Odometer Reading,Lectura del podómetro,
6851Current Odometer value ,Valor actual del cuentakilómetros,
6852last Odometer Value ,último valor del cuentakilómetros,
6853Refuelling Details,Detalles de repostaje,
6854Invoice Ref,Referencia de Factura,
6855Service Details,Detalles del servicio,
6856Service Detail,Detalle del servicio,
6857Vehicle Service,Servicio del Vehículo,
6858Service Item,Artículo de servicio,
6859Brake Oil,Aceite de Frenos,
6860Brake Pad,Pastilla de Freno,
6861Clutch Plate,Placa de embrague,
6862Engine Oil,Aceite de Motor,
6863Oil Change,Cambio de aceite,
6864Inspection,Inspección,
6865Mileage,Kilometraje,
6866Hub Tracked Item,Artículo rastreado Hub,
6867Hub Node,Nodo del centro de actividades,
6868Image List,Lista de Omágenes,
6869Item Manager,Administración de artículos,
6870Hub User,Usuario de Hub,
6871Hub Password,Contraseña del concentrador,
6872Hub Users,Usuarios de Hub,
6873Marketplace Settings,Configuración del Mercado,
6874Disable Marketplace,Deshabilitar Marketplace,
6875Marketplace URL (to hide and update label),URL del mercado (para ocultar y actualizar la etiqueta),
6876Registered,Registrado,
6877Sync in Progress,Sincronización en Progreso,
6878Hub Seller Name,Nombre del vendedor de Hub,
6879Custom Data,Datos Personalizados,
6880Member,Miembro,
6881Partially Disbursed,Parcialmente Desembolsado,
6882Loan Closure Requested,Cierre de préstamo solicitado,
6883Repay From Salary,Reembolso del Salario,
6884Loan Details,Detalles de préstamo,
6885Loan Type,Tipo de préstamo,
6886Loan Amount,Monto del préstamo,
6887Is Secured Loan,Es un préstamo garantizado,
6888Rate of Interest (%) / Year,Tasa de interés (%) / Año,
6889Disbursement Date,Fecha de desembolso,
6890Disbursed Amount,Monto desembolsado,
6891Is Term Loan,¿Es el préstamo a plazo,
6892Repayment Method,Método de Reembolso,
6893Repay Fixed Amount per Period,Pagar una Cantidad Fja por Período,
6894Repay Over Number of Periods,Devolución por cantidad de períodos,
6895Repayment Period in Months,Plazo de devolución en Meses,
6896Monthly Repayment Amount,Cantidad de pago mensual,
6897Repayment Start Date,Fecha de Inicio de Pago,
6898Loan Security Details,Detalles de seguridad del préstamo,
6899Maximum Loan Value,Valor máximo del préstamo,
6900Account Info,Informacion de cuenta,
6901Loan Account,Cuenta de Préstamo,
6902Interest Income Account,Cuenta de Utilidad interés,
6903Penalty Income Account,Cuenta de ingresos por penalizaciones,
6904Repayment Schedule,Calendario de reembolso,
6905Total Payable Amount,Monto Total a Pagar,
6906Total Principal Paid,Total principal pagado,
6907Total Interest Payable,Interés total a pagar,
6908Total Amount Paid,Cantidad Total Pagada,
6909Loan Manager,Gerente de préstamos,
6910Loan Info,Información del Préstamo,
6911Rate of Interest,Tasa de interés,
6912Proposed Pledges,Promesas Propuestas,
6913Maximum Loan Amount,Cantidad máxima del préstamo,
6914Repayment Info,Información de la Devolución,
6915Total Payable Interest,Interés Total a Pagar,
6916Loan Interest Accrual,Devengo de intereses de préstamos,
6917Amounts,Cantidades,
6918Pending Principal Amount,Monto principal pendiente,
6919Payable Principal Amount,Monto del principal a pagar,
6920Process Loan Interest Accrual,Proceso de acumulación de intereses de préstamos,
6921Regular Payment,Pago regular,
6922Loan Closure,Cierre de préstamo,
6923Payment Details,Detalles del Pago,
6924Interest Payable,Los intereses a pagar,
6925Amount Paid,Total Pagado,
6926Principal Amount Paid,Importe principal pagado,
6927Loan Security Name,Nombre de seguridad del préstamo,
6928Loan Security Code,Código de seguridad del préstamo,
6929Loan Security Type,Tipo de seguridad de préstamo,
6930Haircut %,Corte de pelo %,
6931Loan Details,Detalles del préstamo,
6932Unpledged,Sin plegar,
6933Pledged,Comprometido,
6934Partially Pledged,Parcialmente comprometido,
6935Securities,Valores,
6936Total Security Value,Valor total de seguridad,
6937Loan Security Shortfall,Déficit de seguridad del préstamo,
6938Loan ,Préstamo,
6939Shortfall Time,Tiempo de déficit,
6940America/New_York,América / Nueva_York,
6941Shortfall Amount,Cantidad de déficit,
6942Security Value ,Valor de seguridad,
6943Process Loan Security Shortfall,Déficit de seguridad del préstamo de proceso,
6944Loan To Value Ratio,Préstamo a valor,
6945Unpledge Time,Desplegar tiempo,
6946Unpledge Type,Tipo de desacoplamiento,
6947Loan Name,Nombre del préstamo,
6948Rate of Interest (%) Yearly,Tasa de interés (%) Anual,
6949Penalty Interest Rate (%) Per Day,Tasa de interés de penalización (%) por día,
6950Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,La tasa de interés de penalización se aplica diariamente sobre el monto de interés pendiente en caso de reembolso retrasado,
6951Grace Period in Days,Período de gracia en días,
6952Pledge,Promesa,
6953Post Haircut Amount,Cantidad de post corte de pelo,
6954Update Time,Tiempo de actualizacion,
6955Proposed Pledge,Compromiso propuesto,
6956Total Payment,Pago total,
6957Balance Loan Amount,Saldo del balance del préstamo,
6958Is Accrued,Está acumulado,
6959Salary Slip Loan,Préstamo de Nómina,
6960Loan Repayment Entry,Entrada de reembolso de préstamo,
6961Sanctioned Loan Amount,Monto de préstamo sancionado,
6962Sanctioned Amount Limit,Límite de cantidad sancionada,
6963Unpledge,Desatar,
6964Against Pledge,Contra la promesa,
6965Haircut,Corte de pelo,
6966MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
6967Generate Schedule,Generar planificación,
6968Schedules,Programas,
6969Maintenance Schedule Detail,Detalles del calendario de mantenimiento,
6970Scheduled Date,Fecha prevista.,
6971Actual Date,Fecha Real,
6972Maintenance Schedule Item,Programa de mantenimiento de artículos,
6973No of Visits,Número de visitas,
6974MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
6975Maintenance Date,Fecha de Mantenimiento,
6976Maintenance Time,Tiempo del Mantenimiento,
6977Completion Status,Estado de finalización,
6978Partially Completed,Parcialmente completado,
6979Fully Completed,Terminado completamente,
6980Unscheduled,Sin programación,
6981Breakdown,Desglose,
6982Purposes,Propósitos,
6983Customer Feedback,Comentarios de cliente,
6984Maintenance Visit Purpose,Propósito de Visita de Mantenimiento,
6985Work Done,Trabajo Realizado,
6986Against Document No,Contra el Documento No,
6987Against Document Detail No,Contra documento No.,
6988MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
6989Order Type,Tipo de orden,
6990Blanket Order Item,Artículo de Orden Combinado,
6991Ordered Quantity,Cantidad ordenada,
6992Item to be manufactured or repacked,Producto a manufacturar o re-empacar,
6993Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del producto obtenido después de la fabricación / empaquetado desde las cantidades determinadas de materia prima,
6994Set rate of sub-assembly item based on BOM,Fijar tipo de posición de submontaje basado en la lista de materiales,
6995Allow Alternative Item,Permitir Elemento Alternativo,
6996Item UOM,Unidad de medida (UdM) del producto,
6997Conversion Rate,Tasa de conversión,
6998Rate Of Materials Based On,Valor de materiales basado en,
6999With Operations,Con Operaciones,
7000Manage cost of operations,Administrar costo de las operaciones,
7001Transfer Material Against,Transferir material contra,
7002Routing,Enrutamiento,
7003Materials,Materiales,
7004Quality Inspection Required,Inspección de calidad requerida,
7005Quality Inspection Template,Plantilla de Inspección de Calidad,
7006Scrap,Desecho,
7007Scrap Items,Items de Desecho,
7008Operating Cost,Costo de Operación,
7009Raw Material Cost,Costo de materia prima,
7010Scrap Material Cost,Costo de Material de Desecho,
7011Operating Cost (Company Currency),Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia),
7012Raw Material Cost (Company Currency),Costo de materia prima (moneda de la empresa),
7013Scrap Material Cost(Company Currency),Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia),
7014Total Cost,Coste total,
7015Total Cost (Company Currency),Costo total (moneda de la compañía),
7016Materials Required (Exploded),Materiales Necesarios (Despiece),
7017Exploded Items,Artículos explotados,
7018Item Image (if not slideshow),Imagen del producto (si no son diapositivas),
7019Thumbnail,Miniatura,
7020Website Specifications,Especificaciones del sitio web,
7021Show Items,Mostrar elementos,
7022Show Operations,Mostrar Operaciones,
7023Website Description,Descripción del Sitio Web,
7024BOM Explosion Item,Desplegar lista de materiales (LdM) del producto,
7025Qty Consumed Per Unit,Cantidad consumida por unidad,
7026Include Item In Manufacturing,Incluir artículo en fabricación,
7027BOM Item,Lista de materiales (LdM) del producto,
7028Item operation,Operación del artículo,
7029Rate & Amount,Tasa y Cantidad,
7030Basic Rate (Company Currency),Precio base (Divisa por defecto),
7031Scrap %,Desecho %,
7032Original Item,Artículo Original,
7033BOM Operation,Operación de la lista de materiales (LdM),
7034Batch Size,Tamaño del lote,
7035Base Hour Rate(Company Currency),La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía),
7036Operating Cost(Company Currency),Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia),
7037BOM Scrap Item,BOM de Artículo de Desguace,
7038Basic Amount (Company Currency),Importe Básico (divisa de la Compañía),
7039BOM Update Tool,Herramienta de actualización de Lista de Materiales (BOM),
7040"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Reemplazar una lista de materiales determinada en todas las demás listas de materiales donde se utiliza. Reemplazará el enlace de la lista de materiales antigua, actualizará el coste y regenerará la tabla ""Posición de explosión de la lista de materiales"" según la nueva lista de materiales. También actualiza el precio más reciente en todas las listas de materiales.",
7041Replace BOM,Sustituir la Lista de Materiales (BOM),
7042Current BOM,Lista de materiales (LdM) actual,
7043The BOM which will be replaced,La lista de materiales que será sustituida,
7044The new BOM after replacement,Nueva lista de materiales después de la sustitución,
7045Replace,Reemplazar,
7046Update latest price in all BOMs,Actualizar el último precio en todas las listas de materiales,
7047BOM Website Item,BOM de artículo del sitio web,
7048BOM Website Operation,Operación de Página Web de lista de materiales,
7049Operation Time,Tiempo de Operación,
7050PO-JOB.#####,PO-JOB. #####,
7051Timing Detail,Detalle de Sincronización,
7052Time Logs,Gestión de tiempos,
7053Total Time in Mins,Tiempo total en minutos,
7054Transferred Qty,Cantidad Transferida,
7055Job Started,Trabajo comenzó,
7056Started Time,Hora de inicio,
7057Current Time,Tiempo actual,
7058Job Card Item,Artículo de Tarjeta de Trabajo,
7059Job Card Time Log,Registro de tiempo de tarjeta de trabajo,
7060Time In Mins,Tiempo en Minutos,
7061Completed Qty,Cantidad completada,
7062Manufacturing Settings,Ajustes de Producción,
7063Raw Materials Consumption,Consumo de materias primas,
7064Allow Multiple Material Consumption,Permitir el Consumo de Material Múltiple,
7065Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Permitir el Consumo de Material Múltiple contra una Orden de Trabajo,
7066Backflush Raw Materials Based On,Adquisición retroactiva de materia prima basada en,
7067Material Transferred for Manufacture,Material Transferido para Manufacturar,
7068Capacity Planning,Planificación de capacidad,
7069Disable Capacity Planning,Desactivar planificación de capacidad,
7070Allow Overtime,Permitir horas extraordinarias,
7071Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear las horas adicionales en la estación de trabajo.,
7072Allow Production on Holidays,Permitir producción en días festivos,
7073Capacity Planning For (Days),Planificación de capacidad para (Días),
7074Try planning operations for X days in advance.,Procure planear las operaciones con XX días de antelación.,
7075Time Between Operations (in mins),Tiempo entre operaciones (en minutos),
7076Default 10 mins,Por defecto 10 minutos,
7077Default Warehouses for Production,Almacenes predeterminados para producción,
7078Default Work In Progress Warehouse,Almacén predeterminado de trabajos en proceso,
7079Default Finished Goods Warehouse,Almacén predeterminado de productos terminados,
7080Default Scrap Warehouse,Almacén de chatarra predeterminado,
7081Over Production for Sales and Work Order,Sobre producción para ventas y orden de trabajo,
7082Overproduction Percentage For Sales Order,Porcentaje de Sobreproducción para Orden de Venta,
7083Overproduction Percentage For Work Order,Porcentaje de Sobreproducción para Orden de Trabajo,
7084Other Settings,Otros ajustes,
7085Update BOM Cost Automatically,Actualizar automáticamente el coste de la lista de materiales,
7086"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Actualizar el costo de la lista de materiales automáticamente a través de las tareas programadas, basado en la última tasa de valoración / tarifa de lista de precios / última tasa de compra de materias primas.",
7087Material Request Plan Item,Artículo de Plan de Solicitud de Material,
7088Material Request Type,Tipo de Requisición,
7089Material Issue,Expedición de Material,
7090Customer Provided,Proporcionado por el cliente,
7091Minimum Order Quantity,Cantidad Mínima de Pedido,
7092Default Workstation,Estación de Trabajo por defecto,
7093Production Plan,Plan de Producción,
7094MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
7095Get Items From,Obtener artículos de,
7096Get Sales Orders,Obtener ordenes de venta,
7097Material Request Detail,Detalle de Solicitud de Material,
7098Get Material Request,Obtener Solicitud de materiales,
7099Material Requests,Solicitudes de Material,
7100Get Items For Work Order,Obtener artículos para la Órden de Trabajo,
7101Material Request Planning,Planificación de Solicitud de Material,
7102Include Non Stock Items,Incluir Elementos no Disponibles,
7103Include Subcontracted Items,Incluir Artículos Subcontratados,
7104Ignore Existing Projected Quantity,Ignorar la cantidad proyectada existente,
7105"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Para saber más sobre la cantidad proyectada, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">haga clic aquí</a> .",
7106Download Required Materials,Descargar materiales requeridos,
7107Get Raw Materials For Production,Obtener Materias Primas para Producción,
7108Total Planned Qty,Cantidad Total Planificada,
7109Total Produced Qty,Cantidad Total Producida,
7110Material Requested,Material Solicitado,
7111Production Plan Item,Plan de producción de producto,
7112Make Work Order for Sub Assembly Items,Hacer una orden de trabajo para los elementos del subconjunto,
7113"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Si está habilitado, el sistema creará la orden de trabajo para los elementos explotados en los que BOM está disponible.",
7114Planned Start Date,Fecha prevista de inicio,
7115Quantity and Description,Cantidad y descripción,
7116material_request_item,material_request_item,
7117Product Bundle Item,Artículo del conjunto de productos,
7118Production Plan Material Request,Solicitud de Material del Plan de Producción,
7119Production Plan Sales Order,Plan de producción de ordenes de venta,
7120Sales Order Date,Fecha de las órdenes de venta,
7121Routing Name,Nombre de Enrutamiento,
7122MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
7123Item To Manufacture,Producto para Manufactura,
7124Material Transferred for Manufacturing,Material Transferido para la Producción,
7125Manufactured Qty,Cantidad Producida,
7126Use Multi-Level BOM,Utilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel,
7127Plan material for sub-assemblies,Plan de materiales para los subconjuntos,
7128Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Saltar transferencia de material al almacén de WIP,
7129Check if material transfer entry is not required,Compruebe si la entrada de transferencia de material no es necesaria,
7130Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Retroceda las materias primas del almacén de trabajo en progreso,
7131Update Consumed Material Cost In Project,Actualizar el costo del material consumido en el proyecto,
7132Warehouses,Almacenes,
7133This is a location where raw materials are available.,Esta es una ubicación donde hay materias primas disponibles.,
7134Work-in-Progress Warehouse,Almacén de trabajos en proceso,
7135This is a location where operations are executed.,Esta es una ubicación donde se ejecutan las operaciones.,
7136This is a location where final product stored.,Esta es una ubicación donde se almacena el producto final.,
7137Scrap Warehouse,Almacén de chatarra,
7138This is a location where scraped materials are stored.,Esta es una ubicación donde se almacenan los materiales raspados.,
7139Required Items,Artículos Requeridos,
7140Actual Start Date,Fecha de inicio real,
7141Planned End Date,Fecha de finalización planeada,
7142Actual End Date,Fecha Real de Finalización,
7143Operation Cost,Costo de operación,
7144Planned Operating Cost,Costos operativos planeados,
7145Actual Operating Cost,Costo de operación real,
7146Additional Operating Cost,Costos adicionales de operación,
7147Total Operating Cost,Costo Total de Funcionamiento,
7148Manufacture against Material Request,Fabricación contra Pedido de Material,
7149Work Order Item,Artículo de Órden de Trabajo,
7150Available Qty at Source Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén Fuente,
7151Available Qty at WIP Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén WIP,
7152Work Order Operation,Operación de Órden de Trabajo,
7153Operation Description,Descripción de la operación,
7154Operation completed for how many finished goods?,Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?,
7155Work in Progress,Trabajo en proceso,
7156Estimated Time and Cost,Tiempo estimado y costo,
7157Planned Start Time,Hora prevista de inicio,
7158Planned End Time,Tiempo de finalización planeado,
7159in Minutes,En minutos,
7160Actual Time and Cost,Tiempo y costo reales,
7161Actual Start Time,Hora de inicio real,
7162Actual End Time,Hora final real,
7163Updated via 'Time Log',Actualizado a través de la gestión de tiempos,
7164Actual Operation Time,Hora de operación real,
7165in Minutes\nUpdated via 'Time Log',en minutos actualizado a través de bitácora (gestión de tiempo),
7166(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación,
7167Workstation Name,Nombre de la estación de trabajo,
7168Production Capacity,Capacidad de producción,
7169Operating Costs,Costos operativos,
7170Electricity Cost,Costos de Energía Eléctrica,
7171per hour,por hora,
7172Consumable Cost,Coste de consumibles,
7173Rent Cost,Costo de arrendamiento,
7174Wages,Salarios,
7175Wages per hour,Salarios por hora,
7176Net Hour Rate,Tasa neta por hora,
7177Workstation Working Hour,Horario de la estación de trabajo,
7178Certification Application,Solicitud de Certificación,
7179Name of Applicant,Nombre del Solicitante,
7180Certification Status,Estado de Certificación,
7181Yet to appear,Por aparecer,
7182Certified,Certificado,
7183Not Certified,No Certificado,
7184USD,USD,
7185INR,INR,
7186Certified Consultant,Consultor Certificado,
7187Name of Consultant,Nombre de la Consultora,
7188Certification Validity,Validez de Certificación,
7189Discuss ID,Discuss ID,
7190GitHub ID,ID de GitHub,
7191Non Profit Manager,Gerente sin Fines de Lucro,
7192Chapter Head,Jefe de Capítulo,
7193Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML,
7194chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,Los capítulos / nombre del capítulo dejan en blanco y se configuran automáticamente después de guardar el capítulo.,
7195Chapter Members,Miembros del Capítulo,
7196Members,Miembros,
7197Chapter Member,Miembro del Capítulo,
7198Website URL,URL del Sitio Web,
7199Leave Reason,Deja la Razón,
7200Donor Name,Nombre del Donante,
7201Donor Type,Tipo de Donante,
7202Withdrawn,Retirado,
7203Grant Application Details ,Detalles de Solicitud de Subvención,
7204Grant Description,Descripción de la Concesión,
7205Requested Amount,Monto Requerido,
7206Has any past Grant Record,Tiene algún registro de subvención anterior,
7207Show on Website,Mostrar en el Sitio Web,
7208Assessment Mark (Out of 10),Marca de evaluación (de 10),
7209Assessment Manager,Gerente de evaluación,
7210Email Notification Sent,Notificación de Correo Electrónico Enviada,
7211NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-,
7212Membership Expiry Date,Fecha de Vencimiento de Membresía,
7213Non Profit Member,Miembro sin Fines de Lucro,
7214Membership Status,Estado de Membresía,
7215Member Since,Miembro Desde,
7216Volunteer Name,Nombre del Voluntario,
7217Volunteer Type,Tipo de Voluntario,
7218Availability and Skills,Disponibilidad y Habilidades,
7219Availability,Disponibilidad,
7220Weekends,Fines de Semana,
7221Availability Timeslot,Intervalo de tiempo de disponibilidad,
7222Morning,Mañana,
7223Afternoon,Tarde,
7224Evening,Noche,
7225Anytime,En cualquier momento,
7226Volunteer Skills,Habilidades del Voluntario,
7227Volunteer Skill,Habilidad del Voluntario,
7228Homepage,Página Principal,
7229Hero Section Based On,Sección de héroe basada en,
7230Homepage Section,Sección de la página de inicio,
7231Hero Section,Sección de héroe,
7232Tag Line,tag Line,
7233Company Tagline for website homepage,Lema de la empresa para la página de inicio de la página web,
7234Company Description for website homepage,Descripción de la empresa para la página de inicio página web,
7235Homepage Slideshow,Presentación de diapositivas,
7236"URL for ""All Products""",URL de &quot;Todos los productos&quot;,
7237Products to be shown on website homepage,Productos que se muestran en la página de inicio de la página web,
7238Homepage Featured Product,Producto destacado en página de inicio,
7239Section Based On,Sección basada en,
7240Section Cards,Tarjetas de sección,
7241Number of Columns,Número de columnas,
7242Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Número de columnas para esta sección. Se mostrarán 3 cartas por fila si selecciona 3 columnas.,
7243Section HTML,HTML de sección,
7244Use this field to render any custom HTML in the section.,Use este campo para representar cualquier HTML personalizado en la sección.,
7245Section Order,Orden de sección,
7246"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Orden en el que deben aparecer las secciones. 0 es primero, 1 es segundo y así sucesivamente.",
7247Homepage Section Card,Tarjeta de sección de página de inicio,
7248Subtitle,Subtitular,
7249Products Settings,Ajustes de Productos,
7250Home Page is Products,La página de inicio son los productos,
7251"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web",
7252Show Availability Status,Mostrar Estado de Disponibilidad,
7253Product Page,Página del producto,
7254Products per Page,Productos por Pagina,
7255Enable Field Filters,Habilitar filtros de campo,
7256Item Fields,Campos de artículos,
7257Enable Attribute Filters,Habilitar filtros de atributos,
7258Attributes,Atributos,
7259Hide Variants,Ocultar variantes,
7260Website Attribute,Atributo del sitio web,
7261Attribute,Atributo,
7262Website Filter Field,Campo de filtro del sitio web,
7263Activity Cost,Costo de Actividad,
7264Billing Rate,Monto de facturación,
7265Costing Rate,Costo calculado,
7266Projects User,Usuario de proyectos,
7267Default Costing Rate,Precio de costo predeterminado,
7268Default Billing Rate,Monto de facturación predeterminada,
7269Dependent Task,Tarea dependiente,
7270Project Type,Tipo de proyecto,
7271% Complete Method,% Método completado,
7272Task Completion,Completitud de Tarea,
7273Task Progress,Progreso de Tarea,
7274% Completed,% Completado,
7275From Template,De la plantilla,
7276Project will be accessible on the website to these users,Proyecto será accesible en la página web de estos usuarios,
7277Copied From,Copiado de,
7278Start and End Dates,Fechas de Inicio y Fin,
7279Costing and Billing,Cálculo de Costos y Facturación,
7280Total Costing Amount (via Timesheets),Monto Total de Costos (a través de Partes de Horas),
7281Total Expense Claim (via Expense Claims),Total reembolso (Vía reembolsos de gastos),
7282Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Costo total de compra (vía facturas de compra),
7283Total Sales Amount (via Sales Order),Importe de Ventas Total (a través de Ordenes de Venta),
7284Total Billable Amount (via Timesheets),Monto Total Facturable (a través de Partes de Horas),
7285Total Billed Amount (via Sales Invoices),Importe Total Facturado (a través de Facturas de Ventas),
7286Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Costo total del Material Consumido (a través de la Entrada de Stock),
7287Gross Margin,Margen bruto,
7288Gross Margin %,Margen bruto %,
7289Monitor Progress,Monitorear el Progreso,
7290Collect Progress,Recoge el Progreso,
7291Frequency To Collect Progress,Frecuencia para Recoger el Progreso,
7292Twice Daily,Dos veces al día,
7293First Email,Primer Correo Electrónico,
7294Second Email,Segundo Correo Electrónico,
7295Time to send,Hora de Enviar,
7296Day to Send,Día para Enviar,
7297Projects Manager,Gerente de Proyectos,
7298Project Template,Plantilla de proyecto,
7299Project Template Task,Tarea de plantilla de proyecto,
7300Begin On (Days),Comience el (días),
7301Duration (Days),Duración (Días),
7302Project Update,Actualización del Proyecto,
7303Project User,usuario proyecto,
7304View attachments,Ver Adjuntos,
7305Projects Settings,Configuración de Proyectos,
7306Ignore Workstation Time Overlap,Ignorar la Superposición de Tiempo de la Estación de Trabajo,
7307Ignore User Time Overlap,Ignorar Superposición de Tiempo del Usuario,
7308Ignore Employee Time Overlap,Ignorar la Superposición de Tiempo del Empleado,
7309Weight,Peso,
7310Parent Task,Tarea Padre,
7311Timeline,Cronograma,
7312Expected Time (in hours),Tiempo previsto (en horas),
7313% Progress,% Progreso,
7314Is Milestone,Es un Hito,
7315Task Description,Descripción de la tarea,
7316Dependencies,Dependencias,
7317Dependent Tasks,Tareas dependientes,
7318Depends on Tasks,Depende de Tareas,
7319Actual Start Date (via Time Sheet),Fecha de inicio real (a través de hoja de horas),
7320Actual Time (in hours),Tiempo real (en horas),
7321Actual End Date (via Time Sheet),Fecha de finalización real (a través de hoja de horas),
7322Total Costing Amount (via Time Sheet),Importe total del cálculo del coste (mediante el cuadro de horario de trabajo),
7323Total Expense Claim (via Expense Claim),Total reembolso (Vía reembolso de gastos),
7324Total Billing Amount (via Time Sheet),Monto Total Facturable (a través de tabla de tiempo),
7325Review Date,Fecha de Revisión,
7326Closing Date,Fecha de cierre,
7327Task Depends On,Tarea depende de,
7328Task Type,Tipo de tarea,
7329Employee Detail,Detalle de los Empleados,
7330Billing Details,Detalles de facturación,
7331Total Billable Hours,Total de Horas Facturables,
7332Total Billed Hours,Total de Horas Facturadas,
7333Total Costing Amount,Importe total del cálculo del coste,
7334Total Billable Amount,Monto Total Facturable,
7335Total Billed Amount,Monto total Facturado,
7336% Amount Billed,% importe facturado,
7337Hrs,Horas,
7338Costing Amount,Costo acumulado,
7339Corrective/Preventive,Correctivo / preventivo,
7340Corrective,Correctivo,
7341Preventive,Preventivo,
7342Resolution,Resolución,
7343Resolutions,Resoluciones,
7344Quality Action Resolution,Resolución de acción de calidad,
7345Quality Feedback Parameter,Parámetro de retroalimentación de calidad,
7346Quality Feedback Template Parameter,Parámetro de plantilla de comentarios de calidad,
7347Quality Goal,Objetivo de calidad,
7348Monitoring Frequency,Frecuencia de monitoreo,
7349Weekday,Día laborable,
7350January-April-July-October,Enero-abril-julio-octubre,
7351Revision and Revised On,Revisión y revisado en,
7352Revision,Revisión,
7353Revised On,Revisado en,
7354Objectives,Objetivos,
7355Quality Goal Objective,Objetivo de calidad Objetivo,
7356Objective,Objetivo,
7357Agenda,Agenda,
7358Minutes,Minutos,
7359Quality Meeting Agenda,Agenda de reuniones de calidad,
7360Quality Meeting Minutes,Actas de reuniones de calidad,
7361Minute,Minuto,
7362Parent Procedure,Procedimiento para padres,
7363Processes,Procesos,
7364Quality Procedure Process,Proceso de procedimiento de calidad,
7365Process Description,Descripción del proceso,
7366Link existing Quality Procedure.,Enlace Procedimiento de calidad existente.,
7367Additional Information,Información Adicional,
7368Quality Review Objective,Objetivo de revisión de calidad,
7369DATEV Settings,Configuraciones de DATEV,
7370Regional,Regional,
7371Consultant ID,ID del consultor,
7372GST HSN Code,Código GST HSN,
7373HSN Code,Código HSN,
7374GST Settings,Configuración de GST,
7375GST Summary,Resumen de GST,
7376GSTIN Email Sent On,Se envía el correo electrónico de GSTIN,
7377GST Accounts,Cuentas de GST,
7378B2C Limit,Límite B2C,
7379Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Establezca el valor de factura para B2C. B2CL y B2CS calculados en base a este valor de factura.,
7380GSTR 3B Report,Informe GSTR 3B,
7381January,enero,
7382February,febrero,
7383March,marzo,
7384April,abril,
7385May,Mayo,
7386June,junio,
7387July,julio,
7388August,agosto,
7389September,septiembre,
7390October,octubre,
7391November,noviembre,
7392December,diciembre,
7393JSON Output,Salida JSON,
7394Invoices with no Place Of Supply,Facturas sin lugar de suministro,
7395Import Supplier Invoice,Factura de proveedor de importación,
7396Invoice Series,Serie de facturas,
7397Upload XML Invoices,Subir facturas XML,
7398Zip File,Archivo zip,
7399Import Invoices,Importar facturas,
7400Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Haga clic en el botón Importar facturas una vez que el archivo zip se haya adjuntado al documento. Cualquier error relacionado con el procesamiento se mostrará en el Registro de errores.,
7401Invoice Series Prefix,Prefijo de la Serie de Facturas,
7402Active Menu,Menú Activo,
7403Restaurant Menu,Menú del Restaurante,
7404Price List (Auto created),Lista de Precios (Creada Automáticamente),
7405Restaurant Manager,Gerente del Restaurante,
7406Restaurant Menu Item,Elemento del Menú del Restaurante,
7407Restaurant Order Entry,Entrada de Orden de Restaurante,
7408Restaurant Table,Mesa de Restaurante,
7409Click Enter To Add,Haga clic en Entrar para Agregar,
7410Last Sales Invoice,Última Factura de Venta,
7411Current Order,Orden actual,
7412Restaurant Order Entry Item,Elemento de Entrada de Pedido de Restaurante,
7413Served,Servido,
7414Restaurant Reservation,Reserva de Restaurante,
7415Waitlisted,En Lista de Espera,
7416No Show,No Mostrar,
7417No of People,Nro de Personas,
7418Reservation Time,Tiempo de Reserva,
7419Reservation End Time,Hora de finalización de la Reserva,
7420No of Seats,Nro de Asientos,
7421Minimum Seating,Asientos Mínimos,
7422"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.",
7423SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
7424Campaign Schedules,Horarios de campaña,
7425Buyer of Goods and Services.,Consumidor de productos y servicios.,
7426CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
7427Default Company Bank Account,Cuenta bancaria predeterminada de la empresa,
7428From Lead,Desde Iniciativa,
7429Account Manager,Gerente de cuentas,
7430Default Price List,Lista de precios por defecto,
7431Primary Address and Contact Detail,Dirección Principal y Detalle de Contacto,
7432"Select, to make the customer searchable with these fields","Seleccione, para que el usuario pueda buscar con estos campos",
7433Customer Primary Contact,Contacto Principal del Cliente,
7434"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Vuelva a seleccionar, si el contacto elegido se edita después de guardar",
7435Customer Primary Address,Dirección Principal del Cliente,
7436"Reselect, if the chosen address is edited after save","Vuelva a seleccionar, si la dirección elegida se edita después de guardar",
7437Primary Address,Dirección Primaria,
7438Mention if non-standard receivable account,Indique si utiliza una cuenta por cobrar distinta a la predeterminada,
7439Credit Limit and Payment Terms,Límite de Crédito y Condiciones de Pago,
7440Additional information regarding the customer.,Información adicional referente al cliente.,
7441Sales Partner and Commission,Comisiones y socios de ventas,
7442Commission Rate,Comisión de ventas,
7443Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas.,
7444Customer Credit Limit,Límite de crédito del cliente,
7445Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Evitar el control de límite de crédito en la Orden de Venta,
7446Industry Type,Tipo de industria,
7447MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
7448Installation Date,Fecha de Instalación,
7449Installation Time,Tiempo de Instalación,
7450Installation Note Item,Nota de instalación de elementos,
7451Installed Qty,Cantidad Instalada,
7452Lead Source,Fuente de de la Iniciativa,
7453POS Closing Voucher,Cupón de cierre de POS,
7454Period Start Date,Fecha de Inicio del Período,
7455Period End Date,Fecha de Finalización del Período,
7456Cashier,Cajero,
7457Expense Details,Detalles de Gastos,
7458Expense Amount,Cantidad de gastos,
7459Amount in Custody,Monto en custodia,
7460Total Collected Amount,Monto total recaudado,
7461Difference,Diferencia,
7462Modes of Payment,Modos de Pago,
7463Linked Invoices,Facturas Vinculadas,
7464Sales Invoices Summary,Resumen de Facturas de Ventas,
7465POS Closing Voucher Details,Detalles del cupón de cierre de POS,
7466Collected Amount,Cantidad Cobrada,
7467Expected Amount,Monto Esperado,
7468POS Closing Voucher Invoices,Facturas de cupones de cierre de POS,
7469Quantity of Items,Cantidad de Artículos,
7470POS Closing Voucher Taxes,Impuestos de cierre de voucher de POS,
7471"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Grupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá &quot;Es el archivo de artículos&quot; como &quot;No&quot; y &quot;¿Es artículo de ventas&quot; como &quot;Sí&quot;. Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales",
7472Parent Item,Producto padre / principal,
7473List items that form the package.,Lista de tareas que forman el paquete .,
7474SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
7475Quotation To,Presupuesto para,
7476Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base de la compañía,
7477Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía,
7478Additional Discount and Coupon Code,Descuento adicional y código de cupón,
7479Referral Sales Partner,Socio de ventas de referencia,
7480In Words will be visible once you save the Quotation.,'En palabras' será visible una vez guarde el Presupuesto,
7481Term Details,Detalles de términos y condiciones,
7482Quotation Item,Ítem de Presupuesto,
7483Against Doctype,Contra 'DocType',
7484Against Docname,Contra Docname,
7485Additional Notes,Notas adicionales,
7486SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
7487Skip Delivery Note,Saltar nota de entrega,
7488In Words will be visible once you save the Sales Order.,En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.,
7489Track this Sales Order against any Project,Monitorear esta órden de venta sobre cualquier proyecto,
7490Billing and Delivery Status,Estado de facturación y entrega,
7491Not Delivered,No entregado,
7492Fully Delivered,Entregado completamente,
7493Partly Delivered,Parcialmente entregado,
7494Not Applicable,No aplicable,
7495% Delivered,% Entregado,
7496% of materials delivered against this Sales Order,% de materiales entregados para esta orden de venta,
7497% of materials billed against this Sales Order,% de materiales facturados contra esta orden de venta,
7498Not Billed,No facturado,
7499Fully Billed,Totalmente Facturado,
7500Partly Billed,Parcialmente facturado,
7501Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Garantizar la entrega en función del número de serie producido,
7502Supplier delivers to Customer,Proveedor entrega al Cliente,
7503Delivery Warehouse,Almacén de entrega,
7504Planned Quantity,Cantidad planificada,
7505For Production,Por producción,
7506Work Order Qty,Cantidad de Órdenes de Trabajo,
7507Produced Quantity,Cantidad Producida,
7508Used for Production Plan,Se utiliza para el plan de producción,
7509Sales Partner Type,Tipo de Socio de Ventas,
7510Contact No.,Contacto No.,
7511Contribution (%),Margen (%),
7512Contribution to Net Total,Contribución neta total,
7513Selling Settings,Configuración de ventas,
7514Settings for Selling Module,Ajustes para módulo de ventas,
7515Customer Naming By,Ordenar cliente por,
7516Campaign Naming By,Nombrar campañas por,
7517Default Customer Group,Categoría de cliente predeterminada,
7518Default Territory,Territorio predeterminado,
7519Close Opportunity After Days,Cerrar Oportunidad Después Días,
7520Auto close Opportunity after 15 days,Cerrar Oportunidad automáticamente luego de 15 días,
7521Default Quotation Validity Days,Días de Validez de Cotizaciones Predeterminados,
7522Sales Order Required,Orden de venta requerida,
7523Delivery Note Required,Nota de entrega requerida,
7524Sales Update Frequency,Frecuencia de Actualización de Ventas,
7525How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,¿Con qué frecuencia deben actualizarse el proyecto y la empresa en función de las transacciones de venta?,
7526Each Transaction,Cada Transacción,
7527Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones,
7528Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,"Permitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes",
7529Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validar precio de venta para el artículo contra la Tarifa de compra o tasa de valorización,
7530Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Ocultar ID de Impuestos del cliente según Transacciones de venta,
7531SMS Center,Centro SMS,
7532Send To,Enviar a,
7533All Contact,Todos los Contactos,
7534All Customer Contact,Todos Contactos de Clientes,
7535All Supplier Contact,Todos Contactos de Proveedores,
7536All Sales Partner Contact,Listado de todos los socios de ventas,
7537All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas),
7538All Employee (Active),Todos los Empleados (Activos),
7539All Sales Person,Todos los vendedores,
7540Create Receiver List,Crear Lista de Receptores,
7541Receiver List,Lista de receptores,
7542Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes con más de 160 caracteres se dividirá en varios envios,
7543Total Characters,Total Caracteres,
7544Total Message(s),Total Mensage(s),
7545Authorization Control,Control de Autorización,
7546Authorization Rule,Regla de Autorización,
7547Average Discount,Descuento Promedio,
7548Customerwise Discount,Descuento de Cliente,
7549Itemwise Discount,Descuento de Producto,
7550Customer or Item,Cliente o artículo,
7551Customer / Item Name,Cliente / Nombre de Artículo,
7552Authorized Value,Valor Autorizado,
7553Applicable To (Role),Aplicable a (Rol),
7554Applicable To (Employee),Aplicable a ( Empleado ),
7555Applicable To (User),Aplicable a (Usuario),
7556Applicable To (Designation),Aplicables a (Puesto),
7557Approving Role (above authorized value),Aprobar Rol (por encima del valor autorizado),
7558Approving User (above authorized value),Aprobar usuario (por encima del valor autorizado),
7559Brand Defaults,Valores predeterminados de marca,
7560Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.,
7561Change Abbreviation,Cambiar abreviación,
7562Parent Company,Empresa Matriz,
7563Default Values,Valores predeterminados,
7564Default Holiday List,Lista de vacaciones / festividades predeterminadas,
7565Standard Working Hours,Horas de Trabajo por Defecto,
7566Default Selling Terms,Términos de venta predeterminados,
7567Default Buying Terms,Términos de compra predeterminados,
7568Default warehouse for Sales Return,Almacén predeterminado para devolución de ventas,
7569Create Chart Of Accounts Based On,Crear plan de cuentas basado en,
7570Standard Template,Plantilla estándar,
7571Chart Of Accounts Template,Plantilla del catálogo de cuentas,
7572Existing Company ,Compañía existente,
7573Date of Establishment,Fecha de Fundación,
7574Sales Settings,Configuraciones de ventas,
7575Monthly Sales Target,Objetivo Mensual de Ventas,
7576Sales Monthly History,Historial Mensual de Ventas,
7577Transactions Annual History,Historial Anual de Transacciones,
7578Total Monthly Sales,Total de Ventas Mensuales,
7579Default Cash Account,Cuenta de efectivo por defecto,
7580Default Receivable Account,Cuenta por cobrar por defecto,
7581Round Off Cost Center,Centro de costos por defecto (redondeo),
7582Discount Allowed Account,Cuenta de descuento permitida,
7583Discount Received Account,Cuenta de descuento recibida,
7584Exchange Gain / Loss Account,Cuenta de Ganancias / Pérdidas en Cambio,
7585Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Cuenta de Ganancia / Pérdida de Canje no Realizada,
7586Allow Account Creation Against Child Company,Permitir creación de cuenta contra empresa infantil,
7587Default Payable Account,Cuenta por pagar por defecto,
7588Default Employee Advance Account,Cuenta Predeterminada de Anticipo de Empleado,
7589Default Cost of Goods Sold Account,Cuenta de costos (venta) por defecto,
7590Default Income Account,Cuenta de ingresos por defecto,
7591Default Deferred Revenue Account,Cuenta de Ingresos Diferidos Predeterminada,
7592Default Deferred Expense Account,Cuenta de Gastos Diferidos Predeterminada,
7593Default Payroll Payable Account,La nómina predeterminada de la cuenta por pagar,
7594Default Expense Claim Payable Account,Cuenta Pagadera por Reclamación de Gastos Predeterminada,
7595Stock Settings,Configuración de inventarios,
7596Enable Perpetual Inventory,Habilitar Inventario Perpetuo,
7597Default Inventory Account,Cuenta de Inventario Predeterminada,
7598Stock Adjustment Account,Cuenta de ajuste de existencias,
7599Fixed Asset Depreciation Settings,Configuración de Depreciación de los Activos Fijos,
7600Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Series para la Entrada de Depreciación de Activos (Entrada de Diario),
7601Gain/Loss Account on Asset Disposal,Cuenta de ganancias/pérdidas por enajenación de activos fijos,
7602Asset Depreciation Cost Center,Centro de la amortización del coste de los activos,
7603Budget Detail,Detalle del Presupuesto,
7604Exception Budget Approver Role,Rol de aprobación de presupuesto de excepción,
7605Company Info,Información de la compañía,
7606For reference only.,Sólo para referencia.,
7607Company Logo,Logo de la Compañía,
7608Date of Incorporation,Fecha de Incorporación,
7609Date of Commencement,Fecha de Comienzo,
7610Phone No,Teléfono No.,
7611Company Description,Descripción de la Compañía,
7612Registration Details,Detalles de registro,
7613Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc",
7614Delete Company Transactions,Eliminar las transacciones de la compañía,
7615Currency Exchange,Cambio de Divisas,
7616Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el tipo de cambio para convertir una moneda a otra,
7617From Currency,Desde Moneda,
7618To Currency,A moneda,
7619For Buying,Por Comprar,
7620For Selling,Para la Venta,
7621Customer Group Name,Nombre de la categoría de cliente,
7622Parent Customer Group,Categoría principal de cliente,
7623Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción,
7624Mention if non-standard receivable account applicable,Indique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable,
7625Credit Limits,Límites de crédito,
7626Email Digest,Boletín por correo electrónico,
7627Send regular summary reports via Email.,Enviar informes resumidos periódicamente por correo electrónico.,
7628Email Digest Settings,Configuración del boletín de correo electrónico,
7629How frequently?,¿Con qué frecuencia?,
7630Next email will be sent on:,El siguiente correo electrónico será enviado el:,
7631Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados,
7632Profit & Loss,Perdidas & Ganancias,
7633New Income,Nuevo Ingreso,
7634New Expenses,Los nuevos gastos,
7635Annual Income,Ingresos anuales,
7636Annual Expenses,Gastos Anuales,
7637Bank Balance,Saldo Bancario,
7638Bank Credit Balance,Saldo de crédito bancario,
7639Receivables,Cuentas por cobrar,
7640Payables,Cuentas por pagar,
7641Sales Orders to Bill,Órdenes de Ventas a Facturar,
7642Purchase Orders to Bill,Órdenes de compra a Bill,
7643New Sales Orders,Nueva orden de venta (OV),
7644New Purchase Orders,Nueva órdén de compra,
7645Sales Orders to Deliver,Órdenes de Ventas para Enviar,
7646Purchase Orders to Receive,Órdenes de compra para recibir,
7647New Purchase Invoice,Nueva factura de compra,
7648New Quotations,Nuevas Cotizaciones,
7649Open Quotations,Cotizaciones Abiertas,
7650Purchase Orders Items Overdue,Órdenes de compra Artículos vencidos,
7651Add Quote,Añadir Cita,
7652Global Defaults,Predeterminados globales,
7653Default Company,Compañía predeterminada,
7654Current Fiscal Year,Año fiscal actual,
7655Default Distance Unit,Unidad de distancia predeterminada,
7656Hide Currency Symbol,Ocultar el símbolo de moneda,
7657Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.,
7658"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","si es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción",
7659Disable In Words,Desactivar en palabras,
7660"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si se desactiva, el campo 'En Palabras' no será visible en ninguna transacción.",
7661Item Classification,Clasificación de Producto,
7662General Settings,Configuración General,
7663Item Group Name,Nombre del grupo de productos,
7664Parent Item Group,Grupo principal de productos,
7665Item Group Defaults,Valores predeterminados del grupo de artículos,
7666Item Tax,Impuestos del Producto,
7667Check this if you want to show in website,Seleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web,
7668Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página,
7669HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.,
7670Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones,
7671Setup Series,Configurar secuencias,
7672Select Transaction,Seleccione el tipo de transacción,
7673Help HTML,Ayuda 'HTML',
7674Series List for this Transaction,Lista de secuencias para esta transacción,
7675User must always select,El usuario deberá elegir siempre,
7676Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.,
7677Update Series,Definir Secuencia,
7678Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.,
7679Prefix,Prefijo,
7680Current Value,Valor actual,
7681This is the number of the last created transaction with this prefix,Este es el número de la última transacción creada con este prefijo,
7682Update Series Number,Actualizar número de serie,
7683Quotation Lost Reason,Razón de la Pérdida,
7684A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuidor / proveedor / comisionista / afiliado / revendedor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.,
7685Sales Partner Name,Nombre de socio de ventas,
7686Partner Type,Tipo de socio,
7687Address & Contacts,Dirección y Contactos,
7688Address Desc,Dirección,
7689Contact Desc,Desc. de Contacto,
7690Sales Partner Target,Metas de socio de ventas,
7691Targets,Objetivos,
7692Show In Website,Mostrar en el sitio web,
7693Referral Code,código de referencia,
7694To Track inbound purchase,Para rastrear la compra entrante,
7695Logo,Logo,
7696Partner website,Sitio web de colaboradores,
7697All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar para múltiples **vendedores** de esta manera usted podrá definir y monitorear objetivos.,
7698Name and Employee ID,Nombre y ID de empleado,
7699Sales Person Name,Nombre de vendedor,
7700Parent Sales Person,Persona encargada de ventas,
7701Select company name first.,Seleccione primero el nombre de la empresa.,
7702Sales Person Targets,Objetivos de ventas del vendedor,
7703Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos en los grupos de productos para este vendedor,
7704Supplier Group Name,Nombre del Grupo de Proveedores,
7705Parent Supplier Group,Grupo de Proveedores Primarios,
7706Target Detail,Detalle de objetivo,
7707Target Qty,Cantidad estimada,
7708Target Amount,Importe previsto,
7709Target Distribution,Distribución del objetivo,
7710"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Términos y Condiciones Estándar que se pueden agregar a compras y ventas.\n\n Ejemplos: \n\n 1. Validez de la oferta.\n 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc).\n 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente).\n 1. Advertencia de Uso / Seguridad.\n 1. Garantía si la hay.\n 1. Política de devolución.\n 1. Términos de envío, si aplica.\n 1. Formas de abordar disputas, indemnización, responsabilidad, etc. \n 1. Dirección y contacto de su empresa.",
7711Applicable Modules,Módulos Aplicables,
7712Terms and Conditions Help,Ayuda de Términos y Condiciones,
7713Classification of Customers by region,Clasificación de clientes por región,
7714Territory Name,Nombre Territorio,
7715Parent Territory,Territorio principal,
7716Territory Manager,Gerente de Territorio,
7717For reference,Para referencia,
7718Territory Targets,Metas de territorios,
7719Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución,
7720UOM Name,Nombre de la unidad de medida (UdM),
7721Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.,
7722Website Item Group,Grupo de productos en el sitio web,
7723Cross Listing of Item in multiple groups,Cruz Ficha de artículo en varios grupos,
7724Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para carrito de compras,
7725Enable Shopping Cart,Habilitar Carrito de Compras,
7726Display Settings,Configuración de Pantalla,
7727Show Public Attachments,Mostrar adjuntos públicos,
7728Show Price,Mostrar Precio,
7729Show Stock Availability,Mostrar Disponibilidad de Stock,
7730Show Configure Button,Mostrar el botón Configurar,
7731Show Contact Us Button,Mostrar botón Contáctenos,
7732Show Stock Quantity,Mostrar Cantidad en Stock,
7733Show Apply Coupon Code,Mostrar aplicar código de cupón,
7734Allow items not in stock to be added to cart,Permitir que los artículos no en stock se agreguen al carrito,
7735Prices will not be shown if Price List is not set,Los precios no se muestran si la lista de precios no se ha establecido,
7736Quotation Series,Series de Presupuestos,
7737Checkout Settings,Ajustes del Pedido,
7738Enable Checkout,Habilitar Pedido,
7739Payment Success Url,URL de Pago Exitoso,
7740After payment completion redirect user to selected page.,Después de la realización del pago redirigir el usuario a la página seleccionada.,
7741Batch ID,ID de Lote,
7742Parent Batch,Lote padre,
7743Manufacturing Date,Fecha de Fabricación,
7744Source Document Type,Tipo de documento de origen,
7745Source Document Name,Nombre del documento de origen,
7746Batch Description,Descripción de Lotes,
7747Bin,Papelera,
7748Reserved Quantity,Cantidad Reservada,
7749Actual Quantity,Cantidad real,
7750Requested Quantity,Cantidad requerida,
7751Reserved Qty for sub contract,Cantidad reservada para Subcontrato,
7752Moving Average Rate,Porcentaje de precio medio variable,
7753FCFS Rate,Cambio FCFS,
7754Customs Tariff Number,Número de arancel aduanero,
7755Tariff Number,Número de tarifa,
7756Delivery To,Entregar a,
7757MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
7758Is Return,Es un retorno,
7759Issue Credit Note,Emitir Nota de Crédito,
7760Return Against Delivery Note,Devolución contra nota de entrega,
7761Customer's Purchase Order No,Pedido de compra No.,
7762Billing Address Name,Nombre de la dirección de facturación,
7763Required only for sample item.,Solicitado únicamente para muestra.,
7764"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.",
7765In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.,
7766In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.,
7767Transporter Info,Información de Transportista,
7768Driver Name,Nombre del Conductor,
7769Track this Delivery Note against any Project,Seguir este albarán en contra de cualquier proyecto,
7770Inter Company Reference,Referencia de empresa interna,
7771Print Without Amount,Imprimir sin importe,
7772% Installed,% Instalado,
7773% of materials delivered against this Delivery Note,% de materiales entregados contra esta nota de entrega,
7774Installation Status,Estado de la instalación,
7775Excise Page Number,Número Impuestos Especiales Página,
7776Instructions,Instrucciones,
7777From Warehouse,De Almacén,
7778Against Sales Order,Contra la orden de venta,
7779Against Sales Order Item,Contra la orden de venta del producto,
7780Against Sales Invoice,Contra la factura de venta,
7781Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venta del producto,
7782Available Batch Qty at From Warehouse,Cantidad de lotes disponibles desde Almacén,
7783Available Qty at From Warehouse,Camtidad Disponible Desde el Almacén,
7784Delivery Settings,Ajustes de Entrega,
7785Dispatch Settings,Ajustes de despacho,
7786Dispatch Notification Template,Plantilla de notificación de despacho,
7787Dispatch Notification Attachment,Adjunto de Notificación de Despacho,
7788Leave blank to use the standard Delivery Note format,Deje en blanco para usar el formato estándar de Nota de entrega,
7789Send with Attachment,Enviar con Archivo Adjunto,
7790Delay between Delivery Stops,Retraso entre paradas de entrega,
7791Delivery Stop,Parada de Entrega,
7792Visited,Visitado,
7793Order Information,Información del Pedido,
7794Contact Information,Información del contacto,
7795Email sent to,Correo electrónico enviado a,
7796Dispatch Information,Información de envío,
7797Estimated Arrival,Llegada Estimada,
7798MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
7799Initial Email Notification Sent,Notificación Inicial de Correo Electrónico Enviada,
7800Delivery Details,Detalles de la entrega,
7801Driver Email,Email del conductor,
7802Driver Address,Dirección del conductor,
7803Total Estimated Distance,Distancia Total Estimada,
7804Distance UOM,Distancia UOM,
7805Departure Time,Hora de Salida,
7806Delivery Stops,Paradas de Entrega,
7807Calculate Estimated Arrival Times,Calcule los Tiempos Estimados de Llegada,
7808Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Use la API de dirección de Google Maps para calcular los tiempos de llegada estimados,
7809Optimize Route,Optimizar Ruta,
7810Use Google Maps Direction API to optimize route,Utilice la API de dirección de Google Maps para optimizar la ruta,
7811In Transit,En Transito,
7812Fulfillment User,Usuario de Cumplimiento,
7813"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.",
7814STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
7815"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente",
7816Is Item from Hub,Es Artículo para Hub,
7817Default Unit of Measure,Unidad de Medida (UdM) predeterminada,
7818Maintain Stock,Mantener Stock,
7819Standard Selling Rate,Precio de venta estándar,
7820Auto Create Assets on Purchase,Creación automática de activos en la compra,
7821Asset Naming Series,Nomenclatura para Activos,
7822Over Delivery/Receipt Allowance (%),Sobre entrega / recibo de recibo (%),
7823Barcodes,Códigos de Barras,
7824Shelf Life In Days,Vida útil en Días,
7825End of Life,Final de vida útil,
7826Default Material Request Type,El material predeterminado Tipo de solicitud,
7827Valuation Method,Método de Valoración,
7828FIFO,FIFO,
7829Moving Average,Precio medio variable,
7830Warranty Period (in days),Período de garantía (en días),
7831Auto re-order,Ordenar Automáticamente,
7832Reorder level based on Warehouse,Nivel de reabastecimiento basado en almacén,
7833Will also apply for variants unless overrridden,También se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba,
7834Units of Measure,Unidades de medida,
7835Will also apply for variants,También se aplicará para las variantes,
7836Serial Nos and Batches,Números de serie y lotes,
7837Has Batch No,Posee número de lote,
7838Automatically Create New Batch,Crear Automáticamente Nuevo Lote,
7839Batch Number Series,Serie de Número de Lote,
7840"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el No de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente el No de lote para este artículo, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el Prefijo de denominación de serie en Configuración de stock.",
7841Has Expiry Date,Tiene Fecha de Caducidad,
7842Retain Sample,Conservar Muestra,
7843Max Sample Quantity,Cantidad de Muestra Máxima,
7844Maximum sample quantity that can be retained,Cantidad máxima de muestra que se puede retener,
7845Has Serial No,Posee numero de serie,
7846Serial Number Series,Secuencia del número de serie,
7847"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD ##### \n Si la serie se establece y el número de serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.",
7848Variants,Variantes,
7849Has Variants,Posee variantes,
7850"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.",
7851Variant Based On,Variante basada en,
7852Item Attribute,Atributos del Producto,
7853"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Ventas, Compras, Valores Predeterminados de Contabilidad",
7854Item Defaults,Valores por Defecto del Artículo,
7855"Purchase, Replenishment Details",Detalles de compra y reabastecimiento,
7856Is Purchase Item,Es un producto para compra,
7857Default Purchase Unit of Measure,Unidad de Medida de Compra Predeterminada,
7858Minimum Order Qty,Cantidad mínima de la orden,
7859Minimum quantity should be as per Stock UOM,La cantidad mínima debe ser según Stock UOM,
7860Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para el envío,
7861Is Customer Provided Item,Es producto proveído por cliente,
7862Delivered by Supplier (Drop Ship),Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado),
7863Supplier Items,Artículos de proveedor,
7864Foreign Trade Details,Detalles de Comercio Extranjero,
7865Country of Origin,País de origen,
7866Sales Details,Detalles de ventas,
7867Default Sales Unit of Measure,Unidad de Medida de Ventas Predeterminada,
7868Is Sales Item,Es un producto para venta,
7869Max Discount (%),Descuento máximo (%),
7870No of Months,Número de Meses,
7871Customer Items,Partidas de deudores,
7872Inspection Criteria,Criterios de inspección,
7873Inspection Required before Purchase,Inspección requerida antes de la compra,
7874Inspection Required before Delivery,Inspección requerida antes de la entrega,
7875Default BOM,Lista de Materiales (LdM) por defecto,
7876Supply Raw Materials for Purchase,Suministro de materia prima para la compra,
7877If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un proveedor,
7878Customer Code,Código de Cliente,
7879Show in Website (Variant),Mostrar en el sitio web (variante),
7880Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor ponderación se mostraran arriba,
7881Show a slideshow at the top of the page,Mostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página,
7882Website Image,Imagen del sitio web,
7883Website Warehouse,Almacén para el sitio web,
7884"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostrar 'En stock' o 'No disponible' basado en el stock disponible del almacén.,
7885Website Item Groups,Grupos de productos en el sitio web,
7886List this Item in multiple groups on the website.,Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.,
7887Copy From Item Group,Copiar desde grupo,
7888Website Content,Contenido del sitio web,
7889You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Puede usar cualquier marcado válido de Bootstrap 4 en este campo. Se mostrará en su página de artículos.,
7890Total Projected Qty,Cantidad Total Proyectada,
7891Hub Publishing Details,Detalle de Publicación del Hub,
7892Publish in Hub,Publicar en el Hub,
7893Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar artículo en hub.erpnext.com,
7894Hub Category to Publish,Categoría de Hub para Publicar,
7895Hub Warehouse,Almacén del Hub,
7896"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Publique ""En existencia"" o ""No disponible"" en el Hub según las existencias disponibles en este Almacén.",
7897Synced With Hub,Sincronizado con Hub.,
7898Item Alternative,Artículo Alternativo,
7899Alternative Item Code,Código de Artículo Alternativo,
7900Two-way,Bidireccional,
7901Alternative Item Name,Nombre Alternativo del Artículo,
7902Attribute Name,Nombre del Atributo,
7903Numeric Values,Valores Numéricos,
7904From Range,Desde Rango,
7905Increment,Incremento,
7906To Range,A rango,
7907Item Attribute Values,Valor de los Atributos del Producto,
7908Item Attribute Value,Atributos del Producto,
7909Attribute Value,Valor del Atributo,
7910Abbreviation,Abreviación,
7911"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", entonces el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM""",
7912Item Barcode,Código de Barras del Producto,
7913Barcode Type,Tipo de Código de Barras,
7914EAN,EAN,
7915UPC-A,UPC-A,
7916Item Customer Detail,Detalle del producto para el cliente,
7917"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega",
7918Ref Code,Código de referencia,
7919Item Default,Artículo Predeterminado,
7920Purchase Defaults,Valores Predeterminados de Compra,
7921Default Buying Cost Center,Centro de costos (compra) por defecto,
7922Default Supplier,Proveedor predeterminado,
7923Default Expense Account,Cuenta de gastos por defecto,
7924Sales Defaults,Valores Predeterminados de Venta,
7925Default Selling Cost Center,Centro de costos por defecto,
7926Item Manufacturer,Fabricante del artículo,
7927Item Price,Precio de Productos,
7928Packing Unit,Unidad de Embalaje,
7929Quantity that must be bought or sold per UOM,Cantidad que se debe Comprar o Vender por UOM,
7930Valid From ,Válido Desde,
7931Valid Upto ,Válido Hasta,
7932Item Quality Inspection Parameter,Parámetro de Inspección de Calidad del producto,
7933Acceptance Criteria,Criterios de Aceptación,
7934Item Reorder,Reabastecer producto,
7935Check in (group),Registro (grupo),
7936Request for,solicitud de,
7937Re-order Level,Nivel mínimo de stock.,
7938Re-order Qty,Cantidad mínima para ordenar,
7939Item Supplier,Proveedor del Producto,
7940Item Variant,Variante del Producto,
7941Item Variant Attribute,Atributo de Variante de Producto,
7942Do not update variants on save,No actualice las variantes al guardar,
7943Fields will be copied over only at time of creation.,Los campos se copiarán solo al momento de la creación.,
7944Allow Rename Attribute Value,Permitir Cambiar el Nombre del Valor del Atributo,
7945Rename Attribute Value in Item Attribute.,Cambiar el nombre del valor del atributo en el atributo del elemento.,
7946Copy Fields to Variant,Copiar Campos a Variante,
7947Item Website Specification,Especificación del producto en la WEB,
7948Table for Item that will be shown in Web Site,la tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web,
7949Landed Cost Item,Costos de destino estimados,
7950Receipt Document Type,Tipo de Recibo de Documento,
7951Receipt Document,Recepción de Documento,
7952Applicable Charges,Cargos Aplicables,
7953Purchase Receipt Item,Recibo de compra del producto,
7954Landed Cost Purchase Receipt,Recibo sobre costos de destino estimados,
7955Landed Cost Taxes and Charges,"Impuestos, cargos y costos de destino estimados",
7956Landed Cost Voucher,Comprobante de costos de destino estimados,
7957MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-,
7958Purchase Receipts,Recibos de compra,
7959Purchase Receipt Items,Productos del recibo de compra,
7960Get Items From Purchase Receipts,Obtener productos desde recibo de compra,
7961Distribute Charges Based On,Distribuir los cargos basados en,
7962Landed Cost Help,Ayuda para costos de destino estimados,
7963Manufacturers used in Items,Fabricantes utilizados en artículos,
7964Limited to 12 characters,Limitado a 12 caracteres,
7965MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-,
7966Requested For,Solicitado por,
7967Transferred,Transferido,
7968% Ordered,% Ordenado,
7969Terms and Conditions Content,Contenido de los términos y condiciones,
7970Quantity and Warehouse,Cantidad y Almacén,
7971Lead Time Date,Hora de la Iniciativa,
7972Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido,
7973Packed Item,Artículo Empacado,
7974To Warehouse (Optional),Para almacenes (Opcional),
7975Actual Batch Quantity,Cantidad de lote real,
7976Prevdoc DocType,DocType Previo,
7977Parent Detail docname,Detalle principal docname,
7978"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,",
7979Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores),
7980MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
7981From Package No.,Desde Paquete Nro.,
7982Identification of the package for the delivery (for print),La identificación del paquete para la entrega (para impresión),
7983To Package No.,Al paquete No.,
7984If more than one package of the same type (for print),Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión),
7985Package Weight Details,Detalles del peso del paquete,
7986The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales),
7987Net Weight UOM,Unidad de medida para el peso neto,
7988Gross Weight,Peso bruto,
7989The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión),
7990Gross Weight UOM,Peso bruto de la unidad de medida (UdM),
7991Packing Slip Item,Lista de embalaje del producto,
7992DN Detail,Detalle DN,
7993STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-,
7994Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Producción,
7995Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,La cantidad de materias primas se decidirá en función de la cantidad del artículo de productos terminados,
7996Parent Warehouse,Almacén Padre,
7997Items under this warehouse will be suggested,Se sugerirán artículos debajo de este almacén,
7998Get Item Locations,Obtener ubicaciones de artículos,
7999Item Locations,Ubicaciones de artículos,
8000Pick List Item,Seleccionar elemento de lista,
8001Picked Qty,Cantidad elegida,
8002Price List Master,Lista de precios principal,
8003Price List Name,Nombre de la lista de precios,
8004Price Not UOM Dependent,Precio no dependiente de UOM,
8005Applicable for Countries,Aplicable para los Países,
8006Price List Country,Lista de precios del país,
8007MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
8008Supplier Delivery Note,Nota de Entrega del Proveedor,
8009Time at which materials were received,Hora en que se recibieron los materiales,
8010Return Against Purchase Receipt,Devolución contra recibo compra,
8011Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la divisa del proveedor es convertida como moneda base de la compañía,
8012Get Current Stock,Verificar inventario actual,
8013Add / Edit Taxes and Charges,Añadir / Editar Impuestos y Cargos,
8014Auto Repeat Detail,Detalle de Repetición Automática,
8015Transporter Details,Detalles de Transporte,
8016Vehicle Number,Número de Vehículo,
8017Vehicle Date,Fecha de Vehículos,
8018Received and Accepted,Recibidos y aceptados,
8019Accepted Quantity,Cantidad Aceptada,
8020Rejected Quantity,Cantidad rechazada,
8021Sample Quantity,Cantidad de Muestra,
8022Rate and Amount,Tasa y cantidad,
8023MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
8024Report Date,Fecha del reporte,
8025Inspection Type,Tipo de inspección,
8026Item Serial No,Nº de Serie del producto,
8027Sample Size,Tamaño de muestra,
8028Inspected By,Inspección realizada por,
8029Readings,Lecturas,
8030Quality Inspection Reading,Lecturas de inspección de calidad,
8031Reading 1,Lectura 1,
8032Reading 2,Lectura 2,
8033Reading 3,Lectura 3,
8034Reading 4,Lectura 4,
8035Reading 5,Lectura 5,
8036Reading 6,Lectura 6,
8037Reading 7,Lectura 7,
8038Reading 8,Lectura 8,
8039Reading 9,Lectura 9,
8040Reading 10,Lectura 10,
8041Quality Inspection Template Name,Nombre de Plantilla de Inspección de Calidad,
8042Quick Stock Balance,Balance de stock rápido,
8043Available Quantity,Cantidad disponible,
8044Distinct unit of an Item,Unidad distinta del producto,
8045Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,El almacen sólo puede ser alterado a través de: Entradas de inventario / Nota de entrega / Recibo de compra,
8046Purchase / Manufacture Details,Detalles de compra / producción,
8047Creation Document Type,Creación de documento,
8048Creation Document No,Creación del documento No,
8049Creation Date,Fecha de creación,
8050Creation Time,Hora de Creación,
8051Asset Details,Detalles del Activo,
8052Asset Status,Estado del Activo,
8053Delivery Document Type,Tipo de documento de entrega,
8054Delivery Document No,Documento de entrega No.,
8055Delivery Time,Tiempo de entrega,
8056Invoice Details,Detalles de la factura,
8057Warranty / AMC Details,Garantía / Detalles de CMA,
8058Warranty Expiry Date,Fecha de caducidad de la garantía,
8059AMC Expiry Date,Fecha de caducidad de CMA (Contrato de Mantenimiento Anual),
8060Under Warranty,Bajo garantía,
8061Out of Warranty,Fuera de garantía,
8062Under AMC,Bajo CMA (Contrato de mantenimiento anual),
8063Out of AMC,Fuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual),
8064Warranty Period (Days),Período de garantía (Días),
8065Serial No Details,Detalles del numero de serie,
8066MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
8067Stock Entry Type,Tipo de entrada de stock,
8068Stock Entry (Outward GIT),Entrada de stock (GIT externo),
8069Material Consumption for Manufacture,Consumo de Material para Fabricación,
8070Repack,Re-empacar,
8071Send to Subcontractor,Enviar al subcontratista,
8072Send to Warehouse,Enviar al almacén,
8073Receive at Warehouse,Recibir en el almacén,
8074Delivery Note No,Nota de entrega No.,
8075Sales Invoice No,Factura de venta No.,
8076Purchase Receipt No,Recibo de compra No.,
8077Inspection Required,Inspección Requerida,
8078From BOM,Desde lista de materiales (LdM),
8079For Quantity,Por cantidad,
8080As per Stock UOM,Unidad de Medida Según Inventario,
8081Including items for sub assemblies,Incluir productos para subconjuntos,
8082Default Source Warehouse,Almacén de origen,
8083Source Warehouse Address,Dirección del Almacén de Origen,
8084Default Target Warehouse,Almacen de destino predeterminado,
8085Target Warehouse Address,Dirección del Almacén de Destino,
8086Update Rate and Availability,Actualización de tarifas y disponibilidad,
8087Total Incoming Value,Valor total de entradas,
8088Total Outgoing Value,Valor total de salidas,
8089Total Value Difference (Out - In),Total diferencia (Salidas - Entradas),
8090Additional Costs,Costes adicionales,
8091Total Additional Costs,Total de costos adicionales,
8092Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor,
8093Per Transferred,Por transferido,
8094Stock Entry Detail,Detalles de entrada de inventario,
8095Basic Rate (as per Stock UOM),Precio base (según la UdM),
8096Basic Amount,Importe Base,
8097Additional Cost,Costo adicional,
8098Serial No / Batch,No. de serie / lote,
8099BOM No. for a Finished Good Item,Lista de materiales (LdM) para el producto terminado,
8100Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario,
8101Subcontracted Item,Artículo Subcontratado,
8102Against Stock Entry,Contra entrada de stock,
8103Stock Entry Child,Niño de entrada de stock,
8104PO Supplied Item,Artículo suministrado por pedido,
8105Reference Purchase Receipt,Recibo de compra de referencia,
8106Stock Ledger Entry,Entradas en el mayor de inventarios,
8107Outgoing Rate,Tasa saliente,
8108Actual Qty After Transaction,Cantidad real después de transacción,
8109Stock Value Difference,Diferencia del valor de inventario,
8110Stock Queue (FIFO),Cola de inventario (FIFO),
8111Is Cancelled,Cancelado,
8112Stock Reconciliation,Reconciliación de inventarios,
8113This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.,
8114MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-,
8115Reconciliation JSON,Reconciliación JSON,
8116Stock Reconciliation Item,Elemento de reconciliación de inventarios,
8117Before reconciliation,Antes de Reconciliación,
8118Current Serial No,Número de serie actual,
8119Current Valuation Rate,Tasa de valoración actual,
8120Current Amount,Cantidad actual,
8121Quantity Difference,Diferencia de Cantidad,
8122Amount Difference,Diferencia de monto,
8123Item Naming By,Ordenar productos por,
8124Default Item Group,Grupo de artículos predeterminado,
8125Default Stock UOM,Unidad de Medida (UdM) predeterminada para Inventario,
8126Sample Retention Warehouse,Almacenamiento de Muestras de Retención,
8127Default Valuation Method,Método predeterminado de valoración,
8128Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades.",
8129Action if Quality inspection is not submitted,Acción si no se presenta la inspección de calidad,
8130Show Barcode Field,Mostrar Campo de código de barras,
8131Convert Item Description to Clean HTML,Convertir la descripción del elemento a HTML Limpio,
8132Auto insert Price List rate if missing,Insertar automáticamente Tasa de Lista de Precio si falta,
8133Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo,
8134Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Ajusta automáticamente los números de serie basado en FIFO,
8135Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Establezca la cantidad en transacciones basadas en la entrada del Numero de Serie,
8136Auto Material Request,Requisición de Materiales Automática,
8137Raise Material Request when stock reaches re-order level,Generar un pedido de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock,
8138Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales,
8139Freeze Stock Entries,Congelar entradas de stock,
8140Stock Frozen Upto,Inventario congelado hasta,
8141Freeze Stocks Older Than [Days],Congelar stock mayores a [Days],
8142Role Allowed to edit frozen stock,Rol que permite editar inventario congelado,
8143Batch Identification,Identificación de Lote,
8144Use Naming Series,Usar Series de Nomenclatura,
8145Naming Series Prefix,Nombrar el Prefijo de la Serie,
8146UOM Category,Categoría UOM,
8147UOM Conversion Detail,Detalles de conversión de unidad de medida (UdM),
8148Variant Field,Campo de Variante,
8149A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario,
8150Warehouse Detail,Detalles del Almacén,
8151Warehouse Name,Nombre del Almacén,
8152"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Si está en blanco, se considerará la cuenta de almacén principal o el incumplimiento de la compañía",
8153Warehouse Contact Info,Información del Contacto en el Almacén,
8154PIN,PIN,
8155Raised By (Email),Propuesto por (Email),
8156Issue Type,Tipo de Problema,
8157Issue Split From,Problema dividido desde,
8158Service Level,Nivel de servicio,
8159Response By,Respuesta por,
8160Response By Variance,Respuesta por varianza,
8161Service Level Agreement Fulfilled,Acuerdo de nivel de servicio cumplido,
8162Ongoing,En marcha,
8163Resolution By,Resolución por,
8164Resolution By Variance,Resolución por varianza,
8165Service Level Agreement Creation,Creación de acuerdo de nivel de servicio,
8166Mins to First Response,Minutos hasta la primera respuesta,
8167First Responded On,Primera respuesta el,
8168Resolution Details,Detalles de la resolución,
8169Opening Date,Fecha de apertura,
8170Opening Time,Hora de Apertura,
8171Resolution Date,Fecha de resolución,
8172Via Customer Portal,A Través del Portal del Cliente,
8173Support Team,Equipo de soporte,
8174Issue Priority,Prioridad de emisión,
8175Service Day,Día de servicio,
8176Workday,Jornada laboral,
8177Holiday List (ignored during SLA calculation),Lista de vacaciones (ignorada durante el cálculo del SLA),
8178Default Priority,Prioridad predeterminada,
8179Response and Resoution Time,Tiempo de respuesta y respuesta,
8180Priorities,Prioridades,
8181Support Hours,Horas de Soporte,
8182Support and Resolution,Soporte y resolución,
8183Default Service Level Agreement,Acuerdo de nivel de servicio predeterminado,
8184Entity,Entidad,
8185Agreement Details,Detalles del acuerdo,
8186Response and Resolution Time,Tiempo de respuesta y resolución,
8187Service Level Priority,Prioridad de nivel de servicio,
8188Response Time,Tiempo de respuesta,
8189Response Time Period,Periodo de tiempo de respuesta,
8190Resolution Time,Tiempo de resolucion,
8191Resolution Time Period,Periodo de tiempo de resolución,
8192Support Search Source,Soporte Search Source,
8193Source Type,Tipo de Fuente,
8194Query Route String,Cadena de Ruta de Consulta,
8195Search Term Param Name,Nombre del Parámetro de Búsqueda,
8196Response Options,Opciones de Respuesta,
8197Response Result Key Path,Ruta clave del resultado de la respuesta,
8198Post Route String,Publicar cadena de ruta,
8199Post Route Key List,Publicar lista de claves de ruta,
8200Post Title Key,Clave de título de publicación,
8201Post Description Key,Clave de Descripción de Publicación,
8202Link Options,Opciones de Enlace,
8203Source DocType,DocType Fuente,
8204Result Title Field,Campo de título del resultado,
8205Result Preview Field,Campo de Vista Previa del Resultado,
8206Result Route Field,Campo de ruta de resultado,
8207Service Level Agreements,Acuerdos de Nivel de Servicio,
8208Track Service Level Agreement,Seguimiento del acuerdo de nivel de servicio,
8209Allow Resetting Service Level Agreement,Permitir restablecer el acuerdo de nivel de servicio,
8210Close Issue After Days,Cerrar Problema Después Días,
8211Auto close Issue after 7 days,Cierre automático de incidencia después de 7 días,
8212Support Portal,Portal de Soporte,
8213Get Started Sections,Obtener Secciones Comenzadas,
8214Show Latest Forum Posts,Mostrar las últimas publicaciones del Foro,
8215Forum Posts,Publicaciones del Foro,
8216Forum URL,URL del Foro,
8217Get Latest Query,Obtener la Última Consulta,
8218Response Key List,Lista de Claves de Respuesta,
8219Post Route Key,Publicar clave de ruta,
8220Search APIs,API de Búsqueda,
8221SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
8222Issue Date,Fecha de emisión,
8223Item and Warranty Details,Producto y detalles de garantía,
8224Warranty / AMC Status,Garantía / Estado de CMA,
8225Resolved By,Resuelto por,
8226Service Address,Dirección de servicio,
8227If different than customer address,Si es diferente a la dirección del cliente,
8228Raised By,Propuesto por,
8229From Company,Desde Compañía,
8230Rename Tool,Herramienta para renombrar,
8231Utilities,Utilidades,
8232Type of document to rename.,Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.,
8233File to Rename,Archivo a renombrar,
8234"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.",
8235Rename Log,Cambiar el nombre de sesión,
8236SMS Log,Registros SMS,
8237Sender Name,Nombre del remitente,
8238Sent On,Enviado por,
8239No of Requested SMS,Número de SMS solicitados,
8240Requested Numbers,Números solicitados,
8241No of Sent SMS,Número de SMS enviados,
8242Sent To,Enviado a,
8243Absent Student Report,Informe del alumno ausente,
8244Assessment Plan Status,Estado del Plan de Evaluación,
8245Asset Depreciation Ledger,Libro Mayor Depreciacion de Activos,
8246Asset Depreciations and Balances,Depreciaciones de Activos y Saldos,
8247Available Stock for Packing Items,Inventario Disponible de Artículos de Embalaje,
8248Bank Clearance Summary,Resumen de Cambios Bancarios,
8249Bank Remittance,Remesa bancaria,
8250Batch Item Expiry Status,Estado de Caducidad de Lote de Productos,
8251Batch-Wise Balance History,Historial de Saldo por Lotes,
8252BOM Explorer,BOM Explorer,
8253BOM Search,Buscar listas de materiales (LdM),
8254BOM Stock Calculated,BOM Stock Calculado,
8255BOM Variance Report,Informe de varianza BOM,
8256Campaign Efficiency,Eficiencia de la Campaña,
8257Cash Flow,Flujo de fondos,
8258Completed Work Orders,Órdenes de Trabajo completadas,
8259To Produce,Producir,
8260Produced,Producido,
8261Consolidated Financial Statement,Estado Financiero Consolidado,
8262Course wise Assessment Report,Informe de Evaluación del Curso,
8263Customer Acquisition and Loyalty,Compras y Lealtad de Clientes,
8264Customer Credit Balance,Saldo de Clientes,
8265Customer Ledger Summary,Resumen del Libro mayor de clientes,
8266Customer-wise Item Price,Precio del artículo sabio para el cliente,
8267Customers Without Any Sales Transactions,Clientes sin ninguna Transacción de Ventas,
8268Daily Timesheet Summary,Resumen Diario de Horas,
8269Daily Work Summary Replies,Respuestas Diarias del Resumen del Trabajo,
8270DATEV,DATEV,
8271Delayed Item Report,Informe de artículo retrasado,
8272Delayed Order Report,Informe de pedido retrasado,
8273Delivered Items To Be Billed,Envios por facturar,
8274Delivery Note Trends,Evolución de las notas de entrega,
8275Department Analytics,Departamento de Análisis,
8276Electronic Invoice Register,Registro Electrónico de Facturas,
8277Employee Advance Summary,Resumen de Avance del Empleado,
8278Employee Billing Summary,Resumen de facturación de empleados,
8279Employee Birthday,Cumpleaños del empleado,
8280Employee Information,Información del empleado,
8281Employee Leave Balance,Balance de ausencias de empleado,
8282Employee Leave Balance Summary,Resumen de saldo de licencia de empleado,
8283Employees working on a holiday,Empleados que trabajan en un día festivo,
8284Eway Bill,Eway Bill,
8285Expiring Memberships,Membresías Expiradas,
8286Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
8287Final Assessment Grades,Grados de Evaluación Final,
8288Fixed Asset Register,Registro de activos fijos,
8289Gross and Net Profit Report,Informe de ganancias brutas y netas,
8290GST Itemised Purchase Register,Registro detallado de la TPS,
8291GST Itemised Sales Register,Registro detallado de ventas de GST,
8292GST Purchase Register,Registro de Compra de TPS,
8293GST Sales Register,Registro de ventas de GST,
8294GSTR-1,GSTR-1,
8295GSTR-2,GSTR-2,
8296Hotel Room Occupancy,Ocupación de la Habitación del Hotel,
8297HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise-sumario de los suministros exteriores,
8298Inactive Customers,Clientes Inactivos,
8299Inactive Sales Items,Artículos de venta inactivos,
8300IRS 1099,IRS 1099,
8301Issued Items Against Work Order,Artículos Emitidos contra Orden de Trabajo,
8302Projected Quantity as Source,Cantidad proyectada como Fuente,
8303Item Balance (Simple),Balance del Artículo (Simple),
8304Item Price Stock,Artículo Stock de Precios,
8305Item Prices,Precios de los productos,
8306Item Shortage Report,Reporte de productos con stock bajo,
8307Project Quantity,Cantidad de Proyecto,
8308Item Variant Details,Detalles de la Variante del Artículo,
8309Item-wise Price List Rate,Detalle del listado de precios,
8310Item-wise Purchase History,Historial de Compras,
8311Item-wise Purchase Register,Detalle de compras,
8312Item-wise Sales History,Detalle de las Ventas,
8313Item-wise Sales Register,Detalle de Ventas,
8314Items To Be Requested,Solicitud de Productos,
8315Reserved,Reservado,
8316Itemwise Recommended Reorder Level,Nivel recomendado de reabastecimiento de producto,
8317Lead Details,Detalle de Iniciativas,
8318Lead Id,ID de iniciativa,
8319Lead Owner Efficiency,Eficiencia del Propietario de la Iniciativa,
8320Loan Repayment and Closure,Reembolso y cierre de préstamos,
8321Loan Security Status,Estado de seguridad del préstamo,
8322Lost Opportunity,Oportunidad perdida,
8323Maintenance Schedules,Programas de Mantenimiento,
8324Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Solicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados,
8325Minutes to First Response for Issues,Minutos hasta la primera respuesta para Problemas,
8326Minutes to First Response for Opportunity,Minutos hasta la primera respuesta para Oportunidades,
8327Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia mensual,
8328Open Work Orders,Abrir Órdenes de Trabajo,
8329Ordered Items To Be Billed,Ordenes por facturar,
8330Ordered Items To Be Delivered,Ordenes pendientes de entrega,
8331Qty to Deliver,Cantidad a entregar,
8332Amount to Deliver,Cantidad para envío,
8333Item Delivery Date,Fecha de Entrega del Artículo,
8334Delay Days,Días de Demora,
8335Payment Period Based On Invoice Date,Periodos de pago según facturas,
8336Pending SO Items For Purchase Request,A la espera de la orden de compra (OC) para crear solicitud de compra (SC),
8337Procurement Tracker,Rastreador de compras,
8338Product Bundle Balance,Balance de paquete de productos,
8339Production Analytics,Análisis de Producción,
8340Profit and Loss Statement,Cuenta de pérdidas y ganancias,
8341Profitability Analysis,Cuenta de Resultados,
8342Project Billing Summary,Resumen de facturación del proyecto,
8343Project wise Stock Tracking ,Seguimiento preciso del stock--,
8344Prospects Engaged But Not Converted,Perspectivas comprometidas pero no convertidas,
8345Purchase Analytics,Analítico de compras,
8346Purchase Invoice Trends,Tendencias de compras,
8347Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de compra por pagar,
8348Purchase Order Items To Be Received,Productos por recibir desde orden de compra,
8349Qty to Receive,Cantidad a Recibir,
8350Purchase Order Items To Be Received or Billed,Artículos de orden de compra que se recibirán o facturarán,
8351Base Amount,Cantidad base,
8352Received Qty Amount,Cantidad recibida Cantidad,
8353Amount to Receive,Cantidad a recibir,
8354Amount To Be Billed,Cantidad a facturar,
8355Billed Qty,Cantidad facturada,
8356Qty To Be Billed,Cantidad a facturar,
8357Purchase Order Trends,Tendencias de ordenes de compra,
8358Purchase Receipt Trends,Tendencias de recibos de compra,
8359Purchase Register,Registro de compras,
8360Quotation Trends,Tendencias de Presupuestos,
8361Quoted Item Comparison,Comparación de artículos de Cotización,
8362Received Items To Be Billed,Recepciones por facturar,
8363Requested Items To Be Ordered,Requisiciones pendientes para ser ordenadas,
8364Qty to Order,Cantidad a Solicitar,
8365Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferidos,
8366Qty to Transfer,Cantidad a Transferir,
8367Salary Register,Registro de Salario,
8368Sales Analytics,Análisis de ventas,
8369Sales Invoice Trends,Tendencias de ventas,
8370Sales Order Trends,Tendencias de ordenes de ventas,
8371Sales Partner Commission Summary,Resumen de la comisión del socio de ventas,
8372Sales Partner Target Variance based on Item Group,Variación objetivo del socio de ventas según el grupo de artículos,
8373Sales Partner Transaction Summary,Resumen de transacciones del socio de ventas,
8374Sales Partners Commission,Comisiones de socios de ventas,
8375Average Commission Rate,Tasa de Comisión Promedio,
8376Sales Payment Summary,Resumen de Pago de Ventas,
8377Sales Person Commission Summary,Resumen de la Comisión de Personas de Ventas,
8378Sales Person Target Variance Based On Item Group,Varianza objetivo del vendedor basada en el grupo de artículos,
8379Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de transacciones por vendedor,
8380Sales Register,Registro de ventas,
8381Serial No Service Contract Expiry,Número de serie de expiracion del contrato de servicios,
8382Serial No Status,Estado del número serie,
8383Serial No Warranty Expiry,Garantía de caducidad del numero de serie,
8384Stock Ageing,Antigüedad de existencias,
8385Stock and Account Value Comparison,Comparación de acciones y valor de cuenta,
8386Stock Projected Qty,Cantidad de inventario proyectado,
8387Student and Guardian Contact Details,Detalles de Contacto de Alumno y Tutor,
8388Student Batch-Wise Attendance,Asistencia de Estudiantes por Lote,
8389Student Fee Collection,Cobro del Cuotas del Estudiante,
8390Student Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual de Estudiante,
8391Subcontracted Item To Be Received,Artículo subcontratado a recibir,
8392Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Materias primas subcontratadas para ser transferidas,
8393Supplier Ledger Summary,Resumen del libro mayor de proveedores,
8394Supplier-Wise Sales Analytics,Análisis de ventas (Proveedores),
8395Support Hour Distribution,Soporte de distribución de horas,
8396TDS Computation Summary,Resumen de Computación TDS,
8397TDS Payable Monthly,TDS pagables Mensualmente,
8398Territory Target Variance Based On Item Group,Variación objetivo del territorio basada en el grupo de artículos,
8399Territory-wise Sales,Ventas por territorio,
8400Total Stock Summary,Resumen de stock total,
8401Trial Balance,Balanza de Comprobación,
8402Trial Balance (Simple),Balance de Sumas y Saldos (Simple),
8403Trial Balance for Party,Balance de Terceros,
8404Unpaid Expense Claim,Reclamación de gastos no pagados,
8405Warehouse wise Item Balance Age and Value,Balance de Edad y Valor de Item por Almacén,
8406Work Order Stock Report,Informe de stock de Órden de Trabajo,
8407Work Orders in Progress,Órdenes de Trabajo en progreso,