blob: 26c0d7a7b1239a85582f05362ceb59f0c73d51c8 [file] [log] [blame]
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Modalità di stipendio
2DocType: Employee,Divorced,Divorced
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Elementi già sincronizzati
4DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permetterà che l'articolo da aggiungere più volte in una transazione
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Annulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Prodotti di consumo
7DocType: Item,Customer Items,Articoli clienti
8DocType: Project,Costing and Billing,Costi e Fatturazione
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Il Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
10DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Pubblicare Item a hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Notifiche e-mail
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22,Evaluation,Valutazione
13DocType: Item,Default Unit of Measure,Unità di Misura Predefinita
14DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tutte i contatti Partner vendite
15DocType: Employee,Leave Approvers,Responsabili ferie
16DocType: Sales Partner,Dealer,Rivenditore
17DocType: Employee,Rented,Affittato
18DocType: Purchase Order,PO-,PO-
19DocType: POS Profile,Applicable for User,Applicabile per utente
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Produzione Arrestato Ordine non può essere annullato, Unstop è prima di cancellare"
21DocType: Vehicle Service,Mileage,Chilometraggio
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,Vuoi davvero di accantonare questo bene?
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053023apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48,Select Default Supplier,Selezionare il Fornitore predefinito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053024apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},E' necessario specificare la valuta per il listino prezzi {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sarà calcolato nella transazione
26DocType: Purchase Order,Customer Contact,Customer Contact
27DocType: Job Applicant,Job Applicant,Candidati
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053028apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Questo si basa su operazioni relative a questo fornitore. Vedere cronologia sotto per i dettagli
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053029apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Nessun altro risultato.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,legale
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Il tipo di imposta / tassa non può essere inclusa nella tariffa della riga {0}
32DocType: Bank Guarantee,Customer,Clienti
33DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Richiesto da
34DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Di ritorno contro Consegna Nota
35DocType: Purchase Order,% Billed,% Fatturato
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
37DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nome Cliente
38DocType: Vehicle,Natural Gas,Gas naturale
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130,Bank account cannot be named as {0},Il Conto bancario non si può chiamare {0}
40DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Soci (o società) per le quali le scritture contabili sono fatte e i saldi vengono mantenuti.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Eccezionale per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
42DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Predefinito 10 minuti
43DocType: Leave Type,Leave Type Name,Lascia Tipo Nome
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63,Show open,Mostra aperta
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Series Updated Successfully,Serie Aggiornato con successo
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Check-out
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179,Accural Journal Entry Submitted,Accural diario Inserito
48DocType: Pricing Rule,Apply On,applicare On
49DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Prezzi Articolo Multipli
50,Purchase Order Items To Be Received,Ordine di Acquisto Oggetti da ricevere
51DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Tutti i Contatti Fornitori
52DocType: Support Settings,Support Settings,Impostazioni di supporto
53DocType: SMS Parameter,Parameter,Parametro
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Data fine prevista non può essere inferiore a quella prevista data di inizio
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Nuovo Lascia Application
57,Batch Item Expiry Status,Batch Item scadenza di stato
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Bank Draft,Assegno Bancario
59DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modalità di pagamento Conto
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Mostra Varianti
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053061DocType: Academic Term,Academic Term,Termine Accademico
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Materiale
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665,Quantity,Quantità
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,La tabella dei conti non può essere vuota.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Loans (Liabilities),Prestiti (passività )
66DocType: Employee Education,Year of Passing,Anni dal superamento
67apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s","Riferimento:% s, Codice Articolo:% s e clienti:% s"
68DocType: Item,Country of Origin,Paese d'origine
69apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,In Stock,In Magazzino
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Controversia Aperta
71DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Produzione Piano Voce
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Assistenza Sanitaria
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Ritardo nel pagamento (Giorni)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,spese per servizi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +839,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numero di serie: {0} è già indicato nella fattura di vendita: {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053077apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804,Invoice,Fattura
78DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicità
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Fiscal Year {0} è richiesto
80apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Expected Delivery Date is be before Sales Order Date,Data prevista di consegna è essere prima di ordini di vendita Data
81apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Difesa
82DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
83DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Punteggio (0-5)
84apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
85apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Row # {0}:
86DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Importo totale Costing
87DocType: Delivery Note,Vehicle No,Veicolo No
88apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150,Please select Price List,Seleziona Listino Prezzi
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Row # {0}: documento pagamento è richiesto per completare la trasaction
90DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work In Progress
91apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Seleziona la data
92DocType: Employee,Holiday List,Elenco vacanza
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210,Accountant,Ragioniere
94DocType: Cost Center,Stock User,Utente Giacenze
95DocType: Company,Phone No,N. di telefono
96apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Orari corso creato:
97apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},Nuova {0}: # {1}
98,Sales Partners Commission,Vendite Partners Commissione
99apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Le abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
100DocType: Payment Request,Payment Request,Richiesta di pagamento
101DocType: Asset,Value After Depreciation,Valore Dopo ammortamenti
102DocType: Employee,O+,O +
103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17,Related,Correlata
104apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,Data la frequenza non può essere inferiore a quella di unirsi del dipendente
105DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Grading Scale Nome
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26,This is a root account and cannot be edited.,Questo è un account di root e non può essere modificato .
107DocType: BOM,Operations,Operazioni
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
109DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Allega file .csv con due colonne, una per il vecchio nome e uno per il nuovo nome"
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} non presente in alcun Anno Fiscale attivo.
111DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Dettaglio docname
112apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Kg,Kg
113DocType: Student Log,Log,Log
114apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Apertura di un lavoro.
115DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
116apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62,Select Warehouse...,Seleziona Magazzino ...
117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,pubblicità
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,La stessa azienda viene inserito più di una volta
119DocType: Employee,Married,Sposato
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530120apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},Non consentito per {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556,Get items from,Ottenere elementi dal
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Impostare il sistema di denominazione dei dipendenti in risorse umane> Impostazioni HR
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Prodotto {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Nessun elemento elencato
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530126DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,conciliare
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Drogheria
128DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lettura 1
129DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Aggiungi Banca
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondi Pensione
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,La data di ammortamento successivo non puó essere prima della Data di acquisto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530132DocType: SMS Center,All Sales Person,Tutti i Venditori
133DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Distribuzione mensile ** aiuta a distribuire il Budget / Target nei mesi, nel caso di di business stagionali."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632,Not items found,Non articoli trovati
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,Stipendio Struttura mancante
136DocType: Lead,Person Name,Nome Person
137DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Fattura Voce
138DocType: Account,Credit,Credit
139DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Scrivi Off Centro di costo
140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","ad esempio, "scuola elementare" o "Università""
141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Reports Magazzino
142DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Dettagli Magazzino
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +154,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Limite di credito è stato attraversato per il cliente {0} {1} / {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Il Data Terminologia fine non può essere successiva alla data di fine anno dell'anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""E' un Asset"" non può essere deselezionato, in quanto esiste già un movimento collegato"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530146DocType: Vehicle Service,Brake Oil,olio freno
147DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo fiscale
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Non sei autorizzato ad aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
149DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Immagine Articolo (se non slideshow)
150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Esiste un cliente con lo stesso nome
151DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tasso Orario / 60) * tempo operazione effettivo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +889,Select BOM,Seleziona la Distinta Materiali
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530153DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
154apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Costo di oggetti consegnati
155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,La vacanza su {0} non è tra da Data e A Data
156DocType: Student Log,Student Log,Student Log
157DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Ottieni Specifiche Dettagli
158DocType: Lead,Interested,Interessati
159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,Apertura
160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},Da {0} a {1}
161DocType: Item,Copy From Item Group,Copia da Gruppo Articoli
162DocType: Journal Entry,Opening Entry,Apertura Entry
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Solo conto pay
164DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Rimborsare corso Numero di periodi
165apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is not enrolled in the given {2},{0} - {1} non è iscritto nel dato {2}
166DocType: Stock Entry,Additional Costs,Costi aggiuntivi
167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142,Account with existing transaction can not be converted to group.,Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
168DocType: Lead,Product Enquiry,Richiesta di informazioni sui prodotti
169DocType: Academic Term,Schools,Istruzione
170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Nessun record congedo trovato per dipendente {0} per {1}
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Inserisci prima azienda
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333,Please select Company first,Seleziona prima azienda
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530173DocType: Employee Education,Under Graduate,Laureando
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530174apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,obiettivo On
175DocType: BOM,Total Cost,Costo totale
176DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,prestito dipendenti
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89,Activity Log:,Registro attività:
178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Immobiliare
180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7,Statement of Account,Estratto conto
181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
182DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,E' un Bene Strumentale
183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233,"Available qty is {0}, you need {1}","Disponibile Quantità è {0}, è necessario {1}"
184DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Importo Reclamo
185DocType: Employee,Mr,Sig.
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Gruppo di clienti duplicato trovato nella tabella gruppo cutomer
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530187apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Fornitore Tipo / Fornitore
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530188DocType: Naming Series,Prefix,Prefisso
189apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Consumable,Consumabile
190DocType: Employee,B-,B-
191DocType: Upload Attendance,Import Log,Log Importazione
192DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Tirare Materiale Richiesta di tipo Produzione sulla base dei criteri di cui sopra
193DocType: Training Result Employee,Grade,Grado
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530194DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Consegnato dal Fornitore
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530195DocType: SMS Center,All Contact,Tutti i contatti
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +877,Production Order already created for all items with BOM,Ordine di produzione già creato per tutti gli elementi con BOM
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Annual Salary,Stipendio Annuo
198DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Riepilogo lavori giornaliero
199DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Chiusura Anno Fiscale
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530200apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343,{0} {1} is frozen,{0} {1} è bloccato
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +133,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Seleziona esistente Società per la creazione di piano dei conti
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78,Stock Expenses,Spese di stoccaggio
203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Seleziona Target Warehouse
204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,Inserisci il contatto preferito Email
205DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
206DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Credito in Società Valuta
207DocType: Delivery Note,Installation Status,Stato di installazione
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530208apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +136,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530209 <br>Absent: {1}",Vuoi aggiornare presenze? <br> Presente: {0} \ <br> Assente: {1}
210apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +318,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Quantità accettata + rifiutata deve essere uguale alla quantità ricevuta per {0}
211DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
212DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Fornire Materie Prime per l'Acquisto
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +139,At least one mode of payment is required for POS invoice.,è richiesto almeno una modalità di pagamento per POS fattura.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530214DocType: Products Settings,Show Products as a List,Mostra prodotti sotto forma di elenco
215DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
216All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Scarica il modello, compilare i dati appropriati e allegare il file modificato.
217 Tutti date e dipendente combinazione nel periodo selezionato arriverà nel modello, con record di presenze esistenti"
218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +481,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
219apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346,Example: Basic Mathematics,Esempio: Matematica di base
220apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi"
221apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Impostazioni per il modulo HR
222DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
223DocType: Sales Invoice,Change Amount,quantità di modifica
224DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nuova Distinta Base
225DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Crea una scrittura per l'ammortamento
226DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
227DocType: Lead,Request Type,Tipo di richiesta
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,Crea Dipendente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,emittente
230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Execution,esecuzione
231apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,I dettagli delle operazioni effettuate.
232DocType: Serial No,Maintenance Status,Stato di manutenzione
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Il campo Fornitore è richiesto per il conto di debito {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530234apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Oggetti e prezzi
235apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Ore totali: {0}
236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
237DocType: Customer,Individual,Individuale
238DocType: Interest,Academics User,Utenti accademici
239DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Importo Nella figura
240DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Info prestito
241apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Piano per le visite di manutenzione.
242DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Inserisci parametri url per il messaggio
243DocType: POS Profile,Customer Groups,Gruppi clienti
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530244apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Bilancio d&#39;esercizio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530245DocType: Guardian,Students,Alunni
246apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Prezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
248apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data di installazione non può essere prima della data di consegna per la voce {0}
249DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Sconto su Prezzo di Listino (%)
250DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Selezionare i Termini e Condizioni
251apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Valore out
252DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Ordini di vendita
253DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valorizzazione
254,Purchase Order Trends,Acquisto Tendenze Ordine
255apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La richiesta di offerta si può accedere cliccando sul seguente link
256apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Assegnare le foglie per l' anno.
257DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Corso strumento di creazione
258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +235,Insufficient Stock,insufficiente della
259DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Capacity Planning e Disabilita Time Tracking
260DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nuovi Ordini di vendita
261DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Conto Bancario
262DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Consentire Bilancio Negativo
263DocType: Employee,Create User,Creare un utente
264DocType: Selling Settings,Default Territory,Territorio Predefinito
265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,televisione
266DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Aggiornato con 'Time Log'
267apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417,Advance amount cannot be greater than {0} {1},importo anticipato non può essere maggiore di {0} {1}
268DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista Serie per questa transazione
269DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Payroll di mora dovuti account
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530270apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +35,Update Email Group,Aggiorna Gruppo Email
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530271DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Sta aprendo Entry
272DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Menzione se conto credito non standard applicabile
273DocType: Course Schedule,Instructor Name,Istruttore Nome
274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176,For Warehouse is required before Submit,Prima della conferma inserire per Magazzino
275apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Ricevuto On
276DocType: Sales Partner,Reseller,Rivenditore
277DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Se selezionato, comprenderà gli elementi non-azione nelle richieste dei materiali."
278apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,Inserisci Società
279DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contro fattura di vendita dell'oggetto
280,Production Orders in Progress,Ordini di produzione in corso
281apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Di cassa netto da finanziamento
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530282apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2215,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage è piena, non ha salvato"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530283DocType: Lead,Address & Contact,Indirizzo e Contatto
284DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Aggiungere le foglie non utilizzate precedentemente assegnata
285apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},Successivo ricorrente {0} verrà creato su {1}
286DocType: Sales Partner,Partner website,sito web partner
287apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Aggiungi articolo
288,Contact Name,Nome Contatto
289DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criteri di valutazione del corso
290DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea busta paga per i criteri sopra menzionati.
291DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Gruppi clienti
292DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,interlinea per importo in lettere
293DocType: Vehicle,Additional Details,dettagli aggiuntivi
294apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Nessuna descrizione fornita
295apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Richiesta di acquisto.
296apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Questo si basa sulla tabella dei tempi create contro questo progetto
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +375,Net Pay cannot be less than 0,Retribuzione netta non può essere inferiore a 0
298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Solo il responsabile ferie scelto può sottoporre questa richiesta di ferie
299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Data Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione
300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Leaves per Year,Ferie per Anno
301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
302apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189,Warehouse {0} does not belong to company {1},Deposito {0} non appartiene alla società {1}
303DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profit &amp; Loss
304apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Litre,Litro
305DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Totale Costing Importo (tramite Time Sheet)
306DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Specifica da Sito Web dell'articolo
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Lascia Bloccato
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678,Item {0} has reached its end of life on {1},L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Bank Entries,Registrazioni bancarie
310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,annuale
311DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Voce Riconciliazione Giacenza
312DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Fattura di Vendita n.
313DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qtà Minima Ordine
314DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Corso di Gruppo Student strumento di creazione
315DocType: Lead,Do Not Contact,Non Contattaci
316apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,People who teach at your organisation,Le persone che insegnano presso la propria organizzazione
317DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L&#39;ID univoco per il monitoraggio tutte le fatture ricorrenti. Si è generato su submit.
318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Software Developer,Software Developer
319DocType: Item,Minimum Order Qty,Qtà ordine minimo
320DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo Fornitore
321DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Data inizio corso
322,Student Batch-Wise Attendance,Student Batch-Wise presenze
323DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Consenti all&#39;utente di modificare Tasso
324DocType: Item,Publish in Hub,Pubblicare in Hub
325DocType: Student Admission,Student Admission,L&#39;ammissione degli studenti
326,Terretory,Territorio
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698,Item {0} is cancelled,L'articolo {0} è annullato
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530328apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878,Material Request,Richiesta materiale
329DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aggiornare Liquidazione Data
330DocType: Item,Purchase Details,"Acquisto, i dati"
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
332DocType: Employee,Relation,Relazione
333DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Spedizione in tutto il mondo
334DocType: Student Guardian,Mother,Madre
335apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Ordini Confermati da Clienti.
336DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Rifiutato Quantità
337DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Sender Nome
338DocType: Notification Control,Notification Control,Controllo di notifica
339DocType: Lead,Suggestions,Suggerimenti
340DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore di eccezionale Importo {2}
342DocType: Supplier,Address HTML,Indirizzo HTML
343DocType: Lead,Mobile No.,Num. Cellulare
344DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Genera Programma
345DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Expense Capo
346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,Seleziona il tipo di carica prima
347DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Student Group
348apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,ultimo
349DocType: Vehicle Service,Inspection,ispezione
350DocType: Email Digest,New Quotations,Nuovo Preventivo
351DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Messaggi di posta elettronica stipendio slittamento al dipendente sulla base di posta preferito selezionato a dipendenti
352DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Il primo responsabile ferie della lista sarà impostato come il responsabile ferie di default
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530353DocType: Tax Rule,Shipping County,Distretto di Spedizione
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530354apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,Imparare
355DocType: Asset,Next Depreciation Date,Data ammortamento successivo
356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Costo attività per dipendente
357DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Impostazioni per gli account
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +644,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},La Fattura Fornitore non esiste nella Fattura di Acquisto {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530359apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Gestire venditori ad albero
360DocType: Job Applicant,Cover Letter,Lettera di presentazione
361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Gli assegni in circolazione e depositi per cancellare
362DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizzati con Hub
363DocType: Vehicle,Fleet Manager,Responsabile flotta aziendale
364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} non può essere negativo per la voce {2}
365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67,Wrong Password,Password Errata
366DocType: Item,Variant Of,Variante di
367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
368DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Chiudere Conto Primario
369DocType: Employee,External Work History,Storia del lavoro esterno
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,Circular Error Reference
371apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Guardian1 Name,Nome Guardian1
372DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
373DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distanza dal bordo sinistro
374apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unità di [{1}](#Form/Item/{1}) trovate in [{2}](#Form/Warehouse/{2})
375DocType: Lead,Industry,Industria
376DocType: Employee,Job Profile,Profilo di lavoro
377DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
378DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi valuta
379DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipo Fattura
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +842,Delivery Note,Documento Di Trasporto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530381apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Impostazione Tasse
382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Costo del bene venduto
383apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +348,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +441,{0} entered twice in Item Tax,{0} inserito due volte in tassazione articolo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530385apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Riepilogo per questa settimana e le attività in corso
386DocType: Student Applicant,Admitted,Ammesso
387DocType: Workstation,Rent Cost,Affitto Costo
388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Importo Dopo ammortamento
389apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Prossimi eventi del calendario
390apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75,Please select month and year,Si prega di selezionare mese e anno
391DocType: Employee,Company Email,azienda Email
392DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Importo Debito Account Valuta
393apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Valore dell&#39;ordine
394apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transazioni Banca / Cassa solo contro partner o per giroconto
395DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Valido per paesi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Questo articolo è un modello e non può essere utilizzato nelle transazioni. Attributi Voce verranno copiate nelle varianti meno che sia impostato 'No Copy'
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530397apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Totale ordine Considerato
398apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Titolo dipendente (p. es. amministratore delegato, direttore, CEO, ecc.)"
399apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Inserisci ' Ripetere il giorno del mese ' valore di campo
400DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasso con cui la valuta Cliente viene convertita in valuta di base del cliente
401DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Corso strumento Pianificazione
402apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Acquisto fattura non può essere fatta contro un bene esistente {1}
403DocType: Item Tax,Tax Rate,Aliquota Fiscale
404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} già allocato il dipendente {1} per il periodo {2} a {3}
405apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845,Select Item,Seleziona elemento
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Fattura di Acquisto {0} è già stata presentata
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530407apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila # {0}: Lotto n deve essere uguale a {1} {2}
408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convert to non-Group
409apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,Lotto di un articolo
410DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data fattura
411DocType: GL Entry,Debit Amount,Importo Debito
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530412apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +235,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Ci può essere solo 1 account per ogni impresa in {0} {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391,Please see attachment,Si prega di vedere allegato
414DocType: Purchase Order,% Received,% Ricevuto
415apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Creazione di gruppi di studenti
416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Setup già completo !
417,Finished Goods,Beni finiti
418DocType: Delivery Note,Instructions,Istruzione
419DocType: Quality Inspection,Inspected By,Verifica a cura di
420DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tipo di manutenzione
421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
422apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext Demo
423apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,Aggiungi Articoli
424DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Voce di controllo di qualità dei parametri
425DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nome responsabile ferie
426DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Programma Data
427apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Guadagni, deduzioni e altri componenti di stipendio"
428DocType: Packed Item,Packed Item,Nota Consegna Imballaggio articolo
429apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
430apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Costo attività trovato per dipendente {0} con tipo attività - {1}
431apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Campo obbligatorio - Prendi gli studenti da
432DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Corsi iscritti
433DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Cambio Valuta
434DocType: Asset,Item Name,Nome dell&#39;articolo
435DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Approvazione utente (sopra il valore autorizzato)
436DocType: Email Digest,Credit Balance,Balance Credit
437DocType: Employee,Widowed,Vedovo
438DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Richiesta di offerta
439DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Orario di lavoro
440DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530441apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1366,Create a new Customer,Creare un nuovo cliente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530443apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88,Create Purchase Orders,Creare ordini d&#39;acquisto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530444,Purchase Register,Registro Acquisti
445DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
446DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Spese applicabili
447DocType: Workstation,Consumable Cost,Costo consumabili
448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Approvatore Ferie'
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530449DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data Veicolo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530450DocType: Student Log,Medical,Medico
451apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180,Reason for losing,Motivo per Perdere
452apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,Il proprietario del Lead non può essere il Lead stesso
453apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,importo concesso non può maggiore del valore non aggiustato
454DocType: Announcement,Receiver,Ricevitore
455apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation è chiuso nei seguenti giorni secondo l'elenco di vacanza: {0}
456apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Opportunità
457DocType: Employee,Single,Singolo
458DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Totale Rimborso prestito
459DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo del venduto
460DocType: Purchase Invoice,Yearly,Annuale
461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228,Please enter Cost Center,Inserisci Centro di costo
462DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordine di vendita
463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Selling Rate,Avg. Tasso di vendita
464DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nome Examiner
465DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantità e Prezzo
466DocType: Delivery Note,% Installed,% Installato
467apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Aule / Laboratori etc dove le lezioni possono essere programmati.
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Inserisci il nome della società prima
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530469DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nome Fornitore
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530470apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Leggere il manuale ERPNext
471DocType: Account,Is Group,Is Group
472DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,In attesa di ordini di acquisto
473DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Imposta automaticamente seriale Nos sulla base FIFO
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530474DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Controllare l'unicità del numero fattura fornitore
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530475DocType: Vehicle Service,Oil Change,Cambio olio
476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','A Caso N.' non può essere minore di 'Da Caso N.'
477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Non Profit,Non Profit
478DocType: Production Order,Not Started,Non Iniziato
479DocType: Lead,Channel Partner,Canale Partner
480DocType: Account,Old Parent,Vecchio genitore
481apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Campo obbligatorio - Anno Accademico
482DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizza testo di introduzione che andrà nell'email. Ogni transazione ha un introduzione distinta.
483apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
484DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Conti congelati fino al
485DocType: SMS Log,Sent On,Inviata il
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +640,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530487DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
488DocType: Sales Order,Not Applicable,Non Applicabile
489apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Vacanza principale.
490DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data richiesta
491DocType: Delivery Note,Billing Address,Indirizzo Fatturazione
492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +877,Please enter Item Code.,Inserisci il codice dell'articolo.
493DocType: BOM,Costing,Valutazione Costi
494DocType: Tax Rule,Billing County,Contea di fatturazione
495DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se selezionato, l&#39;importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo"
496DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Messaggio per il Fornitore
497apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Totale Quantità
498apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Guardian2 Email ID,Email ID Guardian2
499DocType: Item,Show in Website (Variant),Show di Sito web (Variant)
500DocType: Employee,Health Concerns,Preoccupazioni per la salute
501DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Seleziona Periodo Busta Paga
502DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Non pagata
503apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Riservato per la vendita
504DocType: Packing Slip,From Package No.,Da Pacchetto N.
505DocType: Item Attribute,To Range,Per Intervallo
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,I titoli e depositi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Impossibile modificare il metodo di valutazione, in quanto vi sono transazioni contro alcuni elementi che non hanno il proprio metodo di valutazione"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Foglie totali assegnate è obbligatoria
509DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descrizione dell'Offerta di Lavoro
510apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,Attività di attesa per oggi
511apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Archivio Presenze
512DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Componente Stipendio per il libro paga base scheda attività.
513DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Usato per Piano di Produzione
514DocType: Employee Loan,Total Payment,Pagamento totale
515DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tempo tra le operazioni (in minuti)
516DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Buyer di beni e servizi.
517DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Conti pagabili
518apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,Le distinte materiali selezionati non sono per la stessa voce
519DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valido Fino
520DocType: Training Event,Workshop,laboratorio
521apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
522,Enough Parts to Build,Parti abbastanza per costruire
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Direct Income,reddito diretta
524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Non è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto"
525apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Administrative Officer,responsabile amministrativo
526apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Seleziona Corso
527DocType: Timesheet Detail,Hrs,ore
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317,Please select Company,Selezionare prego
529DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,account differenza
530apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Impossibile chiudere compito il compito dipendente {0} non è chiuso.
531apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Inserisci il Magazzino per cui Materiale richiesta sarà sollevata
532DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Ulteriori costi di esercizio
533apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,cosmetici
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +536,"To merge, following properties must be same for both items","Per unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530535DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso netto
536DocType: Employee,Emergency Phone,Telefono di emergenza
537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Acquistare
538,Serial No Warranty Expiry,Serial No Garanzia di scadenza
539DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nome POS offline
540apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Definisci il grado per Soglia 0%
541DocType: Sales Order,To Deliver,Consegnare
542DocType: Purchase Invoice Item,Item,Articolo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530543apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2378,Serial no item cannot be a fraction,Serial nessun elemento non può essere una frazione
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530544DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenza ( Dr - Cr )
545DocType: Account,Profit and Loss,Profitti e Perdite
546apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,Gestione conto lavoro / terzista
547DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Progetto sarà accessibile sul sito web per questi utenti
548DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell&#39;azienda
549apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +59,Account {0} does not belong to company: {1},Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
550apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50,Abbreviation already used for another company,Abbreviazione già utilizzata per un'altra società
551DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Gruppo Clienti Predefinito
552DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se disabilitare, &#39;Rounded totale&#39; campo non sarà visibile in qualsiasi transazione"
553DocType: BOM,Operating Cost,Costo di gestione
554DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Utile lordo
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Incremento non può essere 0
556DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Richiesta Materiale
557DocType: Company,Delete Company Transactions,Elimina transazioni Azienda
558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Di riferimento e di riferimento Data è obbligatoria per la transazione Bank
559DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Aggiungere / Modificare tasse e ricarichi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530560DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Fattura Fornitore N°
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530561DocType: Territory,For reference,Per riferimento
562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Impossibile eliminare N. di serie {0}, come si usa in transazioni di borsa"
563apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),Chiusura (Cr)
564apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,Sposta elemento
565DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Periodo di garanzia (Giorni)
566DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Installazione Nota articolo
567DocType: Production Plan Item,Pending Qty,In attesa Quantità
568DocType: Budget,Ignore,Ignora
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530569apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347,{0} {1} is not active,{0} {1} non è attivo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530570apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95,SMS sent to following numbers: {0},SMS inviato al seguenti numeri: {0}
571apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Setup cheque dimensions for printing,Dimensioni di controllo di configurazione per la stampa
572DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Stipendio slittamento Timesheet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530573apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magazzino Fornitore obbligatorio per ricevuta d'acquisto del conto lavoro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530574DocType: Pricing Rule,Valid From,valido dal
575DocType: Sales Invoice,Total Commission,Commissione Totale
576DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner vendite
577DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Acquisto necessaria la ricevuta
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Il valore stimato e' obbligatorio se si tratta di una Disponibilità inziale di Magazzino
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Nessun record trovato nella tabella Fattura
580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,Selezionare prego e Partito Tipo primo
581apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262,Financial / accounting year.,Esercizio finanziario / contabile .
582apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Valori accumulati
583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Siamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530584apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +736,Make Sales Order,Crea Ordine di vendita
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530585DocType: Project Task,Project Task,Progetto Task
586,Lead Id,Id del Lead
587DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Somma totale
588DocType: Training Event,Course,Corso
589DocType: Timesheet,Payslip,Busta paga
590apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Prodotto Carrello
591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Anno fiscale Data di inizio non deve essere maggiore di Data Fine dell'anno fiscale
592DocType: Issue,Resolution,Risoluzione
593DocType: C-Form,IV,IV
594apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53,Delivered: {0},Consegna: {0}
595DocType: Expense Claim,Payable Account,Conto da pagare
596DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipo di pagamento
597DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Stato della Fatturazione e Consegna
598DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Riprendi Allegato
599apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Ripetere i clienti
600DocType: Leave Control Panel,Allocate,Assegna
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +805,Sales Return,Ritorno di vendite
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Nota: Totale foglie assegnati {0} non deve essere inferiore a foglie già approvati {1} per il periodo
603DocType: Announcement,Posted By,Pubblicato da
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530604DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Consegnato dal Fornitore (Drop Ship)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530605apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Database Potenziali Clienti.
606DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Cliente o Voce
607apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Database Clienti.
608DocType: Quotation,Quotation To,Preventivo Per
609DocType: Lead,Middle Income,Reddito Medio
610apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Opening ( Cr )
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +804,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente perché si è già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Sarà necessario creare una nuova voce per utilizzare un diverso UOM predefinito.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530612apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352,Allocated amount can not be negative,Importo concesso non può essere negativo
613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,Imposti la Società
614DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Importo Fatturato
615DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Employee Training Risultato
616DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Magazzino logico utilizzato per l'entrata giacenza.
617DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Quota capitale
618DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Totale interessi passivi
619DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Fattura Timesheet
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
621DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Selezionare Account pagamento per rendere Bank Entry
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530622apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Creare record dei dipendenti per la gestione foglie, rimborsi spese e del libro paga"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530623apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24,Add to Knowledge Base,Aggiungere al Knowledge Base
624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Proposal Writing,Scrivere proposta
625DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Pagamento Entry Deduzione
626apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Un&#39;altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
627DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Se selezionata, materie prime per gli oggetti che sono sub-contratto saranno inclusi nella sezione Richieste Materiale"
628apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,Principali
629DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Massimo punteggio
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530630apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,Aggiorna le date delle transazioni bancarie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530631apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,Monitoraggio tempo
632DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Anno Fiscale Società
633DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Dettaglio DN
634DocType: Training Event,Conference,Conferenza
635DocType: Timesheet,Billed,Addebbitato
636DocType: Batch,Batch Description,Descrizione Batch
637apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Creazione di gruppi di studenti
638apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway account non ha creato, per favore creare uno manualmente."
639DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Tasse di vendita e oneri
640DocType: Employee,Organization Profile,Profilo dell'organizzazione
641DocType: Student,Sibling Details,Dettagli sibling
642DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Servizio di veicoli
643apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,fa scattare automaticamente la richiesta di feedback in base alle condizioni.
644DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo della Dimissioni
645apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Modello per la valutazione delle prestazioni .
646DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Nota di Credito Emessa
647DocType: Project Task,Weight,Peso
648DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Dettagli Fattura/Registro
649apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' non in anno fiscale {2}
650DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Impostazioni per il Modulo Acquisti
651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} non appartiene alla società {1}
652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69,Please enter Purchase Receipt first,Inserisci RICEVUTA primo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530653DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Fornitore da Nome
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530654DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Tasso Costing Predefinito
655DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Programma di manutenzione
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Quindi le Regole dei prezzi vengono filtrate in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Tipo Fornitore, Campagna, Partner di vendita ecc"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530657apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,Variazione netta Inventario
658apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Prestito gestione del personale
659DocType: Employee,Passport Number,Numero di passaporto
660apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Relation with Guardian2,Rapporto con Guardian2
661apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Manager,Manager
662DocType: Payment Entry,Payment From / To,Il pagamento da / a
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530663apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +117,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nuovo limite di credito è inferiore a corrente importo dovuto per il cliente. Limite di credito deve essere atleast {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530664apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Same item has been entered multiple times.,Lo stesso oggetto è stato inserito più volte.
665DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Ricevitore Parametro
666apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
667DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Sales Person Obiettivi
668DocType: Installation Note,IN-,IN-
669DocType: Production Order Operation,In minutes,In pochi minuti
670DocType: Issue,Resolution Date,Risoluzione Data
671DocType: Student Batch Name,Batch Name,Batch Nome
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Timesheet creato:
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +859,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530674apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,Iscriversi
675DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Cliente nominato di
676DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Mostrerà lo studente come presente nel Presenze Monthly Report
677DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,quota di ammortamento
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convert to Group
679DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo attività
680DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Per singolo fornitore
681DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Base Hour Rate (Società di valuta)
682apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Importo Consegnato
683DocType: Supplier,Fixed Days,Giorni fissi
684DocType: Quotation Item,Item Balance,Saldo
685DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista di imballaggio
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530686apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordini di acquisto emessi ai Fornitori.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530687apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,editoria
688DocType: Activity Cost,Projects User,Progetti utente
689apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consumato
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} non trovato in tabella Dettagli Fattura
691DocType: Company,Round Off Cost Center,Arrotondamento Centro di costo
692apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La manutenzione {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
693DocType: Item,Material Transfer,Trasferimento materiale
694apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Opening ( Dr)
695apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Distacco timestamp deve essere successiva {0}
696DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Totale interessi passivi
697DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Tasse Landed Cost e oneri
698DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Ora di inizio effettiva
699DocType: BOM Operation,Operation Time,Tempo di funzionamento
700apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139,Finish,finire
701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386,Base,Base
702DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Totale ore fatturate
703DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Scrivi Off Importo
704DocType: Journal Entry,Bill No,Fattura N.
705DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Conto profitti / perdite su Asset in smaltimento
706DocType: Vehicle Log,Service Details,Dettagli del servizio
707DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestralmente
708DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Documento di Trasporto Richiesto
709DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numero di garanzia bancaria
710DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Criteri di valutazione
711DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Tasso Base (Valuta Azienda)
712DocType: Student Attendance,Student Attendance,La partecipazione degli studenti
713DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Time Sheet
714DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush Materie prime calcolate in base a
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530715apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Please enter item details,Inserisci il dettaglio articolo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530716DocType: Interest,Interest,Interesse
717apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Le vendite Pre
718DocType: Purchase Receipt,Other Details,Altri dettagli
719apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplier
720DocType: Account,Accounts,Contabilità
721DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valore del contachilometri (Last)
722apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Marketing,Marketing
723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282,Payment Entry is already created,Pagamento L&#39;ingresso è già stato creato
724DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Giacenza Corrente
725apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Asset {1} non legata alla voce {2}
726apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368,Preview Salary Slip,Anteprima foglio paga
727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Account {0} è stato inserito più volte
728DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Spese incluse nella valutazione
729DocType: Hub Settings,Seller City,Città Venditore
730,Absent Student Report,Report Assenze Studente
731DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,La prossima Email verrà inviata il:
732DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Termine di Offerta
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +619,Item has variants.,Articolo ha varianti.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Articolo {0} non trovato
735DocType: Bin,Stock Value,Valore Giacenza
736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Società di {0} non esiste
737apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +84,Tree Type,albero Type
738DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Quantità consumata per unità
739DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data di scadenza Garanzia
740DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantità e Magazzino
741DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Tasso Commissione (%)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530742apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Seleziona Programma
743DocType: Project,Estimated Cost,Costo stimato
744DocType: Purchase Order,Link to material requests,Collegamento alle richieste di materiale
745apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,aerospaziale
746DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Entry Carta di Credito
747apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,Azienda e Contabilità
748apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,Merce ricevuta dai fornitori.
749apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,in Valore
750DocType: Lead,Campaign Name,Nome Campagna
751DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Chiudi Opportunità dopo giorni
752,Reserved,riservato
753DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Fornire Materie Prime
754DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Data in cui sarà emessa la prossima fattura. Viene creata su Conferma.
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Attività correnti
756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} non è un articolo in scorta
757DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Account Predefinito
758DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Importo ricevuto (Società di valuta)
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530759apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Il Lead deve essere impostato se l'opportunità è generata da un Lead
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Seleziona il giorno di riposo settimanale
761DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planned End Time
762,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person target Varianza articolo Group- Wise
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Account con transazione registrate non può essere convertito in libro mastro
764DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Ordine Acquisto Cliente N.
765DocType: Budget,Budget Against,budget contro
766DocType: Employee,Cell Number,Numero di Telefono
767apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Richieste Materiale Auto generata
768apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,perso
769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Non è possibile inserire il buono nella colonna 'Against Journal Entry'
770apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Riservato per la produzione
771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energia
772DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunità da
773apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Busta Paga Mensile.
774DocType: BOM,Website Specifications,Website Specifiche
775apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: Da {0} di tipo {1}
776DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
777apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Riga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
778DocType: Employee,A+,A+
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Più regole Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti tramite l&#39;assegnazione di priorità. Regole Prezzo: {0}"
780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Impossibile disattivare o cancellare distinta in quanto è collegata con altri BOM
781DocType: Opportunity,Maintenance,Manutenzione
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214,Purchase Receipt number required for Item {0},Acquisto Ricevuta richiesta per la voce {0}
783DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valore Attributo Articolo
784apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campagne di vendita .
785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48,Make Timesheet,Crea un Timesheet
786DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
Pratik Vyas593d5622015-03-02 19:07:52 +0530787
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530788#### Note
789
790The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
791
792#### Description of Columns
793
7941. Calculation Type:
795 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
796 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
797 - **Actual** (as mentioned).
7982. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
7993. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
8004. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
8015. Rate: Tax rate.
8026. Amount: Tax amount.
8037. Total: Cumulative total to this point.
8048. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
8059. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di vendita. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi oneri / proventi come ""spedizione"", ""Assicurazioni"", ""Gestione"", ecc
806
807 #### Nota
808
809 Il tax rate si definire qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master.
810
811 #### Descrizione di colonne
812
813 1. Tipo di calcolo:
814 - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base).
815 - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale.
816 - ** ** Actual (come detto).
817 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato
818 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo.
819 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette).
820 5. Vota: Aliquota.
821 6. Importo: Ammontare IVA.
822 7. Totale: totale cumulativo a questo punto.
823 8. Inserisci Row: se sulla base di ""Previous totale riga"" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente).
824 9. È questo Tax incluso nel Basic Rate ?: Se si seleziona questa, vuol dire che questa tassa non verrà mostrato sotto la tabella voce, ma sarà inclusa nella tariffa di base nella tabella principale voce. Questo è utile quando si vuole dare un prezzo forfettario (tasse comprese) dei prezzi per i clienti."
825DocType: Employee,Bank A/C No.,Conto Bancario N.
826DocType: Bank Guarantee,Project,Progetto
827DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lettura 7
828DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo Rimborso Spese
829DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Impostazioni predefinite per Carrello
830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132,Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset demolito tramite diario {0}
831DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Conto Interessi attivi
832apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotecnologia
833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Office Maintenance Expenses,Spese di manutenzione dell'ufficio
834apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Impostazione di account e-mail
835apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115,Please enter Item first,Inserisci articolo prima
836DocType: Account,Liability,responsabilità
837apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importo sanzionato non può essere maggiore di rivendicazione Importo in riga {0}.
838DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Costo predefinito di Account merci vendute
839apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +299,Price List not selected,Listino Prezzi non selezionati
840DocType: Employee,Family Background,Sfondo Famiglia
841DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Invia Email
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +206,Warning: Invalid Attachment {0},Attenzione: L&#39;allegato non valido {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756,No Permission,Nessuna autorizzazione
844DocType: Company,Default Bank Account,Conto Banca Predefinito
845apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrare sulla base del partito, selezionare Partito Digitare prima"
846apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
847DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data Acquisizione
848apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Nos,nos
849DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Gli articoli con maggiore weightage nel periodo più alto
850DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Dettaglio Riconciliazione Banca
851apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: Asset {1} deve essere presentata
852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Nessun dipendente trovato
853DocType: Supplier Quotation,Stopped,Arrestato
854DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Se subappaltato a un fornitore
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530855apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +95,Student Group is already updated.,Il gruppo studente è già aggiornato.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530856DocType: SMS Center,All Customer Contact,Tutti Contatti Clienti
857apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Carica Saldo delle Scorte tramite csv.
858DocType: Warehouse,Tree Details,Dettagli Albero
859DocType: Training Event,Event Status,Stato evento
860,Support Analytics,Analytics Support
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344,"If you have any questions, please get back to us.","Se avete domande, si prega di tornare a noi."
862DocType: Item,Website Warehouse,Magazzino sito web
863DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Importo Minimo Fattura
864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Il Centro di Costo {2} non appartiene all'azienda {3}
865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Il conto {2} non può essere un gruppo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Articolo Row {} IDX: {DOCTYPE} {} docname non esiste nel precedente &#39;{} doctype&#39; tavolo
867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +271,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} è già completato o annullato
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530868apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Nessuna attività
869DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Il giorno del mese per cui la fattura automatica sarà generata, ad esempio 05, 28 ecc"
870DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Apertura del deprezzamento accumulato
871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Punteggio deve essere minore o uguale a 5
872DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Strumento di iscrizione Programma
873apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299,C-Form records,Record C -Form
874apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Cliente e Fornitore
875DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Impostazioni Email di Sintesi
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346,Thank you for your business!,Grazie per il tuo business!
877apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Supportare le query da parte dei clienti.
878,Production Order Stock Report,Ordine di produzione Stock Report
879DocType: HR Settings,Retirement Age,Età di pensionamento
880DocType: Bin,Moving Average Rate,Tasso Media Mobile
881DocType: Production Planning Tool,Select Items,Selezionare Elementi
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} per fattura {1} in data {2}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530883apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Orario del corso
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530884DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Stato Completamento
885DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Inserire l&#39;età pensionabile in anni
886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Obiettivo Magazzino
887DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,A partire da posizione bordo sinistro
888DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Consenti superamento ricezione o invio fino a questa percentuale
889DocType: Stock Entry,STE-,STEREO
890DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importa presenze
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530891apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,All Item Groups,Tutti i Gruppi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530892DocType: Process Payroll,Activity Log,Registro attività
893apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40,Net Profit / Loss,Utile / Perdita
894apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Comporre automaticamente il messaggio di presentazione delle transazioni .
895DocType: Production Order,Item To Manufacture,Articolo per la fabbricazione
896apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} stato è {2}
897DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Fornire l&#39;indirizzo e-mail registrato in compagnia
898DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Abilita Checkout
899apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Ordine d&#39;acquisto a pagamento
900apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Qtà Proiettata
901DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Pagamento Due Date
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +341,Item Variant {0} already exists with same attributes,Prodotto Modello {0} esiste già con gli stessi attributi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530903apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97,'Opening','Apertura'
904apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Aperto per fare
905DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Messaggio del Documento di Trasporto
906DocType: Expense Claim,Expenses,Spese
907DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Prodotto Modello attributo
908,Purchase Receipt Trends,Acquisto Tendenze Receipt
909DocType: Process Payroll,Bimonthly,ogni due mesi
910DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastiglie freno
911apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Research & Development,Ricerca & Sviluppo
912apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Importo da Bill
913DocType: Company,Registration Details,Dettagli di Registrazione
914DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Totale importo fatturato
915DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Quantità Ri-ordino
916DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Lascia Block List Data
917DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Prezzo o Sconto
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Totale oneri addebitati in Acquisto tabella di carico Gli articoli devono essere uguale Totale imposte e oneri
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530919DocType: Sales Team,Incentives,Incentivi
920DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numeri richiesti
921DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Ottenere solo materie prime
922apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Valutazione delle prestazioni.
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","L&#39;attivazione di &#39;utilizzare per il Carrello&#39;, come Carrello è abilitato e ci dovrebbe essere almeno una regola imposta per Carrello"
924apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +357,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","La registrazione di pagamento {0} è legata all'ordine {1}, controllare se deve essere considerato come anticipo in questa fattura."
925DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Dettagli Stock
926apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valore di progetto
927apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Punto vendita
928DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Lettura del contachilometri
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo a bilancio già nel credito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'debito'"
930DocType: Account,Balance must be,Il saldo deve essere
931DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Pubblicare Prezzi
932DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Messaggio Rimborso Spese Rifiutato
933,Available Qty,Disponibile Quantità
934DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Sul Fila Indietro totale
935DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Quantità Rifiutato
936DocType: Salary Slip,Working Days,Giorni lavorativi
937DocType: Serial No,Incoming Rate,Tasso in ingresso
938DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso lordo
939apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,The name of your company for which you are setting up this system.,Il nome dell'azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
940DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Includi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
941DocType: Job Applicant,Hold,Mantieni
942DocType: Employee,Date of Joining,Data Adesione
943DocType: Naming Series,Update Series,Update
944DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,È in Conto Lavorazione
945DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valori Attributi Articolo
946DocType: Examination Result,Examination Result,L&#39;esame dei risultati
947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791,Purchase Receipt,RICEVUTA
948,Received Items To Be Billed,Oggetti ricevuti da fatturare
949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Submitted Salary Slips,Buste paga presentate
950DocType: Employee,Ms,Sig.ra
951apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Currency exchange rate master.,Maestro del tasso di cambio di valuta .
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177,Reference Doctype must be one of {0},Riferimento Doctype deve essere uno dei {0}
953apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossibile trovare tempo di slot nei prossimi {0} giorni per l&#39;operazione {1}
954DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materiale Piano per sub-assemblaggi
955apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,I partner di vendita e Territorio
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86,Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouse,Non è possibile creare automaticamente account in quanto vi è già magazzino saldo del conto. È necessario creare un account corrispondente prima di poter effettuare una voce su questo magazzino
957apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510,BOM {0} must be active,BOM {0} deve essere attivo
958DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Ammortamenti Entry
959apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,Si prega di selezionare il tipo di documento prima
960apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
962DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Quantità richiesta
963apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Magazzini con transazione esistenti non possono essere convertiti in contabilità.
964DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Totale Importo
965apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Internet Publishing
966DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ordini di produzione
967apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,Valore Saldo
968apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista Prezzo di vendita
969apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Pubblica sincronizzare gli elementi
970DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Valuta del saldo
971apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142,Please mention Round Off Account in Company,Si prega di citare Arrotondamento account in azienda
972DocType: Purchase Receipt,Range,Intervallo
973DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Contabilità Fornitori Predefinita
974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Employee {0} non è attiva o non esiste
975DocType: Fee Structure,Components,componenti
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250,Please enter Asset Category in Item {0},Si prega di inserire Asset categoria al punto {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530977DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lettura 6
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +863,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Impossibile {0} {1} {2} senza alcuna fattura in sospeso negativo
979DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Acquisto Advance Fattura
980DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Now
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1}
982apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215,Define budget for a financial year.,Definire bilancio per l&#39;anno finanziario.
983DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Conto predefinito Banca / Contante aggiornato automaticamente in Fatture POS quando selezioni questo metodo
984DocType: Lead,LEAD-,LEAD-
985DocType: Employee,Permanent Address Is,Indirizzo permanente è
986DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operazione completata per quanti prodotti finiti?
987apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167,The Brand,Il marchio / brand
988DocType: Employee,Exit Interview Details,Uscire Dettagli Intervista
989DocType: Item,Is Purchase Item,È Acquisto Voce
990DocType: Asset,Purchase Invoice,Fattura di Acquisto
991DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail No
992apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719,New Sales Invoice,Nuova fattura di vendita
993DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Totale Valore uscita
994apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Data e Data di chiusura di apertura dovrebbe essere entro lo stesso anno fiscale
995DocType: Lead,Request for Information,Richiesta di Informazioni
996apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733,Sync Offline Invoices,Sincronizzazione offline fatture
997DocType: Payment Request,Paid,Pagato
998DocType: Program Fee,Program Fee,Costo del programma
999DocType: Salary Slip,Total in words,Totale in parole
1000DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Data di Consegna
1001DocType: Guardian,Guardian Name,Nome della guardia
1002DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ha Formato di stampa
1003DocType: Employee Loan,Sanctioned,sanzionato
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,Obbligatorio. Forse non è stato definito il vambio di valuta
1005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Per &#39;prodotto Bundle&#39;, Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal &#39;Packing List&#39; tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi &#39;Product Bundle&#39;, questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a &#39;Packing List&#39; tavolo."
1007DocType: Job Opening,Publish on website,Pubblicare sul sito web
1008apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Le spedizioni verso i clienti.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +622,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,La data Fattura Fornitore non può essere superiore della Data Registrazione
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301010DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Ordine di acquisto dell&#39;oggetto
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Indirect Income,Proventi indiretti
1012DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Strumento Presenze
1013DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Impostazioni della data
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Varianza
1015,Company Name,Nome Azienda
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301016DocType: SMS Center,Total Message(s),Totale Messaggi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301017apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843,Select Item for Transfer,Selezionare la voce per il trasferimento
1018DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Additional Percentuale di sconto
1019apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Visualizzare un elenco di tutti i video di aiuto
1020DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato.
1021DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Consenti all&#39;utente di modificare Listino cambio nelle transazioni
1022DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qtà max
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1024 Please enter a valid Invoice","Riga {0}: Fattura {1} non è valido, potrebbe essere cancellato / non esiste. \ Si prega di inserire una fattura valida"
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Riga {0}: Pagamento contro vendite / ordine di acquisto deve essere sempre contrassegnato come anticipo
1026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,chimico
1027DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Predefinito conto bancario / Cash sarà aggiornato automaticamente in Stipendio diario quando viene selezionata questa modalità.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301028DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Raw Material Cost (Società di valuta)
1029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732,All items have already been transferred for this Production Order.,Tutti gli articoli sono già stati trasferiti per questo ordine di produzione.
1030apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Riga # {0}: la velocità non può essere superiore alla velocità utilizzata in {1} {2}
1031apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Meter,metro
1032DocType: Workstation,Electricity Cost,Costo Elettricità
1033DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Non inviare Dipendente Birthday Reminders
1034DocType: Item,Inspection Criteria,Criteri di ispezione
1035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Trasferiti
1036DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,Distinta Base dell'Articolo sul Sito Web
1037apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carica la tua testa lettera e logo. (È possibile modificare in un secondo momento).
1038DocType: Timesheet Detail,Bill,Conto
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,Successivo ammortamento Data viene inserita come data passata
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301040apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170,White,Bianco
1041DocType: SMS Center,All Lead (Open),Tutti i Lead (Aperti)
1042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Riga {0}: Qtà non disponibile per {4} in magazzino {1} al momento della pubblicazione della voce ({2} {3})
1043DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Ottenere anticipo pagamento
1044DocType: Item,Automatically Create New Batch,Crea automaticamente un nuovo batch
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762,Make ,Fare
1046DocType: Student Admission,Admission Start Date,L&#39;ammissione Data di inizio
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301047DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importo Totale in lettere
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301048apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Si è verificato un errore . Una ragione probabile potrebbe essere che non si è salvato il modulo. Si prega di contattare support@erpnext.com se il problema persiste .
1049apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Il mio carrello
1050apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},Tipo ordine deve essere uno dei {0}
1051DocType: Lead,Next Contact Date,Data del contatto successivo
1052apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Quantità di apertura
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449,Please enter Account for Change Amount,Si prega di inserire account per quantità di modifica
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301054DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Studente Batch Nome
1055DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nome elenco vacanza
1056DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo del prestito Importo
1057apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,Programma del corso
1058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Stock Options,Stock Options
1059DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Rimborso Spese
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,Vuoi davvero ripristinare questo bene rottamato?
1061apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259,Qty for {0},Quantità per {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301062DocType: Leave Application,Leave Application,Applicazione Permessi
1063apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Strumento Allocazione Permessi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301064DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Lascia Blocco Elenco date
1065DocType: Workstation,Net Hour Rate,Tasso Netto Orario
1066DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost ricevuta di acquisto
1067DocType: Company,Default Terms,Predefinito Termini
1068DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Distinta di imballaggio articolo
1069DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Conto Cassa/Banca
1070apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88,Please specify a {0},Si prega di specificare un {0}
1071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Eliminati elementi senza variazione di quantità o valore.
1072DocType: Delivery Note,Delivery To,Consegna a
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +637,Attribute table is mandatory,Tavolo attributo è obbligatorio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301074DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Ottieni Ordini di Vendita
1075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} non può essere negativo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301076apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,Sconto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301077DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Numero totale degli ammortamenti
1078DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Vota con margine
1079DocType: Workstation,Wages,Salari
1080DocType: Project,Internal,Interno
1081DocType: Task,Urgent,Urgente
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
1083apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Vai al desktop e inizia a usare ERPNext
1084DocType: Item,Manufacturer,Produttore
1085DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,RICEVUTA articolo
1086DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301087DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pagamento Fattura di vendita
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301088DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Warehouse Riservato a ordini di vendita / Magazzino prodotti finiti
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Importo di vendita
1090DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Ammontare Interessi
1091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Tu sei il Responsabile approvazione spese per questo record. Aggiorna lo Stato e salva
1092DocType: Serial No,Creation Document No,Creazione di documenti No
1093DocType: Issue,Issue,Contestazione
1094DocType: Asset,Scrapped,Demolita
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,Il conto non corrisponde alla Società
1096apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attributi per voce Varianti. P. es. Taglia, colore etc."
1097DocType: Purchase Invoice,Returns,Restituisce
1098apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP Warehouse
1099apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
1100apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,Reclutamento
1101DocType: Lead,Organization Name,Nome organizzazione
1102DocType: Tax Rule,Shipping State,Stato Spedizione
1103,Projected Quantity as Source,Proiezione Quantità come sorgente
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301105DocType: Employee,A-,A-
1106DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Includi elementi non-azione
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115,Sales Expenses,Spese di vendita
1108apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Listino d'Acquisto
1109DocType: GL Entry,Against,Previsione
1110DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centro di costo di vendita di default
1111DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partner di implementazione
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301112apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1499,ZIP Code,CAP
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301113apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},Sales Order {0} è {1}
1114DocType: Opportunity,Contact Info,Info Contatto
1115apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Creazione scorte
1116DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Peso Netto (UdM)
1117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18,{0} Results,{0} Risultati
1118DocType: Item,Default Supplier,Fornitore Predefinito
1119DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Nel corso di produzione Allowance Percentuale
1120DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,Piano di rimborso
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301121DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condizioni Regola di Spedizione
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301122DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Ottieni cadenze settimanali
1123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,Data di Fine non può essere inferiore a Data di inizio
1124DocType: Sales Person,Select company name first.,Selezionare il nome della società prima.
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154,Dr,Dr
1126apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Preventivi ricevuti dai Fornitori.
1127apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},Per {0} | {1} {2}
1128apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Età media
1129DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Data di congelamento della frequenza
1130DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Il vostro venditore che contatterà il cliente in futuro
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301131apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere società o persone fisiche
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301132apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Visualizza tutti i prodotti
1133apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Età di piombo minima (giorni)
1134apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59,All BOMs,tutte le Distinte Materiali
1135DocType: Company,Default Currency,Valuta Predefinita
1136DocType: Expense Claim,From Employee,Da Dipendente
1137apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero
1138DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Aggiungi Differenza
1139DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Partecipazione Da Data
1140DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Area Chiave Prestazioni
1141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,Trasporto
1142apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Invalid Attribute,attributo non valido
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve essere confermato
1144apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},La quantità deve essere minore o uguale a {0}
1145DocType: SMS Center,Total Characters,Totale Personaggi
1146apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154,Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleziona BOM BOM in campo per la voce {0}
1147DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Detagli Fattura
1148DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Pagamento Riconciliazione fattura
1149apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Contributo%
1150DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc"
1151DocType: Sales Partner,Distributor,Distributore
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301152DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Regola Spedizione del Carrello
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301153apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordine di produzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301154apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',Impostare &#39;Applica ulteriore sconto On&#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301155,Ordered Items To Be Billed,Articoli ordinati da fatturare
1156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,Da Campo deve essere inferiore al campo
1157DocType: Global Defaults,Global Defaults,Predefiniti Globali
1158apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202,Project Collaboration Invitation,Progetto di collaborazione Invito
1159DocType: Salary Slip,Deductions,Deduzioni
1160DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
1161apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Inizio Anno
1162DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data finale del periodo di fatturazione corrente Avviare
1163DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Lascia senza stipendio
1164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,Capacity Planning Errore
1165,Trial Balance for Party,Bilancio di verifica per partita
1166DocType: Lead,Consultant,Consulente
1167DocType: Salary Slip,Earnings,Rendimenti
1168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Voce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
1169apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Apertura bilancio contabile
1170DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Fattura di vendita (anticipata)
1171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Nothing to request,Niente da chiedere
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Un altro record di bilancio &#39;{0}&#39; esiste già contro {1} &#39;{2}&#39; per l&#39;anno fiscale {3}
1173apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Data Inizio effettivo' non può essere maggiore di 'Data di fine effettiva'
1174apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Management,Amministrazione
1175DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Impostazioni Payer
1176DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è ""SM"", e il codice articolo è ""T-SHIRT"", il codice articolo della variante sarà ""T-SHIRT-SM"""
1177DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Paga Netta (in lettere) sarà visibile una volta che si salva la busta paga.
1178DocType: Purchase Invoice,Is Return,È Return
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Return / Debit Note,Ritorno / Nota di Debito
1180DocType: Price List Country,Price List Country,Listino Prezzi Nazione
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301181DocType: Item,UOMs,Unità di Misure
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301182apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
1183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profilo {0} già creato per l&#39;utente: {1} e società {2}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301185DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,Fattore di conversione Unità di Misura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24,Please enter Item Code to get Batch Number,Inserisci Codice Articolo per ottenere il numero di lotto
1187DocType: Stock Settings,Default Item Group,Gruppo Articoli Predefinito
1188DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,parzialmente erogato
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301189apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Database dei fornitori.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301190DocType: Account,Balance Sheet,Bilancio Patrimoniale
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704,Cost Center For Item with Item Code ',Centro di costo per articoli con Codice Prodotto '
1192apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2340,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modalità di pagamento non è configurato. Si prega di verificare, se account è stato impostato sulla modalità di pagamento o su POS profilo."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301193DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Il rivenditore riceverà un promemoria in questa data per contattare il cliente
1194apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Lo stesso articolo non può essere inserito più volte.
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Ulteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi"
1196DocType: Lead,Lead,Lead
1197DocType: Email Digest,Payables,Debiti
1198DocType: Course,Course Intro,corso di Introduzione
1199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85,Stock Entry {0} created,Entrata Scorte di Magazzino {0} creata
1200apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
1201,Purchase Order Items To Be Billed,Ordine di Acquisto Articoli da fatturare
1202DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Tasso Netto
1203DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Acquisto Articolo Fattura
1204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Inserimenti Inventario e Libro Mastro sono aggiornati per le Ricevute di Acquisto selezionate
1205apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Articolo 1
1206DocType: Holiday,Holiday,Vacanza
1207DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Chiudi problema dopo giorni
1208DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Lasciare vuoto se considerato per tutti i rami
1209DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validità in giorni
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma non è applicabile per la fattura: {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301211DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Dettagli di pagamento non riconciliati
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301212apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Conteggio ordini
1213DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Anno Fiscale Corrente
1214DocType: Purchase Order,Group same items,stessi articoli di gruppo
1215DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Disabilita Arrotondamento su Totale
1216DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Info rimborso
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'le voci' non possono essere vuote
1218apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
1219,Trial Balance,Bilancio di verifica
1220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416,Fiscal Year {0} not found,Anno fiscale {0} non trovato
1221apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,Impostazione dipendenti
1222DocType: Sales Order,SO-,COSÌ-
1223apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157,Please select prefix first,Si prega di selezionare il prefisso prima
1224DocType: Employee,O-,O-
1225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Research,ricerca
1226DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Attività svolta
1227apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Specifica almeno un attributo nella tabella Attributi
1228DocType: Announcement,All Students,Tutti gli studenti
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Voce {0} deve essere un elemento non-azione
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,vista Ledger
1231DocType: Grading Scale,Intervals,intervalli
1232apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,La prima
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un gruppo di elementi esiste con lo stesso nome , si prega di cambiare il nome della voce o rinominare il gruppo di articoli"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301234apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46,Student Mobile No.,No. studente in mobilità
1235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +475,Rest Of The World,Resto del Mondo
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,L'articolo {0} non può avere Lotto
1237,Budget Variance Report,Report Variazione Budget
1238DocType: Salary Slip,Gross Pay,Paga lorda
1239apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Riga {0}: Tipo Attività è obbligatoria.
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164,Dividends Paid,Dividendo liquidato
1241apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Libro Mastro Contabile
1242DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Differenza Importo
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Retained Earnings,Utili Trattenuti
1244DocType: Vehicle Log,Service Detail,Particolare di servizio
1245DocType: BOM,Item Description,Descrizione Articolo
1246DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student Sibling
1247DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,È ricorrente
1248DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Elementi in dotazione
1249DocType: Student,STUD.,PERNO.
1250DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Qtà da Produrre
1251DocType: Email Digest,New Income,Nuovo reddito
1252DocType: School Settings,School Settings,Impostazioni scolastiche
1253DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantenere la stessa tariffa per l'intero ciclo di acquisto
1254DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Opportunità articolo
1255,Student and Guardian Contact Details,Student and Guardian Contatti
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301256apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Riga {0}: Per il fornitore {0} l'Indirizzo e-mail è richiesto per inviare l'e-mail
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70,Temporary Opening,Apertura temporanea
1258,Employee Leave Balance,Saldo del Congedo Dipendete
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Il Saldo del Conto {0} deve essere sempre {1}
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Valutazione tasso richiesto per la voce nella riga {0}
1261apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328,Example: Masters in Computer Science,Esempio: Master in Computer Science
1262DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Magazzino Rifiutato
1263DocType: GL Entry,Against Voucher,Per Tagliando
1264DocType: Item,Default Buying Cost Center,Comprare Centro di costo predefinito
1265apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Per ottenere il meglio da ERPNext, si consiglia di richiedere un certo tempo e guardare questi video di aiuto."
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,a
1267DocType: Item,Lead Time in days,Tempo di Consegna in giorni
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Conti pagabili Sommario
1269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332,Payment of salary from {0} to {1},Il pagamento dello stipendio da {0} a {1}
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Non autorizzato a modificare account congelati {0}
1271DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ottieni fatture non saldate
1272apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} non è valido
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301273apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Gli ordini di acquisto ti aiutano a pianificare e monitorare i tuoi acquisti
1274apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +212,"Sorry, companies cannot be merged","Siamo spiacenti , le aziende non possono essere unite"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
1276 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La quantità emissione / trasferimento totale {0} in Materiale Richiesta {1} \ non può essere maggiore di quantità richiesta {2} per la voce {3}
1277apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Small,Piccolo
1278DocType: Employee,Employee Number,Numero Dipendente
1279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
1280DocType: Project,% Completed,% Completato
1281,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Importo fatturato ( Exculsive Tax)
1282apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Articolo 2
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79,Account head {0} created,Riferimento del conto {0} creato
1284DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
1285DocType: Training Event,Training Event,evento di formazione
1286DocType: Item,Auto re-order,Auto riordino
1287apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Totale Raggiunto
1288DocType: Employee,Place of Issue,Luogo di emissione
1289apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Contract,contratto
1290DocType: Email Digest,Add Quote,Aggiungere Citazione
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +860,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fattore di conversione Unità di Misura è obbligatorio per Unità di Misura: {0} alla voce: {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Indirect Expenses,spese indirette
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Riga {0}: Quantità è obbligatorio
1294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,agricoltura
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +724,Sync Master Data,Sync Master Data
1296apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Your Products or Services,I vostri prodotti o servizi
1297DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Modalità di Pagamento
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +180,Website Image should be a public file or website URL,Website Immagine dovrebbe essere un file o URL del sito web pubblico
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301299DocType: Student Applicant,AP,AP
1300DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
1301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
1302DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Ordine di acquisto
1303DocType: Vehicle,Fuel UOM,Fuel UOM
1304DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Contatti Magazzino
1305DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Scrivi Off importo di differenza
1306DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Tipo ricorrente
1307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +394,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Indirizzo e-mail del dipendente non trovato, e-mail non inviata"
1308DocType: Item,Foreign Trade Details,Commercio Estero Dettagli
1309DocType: Email Digest,Annual Income,Reddito annuo
1310DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Dettagli
1311DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Articolo Tax Rate
1312DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numero di rotolo di gruppo
1313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito"
1314apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Totale di tutti i pesi compito dovrebbe essere 1. Regolare i pesi di tutte le attività del progetto di conseguenza
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +558,Delivery Note {0} is not submitted,Il Documento di Trasporto {0} non è confermato
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301316apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Item {0} must be a Sub-contracted Item,L'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Attrezzature Capital
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca."
1319DocType: Hub Settings,Seller Website,Venditore Sito
1320DocType: Item,ITEM-,ARTICOLO-
1321apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
1322apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112,Production Order status is {0},Stato ordine di produzione è {0}
1323DocType: Appraisal Goal,Goal,Obiettivo
1324DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Modifica Descrizione
1325,Team Updates,squadra Aggiornamenti
1326apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778,For Supplier,per Fornitore
1327DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni.
1328DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Somma totale (valuta Azienda)
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Creare Formato di stampa
1330apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Non hai trovato alcun oggetto chiamato {0}
1331apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Uscita totale
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Ci può essere una sola regola spedizione Circostanza con 0 o il valore vuoto per "" To Value """
1333DocType: Authorization Rule,Transaction,Transazioni
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
1335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Esiste magazzino Bambino per questo magazzino. Non è possibile eliminare questo magazzino.
1336DocType: Item,Website Item Groups,Sito gruppi di articoli
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301337DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Totale (Valuta Società)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301338apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177,Serial number {0} entered more than once,Numero di serie {0} è entrato più di una volta
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301339DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Registrazione Contabile
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301340apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78,{0} items in progress,{0} articoli in lavorazione
1341DocType: Workstation,Workstation Name,Nome workstation
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301342DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Codice grado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301343DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Gruppo Articolo
1344apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email di Sintesi:
1345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +516,BOM {0} does not belong to Item {1},Distinta Base {0} non appartiene alla voce {1}
1346DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribuzione di destinazione
1347DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Conto Bancario N.
1348DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Questo è il numero dell&#39;ultimo transazione creata con questo prefisso
1349DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lettura 8
1350DocType: Sales Partner,Agent,Agente
1351DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Tasse e le spese di calcolo
1352DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Apprendere automaticamente l&#39;ammortamento dell&#39;attivo
1353DocType: BOM Operation,Workstation,Stazione di lavoro
1354DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Richiesta di offerta del fornitore
1355apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Hardware,Hardware
1356DocType: Sales Order,Recurring Upto,ricorrente Fino
1357DocType: Attendance,HR Manager,HR Manager
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301358apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +164,Please select a Company,Seleziona una società
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301359apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Privilege Leave,Lascia Privilege
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301360DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data fattura Fornitore
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301361apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,È necessario abilitare Carrello
1362DocType: Payment Entry,Writeoff,Cancellare
1363DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Valutazione Modello Obiettivo
1364DocType: Salary Component,Earning,Rendimento
1365DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Partito Conto Valuta
1366,BOM Browser,Sfoglia BOM
1367DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Aggiungere o dedurre
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80,Overlapping conditions found between:,Condizioni sovrapposti trovati tra :
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contro diario {0} è già regolata contro un altro buono
1370apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Totale valore di ordine
1371apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322,Food,cibo
1372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Gamma invecchiamento 3
1373DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Num. di Visite
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301374apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +113,Mark Attendence,Segna come Presenza
1375apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Il programma di manutenzione {0} esiste contro {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301376apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,studente iscrivendosi
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Valuta del Conto di chiusura deve essere {0}
1378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. E &#39;{0}
1379DocType: Project,Start and End Dates,Date di inizio e fine
1380,Delivered Items To Be Billed,Gli Articoli consegnati da Fatturare
1381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Apri la Distinta Base {0}
1382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazzino non può essere modificato per Serial No.
1383DocType: Authorization Rule,Average Discount,Sconto Medio
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301384DocType: Purchase Invoice Item,UOM,Unità di misura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301385DocType: Rename Tool,Utilities,Utilità
1386DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Contabilità
1387DocType: Employee,EMP/,EMP /
1388DocType: Asset,Depreciation Schedules,piani di ammortamento
1389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,Periodo di applicazione non può essere periodo di assegnazione congedo di fuori
1390DocType: Activity Cost,Projects,Progetti
1391DocType: Payment Request,Transaction Currency,transazioni valutarie
1392apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25,From {0} | {1} {2},Da {0} | {1} {2}
1393DocType: Production Order Operation,Operation Description,Operazione Descrizione
1394DocType: Item,Will also apply to variants,Si applicheranno anche alle varianti
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossibile modificare Fiscal Year data di inizio e di fine anno fiscale una volta l'anno fiscale è stato salvato.
1396DocType: Quotation,Shopping Cart,Carrello spesa
1397apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Media giornaliera in uscita
1398DocType: POS Profile,Campaign,Campagna
1399DocType: Supplier,Name and Type,Nome e tipo
1400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Stato approvazione deve essere ' Approvato ' o ' Rifiutato '
1401DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona Contatto
1402apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Data prevista di inizio' non può essere maggiore di 'Data di fine prevista'
1403DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Corso Data fine
1404DocType: Holiday List,Holidays,Vacanze
1405DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Prevista Quantità
1406DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Articolo fiscale Ammontare
1407DocType: Item,Maintain Stock,Scorta da mantenere
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,Le voci di archivio già creati per ordine di produzione
1409DocType: Employee,Prefered Email,preferito Email
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Variazione netta delle immobilizzazioni
1411DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lasciare vuoto se considerato per tutte le designazioni
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Warehouse is mandatory for non group Accounts of type Stock,Magazzino è obbligatoria per gli account non di gruppo
1413apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Carica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
1414apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260,Max: {0},Max: {0}
1415apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Da Datetime
1416DocType: Email Digest,For Company,Per Azienda
1417apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Log comunicazione
1418apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Richiesta di offerta è disabilitato per l&#39;accesso dal portale, per ulteriori impostazioni del portale di controllo."
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,Importo Acquisto
1420DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Indirizzo Shipping Name
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49,Chart of Accounts,Piano dei Conti
1422DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termini e condizioni contenuti
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575,cannot be greater than 100,non può essere superiore a 100
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689,Item {0} is not a stock Item,L'articolo {0} non è in Giagenza
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301425DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non in programma
1426DocType: Employee,Owned,Di proprietà
1427DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Dipende in aspettativa senza assegni
1428DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Più alto è il numero, maggiore è la priorità"
1429,Purchase Invoice Trends,Acquisto Tendenze Fattura
1430DocType: Employee,Better Prospects,Prospettive Migliori
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +106,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Riga # {0}: Il batch {1} ha solo {2} qty. Si prega di selezionare un altro batch che dispone di {3} qty disponibile o si divide la riga in più righe, per consegnare / emettere da più batch"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301432DocType: Vehicle,License Plate,Targa
1433DocType: Appraisal,Goals,Obiettivi
1434DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garanzia / AMC Stato
1435,Accounts Browser,Esplora Conti
1436DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Pagamento voce di riferimento
1437DocType: GL Entry,GL Entry,GL Entry
1438DocType: HR Settings,Employee Settings,Impostazioni dipendente
1439,Batch-Wise Balance History,Cronologia Bilanciamento Lotti-Wise
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Le impostazioni di stampa aggiornati nel rispettivo formato di stampa
1441DocType: Package Code,Package Code,Codice Confezione
1442apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Apprentice,apprendista
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Quantità negative non è consentito
1444DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1445Used for Taxes and Charges","Dettaglio Tax tavolo prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzati in questo campo.
1446 Utilizzato per imposte e oneri"
1447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Il dipendente non può riportare a se stesso.
1448DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se l'account viene bloccato , le voci sono autorizzati a utenti con restrizioni ."
1449DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo bancario
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301450apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +227,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Ingresso contabile per {0}: {1} può essere fatto solo in valuta: {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301451DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profilo Posizione , qualifiche richieste ecc"
1452DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo a bilancio
1453apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,Regola fiscale per le operazioni.
1454DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo di documento da rinominare.
1455apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,We buy this Item,Compriamo questo articolo
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}:Per la Contabilità Clienti è necessario specificare un Cliente {2}
1457DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totale tasse e spese (Azienda valuta)
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostra di P &amp; L saldi non chiusa anno fiscale di
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301459DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Conto di Spedizione
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Il conto {2} è inattivo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301461apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Creare gli Ordini di Vendita ti aiuta a pianificare la lavorazione e a consegnare entro i tempi stabiliti
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301462DocType: Quality Inspection,Readings,Letture
1463DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Totale Costi aggiuntivi
1464DocType: Course Schedule,SH,SH
1465DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Scrap Materiale Costo (Società di valuta)
1466apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Sub Assemblies,sub Assemblies
1467DocType: Asset,Asset Name,Asset Nome
1468DocType: Project,Task Weight,Peso dell'attività
1469DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Per Valore
1470DocType: Asset Movement,Stock Manager,Responsabile di magazzino
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Deposito Origine è obbligatorio per riga {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +810,Packing Slip,Documento di trasporto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Affitto Ufficio
1474apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Impostazioni del gateway configurazione di SMS
1475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Importazione non riuscita!
1476apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,Nessun indirizzo ancora aggiunto.
1477DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation ore di lavoro
1478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Analyst,analista
1479DocType: Item,Inventory,Inventario
1480DocType: Item,Sales Details,Dettagli di vendita
1481DocType: Quality Inspection,QI-,Qi-
1482DocType: Opportunity,With Items,Con gli articoli
1483apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,Qtà
1484DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Rimborso Spese Rifiutato
1485DocType: Item,Item Attribute,Attributo Articolo
1486apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Government,Governo
1487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Rimborso spese {0} esiste già per il registro di veicoli
1488apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41,Institute Name,Nome Istituto
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,Si prega di inserire l&#39;importo di rimborso
1490apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,Varianti Voce
1491DocType: Company,Services,Servizi
1492DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,E-mail busta paga per i dipendenti
1493DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent Centro di costo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301494apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +872,Select Possible Supplier,Selezionare il Fornitore Possibile
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301495DocType: Sales Invoice,Source,Fonte
1496apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Mostra chiusa
1497DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,È lasciare senza stipendio
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +238,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset categoria è obbligatoria per voce delle immobilizzazioni
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Nessun record trovato nella tabella di Pagamento
1500apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Questo {0} conflitti con {1} per {2} {3}
1501DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Gli studenti HTML
1502apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Financial Year Start Date,Esercizio Data di inizio
1503DocType: POS Profile,Apply Discount,applicare Sconto
1504DocType: Employee External Work History,Total Experience,Esperienza totale
1505apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,progetti aperti
1506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283,Packing Slip(s) cancelled,Bolla di accompagnamento ( s ) annullato
1507apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,Cash Flow da investimenti
1508DocType: Program Course,Program Course,programma del Corso
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e spese
1510DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Società Sottotitolo per home page del sito
1511DocType: Item Group,Item Group Name,Nome Gruppo Articoli
1512apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Preso
1513DocType: Student,Date of Leaving,Data di partenza
1514DocType: Pricing Rule,For Price List,Per Listino Prezzi
1515apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,executive Search
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301516apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61,Create Leads,Creare un Lead
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301517DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Orari
1518DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Importo Netto
1519DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Dettaglio BOM N.
1520DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Spese aggiuntive
1521DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Ulteriori Importo Discount (valuta Company)
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7,Please create new account from Chart of Accounts.,Si prega di creare un nuovo account dal Piano dei conti .
1523DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita di manutenzione
1524DocType: Student,Leaving Certificate Number,Lasciando Numero del certificato
1525DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Disponibile Quantità Batch in magazzino
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Aggiornamento Formato di Stampa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301527DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Aiuto
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301528DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Selezionare Indirizzo di spedizione
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301529DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Vacanze di blocco nei giorni importanti.
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,Contabilità Sommario Crediti
1531DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Ammontare Rimborso Mensile
1532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Impostare campo ID utente in un record Employee impostare Ruolo Employee
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301533DocType: UOM,UOM Name,Nome Unità di Misura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301534apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Contributo Importo
1535DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Indirizzo di spedizione
1536DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Questo strumento consente di aggiornare o correggere la quantità e la valutazione delle azioni nel sistema. Viene tipicamente utilizzato per sincronizzare i valori di sistema e ciò che esiste realmente in vostri magazzini.
1537DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,In parole saranno visibili una volta che si salva il DDT.
1538DocType: Expense Claim,EXP,EXP
1539apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,Brand master.,Marchio principale
1540apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Studente {0} - {1} compare più volte nella riga {2} e {3}
1541DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,iscrizioni Programma
1542DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nome Marchio
1543DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Dettagli
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301544apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2519,Default warehouse is required for selected item,Deposito di default è richiesto per gli elementi selezionati
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301545apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Box,Scatola
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301546apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +869,Possible Supplier,Fornitore Possibile
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301547apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,The Organization,L'Organizzazione
1548DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribuzione Mensile
1549apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore
1550DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produzione Piano di ordini di vendita
1551DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vendite Partner di destinazione
1552DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Importo massimo del prestito
1553DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regola Prezzi
1554apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45,Duplicate roll number for student {0},Duplica il numero di rotolo per lo studente {0}
1555DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Azione da effettuarsi se si eccede il Budget Annuale
1556apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Richiesta materiale per ordine d&#39;acquisto
1557DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Pagamento Successo URL
1558apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: restituito Voce {1} non esiste in {2} {3}
1559DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC-
1560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Conti bancari
1561,Bank Reconciliation Statement,Prospetto di Riconciliazione Banca
1562,Lead Name,Nome Lead
1563,POS,POS
1564DocType: C-Form,III,III
1565apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Apertura Saldo delle Scorte
1566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} deve apparire una sola volta
1567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Non è consentito trasferire più {0} di {1} per Ordine d'Acquisto {2}
1568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Lascia allocazione con successo per {0}
1569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Non ci sono elementi per il confezionamento
1570DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Da Valore
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554,Manufacturing Quantity is mandatory,La quantità da produrre è obbligatoria
1572DocType: Employee Loan,Repayment Method,Metodo di rimborso
1573DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Se selezionato, la pagina iniziale sarà il gruppo di default dell&#39;oggetto per il sito web"
1574DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lettura 4
1575apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498,Default BOM for {0} not found for Project {1},BOM predefinito per {0} non trovato per il progetto {1}
1576apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Reclami per spese dell'azienda.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301577apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116,"Students are at the heart of the system, add all your students","Gli studenti sono al cuore del sistema, aggiungere tutti gli studenti"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Data di Liquidazione {1} non può essere prima Assegno Data {2}
1579DocType: Company,Default Holiday List,Lista vacanze predefinita
1580apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Riga {0}: From Time To Time e di {1} si sovrappone {2}
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Stock Liabilities,Passività in Giacenza
1582DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Magazzino Fornitore
1583DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Cellulare Contatto
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301584,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Richieste di materiale per le quali non sono state create Quotazioni dal Fornitore
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301585DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Impostare 0 per nessun limite
1586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Le giornate per cui si stanno segnando le ferie sono già di vacanze. Non è necessario chiedere un permesso.
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Invia di nuovo pagamento Email
1588apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nuovo compito
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301589apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Make Quotation,Crea preventivo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301590apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Altri Reports
1591DocType: Dependent Task,Dependent Task,Task dipendente
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1}
1594DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Provare le operazioni per X giorni in programma in anticipo.
1595DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arresto Compleanno Promemoria
1596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Si prega di impostare di default Payroll conto da pagare in azienda {0}
1597DocType: SMS Center,Receiver List,Lista Ricevitore
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301598apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1048,Search Item,Cerca articolo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301599apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantità consumata
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Variazione netta delle disponibilità
1601DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Scala di classificazione
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unità di misura {0} è stata inserita più volte nella tabella di conversione
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301603apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +600,Already completed,Già completato
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},Richiesta di pagamento già esistente {0}
1605apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo di elementi Emesso
1606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263,Quantity must not be more than {0},Quantità non deve essere superiore a {0}
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Precedente Esercizio non è chiuso
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44,Age (Days),Età (Giorni)
1609DocType: Quotation Item,Quotation Item,Preventivo Articolo
1610DocType: Account,Account Name,Nome account
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,Dalla data non può essere maggiore di A Data
1612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} {1} quantità non può essere una frazione
1613apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Fornitore Tipo master.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301614DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numero di articolo del fornitore
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100,Conversion rate cannot be 0 or 1,Il tasso di conversione non può essere 0 o 1
1616DocType: Sales Invoice,Reference Document,Documento di riferimento
1617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +180,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} viene cancellato o fermato
1618DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controllare Credito
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301619DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Data Spedizione Veicolo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229,Purchase Receipt {0} is not submitted,La Ricevuta di Acquisto {0} non è stata presentata
1621DocType: Company,Default Payable Account,Conto da pagare Predefinito
1622apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Impostazioni per in linea carrello della spesa, come le regole di trasporto, il listino prezzi ecc"
1623apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86,{0}% Billed,{0}% Fatturato
1624apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Riservato Quantità
1625DocType: Party Account,Party Account,Account partito
1626apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Risorse Umane
1627DocType: Lead,Upper Income,Reddito superiore
1628apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13,Reject,Rifiutare
1629DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debito in Società Valuta
1630DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Articolo
1631DocType: Appraisal,For Employee,Per Dipendente
1632apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41,Make Disbursement Entry,Crea una scrittura per l'esborso
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Riga {0}: L'anticipo verso Fornitore deve essere un debito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301634DocType: Company,Default Values,Valori Predefiniti
1635DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Dell&#39;importo totale rimborsato
1636apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Questo si basa su tronchi contro questo veicolo. Vedere cronologia sotto per i dettagli
1637apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,Collezionare
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Al ricevimento della Fattura Fornitore {0} datata {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301639DocType: Customer,Default Price List,Listino Prezzi Predefinito
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243,Asset Movement record {0} created,record di Asset Movimento {0} creato
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Non è possibile cancellare l&#39;anno fiscale {0}. Anno fiscale {0} è impostato in modo predefinito in Impostazioni globali
1642DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo voce
1643,Customer Credit Balance,Balance Credit clienti
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,Variazione Netta in Contabilità Fornitori
1645apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente richiesto per ' Customerwise Discount '
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301646apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,Aggiorna le date di pagamento bancario con il Giornale.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Prezzi
1648DocType: Quotation,Term Details,Dettagli Termini
1649DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Costo totale di vendita (tramite ordine di vendita)
1650apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Non possono iscriversi più di {0} studenti per questo gruppo di studenti.
1651apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Conto di piombo
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} deve essere maggiore di 0
1653DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Capacity Planning per (giorni)
1654apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Approvvigionamento
1655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,Nessuno articolo ha modifiche in termini di quantità o di valore.
1656apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Campo obbligatorio - Programma
1657apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +48,Warranty Claim,Richiesta di Garanzia
1658,Lead Details,Dettagli Lead
1659DocType: Salary Slip,Loan repayment,Rimborso del prestito
1660DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data di fine del periodo di fatturazione corrente
1661DocType: Pricing Rule,Applicable For,applicabile per
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301662DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Scollegare il pagamento per la cancellazione della fattura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301663apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},lettura corrente dell&#39;odometro inserito deve essere maggiore di contachilometri iniziale veicolo {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301664DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Regola Spedizione per Nazione
1665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Permessi e Presenze
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301666DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parzialmente completato
1667DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Includere le vacanze entro i fogli come foglie
1668DocType: Sales Invoice,Packed Items,Pranzo Articoli
1669apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Richiesta Garanzia per N. Serie
1670DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Sostituire un particolare distinta in tutte le altre distinte materiali in cui viene utilizzato. Essa sostituirà il vecchio link BOM, aggiornare i costi e rigenerare ""BOM Explosion Item"" tabella di cui al nuovo BOM"
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62,'Total',&#39;Totale&#39;
1672DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Abilita Carrello
1673DocType: Employee,Permanent Address,Indirizzo permanente
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
1675 than Grand Total {2}",Anticipo versato contro {0} {1} non può essere maggiore \ di Gran Totale {2}
1676apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,Si prega di selezionare il codice articolo
1677DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studiare in stesso Istituto
1678DocType: Territory,Territory Manager,Territory Manager
1679DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Al Deposito (opzionale)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301680DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Importo versato (Società valuta)
1681DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Sconto aggiuntivo
1682DocType: Selling Settings,Selling Settings,Vendere Impostazioni
1683apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Aste online
1684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Si prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi
1685apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17,Fulfillment,Compimento
1686apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Vedi Carrello
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Marketing Expenses,Spese di Marketing
1688,Item Shortage Report,Report Carenza Articolo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +257,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Il peso è menzionato, \n prega di citare ""Peso UOM"" troppo"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301690DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Richiesta di materiale usata per l'entrata giacenza
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Successivo ammortamento Data è obbligatoria per i nuovi beni
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301692DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Separare il gruppo di corso per ogni batch
1693apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Unità singola di un articolo.
1694DocType: Fee Category,Fee Category,Fee Categoria
1695,Student Fee Collection,Student Fee Collection
1696DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crea una voce contabile per ogni movimento di scorta
1697DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totale Foglie allocati
1698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155,Warehouse required at Row No {0},Magazzino richiesto al Fila No {0}
1699apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Si prega di inserire valido Esercizio inizio e di fine
1700DocType: Employee,Date Of Retirement,Data di pensionamento
1701DocType: Upload Attendance,Get Template,Ottieni Modulo
1702DocType: Vehicle,Doors,Porte
1703apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +204,ERPNext Setup Complete!,Installazione ERPNext completa!
1704DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Pesa
1705DocType: Packing Slip,PS-,PS-
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: E' richiesto il Centro di Costo per il Conto Economico {2}. Configura un Centro di Costo di default per l'azienda
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301707apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +108,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Esiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301708apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,Nuovo contatto
1709DocType: Territory,Parent Territory,Territorio genitore
1710DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lettura 2
1711DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materiale ricevuto
1712DocType: Homepage,Products,prodotti
1713DocType: Announcement,Instructor,Istruttore
1714DocType: Employee,AB+,AB+
1715DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Se questa voce ha varianti, allora non può essere selezionata in ordini di vendita, ecc"
1716DocType: Lead,Next Contact By,Contatto Successivo Con
1717apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Deposito {0} non può essere cancellato in quanto esiste la quantità per l' articolo {1}
1719DocType: Quotation,Order Type,Tipo di ordine
1720DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Indirizzo e-mail di notifica
1721,Item-wise Sales Register,Vendite articolo-saggio Registrati
1722DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Importo Acquisto Gross
1723DocType: Asset,Depreciation Method,metodo di ammortamento
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +688,Offline,Disconnesso
1725DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,È questa tassa inclusi nel prezzo base?
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Obiettivo totale
1727DocType: Program Course,Required,richiesto
1728DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Richiedente per un lavoro
1729DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Piano di produzione Materiale Richiesta
1730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,Ordini di Produzione non creati
1731DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Riconciliazione JSON
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Troppe colonne. Esportare il report e stamparlo utilizzando un foglio di calcolo.
1733DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Lotto N.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301734DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Consentire a più ordini di vendita contro ordine di acquisto di un cliente
1735DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Istruttore del gruppo di studenti
1736apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Mobile No,Guardian2 mobile No
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301737apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +191,Main,principale
1738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Variante
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301739DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Impostare prefisso per numerazione serie sulle transazioni
1740DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Dipendenti HTML
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,BOM default ({0}) deve essere attivo per questo articolo o il suo modello
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301742DocType: Employee,Leave Encashed?,Lascia non incassati?
1743apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Opportunity Dal campo è obbligatorio
1744DocType: Email Digest,Annual Expenses,Spese annuali
1745DocType: Item,Variants,Varianti
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301746apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +991,Make Purchase Order,Crea ordine d'acquisto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301747DocType: SMS Center,Send To,Invia a
1748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
1749DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Somma stanziata
1750DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contributo sul totale netto
1751DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Codice elemento Cliente
1752DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Riconciliazione Giacenza
1753DocType: Territory,Territory Name,Territorio Nome
1754apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Specificare il magazzino Work- in- Progress prima della Conferma
1755apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Richiedente per Lavoro.
1756DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazzino e Riferimenti
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301757DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informazioni legali e altre Informazioni generali sul tuo Fornitore
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301758DocType: Item,Serial Nos and Batches,Numero e lotti seriali
1759apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Forza del gruppo studente
1760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contro diario {0} non ha alcun ineguagliata {1} entry
1761apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,Perizie
1762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Inserito Numero di Serie duplicato per l'articolo {0}
1763DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condizione per una regola di trasporto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,Prego entra
1765apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +433,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Non può overbill per la voce {0} in riga {1} più di {2}. Per consentire over-billing, impostare in Impostazioni acquisto"
1766apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188,Please set filter based on Item or Warehouse,Si prega di impostare il filtro in base al punto o in un magazzino
1767DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Il peso netto di questo package (calcolato automaticamente come somma dei pesi netti).
1768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82,Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already exists,Si prega di creare un account per il magazzino e collegarla. Questo non può essere fatto automaticamente come un account con nome {0} esiste già
1769DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Consegnare e Fatturare
1770DocType: Student Group,Instructors,Istruttori
1771DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Importo del credito Account Valuta
1772apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513,BOM {0} must be submitted,BOM {0} deve essere confermata
1773DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controllo Autorizzazioni
1774apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +301,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila # {0}: Rifiutato Warehouse è obbligatoria per la voce respinto {1}
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762,Payment,Versamento
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301776apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79,Manage your orders,Gestisci i tuoi ordini
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301777DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tempo reale e costi
1778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro ordine di vendita {2}
1779DocType: Employee,Salutation,Appellativo
1780DocType: Course,Course Abbreviation,Abbreviazione corso
1781DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Leave Application
1782DocType: Item,Will also apply for variants,Si applica anche per le varianti
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset non può essere annullato, in quanto è già {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Employee {0} sulla mezza giornata su {1}
1785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41,Total working hours should not be greater than max working hours {0},l&#39;orario di lavoro totale non deve essere maggiore di ore di lavoro max {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301786apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,On
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301787apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Articoli Combinati e tempi di vendita.
1788DocType: Quotation Item,Actual Qty,Q.tà reale
1789DocType: Sales Invoice Item,References,Riferimenti
1790DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lettura 10
1791apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Inserisci i tuoi prodotti o servizi che si acquistano o vendono .
1792DocType: Hub Settings,Hub Node,Nodo hub
1793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Hai inserito degli elementi duplicati . Si prega di correggere e riprovare .
1794apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Associate,Associate
1795DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimento Asset
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301796apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2066,New Cart,Nuovo carrello
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301797apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,L'articolo {0} non è un elemento serializzato
1798DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crea Elenco Ricezione
1799DocType: Vehicle,Wheels,Ruote
1800DocType: Packing Slip,To Package No.,A Pacchetto no
1801DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Richieste di materiale
1802DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data di Emissione
1803DocType: Activity Cost,Activity Cost,Costo attività
1804DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Particolare timesheet
1805DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Q.tà Consumata
1806apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telecomunicazioni
1807DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica che il pacchetto è una parte di questa consegna (solo Bozza)
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Aggiungi Metodo di Pagamento
1809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1}
1810,Sales Invoice Trends,Fattura di vendita Tendenze
1811DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Applicare / Approva Leaves
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Per
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '
1814DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Deposito di consegna
1815DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parametro Messaggio
1816apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210,Tree of financial Cost Centers.,Albero dei centri di costo finanziario.
1817DocType: Serial No,Delivery Document No,Documento Consegna N.
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Si prega di impostare &#39;Conto / perdita di guadagno su Asset Disposal&#39; in compagnia {0}
1819DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Ottenere elementi dal Acquisto Receipts
1820DocType: Serial No,Creation Date,Data di Creazione
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},L'articolo {0} compare più volte nel Listino {1}
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vendita deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}"
1823DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Data Richiesta Materiale
1824DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Preventivo Articolo Fornitore
1825DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Disabilita la creazione di registri di tempo contro gli ordini di produzione. Le operazioni non devono essere monitorati contro ordine di produzione
1826DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
1827DocType: Item,Has Variants,Ha varianti
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301828apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +176,You have already selected items from {0} {1},Hai già selezionato elementi da {0} {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301829DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nome della distribuzione mensile
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,L&#39;ID batch è obbligatorio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301831DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
1832DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Fattura ricorrente
1833apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Gestione progetti
1834DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fornitore di beni o servizi.
1835DocType: Budget,Fiscal Year,Anno Fiscale
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301836DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Prezzo Carburante
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301837DocType: Budget,Budget,Budget
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Un Bene Strumentale deve essere un Bene Non di Magazzino
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Bilancio non può essere assegnato contro {0}, in quanto non è un conto entrate o uscite"
1840apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Raggiunto
1841DocType: Student Admission,Application Form Route,Modulo di domanda di percorso
1842apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Territorio / Cliente
1843apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,e.g. 5,p. es. 5
1844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Lascia tipo {0} non può essere assegnato in quanto si lascia senza paga
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Riga {0}: importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale a fatturare importo residuo {2}
1846DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In parole saranno visibili una volta che si salva la fattura di vendita.
1847DocType: Item,Is Sales Item,È Voce vendite
1848apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Struttura Gruppo Articoli
1849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'articolo {0} non ha Numeri di Serie. Verifica l'Articolo Principale
1850DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tempo di Manutenzione
1851,Amount to Deliver,Importo da consegnare
1852apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,A Product or Service,Un prodotto o servizio
1853apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Il Data Terminologia di inizio non può essere anteriore alla data di inizio anno dell&#39;anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
1854DocType: Guardian,Guardian Interests,Custodi Interessi
1855DocType: Naming Series,Current Value,Valore Corrente
1856apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,esistono più esercizi per la data {0}. Si prega di impostare società l&#39;anno fiscale
1857apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} creato
1858DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contro Sales Order
1859,Serial No Status,Serial No Stato
1860DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,eccezionale
1861,Daily Timesheet Summary,Riepilogo timesheet giornaliero
1862apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
1863 must be greater than or equal to {2}","Riga {0}: Per impostare {1} periodicità, differenza tra da e per la data \
1864 deve essere maggiore o uguale a {2}"
1865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Questo si basa sui movimenti di magazzino. Vedere {0} per i dettagli
1866DocType: Pricing Rule,Selling,Vendite
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Amount {0} {1} deducted against {2},Importo {0} {1} dedotto contro {2}
1868DocType: Employee,Salary Information,Informazioni stipendio
1869DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nome e ID Dipendente
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301870apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +289,Due Date cannot be before Posting Date,La Data di Scadenza non può essere antecedente alla Data di Registrazione
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301871DocType: Website Item Group,Website Item Group,Sito Gruppo Articolo
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148,Duties and Taxes,Dazi e tasse
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,Inserisci Data di riferimento
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} voci di pagamento non possono essere filtrate per {1}
1875DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tavolo per l'elemento che verrà mostrato sul sito web
1876DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Dotazione Qtà
1877DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Voce di richiesta materiale
1878apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Albero di gruppi di articoli .
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Non può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica
1880DocType: Asset,Sold,Venduto
1881,Item-wise Purchase History,Articolo-saggio Cronologia acquisti
1882apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0}
1883DocType: Account,Frozen,Congelato
1884,Open Production Orders,Aprire ordini di produzione
1885DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Importo base (in valuta principale)
1886DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Riferimento Row
1887DocType: Installation Note,Installation Time,Tempo di installazione
1888DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Dettagli contabile
1889apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Delete all the Transactions for this Company,Eliminare tutte le Operazioni per questa Azienda
1890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operazione {1} non è completato per {2} qty di prodotti finiti in ordine di produzione # {3}. Si prega di aggiornare lo stato di funzionamento tramite registri Tempo
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66,Investments,Investimenti
1892DocType: Issue,Resolution Details,Dettagli risoluzione
1893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Accantonamenti
1894DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Criterio di accettazione
1895apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,Si prega di inserire richieste materiale nella tabella di cui sopra
1896DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nome Attributo
1897DocType: BOM,Show In Website,Mostra Nel Sito Web
1898DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Mostra Quantità in Sito
1899DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Totale passività
1900DocType: Task,Expected Time (in hours),Tempo previsto (in ore)
1901DocType: Item Reorder,Check in (group),Il check-in (gruppo)
1902,Qty to Order,Qtà da Ordinare
1903DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","L&#39;account testa sotto responsabilità o di capitale, in cui sarà prenotato Utile / Perdita"
1904apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Diagramma di Gantt per tutte le attività.
1905DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minuti per First Response
1906DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo di Margine
1907apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} ore
1908DocType: Course,Default Grading Scale,Grading scala predefinita
1909DocType: Appraisal,For Employee Name,Per Nome Dipendente
1910DocType: Holiday List,Clear Table,Pulisci Tabella
1911DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fattura n
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342,Make Payment,Effettua un Pagamento
1913DocType: Room,Room Name,Nome della stanza
1914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lasciare non può essere applicata / annullato prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}"
1915DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costing Tasso
1916,Customer Addresses And Contacts,Indirizzi e Contatti Cliente
1917,Campaign Efficiency,Efficienza della campagna
1918DocType: Discussion,Discussion,Discussione
1919DocType: Payment Entry,Transaction ID,ID transazione
1920DocType: Employee,Resignation Letter Date,Lettera di dimissioni Data
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
1922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},Impostare la data di unione per dipendente {0}
1923DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Importo totale di fatturazione (tramite Time Sheet)
1924apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ripetere Revenue clienti
1925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Approvatore Spese'
1926apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Pair,coppia
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301927apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +884,Select BOM and Qty for Production,Selezionare Distinta Materiali e Quantità per la Produzione
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301928DocType: Asset,Depreciation Schedule,piano di ammortamento
1929DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Previsione Conto
1930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,La data di mezza giornata deve essere compresa da Data a Data
1931DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data effettiva
1932DocType: Item,Has Batch No,Ha lotto n.
1933apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90,Annual Billing: {0},Fatturazione annuale: {0}
1934DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Accise Numero Pagina
1935apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138,"Company, From Date and To Date is mandatory","Società, da Data e fino ad oggi è obbligatoria"
1936DocType: Asset,Purchase Date,Data di acquisto
1937DocType: Employee,Personal Details,Dettagli personali
1938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Si prega di impostare &#39;Asset Centro ammortamento dei costi&#39; in compagnia {0}
1939,Maintenance Schedules,Programmi di manutenzione
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301940DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data di fine effettiva (da Time Sheet)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346,Amount {0} {1} against {2} {3},Importo {0} {1} contro {2} {3}
1942,Quotation Trends,Tendenze di preventivo
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Gruppo Articoli non menzionato nell'Articolo principale per l'Articolo {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Debit To account must be a Receivable account,Debito Per account deve essere un account di Credito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301945DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Importo spedizione
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,In attesa di Importo
1947DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Fattore di Conversione
1948DocType: Purchase Order,Delivered,Consegnato
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301949,Vehicle Expenses,Spese del veicolo
1950DocType: Serial No,Invoice Details,Dettagli della fattura
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valore atteso dopo la vita utile deve essere maggiore o uguale a {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301952DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numero di veicoli
1953DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La data in cui la fattura ricorrente si concluderà
1954DocType: Employee Loan,Loan Amount,Ammontare del prestito
1955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +391,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Riga {0}: Distinta materiali non trovato per la voce {1}
1956apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Totale foglie assegnati {0} non può essere inferiore a foglie già approvati {1} per il periodo
1957DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Conti esigibili
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301958,Supplier-Wise Sales Analytics,Estensione statistiche di Vendita Fornitore
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301959apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Enter Paid Amount,Inserisci Importo pagato
1960DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Selezionare i dipendenti per i struttura di stipendio
1961DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilizzare BOM Multi-Level
1962DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Includi Voci riconciliati
1963DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Corso di genitori (lasciare vuoto, se questo non fa parte del corso dei genitori)"
1964DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lasciare vuoto se considerato per tutti i tipi dipendenti
1965DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuire oneri corrispondenti
1966apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,schede attività
1967DocType: HR Settings,HR Settings,Impostazioni HR
1968DocType: Salary Slip,net pay info,Informazioni retribuzione netta
1969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +123,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Rimborso spese in attesa di approvazione. Solo il Responsabile Spese può modificarne lo stato.
1970DocType: Email Digest,New Expenses,nuove spese
1971DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Ulteriori Importo Sconto
1972apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Quantità deve essere 1, poiche' si tratta di un Bene Strumentale. Si prega di utilizzare riga separata per quantita' multiple."
1973DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Lascia permesso blocco lista
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +276,Abbr can not be blank or space,L'abbr. non può essere vuota o spazio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53,Group to Non-Group,Gruppo di Non-Group
1976apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,sportivo
1977DocType: Loan Type,Loan Name,Nome prestito
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Totale Actual
1979DocType: Student Siblings,Student Siblings,Student Siblings
1980apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Unit,Unità
1981apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,Please specify Company,Si prega di specificare Azienda
1982,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisizione e fidelizzazione dei clienti
1983DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazzino dove si conservano Giacenze di Articoli Rifiutati
1984DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Salta il trasferimento dei materiali
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301985apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Impossibile trovare il tasso di cambio per {0} a {1} per la data chiave {2}. Si prega di creare un record Exchange Exchange manualmente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301986apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63,Your financial year ends on,Il tuo anno finanziario termina il
1987DocType: POS Profile,Price List,Listino Prezzi
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} è ora l'anno fiscale predefinito. Si prega di aggiornare il browser perché la modifica abbia effetto .
1989apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,Rimborsi spese
1990DocType: Issue,Support,Post Vendita
1991,BOM Search,BOM Ricerca
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),Chiusura (apertura + totali)
1993DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipo di carburante
1994apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,Si prega di specificare la valuta in azienda
1995DocType: Workstation,Wages per hour,Salari all'ora
1996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Equilibrio Stock in Lotto {0} sarà negativo {1} per la voce {2} a Warehouse {3}
1997apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,A seguito di richieste di materiale sono state sollevate automaticamente in base al livello di riordino della Voce
1998DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,In attesa di ordini di vendita
1999apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Account {0} non valido. La valuta del conto deve essere {1}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302000apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Fattore di conversione Unità di Misurà è obbligatoria sulla riga {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302001DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +978,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Riferimento Tipo di documento deve essere uno dei ordini di vendita, fattura di vendita o diario"
2003DocType: Salary Component,Deduction,Deduzioni
2004apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Riga {0}: From Time To Time ed è obbligatoria.
2005DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,importo Differenza
2006apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +286,Item Price added for {0} in Price List {1},Prezzo Articolo aggiunto per {0} in Listino Prezzi {1}
2007apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Inserisci ID dipendente di questa persona di vendite
2008DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificazione dei Clienti per regione
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55,Difference Amount must be zero,Differenza L&#39;importo deve essere pari a zero
2010DocType: Project,Gross Margin,Margine lordo
2011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201,Please enter Production Item first,Inserisci Produzione articolo prima
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Calcolato equilibrio estratto conto
2013apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,utente disabilitato
2014apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +744,Quotation,Preventivo
2015DocType: Quotation,QTN-,QTN-
2016DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deduzione totale
2017,Production Analytics,Analytics di produzione
2018apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172,Cost Updated,Costo Aggiornato
2019DocType: Employee,Date of Birth,Data Compleanno
2020apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +128,Item {0} has already been returned,L'articolo {0} è già stato restituito
2021DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Anno Fiscale** rappresenta un anno contabile. Tutte le voci contabili e le altre operazioni importanti sono tracciati per **Anno Fiscale**.
2022DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Indirizzo Cliente / Lead
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +210,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Attenzione: certificato SSL non valido sull&#39;attaccamento {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302024DocType: Student Admission,Eligibility,Eleggibilità
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302025apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","I Leads ti aiutano ad incrementare il tuo business, aggiungi tutti i tuoi contatti come tuoi leads"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302026DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tempo lavoro effettiva
2027DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicabile a (Utente)
2028DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Detrarre
2029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Job Description,Descrizione Del Lavoro
2030DocType: Student Applicant,Applied,Applicato
2031DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Quantità come da UOM Archivio
2032apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian2 Name,Nome Guardian2
2033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caratteri speciali tranne ""-"" ""."", ""#"", e ""/"" non consentito in denominazione serie"
2034DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mantenere traccia delle campagne di vendita, dei Leads, Preventivi, Ordini di Vendita ecc per determinare il ritorno sull'investimento."
2035DocType: Expense Claim,Approver,Responsabile / Approvatore
2036,SO Qty,SO Quantità
2037DocType: Guardian,Work Address,Indirizzo di lavoro
2038DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcolare il punteggio totale
2039DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Responsabile di produzione
2040apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} è in garanzia fino a {1}
2041apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Split di consegna Nota in pacchetti.
2042apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Spedizioni
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191,Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be same,Il saldo del conto ({0}) per {1} e il valore di riserva ({2}) per il magazzino {3} deve essere lo stesso
2044DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Totale importo assegnato (Società di valuta)
2045DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Da consegnare al cliente
2046DocType: BOM,Scrap Material Cost,Costo rottami Materiale
2047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,N. di serie {0} non appartiene ad alcun magazzino
2048DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Parole (Azienda valuta)
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302049DocType: Asset,Supplier,Fornitore
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302050DocType: C-Form,Quarter,Trimestrale
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Miscellaneous Expenses,Spese Varie
2052DocType: Global Defaults,Default Company,Azienda Predefinita
2053apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,La spesa o il conto differenziato sono obbligatori per l'articolo {0} in quanto hanno un impatto sul valore complessivo del magazzino
2054DocType: Payment Request,PR,PR
2055DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Nome Banca
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Sopra
2057DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Impiegato account di prestito
2058DocType: Leave Application,Total Leave Days,Totale Lascia Giorni
2059DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: E-mail non sarà inviata agli utenti disabilitati
2060apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Numero di interazione
2061apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41,Select Company...,Seleziona Company ...
2062DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lasciare vuoto se considerato per tutti i reparti
2063apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipi di occupazione (permanente , contratti , ecc intern ) ."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +405,{0} is mandatory for Item {1},{0} è obbligatorio per la voce {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302065DocType: Process Payroll,Fortnightly,Quindicinale
2066DocType: Currency Exchange,From Currency,Da Valuta
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Seleziona importo assegnato, Tipo fattura e fattura numero in almeno uno di fila"
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Costo del nuovo acquisto
2069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Ordine di vendita necessaria per la voce {0}
2070DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Prezzo (Valuta Azienda)
2071DocType: Student Guardian,Others,Altri
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302072DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Importo non allocato
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302073apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Non riesco a trovare un prodotto trovato. Si prega di selezionare un altro valore per {0}.
2074DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Tasse e Costi
2075DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un prodotto o un servizio che viene acquistato, venduto o conservato in magazzino."
2076apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Nessun altro aggiornamento
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Non è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila
2078apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,L'elemento figlio non dovrebbe essere un pacchetto di prodotti. Si prega di rimuovere l'elemento `{0}` e salvare
2079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,bancario
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302080apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106,Add Timesheets,Aggiungere schede attività
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302081DocType: Vehicle Service,Service Item,servizio Voce
2082DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garanzia bancaria
2083apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione
2084apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,Ci sono stati errori durante l&#39;eliminazione seguenti orari:
2085DocType: Bin,Ordered Quantity,Ordinato Quantità
2086apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,"e.g. ""Build tools for builders""","p. es. "" Costruire strumenti per i costruttori """
2087DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalli di classificazione di scala
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: La scrittura contabile {2} può essere effettuate solo in : {3}
2089DocType: Production Order,In Process,In Process
2090DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Sconto Itemwise
2091apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,Albero dei conti finanziari.
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} per ordine di vendita {1}
2093DocType: Account,Fixed Asset,Asset fisso
2094apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Serialized Inventory,Serialized Inventario
2095DocType: Employee Loan,Account Info,Informazioni sull&#39;account
2096DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Tariffa predefinita
2097DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Importo totale di fatturazione
2098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,Ci deve essere un difetto in arrivo account e-mail abilitato per far funzionare tutto questo. Si prega di configurare un account e-mail di default in entrata (POP / IMAP) e riprovare.
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59,Receivable Account,Conto Crediti
2100apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +563,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Asset {1} è già {2}
2101DocType: Quotation Item,Stock Balance,Saldo Delle Scorte
2102apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Ordine di vendita a pagamento
2103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85,CEO,Amministratore delegato
2104DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Dettaglio Rimborso Spese
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860,Please select correct account,Seleziona account corretto
2106DocType: Item,Weight UOM,Peso UOM
2107DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Stipendio Struttura dei dipendenti
2108DocType: Employee,Blood Group,Gruppo Discendenza
2109DocType: Production Order Operation,Pending,In attesa
2110DocType: Course,Course Name,Nome del corso
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302111DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Utenti che possono approvare le domande di permesso di un dipendente specifico
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Apparecchiature per ufficio
2113DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qtà
2114DocType: Fiscal Year,Companies,Aziende
2115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Elettronica
2116DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Crea un Richiesta Materiale quando la scorta raggiunge il livello di riordino
2117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60,Full-time,Tempo pieno
2118DocType: Salary Structure,Employees,I dipendenti
2119DocType: Employee,Contact Details,Dettagli Contatto
2120DocType: C-Form,Received Date,Data Received
2121DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Se è stato creato un modello standard di imposte delle entrate e oneri modello, selezionare uno e fare clic sul pulsante qui sotto."
2122DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Importo di base (Società di valuta)
2123DocType: Student,Guardians,Guardiani
2124DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,I prezzi non verranno visualizzati se listino non è impostata
2125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,Si prega di specificare un Paese per questa regola di trasporto o controllare Spedizione in tutto il mondo
2126DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Totale Valore Incoming
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Debit To is required,Debito A è richiesto
2128apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Schede attività per tenere traccia del tempo, i costi e la fatturazione per attività fatta per tua squadra"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302129apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Acquisto Listino Prezzi
2130DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Termine Offerta
2131DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Responsabile Qualità
2132DocType: Job Applicant,Job Opening,Offerte di Lavoro
2133DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Pagamento Riconciliazione
2134apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please select Incharge Person's name,Si prega di selezionare il nome del Incharge persona
2135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Tecnologia
2136apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92,Total Unpaid: {0},Totale non pagato: {0}
2137DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Pagina web
2138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Lettera di Offerta
2139apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generare richieste di materiali (MRP) e ordini di produzione.
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Totale fatturato Amt
2141DocType: BOM,Conversion Rate,Tasso di conversione
2142apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Ricerca prodotto
2143DocType: Timesheet Detail,To Time,Per Tempo
2144DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Approvazione di ruolo (di sopra del valore autorizzato)
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110,Credit To account must be a Payable account,Il conto in Accredita a deve essere Conto Fornitore
2146apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM ricorsivo: {0} non può essere un padre o un figlio di {2}
2147DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Q.tà Completata
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per {0}, solo gli account di debito possono essere collegati contro un'altra voce di credito"
2149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Prezzo di listino {0} è disattivato
2150apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Riga {0}: Quantità completato non può essere superiore a {1} per il funzionamento {2}
2151DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Consenti Overtime
2152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","L&#39;elemento serializzato {0} non può essere aggiornato utilizzando la riconciliazione di riserva, utilizzare l&#39;opzione Stock Entry"
2153DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Employee Training Event
2154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} numeri di serie necessari per la voce {1}. Lei ha fornito {2}.
2155DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Corrente Tasso di Valutazione
2156DocType: Item,Customer Item Codes,Codici Voce clienti
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Exchange Gain/Loss,Guadagno Exchange / Perdita
2158DocType: Opportunity,Lost Reason,Motivo della perdita
2159apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,Nuovo indirizzo
2160DocType: Quality Inspection,Sample Size,Dimensione del campione
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Receipt Document,Si prega di inserire Ricevuta Documento
2162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +373,All items have already been invoiced,Tutti gli articoli sono già stati fatturati
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Si prega di specificare una valida &#39;Dalla sentenza n&#39;
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Ulteriori centri di costo possono essere fatte in Gruppi ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
2165DocType: Project,External,Esterno
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302166apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Utenti e Permessi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302167DocType: Vehicle Log,VLOG.,VIDEO BLOG.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302168apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +917,Production Orders Created: {0},Ordini produzione creata: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302169DocType: Branch,Branch,Ramo
2170DocType: Guardian,Mobile Number,Numero di cellulare
2171apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Stampa e Branding
2172DocType: Bin,Actual Quantity,Quantità reale
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302173DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,esempio: Spedizione il Giorno Successivo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302174apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial No {0} non trovato
2175DocType: Scheduling Tool,Student Batch,Batch Student
2176apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Your Customers,I vostri clienti
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302177apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Make Student,Crea Studente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302178apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190,You have been invited to collaborate on the project: {0},Sei stato invitato a collaborare al progetto: {0}
2179DocType: Leave Block List Date,Block Date,Data Blocco
2180apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Applica ora
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302181apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Quantità effettiva {0} / Quantità attesa {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302182DocType: Sales Order,Not Delivered,Non Consegnati
2183,Bank Clearance Summary,Sintesi Liquidazione Banca
2184apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email ."
2185DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Obiettivo di Valutazione
2186DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Importo attuale
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Buildings,edifici
2188DocType: Fee Structure,Fee Structure,Fee Struttura
2189DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Costing Importo
2190DocType: Student Admission,Application Fee,Tassa d&#39;iscrizione
2191DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Presenta Busta Paga
2192apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Sconto Max per la voce {0} {1} %
2193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importazione Collettiva
2194DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Indirizzi & Contatti
2195DocType: SMS Log,Sender Name,Nome mittente
2196DocType: POS Profile,[Select],[Seleziona]
2197DocType: SMS Log,Sent To,Inviato A
2198DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Crea Fattura di vendita
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59,Softwares,software
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302200apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,Successivo Contattaci data non puó essere in passato
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302201DocType: Company,For Reference Only.,Per riferimento soltanto.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302202apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2400,Select Batch No,Seleziona il numero di lotto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302203apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Non valido {0}: {1}
2204DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
2205DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Importo Anticipo
2206DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Capacity Planning
2207apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,"La ""data iniziale"" è richiesta"
2208DocType: Journal Entry,Reference Number,Numero di riferimento
2209DocType: Employee,Employment Details,Dettagli Dipendente
2210DocType: Employee,New Workplace,Nuovo posto di lavoro
2211apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Imposta come Chiuso
2212apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +121,No Item with Barcode {0},Nessun articolo con codice a barre {0}
2213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Caso No. Non può essere 0
2214DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Visualizzare una presentazione in cima alla pagina
2215apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +447,Boms,Distinte Materiali
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135,Stores,negozi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302217DocType: Serial No,Delivery Time,Tempo Consegna
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Invecchiamento Basato Su
2219DocType: Item,End of Life,Fine Vita
2220apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Travel,viaggi
2221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nessuna struttura attiva o stipendio predefinito trovato per dipendente {0} per le date indicate
2222DocType: Leave Block List,Allow Users,Consentire Utenti
2223DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Clienti mobile No
2224DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Traccia reddito separata e spesa per verticali di prodotto o divisioni.
2225DocType: Rename Tool,Rename Tool,Rename Tool
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25,Update Cost,Aggiorna il Costo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302227DocType: Item Reorder,Item Reorder,Articolo riordino
2228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437,Show Salary Slip,Visualizza foglio paga
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786,Transfer Material,Material Transfer
2230DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specificare le operazioni, costi operativi e dare una gestione unica di no a vostre operazioni."
2231apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +190,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Questo documento è oltre il limite da {0} {1} per item {4}. State facendo un altro {3} contro lo stesso {2}?
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302232apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1039,Please set recurring after saving,Si prega di impostare ricorrenti dopo il salvataggio
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +735,Select change amount account,conto importo Selezionare cambiamento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302234DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Prezzo di listino Valuta
2235DocType: Naming Series,User must always select,L&#39;utente deve sempre selezionare
2236DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permetti Scorte Negative
2237DocType: Installation Note,Installation Note,Nota Installazione
2238apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221,Add Taxes,Aggiungi Imposte
2239DocType: Topic,Topic,Argomento
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Flusso di cassa da finanziamento
2241DocType: Budget Account,Budget Account,Il budget dell&#39;account
2242DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificato da
2243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default ."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302244DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Grade Descrizione
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302245DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,RICEVUTA No
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Caparra
2247DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Creare busta paga
2248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,tracciabilità
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Source of Funds (Liabilities),Fonte di Fondi ( Passivo )
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}
2251DocType: Appraisal,Employee,Dipendente
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} è completamente fatturato
2253DocType: Training Event,End Time,Ora fine
2254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Struttura Stipendio attivo {0} trovato per dipendente {1} per le date indicate
2255DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Deduzioni di pagamento o la perdita
2256apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condizioni contrattuali standard per la vendita o di acquisto.
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Raggruppa per Voucher
2258apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,pipeline di vendita
2259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221,Please set default account in Salary Component {0},Si prega di impostare account predefinito di stipendio componente {0}
2260apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Richiesto On
2261DocType: Rename Tool,File to Rename,File da rinominare
2262apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},Seleziona BOM per la voce nella riga {0}
2263apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM specificato {0} non esiste per la voce {1}
2264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
2265DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Rimborso Spese Approvato
2266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Foglio paga del dipendente {0} già creato per questo periodo
2267apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Pharmaceutical,farmaceutico
2268apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Costo dei beni acquistati
2269DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordine di vendita richiesto
2270DocType: Purchase Invoice,Credit To,Credito a
2271apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Leads attivi / Clienti
2272DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Laurea
2273DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Dettaglio programma di manutenzione
2274DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lettura 9
2275DocType: Supplier,Is Frozen,È Congelato
2276apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,magazzino nodo di gruppo non è permesso di selezionare per le transazioni
2277DocType: Buying Settings,Buying Settings,Impostazioni Acquisto
2278DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,N. BOM per quantità buona completata
2279DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Data Fine Frequenza
2280DocType: Warranty Claim,Raised By,Sollevata dal
2281DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Conto di Pagamento
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +854,Please specify Company to proceed,Si prega di specificare Società di procedere
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302283apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Variazione netta dei crediti
2284apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Compensatory Off,compensativa Off
2285DocType: Offer Letter,Accepted,Accettato
2286apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,Organizzazione
2287DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nome gruppo Student
2288apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Assicurati di voler cancellare tutte le transazioni di questa azienda. I dati anagrafici rimarranno così com&#39;è. Questa azione non può essere annullata.
2289DocType: Room,Room Number,Numero di Camera
2290apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},Riferimento non valido {0} {1}
2291apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) non può essere superiore alla quantità pianificata ({2}) nell'ordine di produzione {3}
2292DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etichetta Regola di Spedizione
2293apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,user Forum
2294apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248,Raw Materials cannot be blank.,Materie prime non può essere vuoto.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossibile aggiornare magazzino, fattura contiene articoli di trasporto di goccia."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Breve diario
2297apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Non è possibile cambiare tariffa se la distinta (BOM) è già assegnata a un articolo
2298DocType: Employee,Previous Work Experience,Lavoro precedente esperienza
2299DocType: Stock Entry,For Quantity,Per Quantità
2300apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1}
2301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} non è confermato
2302apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Le richieste di articoli.
2303DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Ordine di produzione separata verrà creato per ogni buon prodotto finito.
2304apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +126,{0} must be negative in return document,{0} deve essere negativo nel documento di reso
2305,Minutes to First Response for Issues,Minuti per la prima risposta alla controversia
2306DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termini e Condizioni
2307apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,The name of the institute for which you are setting up this system.,Il nome dell&#39;istituto per il quale si sta impostando questo sistema.
2308DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registrazione contabile congelato fino a questa data, nessuno può / Modifica voce eccetto ruolo specificato di seguito."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302309apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Si prega di salvare il documento prima di generare il programma di manutenzione
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302310apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Stato del progetto
2311DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Seleziona per disabilitare frazioni. (per NOS)
2312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +395,The following Production Orders were created:,sono stati creati i seguenti ordini di produzione:
2313DocType: Student Admission,Naming Series (for Student Applicant),Serie Nomine (per applicanti studenti)
2314DocType: Delivery Note,Transporter Name,Trasportatore Nome
2315DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valore Autorizzato
2316DocType: BOM,Show Operations,Mostra Operations
2317,Minutes to First Response for Opportunity,Minuti per First Response per Opportunità
2318apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Absent,Totale Assente
2319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Voce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request
2320apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,Unità di Misura
2321DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data di fine anno
2322DocType: Task Depends On,Task Depends On,L'attività dipende da
2323DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Opportunità
2324,Completed Production Orders,Completati gli ordini di produzione
2325DocType: Operation,Default Workstation,Workstation predefinita
2326DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Messaggio Rimborso Spese Approvato
2327DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deduzioni o la perdita
2328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} è stato chiuso
2329DocType: Email Digest,How frequently?,Con quale frequenza?
2330DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Richiedi disponibilità
2331apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Albero di Bill of Materials
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Codice articolo&gt; Gruppo articoli&gt; Marchio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302333DocType: Student,Joining Date,Unire Data
2334,Employees working on a holiday,I dipendenti che lavorano in un giorno festivo
2335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Segna come Presente
2336DocType: Project,% Complete Method,% Completamento
2337apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La data di inizio manutenzione non può essere precedente alla consegna del Serial No {0}
2338DocType: Production Order,Actual End Date,Data di fine effettiva
2339DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Costi di funzionamento (Società di valuta)
2340DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
2341DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Applicabile a (Ruolo)
2342DocType: Stock Entry,Purpose,Scopo
2343DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Impostazioni di ammortamento di immobilizzazioni
2344DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Si applica anche per le varianti meno overrridden
2345DocType: Purchase Invoice,Advances,Avanzamenti
2346DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Produzione relativa alla Richiesta Materiale
2347DocType: Item Reorder,Request for,Richiesta di
2348apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approvazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad
2349DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Valore base (come da UOM)
2350DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Num. di SMS richiesto
2351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Lascia senza pagare non corrisponde con i record Leave Application approvati
2352DocType: Campaign,Campaign-.####,Campagna . # # # #
2353apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Prossimi passi
2354apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749,Please supply the specified items at the best possible rates,Si prega di fornire gli elementi specificati ai migliori prezzi possibili
2355DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto vicino Opportunità dopo 15 giorni
2356apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,fine Anno
2357apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
2358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data fine contratto deve essere maggiore di Data di giunzione
2359DocType: Delivery Note,DN-,DN-
2360DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distributore di terze parti / distributore / commissionario / affiliato / rivenditore che vende i prodotti delle aziende per una commissione.
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} contro ordine di acquisto {1}
2362DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Inserisci parametri statici della url qui (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302363DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Data di inizio effettiva (da Time Sheet)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302364apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Questo è un sito di esempio generato automaticamente da ERPNext
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Gamma invecchiamento 1
2366DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
2367
2368#### Note
2369
2370The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
2371
2372#### Description of Columns
2373
23741. Calculation Type:
2375 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
2376 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
2377 - **Actual** (as mentioned).
23782. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
23793. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
23804. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
23815. Rate: Tax rate.
23826. Amount: Tax amount.
23837. Total: Cumulative total to this point.
23848. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
23859. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
238610. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di acquisto. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi di spesa come ""spedizione"", ""Assicurazioni"", ""Gestione"", ecc
2387
2388 #### Nota
2389
2390 Il tax rate si definisce qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master.
2391
2392 #### Descrizione di colonne
2393
2394 1. Tipo di calcolo:
2395 - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base).
2396 - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale.
2397 - ** ** Actual (come detto).
2398 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato
2399 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo.
2400 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette).
2401 5. Vota: Aliquota.
2402 6. Importo: Ammontare IVA.
2403 7. Totale: totale cumulativo a questo punto.
2404 8. Inserisci Row: se sulla base di ""Previous totale riga"" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente).
2405 9. Considerare fiscale o Charge per: In questa sezione è possibile specificare se l'imposta / tassa è solo per la valutazione (non una parte del totale) o solo per totale (non aggiunge valore al prodotto) o per entrambi.
2406 10. Aggiungi o dedurre: Se si desidera aggiungere o detrarre l'imposta."
2407DocType: Homepage,Homepage,Homepage
2408DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,RECD Quantità
2409apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Records Fee Creato - {0}
2410DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Asset Categoria account
2411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Movimento di magazzino {0} non confermato
2413DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Conto Banca / Cassa
2414apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Successivo Contatto Con non può coincidere con l'email del Lead
2415DocType: Tax Rule,Billing City,Città di fatturazione
2416DocType: Asset,Manual,Manuale
2417DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Conto Stipendio Componente
2418DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Nascondi Simbolo Valuta
2419apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","p. es. Banca, Bonifico, Contanti, Carta di credito"
2420DocType: Lead Source,Source Name,Source Name
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302421DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota di Credito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302422DocType: Warranty Claim,Service Address,Service Indirizzo
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furnitures and Fixtures,Mobili e Infissi
2424DocType: Item,Manufacture,Produzione
2425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Si prega di compilare prima il DDT
2426DocType: Student Applicant,Application Date,Data di applicazione
2427DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Importo basato sul formula
2428DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuta e Lista Prezzi
2429DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nome Cliente / Lead
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Liquidazione data non menzionato
2431apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,produzione
2432DocType: Guardian,Occupation,Occupazione
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302433apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Riga {0} : Data di inizio deve essere precedente Data di fine
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302434apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Totale (Quantità)
2435DocType: Sales Invoice,This Document,Questo documento
2436DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qtà installata
2437DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,ParentType
2438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7,Training Result,Formazione Risultato
2439DocType: Purchase Invoice,Is Paid,È pagato
2440DocType: Salary Structure,Total Earning,Guadagnare totale
2441DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Ora in cui sono stati ricevuti i materiali
2442DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Tasso di uscita
2443apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,Ramo Organizzazione master.
2444apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290, or ,oppure
2445DocType: Sales Order,Billing Status,Stato Fatturazione
2446apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Segnala un problema
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Utility Expenses,Spese di utenza
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Sopra
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: diario {1} non ha conto {2} o già confrontato con un altro buono
2450DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Predefinito acquisto Prezzo di listino
2451DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Stipendio slip Sulla base di Timesheet
2452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Nessun dipendente per i criteri sopra selezionati o busta paga già creato
2453DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sales Order Messaggio
2454apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Impostare i valori predefiniti , come Società , valuta , corrente anno fiscale , ecc"
2455DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo di pagamento
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +122,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleziona un batch per l&#39;articolo {0}. Impossibile trovare un unico batch che soddisfi questo requisito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302457DocType: Process Payroll,Select Employees,Selezionare Dipendenti
2458DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Deal potenziale di vendita
2459DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Assegno / Reference Data
2460DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Totale imposte e oneri
2461DocType: Employee,Emergency Contact,Contatto di emergenza
2462DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Contabilizza pagamento
2463DocType: Item,Quality Parameters,Parametri di Qualità
2464,sales-browser,vendite browser
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56,Ledger,Ledger
2466DocType: Target Detail,Target Amount,L&#39;importo previsto
2467DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Carrello Impostazioni
2468DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Scritture contabili
2469apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0}
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},POS profilo globale {0} già creato per l&#39;azienda {1}
2471DocType: Purchase Order,Ref SQ,Rif. SQ
2472apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,Sostituire Voce / BOM in tutte le distinte base
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53,Receipt document must be submitted,La Ricevuta deve essere presentata
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302474DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Quantità ricevuta
2475DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial n / Batch
2476apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310,Not Paid and Not Delivered,Non pagato ma non ritirato
2477DocType: Product Bundle,Parent Item,Parent Item
2478DocType: Account,Account Type,Tipo di account
2479DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
2480apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,Non ci sono fogli di presenza
2481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Lascia tipo {0} non può essere trasmessa carry-
2482apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Programma di manutenzione non generato per tutte le voci. Rieseguire 'Genera Programma'
2483,To Produce,per produrre
2484apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Libro paga
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Per riga {0} a {1}. Per includere {2} a tasso Item, righe {3} deve essere inclusa anche"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302486apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Make User,Crea Utente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302487DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identificazione del pacchetto per la consegna (per la stampa)
2488DocType: Bin,Reserved Quantity,Riservato Quantità
2489apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Inserisci indirizzo email valido
2490apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67,There is no mandatory course for the program {0},Non esiste un corso obbligatorio per il programma {0}
2491DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Acquistare oggetti Receipt
2492apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Personalizzazione dei moduli
2493apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36,Arrear,arretrato
2494apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Quota di ammortamento durante il periodo
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,modello disabili non deve essere modello predefinito
2496DocType: Account,Income Account,Conto Proventi
2497DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Importo nella valuta del cliente
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +779,Delivery,Recapito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302499DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Quantità corrente
2500DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Vedere &quot;tasso di materiali a base di&quot; in Costing Sezione
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302501apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,prev
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302502DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Area Responsabilità Chiave
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302503apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","I lotti degli studenti aiutano a tenere traccia di presenza, le valutazioni e le tasse per gli studenti"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302504DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Totale importo assegnato
2505DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo di richiesta materiale
2506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accural diario per gli stipendi da {0} a {1}
2507apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage è pieno, non ha salvato"
2508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Riga {0}: UOM fattore di conversione è obbligatoria
2509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Ref,Rif
2510DocType: Budget,Cost Center,Centro di Costo
2511apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Voucher #
2512DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Ordine di acquisto Message
2513DocType: Tax Rule,Shipping Country,Spedizione Nazione
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302514DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Nascondere P. IVA / Cod. Fis. dei clienti dalle operazioni di vendita
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302515DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Carica HTML
2516DocType: Employee,Relieving Date,Alleviare Data
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri."
2518DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazzino può essere modificato solo tramite Inserimento Giacenza / Bolla (DDT) / Ricevuta d'acquisto
2519DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentuale
2520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Head of Marketing and Sales,Responsabile Marketing e Vendite
2521apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Income Tax,Tassazione Proventi
2522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se regola tariffaria selezionato è fatta per 'prezzo', che sovrascriverà Listino. Prezzo Regola Il prezzo è il prezzo finale, in modo che nessun ulteriore sconto deve essere applicato. Quindi, in operazioni come ordine di vendita, ordine di acquisto, ecc, che viene prelevato in campo 'Tasso', piuttosto che il campo 'Listino Rate'."
2523apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Monitora i Leads per settore.
2524DocType: Item Supplier,Item Supplier,Articolo Fornitore
2525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423,Please enter Item Code to get batch no,Inserisci il codice Item per ottenere lotto non
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302526apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +802,Please select a value for {0} quotation_to {1},Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302527apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Tutti gli indirizzi.
2528DocType: Company,Stock Settings,Impostazioni Giacenza
2529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusione è possibile solo se seguenti sono gli stessi in entrambi i record. Gruppo,Tipo Radice, Azienda"
2530DocType: Vehicle,Electric,Elettrico
2531DocType: Task,% Progress,% Avanzamento
2532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121,Gain/Loss on Asset Disposal,Profitti/Perdite su Asset in smaltimento
2533DocType: Training Event,Will send an email about the event to employees with status 'Open',Invierà una e-mail circa l'evento per i dipendenti con status di 'Aperto'
2534DocType: Task,Depends on Tasks,Dipende Compiti
2535apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Gestire cliente con raggruppamento ad albero
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302536DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,Gli allegati possono essere visualizzati senza abilitare il carrello
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302537DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
2538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nuovo Nome Centro di costo
2539DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lascia il Pannello di controllo
2540DocType: Project,Task Completion,Completamento dell'attività
2541apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,Not in Stock,Non in Stock
2542DocType: Appraisal,HR User,HR utente
2543DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Tasse e oneri dedotti
2544apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116,Issues,Controversie
2545apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Stato deve essere uno dei {0}
2546DocType: Sales Invoice,Debit To,Addebito a
2547DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Richiesto solo per la voce di esempio.
2548DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Q.tà reale post-transazione
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302549apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},Nessun slittamento di stipendio trovato tra {0} e {1}
2550,Pending SO Items For Purchase Request,Elementi in sospeso così per Richiesta di Acquisto
2551apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,Ammissioni di studenti
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302552apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +339,{0} {1} is disabled,{0} {1} è disabilitato
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302553DocType: Supplier,Billing Currency,Fatturazione valuta
2554DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
2555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Extra Large,Extra Large
2556apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Leaves,Foglie totali
2557,Profit and Loss Statement,Conto Economico
2558DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numero Assegno
2559,Sales Browser,Browser vendite
2560DocType: Journal Entry,Total Credit,Totale credito
2561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Attenzione: Un altro {0} # {1} esiste per l'entrata Giacenza {2}
2562apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Local,Locale
2563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Crediti ( Assets )
2564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Debitori
2565apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Large,Grande
2566DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Homepage prodotto in vetrina
2567apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,All Assessment Groups,Tutti i gruppi di valutazione
2568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Nuovo nome Magazzino
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),Totale {0} ({1})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302570DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio
2571apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152,Please mention no of visits required,Si prega di citare nessuna delle visite richieste
2572DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Metodo Valutazione Predefinito
2573DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Quantità di carburante
2574DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planned Ora di inizio
2575DocType: Course,Assessment,Valutazione
2576DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Assegnati
2577apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita .
2578DocType: Student Applicant,Application Status,Stato dell&#39;applicazione
2579DocType: Fees,Fees,tasse
2580DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specificare Tasso di cambio per convertire una valuta in un'altra
2581apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Preventivo {0} è annullato
2582apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29,Total Outstanding Amount,Importo totale Eccezionale
2583DocType: Sales Partner,Targets,Obiettivi
2584DocType: Price List,Price List Master,Listino Principale
2585DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Tutte le transazioni di vendita possono essere etichettati contro più persone ** ** di vendita in modo da poter impostare e monitorare gli obiettivi.
2586,S.O. No.,S.O. No.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +165,Please create Customer from Lead {0},Si prega di creare il Cliente dal Lead {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302588DocType: Price List,Applicable for Countries,Applicabile per i paesi
2589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Solo Lasciare applicazioni con lo stato &#39;approvato&#39; e &#39;rifiutato&#39; possono essere presentate
2590apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Nome gruppo è obbligatoria in riga {0}
2591DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,I prodotti che devono figurare home page del sito
2592apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato .
2593DocType: Employee,AB-,AB-
2594DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignora regola tariffaria
2595DocType: Employee Education,Graduate,Laureato
2596DocType: Leave Block List,Block Days,Giorno Blocco
2597DocType: Journal Entry,Excise Entry,Excise Entry
2598apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Attenzione: ordini di vendita {0} esiste già contro Ordine di Acquisto del Cliente {1}
2599DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
2600
2601Examples:
2602
26031. Validity of the offer.
26041. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
26051. What is extra (or payable by the Customer).
26061. Safety / usage warning.
26071. Warranty if any.
26081. Returns Policy.
26091. Terms of shipping, if applicable.
26101. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
26111. Address and Contact of your Company.","Condizioni generali e condizioni che possono essere aggiunti alle Vendite e Acquisti.
2612
2613 Esempi:
2614
2615 1. Validità dell'offerta.
2616 1. Termini di pagamento (in anticipo, a credito, parte prima, ecc).
2617 1. Che cosa è extra (o da pagare da parte del cliente).
2618 1. Warning Sicurezza / utilizzo.
2619 1. Garanzia se presente.
2620 1. Recesso.
2621 1. Condizioni di trasporto, se applicabile.
2622 1. Modi di controversie indirizzamento, indennità, responsabilità, ecc
2623 1. Indirizzo e contatti della vostra azienda."
2624DocType: Attendance,Leave Type,Lascia Tipo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302625DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Dettagli Fattura Fornitore
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302626apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +235,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
2627DocType: Project,Copied From,Copiato da
2628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91,Name error: {0},Nome errore: {0}
2629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,Carenza
2630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} non è associato con {2} {3}
2631apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Assistenza per dipendente {0} è già contrassegnata
2632DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)
2633,Salary Register,stipendio Register
2634DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Magazzino Parent
2635DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Totale Netto
2636apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Definire i vari tipi di prestito
2637DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
2638DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Eccezionale Importo
2639apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Tempo (in minuti)
2640DocType: Project Task,Working,Lavoro
2641DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Code Giacenze (FIFO)
2642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39,{0} does not belong to Company {1},{0} non appartiene alla società {1}
2643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,Costo come in
2644DocType: Account,Round Off,Arrotondare
2645,Requested Qty,richiesto Quantità
2646DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Uso per Carrello
2647apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Valore {0} per l&#39;attributo {1} non esiste nella lista della voce valida Attributo Valori per la voce {2}
2648DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
2649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Spese saranno distribuiti proporzionalmente basate su qty voce o importo, secondo la vostra selezione"
2650DocType: Maintenance Visit,Purposes,Scopi
2651apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +110,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast un elemento deve essere introdotto con quantità negativa nel documento ritorno
2652apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operazione {0} più di tutte le ore di lavoro disponibili a workstation {1}, abbattere l&#39;operazione in più operazioni"
2653,Requested,richiesto
2654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,No Remarks,Nessun Commento
2655DocType: Purchase Invoice,Overdue,In ritardo
2656DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Giacenza Ricevuta ma non Fatturata
2657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,Root Account must be a group,Account root deve essere un gruppo
2658DocType: Fees,FEE.,FEE.
2659DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Rimborsato / Chiuso
2660DocType: Item,Total Projected Qty,Totale intermedio Quantità proiettata
2661DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nome della Distribuzione
2662DocType: Course,Course Code,Codice del corso
2663apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +333,Quality Inspection required for Item {0},Controllo qualità richiesta per la voce {0}
2664DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del cliente viene convertito in valuta di base dell&#39;azienda
2665DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasso Netto (Valuta Azienda)
2666DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Condizione e Formula Aiuto
2667apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Gestire territorio ad albero
2668DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Fattura di Vendita
2669DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Balance Partito
2670apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461,Please select Apply Discount On,Si prega di selezionare Applica sconto su
2671DocType: Company,Default Receivable Account,Account Crediti Predefinito
2672DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Crea Banca Entry per il salario totale pagato per i criteri sopra selezionati
2673DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferimento materiali per Produzione
2674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentuale di sconto può essere applicato sia contro un listino prezzi o per tutti Listino.
2675DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestrale
2676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +398,Accounting Entry for Stock,Voce contabilità per giacenza
2677DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Olio motore
2678DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Vendite Team1
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,L'articolo {0} non esiste
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302680DocType: Sales Invoice,Customer Address,Indirizzo Cliente
2681DocType: Employee Loan,Loan Details,prestito Dettagli
2682apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Riga {0}: Quantità compilato deve essere maggiore di zero.
2683DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Applicare Sconto Ulteriori On
2684DocType: Account,Root Type,Root Tipo
2685DocType: Item,FIFO,FIFO
2686apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Impossibile restituire più di {1} per la voce {2}
2687apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +31,Plot,trama
2688DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostra questo slideshow in cima alla pagina
2689DocType: BOM,Item UOM,Articolo UOM
2690DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Fiscale Ammontare Dopo Ammontare Sconto (Società valuta)
2691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},Obiettivo Magazzino è obbligatoria per la riga {0}
2692DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Impostazioni primarie
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302693DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Selezione l'indirizzo del Fornitore
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302694apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371,Add Employees,Aggiungere dipendenti
2695DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Controllo Qualità
2696apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Extra Small,Extra Small
2697DocType: Company,Standard Template,Template Standard
2698DocType: Training Event,Theory,Teoria
2699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +757,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità
2700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Il Conto {0} è congelato
2701DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entità Legale / Controllata con un grafico separato di conti appartenenti all'organizzazione.
2702DocType: Payment Request,Mute Email,Email muta
2703apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Prodotti alimentari , bevande e tabacco"
2704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623,Can only make payment against unbilled {0},Posso solo effettuare il pagamento non ancora fatturate contro {0}
2705apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,Tasso Commissione non può essere superiore a 100
2706DocType: Stock Entry,Subcontract,Conto lavoro
2707apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161,Please enter {0} first,Si prega di inserire {0} prima
2708apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64,No replies from,Nessuna replica da
2709DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Ora di fine effettiva
2710DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Scaricare Materiali Richiesti
2711DocType: Item,Manufacturer Part Number,Codice articolo Produttore
2712DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Tempo e Costo Stimato
2713DocType: Bin,Bin,Bin
2714DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Num. di SMS Inviati
2715DocType: Account,Expense Account,Conto uscite
2716apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,software
2717apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Colour,Colore
2718DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Criteri di valutazione del Piano
2719DocType: Training Event,Scheduled,Pianificate
2720apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Richiesta di offerta.
2721apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Si prega di selezionare la voce dove &quot;è articolo di&quot; è &quot;No&quot; e &quot;Is Voce di vendita&quot; è &quot;Sì&quot;, e non c&#39;è nessun altro pacchetto di prodotti"
2722DocType: Student Log,Academic,Accademico
2723apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +486,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Anticipo totale ({0}) contro l&#39;ordine {1} non può essere superiore al totale complessivo ({2})
2724DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selezionare distribuzione mensile per distribuire in modo non uniforme obiettivi attraverso mesi.
2725DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasso Valutazione
2726DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
2727DocType: Vehicle,Diesel,diesel
2728apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +318,Price List Currency not selected,Listino Prezzi Valuta non selezionati
2729,Student Monthly Attendance Sheet,Presenze mensile Scheda
2730apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employee {0} ha già presentato domanda di {1} tra {2} e {3}
2731apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Data di inizio del progetto
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +11,Until,Fino a
2733DocType: Rename Tool,Rename Log,Rinominare Entra
2734apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Il gruppo studente o il corso è obbligatorio
2735DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Ore fatturate e Ore lavorate allienate allo stesso Valore
2736DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Per Documento N
2737DocType: BOM,Scrap,rottame
2738apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Gestire punti vendita
2739DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo di ispezione
2740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +237,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Magazzini con transazione esistenti non possono essere convertiti in gruppo.
2741DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,risultato HTML
2742apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Scade il
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302743apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +115,Add Students,Aggiungere studenti
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302744apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Please select {0},Si prega di selezionare {0}
2745DocType: C-Form,C-Form No,C-Form N.
2746DocType: BOM,Exploded_items,Articoli_esplosi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302747DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Partecipazione non contrassegnata
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302748apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Researcher,ricercatore
2749DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Programma Strumento di Iscrizione per studenti
2750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Nome o e-mail è obbligatorio
2751apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,Controllo di qualità in arrivo.
2752DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Tornati Quantità
2753DocType: Employee,Exit,Esci
2754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Root Type is mandatory,Root Type è obbligatorio
2755DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Costo totale (Società di valuta)
2756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Serial No {0} creato
2757DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Descrizione della società per home page del sito
2758DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per la comodità dei clienti, questi codici possono essere utilizzati in formati di stampa, come fatture e Documenti di Trasporto"
2759apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nome suplier
2760DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista schedule
2761DocType: Employee,You can enter any date manually,È possibile immettere qualsiasi data manualmente
2762DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Ammortamento spese account
2763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Probationary Period,Periodo Di Prova
2764DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Solo i nodi foglia sono ammessi nelle transazioni
2765DocType: Expense Claim,Expense Approver,Responsabile Spese
2766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Riga {0}: Advance contro il Cliente deve essere di credito
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66,Non-Group to Group,Non-gruppo a gruppo
2768apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},Il gruppo è obbligatorio nella riga {0}
2769DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Acquisto Ricevuta Articolo inserito
2770DocType: Payment Entry,Pay,Pagare
2771apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Per Data Ora
2772DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
2773apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Orari del corso cancellato:
2774apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,I registri per il mantenimento dello stato di consegna sms
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302775DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Effettua il pagamento tramite Registrazione Contabile
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302776apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Printed On,Stampato su
2777DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Ispezione richiesta prima della consegna
2778DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Ispezione Richiesto prima di Acquisto
2779apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Attività in sospeso
2780DocType: Fee Component,Fees Category,tasse Categoria
2781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,Inserisci la data alleviare .
2782apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Amt
2783DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Inserisci il nome della Campagna se la sorgente di indagine è la campagna
2784apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editori Giornali
2785apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Selezionare l'anno fiscale
2786apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Riordina Level
2787DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Template Piano dei Conti
2788DocType: Attendance,Attendance Date,Data Presenza
2789apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +282,Item Price updated for {0} in Price List {1},Prezzo Articolo aggiornato per {0} nel Listino {1}
2790DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Stipendio rottura basato sul guadagno e di deduzione.
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Account con nodi figlio non può essere convertito in libro mastro
2792DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Magazzino accettazione
2793DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data di Registrazione
2794DocType: Item,Valuation Method,Metodo di Valutazione
2795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Segna come Mezza giornata
2796DocType: Sales Invoice,Sales Team,Team di vendita
2797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Duplicate entry
2798DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,ottenere gli studenti
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302799DocType: Serial No,Under Warranty,In Garanzia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +511,[Error],[Errore]
2801DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,In parole saranno visibili una volta che si salva l&#39;ordine di vendita.
2802,Employee Birthday,Compleanno Dipendente
2803DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Studente Batch presenze Strumento
2804apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +199,Limit Crossed,limite Crossed
2805apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,capitale a rischio
2806apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Un termine accademico con questo &#39;Anno Accademico&#39; {0} e &#39;Term Nome&#39; {1} esiste già. Si prega di modificare queste voci e riprovare.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Poiché esistono transazioni esistenti rispetto all'oggetto {0}, non è possibile modificare il valore di {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302808DocType: UOM,Must be Whole Number,Deve essere un Numero Intero
2809DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuove ferie attribuiti (in giorni)
2810apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Serial No {0} non esiste
2811DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Deposito Cliente (opzionale)
2812DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Percentuale di sconto
2813DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numero di fattura
2814DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Ordini
2815DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Responsabile Ferie
2816DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nome gruppo di valutazione
2817DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Materiale trasferito per Produzione
2818DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un utente con ruolo di ""Responsabile Spese"""
2819DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Ricevuta tipo di documento
2820DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,selezionare le imprese
2821,Issued Items Against Production Order,Articoli emesso contro Ordine di produzione
2822DocType: Target Detail,Target Detail,Obiettivo Particolare
2823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,tutti i lavori
2824DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% dei materiali fatturati su questo Ordine di Vendita
2825apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Entrata Periodo di chiusura
2826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo
2827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +333,Amount {0} {1} {2} {3},Importo {0} {1} {2} {3}
2828DocType: Account,Depreciation,ammortamento
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302829apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fornitore(i)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302830DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Impiegato presenze Strumento
2831DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardiano Student
2832DocType: Supplier,Credit Limit,Limite Credito
2833DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Salse Data ordine
2834DocType: Salary Component,Salary Component,stipendio Componente
2835apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +493,Payment Entries {0} are un-linked,Le voci di pagamento {0} sono non-linked
2836DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher No
2837,Lead Owner Efficiency,Efficienza del proprietario del cavo
2838DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Lascia Allocazione
2839DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Destinatario del messaggio e modalità di versamento
2840DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer-mail
2841apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,Richieste di materiale {0} creato
2842DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Includere le materie prime in subappalto
2843apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Template di termini o di contratto.
2844DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Indirizzo e contatto
2845DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,E' un Conto Fornitore
2846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +268,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock non può essere aggiornato nei confronti di acquisto ricevuta {0}
2847DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Ultimo giorno del mese prossimo
2848DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Chiudi la controversia automaticamente dopo 7 giorni
2849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Ferie non possono essere assegnati prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302850apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +298,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: La data scadenza / riferimento supera i giorni ammessi per il credito dei clienti da {0} giorno (i)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302851apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Student Richiedente
2852DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Conto per il fondo ammortamento
2853DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congela scorta voci
2854DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Valore atteso After Life utile
2855DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Livello di riordino sulla base di Magazzino
2856DocType: Activity Cost,Billing Rate,Fatturazione Tasso
2857,Qty to Deliver,Qtà di Consegna
2858,Stock Analytics,Analytics Archivio
2859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +438,Operations cannot be left blank,Le operazioni non possono essere lasciati in bianco
2860DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Per Dettagli Documento N
2861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Party Type is mandatory,Tipo partito è obbligatoria
2862DocType: Quality Inspection,Outgoing,In partenza
2863DocType: Material Request,Requested For,richiesto Per
2864DocType: Quotation Item,Against Doctype,Per Doctype
2865apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +388,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} è stato chiuso o eliminato
2866DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sottoscrivi questa bolla di consegna contro ogni progetto
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Di cassa netto da investimenti
2868,Is Primary Address,È primario Indirizzo
2869DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse
2870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108,Asset {0} must be submitted,Asset {0} deve essere presentata
2871apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +58,Attendance Record {0} exists against Student {1},Record di presenze {0} esiste contro Student {1}
2872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Riferimento # {0} datato {1}
2873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Gli ammortamenti Eliminato causa della cessione di attività
2874apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Gestire indirizzi
2875DocType: Asset,Item Code,Codice Articolo
2876DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Crea Ordine Prodotto
2877DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garanzia / AMC Dettagli
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302878apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +100,Select students manually for the Activity based Group,Selezionare manualmente gli studenti per il gruppo basato sulle attività
2879DocType: Journal Entry,User Remark,Osservazioni dell'utente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302880DocType: Lead,Market Segment,Segmento di Mercato
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +868,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Importo versato non può essere maggiore di totale importo residuo negativo {0}
2882DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Storia lavorativa Interna del Dipendente
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),Chiusura (Dr)
2884DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Assegno Size
2885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Serial No {0} non in magazzino
2886apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Modelli fiscali per le transazioni di vendita.
2887DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Scrivi Off eccezionale Importo
2888DocType: School Settings,Current Academic Year,Anno Accademico Corrente
2889DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UdM predefinita per Giacenza
2890DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Numero di ammortamenti Prenotato
2891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Contro prestito dipendenti: {0}
2892DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,documento Ricevuta
2893DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Creare Richieste Materiale
2894DocType: Employee Education,School/University,Scuola / Università
2895DocType: Payment Request,Reference Details,Riferimento Dettagli
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Il valore atteso dopo la durata utile deve essere inferiore all' importo di acquisto lordo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302897DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Quantità Disponibile a magazzino
2898apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,importo fatturato
2899DocType: Asset,Double Declining Balance,Doppia valori residui
2900apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,ordine chiuso non può essere cancellato. Unclose per annullare.
2901DocType: Student Guardian,Father,Padre
2902apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +572,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;Aggiornamento della&#39; non può essere controllato per vendita asset fissi
2903DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliazione Banca
2904DocType: Attendance,On Leave,In ferie
2905apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Ricevi aggiornamenti
2906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Il conto {2} non appartiene alla società {3}
2907apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,Richiesta materiale {0} è stato annullato o interrotto
2908apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318,Add a few sample records,Aggiungere un paio di record di esempio
2909apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,Lascia Gestione
2910apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Raggruppa per Conto
2911DocType: Sales Order,Fully Delivered,Completamente Consegnato
2912DocType: Lead,Lower Income,Reddito più basso
2913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Origine e magazzino target non possono essere uguali per riga {0}
2914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Account La differenza deve essere un account di tipo attività / passività, dal momento che questo Stock riconciliazione è una voce di apertura"
2915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Importo erogato non può essere superiore a prestito Importo {0}
2916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Order number required for Item {0},Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302917apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +868,Production Order not created,Ordine di produzione non ha creato
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302918apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',' Dalla Data' deve essere successivo a 'Alla Data'
2919apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Impossibile cambiare status di studente {0} è collegata con l&#39;applicazione studente {1}
2920DocType: Asset,Fully Depreciated,completamente ammortizzato
2921,Stock Projected Qty,Qtà Prevista Giacenza
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +415,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} non appartiene a proiettare {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302923DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Marcata presenze HTML
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302924apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Le citazioni sono proposte, le offerte che hai inviato ai clienti"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302925DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Ordine di Acquisto del Cliente
2926apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,N. di serie e batch
2927DocType: Warranty Claim,From Company,Da Azienda
2928apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +39,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Somma dei punteggi di criteri di valutazione deve essere {0}.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Si prega di impostare Numero di ammortamenti Prenotato
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302930apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +91,Value or Qty,Valore o Quantità
2931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +397,Productions Orders cannot be raised for:,Produzioni ordini non possono essere sollevati per:
2932apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Minute,Minuto
2933DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Acquisto Tasse e Costi
2934,Qty to Receive,Qtà da Ricevere
2935DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lascia Block List ammessi
2936DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Grading Scale Intervallo
2937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Rimborso spese per veicolo Log {0}
2938DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Sconto (%) sul prezzo di listino con margine
2939apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58,All Warehouses,Tutti i Depositi
2940DocType: Sales Partner,Retailer,Dettagliante
2941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Credit To account must be a Balance Sheet account,Credito Per account deve essere un account di Stato Patrimoniale
2942apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +124,All Supplier Types,Tutti i tipi di fornitori
2943DocType: Global Defaults,Disable In Words,Disattiva in parole
2944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Codice Articolo è obbligatoria in quanto articolo non è numerato automaticamente
2945apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},Preventivo {0} non di tipo {1}
2946DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Voce del Programma di manutenzione
2947DocType: Sales Order,% Delivered,% Consegnato
2948DocType: Production Order,PRO-,PRO-
2949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Bank Overdraft Account,Conto di scoperto bancario
2950apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Crea Busta paga
2951apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28,Browse BOM,Sfoglia BOM
2952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153,Secured Loans,Prestiti garantiti
2953DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Modifica distacco di data e ora
2954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Si prega di impostare gli account relativi ammortamenti nel settore Asset Categoria {0} o {1} società
2955DocType: Academic Term,Academic Year,Anno accademico
2956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Opening Balance Equity,Apertura Balance Equità
2957DocType: Lead,CRM,CRM
2958DocType: Appraisal,Appraisal,Valutazione
2959apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134,Email sent to supplier {0},E-mail inviata al fornitore {0}
2960DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
2961apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,La Data si Ripete
2962apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Firma autorizzata
2963apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},Il responsabile ferie deve essere uno fra {0}
2964DocType: Hub Settings,Seller Email,Venditore Email
2965DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Costo totale di acquisto (tramite acquisto fattura)
2966DocType: Training Event,Start Time,Ora di inizio
2967apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +278,Select Quantity,Seleziona Quantità
2968DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Numero della tariffa doganale
2969apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Approvazione ruolo non può essere lo stesso ruolo la regola è applicabile ad
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302970apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Disiscriviti da questo Email Digest
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Messaggio Inviato
2972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102,Account with child nodes cannot be set as ledger,Il conto con nodi figli non può essere impostato come libro mastro
2973DocType: C-Form,II,II
2974DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base del cliente
2975DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importo netto (Valuta Azienda)
2976DocType: Salary Slip,Hour Rate,Rapporto Orario
2977DocType: Stock Settings,Item Naming By,Articolo Naming By
2978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1}
2979DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiale trasferito per produzione
2980apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,Il Conto {0} non esiste
2981DocType: Project,Project Type,Tipo di progetto
2982apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria .
2983apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,Costo di varie attività
2984apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Impostazione Eventi a {0}, in quanto il dipendente attaccato al di sotto personale di vendita non dispone di un ID utente {1}"
2985DocType: Timesheet,Billing Details,Dettagli di fatturazione
2986apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,Fonte e magazzino di destinazione devono essere diversi
2987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non è permesso di aggiornare le transazioni di magazzino di età superiore a {0}
2988DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Dettaglio
2989DocType: Sales Order,Fully Billed,Completamente Fatturato
2990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +149,Please set default payable account in the employee {0},Si prega di impostare di default conto da pagare nel dipendente {0}
2991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Cash In Hand
2992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127,Delivery warehouse required for stock item {0},Deposito di consegna richiesto per l'articolo {0}
2993DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Il peso lordo del pacchetto. Di solito peso netto + peso materiale di imballaggio. (Per la stampa)
2994apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,Programma
2995DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Gli utenti con questo ruolo sono autorizzati a impostare conti congelati e creare / modificare le voci contabili nei confronti di conti congelati
2996DocType: Serial No,Is Cancelled,È Annullato
2997DocType: Student Group,Group Based On,Gruppo basato
2998DocType: Journal Entry,Bill Date,Data Fattura
2999apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Servizio Voce, tipo, la frequenza e la quantità spesa sono necessari"
3000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Anche se ci sono più regole sui prezzi con la priorità più alta, si applicano quindi le seguenti priorità interne:"
3001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},Vuoi davvero confermare tutte le buste paga da {0} a {1}
3002DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Assegno Altezza
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303003DocType: Supplier,Supplier Details,Dettagli del Fornitore
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303004DocType: Expense Claim,Approval Status,Stato Approvazione
3005DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Pubblicare Articoli al Hub
3006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},Dal valore deve essere inferiore al valore nella riga {0}
3007apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Wire Transfer,Bonifico bancario
3008apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,Seleziona tutto
3009DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,fattura Rif
3010DocType: Purchase Order,Recurring Order,Ordine Ricorrente
3011DocType: Company,Default Income Account,Conto predefinito Entrate
3012apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Gruppi clienti / clienti
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303013apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Anni fiscali non chiusi - Utile/Perdita (credito)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303014DocType: Sales Invoice,Time Sheets,fogli di presenza
3015DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Predefinito Richiesta Pagamento Messaggio
3016DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleziona se vuoi mostrare nel sito web
3017apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,Banche e Pagamenti
3018,Welcome to ERPNext,Benvenuti a ERPNext
3019apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Lead a Preventivo
3020DocType: Lead,From Customer,Da Cliente
3021apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +321,Calls,chiamate
3022DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Importo totale Costing (via Time Diari)
3023DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UdM Giacenza
3024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +225,Purchase Order {0} is not submitted,L'ordine di Acquisto {0} non è stato presentato
3025DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Numero tariffario
3026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,proiettata
3027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} non appartiene al Warehouse {1}
3028apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : Il sistema non controlla over - consegna e over -booking per la voce {0} come la quantità o la quantità è 0
3029DocType: Notification Control,Quotation Message,Messaggio Preventivo
3030DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Impiegato Loan Application
3031DocType: Issue,Opening Date,Data di apertura
3032apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +69,Attendance has been marked successfully.,La partecipazione è stata segnata con successo.
3033DocType: Journal Entry,Remark,Osservazione
3034DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Prezzo e Importo
3035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +146,Account Type for {0} must be {1},Tipo di account per {0} deve essere {1}
3036apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Ferie e vacanze
3037DocType: School Settings,Current Academic Term,Termine accademico attuale
3038DocType: Sales Order,Not Billed,Non Fatturata
3039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147,Both Warehouse must belong to same Company,Entrambi i magazzini devono appartenere alla stessa società
3040apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,No contacts added yet.,Nessun contatto ancora aggiunto.
3041DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Voucher Importo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303042apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Fatture emesse dai fornitori.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303043DocType: POS Profile,Write Off Account,Scrivi Off account
3044apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Importo sconto
3045DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Ritorno Contro Acquisto Fattura
3046DocType: Item,Warranty Period (in days),Periodo di garanzia (in giorni)
3047apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Relation with Guardian1,Rapporto con Guardian1
3048apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Cassa netto da attività
3049apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230,e.g. VAT,p. es. IVA
3050apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Articolo 4
3051DocType: Student Admission,Admission End Date,L&#39;ammissione Data fine
3052apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,Subappalto
3053DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Addebito Journal
3054apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Gruppo Student
3055DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Preventivi
3056apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un elemento esiste con lo stesso nome ( {0} ) , si prega di cambiare il nome del gruppo o di rinominare la voce"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303057apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1903,Please select customer,Seleziona cliente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303058DocType: C-Form,I,io
3059DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Asset Centro di ammortamento dei costi
3060DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Ordine di vendita Data
3061DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Q.tà Consegnata
3062DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Se selezionato, tutti i figli di ogni elemento di produzione saranno inclusi nelle Request materiali."
3063DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Piano di valutazione
3064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90,Warehouse {0}: Company is mandatory,Magazzino {0}: La società è obbligatoria
3065DocType: Stock Settings,Limit Percent,limite percentuale
3066,Payment Period Based On Invoice Date,Periodo di pagamento basati su Data fattura
3067apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Manca valuta Tassi di cambio in {0}
3068DocType: Assessment Plan,Examiner,Esaminatore
3069DocType: Student,Siblings,fratelli
3070DocType: Journal Entry,Stock Entry,Movimento di magazzino
3071DocType: Payment Entry,Payment References,Riferimenti di pagamento
3072DocType: C-Form,C-FORM-,C-form-
3073DocType: Vehicle,Insurance Details,Dettagli Assicurazione
3074DocType: Account,Payable,pagabile
3075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,Si prega di inserire periodi di rimborso
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303076apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +355,Debtors ({0}),Debitori ({0})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303077DocType: Pricing Rule,Margin,Margine
3078apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nuovi clienti
3079apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,Utile lordo %
3080DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
3081DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Liquidazione
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross Importo acquisto è obbligatoria
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303083DocType: Lead,Address Desc,Desc. indirizzo
3084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +82,Party is mandatory,Party è obbligatoria
3085DocType: Journal Entry,JV-,JV-
3086DocType: Topic,Topic Name,Nome argomento
3087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,", Almeno una delle vendere o acquistare deve essere selezionata"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303088apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Select the nature of your business.,Selezionare la natura della vostra attività.
3089apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Dove si svolgono le operazioni di fabbricazione.
3090DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Deposito Origine
3091DocType: Installation Note,Installation Date,Data di installazione
3092apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Asset {1} non appartiene alla società {2}
3093DocType: Employee,Confirmation Date,conferma Data
3094DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Totale Importo fatturato
3095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,La quantità Min non può essere maggiore della quantità Max
3096DocType: Account,Accumulated Depreciation,Fondo di ammortamento
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303097DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Dettagli Cliente o Fornitore
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303098DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Richiesto per data
3099DocType: Lead,Lead Owner,Responsabile Lead
3100DocType: Bin,Requested Quantity,la quantita &#39;richiesta
3101DocType: Employee,Marital Status,Stato civile
3102DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Richiesta Automatica Materiale
3103DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Disponibile Quantità batch a partire Warehouse
3104DocType: Customer,CUST-,CUST-
3105DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pay Gross - Deduzione totale - Rimborso prestito
3106apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM corrente e New BOM non può essere lo stesso
3107apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,Stipendio slittamento ID
3108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La Data di pensionamento deve essere successiva alla Data Assunzione
3109apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,Ci sono stati errori durante la pianificazione di corso:
3110DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Per Reddito Conto
3111apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90,{0}% Delivered,{0}% Consegnato
3112apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Articolo {0}: Qtà ordinata {1} non può essere inferiore a Qtà minima per ordine {2} (definita per l'Articolo).
3113DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Percentuale Distribuzione Mensile
3114DocType: Territory,Territory Targets,Obiettivi Territorio
3115DocType: Delivery Note,Transporter Info,Info Transporter
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Cliente&gt; Gruppo Clienti&gt; Territorio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303117apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +500,Please set default {0} in Company {1},Si prega di impostare di default {0} nell&#39;azienda {1}
3118DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,posizione dal bordo superiore Avvio
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303119apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30,Same supplier has been entered multiple times,Lo Stesso fornitore è stato inserito più volte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303120apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Utile lordo / Perdita
3121DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Ordine di acquisto Articolo inserito
3122apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83,Company Name cannot be Company,Nome azienda non può essere azienda
3123apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Lettera intestazioni per modelli di stampa .
3124apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titoli di modelli di stampa p. es. Fattura proforma
3125DocType: Student Guardian,Student Guardian,Student Guardiano
3126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +192,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Spese tipo di valutazione non possono contrassegnata come Inclusive
3127DocType: POS Profile,Update Stock,Aggiornare Giacenza
3128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Una diversa Unità di Misura degli articoli darà come risultato un Peso Netto (Totale) non corretto.
3129Assicurarsi che il peso netto di ogni articolo sia nella stessa Unità di Misura."
3130apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Tasso
3131DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Diario di rottami
3132apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Si prega di tirare oggetti da DDT
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +470,Journal Entries {0} are un-linked,Journal Entries {0} sono un-linked
3134apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Salva tutte le comunicazioni di tipo e-mail, telefono, chat, visita, ecc"
3135DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Produttori utilizzati in Articoli
3136apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,Si prega di citare Arrotondamento centro di costo in azienda
3137DocType: Purchase Invoice,Terms,Termini
3138DocType: Academic Term,Term Name,termine Nome
3139DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Ordine di Acquisto Obbligatorio
3140,Item-wise Sales History,Articolo-saggio Storia Vendite
3141DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Totale importo sanzionato
3142,Purchase Analytics,Acquisto Analytics
3143DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Articolo del Documento di Trasporto
3144DocType: Expense Claim,Task,Attività
3145DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Riferimento Row #
3146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Numero di lotto obbligatoria per la voce {0}
3147apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Si tratta di una persona di vendita di root e non può essere modificato .
3148DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Se selezionato, il valore specificato o calcolato in questo componente non contribuirà agli utili o alle deduzioni. Tuttavia, il suo valore può essere riferito da altri componenti che possono essere aggiunti o detratti."
3149,Stock Ledger,Inventario
3150apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Prezzo: {0}
3151DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Guadagno Exchange / Conto Economico
3152apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Dipendenti e presenze
3153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},Scopo deve essere uno dei {0}
3154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117,Fill the form and save it,Compila il modulo e salva
3155DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Scaricare un report contenete tutte le materie prime con il loro recente stato di inventario
3156apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Forum Community
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303157apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Quantità in stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303158DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL per &quot;tutti i prodotti&quot;
3159DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Lascia bilancio prima applicazione
3160DocType: SMS Center,Send SMS,Invia SMS
3161DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Larghezza di importo in parola
3162DocType: Company,Default Letter Head,Predefinito Carta Intestata
3163DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Ottenere elementi dal Richieste Aperto Materiale
3164DocType: Item,Standard Selling Rate,Prezzo di Vendita Standard
3165DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Tasso a cui viene applicata questa tassa
3166apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Reorder Qty,Riordina Quantità
3167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Offerte di lavoro
3168DocType: Company,Stock Adjustment Account,Conto di regolazione Archivio
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303169apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Cancellare
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303170DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Operazione ID
3171DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Utente di sistema (login) ID. Se impostato, esso diventerà di default per tutti i moduli HR."
3172apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Da {1}
3173DocType: Task,depends_on,dipende da
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nome del nuovo conto. Nota: Si prega di non creare account per Clienti e Fornitori
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303175DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Strumento di sostituzione
3176apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Modelli Country saggio di default Indirizzo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303177DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,il Fornitore consegna al Cliente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303178apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Form/Item/{0}) è esaurito
3179apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,Successivo data deve essere maggiore di Data Pubblicazione
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303180apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +970,Show tax break-up,Mostra fiscale break-up
3181apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +301,Due / Reference Date cannot be after {0},Data / Reference Data non può essere successiva {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303182apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importazione ed esportazione dati
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204,"Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it","le entrate nelle scorte esistono contro Warehouse {0}, quindi non si può ri-assegnare o modificarlo"
3184apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +63,No students Found,Nessun studenti hanno trovato
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Fattura Data Pubblicazione
3186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Vendere
3187DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Totale arrotondato
3188DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Voci di elenco che formano il pacchetto.
3189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentuale di ripartizione dovrebbe essere pari al 100 %
3190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +531,Please select Posting Date before selecting Party,Si prega di selezionare Data Pubblicazione prima di selezionare partito
3191DocType: Program Enrollment,School House,school House
3192DocType: Serial No,Out of AMC,Fuori di AMC
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303193apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +213,Please select Quotations,Seleziona Citazioni
3194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Numero degli ammortamenti prenotata non può essere maggiore di Numero totale degli ammortamenti
3195apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Aggiungi visita manutenzione
3196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Si prega di contattare l'utente che hanno Sales Master Responsabile {0} ruolo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303197DocType: Company,Default Cash Account,Conto cassa predefinito
3198apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Azienda ( non cliente o fornitore ) master.
3199apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Questo si basa sulla presenza di questo Student
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303200apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +177,No Students in,Nessun studente dentro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303201apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Aggiungere altri elementi o piena forma aperta
3202apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Please enter 'Expected Delivery Date',Inserisci il ' Data prevista di consegna '
3203apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,I Documenti di Trasporto {0} devono essere cancellati prima di annullare questo Ordine di Vendita
3204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Importo versato + Scrivi Off importo non può essere superiore a Grand Total
3205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} non è un numero di lotto valido per la voce {1}
3206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
3207DocType: Training Event,Seminar,Seminario
3208DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programma Tassa di iscrizione
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303209DocType: Item,Supplier Items,Articoli Fornitore
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303210DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo di Opportunità
3211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nuova Azienda
3212apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Le transazioni possono essere eliminati solo dal creatore della Società
3213apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Numero della scrittura in contabilità generale non corretto. Potresti aver selezionato un conto sbagliato nella transazione.
3214DocType: Employee,Prefered Contact Email,Preferenziale di contatto e-mail
3215DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Larghezza Assegno
3216DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Convalida Prezzo di vendita per la voce contro Tariffa acquisto o la valutazione Vota
3217DocType: Program,Fee Schedule,Tariffario
3218DocType: Hub Settings,Publish Availability,Pubblicare Disponibilità
3219DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Crea il Piano dei conti in base a
3220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,Data di nascita non può essere maggiore rispetto a oggi.
3221,Stock Ageing,Invecchiamento Archivio
3222apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Studente {0} esiste contro richiedente studente {1}
3223apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,timesheet
3224apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +245,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' è disabilitato
3225apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Imposta come Aperto
3226DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Scanned Assegno
3227DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Invia e-mail automatica ai contatti alla conferma.
3228DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Importo totale fatturabile
3229apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Articolo 3
3230DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Customer Contact Email
3231DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Voce e garanzia Dettagli
3232DocType: Sales Team,Contribution (%),Contributo (%)
3233apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : non verrà creato il pagamento poiché non è stato specificato 'conto bancario o fido'
3234apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +73,Select the Program to fetch mandatory courses.,Selezionare il programma per recuperare i corsi obbligatori.
3235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Responsibilities,Responsabilità
3236DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Conto spese rivendicazione
3237DocType: Sales Person,Sales Person Name,Vendite Nome persona
3238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Inserisci atleast 1 fattura nella tabella
3239apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +189,Add Users,Aggiungi Utenti
3240DocType: POS Item Group,Item Group,Gruppo Articoli
3241DocType: Item,Safety Stock,Scorta di sicurezza
3242apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,Progressi% per un compito non può essere superiore a 100.
3243DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Prima di riconciliazione
3244apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Per {0}
3245DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Tasse e spese aggiuntive (Azienda valuta)
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Voce fiscale Row {0} deve avere un account di tipo fiscale o di reddito o spese o addebitabile
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303247DocType: Sales Order,Partly Billed,Parzialmente Fatturato
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Voce {0} deve essere un asset Articolo fisso
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303249DocType: Item,Default BOM,Distinta Materiali Predefinita
3250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +48,Please re-type company name to confirm,Si prega di digitare nuovamente il nome della società per confermare
3251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Totale Outstanding Amt
3252DocType: Journal Entry,Printing Settings,Impostazioni di stampa
3253DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Includi pagamento (POS)
3254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debito totale deve essere pari al totale credito .
3255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automotive
3256DocType: Vehicle,Insurance Company,Compagnia assicurativa
3257DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Fixed Asset Account
3258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +388,Variable,Variabile
3259apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Da Documento di Trasporto
3260DocType: Student,Student Email Address,Student Indirizzo e-mail
3261DocType: Timesheet Detail,From Time,Da Periodo
3262apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,In Stock:
3263DocType: Notification Control,Custom Message,Messaggio Personalizzato
3264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Investment Banking
3265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +73,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Contanti o conto bancario è obbligatoria per effettuare il pagamento voce
3266apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52,Student Address,Indirizzo studente
3267DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Listino Prezzi Tasso di Cambio
3268DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Prezzo
3269apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Intern,Stagista
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303270apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1470,Address Name,indirizzo Nome
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303271DocType: Stock Entry,From BOM,Da Distinta Materiali
3272DocType: Assessment Code,Assessment Code,Codice Assessment
3273apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35,Basic,Base
3274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Operazioni Giacenza prima {0} sono bloccate
3275apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +220,Please click on 'Generate Schedule',Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '
3276apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","p. es. Kg, Unità, Nos, m"
3277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,N. di riferimento è obbligatoria se hai inserito Reference Data
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303278DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Documento di Pagamento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data di adesione deve essere maggiore di Data di nascita
3280DocType: Salary Slip,Salary Structure,Struttura salariale
3281DocType: Account,Bank,Banca
3282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,linea aerea
3283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +790,Issue Material,Fornire Materiale
3284DocType: Material Request Item,For Warehouse,Per Magazzino
3285DocType: Employee,Offer Date,Data dell'offerta
3286apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Citazioni
3287apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +667,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Sei in modalità non in linea. Si potrà ricaricare quando tornerà disponibile la connessione alla rete.
3288apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46,No Student Groups created.,Non sono stati creati Gruppi Studenti
3289DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serial No
3290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Rimborso mensile non può essere maggiore di prestito Importo
3291apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,Inserisci Maintaince dettagli prima
3292DocType: Purchase Invoice,Print Language,Stampa Lingua
3293DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Orario di lavoro totali
3294DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Compresi articoli per sub assemblaggi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303295apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1832,Enter value must be positive,Inserire il valore deve essere positivo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303296apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,All Territories,tutti i Territori
3297DocType: Purchase Invoice,Items,Articoli
3298apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,Studente è già registrato.
3299DocType: Fiscal Year,Year Name,Nome Anno
3300DocType: Process Payroll,Process Payroll,Elaborazione Busta Paga
3301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,Ci sono più feste che giorni di lavoro questo mese.
3302DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Prodotto Bundle Voce
3303DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nome partner vendite
3304apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,Richiesta di Citazioni
3305DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Importo Massimo Fattura
3306DocType: Student Language,Student Language,Student Lingua
3307apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clienti
3308apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Ordine / Quota%
3309DocType: Student Sibling,Institution,Istituzione
3310DocType: Asset,Partially Depreciated,parzialmente ammortizzati
3311DocType: Issue,Opening Time,Tempo di apertura
3312apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Data Inizio e Fine sono obbligatorie
3313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Securities & borse merci
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +630,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unità di misura predefinita per la variante &#39;{0}&#39; deve essere lo stesso in Template &#39;{1}&#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303315DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcola in base a
3316DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Dal Deposito
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303317apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Non ci sono elementi con Bill of Materials per la produzione
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303318DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nome supervisore
3319DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Corso di iscrizione al programma
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303320DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valutazione e Totale
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303321DocType: Tax Rule,Shipping City,Spedizione Città
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303322DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizzare Notifica
3323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Cash flow operativo
3324DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Spedizione Rule
3325DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitato a 12 caratteri
3326DocType: Journal Entry,Print Heading,Stampa Rubrica
3327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Totale non può essere zero
3328DocType: Training Event Employee,Attended,Frequentato
3329apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Giorni dall'ultimo Ordine' deve essere maggiore o uguale a zero
3330DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,Payroll Frequenza
3331DocType: Asset,Amended From,Corretto da
3332apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Raw Material,Materia prima
3333DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguire via Email
3334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plants and Machineries,Piante e macchinari
3335DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Fiscale Ammontare Dopo Sconto Importo
3336DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Impostazioni riepilogo giornaliero lavori
3337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +240,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},Valuta del listino {0} non è simile con la valuta selezionata {1}
3338DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Trasferimento interno
3339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conto Child esiste per questo account . Non è possibile eliminare questo account .
3340apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria
3341apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +516,No default BOM exists for Item {0},Non esiste Distinta Base predefinita per l'articolo {0}
3342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334,Please select Posting Date first,Seleziona Data Pubblicazione primo
3343apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Data di apertura dovrebbe essere prima Data di chiusura
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Si prega di impostare la serie di numeri per la partecipazione tramite Setup&gt; Serie di numerazione
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303345DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Portare Avanti
3346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in contabilità
3347DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Giorni per i quali le festività sono bloccate per questo reparto.
3348,Produced,prodotto
3349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121,Created Salary Slips,Buste paga create
3350DocType: Item,Item Code for Suppliers,Codice Articolo per Fornitori
3351DocType: Issue,Raised By (Email),Sollevata da (e-mail)
3352DocType: Training Event,Trainer Name,Nome Trainer
3353DocType: Mode of Payment,General,Generale
3354apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171,Attach Letterhead,Allega intestata
3355apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Ultima comunicazione
3356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +346,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Non può dedurre quando categoria è di ' valutazione ' o ' Valutazione e Total '
3357apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Inserisci il tuo capo fiscali (ad esempio IVA, dogana ecc, che devono avere nomi univoci) e le loro tariffe standard. Questo creerà un modello standard, che è possibile modificare e aggiungere più tardi."
3358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obbligatorio per la voce Serialized {0}
3359apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Partita pagamenti con fatture
3360DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registrazione bancaria
3361DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Applicabile a (Designazione)
3362,Profitability Analysis,Analisi redditività
3363apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Aggiungi al carrello
3364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Raggruppa per
3365DocType: Guardian,Interests,Interessi
3366apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Enable / disable currencies.,Abilitare / disabilitare valute.
3367DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Get Materiale Richiesta
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,spese postali
3369apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Totale (Amt)
3370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Intrattenimento e tempo libero
3371DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Articolo N. d&#39;ordine
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303372apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133,Create Employee Records,Creare record dei dipendenti
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303373apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,Presente totale
3374apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,Prospetti contabili
3375apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Hour,Ora
3376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Un nuovo Serial No non può avere un magazzino. Il magazzino deve essere impostato nell'entrata giacenza o su ricevuta d'acquisto
3377DocType: Lead,Lead Type,Tipo Lead
3378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Non sei autorizzato ad approvare foglie su Date Block
3379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +380,All these items have already been invoiced,Tutti questi elementi sono già stati fatturati
3380apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Può essere approvato da {0}
3381DocType: Item,Default Material Request Type,Predefinito Materiale Tipo di richiesta
3382apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,Sconosciuto
3383DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Spedizione condizioni regola
3384DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Il nuovo BOM dopo la sostituzione
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +635,Point of Sale,Punto di vendita
3386DocType: Payment Entry,Received Amount,importo ricevuto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303387DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Creare per la piena quantità, ignorando la quantità già in ordine"
3388DocType: Account,Tax,Tassa
3389apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,non segnato
3390DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Production Planning Tool
3391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","L&#39;elemento bloccato {0} non può essere aggiornato utilizzando Riconciliazione stock, invece utilizzare l&#39;opzione Stock Entry"
3392DocType: Quality Inspection,Report Date,Data Report
3393DocType: Student,Middle Name,Secondo nome
3394DocType: C-Form,Invoices,Fatture
3395DocType: Batch,Source Document Name,Nome del documento di origine
3396DocType: Job Opening,Job Title,Titolo Posizione
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303397apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97,Create Users,creare utenti
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303398apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Gram,Grammo
3399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantità di Fabbricazione deve essere maggiore di 0.
3400apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Visita rapporto per chiamata di manutenzione.
3401DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Frequenza di aggiornamento e disponibilità
3402DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Percentuale si è permesso di ricevere o consegnare di più contro la quantità ordinata. Per esempio: Se avete ordinato 100 unità. e il vostro assegno è 10% poi si è permesso di ricevere 110 unità.
3403DocType: POS Customer Group,Customer Group,Gruppo Cliente
3404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),Nuovo ID batch (opzionale)
3405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Expense account is mandatory for item {0},Conto spese è obbligatoria per l'elemento {0}
3406DocType: BOM,Website Description,Descrizione del sito
3407apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Variazione netta Patrimonio
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Si prega di annullare Acquisto Fattura {0} prima
3409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Indirizzo e-mail deve essere univoco, esiste già per {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303410DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data Scadenza
3411apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +795,Receipt,Ricevuta
3412,Sales Register,Registro Vendite
3413DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Invia e-mail in
3414DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Motivo Preventivo Perso
3415apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14,Select your Domain,Seleziona il tuo dominio
3416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340,Transaction reference no {0} dated {1},di riferimento della transazione non {0} {1} datato
3417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Non c'è nulla da modificare.
3418apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Riepilogo per questo mese e le attività in corso
3419DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nome Gruppo Cliente
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303420apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100,No Customers yet!,Nessun Cliente ancora!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303421apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Rendiconto finanziario
3422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Importo del prestito non può superare il massimo importo del prestito {0}
3423apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licenza
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Si prega di rimuovere questo Invoice {0} dal C-Form {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303425DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Si prega di selezionare il riporto se anche voi volete includere equilibrio precedente anno fiscale di parte per questo anno fiscale
3426DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Per tipo Tagliando
3427DocType: Item,Attributes,Attributi
3428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218,Please enter Write Off Account,Inserisci Scrivi Off conto
3429apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Ultima data di ordine
3430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +828,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,I numeri seriali nella riga {0} non corrispondono alla nota di consegna
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303432DocType: Student,Guardian Details,Guardiano Dettagli
3433DocType: C-Form,C-Form,C-Form
3434apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Segna come Presenze per più Dipendenti
3435DocType: Vehicle,Chassis No,Telaio No
3436DocType: Payment Request,Initiated,Iniziato
3437DocType: Production Order,Planned Start Date,Data prevista di inizio
3438DocType: Serial No,Creation Document Type,Creazione tipo di documento
3439DocType: Leave Type,Is Encash,È incassare
3440DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuove ferie allocate
3441apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Dati di progetto non sono disponibile per Preventivo
3442DocType: Project,Expected End Date,Data di chiusura prevista
3443DocType: Budget Account,Budget Amount,budget Importo
3444DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Valutazione Titolo Modello
3445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},Da Data {0} per Employee {1} non può essere prima di unirsi Data del dipendente {2}
3446apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Commercial,commerciale
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303447DocType: Payment Entry,Account Paid To,Account pagato a
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Voce genitore {0} non deve essere un Articolo Articolo
3449apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Tutti i Prodotti o Servizi.
3450DocType: Expense Claim,More Details,Maggiori dettagli
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303451DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Indirizzo Fornitore
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} budget per l&#39;account {1} contro {2} {3} è {4}. Si supererà da {5}
3453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +666,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Riga {0} # account deve essere di tipo 'Bene Strumentale'
3454apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,out Quantità
3455apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regole per il calcolo dell&#39;importo di trasporto per una vendita
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303456apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,Series è obbligatorio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Servizi finanziari
3458DocType: Student Sibling,Student ID,Student ID
3459apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Types of activities for Time Logs,Tipi di attività per i registri di tempo
3460DocType: Tax Rule,Sales,Vendite
3461DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Importo di base
3462DocType: Training Event,Exam,Esame
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Warehouse required for stock Item {0},Magazzino richiesto per l'Articolo in Giacenza {0}
3464DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Foglie non utilizzate
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154,Cr,Cr
3466DocType: Tax Rule,Billing State,Stato di fatturazione
3467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Trasferimento
3468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} non è associato all'account di partito {2}
3469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +866,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM esplosa ( inclusi sottoassiemi )
3470DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Applicabile a (Dipendente)
3471apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,Data di scadenza è obbligatoria
3472apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incremento per attributo {0} non può essere 0
3473DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pay To / RECD Da
3474DocType: Naming Series,Setup Series,Serie Setup
3475DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Per Data fattura
3476DocType: Supplier,Contact HTML,Contatto HTML
3477,Inactive Customers,I clienti inattivi
3478DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
3479DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Ricevute di acquisto
3480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Come viene applicata la Regola Tariffaria?
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303481DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Documento di Trasporto N.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303482DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Se selezionato, acquisto solo le richieste di materiale per le materie prime finali saranno inclusi nella sezione Richieste materiali. In caso contrario, verranno create le richieste dei materiali per gli articoli del genitore"
3483DocType: Cheque Print Template,Message to show,Messaggio da mostrare
3484DocType: Company,Retail,Vendita al dettaglio
3485DocType: Attendance,Absent,Assente
3486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +554,Product Bundle,Bundle prodotto
3487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Riga {0}: Riferimento non valido {1}
3488DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Modelli Tasse di Acquisto e Oneri
3489DocType: Upload Attendance,Download Template,Scarica Modello
3490DocType: Timesheet,TS-,TS
3491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: immetti un importo a debito o a credito in {2}
3492DocType: GL Entry,Remarks,Osservazioni
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303493DocType: Payment Entry,Account Paid From,Account pagato da
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303494DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Codice Articolo Materia Prima
3495DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Scrivi Off Basato Su
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303496apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Make Lead,Crea un Lead
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Print and Stationery,Di stampa e di cancelleria
3498DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostra campo del codice a barre
3499apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +762,Send Supplier Emails,Inviare e-mail del fornitore
3500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Stipendio già elaborato per il periodo compreso tra {0} e {1}, Lascia periodo di applicazione non può essere tra questo intervallo di date."
3501apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,Record di installazione per un numero di serie
3502DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Guardiano interesse
3503apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,Formazione
3504DocType: Timesheet,Employee Detail,Dettaglio dei dipendenti
3505apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Guardian1 Email ID,Email ID Guardian1
3506apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,Il giorno dopo di Data e Ripetere sul Giorno del mese deve essere uguale
3507apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Impostazioni per homepage del sito
3508DocType: Offer Letter,Awaiting Response,In attesa di risposta
3509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58,Above,Sopra
3510apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +214,Invalid attribute {0} {1},attributo non valido {0} {1}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303511DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Si ricorda se un conto non pagabile
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303512DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Rendimento & Detrazione
3513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facoltativo. Questa impostazione verrà utilizzato per filtrare in diverse operazioni .
3514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativo Tasso valutazione non è consentito
3515DocType: Holiday List,Weekly Off,Settimanale Off
3516DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Per es. 2012, 2012-13"
3517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Risultato provvisorio / Perdita (credito)
3518DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Di ritorno contro fattura di vendita
3519apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Articolo 5
3520DocType: Serial No,Creation Time,Tempo di creazione
3521apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Entrate totali
3522DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Prodotto Bundle Aiuto
3523,Monthly Attendance Sheet,Foglio Presenze Mensile
3524DocType: Production Order Item,Production Order Item,Ordine di produzione del lotto
3525apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Nessun record trovato
3526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Costo di Asset Demolita
3527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially ordred,parzialmente ordred
3528apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +238,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: centro di costo è obbligatorio per la voce {2}
3529DocType: Vehicle,Policy No,Politica No
3530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +654,Get Items from Product Bundle,Ottenere elementi dal pacchetto di prodotti
3531DocType: Asset,Straight Line,Retta
3532DocType: Project User,Project User,progetto utente
3533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,Diviso
3534DocType: GL Entry,Is Advance,È Advance
3535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Inizio e Fine data della frequenza soo obbligatori
3536apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +146,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Si prega di specificare ' è un Conto lavoro ' come Si o No
3537apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Ultima data di comunicazione
3538DocType: Sales Team,Contact No.,Contatto N.
3539DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Le voci di pagamento
3540DocType: Production Order,Scrap Warehouse,Scrap Magazzino
3541DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,Controllare se non è richiesta la voce di trasferimento dei materiali
3542DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Get studenti di
3543DocType: Hub Settings,Seller Country,Vendita Paese
3544apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Pubblicare Articoli sul sito web
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303545apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +124,Group your students in batches,Gruppo tuoi studenti in batch
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303546DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Ruolo Autorizzazione
3547DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termini e condizioni dettagli
3548apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,specificazioni
3549DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Modelli Tasse di Vendita e Oneri
3550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Totale (Credito)
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303551DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data Pagamento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,Nuovo Batch Qty
3553apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Abbigliamento e accessori
3554apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Numero di ordinazione
3555DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner che verrà mostrato nella parte superiore della lista dei prodotti.
3556DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specificare le condizioni per determinare il valore di spedizione
3557DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Ruolo permesso di impostare conti congelati e modificare le voci congelati
3558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Impossibile convertire centro di costo a registro come ha nodi figlio
3559apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,Valore di apertura
3560DocType: Salary Detail,Formula,Formula
3561apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #
3562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Commission on Sales,Commissione sulle vendite
3563DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valore / Descrizione
3564apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} non può essere presentata, è già {2}"
3565DocType: Tax Rule,Billing Country,Nazione di fatturazione
3566DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data prevista di consegna
3567apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Dare e Avere non uguale per {0} # {1}. La differenza è {2}.
3568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Entertainment Expenses,Spese di rappresentanza
3569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +47,Make Material Request,Crea una Richiesta di Materiali
3570apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Apri elemento {0}
3571apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La fattura di vendita {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
3572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,Età
3573DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Fatturazione Importo
3574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantità non valido specificato per l'elemento {0}. La quantità dovrebbe essere maggiore di 0.
3575apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Richieste di Ferie
3576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,Account with existing transaction can not be deleted,Account con transazione registrate non può essere cancellato
3577DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Ultima verifica carbon
3578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Legal Expenses,Spese legali
3579DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Tempo Distacco
3580DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Importo Fatturato
3581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Telephone Expenses,Spese telefoniche
3582DocType: Sales Partner,Logo,Logo
3583DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Seleziona se vuoi forzare l'utente a selezionare una serie prima di salvare, non ci sarà un valore di default."
3584apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,No Item with Serial No {0},Nessun Articolo con Numero di Serie {0}
3585DocType: Email Digest,Open Notifications,Aperte Notifiche
3586DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Differenza Importo (Società di valuta)
3587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77,Direct Expenses,spese dirette
3588apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
3589 Email Address'",{0} indirizzo email non valido in 'Notifiche \ Indirizzi Email'
3590apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nuovi Ricavi Cliente
3591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Travel Expenses,Spese di viaggio
3592DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Esaurimento
3593apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Account: {0} con valuta: {1} non può essere selezionato
3594DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data Assegno
3595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Account {0}: conto derivato {1} non appartiene alla società: {2}
3596DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,I candidati per studenti
3597apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64,Successfully deleted all transactions related to this company!,"Tutte le operazioni relative a questa società, sono state cancellate con successo!"
3598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Come in data
3599DocType: Appraisal,HR,HR
3600DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Iscrizione Data
3601apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Probation,prova
3602apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Componenti stipendio
3603DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nuovo anno accademico
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +765,Return / Credit Note,Ritorno / nota di credito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303605DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Inserimento automatico tasso Listino se mancante
3606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +28,Total Paid Amount,Importo totale pagato
3607DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Quantità trasferito
3608apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigazione
3609apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Planning,pianificazione
3610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16,Issued,Emesso
3611DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Importo totale fatturazione (via Time Diari)
3612apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306,We sell this Item,Vendiamo questo articolo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68,Supplier Id,Id Fornitore
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303614DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Payment Gateway Dettagli
3615apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235,Quantity should be greater than 0,Quantità deve essere maggiore di 0
3616DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Entry
3617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,I nodi figli possono essere creati solo sotto i nodi di tipo &#39;Gruppo&#39;
3618DocType: Leave Application,Half Day Date,Data di mezza giornata
3619DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nome Anno Accademico
3620DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc Contatto
3621apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo di foglie come casuale, malati ecc"
3622DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Invia relazioni di sintesi periodiche via Email.
3623DocType: Payment Entry,PE-,PE
3624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +243,Please set default account in Expense Claim Type {0},Si prega di impostare account predefinito nel tipo di spesa rivendicazione {0}
3625DocType: Assessment Result,Student Name,Nome dello studente
3626DocType: Brand,Item Manager,Responsabile Articoli
3627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141,Payroll Payable,Payroll da pagare
3628DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipo Fornitore Predefinito
3629DocType: Production Order,Total Operating Cost,Totale costi di esercizio
3630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +168,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Articolo {0} inserito più volte
3631apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Tutti i contatti.
3632apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Company Abbreviation,Abbreviazione Società
3633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,Utente {0} non esiste
3634apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima non può essere lo stesso come voce principale
3635DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abbreviazione
3636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171,Payment Entry already exists,La scrittura contabile del Pagamento esiste già
3637apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Non autorizzato poiché {0} supera i limiti
3638apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Modello Stipendio master.
3639DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max giorni di ferie domestici
3640apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Set di regole fiscali per carrello della spesa
3641DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Tasse e spese aggiuntive
3642,Sales Funnel,imbuto di vendita
3643apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Abbreviation is mandatory,L'abbreviazione è obbligatoria
3644DocType: Project,Task Progress,Progresso dell'attività
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303645apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Carrello
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303646,Qty to Transfer,Qtà da Trasferire
3647apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Preventivo a Leads o a Clienti.
3648DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Ruolo ammessi da modificare stock congelato
3649,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territorio di destinazione Varianza articolo Group- Wise
3650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,All Customer Groups,Tutti i gruppi di clienti
3651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,Accantonamento Mensile
3652apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +648,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} è obbligatorio. Forse il record di cambio di valuta non è stato creato per {1} {2}.
3653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39,Tax Template is mandatory.,Tax modello è obbligatoria.
3654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Account {0}: conto derivato {1} non esistente
3655DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Prezzo di listino (Valuta Azienda)
3656DocType: Products Settings,Products Settings,Impostazioni Prodotti
3657DocType: Account,Temporary,Temporaneo
3658DocType: Program,Courses,corsi
3659DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Percentuale di allocazione
3660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Secretary,segretario
3661DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Se disable, &#39;In Words&#39; campo non saranno visibili in qualsiasi transazione"
3662DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Un'unità distinta di un elemento
3663DocType: Pricing Rule,Buying,Acquisti
3664DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Informazioni del dipendenti da creare a cura di
3665DocType: POS Profile,Apply Discount On,Applicare sconto su
3666,Reqd By Date,Reqd Per Data
3667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Creditors,Creditori
3668DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nome valutazione
3669apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila # {0}: N. di serie è obbligatoria
3670DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Voce Wise fiscale Dettaglio
3671apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Institute Abbreviation,Abbreviazione Institute
3672,Item-wise Price List Rate,Articolo -saggio Listino Tasso
3673apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +896,Supplier Quotation,Preventivo Fornitore
3674DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,In parole saranno visibili una volta che si salva il preventivo.
3675apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},La quantità ({0}) non può essere una frazione nella riga {1}
3676apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,riscuotere i canoni
3677DocType: Attendance,ATT-,la tentata
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Barcode {0} already used in Item {1},Codice a barre {0} già utilizzato nel Prodotto {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303679DocType: Lead,Add to calendar on this date,Aggiungi al calendario in questa data
3680apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Regole per l'aggiunta di spese di spedizione .
3681DocType: Item,Opening Stock,Disponibilità Iniziale
3682apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Il Cliente è tenuto
3683apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} è obbligatorio per Return
3684DocType: Purchase Order,To Receive,Ricevere
3685apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200,user@example.com,user@example.com
3686DocType: Employee,Personal Email,Personal Email
3687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Varianza totale
3688DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se abilitato, il sistema pubblicherà le scritture contabili per l&#39;inventario automatico."
3689apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,mediazione
3690apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Assistenza per dipendente {0} è già contrassegnata per questo giorno
3691DocType: Production Order Operation,"in Minutes
3692Updated via 'Time Log'",Aggiornato da pochi minuti tramite 'Time Log'
3693DocType: Customer,From Lead,Da Contatto
3694apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Gli ordini rilasciati per la produzione.
3695apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67,Select Fiscal Year...,Selezionare l'anno fiscale ...
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +537,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilo tenuto a POS Entry
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303697DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,iscrivere gli studenti
3698DocType: Hub Settings,Name Token,Nome Token
3699apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Listino di Vendita
3700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,È obbligatorio almeno un deposito
3701DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuori Garanzia
3702DocType: BOM Replace Tool,Replace,Sostituire
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303703DocType: Production Order,Unstopped,Non fermato
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} per fattura di vendita {1}
3705DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
3706DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nome del progetto
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303707DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Menzione se conto credito non standard
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303708DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Se proventi od oneri
3709DocType: Production Order,Required Items,Elementi richiesti
3710DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Differenza Valore Giacenza
3711apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Risorsa Umana
3712DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pagamento Riconciliazione di pagamento
3713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Attività fiscali
3714DocType: BOM Item,BOM No,BOM n.
3715DocType: Instructor,INS/,INS /
3716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,La Scrittura Contabile {0} non ha conto {1} o già confrontato con un altro buono
3717DocType: Item,Moving Average,Media Mobile
3718DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La distinta base che sarà sostituita
3719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Electronic Equipments,Apparecchiature elettroniche
3720DocType: Account,Debit,Debito
3721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Le ferie devono essere assegnati in multipli di 0,5"
3722DocType: Production Order,Operation Cost,Operazione Costo
3723apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Carica presenze da un file. Csv
3724apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Eccezionale Amt
3725DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Fissare obiettivi Item Group-saggio per questo venditore.
3726DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congelare Stocks Older Than [ giorni]
3727apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Row # {0}: L'indicazione dell'Asset è obbligatorio per acquisto/vendita di Beni Strumentali
3728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se due o più regole sui prezzi sono trovate delle condizioni di cui sopra, viene applicata la priorità. La priorità è un numero compreso tra 0 a 20, mentre il valore di default è pari a zero (vuoto). Numero maggiore significa che avrà la precedenza se ci sono più regole sui prezzi con le stesse condizioni."
3729apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Anno fiscale: {0} non esiste
3730DocType: Currency Exchange,To Currency,Per valuta
3731DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Consentire i seguenti utenti per approvare le richieste per i giorni di blocco.
3732apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Tipi di Nota Spese.
3733apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Il tasso di vendita per l&#39;elemento {0} è inferiore a quello {1}. Il tasso di vendita dovrebbe essere almeno {2}
3734DocType: Item,Taxes,Tasse
3735apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314,Paid and Not Delivered,Pagato ma non ritirato
3736DocType: Project,Default Cost Center,Centro di costo predefinito
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303737apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Impostare Serie Naming per {0} tramite Impostazioni&gt; Impostazioni&gt; Serie di denominazione
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303738DocType: Bank Guarantee,End Date,Data di Fine
3739apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,transazioni di magazzino
3740DocType: Budget,Budget Accounts,contabilità di bilancio
3741DocType: Employee,Internal Work History,Storia di lavoro interni
3742DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Importo fondo ammortamento
3743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,private Equity
3744DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,interamente versato
3745DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Opinione Cliente
3746DocType: Account,Expense,Spesa
3747apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,Punteggio non può essere maggiore di massima Score
3748DocType: Item Attribute,From Range,Da Gamma
3749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Syntax error in formula or condition: {0},Errore di sintassi nella formula o una condizione: {0}
3750DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Quotidiano lavoro riepilogo delle impostazioni azienda
3751apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100,Item {0} ignored since it is not a stock item,Articolo {0} ignorato poiché non è in Giacenza
3752DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
3753apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40,Submit this Production Order for further processing.,Conferma questo ordine di produzione per l'ulteriore elaborazione .
3754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per non applicare l'articolo Pricing in una determinata operazione, tutte le norme sui prezzi applicabili devono essere disabilitati."
3755DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Capogruppo di valutazione
3756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Posizioni
3757,Sales Order Trends,Tendenze Sales Order
3758DocType: Employee,Held On,Tenutasi il
3759apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Produzione Voce
3760,Employee Information,Informazioni Dipendente
3761apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,Rate (%),Tasso ( % )
3762DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Costo aggiuntivo
3763apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Financial Year End Date,Data di Esercizio di fine
3764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Non è possibile filtrare sulla base di Voucher No , se raggruppati per Voucher"
3765apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +784,Make Supplier Quotation,Crea un Preventivo Fornitore
3766DocType: Quality Inspection,Incoming,In arrivo
3767DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiali necessari (dettagli)
3768apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190,"Add users to your organization, other than yourself","Aggiungere utenti alla vostra organizzazione, diversa da te"
3769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Data Pubblicazione non può essere data futura
3770apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila # {0}: N. di serie {1} non corrisponde con {2} {3}
3771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Casual Leave,Casual Leave
3772DocType: Batch,Batch ID,Lotto ID
3773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Nota : {0}
3774,Delivery Note Trends,Tendenze Documenti di Trasporto
3775apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,Sintesi di questa settimana
3776,In Stock Qty,Qtà in Stock
3777apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Account: {0} può essere aggiornato solo tramite transazioni di magazzino
3778DocType: Program Enrollment,Get Courses,Get Corsi
3779DocType: GL Entry,Party,Partito
3780DocType: Sales Order,Delivery Date,Data Consegna
3781DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data Opportunità
3782DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Di ritorno contro RICEVUTA
3783DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Richiesta di offerta Articolo
3784DocType: Purchase Order,To Bill,Per Bill
3785DocType: Material Request,% Ordered,% Ordinato
3786DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Inserire l&#39;indirizzo e-mail separati da virgole, fattura sarà inviata automaticamente particolare data"
3787apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Piecework,lavoro a cottimo
3788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Avg. Buying Rate
3789DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tempo reale (in ore)
3790DocType: Employee,History In Company,Storia aziendale
3791apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Newsletters
3792DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Voce Inventario
3793apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87,Same item has been entered multiple times,Lo stesso articolo è stato inserito più volte
3794DocType: Department,Leave Block List,Lascia il blocco lista
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303795DocType: Sales Invoice,Tax ID,P. IVA / Cod. Fis.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'articolo {0} non ha Numeri di Serie. La colonna deve essere vuota
3797DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Impostazioni Conti
3798apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7,Approve,Approvare
3799DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Partner vendite e Commissione
3800DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Tasso di interesse (%) / anno
3801,Project Quantity,Progetto Quantità
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Totale {0} per tutti gli elementi è pari a zero, può essere che si dovrebbe cambiare &#39;distribuire oneri corrispondenti&#39;"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303803DocType: Opportunity,To Discuss,Da Discutere
3804apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unità di {1} necessarie in {2} per completare la transazione.
3805DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Tasso di interesse (%) Performance
3806DocType: SMS Settings,SMS Settings,Impostazioni SMS
3807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Temporary Accounts,Conti provvisori
3808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Black,Nero
3809DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Articolo Esploso
3810DocType: Account,Auditor,Uditore
3811apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +62,{0} items produced,{0} articoli prodotti
3812DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distanza dal bordo superiore
3813apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297,Price List {0} is disabled or does not exist,Listino {0} è disattivato o non esiste
3814DocType: Purchase Invoice,Return,Ritorno
3815DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Ordine di produzione Operation
3816DocType: Pricing Rule,Disable,Disattiva
3817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153,Mode of payment is required to make a payment,Modalità di pagamento è richiesto di effettuare un pagamento
3818DocType: Project Task,Pending Review,In attesa recensione
3819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} non può essere gettata, come è già {1}"
3820DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Rimborso spese totale (via Expense Claim)
3821apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70,Customer Id,Id Cliente
3822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Contrassegna come Assente
3823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Riga {0}: Valuta del BOM # {1} deve essere uguale alla valuta selezionata {2}
3824DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tasso di cambio:
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555,Sales Order {0} is not submitted,L'ordine di vendita {0} non è stato presentato
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303826DocType: Homepage,Tag Line,Tag Linea
3827DocType: Fee Component,Fee Component,Fee Componente
3828apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,Gestione della flotta
3829apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +894,Add items from,Aggiungere elementi da
3830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magazzino {0}: il conto principale {1} non appartiene alla società {2}
3831DocType: Cheque Print Template,Regular,Regolare
3832apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Weightage totale di tutti i criteri di valutazione deve essere al 100%
3833DocType: BOM,Last Purchase Rate,Ultima tasso di acquisto
3834DocType: Account,Asset,attività
3835DocType: Project Task,Task ID,ID attività
3836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock non può esistere per la voce {0} dal ha varianti
3837,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-saggio Sintesi dell&#39;Operazione
3838DocType: Training Event,Contact Number,Numero di contatto
3839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144,Warehouse {0} does not exist,Magazzino {0} non esiste
3840apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registrati ERPNext Hub
3841DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Percentuali Distribuzione Mensile
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,La voce selezionata non può avere Batch
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303843apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +456,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","tasso di Valutazione non trovato per la voce {0}, che è necessario per fare delle scritture contabili per {1} {2}. Se l&#39;articolo è transazioni come un elemento di campione nel {1}, si prega di ricordare che nel {1} tavolo Item. In caso contrario, si prega di creare una transazione magazzino in entrata per il tasso di valutazione elemento o menzione nel record elemento e quindi provare submiting / cancellazione di questa voce"
3844DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% dei materiali consegnati di questa Bolla di Consegna
3845DocType: Project,Customer Details,Dettagli Cliente
3846DocType: Employee,Reports to,Reports a
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303847,Unpaid Expense Claim,Richiesta di spesa non retribuita
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303848DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Inserisci parametri url per NOS ricevuti
3849DocType: Payment Entry,Paid Amount,Importo pagato
3850DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisore
3851apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +694,Online,online
3852,Available Stock for Packing Items,Stock Disponibile per Imballaggio Prodotti
3853DocType: Item Variant,Item Variant,Elemento Variant
3854DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Strumento di valutazione dei risultati
3855DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Scrap Articolo
3856apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +855,Submitted orders can not be deleted,gli Ordini Confermati non possono essere eliminati
3857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo a bilancio già nel debito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'credito'"
3858apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Quality Management,Gestione della qualità
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Voce {0} è stato disabilitato
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303860DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Rimborsare importo fisso per Periodo
3861apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Inserite la quantità per articolo {0}
3862DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Storia lavorativa esterna del Dipendente
3863DocType: Tax Rule,Purchase,Acquisto
3864apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Balance Qty,Saldo Quantità
3865apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Obiettivi non possono essere vuoti
3866DocType: Item Group,Parent Item Group,Gruppo Padre
3867apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} per {1}
3868apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +23,Cost Centers,Centri di costo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303869DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del fornitore viene convertita in valuta di base dell'azienda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: conflitti Timings con riga {1}
3871DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Consenti il tasso di valutazione Zero
3872DocType: Training Event Employee,Invited,Invitato
3873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Molteplici strutture salariali attivi trovati per dipendente {0} per le date indicate
3874DocType: Opportunity,Next Contact,Successivo Contattaci
3875apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Setup Gateway accounts.,Conti Gateway Setup.
3876DocType: Employee,Employment Type,Tipo Dipendente
3877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,immobilizzazioni
3878DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Guadagno impostato Exchange / Perdita
3879,Cash Flow,Flusso di cassa
3880apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,Periodo di applicazione non può essere tra due record alocation
3881DocType: Item Group,Default Expense Account,Conto spese predefinito
3882apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +51,Student Email ID,Student Email ID
3883DocType: Employee,Notice (days),Avviso ( giorni )
3884DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Sales Tax Template
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303885apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2334,Select items to save the invoice,Selezionare gli elementi per salvare la fattura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303886DocType: Employee,Encashment Date,Data Incasso
3887DocType: Training Event,Internet,Internet
3888DocType: Account,Stock Adjustment,Regolazione della
3889apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Esiste di default Attività Costo per il tipo di attività - {0}
3890DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planned Cost operativo
3891DocType: Academic Term,Term Start Date,Term Data di inizio
3892apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp Count
3893apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached {0} #{1},In allegato {0} # {1}
3894apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Estratto conto banca come da Contabilità Generale
3895DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nome del Richiedente
3896DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nome voce
3897DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
3898
3899The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
3900
3901For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
3902
3903Note: BOM = Bill of Materials","Gruppo aggregato di elementi ** ** in un&#39;altra Voce ** **. Ciò è utile se in fase di installazione una certa Articoli ** ** in un pacchetto e si mantiene il punto sulle ** ** Elementi imballate e non l&#39;aggregato ** ** Item. Il pacchetto ** ** Voce avrà &quot;è articolo di&quot; come &quot;No&quot; e &quot;Is Item vendite&quot; come &quot;Yes&quot;. Per esempio: Se state vendendo computer portatili e zaini separatamente e hanno un prezzo speciale se il cliente acquista entrambi, poi il computer portatile + zaino sarà un nuovo bundle di prodotto Articolo. Nota: BOM = Bill of Materials"
3904apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Numero d'ordine è obbligatorio per la voce {0}
3905DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Attributo
3906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,Si prega di specificare da / a gamma
3907DocType: Serial No,Under AMC,Sotto AMC
3908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Voce tasso di valutazione viene ricalcolato considerando atterrato importo buono costo
3909apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Impostazioni predefinite per la vendita di transazioni.
3910DocType: Guardian,Guardian Of ,guardian of
3911DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Soglia
3912DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Distinta Materiali Corrente
3913apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39,Add Serial No,Aggiungi Numero di Serie
3914apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garanzia
3915DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota di Debito Emessa
3916DocType: Production Order,Warehouses,Magazzini
3917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} attività non può essere trasferito
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66,This Item is a Variant of {0} (Template).,Questa voce è una variante di {0} (Template).
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303919DocType: Workstation,per hour,all'ora
3920apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Acquisto
3921DocType: Announcement,Announcement,Annuncio
3922DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Il saldo per il magazzino (con inventario continuo) verrà creato su questo account.
3923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazzino non può essere eliminato siccome esiste articolo ad inventario per questo Magazzino .
3924DocType: Company,Distribution,Distribuzione
3925apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Importo pagato
3926apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Project Manager,Project Manager
3927,Quoted Item Comparison,Articolo Citato Confronto
3928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Dispatch,Spedizione
3929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Sconto massimo consentito per la voce: {0} {1}%
3930apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,valore patrimoniale netto su
3931DocType: Account,Receivable,Ricevibile
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303932apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila # {0}: Non è consentito cambiare il Fornitore quando l'Ordine di Acquisto esiste già
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303933DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Ruolo che è consentito di presentare le transazioni che superano i limiti di credito stabiliti.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303934apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +901,Select Items to Manufacture,Selezionare gli elementi da Fabbricazione
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303935apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +919,"Master data syncing, it might take some time","sincronizzazione dei dati principali, potrebbe richiedere un certo tempo"
3936DocType: Item,Material Issue,Fornitura materiale
3937DocType: Hub Settings,Seller Description,Venditore Descrizione
3938DocType: Employee Education,Qualification,Qualifica
3939DocType: Item Price,Item Price,Prezzo Articoli
3940apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Soap & Detergente
3941DocType: BOM,Show Items,Mostra elementi
3942apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Da tempo non può essere superiore al tempo.
3943apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
3944apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordinato
3945DocType: Salary Detail,Component,Componente
3946DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Criteri di valutazione del Gruppo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},L&#39;apertura del deprezzamento accumulato deve essere inferiore uguale a {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303948DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nome Deposito
3949DocType: Naming Series,Select Transaction,Selezionare Transaction
3950apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Inserisci Approvazione ruolo o Approvazione utente
3951DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Scrivi Off Entry
3952DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Tasso di materiali a base di
3953apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics supporto
3954apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,Deseleziona tutto
3955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +28,Company is missing in warehouses {0},Azienda è presente nei magazzini {0}
3956DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termini e Condizioni
3957apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},'A Data' deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo A Data = {0}
3958DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Qui è possibile mantenere l'altezza, il peso, le allergie, le preoccupazioni mediche ecc"
3959DocType: Leave Block List,Applies to Company,Applica ad Azienda
3960apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossibile annullare perché esiste un movimento di magazzino {0}
3961DocType: Employee Loan,Disbursement Date,L&#39;erogazione Data
3962DocType: Vehicle,Vehicle,Veicolo
3963DocType: Purchase Invoice,In Words,In Parole
3964DocType: POS Profile,Item Groups,Gruppi Articoli
3965apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,Oggi è {0} 's compleanno!
3966DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Richiesta di materiale per il magazzino
3967DocType: Sales Order Item,For Production,Per la produzione
3968DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
3969DocType: Project Task,View Task,Vista Task
3970apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61,Your financial year begins on,Il tuo anno finanziario comincia il
3971apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Lead%
3972DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
3973,Asset Depreciations and Balances,Asset Ammortamenti e saldi
3974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Importo {0} {1} trasferito da {2} a {3}
3975DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,ottenere anticipo Ricevuto
3976DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Aggiungere/Rimuovere Destinatario
3977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +460,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Operazione non ammessi contro Production smesso di ordine {0}
3978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per impostare questo anno fiscale come predefinito , clicca su ' Imposta come predefinito'"
3979apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +192,Join,Aderire
3980apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Carenza Quantità
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654,Item variant {0} exists with same attributes,Variante item {0} esiste con le stesse caratteristiche
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303982DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Rimborsare da Retribuzione
3983DocType: Leave Application,LAP/,GIRO/
3984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Richiesta di pagamento contro {0} {1} per quantità {2}
3985DocType: Salary Slip,Salary Slip,Busta paga
3986DocType: Lead,Lost Quotation,Preventivo perso
3987DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Margine o Ammontare
3988apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,'Alla Data' è obbligatorio
3989DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generare documenti di trasporto per i pacchetti da consegnare. Utilizzato per comunicare il numero del pacchetto, contenuto della confezione e il suo peso."
3990DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Sales Order Item
3991DocType: Salary Slip,Payment Days,Giorni di Pagamento
3992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +221,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Magazzini con nodi figli non possono essere convertiti a Ledger
3993DocType: BOM,Manage cost of operations,Gestire costi operazioni
3994DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando una qualsiasi delle operazioni controllate sono &quot;inviati&quot;, una e-mail a comparsa visualizzata automaticamente per inviare una e-mail agli associati &quot;Contatto&quot; in tale operazione, con la transazione come allegato. L&#39;utente può o non può inviare l&#39;e-mail."
3995apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Impostazioni globali
3996DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,La valutazione dettagliata dei risultati
3997DocType: Employee Education,Employee Education,Istruzione Dipendente
3998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,gruppo di articoli duplicato trovato nella tabella gruppo articoli
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303999apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +986,It is needed to fetch Item Details.,E &#39;necessario per recuperare Dettagli elemento.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304000DocType: Salary Slip,Net Pay,Retribuzione Netta
4001DocType: Account,Account,Account
4002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Serial No {0} è già stato ricevuto
4003,Requested Items To Be Transferred,Voci si chiede il trasferimento
4004DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Vehicle Log
4005apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91,"Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.","Magazzino {0} non è legato ad alcun account, creare / collegare l&#39;account corrispondente (Asset) per il magazzino."
4006DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Id ricorrente
4007DocType: Customer,Sales Team Details,Vendite team Dettagli
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304008apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1288,Delete permanently?,Eliminare in modo permanente?
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304009DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Totale importo richiesto
4010apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Potenziali opportunità di vendita.
4011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},Non valido {0}
4012apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Sick Leave,Sick Leave
4013DocType: Email Digest,Email Digest,Email di Sintesi
4014DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nome Indirizzo Fatturazione
4015apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Grandi magazzini
4016DocType: Warehouse,PIN,PIN
4017apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108,Setup your School in ERPNext,Imposta la tua scuola a ERPNext
4018DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base quantità di modifica (Società di valuta)
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +308,No accounting entries for the following warehouses,Nessuna scritture contabili per le seguenti magazzini
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304020apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92,Save the document first.,Salvare prima il documento.
4021DocType: Account,Chargeable,Addebitabile
4022DocType: Company,Change Abbreviation,Change Abbreviazione
4023DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data Spesa
4024DocType: Item,Max Discount (%),Sconto Max (%)
4025apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Ultimo ammontare ordine
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304026DocType: Task,Is Milestone,È Milestone
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304027DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,Email inviata a
4028DocType: Budget,Warn,Avvisa
4029DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Eventuali altre osservazioni, sforzo degno di nota che dovrebbe andare nelle registrazioni."
4030DocType: BOM,Manufacturing User,Utente Produzione
4031DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Materie prime fornite
4032DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Formato di Stampa Ricorrente
4033DocType: C-Form,Series,serie
4034apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Data prevista di consegna non può essere un ordine di acquisto Data
4035DocType: Appraisal,Appraisal Template,Valutazione Modello
4036DocType: Item Group,Item Classification,Classificazione Articolo
4037apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Business Development Manager,Business Development Manager
4038DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Scopo visita manutenzione
4039apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,periodo
4040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Contabilità Generale
4041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Employee {0} in aspettativa per {1}
4042apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Visualizza i Leads
4043DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nuovo programma
4044DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valore Attributo
4045,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise consigliata riordino Livello
4046DocType: Salary Detail,Salary Detail,stipendio Dettaglio
4047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +962,Please select {0} first,Si prega di selezionare {0} prima
4048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +795,Batch {0} of Item {1} has expired.,Il lotto {0} di {1} scaduto.
4049DocType: Sales Invoice,Commission,Commissione
4050apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Time Sheet per la produzione.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304051apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Sub Totale
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304052DocType: Salary Detail,Default Amount,Importo Predefinito
4053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Magazzino non trovato nel sistema
4054apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Sommario di questo mese
4055DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lettura Controllo Qualità
4056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Blocca Scorte più vecchie di` dovrebbero essere inferiori %d giorni .
4057DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Acquisto fiscale Template
4058,Project wise Stock Tracking,Progetto saggio Archivio monitoraggio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304059DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Q.tà reale (in origine/obiettivo)
4060DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Codice Rif
4061apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Informazioni Dipendente.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Si prega di impostare Successivo Ammortamenti Data
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304063DocType: HR Settings,Payroll Settings,Impostazioni Payroll
4064apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,Partita Fatture non collegati e pagamenti.
4065apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Invia ordine
4066DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nuovi Ordini di acquisto
4067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Root non può avere un centro di costo genitore
4068apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Brand...,Seleziona Marchio ...
4069apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Fondo ammortamento come su
4070DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Applicable
4071apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Tempo di funzionamento deve essere maggiore di 0 per Operation {0}
4072apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Warehouse is mandatory,Magazzino è obbligatoria
4073DocType: Supplier,Address and Contacts,Indirizzo e contatti
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304074DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Dettaglio di conversione Unità di Misura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304075apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Proporzioni adatte al Web: 900px (w) per 100px (h)
4076DocType: Program,Program Abbreviation,Abbreviazione programma
4077apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordine di produzione non può essere sollevata nei confronti di un modello di elemento
4078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Le tariffe sono aggiornati in acquisto ricevuta contro ogni voce
4079DocType: Warranty Claim,Resolved By,Deliberato dall&#39;Assemblea
4080DocType: Bank Guarantee,Start Date,Data di inizio
4081apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Allocare le foglie per un periodo .
4082apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Assegni e depositi cancellati in modo non corretto
4083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Account {0}: non è possibile assegnare se stesso come conto principale
4084DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Prezzo di Listino
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304085apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70,Create customer quotes,Creare le citazioni dei clienti
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304086DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostra &quot;Disponibile&quot; o &quot;Non disponibile&quot; sulla base di scorte disponibili in questo magazzino.
4087apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Distinte materiali (BOM)
4088DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tempo medio impiegato dal fornitore di consegnare
4089apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +11,Assessment Result,valutazione dei risultati
4090apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Ore
4091DocType: Project,Expected Start Date,Data di inizio prevista
4092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48,Remove item if charges is not applicable to that item,Rimuovere articolo se le spese non è applicabile a tale elemento
4093DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Ad es. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
4094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Valuta di transazione deve essere uguale a pagamento moneta Gateway
4095DocType: Payment Entry,Receive,Ricevere
4096apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Citazioni:
4097DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Debitamente compilato
4098apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Completato
4099DocType: Employee,Educational Qualification,Titolo di Studio
4100DocType: Workstation,Operating Costs,Costi operativi
4101DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Azione da effettuarsi se si eccede il budget mensile
4102DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Conferma su creazione
4103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +442,Currency for {0} must be {1},Valuta per {0} deve essere {1}
4104DocType: Asset,Disposal Date,Smaltimento Data
4105DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Messaggi di posta elettronica verranno inviati a tutti i dipendenti attivi della società nell&#39;ora dato, se non hanno le vacanze. Sintesi delle risposte verrà inviata a mezzanotte."
4106DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Responsabile / Approvatore Ferie
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +499,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Riga {0}: Una voce di riordino esiste già per questo magazzino {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304108apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Non è possibile dichiarare come perduto, perché è stato fatto il Preventivo."
4109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,Formazione Commenti
4110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +457,Production Order {0} must be submitted,L'ordine di produzione {0} deve essere presentato
4111apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},Scegliere una data di inizio e di fine per la voce {0}
4112apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54,Course is mandatory in row {0},Corso è obbligatoria in riga {0}
4113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,'A Data' deve essere successiva a 'Da Data'
4114DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +250,Add / Edit Prices,Aggiungi / Modifica prezzi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304116DocType: Batch,Parent Batch,Parte Batch
4117DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Assegno modello di stampa
4118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Grafico Centro di Costo
4119,Requested Items To Be Ordered,Elementi richiesti da ordinare
4120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Warehouse company must be same as Account company,Magazzino aziendale deve essere uguale all account aziendale
4121DocType: Price List,Price List Name,Prezzo di listino Nome
4122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31,Daily Work Summary for {0},Riepilogo giornaliero lavori per {0}
4123DocType: Employee Loan,Totals,Totali
4124DocType: BOM,Manufacturing,Produzione
4125,Ordered Items To Be Delivered,Articoli ordinati da consegnare
4126DocType: Account,Income,Proventi
4127DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo Industria
4128apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +149,Something went wrong!,Qualcosa è andato storto!
4129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Attenzione: Lascia applicazione contiene seguenti date di blocco
4130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263,Sales Invoice {0} has already been submitted,La fattura di vendita {0} è già stata presentata
4131DocType: Assessment Result Detail,Score,Punto
4132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Anno fiscale {0} non esiste
4133apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Data Completamento
4134DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importo (Valuta Azienda)
4135apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unità di {1} necessarie in {2} su {3} {4} di {5} per completare la transazione.
4136DocType: Fee Structure,Student Category,Student Categoria
4137DocType: Announcement,Student,Alunno
4138apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Unità organizzativa ( dipartimento) master.
4139apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,Inserisci nos mobili validi
4140apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Inserisci il messaggio prima di inviarlo
4141DocType: Email Digest,Pending Quotations,In attesa di Citazioni
4142apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +282,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profilo
4143apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75,Please Update SMS Settings,Si prega di aggiornare le impostazioni SMS
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Unsecured Loans,Prestiti non garantiti
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304145DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nome Centro di Costo
4146DocType: Employee,B+,B +
4147DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max ore di lavoro contro Timesheet
4148DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data prevista
4149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Totale versato Amt
4150DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Messaggio maggiore di 160 caratteri verrà divisa in mesage multipla
4151DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Ricevuti e accettati
4152,Serial No Service Contract Expiry,Serial No Contratto di Servizio di scadenza
4153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,"Non si può di credito e debito stesso conto , allo stesso tempo"
4154DocType: Naming Series,Help HTML,Aiuto HTML
4155DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Gruppo strumento di creazione
4156DocType: Item,Variant Based On,Variante calcolate in base a
4157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale assegnato dovrebbe essere al 100% . E ' {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304158apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Your Suppliers,I Vostri Fornitori
4159apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossibile impostare come persa come è fatto Sales Order .
4160DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Articolo Fornitore No
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +356,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Non può dedurre quando categoria è per &#39;valutazione&#39; o &#39;Vaulation e Total&#39;
4162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336,Received From,Ricevuto da
4163DocType: Lead,Converted,Convertito
4164DocType: Item,Has Serial No,Ha numero di serie
4165DocType: Employee,Date of Issue,Data Pubblicazione
4166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +19,{0}: From {0} for {1},{0}: Da {0} per {1}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304167apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila # {0}: Impostare Fornitore per Articolo {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304168apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Riga {0}: valore Ore deve essere maggiore di zero.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +173,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Website Immagine {0} collegata alla voce {1} non può essere trovato
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304170DocType: Issue,Content Type,Tipo Contenuto
4171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,computer
4172DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Elenco questo articolo a più gruppi sul sito.
4173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Si prega di verificare l&#39;opzione multi valuta per consentire agli account con altra valuta
4174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +86,Item: {0} does not exist in the system,Voce: {0} non esiste nel sistema
4175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110,You are not authorized to set Frozen value,Non sei autorizzato a impostare il valore bloccato
4176DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Ottieni entrate non riconciliate
4177DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Da Data fattura
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304178apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Valuta di fatturazione deve essere uguale alla valuta di valuta o conto del partito o di comapany di default
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Leave Encashment,lasciare Incasso
4180apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,What does it do?,Che cosa fa ?
4181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,Al Deposito
4182apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Tutte le ammissioni degli studenti
4183,Average Commission Rate,Tasso medio di commissione
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Ha un numero di serie' non può essere 'Sì' per gli articoli non in scorta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,La Presenza non può essere inserita nel futuro
4186DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Regola Prezzi Aiuto
4187DocType: School House,House Name,Nome della casa
4188DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Riferimento del conto
4189apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Update additional costs to calculate landed cost of items,Aggiornare costi aggiuntivi per calcolare il costo sbarcato di articoli
4190apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Electrical,elettrico
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304191apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +98,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Aggiungere il resto della vostra organizzazione come gli utenti. È inoltre possibile aggiungere invitare i clienti a proprio portale con l&#39;aggiunta di loro di contatti
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304192DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Totale Valore Differenza (Out - In)
4193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Riga {0}: Tasso di cambio è obbligatorio
4194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID utente non è impostato per Employee {0}
4195DocType: Vehicle,Vehicle Value,Valore veicolo
4196DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Deposito Origine Predefinito
4197DocType: Item,Customer Code,Codice Cliente
4198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Promemoria Compleanno per {0}
4199apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Giorni dall'ultimo ordine
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +336,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debito Per account deve essere un account di Stato Patrimoniale
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304201DocType: Buying Settings,Naming Series,Serie Nomine
4202DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Lascia Block List Nome
4203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Assicurazione Data di inizio deve essere inferiore a Assicurazione Data Fine
4204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Attivo Immagini
4205DocType: Timesheet,Production Detail,Particolare di produzione
4206DocType: Target Detail,Target Qty,Obiettivo Qtà
4207DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Impostazioni Acquista
4208DocType: Attendance,Present,Presente
4209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Il Documento di Trasporto {0} non deve essere presentato
4210DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Fattura Messaggio
4211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Chiusura account {0} deve essere di tipo Responsabilità / Patrimonio netto
4212apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Salario Slip of dipendente {0} già creato per foglio di tempo {1}
4213DocType: Vehicle Log,Odometer,Odometro
4214DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Quantità ordinato
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682,Item {0} is disabled,Articolo {0} è disattivato
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304216DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Giacenza Bloccate Fino
4217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +879,BOM does not contain any stock item,BOM non contiene alcun elemento magazzino
4218apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Periodo Dal periodo e per date obbligatorie per ricorrenti {0}
4219apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Attività / attività del progetto.
4220DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Dettagli di rifornimento
4221apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generare buste paga
4222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","L'acquisto deve essere controllato, se ""applicabile per"" bisogna selezionarlo come {0}"
4223apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Sconto deve essere inferiore a 100
4224apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Last purchase rate not found,Ultimo tasso di acquisto non trovato
4225DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Scrivi Off Importo (Società valuta)
4226DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Ore di fatturazione
4227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found,Distinta Materiali predefinita per {0} non trovato
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila # {0}: Si prega di impostare la quantità di riordino
4229apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Tocca gli elementi da aggiungere qui
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304230DocType: Fees,Program Enrollment,programma Iscrizione
4231DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed Voucher Cost
4232apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},Impostare {0}
4233DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Ripetere il Giorno del mese
4234apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +39,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} è uno studente inattivo
4235DocType: Employee,Health Details,Dettagli Salute
4236DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Termini di Offerta
4237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,Per creare un documento di riferimento della richiesta di pagamento è necessario
4238DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Allocare Importo di Pagamento
4239DocType: Employee External Work History,Salary,Stipendio
4240DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo Documento Consegna
4241DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Presenta tutte le buste paga per i criteri sopra selezionati
4242apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} elementi sincronizzati
4243DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parzialmente Consegnato
4244DocType: Email Digest,Receivables,Crediti
4245DocType: Lead Source,Lead Source,Fonte del Lead
4246DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Ulteriori informazioni relative al cliente.
4247DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lettura 5
4248DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data di manutenzione
4249DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Rifiutato Serial No
4250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Anno data di inizio o di fine si sovrappone {0}. Per evitare di impostare azienda
4251apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},Data di inizio dovrebbe essere inferiore a quella di fine per la voce {0}
4252DocType: Item,"Example: ABCD.#####
4253If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Esempio:. ABCD. ##### Se è impostato 'serie' ma il Numero di Serie non è specificato nelle transazioni, verrà creato il numero di serie automatico in base a questa serie. Se si vuole sempre specificare il Numero di Serie per questo articolo. Lasciare vuoto."
4254DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Carica presenze
4255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +306,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM e Quantità Produzione richiesti
4256apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Gamma Ageing 2
4257DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Forza Max
4258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM sostituita
4259,Sales Analytics,Analisi dei dati di vendita
4260apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},Disponibile {0}
4261,Prospects Engaged But Not Converted,Prospettive impegnate ma non convertite
4262DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Impostazioni di Produzione
4263apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configurazione della posta elettronica
4264apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Mobile No,Guardian1 mobile No
4265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Please enter default currency in Company Master,Inserisci valuta predefinita in Azienda Maestro
4266DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Dettaglio del Movimento di Magazzino
4267apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,Promemoria quotidiani
4268DocType: Products Settings,Home Page is Products,La Home Page è Prodotti
4269,Asset Depreciation Ledger,Libro Mastro ammortamento degli asset
4270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86,Tax Rule Conflicts with {0},Conflitti norma fiscale con {0}
4271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nuovo Nome Account
4272DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Costo Fornitura Materie Prime
4273DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Impostazioni per il Modulo Vendite
4274apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Customer Service,Servizio clienti
4275DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
4276DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Dettaglio articolo cliente
4277apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Offerta candidato un lavoro.
4278DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Richiedi Email su presentazione di
4279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Totale foglie assegnati sono più di giorni nel periodo
4280DocType: Pricing Rule,Percentage,Percentuale
4281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,L'Articolo {0} deve essere in Giacenza
4282DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Deposito di default per Work In Progress
4283apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,Default settings for accounting transactions.,Impostazioni predefinite per le operazioni contabili.
4284DocType: Maintenance Visit,MV,MV
4285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data prevista non può essere precedente Material Data richiesta
4286DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Quantità di magazzino
4287DocType: Production Order,Source Warehouse (for reserving Items),Fonte Magazzino (per prenotare Articoli)
4288DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Il rimborso Periodo in mese
4289apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Errore: Non è un documento di identità valido?
4290DocType: Naming Series,Update Series Number,Aggiornamento Numero di Serie
4291DocType: Account,Equity,equità
4292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: Conto economico {2} non ammesso nelle registrazioni di apertura
4293DocType: Sales Order,Printing Details,Dettagli stampa
4294DocType: Task,Closing Date,Data Chiusura
4295DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Prodotto Quantità
4296apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Engineer,Ingegnere
4297DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Importo Totale Valuta
4298apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Cerca Sub Assemblies
4299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Item Code required at Row No {0},Codice Articolo richiesto alla Riga N. {0}
4300DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo di partner
4301DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Attuale
4302DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Sconto Cliente saggio
4303apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Timesheet for tasks.,Timesheet per le attività.
4304DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Per Spesa Conto
4305DocType: Production Order,Production Order,Ordine di produzione
4306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +270,Installation Note {0} has already been submitted,Nota Installazione {0} già inserita
4307DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Ottenere le voci di pagamento
4308DocType: Quotation Item,Against Docname,Per Nome Doc
4309DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tutti Dipendenti (Attivi)
4310apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Guarda ora
4311DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Selezionare il periodo in cui la fattura viene generato automaticamente
4312DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo Materie Prime
4313DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Livello Ri-ordino
4314DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Inserisci articoli e q.tà programmate per i quali si desidera raccogliere gli ordini di produzione o scaricare materie prime per l'analisi.
4315apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45,Gantt Chart,Diagramma di Gantt
4316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Part-time,A tempo parziale
4317DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista Vacanze Applicabile
4318DocType: Employee,Cheque,Assegno
4319apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61,Series Updated,serie Aggiornato
4320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163,Report Type is mandatory,Tipo di Report è obbligatorio
4321DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series
4322apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Magazzino è obbligatorio per l'Articolo in Giacenza {0} alla Riga {1}
4323apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
4324DocType: Issue,First Responded On,Ha risposto prima su
4325DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Croce Listing dell'oggetto in più gruppi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Anno fiscale Data di inizio e Data Fine dell'anno fiscale sono già impostati nel Fiscal Year {0}
4327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,Liquidazione Data di aggiornamento
4328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,Split Batch
4329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Riconciliati correttamente
4330DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Scarica il pdf
4331DocType: Production Order,Planned End Date,Data di fine pianificata
4332apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,Dove gli elementi vengono memorizzati.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier &gt; Supplier Type,Fornitore&gt; Tipo Fornitore
4334DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Dettaglio del Fornitore
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95,Error in formula or condition: {0},Errore nella formula o una condizione: {0}
4336apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +22,Invoiced Amount,Importo fatturato
4337DocType: Attendance,Attendance,Presenze
4338apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,Articoli di magazzino
4339DocType: BOM,Materials,Materiali
4340DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se non controllati, la lista dovrà essere aggiunto a ciascun Dipartimento dove deve essere applicato."
4341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Origine e la destinazione del magazzino non può essere lo stesso
4342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534,Posting date and posting time is mandatory,Data e ora di registrazione sono obbligatori
4343apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Modelli fiscali per le transazioni di acquisto.
4344,Item Prices,Prezzi Articolo
4345DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,In parole saranno visibili una volta che si salva di Acquisto.
4346DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periodo di chiusura Voucher
4347apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Maestro listino prezzi.
4348DocType: Task,Review Date,Data di revisione
4349DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagamenti anticipati
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304350DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sul Totale Netto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304351apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valore per l&#39;attributo {0} deve essere all&#39;interno della gamma di {1} a {2} nei incrementi di {3} per la voce {4}
4352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Obiettivo Magazzino sulla riga {0} deve essere uguale a quello dell'ordine di produzione
4353apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Indirizzi email di notifica' non specificati per %s ricorrenti
4354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Valuta non può essere modificata dopo aver fatto le voci utilizzando qualche altra valuta
4355DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Frizione
4356DocType: Company,Round Off Account,Arrotondamento Account
4357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91,Administrative Expenses,Spese Amministrative
4358apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consulting
4359DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent Gruppo clienti
4360DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Email Contatto
4361DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Punteggio Earned
4362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Notice Period,Periodo Di Preavviso
4363DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset Nome Categoria
4364apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Questo è un territorio root e non può essere modificato .
4365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nome nuova persona vendite
4366DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso lordo U.M.
4367DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Per Fattura Vendita
4368DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Riservato Quantità per Produzione
4369DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Lasciate non selezionate se non si desidera considerare il gruppo durante la creazione di gruppi basati sul corso.
4370DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frequenza di ammortamento (Mesi)
4371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468,Credit Account,Conto di credito
4372DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Cost articolo
4373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Mostra valori zero
4374DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantità di prodotto ottenuto dopo la produzione / reimballaggio da determinati quantitativi di materie prime
4375apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +320,Setup a simple website for my organization,Imposta un semplice sito web per la mia organizzazione
4376DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Contabilità Clienti /Fornitori
4377DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contro Sales Order Item
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649,Please specify Attribute Value for attribute {0},Si prega di specificare Attributo Valore per l&#39;attributo {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304379DocType: Item,Default Warehouse,Magazzino Predefinito
4380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Bilancio non può essere assegnato contro account gruppo {0}
4381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,Inserisci il centro di costo genitore
4382DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Stampare senza Importo
4383apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Ammortamenti Data
4384apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +79,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoria fiscale non può essere ""Valutazione"" o ""Valutazione e Totale"" in quanto tutti gli articoli sono oggetti non in magazzino."
4385DocType: Issue,Support Team,Support Team
4386apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Scadenza (in giorni)
4387DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Punteggio totale (i 5)
4388DocType: Fee Structure,FS.,FS.
4389DocType: Program Enrollment,Batch,Lotto
4390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Saldo
4391DocType: Room,Seating Capacity,posti a sedere
4392DocType: Issue,ISS-,ISS-
4393DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total Expense Claim (via rimborsi spese)
4394DocType: Assessment Result,Total Score,Punteggio totale
4395DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota Debito
4396DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Come per scorte UOM
4397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Non Scaduto
4398DocType: Student Log,Achievement,Realizzazione
4399DocType: Batch,Source Document Type,Tipo di documento di origine
4400DocType: Journal Entry,Total Debit,Debito totale
4401DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Deposito beni ultimati
4402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,Addetto alle vendite
4403DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS Parametro
4404apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202,Budget and Cost Center,Bilancio e Centro di costo
4405DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestrale
4406DocType: Lead,Blog Subscriber,Abbonati Blog
4407DocType: Guardian,Alternate Number,Numero alternativo
4408DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,punteggio massimo
4409apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Creare regole per limitare le transazioni in base ai valori .
4410DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Lasciare vuoto se fai gruppi di studenti all&#39;anno
4411DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se selezionato, non totale. di giorni lavorativi includerà vacanze, e questo ridurrà il valore di salario per ogni giorno"
4412DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Totale Advance
4413apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Il Data Terminologia fine non può essere anteriore alla data di inizio Term. Si prega di correggere le date e riprovare.
4414apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Quot Count
4415,BOM Stock Report,BOM Stock Report
4416DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Quantità Differenza
4417apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,Elaborazione paghe
4418DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Tasso Base
4419DocType: GL Entry,Credit Amount,Ammontare del credito
4420DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Posizione firmatario
4421apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +178,Set as Lost,Imposta come persa
4422DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Totale ore fatturabili
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304423apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Nota Ricevuta di pagamento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Questo si basa su operazioni contro questo cliente. Vedere cronologia sotto per i dettagli
4425DocType: Supplier,Credit Days Based On,Giorni di credito in funzione
4426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Riga {0}: importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale a Importo del pagamento Entry {2}
4427DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regola fiscale
4428DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenere la stessa velocità per tutto il ciclo di vendita
4429DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Pianificare i registri di tempo al di fuori dell&#39;orario di lavoro Workstation.
4430apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Customers in Queue,I clienti in coda
4431DocType: Student,Nationality,Nazionalità
4432,Items To Be Requested,Articoli da richiedere
4433DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Ottieni ultima quotazione acquisto
4434DocType: Company,Company Info,Info Azienda
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304435apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1320,Select or add new customer,Selezionare o aggiungere nuovo cliente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +146,Cost center is required to book an expense claim,Centro di costo è necessario per prenotare un rimborso spese
4437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Applicazione dei fondi ( Assets )
4438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Questo si basa sulla presenza di questo dipendente
4439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462,Debit Account,Conto di addebito
4440DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data di inizio anno
4441DocType: Attendance,Employee Name,Nome Dipendente
4442DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Totale arrotondato (Azienda valuta)
4443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Non può convertirsi gruppo perché è stato selezionato Tipo di account.
4444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} è stato modificato. Aggiornare prego.
4445DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Impedire agli utenti di effettuare Lascia le applicazioni in giorni successivi.
4446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Ammontare dell&#39;acquisto
4447apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212,Supplier Quotation {0} created,Preventivo Fornitore {0} creato
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,Fine anno non può essere prima di inizio anno
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304449apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Employee Benefits,Benefici per i dipendenti
4450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pranzo quantità deve essere uguale quantità per articolo {0} in riga {1}
4451DocType: Production Order,Manufactured Qty,Quantità Prodotto
4452DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantità accettata
4453apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Si prega di impostare un valore predefinito lista per le vacanze per i dipendenti {0} o {1} società
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304454apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +28,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} non esiste
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304455apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Fatture sollevate dai Clienti.
4456apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Progetto Id
4457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Fila No {0}: Importo non può essere maggiore di attesa Importo contro Rimborso Spese {1}. In attesa importo è {2}
4458DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Pianificare
4459DocType: Account,Parent Account,Account principale
4460DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lettura 3
4461,Hub,Hub
4462DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Tipo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304463apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1596,Price List not found or disabled,Listino Prezzi non trovato o disattivato
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304464DocType: Employee Loan Application,Approved,Approvato
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304465DocType: Pricing Rule,Price,Prezzo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304466apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Dipendente esonerato da {0} deve essere impostato come 'Congedato'
4467DocType: Guardian,Guardian,Custode
4468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Valutazione {0} creato per Employee {1} nel determinato intervallo di date
4469DocType: Employee,Education,Educazione
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304470apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80,Del,del
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304471DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Campagna di denominazione
4472DocType: Employee,Current Address Is,Indirizzo attuale è
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304473apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,modificata
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opzionale. Imposta valuta predefinita dell&#39;azienda, se non specificato."
4475apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Diario scritture contabili.
4476DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Disponibile Quantità a partire Warehouse
4477apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,Si prega di selezionare i dipendenti Record prima.
4478DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Conto per quantità di modifica
4479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Riga {0}: partito / Account non corrisponde con {1} / {2} {3} {4}
4480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,Inserisci il Conto uscite
4481DocType: Account,Stock,Magazzino
4482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +985,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Riferimento Tipo di documento deve essere uno di Ordine di Acquisto, fatture di acquisto o diario"
4483DocType: Employee,Current Address,Indirizzo Corrente
4484DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Se l'articolo è una variante di un altro elemento poi descrizione, immagini, prezzi, tasse ecc verrà impostata dal modello se non espressamente specificato"
4485DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Acquisto / Produzione Dettagli
4486DocType: Assessment Group,Assessment Group,Gruppo di valutazione
4487apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Batch Inventory,Inventario Batch
4488DocType: Employee,Contract End Date,Data fine Contratto
4489DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Traccia questo ordine di vendita nei confronti di qualsiasi progetto
4490DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Sconto e margine
4491DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tirare ordini di vendita (in attesa di consegnare) sulla base dei criteri di cui sopra
4492DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qtà Min
4493DocType: Asset Movement,Transaction Date,Transaction Data
4494DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qtà Planned
4495apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104,Total Tax,Totale IVA
4496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Per quantità (Quantità Prodotto) è obbligatorio
4497DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Deposito Destinazione Predefinito
4498DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Totale Netto (Valuta Azienda)
4499apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,La Data di fine anno non può essere anteriore alla data di inizio anno. Si prega di correggere le date e riprovare.
4500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Riga {0}: Partito Tipo e partito si applica solo nei confronti Crediti / Debiti conto
4501DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,RICEVUTA Messaggio
4502DocType: BOM,Scrap Items,Scrap Articoli
4503DocType: Production Order,Actual Start Date,Data inizio effettiva
4504DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% dei materiali consegnati su questo Ordine di Vendita
4505apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Registrare il movimento dell&#39;oggetto.
4506DocType: Training Event Employee,Withdrawn,Ritirato
4507DocType: Hub Settings,Hub Settings,Impostazioni Hub
4508DocType: Project,Gross Margin %,Margine lordo %
4509DocType: BOM,With Operations,Con operazioni
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304510apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Scritture contabili sono già stati fatti in valuta {0} per azienda {1}. Si prega di selezionare un account di credito o da pagare con moneta {0}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304511DocType: Asset,Is Existing Asset,È esistente Asset
4512DocType: Salary Detail,Statistical Component,Componente statistico
4513,Monthly Salary Register,Registro Stipendio Mensile
4514DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Se diverso da indirizzo del cliente
4515DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operazione BOM
4516DocType: School Settings,Validate the Student Group from Program Enrollment,Validare il gruppo studente dall&#39;iscrizione al programma
4517DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sul Fila Indietro Importo
4518DocType: Student,Home Address,Indirizzo
4519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,Trasferimento Asset
4520DocType: POS Profile,POS Profile,POS Profilo
4521DocType: Training Event,Event Name,Nome dell&#39;evento
4522apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +39,Admission,Ammissione
4523apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},Ammissioni per {0}
4524apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +226,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Stagionalità per impostare i budget, obiettivi ecc"
4525apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137,"Item {0} is a template, please select one of its variants","L'articolo {0} è un modello, si prega di selezionare una delle sue varianti"
4526DocType: Asset,Asset Category,Asset Categoria
4527apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207,Purchaser,Acquirente
4528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay cannot be negative,Retribuzione netta non può essere negativa
4529DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parametri statici
4530DocType: Assessment Plan,Room,Camera
4531DocType: Purchase Order,Advance Paid,Anticipo versato
4532DocType: Item,Item Tax,Tax articolo
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304533apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +798,Material to Supplier,Materiale al Fornitore
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +366,Excise Invoice,Accise Fattura
4535apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Soglia {0}% appare più di una volta
4536DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Email Dipendenti
4537DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Marca Presenza
4538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136,Current Liabilities,Passività correnti
4539apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292,Send mass SMS to your contacts,Invia SMS di massa ai tuoi contatti
4540DocType: Program,Program Name,Nome programma
4541DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Cnsidera Tasse o Cambio per
4542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,La q.tà reale è obbligatoria
4543DocType: Employee Loan,Loan Type,Tipo di prestito
4544DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Strumento di pianificazione
4545apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Credit Card,carta di credito
4546DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Voce da fabbricati o nuovamente imballati
4547apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transactions.,Impostazioni predefinite per le transazioni di magazzino .
4548DocType: Purchase Invoice,Next Date,Prossima Data
4549DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principali / Opzionale Soggetti
4550DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
4551DocType: Training Event,Attendees,I partecipanti
4552DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Qui è possibile mantenere i dettagli della famiglia come il nome e l'occupazione del genitore, coniuge e figli"
4553DocType: Academic Term,Term End Date,Data Terminologia fine
4554DocType: Hub Settings,Seller Name,Venditore Nome
4555DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Tasse e oneri dedotti (Azienda valuta)
4556DocType: Item Group,General Settings,Impostazioni Generali
4557apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,Da Valuta e A Valuta non possono essere gli stessi
4558DocType: Stock Entry,Repack,Repack
4559apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,È necessario salvare il modulo prima di procedere
4560DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valori numerici
4561apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +177,Attach Logo,Allega Logo
4562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,I livelli delle scorte
4563DocType: Customer,Commission Rate,Tasso Commissione
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +324,Make Variant,Crea variante
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304565apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Blocco domande uscita da ufficio.
4566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +125,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipo di pagamento deve essere uno dei Ricevere, Pay e di trasferimento interno"
4567apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,analitica
4568apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,Carrello è Vuoto
4569DocType: Vehicle,Model,Modello
4570DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Costo operativo effettivo
4571DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Assegno / di riferimento
4572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85,Root cannot be edited.,Root non può essere modificato .
4573DocType: Item,Units of Measure,Unità di misura
4574DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Consentire una produzione su Holidays
4575DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Data ordine acquisto Cliente
4576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Capital Stock,Capitale Sociale
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304577DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Mostra gli allegati pubblici
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304578DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pacchetto peso
4579DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Pagamento Conto Gateway
4580DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Dopo il completamento pagamento reindirizzare utente a pagina selezionata.
4581DocType: Company,Existing Company,società esistente
4582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Seleziona un file csv
4583DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Segna come Presente
4584DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Per ricevere e Bill
4585apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,prodotti sponsorizzati
4586apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Designer,Designer
4587apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Termini e condizioni Template
4588DocType: Serial No,Delivery Details,Dettagli Consegna
4589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +483,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro di costo è richiesto in riga {0} nella tabella Tasse per il tipo {1}
4590DocType: Program,Program Code,Codice di programma
4591DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Termini e condizioni Aiuto
4592,Item-wise Purchase Register,Articolo-saggio Acquisto Registrati
4593DocType: Batch,Expiry Date,Data Scadenza
4594,Supplier Addresses and Contacts,Indirizzi e contatti Fornitore
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304595,accounts-browser,schema contabile
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +342,Please select Category first,Si prega di selezionare Categoria prima
4597apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Progetto Master.
4598apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Per consentire un eccesso di fatturazione o sopra-ordinazione, aggiornare &quot;Allowance&quot; in Impostazioni archivio o la voce."
4599DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Non visualizzare nessun simbolo tipo € dopo le Valute.
4600apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Mezza giornata)
4601DocType: Supplier,Credit Days,Giorni Credito
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304602apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Make Student Batch,Crea un Insieme di Studenti
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304603DocType: Leave Type,Is Carry Forward,È Portare Avanti
4604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778,Get Items from BOM,Recupera elementi da Distinta Base
4605apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Giorni per la Consegna
4606apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: Data di registrazione deve essere uguale alla data di acquisto {1} per l'asset {2}
4607apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,Si prega di inserire gli ordini di vendita nella tabella precedente
4608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186,Not Submitted Salary Slips,Buste Paga non Confermate
4609,Stock Summary,Sintesi della
4610apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Transfer an asset from one warehouse to another,Trasferire un bene da un magazzino all&#39;altro
4611DocType: Vehicle,Petrol,Benzina
4612apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Distinte materiali
4613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Riga {0}: Partito Tipo e Partito è necessario per Crediti / Debiti conto {1}
4614apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Data Rif
4615DocType: Employee,Reason for Leaving,Motivo per Lasciare
4616DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Costi di funzionamento (Società di valuta)
4617DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Tasso di interesse
4618DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Importo sanzionato
4619DocType: GL Entry,Is Opening,Sta aprendo
4620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Riga {0}: addebito iscrizione non può essere collegato con un {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +234,Account {0} does not exist,Il Conto {0} non esiste
4622DocType: Account,Cash,Contante
4623DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografia per il sito web e altre pubblicazioni.