blob: a33d262d5b0fabb7cc627a7de4aaf9b63eea2129 [file] [log] [blame]
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Modo de Salário
2apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Itens já sincronizado
3DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permitir item a ser adicionado várias vezes em uma transação
4apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Anular Material de Visita {0} antes de cancelar esta solicitação de garantia
5apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Produtos para o Consumidor
6DocType: Item,Customer Items,Itens de clientes
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02007DocType: Project,Costing and Billing,Custos e Faturamento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Conta {0}: A Conta Superior {1} não pode ser um livro-razão
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05309DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar Item para hub.erpnext.com
10apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Notificações por Email
11DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todos os Contatos de Parceiros de Vendas
12DocType: Employee,Leave Approvers,Aprovadores de Licença
13DocType: Purchase Order,PO-,PC-
14DocType: POS Profile,Applicable for User,Aplicável para o usuário
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +053015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Parou ordem de produção não pode ser cancelado, desentupir-lo primeiro para cancelar"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,Você realmente quer se desfazer deste ativo?
17apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},É necessário informar a Moeda na Lista de Preço {0}
18DocType: Job Applicant,Job Applicant,Candidato à Vaga
19apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Isto é baseado nas transações envolvendo este Fornecedor. Veja a linha do tempo abaixo para maiores detalhes
20apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Legal
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +053021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tipo de imposto real não pode ser incluído na tarifa do item na linha {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053022DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Entrega em
23DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Devolução contra Guia de Remessa
24DocType: Purchase Order,% Billed,Faturado %
25apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Taxa de câmbio deve ser o mesmo que {0} {1} ({2})
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +053026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +127,Bank account cannot be named as {0},A conta bancária não pode ser nomeada como {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053027DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Heads (ou grupos) contra o qual as entradas de Contabilidade são feitas e os saldos são mantidos.
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excelente para {0} não pode ser inferior a zero ( {1})
29DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Padrão 10 minutos
30DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nome do Tipo de Licença
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053031apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Mostrar aberta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053032apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Finalizar Compra
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +053033apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175,Accural Journal Entry Submitted,Entrada de Diário de Acréscimo Enviada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053034DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar em
35DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Vários preços do item.
36,Purchase Order Items To Be Received,"Itens Comprados, mas não Recebidos"
37DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos os Contatos de Fornecedor
38DocType: Support Settings,Support Settings,Configurações do Pós Vendas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053039apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,A Data Prevista de Término não pode ser menor que a Data Prevista de Início
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053040apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Linha # {0}: O Valor deve ser o mesmo da {1}: {2} ({3} / {4})
41apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Aplicação deixar Nova
42,Batch Item Expiry Status,Status do Vencimento do Item do Lote
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +053043apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Bank Draft,Cheque Administrativo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053044DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pagamento da conta
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,Tabela de Contas não pode estar vazia.
46DocType: Employee Education,Year of Passing,Ano de passagem
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053047apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24,In Stock,Em Estoque
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053048apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Incidentes Abertos
49DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Item do Planejamento de Produção
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},Usuário {0} já está atribuído ao Colaborador {1}
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Plano de Saúde
52apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Atraso no Pagamento (Dias)
53apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Despesa com Manutenção de Veículos
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +053054apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824,Invoice,Nota Fiscal
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053055apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Ano Fiscal {0} é necessário
56DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Pontuação (0-5)
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Linha {0}: {1} {2} não corresponde com {3}
58DocType: Delivery Note,Vehicle No,Placa do Veículo
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +053059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154,Please select Price List,"Por favor, selecione Lista de Preço"
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +053060apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Accountant,Contador
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053061DocType: Cost Center,Stock User,Usuário de Estoque
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053062apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},Nova {0}: # {1}
63,Sales Partners Commission,Comissão dos Parceiros de Vendas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053064apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053065DocType: Payment Request,Payment Request,Pedido de Pagamento
66DocType: Asset,Value After Depreciation,Valor após Depreciação
67apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17,Related,Relacionados
frappe-pr-botdb4bb722017-06-20 11:22:36 +020068DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nome escala de avaliação
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +053069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41,This is a root account and cannot be edited.,Esta é uma conta de root e não pode ser editada.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Não é possível definir a autorização com base em desconto para {0}
71DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Anexar arquivo .csv com duas colunas, uma para o nome antigo e um para o novo nome"
72apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} não está em nenhum ano fiscal ativo.
73DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Nome do documento do detalhe pai
74apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Vaga de emprego.
75DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053076apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61,Select Warehouse...,Selecione Armazém...
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Mesma empresa está inscrita mais de uma vez
78DocType: Employee,Married,Casado
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +053079apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44,Not permitted for {0},Não permitido para {0}
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Banco não pode ser atualizado contra nota de entrega {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053081DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Fazer Lançamento Bancário
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +053082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181,Salary Structure Missing,Estrutura salarial ausente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053083DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Item da Nota Fiscal de Venda
84DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro de custo do abatimento
85apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Relatórios de Estoque
86DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalhes do Armazén
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +053087apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},O limite de crédito foi analisado para o cliente {0} {1} / {2}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +053088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""É Ativo Fixo"" não pode ser desmarcado se já existe um registro de Ativo relacionado ao item"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053089DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Óleo de Freio
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0}
91DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imagem do Item (se não for slideshow)
92apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Existe um cliente com o mesmo nome
93DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Valor por Hora / 60) * Tempo de operação real
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +053094apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +907,Select BOM,Selecionar LDM
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053095DocType: SMS Log,SMS Log,Log de SMS
96apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Custo de Produtos Entregues
97DocType: Student Log,Student Log,Log do Aluno
98DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obter Detalhes de Inspeção
99apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,Abertura
100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},A partir de {0} a {1}
101DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar do item do grupo
102DocType: Journal Entry,Opening Entry,Lançamento de Abertura
103DocType: Stock Entry,Additional Costs,Custos adicionais
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Contas com a transações existentes não pode ser convertidas em um grupo.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530105DocType: Lead,Product Enquiry,Consulta de Produto
106DocType: Academic Term,Schools,Acadêmico
107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Por favor insira primeira empresa
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358,Please select Company first,"Por favor, selecione Empresa primeiro"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530109DocType: Employee Education,Under Graduate,Em Graduação
110apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Meta em
111DocType: BOM,Total Cost,Custo total
112DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,Empréstimo para Colaboradores
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108,Activity Log:,Log de Atividade:
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530114apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +245,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} não existe no sistema ou expirou
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530115apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Extrato da conta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530116DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,É Ativo Imobilizado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234,"Available qty is {0}, you need {1}","A qtde disponível é {0}, você necessita de {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530118DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Valor Requerido
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530119apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Fornecedor Tipo / Fornecedor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530120DocType: Upload Attendance,Import Log,Log de Importação
121DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Puxar Requisição de Material do tipo Fabricação com base nos critérios acima
122DocType: Training Result Employee,Grade,Nota de Avaliação
123DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Proferido por Fornecedor
124DocType: SMS Center,All Contact,Todo o Contato
125DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resumo de Trabalho Diário
126DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Encerramento do Exercício Fiscal
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530127apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357,{0} {1} is frozen,{0} {1} está congelado
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530128apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Por favor, selecione empresa já existente para a criação de Plano de Contas"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Despesas com Estoque
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530130DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contrapartida de Entrada
131DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Crédito em moeda da empresa
132DocType: Delivery Note,Installation Status,Status da Instalação
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530133apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +323,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},A qtde Aceita + Rejeitada deve ser igual a quantidade recebida para o item {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530134DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Abastecimento de Matérias-primas para a Compra
135DocType: Products Settings,Show Products as a List,Mostrar Produtos como uma Lista
136DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
137All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Baixe o Template, preencha os dados apropriados e anexe o arquivo modificado.
138 Todas as datas, os colaboradores e suas combinações para o período selecionado virão com o modelo, incluindo os registros já existentes."
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} não está ativo ou fim de vida útil foi atingido
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530140apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530141apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Configurações para o Módulo de RH
142DocType: Sales Invoice,Change Amount,Troco
143DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Fazer Lançamento de Depreciação
144DocType: Appraisal Template Goal,KRA,APR
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,Criar Colaborador
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Radio-difusão
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Execution,execução
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530148apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Os detalhes das operações realizadas.
149DocType: Serial No,Maintenance Status,Status da Manutenção
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Fornecedor é necessário contra Conta a Pagar {2}
151apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Total de horas: {0}
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de data deve estar dentro do ano fiscal. Assumindo De Date = {0}
153DocType: Customer,Individual,Pessoa Física
154DocType: Interest,Academics User,Usuário Acadêmico
155DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Total em Espécie
156DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Informações do Empréstimo
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +0200157apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Demonstrativos Financeiros
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530158DocType: Guardian,Students,Alunos
159apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Regras para aplicação de preços e de desconto.
160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de Preço deve ser aplicável para comprar ou vender
161apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data de instalação não pode ser anterior à data de entrega de item {0}
162DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),% de Desconto sobre o Preço da Lista de Preços
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530163apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60,Out Value,Valor Saída
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530164DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Pedidos de Venda
165,Purchase Order Trends,Tendência de Pedidos de Compra
166apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Alocar licenças para o ano.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Insufficient Stock,Estoque Insuficiente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530168DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Desativar Controle de Tempo e Planejamento de Capacidade
169DocType: Email Digest,New Sales Orders,Novos Pedidos de Venda
170DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permitir saldo negativo
171DocType: Employee,Create User,Criar Usuário
172DocType: Selling Settings,Default Territory,Território padrão
173DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Atualizado via 'Time Log'
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530174apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +424,Advance amount cannot be greater than {0} {1},O valor do adiantamento não pode ser maior do que {0} {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530175DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de séries para esta transação
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530176DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Conta Padrão para Folha de Pagamentos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530177apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Atualizar Grupo de Email
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530178DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,É Lançamento de Abertura
179DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mencione se a conta a receber aplicável não for a conta padrão
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530180apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179,For Warehouse is required before Submit,Armazén de destino necessário antes de enviar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530181apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Recebeu em
182apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,"Por favor, indique Empresa"
183DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra Vendas Nota Fiscal do Item
184,Production Orders in Progress,Ordens em Produção
185DocType: Lead,Address & Contact,Endereço e Contato
186DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Acrescente as licenças não utilizadas de atribuições anteriores
187apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},Próximo Recorrente {0} será criado em {1}
188DocType: Sales Partner,Partner website,Site Parceiro
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530189apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +46,Contact Name,Nome do Contato
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530190DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Cria folha de pagamento para os critérios mencionados acima.
191DocType: Vehicle,Additional Details,Detalhes Adicionais
192apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Nenhuma descrição informada
193apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Solicitação de Compra.
194apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Isto é baseado nos Registros de Tempo relacionados a este Projeto
195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Somente o aprovador de licenças selecionado pode enviar este pedido de licença
196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,A Data da Licença deve ser maior que Data de Contratação
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +223,Leaves per Year,Folhas por ano
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Linha {0}: Por favor, selecione 'É Adiantamento' se este é um lançamento de adiantamento relacionado à conta {1}."
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530199apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,Warehouse {0} does not belong to company {1},Armazém {0} não pertence à empresa {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530200DocType: Email Digest,Profit & Loss,Lucro e Perdas
201DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Custo Total (via Registro de Tempo)
202DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificação do Site do Item
203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Licenças Bloqueadas
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} chegou ao fim da vida em {1}
205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88,Bank Entries,Lançamentos do Banco
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530206DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Item da Conciliação de Estoque
207DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Nº da Nota Fiscal de Venda
208DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Pedido Mínimo
209DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Ferramenta de Criação de Grupo de Alunos
210DocType: Lead,Do Not Contact,Não entre em contato
211DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,ID exclusiva para acompanhar todas as notas fiscais recorrentes. Ela é gerada ao enviar.
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530212apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Software Developer,Software Developer
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530213DocType: Item,Minimum Order Qty,Pedido Mínimo
214,Student Batch-Wise Attendance,Controle de Frequência por Série de Alunos
215DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Permitir que o usuário altere o preço
216DocType: Item,Publish in Hub,Publicar no Hub
217DocType: Student Admission,Student Admission,Admissão do Aluno
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +693,Item {0} is cancelled,Item {0} é cancelada
219apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898,Material Request,Requisição de Material
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530220DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Atualizar Data Liquidação
221DocType: Item,Purchase Details,Detalhes de Compra
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Item {0} não encontrado em 'matérias-primas fornecidas"" na tabela Pedido de Compra {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530223apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Pedidos confirmados de clientes.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530224DocType: Notification Control,Notification Control,Controle de Notificação
225DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Definir orçamentos para Grupos de Itens neste território. Você também pode incluir a sazonalidade, defininda na Distribuição."
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},O pagamento relacionado {0} {1} não pode ser maior do que o saldo devedor {2}
227DocType: Lead,Mobile No.,Telefone Celular
228DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Gerar Agenda
229DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Conta de despesas
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Please select Charge Type first,Por favor selecione o Tipo de Encargo primeiro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530231DocType: Student Group Student,Student Group Student,Aluno Grupo de Alunos
232apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Mais recentes
233DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Enviar contracheques para os colaboradores com base em email preferido selecionado no cadastro do colaborador
234DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,O primeiro aprovador de licenças na lista vai ser definido como o aprovador de licenças padrão
235DocType: Tax Rule,Shipping County,Condado de Entrega
236apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Custo da Atividade por Colaborador
237DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Configurações para Contas
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +646,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Nº da Nota Fiscal do Fornecedor já existe na Nota Fiscal de Compra {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530239apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Gerenciar vendedores
240DocType: Job Applicant,Cover Letter,Carta de apresentação
241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Cheques em circulação e depósitos para apagar
242DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado com o Hub
243DocType: Vehicle,Fleet Manager,Gerente de Frota
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Qtde concluída não pode ser maior do que ""Qtde de Fabricação"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530245DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Conta de Fechamento
246DocType: Employee,External Work History,Histórico Profissional no Exterior
247DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Por extenso (Exportação) será visível quando você salvar a Guia de Remessa.
248apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unidades de [{1}] (# Form / Item / {1}) foram encontrados em [{2}] (# Form / Armazém / {2})
249DocType: Lead,Industry,Indústria
250DocType: Employee,Job Profile,Perfil da Vaga
251DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificar por Email a criação de Requisição de Material automática
252DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi moeda
253DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipo de Nota Fiscal
254apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Configurando Impostos
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530255apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagamento foi modificado depois que você puxou-o. Por favor, puxe-o novamente."
256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes no Imposto do Item
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530257DocType: Workstation,Rent Cost,Custo do Aluguel
258apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Próximos Eventos do Calendário
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530259apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,Selecione mês e ano
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530260DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Débito em moeda da conta
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artigo é um modelo e não podem ser usados em transações. Atributos item será copiado para as variantes a menos 'No Copy' é definido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530262apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Total considerado em pedidos
263apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designação do colaborador (por exemplo, CEO, Diretor, etc.)"
264apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, digite 'Repeat no Dia do Mês ' valor do campo"
265DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taxa na qual a moeda do cliente é convertida para a moeda base do cliente
266DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Ferramenta de Agendamento de Cursos
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530267apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Linha #{0}: Não pode ser criada uma Nota Fiscal de Compra para um ativo existente {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530268DocType: Item Tax,Tax Rate,Alíquota do Imposto
269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} já está alocado para o Colaborador {1} para o período de {2} até {3}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530270apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865,Select Item,Selecionar item
271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140,Purchase Invoice {0} is already submitted,A Nota Fiscal de Compra {0} já foi enviada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530272apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Linha # {0}: Nº do Lote deve ser o mesmo que {1} {2}
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Converter para Não-Grupo
274apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,Lote de um item.
275DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data do Faturamento
276DocType: GL Entry,Debit Amount,Total do Débito
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530277apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Pode haver apenas uma conta por empresa em {0} {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530278DocType: Purchase Order,% Received,Recebido %
279apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Criar Grupos de Alunos
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530280apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Instalação já está concluída!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530281DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecionado por
282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Não {0} não pertence a entrega Nota {1}
283apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,Demo do ERPNext
284DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nome do Aprovador de Licenças
285DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Data Agendada
286apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Ganhos, Deduções e outros Componentes Salariais"
287DocType: Packed Item,Packed Item,Item do Pacote da Guia de Remessa
288apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,As configurações padrão para a compra de transações.
289apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Já existe um custo da atividade para o colaborador {0} relacionado ao tipo de atividade - {1}
290DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Câmbio
291DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Usuário Habilitado para Aprovar (acima do valor autorizado)
292DocType: Email Digest,Credit Balance,Saldo Credor
293DocType: Employee,Widowed,Viúvo(a)
294DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Solicitação de Orçamento
295DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Horas de trabalho
296DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Alterar o número sequencial de início/atual de uma série existente.
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530297apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1472,Create a new Customer,Criar novo Cliente
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se várias regras de preços continuam a prevalecer, os usuários são convidados a definir a prioridade manualmente para resolver o conflito."
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530299apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Criar Pedidos de Compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530300,Purchase Register,Registro de Compras
301DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Encargos aplicáveis
302DocType: Workstation,Consumable Cost,Custo dos Consumíveis
303DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data do Veículo
304DocType: Student Log,Medical,Médico
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530305apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,Motivo para perder
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530306DocType: Announcement,Receiver,Recebedor
307apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation é fechado nas seguintes datas, conforme lista do feriado: {0}"
308DocType: Employee,Single,Solteiro
309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228,Please enter Cost Center,"Por favor, indique Centro de Custo"
310DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Pedido de Venda
311apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Selling Rate,Valor Médio de Venda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530312DocType: Delivery Note,% Installed,Instalado %
313apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Leia o manual de ERPNext
314DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,Pedidos de Compra Pendentes
315DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Número de Série automaticamente definido com base na FIFO
316DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Verificar unicidade de número de nota fiscal do fornecedor
317DocType: Vehicle Service,Oil Change,Troca de Óleo
318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Número do Caso Final' não pode ser menor que o 'Número do Caso Inicial'
319DocType: Lead,Channel Partner,Canal de Parceria
320DocType: Account,Old Parent,Pai Velho
321DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalize o texto introdutório que vai como uma parte do que email. Cada transação tem um texto introdutório separado.
322apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,As configurações globais para todos os processos de fabricação.
323DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Contas congeladas até
324DocType: SMS Log,Sent On,Enviado em
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} selecionada várias vezes na tabela de atributos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530326DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,O registro do colaborador é criado usando o campo selecionado.
327apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Cadastro de feriados.
328DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Para o Dia
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +0200329DocType: Delivery Note,Billing Address,Endereço de Faturamento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530330DocType: BOM,Costing,Custo
331DocType: Tax Rule,Billing County,País de Faturamento
332DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se marcado, o valor do imposto será considerado como já incluído na Impressão de Taxa / Impressão do Valor"
333apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Quantidade total
334DocType: Item,Show in Website (Variant),Mostar no Site (variante)
335DocType: Employee,Health Concerns,Preocupações com a Saúde
336DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Selecione Período de Pagamento
337DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Selecione Período de Pagamento
338DocType: Packing Slip,From Package No.,Do nº do pacote
339DocType: Item Attribute,To Range,Para a Faixa
340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Total de folhas alocados é obrigatória
341DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descrição de uma vaga de emprego
342apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Registro de comparecimento.
343DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Componente salarial para pagamento por hora.
344DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Usado para o Plano de Produção
345DocType: Employee Loan,Total Payment,Pagamento Total
346DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tempo entre operações (em minutos)
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} é cancelado então a ação não pode ser concluída
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530348DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido até
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530349apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista de alguns de seus clientes. Eles podem ser empresas ou pessoas físicas.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Peças suficientes para construir
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Receita Direta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Não é possível filtrar com base em conta , se agrupados por Conta"
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530353apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Administrative Officer,Escritório Administrativo
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342,Please select Company,"Por favor, selecione Empresa"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530355DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Conta Diferença
356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Não pode fechar tarefa como sua tarefa dependente {0} não está fechado.
357apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor, indique Armazén para as quais as Requisições de Material serão levantadas"
358DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Custo Operacional Adicional
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +531,"To merge, following properties must be same for both items","Para mesclar , seguintes propriedades devem ser os mesmos para ambos os itens"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530360,Serial No Warranty Expiry,Vencimento da Garantia com Nº de Série
361DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nome do POS Offline
362DocType: Sales Order,To Deliver,Para Entregar
363DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferença ( Dr - Cr)
364DocType: Account,Profit and Loss,Lucro e Perdas
365apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,Gerenciando Subcontratação
366DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projeto estará acessível no site para os usuários
367DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda da lista de preços é convertida para a moeda base da empresa
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530368apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62,Account {0} does not belong to company: {1},A Conta {0} não pertence à Empresa: {1}
369apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,Abreviatura já utilizado para outra empresa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530370DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Grupo de Clientes padrão
371DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Desativa campo ""total arredondado"" em qualquer tipo de transação"
372DocType: BOM,Operating Cost,Custo de Operação
373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Incremento não pode ser 0
374DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Materiais Necessários
375DocType: Company,Delete Company Transactions,Excluir Transações Companhia
376DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Adicionar / Editar Impostos e Encargos
377DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Nº da nota fiscal de compra
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Não é possível excluir Serial No {0}, como ele é usado em transações de ações"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),Fechamento (Cr)
380DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Item da Nota de Instalação
381DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Pendente Qtde
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530382apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361,{0} {1} is not active,{0} {1} não está ativo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530383apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279,Setup cheque dimensions for printing,Configurar dimensões do cheque para impressão
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530384DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Controle de Tempo do Demonstrativo de Pagamento
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530385apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +155,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Fornecedor Armazém obrigatório para sub- contratados Recibo de compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530386DocType: Pricing Rule,Valid From,Válido de
387DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total da Comissão
388DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Recibo de Compra Obrigatório
389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Nenhum registro encontrado na tabela de fatura
390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,"Por favor, selecione a Empresa e Tipo de Sujeito primeiro"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530391apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,Financial / accounting year.,Ano Financeiro / Exercício.
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Desculpe, os números de ordem não podem ser mescladas"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530393,Lead Id,Cliente em Potencial ID
394DocType: Timesheet,Payslip,Holerite
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Ano Fiscal Data de início não deve ser maior do que o Fiscal Year End Date
396DocType: Issue,Resolution,Solução
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530397DocType: Expense Claim,Payable Account,Conta para Pagamento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530398DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Status do Faturamento e Entrega
399DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Anexo currículo
400apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Clientes Repetidos
401DocType: Leave Control Panel,Allocate,Alocar
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804,Sales Return,Devolução de Vendas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530403DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Entregue pelo Fornecedor (Drop Ship)
404apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Banco de dados de clientes potenciais.
405apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Banco de Dados de Clientes
406DocType: Quotation,Quotation To,Orçamento para
407DocType: Lead,Middle Income,Média Renda
408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Abertura (Cr)
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +799,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unidade de medida padrão para item {0} não pode ser alterado diretamente porque você já fez alguma transação (s) com outra Unidade de Medida. Você precisará criar um novo item para usar uma Unidade de Medida padrão diferente.
410apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,Total alocado não pode ser negativo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530411DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Valor Faturado
412DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Resultado do Treinamento do Colaborador
413DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Um Depósito lógico contra o qual as entradas de estoque são feitas.
414DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Valor Principal
415DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Total de Juros a Pagar
416DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Registro de Tempo da Nota Fiscal de Venda
417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Número de referência e Referência Data é necessário para {0}
418DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Selecione a conta de pagamento para fazer o lançamento bancário
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Proposal Writing,Proposta Redação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530420apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Outro Vendedor {0} existe com o mesmo ID de Colaborador
421DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Se for selecionado, as matérias-primas para os itens sub-contratados serão incluídas nas Requisições de Material"
422apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,Cadastros
423apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,Conciliação Bancária
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530424apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Time Tracking,Controle de Tempo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530425DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Ano Fiscal Empresa
426DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detalhe DN
427DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Impostos e Taxas sobre Vendas
428DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Manutenção no Veículo
429apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Dispara automaticamente solicitações de feedback baseado em condições.
430DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo para Demissão
431apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Modelo para avaliação de desempenho.
432DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Nota de Crédito Emitida
433DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Detalhes da Nota Fiscal/Lançamento no Livro Diário
434apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' não localizado no Ano Fiscal {2}
435DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Configurações para o Módulo de Compras
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Digite Recibo de compra primeiro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530437DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Nomeação do Fornecedor por
438DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Preço de Custo Padrão
439DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Programação da Manutenção
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Então Preços Regras são filtradas com base no Cliente, Grupo de Clientes, Território, fornecedor, fornecedor Tipo, Campanha, Parceiro de vendas etc"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530441apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Gestão de Emprestimos à Colaboradores
442DocType: Employee,Passport Number,Número do Passaporte
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530443apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Manager,Gerente
444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Novo limite de crédito é inferior ao saldo devedor atual do cliente. O limite de crédito deve ser de pelo menos {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530445apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado em' e ' Agrupar por' não podem ser o mesmo
446DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas do Vendedor
447DocType: Production Order Operation,In minutes,Em Minutos
448DocType: Issue,Resolution Date,Data da Solução
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530449apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Registro de Tempo criado:
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +890,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530451DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Nomeação de Cliente por
452DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Valor de Depreciação
453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Converter em Grupo
454DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Valor por Hora Base (moeda da empresa)
455apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Quantia entregue
456DocType: Quotation Item,Item Balance,Saldo do item
457DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Remessa
458apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Pedidos de Compra dados a fornecedores.
459apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Publishing
460DocType: Activity Cost,Projects User,Usuário de Projetos
461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} não foi encontrado na tabela Detalhes da Nota Fiscal
462DocType: Company,Round Off Cost Center,Centro de Custo de Arredondamento
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530463apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de Manutenção {0} deve ser cancelada antes de cancelar este Pedido de Venda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530464apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Abertura (Dr)
465apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Postando timestamp deve ser posterior a {0}
466DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Impostos e Encargos sobre custos de desembarque
467DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora Real de Início
468DocType: BOM Operation,Operation Time,Tempo da Operação
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285,Finish,Finalizar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530470DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Valor do abatimento
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530471DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permitir que o usuário
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530472DocType: Journal Entry,Bill No,Nota nº
473DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Conta de Ganho / Perda com Descarte de Ativos
474DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestralmente
475DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Guia de Remessa Obrigatória
476DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Valor Base (moeda da empresa)
477DocType: Student Attendance,Student Attendance,Frequência do Aluno
478DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Registro de Tempo
479DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Confirmação de matérias-primas baseada em
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530480apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84,Please enter item details,Por favor insira os detalhes do item
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530481apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Pré Venda
482DocType: Purchase Receipt,Other Details,Outros detalhes
483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Fornecedor
484DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Quilometragem do Odômetro (última)
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Marketing,marketing
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +284,Payment Entry is already created,Entrada de pagamento já foi criada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530487DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Estoque Atual
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530488apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Linha # {0}: Ativo {1} não vinculado ao item {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530489DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despesas Incluídas na Avaliação
490,Absent Student Report,Relatório de Frequência do Aluno
491DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Próximo email será enviado em:
492DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Termos da Carta de Oferta
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614,Item has variants.,Item tem variantes.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Item {0} não foi encontrado
495DocType: Bin,Stock Value,Valor do Estoque
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530496apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82,Tree Type,Tipo de árvore
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530497DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qtde Consumida por Unidade
498DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Percentual de Comissão (%)
499DocType: Project,Estimated Cost,Custo estimado
500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Aeroespacial
501DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Lançamento de Cartão de Crédito
502apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,Empresas e Contas
503apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,Mercadorias recebidas de fornecedores.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530504apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58,In Value,Valor Entrada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530505DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Fechar Oportunidade Após Dias
506DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Abastecimento de Matérias-primas
507DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,A data na qual a próxima nota fiscal será gerada. Ela é gerada ao enviar.
508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Ativo Circulante
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} não é um item de estoque
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530510DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Total recebido (moeda da empresa)
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530511apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,O Cliente em Potencial deve ser informado se a Oportunidade foi feita para um Cliente em Potencial.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Por favor selecione dia de folga semanal
513DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Horário Planejado de Término
514,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variação de Público do Vendedor por Grupo de Item
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Contas com transações existentes não pode ser convertidas em livro-razão
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530516DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nº do Pedido de Compra do Cliente
517DocType: Employee,Cell Number,Telefone Celular
518apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Requisições de Material Geradas Automaticamente
519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Você não pode lançar o comprovante atual na coluna 'Contra Entrada do Livro Diário'
520apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Reservado para fabricação
521DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidade de
522DocType: BOM,Website Specifications,Especificações do Site
523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: A partir de {0} do tipo {1}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530524apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Linha {0}: Fator de Conversão é obrigatório
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Várias regras de preços existe com os mesmos critérios, por favor, resolver o conflito através da atribuição de prioridade. Regras Preço: {0}"
526apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +479,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Não é possível desativar ou cancelar BOM vez que está associada com outras BOMs
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530527DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Item Atributo Valor
528apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campanhas de vendas .
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109,Make Timesheet,Fazer Registro de Tempo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530530DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
531
532#### Note
533
534The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
535
536#### Description of Columns
537
5381. Calculation Type:
539 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
540 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
541 - **Actual** (as mentioned).
5422. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
5433. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
5444. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5455. Rate: Tax rate.
5466. Amount: Tax amount.
5477. Total: Cumulative total to this point.
5488. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
5499. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Template fiscal padrão que pode ser aplicada a todas as transações de vendas. Este modelo pode conter a lista de cabeças de impostos e também outros chefes despesa / receita como ""Frete"", ""Seguro"", ""Manutenção"" etc.
550
551 #### Nota
552
553 a taxa de imposto definir aqui será a taxa normal do IVA para todos os itens ** **. Se houver itens ** ** que têm taxas diferentes, eles devem ser adicionados no ** Imposto item ** tabela no item ** ** mestre.
554
555 #### Descrição das Colunas
556
557 1. Tipo de Cálculo:
558 - Isto pode ser em ** Total Líquida ** (que é a soma da quantidade de base).
559 - ** Na linha anterior Total / Valor ** (para os impostos cumulativos ou encargos). Se você selecionar essa opção, o imposto será aplicado como uma percentagem da linha anterior (na tabela de impostos) ou montante total.
560 - ** ** Real (como indicado).
561 2. Chefe da conta: A contabilidade conta em que este imposto será reservado
562 3. Centro de Custo: Se o imposto / taxa é uma renda (como o transporte) ou despesa que precisa ser reservado contra um centro de custo.
563 4. Descrição: Descrição do imposto (que será impresso em facturas / aspas).
564 5. Classificação: Taxa de imposto.
565 6. Valor: Valor das taxas.
566 7. Total: Total acumulado até este ponto.
567 8. Digite Row: Se baseado em ""Anterior Row Total"", você pode selecionar o número da linha que será tomado como base para este cálculo (o padrão é a linha anterior).
568 9. É este imposto incluído na Taxa Básica ?: Se você verificar isso, significa que este imposto não será exibido abaixo da tabela de item, mas será incluída na taxa básica em sua tabela item principal. Isso é útil quando você quer dar um preço fixo (incluindo todos os impostos) dos preços para os clientes."
569DocType: Employee,Bank A/C No.,Nº Cta. Bancária
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,Parcialmente Comprados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530571DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de Pedido de Reembolso de Despesas
572DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,As configurações padrão para Carrinho de Compras
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Despesas com Manutenção de Escritório
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530574apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configurando Conta de Email
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530575apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,"Por favor, indique primeiro item"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530576DocType: Account,Liability,Passivo
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530577apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Montante Sanctioned não pode ser maior do que na Reivindicação Montante Fila {0}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530578DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Conta de Custo Padrão de Mercadorias Vendidas
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530579apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310,Price List not selected,Lista de Preço não selecionado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530580DocType: Employee,Family Background,Antecedentes familiares
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755,No Permission,Nenhuma permissão
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530582apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar baseado em Sujeito, selecione o Tipo de Sujeito primeiro"
583apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Atualização do Estoque 'não pode ser verificado porque os itens não são entregues via {0}"
584DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data da Aquisição
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530585apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Nos,Nos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530586DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Os itens com maior weightage será mostrado maior
587DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalhe da conciliação bancária
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530588apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Linha # {0}: Ativo {1} deve ser apresentado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Nenhum colaborador encontrado
590DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Se subcontratada a um fornecedor
591DocType: SMS Center,All Customer Contact,Todo o Contato do Cliente
592apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Carregar saldo de estoque a partir de um arquivo CSV.
593DocType: Warehouse,Tree Details,Detalhes da árvore
594DocType: Training Event,Event Status,Status do Evento
595,Support Analytics,Análise de Pós-Vendas
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346,"If you have any questions, please get back to us.","Se você tem alguma pergunta, por favor nos contate."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530597DocType: Item,Website Warehouse,Armazém do Site
598DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Valor Mínimo da Fatura
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +288,Timesheet {0} is already completed or cancelled,O Registro de Tempo {0} está finalizado ou cancelado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530600DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","O dia do mês em que auto factura será gerado por exemplo, 05, 28, etc"
601apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Pontuação deve ser inferior ou igual a 5
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530602apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332,C-Form records,Registros C -Form
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530603DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Configurações do Resumo por Email
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348,Thank you for your business!,Obrigado pela compra!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530605apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Suporte às perguntas de clientes.
606DocType: HR Settings,Retirement Age,Idade para Aposentadoria
607DocType: Bin,Moving Average Rate,Taxa da Média Móvel
608DocType: Production Planning Tool,Select Items,Selecione Itens
609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra duplicata {1} na data {2}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530610apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Agenda do Curso
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530611DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Status de Conclusão
612DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Insira a idade da aposentadoria em anos
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Armazén de Destino
614DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Permitir entrega ou recebimento adicional até este percentual
frappe-pr-botdb4bb722017-06-20 11:22:36 +0200615DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importação de Ponto
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530616apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,All Item Groups,Todos os grupos de itens
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530617DocType: Process Payroll,Activity Log,Log de Atividade
618apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Compor automaticamente mensagem no envio de transações.
619DocType: Production Order,Item To Manufacture,Item para Fabricação
620apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},O status {0} {1} é {2}
621DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Ativar Caixa
622apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Pedido de Compra para Pagamento
623apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Qtde Projetada
624DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data de Vencimento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349,Item Variant {0} already exists with same attributes,Variant item {0} já existe com mesmos atributos
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530626apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115,'Opening','Abrindo'
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530627apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Atribuições em aberto
628DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensagem da Guia de Remessa
629DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Variant item Atributo
630,Purchase Receipt Trends,Tendência de Recebimentos
631DocType: Process Payroll,Bimonthly,Bimestralmente
632DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pedal de Freio
633apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Valor a ser Faturado
634DocType: Company,Registration Details,Detalhes de Registro
635DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Qtde para Reposição
636DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Deixe Data Lista de Bloqueios
637DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números solicitadas
638DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Obter somente matérias-primas
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530639apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Pagamento {0} está vinculado à Ordem de Compra {1}, verificar se ele deve ser puxado como adiantamento da presente fatura."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530640DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Detalhes do Estoque
641apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Ponto de Vendas
642DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Leitura do Odômetro
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","O saldo já está em crédito, você não tem a permissão para definir 'saldo deve ser' como 'débito'"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530644DocType: Account,Balance must be,O Saldo deve ser
645DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicar Pricing
646DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Mensagem de recusa do Pedido de Reembolso de Despesas
647,Available Qty,Qtde Disponível
648DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Qtde Rejeitada
649DocType: Salary Slip,Working Days,Dias úteis
650DocType: Serial No,Incoming Rate,Valor de Entrada
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530651apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +102,The name of your company for which you are setting up this system.,O nome da sua empresa para a qual você está configurando o sistema.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530652DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir feriados no total de dias de trabalho
653DocType: Job Applicant,Hold,Segurar
654DocType: Employee,Date of Joining,Data da Contratação
655DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,É subcontratada
656DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valores dos Atributos
657,Received Items To Be Billed,"Itens Recebidos, mas não Faturados"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530658apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Currency exchange rate master.,Cadastro de Taxa de Câmbio
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530659apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaz de encontrar entalhe Tempo nos próximos {0} dias para a Operação {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530660DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Material de Plano de sub-conjuntos
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +558,BOM {0} must be active,LDM {0} deve ser ativa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530662DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Lançamento de Depreciação
663apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,"Por favor, selecione o tipo de documento primeiro"
664apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Materiais Visitas {0} antes de cancelar este Manutenção Visita
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Não {0} não pertence ao item {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530666DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Qtde Requerida
667DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Valor total
668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publishing Internet
669DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ordens de Produção
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530670apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62,Balance Value,Valor Patrimonial
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530671apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, mencione completam Conta in Company"
672DocType: Purchase Receipt,Range,Alcance
673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Colaborador {0} não está ativo ou não existe
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +913,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Não é possível {0} {1} {2} sem qualquer fatura pendente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530675DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Adiantamento da Nota Fiscal de Compra
676DocType: Hub Settings,Sync Now,Sincronizar agora
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Linha {0}: Lançamento de crédito não pode ser relacionado a uma {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530678apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248,Define budget for a financial year.,Defina orçamento para um ano fiscal.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530679DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Conta do Banco/Caixa padrão será atualizada automaticamente na nota fiscal do PDV quando este modo for selecionado.
680DocType: Lead,LEAD-,CLIENTE-POTENCIAL-
681DocType: Employee,Permanent Address Is,Endereço permanente é
682DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalhes da Entrevista de Saída
683DocType: Item,Is Purchase Item,É item de compra
684DocType: Asset,Purchase Invoice,Nota Fiscal de Compra
685DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Nº do Detalhe do Comprovante
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530686apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +745,New Sales Invoice,Nova Nota Fiscal de Venda
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530687apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Abertura Data e Data de Fechamento deve estar dentro mesmo ano fiscal
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530688DocType: Lead,Request for Information,Solicitação de Informação
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530689apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +758,Sync Offline Invoices,Sincronizar Faturas Offline
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530690DocType: Program Fee,Program Fee,Taxa do Programa
691DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Prazo de Entrega
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530692apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,é obrigatório. Talvez o registro de taxas de câmbios não está criado para
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Favor especificar Sem Serial para item {1}
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para os itens 'pacote de produtos ", Armazém, Serial e não há Batch Não será considerada a partir do' Packing List 'tabela. Se Warehouse e Batch Não são as mesmas para todos os itens de embalagem para qualquer item de 'Bundle Produto', esses valores podem ser inseridos na tabela do item principal, os valores serão copiados para 'Packing List' tabela."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530695DocType: Job Opening,Publish on website,Publicar no site
696apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Entregas para clientes.
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +624,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,A data da nota fiscal do fornecedor não pode ser maior do que data do lançamento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530698DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Item do Pedido de Compra
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Receita Indireta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530700DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Ferramenta de Presença dos Alunos
701DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Configurações de Data
702DocType: SMS Center,Total Message(s),Total de mensagem(s)
703DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Percentual de Desconto Adicional
704DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecione a conta bancária onde o valor foi depositado.
705DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir ao usuário editar Preço da Lista de Preços em transações
706DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qtde Máxima
707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
708 Please enter a valid Invoice","Row {0}: Fatura {1} é inválido, poderia ser cancelado / não existe. \ Por favor, indique uma factura válida"
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Linha {0}: O pagamento relacionado a Pedidos de Compra/Venda deve ser sempre marcado como adiantamento
710apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,químico
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530711DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Custo da matéria-prima (moeda da empresa)
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530712apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos os itens já foram transferidos para esta ordem de produção.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530713DocType: Workstation,Electricity Cost,Custo de Energia Elétrica
714DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Não envie aos colaboradores lembretes de aniversários
715DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,LDM do Item do Site
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530716apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Publique sua cabeça letra e logotipo. (Você pode editá-las mais tarde).
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530717DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todos os Clientes em Potencial em Aberto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Linha {0}: Qtde não disponível do item {4} no armazén {1} no horário do lançamento ({2} {3})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530719DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obter adiantamentos pagos
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Make ,Fazer
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530721DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Valor total por extenso
722apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Houve um erro . Uma razão provável pode ser que você não tenha salvo o formulário. Entre em contato com support@erpnext.com se o problema persistir .
723apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Meu carrinho
724apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},Tipo de Ordem deve ser uma das {0}
725DocType: Lead,Next Contact Date,Data do Próximo Contato
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530726apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Qtde Abertura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530727DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Nome da Série de Alunos
728DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nome da Lista de Feriados
729DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo do Empréstimo
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +219,Stock Options,Opções de Compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530731DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Pedido de Reembolso de Despesas
732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,Você realmente deseja restaurar este ativo descartado?
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530733apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349,Qty for {0},Qtde para {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530734DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitação de Licenças
735apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Ferramenta de Alocação de Licenças
736DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Deixe as datas Lista de Bloqueios
737DocType: Workstation,Net Hour Rate,Valor Hora Líquido
738DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Recibo de Compra do Custo de Desembarque
739DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Item da Guia de Remessa
740DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Conta do Caixa/Banco
741DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregar Para
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632,Attribute table is mandatory,A tabela de atributos é obrigatório
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530743DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obter Pedidos de Venda
744DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Número Total de Depreciações
745DocType: Workstation,Wages,Salário
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique um ID válido para Row linha {0} na tabela {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530747apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Vá para o ambiente de trabalho e começar a usar ERPNext
748DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Item do Recibo de Compra
749DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pagamento da Nota Fiscal de Venda
750DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Armazém reservada no Pedido de Venda / Armazém de Produtos Acabados
751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Valor de Venda
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Você é o aprovador de despesa para esse registro. Atualize o 'Status' e salve
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530753DocType: Serial No,Creation Document No,Número de Criação do Documento
754DocType: Asset,Scrapped,Sucateada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530755apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributos para item variantes. por exemplo, tamanho, cor etc."
756apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,Armazén de Trabalho em Andamento
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530757apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Nº de Série {0} está sob contrato de manutenção até {1}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"O artigo deve ser adicionado usando ""Obter itens de recibos de compra 'botão"
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530759DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Incluir itens não que não são de estoque
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530760apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra padrão
761DocType: GL Entry,Against,Contra
762DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centro de Custo Padrão de Vendas
763DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Parceiro de implementação
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530764apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1562,ZIP Code,CEP
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530765apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},Pedido de Venda {0} é {1}
766DocType: Opportunity,Contact Info,Informações para Contato
767apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Fazendo Lançamentos no Estoque
768DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unidade de Medida do Peso Líquido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530769DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Percentual Permitido de Produção Excedente
770DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,Agenda de Pagamentos
771DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Regra Condições de envio
772DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obter datas de descanso semanal
773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,Data final não pode ser inferior a data de início
774DocType: Sales Person,Select company name first.,Selecione o nome da empresa por primeiro.
775apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Orçamentos recebidos de fornecedores.
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530776apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista de alguns de seus fornecedores. Eles podem ser empresas ou pessoas físicas.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530777apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61,All BOMs,Todas as LDMs
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530778DocType: Expense Claim,From Employee,Do Colaborador
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530779apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso : O sistema não irá verificar superfaturamento uma vez que o valor para o item {0} em {1} é zero
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530780DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Criar Lançamento de Contrapartida
781DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Data Inicial de Comparecimento
782DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área de performance principal
783DocType: SMS Center,Total Characters,Total de Personagens
784DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalhe Fatura do Formulário-C
785DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Fatura da Conciliação de Pagamento
786apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Contribuição%
787DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Números de registro da empresa para sua referência. Exemplo: CNPJ, IE, etc"
788DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Regra de Envio do Carrinho de Compras
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530789apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordem de produção {0} deve ser cancelado antes de cancelar este Pedido de Venda
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530790apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, defina "Aplicar desconto adicional em '"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530791,Ordered Items To Be Billed,"Itens Vendidos, mas não Faturados"
792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,De Gama tem de ser inferior à gama
793DocType: Global Defaults,Global Defaults,Padrões Globais
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530794apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210,Project Collaboration Invitation,Convite para Colaboração em Projeto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530795DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data de início do período de fatura atual
796DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licença não remunerada
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530797apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,Erro de Planejamento de Capacidade
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530798,Trial Balance for Party,Balancete para o Sujeito
799DocType: Salary Slip,Earnings,Ganhos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,O Item finalizado {0} deve ser digitado para a o lançamento de tipo de fabricação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530801apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Saldo de Abertura da Conta
802DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Adiantamento da Nota Fiscal de Venda
803apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Nothing to request,Nada para pedir
804apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',A 'Data de Início Real' não pode ser maior que a 'Data Final Real'
805DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Configurações do Pagador
806DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Isso vai ser anexado ao Código do item da variante. Por exemplo, se a sua abreviatura é ""SM"", e o código do item é ""t-shirt"", o código do item da variante será ""T-shirt-SM"""
807DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pagamento líquido (por extenso) será visível quando você salvar a folha de pagamento.
808DocType: Purchase Invoice,Is Return,É Devolução
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787,Return / Debit Note,Devolução / Nota de Débito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530810DocType: Price List Country,Price List Country,Preço da lista País
811DocType: Item,UOMs,Unidades de Medida
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530812apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,{0} valid serial nos for Item {1},{0} números de série válidos para o item {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Código do item não pode ser alterado para o nº de série.
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},Perfil do PDV {0} já criado para o usuário: {1} e empresa {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530815DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,Fator de Conversão da Unidade de Medida
816DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de Itens padrão
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530817apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Banco de dados do fornecedor.
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Custos para Item com Código '
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Outras contas podem ser feitas em Grupos, mas as entradas podem ser feitas contra os Não-Grupos"
820DocType: Lead,Lead,Cliente em Potencial
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530821DocType: Email Digest,Payables,Contas a Pagar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85,Stock Entry {0} created,Lançamento de Estoque {0} criado
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530823apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +295,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Linha # {0}: Qtde rejeitada não pode ser lançada na devolução da compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530824,Purchase Order Items To Be Billed,"Itens Comprados, mas não Faturados"
825DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Item da Nota Fiscal de Compra
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Banco de Ledger Entradas e GL As entradas são reenviados para os recibos de compra selecionados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530827apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Número 1
828DocType: Holiday,Holiday,Feriado
829DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Fechar Incidente Após Dias
830DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Deixe em branco se considerado para todos os ramos
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma não é aplicável para a fatura: {0}
832DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalhes do Pagamento não Conciliado
833DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desativar total arredondado
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'Entradas' não pode estar vazio
835apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,Configurando Colaboradores
836DocType: Sales Order,SO-,OV-
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530837apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153,Please select prefix first,Por favor selecione o prefixo primeiro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530838DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabalho Feito
839apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Especifique pelo menos um atributo na tabela de atributos
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Item {0} deve ser um item não inventariado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Ver Livro Razão
842apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Mais antigas
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +505,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Um grupo de itens existe com o mesmo nome, por favor, mude o nome do item ou mude o nome do grupo de itens"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530844apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Celular do Aluno
845apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Celular do Aluno
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +366,Rest Of The World,Resto do Mundo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,O item {0} não pode ter Batch
848,Budget Variance Report,Relatório de Variação de Orçamento
849apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Registro Contábil
850DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Total da diferença
851DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detalhes da Manutenção do Veículo
852DocType: Student Sibling,Student Sibling,Irmão do Aluno
853DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Itens fornecidos
854DocType: Student,STUD.,ALUN.
855DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Qtde para Fabricar
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530856DocType: Email Digest,New Income,Novas Receitas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530857DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Manter o mesmo valor através de todo o ciclo de compra
858DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Item da Oportunidade
859,Employee Leave Balance,Saldo de Licenças do Colaborador
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo da Conta {0} deve ser sempre {1}
861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Taxa de avaliação exigida para o Item na linha {0}
862DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Armazén de Itens Rejeitados
863DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra o Comprovante
864DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centro de Custo Padrão de Compra
865apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Para tirar o melhor proveito do ERPNext, recomendamos que você dedique algum tempo para assistir a esses vídeos de ajuda."
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530866apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74, to ,para
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530867DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Prazo de Entrega (em dias)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530868apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Resumo do Contas a Pagar
869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Não autorizado para editar conta congelada {0}
870DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obter notas pendentes
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530871apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70,Sales Order {0} is not valid,Pedido de Venda {0} não é válido
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530872apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222,"Sorry, companies cannot be merged","Desculpe , as empresas não podem ser mescladas"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530874 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",A quantidade total Saída / Transferir {0} na Requisição de Material {1} \ não pode ser maior do que a quantidade solicitada {2} para o Item {3}
875DocType: Employee,Employee Number,Número do Colaborador
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Processo n º (s) já está em uso . Tente de Processo n {0}
877,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Valor Faturado (Sem Impostos)
878apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Número 2
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530879DocType: Training Event,Training Event,Evento de Treinamento
880DocType: Item,Auto re-order,Reposição Automática
881apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total de Alcançados
882DocType: Employee,Place of Issue,Local de Envio
883DocType: Email Digest,Add Quote,Adicionar Citar
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator de Conversão de Unidade de Medida é necessário para Unidade de Medida: {0} no Item: {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Linha {0}: Qtde é obrigatória
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530886apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +750,Sync Master Data,Sincronizar com o Servidor
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530887apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Your Products or Services,Seus Produtos ou Serviços
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530888DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Forma de Pagamento
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Website Image should be a public file or website URL,Site de imagem deve ser um arquivo público ou URL do site
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530890apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Este é um grupo de itens de raiz e não pode ser editada.
891DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Pedido de Compra
892DocType: Vehicle,Fuel UOM,UDM do Combustível
893DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Informações de Contato do Armazén
894DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Valor da diferença do abatimento
895DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Tipo de recorrência
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email do colaborador não encontrado, portanto o email não foi enviado"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530897DocType: Email Digest,Annual Income,Receita Anual
898DocType: Serial No,Serial No Details,Detalhes do Nº de Série
899DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Alíquota do Imposto do Item
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Por {0}, apenas as contas de crédito pode ser ligado contra outro lançamento de débito"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530901apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} deve ser um item do sub- contratados
902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Bens de Capital
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regra de Preços é o primeiro selecionado com base em ""Aplicar On 'campo, que pode ser Item, item de grupo ou Marca."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530904DocType: Hub Settings,Seller Website,Site do Vendedor
905apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentagem total alocado para a equipe de vendas deve ser de 100
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530906DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta
907,Team Updates,Updates da Equipe
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530908apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885,For Supplier,Para Fornecedor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530909DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Definir o Tipo de Conta ajuda na seleção desta Conta nas transações.
910DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total geral (moeda da empresa)
911apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Não havia nenhuma item chamado {0}
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Só pode haver uma regra de envio Condição com 0 ou valor em branco para "" To Valor """
913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este Centro de Custo é um grupo . Não pode fazer lançamentos contábeis contra grupos .
914DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de Itens do Site
915DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (moeda da empresa)
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530916apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200,Serial number {0} entered more than once,Número de série {0} entrou mais de uma vez
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530917DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Lançamento no Livro Diário
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140,{0} items in progress,{0} itens em andamento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530919DocType: Workstation,Workstation Name,Nome da Estação de Trabalho
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530920DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Código de Nota de Avaliação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530921apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Resumo por Email:
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +564,BOM {0} does not belong to Item {1},A LDM {0} não pertencem ao Item {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530923DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribuição de metas
924DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Nº Conta Bancária
925DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Este é o número da última transação criada com este prefixo
926DocType: BOM Operation,Workstation,Estação de Trabalho
927DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Solicitação de Orçamento para Fornecedor
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Hardware,Ferramentas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530929DocType: Sales Order,Recurring Upto,recorrente Upto
930DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de RH
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530931apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175,Please select a Company,"Por favor, selecione uma empresa"
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Privilege Leave,Privilege Deixar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530933DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data de emissão da nota fiscal
934DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Meta do Modelo de Avaliação
935DocType: Salary Component,Earning,Ganho
936DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Moeda do Sujeito
937,BOM Browser,Navegador de LDM
938DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Adicionar ou Reduzir
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82,Overlapping conditions found between:,Condições sobreposição encontradas entre :
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra Journal Entry {0} já é ajustado contra algum outro comprovante
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530941apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Food,Alimentos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530942apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Faixa de Envelhecimento 3
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Moeda da Conta de encerramento deve ser {0}
944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Soma de pontos para todos os objetivos deve inteirar 100. (valor atual: {0})
945DocType: Project,Start and End Dates,Datas de início e término
946,Delivered Items To Be Billed,"Itens Entregues, mas não Faturados"
947apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Abrir LDM {0}
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Armazém não pode ser alterado para nº serial.
949DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UDM
950DocType: Rename Tool,Utilities,Serviços Públicos
951DocType: Asset,Depreciation Schedules,Tabelas de Depreciação
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +0200952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,Período de aplicação não pode estar fora do período de atribuição de licença
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530953DocType: Payment Request,Transaction Currency,Moeda de transação
954apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25,From {0} | {1} {2},A partir de {0} | {1} {2}
955DocType: Item,Will also apply to variants,Também se aplica às variantes
956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Não é possível alterar o Ano Fiscal Data de Início e Data de Fim Ano Fiscal uma vez que o Ano Fiscal é salvo.
957apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Média Diária de Saída
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status de Aprovação deve ser ""Aprovado"" ou ""Rejeitado"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530959DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Pessoa de Contato
960apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Data de Início Esperada' não pode ser maior que 'Data Final Esperada'
961DocType: Holiday List,Holidays,Feriados
962DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantidade Planejada
963DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Valor do Imposto do Item
964DocType: Item,Maintain Stock,Manter Estoque
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Lançamentos no Estoque já criados para Ordem de Produção
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530966apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Variação Líquida do Ativo Imobilizado
967DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se considerado para todas as designações
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530968apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa
969apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350,Max: {0},Max: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530970apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,A partir da data e hora
971apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Log de Comunicação.
972apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,Valor de Compra
973DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Endereço de Entrega
974DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Conteúdo dos Termos e Condições
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +684,Item {0} is not a stock Item,Item {0} não é um item de estoque
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530976DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sem Agendamento
977DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Depende de licença sem vencimento
978,Purchase Invoice Trends,Tendência de Notas Fiscais de Compra
979DocType: Employee,Better Prospects,Melhores perspectivas
980DocType: Vehicle,License Plate,Placa do Veículo
981DocType: Appraisal,Goals,Metas
982DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantia / Status do CAM
983DocType: GL Entry,GL Entry,Lançamento GL
984DocType: HR Settings,Employee Settings,Configurações de Colaboradores
985,Batch-Wise Balance History,Balanço por Histórico de Lotes
986DocType: Package Code,Package Code,Código do pacote
987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Negativo Quantidade não é permitido
988DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
989Used for Taxes and Charges",Detalhe da tabela de imposto obtido a partir do cadastro do item como texto e armazenado neste campo. Usado para Tributos e Encargos
990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Colaborador não pode denunciar a si mesmo.
991DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se a conta for congelada, os lançamentos só serão permitidos aos usuários restritos."
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530992apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Contabilidade de entrada para {0}: {1} só pode ser feito em moeda: {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530993DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil da vaga, qualificações exigidas, etc."
994DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo da conta
995apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,Regra de imposto para transações.
996DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento a ser renomeado.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Um cliente é necessário contra contas a receber {2}
998DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total de impostos e taxas (moeda da empresa)
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Conta {2} está inativa
1000DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Custo de material de sucata (moeda da empresa)
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301001apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Sub Assemblies,Subconjuntos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301002DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para o Valor
1003DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerente de Estoque
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},O armazén de origem é obrigatório para a linha {0}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809,Packing Slip,Guia de Remessa
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Aluguel do Escritório
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301007apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Configurações de gateway SMS Setup
1008apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Falha na Importação!
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301009apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Nenhum endereço adicionado ainda.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301010DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Hora de Trabalho da Estação de Trabalho
1011DocType: Item,Sales Details,Detalhes de Vendas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301012apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,Qtde Entrada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301013DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Pedido de Reembolso de Despesas Rejeitado
1014DocType: Item,Item Attribute,Atributos do Item
1015apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,Variantes dos Itens
1016DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Enviar contracheque para colaborador via email
1017DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Custo pai
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301018apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1002,Select Possible Supplier,Selecione Possível Fornecedor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301019DocType: Sales Invoice,Source,Origem
1020apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Mostrar fechada
1021DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,É Licença não remunerada
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Nenhum registro encontrado na tabela de pagamento
1023DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Alunos HTML
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286,Packing Slip(s) cancelled,Lista(s) de embalagem cancelada(s)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,Frete e Encargos de Envio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301026DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,O Slogan da Empresa para página inicial do site
1027DocType: Item Group,Item Group Name,Nome do Grupo de Itens
1028DocType: Pricing Rule,For Price List,Para Lista de Preço
1029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Executive Search
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} não foi enviado então a ação não pode ser concluída
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301031DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Nº do detalhe da LDM
1032DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Encargos Adicionais
1033DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Total do desconto adicional (moeda da empresa)
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, crie uma nova conta de Plano de Contas ."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301035DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Qtde Disponível do Lote no Armazén
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Atualizar Formato de Impressão
1037DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Custo de Desembarque Ajuda
1038DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Selecione um Endereço de Entrega
1039DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloco Feriados em dias importantes.
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,Resumo do Contas a Receber
1041DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Valor da Parcela Mensal
1042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, defina o campo ID do usuário em um registro de empregado para definir Função Funcionário"
1043DocType: UOM,UOM Name,Nome da Unidade de Medida
1044apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Contribuição Total
1045DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Endereço para Entrega
1046DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta ferramenta ajuda você a atualizar ou corrigir a quantidade ea valorização das ações no sistema. Ele é geralmente usado para sincronizar os valores do sistema e que realmente existe em seus armazéns.
1047DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Por extenso será visível quando você salvar a Guia de Remessa.
1048apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,Brand master.,Cadastro de Marca.
1049DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalhes da Transportadora
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301050apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999,Possible Supplier,Possível Fornecedor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301051apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista Receiver está vazio. Por favor, crie Lista Receiver"
1052DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Pedido de Venda do Plano de Produção
1053DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Metas do Parceiro de Vendas
1054DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Valor Máximo de Empréstimo
1055DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regra de Preços
1056DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Ação se o Orçamento Anual for Excedido
1057apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Requisição de Material para Pedido de Compra
1058DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,URL de Confirmação de Pagamento
1059apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Linha # {0}: Item devolvido {1} não existe em {2} {3}
1060,Bank Reconciliation Statement,Extrato Bancário Conciliado
1061,Lead Name,Nome do Cliente em Potencial
1062,POS,PDV
1063apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Saldo de Abertura do Estoque
1064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} deve aparecer apenas uma vez
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Não é permitido o tranferir mais do que {0} {1} no Pedido de Compra {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Folhas atribuídos com sucesso para {0}
1067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Nenhum item para embalar
1068DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De Valor
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555,Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Quantidade é obrigatório
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301070DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Se for selecionado, a Página Inicial será o Grupo de Itens padrão do site"
1071apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Os pedidos de despesa da empresa.
1072DocType: Company,Default Holiday List,Lista Padrão de Feriados
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Passivo Estoque
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301074DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Armazén do Fornecedor
1075DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Celular do Contato
1076,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Itens Requisitados, mas não Cotados"
1077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,No dia (s) em que você está se candidatando a licença são feriados. Você não precisa solicitar uma licença.
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Reenviar email de pagamento
1079apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nova Tarefa
1080apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Relatórios Adicionais
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Deixar do tipo {0} não pode ser maior que {1}
1083DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Tente planejar operações para X dias de antecedência.
1084DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Interromper lembretes de aniversários
1085DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de recebedores
1086apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantidade Consumida
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Variação Líquida em Dinheiro
frappe-pr-botdb4bb722017-06-20 11:22:36 +02001088DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de avaliação
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +397,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidade de Medida {0} foi inserida mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator
1090apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +611,Already completed,Já concluído
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Pedido de Pagamento já existe {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301092apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Custo dos Produtos Enviados
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301093apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353,Quantity must not be more than {0},Quantidade não deve ser mais do que {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,O Ano Financeiro Anterior não está fechado
1095DocType: Quotation Item,Quotation Item,Item do Orçamento
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,A partir de data não pode ser maior que a Data
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial Não {0} {1} quantidade não pode ser uma fração
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301098apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Cadastro de Tipo de Fornecedor
1099DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número da Peça do Fornecedor
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} está cancelado ou parado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301101DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlador de crédito
1102DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Data da Expedição
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de compra {0} não é enviado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301104DocType: Company,Default Payable Account,Contas a Pagar Padrão
1105apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Configurações do carrinho de compras on-line, tais como regras de navegação, lista de preços etc."
1106apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Qtde Reservada
1107DocType: Party Account,Party Account,Conta do Sujeito
1108DocType: Lead,Upper Income,Alta Renda
1109DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Débito em moeda da empresa
1110DocType: Appraisal,For Employee,Para o Colaborador
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Linha {0}: Adiantamento relacionado com o fornecedor deve ser um débito
1112DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Quantia total reembolsada
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Relacionado à nota fiscal do fornecedor nº {0} emitida em {1}
1114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244,Asset Movement record {0} created,Registro de Movimentação de Ativos {0} criado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301115DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo de Lançamento
1116,Customer Credit Balance,Saldo de Crédito do Cliente
1117apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Necessário para ' Customerwise Discount ' Cliente
1118apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,Atualizar datas de pagamento bancário com livro Diário.
1119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Precificação
1120DocType: Quotation,Term Details,Detalhes dos Termos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301121apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Não é possível inscrever mais de {0} alunos neste grupo de alunos.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} deve ser maior que 0
1123DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planejamento de capacidade para (Dias)
1124apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Cotação
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,Nenhum dos itens tiver qualquer mudança na quantidade ou valor.
1126,Lead Details,Detalhes do Cliente em Potencial
1127DocType: Salary Slip,Loan repayment,Pagamento do empréstimo
1128DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data final do período de fatura atual
1129DocType: Pricing Rule,Applicable For,aplicável
1130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},A quilometragem atual deve ser superior à quilometragem inicial Veículo {0}
1131DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Regra envio País
1132DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente Concluída
1133DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Incluir feriados dentro de licenças como licenças
1134DocType: Sales Invoice,Packed Items,Pacotes de Itens
1135apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Reclamação de Garantia contra nº de Série
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301136apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,'Total','Total'
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301137DocType: Employee,Permanent Address,Endereço permanente
1138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
1139 than Grand Total {2}",Adiantamento pago contra {0} {1} não pode ser maior do que o Total Geral {2}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301140apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Por favor selecione o código do item
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301141DocType: Territory,Territory Manager,Gestor de Territórios
1142DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Para o Armazén (Opcional)
1143DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Valor pago (moeda da empresa)
1144DocType: Selling Settings,Selling Settings,Configurações de Vendas
1145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor, especifique a quantidade ou Taxa de Valorização ou ambos"
1146apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17,Fulfillment,Realização
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Despesas com Marketing
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301148,Item Shortage Report,Relatório de Escassez de Itens
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Peso é mencionado, \n Também mencione ""Unidade de Medida de Peso"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301150DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Requisição de Material usada para fazer esta Entrada de Material
1151apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Unidade única de um item.
1152DocType: Fee Category,Fee Category,Categoria de Taxas
1153,Student Fee Collection,Cobrança de Taxa do Aluno
1154DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Fazer lançamento contábil para cada movimento de estoque
1155DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total de licenças alocadas
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +159,Warehouse required at Row No {0},Armazén necessário na Linha nº {0}
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301157apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +134,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, indique datas inicial e final válidas do Ano Financeiro"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301158DocType: Employee,Date Of Retirement,Data da aposentadoria
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +201,ERPNext Setup Complete!,Configuração do ERPNext Concluída!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Centro de Custo é necessário para a conta de ""Lucros e Perdas"" {2}. Por favor, crie um Centro de Custo padrão para a Empresa."
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301161apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe um grupo de clientes com o mesmo nome, por favor modifique o nome do cliente ou renomeie o grupo de clientes"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301162apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Novo Contato
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301163DocType: Territory,Parent Territory,Território pai
1164DocType: Stock Entry,Material Receipt,Entrada de Material
1165DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Se este item tem variantes, então ele não pode ser selecionado em pedidos de venda etc."
1166DocType: Lead,Next Contact By,Próximo Contato Por
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +293,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantidade necessária para item {0} na linha {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Armazém {0} não pode ser excluído pois existe quantidade para item {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301169DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Endereço de email de notificação
1170,Item-wise Sales Register,Registro de Vendas por Item
1171DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Valor Bruto de Compra
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301172apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713,Offline,Offline
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301173DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Este Imposto Está Incluído na Base de Cálculo?
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301174DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Candidato à uma Vaga
1175DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Requisição de Material do Planejamento de Produção
1176apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,Não há ordens de produção criadas
1177DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliação JSON
1178DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Nº do Lote
1179DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Permitir vários Pedidos de Venda relacionados ao Pedido de Compra do Cliente
1180DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Definir prefixo para séries de numeração em suas transações
1181DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Colaboradores HTML
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,LDM Padrão ({0}) precisa estar ativo para este item ou o seu modelo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301183DocType: Employee,Leave Encashed?,Licenças Cobradas?
1184apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,"O campo ""Oportunidade de"" é obrigatório"
1185DocType: Email Digest,Annual Expenses,Despesas Anuais
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301186apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1078,Make Purchase Order,Criar Pedido de Compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301187DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Quantidade atribuída
1188DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Conciliação de Estoque
1189DocType: Territory,Territory Name,Nome do Território
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301190apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Armazén de Trabalho em Andamento é necessário antes de Enviar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301191apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Candidato à uma Vaga.
1192DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informações contratuais e outras informações gerais sobre o seu fornecedor
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +246,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Journal Entry {0} não tem qualquer {1} entrada incomparável
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serial Não entrou para item {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301195DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,A condição para uma regra de Remessa
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301196apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212,Please set filter based on Item or Warehouse,"Por favor, defina o filtro com base em artigo ou Armazém"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301197DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),O peso líquido do pacote. (Calculado automaticamente como soma do peso líquido dos itens)
1198DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar e Faturar
1199DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Crédito em moeda da conta
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301200apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +561,BOM {0} must be submitted,LDM {0} deve ser enviada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301201DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controle de autorização
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301202apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Linha # {0}: Armazén Rejeitado é obrigatório para o item rejeitado {1}
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301203apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Gerir seus pedidos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301204DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tempo e Custo Real
1205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Requisição de Material de no máximo {0} pode ser feita para item {1} relacionado à ordem de venda {2}
1206DocType: Course,Course Abbreviation,Abreviação do Curso
1207DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Pedido de Licença do Aluno
1208DocType: Item,Will also apply for variants,Também se aplica às variantes
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Activo não podem ser canceladas, como já é {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301210apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Empacotar itens no momento da venda.
1211DocType: Quotation Item,Actual Qty,Qtde Real
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301212DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Você digitou itens duplicados . Por favor, corrigir e tentar novamente."
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Associate,Associado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301215DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimentação de Ativos
1216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} não é um item serializado
1217DocType: SMS Center,Create Receiver List,Criar Lista de Receptor
1218DocType: Packing Slip,To Package No.,Até nº do pacote
1219DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Requisições de Material
1220DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data do Incidente
1221DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detalhes do Registro de Tempo
1222DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Qtde Consumida
1223DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que o pacote é uma parte desta entrega (Só Rascunho)
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Criar Entrada de Pagamento
1225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantidade de item {0} deve ser inferior a {1}
1226,Sales Invoice Trends,Tendência de Faturamento de Vendas
1227DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Leaves
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Pode se referir linha apenas se o tipo de acusação é 'On Anterior Valor Row ' ou ' Previous Row Total'
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301229DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Armazén de Entrega
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301230apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243,Tree of financial Cost Centers.,Árvore de Centros de Custo.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301231DocType: Serial No,Delivery Document No,Nº do Documento de Entrega
1232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} aparece várias vezes na Lista de Preço {1}
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301234DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Data da Requisição de Material
1235DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Item do Orçamento de Fornecedor
1236DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Desabilita a criação de Registros de Tempo contra ordens de produção. As operações não devem ser rastreadas contra a ordem de produção
1237DocType: Student,Student Mobile Number,Número de Celular do Aluno
1238DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nome da distribuição mensal
1239DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Vendedor pai
1240DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Nota Fiscal Recorrente
1241apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Gerenciamento de Projetos
1242DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fornecedor de bens ou serviços.
1243DocType: Budget,Fiscal Year,Exercício Fiscal
1244DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Preço do Combustível
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Orçamento não pode ser atribuído contra {0}, pois não é uma conta de renda ou despesa"
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Linha {0}: Valor alocado {1} deve ser menor ou igual ao saldo devedor {2} da nota
1247DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Por extenso será visível quando você salvar a Nota Fiscal de Venda.
1248DocType: Item,Is Sales Item,É item de venda
1249apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Árvore de Grupos do Item
1250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Item {0} não está configurado para nºs de série mestre, verifique o cadastro do item"
1251DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Horário da Manutenção
1252,Amount to Deliver,Total à Entregar
1253DocType: Guardian,Guardian Interests,Interesses do Responsável
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301254apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Vários anos fiscais existem para a data {0}. Por favor, defina empresa no ano fiscal"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} criou
1256DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Relacionado ao Pedido de Venda
1257,Serial No Status,Status do Nº de Série
1258DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Saldo devedor
1259,Daily Timesheet Summary,Resumo Diário dos Registros de Tempo
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301260apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301261 must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para definir {1} periodicidade, diferença entre a data de \
1262 e deve ser maior do que ou igual a {2}"
1263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Isto é baseado no movimento de estoque. Veja o {0} para maiores detalhes
1264DocType: Employee,Salary Information,Informação Salarial
1265DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nome e ID do Colaborador
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301266apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303,Due Date cannot be before Posting Date,A data de vencimento não pode ser anterior à data de postagem
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301267DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Itens do Site
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Impostos e Contribuições
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,"Por favor, indique data de referência"
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entradas de pagamento não podem ser filtrados por {1}
1271DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela para o item que será mostrado no Web Site
1272DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Qtde fornecida
1273DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Item da Requisição de Material
1274apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Árvore de Grupos de itens .
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Não é possível consultar número da linha superior ou igual ao número da linha atual para este tipo de carga
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301276apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, clique em ""Gerar Cronograma"" para buscar Serial Sem adição de item {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301277DocType: Account,Frozen,Congelado
1278,Open Production Orders,Ordens a Serem Produzidas
1279DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Valor Base (moeda da empresa)
1280DocType: Installation Note,Installation Time,O tempo de Instalação
1281DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detalhes da Contabilidade
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74,Delete all the Transactions for this Company,Apagar todas as transações para esta empresa
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Linha # {0}: Operação {1} não está completa para {2} qtde de produtos acabados na ordem de produção # {3}. Por favor, atualize o status da operação via Registros de Tempo"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301284DocType: Issue,Resolution Details,Detalhes da Solução
1285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,alocações
1286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,Por favor insira as Requisições de Material na tabela acima
1287DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nome do atributo
1288DocType: BOM,Show In Website,Mostrar no Site
1289DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Total a Pagar
1290DocType: Task,Expected Time (in hours),Tempo esperado (em horas)
1291DocType: Item Reorder,Check in (group),Entrada (grupo)
1292,Qty to Order,Qtde para Encomendar
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301293apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Gantt chart of all tasks.,Gráfico de Gantt de todas as tarefas.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301294DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minutos para Primeira Resposta
1295DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo da Margem
frappe-pr-botdb4bb722017-06-20 11:22:36 +02001296DocType: Course,Default Grading Scale,Escala de avaliação padrão
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301297DocType: Appraisal,For Employee Name,Para Nome do Colaborador
1298DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Nota nº
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344,Make Payment,Fazer Pagamento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixe não pode ser aplicada / cancelada antes {0}, como saldo licença já tenha sido no futuro recorde alocação licença encaminhadas-carry {1}"
1301DocType: Activity Cost,Costing Rate,Preço de Custo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301302apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229,Customer Addresses And Contacts,Endereços e Contatos do Cliente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301303DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data da Carta de Demissão
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,As regras de tarifação são ainda filtrados com base na quantidade.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301305DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Total Faturado (via Registro de Tempo)
1306apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Receita Clientes Repetidos
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) deve ter o papel 'Aprovador de Despesas'
1308apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902,Select BOM and Qty for Production,Selecionar LDM e quantidade para produção
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301309DocType: Asset,Depreciation Schedule,Tabela de Depreciação
1310DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra à Conta
1311DocType: Item,Has Batch No,Tem nº de Lote
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301312apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96,Annual Billing: {0},Faturamento Anual: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301313DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Número de página do imposto
1314DocType: Asset,Purchase Date,Data da Compra
1315DocType: Employee,Personal Details,Detalhes pessoais
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Por favor, defina "de ativos Centro de Custo Depreciação 'in Company {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301317,Maintenance Schedules,Horários de Manutenção
1318DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data Final Real (via Registro de Tempo)
1319,Quotation Trends,Tendência de Orçamentos
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupo item não mencionado no mestre de item para item {0}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Debit To account must be a Receivable account,De débito em conta deve ser uma conta a receber
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301322DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Valor do Transporte
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Total pendente
1324,Vehicle Expenses,Despesas com Veículos
1325DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Placa do Veículo
1326DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,A data em que fatura recorrente será interrompida
1327DocType: Employee Loan,Loan Amount,Valor do Empréstimo
1328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Total de licenças alocadas {0} não pode ser menor do que as licenças já aprovadas {1} para o período
1329apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Enter Paid Amount,Digite o Valor Pago
1330DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Selecionar colaboradores para Estrutura Salário atual
1331DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilize LDM Multinível
1332DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir entradas reconciliadas
1333DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Deixe em branco se considerado para todos os tipos de colaboradores
1334DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir encargos baseado em
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301335apps/erpnext/erpnext/hooks.py +132,Timesheets,Registros de Tempo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301336DocType: HR Settings,HR Settings,Configurações de RH
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301337apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,O pedido de reembolso de despesas está pendente de aprovação. Somente o aprovador de despesas pode atualizar o status.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301338DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Total do Desconto Adicional
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301339apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Linha #{0}: A qtde deve ser 1, pois o item é um ativo imobilizado. Por favor, utilize uma linha separada para múltiplas qtdes."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301340DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Deixe Lista de Bloqueios Permitir
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301341apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +286,Abbr can not be blank or space,Abbr não pode estar em branco ou espaço
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Grupo para Não-Grupo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301343apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Esportes
1344DocType: Loan Type,Loan Name,Nome do Empréstimo
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total Atual
1346DocType: Student Siblings,Student Siblings,Irmãos do Aluno
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301347apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,"Por favor, especifique Empresa"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301348,Customer Acquisition and Loyalty,Aquisição de Clientes e Fidelização
1349DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Armazén onde você está mantendo estoque de itens rejeitados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} é agora o Ano Fiscal padrão. Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito."
1351apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,Relatórios de Despesas
1352DocType: Issue,Support,Pós-Vendas
1353,BOM Search,Pesquisar LDM
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),Fechamento (Abertura + Totais)
1355DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipo de Combustível
1356apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique moeda in Company"
1357DocType: Workstation,Wages per hour,Salário por hora
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Da balança em Batch {0} se tornará negativo {1} para item {2} no Armazém {3}
1359apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,As seguintes Requisições de Material foram criadas automaticamente com base no nível de reposição do item
1360DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Pedidos de Venda Pendentes
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301361apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Conta {0} é inválido. Conta de moeda deve ser {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301362apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Fator de Conversão da Unidade de Medida é necessário na linha {0}
1363DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1032,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Linha #{0}: O Tipo de Documento de Referência deve ser um Pedido de Venda, uma Nota Fiscal de Venda ou um Lançamento Contábil"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301365DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Valor da Diferença
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301366apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297,Item Price added for {0} in Price List {1},Item Preço adicionada para {0} na lista de preços {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301367apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Digite o ID de Colaborador deste Vendedor
1368DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificação dos clientes por região
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,O Valor da Diferença deve ser zero
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301370apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53,Please enter Production Item first,"Por favor, indique item Produção primeiro"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Saldo calculado do extrato bancário
1372apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,usuário desativado
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301373apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764,Quotation,Orçamento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301374DocType: Salary Slip,Total Deduction,Dedução total
1375,Production Analytics,Análise de Produção
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301376apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,Item {0} já foi devolvido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301377DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,O **Ano Fiscal** representa um exercício financeiro. Todos os lançamentos contábeis e outras transações principais são rastreadas contra o **Ano Fiscal**.
1378DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Endereço do Cliente/Cliente em Potencial
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Aviso: certificado SSL inválido no anexo {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301380DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tempo Real da Operação
1381DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicável Para (Usuário)
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301382apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +221,Job Description,Descrição do Trabalho
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301383DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qtde por UDM do Estoque
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiais, exceto ""-"" ""."", ""#"", e ""/"", não são permitidos em nomeação em série"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301385DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mantenha o controle de campanhas de vendas. Mantenha o controle de Clientes em Potencial, Orçamentos, Pedidos de Venda, de Campanhas e etc, para medir retorno sobre o investimento."
1386,SO Qty,Qtde na OV
1387DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular a Pontuação Total
1388DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de Fabricação
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301389apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Nº de Série {0} está na garantia até {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301390apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Dividir Guia de Remessa em pacotes.
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301391apps/erpnext/erpnext/hooks.py +98,Shipments,Entregas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301392DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Total alocado (moeda da empresa)
1393DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Para ser entregue ao cliente
1394DocType: BOM,Scrap Material Cost,Custo do Material Sucateado
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,O Nº de Série {0} não pertence a nenhum Armazén
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301396DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Por extenso (moeda da empresa)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301397apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa ou Diferença conta é obrigatória para item {0} como ela afeta o valor das ações em geral
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301398DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Conta de Empréstimo para Colaboradores
1399DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total de dias de licença
1400DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Observação: Emails não serão enviado para usuários desabilitados
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Selecione a Empresa...
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301402DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se considerado para todos os departamentos
1403apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de emprego (permanente , contrato, estagiário, etc.)."
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para o item {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor, selecione montante atribuído, tipo de fatura e número da fatura em pelo menos uma fileira"
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Custo da Nova Compra
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Pedido de Venda necessário para o item {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301408DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Preço (moeda da empresa)
1409DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Total não alocado
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301410apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Não consegue encontrar um item correspondente. Por favor, selecione algum outro valor para {0}."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301411DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Um produto ou um serviço que é comprado, vendido ou mantido em estoque."
1412apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Nenhum update
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a primeira linha"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301414apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Criança item não deve ser um pacote de produtos. Por favor remover o item `` {0} e salvar
1415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Bancário
1416DocType: Vehicle Service,Service Item,Item de Manutenção
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301417DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantia Bancária
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301418apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, clique em ""Gerar Agenda"" para obter cronograma"
1419DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantidade Encomendada
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301420apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,"e.g. ""Build tools for builders""","ex: ""Desenvolve ferramentas para construtores """
frappe-pr-botdb4bb722017-06-20 11:22:36 +02001421DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalos da escala de avaliação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Entradas contabeis para {2} só pode ser feito em moeda: {3}
1423DocType: Production Order,In Process,Em Processo
1424DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Desconto relativo ao Item
1425apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,Árvore de contas financeiras.
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} contra o Pedido de Venda {1}
1427DocType: Account,Fixed Asset,Ativo Imobilizado
1428apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Serialized Inventory,Inventário por Nº de Série
1429DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Preço de Faturamento Padrão
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02001430DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Valor Total do Faturamento
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301431apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +80,Receivable Account,Contas a Receber
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301432apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Linha # {0}: Ativo {1} já é {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301433DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balanço de Estoque
1434apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Pedido de Venda para Pagamento
1435DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalhe do Pedido de Reembolso de Despesas
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859,Please select correct account,"Por favor, selecione conta correta"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301437DocType: Item,Weight UOM,UDM de Peso
1438DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Colaborador da Estrutura Salário
1439DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Usuários que podem aprovar pedidos de licença de um colaborador específico
1440DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qtde
1441apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,eletrônica
1442DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Criar Requisição de Material quando o estoque atingir o nível mínimo
1443DocType: Salary Structure,Employees,Colaboradores
1444DocType: Employee,Contact Details,Detalhes do Contato
1445DocType: C-Form,Received Date,Data de Recebimento
1446DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Se você criou um modelo padrão de Impostos e Taxas de Vendas Modelo, selecione um e clique no botão abaixo."
1447DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Total Base (moeda da empresa)
1448DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Os preços não serão mostrados se a lista de preços não estiver configurada
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Por favor, especifique um país para esta regra de envio ou verifique Transporte mundial"
1450DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor Total Recebido
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +350,Debit To is required,Para Débito é necessária
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301452apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Preço de Compra Lista
1453DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Termos da Oferta
1454DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Gerente de Qualidade
1455DocType: Job Applicant,Job Opening,Vaga de Trabalho
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301456apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,"Por favor, selecione a pessoa responsável"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301457apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98,Total Unpaid: {0},Total a Pagar: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301458DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,LDM da Operação do Site
1459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Carta de Ofeta
1460apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar Requisições de Material (MRP) e Ordens de Produção.
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76,Total Invoiced Amt,Valor Total Faturado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301462DocType: Timesheet Detail,To Time,Até o Horário
1463DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Função de Aprovador (para autorização de valor excedente)
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114,Credit To account must be a Payable account,A conta de Crédito deve ser uma conta do Contas à Pagar
1465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +317,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},LDM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301466DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Qtde Concluída
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Por {0}, apenas as contas de débito pode ser ligado contra outra entrada crédito"
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Preço de {0} está desativado
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301469apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Linha {0}: A qtde concluída não pode ser superior a {1} para a operação {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301470DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir Hora Extra
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","O item de série {0} não pode ser atualizado utilizando a Reconciliação de Estoque, utilize o Lançamento de Estoque"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301472DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Colaborador do Evento de Treinamento
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} número de série é necessário para item {1}. Você forneceu {2}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301474DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Taxa Atual de Avaliação
1475DocType: Item,Customer Item Codes,Código do Item para o Cliente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,Ganho/Perda com Câmbio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301477DocType: Opportunity,Lost Reason,Motivo da Perda
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,Por favor insira o Documento de Recibo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique um válido 'De Caso No.'"
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Mais centros de custo podem ser feitos em grupos, mas as entradas podem ser feitas contra os Não-Grupos"
1481apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Usuários e Permissões
1482DocType: Branch,Branch,Ramo
1483DocType: Guardian,Mobile Number,Telefone Celular
1484DocType: Bin,Actual Quantity,Quantidade Real
1485DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemplo: envio no dia seguinte
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301486apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Serial No {0} não foi encontrado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301487DocType: Program Enrollment,Student Batch,Série de Alunos
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301488apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Fazer Aluno
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301489apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198,You have been invited to collaborate on the project: {0},Você foi convidado para colaborar com o projeto: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301490apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Aplique agora
1491,Bank Clearance Summary,Resumo da Liquidação Bancária
1492apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Cria e configura as regras de recebimento de emails, como diário, semanal ou mensal."
1493DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Meta de Avaliação
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58,Buildings,Edifícios
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301495DocType: Fee Structure,Fee Structure,Estrutura da Taxa
1496DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Valor de Custo
1497DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Enviar Folha de Pagamentos
1498apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm desconto para item {0} {1} %
1499DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Endereços e Contatos
1500DocType: POS Profile,[Select],[ Selecionar]
1501DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Fazer Nota Fiscal de Venda
1502DocType: Company,For Reference Only.,Apenas para referência.
1503DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,NFC-DEV-
1504DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Valor Adiantado
1505DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planejamento de capacidade
1506apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,Informe a 'Data Inicial'
1507DocType: Employee,Employment Details,Detalhes de emprego
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301508apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},Nenhum artigo com código de barras {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Caso n não pode ser 0
1510DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostrar uma apresentação de slides no topo da página
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301511apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492,Boms,LDMs
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301512apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Envelhecimento Baseado em
1513DocType: Item,End of Life,Validade
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301514apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Travel,Viagem
1515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Não foi encontrada nenhuma Estrutura Salarial padrão ativa para o colaborador {0} ou para as datas indicadas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301516DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir que os usuários
1517DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Celular do Cliente
1518DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Acompanhe resultados separada e despesa para verticais de produtos ou divisões.
1519DocType: Rename Tool,Rename Tool,Ferramenta de Renomear
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301520apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37,Update Cost,Atualize o custo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301521DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reposição de Item
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,Mostrar Contracheque
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301523DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar as operações, custos operacionais e dar um número único de operação às suas operações."
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301524apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está fora do limite {0} {1} para o item {4}. Você está fazendo outro(a) {3} relacionado(a) a(o) mesmo(a) {2}?
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301525apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +993,Please set recurring after saving,"Por favor, defina recorrentes depois de salvar"
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +755,Select change amount account,Selecione a conta de troco
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301527DocType: Naming Series,User must always select,O Usuário deve sempre selecionar
1528DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Estoque Negativo
1529DocType: Topic,Topic,Tópico
1530DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado por
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301531apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes. Transações devem ser canceladas para alterar a moeda padrão."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301532DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Descrição da Nota de Avaliação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301533DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Nº do Recibo de Compra
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Sinal/Garantia em Dinheiro
1535DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Criar Folha de Pagamento
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Fonte de Recursos (Passivos)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},A quantidade na linha {0} ( {1} ) deve ser a mesma que a quantidade fabricada {2}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301538DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Colaborador
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301539DocType: Training Event,End Time,Horário de Término
1540DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Deduções ou perdas de pagamento
1541apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termos do contrato padrão para vendas ou compra.
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Agrupar por Comprovante
1543apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Pipeline de Vendas
1544apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Obrigatório On
1545DocType: Rename Tool,File to Rename,Arquivo para Renomear
1546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},"Por favor, selecione LDM para o Item na linha {0}"
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301547apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +268,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},A LDM {0} especificada não existe para o Item {1}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301548apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programação de Manutenção {0} deve ser cancelada antes de cancelar este Pedido de Venda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301549DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Pedido de Reembolso de Despesas Aprovado
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Contracheque do colaborador {0} já criado para este período
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301551apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Custo de Produtos Comprados
1552DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Pedido de Venda Obrigatório
1553DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédito para
1554apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Leads ativo / Clientes
1555DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalhe da Programação da Manutenção
1556DocType: Buying Settings,Buying Settings,Configurações de Compras
1557DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Nº da LDM para um Item Bom Acabado
1558DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Data Final de Comparecimento
1559DocType: Warranty Claim,Raised By,Levantadas por
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +874,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique Empresa proceder"
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301561apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Compensatory Off,compensatória Off
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301562DocType: Offer Letter,Accepted,Aceito
1563DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nome do Grupo de Alunos
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301564apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, certifique-se de que você realmente quer apagar todas as operações para esta empresa. Os seus dados mestre vai permanecer como está. Essa ação não pode ser desfeita."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301565DocType: Room,Room Number,Número da Sala
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301566apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) não pode ser maior do que a quantidade planejada ({2}) na ordem de produção {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301567DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Rótudo da Regra de Envio
1568apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Fórum de Usuários
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301569apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +287,Raw Materials cannot be blank.,Matérias-primas não pode ficar em branco.
1570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Não foi possível atualizar estoque, fatura contém gota artigo do transporte."
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484,Quick Journal Entry,Lançamento no Livro Diário Rápido
1572apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +169,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Você não pode alterar a taxa se a LDM é mencionada em algum item
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301573DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiência anterior de trabalho
1574DocType: Stock Entry,For Quantity,Para Quantidade
1575apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, indique a qtde planejada para o item {0} na linha {1}"
1576apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Os pedidos de itens.
1577DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Uma Ordem de Produção separada será criada para cada item acabado.
1578,Minutes to First Response for Issues,Minutos para Primeira Resposta em Incidentes
1579DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termos e Condições
1580DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registros contábeis congelados até a presente data, ninguém pode criar/modificar registros com exceção do perfil especificado abaixo."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301581apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,"Por favor, salve o documento antes de gerar programação de manutenção"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301582apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Status do Projeto
1583DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opção para não permitir frações. (Para n)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428,The following Production Orders were created:,As ordens de produção seguintes foram criadas:
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301585DocType: Student Admission,Naming Series (for Student Applicant),Código dos Documentos (para condidato à vaga de estudo)
1586,Minutes to First Response for Opportunity,Minutos para Primeira Resposta em Oportunidades
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301587apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Total de faltas
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ou Armazén na linha {0} não corresponde à Requisição de Material
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301589DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data final do ano
1590DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tarefa depende de
1591,Completed Production Orders,Ordens Produzidas
1592DocType: Operation,Default Workstation,Estação de Trabalho Padrão
1593DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Mensagem de aprovação do Pedido de Reembolso de Despesas
1594DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Dedução ou Perda
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} esta fechado(a)
1596DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obter Estoque Atual
1597apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Árvore da Lista de Materiais
1598,Employees working on a holiday,Colaboradores Trabalhando no Feriado
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301599DocType: Project,% Complete Method,Método para % Concluído
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301600apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenção data de início não pode ser anterior à data de entrega para Serial Não {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301601DocType: Production Order,Actual End Date,Data Final Real
1602DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Custo operacional (moeda da empresa)
1603DocType: Purchase Invoice,PINV-,NFC-
1604DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicável Para (Função)
1605DocType: Stock Entry,Purpose,Finalidade
1606DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Configurações de Depreciação do Ativo Imobilizado
1607DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Também se aplica a variantes a não ser que seja sobrescrito
1608DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Fabricação Vinculada a uma Requisição de Material
1609DocType: Item Reorder,Request for,Solicitado para
1610apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Usuário Aprovador não pode ser o mesmo usuário da regra: é aplicável a
1611DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Preço Unitário (de acordo com a UDM do estoque)
1612DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nº de SMS pedidos
1613DocType: Campaign,Campaign-.####,Campanha - . # # # #
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301614apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769,Please supply the specified items at the best possible rates,"Por favor, informe os melhores valores e condições possíveis para os itens especificados"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301615DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Fechar automaticamente a oportunidade após 15 dias
1616apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Ano Final
1617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data de Encerramento do Contrato deve ser maior que Data de Inicio
1618DocType: Delivery Note,DN-,GDR-
1619DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Um distribuidor de terceiros / revendedor / comissão do agente / filial / revendedor que vende os produtos de empresas de uma comissão.
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} relacionado ao Pedido de Compra {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301621DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Data de Início Real (via Registro de Tempo)
1622apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este é um exemplo website auto- gerada a partir ERPNext
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Faixa Envelhecimento 1
1624DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1625
1626#### Note
1627
1628The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1629
1630#### Description of Columns
1631
16321. Calculation Type:
1633 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1634 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1635 - **Actual** (as mentioned).
16362. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
16373. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
16384. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
16395. Rate: Tax rate.
16406. Amount: Tax amount.
16417. Total: Cumulative total to this point.
16428. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
16439. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
164410. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Template fiscal padrão que pode ser aplicado a todas as operações de compra. Este modelo pode conter a lista de cabeças de impostos e também outros chefes de despesas como ""Frete"", ""Seguro"", ""Manutenção"" etc.
1645
1646 #### Nota
1647
1648 A taxa de imposto que você definir aqui será a taxa normal do IVA para todos os itens ** **. Se houver itens ** ** que têm taxas diferentes, eles devem ser adicionados no ** Imposto item ** tabela no item ** ** mestre.
1649
1650 #### Descrição das Colunas
1651
1652 1. Tipo de Cálculo:
1653 - Isto pode ser em ** Total Líquida ** (que é a soma da quantidade de base).
1654 - ** Na linha anterior Total / Valor ** (para os impostos cumulativos ou encargos). Se você selecionar essa opção, o imposto será aplicado como uma percentagem da linha anterior (na tabela de impostos) ou montante total.
1655 - ** ** Real (como indicado).
1656 2. Chefe da conta: A contabilidade conta em que este imposto será reservado
1657 3. Centro de Custo: Se o imposto / taxa é uma renda (como o transporte) ou despesa que precisa ser reservado contra um centro de custo.
1658 4. Descrição: Descrição do imposto (que será impresso em facturas / aspas).
1659 5. Classificação: Taxa de imposto.
1660 6. Valor: Valor das taxas.
1661 7. Total: Total acumulado até este ponto.
1662 8. Digite Row: Se baseado em ""Anterior Row Total"", você pode selecionar o número da linha que será tomado como base para este cálculo (o padrão é a linha anterior).
1663 9. Considere imposto ou encargo para: Nesta seção, você pode especificar se o imposto / taxa é apenas para avaliação (não uma parte do total) ou apenas para total (não agrega valor ao item) ou para ambos.
1664 10. Adicionar ou deduzir: Se você quer adicionar ou deduzir o imposto."
1665DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Quantidade Recebida
1666apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Registos de Taxas Criados - {0}
1667DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Ativo Categoria Conta
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301668apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade no Pedido de Venda {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Lançamento no Estoque {0} não é enviado
1670DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banco / Conta Caixa
1671apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,O responsável pelo Próximo Contato não pode ser o mesmo que o Endereço de Email de Potencial Cliente
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02001672DocType: Tax Rule,Billing City,Cidade de Faturamento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301673DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Conta do Componente Salárial
1674DocType: Warranty Claim,Service Address,Endereço da Manutenção do Veículo
1675DocType: Item,Manufacture,Fabricação
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Por favor de entrega Nota primeiro
1677DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Total Baseado na Fórmula
1678DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Moeda e Preço
1679DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nome do Cliente/Cliente em Potencial
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Apuramento data não mencionada
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301681apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Linha {0}: Data de início deve ser anterior a data de término
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301682apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Qtde)
1683DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qtde Instalada
1684DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
1685apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7,Training Result,Resultado do Treinamento
1686DocType: Salary Structure,Total Earning,Total de ganhos
1687DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Horário em que os materiais foram recebidos
1688apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,Branch master da organização.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301689apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293, or ,ou
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301690DocType: Sales Order,Billing Status,Status do Faturamento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Despesas com Serviços Públicos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301692apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,Acima de 90
1693DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de preço de compra padrão
1694DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Demonstrativo de pagamento baseado em controle de tempo
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Nenhum colaborador já criado para os critérios acima selecionados ou holerite
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301696DocType: Notification Control,Sales Order Message,Mensagem do Pedido de Venda
1697apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Defina valores padrão , como empresa, moeda, ano fiscal atual , etc"
1698DocType: Process Payroll,Select Employees,Selecione Colaboradores
1699DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Promoção de Vendas Potenciais
1700DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total de Impostos e Encargos
1701DocType: Employee,Emergency Contact,Contato de emergência
1702DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Pagamentos
1703,sales-browser,navegador de vendas
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73,Ledger,Livro Razão
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301705DocType: Target Detail,Target Amount,Valor da meta
1706DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Configurações do Carrinho de Compras
1707DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Lançamentos contábeis
1708apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Duplicar entrada . Por favor, verifique Regra de Autorização {0}"
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +29,Global POS Profile {0} already created for company {1},Global de POS perfil {0} já criado para a empresa {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301710DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,O Documento de Recibo precisa ser enviado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301712DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Qtde Recebida
1713DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N º de Série / lote
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301714apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320,Not Paid and Not Delivered,Não pago e não entregue
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301715DocType: Product Bundle,Parent Item,Item Pai
1716DocType: Delivery Note,DN-RET-,GDR-DEV
1717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Deixe tipo {0} não pode ser encaminhado carry-
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301718apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programação de manutenção não é gerada para todos os itens. Por favor, clique em ""Gerar Agenda"""
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para linha {0} em {1}. Para incluir {2} na taxa de Item, linhas {3} também devem ser incluídos"
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301720apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,Fazer Usuário
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301721DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identificação do pacote para a Entrega (para impressão)
1722DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Itens do Recibo de Compra
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Total de Depreciação durante o período
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,O modelo desativado não pode ser o modelo padrão
1725DocType: Account,Income Account,Conta de Receitas
1726DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Total em moeda do cliente
1727DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qtde atual
1728DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Consulte "taxa de materiais baseados em" no Custeio Seção
1729DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área de responsabilidade principal
1730DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Total alocado
1731DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de Requisição de Material
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301732apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +268,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de Diário de Acréscimo para salários de {0} a {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Linha {0}: Fator de Conversão da Unidade de Medida é obrigatório
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301734apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,Referência
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301735apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,Comprovante #
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301736DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensagem do Pedido de Compra
1737DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Esconder CPF/CNPJ em transações de vendas
1738DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Upload HTML
1739DocType: Employee,Relieving Date,Data da Liberação
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regra de preços é feita para substituir Lista de Preços / define percentual de desconto, com base em alguns critérios."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301741DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Armazém só pode ser alterado através de entrada / entrega da nota / recibo de compra
1742DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentual
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Income Tax,Imposto de Renda
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se regra de preços selecionado é feita por 'preço', ele irá substituir Lista de Preços. Preço regra de preço é o preço final, de forma que nenhum desconto adicional deve ser aplicada. Assim, em operações como Pedido de Venda, Pedido de Compra etc, será buscado no campo ""taxa"", ao invés de campo ""Valor na Lista de Preços""."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301745apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,"Rastreia Clientes em Potencial, por Segmento."
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301746apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1094,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, insira o Código Item para obter lotes não"
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301747apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +816,Please select a value for {0} quotation_to {1},Por favor selecione um valor para {0} orçamento_para {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301748DocType: Company,Stock Settings,Configurações de Estoque
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","A fusão só é possível se seguintes propriedades são as mesmas em ambos os registros. É Group, tipo de raiz, Company"
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganho/Perda no Descarte de Ativo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301751apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Gerenciar grupos de clientes
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Novo Centro de Custo Nome
1753DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Painel de Controle de Licenças
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301754apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,Esgotado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301755DocType: Appraisal,HR User,Usuário do RH
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301756apps/erpnext/erpnext/hooks.py +129,Issues,Incidentes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301757apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Status deve ser um dos {0}
1758DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Necessário apenas para o item de amostra.
1759DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qtde Real Após a Transação
1760,Pending SO Items For Purchase Request,Itens Pendentes da Ordem de Venda por Solicitação de Compra
1761apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,Admissões de Alunos
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02001762DocType: Supplier,Billing Currency,Moeda de Faturamento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301763DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,NFV-DEV-
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301764apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Extra Large,Extra Grande
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301765,Profit and Loss Statement,Demonstrativo de Resultados
1766DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número do cheque
1767DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito total
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Aviso: Outra {0} # {1} existe contra entrada de material {2}
1769DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Produtos em Destaque na Página Inicial
1770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Nome do Novo Armazén
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301771apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,O número de visitas é obrigatório
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301772DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método de Avaliação padrão
1773DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Qtde de Combustível
1774DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Horário Planejado de Início
1775DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Alocado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301776apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +269,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Fechar Balanço e livro ou perda .
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301777DocType: Fees,Fees,Taxas
1778DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especifique Taxa de Câmbio para converter uma moeda em outra
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301779apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158,Quotation {0} is cancelled,O Orçamento {0} está cancelado
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301780apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Outstanding Amount,Saldo devedor total
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301781DocType: Price List,Price List Master,Cadastro da Lista de Preços
1782DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas as transações de vendas pode ser marcado contra várias pessoas das vendas ** ** para que você pode definir e monitorar as metas.
1783,S.O. No.,Número da Ordem de Venda
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301784apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +201,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crie um Cliente apartir do Cliente em Potencial {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301785DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicável para os Países
1786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Somente pedidos de licença com o status ""Aprovado"" ou ""Rejeitado"" podem ser enviados"
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301787apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Nome do Grupo de Alunos é obrigatório na linha {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301788DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produtos para serem mostrados na página inicial
1789apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Este é um grupo de clientes de raiz e não pode ser editada.
1790DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorar regra de preços
1791DocType: Employee Education,Graduate,Pós-graduação
1792DocType: Leave Block List,Block Days,Bloco de Dias
1793DocType: Journal Entry,Excise Entry,Lançamento de Impostos
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301794apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +64,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Aviso: Pedido de Venda {0} já existe relacionado ao Pedido de Compra do Cliente {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301795DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
1796
1797Examples:
1798
17991. Validity of the offer.
18001. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
18011. What is extra (or payable by the Customer).
18021. Safety / usage warning.
18031. Warranty if any.
18041. Returns Policy.
18051. Terms of shipping, if applicable.
18061. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
18071. Address and Contact of your Company.","Termos e Condições Padrão que podem ser adicionados para compras e vendas.
1808
1809 Exemplos:
1810
1811 1. Validade da oferta.
1812 1. Condições de pagamento (com antecedência, sobre o crédito, parte antecedência etc).
1813 1. O que é muito (ou a pagar pelo cliente).
1814 1. Aviso de segurança / utilização.
1815 1. Garantia, se houver.
1816 1. Política de Devolução.
1817 1. Condições de entrega, se aplicável.
1818 1. Formas de disputas de endereçamento, indenização, responsabilidade, etc.
1819 1. Endereço e de contato da sua empresa."
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301820apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Despesa conta / Diferença ({0}) deve ser um 'resultados' conta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Comparecimento para o colaborador {0} já está marcado
1822DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Se mais do que uma embalagem do mesmo tipo (para impressão)
1823DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Armazén Pai
1824apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Defina vários tipos de empréstimos
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301825DocType: Bin,FCFS Rate,Taxa FCFS
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301826DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Valor Devido
1827DocType: Project Task,Working,Trabalhando
1828DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Fila do estoque (PEPS)
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +41,{0} does not belong to Company {1},{0} não pertence à empresa {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301830DocType: Account,Round Off,Arredondamento
1831,Requested Qty,Qtde Solicitada
1832DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Use para Compras
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Encargos serão distribuídos proporcionalmente com base na qtde de itens ou valor, conforme sua seleção"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301834DocType: Maintenance Visit,Purposes,Fins
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301835apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Pelo menos um item deve ser inserido com quantidade negativa no documento de devolução
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301836apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operação {0} mais do que as horas de trabalho disponíveis na estação de trabalho {1}, quebrar a operação em várias operações"
1837DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Itens Recebidos, mas não Faturados"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,Conta raiz deve ser um grupo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301839DocType: Fees,FEE.,TAXA.
1840DocType: Item,Total Projected Qty,Quantidade Total Projetada
1841DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nome da distribuição
1842DocType: Course,Course Code,Código do Curso
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301843apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},Inspeção de Qualidade exigido para item {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301844DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda do cliente é convertida para a moeda base da empresa
1845DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Preço líquido (moeda da empresa)
1846apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Gerenciar territórios
1847DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Nota Fiscal de Venda
1848DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo do Sujeito
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301849apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +474,Please select Apply Discount On,"Por favor, selecione Aplicar Discount On"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301850DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Criar registro bancário para o total pago de salários pelos critérios acima selecionados
1851DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferência de Material para Fabricação
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentual de desconto pode ser aplicado contra uma lista de preços ou para todos Lista de Preços.
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +400,Accounting Entry for Stock,Lançamento Contábil de Estoque
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301854DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipe de Vendas 1
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,Item {0} não existe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301856DocType: Sales Invoice,Customer Address,Endereço do Cliente
1857DocType: Employee Loan,Loan Details,Detalhes do Empréstimo
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301858DocType: Company,Default Inventory Account,Conta de Inventário Padrão
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301859apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Linha {0}: A qtde concluída deve superior a zero.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301860DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar Desconto Adicional em
1861DocType: Account,Root Type,Tipo de Raiz
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301862apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Linha # {0}: Não é possível retornar mais de {1} para o item {2}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301863apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +29,Plot,Plotar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301864DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta apresentação de slides no topo da página
1865DocType: BOM,Item UOM,Unidade de Medida do Item
1866DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Valor do imposto após desconto (moeda da empresa)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Destino do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301868DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Selecione um Endereço do Fornecedor
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +380,Add Employees,Adicionar Colaboradores
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301870apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Extra Small,Muito Pequeno
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301871DocType: Company,Standard Template,Template Padrão
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +777,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: A quantidade de material solicitado é menor do que o Pedido Mínimo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,A Conta {0} está congelada
1874DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidade Legal / Subsidiária com um gráfico separado de Contas pertencente à Organização.
1875DocType: Payment Request,Mute Email,Mudo Email
1876apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas e Fumo"
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +671,Can only make payment against unbilled {0},Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301878apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,Percentual de comissão não pode ser maior do que 100
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301879apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165,Please enter {0} first,"Por favor, indique {0} primeiro"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301880DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Tempo Final Real
1881DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Baixar Materiais Necessários
1882DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de Peça do Fabricante
1883DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Tempo estimado e Custo
1884DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nº de SMS enviados
1885DocType: Training Event,Scheduled,Agendado
1886apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Solicitação de orçamento.
1887apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Por favor, selecione o item em que "é o estoque item" é "Não" e "é o item Vendas" é "Sim" e não há nenhum outro pacote de produtos"
1888DocType: Student Log,Academic,Acadêmico
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301889apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +489,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avanço total ({0}) contra Pedido {1} não pode ser maior do que o total geral ({2})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301890DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecione distribuição mensal para distribuir desigualmente metas nos meses.
1891DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301892apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +329,Price List Currency not selected,Lista de Preço Moeda não selecionado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301893,Student Monthly Attendance Sheet,Folha de Presença Mensal do Aluno
1894apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Colaborador {0} já solicitou {1} entre {2} e {3}
1895DocType: Rename Tool,Rename Log,Renomear Log
1896DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Contra o Documento Nº
1897apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Gerenciar parceiros de vendas.
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301898apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Adicionar Alunos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301899apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Please select {0},Por favor selecione {0}
1900DocType: C-Form,C-Form No,Nº do Formulário-C
1901DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
1902DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Presença Desmarcada
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301903apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Researcher,Pesquisador
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301904DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Ferramenta de Inscrição de Alunos no Programa
1905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Nome ou email é obrigatório
1906apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,Inspeção de qualidade de entrada.
1907DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Qtde Devolvida
1908DocType: Employee,Exit,Saída
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,Tipo de Raiz é obrigatório
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301910DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Custo total (moeda da empresa)
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +314,Serial No {0} created,Nº de Série {0} criado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301912DocType: Homepage,Company Description for website homepage,A Descrição da Empresa para a página inicial do site
1913DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para a comodidade dos clientes, estes códigos podem ser usados em formatos de impressão, como Notas Fiscais e Guias de Remessa"
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nome do Fornecedor
1915DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista de Registros de Tempo
1916DocType: Employee,You can enter any date manually,Você pode inserir qualquer data manualmente
1917DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Conta de Depreciação
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301918apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +216,Probationary Period,Período Probatório
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301919DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Somente nós-folha são permitidos em transações
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Avanço contra o Cliente deve estar de crédito
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,Não-Grupo para Grupo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301922DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Item do Recibo de Compra Fornecido
1923apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Até a Data e Hora
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301924apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Cronogramas de Curso excluídos:
1925apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Logs para a manutenção de status de entrega sms
1926DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Fazer o Pagamento via Lançamento no Livro Diário
1927DocType: Fee Component,Fees Category,Categoria de Taxas
1928apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,"Por favor, indique data da liberação."
1929apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Total
1930DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Digite o nome da campanha se o motivo da consulta foi uma campanha.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301931apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Selecione Ano Fiscal
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301932apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Estoque Mínimo
1933DocType: Attendance,Attendance Date,Data de Comparecimento
1934DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Separação Salário com base em salário e dedução.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Contas com nós filhos não podem ser convertidas em um livro-razão
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301936DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Armazén Aceito
1937DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data da Postagem
1938apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Marcar Meio Período
1939DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equipe de Vendas
1940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Duplicar entrada
1941DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obter Alunos
1942DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Por extenso será visível quando você salvar o Pedido de Venda.
1943,Employee Birthday,Aniversário dos Colaboradores
1944DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Ferramenta de Presença de Alunos em Massa
1945DocType: UOM,Must be Whole Number,Deve ser Número inteiro
1946DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Novas Licenças alocadas (em dias)
1947apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Nº de Série {0} não existe
1948DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Armazén do Cliente (Opcional)
1949DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número da Nota Fiscal
1950DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material Transferido para Fabricação
1951DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Um usuário com o papel ""Aprovador de Despesas"""
1952DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Tipo de Documento de Recibo
1953DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Selecione Empresas
1954,Issued Items Against Production Order,Itens Produzidos vs. Ordens de Produção
1955DocType: Target Detail,Target Detail,Detalhe da meta
1956apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Todos as Tarefas
1957DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% do material faturado deste Pedido de Venda
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Lançamento de Encerramento do Período
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em grupo
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357,Amount {0} {1} {2} {3},Total {0} {1} {2} {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301961DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Ferramenta para Lançamento de Ponto
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301962apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490,Payment Entries {0} are un-linked,Os Registos de Pagamento {0} não estão relacionados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301963DocType: GL Entry,Voucher No,Nº do Comprovante
1964DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Alocação de Licenças
1965DocType: Training Event,Trainer Email,Email do Instrutor
1966apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,Requisições de Material {0} criadas
1967DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Endereço e Contato
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +272,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},O estoque não pode ser atualizado em relação ao Recibo de Compra {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301969DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Último dia do mês seguinte
1970DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Fechar atuomaticamente o incidente após 7 dias
1971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixe não pode ser alocado antes {0}, como saldo licença já tenha sido no futuro recorde alocação licença encaminhadas-carry {1}"
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301972apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +312,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Observação: Devido / Data de referência excede dias de crédito de cliente permitido por {0} dia(s)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301973apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Inscrição do Aluno
1974DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congelar Lançamentos no Estoque
1975DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Valor Esperado Após Sua Vida Útil
1976DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nível de reposição baseado no Armazén
1977DocType: Activity Cost,Billing Rate,Preço de Faturamento
1978,Qty to Deliver,Qtde para Entregar
1979,Stock Analytics,Análise do Estoque
1980DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Contra o Nº do Documento Detalhado
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +98,Party Type is mandatory,É obrigatório colocar o Tipo de Sujeito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301982DocType: Quality Inspection,Outgoing,De Saída
1983DocType: Material Request,Requested For,Solicitado para
1984DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra o Doctype
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301985apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +393,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} está cancelado(a) ou fechado(a)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301986DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Acompanhar este Guia de Remessa contra qualquer projeto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301987DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Armazén de Trabalho em Andamento
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,O Ativo {0} deve ser enviado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301989apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},O registro de presença {0} já existe relaciolado ao Aluno {1}
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02001990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Referência #{0} datado de {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301991apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Gerenciar endereços
1992DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantia / Detalhes do CAM
1993DocType: Journal Entry,User Remark,Observação do Usuário
1994DocType: Lead,Market Segment,Segmento de Renda
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +918,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},O valor pago não pode ser superior ao saldo devedor {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301996DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Histórico de Trabalho Interno do Colaborador
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),Fechamento (Dr)
1998DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Tamanho da Folha de Cheque
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} not in stock,Nº de Série {0} esgotado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302000apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Modelo impostos para transações de venda.
2001DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Abater saldo devedor
2002DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Unidade de Medida Padrão do Estoque
2003DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Documento de Recibo
2004DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Criar Requisição de Material
2005DocType: Employee Education,School/University,Escola / Universidade
2006DocType: Payment Request,Reference Details,Detalhes Referência
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Valor Esperado após sua vida útil deve ser inferior a Valor Bruto de Compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302008DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qtde Disponível no Estoque
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Total Faturado
2010DocType: Asset,Double Declining Balance,Equilíbrio decrescente duplo
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302011apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +179,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,ordem fechada não pode ser cancelada. Unclose para cancelar.
2012apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Atualizar Estoque"" não pode ser selecionado para venda de ativo fixo"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302013DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliação bancária
2014DocType: Attendance,On Leave,De Licença
2015apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Receber notícias
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Conta {2} não pertence à empresa {3}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302017apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +147,Material Request {0} is cancelled or stopped,Requisição de Material {0} é cancelada ou parada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302018DocType: Lead,Lower Income,Baixa Renda
2019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Conta diferença deve ser uma conta de tipo ativo / passivo, uma vez que este da reconciliação é uma entrada de Abertura"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Número do Pedido de Compra necessário para o item {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302021apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',A 'Data Final' deve ser posterior a 'Data Inicial'
2022apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Não é possível alterar o status pois o aluno {0} está relacionado à candidatura à vaga de estudo {1}
2023DocType: Asset,Fully Depreciated,Depreciados Totalmente
2024,Stock Projected Qty,Projeção de Estoque
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +432,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} não pertence ao projeto {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302026DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Presença marcante HTML
2027DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Pedido de Compra do Cliente
2028apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,Número de Série e Lote
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302029apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Valor ou Qtde
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430,Productions Orders cannot be raised for:,Ordens de produção não puderam ser geradas para:
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302031DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impostos e Encargos sobre Compras
2032,Qty to Receive,Qtde para Receber
2033DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Deixe Lista de Bloqueios admitidos
frappe-pr-botdb4bb722017-06-20 11:22:36 +02002034DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalo da escala de avaliação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302035apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Reembolso de Despesa para o Log do Veículo {0}
2036DocType: Sales Partner,Retailer,Varejista
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111,Credit To account must be a Balance Sheet account,Para crédito de conta deve ser uma conta de Balanço
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302038DocType: Global Defaults,Disable In Words,Desativar por extenso
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código do item é obrigatório porque Item não é numerada automaticamente
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302040apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},O Orçamento {0} não é do tipo {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302041DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Ítem da Programação da Manutenção
2042DocType: Production Order,PRO-,OP-
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Conta Bancária Garantida
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302044apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Criar Folha de Pagamento
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302045apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +40,Browse BOM,Navegar LDM
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Por favor, defina as contas relacionadas com depreciação de ativos em Categoria {0} ou Empresa {1}"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Saldo de Abertura do Patrimônio Líquido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302048apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Data é repetida
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Signatário autorizado
2050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},Aprovador de Licenças deve ser um dos {0}
2051DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Custo Total de Compra (via Nota Fiscal de Compra)
2052DocType: Training Event,Start Time,Horário de Início
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302053apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +368,Select Quantity,Select Quantidade
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302054apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Perfil Aprovandor não pode ser o mesmo Perfil da regra é aplicável a
2055apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Cancelar a inscrição neste Resumo por Email
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Mensagem enviada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,Conta com nós filho não pode ser definido como contabilidade
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302058DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taxa na qual a moeda da lista de preços é convertida para a moeda base do cliente
2059DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Valor Líquido (moeda da empresa)
2060DocType: Salary Slip,Hour Rate,Valor por Hora
2061DocType: Stock Settings,Item Naming By,Nomeação de Item por
2062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Outra entrada no Período de Encerramento {0} foi feita após {1}
2063DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material Transferido para Fabricação
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,Conta {0} não existe
2065apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatória.
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302066apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50,Cost of various activities,Custo das diferentes actividades
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302067apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Configurando eventos para {0}, uma vez que o colaborador relacionado aos vendedores abaixo não tem um ID do usuário {1}"
2068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Não é permitido atualizar transações com ações mais velho do que {0}
2069DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Detalhe PR
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Dinheiro na Mão
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302071apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +136,Delivery warehouse required for stock item {0},Armazén de entrega necessário para item do estoque {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302072DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),O peso bruto do pacote. Normalmente peso líquido + peso do material de embalagem. (para impressão)
2073DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Os usuários com esta função são autorizados a estabelecer contas congeladas e criar / modificar lançamentos contábeis contra contas congeladas
2074DocType: Serial No,Is Cancelled,É cancelado
2075DocType: Journal Entry,Bill Date,Data de Faturamento
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Mesmo se houver várias regras de preços com maior prioridade, então seguintes prioridades internas são aplicadas:"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +128,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},Você realmente quer enviar todos os contracheques de {0} para {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302078DocType: Supplier,Supplier Details,Detalhes do Fornecedor
2079DocType: Expense Claim,Approval Status,Estado da Aprovação
2080DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar itens ao Hub
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},Do valor deve ser menor do que o valor na linha {0}
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302082apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Wire Transfer,por transferência bancária
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302083apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,Verifique todos
2084DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Nota Fiscal de Referência
2085DocType: Company,Default Income Account,Conta Padrão de Recebimento
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302086apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Grupo de Cliente/Cliente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302087apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Lucro / Prejuízo (Crédito) de Anos Fiscais não Encerrados
2088DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Registros de Tempo
2089DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Mensagem Padrão de Pedido de Pagamento
2090DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Marque esta opção se você deseja mostrar no site
2091apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,Bancos e Pagamentos
2092,Welcome to ERPNext,Bem vindo ao ERPNext
2093apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Fazer um Orçamento
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302094apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324,Calls,chamadas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302095DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Valor do Custo Total (via Registros de Tempo)
2096DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidade de Medida do Estoque
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229,Purchase Order {0} is not submitted,Pedido de Compra {0} não é enviado
2098DocType: Production Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Qtd disponível no Armazén de Trabalho em Andamento
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Não {0} não pertence ao Armazém {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302100apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e sobre- reserva para item {0} como quantidade ou valor é 0
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302101DocType: Notification Control,Quotation Message,Mensagem do Orçamento
2102DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Pedido de Emprestimo de Colaborador
2103DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Preço e Total
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +75,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos Armazéns devem pertencer a mesma empresa
2105apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Nenhum contato adicionado ainda.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302106DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Comprovante de Custo do Desembarque
2107apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Faturas emitidas por Fornecedores.
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302108DocType: POS Profile,Write Off Account,Conta de Abatimentos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302109apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Valor do Desconto
2110DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolução Relacionada à Nota Fiscal de Compra
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302111apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,Subcontratação
2112DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Conta de Lançamento no Livro Diário
2113apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Grupo de Alunos
2114DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Séries de Orçamento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302115apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Um item existe com o mesmo nome ( {0}) , por favor, altere o nome do grupo de itens ou renomeie o item"
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302116apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1963,Please select customer,Selecione o cliente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302117DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centro de Custo do Ativo Depreciado
2118DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Data do Pedido de Venda
2119DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qtde Entregue
2120DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Se for selecionado, todos os subitens de cada item de produção serão incluídos nas Requisições de Material."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302121DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limite Percentual
2122,Payment Period Based On Invoice Date,Prazo Médio de Pagamento Baseado na Emissão da Nota
2123apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Faltando taxas de câmbio para {0}
2124DocType: Journal Entry,Stock Entry,Lançamento no Estoque
2125DocType: Vehicle,Insurance Details,Detalhes do Seguro
2126DocType: Account,Payable,A pagar
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,Lucro Bruto %
2128DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data de Liberação
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Valor Bruto de Compra é obrigatório
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302130DocType: Lead,Address Desc,Descrição do Endereço
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +101,Party is mandatory,É obrigatório colocar o sujeito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302132DocType: Topic,Topic Name,Nome do tópico
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Pelo menos um dos Vendedores ou Compradores deve ser selecionado
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Select the nature of your business.,Selecione a natureza do seu negócio.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302135apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Onde as operações de fabricação são realizadas.
2136DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Armazém de origem
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302137apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +554,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Linha # {0}: Ativo {1} não pertence à empresa {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302138DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Valor Total Faturado
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Qtde mínima não pode ser maior do que qtde máxima
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302140DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalhes do Cliente ou Fornecedor
2141DocType: Lead,Lead Owner,Proprietário do Cliente em Potencial
2142DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Requisição de Material Automática
2143DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Qtde Disponível do Lote no Armazém
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +26,Current BOM and New BOM can not be same,A LDM Atual e a Nova LDM não podem ser as mesmas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302145apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,ID da folha de pagamento
2146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data da aposentadoria deve ser maior que Data de Contratação
2147DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra a Conta de Recebimentos
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302148apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +94,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Item {0}: Qtde pedida {1} não pode ser inferior a qtde mínima de pedido {2} (definido no cadastro do Item).
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302149DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribuição percentual mensal
2150DocType: Territory,Territory Targets,Metas do Território
2151DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informações da Transportadora
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302152apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},Por favor configure um(a) {0} padrão na empresa {1}
2153apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +31,Same supplier has been entered multiple times,Mesmo fornecedor foi inserido várias vezes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302154apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Lucro / Prejuízo Bruto
2155DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Item Fornecido do Pedido de Compra
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302156apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139,Company Name cannot be Company,Nome da empresa não pode ser empresa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302157apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Cabeçalhos para modelos de impressão.
2158apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para modelos de impressão , por exemplo, Proforma Invoice ."
2159DocType: Student Guardian,Student Guardian,Responsável pelo Aluno
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +201,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Encargos tipo de avaliação não pode marcado como Inclusive
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302161DocType: POS Profile,Update Stock,Atualizar Estoque
2162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UDM diferente para itens gerará um Peso Líquido (Total ) incorreto. Certifique-se de que o peso líquido de cada item está na mesma UDM.
2163apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Valor na LDM
2164DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Lançamento no Livro Diário para Sucata
2165apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, puxar itens de entrega Nota"
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302166apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,Lançamentos no Livro Diário {0} são desvinculados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302167DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricantes utilizados em Itens
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, mencione completam centro de custo na empresa"
2169DocType: Purchase Invoice,Terms,Condições
2170DocType: Academic Term,Term Name,Nome do Período Letivo
2171DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Pedido de Compra Obrigatório
2172,Item-wise Sales History,Histórico de Vendas por Item
2173,Purchase Analytics,Analítico de Compras
2174DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referência Linha #
2175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Número do lote é obrigatória para item {0}
2176apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Esta é uma pessoa de vendas de raiz e não pode ser editado .
2177,Stock Ledger,Livro de Inventário
2178apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Classificação: {0}
2179DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Conta de Ganho / Perda com Câmbio
2180apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Colaborador e Ponto
2181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},Objetivo deve ser um dos {0}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Preencha o formulário e salve
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302183DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Baixar um relatório contendo todas as matérias-primas com o seu status mais recente no inventário
2184apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Community Forum
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302185apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Quantidade real em estoque
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302186DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Saldo de Licenças Antes da Solicitação
2187DocType: SMS Center,Send SMS,Envie SMS
2188DocType: Company,Default Letter Head,Cabeçalho Padrão
2189DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obter Itens de Requisições de Material Abertas
2190DocType: Item,Standard Selling Rate,Valor de venda padrão
2191DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Taxa em que este imposto é aplicado
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302192apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +65,Reorder Qty,Qtde para Reposição
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Vagas Disponíveis Atualmente
2194DocType: Company,Stock Adjustment Account,Conta de Ajuste
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302195apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Abatimento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302196DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID da Operação
2197DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Identificação do usuário no sistema (login). Se for marcado, ele vai se tornar padrão para todos os formulários de RH."
2198apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: A partir de {1}
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Nome da nova conta. Nota: Por favor, não criar contas para Clientes e Fornecedores"
2200apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Modelos de Endereços Padronizados por País
2201DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,O fornecedor entrega diretamente ao cliente
2202apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,Não há [{0}] ({0}) em estoque.
2203apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,Próxima Data deve ser maior que data de lançamento
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302204apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +315,Due / Reference Date cannot be after {0},Vencimento / Data de Referência não pode ser depois de {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302205apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importação e Exportação de Dados
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302206apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71,No students Found,Nenhum Aluno Encontrado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302207apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Data do Lançamento da Fatura
2208DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista de itens que compõem o pacote.
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentual de alocação deve ser igual a 100%
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +569,Please select Posting Date before selecting Party,"Por favor, selecione data de lançamento antes de selecionar o sujeito"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302211DocType: Serial No,Out of AMC,Fora do CAM
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302212apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Criar Visita de Manutenção
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302213apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, entre em contato com um usuário que tem a função {0} Gerente de Cadastros de Vendas"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302214apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,"Cadastro da Empresa (a própria companhia, não se refere ao cliente, nem ao fornecedor)"
2215apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Isto é baseado na frequência do aluno
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A Guia de Remessa {0} deve ser cancelada antes de cancelar este Pedido de Venda
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Valor pago + Valor do abatimento não pode ser maior do que o total geral
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um número de lote válido para o item {1}
2219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não é suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
2220DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Taxa de Inscrição no Programa
2221DocType: Item,Supplier Items,Itens do Fornecedor
2222apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transações só podem ser excluídos pelo criador da Companhia
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Número incorreto de General Ledger Entries encontrado. Talvez você tenha selecionado uma conta de errado na transação.
2224DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validar Preço de Venda para o Item de acordo com o Valor de Compra ou Taxa de Avaliação
2225DocType: Program,Fee Schedule,Cronograma de Taxas
2226DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Criar plano de contas baseado em
2227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,Data de nascimento não pode ser maior do que hoje.
2228,Stock Ageing,Envelhecimento do Estoque
2229apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,Registro de Tempo
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302230apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +246,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está desativado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302231DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Cheque Escaneado
2232DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar emails automáticos para Contatos sobre transações de enviar.
2233DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Cliente Fale Email
2234DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Itens e Garantia Detalhes
2235apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota: Entrada pagamento não será criado desde 'Cash ou conta bancária ' não foi especificado
2236DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nome do Vendedor
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, indique pelo menos uma fatura na tabela"
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302238apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +201,Add Users,Adicionar Usuários
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302239DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo de Itens
2240DocType: Item,Safety Stock,Estoque de Segurança
2241DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos e taxas acrescidos (moeda da empresa)
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Imposto Row {0} deve ter em conta tipo de imposto ou de renda ou de despesa ou carregável
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please re-type company name to confirm,"Por favor, digite novamente o nome da empresa para confirmar"
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +79,Total Outstanding Amt,Total devido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302245DocType: Journal Entry,Printing Settings,Configurações de impressão
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débito total deve ser igual ao total de crédito.
2247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automotivo
2248DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Conta do Ativo Imobilizado
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302249apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,De Nota de Entrega
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302250DocType: Timesheet Detail,From Time,Do Horário
2251apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,No Estoque:
2252DocType: Notification Control,Custom Message,Mensagem personalizada
2253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Investimento Bancário
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Intern,internar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Transações com ações antes {0} são congelados
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302257apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, clique em ""Gerar Agenda"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302258apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","ex: Kg, Unidade, nº, m"
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência
2260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data de Contratação deve ser maior do que a Data de Nascimento
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +818,Issue Material,Saída de Material
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302262DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para Armazén
2263DocType: Employee,Offer Date,Data da Oferta
2264apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Orçamentos
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302265apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +692,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Você está em modo offline. Você não será capaz de recarregar até ter conexão.
2266apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Não foi criado nenhum grupo de alunos.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302267DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Nº de Série
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302268apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,"Por favor, indique Maintaince Detalhes primeiro"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302269DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluindo itens para subconjuntos
2270apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,Aluno já está inscrito.
2271DocType: Fiscal Year,Year Name,Nome do ano
2272DocType: Process Payroll,Process Payroll,Processar a Folha de Pagamento
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +238,There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis do mês.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302274DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Item do Pacote de Produtos
2275DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nome do Parceiro de Vendas
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302276apps/erpnext/erpnext/hooks.py +123,Request for Quotations,Solicitação de Orçamento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302277DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Valor Máximo da Fatura
2278DocType: Asset,Partially Depreciated,parcialmente depreciados
2279DocType: Issue,Opening Time,Horário de Abertura
2280apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,De e datas necessárias
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +625,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',A unidade de medida padrão para a variante '{0}' deve ser o mesmo que no modelo '{1}'
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302282DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcule Baseado em
2283DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Armazén de Origem
2284DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nome do supervisor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302285DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorização e Total
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302286DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizar a Notificação
2287DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitados a 12 caracteres
2288DocType: Journal Entry,Print Heading,Cabeçalho de Impressão
2289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Total não pode ser zero
2290apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dias desde a última Ordem' deve ser maior ou igual a zero
2291DocType: Asset,Amended From,Corrigido a partir de
2292DocType: Leave Application,Follow via Email,Receber alterações por Email
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Instalações e Maquinários
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302294DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impostos Depois Montante do Desconto
2295DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Configurações do Resumo de Trabalho Diário
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Existe uma conta inferior para esta conta. Você não pode excluir esta conta.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302297apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatório
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302298apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +527,No default BOM exists for Item {0},Não existe LDM padrão para o item {0}
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +359,Please select Posting Date first,"Por favor, selecione Data de lançamento primeiro"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302300apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,Data de Abertura deve ser antes da Data de Fechamento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302301DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Encaminhar
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em registro
2303DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dias para que feriados são bloqueados para este departamento.
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +118,Created Salary Slips,Criar Contracheques
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302305DocType: Issue,Raised By (Email),Levantadas por (Email)
2306DocType: Training Event,Trainer Name,Nome do Instrutor
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Não pode deduzir quando é para categoria ' Avaliação ' ou ' Avaliação e Total'
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nº de Série Obrigatório para o Item Serializado {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302309apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Conciliação de Pagamentos
2310DocType: Journal Entry,Bank Entry,Lançamento Bancário
2311DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicável Para (Designação)
2312,Profitability Analysis,Análise de Lucratividade
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Agrupar por
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302314apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300,Enable / disable currencies.,Ativar / Desativar moedas.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302315DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Obter Requisições de Material
2316apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Quantia)
2317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entretenimento & Lazer
2318DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de série do Item
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302319apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,Criar registros de colaboradores
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302320apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Total Presente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302321apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,Demonstrativos Contábeis
2322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra"
2323DocType: Lead,Lead Type,Tipo de Cliente em Potencial
2324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Você não está autorizado a aprovar folhas em datas Bloco
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +383,All these items have already been invoiced,Todos esses itens já foram faturados
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302326apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pode ser aprovado pelo {0}
2327DocType: Item,Default Material Request Type,Tipo de Requisição de Material Padrão
2328DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Regra Condições de envio
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302329DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,A nova LDM após substituição
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +659,Point of Sale,Ponto de Vendas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302331DocType: Payment Entry,Received Amount,Total recebido
2332DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Criar para quantidade total, ignorar quantidade já pedida"
2333DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Ferramenta de Planejamento da Produção
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","O item em lote {0} não pode ser atualizado utilizando a Reconciliação de Estoque, em vez disso, utilize o Lançamento de Estoque"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302335DocType: Quality Inspection,Report Date,Data do Relatório
2336DocType: Job Opening,Job Title,Cargo
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302337apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,Criar Usuários
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302338apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantidade de Fabricação deve ser maior que 0.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302339apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Relatório da visita da chamada de manutenção.
2340DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Atualizar Valor e Disponibilidade
2341DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentagem que estão autorizados a receber ou entregar mais contra a quantidade encomendada. Por exemplo: Se você encomendou 100 unidades. e seu subsídio é de 10%, então você está autorizada a receber 110 unidades."
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197,Expense account is mandatory for item {0},Conta de despesa é obrigatória para item {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302343DocType: BOM,Website Description,Descrição do Site
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Mudança no Patrimônio Líquido
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Por favor cancelar a Nota Fiscal de Compra {0} primeiro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302346DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Data de Validade do CAM
2347,Sales Register,Registro de Vendas
2348DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Enviar Emails em
2349DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Motivo da perda do Orçamento
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302350apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19,Select your Domain,Selecione o seu Domínio
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Transaction reference no {0} dated {1},Referência da transação nº {0} em {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302352apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Não há nada a ser editado.
2353apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Demonstrativo de Fluxo de Caixa
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +479,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, remova esta Invoice {0} a partir de C-Form {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302355DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor selecione Encaminhar se você também quer incluir o saldo de licenças do ano fiscal anterior neste ano fiscal
2356DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contra o Tipo de Comprovante
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,Please enter Write Off Account,"Por favor, indique a conta de abatimento"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302358apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Data do último pedido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Conta {0} não pertence à empresa {1}
2360DocType: Student,Guardian Details,Detalhes do Responsável
2361DocType: C-Form,C-Form,Formulário-C
2362apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Marcar presença de vários colaboradores
2363DocType: Vehicle,Chassis No,Nº do Chassi
2364DocType: Payment Request,Initiated,Iniciada
2365DocType: Production Order,Planned Start Date,Data Planejada de Início
2366DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de Criação do Documento
2367DocType: Leave Type,Is Encash,É cobrança
2368DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Novas Licenças alocadas
2369apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Dados do baseados em projeto não estão disponíveis para Orçamentos
2370DocType: Project,Expected End Date,Data Prevista de Término
2371DocType: Budget Account,Budget Amount,Valor do Orçamento
2372DocType: Payment Entry,Account Paid To,Recebido na Conta
2373apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Pai item {0} não deve ser um item da
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Orçamento para a Conta {1} contra o {2} {3} é {4}. Ele irá exceder em {5}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +668,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',"Linha {0} # A conta deve ser do tipo ""Ativo Imobilizado"""
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302376apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Qtde Saída
2377apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regras para calcular valor de frete para uma venda
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302378apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,Série é obrigatório
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302379DocType: Student Sibling,Student ID,ID do Aluno
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302380apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Types of activities for Time Logs,Tipos de Atividades para Registros de Tempo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302381DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Valor Base
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +450,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para o ítem do estoque {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302383DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Folhas não utilizadas
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02002384DocType: Tax Rule,Billing State,Estado de Faturamento
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Buscar LDM explodida (incluindo sub-conjuntos )
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302386DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicável para (Colaborador)
2387apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,Due Date é obrigatória
2388apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Atributo incremento para {0} não pode ser 0
2389DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar Para / Recebido De
2390DocType: Naming Series,Setup Series,Configuração de Séries
2391DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Até a Data de Faturamento
2392DocType: Supplier,Contact HTML,Contato HTML
2393DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Recibos de compra
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,Como regra de preços é aplicada?
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302395DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Nº da Guia de Remessa
2396DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Se for selecionado, só as Requisições de Material de Compra para matérias-primas finais é que serão incluídas nas Requisições de Material. Caso contrário, serão criadas Requisições de Material para os itens de origem"
2397DocType: Company,Retail,Varejo
2398DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Modelo de Encargos e Impostos sobre Compras
2399DocType: Upload Attendance,Download Template,Baixar Modelo
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Um valor de débito ou crédito é necessário para {2}
2401DocType: Payment Entry,Account Paid From,Conta de Origem do Pagamento
2402DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Código de Item de Matérias-primas
2403DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Abater baseado em
2404DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostrar Campo Código de Barras
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302405apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782,Send Supplier Emails,Enviar emails a fornecedores
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302406apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,Registro de instalação de um nº de série
2407apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,Treinamento
2408DocType: Timesheet,Employee Detail,Detalhes do Colaborador
2409apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,No dia seguinte de Data e Repetir no dia do mês deve ser igual
2410apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Configurações para página inicial do site
2411DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Aguardando Resposta
2412DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganho & Dedução
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional . Esta configuração será usada para filtrar em várias transações.
2414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Taxa de Avaliação negativa não é permitida
2415DocType: Holiday List,Weekly Off,Descanso semanal
2416DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Para por exemplo 2012, 2012-13"
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Provisão Lucro / Prejuízo (Crédito)
2418DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Devolução contra Nota Fiscal de Venda
2419apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,O item 5
2420DocType: Serial No,Creation Time,Horário de Criação
2421apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Receita total
2422DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Pacote de Produtos Ajuda
2423,Monthly Attendance Sheet,Folha de Ponto Mensal
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +19,No record found,Nenhum registro encontrado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Custo do Ativo Sucateado
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302426apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Custo é obrigatória para item {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302427DocType: Vehicle,Policy No,Nº da Apólice
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +659,Get Items from Product Bundle,Obter Itens do Pacote de Produtos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302429DocType: Asset,Straight Line,Linha reta
2430DocType: Project User,Project User,Usuário do Projeto
2431DocType: GL Entry,Is Advance,É Adiantamento
2432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Data de Início do Comparecimento e Data Final de Comparecimento é obrigatória
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302433apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +151,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, digite ' é subcontratado ""como Sim ou Não"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302434DocType: Sales Team,Contact No.,Nº Contato.
2435DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Lançamentos de Pagamentos
2436DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obter Alunos de
2437apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Publicar Itens no site
2438DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalhes dos Termos e Condições
2439DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Modelo de Encargos e Impostos sobre Vendas
2440apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Número de pedidos
2441DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Faixa que vai ser mostrada no topo da lista de produtos.
2442DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condições para calcular valor de frete
2443DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Papel permissão para definir as contas congeladas e editar entradas congeladas
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Não é possível converter Centro de Custo de contabilidade , uma vez que tem nós filhos"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302445apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +56,Opening Value,Valor de Abertura
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302446apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Serial #
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302447apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +578,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Linha # {0}: Ativo {1} não pode ser enviado, já é {2}"
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02002448DocType: Tax Rule,Billing Country,País de Faturamento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302449DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data Prevista de Entrega
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,O Débito e Crédito não são iguais para {0} # {1}. A diferença é de {2}.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,Despesas com Entretenimento
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +48,Make Material Request,Fazer Requisição de Material
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Abrir Item {0}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302454apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A Nota Fiscal de Venda {0} deve ser cancelada antes de cancelar este Pedido de Venda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302455DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Total para Faturamento
2456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantidade inválido especificado para o item {0} . Quantidade deve ser maior do que 0 .
2457apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Solicitações de licença.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account with existing transaction can not be deleted,Contas com transações existentes não pode ser excluídas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302459DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Última Inspeção de Emissão de Carbono
2460DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Horário da Postagem
2461DocType: Timesheet,% Amount Billed,Valor Faturado %
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Despesas com Telefone
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302463DocType: Sales Partner,Logo,Logotipo
2464DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Marque esta opção se você deseja forçar o usuário a selecionar uma série antes de salvar. Não haverá nenhum padrão se você marcar isso.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302465apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135,No Item with Serial No {0},Nenhum Item com Nº de Série {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302466DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Ttoal da diferença (moeda da empresa)
2467apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
2468 Email Address'",{0} é um endereço de e-mail inválido em 'Notificação \ Endereço de Email'
2469apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Receita com novos clientes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Despesas com viagem
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302471DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Pane
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302472apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,A Conta: {0} com moeda: {1} não pode ser selecionada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Conta {0}: A Conta Superior {1} não pertence à empresa: {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302474DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Candidatos à Vaga de Estudo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302475apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67,Successfully deleted all transactions related to this company!,Todas as transações relacionadas a esta empresa foram excluídas com sucesso!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Como na Data
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Probation,Provação
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +762,Return / Credit Note,Devolução / Nota de Crédito
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,Quantia total paga
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302480DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Qtde Transferida
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Planning,Planejamento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302482DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Valor Total do Faturamento (via Time Logs)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,ID do Fornecedor
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302484apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +253,Quantity should be greater than 0,Quantidade deve ser maior do que 0
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302485DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Caixa
2486DocType: Sales Partner,Contact Desc,Descrição do Contato
2487apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de licenças como casual, doença, etc."
2488DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar relatórios periódicos de síntese via Email.
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +254,Please set default account in Expense Claim Type {0},Por favor configure uma conta padrão no tipo de Reembolso de Despesas {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302490DocType: Brand,Item Manager,Gerente de Item
2491DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Padrão de Tipo de Fornecedor
2492DocType: Production Order,Total Operating Cost,Custo de Operacional Total
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Observação: O Item {0} foi inserido mais de uma vez
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302494apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Todos os Contatos.
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302495apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,Company Abbreviation,Sigla da Empresa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,Usuário {0} não existe
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +179,Payment Entry already exists,Pagamento já existe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Não authroized desde {0} excede os limites
2499apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Modelo de cadastro de salário.
2500DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Período máximo de Licença
2501apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Conjunto de regras de imposto por carrinho de compras
2502,Sales Funnel,Funil de Vendas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302503apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Abbreviation is mandatory,Abreviatura é obrigatória
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302504,Qty to Transfer,Qtde para Transferir
2505apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Clientes em Potencial ou Clientes.
2506DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Papel permissão para editar estoque congelado
2507,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variação Territorial de Público por Grupo de Item
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302508apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,All Customer Groups,Todos os grupos de clientes
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302509apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +651,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez o valor de câmbio não exista de {1} para {2}.
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +40,Tax Template is mandatory.,Modelo de impostos é obrigatório.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Conta {0}: A Conta Superior {1} não existe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302512DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preço da Lista de Preços (moeda da empresa)
2513DocType: Products Settings,Products Settings,Configurações de Produtos
2514DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Alocação Percentual
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302515apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Secretary,secretário
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302516DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Desativa campo ""por extenso"" em qualquer tipo de transação"
2517DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidade distinta de um item
2518DocType: Pricing Rule,Buying,Compras
2519DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registro do colaborador a ser criado por
2520DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplicar Discount On
2521,Reqd By Date,Entrega Esperada em
2522apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Linha # {0}: O número de série é obrigatório
2523DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalhes do Imposto Vinculados ao Item
2524,Item-wise Price List Rate,Lista de Preços por Item
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302525apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +916,Supplier Quotation,Orçamento de Fornecedor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302526DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Por extenso será visível quando você salvar o orçamento.
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,Barcode {0} already used in Item {1},Código de barras {0} já utilizado em item {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302528apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Regras para adicionar os custos de envio .
2529DocType: Item,Opening Stock,Abertura de Estoque
2530apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,O Cliente é obrigatório
2531apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} é obrigatório para Devolução
2532DocType: Purchase Order,To Receive,Receber
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302533apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +206,user@example.com,usuario@exemplo.com.br
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302534apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Variância total
2535DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se ativado, o sistema irá postar lançamentos contábeis para o inventário automaticamente."
2536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Corretagem
2537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Presença para o colaborador {0} já está registrada para este dia
2538DocType: Production Order Operation,"in Minutes
2539Updated via 'Time Log'","em Minutos
2540 Atualizado via 'Registro de Tempo'"
2541DocType: Customer,From Lead,Do Cliente em Potencial
2542apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Ordens liberadas para produção.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302543apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Selecione o Ano Fiscal ...
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555,POS Profile required to make POS Entry,Perfil do PDV necessário para fazer entrada no PDV
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302545DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Matricular Alunos
2546DocType: Hub Settings,Name Token,Nome do token
2547apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Venda padrão
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um armazém é obrigatório
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302549DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora de Garantia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Nota Fiscal de Vendas {1}
2551DocType: Sales Invoice,SINV-,NFV-
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302552DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Mencione se a conta a receber não for a conta padrão
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302553DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Se é Receita ou Despesa
2554DocType: Production Order,Required Items,Itens Necessários
2555DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferença de valor do estoque
2556DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pagamento da Conciliação de Pagamento
2557DocType: BOM Item,BOM No,Nº da LDM
2558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Lançamento no Livro Diário {0} não tem conta {1} ou já conciliado com outro comprovante
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,Equipamentos Eletrônicos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Folhas devem ser alocados em múltiplos de 0,5"
2561DocType: Production Order,Operation Cost,Custo da Operação
2562apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Carregar comparecimento a partir de um arquivo CSV.
2563apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Valor Devido
2564DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Estabelecer Metas para este Vendedor por Grupo de Itens
2565DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congelar lançamentos mais antigos do que [Dias]
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se duas ou mais regras de preços são encontrados com base nas condições acima, a prioridade é aplicada. Prioridade é um número entre 0 a 20, enquanto o valor padrão é zero (em branco). Número maior significa que ele terá prioridade se houver várias regras de preços com as mesmas condições."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302567apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Ano Fiscal: {0} não existe
2568DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir que os usuários a seguir para aprovar aplicações deixam para os dias de bloco.
2569apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Tipos de reembolso de despesas.
2570DocType: Bank Guarantee,End Date,Data Final
2571apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transações de Estoque
2572DocType: Employee,Internal Work History,História Trabalho Interno
2573DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Total de Depreciação Acumulada
2574apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Patrimônio Líquido
2575DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentário do Cliente
2576DocType: Item Attribute,From Range,Da Faixa
2577DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Configurações Resumo de Trabalho Diário da Empresa
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302578apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} ignorado uma vez que não é um item de estoque
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302579apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +101,Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta ordem de produção para posterior processamento.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para não aplicar regra de preços em uma transação particular, todas as regras de preços aplicáveis devem ser desativados."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Tarefas
2582,Sales Order Trends,Tendência de Pedidos de Venda
2583DocType: Employee,Held On,Realizada em
2584apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Bem de Produção
2585,Employee Information,Informações do Colaborador
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Não é possível filtrar com base no Comprovante Não, se agrupados por voucher"
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302587apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +891,Make Supplier Quotation,Criar Orçamento do Fornecedor
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302588DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiais necessários (lista explodida)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302589apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Número de ordem {1} não coincide com {2} {3}
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Casual Leave,Casual Deixar
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Observação: {0}
2592,Delivery Note Trends,Tendência de Remessas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302593apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,Quantidade no Estoque
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302594apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Conta: {0} só pode ser atualizado via transações de ações
2595DocType: GL Entry,Party,Sujeito
2596DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data da Oportunidade
2597DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Devolução contra Recibo de Compra
2598DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Solicitação de Orçamento do Item
2599DocType: Purchase Order,To Bill,Para Faturar
2600DocType: Material Request,% Ordered,% Comprado
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302601apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Piecework,trabalho por peça
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302602apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Méd. Valor de Compra
2603DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tempo Real (em horas)
2604DocType: Employee,History In Company,Histórico na Empresa
2605DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Lançamento do Livro de Inventário
2606DocType: Department,Leave Block List,Lista de Bloqueio de Licença
2607DocType: Sales Invoice,Tax ID,CPF/CNPJ
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} não está configurado para Serial Coluna N º s deve estar em branco
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302609DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Configurações de Contas
2610DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Parceiro de Vendas e Comissão
2611DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Taxa de Juros (%) / Ano
2612DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Taxa de Juros (%) Anual
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Contas Temporárias
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302614DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Item da Explosão da LDM
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302615apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +308,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista de Preços {0} está desativada ou não existe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302616DocType: Purchase Invoice,Return,Devolução
2617DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Ordem de produção Operation
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Activo {0} não pode ser descartado, uma vez que já é {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302619DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Reivindicação Despesa Total (via Despesa Claim)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Marcar Ausente
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302621apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Linha {0}: Moeda da LDM # {1} deve ser igual à moeda selecionada {2}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302622DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Taxa de Câmbio
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +573,Sales Order {0} is not submitted,Pedido de Venda {0} não foi enviado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302624DocType: Homepage,Tag Line,Slogan
2625DocType: Fee Component,Fee Component,Componente da Taxa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302626DocType: BOM,Last Purchase Rate,Valor da Última Compra
2627DocType: Project Task,Task ID,ID Tarefa
2628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock não pode existir por item {0} já que tem variantes
2629,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumo de Vendas por Vendedor
2630DocType: Training Event,Contact Number,Telefone para Contato
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Warehouse {0} does not exist,Armazém {0} não existe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302632apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Cadastre-se no ERPNext Hub
2633DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Percentagens distribuição mensal
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,O item selecionado não pode ter Batch
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302635DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% do material entregue contra esta Guia de Remessa
2636DocType: Project,Customer Details,Detalhes do Cliente
2637,Unpaid Expense Claim,Reembolso de Despesas Não Pago
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302638DocType: Payment Entry,Paid Amount,Valor pago
2639,Available Stock for Packing Items,Estoque Disponível para o Empacotamento de Itens
2640DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","O saldo já está em débito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'crédito'"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Item {0} foi desativado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302643apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, indique a quantidade de item {0}"
2644DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Histórico de Trabalho Externo do Colaborador
2645DocType: Tax Rule,Purchase,Compras
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302646apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Qtde Balanço
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Objetivos não podem estar em branco
2648DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo de item pai
2649DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda do fornecedor é convertida para a moeda base da empresa
2650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: conflitos Timings com linha {1}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +175,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Várias estruturas salariais ativas encontradas para o colaboador {0} para as datas indicadas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302652apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310,Setup Gateway accounts.,Configuração contas Gateway.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302653DocType: Employee,Employment Type,Tipo de Emprego
2654DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Definir Perda/Ganho com Câmbio
2655apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,Período de aplicação não pode ser através de dois registros de alocação
2656DocType: Item Group,Default Expense Account,Conta Padrão de Despesa
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302657apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Email do Aluno
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302658DocType: Employee,Notice (days),Aviso Prévio ( dias)
2659DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modelo de Impostos sobre Vendas
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302660apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2397,Select items to save the invoice,Selecione os itens para salvar a nota
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302661DocType: Employee,Encashment Date,Data da cobrança
2662DocType: Account,Stock Adjustment,Ajuste do estoque
2663apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existe Atividade Custo Padrão para o Tipo de Atividade - {0}
2664DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Custo Operacional Planejado
2665DocType: Academic Term,Term Start Date,Data de Início do Ano Letivo
2666apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached {0} #{1},Segue em anexo {0} # {1}
2667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Extrato bancário de acordo com o livro razão
2668DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Nome do Cliente/Produto
2669DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
2670
2671The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
2672
2673For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
2674
2675Note: BOM = Bill of Materials","Grupo agregado de Itens ** ** em outro item ** **. Isso é útil se você está empacotando um certo Itens ** ** em um pacote e você manter o estoque dos itens embalados ** ** e não o agregado ** ** item. O pacote ** ** item terá "é Stock item" como "Não" e "é o item Vendas" como "Sim". Por exemplo: Se você está vendendo Laptops e Mochilas separadamente e têm um preço especial se o cliente compra ambos, então o Laptop Backpack + será um novo item Bundle produto. Nota: BOM = Bill of Materials"
2676apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Número de séries é obrigatório para item {0}
2677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,"Por favor, especifique de / para variar"
2678DocType: Serial No,Under AMC,Sob CAM
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Taxa de valorização do item é recalculado considerando valor do voucher custo desembarcou
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302680apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Configuração padrão para transações de vendas.
2681DocType: Guardian,Guardian Of ,Responsável por
2682DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Média
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302683DocType: BOM Update Tool,Current BOM,LDM atual
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302684apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45,Add Serial No,Adicionar Serial No
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302685DocType: Production Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Qtd disponível no Armazén de Origem
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} ativo não pode ser transferido
2687apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Requisições
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Armazém não pode ser excluído pois existe entrada de material para este armazém.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302689apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Valor pago
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302690apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Project Manager,Gerente de Projetos
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max desconto permitido para o item: {0} é {1}%
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302692apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Linha # {0}: Não é permitido mudar de fornecedor quando o Pedido de Compra já existe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302693DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Papel que é permitido submeter transações que excedam os limites de crédito estabelecidos.
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302694apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +919,Select Items to Manufacture,Selecionar Itens para Produzir
2695apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +944,"Master data syncing, it might take some time","Os dados estão sendo sincronizados, isto pode demorar algum tempo"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302696DocType: Item Price,Item Price,Preço do Item
2697apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Soap & detergente
2698DocType: BOM,Show Items,Mostrar Itens
2699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
2700DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nome do Armazén
2701DocType: Naming Series,Select Transaction,Selecione a Transação
2702apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, indique Função Aprovadora ou Usuário Aprovador"
2703DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Lançamento de Abatimento
2704DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Preço dos Materiais com Base em
2705apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Análise de Pós-Vendas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302706apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Para data deve ser dentro do exercício social. Assumindo Para Date = {0}
2707DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aqui você pode manter a altura, peso, alergias, restrições médicas, etc"
2708DocType: Leave Block List,Applies to Company,Aplica-se a Empresa
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302709apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar por causa da entrada submetido {0} existe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302710DocType: Employee Loan,Disbursement Date,Data do Desembolso
2711apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,{0} faz aniversário hoje!
2712DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Requisição de Material para Armazém
2713DocType: Sales Order Item,For Production,Para Produção
2714DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302715,Asset Depreciations and Balances,Depreciação de Ativos e Saldos
2716DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obter adiantamentos recebidos
2717DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Adicionar / Remover Destinatários
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},A transação não é permitida relacionada à Ordem de produção {0} parada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para definir esse Ano Fiscal como padrão , clique em ' Definir como padrão '"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302720apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200,Join,Junte-se
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302721apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Escassez Qtde
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649,Item variant {0} exists with same attributes,Variante item {0} existe com os mesmos atributos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302723DocType: Leave Application,LAP/,SDL/
2724DocType: Salary Slip,Salary Slip,Contracheque
2725DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Percentual ou Valor de Margem
2726apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,'Data Final' é necessária
2727DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Gerar lista de embalagem para os pacotes a serem entregues. Usado para identificar número do pacote, o conteúdo do pacote e seu peso."
2728DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Item do Pedido de Venda
2729DocType: Salary Slip,Payment Days,Datas de Pagamento
2730DocType: BOM,Manage cost of operations,Gerenciar custo das operações
2731DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando qualquer uma das operações marcadas são ""Enviadas"", um pop-up abre automaticamente para enviar um email para o ""Contato"" associado a transação, com a transação como um anexo. O usuário pode ou não enviar o email."
2732apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Configurações Globais
2733DocType: Employee Education,Employee Education,Escolaridade do Colaborador
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302734apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +952,It is needed to fetch Item Details.,É preciso buscar Número detalhes.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302735DocType: Salary Slip,Net Pay,Pagamento Líquido
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,Nº de Série {0} já foi recebido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302737,Requested Items To Be Transferred,"Items Solicitados, mas não Transferidos"
2738DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Log do Veículo
2739DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Id recorrente
2740DocType: Customer,Sales Team Details,Detalhes da Equipe de Vendas
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302741apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1331,Delete permanently?,Apagar de forma permanente?
frappe-pr-bot8ddd9462017-06-27 10:10:50 +02002742DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Quantia Total Reivindicada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302743apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Oportunidades potenciais para a venda.
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302744apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Sick Leave,Licença Médica
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302745DocType: Email Digest,Email Digest,Resumo por Email
2746DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Endereço de Faturamento
2747apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Lojas de Departamento
2748DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Troco (moeda da empresa)
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302750apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +109,Save the document first.,Salve o documento pela primeira vez.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302751DocType: Account,Chargeable,Taxável
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302752DocType: Company,Change Abbreviation,Mudar abreviação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302753DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data da despesa
2754apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Valor do último pedido
2755DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,Email Enviado para
2756DocType: Budget,Warn,Avisar
2757DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Quaisquer outras observações, esforço digno de nota que deve constar nos registros."
2758DocType: BOM,Manufacturing User,Usuário de Fabricação
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302759apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Business Development Manager,Gerente de Desenvolvimento de Negócios
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302760DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Finalidade da Visita de Manutenção
2761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Livro Razão
2762apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Colaborador {0} de licença em {1}
2763apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Veja os Clientes em Potencial
2764DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atributo Valor
2765,Itemwise Recommended Reorder Level,Níves de Reposição Recomendados por Item
2766DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detalhes de Salário
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1015,Please select {0} first,Por favor selecione {0} primeiro
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +803,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lote {0} de {1} item expirou.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302769apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Registro de Tempo para fabricação
2770DocType: Salary Detail,Default Amount,Quantidade Padrão
2771apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Armazén não foi encontrado no sistema
2772apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Resumo deste mês
2773DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Leitura da Inspeção de Qualidade
2774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,'Congelar Estoque anterior a' deve ser menor que %d dias .
2775DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Modelo de Impostos sobre a compra
2776,Project wise Stock Tracking,Rastreio de Estoque por Projeto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302777DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Qtde Real (na origem / destino)
2778apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registros de colaboradores.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Por favor configure a próxima data de depreciação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302780DocType: HR Settings,Payroll Settings,Configurações da Folha de Pagamento
2781apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,Combinar Faturas e Pagamentos não relacionados.
2782apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Fazer pedido
2783DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Novos Pedidos de Compra
2784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Root não pode ter um centro de custos pai
2785apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Depreciação acumulada como em
2786DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulário-C Aplicável
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Tempo de Operação deve ser maior que 0 para a operação {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302788apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,Armazém é obrigatório
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302789DocType: Supplier,Address and Contacts,Endereços e Contatos
2790DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalhe da Conversão de Unidade de Medida
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302791apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordem de produção não pode ser levantada contra um modelo de item
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Encargos são atualizados em Recibo de compra para cada item
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302793DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resolvido por
2794apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Alocar licenças por um período.
2795apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Cheques e depósitos apagados incorretamente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Conta {0}: Você não pode definir a própria conta como uma conta superior
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302797DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preço na Lista de Preços
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302798apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Criar orçamentos de clientes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302799DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""Em Estoque"" ou ""Esgotado"" baseado no estoque disponível neste armazén."
2800DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tempo médio necessário para entrega do fornecedor.
2801DocType: Project,Expected Start Date,Data Prevista de Início
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,"Remover item, se as cargas não é aplicável a esse elemento"
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moeda de transação deve ser o mesmo da moeda gateway de pagamento
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302804apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Orçamentos:
2805DocType: Workstation,Operating Costs,Custos Operacionais
2806DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Ação se o Acumulado Mensal Exceder o Orçamento
2807DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Enviar ao criar
2808DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Os e-mails serão enviados para todos os colaboradores ativos da empresa na hora informada, caso não estejam de férias. O resumo das respostas serão enviadas à meia-noite."
2809DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Licença do Colaborador Aprovada
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +494,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Linha {0}: Uma entrada de reposição já existe para este armazém {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302811apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Não se pode declarar como perdido , porque foi realizado um Orçamento."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,Feedback do Treinamento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,Ordem de produção {0} deve ser enviado
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302814apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Por favor selecione a Data de início e a Data de Término do Item {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Até o momento não pode ser antes a partir da data
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +258,Add / Edit Prices,Adicionar / Editar preços
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302817DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Template para Impressão de Cheques
2818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Plano de Centros de Custo
2819,Requested Items To Be Ordered,"Itens Solicitados, mas não Comprados"
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +32,Daily Work Summary for {0},Resumo de Trabalho Diário para {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302821DocType: BOM,Manufacturing,Fabricação
2822,Ordered Items To Be Delivered,"Itens Vendidos, mas não Entregues"
2823DocType: Account,Income,Receita
2824DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de Indústria
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302825apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Algo deu errado!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Aviso: pedido de férias contém as datas de intervalos
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,A Nota Fiscal de Venda {0} já foi enviada
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302828apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Ano Fiscal {0} não existe
2829DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Total (moeda da empresa)
2830DocType: Fee Structure,Student Category,Categoria do Aluno
2831DocType: Announcement,Student,Aluno
2832apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Unidade (departamento) mestre da organização.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302833apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Por favor introduza a mensagem antes de enviá-
2834DocType: Email Digest,Pending Quotations,Orçamentos Pendentes
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302835apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315,Point-of-Sale Profile,Perfil do Ponto de Vendas
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Empréstimos não Garantidos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302837DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data Agendada
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302838apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Total Paid Amt,Quantia total paga
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302839DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mensagens maiores do que 160 caracteres vão ser divididos em múltiplas mensagens
2840DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recebeu e aceitou
2841,Serial No Service Contract Expiry,Vencimento do Contrato de Serviço com Nº de Série
2842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,Você não pode ter débito e crédito na mesma conta
2843DocType: Naming Series,Help HTML,Ajuda HTML
2844DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Ferramenta de Criação de Grupos de Alunos
2845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total atribuído deve ser de 100%. É {0}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302846apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Não é possível definir como Perdido uma vez que foi feito um Pedido de Venda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302847DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Nº da Peça no Fornecedor
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +360,Received From,Recebido de
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302849DocType: Item,Has Serial No,Tem nº de Série
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302850apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +24,{0}: From {0} for {1},{0}: A partir de {0} para {1}
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302851apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Linha # {0}: Defina o fornecedor para o item {1}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302852apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Linha {0}: Horas deve ser um valor maior que zero
2853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +171,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Site Imagem {0} anexada ao Item {1} não pode ser encontrado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302854DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listar este item em vários grupos no site.
2855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Por favor, verifique multi opção de moeda para permitir que contas com outra moeda"
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +89,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} não existe no sistema
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Você não está autorizado para definir o valor congelado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302858DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obter Lançamentos não Conciliados
2859DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,A Partir da Data de Faturamento
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302860apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +261,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,A moeda de faturamento deve ser igual à moeda padrão da empresa ou à moeda padrão da conta da outra parte
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302861apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,What does it do?,O que isto faz ?
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,Para o Armazén
2863apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Todas Admissões de Alunos
2864,Average Commission Rate,Percentual de Comissão Médio
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Tem Número Serial' não pode ser confirmado para itens sem controle de estoque
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,Comparecimento não pode ser marcado para datas futuras
2867DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Regra Preços Ajuda
2868DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Conta
2869apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Update additional costs to calculate landed cost of items,Atualize custos adicionais para calcular o custo de desembarque dos itens
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302870apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Electrical,elétrico
2871apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Adicione o resto de sua organização como seus usuários. Você também pode adicionar clientes convidados ao seu portal adicionando-os de Contatos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302872DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferença do Valor Total (Saída - Entrada)
2873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Linha {0}: Taxa de Câmbio é obrigatória
2874apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID de usuário não definida para Colaborador {0}
2875DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Armazén de Origem Padrão
2876DocType: Item,Customer Code,Código do Cliente
2877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Lembrete de aniversário para {0}
2878apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Dias desde a última compra
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +353,Debit To account must be a Balance Sheet account,Débito em conta deve ser uma conta de Balanço
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302880DocType: Buying Settings,Naming Series,Código dos Documentos
2881DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Deixe o nome Lista de Bloqueios
2882apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,A data de início da cobertura do seguro deve ser inferior a data de término da cobertura
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Ativos Estoque
2884DocType: Timesheet,Production Detail,Detalhes da Produção
2885DocType: Target Detail,Target Qty,Qtde Meta
2886DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Configurações de Vendas
2887DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensagem da Nota Fiscal de Venda
2888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Fechando Conta {0} deve ser do tipo de responsabilidade / Patrimônio Líquido
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Contracheque do colaborador {0} já criado para o registro de tempo {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302890DocType: Vehicle Log,Odometer,Odômetro
2891DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Qtde Encomendada
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677,Item {0} is disabled,Item {0} está desativado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302893DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Estoque congelado até
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +895,BOM does not contain any stock item,LDM não contém nenhum item de estoque
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302895apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Período Do período Para datas e obrigatórias para os recorrentes {0}
2896DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Detalhes de Abastecimento
2897apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Gerar contracheques
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra deve ser verificada, se for caso disso nos items selecionados como {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302899apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Desconto deve ser inferior a 100
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302900apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +121,Last purchase rate not found,Último valor de compra não encontrado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302901DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Valor abatido (moeda da empresa)
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +486,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Linha # {0}: Por favor, defina a quantidade de reposição"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302903DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Comprovante de Custos de Desembarque
2904apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},Defina {0}
2905DocType: Employee,Health Details,Detalhes sobre a Saúde
2906DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Termos da Carta de Oferta
2907DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo do Documento de Entrega
2908DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Enviar folha de pagamento relativa aos critérios selecionados
2909apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Iten(s) sincronizado(s)
2910DocType: Email Digest,Receivables,Recebíveis
2911DocType: Lead Source,Lead Source,Origem do Cliente em Potencial
2912DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informações adicionais sobre o cliente.
2913DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data da Manutenção
2914DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Nº de Série Rejeitado
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Ano data de início ou data de término é a sobreposição com {0}. Para evitar defina empresa
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302916apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},Data de início deve ser inferior a data final para o item {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302917DocType: Item,"Example: ABCD.#####
2918If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemplo:. ABCD #####
2919 Se série é ajustada e número de série não é mencionado em transações, número de série, em seguida automática será criado com base nesta série. Se você sempre quis mencionar explicitamente Serial Nos para este item. deixe em branco."
2920DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Enviar o Ponto
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05302921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +319,BOM and Manufacturing Quantity are required,A LDM e a Quantidade para Fabricação são necessários
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302922apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Faixa Envelhecimento 2
2923,Sales Analytics,Analítico de Vendas
2924DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Configurações de Fabricação
2925apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configurando Email
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, indique moeda padrão ino cadastro da empresa"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302927DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalhe do Lançamento no Estoque
2928DocType: Products Settings,Home Page is Products,Página Inicial é Produtos
2929,Asset Depreciation Ledger,Livro Razão de Depreciação de Ativos
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +87,Tax Rule Conflicts with {0},Conflitos regra fiscal com {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nome da Nova Conta
2932DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Custo de fornecimento de Matérias-primas
2933DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Configurações do Módulo de Vendas
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302934apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106,Customer Service,Atendimento ao Cliente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302935DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detalhe do Cliente do Item
2936apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Ofertar vaga ao candidato.
2937DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Solicitar o Envio de Email no Envio do Documento
2938apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Total de licenças alocadas é maior do que número de dias no período
2939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Item {0} deve ser um item de estoque
2940DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Armazén Padrão de Trabalho em Andamento
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302941apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +290,Default settings for accounting transactions.,As configurações padrão para as transações contábeis.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data prevista de entrega não pode ser antes da data da Requisição de Material
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302943DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Quantidade em estoque
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302944apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Erro: Não é um ID válido?
2945DocType: Naming Series,Update Series Number,Atualizar Números de Séries
2946DocType: Account,Equity,Patrimônio Líquido
2947DocType: Sales Order,Printing Details,Imprimir detalhes
2948apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Pesquisa Subconjuntos
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +167,Item Code required at Row No {0},Código do item exigido na Linha Nº {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302950DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de parceiro
2951DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Desconto referente ao Cliente
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302952apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Timesheet for tasks.,Registros de Tempo para tarefas.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302953DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra a Conta de Despesas
2954DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obter Lançamentos de Pagamentos
2955DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra o Docname
2956DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos os Colaboradores (Ativos)
2957apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Ver Agora
2958DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Selecione o período em que a fatura será gerada automaticamente
2959DocType: BOM,Raw Material Cost,Custo de Matéria-prima
2960DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Nível de Reposição
2961DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Digite itens e qtde planejada para o qual você quer levantar ordens de produção ou fazer o download de matérias-primas para a análise.
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302962apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Part-time,De meio expediente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302963DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Férias Aplicável
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Tipo de Relatório é obrigatório
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302965DocType: Item,Serial Number Series,Séries de Nº de Série
2966apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Armazém é obrigatória para stock o item {0} na linha {1}
2967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Varejo e Atacado
2968DocType: Issue,First Responded On,Primeira Resposta em
2969DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Listagem cruzada dos produtos que pertencem à vários grupos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data já estão definidos no ano fiscal de {0}
2971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Reconciliados com sucesso
2972DocType: Production Order,Planned End Date,Data Planejada de Término
2973DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Detalhe do Fornecedor
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302974apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,Valor Faturado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302975DocType: Attendance,Attendance,Comparecimento
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302976apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,Itens de estoque
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302977DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se não for controlada, a lista deverá ser adicionado a cada departamento onde tem de ser aplicado."
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535,Posting date and posting time is mandatory,Data e horário da postagem são obrigatórios
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302979DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Por extenso será visível quando você salvar o Pedido de Compra.
2980DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Comprovante de Encerramento do Período
2981apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Cadastro da Lista de Preços.
2982DocType: Task,Review Date,Data da Revisão
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Warehouse de destino na linha {0} deve ser o mesmo que ordem de produção
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302984apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,O 'Endereço de Email para Notificação' não foi especificado para %s recorrente
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Moeda não pode ser alterada depois de fazer entradas usando alguma outra moeda
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302986DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Disco de Embreagem
2987DocType: Company,Round Off Account,Conta de Arredondamento
2988DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupo de Clientes pai
2989DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Email do Contato
2990DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Pontuação Obtida
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224,Notice Period,Período de Aviso Prévio
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302992DocType: Asset Category,Asset Category Name,Ativo Categoria Nome
2993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Este é um território de raiz e não pode ser editada.
2994apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nome do Novo Vendedor
2995DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Unidade de Medida do Peso Bruto
2996DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Contra a Nota Fiscal de Venda
2997DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Qtde Reservada para Produção
2998DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frequência das Depreciações (meses)
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +493,Credit Account,Conta de crédito
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303000DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Custo de Desembarque do Item
3001apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Mostrar valores zerados
3002DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantidade do item obtido após a fabricação / reembalagem a partir de determinadas quantidades de matéria-prima
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303003DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Conta de Recebimento/Pagamento
3004DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Relacionado ao Item do Pedido de Venda
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique Atributo Valor para o atributo {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Orçamento não pode ser atribuído contra a conta de grupo {0}
3007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,Por favor entre o centro de custo pai
3008DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir sem valores
3009apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Data da Depreciação
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303010DocType: Issue,Support Team,Equipe de Pós-Vendas
3011apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Vencimento (em dias)
3012DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Pontuação Total (nota máxima 5)
3013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Equilíbrio
3014DocType: Room,Seating Capacity,Número de Assentos
3015DocType: Issue,ISS-,INC-
3016DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Reivindicação de Despesa Total (via relatórios de despesas)
3017DocType: Assessment Result,Total Score,Nota Total
3018DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Como UDM do Estoque
3019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Não expirado
3020DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito total
3021DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Armazén de Produtos Acabados
3022apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,Vendedor
3023DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestral
3024DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Nota Máxima
3025apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Criar regras para restringir operações com base em valores.
3026DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se marcado, o total de dias de trabalho vai incluir férias, e isso vai reduzir o valor de salário por dia"
3027DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total Pago Adiantado
3028,BOM Stock Report,Relatório de Estoque por LDM
3029apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,Processamento de Folha de Pagamento
3030DocType: GL Entry,Credit Amount,Total de crédito
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303031apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Set as Lost,Definir como Perdido
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303032apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,O pagamento Recibo Nota
3033apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Isto é baseado nas transações envolvendo este Cliente. Veja a linha do tempo abaixo para maiores detalhes
3034DocType: Supplier,Credit Days Based On,Crédito baseado em
3035DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regras de Aplicação de Impostos
3036DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Manter o mesmo preço durante todo o ciclo de vendas
3037DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planejar Registros de Tempo fora do horário de trabalho da estação de trabalho.
3038,Items To Be Requested,Itens para Requisitar
3039DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obter Valor da Última Compra
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303040apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1363,Select or add new customer,Selecione ou adicione um novo cliente
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicação de Recursos (Ativos)
3042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Isto é baseado na frequência deste Colaborador
3043DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data do início do ano
3044DocType: Attendance,Employee Name,Nome do Colaborador
3045DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total arredondado (moeda da empresa)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Não é possível converter para o Grupo, pois o tipo de conta é selecionado."
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303047apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +240,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi modificado. Por favor, atualize."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303048DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Impedir que usuários solicitem licenças em dias seguintes
3049apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Valor de Compra
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303050apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +259,Supplier Quotation {0} created,Orçamento do fornecedor {0} criado
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303051apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,O ano final não pode ser antes do ano de início
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05303052apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +217,Employee Benefits,Benefícios a Colaboradores
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Embalado quantidade deve ser igual a quantidade de item {0} na linha {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303054DocType: Production Order,Manufactured Qty,Qtde Fabricada
3055DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantidade Aceita
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05303056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Por favor, defina uma Lista de Feriados padrão para o(a) Colaboador(a) {0} ou para a Empresa {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303057apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Faturas emitidas para Clientes.
3058apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Id Projeto
3059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Linha {0}: Valor não pode ser superior ao valor pendente relacionado ao Reembolso de Despesas {1}. O valor pendente é {2}
3060DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Agendar
3061DocType: Account,Parent Account,Conta Superior
3062,Hub,Cubo
3063DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de Comprovante
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303064apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1655,Price List not found or disabled,Preço de tabela não encontrado ou deficientes
3065apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +264,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Colaborador dispensado em {0} deve ser definido como 'Desligamento'
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Avaliação {0} criada para o Colaborador {1} no intervalo de datas informado
3067DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nomeação de Campanha por
3068DocType: Employee,Current Address Is,Endereço atual é
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Define moeda padrão da empresa, se não for especificado."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303070apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Lançamentos no livro Diário.
3071DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qtde disponível no armazén de origem
3072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,"Por favor, selecione o registro do Colaborador primeiro."
3073DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Conta para troco
3074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Linha {0}: Sujeito / Conta não coincidem com {1} / {2} em {3} {4}
3075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,Por favor insira Conta Despesa
3076DocType: Account,Stock,Estoque
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1040,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Linha #{0}: O Tipo de Documento de Referência deve ser um Pedido de Compra, uma Nota Fiscal de Compra ou um Lançamento Contábil"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303078DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Se o item é uma variante de outro item, em seguida, descrição, imagem, preços, impostos etc será definido a partir do modelo, a menos que explicitamente especificado"
3079DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalhes Compra / Fabricação
3080apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Batch Inventory,Inventário por Lote
3081DocType: Employee,Contract End Date,Data Final do Contrato
3082DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Acompanhar este Pedido de Venda relacionado a qualquer projeto
3083DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Puxar os Pedidos de Venda (pendentes de entrega) com base nos critérios acima
3084DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qtde Mínima
3085DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qtde Planejada
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303086apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Fiscal total
3087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Para Quantidade (qtde fabricada) é obrigatório
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303088DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Armazén de Destino Padrão
3089DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Líquido (moeda da empresa)
3090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Linha {0}: Tipo de Sujeito e Sujeito só são aplicáveis no contas a receber / pagar
3091DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Mensagem do Recibo de Compra
3092DocType: Production Order,Actual Start Date,Data de Início Real
3093DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% do material entregue deste Pedido de Venda
3094apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Gravar o movimento item.
3095DocType: Hub Settings,Hub Settings,Configurações Hub
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303096apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Lançamentos contábeis já foram feitas em moeda {0} para {1} empresa. Por favor, selecione uma conta a receber ou a pagar com a moeda {0}."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303097DocType: Asset,Is Existing Asset,É Ativo Existente
3098DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Se diferente do endereço do cliente
3099DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operação da LDM
3100DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,No Valor da Linha Anterior
3101DocType: POS Profile,POS Profile,Perfil do PDV
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303102apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Item {0} é um modelo, por favor selecione uma de suas variantes"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303103DocType: Asset,Asset Category,Categoria de Ativos
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303104apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,Salário líquido não pode ser negativo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303105DocType: Assessment Plan,Room,Sala
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303106apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +818,Material to Supplier,Material a Fornecedor
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384,Excise Invoice,Guia de Recolhimento de Tributos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303108DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Endereços de Email dos Colaboradores
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Passivo Circulante
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303110apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS em massa para seus contatos
3111DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considere Imposto ou Encargo para
3112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Qtde Real é obrigatória
3113DocType: Employee Loan,Loan Type,Tipo de Empréstimo
3114apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transactions.,As configurações padrão para transações com ações .
3115DocType: Purchase Invoice,Next Date,Próxima data
3116DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Assuntos Principais / Opcionais
3117DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
3118DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aqui você pode manter detalhes familiares como o nome e ocupação do cônjuge, pai e filhos"
3119DocType: Academic Term,Term End Date,Data de Término do Período Letivo
3120DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos e taxas deduzidos (moeda da empresa)
3121DocType: Item Group,General Settings,Configurações Gerais
3122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,De Moeda e Para Moeda não pode ser o mesmo
3123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Você deve salvar o formulário antes de continuar
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05303124apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,Attach Logo,Anexar Logo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,Níveis de Estoque
3126DocType: Customer,Commission Rate,Percentual de Comissão
3127apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquear licenças por departamento.
3128apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,Seu carrinho está vazio
3129DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Custo Operacional Real
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,Root não pode ser editado .
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303131DocType: Item,Units of Measure,Unidades de Medida
3132DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir a Produção em Feriados
3133DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Data do Pedido de Compra do Cliente
3134DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Detalhes de Peso do Pacote
3135DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Integração com API's de Meios de Pagamento
3136DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Após a conclusão do pagamento redirecionar usuário para a página selecionada.
3137DocType: Company,Existing Company,Empresa Existente
3138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,"Por favor, selecione um arquivo csv"
3139DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marcar como presente
3140apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Produtos em Destaque
3141apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Modelo de Termos e Condições
3142DocType: Serial No,Delivery Details,Detalhes da entrega
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +485,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303144,Item-wise Purchase Register,Registro de Compras por Item
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +351,Please select Category first,Por favor selecione a Categoria primeiro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303146apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Cadastro de Projeto.
3147DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Não mostrar nenhum símbolo como R$ etc ao lado de moedas.
3148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Meio Período)
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05303149apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Faça uma Série de Alunos
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303150DocType: Leave Type,Is Carry Forward,É encaminhado
3151apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Prazo de Entrega (em dias)
3152apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,"Por favor, indique os pedidos de venda na tabela acima"
3153,Stock Summary,Resumo do Estoque
3154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Linha {0}: Tipo de Sujeito e Sujeito são necessários para receber / pagar contas {1}
3155apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Ref Data
3156DocType: Employee,Reason for Leaving,Motivo da saída
3157DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Custo operacional (moeda da empresa)
3158DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Taxa de Juros
frappe-pr-botdb4bb722017-06-20 11:22:36 +02003159DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Valor Sancionado
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303160DocType: GL Entry,Is Opening,É Abertura
3161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Linha {0}: Lançamento de débito não pode ser relacionado a uma {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Account {0} does not exist,A Conta {0} não existe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303163DocType: Account,Cash,Dinheiro
3164DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografia para o site e outras publicações.