blob: 1fae6777662b593baf70876f40d98f7230734ab7 [file] [log] [blame]
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Fondet pensionale
2DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Rregullimi i rrumbullakosjes (Valuta e kompanisë
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kursi është i detyrueshëm në rresht {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Llogaria e kredisë
5DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Data e Dorëzimit
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Ndrysho kodin e modelit
7DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Shuma totale e sanksionuar
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Periudha e kontabilitetit përputhet me {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00009DocType: Email Digest,New Expenses,Shpenzime të reja
10apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Mjeku i Shëndetit nuk është i disponueshëm në {0}
11DocType: Delivery Note,Transport Receipt No,Pranimi i transportit nr
12apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Zyrtar Administrativ
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +053013DocType: Opportunity,Probability (%),Probabiliteti (%)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000014DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Pëlhurë prej ari
15apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Produkte WooCommerce
16apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Llogaria paguaj vetëm
17apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,tatim
18apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Vendosni vlera të paracaktuara si Kompania, Valuta, Viti aktual Fiskal, etj."
19apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Ndjekja e kohës
20DocType: Employee Education,Under Graduate,Student
21DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Pjesa e Furnizuesit nr
22DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Bilanci i partisë
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Burimi i fondeve (detyrimeve)
24DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Pllakat e pagueshme të tatueshme
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +053025DocType: Quality Action,Quality Feedback,Feedback Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000026DocType: Support Settings,Support Settings,Cilësimet e mbështetjes
27apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Ju lutemi shkruani fillimisht artikullin e prodhimit
28DocType: Quiz,Grading Basis,Baza e notimit
29DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Shuma bazë
30DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Paguaj / Recd nga
31DocType: BOM,Scrap Material Cost,Kostoja e materialit të skrapit
32DocType: Material Request Item,Received Quantity,Sasia e pranuar
33,Sales Person-wise Transaction Summary,Përmbledhje e transaksionit të shitjeve nga persona
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +053034DocType: Communication Medium,Voice,zë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000035DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Kosto operative aktuale
36apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Mënyra e pagesave
37DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Dërgo te nënkontraktuesi
38DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Zgjidh adresën e transportit
39DocType: Student,AB-,mungonin
40apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Përmbledhje e projektit për {0}
41apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again","{0} është i detyrueshëm për gjenerimin e pagesave të dërgesave, vendosni fushën dhe provo përsëri"
42apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Disa email janë të pavlefshme
43DocType: Asset,Calculate Depreciation,Llogaritni Zhvlerësimin
44DocType: Academic Term,Term Name,Term Emri
45DocType: Question,Question,pyetje
46DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Nën Kategoria e Përjashtimit
47apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Më shumë detaje
48DocType: Salary Component,Earning,fituar
49DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Kliko Enter To Add
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +053050DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Grupi punonjës
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +053051DocType: Quality Procedure,Processes,proceset
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000052DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specifikoni kursin e këmbimit për të kthyer një monedhë në një tjetër
53apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Gama e plakjes 4
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Magazina e kërkuar për stokun Item {0}
55apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Nuk mund të zgjidhet funksioni i rezultateve të kritereve për {0}. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
56DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Përfshini Regjistrimet e Rekonciluara
57DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Lejo shkallën zero të vlerësimit
58apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Asgjë tjetër për të treguar.
59apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Kategoria e Taksave është ndryshuar në "Total" sepse të gjitha artikujt janë sende jo të aksioneve
60DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Tatimi mbi përfitimet fleksibël
61apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Kjo bazohet në Fletët Kohore të krijuara kundër këtij projekti
62apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Shkalla e Blerjes
63DocType: Water Analysis,Type of Sample,Lloji i mostrës
64DocType: Budget,Budget Accounts,Llogaritë e buxhetit
65apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} sasia {1} nuk mund të jetë pjesë
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Stock Në dorë
67DocType: Workstation,Wages,pagat
68apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Nuk u gjet asnjë regjistër i lënë për punonjësin {0} për {1}
69DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Llogaritë e arkëtueshme Llogaria e papaguar
70DocType: GST Account,SGST Account,Llogari SGST
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Dita e Ditës së Pjesshme duhet të jetë në mes të Punës nga Data dhe Data e Përfundimit të Punës
72DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,E aplikueshme në rastin e punonjësve të bordit
73apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM {0} e specifikuar nuk ekziston për Item {1}
74apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Zotëruesi i kompanisë (jo Konsumatori ose Furnizuesi).
75DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Seria e Shitjes së Faturës
76apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Regjistri i Lëvizjes së Aseteve {0} është krijuar
77DocType: Lab Prescription,Test Created,Krijuar Test
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +053078DocType: Communication Medium,Catch All,Kapni të gjithë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000079DocType: Academic Term,Term Start Date,Afati i fillimit të fillimit
80apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Emërimi {0} dhe Shitja e Faturave {1} u anuluan
81DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numri i automjeteve
82apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Adresa juaj e emailit ...
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +053083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Përfshini shënimet e Librit Default
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000084DocType: Activity Cost,Activity Type,Lloji i Aktivitetit
85DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Merrni avancimet e paguara
86DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Llogaria e fitimit / humbjes së aktiveve
87DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher Nr
88DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Riorganizo nivelin e bazuar në Depo
89apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Ndalohet Rendi i Punës nuk mund të anulohet, të anullohet së pari të anulohet"
90apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numrat Serial kërkohet për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
91DocType: Customer,Customer Primary Contact,Kontakti Primar i Klientit
92DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detaji BOM Nr
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Para në dorë
94apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Pushimi në {0} nuk është midis datës dhe datës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Llogaria me transaksionin ekzistues nuk mund të konvertohet në grup.
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Kohëzgjatja {0} është përfunduar ose anuluar
97DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
98
99Examples:
100
1011. Validity of the offer.
1021. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1031. What is extra (or payable by the Customer).
1041. Safety / usage warning.
1051. Warranty if any.
1061. Returns Policy.
1071. Terms of shipping, if applicable.
1081. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1091. Address and Contact of your Company.","Termat dhe Kushtet Standarde që mund të shtohen në Shitje dhe Blerje. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (paraprakisht, me kredi, paraprakisht pjesë etj). 1. Çka është shtesë (ose e pagueshme nga Klienti). 1. Paralajmërim për sigurinë / përdorimin. 1. Garanci nëse ka. 1. Politika e kthimit. 1. Kushtet e transportit, nëse është e aplikueshme. 1. Mënyrat e adresimit të mosmarrëveshjeve, zhdëmtimit, përgjegjësisë, etj. 1. Adresa dhe Kontakti i kompanisë tuaj."
110apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Lini Njoftimin e Statusit
111DocType: Designation Skill,Designation Skill,Aftësitë e përcaktimit
112apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Sasia e kërkuar për artikullin {0} në rreshtin {1}
113apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Për të filtruar në bazë të Partisë, zgjidhni Llojin e Palës së Parë"
114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Asnjë Strukturë Paga e caktuar për Punonjësin {0} në datën e dhënë {1}
115DocType: Prescription Duration,Number,numër
116DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grup i veçantë i bazuar në kurs për çdo Grumbull
117DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Kërkoni aprovimin e testit të laboratorit
118DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Përditëso datën e çastit
119DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importo tabelën e llogarive nga një skedar csv
120apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","Mbështetja për aplikacionin publik është i vjetruar. Ju lutemi të setup app private, për më shumë detaje referojuni manualit të përdorimit"
121DocType: Contract,Signed,nënshkruar
122DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termat dhe Kushtet1
123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Ju lutemi zgjidhni Rekordin e punonjësve të parë.
124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Politika e fjalëkalimit për Slipin e pagave nuk është vendosur
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},BankAccount.validate_iban () dështoi për IBAN të vlefshme {}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000126DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Rezultat HTML
127DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Injoroni pushimet
128DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Struktura e Lidhur e Tokës
129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Kjo bazohet në shkrimet kundër këtij Automjeti. Shiko detajet më poshtë për detaje
130DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
131DocType: Employee,Emergency Contact,Kontakt Emergjence
132DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,URL-ja e autorizimit
133DocType: Attendance,On Leave,Në ikje
134DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Trego një diapozitiv në krye të faqes
135DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Parametrat e Paguesit
136apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Vendosni Rregullin e Taksës për karrocat e blerjeve
137apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,Në prodhim
138DocType: Payment Entry,Payment References,Referencat e pagesës
139DocType: Fee Validity,Valid Till,E vlefshme deri
140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Nga {0} e tipit {1}
141DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Emri i Projektit
142DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Stock Qty
143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Artikujt e fëmijës nuk duhet të jenë një pako e produktit. Ju lutemi hiqni artikullin `{0}` dhe ruani
144DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Rezultati i përgjigjes Rruga kyçe
145DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Plotësisht e sponsorizuar
146apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nuk lejohet. Luteni të çaktivizoni llojin e njësisë së shërbimit
147DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Cilësimet jashtë POS
148DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,llogaritjet
149DocType: Production Plan,Material Requested,Kërkuar materiale
150DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Rreshti i referencës
151DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Alokimi Vjetor
152DocType: Buying Settings,Subcontract,nënkontratë
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Tarifat e vlerësimit nuk mund të shënohen si Përfshirëse
154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Llogaria {0}: Llogaria e prindërve {1} nuk i përket kompanisë: {2}
155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Dështoi në identifikimin
156apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Artikujt dhe çmimet
157DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Modeli i kushteve të pagesës
158DocType: Employee,Previous Work Experience,Përvoja e mëparshme e punës
159DocType: Assessment Plan,Program,program
160DocType: Antibiotic,Healthcare,Kujdesit shëndetësor
161DocType: Complaint,Complaint,ankim
162DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Kufizo vendet
163DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Menaxheri i artikullit
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Monedha e Llogarisë së Mbylljes duhet të jetë {0}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,buxhetet
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Çështja e hapjes së faturave
167DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plani i materialit për nën-kuvendet
168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Hardware
169DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Veprimi në qoftë se buxheti vjetor tejkalon MR
170DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Shuma e avansit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530171DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Emri i Dimensionit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000172DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Kundër Produktit të Faturave
173DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
174DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Përfshini artikullin në prodhim
175DocType: Item Reorder,Check in (group),Kontrollo (grup)
176DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Mos trego asnjë simbol si $ etj pranë monedhave.
177DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Lloji i komponentit të pagës
178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Aksioneri nuk i përket kësaj kompanie
179DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Ditë (a) pas përfundimit të muajit të faturës
180apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Lloji i automjetit
181DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrator i Shëndetësisë
182DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Pragu Single Transaction Pragu
183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,transmetimi
184DocType: Support Search Source,Post Title Key,Titulli i Titullit Postar
185DocType: Customer,Customer Primary Address,Adresa Primare e Klientit
186apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Ju lutemi zgjidhni grupet për artikullin e bllokuar
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Are you sure you want to make credit note?,Je i sigurt që dëshiron të bësh një shënim kredie?
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000188DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Qty
189DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Zbrjet ose humbjet e pagesave
190DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Për sasinë e artikullit
191apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Replace BOM dhe update çmimin e fundit në të gjitha BOMs
192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Duhet të vendosen të dy datat e fillimit të periudhës së gjykimit dhe data e përfundimit të periudhës së gjykimit
193apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Nuk ka fletë kohe
194DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Mapping Header Deklarata
195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Shënoni gjysmën e ditës
196DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferimi i materialeve për prodhim
197DocType: Supplier,Block Supplier,Furnizuesi i bllokut
198apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Ju lutemi shkruani URL Woocommerce Server
199apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Nga Vendi
200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Nuk u gjet asnjë kontakt me ID-të e emailit.
201DocType: Clinical Procedure,Consumption Invoiced,Konsumi i faturuar
202DocType: Bin,Requested Quantity,Sasia e kërkuar
203DocType: Student,Exit,dalje
204DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Dërgimi i Informacionit
205DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Shuma bazë (Valuta e kompanisë)
206DocType: Selling Settings,Selling Settings,Parametrat e shitjes
207apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Një pyetje duhet të ketë më shumë se një opsion
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Vendosni datën e bashkimit për punonjësin {0}
209apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your company,Për kompaninë tuaj
210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Viti fiskal {0} nuk ekziston
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530211DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Pa paguar dhe zbritur
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000212DocType: Attendance,Leave Application,Lëreni aplikimin
213apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Mirëmëngjes
214apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Koha e pavlefshme e regjistrimit
215apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,zbritje
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +0530216DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Zbritni pikat e besnikërisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000217DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Seria e Kuotimit
218DocType: Guardian,Occupation,profesion
219DocType: Item,Opening Stock,Hapja e stoqeve
220DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Rezultati i Furnizuesit
221DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Trego vetëm artikujt nga këto grupe të artikujve
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530222DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Dështuar dhe Zbritur
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000223DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Koha në Mins
224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikulli {0} nuk ekziston në sistem ose ka skaduar
225DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Skema e zbritjes së çmimit
226DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
227apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Çfarë bën?
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530228apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Përmbledhja e thirrjeve u ruajt
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000229,Sales Invoice Trends,Trendet e Faturave të Shitjes
230DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Pranimet e pagesës
231DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasa / Përqindja
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000232,Electronic Invoice Register,Regjistri elektronik i faturave
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +0530233DocType: Shift Type,The number of occurrence after which the consequence is executed.,Numri i ndodhjes pas së cilës pasoja është ekzekutuar.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000234DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Është Kthimi (Shënimi i Kredisë)
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +0530235DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Çmimi nuk është UOM i varur
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000236DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Shembulli i testit të laboratorit
237DocType: Shopify Settings,status html,statusi html
238DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Për shembull 2012, 2012-13"
239apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,përdorues me aftësi të kufizuara
240DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
241DocType: Warehouse,Warehouse Type,Tipi i magazinës
242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Hyrja e shpejte e ditarit
243apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Shuma e Konsumuar
244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Already completed,Tashmë e përfunduar
245apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Shuma e pezulluar
246DocType: Supplier,Warn RFQs,Paralajmëroni RFQs
247DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Praktika e laboratorit
248apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Rënia e zhvlerësimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së disponueshme për përdorim
249DocType: Certification Application,USD,USD
250apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Aseti {0} nuk mund të fshihet, ashtu siç është tashmë {1}"
251DocType: Delivery Trip,Departure Time,Koha e Nisjes
252DocType: Donor,Donor Type,Tipi i Donatorëve
253DocType: Company,Monthly Sales Target,Synimi i shitjeve mujore
254DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Data e riblerjes
255apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Miratimi i Përdoruesit nuk mund të jetë i njëjtë me atë që përdoruesi është rregulli i Aplikueshëm
256DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Orari i tarifave Grupi i Studentëve
257apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Nga Data nuk mund të jetë më i madh se Për Data
258apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Ju lutemi specifikoni një {0}
259apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Për GSTIN
260apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Data e përfundimit të afatit nuk mund të jetë më herët se data e fillimit të afatit. Korrigjoni datat dhe provo përsëri.
261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No Employee Found,Asnjë punonjës nuk u gjet
262DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Kategoria e përjashtimit
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Krijo hyrjen e disbursimit
264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
265DocType: Content Activity,Last Activity ,Aktiviteti i Fundit
266DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,Një lidhje me të gjitha vendndodhjet në të cilat Pri rritet
267apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Regjistrimi i kursit {0} nuk ekziston
268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Leja maksimale e lejueshme në llojin e pushimit {0} është {1}
269,Qty to Transfer,Qty për të transferuar
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identifikoni / krijoni Llogarinë (Grup) për llojin {0}
271apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Vendosni grupin dhe territorin e parazgjedhur të konsumatorëve në Cilësimet e shitjes
272apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Nuk ka asnjë variant të artikullit për artikullin e zgjedhur
273DocType: Contract,Contract Details,Detajet e Kontratës
274DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Përzgjidhni, për ta bërë konsumatorin të kërkueshëm me këto fusha"
275apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Totali Aktual
276apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Ndrysho kodin
277DocType: Crop,Planting Area,Sipërfaqja e mbjelljes
278DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Nota e punonjësve (fakultative)
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Qendra e Kostos për artikullin me kodin e artikullit '
280DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Skedari i paracaktuar i UOM
281DocType: Workstation,Rent Cost,Kosto Qiraje
282apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Rezultati i trajnimit
283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Rendi i Punës nuk është krijuar
284apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,metër
285DocType: Course,Hero Image,Hero Image
286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Asnjë artikull për t'u paketuar
287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Dërgesa e dorëzimit kërkohet për artikullin e aksioneve {0}
288apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Magazina e rezervuar është e detyrueshme për artikullin {0} në lëndët e para të furnizuara
289apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},Vendndodhja e synuar kërkohet për aktivin {0}
290apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,Shuma SGST
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Bilanci i llogarisë tashmë në Kredi, nuk ju lejohet të vendosni 'Bilanci duhet të jetë' si 'Debit'"
292DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,Raporti i GSTR 3B
293DocType: BOM Item,Rate & Amount,Rate & Shuma
294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Debiti A është i nevojshëm
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530295apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Emri i artikullit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000296apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Kostoja e blerjes së re
297DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informacione shtesë në lidhje me konsumatorin.
298DocType: Quiz Result,Wrong,i gabuar
299apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Inventari i Serisë
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Nuk mund të gjendet Komponenti i pagës {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000301DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Lëshimi i pagës dërguar tek punonjësi do të jetë me fjalëkalim të mbrojtur, fjalëkalimi do të gjenerohet në bazë të politikës së fjalëkalimit."
302DocType: Payment Entry,Received Amount,Shuma e marrë
303DocType: Item,Is Sales Item,Është artikulli i shitjes
304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate Text File,Generate File File
305DocType: Item,Variants,Variantet
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Akuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të numrit ose sasisë së sendeve, sipas zgjedhjes suaj"
307apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Aktivitete në pritje për sot
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530308DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Procesi i Procedurës së Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000309DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Grupi Student
310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item in row {0},Vlera e vlerësimit e kërkuar për artikullin në rresht {0}
311DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Norma e Orës bazë (Valuta e kompanisë)
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530312apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Asnjë përgjigje e saktë nuk është caktuar për {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000313DocType: Job Offer,Printing Details,Detajet e printimit
314DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Menaxheri i prodhimit
315DocType: BOM,Job Card,Karta e Punës
316DocType: Subscription Settings,Prorate,prorate
317DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Identifikuesi i Sistemit (login) ID. Nëse është vendosur, do të bëhet default për të gjitha format e BNJ."
318apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Të gjitha grupet e artikujve
319apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Zgjidh statusin
320DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Perqindje fikse
321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,linjë ajrore
322DocType: Quotation,Term Details,Detajet e afatizuara
323DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data e blerjes
324DocType: SMS Center,Send To,Dërgo te
325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Norma mesatare
326DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Set Qty në Transaksionet bazuar në Serial No Input
327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Monedha e llogarisë së paradhënies duhet të jetë e njëjtë me monedhën e kompanisë {0}
328apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Përshtateni seksionin e faqes kryesore
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530329apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Ju lutemi vendosni Sistemin e Emërimit të Instruktorit në Arsim> Cilësimet e Arsimit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530330DocType: GSTR 3B Report,October,tetor
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000331DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Fshih ID-në e taksave të klientit nga transaksionet e shitjeve
332apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN i pavlefshëm! Një GSTIN duhet të ketë 15 karaktere.
333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Rregullimi i çmimeve {0} përditësohet
334DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Lista Kontrolluese e Përmbushjes së Kontratës
335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Të gjitha Produktet
336apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Kërkimi i produktit
337DocType: Salary Slip,Net Pay,Paga neto
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530338apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} transaksionet bankare të krijuara dhe {1} gabime
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000339apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Invoiced Amt,Totali i Faturuar Amt
340DocType: Clinical Procedure,Consumables Invoice Separately,Faturat e Konsumit të Veçantë
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +0530341DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Orari i Punës Prag për mungesë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000342DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530343apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,Marrëveshja e nivelit të shërbimit është ndryshuar në {0}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogarisë së Grupit {0}
345DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Norma dhe Shuma
346DocType: Patient Appointment,Check availability,Kontrolloni disponueshmërinë
347apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Nuk mund të gjeni artikullin me këtë barkode
348DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Seria e emërtimit të faturës së parazgjedhur
349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
350 will be applied on the item.","Nëse ju {0} {1} sasitë e sendit <b>{2}</b> , skema <b>{3}</b> do të aplikohet në artikull."
351DocType: Student Siblings,Student Siblings,Vëllezërit e nxënësve
352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Hyrja në Regjistrim {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë përputhet me kupon tjetër
353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Shpenzimet ligjore
354apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,arkë
355apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Detajet e Anëtarësimit
356apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Vendosni adresën e klientit
357apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,Listoni produktet ose shërbimet që bleni ose sillni.
358DocType: Account,Income,Të ardhura
359DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Shkalla në të cilën zbatohet kjo taksë
360apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Shënimi i pranimit të pagesës
361DocType: Asset Finance Book,In Percentage,Në Përqindje
362apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Citimet e pranuara nga Furnizuesit.
363DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Data e duhur e referimit
364apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Ditë të Kohës së Plumbit
365DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Rishikim dhe Rishikuar më
366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} kundër urdhër blerjes {1}
367apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Kostot e krijuara të tarifave - {0}
368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Shënim: {0}
369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Serial No {0} është marrë tashmë
370DocType: HR Settings,Leave Settings,Lini Parametrat
371DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Çështja e Shënimit të Kredisë
372,Batch Item Expiry Status,Statusi i skadimit të artikullit në grup
373apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Transaksionet e stoqeve
374apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Vendi i ngjarjes
375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Foto dhe Video
376DocType: Crop,Row Spacing,Hapësira e Rreshtit
377apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Numri i llogarisë për llogarinë {0} nuk është në dispozicion. <br> Ju lutemi konfiguroni saktë skedën e llogarive tuaja.
378DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Fillimi i vendndodhjes nga buza e majtë
379DocType: HR Settings,HR Settings,Cilësimet e HR
380DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,emërimet
381apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Aseti {0} është krijuar
382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ju lutemi shkruani numrin e planifikuar për artikullin {0} në rreshtin {1}
383apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Zgjidh Batch
384DocType: BOM,Item Description,Përshkrimi i artikullit
385DocType: Account,Account Name,Emri i llogarise
386apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Fut çelësin e konsumatorit API
387DocType: Products Settings,Products per Page,Produktet per
388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Dupliko {0} gjendet në tabelë
389DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Njësia e distancës së parave
390DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Përdoreni stokun
391DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Zona kryesore e performancës
392apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,SO Nr.
393apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for item {1},{0} nuk u gjet për artikullin {1}
394DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Vendosni Magazinën Burimore
395DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Nga Cilësimet e pacientit
396DocType: Asset,Insurance End Date,Data e përfundimit të sigurimit
397DocType: Bank Account,Branch Code,Kodi i degës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000398apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Forumi i përdoruesit
399DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Njësia e Kostos së Vendosur
400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Shitësi dhe blerësi nuk mund të jenë të njëjta
401DocType: Project,Copied From,Kopjohet nga
402apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,në dispozicion
403DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Synimet e Personave të Shitjes
404DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operacioni BOM
405DocType: Student,O-,O-
406DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Shuma e Interesit
407DocType: Water Analysis,Origin,origjinë
408apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Shto një adresë të re
409DocType: POS Profile,Write Off Account,Shkruani llogarinë
410apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Propozimi / Quote Çmimi
411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,koleg
412apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Futni të gjitha vlerat e kërkuara të rezultatit
413DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Renditja e Blerjes Furnizohet
414apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Artikulli {0} nuk është një artikull serializuar
415DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Klientë GoCardless
416DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Lëreni balancën
417apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Plani i Mirëmbajtjes {0} ekziston kundër {1}
418DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Emri i mbikëqyrësit
419DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Fushata Named By
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530420DocType: Student Group Creation Tool Course,Course Code,Kodi i kursit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aerospace
422DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Shpërndarja e tarifave të bazuara
423DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Kriteret e Rezultatit të Rezultatit të Furnizuesit
424DocType: Account,Stock,Stock
425DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Lloji i dokumentit të pranimit
426DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikimi i Konsumatorëve sipas rajoneve
427DocType: Hotel Room Amenity,Billable,billable
428apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,qeveri
429apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Krijo të dhënat e punonjësve për të menaxhuar gjetjet, kërkesat e shpenzimeve dhe listën e pagave"
430apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Pika e shitjes
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530431apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Nuk mund të mbivlerësohet për Item {0} në rresht {1} më shumë se {2}. Për të lejuar mbi-faturimin, ju lutemi vendosni në Settings Stock"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000432apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Përdoruesi {0} është caktuar tashmë tek Praktikuesi i Kujdesit Shëndetësor {1}
433apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Blerja standarde
434apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,nxënës
435apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Shtoni Timesheets
436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Numri i llogarisë së re, do të përfshihet në emrin e llogarisë si një prefiks"
437apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magazina e Furnizuesit e detyrueshme për Pranimin e Blerjes nën-kontraktuar
438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Ju lutemi shkruani Email Preferred Contact
439DocType: Vital Signs,Normal,normal
440DocType: Customer,Customer POS Id,POS Customer Id
441DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Pesha për njësi
442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Nyjet e fëmijëve mund të krijohen vetëm nën nyjet e llojit &quot;Grupi&quot;
443DocType: Share Transfer,(including),(Duke përfshirë)
444,Requested,Kërkuar
445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Produkti {0} nuk është një artikull i aksioneve
446DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Currency
447DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Shkruani shumën e diferencës së diferencës
448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Artikulli {0} është i çaktivizuar
449DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Data e përfundimit të fundit
450apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,përmbushje
451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Detyra është cilësuar si një punë sfond. Në rast se ka ndonjë çështje për përpunimin në sfond, sistemi do të shtojë një koment për gabimin në këtë Pajtim të Aseteve dhe të kthehet në Skenën e Projektit"
452apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Rendi i përgjithshëm konsiderohet
453DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Optimizo rrugën
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Përqindja e zbritjes mund të zbatohet ose kundër një liste çmimesh ose për të gjithë listën e çmimeve.
455DocType: Training Event,Trainer Email,Trajner Email
456apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Merrni nga Patient Encounter
457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Zhvilluesi i softuerit
458DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Sample Collection
459apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Ju lutemi ndani komentet tuaja në trajnim duke klikuar në &#39;Trajnimi Feedback&#39; dhe pastaj &#39;New&#39;
460DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Lidhja me QuickBooks
461apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Regjistrimi i studentit
462DocType: Employee Advance,Claimed,pretenduar
463apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Leaves,Leaves
464DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Shkëputja e pagave bazuar në të Ardhurat dhe Zbrjet.
465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Struktura e pagave mungon
466DocType: Setup Progress Action,Action Field,Fusha e Veprimit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530467apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,e-Way Bill JSON mund të gjenerohet vetëm nga Sales Fatura
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000468,Quotation Trends,Trendet e kuotimit
469apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Lidhu Amazon me ERPNext
470DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Koha e reagimit dhe zgjidhjes
471DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Koleksioni Tier
472DocType: Guardian,Guardian Of ,Ruajtësi i
473DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Detajet e Portës së Pagesës
474apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Plani i stafit {0} tashmë ekziston për përcaktimin {1}
475DocType: Item,Website Warehouse,Depo në internet
476DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Vlerësoni me margjina
477apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Struktura e pagave duhet të dorëzohet përpara paraqitjes së Deklaratës së Përjashtimit të Taksave
478apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Shto kryeson
479apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Magazina Rezervë
480DocType: Payment Term,Payment Term Name,Emri i Termit të Pagesës
481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Nuk ka leje
482apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Zgjidh kompanisë ...
483DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Përdorni Serinë Naming
484DocType: Salary Component,Formula,formulë
485DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Veprimi në qoftë se Buxheti Mujor i Akumuluar ka kaluar në Aktual
486DocType: Leave Type,Allow Encashment,Lejo Encashment
487apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Aktiviteti / detyra e projektit.
488DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Çështja e faturës së transaksionit të bankës
489DocType: Work Order,Total Operating Cost,Kosto totale operative
490DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Modeli i punonjësve në bord
491DocType: Pricing Rule,Same Item,Same Item
492apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions","Shuma për një transaksion të vetëm tejkalon shumën maksimale të lejuar, krijon një urdhër të veçantë pagesash duke ndarë veprimet"
493DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Krijimi i rrogave të pagave
494apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Testet e laboratorit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530495DocType: Bank Account,Party Details,Detajet e Partisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000496apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Kostoja e artikujve të blerë
497apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Të gjitha komunikimet përfshirë dhe mbi këtë do të futen në Çështjen e re
498DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Konsumi i materialit për prodhim
499DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela për artikullin që do të shfaqet në Web Site
500DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menuja e Restorantit
501DocType: Asset Movement,Purpose,qëllim
502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Caktimi i Strukturës së Pagave për Punonjës tashmë ekziston
503DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Njësia e Shërbimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000504DocType: Travel Request,Identification Document Number,Numri i Dokumentit të Identifikimit
505DocType: Stock Entry,Additional Costs,Kosto shtesë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000506DocType: Employee Education,Employee Education,Edukimi i të punësuarve
507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Number of positions cannot be less then current count of employees,Numri i pozicioneve nuk mund të jetë më i vogël se numri aktual i punonjësve
508apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Të gjitha grupet e konsumatorëve
509apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Lista e Çmimeve të Blerjes
510apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Përfundoi Kodi i mirë i artikullit
511apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Ekzistojnë vite të shumëfishta fiskale për datën {0}. Ju lutemi vendosni kompaninë në Vitin Fiskal
512apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Kërkohet data e përdorimit
513DocType: Employee Training,Training Date,Data e Trajnimit
514apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Leximi i dokumentit të ngarkuar
515apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Kërkesa materiale
516DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Shuma totale e alokuar (Valuta e kompanisë)
517DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Produkti i Renditjes
518DocType: Delivery Stop,Distance,distancë
519DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Merrni shpërbërjen financiare të të dhënave nga taksat dhe tarifat nga Amazon
520DocType: Vehicle Service,Mileage,Largësi
521apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number","Për një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër pozitiv"
522apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Artikuj Shporta
523apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Paratë e pagesës {0} nuk janë të lidhura
524DocType: Email Digest,Open Notifications,Njoftime të hapura
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Krijoi me sukses shënimet e pagesave
526DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
527DocType: Item,Has Serial No,Ka Serial Nr
528DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Prodhimtari Përdorues
529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,libër i llogarive
530DocType: Journal Entry Account,Loan,hua
531DocType: Vehicle,Fuel UOM,Karburanti UOM
532DocType: Issue,Support,mbështetje
533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Kompani e pavlefshme për Ndërmarrjen e Ndërmarrjeve.
534DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Cilësimet e zhvlerësimit të aseteve fikse
535DocType: Employee,Department and Grade,Departamenti dhe Klasa
536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Verifikimet e kërkuara
537DocType: Lead,Do Not Contact,Mos kontaktoni
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530538apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Shpenzimet e reja
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000539DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Përditësoni shumën e faturuar në Urdhërin e shitjes
540DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Preferenca e ngrënies
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Edhe nëse ka disa Rregulla të Çmimeve me prioritet më të lartë, atëherë zbatohen prioritetet e brendshme:"
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530542DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Mbi pagesën e dorëzimit / marrjes (%)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000543apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Punonjësi {0} nuk është aktiv ose nuk ekziston
544apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Lista e të gjitha transaksioneve të aksioneve
545DocType: Item Default,Sales Defaults,Default Defaults
546apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Mbivendosja në rezultatin midis {0} dhe {1}
547DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,weightage
548DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Krijo Pagese të Re / Regjistrimi i Gazetës
549DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Nëse dy ose më shumë Rregulla të Çmimeve gjenden në bazë të kushteve të mësipërme, aplikohet Prioriteti. Prioriteti është një numër ndërmjet 0 dhe 20 ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të ketë përparësi nëse ka disa Rregulla të Çmimeve me kushte të njëjta."
551apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Rresht {0}: Qty është i detyrueshëm
552DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Kundër Llogarisë së të Ardhurave
553apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Rreshti # {0}: Blerja Fatura nuk mund të bëhet kundrejt një pasurie ekzistuese {1}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530554apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Rregullat për aplikimin e skemave të ndryshme promovuese.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Faktori mbulues i UOM kërkohet për UOM: {0} në Item: {1}
556apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Ju lutemi shkruani sasinë për Item {0}
557DocType: Workstation,Electricity Cost,Kostoja e Energjise Elektrike
558DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Shërbimi i automjeteve
559apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Marrja e aksioneve
560DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Numri i depozitave fikse
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530561apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Për të lejuar marrjen / dorëzimin, përditësoni &quot;Mbi Pranimin / Pagesën e Dorëzimit&quot; në Rregullimet e Aseteve ose artikullin."
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000562DocType: Vital Signs,Very Coated,Shumë e veshur
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Ky veprim do ta shkëputë këtë llogari nga çdo shërbim i jashtëm që integron ERPNext me llogaritë tuaja bankare. Nuk mund të zhbëhet. A jeni i sigurt?
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000564DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Dërgimi i njoftimit fillestar me postë elektronike u dërgua
565DocType: Production Plan,For Warehouse,Për Depo
566apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Emaili i punonjësit nuk u gjet, prandaj nuk u dërgua email"
567DocType: Currency Exchange,From Currency,Nga Valuta
568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Shënim i kthimit / debitit
569DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Rendi në cilat seksione duhet të paraqitet. 0 është i pari, 1 është i dyti dhe kështu me radhë."
570apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Krijo porosi shitjeje për t&#39;ju ndihmuar të planifikoni punën tuaj dhe të dorëzoni në kohë
571apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Dicka shkoi keq!
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Ju lutemi zgjidhni Shërbimin Shëndetësor
573DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplikoni / Miratoni Lë
574DocType: Leave Block List,Applies to Company,Zbatohet tek Kompania
575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Rreshti {0}: Fleta e materialeve nuk u gjet për artikullin {1}
576DocType: Loan,Account Info,Informacioni i llogarisë
577DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,shkurtim
578DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Blerje urdhëron të Bill
579DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Pesha totale neto
580DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Roli i Aprovimit (mbi vlerën e autorizuar)
581DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
582DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Rifilloni bashkëngjitjen
583DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Menaxheri i Bujqësisë
584apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Batch Entries
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Ju lutemi të aktivizoni Aplikueshëm në Urdhër blerje dhe të aplikoni në Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Fitimi / Humbja e Shpërdorimit të Aseteve
587DocType: Loan,Total Payment,Pagesa totale
588DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Numri total i amortizimit
589DocType: Asset,Fully Depreciated,Plotësisht i zhvlerësuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Cilësimet e variantit të artikullit
591DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Emri i grupit të furnitorit
592apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Lista e Çmimeve të Shitjes
593DocType: Email Digest,How frequently?,Sa shpesh?
594DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Magazina e Furnizuesit
595DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Vetëm Ndikimi Tatimor (nuk mund të pretendojë, por pjesë e të ardhurave të tatueshme)"
596DocType: Item Default,Purchase Defaults,Parazgjedhje Blerje
597DocType: Contract,Contract Template,Modeli i Kontratës
598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Serial No {0} nuk i përket Grumbullit {1}
599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Në pritje të lë
600DocType: Student Applicant,Applied,i aplikuar
601DocType: Clinical Procedure,Consumption Details,Detajet e Konsumit
602apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Duke ngarkuar sistemin e pagesave
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Shuma e ripagimit duhet të jetë më e madhe se
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000604DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Nota maksimale e vlerësimit
605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Vendosni modelin e parazgjedhur për Njoftimin e Statusit të Lëvizjes në Cilësimet e HR.
606apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Karta e Raportit të Studentit
607apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Natyra e Furnizimeve
608DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Data e fundit e sinkronizimit
609apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Kodi {0} tashmë ekziston
610apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Based On Payment Terms,Bazuar në Kushtet e Pagesës
611DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Kjo vlerë përditësohet në Listën e Çmimeve të Shitjes së Parazgjedhur.
612DocType: Special Test Template,Special Test Template,Modeli i Testimit Special
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Krijo variantet
614DocType: Item Default,Default Expense Account,Llogaria e Shpenzimeve të Mbulimit
615apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Ju lutemi të vendosni Studentët nën Grupet Studentore
616apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Shuma e tatueshme
617DocType: Lead,Lead Owner,Pronari i plumbit
618DocType: Share Transfer,Transfer,transferim
619apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Kërko artikull (Ctrl + i)
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530620DocType: Call Log,Call Log,Regjistri i telefonatave
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000621apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Rezultati i paraqitur
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +0530622apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Nga data nuk mund të jetë më e madhe se sa deri më sot
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000623DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Furnizuesi i Mallrave ose Shërbimeve.
624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Emri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutemi mos krijoni llogari për Konsumatorët dhe Furnizuesit
625apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupi i Studentëve ose Orari i kurseve është i detyrueshëm
626DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modeli i Taksave të Shitjeve
627DocType: BOM,Routing,kurs
628DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Pajtimi i Pagesës
629apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Përputhuni me faturat dhe pagesat e pa lidhura.
630apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Hapjet e Hapjes
631DocType: Supplier,PAN,PAN
632DocType: Work Order,Operation Cost,Kostoja e operimit
633DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Emri i Përfituesit
634apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Adresa e re
635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
636 Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Ndërmarrjet subsidiare kanë planifikuar tashmë për {1} vende të lira pune me një buxhet prej {2}. \ Planin e Personelit për {0} duhet të ndajë më shumë vende të lira pune dhe buxhet për {3} se sa ishte planifikuar për kompanitë e saj ndihmëse
637DocType: Stock Entry,From BOM,Nga BOM
638DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Aplikanti i Studentit
639DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Lëreni balancën para aplikimit
640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item,Data e skadimit është e detyrueshme për artikullin e zgjedhur
641DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Depoja e synuar e paracaktuar
642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Trego Slipin e Pagave
643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Ndarja e Përqindjes duhet të jetë e barabartë me 100%
644DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Faktori i konvertimit UOM
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock nuk mund të përditësohet kundër pranimit të blerjes {0}
646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Rreshti i artikullit {0}: {1} {2} nuk ekziston në tabelën e mësipërme &#39;{1}&#39;
647DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 vjetore
648DocType: Guardian Student,Guardian Student,Student i Kujdestarisë
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Ju lutemi të shtoni një llogari të Hapjes së Përkohshme në Kartën e Llogarive
650DocType: Account,Include in gross,Përfshi në bruto
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530651apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Loans
652apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Historia e Pacientit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000653apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Përzgjidhni Numrat Serial
654DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Rreshti {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
656apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Referenca e pavlefshme {0} {1}
657DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Korrigjuese / parandaluese
658DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Puna Në Progres
659DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Valuta e llogarisë
660apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,credit_note_amt,credit_note_amt
661DocType: Setup Progress Action,Action Name,Emri i Veprimit
662DocType: Employee,Health Insurance,Sigurim shëndetsor
663DocType: Student Group,Max Strength,Forca maksimale
664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Grupi i kopjuar i klientëve gjendet në tryezën e grupit cutomer
665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lirimi nuk mund të aplikohet / anulohet para {0}, pasi bilanci i lejes tashmë është transferuar në listën e shpërndarjes së lejes së ardhshme {1}"
666DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Shuma Min
667DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Shkalla me margjinë (Valuta e kompanisë)
668DocType: Lead,Follow Up,Ndiqe
669DocType: Tax Rule,Shipping Country,Shteti transportues
670DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Vëzhgoni këtë Shënim për Dorëzim kundër çdo projekti
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530671apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,Tipi i Automjetit kërkohet nëse Modaliteti i Transportit është Rruga
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000672DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Llogaria e pagueshme e pagave të paracaktuara
673DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Orari i azhurnimit
674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Updating estimated arrival times.,Përditësimi i afatit të mbërritjes.
675DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Detajet e librit financiar
676apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} nuk i takon Shënimit të Dorëzimit {1}
677apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Vendosni ID taksa për konsumatorin &#39;% s&#39;
678DocType: Sales Partner,Logo,Logo
679DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Përfshini pushimet brenda gjetheve si gjethe
680DocType: Shift Assignment,Shift Request,Kërkesë Shift
681apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Nuk mund të shënojë regjistrimin e spitalit të shkarkuar, ka faturë të pa faturuar {0}"
682DocType: QuickBooks Migrator,Scope,fushë
683DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Data e ndalimit të shërbimit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530684apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Jo Llogaria përputhet me këto filtra: {}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000685DocType: Article,Publish Date,Data e publikimit
686DocType: Student,O+,O +
687DocType: BOM,Work Order,Rradhe pune
688DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,transaksion
689DocType: Workstation,per hour,në orë
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Ky veprim do të ndalojë faturimin e ardhshëm. Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë abonim?
691apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Shteti / UT Tax
692apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Scorecards
693,Projected Quantity as Source,Sasia e parashikuar si burim
694DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Grupi Furnizues i Prindërve
695apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Rreshtat me datat e dublikuara në rreshtat e tjerë u gjetën: {0}
696DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Tabela e Llogarive Template
698DocType: Lead,Lead,Lead
699DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
700apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Institucioni i Instalimit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530701DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Periudha e Huazimit (Ditëve)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000702,Salary Register,Regjistri i pagave
703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Në rastin e programit me shumë nivele, Konsumatorët do të caktohen automatikisht në nivelin përkatës sipas shpenzimeve të tyre"
704DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data e postimit
705DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Pjesëmarrja nga data
706apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Programi në Strukturën e Tarifave dhe Grupi Studentor {0} janë të ndryshme.
707DocType: GST Settings,GST Summary,Përmbledhje e GST
708DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Bëni Termin Akademik të Detyrueshëm
709DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Vlera e Udhëtimit (Last)
710apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferoni një pasuri nga një depo në një tjetër
711DocType: Room,Seating Capacity,Kapaciteti i uljes
712DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Detajet e aplikimit për përfitimet e punonjësve
713apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Punonjësi {0} ka aplikuar për {1} mes {2} dhe {3}:
714DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Llogaria e punës së kapitalit në progres
715DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Lloji i përfitimit dhe shuma
716apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Ju lutemi vendosni llogarinë e pagueshme të papaguar për kompaninë {0}
717DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Lista e Pushimeve
718DocType: Job Card,Total Time in Mins,Koha totale në min
719DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Shuma e transportit
720apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Totali i munguar
721DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referenca Inv
722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Rreshti {0}: {1} kërkohet për të krijuar faturat e hapjes {2}
723DocType: Bank Account,Is Company Account,Është llogaria e kompanisë
724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,A doni të njoftoni të gjithë klientët me email?
725DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Sales
726DocType: Vital Signs,Tongue,gjuhë
727DocType: Journal Entry,Excise Entry,Hyrja e Akcizës
728apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Clear filters,Filtra të qarta
729DocType: Delivery Trip,In Transit,Në tranzit
730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Barkodi {0} nuk është një kod valid {1}
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Bilanci për llogarinë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
732apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Urdhëri i pavlefshëm i baterisë për klientin dhe artikullin e zgjedhur
733DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Nëse aktivizohet, sistemi do të krijojë rendin e punës për sendet e eksploduara kundër të cilave është në dispozicion BOM."
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Paketa e produktit
735DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Norma e re e këmbimit
736apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Të hapur për të bërë
737apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista e marrësve është bosh. Ju lutemi krijoni listën e marrësve
738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Detyrimet aktuale
739apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
740DocType: Patient,Other Risk Factors,Faktorë të tjerë të rrezikut
741DocType: Item Attribute,To Range,Te Gama
742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} i zbatueshëm pas {1} ditëve të punës
743DocType: Task,Task Description,Përshkrimi i detyrave
744DocType: Bank Account,SWIFT Number,Numri SWIFT
745DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Trego orarin e pagesës në Print
746DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Aplikoni Shuma e Mbajtjes së Tatimit
747DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Rezultati i rezultatit të furnitorit
748DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Leximi i inspektimit të cilësisë
749DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Numri i ditëve të vlefshme
750DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
751DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
752DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Nënshkrimi me porosi në shtyp
753DocType: Patient Encounter,Procedures,procedurat
754apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Çështjet e Hapura
755DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Seria për Shënimin e Zhvlerësimit të Aseteve (Hyrja e Gazetës)
756DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Statusi i banimit
757apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Lini Privilegje
758DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Data e Fundit e Faturës
759DocType: Sample Collection,Collected Time,Koha e mbledhur
760apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Ju lutem zgjidhni BOM për Item në Row {0}
761DocType: Department,Expense Approver,Miratuesi i Shpenzimeve
762DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Transaksione të reja
763apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Shuma e pagueshme
764DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Të gjithë Kontaktet e Furnizuesit
765apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Citimi {0} jo i tipit {1}
766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Lënë Tipi {0} nuk është i ngjeshur
767DocType: Contract,Fulfilment Status,Statusi i Përmbushjes
768apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Çregjistrohu nga ky Digest Email
769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} krijuar
770DocType: Water Analysis,Person Responsible,Personi përgjegjës
771DocType: Asset,Asset Category,Kategoria e Aseteve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000772DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Llogaritë e përcaktimit të rrjedhës së parasë së gatshme
773apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Zgjidh Serial No
774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Kthimi i shitjeve
775apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Nuk u gjet asnjë rekord
776DocType: Department,Expense Approvers,Prokurorët e shpenzimeve
777DocType: Purchase Invoice,Group same items,Grupi artikuj të njëjtë
778DocType: Company,Parent Company,Kompania e Prindit
779DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Reminder
780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Llogaria Mbitërheqëse e Bankës
781DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferenca (Dr - Cr)
782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ekziston një grup artikull me të njëjtin emër, ju lutemi ndryshoni emrin e sendit ose riemëroni grupin e artikullit"
783DocType: Student,B+,B +
784apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Pas artikull {0} nuk është shënuar si {1} pika. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
785DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Lejo mbivendosjen
786apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit prej {1} deri {2} në increments of {3} për Item {4}
787DocType: Timesheet,Billing Details,Detajet e faturimit
788DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Tabela e Procedurës së Cilësisë
789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Serial No {0} krijuar
790DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detajet e magazinës
791DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Për të dorëzuar dhe Bill
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Shtuar në detaje
793apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Shto përdoruesit në treg
794DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Kujto Para
795DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Menaxho Klientin
796DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Emri i grupit
797DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Parametrat e prodhimit
798apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Taken
799apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Ju lutemi zgjidhni Filloni Datën dhe Datën e Fundit për Artikullin {0}
800DocType: Education Settings,Education Settings,Cilësimet e edukimit
801DocType: Student Admission,Admission End Date,Data e mbarimit të pranimit
802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
803 ","Nëse {0} {1} vlen artikulli <b>{2}</b> , skema <b>{3}</b> do të aplikohet në artikull."
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530804DocType: Bank Account,Mask,maskë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Ju lutemi specifikoni kompaninë për të vazhduar
806DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Ekipi i mirëmbajtjes së aseteve
807DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Data e Kërkesës Materiale
808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,përgjegjësitë
809DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Shuma totale e kostos (përmes Timesheets)
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530810apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Make New Contact,Bëni kontakt të ri
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000811apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importimi i artikujve dhe UOM-ve
812apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Lë në vit
813DocType: Student,Date of Leaving,Data e largimit
814apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Eksporti E-Faturat
815DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Laboratori SMS alarme
816DocType: Program,Is Published,Është publikuar
817DocType: Clinical Procedure,Healthcare Practitioner,Mjeku i Kujdesit Shëndetësor
818apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Çmimi i artikullit i përditësuar për {0} në listën e çmimeve {1}
819DocType: Employee External Work History,Total Experience,Përvoja e përgjithshme
820apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materiali për Furnizuesin
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Konsumatori kërkohet nga llogaria e arkëtueshme {2}
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Sherbime Shendetesore
823DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Kodi i klasës
824apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Emërimet dhe takimet e pacientëve
825,TDS Computation Summary,Përmbledhja e llogaritjes së TDS
826DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Anija e Rregullimit të Transportit
827DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Furnizuesi Named By
828apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Pranimet për {0}
829DocType: Loan,Loan Details,Detajet e huasë
830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Punonjësi {0} në Ditën e gjysmë në {1}
831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Shuma maksimale e përjashtimit nuk mund të jetë më e madhe se shuma maksimale e përjashtimit {0} e kategorisë së përjashtimit tatimor {1}
832apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Ju lutemi vendosni leje për punonjësin {0} në të dhënat e punonjësit / klasës
833DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Kontrolloni numrin
834,Prospects Engaged But Not Converted,Perspektivat e angazhuar por jo të konvertuar
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Detyrimet e Aksioneve
836apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,-Above,-Above
837DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Specifikimi i faqes së artikullit
838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
839 to fullfill Sales Order {2}.",Artikulli {0} (Serial No: {1}) nuk mund të konsumohet siç është rezervuar për të plotësuar Urdhrin e Shitjes {2}.
840DocType: Vehicle,Electric,elektrik
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530841apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Menaxhimi i flotës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Çmimi i artikullit paraqitet shumë herë në bazë të listës së çmimeve, Furnizuesit / Konsumatorit, Valutës, Produktit, UUM, Qty dhe Datave."
843DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Regjistrimi i librit të aksioneve
844DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Pagesa e pagave të punonjësit
845DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Shenja e Dorëzimit Nr
846apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Shto Timeslots
847DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Njësia e paketimit
848DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Shuma Standarde e Përjashtimit nga Taksat
849apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Inventari i Serializuar
850DocType: Contract,Requires Fulfilment,Kërkon Përmbushjen
851DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
852DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Llogaria e arkëtueshme
853DocType: Website Attribute,Website Attribute,Atributi i faqes së internetit
854apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Asnjë adresë ende nuk është shtuar.
855DocType: Sales Order,Partly Billed,Faturuar pjesërisht
856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Klienti nuk është i regjistruar në ndonjë Program Besnik
857apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Jobs
858DocType: Expense Claim,Approval Status,Statusi i miratimit
859apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Hapja Qty
860apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Kapërcimi i Strukturës së Pagave Sektori për punonjësit e mëposhtëm, pasi që të dhënat e Sektorit të Strukturës së Pagave tashmë ekzistojnë kundër tyre. {0}"
861apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Data e përfundimit të afatit nuk mund të jetë më vonë se data e përfundimit të vitit të vitit akademik në të cilin është lidhur termi (viti akademik {}). Korrigjoni datat dhe provo përsëri.
862DocType: Purchase Order,% Billed,% Faturuar
863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Varianti total
864apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Split Çështja
865DocType: Item Default,Default Supplier,Furnizuesi i paracaktuar
866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,bazë
867apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Share Management,Menaxhimi i aksioneve
868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Sales Order {0} is not valid,Urdhri i shitjes {0} nuk është i vlefshëm
869DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Dega (opsionale)
870DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data e verifikimit
871DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,kriteret
872DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Ngritja e kërkesës materiale kur aksioni arrin nivelin e ri-renditjes
873,Campaign Efficiency,Efikasiteti i fushatës
874apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Krijo tabelën
875DocType: Employee,Internal Work History,Historia e Punës së Brendshme
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Zgjidh magazinën e synuar
877DocType: Subscription Settings,Grace Period,Periudha e Grace
878DocType: Patient,Married,i martuar
879DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Qty në dispozicion në Magazinën Burimore
880DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Shteti Rregullorja e Transportit
881DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Posta elektronike u dërgua
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Konsumi material
883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Asgjë për të ndryshuar
884apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Nuk u krijua Test Lab
885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Mostrat maksimale - {0} janë mbajtur tashmë për Serinë {1} dhe Pikën {2} në Serinë {3}.
886apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nuk mund të ndryshojë monedhën e parazgjedhur të kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohen për të ndryshuar monedhën e parazgjedhur."
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Shpenzimet e Mirëmbajtjes së Zyrës
888apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Totali i gjetjeve të alokuara janë më shumë ditë sesa shpërndarja maksimale e {0} llojit të pushimit për punonjësin {1} gjatë periudhës
889DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Norma dhe Disponueshmëria e Përditësimit
890DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Atributi i variantit të artikullit
891DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Qty i disponueshëm në magazinë
892DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Zbritja (%) në listën e çmimeve me margjinë
893DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Kontrolloni nëse Aseti kërkon mirëmbajtje parandaluese ose kalibrim
894DocType: Lab Test,Technician Name,Emri Teknik
895DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Gama normale
896DocType: Item,Total Projected Qty,Totali i Qtyrave të Projektuara
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,BOM
898DocType: Work Order,Actual Start Date,Data aktuale e fillimit
899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Ju nuk jeni të pranishëm gjatë gjithë ditës ndërmjet ditëve të kërkesës për pushim kompensues
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000900apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Pema e llogarive financiare.
901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Të ardhura indirekte
902DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Rezervimi i dhomës së hotelit
903DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Data e fillimit të kursit
904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,shes
905DocType: Support Search Source,Post Route String,Shkruaj rrugën String
906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,elektrik
907DocType: Journal Entry,Total Debit,Totali i Debitimit
908DocType: Guardian,Guardian,kujdestar
909DocType: Share Transfer,Transfer Type,Lloji i transferimit
910apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Baza e të dhënave të klientëve potencialë.
911DocType: Skill,Skill Name,Emri i Aftësive
912apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Kartela e Raportimit të Printimit
913DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Komplot tresh
914apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Biletat Mbështetëse
915DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Llogaria e aseteve fikse
916apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Të fundit
917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Dërgo depozita pagese
918DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Shkalla e rritjes së të rriturve është diku midis 50 dhe 80 rrahje në minutë.
919DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Kursi i Regjistrimit të Programit
920,IRS 1099,IRS 1099
921apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Ju lutem vendosni serinë që do të përdoret.
922DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Distance UOM
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530923DocType: Accounting Dimension,Mandatory For Balance Sheet,E detyrueshme për bilancin
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000924DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Shuma totale e alokuar
925DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Merrni Pranimet e Pranuara
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +0530926DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Sinkronizimi i fundit i kontrollit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000927DocType: Student,B-,B-
928DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Shuma e tatimit të artikullit të përfshirë në vlerë
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
930 Please enter a valid Invoice","Rresht {0}: Fatura {1} është e pavlefshme, mund të anulohet / të mos ekzistojë. \ Ju lutemi shkruani një faturë të vlefshme"
931DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Plani i pajtimit
932DocType: Student,Blood Group,Grupi i gjakut
933apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Masters
934DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Hapësira e hapësirës së UOM
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530935apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Shikoni regjistrin e thirrjeve
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +0530936DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Koha pas fillimit të ndryshimit të kohës kur check-in konsiderohet si vonë (në minuta).
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000937apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Explore,Eksploroni
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +0530938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Nuk u gjetën fatura të papaguara
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000939DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Pllakat e zbritjes së produktit
940DocType: Hotel Room Package,Amenities,pajisje
941DocType: Lab Test Groups,Add Test,Shto Test
942apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Rreshti # {0}: Nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Artikullin {2}
943DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Lini Zbatimin
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000944DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Orari i Mirëmbajtjes
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530945DocType: Bank Account,Integration Details,Detajet e integrimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Profilet POS kërkohen për të bërë hyrjen POS
947DocType: Education Settings,Enable LMS,Aktivizo LMS
948DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Përmbledhje e Faturat e Shitjeve
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,përfitim
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredia për llogarinë duhet të jetë një llogari e bilancit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530951DocType: Call Log,Duration,kohëzgjatje
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000952DocType: Lab Test Template,Descriptive,përshkrues
953apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Ju lutemi zgjidhni Listën e Çmimeve
954DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Nga Data e Faturës
955DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validoni serinë për studentët në grupin e studentëve
956DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Lërini alokimet
957apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Rezultati nuk mund të jetë më i madh se Nota maksimale
958apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM nuk është specifikuar për nënkontraktimin e sendit {0} në rreshtin {1}
959DocType: Item,Automatically Create New Batch,Krijo automatikisht grupin e ri
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {},BankAccount.validate_iban () pranoi IBAN të pavlefshme {}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000961DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Lista e çmimeve (krijuar automatikisht)
962DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Kufizimi i kredisë dhe kushtet e pagesës
963apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Trego variantet
964apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ju lutemi përcaktoni &#39;Llogarinë e fitimit / humbjes për zhvlerësimin e aseteve&#39; në kompaninë {0}
965apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Listën e kohës për detyrat.
966DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Totali i rrumbullakosur (Monedha e kompanisë)
967apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Cilësimet për listën e produkteve të internetit
968apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Vendosni me sukses Furnizuesin
969apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Data e fillimit të marrëveshjes nuk mund të jetë më e madhe ose e barabartë me datën e përfundimit.
970,Item Prices,Çmimet e artikullit
971DocType: Products Settings,Product Page,Faqe të Produktit
972DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,ID e Tregut
973apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order has been {0},Renditja e Produktit ka qenë {0}
974DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Aplikimi për përfitimin e punonjësve
975DocType: BOM Item,Item operation,Operacioni i artikullit
976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Pranuar Pjesërisht
977DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
978DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Shuma e paracaktuar për shkak
979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Totali i alokuar i lë {0} nuk mund të jetë më i vogël se lejet e miratuara tashmë {1} për periudhën
980DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Urdhërat e reja të blerjes
981apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Pika: {0} nuk ekziston në sistem
982DocType: Loan Application,Loan Info,Informacioni i Huasë
983DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Provoni operacionet e planifikimit për X ditë përpara.
984DocType: Serial No,Is Cancelled,Është anuluar
985DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Për furnizues individual
986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
987DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Rërë e pjekur
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Rresht {0}: Pagesa kundër shitjes / urdhërblerjes duhet të shënohet gjithmonë si paradhënie
989DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Shembull: ABCD. #####. Nëse seria është e vendosur dhe No Batch nuk është përmendur në transaksionet, atëherë numri i batch automatik do të krijohet bazuar në këtë seri. Nëse gjithmonë dëshironi të përmendni në mënyrë eksplicite Jo Serisë për këtë artikull, lini këtë bosh. Shënim: Ky cilësim do të ketë prioritet mbi Prefixin e Serisë së Emërtimeve në Rregullimet e Aseteve."
990apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,këshillim
991DocType: Item,Item Defaults,Parametrat e Propozimit
992DocType: Sales Invoice,Total Commission,Komisioni Gjithsej
993DocType: Hotel Room,Hotel Room,Dhome hoteli
994apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} orë
995apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Serial no is mandatory for the item {0},Serial no nuk është i detyrueshëm për artikullin {0}
996DocType: Company,Standard Template,Modeli Standard
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Numri i aksioneve dhe numri i aksioneve nuk janë në përputhje
998DocType: Project,Start and End Dates,Datat e Fillimit dhe Fundit
999DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Njoftoni punonjësin
1000apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,program
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301001DocType: Program,Allow Self Enroll,Lejoni vetë të regjistroheni
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Shpenzimet e stoqeve
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referenca Jo është e detyrueshme nëse futni Datën e Referencës
1004DocType: Training Event,Workshop,punishte
1005DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Vendosja automatike e çmimit të listës së çmimeve nëse mungon
1006DocType: Course Content,Course Content,Përmbajtja e kursit
1007DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materiali Kërkesa Item
1008DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Qëllimi i vizitës së mirëmbajtjes
1009DocType: Designation,Skills,aftësitë
1010DocType: Asset,Out of Order,Jashtë përdorimit
1011apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},E disponueshme {0}
1012apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Zgjidh klientin
1013DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignore Time Workstation Mbivendosje
1014DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Lista e fshehur që ruan listën e kontakteve të lidhura me Aksionerin
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301015apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
1016 to cancel this document","Ju lutemi fshini punonjësit <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ për të anuluar këtë dokument"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001017apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Same item has been entered multiple times,Sama pika është futur në shumë herë
1018apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} është nën kontratën e mirëmbajtjes upto {1}
1019DocType: Bin,FCFS Rate,Norma e FCFS
1020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Sasia negative nuk lejohet
1021DocType: Quotation Item,Planning,planifikim
1022DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),URL-ja e Tregut (për të fshehur dhe përditësuar etiketën)
1023DocType: Item Group,Parent Item Group,Parent Item Group
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301024DocType: Bank,Data Import Configuration,Konfigurimi i Importi i të Dhënave
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001025apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Avg. Blerja e çmimit të listës së çmimeve
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301026,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001027apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Rreshti # {0}: Kohët e fundit bien ndesh me rreshtin {1}
1028apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Përsëritni Konsumatorët
1029DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Orari i tarifave
1030DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leximi 10
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301031apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Ngritja e punonjësve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001032DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Cilësimet për Modulin e Shitjes
1033DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,pajtojë
1034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Llogaria e Diferencës duhet të jetë një llogari e llojit të Pasurisë / Përgjegjësisë, meqë ky Regjistrim i Aseteve është një hyrje hyrëse"
1035apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Viti i fundit nuk mund të jetë para fillimit të vitit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301036apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Kategoria GST e pambështetur për gjeneratën JSON të Bill-Way Bill
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001037DocType: Task,Parent Task,Detyra e Prindit
1038DocType: Attendance,Attendance Request,Kërkesa për pjesëmarrje
1039DocType: Item,Moving Average,Mesatarja lëvizëse
1040DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Pjesëmarrja e pashënuar
1041DocType: Homepage Section,Number of Columns,Numri i kolonave
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301042DocType: Issue Priority,Issue Priority,Çështja Prioritet
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001043DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Shto Pushime Javore
1044DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shkruaj Log
1045apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Krijo një pagese
1046DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Numri i Tarifave Doganore
1047DocType: Job Offer Term,Value / Description,Vlera / Përshkrimi
1048DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data e lëshimit
1049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Ju lutemi zgjidhni një Grumbull për Item {0}. Nuk mund të gjej një grumbull të vetëm që plotëson këtë kërkesë
1050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Nuk mund të krijohen bonuse të mbajtjes për të punësuarit e majtë
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301051DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Vendndodhja / ID pajisjes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001052DocType: Purchase Order,To Receive,Për të marrë
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Je në modalitetin offline. Ju nuk do të jeni në gjendje të rifreskoni derisa të keni rrjet.
1054DocType: Course Activity,Enrollment,regjistrim
1055DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Modeli i testimit të laboratorit
1056,Employee Birthday,Ditëlindja punonjëse
1057apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
1058apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Informacioni elektronik i faturave mungon
1059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Asnjë kërkesë materiale nuk është krijuar
1060DocType: Loan,Total Amount Paid,Shuma totale e paguar
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301061DocType: Bank Account,Is the Default Account,Është Llogaria Default
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Të gjitha këto objekte tashmë janë faturuar
1063DocType: Training Event,Trainer Name,Emri Trajner
1064apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Menaxher i Projektit
1065DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Jo Ditari
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Aksionet nuk ekzistojnë me {0}
1067DocType: Lab Test,Test Group,Grupi i Testimit
1068DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Numri i ditëve që Përdoruesi duhet të paguajë faturat e krijuara nga ky abonim
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Ju lutemi përcaktoni Llogarinë e Realizuar të Fitimit / Shpërdorimit në Shoqëri {0}
1070DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Zgjidh llogarinë e pagesës për të bërë hyrjen në bankë
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301071apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Nuk ka artikuj për të publikuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001072DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Vendosja e programit
1073DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Shuma totale e interesit
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Viti i fillimit të vitit fiskal dhe data e përfundimit të vitit fiskal janë caktuar tashmë në vitin fiskal {0}
1075apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Orari i faturueshëm
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301076apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting Masters,Menaxherët e Kontabilitetit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Bashkohu me llogarinë ekzistuese
1078DocType: Lead,Lost Quotation,Kuotimi i humbur
1079DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Shënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1080apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Krijo dhe menaxho përditësime ditore, javore dhe mujore të email-it."
1081DocType: Academic Term,Academic Year,Vit akademik
1082DocType: Sales Stage,Stage Name,Emri i fazës
1083DocType: SMS Center,All Employee (Active),Të gjithë punonjësit (aktive)
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301084DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Dimensioni i Kontabilitetit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001085DocType: Project,Customer Details,Detajet e klientit
1086DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Grupi Furnizues i paracaktuar
1087apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Ju lutem anuloni fillimisht Blerjen e Pranimit {0}
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301088DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Fusha në Transaksion Bankar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001089apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Ngarkesa e tipit &#39;Aktual&#39; në rresht {0} nuk mund të përfshihet në pikën e artikullit
1090apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Menaxher i zhvillimit të biznesit
1091DocType: Agriculture Task,Urgent,urgjent
1092DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Nga Vlera
1093DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Data e ardhshme e afatit
1094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,blej
1095apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Përparimi% për një detyrë nuk mund të jetë më shumë se 100.
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Numri i llogarive root nuk mund të jetë më pak se 4
1097DocType: Item,Website Item Groups,Grupet e artikujve të faqes
1098DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Konsulent i Certifikuar
1099DocType: Driving License Category,Class,klasë
1100DocType: Asset,Sold,i shitur
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Mund të ketë vetëm 1 Llogari për Ndërmarrje në {0} {1}
1102DocType: GL Entry,Against,Kundër
1103DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Default Llogaria e shpenzimeve të shtyra
1104DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Kërkesa materiale automatike
1105DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Sync in Progress
1106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Asnjë pagë pagese nuk është paraqitur për kriteret e përzgjedhur më lart, OSE paga e pagës tashmë e dorëzuar"
1107apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Krijo rregulla për kufizimin e transaksioneve bazuar në vlera.
1108DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Aktivizo filtrat në terren
1109DocType: Loan,Loan Amount,Shuma e huasë
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Shpenzimet e ndryshme
1111apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Vendosni kodin fiskal për administratën publike &#39;% s&#39;
1112apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Modaliteti i konfigurimit të POS (Online / Offline)
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Përdoruesi {0} nuk ka ndonjë Profil POS të parazgjedhur. Kontrolloni Default në Row {1} për këtë Përdorues.
1114DocType: Department,Leave Block List,Lëreni Listën Blloku
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301115apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Zgjidh Patient
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001116DocType: Attendance,Leave Type,Lëreni Tipin
1117apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Krijimi i grupeve të studentëve
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Bimët dhe makineritë
1119apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,Nuk është shënuar
1120DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Fatura e Blerjes
1121DocType: GL Entry,Is Opening,Është Hapja
1122DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Rregullimet e Llogarive
1123apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Qty. Aktuale: Sasia në dispozicion në depo.
1124apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Skadon ne
1125apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Hyrja në Kontabilitet për Asete
1126apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Orari i kursit
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Qendra e Kostos me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në librin kryesor
1128,Bank Clearance Summary,Përmbledhje e Pastrimit të Bankës
1129DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Qendra
1130DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Pragu për Sugjerim
1131DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Shitja Nr
1132DocType: Project Update,Project Update,Përditësimi i projektit
1133DocType: Student Sibling,Student ID,Student ID
1134,Pending SO Items For Purchase Request,Në pritje të artikujve SO për kërkesën e blerjes
1135DocType: Task,Timeline,Timeline
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Programi i Besnikërisë nuk është i vlefshëm për kompaninë e përzgjedhur
1137apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Konfiguro {0}
1138DocType: Employee,Contact Details,Detajet e kontaktit
1139apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Klasë / laboratore etj ku leksionet mund të planifikohen.
1140apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Nuk mund të anulohet për shkak se paraqitet Stock Entry {0} ekziston
1141DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Bilanci në monedhën e llogarisë
1142apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Mbylle POS
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të lidhen me një tjetër hyrje debiti"
1144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,farmaceutike
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301145apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Ju lutemi përcaktoni krerët e llogarisë në GST Settings për Compnay {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001146DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Student në konvikt
1147apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Shuma totale e kontributit: {0}
1148DocType: Item Alternative,Two-way,Me dy kalime
1149DocType: Appraisal,Appraisal,Vlerësim
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301150DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Cilësimet e vendosura
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001151apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Viti Fiskal: {0} nuk ekziston
1152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Krijo punonjës
1153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Strukturat janë caktuar me sukses
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Shpenzimet direkte
1155DocType: Support Search Source,Result Route Field,Fusha e Rrugës së Rezultatit
1156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nuk ka bilanc të mjaftueshëm për leje për Tipin e Liferimit {0}
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},UOM Faktori i konvertimit ({0} -&gt; {1}) nuk u gjet për artikullin: {2}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001158DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Qty. Aktuale
1159DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data e Faturës së Faturave
1160DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Libri i financave Id
1161DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Shkalla aktuale e këmbimit
1162DocType: Account,Equity,Equity
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Rreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Urdhri i Shitjes, Shitja e Faturës ose Hyrja në Regjistrim"
1164apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Eksploro Ciklet e Shitjes
1165DocType: Shopify Log,Request Data,Kërkoni të dhëna
1166DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Procedura e Cilësisë
1167apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},Email-i u dërgua tek furnizuesi {0}
1168,Course wise Assessment Report,Raporti i vlerësimit të kursit të mençur
1169apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,automobilistik
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Rreshti {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më e vogël ose e barabartë me shumën e papaguar të faturës {2}
1171DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Takimi Mësues i Prindërve Gjithsej
1172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Rreshti {0}: Kërkohet operacion ndaj sendit të lëndës së parë {1}
1173apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Postimi i afatit kohor duhet të jetë pas {0}
1174apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Ju lutemi të përmendni Emrin Lead në Lead {0}
1175DocType: Employee,You can enter any date manually,Ju mund të futni çdo datë me dorë
1176DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Pajtimi i artikullit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301177DocType: Shift Type,Early Exit Consequence,Pasoja e hershme e daljes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001178DocType: Item Group,General Settings,Cilësimet e përgjithshme
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Data e duhur nuk mund të jetë përpara datës së faturave të dërgimit / furnizuesit
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Futni emrin e Përfituesit para se të dorëzoni.
1181apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Regjistro Pacientët e Vazhdueshëm
1182DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Shfaq butonin Konfiguro
1183DocType: Industry Type,Industry Type,Lloji i Industrisë
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Nuk mund të zgjedhësh llojin e ngarkuar si &#39;Në shumën e mëparshme të rreshtit&#39; ose &#39;Në rreshtin e mëparshëm total&#39; për rreshtin e parë
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Aksionet tashmë ekzistojnë
1186DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Qty në dispozicion në WIP Magazine
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Zgjidhni gabimin dhe ngarkoni sërish.
1188DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kopja e ftesës / njoftimit
1189DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Njësia e Shëndetit
1190apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Total (Qty)
1191DocType: Employee,Health Insurance No,Sigurimi Shëndetësor nr
1192DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grade
1193DocType: Department Approver,Approver,aprovuesi
1194,Sales Order Trends,Trendet e Rendit të Shitjeve
1195DocType: Asset Repair,Repair Cost,Kostoja e riparimit
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Ju lutemi të përmendni Rrumbullakimin e llogarisë në kompani
1197DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Zgjidh Periudhën e Pagave
1198DocType: Price List,Price List Name,Emri i listës së çmimeve
1199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Ju mund të dorëzoni vetëm Lëshim Encashment për një vlerë të vlefshme arkëtimi
1200DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Lartë numrin, më të lartë prioritet"
1201DocType: Designation,Required Skills,Aftësitë e kërkuara
1202DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Çaktivizo tregun
1203DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Veprimi në qoftë se buxheti vjetor kalon në të vërtetë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Pjesëmarrja nuk është dorëzuar për {0} si {1} në pushim.
1205DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Skema promovuese Id
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301206DocType: Driver,License Details,Detajet e Licencës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001207DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,p.sh. Rregullimet për:
1208DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Ditët e Vlefshmërisë së Çmimeve të Parasë
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Llogaria bankare, nga data dhe data janë të detyrueshme"
1210DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Lloji i shpenzimeve
1211DocType: Account,Auditor,revizor
1212apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Konfirmim pagese
1213,Available Stock for Packing Items,Stoqet në dispozicion për artikujt e paketimit
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Hiq këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301215DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Çdo Kontroll i Vlefshëm dhe Check-out
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001216DocType: Support Search Source,Query Route String,Kërkoj String Strip
1217DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Modeli i Reagimit të Klientit
1218apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Kuotat e Drejtuesve ose Konsumatorëve.
1219DocType: Driver,Transporter,transportues
1220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Paga e punonjësit {0} e krijuar për këtë periudhë
1221apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Për {0} | {1} {2}
1222DocType: Leave Block List Date,Block Date,Data e bllokimit
1223DocType: Sales Team,Contact No.,Nr. I kontaktit
1224DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Përqindja e mbivendosjes për rendin e punës
1225apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,regjistroj
1226DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Citimi i humbur
1227,Employee Billing Summary,Përmbledhje e faturimit të punonjësve
1228apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Parametrat e adresave të mençura të vendit
1229DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Qendra e Kostoja e Prindit
1230DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Aplikoni rregull mbi grupin e artikullit
1231apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Shembull: Matematika Bazë
1232DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Shuma totale e rimbursuar
1233apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Periudha e vlefshmërisë së këtij kuotimi ka përfunduar.
1234,Item-wise Sales History,Artikulli i mençur Historia e Shitjes
1235DocType: Employee,Personal Email,Posta elektronike personale
1236DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Kontrolloni datën
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Viti i mëparshëm financiar nuk është i mbyllur
1238DocType: Lead,Next Contact Date,Data e ardhshme e kontaktit
1239DocType: Membership,Membership,Anëtarësia
1240DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Default Lista e Çmimeve të Blerjes
1241DocType: Asset,Depreciation Method,Metoda e zhvlerësimit
1242DocType: Travel Request,Travel Request,Kërkesa për udhëtim
1243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} variantet e krijuara.
1244DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Shmangni konfirmimin
1245DocType: Serial No,Under AMC,Sipas AMC
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Magazina e kërkuar në Rreshtin Nr {0}, ju lutemi vendosni magazinën e parazgjedhur për artikullin {1} për kompaninë {2}"
1247DocType: Authorization Control,Authorization Control,Kontrolli i autorizimit
1248,Daily Work Summary Replies,Përgjigjet Përmbledhëse të Punës Ditore
1249apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Ju jeni ftuar të bashkëpunoni në projekt: {0}
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301250DocType: Issue,Response By Variance,Përgjigje Nga Variacioni
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001251DocType: Item,Sales Details,Detajet e shitjes
1252apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Letër Kreu për template të shtypura.
1253DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Tatimi mbi pagën shtesë
1254apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Bashkangjitni logon
1255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter Planned Qty,Për rreshtin {0}: Shkruani numrin e planifikuar
1256DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Llogarit skemën e zhvlerësimit të shtrirë në bazë të vitit fiskal
1257apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Shkrime për mirëmbajtjen e statusit të dërgimit të SMS-ve
1258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Hapjet e Hapura të Punës
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Rregulla e Çmimeve është zgjedhur së pari në bazë të &#39;Aplikoni në&#39; fushë, e cila mund të jetë Item, Grupi Item ose Brand."
1260DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Add / Edit taksat dhe akuzat
1261DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Furnizimi i lëndëve të para për Blerje
1262apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Shkrimi i Propozimit
1263DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Pika e blerjes së blerjes
1264DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Merrni Urdhërat e Shitjes
1265DocType: Pricing Rule,Selling,Shitja
1266DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Parandalimi i urdhrave të blerjes
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Print dhe Letërsi
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Rregullimi i transportit i aplikueshëm vetëm për Blerjen
1269apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Asnjë produkt nuk u gjet.
1270apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Rresht {0}: Ju lutemi vendosur në Arsyeja e Përjashtimit nga Tatimi në Taksat dhe Ngarkesat e Shitjeve
1271apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Grupi i Vlerësimit:
1272DocType: Tally Migration,Parties,palët
1273apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Shfaq pamje të eksploduar
1274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Jo Shënim i Dorëzimit i zgjedhur për Klientin {}
1275apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Fundi
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Ju nuk mund të shpengoni Pikat e Besnikërisë që kanë më shumë vlerë se Grand Total.
1277apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,projektues
1278DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Depoja e paracaktuar
1279DocType: Company,Default Cash Account,Llogaria parazgjedhore e parave
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Ju lutemi shkruani datën e referencës
1281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Artikulli {0} duhet të jetë një artikull i aksioneve
1282DocType: POS Profile,Print Format for Online,Formati i Printimit për Online
1283,Employee Leave Balance,Bilanci i Punësimit të Punonjësve
1284DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Injoroni Mbivendosjen e Kohës së Përdoruesit
1285DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Si për Stock UOM
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Qendra e Kostos me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,nuk mund të jetë më i madh se 100
1288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,Ju lutemi Shpërndani Shënim së pari
1289DocType: Leave Type,Leave Type Name,Lëreni emrin e llojit
1290DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Faqe Kryesore Produkt Featured
1291DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Emri i ekzaminuesit
1292,Hotel Room Occupancy,Perdorimi i dhomes se hotelit
1293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telekomunikacionit
1294DocType: Certification Application,Certification Application,Aplikimi për certifikim
1295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Faqja e internetit duhet të jetë një skedar publik ose URL i faqes
1296apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Suppliers,Furnizuesit tuaj
1297DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Pesha (%)
1298apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Furnizime ndër-shtetërore
1299DocType: Fees,Send Payment Request,Dërgo Kërkesën për Pagesë
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} nuk shtohet në tabelë
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301301apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Inspektimi i Cilësisë kërkohet për pikën {0} të paraqesë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001302apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Krijo Student
1303apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Grafiku i Gantt i të gjitha detyrave.
1304DocType: Department,Leave Approvers,Lini aprovuesit
1305DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiale të kërkuara (shpërthyera)
1306DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Zbritja për numrin e periudhave
1307DocType: Account,Receivable,arkëtueshme
1308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista e Çmimeve duhet të jetë e zbatueshme për Blerjen ose Shitjen
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Riktheni emailin e pagesës
1310apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Ju lutem vendosni {0} për adresën {1}
1311DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Magazina e Burimeve Default
1312DocType: Timesheet Detail,Bill,Fature
1313apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Numër kopjimi i rrotullës për studentin {0}
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Grupi {0} i Artikullit {1} ka skaduar.
1315DocType: Lab Test,Approved Date,Data e Aprovuar
1316DocType: Item Group,Item Tax,Tatimi i artikullit
1317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Nuk mund të transferojë punonjës me statusin e majtë
1318DocType: BOM,Total Cost,Kostoja Totale
1319DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Statusi i citatit
1320DocType: Employee Education,Qualification,kualifikim
1321DocType: Complaint,Complaints,Ankesat
1322DocType: Item,Is Purchase Item,Është artikulli i blerjes
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Pranimi i Blerjes
1324DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Data e fillimit të periudhës së gjykimit
1325apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Bilanci i kredisë
1326DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Periudha e pagave
1327apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,Baza e të dhënave të furnizuesit.
1328DocType: Tax Rule,Tax Type,Lloji Tatimit
1329apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Zhvendos artikullin
1330DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Përshkrimi i hapjes së punës
1331apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Krijo Përdorues
1332DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Viti aktual fiskal
1333DocType: Item,Hub Warehouse,Magazina Hub
1334DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Ndarja e taksave
1335DocType: Job Card,Material Transferred,Materiali i transferuar
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Ju nuk jeni i autorizuar të shtoni ose përditësoni shënimet para {0}
1337apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sot.
1338apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Numri i numrave dhe sasia serike duhet të jetë e njëjtë
1339DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Roli i Aprovimit të Buxhetit të Përjashtimit
1340DocType: Fee Schedule,In Process,Në proçes
1341DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Dërgoni email në
1342apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Gabim në treg
1343DocType: Salary Slip,Working Days,Dite pune
1344DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Paratë e margjinës
1345DocType: Chapter,Chapter,kapitull
1346DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Aktual
1347DocType: Employee,History In Company,Historia Në Kompani
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301348DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,prodhues
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001349apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Ndjeshmëri e moderuar
1350DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Lëreni alokimin
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301351apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,pasqyrë e mungesave
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001352apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Shkurtim që tashmë përdoret për një kompani tjetër
1353apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Ju lutemi, përzgjidhni Pacientin për të marrë Testet Lab"
1354DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Paid
1355DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Ngarko të gjitha kriteret
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numrat Serial në rresht {0} nuk përputhen me Shënimin e Dorëzimit
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,kreditorët
1358DocType: Warranty Claim,Raised By,I rritur nga
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referenca Nr dhe Referenca Data është e detyrueshme për transaksion Bankare
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Nuk mund të jetë faktor i shumëfishuar i grumbullimit bazuar në totalin e shpenzuar. Por faktori i konvertimit për shpengim do të jetë gjithmonë i njëjtë për të gjithë nivelin.
1361DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Grupi Nr
1362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Kërkimi Ekzekutiv
1363DocType: Company,Stock Adjustment Account,Llogaria e rregullimit të stoqeve
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Fitimi bruto%
1365DocType: Lead,Request Type,Lloji i Kërkesës
1366DocType: Patient Appointment,Reminded,kujtoi
1367DocType: Accounts Settings,Billing Address,Adresa e faturimit
1368DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Shëno si të pranishëm
1369DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Voucher për koston e tokës
1370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Orët totale të punës nuk duhet të jenë më të mëdha se orët maksimale të punës {0}
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301371DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Koha e mesme e komunikimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001372apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Adresat dhe Kontaktet e Klientit
1373DocType: Project,Task Progress,Përparimi i punës
1374DocType: Journal Entry,Opening Entry,Hapja e hyrjes
1375DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Ngarkesat e kryera
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301376DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Orari i punës duke u bazuar në llogaritjen
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001377DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiali i Transferuar për Prodhim
1378DocType: Products Settings,Hide Variants,Fshih variantet
1379DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Çaktivizoni Planifikimin e Kapaciteteve dhe Ndjekjen Kohore
1380DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Do të llogaritet në transaksion.
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.,{0} kërkohet për llogarinë e bilancit {1}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} nuk lejohet të blej me {1}. Ju lutemi ndryshoni Kompaninë.
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Si për Buying Settings nëse kërkohet blerja e kërkuar == &#39;PO&#39;, atëherë për krijimin e faturës së blerjes, përdoruesi duhet të krijojë Pranimin e Blerjes së parë për artikullin {0}"
1384DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Detajet e Dorëzimit
1385DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Shkarkimi i Planifikuar
1386apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referenca: {0}, Kodi i artikullit: {1} dhe Klienti: {2}"
1387apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Kujdes
1388DocType: Project User,View attachments,Shiko bashkëngjitjet
1389DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Lejo Prodhimin në Festat
1390apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,Përditëso Datat e Transaksionit të Bankës
1391DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Leximi 4
1392apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
1393 can have delivery based on Serial No",Artikulli {0} nuk ka Serial Nr. Vetëm artikujt e serilializuar mund të kenë shpërndarje bazuar në Serial No
1394DocType: Program Course,Program Course,Kursi i Programit
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Shpenzimet e telefonit
1396DocType: Patient,Widow,e ve
1397apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Numri i ndërveprimit
1398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Rregullat e shumëfishta të çmimeve ekzistojnë me kritere të njëjta, zgjidh konfliktin duke caktuar përparësi. Rregullat e çmimeve: {0}"
1399apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Qendra e Kostos dhe Buxhetimi
1400,Ordered Items To Be Delivered,Artikujt e porositura për t&#39;u dorëzuar
1401DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Seksioni i faqes në fillim
1402DocType: Account,Depreciation,amortizim
1403DocType: Guardian,Interests,interesat
1404DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Konsumuar Qty
1405DocType: Education Settings,Education Manager,Menaxher i Arsimit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301406DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Shift Start Actual
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001407DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Plani kohën logs jashtë orarit të punës Workstation.
1408apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Pikë Besnikërie: {0}
1409DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Mesazhi i regjistrimit
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Zgjidh një llogari për të shtypur në monedhën e llogarisë
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Serial asnjë artikull nuk mund të jetë një fraksion
1412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Depoja nuk mund të fshihet pasi që libri i inventarit të inventarit ekziston për këtë depo.
1413apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Shih citimet e kaluara
1414apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,prev
1415apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Njësia matëse
1416DocType: Lab Test,Test Template,Template Test
1417DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Përmbajtja e plehut
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301418DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,minutë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001419apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Rreshti # {0}: Aseti {1} nuk mund të dorëzohet, është tashmë {2}"
1420DocType: Task,Actual Time (in Hours),Koha Aktuale (në Orë)
1421DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Mbyllja e Shefit të Llogarisë
1422DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Rregulla Shipping
1423DocType: Shipping Rule,Net Weight,Pesha neto
1424apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ju lutemi shkruani datat e vlefshme të vitit financiar dhe datat e përfundimit
1425DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Sasia e artikujve
1426DocType: Warehouse,PIN,GJILPERE
1427apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab testimi i laboratorit nuk mund të jetë para datës së grumbullimit
1428apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Fatura tashmë e krijuar për të gjitha orët e faturimit
1429DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontaktoni me Desc
1430DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Rregullat e Çmimeve
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Pasi që ekzistojnë transaksione ekzistuese kundër sendit {0}, nuk mund ta ndryshoni vlerën e {1}"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001432DocType: Hub Tracked Item,Image List,Lista e imazhit
1433DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Lejo rinumërimin e vlerës së atributeve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001434apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Koha (në minuta)
1435apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,themelor
1436DocType: Loan,Interest Income Account,Llogaria e të Ardhurave të Interesit
1437DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Një kusht për një Rregull të Transportit
1438DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Data e Periudhës së Pagave
1439DocType: Employee,Employment Type,Lloji i Punësimit
1440apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Zgjidh Profilin e POS
1441DocType: Support Settings,Get Latest Query,Merr pyetjen më të fundit
1442DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Nxitës i Punonjësve
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301443DocType: Service Level,Priorities,prioritetet
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001444apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Shtoni kartat ose seksione me porosi në faqen kryesore
1445DocType: Homepage,Hero Section Based On,Seksioni i Heroit Bazohet
1446DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Kostoja totale e blerjes (nëpërmjet faturës së blerjes)
1447DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Kostoja totale e vlerësuar
1448DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Shitjet, Blerjet, Defaatat e Kontabilitetit"
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Kërkimi i pagesës kundër {0} {1} për shumën {2}
1450apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Ju lutem vendosni fillimisht Kodin e Artikullit
1451DocType: Payment Term,Due Date Based On,Datë e bazuar në bazë
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301452apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Pagesa e re
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001453DocType: Quality Inspection,Incoming,hyrje
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,Pjesërisht i urdhëruar
1455DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nr. I Urdhrit të Blerjes së Konsumatorit
1456apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Zgjidh artikullin alternativ
1457DocType: Employee,Applicable Holiday List,Listë pushimi në fuqi
1458DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Elementi i ndjekur nga rruga
1459DocType: Vehicle Log,Service Details,Detajet e Shërbimit
1460DocType: Program,Is Featured,Është i veçuar
1461DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Mos dërgoni përkujtesa për ditëlindjen e punonjësve
1462DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Ruajtja e njëjtë të normës gjatë ciklit të shitjeve
1463DocType: Program Enrollment,Transportation,transport
1464DocType: Patient Appointment,Date TIme,Data Përmbledhje
1465apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Ju lutem zgjidhni sasinë në rresht
1466DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Komponenti i Fitimit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301467apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Ju lutemi zgjidhni Kompania së pari
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001468DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publiko artikullin në hub.erpnext.com
1469apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,bashkohem
1470DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Cakto shkallën e artikullit të nën-montimit bazuar në BOM
1471DocType: Vehicle,Wheels,rrota
1472DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
1473
1474The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
1475
1476For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
1477
1478Note: BOM = Bill of Materials","Grupi agregat i ** Artikujve ** në një tjetër ** Elementi **. Kjo është e dobishme nëse jeni duke paketuar disa artikuj ** ** në një paketë dhe ju mbani stokun e artikujve ** të mbushur dhe jo agregatin ** Item **. Paketa ** Elementi ** do të ketë &quot;Është artikulli i aksioneve&quot; si &quot;Jo&quot; dhe &quot;Është artikulli i shitjes&quot; si &quot;Po&quot;. Për Shembull: Nëse shitni Laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe keni një çmim të posaçëm nëse konsumatori blen dy, atëherë Laptopi + Backpack do të jetë një artikull i ri i artikullit të produktit. Shënim: BOM = Bateria e materialeve"
1479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Një tjetër rekord i buxhetit &#39;{0}&#39; tashmë ekziston kundër {1} &#39;{2}&#39; dhe llogari &#39;{3}&#39; për vitin fiskal {4}
1480DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Shuma e pranimit të blerjes
1481DocType: Issue,Ongoing,në vazhdim
1482DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Detajet e marrëveshjes
1483DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Postimi i kohës
1484DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Emri i Programit të Besnikërisë
1485DocType: Patient,Dormant,në gjumë
1486apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Nga {1}
1487DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Bashkangjit skedarin me porosi të skedarëve
1488apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Variante te artikullit
1489DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Plotësisht e përfunduar
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301490apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Rename nuk lejohet
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001491DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Data e Transaksionit
1492apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Nuk ka të dhëna për këtë periudhë
1493DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Llogaria e parazgjedhur do të përditësohet automatikisht në POS Fatura kur kjo mënyrë të zgjidhet.
1494apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Shkurtimi i kompanisë nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
1495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,anuluar
1496apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Konsumatorët dhe Furnizuesit
1497,To Produce,Të prodhosh
1498DocType: Location,Is Container,Është kontejner
1499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Hulumtim dhe Zhvillim
1500DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Cilësimet e Aplikimit
1501apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order cannot be raised against a Item Template,Renditja e prodhimit nuk mund të ngrihet kundër një modeli artikull
1502DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Prodhimi kundër Kërkesës Materiale
1503DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Sasia e porositur
1504apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Rreshti # {0}: Magazina e refuzuar është e detyrueshme kundër artikullit të refuzuar {1}
1505,Received Items To Be Billed,Artikujt e pranuar që duhet të faturohen
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301506DocType: Attendance,Working Hours,Orë pune
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001507apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Mënyra e pagesës
1508apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Artikujt e porositjes së blerjes nuk janë marrë në kohë
1509apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Kohëzgjatja në Ditë
1510DocType: Customer,Sales Team Details,Detajet e ekipit të shitjes
1511DocType: BOM Update Tool,Replace,zëvendësoj
1512DocType: Training Event,Event Name,Emri i ngjarjes
1513DocType: SMS Center,Receiver List,Lista e Marrësit
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cr
1515apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë takim?
1516DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Llogaritë e llogarive të arkëtueshme
1517DocType: Naming Series,Prefix,parashtesë
1518DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Koha Operacionale Aktuale
1519DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Norma neto
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Ndryshimi neto në para
1521apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Vendosni depo për procedurë {0}
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Blloko faturën
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Llogaria {0}: Llogaria e prindërve {1} nuk ekziston
1524DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Encrypt Salary Slips në email
1525DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,rezultat
1526DocType: Delivery Note,Driver Name,Emri i shoferit
1527apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,Ju lutemi zgjidhni emrin e personit të Incharge
1528DocType: Employee Training,Training,stërvitje
1529apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Raportet e Aksioneve
1530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktori i konvertimit për parazgjedhje Njësia e matjes duhet të jetë 1 në rresht {0}
1531DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Mjet i caktimit të kursit
1532,Finished Goods,Mallrat e Përfunduara
1533DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Magazina e Konsumatorëve (Opsionale)
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sinkronizoni të dhënat master
1535DocType: Lead,Address & Contact,Adresa &amp; Kontakt
1536DocType: Bank Reconciliation,To Date,Deri në datën
1537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Gabim në disa rreshta
1538apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Testet e Lab dhe Shenjat Vital
1539apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Rregulli Tatimor për transaksionet.
1540DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Trego Fusha e Barkodit
1541DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detaj DN
1542DocType: Vital Signs,Fluid,Lëng
1543DocType: GST Settings,B2C Limit,Kufizimi B2C
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Pajisje Elektronike
1545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Nuk mund të gjesh periudhë aktive të pushimit
1546apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Krijoni vizita të mirëmbajtjes
1547DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Ndrysho artikullin
1548DocType: Vehicle Service,Inspection,inspektim
1549DocType: Location,Area,zonë
1550apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Përmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
1551DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Detyra e mirëmbajtjes
1552DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Data Fillestare e Faturës
1553DocType: Purchase Invoice Item,Item,artikull
1554DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Merrni Studentët nga
1555DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Gjithmonë sinkronizoni produktet tuaja nga Amazon MWS përpara se të sinkronizoni detajet e Urdhrave
1556DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Lëreni emrin e listës së bllokut
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nuk mund të azhurnohej inventari, fatura përmban artikullin e anijeve rënie."
1558DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Data e përfundimit
1559DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Shkalla në cilën valutë furnizuesi shndërrohet në monedhën bazë të kompanisë
1560DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lëreni panelin e kontrollit
1561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Totali i tarifave të aplikueshme në tabelën e pranimit të blerjes duhet të jetë e njëjtë me tatimet dhe ngarkesat totale
1562DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Në Fjalë do të jetë e dukshme sapo të ruani Shënimin e Dorëzimit.
1563apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Bollëkët e bëra për Përbërjen e Personave të Tatueshëm
1564DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Qty i rezervuar për prodhim
1565DocType: Asset,Quality Manager,Menaxheri i Cilësisë
1566apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Konfiguro fushat e artikullit si UOM, Grupi i artikullit, Përshkrimi dhe Nr i orëve."
1567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Departamenti i ri
1568DocType: Employee,Job Applicant,Aplikanti i Punës
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Krijoni Faturat
1570DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Renditja e blerjes
1571apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Importi dhe Eksporti i të Dhënave
1572apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Ju lutemi kontaktoni me përdoruesin që kanë rolin e Menaxherit të Sales Master {0}
1573apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Ju nuk mund ta fshini tipin e projektit &#39;Jashtë&#39;
1574DocType: Account,Temporary,i përkohshëm
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Etiketat e kolonës:
1576apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Numri i A / C punonjës
1577apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Data e hapjes duhet të jetë përpara Datës së Mbylljes
1578DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Detaji docname
1579DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detaji i Pajtimit Bankar
1580DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Pragu i Kumulative i Transaksionit
1581DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Numri i intervaleve për fushën e intervalit p.sh. nëse Interval është &#39;Ditë&#39; dhe Numërimi i Intervale i Faturimit është 3, faturat do të gjenerohen çdo 3 ditë"
1582apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',&#39;Data e Fillimit Aktuale&#39; nuk mund të jetë më e madhe se &#39;Data e Mbarimit Aktual&#39;
1583DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Referenca për hyrjen e pagesës
1584DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Llogaria e Komponentit të Pagës
1585DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Llogaritë e pagueshme me vonesë
1586DocType: Purchase Invoice,In Words,Në Fjalë
1587DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Urdhër blerjeje
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301588apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Ju nuk jeni regjistruar në programin {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001589DocType: Journal Entry,Entry Type,Lloji i hyrjes
1590apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,laborator
1591DocType: Purchase Order,To Bill,Për Bill
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Shpenzimet komunale
1593DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Koha midis operacioneve (në minuta)
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301594DocType: GSTR 3B Report,May,Mund
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001595apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Llogaria e Pagesës së Pagesave nuk është krijuar, ju lutemi krijoni një dorë."
1596DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,blerje
1597DocType: Program Enrollment,School House,Shtëpia e Shkollës
1598apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Ju lutem zgjidhni të paktën një domain.
1599apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Përmbledhje e projektit ditor për {0}
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Të gjitha Territoret
1601DocType: Asset Repair,Failure Date,Data e dështimit
1602DocType: Training Event,Attendees,pjesëmarrësit
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Gjithsej Outstanding
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Shuma e TDS dedikuar
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Paraja ose Llogaria Bankare është e detyrueshme për të bërë pagesën
1606DocType: Company,Registration Details,Detajet e regjistrimit
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Bilanci i llogaritur i llogarisë bankare
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301608DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Transaksioni i Bankës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001609apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Vetëm përdoruesit me {0} rol mund të regjistrohen në Marketplace
1610apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magazina {0} nuk lidhet me ndonjë llogari, përmendni llogarinë në regjistrin e magazinës ose vendosni llogarinë e parazgjedhur të inventarit në kompaninë {1}."
1611DocType: Inpatient Record,Admission,pranim
1612apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Kjo bazohet në pjesëmarrjen e këtij studenti
1613DocType: SMS Center,Create Receiver List,Krijo listën e marrësve
1614DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Leja Max Lejohet
1615DocType: Salary Detail,Component,komponent
1616apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Lini dhe Vijoni
1617DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Shuma e faturimit
1618DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,Artikull Website Website
1619DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Totali i rrumbullakosur
1620DocType: Production Plan,Production Plan,Plani i Prodhimit
1621DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Veprimet e kryera
1622DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Vendosni magazinën e pranuar
1623apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritjes.
1624DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Info statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme rreth Furnizuesit tuaj
1625DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Default Qendra e Shitjes së Kostos
1626DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresa dhe Kontaktet
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301627DocType: Subscriber,Subscriber,pajtimtar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001628apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) është jashtë magazinës
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Ju lutemi zgjidhni Data e Postimit të parë
1630DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Përmendja nëse llogari jo-standarde e pagueshme
1631DocType: Training Event,Advance,avancoj
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001632DocType: Project,% Complete Method,Metoda e plotë
1633DocType: Detected Disease,Tasks Created,Detyrat e krijuara
1634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose modelin e tij
1635apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Shkalla e Komisionit%
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301636DocType: Service Level Priority,Response Time,Koha e përgjigjes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001637DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Cilësimet e Woocommerce
1638apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Sasia duhet të jetë pozitive
1639DocType: Contract,CRM,CRM
1640DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
1641DocType: Tax Rule,Billing State,Shteti i faturimit
1642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Sasia për Item {0} duhet të jetë më pak se {1}
1643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Materiali i Transferimit
1644DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Llogaria postare
1645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Vendosni modelin e parazgjedhur për Lajmërimin e Miratimit të Lëshimit në Cilësimet e HR.
1646apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,televizion
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001647apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Debiti ({0})
1648DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Ngarkesa për vizitë në spital
1649DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapping i të dhënave të transaksionit
1650apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Një udhëheqës kërkon emrin e një personi ose emrin e një organizate
1651DocType: Student,Guardians,Guardians
1652apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Zgjidh markën ...
1653apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Të ardhurat e mesme
1654DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Llogaritni Bazuar
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301655DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Depoja e paracaktuar për Kthimin e Shitjeve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Barkodi {0} që përdoret tashmë në Item {1}
1657DocType: Lead,Campaign Name,Emri i fushatës
1658DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Magazina e refuzuar
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} duhet të dorëzohet
1660DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Kërkesa për shpenzime
1661DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Rregullimi i rrumbullakët (Valuta e kompanisë)
1662DocType: Item,Publish in Hub,Publikimi në Hub
1663apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301664DocType: GSTR 3B Report,August,gusht
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Ju lutemi shkruani së pari Pranën e Blerjes
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Viti i Fillimit
1667apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Synimi ({})
1668apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Ju lutemi vendosni Llogarinë e Pagueshme të Pagesës në Kompani {0}
1669apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Përmbledhje e shitjeve
1670DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Në Fjalë (Valuta e Kompanisë)
1671apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Ju lutemi specifikoni monedhën në Kompani
1672DocType: Pricing Rule,Price,çmim
1673DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Rendit Qty Min
1674DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Menaxhimi i Festave
1675apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Aktivizo llogarinë hyrëse të parazgjedhur para se të krijosh Grupin Përmbledhës të Punës Ditore
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Mund të zgjidhni vetëm një mundësi maksimale nga lista e kutive të zgjedhjes.
1677DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transporti publik
1678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Mostrat Maksimale - {0} mund të mbahen për Batch {1} dhe Item {2}.
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301679apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Ngarko një deklaratë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001680DocType: Item,Max Sample Quantity,Maksimumi i sasisë së mostrës
1681apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Burimi dhe magazina e synuar duhet të jenë të ndryshme
1682DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Përfitimet e aplikuara
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Kundër Regjistrimit të Regjistrimit {0} nuk ka ndonjë hyrje të pashoqe {1}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301684apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Karaktere speciale përveç &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Dhe &quot;}&quot; nuk lejohen në emërtimin e serive"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Kërkohet çmimi i pllakave të zbritjes së produktit
1686apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Vendosni një Target
1687apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Regjistri i Pjesëmarrjes {0} ekziston kundër Studentit {1}
1688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Data e transaksionit
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Anulo abonimin
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301690apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Nuk mund të vendoste Marrëveshjen e Nivelit të Shërbimit {0}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001691apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Shuma e pagës neto
1692DocType: Account,Liability,detyrim
1693DocType: Employee,Bank A/C No.,Banka A / C Nr.
1694DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Shënim shkarkimi
1695DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Veprimi në qoftë se Buxheti Mujor i Akumuluar ka kaluar në MR
1696DocType: Asset Movement,Asset Movement,Lëvizja e Aseteve
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Nuk mund të krijojë automatikisht Shënimin e Kredisë, hiqni &quot;Çështjen e Shënimit të Kredisë&quot; dhe dërgojeni përsëri"
1698DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Në muaj
1699DocType: Routing,Routing Name,Emri i Routing
1700DocType: Disease,Common Name,Emer i perbashket
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001701DocType: Education Settings,LMS Title,Titulli LMS
1702apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Menaxhimi i Kredive
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001703DocType: Clinical Procedure,Consumable Total Amount,Shuma totale e konsumueshme
1704apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Aktivizo modelin
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,LPO e konsumatorit
1706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Faqja e internetit {0} e bashkangjitur në artikullin {1} nuk mund të gjendet
1707DocType: Asset Maintenance Log,Planned,planifikuar
1708DocType: Asset,Custodian,kujdestar
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,Filtri i bazuar në Qendrën e Kostos është i zbatueshëm vetëm nëse Buxheti Kundër është përzgjedhur si Qendra e Kostos
1710,Quoted Item Comparison,Krahasimi i artikujve të cituar
1711DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Advance punonjës
1712apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Furnizimet e brendshme që janë të detyruara të kundërtën (përveç 1 dhe 2 më lart)
1713DocType: Quotation,Shopping Cart,Shporta
1714apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Përdoruesi {0} nuk ekziston
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Huatë dhe paradhëniet (Pasuritë)
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Rresht {0}: Ju lutemi kontrolloni &#39;Avancimi&#39; kundrejt llogarisë {1} nëse kjo është një hyrje paraprake.
1717DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Përcaktimi (opsional)
1718DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Shuma totale kryesore
1719DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Customer / Lead Adresa
1720apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Sapun dhe detergjent
1721,Purchase Analytics,Blerje Analytics
1722apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,mundësi
1723DocType: Employee,Prefered Contact Email,Emaili i kontaktit të preferuar
1724apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Hapja e Bilanci Kontabël
1725DocType: POS Profile,[Select],[Zgjidhni]
1726DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
1727DocType: Tally Migration,Master Data,Të dhënat Master
1728DocType: Certification Application,Yet to appear,"Megjithatë, të shfaqet"
1729apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Konsumatorët në radhë
1730DocType: Supplier,Supplier Details,Detajet e Furnizuesit
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Asnjë fitim ose humbje në kursin e këmbimit
1732,GSTR-1,GSTR-1
1733DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Orari i Plotesuar Totale
1734DocType: Supplier,Represents Company,Përfaqëson kompaninë
1735DocType: POS Profile,Company Address,adresa e kompanise
1736,Lead Name,Emri i plumbit
1737apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Sëmundjet dhe plehrat
1738apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Njësia {0} duhet të jetë një artikull i nënkontraktuar
1739DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Artikujt e pranimit të blerjes
1740DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignore sasinë e parashikuar ekzistuese
1741DocType: Assessment Plan,Supervisor,mbikëqyrës
1742DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detajet e pagave
1743DocType: Budget,Budget Against,Buxheti kundër
1744DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Shtoni letërnjoftime
1745apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Modelet e kritereve të rezultateve të ofruesve.
1746DocType: Asset,Default Finance Book,Libri i parave të financimit
1747apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Ju lutemi specifikoni kompaninë
1748apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Përqindja totale e kontributit duhet të jetë e barabartë me 100
1749DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
1750,Asset Depreciations and Balances,Zhvlerësimet e Aseteve dhe Bilancet
1751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Qty i ri i serisë
1752apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Importi i mallrave
1753DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Kodi i Artit të lëndës së parë
1754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Fatura e blerjes {0} është dorëzuar tashmë
1755DocType: Fees,Student Email,Student Email
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Get Items nga Healthcare Services
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Hyrja e aksioneve {0} nuk është dorëzuar
1758DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Vlera e atributit
1759DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Aftësitë vullnetare
1760apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} studentë për këtë grup studentësh.
1761DocType: Travel Request,Costing Details,Detajet e kostos
1762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Shitja Fatura {0} është dorëzuar tashmë
1763DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Entitetet e Kontabilitetit
1764DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transferimi i Brendshëm
1765DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Detajet e Stock
1766DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Është kryer përpara
1767DocType: Lead,Product Enquiry,Hetim i produktit
1768DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-Ord-.YYYY.-
1769DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Periudha e vlerësimit
1770DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Aftësi vullnetare
1771DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Konfirmimi i Urdhrit Nr
1772,POS,POS
1773DocType: Training Event,Self-Study,Vete studim
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,sipër
1775DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Detyra e Veprimit
1776DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Lejo print para se të paguash
1777DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Zgjedhni artikujt në prodhim
1778DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Lëreni emrin e aprovuesit
1779DocType: Shareholder,Shareholder,aksionari
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001780apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Parametrat e paracaktuar për shitjen e transaksioneve
1781apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Ju lutemi zgjidhni Pranimin e Studentit i cili është i detyrueshëm për aplikantin e paguar të studentëve
1782apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Zgjidh BOM
1783apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Listat për {0} mbivendosen, a doni të vazhdoni pas skiping slots overplaed?"
1784DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detajet e Klientit ose Furnizuesit
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Llogaria e Debitimit
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Data e përfundimit të periudhës së gjykimit nuk mund të jetë përpara datës së fillimit të periudhës së gjykimit
1787DocType: Employee,Rented,me qira
1788DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Tabela e grupeve të punonjësve
1789DocType: Contract,HR Manager,Menaxheri i BNj
1790apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Detajet e Furnizimeve të Jashtme dhe furnizimet e brendshme që janë të detyruara të kundërtën
1791DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Kontrollo / Referenca Nr
1792apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Rezultati i vlerësimit
1793apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Kontakt i ri
1794apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,mundësitë
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Paraja e gatshme nga operacionet
1796DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Lëreni Encashment
1797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Magazina burimore është e detyrueshme për rreshtin {0}
1798DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Pas datës
1799apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC në dispozicion (qoftë në pjesë të plota)
1800apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Rreshti {0}: Lloji i aktivitetit është i detyrueshëm.
1801DocType: Lead,Consultant,konsulent
1802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Zgjidh një punonjës për të marrë punonjësin përpara.
1803apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Aseti nuk mund të anulohet, pasi tashmë është {0}"
1804apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Fjalëkalim i gabuar
1805DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Përditëso numrin / emrin e llogarisë
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301807apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Nuk mund të përditësojë aktivitetin e largët
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001808DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Përdorni Custom Flow Format Custom
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Hapja e faturave
1810DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Dërgo në Magazinë
1811DocType: Training Event,Event Status,Statusi i ngjarjes
1812apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Qty total i kompletuar duhet të jetë më i madh se zero
1813DocType: Account,Chargeable,i dënueshëm
1814DocType: Volunteer,Anytime,Në çdo kohë
1815,Student Batch-Wise Attendance,Pjesëmarrja e nxënësve me varg
1816DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Modeli i Testimit Normal
1817apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Pema e qendrave të kostos financiare.
1818DocType: Work Order Operation,"in Minutes
1819Updated via 'Time Log'",në Minuta Përditësuar me anë të &#39;Koha Log&#39;
1820DocType: Bin,Bin,bin
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301821DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Kohëzgjatja e thirrjes në sekonda
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001822DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numri i faturës
1823DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Përmbushja e përdoruesit
1824DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Kohëzgjatja e planifikuar
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Kodi i Seksionit
1826DocType: Project,Monitor Progress,Monitoroni progresin
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Zgjidh numrin e serisë
1828apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Numri i pagave
1829apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Përfshi UOM
1830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Regjistrimet e Llogarisë së Rezervave dhe Regjistrimet e GL-së janë riposeduar për Pranimet e zgjedhura të Blerjes
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301831apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Resetimi i Marrëveshjes për Nivelin e Shërbimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Përditësoni formatin e printimit
1833DocType: Student,Siblings,Vëllezërit e motrat
1834DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Mbaj fatura
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Rreshti {0}: Referenca e pavlefshme {1}
1836,Profitability Analysis,Analiza e përfitueshmërisë
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Emri i ri i llogarisë
1838DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Prova e shpenzimeve
1839DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Served
1840DocType: Loan,Member,anëtar
1841DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Orari i Shërbimit të Mësuesit
1842apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Transferimi i telave
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301843DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Qëllimi i Rishikimit të Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001844DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Kundër Llogarisë
1845DocType: Projects Settings,Projects Settings,Projekte Cilësimet
1846apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Qty aktuale {0} / Duke pritur Qty {1}
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Llogaria {2} nuk mund të jetë një Grup
1848DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Kohëzgjatja e recetës
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Rresht {0}: Hyrja e debitit nuk mund të lidhet me një {1}
1850DocType: Program,Intro Video,Videoja Intro
1851DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Është e Paguar
1852DocType: Account,Debit,debi
1853,Item Balance (Simple),Bilanci i artikullit (Simple)
1854apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Urdhrat e blerjes ju ndihmojnë të planifikoni dhe përcillni blerjet tuaja
1855DocType: Project,Project Type,Lloji i Projektit
1856DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Emri i grupit të studentëve
1857,Qty to Receive,Qty për të marrë
1858DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Dita e mëparshme e punës
1859DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Shuma e Sponsorizuar
1860apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Ju lutemi prisni 3 ditë para se të dërgoni përkujtuesin.
1861DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qty si per Stock UOM
1862DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,sasi
1863DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Arritja e parashikuar
1864,Trial Balance for Party,Bilanci gjyqësor për Partinë
1865DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Modeli i ndarjes së punonjësve
1866DocType: Quality Objective,Unit,njësi
1867apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Shuma maksimale e përfitimit të komponentit {0} tejkalon {1}
1868apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Sipërmarrje Kapitale
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Data e përfundimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit pas datës së fillimit të vitit fiskal
1870apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Kujtuesit e Përditshëm
1871DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Default njësia e shitjes së masës
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301872apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.js,Company GSTIN,Kompania GSTIN
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001873DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Shkalla e Zhvlerësimit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301874apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Largësia nuk mund të jetë më e madhe se 4000 km
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001875DocType: Support Search Source,Post Description Key,Shkruani Çelësin e Përshkrimi
1876DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Minimumi Total i shpenzuar
1877DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Vota e periudhës
1878apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Nuk mund të krijohen kritere standarde. Ju lutemi riemërtoni kriteret
1879DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Datat e ardhjes
1880apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Aktiviteti LMS Student
1881DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Diferenca e sasisë
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Rresht # {0}: Shuma e alokuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar.
1883DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detajet e kohës
1884DocType: Employee Skill,Proficiency,aftësi
1885DocType: SMS Log,Sent To,Dërguar
1886DocType: Item,Hub Publishing Details,Detajet e botimit të Hub
1887apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Grupet e studentëve ju ndihmojnë të përcillni pjesëmarrjen, vlerësimet dhe tarifat për studentët"
1888DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Shuma e deklaruar
1889DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Mbylle Auto Mundësi pas 15 ditësh
1890DocType: Share Transfer,Issue,Çështje
1891DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Koha e disponueshmërisë
1892DocType: Program,Program Abbreviation,Shkurtim Programi
1893apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Data e fillimit të projektit
1894DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Amount,Vlera shtesë e Shkëmbimit
1895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Produkti {0} nuk gjendet në tabelën &#39;Materialet e lëndëve të para&#39; në porosinë e blerjes {1}
1896DocType: BOM,Manage cost of operations,Menaxho koston e operacioneve
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Ju nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrirë
1898DocType: Contract,Lapsed,skaduar
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,investimet
1900DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Data e lindjes
1901apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Duhet të jeni përdorues me role të Menaxhmentit të Sistemit dhe Menaxhimit të Arteve për tu regjistruar në Marketplace.
1902DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Vlera e vlerave të elementit
1903apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Ju lutemi ruani pacientin së pari
1904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Dita e Ditës së Pjesshme duhet të jetë midis datës dhe datës
1905DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Shkarkimi i pritshëm
1906DocType: Travel Request,Travel Type,Lloji i Udhëtimit
1907apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Konsumatori është i detyruar
1908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Sasia e pavlefshme e specifikuar për artikullin {0}. Sasia duhet të jetë më e madhe se 0.
1909apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Si Supervizor
1910DocType: Payroll Entry,Employees,punonjësit
1911DocType: Sales Order,Billing Status,Statusi i faturimit
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Ju lutemi zgjidhni Kategoria e parë
1913apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,BOM Browser
1914apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Krijoni grupe studentësh
1915DocType: Work Order Operation,In Minutes,Në Minutat
1916apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Pagesa neto nuk mund të jetë më pak se 0
1917DocType: Maintenance Schedule,Schedules,oraret
1918DocType: Employee Training,Employee Training,Trajnimi i Punonjësve
1919DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Norma e Interesit (%) / Viti
1920DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Kërkoni vlerën e rezultatit
1921DocType: Loan,Loan Type,Lloji i huasë
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Kodi i artikullit kërkohet në Rreshtin Jo {0}
1923DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikimi i paketës për dërgimin (për shtyp)
1924DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Emri i vlerësimit
1925DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Nisja Datetime
1926DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Nga Magazina
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Shuma {0} {1} kundër {2} {3}
1928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Krijo Variant
1929DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Kushtet dhe Përmbushja e Kushteve
1930apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Data e Fillimit duhet të jetë më e madhe se Data e Inkorporimit
1931DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Zbritje çmimi ose produkti
1932DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Leximi 1
1933DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Mosha maksimale
1934DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Periudhat e pagave
1935apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Sasia e transferuar
1936DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Cilësimet e Tregut
1937apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Urdhrat e Blerjes nuk janë të lejuara për {0} për shkak të një pozicioni të rezultateve të {1}.
1938apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Lista e çmimeve nuk është zgjedhur
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301939DocType: Exotel Settings,API Token,API Token
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001940apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation është mbyllur në datat e mëposhtme sipas Listës së Pushimeve: {0}
1941DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Reselect, nëse adresa e zgjedhur është redaktuar pas ruajtjes"
1942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Njësia e matjes së matjes për pikën {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërsëdrejti sepse ju keni bërë disa transaksione me një UOM tjetër. Ju do të duhet të krijoni një artikull të ri për të përdorur një UOM të ndryshëm të parazgjedhur.
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Furnizuesi&gt; Lloji i Furnizuesit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Nuk lejohet ndryshimi i Grupit të Konsumatorëve për Klientin e përzgjedhur.
1945DocType: Serial No,Creation Document Type,Lloji i dokumentit të krijimit
1946DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Qty në dispozicion në magazinë
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301947apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Fatura Grand Total
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001948apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Ky është një territor rrënjësor dhe nuk mund të redaktohet.
1949DocType: Patient,Surgical History,Historia kirurgjikale
1950apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Pema e Procedurave të Cilësisë.
1951DocType: Bank Account,Contact HTML,Kontaktoni HTML
1952,Employee Information,Informacioni i Punonjësve
1953DocType: Assessment Plan,Examiner,pedagog
1954DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Shuma Aktuale
1955DocType: Contract,Fulfilled,përmbushur
1956apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Rresht {0}: Vendosni vendndodhjen për sendin e aktivit {1}
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301957apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Hyrja e zgjedhur e pagesës duhet të lidhet me një transaksion të bankës debitore
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001958DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Llogaritja e taksave dhe ngarkesave
1959DocType: Setup Progress Action,Action Document,Dokumenti i Veprimit
1960DocType: Clinical Procedure,Procedure Prescription,Procedura e parashkrimit
1961DocType: Guardian,Guardian Name,Emri i kujdestarit
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Pajtohemi me sukses
1963DocType: Accounting Period,Period Name,Emri Periudha
1964apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Ju lutemi të tërheqni sendet nga Shënimi i Dorëzimit
1965DocType: Content Question,Content Question,Pyetje për përmbajtjen
1966apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,Në magazinë:
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05301967apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Trajnimi i Marrëveshjes për Nivelin e Shërbimit nuk është aktivizuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001968apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Ruajeni para se të caktoni detyrën.
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Kompania është manaduese për llogarinë e kompanisë
1970DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Depoja e Dorëzimit
1971DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Aktivizo Shopify
1972DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Informacione shtesë në lidhje me pacientin
1973DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Pranimet e Blerjes
1974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Punonjës i ri
1975DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Përditëso referencën e përsëritjes automatike
1976DocType: Fees,Fees,tarifat
1977DocType: Student Group,Student Group Name,Emri i grupit të studentit
1978DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,punonjës
1979apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Data e disponueshme për përdorim duhet të jetë pas datës së blerjes
1980apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Ju lutem përcaktoni notën për Pragun 0%
1981apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Aplikacionet që përdorin çelësin aktual nuk do të jenë në gjendje të hyjnë, jeni i sigurt?"
1982DocType: Quality Meeting,Minutes,minuta
1983DocType: Quiz Result,Correct,i saktë
1984DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Shuma totale e deklaruar
1985apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,material
1986DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Është pacient
1987DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Shuma e Encashment
1988DocType: BOM,Conversion Rate,Shkalla e konvertimit
1989apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,CEO
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001990DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Qty i rezervuar për nën kontratë
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Krijo hyrjen e pagesave
1992apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Submit Dëshmi
1993DocType: Payment Term,Credit Months,Muajt e kredive
1994DocType: Bank Guarantee,Providing,Sigurimi
1995DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Shuma totale e faturimit
1996DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Vizita e mirëmbajtjes
1997DocType: Item,Country of Origin,Vendi i Origjinës
1998DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Kriteret e Analizës së Bujqësisë
1999apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Ekziston Komponenta Shtesë e Pagave.
2000apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,ushqimore
2001DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Vendbanimi minimal
2002DocType: Vital Signs,Furry,i mbuluar me qime
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nuk mund të filtrohet në bazë të Llogarisë, nëse grupohet nga Llogaria"
2004apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Regjistrimet e Bankës
2005DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
2006DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,LInked Analysis
2007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,E vlefshme nga data duhet të jetë më e vogël se Valid Upto Date.
2008DocType: Additional Salary,Salary Component,Komponenta e pagave
2009DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Anëtarët e ekipit të mirëmbajtjes
2010DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Mosha minimale
2011apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Shitja në dispozicion
2012DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Tatimet dhe pagesat e zbritura
2013apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Krijo Test Lab
2014DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Rregullimet e hotelit
2015DocType: Naming Series,Select Transaction,Zgjidh transaksionin
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Deklaro humbur
2017DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Nëse është ndryshe nga adresa e klientit
2018DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Pema e Kartës
2019DocType: Contract,Contract,kontratë
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Ju lutemi zgjidhni llojin e Programit Multiple Tier për më shumë se një rregulla mbledhjeje.
2021apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} për {1}
2022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Për Sasia (Qtyra e Prodhuar) është e detyrueshme
2023apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",p.sh. &quot;Shkolla fillore&quot; ose &quot;Universiteti&quot;
2024DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Zbatoni rregullat e shumëfishta të çmimeve
2025apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Shëno ftimin e rishikimit
2026DocType: Item,No of Months,Jo e muajve
2027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Numri serik i kërkuar për artikullin e serializuar {0}
2028apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Bateria e materialeve (BOM)
2029DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Lejoni shkëmbimin e stivës
2030DocType: BOM,Website Description,Përshkrimi i faqes
2031DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Detajet e shpenzimeve
2032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Nga Gama duhet të jetë më pak se Gama
2033DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produktet që do të shfaqen në faqen e internetit të internetit
2034DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,A përpunohen të dhënat master?
2035DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,Sasia që duhet të blihet ose të shitet për UOM
2036DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Shuma totale e shitjeve (me anë të shitjes)
2037apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Box,kuti
2038DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Qendra e Kostos së Default
2039DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Faturimi Amt
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Ju lutemi vendosni parazgjedhjen {0} në Kompaninë {1}
2041DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Largësia nga buza e majtë
2042apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Pika 4
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
2044 than Grand Total {2}",Advance paguar kundrejt {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Grand Total {2}
2045DocType: Account,Income Account,Llogaria e të Ardhurave
2046apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Të gjitha magazinat
2047DocType: Contract,Signee Details,Detajet e shënimit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302048DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Lejo check-out pas kohës fund të ndryshimit (në minuta)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002049apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Prokurimit
2050DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Kontrolloni këtë nëse dëshironi të shfaqni në faqen e internetit
2051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Viti fiskal {0} nuk u gjet
2052DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Cilësimet e deklaratës bankare
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302053DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Lidhja e Procedurës së Cilësisë ekzistuese.
2054apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importo tabelën e llogarive nga dosjet CSV / Excel
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002055DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Rezultati (0-5)
2056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributi {0} zgjidhet shumë herë në tabelën e atributeve
2057DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Shënimi i debitit të lëshuar
2058apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Ju lutemi zgjidhni Artikulli ku &quot;Është artikulli i aksioneve&quot; është &quot;Jo&quot; dhe &quot;Është artikulli i shitjes&quot; është &quot;Po&quot; dhe nuk ka paketim tjetër të produktit
2059apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Punonjësi {0} i klasës {1} nuk ka politikë pushimi default
2060DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Lini detajet e politikave
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Magazina nuk gjendet në sistem
2062DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,Ngarkimi OP Consulting
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002063DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,faturat
2064DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Këmbim Valutor
2065DocType: Payroll Entry,Fortnightly,dyjavor
2066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Serial No {0} nuk është në magazinë
2067apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Kërkesa materiale nuk është krijuar, si sasi për lëndët e para që janë në dispozicion."
2068DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Përdoruesi i Krijimit
2069apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Regjistro të gjitha komunikimet e llojit të emailit, telefonit, bisedës, vizitës, etj."
2070DocType: Asset Settings,Asset Settings,Cilësimet e Aseteve
2071DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Punoi për pushime
2072apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Duhet të kërkohet vendndodhja ose punonjësi
2073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Artikulli {0} anulohet
2074DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Data e përfundimit të kursit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Paralajmërim: Lëreni aplikacionin përmban datat e bllokimit në vijim
2076DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Mirëmbajtje parandaluese
2077apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Shkurtimi i Institutit
2078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Llogaria e Diferencës duhet të jetë një llogari e llojit të Pasurisë / Përgjegjësisë, meqenëse ky Pajtim i Aseteve është një hyrje hyrëse"
2079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data e përfundimit të kontratës duhet të jetë më e madhe se data e bashkimit
2080DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Politika e lënies së parazgjedhur
2081DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Zgjidh Përdoruesit
2082DocType: Workstation,Net Hour Rate,Niveli i kursit neto
2083DocType: Clinical Procedure,Age,moshë
2084DocType: Travel Request,Event Details,Detajet e ngjarjes
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Akumulohen mujore
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002086apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Përditëso Kostoja
2087DocType: Sales Order,Fully Delivered,Plotësisht i dorëzuar
2088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Ju lutemi shkruani fillimisht kompaninë
2089apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Urdhërat e konfirmuar nga Konsumatorët.
2090DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Forca e dozimit
2091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Plotësoni formularin dhe ruani atë
2092DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Detajet e Regjistrimit
2093DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Fatura e abonimit
2094DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Gjithsej Lë të Encashed
2095DocType: Quality Inspection,Verified By,Verifikuar nga
2096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Merr Faturat
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302097DocType: Bank Transaction,Settled,Vendosën
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002098apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Re-hapur
2099DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Mbyllja e Vitit Fiskal
2100DocType: Purchase Invoice,Release Date,Data e lansimit
2101DocType: Purchase Invoice,Advances,përparimet
2102DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specifikoni kushtet për llogaritjen e shumës së transportit
2103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,teknologji
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Mund t&#39;i referohet rreshtit vetëm nëse lloji i ngarkimit është &#39;Për shumën e rreshtit të mëparshëm&#39; ose &#39;Rreshti i mëparshëm total&#39;
2105DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Nëse kontrollohet, Totali nr. e ditëve të punës do të përfshijnë festat, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagës në ditë"
2106DocType: Location,Location Name,Emri i Vendndodhjes
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Llogaria {2} nuk i përket kompanisë {3}
2108DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Përfitimet e mbetura (vjetore)
2109DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Data e fillimit të zhvlerësimit
2110DocType: Activity Cost,Billing Rate,Shkalla e faturimit
2111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,Aktivizo cilësimet e Google Maps për të vlerësuar dhe optimizuar rrugët
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302112DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Pushim i faqes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002113DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Pikët maksimale
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002114DocType: Support Search Source,Support Search Source,Kërkoni burimin e kërkimit
2115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Shërbimet financiare
2116DocType: Volunteer,Availability,disponueshmëri
2117apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Pema e Procedurave
2118DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Lejoni që artikulli të shtohet disa herë në një transaksion
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nuk është dorëzuar
2120DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Materialet e papërpunuara të kthyera nga depoja në punë
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Duhet të aktivizosh ri-porosinë automatike në Stock Settings për të ruajtur nivelet e ri-renditjes.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002122DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Anëtar i ekipit të mirëmbajtjes
2123DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Distanca minimale midis rreshtave të bimëve për rritje optimale
2124DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Emri i Sigurimit Shëndetësor
2125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Asetet e stoqeve
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Qendra të tjera të kostos mund të bëhen nën Grupet, por hyrjet mund të bëhen kundër jo-Grupe"
2127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Të ardhura të larta
2128DocType: Company,Discount Allowed Account,Llogaria e lejuar e lejuar
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Rinis abonim
2130apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Nuk mund të ndryshosh kursin nëse BOM përmendet në çdo artikull
2131apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Identifikohu si një përdorues tjetër për t&#39;u regjistruar në Marketplace
2132DocType: Asset,Insurance Details,Detajet e Sigurimeve
2133DocType: Subscription,Past Due Date,Data e kaluara e afatit
2134apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,No GST No. found for the Company.,Asnjë GST nuk gjendet për kompaninë.
2135apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Nga Kodi Pin
2136DocType: Contract,Signed On,Nënshkruar
2137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Hyrja kontabël për {2} mund të bëhet vetëm në valutë: {3}
2138DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Kriteret e vlerësimit
2139DocType: Lab Test Template,Is Billable,Është e pagueshme
2140DocType: Naming Series,User must always select,Përdoruesi duhet gjithmonë të zgjedhë
2141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Ditët e kompensimit nuk kërkojnë ditë pushimi të vlefshme
2142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Është {0}
2143DocType: BOM,Scrap Items,Artikujt e skrapit
2144DocType: Special Test Template,Result Component,Komponenti i rezultatit
2145apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Ju lutemi të përmendni elementin bazë dhe HRA në kompaninë
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} nuk i përket kompanisë {1}
2147DocType: Attendance Request,Half Day Date,Data e Gjysmës Ditë
2148DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Emri i adresës së faturimit
2149,GST Itemised Purchase Register,Regjistri i blerjes së specifikuar GST
2150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Njësia Alternative
2151DocType: Certification Application,Name of Applicant,Emri i aplikuesit
2152DocType: Leave Type,Earned Leave,Lëreni të fituara
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302153DocType: GSTR 3B Report,June,qershor
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Rreshti {0}: Qendra kosto është e nevojshme për një artikull {1}
2155apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Mund të miratohet nga {0}
2156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Njësia e Masës {0} është futur më shumë se një herë në Tabelën e Faktorëve të Konvertimit
2157DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Norma neto (Valuta e kompanisë)
2158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Të gjitha BOMs
2159DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Ditë për të cilat pushimet janë bllokuar për këtë departament.
2160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Nuk mund të dorëzohet, Punonjësit janë lënë për të shënuar pjesëmarrjen"
2161DocType: BOM,Quality Inspection Template,Modeli i Inspektimit të Cilësisë
2162DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Rezultat Datetime
2163DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,vlerësim
2164,Student Monthly Attendance Sheet,Fletë studentore për pjesëmarrje mujore
2165DocType: Academic Term,Term End Date,Afati i përfundimit të afatit
2166DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Dokumenti i Fëmijës
2167apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Sherbime
2168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Nuk mund të caktohet sasia më e vogël se sasia e pranuar
2169DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numri i Pjesës së Furnizuesit
2170DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Norma e Shitjes Standard
2171apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Vendosni një menu aktive për restorantin {0}
2172apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Duhet të jesh një përdorues me rolet e Menaxhimit të Sistemit dhe Menaxhimit të Arteve për të shtuar përdoruesit në Marketplace.
2173DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Libri i Financës së Aseteve
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302174DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Qëllimi i Objektivit të Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002175DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Transferimi i Punonjësve
2176,Sales Funnel,Shpërndarja e shitjeve
2177DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analiza e ujit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302178DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Filloni check-in para kohës së fillimit të ndryshimit (në minuta)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002179DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Llogaritë e ngrira deri në
2180apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Nuk ka asgjë për të redaktuar.
2181apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacioni {0} më i gjatë se çdo orë pune në dispozicion në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumëfishta"
2182DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Mos update variante për të shpëtuar
2183DocType: Grading Scale Interval,Threshold,prag
2184DocType: Timesheet,% Amount Billed,Shuma e faturuar
2185DocType: Warranty Claim,Resolved By,Zgjidhur Nga
2186apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Shtojini përdoruesit në organizatën tuaj, përveç vetes."
2187DocType: Global Defaults,Default Company,Kompania e paracaktuar
2188DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Llogaria e Parasë do të përdoret për krijimin e Faturës së Shitjes
2189apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Urdhri i shitjes {0} është {1}
2190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Vonesa në pagesë (Ditë)
2191apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Shkruani detajet e zhvlerësimit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302192apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Customer PO
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Data e dorëzimit të pritshëm duhet të jetë pas datës së porosisë së shitjes
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302194apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Sasia e artikullit nuk mund të jetë zero
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002195apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Atribut i pavlefshëm
2196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Ju lutem zgjidhni BOM kundër sendit {0}
2197DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Lloji i faturës
2198DocType: Price List,Price List Master,Master Lista e Çmimeve
2199,Lost Opportunity,Mundësia e humbur
2200DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data e Mirëmbajtjes
2201DocType: Volunteer,Afternoon,pasdite
2202DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Vlerat e të ushqyerit
2203DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),Prania e etheve (temp&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F ose temperatura e qëndrueshme&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)
2204apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC u anulua
2205DocType: Project,Collect Progress,Mblidhni progresin
2206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,energji
2207,Items To Be Requested,Artikujt që duhen kërkuar
2208DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
2209apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Rendi i punës i krijuar për të gjitha artikujt me BOM
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Shuma e faturuar
2211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Leximi aktual i Odometrit duhet të jetë më i madh se sa Udhëzuesi Ajror i Makinave {0}
2212DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Pronësia e transferimit të punonjësve
2213apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Aktivitetet në pritje
2214apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Listoni disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
2215DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Informacioni i llogarisë bankare
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302216DocType: Quality Goal,Weekday,ditë jave
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002217apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Emri i Guardian1
2218DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Ndryshore bazuar në pagën e tatueshme
2219DocType: Accounting Period,Accounting Period,Periudha e Kontabilitetit
2220DocType: Company,Standard Working Hours,Orët standarde të punës
2221apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,Në magazinë
2222DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Grupi i Llogarisë së Tregut
2223DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Para pajtimit
2224DocType: Fee Component,Fees Category,Tarifa Kategoria
2225DocType: Sales Order,% Delivered,Shpërndarë
2226DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Qendra e Kostos së Shlyerjes
2227DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Shkalla e frymëmarrjes
2228apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Fusha e detyrueshme - Get Students From
2229DocType: Item Group,Item Classification,Klasifikimi i artikullit
2230DocType: Asset,Is Existing Asset,Është Aseti ekzistues
2231apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anuloni Vizitat Materiale {0} para se të anuloni këtë Vizitë Mirëmbajtjeje
2232DocType: Workstation,Workstation Name,Emri i stacionit të punës
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Rreshti # {0}: Statusi duhet të jetë {1} për Zbritjen e Faturave {2}
2234apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Transferimi i materialeve
2235DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalohet
2236DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Detyra Bujqësore
2237DocType: Dosage Form,Dosage Form,Formulari i Dozimit
2238apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Përzgjidhni programin e parë
2239DocType: Project,Expected Start Date,Data e pritshme e fillimit
2240DocType: Share Transfer,Share Transfer,Transferimi i aksioneve
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302241apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Lëreni Menaxhimin
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002242DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Interesi total i pagueshëm
2243DocType: Employee,Current Address,Adresa e tanishme
2244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Nuk mund {0} {1} {2} pa ndonjë faturë negative të papaguar
2245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transaksioni nuk lejohet kundër urdhrit të ndaluar të punës {0}
2246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Magazinat me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohen në librin kryesor.
2247DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Zbritja e taksës për vërtetimin e përjashtimit të taksave të pashpërndara
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Data e verifikimit u përditësua
2249DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Dorëzimi ndalon
2250DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progresi i konfigurimit
2251,Ordered Items To Be Billed,Artikujt e urdhëruar për t&#39;u faturuar
2252DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Për Shuma
2253DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Është kthimi (Shënimi i debitit)
2254apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Fillimi
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Shkrihet
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nuk mund të ndryshojë datën e fillimit të vitit fiskal dhe datën e përfundimit të vitit fiskal pasi të jetë ruajtur viti fiskal.
2257DocType: Production Plan,Get Material Request,Merr Kërkesën për Materiale
2258DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Numri i fatures
2259DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Qty
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Rreshti {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më e vogël ose e barabartë me shumën e Hyrjes së Pagesës {2}
2261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,punë me copë
2262DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop anije
2263DocType: Hub User,Hub User,Përdoruesi Hub
2264DocType: Lab Test Template,No Result,Asnjë rezultat
2265DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Ndeshja e transaksionit me faturat
2266DocType: Sales Invoice,Commission,komision
2267DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Produkti Rendit Renditja
2268DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data Aktuale
2269apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë përpara datës së dërgimit për Serial No {0}
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Rreshti {0}: Shkalla e këmbimit është e detyrueshme
2271DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Zgjidh Adresa e Furnizuesit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","Sasia e disponueshme është {0}, keni nevojë për {1}"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002273apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Ju lutemi shkruani API Consumer Secret
2274DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Tarifa e regjistrimit të programit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302275DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Shift Fundi aktual
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002276DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data e skadimit të garancisë
2277DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Çmimet e dhomave të hotelit
2278apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Furnizimet e tatueshme të jashtme (përveç vlerësimit zero, zero të vlerësuara dhe të përjashtuara"
2279DocType: Issue,Resolution By,Zgjidhja Nga
2280DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Territori i Klientit
2281apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Komunikimi i fundit
2282DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Orët totale të faturuara
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Fatura aktuale {0} mungon
2284DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Regjistrimi i Pacientit
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Fatura e Furnizuesit Jo ekziston në Faturën e Blerjes {0}
2286DocType: Service Day,Workday,ditë pune
2287apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Nuk ka artikuj në karrocë
2288DocType: Target Detail,Target Qty,Qty
2289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Për t&#39;u bashkuar, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dyja artikujt"
2290DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescription për drogë
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Ndërtesat
2292DocType: Student Applicant,Application Date,Data e Aplikimit
2293DocType: Assessment Result,Result,rezultat
2294DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lëreni lejimin e bllokimit
2295apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Rreshti # {0}: Norma nuk mund të jetë më e madhe se norma e përdorur në {1} {2}
2296DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Urdhëratë për batanije
2297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Pjesëmarrja në punonjës {0} është tashmë e shënuar
2298apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Regjistrimi i rezultatit të rezultatit {0} tashmë ekziston.
2299DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Rregullimi i rrumbullakosjes
2300DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Tabela e Rishikimit të Cilësisë
2301DocType: Member,Membership Expiry Date,Data e skadimit të anëtarësisë
2302DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Vlera e pritshme pas jetës së dobishme
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302303DocType: GSTR 3B Report,November,nëntor
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002304DocType: Loan Application,Rate of Interest,Shkalla e interesit
2305DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Çështja e pagesës së transaksionit të bankës
2306DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,e konfirmuar
2307apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Ju duhet të aktivizoni Shportën
2308DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Lëreni modelin e njoftimit të statusit
2309DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Lini pa pagesë
2310DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Qtyri aktual (në burim / objektiv)
2311DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Identiteti i taksave
2312apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Shih urdhrat e kaluara
2313DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qty aktuale
2314apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Faktori i konvertimit kërkohet në rreshtin {0}
2315DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2316Used for Taxes and Charges",Tabela e detajeve tatimore është marrë nga zotëruesi i artikullit si një varg dhe ruhet në këtë fushë. Përdoret për tatime dhe ngarkesa
2317DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Fusha kryesore e përgjegjësisë
2318DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Sasia e mostrës
2319DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Kërkesa për shpenzime
2320apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Data e hapjes dhe data e mbylljes duhet të jenë brenda të njëjtit vit fiskal
2321DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Përbërja (%)
2322DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Norma e Mbajtjes së Tatimit
2323DocType: Restaurant,Default Tax Template,Modeli i Taksave Default
2324apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Transfer Asset,Transferimi i Aseteve
2325apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Lead%
2326apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Ju lutemi të anulloni së pari Blerjen e Faturës {0}
2327apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Punë e plotë
2328apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Zgjidh Furnizuesin e Mundshëm
2329DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupet e Klientit
2330DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Kategoria e Hub
2331apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citimet janë propozime, ofertat që u keni dërguar klientëve tuaj"
2332DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Leximi 5
2333DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Cilësimet e ekranit
2334apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Vendosni numrin e amortizimeve të rezervuara
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302335DocType: Shift Type,Consequence after,Pasoja pas
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002336apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Çka keni nevojë për ndihmë?
2337DocType: Journal Entry,Printing Settings,Cilësimet e printimit
2338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Banking
2339DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Blerje faturë Advance
2340DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
2341DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail
2342apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Adresa e faturimit është e njëjtë me adresën e transportit
2343DocType: Account,Cash,para
2344DocType: Employee,Leave Policy,Lini Politikën
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302345DocType: Shift Type,Consequence,pasojë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002346apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Adresa e studentit
2347DocType: GST Account,CESS Account,Llogaria CESS
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Qendra e Kostos kërkohet për llogarinë &#39;Fitimi dhe Humbja&#39; {2}. Ju lutemi të krijoni një Qendër Kosto të paracaktuar për Kompaninë.
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Ndërsa krijon llogari për kompaninë e fëmijës {0}, llogaria mëmë {1} nuk u gjet. Luteni të krijoni llogarinë mëmë në COA korresponduese"
2350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Libraria e Përgjithshme
2351apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Kujtesë për të rifreskuar dërgimin e GSTIN
2352apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Zgjidh Ditët
2353apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Tjetra Kontakt Nga nuk mund të jetë i njëjtë me adresën e emailit kryesorë
2354DocType: Packing Slip,To Package No.,Për Pakot Nr.
2355DocType: Course,Course Name,Emri i kursit
2356apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Serial no nuk kërkohet për asetin {0}
2357DocType: Asset,Maintenance,mirëmbajtje
2358DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validoni çmimin e shitjes për artikullin kundrejt normës së blerjes ose normës së vlerësimit
2359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Janë krijuar urdhërat e mëposhtëm të punës:
2360DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
2361apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,IFSC Code,Kodi IFSC
2362DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Mënyra e pagesës
2363DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Shuma e taksave pas shumës së zbritjes
2364apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Merrni Furnizuesit Nga
2365apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
2366 must be greater than or equal to {2}","Rreshti {0}: Për të vendosur {1} periodicitet, dallimi në mes të dhe deri në datën \ duhet të jetë më i madh ose i barabartë me {2}"
2367DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Shkalla e vlerësimit
2368DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Cilësimet e parazgjedhura për Shopping Cart
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302369DocType: Quiz,Score out of 100,Rezultati nga 100
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002370DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planifikimi i Kapaciteteve
2371apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Shkoni te instruktorët
2372DocType: Activity Cost,Projects,projektet
2373DocType: Item Barcode,Barcode Type,Lloji i Barkodit
2374DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Shuma stimuluese
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Për të vendosur këtë vit fiskal si Default, klikoni në &#39;Set as Default&#39;"
2376DocType: C-Form,II,II
2377DocType: Cashier Closing,From Time,Nga koha
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Raportet e variantit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302379,BOM Explorer,BOM Explorer
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002380DocType: Currency Exchange,For Buying,Për blerjen
2381apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Vendet për {0} nuk shtohen në orar
2382DocType: Target Detail,Target Distribution,Shpërndarja e synuar
2383DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Detajet e Planifikimit të Personelit
2384apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Llogaria {0} është e pavlefshme. Valuta e llogarisë duhet të jetë {1}
2385DocType: Pricing Rule,Rule Description,Përshkrimi i Rregullave
2386DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Distanca totale e vlerësuar
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302387DocType: Opportunity,Lost Reason,Arsyeja e humbur
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002388DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Bëni hyrjen e zhvlerësimit
2389apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Serial nos {0} nuk i takon vendndodhjes {1}
2390DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Roli i lejuar për të vendosur llogari të ngrira &amp; Ndrysho hyrjet e ngrira
2391DocType: Employee,Health Concerns,Shqetësimet Shëndetësore
2392DocType: Company,Company Info,Info kompanisë
2393DocType: Activity Cost,Activity Cost,Kostoja e aktivitetit
2394DocType: Journal Entry,Payment Order,Urdhërpagesa
2395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Çmimeve
2396,Item Delivery Date,Data e dorëzimit të artikullit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302397DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Janar-Prill-Korrik-tetor
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002398DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazina dhe Referenca
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Llogaria me nyjet e fëmijëve nuk mund të konvertohet në librin kryesor
2400DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Përbërja e argjilës (%)
2401DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Nr. Për një artikull të mirë të përfunduar
2402DocType: Journal Entry,User Remark,Vërejtje nga përdoruesi
2403apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Porosia jote është jashtë për dorëzim!
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Lloji i pagesës duhet të jetë ai i marrjes, pagesës dhe transferimit të brendshëm"
2405DocType: HR Settings,Payroll Settings,Cilësimet e pagave
2406DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Kodi GST HSN
2407DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Vlera e Mbylljes Periudhës
2408apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Emri i Guardian2
2409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Ju lutemi shkruani llogarinë e shpenzimeve
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302410DocType: Issue,Resolution By Variance,Zgjidhja Nga Variance
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002411DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data e dorëheqjes së Letrës
2412DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
2413DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Pjesëmarrja deri në datën
2414DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Data e fillimit të huasë
2415DocType: Workstation,Consumable Cost,Kosto e Konsumit
2416DocType: Leave Type,Encashment,Arkëtim
2417DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Të ardhura nga burime të tjera
2418DocType: Crop,Produced Items,Artikujt e prodhuar
2419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Statusi i aprovimit duhet të jetë &#39;Miratuar&#39; ose &#39;Refuzuar&#39;
2420apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Shiko tani
2421DocType: Item Price,Valid Upto,Valid Upto
2422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Dokumenti i referencës duhet të jetë një nga {0}
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302423DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Zhvendos Pjesëmarrjen Automatike
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002424DocType: Payment Request,Transaction Currency,Valuta e Transaksionit
2425DocType: Loan,Repayment Schedule,Orari i Ripagimit
2426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Krijoni Regjistrimin e Stokut të Mbajtjes së mostrës
2427apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Caktohet si Hapur
2428DocType: Job Card,Requested Qty,Qtyre e kerkuar
2429DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplikoni Discount On
2430apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Rezervuar për nën-kontraktim
2431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Varianti i artikullit {0} ekziston me atribute të njëjta
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302432DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Nëse nuk ka kohë të përcaktuar, atëherë ky komunikim do të trajtohet nga ky grup"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002433DocType: Member,Membership Type,Lloji i Anëtarësimit
2434DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Do ta tregojë nxënësin si të pranishëm në Raportin Mujor të Pjesëmarrjes së Studentëve
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302435apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Emri i pagesës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002436apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Periudha minimale e plumbit (Ditë)
2437DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Seria e Shënimit të Dorëzimit
2438apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Fusha e detyrueshme - Viti Akademik
2439DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Çmimi i karburantit
2440DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Mënyra e Udhëtimit
2441DocType: Special Test Items,Special Test Items,Artikujt e veçantë të testimit
2442DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Ndrysho datën dhe kohën e postimit
2443DocType: Sales Order,Not Billed,Nuk faturohet
2444DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Detajet e Transferimit të Punonjësve
2445DocType: Project,Task Completion,Përmbushja e detyrave
2446DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,ID e Webhook
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Shpenzimet e udhëtimit
2448apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Datat e ardhshme nuk lejohen
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Varaiance
2450apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Rresht {0}: Ju lutemi vendosni mënyrën e pagesës në orarin e pagesës
2451apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Termi akademik:
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302452DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Parametri i Feedback Feedback Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002453apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Ju lutemi zgjidhni Aplikoni Discount On
2454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}: ,Rreshti # {0}:
2455apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Pagesat totale
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Ju lutemi shkruani llogarinë për shumën e ndryshimit
2457DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Llogaria e Mbajtjes së Tatimit
2458DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Aksionet e marra por jo të faturuara
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Ju lutemi shtoni llogarinë në nivelin rrënjësor Company -% s
2460DocType: Sample Collection,Collected By,Mbledhur nga
2461DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Njoftoni me email mbi krijimin e Kërkesës Materiale automatike
2462DocType: Asset Repair,Downtime,kohë joproduktive
2463DocType: Cost Center,Cost Center Number,Numri i Qendrës së Kostos
2464DocType: Driver,Applicable for external driver,E aplikueshme për shoferin e jashtëm
2465apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Filloni
2466DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data e duhur e pagesës
2467DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Nëse ky artikull ka variante, atëherë nuk mund të zgjidhet në urdhrat e shitjes etj."
2468apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Pas orarit të kurseve u krijuan
2469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Timesheet created:,Timesheet krijuar:
2470apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},BOM i hapur {0}
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,transferuar
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Kredia Për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
2473DocType: Item,Item Attribute,Atributi i artikullit
2474apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Qëllimi dhe Procedura
2475DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Shpeshtësia e Zhvlerësimit (Muaj)
2476apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Real Estate
2477apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Pjesëmarrja e Mësimdhënësve të Prindërve
2478DocType: Employee Grade,Employee Grade,Nota e punonjësve
2479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Gjithsej {0} për të gjitha artikujt është zero, mund të jetë që ju duhet të ndryshoni &#39;Shpërndajni Ngarkesat Bazuar në&#39;"
2480DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Fletë kohore
2481DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Kontroll i vonuar
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302482DocType: Company,Default Selling Terms,Default Terms Shitja
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002483DocType: Project,Costing and Billing,Kostimi dhe faturimi
2484apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Gjithsej Dalëse
2485apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Ekziston tashmë një Marrëveshje për Nivelin e Shërbimit Default.
2486DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Ju lutemi zgjidhni Kompania dhe Data e Postimit për marrjen e shënimeve
2488DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Valuta e parazgjedhur
2489DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista e Paketimit
2490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,sekretar
2491DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Pa gluten
2492DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub Node
2493apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,ID punonjës
2494DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Caktimi i Strukturës së Pagave
2495DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Taksa për mbylljen e kuponit të POS
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302496apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Veprimi inicializuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002497DocType: POS Profile,Applicable for Users,E aplikueshme për përdoruesit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302498,Delayed Order Report,Raporti i vonuar i porosisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002499DocType: Training Event,Exam,Provimi
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Gjetja e numrit të gabuar të shënimeve të përgjithshme të librit. Ju mund të keni zgjedhur një llogari të gabuar në transaksion.
2501apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Shitjet e tubacionit
2502,Leaderboard,Fituesit
2503DocType: Account,Inter Company Account,Llogaria Inter Company
2504apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Urdhri i mbyllur nuk mund të anulohet. Zhvendos për të anuluar.
2505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} nuk ekziston
2506DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Numri i Planifikuar i Pozicioneve
2507apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Statusi i mirëmbajtjes duhet të anulohet ose të përfundohet për t&#39;u dërguar
2508apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Ju lutemi zgjidhni konsumatorin
2509DocType: Account,Round Off,Rrumbullakët
2510DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Kushtet do të aplikohen në të gjitha artikujt e zgjedhur të kombinuar.
2511apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Konfiguro
2512DocType: Hotel Room,Capacity,kapacitet
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302513DocType: Employee Checkin,Shift End,Shift End
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Më i madh se shuma
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002515DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qty Instaluar
2516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Grupi {0} i Item {1} është i çaktivizuar.
2517DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Përdoruesi i rezervimit të hotelit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302518apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Marrëveshja e nivelit të shërbimit me llojin e entitetit {0} dhe entitet {1} tashmë ekziston.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupi i Artikullit që nuk përmendet në zotëruesin e artikullit për artikullin {0}
2520apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Gabim i emrit: {0}
2521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Territori kërkohet në Profilin e POS
2522DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Data e Përfundimit të Shërbimit
2523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,citat
2524apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Shkalla e këmbimit duhet të jetë e njëjtë me {0} {1} ({2})
2525DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Lista e Pushimeve (injoruar gjatë llogaritjes së SLA)
2526DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programi i pranimit të studentëve
2527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Llogaria {0}: Llogaria e prindërve {1} nuk mund të jetë një libër
2528DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% e materialeve të faturuara kundër këtij Rendit Sales
2529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Llogaria e portës së pagesës në planin {0} ndryshon nga llogaria e portës së pagesës në këtë kërkesë pagese
2530DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Njësia e nënkontraktuar
2531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Data e fillimit të huasë dhe periudha e huasë janë të detyrueshme për të kursyer zbritjen e faturës
2532DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Llogaritë e llogarive të arkëtueshme që do të përdoren nëse nuk vendosen në pacientin për të rezervuar akuzat e emërimit.
2533DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Studentët HTML
2534DocType: Student Guardian,Student Guardian,Kujdestari i Studentit
2535DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Cilësimet GoCardless
2536DocType: Delivery Note,Transport Receipt Date,Data e pranimit të transportit
2537apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Trego hyrjet e hapjes
2538DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Shkalla e zemrës / Pulsi
2539apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Të gjitha grupet e vlerësimit
2540DocType: Asset,Asset Name,Emri i Aseteve
2541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Mund të ketë vetëm një kusht të rregullave të transportit me 0 ose vlerën bosh për &quot;Për vlera&quot;
2542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Optimizing routes.,Optimizimi i rrugëve.
2543DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tatimore / Shipping Titulli
2544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Deri më sot nuk mund të jetë e barabartë ose më pak se nga data
2545apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,You added ,Ju shtuar
2546DocType: Assessment Result,Total Score,Rezultati i përgjithshëm
2547DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Nëse keni krijuar një model standard në Taksat e Shitjes dhe Modelet e Taksave, zgjidhni një dhe klikoni mbi butonin më poshtë."
2548DocType: Budget,Cost Center,Qendra pageses
2549apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Përqindja totale e alokuar për ekipin e shitjeve duhet të jetë 100
2550apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Hyrja e pagesave është ndryshuar pasi ta keni tërhequr atë. Lutem ta tërheq përsëri.
2551DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / letra e mbulimit
2552DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferenca e vlerës së aksioneve
2553DocType: Academic Year,Academic Year Name,Emri Viti Akademik
2554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Llogari bankare
2555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Termi i pagesës në rresht {0} është ndoshta një kopje.
2556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Zhbllokoje faturën
2557DocType: Pricing Rule,Percentage,përqindje
2558DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Artikujt e testimit të ndjeshmërisë
2559apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Për të bërë skemat e stimujve të bazuar në Klientin.
2560,Purchase Register,Regjistrohu për blerje
2561DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Orari Data
2562DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pesha Detajet Pesha
2563DocType: Job Applicant,Job Opening,Hapja e Punës
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302564DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Sync i fundit i njohur i suksesshëm i Kontrollit të punonjësve. Rivendosni këtë vetëm nëse jeni i sigurt se të gjitha Ditarët sinkronizohen nga të gjitha vendet. Ju lutem mos e ndryshoni këtë nëse nuk jeni të sigurt.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002565apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Kostoja aktuale
2566apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Parapagimi total ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më i madh se Grand Total ({2})
2567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Ndryshimet e artikullit janë përditësuar
2568DocType: Item,Batch Number Series,Seritë e Serisë së Serisë
2569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Projektet e hapura
2570DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Shënime për dorëzimin e importit nga Shopify on Dërgesa
2571DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token Endpoint
2572apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Listoni disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
2573DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Kredencialet e MWS
2574DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Cilësimet e shportës
2575DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Aktivizo të ardhurat e shtyra
2576apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Menaxhimi i Projekteve
2577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Mesazhi u Dergua
2578apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Sama pika është futur në shumë herë. {0}
2579DocType: Pricing Rule,Margin,diferencë
2580apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; jo në vitin fiskal {2}
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302581apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Kjo llogari bankare është sinkronizuar tashmë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002582DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Struktura e Tarifave
2583apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Atributet e variantit
2584DocType: Employee,Confirmation Date,Data e konfirmimit
2585apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Ju lutemi të caktoni një listë pushimi të paracaktuar për punonjësin {0} ose kompaninë {1}
2586DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Burimi i Aplikantit të Punës
2587DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Hapja e Faturave të Faturimit
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Llogaria {0} nuk ekziston
2589apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignore Qtyly Ordered ekzistuese
2590DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Data e Kohës së Plumbit
2591apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Përmbledhje e llogarive të arkëtueshme
2592DocType: Asset,Available-for-use Date,Data e disponueshme për përdorim
2593DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Regjistri i punonjësve krijohet duke përdorur fushën e përzgjedhur.
2594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Rreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Urdhri i Blerjes, Blerja e Faturës ose Hyrja në Regjistrim"
2595DocType: Payment Entry,Type of Payment,Lloji i pagesës
2596apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Lëreni fushën e zbrazët për të bërë urdhra për blerje për të gjithë furnizuesit
2597apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,Artikulli {0} shpërfillet pasi nuk është një artikull i aksioneve
2598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",&quot;Njësia e ofruar nga klienti&quot; nuk mund të ketë normë vlerësimi
2599DocType: Soil Texture,Clay,Argjila
2600apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualisht ka një {1} Scorecard të Furnizuesit, dhe Urdhërat e Blerjes për këtë furnizues duhet të lëshohen me kujdes."
2601DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Nëse artikulli është një variant i një artikulli tjetër atëherë përshkrimi, imazhi, çmimi, taksat etj do të vendosen nga shablloni përveç nëse specifikohen qartë"
2602apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Synimi i përgjithshëm
2603DocType: Location,Longitude,gjatësi
2604DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Përcaktoni Kategorinë e Taksës së Adresave nga
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302605apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Ngarko një deklaratë bankare, lidhni ose pajton një llogari bankare"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002606apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identifikimi i vendimmarrësve
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302607DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Pranimi i blerjes së referencës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Merr Faturat
2609DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Të dhënat e librit ditor janë të importuara
2610,Sales Partners Commission,Komisioni i Shitjeve të Partnerëve
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302611DocType: Shift Type,Enable Different Consequence for Early Exit,Aktivizo pasoja të ndryshme për daljen e hershme
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002612apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,juridik
2613DocType: Loan Application,Required by Date,Kërkohet nga Data
2614DocType: Quiz Result,Quiz Result,Rezultati i Quiz
2615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Mbylle kredinë
2616DocType: Lead,From Customer,Nga klienti
2617DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Shuma Minimale e Faturës
2618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,i lidhur
2619DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Përshkrimi / Forca
2620apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Rendi i punës nuk mund të ngrihet kundër një modeli të artikullit
2621DocType: Employee External Work History,Salary,rrogë
2622apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Cakto statusin
2623apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Furnizime të brendshme nga ISD
2624,Vehicle Expenses,Shpenzimet e automjeteve
2625apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Ju lutemi vendosni &#39;Aplikoni ulje shtesë në&#39;
2626DocType: Closed Document,Closed Document,Dokumenti i Mbyllur
2627apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Ju lutemi zgjidhni ditën e javës jashtë
2628DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),E aplikueshme pas (Ditëve të Punës)
2629DocType: Timesheet Detail,Hrs,orë
2630DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Kriteret e Scorecard Furnizuesit
2631DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Gabim: {0} është fushë e detyrueshme
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302633DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Parametri i modelit të vlerësimit të cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002634apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data e bashkimit duhet të jetë më e madhe se data e lindjes
2635DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Data e faturës
2636DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Krijo Test Lab (s) në Sales Fatura Submit
2637apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
2638 Serial No cannot be ensured",Asnjë BOM aktiv nuk u gjet për artikullin {0}. Dorëzimi nga \ Serial No nuk mund të sigurohet
2639DocType: Employee Education,Post Graduate,Postë diplomuar
2640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Llogaria {0} është futur shumë herë
2641DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Paguani kundër kërkesës për përfitim
2642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,Shuma kryesore
2643apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,kryesor
2644apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Serial No {0} nuk ekziston
2645apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Ju lutem zgjidhni Program
2646apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Orari Shkarkimi
2647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Vendosni artikujt e afatit të ruajtjes në ditë, për të vendosur skadimin në bazë të prodhimit_datit dhe vetë jetës"
2648DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Merrni hyrjet e pagesës
2649DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Kërce Max Retry
2650DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Pika e fundit
2651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Qendra e Kostos kërkohet në rreshtin {0} në tabelën e Taksave për llojin {1}
2652apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Këmbimi Valutor duhet të jetë i zbatueshëm për Blerjen ose për Shitjen.
2653DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Kontrolloni gjerësinë
2654DocType: Woocommerce Settings,Secret,sekret
2655DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Rendi aktual
2656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Artikulli duhet të shtohet duke përdorur butonin &quot;Get Items from Purchase Receipts&quot;
2657,Delay Days,Ditët e vonesës
2658DocType: Company,Default Income Account,Llogaria e të ardhurave në të ardhura
2659DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Merrni procedurat e përshkruara
2660DocType: Lead,Market Segment,Segmenti i Tregut
2661apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Vendosur si i Përfunduar
2662apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Qtyli i kompletuar nuk mund të jetë më i madh se &#39;Qty për të Prodhimit&#39;
2663apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Niveli i Shërbimit.
2664DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-ste-.YYYY.-
2665DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data e Fillimit Viti
2666DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hour Rate / 60) * Koha Aktuale e Operimit
2667DocType: C-Form,Received Date,Data e pranuar
2668apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Viti financiar / kontabël.
2669DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Rregullimi i çmimeve
2670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Listë pushimi opsionale nuk është caktuar për periudhën e pushimit {0}
2671apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Vendosni fushën ID të përdoruesit në një rekord Punonjës për të caktuar Roli i Punonjësve
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302672apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Lejo Rivendosjen e Marrëveshjes për Nivelin e Shërbimit nga Cilësimet e Mbështetjes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002673DocType: Training Event,Training Event,Ngjarja e Trajnimit
2674DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Tensioni normal i pushimit të gjakut në një të rritur është afërsisht 120 mmHg sistolik, dhe 80 mmHg diastolic, shkurtuar &quot;120/80 mmHg&quot;"
2675DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,Sistemi do të shkoj të marr të gjitha shënimet nëse vlera kufi është zero.
2676DocType: Item,Copy From Item Group,Kopjo nga grupi i artikullit
2677,Bank Remittance,Remitancat e Bankës
2678apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Shkalla e vlerësimit nuk është gjetur për Item {0}, e cila kërkohet të bëjë shënime të kontabilitetit për {1} {2}. Nëse artikulli është duke u kryer si një zë zero vlerësimi në {1}, ju lutem përmendni atë në tabelën {1} Item. Përndryshe, ju lutem krijoni një transaksion të aksioneve në hyrje për artikullin ose përmendni normën e vlerësimit në regjistrin e artikullit dhe pastaj provoni dërgimin / anulimin e këtij hyrjes"
2679apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Dita gjysmë ditore duhet të jetë midis datës dhe datës
2680apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Regjistrimi Accrual Journal për paga nga {0} deri {1}
2681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Pranimi i materialit
2682DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Ri-alokohen gjethet
2683apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Data duhet të jetë brenda Vitit Fiskal. Duke supozuar deri në datën = {0}
2684DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Detajet e Promovimit të Punonjësve
2685DocType: Project User,Project Status,Statusi i Projektit
2686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Llogaria me transaksionin ekzistues nuk mund të fshihet
2687apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Ky është një grup furnizues i rrënjës dhe nuk mund të redaktohet.
2688apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Nuk mund të gjente rrugën për
2689DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detajet e klientit të artikullit
2690DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Vlerësimi Mark (Nga 10)
2691DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
2692DocType: Lab Test,LabTest Approver,Aprovuesi i LabTest
2693DocType: Task,Is Milestone,Është Milestone
2694DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Merrni Studentët
2695DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Vetë-Driving Vehicle
2696apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Njësia {0} duhet të jetë një artikull i aseteve fikse
2697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Zyra me qera
2698DocType: Asset,In Maintenance,Në Mirëmbajtje
2699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Nuk mund të ndryshojë pronat e variantit pas transaksionit të aksioneve. Ju do të keni për të bërë një artikull të ri për ta bërë këtë.
2700DocType: Purchase Invoice,Unpaid,i papaguar
2701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Përditëso emrin / numrin e llogarisë
2702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,mjek praktikant
2703apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Trego vetëm POS
2704DocType: Cashier Closing,Custody,kujdestari
2705apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,Nga Data nuk mund të jetë më i madh se Për Data
2706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Sipas Strukturës së Paga tuaj të caktuar ju nuk mund të aplikoni për përfitime
2707apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Dështoi në konfigurimin e parazgjedhjeve
2708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Numri i llogarisë {0} që përdoret tashmë në llogarinë {1}
2709DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Pagesa e pagave të e-mailit tek punonjësi bazuar në emailin e preferuar të zgjedhur në Punonjësin
2710DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Qendra e Kostos së Zhvlerësimit të Aseteve
2711DocType: Lead,Address Desc,Adresa Dek
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Përjashtim ka ndodhur gjatë pajtimit të {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002713DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Aktivizo sinkronizimin
2714DocType: Student Applicant,Approved,i miratuar
2715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Nga Data duhet të jetë brenda Vitit Fiskal. Duke supozuar nga data = {0}
2716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Ju lutemi Vendoseni Grupi Furnizues në Cilësimet e Blerjes.
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} është një status i pavlefshëm i prezencës.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002718DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Llogaria e hapjes së përkohshme
2719DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Llogaria Cash / Llogaria Bankare
2720DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Tabela e takimeve të cilësisë
2721apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Data e fillimit të afatit nuk mund të jetë më herët se Viti Fillestar i Vitit Akademik në të cilin është lidhur termi (Viti Akademik {}). Korrigjoni datat dhe provo përsëri.
2722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Gama e plakjes 1
2723DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Dëshmi mbi Përjashtimin nga Taksat
2724DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Valuta e çmimeve
2725apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Batch:
2726DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Gjithsej Advance
2727DocType: Employee,Emergency Phone,Telefoni i urgjencave
2728DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Kontrolloni
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002729DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Faktori i konvertimit
2730DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Kosto operative (Monedha e Kompanise)
2731apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Cilësimet për karrocat e blerjeve në internet si rregullat e transportit detar, listat e çmimeve etj."
2732apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Redakto detajet e botimit
2733DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Kriteret e Cilësi të Tokës
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302734apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Krahasoni Funksionin e listës merr argumentet e listës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002735apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Zgjidh Departamentin ...
2736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Valuta duhet të jetë e njëjtë si Valuta e Çmimeve: {0}
2737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Rresht # {0}: Ju lutem specifikoni numrin serial për artikullin {1}
2738DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Vlera minimale e lejueshme
2739DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adresa e Burimeve të Burimeve
2740DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Kërkesa për pushim kompensues
2741DocType: Lead,Mobile No.,Nr. I celularit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302742DocType: GSTR 3B Report,July,korrik
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002743apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,ITC e pranueshme
2744DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Dendësia (nëse është e lëngshme)
2745DocType: Employee,External Work History,Historia e jashtme e punës
2746DocType: Quality Inspection,Outgoing,po largohet
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302747apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON nuk mund të gjenerohet për Shitje Kthimi që nga tani
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002748DocType: Email Digest,Add Quote,Shtoni citim
2749DocType: Inpatient Record,Discharge,shkarkim
2750DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
2751apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Ushqim, Pije dhe Duhan"
2752apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Orari i kursit
2753DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detaji i Detajuar i Detajuar i Detajuar
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302754DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Pjesëmarrja do të shënohet automatikisht vetëm pas kësaj date.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002755apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Furnizime të bëra për mbajtësit e UIN
2756apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Kërkesa për kuotime
2757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Valuta nuk mund të ndryshohet pas regjistrimit duke përdorur disa valuta të tjera
2758apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Nuk mund të caktohet sasia më e vogël se sasia e dorëzuar
2759apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transaksionet bankare / cash kundrejt palës ose për transferim të brendshëm
2760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Modeli me aftësi të kufizuara nuk duhet të jetë modeli i parazgjedhur
2761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Mark Mungon
2762DocType: Salary Component,Statistical Component,Komponenti statistikor
2763DocType: Bin,Reserved Quantity,Sasia e rezervuar
2764DocType: Vehicle,Insurance Company,Kompania e sigurimeve
2765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Note: Item {0} entered multiple times,Shënim: Produkti {0} hyri disa herë
2766DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Data e mbledhjes
2767apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Totali i arritur
2768DocType: Course Topic,Topic,temë
2769DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Data e Promovimit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302770DocType: Bank Account,Account Details,detajet e llogarise
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002771DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Lejo përdoruesin të redaktojë normën
2772DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Rezultati u dërgua me email
2773apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Shiko kryeson
2774DocType: Fee Validity,Visited yet,Vizitohet akoma
2775DocType: Purchase Invoice,Terms,Kushtet
2776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Shuma e Disbursuar nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Kredisë {0}
2777DocType: Share Balance,Issued,Hedhur në qarkullim
2778apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Orari Pranimi
2779apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Asnjë kontakt nuk u shtua ende.
2780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Krijo format e printimit
2781DocType: Asset,Policy number,Numri i politikave
2782DocType: GL Entry,Against Voucher,Kundër Voucher
2783DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Referenca e pagesës
2784apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Nr.
2785DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Kontrollo modelin e printimit
2786DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Për sa shpenzuar = 1 pikë besnikërie
2787apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest: ,Email Digest:
2788DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Trego taksën përfshirëse në shtyp
2789DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Përfshini të gjithë grupin e vlerësimit
2790DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Përfitimet e punonjësve
2791apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ky dokument është mbi limitin nga {0} {1} për artikullin {4}. A po bëni një tjetër {3} kundër të njejtit {2}?
2792DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Është pushimi fakultativ
2793DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Është kostoja e financimit
2794DocType: Vehicle,Doors,Dyer
2795DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Cilësimet e klientit
2796DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Përfshirja e artikujve të eksploduar
2797DocType: Assessment Plan,Evaluate,vlerësoj
2798DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Është artikull i lirë
2799apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Totali i pranishëm
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302800DocType: Call Log,Recording URL,Regjistrimi i URL-së
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002801DocType: Item,Is Item from Hub,Është artikulli nga Hub
2802apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Procedura e Cilësisë.
2803DocType: Share Balance,No of Shares,Jo të aksioneve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002804DocType: Quality Action,Preventive,parandalues
2805DocType: Support Settings,Forum URL,URL e forumit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002806apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Shenja jete
2807DocType: Academic Term,Academics User,Përdorues të Akademikëve
2808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Get Items nga BOM
2809apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Serial No është i detyrueshëm për Item {0}
2810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Merrni artikujt nga recetat
2811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Nuk mund të anuloj {0} {1} sepse Serial No {2} nuk i përket depo {3}
2812apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Shikoni porositë
2813DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Numri i pozicioneve
2814apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Ecni në
2815DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Fatura e shitjeve të importit nga Shopify nëse Pagesa është shënuar
2816DocType: Certification Application,Certification Status,Statusi i Certifikimit
2817apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Burimi Vendndodhja është e nevojshme për asetin {0}
2818DocType: Employee,Encashment Date,Data e Encashment
2819apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Ju lutemi zgjidhni Datën e Përfundimit për Mirëmbajtjen e Mbaruar të Mirëmbajtjes së Aseteve
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302820DocType: Quiz,Latest Attempt,Përpjekja e fundit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002821DocType: Leave Block List,Allow Users,Lejo përdoruesit
2822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart Of Accounts,Grafiku i llogarive
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002823DocType: Customer,Primary Address,Adresa Primare
2824DocType: Room,Room Name,Emri i dhomës
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} <b>{1}</b>.,Nuk ka faturë të papaguar për {0} <b>{1}</b> .
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002826apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Identiteti i taksave:
2827DocType: Serial No,Creation Document No,Dokumenti i Krijimit Nr
2828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,projektuar
2829DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Qty refuzuar
2830DocType: Pricing Rule,Free Item,Artikulli i lirë
2831DocType: Salary Component,Is Payable,Është i pagueshëm
2832DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Lejo Konsumin e Stoqit
2833apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Një term akademik me këtë &#39;Viti Akademik&#39; {0} dhe &#39;Emri i Termit&#39; {1} tashmë ekziston. Ju lutemi ndryshoni këto të dhëna dhe provoni përsëri.
2834DocType: Payment Entry,Initiated,Iniciuar
2835apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Urdhërat e Blankeve nga Konsumatorët.
2836DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Përdoret për Planin e Prodhimit
2837apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Gama e plakjes 2
2838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Regjistrat e kohës janë të nevojshme për kartën e punës {0}
2839DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Regjistri i automjeteve
2840DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalet e shkallëzimit të notave
2841DocType: Accounts Settings,Report Settings,Cilësimet e raportit
2842apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Pika e shitjes Profile
2843DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Grupet e Testimit të Lab
2844DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Metoda e vlerësimit të parazgjedhur
2845DocType: Item,Safety Stock,Stock Siguria
2846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Cilësimet e printimit përditësohen në formatin përkatës të printimit
2847DocType: Support Settings,Issues,çështjet
2848apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Aplikimi i studentëve
2849apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Shumë i madh
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302850apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please add valid Plaid api keys in site_config.json first,Ju lutemi të shtoni çelësa të vlefshëm Plaid api në site_config.json së pari
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Bilanci i mbetur
2852DocType: Lead,Industry,industri
2853DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Data e kontrollit / referimit
2854DocType: Asset Movement,Stock Manager,Stock Menaxher
2855apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Asnjë send që duhet pranuar nuk ka vonuar
2856apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Jepni informacione.
2857apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Ju lutemi vendosni Filtrin e kompanisë nëse Grupi By është &#39;Kompania&#39;
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302858DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,Veprimi në qoftë se inspektimi i Cilësisë nuk është dorëzuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002859apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Sinkronizimi është çaktivizuar përkohësisht sepse përsëritje maksimale janë tejkaluar
2860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} anulohet ose ndalet
2861DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Ka certifikatë
2862apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Kërko sipas kodit të artikullit, numrit serial, pa grumbull ose kodit bark"
2863DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Çmimet e shumëfishta të artikullit.
2864DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Kërkesa për kuotim
2865DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Vlera aktuale e vlerësimit
2866DocType: Tax Rule,Shipping County,Qarku i Transportit
2867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Analiza e Perceptimit
2868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikulli {0} nuk është aktiv ose fundi i jetës është arritur
2869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Varianti i vetëm
2870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Rreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Kërkesat e Shpenzimeve ose Hyrja në Regjistrim
2871DocType: Purchase Invoice,Print Language,Gjuha e Printimit
2872DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Rregulla e Rregullimit të Çmimeve
2873DocType: Shareholder,Contact List,Lista e Kontakteve
2874DocType: Employee,Better Prospects,Perspektivat më të mira
2875apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Orari i Mirëmbajtjes nuk gjenerohet për të gjitha artikujt. Ju lutemi klikoni në &#39;Generate Schedule&#39;
2876DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Zbritje me Pakicë
2877DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Takimi i pacientit
2878apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Përcaktoni lloje të ndryshme kredish
2879DocType: Supplier,Supplier Type,Lloji Furnizuesit
2880apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Totali i mbledhur: {0}
2881apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Kartë Krediti
2882DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
2883DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Vendosja e Scorecard Furnizues
2884DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Cilësimet e Amazon MWS
2885DocType: Program Enrollment,Walking,ecje
2886DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numrat e kërkuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002887DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Llogaria e mallrave dhe përcjelljes
2888apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Ju lutemi zgjidhni një kompani
2889apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Rreshti {0}: {1} duhet të jetë më i madh se 0
2890apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Ngarko kokën tuaj të letrës dhe logon. (mund t&#39;i redaktoni më vonë).
2891DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Krijo një hyrje të veçantë të pagesës kundër kërkesës për përfitim
2892apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Nuk u gjet asnjë send i quajtur {0}
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Kodi i artikullit&gt; Grupi i artikullit&gt; Markë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002894DocType: Student,Nationality,kombësi
2895DocType: BOM Item,Scrap %,Skrap%
2896DocType: Item,Inspection Criteria,Kriteret e Inspektimit
2897apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Dështoi në konfigurimin e kompanisë
2898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debi Për llogari duhet të jetë një llogari e bilancit
2899apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Numri i Rendit
2900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} është i lidhur me {2}, por Llogaria e Partisë është {3}"
2901DocType: Purchase Invoice,Items,artikuj
2902DocType: C-Form,I,unë
2903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Magazina e Punës në Progres kërkohet para dorëzimit
2904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
2905 only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
2906 be delivered","Urdhri i shitjes {0} ka rezervë për artikullin {1}, ju mund të dorëzoni vetëm rezervuar {1} kundër {0}. Serial No {2} nuk mund të dorëzohet"
2907DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Frekuenca e monitorimit
2908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Bilanci i mbylljes
2909apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Kostoja e aseteve të shitura
2910apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Rresht # {0}: Qtyri i refuzuar nuk mund të futet në Kthimin e Blerjes
2911DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
2912DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Prodhimi JSON
2913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Rritja nuk mund të jetë 0
2914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} duhet të dorëzohet
2915DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Urdhrat e sinkronizimit
2916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Shlyer kredi
2917DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Furnizuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
2918apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Vendi Rendit
2919DocType: Employee,Place of Issue,Vendi i leshimit
2920DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detajet e Transporterit
2921,Gross and Net Profit Report,Raporti i Fitimit Bruto dhe Neto
2922DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulli i modelit të vlerësimit
2923apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Rendi i punës i krijuar: {0}
2924DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Te Magazina (Opsionale)
2925DocType: Appointment Type,Physician,mjek
2926apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,deri
2927DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Lini Detajet e Politikave
2928DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Shembull:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Kjo do të gjenerojë një fjalëkalim si SAL-Jane-1972
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002929apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
2930DocType: Naming Series,Update Series Number,Përditësoni numrin e serive
2931DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Lëreni të pakontrolluar nëse nuk doni të konsideroni grumbull duke bërë grupe me bazë kursesh.
2932DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Rezultati maksimal
2933DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Fusha e filtrit të faqes
2934apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Periudha provuese
2935DocType: Travel Request,Require Full Funding,Kërkoni financim të plotë
2936DocType: Batch,Manufacturing Date,Date e prodhimit
2937apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Grupi studentët tuaj në tufa
2938DocType: Payroll Entry,Bimonthly,dy mujore
2939apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Zhvlerësimi Eliminohet për shkak të asgjësimit të aktiveve
2940DocType: Maintenance Visit,Purposes,qëllimet
2941apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,dërgesat
2942DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Term i ri Akademik
2943apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Asgjë nuk përfshihet në bruto
2944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Emri i Magazinës së Re
2945apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Trego hyrjet e kthimit
2946DocType: Soil Texture,Soil Type,Lloji i dheut
2947DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Programi Multiple Tier
2948DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,BOM që do të zëvendësohet
2949DocType: Patient,Risk Factors,Faktoret e rrezikut
2950apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Rezervuar për shitje
2951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,recetat
2952apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,Faturat e ngritura tek Konsumatorët.
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302953apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Performance
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002954DocType: Training Event,Seminar,seminar
2955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Kredia ({0})
2956DocType: Payment Request,Subscription Plans,Planet e abonimit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302957DocType: GSTR 3B Report,March,marsh
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Grupi Split
2959DocType: School House,House Name,Emri i Shtëpisë
2960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Parashikuar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
2961DocType: Vehicle,Petrol,benzinë
2962DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Kontrolli i kufirit të kredisë së anashkaluar në Urdhërin e shitjes
2963DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historiku i punëve të jashtme të punonjësve
2964DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Miratuesi i shpenzimeve është i detyrueshëm në kërkesë për shpenzime
2965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Fakultative. Cakton monedhën e parazgjedhur të kompanisë, nëse nuk është specifikuar."
2966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Shuma e Pagesës mujore nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Huasë
2967DocType: Leave Allocation,Allocation,shpërndarje
2968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid attachment {0},Kujdes: Shtojca e pavlefshme {0}
2969DocType: Vehicle,License Plate,Targë
2970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Shuma e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale e papaguar negative {0}
2971apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Sasia e aksioneve për të filluar procedurën nuk është e disponueshme në depo. Dëshiron të regjistrosh një transferim të stoqeve
2972DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Klauzola dhe Kushtet
2973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Ju lutemi zgjidhni llogarinë e saktë
2974DocType: Content Activity,Content Activity,Aktiviteti i përmbajtjes
2975DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Detaji i Rregullave të Çmimeve
2976DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Shuma mujore e ripagimit
2977DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Blerja e artikullit të faturave të furnizuara
2978DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Lloji i Punësimit (opsional)
2979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Është i pavlefshëm {0} për Ndërmarrjen e Ndërmarrjeve të Ndërmarrjeve.
2980DocType: Asset Movement,From Employee,Nga Punonjësi
2981DocType: Attendance,Attendance Date,Data e Pjesëmarrjes
2982apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Kishte gabime.
2983apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Produkte të Konsumit
2984DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Shto / Hiq marrësit
2985DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Shuma e Taksës Pas Shuma Discount (Currency Company)
2986DocType: Account,Capital Work in Progress,Puna në zhvillim e sipër
2987apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Shfleto BOM
2988DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Përzgjedh maksimumin e 1
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,Data e disbursimit nuk mund të jetë pas datës së fillimit të ripagimit të kredisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002990DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identifikimi i Serisë
2991DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Marka e Rregullave të Çmimeve
2992apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohet.
2993apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Data e pagave nuk mund të jetë më e vogël se data e bashkimit të punonjësve
2994DocType: Fee Validity,Max number of visit,Numri maksimal i vizitës
2995DocType: Item,Serial Nos and Batches,Serial Nos dhe batches
2996DocType: HR Settings,Password Policy,Politika e Fjalëkalimit
2997apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Kishte gabime në krijimin e orarit të kursit
2998DocType: Student Attendance Tool,Batch,grumbull
2999DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,Integrimet ERPNext
3000DocType: Batch,Source Document Name,Emri i Dokumentit Burimor
3001DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefiksi i Serisë së Faturës
3002apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Mbi
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303003apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Përmbledhje e thirrjeve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Valuta për {0} duhet të jetë {1}
3005apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Nga Data duhet të jetë para Datës
3006DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Shtojca e Njoftimit Dispeçer
3007apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Shuma totale e pagesës në skemën e pagesës duhet të jetë e barabartë me grandin / totalin e rrumbullakët
3008,Itemwise Recommended Reorder Level,Niveli i rregullimit të rekomanduar në mënyrë të detajuar
3009DocType: Course Activity,Video,video
3010DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Kredia për paga
3011DocType: Account,Balance Sheet,Bilanci i Bilancit
3012DocType: Email Digest,Payables,Të pagueshmet
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303013apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Krijo inspektim cilësor për artikullin {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003014apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Tarifa e krijuar
3015,Customer Acquisition and Loyalty,Blerja e Klientit dhe Besnikëria
3016apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Emri i grupit të studentëve është i detyrueshëm në rreshtin {0}
3017apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Master i rivlerësimit të kursit të këmbimit.
3018apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Statusi duhet të jetë një nga {0}
3019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Për kartën e punës {0}, ju mund të bëni vetëm hyrjen në stok të &quot;Material Transfer për Prodhim&quot;"
3020DocType: Asset,Insurance Start Date,Data e fillimit të sigurimit
3021DocType: Target Detail,Target Detail,Detajet e synuara
3022DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Pesha neto UOM
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003023DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Shuma neto (Valuta e kompanisë)
3024DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Të dhënat e skeduara
3025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Letrat me vlerë dhe depozitat
3026DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Lloji i zbritjes
3027DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Taksat dhe taksat e paracaktuara
3028apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij Furnizuesi. Shiko detajet më poshtë për detaje
3029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Shuma maksimale e përfitimit të punonjësit {0} tejkalon {1}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003030DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Kundër shitjes së faturave
3031DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Shuma e Blerjes
3032apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nuk mund të vendoset si Humbur si Urdhri i shitjeve është bërë.
3033DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Komponenti i pagave për listën e pagave të bazuar në paga.
3034apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Emri Suplier
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303035DocType: Account Subtype,Account Subtype,Nëntipi i llogarisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003036DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Lejo Konsumimin e shumëfishtë të Materialeve kundër një Rendi të Punës
3037apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Hapni një biletë të re
3038apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Raportoni një Çështje
3039DocType: Support Search Source,Link Options,Opsionet e Lidhjes
3040DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Shitblerja e Shitjeve Update
3041apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Të pin kodin
3042apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Buletinet
3043apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Liçensë
3044DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Të ardhura të tjera
3045DocType: Job Card,Job Started,Filloi puna
3046apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Vendosni që të përsërisni pas ruajtjes
3047apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast një artikull duhet të futet me sasi negative në dokumentin e kthimit
3048apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Arsyeja për mbajtjen
3049apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.js,HSN/SAC,HSN / SAC
3050DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL për &quot;Të gjitha produktet&quot;
3051DocType: Lead,Organization Name,Emri i Organizatës
3052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Të vlefshme nga fusha dhe të vlefshme deri në fushë janë të detyrueshme për grumbullimin
3053apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Rresht # {0}: Grupi Nuk duhet të jetë i njëjtë me {1} {2}
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303054DocType: Employee Checkin,Shift Start,Shift Start
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Transaksionet e aksioneve para {0} janë të ngrira
3056DocType: Driver,Issuing Date,Data e lëshimit
3057apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,kërkuesi
3058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Qendra e Kostos {2} nuk i përket kompanisë {3}
3059DocType: Certification Application,Not Certified,Jo Certifikuar
3060DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Kontrolloni nëse nuk kërkohet hyrja e transferimit material
3061DocType: BOM,Raw Material Cost,Kostoja e lëndës së parë
3062DocType: Project,Second Email,Emaili i dytë
3063DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detaji i Shërbimit
3064DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Default 10 minuta
3065DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Intervali i faturimit
3066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debitimi total duhet të jetë i barabartë me Total Credit. Dallimi është {0}
3067DocType: Supplier,Name and Type,Emri dhe Lloji
3068DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Kontrollo lartësinë
3069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Ju lutem shkruani datën lehtësuese.
3070DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Programi i Besnikërisë Ndihmë
3071DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Referenca e hyrjes në gazetën e kompanisë Inter
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303072DocType: Quality Meeting,Agenda,program
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303073apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Menaxhimi i Shiftit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003074DocType: Quality Action,Corrective,korrigjues
3075apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Grupi Nga
3076DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresa dhe Kontakti
3077DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Ditë (a) pas datës së faturës
3078DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Sekreti i konsumatorit API
3079DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Shift Caktimi
3080DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
3081DocType: Issue,First Responded On,Së pari u përgjigj
3082DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Koha dhe Kostoja e Përllogaritur
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Klienti&gt; Grupi i Konsumatorëve&gt; Territori
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Kthimi / Shënimi i Kredisë
3085apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Zgjidhni furnitorin e parazgjedhur
3086DocType: Water Analysis,Appearance,shfaqje
3087apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Kupon #
3088DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Vendosja e llojit të llogarisë ndihmon në përzgjedhjen e këtij Llogaria në transaksione.
3089apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Përcaktoni llojin e Projektit.
3090apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Dështoi në instalimin e paravendave
3091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Root Company
3092apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Kostot e aktivitetit të parazgjedhur ekzistojnë për llojin e aktivitetit - {0}
3093apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Target Location,Vendndodhja e synuar
3094apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Renditja Numërimi
3095apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Regjistrimi i pacientit me faturë
3096DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Trajnimi Punëtor i Eventit
3097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Ju do të humbni regjistrat e faturave të krijuara më parë. Jeni i sigurt se doni të rifilloni këtë pajtim?
3098DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Detajet e modelit të fluksit të parasë së parasë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003099DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Interval UOM
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303100DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Cilësimet e Periudhës së Graceve për Pjesëmarrjen në Auto
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Nga Valuta dhe Valuta nuk mund të jenë të njëjta
3102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,farmaceutike
3103DocType: Employee,HR-EMP-,HR-boshllëkun
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303104DocType: Service Level,Support Hours,Orët e mbështetjes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003105apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} anulohet ose mbyllet
3106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Rresht {0}: Advance ndaj Klientit duhet të jetë kredi
3107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Grupi nga Voucher (Konsoliduar)
3108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Vendosni llogarinë e parazgjedhur në llojin e kërkesës së shpenzimeve {0}
3109,BOM Search,Kërko BOM
3110apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Vendi i Dispeçerise
3111apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Vazhdoni konfigurimin
3112DocType: Item Alternative,Item Alternative,Alternativa e artikullit
3113apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Zgjidh mjekun e kujdesit shëndetësor ...
3114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Punonjësi {0} ka dorëzuar tashmë një aplikacion {1} për periudhën e listës së pagave {2}
3115apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Shënim: Hyrja e Pagesave nuk do të krijohet që kur &#39;Cash ose Llogaria Bankare&#39; nuk është specifikuar
3116apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Furnizime jo të brendshme GST
3117DocType: Detected Disease,Disease,sëmundje
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Më pak se shuma
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003119apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,Kërkohet &#39;Për Date&#39;
3120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Pajisje Kapitale
3121DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Deklarata Headers
3122DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Pesha bruto UOM
3123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ju lutemi kontrolloni opsionin Multi Currency për të lejuar llogaritë me një monedhë tjetër
3124DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Ripay shumën fikse për periudhën
3125apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Trego atributet e variantit
3126DocType: GL Entry,Credit Amount,Shuma e kredisë
3127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Shuma totale e kredituar
3128DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Lista kryesore e rrugës së rrugës
3129apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} jo në asnjë vit aktiv fiskal.
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303130DocType: Quality Action Resolution,Problem,problem
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003131DocType: Training Event,Conference,konferencë
3132DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mënyra e pagesës së llogarisë
3133DocType: Leave Encashment,Encashable days,Ditë të kërcënueshme
3134DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Mblidhni Tarifa për Regjistrimin e Pacientëve
3135apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Çaktivizo modelin
3136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtroni punonjësit sipas (opsionale)
3137apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} është dërguar me sukses
3138DocType: Workstation,Wages per hour,Pagat në orë
3139DocType: Item,Max Discount (%),Zbritja maksimale (%)
3140DocType: Employee,Salary Mode,Mënyra e pagave
3141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Shuma e {0} e vendosur në këtë kërkesë pagese është e ndryshme nga shuma e llogaritur e të gjitha planeve të pagesave: {1}. Sigurohuni që kjo të jetë e saktë para paraqitjes së dokumentit.
3142DocType: Opportunity,Contact Info,Kontakt Info
3143apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Valuta kërkohet për Listën e Çmimeve {0}
3144DocType: Program,Program Name,Emri i Programit
3145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Ky është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohet.
3146apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',&#39;Data e pritshme e fillimit&#39; nuk mund të jetë më e madhe se &#39;Data e pritshme e mbarimit&#39;
3147DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Kategoria e Deklarimit të Përjashtimit të Taksave të Punonjësve
3148DocType: Work Order,Item To Manufacture,Artikuj të Prodhimit
3149apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,Në Qty
3150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","&quot;A është Aset Fiks&quot; nuk mund të pakontrollohet, pasi ekziston regjistri i Aseteve kundrejt artikullit"
3151DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Përfitimet fleksibël
3152apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Lini Njoftimin e Miratimit
3153DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Shuma totale aktuale
3154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Partia është e detyrueshme
3155apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Kontrolloni të gjithë
3156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Nëse skadimi i pakufizuar për Pikat e Besnikërisë, mbajeni Kohëzgjatjen e Skadimit bosh ose 0."
3157DocType: Attendance Request,Explanation,Shpjegim
3158DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Shkalla e këmbimit
3159DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Shuma totale e kostos (me anë të kohës)
3160DocType: Tax Rule,Billing County,Billing County
3161DocType: Lead Source,Lead Source,Burimi kryesor
3162DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Email-ja e ardhshme do të dërgohet në:
3163DocType: Batch,Source Document Type,Lloji i Dokumentit të Burimit
3164DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Frekuenca për të mbledhur progresin
3165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Shef i Marketingut dhe Shitjes
3166apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Kuotimi i Furnizuesit {0} u krijua
3167apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Fshihet me sukses të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!
3168DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Në totalin neto
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303169DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Kolona në dosjen e Bankës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003170DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
3171apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,mbaj
3172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ju nuk mund të futni kuponin aktual në kolonën &#39;Kundër hyrjes në ditar&#39;
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303173apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Gabim i verifikimit të plaidit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Ju lutemi zgjidhni Së pari Kompania dhe Lloji i Palëve
3175apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Shko te
3176,Work Orders in Progress,Urdhërat e Punës në Progres
3177DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Për Datën e Faturës
3178DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Vende të lira pune
3179DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Vlera e fundit e blerjes
3180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Shpenzimet e shitjes
3181DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Llogaritë e të ardhurave me vonesë do të përdoren nëse nuk vendosen në Mjekët e Kujdesit Shëndetësor për të rezervuar akuzat e emërimit.
3182apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Grupi i Studentëve tashmë është përditësuar.
3183DocType: Driver,Fleet Manager,Menaxheri i Flotës
3184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ju nuk jeni i autorizuar të miratoni fletët në Datat e Bllokut
3185,Purchase Invoice Trends,Blerje Trendet e Faturës
3186DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Në shumën e rreshtit të mëparshëm
3187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Nuk ka të dhëna për mosdhënien e tatimeve të gjetura për vitin aktual fiskal.
3188DocType: Travel Itinerary,Taxi,taksi
3189DocType: Contract,Inactive,joaktiv
3190apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Qty. Aktuale në magazinë
3191DocType: Student Sibling,Student Sibling,Nxënës i Nxënësve
3192apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Shkoni në Dhoma
3193apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Krijo të dhënat e punonjësve
3194apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Renditja Qty: Sasia e urdhëruar për blerje, por nuk është marrë."
3195DocType: Patient,Patient ID,ID pacientit
3196DocType: Employee,Permanent Address Is,Adresa e Përhershme është
3197DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Emri i mysafirit
3198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Vlerat e Akumuluara në Kompaninë e Grupit
3199apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Vazhdoj
3200,BOM Stock Calculated,Aksion i BOM llogaritet
3201DocType: Employee Transfer,New Employee ID,ID e punonjësit të ri
3202apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Modeli i taksave për shitjen e transaksioneve.
3203DocType: Currency Exchange,To Currency,Për valutë
3204DocType: Course Schedule,Instructor Name,Emri i instruktorit
3205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,hulumtim
3206DocType: Additional Salary,Employee Name,Emri i punonjësit
3207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Pjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
3208DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min Grade
3209DocType: Work Order,Manufactured Qty,Qty i prodhuar
3210DocType: Patient,Alcohol Current Use,Përdorimi aktual i alkoolit
3211DocType: Leave Application,Total Leave Days,Ditët totale të pushimit
3212DocType: Asset Repair,Repair Status,Gjendja e Riparimit
3213DocType: Territory,Territory Manager,Menaxheri i Territorit
3214DocType: Lab Test,Sample ID,Shembull i ID
3215apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Shporta është e zbrazët
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Pjesëmarrja është shënuar sipas kontrollimeve të punonjësve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003217apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Aseti {0} duhet të dorëzohet
3218,Absent Student Report,Raporti i munguar i nxënësve
3219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Të përfshira në fitimin bruto
3220apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Lista e çmimeve nuk u gjet ose u çaktivizua
3221DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Shuma e financuar
3222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} nuk është dorëzuar kështu që veprimi nuk mund të përfundojë
3223DocType: Subscription,Trial Period End Date,Data e përfundimit të periudhës së gjykimit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303224DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Regjimet alternative si IN dhe OUT gjatë të njëjtit ndryshim
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003225DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,BOM i ri pas zëvendësimit
3226apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Pika 5
3227DocType: Employee,Passport Number,Numër pasaporte
3228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Hapja e përkohshme
3229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Rregullat e çmimeve filtrohen më tej në bazë të sasisë.
3230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Vlerësimi {0} i krijuar për punonjësin {1} në intervalin e caktuar të datës
3231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,grindje
3232DocType: Sales Order,Partly Delivered,Dorëzuar Pjesërisht
3233DocType: Item,Maintain Stock,Mbani stoqe
3234DocType: Job Card,Started Time,Koha fillestare
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003235DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Koha mesatare e marrë nga furnizuesi për të dorëzuar
3236DocType: Stock Entry,Per Transferred,Per Transferuar
3237DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Tregon që paketa është pjesë e kësaj dërgese (Vetëm Draft)
3238DocType: Upload Attendance,Get Template,Merrni modelin
3239DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Dita e ardhshme e punës
3240DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Llogaria e arkëtueshme / e pagueshme
3241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Ju nuk mund të kreditoni dhe të debitoni të njëjtën llogari në të njëjtën kohë
3242DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,mot
3243,Welcome to ERPNext,Mirë se erdhët në ERPNext
3244DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Shuma maksimale e faturave
3245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Kërkesa e shpenzimeve për regjistrin e automjeteve {0}
3246DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Takimet e pacientëve në ditë të vlefshme
3247,Student Fee Collection,Mbledhja e Tarifave të Studentëve
3248DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Urdhri i shitjes i kërkuar
3249DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial Jo / Batch
3250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Deklarata e llogarisë
3251DocType: Job Offer Term,Offer Term,Afati i Ofertës
3252apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Llogaria {0} nuk i përket kompanisë: {1}
3253DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
3254DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Blerje, Detaje Plotësuese"
3255DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Pasi të jetë vendosur, kjo faturë do të jetë në pritje deri në datën e caktuar"
3256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock nuk mund të ekzistojë për Item {0} që ka variante
3257DocType: Lab Test Template,Grouped,grupuar
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303258DocType: GSTR 3B Report,January,janar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003259DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kriteret e vlerësimit të kursit
3260DocType: Certification Application,INR,INR
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303261apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Profitability,profitabilitetit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003262DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Plotësuar Qty
3263DocType: Agriculture Task,Start Day,Filloni Ditën
3264apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Cilësimet e portës së pagesës GoCardless
3265DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Llogaria e shpenzimeve të amortizimit
3266DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plani i prodhimit Renditja e shitjeve
3267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Sasia e përfunduar e produktit <b>{0}</b> dhe Për sasinë <b>{1}</b> nuk mund të jenë të ndryshme
3268apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Shiko testet e laboratorit
3269DocType: Article,Instructor,instruktor
3270DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Shfaq Lidhjet Publike
3271DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Fushat do të kopjohen vetëm në kohën e krijimit.
3272DocType: Delivery Note,Vehicle No,Automjeti Nr
3273DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
3274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Hyrja e Pagesave është krijuar tashmë
3275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Variante të shumëfishta
3276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Zgjidh një skedar csv
3277DocType: Serial No,Serial No Details,Serial pa detaje
3278apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Burimi dhe vendndodhja e synuar nuk mund të jenë të njëjta
3279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Trego punonjësin
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303280apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Llogaria bankare {0} tashmë ekziston dhe nuk mund të krijohet përsëri
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003281DocType: Payment Entry,Writeoff,Writeoff
3282DocType: Issue,ISS-.YYYY.-,ISS-.YYYY.-
3283DocType: Payment Order,Payment Request,Kërkesa për pagesë
3284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Lista e Çmimeve të Zgjedhura duhet të ketë fushat e blerjes dhe shitjes së kontrolluar.
3285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Nuk mund t&#39;i fsheh Grupit sepse është zgjedhur Lloji i Llogarisë.
3286DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Llogaria e fitimit / humbjes
3287DocType: Project Template,Project Template,Projekti i Template
3288apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Riorganizo Qty
3289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Shumë kolona. Eksportojeni raportin dhe printoni duke përdorur një aplikacion spreadsheet.
3290DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Paga Slips Prezantuar
3291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Për Furnizuesin
3292apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Hyrjet e kontabilitetit janë bërë tashmë në monedhën {0} për kompaninë {1}. Ju lutemi zgjidhni një llogari të arkëtueshme ose të pagueshme me monedhën {0}.
3293DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Vlera e re e aseteve
3294DocType: Volunteer,Volunteer Type,Lloji vullnetar
3295apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Shtypur
3296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Grant lë
3297DocType: Vehicle,Vehicle Value,Vlera e Automjeteve
3298,Project Billing Summary,Përmbledhje e faturimit të projektit
3299DocType: Asset,Receipt,Faturë
3300apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ju lutemi klikoni &#39;Generate Schedule&#39; për të marrë orarin
3301apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,Rate TDS%
3302DocType: Training Event,Contact Number,Numri i kontaktit
3303DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Voucher Mbyllja POS
3304DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Emri i modelit të inspektimit të cilësisë
3305apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Shtoi {0} përdorues
3306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Non-Group,Konvertimi në Jo-Grup
3307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Vendos si Lost
3308DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Regjistrimi i pagave
3309apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekordi Exchange Currency nuk është krijuar për {1} në {2}.
3310DocType: Delivery Note,Transporter Name,Emri i Transporterit
3311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Qëllimi i planifikuar: Sasia, për të cilën, Rendi i Punës është ngritur, por është në pritje për t&#39;u prodhuar."
3312DocType: Item,Has Variants,Ka Variantet
3313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Letrat me vlerë dhe shkëmbimet e mallrave
3314DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Shpenzimet e shtyra
3315apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Identifikimi i pagës
3316apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,ID e anëtarësimit
3317,Sales Register,Regjistri i shitjeve
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Ju lutem vendosni Sistemin e Emërimit të Punonjësve në Burimet Njerëzore&gt; Cilësimet e HR
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Ju lutemi specifikoni një të vlefshëm &quot;Nga rasti nr.
3320DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Adresa Fillestare dhe Detajet e Kontaktit
3321apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij Konsumatori. Shiko detajet më poshtë për detaje
3322DocType: Hotel Room,Hotels,Hotels
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303323apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Ju duhet të jeni një furnizues i regjistruar për të gjeneruar e-Way Bill
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003324DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,E vlefshme për vendet
3325,Territory Target Variance Based On Item Group,Varianca e synuar e territorit bazuar në grupin e artikullit
3326DocType: Rename Tool,Rename Tool,Riemërto Tool
3327DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Shuma totale e pagueshme
3328apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Shto të Gjithë Furnizuesit
3329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Rreshti {0}: Valuta e BOM {{1} duhet të jetë e barabartë me monedhën e përzgjedhur {2}
3330DocType: Pricing Rule,Product,Produkt
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003331apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} njësitë e [{1}] (# Form / Item / {1}) gjenden në [{2}] (# Forma / Magazina / {2})
3332DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Pesha (në kilogram)
3333DocType: Department,Leave Approver,Lëreni aprovuesin
3334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,transaksionet
3335DocType: Issue,Resolution Details,Detajet e Rezolutës
3336DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Artikujt e shënimit të dorëzimit
3337DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Lidhur me QuickBooks
3338DocType: Item,Shelf Life In Days,Jetëgjatësia në ditë
3339apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Raportet kyçe
3340apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Furnizuesi i mundshëm
3341,Issued Items Against Work Order,Lëshuar Artikuj kundër Rendit Punë
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303342apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Ju lutemi shkruani GSTIN dhe shtoni për adresën e kompanisë {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Krijimi i {0} Faturave
3344DocType: Student,Joining Date,Bashkimi Data
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303345apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Jepni vitin akademik dhe vendosni datën e fillimit dhe mbarimit.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003346apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Kërkimi i Faqes
3347DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Kundër Llogarisë së Shpenzimeve
3348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Nuk mund të krijojë një Udhëzim për Dorëzim nga Hartimi i Dokumenteve.
3349apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Të çojë në kuotim
3350DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Kontrolloni këtë nëse studenti banon në Hostelin e Institutit.
3351apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} shfaqet shumë herë në rresht {2} &amp; {3}
3352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Krijimi i regjistrimeve të pagesave ......
3353DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Totali i Planifikuar Qty
3354DocType: Subscription Plan,Cost,kosto
3355DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Njësia e Shërbimit të Shëndetit
3356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ju lutemi shkruani atleast 1 faturë në tabelë
3357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Urdhri i shitjes {0} nuk është dorëzuar
3358apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Pjesëmarrja është shënuar me sukses.
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Para shitjes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003360apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Menaxher i projektit.
3361DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Përmbledhje e punës ditore
3362DocType: Asset,Partially Depreciated,Zhvlerësohet pjesërisht
3363apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,&#39;Ditët që nga rendi i fundit&#39; duhet të jenë më të mëdha ose të barabarta me zero
3364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Për Furnizuesin e Parazgjedhur (fakultativ)
3365DocType: Employee,Leave Encashed?,Lëreni Encashed?
3366DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Diskutoni ID
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303367apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Ju lutemi vendosni Llogaritë GST në Cilësimet GST
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303368DocType: Quiz,Latest Highest Score,Rezultati i fundit më i lartë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003369DocType: Supplier,Billing Currency,Monedha e faturimit
3370apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Aktiviteti i Studentit
3371apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Cmimi ose numri i synuar është i detyrueshëm
3372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} tani është viti fiskal i parazgjedhur. Rifresko shfletuesin tënd për ndryshimin që të hyjë në fuqi.
3373apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Nga Adresa 2
3374apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
3375 persons, composition taxable persons and UIN holders","Nga furnizimet e paraqitura në 3.1 (a) më lart, detajet e furnizimeve ndërshtetërore u janë bërë personave të paregjistruar, personave të tatueshëm të përbërjes dhe mbajtësve të UIN"
3376DocType: Company,Default Inventory Account,Llogaria e Inventarit të Parazgjedhur
3377apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Data e përfundimit të vitit nuk mund të jetë më herët se data e fillimit të vitit. Korrigjoni datat dhe provo përsëri.
3378DocType: Target Detail,Target Amount,Shuma e synuar
3379apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Dhomat e hotelit të tipit {0} nuk janë në dispozicion në {1}
3380apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Të Ardhurat e Reja të Konsumatorëve
3381DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Akuzat në fuqi
3382,Point of Sale,Pika e shitjes
3383DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Miratimi i Përdoruesit (mbi vlerën e autorizuar)
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303384DocType: Service Level Agreement,Entity,Enti
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Shuma {0} {1} e transferuar nga {2} në {3}
3386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Klienti {0} nuk i përket projektit {1}
3387apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Nga emri i partisë
3388DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Statusi i mirëmbajtjes
3389DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Qty në pritje
3390apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,ose
3391DocType: Sales Order,Not Delivered,Nuk është dorëzuar
3392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Lëshimi i tipit {0} nuk mund të ndahet pasi është larguar pa pagesë
3393DocType: GL Entry,Debit Amount,Shuma e Debitit
3394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Tashmë ekziston regjistri për artikullin {0}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303395DocType: Video,Vimeo,vimeo
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003396apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Nën Kuvendet
3397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Nëse vazhdojnë të mbizotërojnë rregullat e shumëfishta të çmimeve, përdoruesve u kërkohet të vendosin prioritet manualisht për të zgjidhur konfliktin."
3398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Nuk mund të zbres kur kategoria është për &#39;Vlerësim&#39; ose &#39;Vlerësim dhe Totali&#39;
3399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM dhe Prodhim Sasia janë të nevojshme
3400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikulli {0} ka arritur fundin e jetës në {1}
3401DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Leximi 6
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Fusha e kompanisë është e nevojshme
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Konsumi i materialit nuk është vendosur në Cilësimet e Prodhim.
3404DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Emri i grupit të vlerësimit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303405DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Numri i Pjesës së Prodhuesit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Pagat e pagueshme
3407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Rreshti # {0}: {1} nuk mund të jetë negativ për artikullin {2}
3408apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Bilanci Qty
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303409DocType: Question,Multiple Correct Answer,Përgjigje shumë e saktë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003410DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Pikë lojaliteti = Sa valutë bazë?
3411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Shënim: Nuk ka bilanc të mjaftueshëm të largimit për Tipin e Liferimit {0}
3412DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Regjistri ambulator
3413DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kodi i Klientit
3414apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Ndryshimi i kodit të artikullit
3415DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instruktor i Grupit Studentor
3416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Transaction Type,Lloji i transaksionit
3417apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Datat me qira të shtëpisë duhet të jenë më së paku 15 ditë larg
3418apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Shiko Formularin
3419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Norma e vlerësimit është e detyrueshme nëqoftëse futet stoku i hapjes
3420DocType: Employee,Exit Interview Details,Dilni Detajet e Intervistimit
3421DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detajet e Kontabilitetit
3422apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Plani i Mirëmbajtjes {0} duhet të anulohet para se të anulohet ky Urdhër Shitje
3423DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
3424DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Përmendni nëse llogari jo-standarde e arkëtueshme
3425DocType: Lab Test,Prescription,recetë
3426apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Vendosur si Mbyllur
3427DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Zhvlerësimi akumulues i hapjes
3428DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Përbërja e rërës (%)
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303429DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Tipi i Mesëm i Komunikimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003430DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
3431apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Të dhënat e librit të dites së importit
3432DocType: Asset,Asset Owner Company,Shoqëria Pronar i Pasurisë
3433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Qendra e kostos kërkohet të rezervojë një kërkesë për shpenzime
3434apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numra të vlefshëm serial për Artikullin {1}
3435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Nuk mund të promovojë punonjës me statusin e majtë
3436apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Skadimi (në ditë)
3437DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Njoftoni Tjeter
3438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company,Ju lutem zgjidhni Kompania
3439,Item-wise Purchase Register,Regjistrimi i blerjeve në artikull
3440DocType: Employee,Reason For Leaving,Arsye per largim
3441DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Fitimi dhe zbritja
3442apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Referimi i punonjësve
3443,Qty to Order,Qty për Rendit
3444apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Kërkesa për blerje.
3445DocType: Bin,Moving Average Rate,Shkalla lëvizëse mesatare
3446apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Modeli i taksave për blerjen e transaksioneve.
3447apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Dërgoni SMS
3448apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Të dhënat e verifikuara të Webhook
3449apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Burime Njerzore
3450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} është modifikuar. Ju lutemi rifreskoni.
3451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Bilanci i aksioneve në Serinë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në Magazinë {3}
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Krijimi i llogarive ...
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003453,Asset Depreciation Ledger,Libri i Zhvlerësimit të Aseteve
3454DocType: Location,Tree Details,Detajet e drurit
3455DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Krijoni konsumatorë ose furnizues të humbur.
3456DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Presioni i gjakut (diastolik)
3457apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Sipas rregullave 42 &amp; 43 të Rregullave të CGST
3458DocType: Item,Show in Website (Variant),Trego në Website (Variant)
3459apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Ju lutemi vendosni ID e-mail për Studentin për të dërguar kërkesën për pagesë
3460DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Gjeneroni paketat e paketimit për paketat që do të dorëzohen. Përdoret për të njoftuar numrin e paketave, përmbajtjen e paketës dhe peshën e saj."
3461DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Jo i SMS-ve të kërkuara
3462apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Bankat dhe Pagesat
3463DocType: Instructor,Instructor Log,Regjistri i instruktorit
3464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
3465 amount and previous claimed amount",Përfitimi maksimal i punonjësit {0} tejkalon {1} me shumën {2} të komponentës pro-rata të aplikimit për përfitime dhe sasinë e mëparshme të kërkuar
3466apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Ju lutemi shkruani adresën e vlefshme email
3467apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Operacionet me pakicë
3468DocType: Company,Phone No,Telefoni Nr
3469,Reqd By Date,Reqd Nga Data
3470apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Hiqni të gjitha
3471apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Në vend të
3472DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Puna e paracaktuar ne perparim Magazine
3473DocType: Fees,Include Payment,Përfshi Pagesën
3474DocType: Crop,Byproducts,derivateve të tjerë
3475DocType: Assessment Result,Student,student
3476apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Menaxho pemën e grupit të klientëve.
3477DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pagesa Nga / Për
3478apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Numri serik {0} hyri më shumë se një herë
3479DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupi i Faqes Website
3480DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
3481DocType: Serial No,Under Warranty,Nën Garanci
3482apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Data e Krijimit të Faturës
3483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Shënim për dorëzim
3484DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Data e ngrirjes së frekuencës
3485DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Artikulli dhe Detajet e Garancisë
3486DocType: Job Card,Time Logs,Regjistrat e kohës
3487DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Kapaciteti shtesë shtrati
3488DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pagesa neto (me fjalë) do të jetë e dukshme sapo të ruani gabimin e pagave.
3489apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Nuk mund të zgjidhej funksioni i rezultatit të peshuar. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
3490DocType: Asset,Asset Owner,Pronar i aseteve
3491apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Magazina është e detyrueshme për artikullin Item {0} në rresht {1}
3492DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Totali i Kostove Shtese
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003493apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Vendosni të paktën një rresht në Tabelën e Taksave dhe Ngarkimeve
3494DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Emri i ekipit të mirëmbajtjes
3495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Tabela e qendrave të kostos
3496apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Shko te Përdoruesit
3497DocType: Pricing Rule,Item Code,Kodi i artikullit
3498apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',&quot;Hapja&quot;
3499DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Set Shkëmbim Fitimi / Humbje
3500DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Bëni Pagesa nëpërmjet Regjistrimit të Ditarit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303501DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Mapping Transaction Bank
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Përdoruesi nuk ka aplikuar rregull në faturën {0}
3503apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Kushtet e pagesës të bazuara në kushte
3504DocType: Purchase Order,% Received,Pranuar
3505DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Rendi i Punës Qty
3506DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Magazina
3507DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
3508apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},ID-ja e përdoruesit nuk është caktuar për punonjësin {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003509apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Përdoruesi {0} krijoi
3510DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artikulli i emërtimit nga
3511apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,urdhërohet
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303512apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Nuk u gjet asnjë komunikim.
3513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Gjeneroni e-Way Bill JSON
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003514apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Ky është një grup klientësh rrënjë dhe nuk mund të redaktohet.
3515apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Kërkesa për materiale {0} anulohet ose ndalet
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303516DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Bazuar rigorozisht në Tipin e Identifikimit në Kontrollin e Punonjësve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003517DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Furnizuar Qty
3518DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Fluksi i rrjedhës së parasë
3519DocType: Soil Texture,Sand,rërë
3520apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Punonjësi nuk mund të raportojë tek vetja.
3521apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Renditja riprogramohet për sinkronizimin
3522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Njësia e matjes së parazgjedhur të masës për variantin &#39;{0}&#39; duhet të jetë e njëjtë me atë të modelit &#39;{1}&#39;
3523DocType: Blanket Order,Purchasing,blerje
3524DocType: Driver,Cellphone Number,Numri i celularit
3525DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pagesa bruto
3526DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Paketa e çmimeve të dhomës së hotelit
3527DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Është kumulative
3528apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Karroca juaj është bosh
3529,Daily Timesheet Summary,Përmbledhje e përditshme e kohës
3530apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Procedura e re e cilesise
3531apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Nën-kontraktimi
3532DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Studentët Gjithsej
3533apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,Lokal
3534DocType: Chapter Member,Leave Reason,Lëreni Arsyen
3535DocType: Salary Component,Condition and Formula,Gjendja dhe Formula
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303536DocType: Quality Goal,Objectives,objektivat
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Paga e përpunuar tashmë për periudhën midis {0} dhe {1}, Largimi i periudhës së aplikimit nuk mund të jetë midis kësaj periudhe datë."
3538DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Norma bazë (Valuta e kompanisë)
3539DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Njësia e copëzimit të BOM
3540apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serial #
3541DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Norma e pagesës së parazgjedhur
3542DocType: Vital Signs,Coated,i mbuluar
3543DocType: Patient Appointment,More Info,Me shume informacion
3544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Fatura e materialeve
3545DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Referenca e Faturës së Ndërmarrjes
3546DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Lloji i ciklit
3547DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Përmbledhja e Intervistës së Daljes
3548,Item Variant Details,Detajet e variantit të artikullit
3549DocType: Contract,Partially Fulfilled,Pjesërisht e Përmbushur
3550DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
3551apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Për {0}
3552DocType: GST Settings,GST Accounts,Llogaritë GST
3553DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Shuma totale e faturuar
3554DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Çaktivizon krijimin e regjistrave të kohës kundër urdhrave të punës. Operacionet nuk do të gjurmohen kundër Rendit Punë
3555apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Depoja e nyjeve të grupit nuk lejohet të zgjedhë për transaksione
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303556apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Thirrni shkyçur
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003557DocType: Subscriber,Subscriber Name,Emri i pajtimtarit
3558DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Nr. I Klientit Nr
3559DocType: Bank Guarantee,Receiving,marrja e
3560DocType: Account,Is Group,Është Grupi
3561DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontaktet dhe Adresa
3562DocType: Warehouse,Warehouse Name,Emri i magazinës
3563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Pjesëmarrja nuk është paraqitur për {0} pasi është një festë.
3564DocType: Leave Type,Rounding,Llogaritja
3565apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,ITC i papërshtatshëm
3566apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} krijuar
3567DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Zgjidh kreun e llogarisë së bankës ku kontrolli u depozitua.
3568DocType: Service Level,Support and Resolution,Mbështetje dhe Zgjidhje
3569DocType: Account,Bank,Banka
3570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Merre në Regjistrimin e Magazinës
3571apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Dërgo mesazhet e furnizuesit
3572DocType: Lab Test Groups,Add new line,Shto një rresht të ri
3573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Grupi i artikujve të kopjuar gjendet në tabelën e grupit të artikujve
3574apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Rroga vjetore
3575DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Funksioni i peshimit
3576apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Gabim gjatë vlerësimit të formulës së kritereve
3577,Lab Test Report,Raporti i testit të laboratorit
3578DocType: BOM,With Operations,Me Operacione
3579apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,Njerëzit që mësojnë në organizatën tuaj
3580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
3581DocType: Item,Has Expiry Date,Ka Data e Skadimit
3582apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Shuma e rezultateve të kritereve të vlerësimit duhet të jetë {0}.
3583apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Prona tashmë është shtuar
3584DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
3585DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Llogaria e Kërkesës së Shpenzimeve
3586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Nuk ka ripagesa në dispozicion për regjistrimin e gazetës
3587apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} është student joaktiv
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Bëni regjistrimin e aksioneve
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303589apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Rekursi BOM: {0} nuk mund të jetë prind ose fëmijë i {1}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003590DocType: Employee Onboarding,Activities,aktivitetet
3591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast një magazinë është e detyrueshme
3592,Customer Credit Balance,Bilanci i Kredisë për Klientin
3593DocType: BOM,Operations,operacionet
3594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Krijo rrymat e pagave
3595,Monthly Attendance Sheet,Fleta Mujore e Pjesëmarrjes
3596DocType: Vital Signs,Reflexes,reflekset
3597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Lloji i Shërbimit, Lloji, frekuenca dhe shuma e shpenzimeve janë të nevojshme"
3598DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variablat
3599apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Programi i besnikërisë së shumëfishtë u gjet për Klientin. Ju lutem zgjidhni me dorë.
3600DocType: Patient,Medication,mjekim
3601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Zgjidh programin e besnikërisë
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303602DocType: Employee Checkin,Attendance Marked,Pjesëmarrja e shënuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003603apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,"Lende e pare, lende e paperpunuar"
3604DocType: Sales Order,Fully Billed,Plotësisht faturuar
3605apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Ju lutemi përcaktoni Shkallën e Dhomës së Hotelit në
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303606apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Zgjidh vetëm një prioritet si të paracaktuar.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identifikoni / krijoni Account (Ledger) për llojin {0}
3608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Shuma totale e kredisë / debitit duhet të jetë e njëjtë me regjistrimin e lidhur me ditarin
3609DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Është aseti fiks
3610apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Për emrin e partisë
3611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Ky artikull është një variant i {0} (Template).
3612DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ky mjet ju ndihmon të përditësoni ose rregulloni sasinë dhe vlerësimin e stokut në sistem. Zakonisht përdoret për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe atë që aktualisht ekziston në depot tuaja.
3613DocType: Cashier Closing,Net Amount,Shuma neto
3614apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Lista e Çmimeve të Shitjes
3615DocType: Amazon MWS Settings,IT,IT
3616apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} duhet të jetë negativ në dokumentin e kthimit
3617apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Zgjidh një datë të vlefshme
3618DocType: Agriculture Task,End Day,Dita e Fundit
3619apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Ju lutemi konfirmoni sapo të keni përfunduar trajnimin tuaj
3620apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Shko te Letrat me Letër
3621DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Lejo Përdoruesin
3622DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% e materialeve të dorëzuara kundër këtij Rendit Sales
3623DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Qëllimi i udhëtimit
3624DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Konfirmimi i Emërimit
3625DocType: Shopping Cart Settings,Orders,urdhërat
3626DocType: HR Settings,Retirement Age,Mosha e daljes në pension
3627apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Qtyra e parashikuar
3628apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Largimi nuk lejohet për shtetin {0}
3629apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Rreshti # {0}: Aseti {1} është tashmë {2}
3630DocType: Delivery Note,Installation Status,Statusi i instalimit
3631DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Vlera e atributeve
3632DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Shuma e ndryshimit të bazës (Valuta e kompanisë)
3633DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Gjethet e papërdorura
3634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Përfundimi {0} duhet të futet për regjistrimin e llojit të Prodhimit
3635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,&quot;Hyrjet&quot; nuk mund të jenë bosh
3636apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Shkoni në Kurse
3637DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Shkëputja e taksës për secilin nxënës
3638DocType: Item,Will also apply for variants,Do të aplikohet gjithashtu për variantet
3639DocType: Shopify Settings,Shared secret,Ndahen sekrete
3640DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Shkruani Qendrën e Kostos
3641DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
3642DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Pikët e reduktuara
3643DocType: GoCardless Mandate,Mandate,mandat
3644apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Krijo shumëfish
3645DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Renditja e rezultateve
3646DocType: Support Search Source,Result Title Field,Fusha e titullit të rezultatit
3647DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,New Leaves Allocated
3648DocType: Homepage,Homepage,Faqe Hyrëse
3649apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Kompensimi Off
3650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Përmbledhje e hapjes së faturave
3651DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Vaj makine
3652DocType: Job Applicant,Applicant Name,Emri i aplikantit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303653DocType: Bank Transaction,Unreconciled,pabarazuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003654DocType: Serial No,Delivery Document No,Dokumenti i Dorëzimit Nr
3655DocType: Hub Users,Hub Users,Përdoruesit e Hub
3656DocType: Bin,Actual Quantity,Sasia aktuale
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Debit Note {0} has been created automatically,Shënimi i debitit {0} është krijuar automatikisht
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003658DocType: Payment Term,Credit Days,Ditët e Kredisë
3659apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Projekti Id
3660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,elektronikë
3661apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Data e detyrueshme është e detyrueshme
3662DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qty Konsumuar Per Njësi
3663,Completed Work Orders,Urdhrat e Punës të Kompletuara
3664DocType: Loyalty Program,Help Section,Seksioni i Ndihmës
3665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Data e pjesëmarrjes nuk mund të jetë më e vogël se data e bashkimit të punonjësve
3666DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Kostoja totale (Valuta e kompanisë)
3667DocType: Subscription,Net Total,Totali neto
3668DocType: Procedure Prescription,Referral,Referral
3669DocType: Vehicle,Model,model
3670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Ju lutemi specifikoni nga / në varg
3671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Sasia e Prodhimit duhet të jetë më e madhe se 0.
3672DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Koha e Mirëmbajtjes
3673DocType: Asset,Naming Series,Emërimi i Serive
3674DocType: Contract,Contract Terms,Kushtet e kontratës
3675apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Cmimi ose numri i synuar është i detyrueshëm.
3676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},I pavlefshëm {0}
3677DocType: Item,FIFO,FIFO
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003678DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,FDH-INP-.YYYY.-
3679apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Shkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
3680DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Përfitimet maksimale (vjetore)
3681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Krijo kërkesë materiale
3682apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Detajet e Fillores
3683DocType: Project Template Task,Duration (Days),Kohëzgjatja (Ditët)
3684DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Tabela e modelit të reagimit të klientit
3685DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Çmimi i Listës së Çmimeve
3686DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Veprimi në qoftë se buxheti vjetor tejkalon PO
3687DocType: POS Profile,Campaign,fushatë
3688DocType: POS Profile,Accounting,Kontabiliteti
3689DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Cakto artikujt Buxhetet në grup në këtë Territor. Ju gjithashtu mund të përfshini sezonalitetin duke vendosur shpërndarjen.
3690apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Data e fillimit të sigurimit duhet të jetë më e vogël se data e përfundimit të sigurimit
3691apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} artikuj në progres
3692DocType: Item,Foreign Trade Details,Detajet e tregtisë së jashtme
3693DocType: Quality Review Table,Yes/No,Po / Jo
3694DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,A janë të dhënat kryesore të importuara
3695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Rregulli i tatimit të sendit {0} duhet të ketë llogari të tipit Tatimi ose të hyra ose shpenzime ose pagesë
3696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nuk është një numër i vlefshëm i serisë për artikullin {1}
3697apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Mëso më shumë
3698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Shënimi i kredisë {0} është krijuar automatikisht
3699apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Në pritje për zëvendësimin e BOM. Mund të duhen disa minuta.
3700DocType: Lab Test,Result Date,Data e Rezultatit
3701apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,Mjeshtër i kursit të këmbimit valutor.
3702apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Çmimi i fundit i përditësuar në të gjitha BOM
3703apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Seria është rifreskuar me sukses
3704DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
3705apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Ju lutemi zgjidhni kodin e artikullit
3706apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Depoja e paracaktuar është e nevojshme për artikullin e zgjedhur
3707apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Asnjë artikull me numër serial {0}
3708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Lloji i Partisë dhe Partia është i detyrueshëm për llogarinë {0}
3709apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,llogaritar
3710apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Vlera e mbylljes POS përfundimisht ekziston për {0} midis datës {1} dhe {2}
3711apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Vozitja
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Asnjë faturë e papaguar nuk kërkon rivlerësimin e kursit të këmbimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003713DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Customer / Item Emri
3714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Serial i ri nuk mund të ketë Magazinë. Magazina duhet të caktohet nga Regjistrimi i Stokut ose Pranimi i Blerjes
3715DocType: Issue,Via Customer Portal,Përmes portalit të klientit
3716DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Koha e Planifikuar e Fillimit
3717apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} është {2}
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303718DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Prioritet i nivelit të shërbimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003719apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Numri i amortizimeve të rezervuara nuk mund të jetë më i madh se numri total i amortizimit
3720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Libri i aksioneve
3721DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Llogaritë e pagueshme
3722DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Zgjidh Termat dhe Kushtet
3723apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Fundi Në datën nuk mund të jetë përpara datës së ardhshme të kontaktit.
3724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Mallrat janë marrë tashmë kundër hyrjes së jashtme {0}
3725DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Kategori e Përjashtimit të Taksave
3726DocType: Sales Invoice,Debit To,Debitoni Për
3727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Shitja duhet të kontrollohet, nëse Aplikimi Për është përzgjedhur si {0}"
3728DocType: Company,Date of Establishment,Data e krijimit
3729apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Lini Lloji është madatory
3730DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Shitjet Tatimet dhe Pagesat Template
3731DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Kthimi kundrejt kuponit të blerjes
3732apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Grupi Studentor:
3733DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Kontrollo madhësinë
3734,Consolidated Financial Statement,Pasqyra financiare e konsoliduar
3735DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Kontrollo skanuar
3736DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Koha e përfundimit të rezervimit
3737apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,Në Vlera
3738DocType: Job Opening,Staffing Plan,Plani i stafit
3739DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Materiali i transferuar për prodhim
3740apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Rezervuar për prodhim
3741DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Llogaria e fondeve të papaguara
3742apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Kërkesa Materiale Nr
3743DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detajet e pagesave të pakonfiguruara
3744apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Kerkesat e KPK nuk lejohen per {0} per shkak te nje standarti te rezultateve te {1}
3745DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Vlefshmëria në ditë
3746DocType: Price List,Applicable for Countries,E aplikueshme për vendet
3747DocType: Supplier,Individual,Individual
3748DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Modeli i Procedurës Klinike
3749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Vlera neto e aseteve si më
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303750DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ID e përdoruesit ERPNext
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003751DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Llogari Shpërblimi
3752apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Pema e grupeve të artikujve.
3753DocType: BOM,Show Items,Shfaq artikujt
3754DocType: Journal Entry,Paid Loan,Kredi e Paguar
3755apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,A doni me të vërtetë ta hiqni këtë pasuri?
3756DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Data e Renditjes së Shitjes
3757DocType: Workstation,Operating Costs,Shpenzimet operative
3758DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Koha e udhëheqjes në ditë
3759DocType: Loan,Repay from Salary,Shlyer nga paga
3760DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Faturë e zbritur
3761DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Lëreni bllok listën Lejo
3762DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Data e skadimit të AMC
3763DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Numri i amortizimeve të rezervuara
3764DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Mjet për Krijimin e Grupeve të Studentëve
3765,Purchase Order Items To Be Billed,Artikujt e porositjes së blerjes që duhet të faturohen
3766DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Lista e pushimeve për pushim fakultativ
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003767DocType: Purchase Invoice,Scan Barcode,Scan Barcode
3768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Përditëso numrin e qendrës së kostos
3769DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Data e Fillimit të Shërbimit
3770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Furnizime dhe Regjistrime
3771apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Peshat e kriterit duhet të shtojnë deri në 100%
3772DocType: Authorization Rule,Average Discount,Zbritje mesatare
3773apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Zbritja duhet të jetë më pak se 100
3774apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Zhvlerësimi i Akumuluar si më
3775DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Rezultati i rezultateve të furnitorit që shënon variablën
3776DocType: Cheque Print Template,Message to show,Mesazhi për të treguar
3777apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Nuk ka studentë në
3778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Llogaritë e përkohshme
3779DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Tarifat bankare
3780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Mallrat e transferuara
3781apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Detajet e Fillimit të Kontaktit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303782apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Thirrja hyrëse nga {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003783DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Nëse nuk kontrollohet, lista do të duhet të shtohet në çdo Departament ku duhet të aplikohet."
3784DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Trego këtë diapozitiv në krye të faqes
3785apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Parametri {0} është i pavlefshëm
3786apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Nuk ka përshkrim të dhënë
3787DocType: Accounting Period,Closed Documents,Dokumentet e Mbyllura
3788DocType: Project,Gross Margin,Margjina bruto
3789DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Llogaria e rivlerësimit të kursit të këmbimit
3790DocType: Quotation,Quotation To,Kuotimi Për
3791DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Parametrat e Deklarimit të Bankës Item
3792DocType: Naming Series,Setup Series,Seria e konfigurimit
3793apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Rifresko Analizimin e Lidhur
3794apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Sasia duhet të jetë më e vogël ose e barabartë me {0}
3795apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Nga Qty
3796DocType: Payment Request,Outward,jashtë
3797apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Ju lutemi shkruani urdhërat e shitjeve në tabelën e mësipërme
3798DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Banka ngarkon llogarinë
3799DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Merrni faturat e papaguara
3800DocType: Opportunity,Opportunity From,Mundësi Nga
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Detajet e synimeve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003802DocType: Item,Customer Code,Kodi i klientit
3803apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Ju lutemi shkruani artikullin e parë
3804apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Lista e internetit
3805apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN i pavlefshëm! Hyrja që keni futur nuk përputhet me formatin e GSTIN.
3806DocType: Item Reorder,Re-order Qty,Rivendosni numrin Qty
3807DocType: Asset,Maintenance Required,Mirëmbajtja e kërkuar
3808apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Emri i Dokumentit
3809apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Pronari i plumbit nuk mund të jetë i njëjtë me Udhëheqësin
3810apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","p.sh. Banka, Paraja, Karta e Kreditit"
3811DocType: Item,Serial Number Series,Serial Numri Seria
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Shpenzimet postare
3813apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,drejtuesit
3814apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Për të parë shkrimet e Pikat e Besnikërisë të caktuar për një Klient.
3815DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Nëse nënkontraktuar në një shitës
3816apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Vizito forumet
3817DocType: C-Form,C-Form,C-Form
3818DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Ekipi i Mirëmbajtjes
3819apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} në Ditën e Gjashtë Ditëve në {1}
3820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Pjesa e kombinuar e faturës duhet të jetë e barabartë me 100%
3821DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Rreziqet në Punë dhe Faktorët Mjedisorë
3822DocType: Volunteer,Volunteer,vullnetar
3823DocType: Lab Test,Custom Result,Rezultati personal
3824DocType: Issue,Opening Date,Data e Hapjes
3825apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,BOM-të e zgjedhura nuk janë për të njëjtën artikull
3826DocType: Delivery Note,Delivery To,Dorëzimi për
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303827DocType: Communication Medium,Timeslots,timeslots
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003828DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Të dhënat bankare
3829apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Planifikuar Upto
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003830apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Rruga kryeson nga burimi kryesor.
3831DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Përdorues i Infermierisë
3832DocType: Support Settings,Response Key List,Lista kryesore e përgjigjeve
3833apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Duke u bazuar në moshë
3834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,ekuilibër
3835DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazinë ku po ruani stoqet e artikujve të refuzuar
3836apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,me pakicë
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303837DocType: Call Log,Missed,Missed
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003838,Maintenance Schedules,Oraret e mirëmbajtjes
3839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Nuk mund të konvertoj Qendrën e Kostos në librin kryesor pasi ka nyje fëmijësh
3840apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Ju lutemi specifikoni të paktën një atribut në tabelën Atributet
3841DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Krijo tabelën e llogarive të bazuara
3842apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shitja e Faturave {0} duhet të anulohet para se të anulohet ky Urdhër Shitje
3843DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Njësia e Blerjes së Blerjes së Masës
3844DocType: Location,Location Details,Detajet e vendndodhjes
3845DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Norma bazë (sipas aksioneve UOM)
3846DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Kërkesa e udhëtimit kushton
3847apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Krijo Faturën e Shitjes
3848apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Nga koha nuk mund të jetë më e madhe se Koha.
3849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Data nuk mund të jetë më pak se Data
3850apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Menaxho Pemën e Territorit.
3851DocType: GL Entry,Voucher Type,Lloji i Voucher
3852,Serial No Service Contract Expiry,Afati i kontratës për kontratën e shërbimit
3853DocType: Certification Application,Certified,Certified
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303854DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,prodhim
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003855apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} artikuj të prodhuar
3856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Kërkesa për pagesë për {0}
3857apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Ditë që nga Urdhri i Fundit
3858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ju lutemi vendosni paratë e paracaktuara ose llogarinë bankare në mënyrën e pagesës {0}
3859DocType: Student Group,Instructors,instruktorët
3860apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Mark prezent
3861DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Për lehtësinë e konsumatorëve, këto kodet mund të përdoren në formate të shtypura si Faturat dhe Dokumentet e Dorëzimit"
3862DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Aktivizo Amazon
3863DocType: Loan,Total Interest Payable,Interesi total i pagueshëm
3864DocType: Topic,Topic Content,Përmbajtja e temës
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303865DocType: Bank Account,Integration ID,Integrimi ID
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003866DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Emri i kompanisë Emri
3867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Mallrat në tranzit
3868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Mund të ribashko max {0} pikë në këtë mënyrë.
3869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Vendosni llogarinë në Depo {0}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303870DocType: Quality Action,Resolution,zgjidhje
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003871DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Pikëpamja e besnikërisë
3872apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Vlera Totale e Tatueshme
3873DocType: Patient Appointment,Scheduled,planifikuar
3874DocType: Sales Partner,Partner Type,Lloji i partnerit
3875apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Importi i shërbimeve
3876DocType: Employee Education,School/University,Shkolla / University
3877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Rreshti {0}: UOM Faktori i konvertimit është i detyrueshëm
3878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Nr. I referencës
3879DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Kosto Operative shtesë
3880DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Faktori i grumbullimit (= 1 LP)
3881DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipi i Dokumentit të Dorëzimit
3882DocType: Products Settings,Attributes,atributet
3883DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garancia e Bankës
3884DocType: Territory,Territory Name,Emri i Territorit
3885DocType: Item Price,Minimum Qty ,Qty. Minimale
3886DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Në javë
3887DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Paralajmëroni për Kërkesë të re për Kuotime
3888DocType: Account,Tax,taksë
3889DocType: Delivery Stop,Visited,vizituar
3890DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Auto Opt In (Për të gjithë konsumatorët)
3891DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën Valuta e Konsumatorit konvertohet në monedhën bazë të klientit
3892apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Aplikohet në qoftë se kompania është një individ ose një pronësi
3893DocType: Restaurant,Restaurant,Restorant
3894DocType: Delivery Stop,Address Name,Emri i adreses
3895DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promovimi i Punonjësve
3896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Asnjë shlyerje e zgjedhur për Regjistrim në Regjistrim
3897DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Vendos vlerën e faturave për B2C. B2CL dhe B2CS llogariten bazuar në vlerën e faturës.
3898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Nuk mund të zbres kur kategoria është për &#39;Vlerësim&#39; ose &#39;Vaulacioni dhe Totali&#39;
3899DocType: Quality Goal,Revised On,Rishikuar më
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003900apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,Elementi i referuar nga {0} - {1} është faturuar tashmë
3901DocType: Driver,Suspended,pezulluar
3902DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Llogaritje e akumuluar e zhvlerësimit
3903DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kredia në monedhën e kompanisë
3904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Argëtim dhe kohë të lirë
3905DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Fatura e shitjeve të reja
3906apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Fitimi neto
3907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Një person tjetër shitës {0} ekziston me të njëjtin ID punonjës
3908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Mbyllja (Dr)
3909DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Programi i besnikërisë Tier
3910DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Tatimet dhe Ngarkesat Totale
3911DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
3912DocType: Work Order Operation,Operation Description,Përshkrimi i Operacionit
3913DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Entitetet e Transaksionit të Bankës
3914DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Lëreni modelin e njoftimit të miratimit
3915apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Lloji i dokumentit
3916DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Fatura e re e blerjes
3917apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Qtyra e kërkuar: Sasia e kërkuar për blerje, por nuk urdhërohet."
3918DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Emri i Furnizuesit
3919apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ju lutemi klikoni &#39;Generate Schedule&#39; për të marrë Serial No shtuar për Item {0}
3920apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Kostoja e artikujve të dorëzuar
3921apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,konsumuar
3922DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Subjekti Ligjor me një tabelë të veçantë të llogarive që i përkasin Organizatës.
3923DocType: BOM,Show In Website,Trego në faqen e internetit
3924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pastaj rregullat e çmimeve filtrohen në bazë të Konsumatorit, Grupit të Konsumatorëve, Territorit, Furnizuesit, Llojit të Furnizuesit, Fushatës, Partnerit të Shitjes etj."
3925DocType: Payment Request,Payment Request Type,Lloji i Kërkesës së Pagesës
3926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Fusha Për Aksionarin nuk mund të jetë bosh
3927DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,Migrator i QuickBooks
3928apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Profil POS duhet të përdorë Point-of-Sale
3929DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Rregulli i Çmimeve të Renditjes së Blerjes
3930DocType: Expense Claim,Expenses,shpenzim
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303931apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Llogaritë bankare janë shtuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003932DocType: Employee,Cheque,kontrolloni
3933DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuta dhe Lista e Çmimeve
3934DocType: Shopify Settings,Shop URL,URL e dyqanit
3935DocType: Asset Movement,Source Location,Burimi Vendndodhja
3936apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Shkruani vlerën duhet të jetë pozitiv
3937DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Lejo qendrën e kostos në hyrjen e llogarisë së bilancit
3938apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,pjesëmarrje
3939DocType: Training Event,Internet,internet
3940DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Përqindjet mujore të shpërndarjes
3941DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Modeli i Njoftimit Dispeçer
3942apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Totali (Pa Tatimore)
3943DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Mapping Flow Flow
3944DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,FDH-ENC-.YYYY.-
3945DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Drejtuesi i Seksionit
3946,Budget Variance Report,Raporti i Variancës së Buxhetit
3947DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Shuma e Blerjes Shuma
3948apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Dita e Gjysmës Data është e detyrueshme
3949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Artikujt e larguar pa ndryshim të sasisë ose vlerës.
3950DocType: Loan,Applicant Type,Lloji i aplikuesit
3951apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Për të adresuar 2
3952DocType: Purchase Receipt,Range,varg
3953DocType: Budget,BUDGET,BUXHETI
3954DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Hyrja e zhvlerësimit
3955DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Çmimi i listës së çmimeve (Valuta e kompanisë)
3956apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Nuk paguhet dhe nuk është dorëzuar
3957apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Fatura Sales {0} krijuar
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05303958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,BankAccount.validate_iban () dështoi për IBAN bosh
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003959DocType: Quality Review Table,Objective,Objektiv
3960DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Regjistrimi i planifikuar
3961DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Të dorëzohet tek klienti
3962DocType: Attendance Request,On Duty,Ne detyre
3963apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,variabël
3964apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Rreshti {0}: Data e Fillimit të Zhvlerësimit kërkohet
3965DocType: Options,Option,alternativë
3966DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Nga paralajmërimet e pacientit me SMS
3967apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Llogaria e Shitjes
3968DocType: Weather,Weather Parameter,Parametri i motit
3969DocType: Leave Control Panel,Allocate,Alokimi
3970DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detajet e orarit të mirëmbajtjes
3971DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM Update Tool
3972apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Periudha e njoftimit
3973,Lead Owner Efficiency,Efiçenca e pronarit të plumbit
3974DocType: SMS Center,Total Characters,Totali i figurave
3975DocType: Patient,Alcohol Past Use,Përdorimi i mëparshëm i alkoolit
3976DocType: Patient,Divorced,i divorcuar
3977DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Alokimi i përparësive automatikisht (FIFO)
3978DocType: Leave Type,Is Compensatory,Është kompensues
3979,Employees working on a holiday,Punonjësit që punojnë në një festë
3980DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,i lëvizshëm
3981apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets ndihmojnë të mbajnë gjurmët e kohës, kostos dhe faturimit për aktivitetet e bëra nga ekipi juaj"
3982DocType: Delivery Stop,Order Information,Informacioni i Renditjes
3983apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Nëntotali
3984DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Zbritja e faturës
3985apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,nos
3986DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Regjistrimet e aksioneve të ngrira
3987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Artikulli {0} nuk u gjet
3988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Keni hyrë në sende të dyfishta. Korrigjoni dhe provoni përsëri.
3989DocType: Purchase Invoice Item,Rate,normë
3990apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Ruajtja {0}
3991DocType: SMS Center,Total Message(s),Mesazhi total (s)
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303992DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Dimensionet e Kontabilitetit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003993apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Grupi nga Llogaria
3994DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Në Fjalë do të jetë e dukshme sapo të ruani Kuotimin.
3995apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Sasia për të prodhuar
3996apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Rresht # {0}: Nuk mund të caktohet Rate nëse shuma është më e madhe se shuma e faturuar për Item {1}.
3997DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Koha Aktuale e Fillimit
3998DocType: Antibiotic,Laboratory User,Përdoruesi i Laboratorit
3999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Akuzat Online
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304000apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,Prioriteti {0} është përsëritur.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004001DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Statusi i Krijimit të Tarifave
4002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Programe
4003apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Renditja e Shitjes në Pagesë
4004apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij mjeku të kujdesit shëndetësor.
4005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Caktimi i strukturave ...
4006apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Detajet e operacioneve të kryera.
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Transaksionet tashmë janë tërhequr nga deklarata
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004008apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Koha e Operimit duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
4009apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Një qustion duhet të ketë të paktën një opsion të saktë
4010DocType: Shareholder,Folio no.,Folio nr.
4011DocType: Inpatient Record,A Negative,Një Negativ
4012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} është i detyrueshëm për artikullin {1}
4013,Production Analytics,Analiza e prodhimit
4014apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Rreshti # {0}: Vendosni Furnizuesin për artikullin {1}
4015apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,të dhëna
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304016apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Pajtimi Automatik
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Rasti Jo (a) tashmë në përdorim. Provoni nga Rasti No {0}
4018DocType: Chapter Member,Website URL,URL e faqes
4019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Lloji i raportit është i detyrueshëm
4020DocType: Vehicle,Policy No,Politika nr
4021apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Përgjigje
4022DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Emri i ndryshueshëm
4023DocType: Rename Tool,Utilities,shërbime komunale
4024DocType: Job Card,Total Completed Qty,Totali i Kompletuar Qty
4025apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Asnjë artikull me faturën e materialeve për t&#39;u prodhuar
4026DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Norma e Renditjes së Blankeve
4027DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Drejtoni të ardhurat dhe shpenzimet e ndara për vertikalet ose ndarjet e produktit.
4028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Paralajmërim: Certifikata SSL e pavlefshme në shtojcën {0}
4029apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp Count
4030apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Si Ekzaminues
4031DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Llogaria e pagueshme e kërkesës për shpenzime të parakohshme
4032DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
4033apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Kërkimi i dokumenteve
4034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Data e mbarimit nuk mund të jetë më e shkurtër se data fillestare
4035apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Asnjë artikull me faturën e materialeve.
4036apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Njësi e vetme e një artikulli.
4037apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Citate
4038apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Nuk mund të gjenerohej Sekreti
4039DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vlerësimi dhe Totali
4040apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Aktiviteti Anëtar
4041DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Pjesëmarrja e importit
4042DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Llogaria për shumën e ndryshimit
4043,Item Price Stock,Çmimi i artikullit
4044DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
4045apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Kërkesa për Kuotim është çaktivizuar për të hyrë në portalin, për më shumë kontrolle të portalit."
4046DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Shembull i kapur
4047apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Kodi i artikullit, depoja, sasia kërkohet në rresht"
4048DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Detajet e llogarisë bankare
4049DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Faqja kryesore Slideshow
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304050apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nuk mund të gjesh një artikull të ngjashëm. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër për {0}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004051DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Sponsorizuar pjesërisht, kërkojë financim të pjesshëm"
4052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Pagesa e {0} nga {1} deri {2}
4053,Serial No Status,Serial No Status
4054DocType: Donor,Donor,dhurues
4055DocType: BOM,Item UOM,Artikulli UOM
4056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Rresht {0}: zgjidhni workstation kundër operacionit {1}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} duhet të dorëzohet
4058DocType: Project,Estimated Cost,Kostoja e vlerësuar
4059apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Kuot / Lead%
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304060DocType: Bank Account,Last Integration Date,Data e fundit e integrimit
4061apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Kërko për një pagesë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004062apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Informacioni i anëtarit.
4063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Hyrja Reverse Journal
4064apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Vendosni një qëllim të shitjes që dëshironi të arrini për kompaninë tuaj.
4065DocType: Lab Test Template,Special,i veçantë
4066apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,Qtyra e rezervuar për nënkontratë: Sasinë e lëndëve të para për të bërë artikujt e nënkontraktuar.
4067DocType: Patient Encounter,In print,Ne printim
4068apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Nuk mundi të gjente informacion për {0}.
4069apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Monedha e faturimit duhet të jetë e barabartë me monedhën ose paranë e llogarisë së partisë
4070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Ju lutemi shkruani Id Punonjës i këtij personi shitës
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304071DocType: Shift Type,Early Exit Consequence after,Pasoja e hershme e daljes pas
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304072apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Krijo hapjen e shitjeve dhe blerjeve të faturave
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004073DocType: Disease,Treatment Period,Periudha e Trajtimit
4074apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Vendosja e emailit
4075apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Shuma e Shënimit të Debitimit
4076DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën çmimi i monedhës konvertohet në monedhën bazë të klientit
4077apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,vërtetim
4078DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Këtu mund të mbani gjatësinë, peshën, alergjitë, shqetësimet mjekësore, etj"
4079DocType: Journal Entry,Print Heading,Shtyp Titull
4080DocType: Grant Application,Withdrawn,I tërhequr
4081apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Zgjidhni kompaninë e parë
4082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Periudha e aplikimit nuk mund të jetë përmes dy regjistrimeve të shpërndarjes
4083apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,shkalla:
4084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Punonjësi {0} nuk ka shumën maksimale të përfitimit
4085DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Aftësitë e Punonjësve
4086apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Emri i studentit:
4087DocType: SMS Log,Sent On,Dërguar
4088DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Shitja Faturë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004089DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Për Grupin e Studentëve të Bazuar në Kurse, Kursi do të verifikohet për çdo Student nga Kurse të Regjistruar në Regjistrimin e Programit."
4090apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Furnizime brenda vendit
4091DocType: Employee,Create User Permission,Krijo lejen e përdoruesit
4092apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Ruaje përsëri raportin për të rindërtuar ose përditësuar
4093DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,territor
4094DocType: C-Form,Quarter,çerek
4095DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Valuta kompanisë)
4096DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dozimi i recetës
4097DocType: Salary Slip,Hour Rate,Orë
4098DocType: Location,Latitude,gjerësi
4099DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data e shpenzimeve
4100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Shfaq Detajet e Pagesës
4101DocType: Company,Default Payable Account,Llogaria e pagueshme me vonesë
4102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serial No {0} nuk i përket ndonjë Magazine
4103apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Grupi sipas Partisë
4104DocType: Volunteer,Evening,mbrëmje
4105DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
4106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Shkëmbim Fitimi / Humbje
4107DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Bëni faturën e shitjes
4108DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Krijoni Partinë e Zhdukur
4109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Për sasinë {0} nuk duhet të jetë më e madhe se sasia e rendit të punës {1}
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} duhet të jetë më pak se {2}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004111DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Pagesa shtesë
4112DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Vlerësimi i Rezultateve Tool
4113DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
4114DocType: Student Applicant,Application Status,Statusi i Aplikimit
4115DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Shuma totale në fjalë
4116DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Mbani gjurmët e fushatave të shitjes. Mbani gjurmët e kryeson, Citimet, Sales Order etj nga Fushatat për të vlerësuar Kthimin për Investime."
4117apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Kurset e këmbimit valutorë për {0}
4118DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Grupi i Rregullave të Çmimeve
4119DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Leximi 8
4120apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Nga Viti Fiskal
4121DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Llogaria e Kreditorëve
4122DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Seksioni i Printimit
4123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Ky është një departament rrënjë dhe nuk mund të redaktohet.
4124,Project Quantity,Projekti Sasia
4125apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
4126DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Detajet e Klientit
4127apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Pacienti nuk u gjet
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304128apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Zgjidh një përparësi të paracaktuar.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Hiq artikullin nëse akuzat nuk janë të zbatueshme për atë artikull
4130apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Grupi i Konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem ndryshoni emrin e Klientit ose riemëroni Grupin e Konsumatorëve"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304131DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
4132
4133#### Note
4134
4135The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
4136
4137#### Description of Columns
4138
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053041391. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304140 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
4141 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
4142 - **Actual** (as mentioned).
41432. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
41443. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
41454. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
41465. Rate: Tax rate.
41476. Amount: Tax amount.
41487. Total: Cumulative total to this point.
41498. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000041509. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modeli standard i taksave që mund të zbatohet në të gjitha transaksionet e shitjeve. Ky model mund të përmbajë listën e tatimeve dhe gjithashtu kokat tjera të shpenzimeve / të ardhurave si &quot;Shipping&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Handling&quot; etj. #### Shënim Norma tatimore që përcaktoni këtu do të jetë shkalla standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka ** Artikuj ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohen në tabelën e ** Taksave të Artikullit ** në ** Item ** master. #### Përshkrimi i Kolonave 1. Lloji i Llogaritjes: - Kjo mund të jetë në ** Neto Totali ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në Rreshtin e Mëparshëm Total / Shuma ** (për tatimet ose tarifat kumulative). Nëse zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si përqindje e shumës ose totalit të rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave). - ** Aktual ** (siç u përmend). 2. Shefi i llogarisë: Libri kryesor i llogarisë sipas të cilës ky tatim do të rezervohet 3. Qendra e kostos: Nëse tatimi / ngarkesa është një e ardhur (si anijeve) ose shpenzime ajo duhet të rezervohet kundrejt një qendre kostoje. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypet në faturat / kuotat). 5. Norma: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma e taksës. 7. Gjithsej: Totali kumulativ për këtë pikë. 8. Shkruani rreshtin: Nëse është bazuar në &quot;Rreshtin e mëparshëm Gjithsej&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit që do të merret si bazë për këtë llogaritje (default është rreshti i mëparshëm). 9. A përfshihet ky Taksë në Normën bazë? Nëse e kontrolloni këtë, kjo do të thotë se ky taksë nuk do të tregohet më poshtë tabelës së artikullit, por do të përfshihet në normën bazë në tabelën tuaj të artikullit kryesor. Kjo është e dobishme kur doni të jepni një çmim të sheshtë (përfshirë të gjitha taksat) për konsumatorët."
4151apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Data duhet të jetë më e madhe se Data
4152DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupi Konsumator i Prindërve
4153DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Çmimet nuk do të shfaqen nëse Lista e Çmimeve nuk është vendosur
4154apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,Cilësimet ERPNext
4155apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Fletë kohore për prodhim.
4156DocType: Student Language,Student Language,Gjuha e Studentit
4157apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Vendosni orarin e pagesës
4158DocType: Travel Request,Name of Organizer,Emri i Organizatorit
4159apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Vendosni Llogaritë e Zhvlerësimit në Kategorinë e Aseteve {0} ose Kompania {1}
4160apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Konfigurimi kontrollon dimensionet për printim
4161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Nëse keni ndonjë pyetje, lutemi të na ktheheni."
4162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Pranimi i blerjes {0} nuk është dorëzuar
4163DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Kërkesa totale e shpenzimeve (përmes kërkesës për shpenzime)
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304164DocType: Quality Goal,Quality Goal,Qëllimi i Cilësisë
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304165apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} transaksionet bankare të krijuara
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004166DocType: Support Settings,Support Portal,Mbështetje Portal
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Punonjësi {0} është në Lini në {1}
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304168apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Kjo Marrëveshje për Nivelin e Shërbimit është specifike për Klientin {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004169DocType: Employee,Held On,Mbahen
4170DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Oraret e praktikantit
4171DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Filloni On (Days)
4172DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Nëse aktivizohet, atëherë sistemi do të krijojë materialin edhe nëse materialet e papërpunuara janë në dispozicion"
4173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Rendi i punës ka qenë {0}
4174DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Data e Regjistrimit të Pranimit
4175apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Rregullimi i vlerës së aseteve
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304176DocType: Exotel Settings,Account SID,SID i llogarisë
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304177DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Marrja e pjesëmarrjes në treg në bazë të &#39;Kontrollit të punonjësve&#39; për punonjësit e caktuar në këtë ndryshim.
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304178apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,Kodi GST HSN nuk ekziston për një ose më shumë artikuj
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004179apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Furnizime të bëra personave të paregjistruar
4180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Të gjitha Punët
4181DocType: Appointment Type,Appointment Type,Lloji i takimit
4182DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Lejo mbitullim
4183DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qty në dispozicion në Magazinë
4184DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Njësia e shitjes së faturës
4185DocType: Additional Salary,HR,HR
4186DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Termat e vlerësimit
4187apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Rritja për atribut {0} nuk mund të jetë 0
4188DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,"Përçoj, përcjell, kumtoj, transmetoj"
4189DocType: Dependent Task,Dependent Task,Detyra e varur
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304190apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,Prioriteti është ndryshuar në {0}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004191DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Lejohet të transportojë me
4192apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Bëhuni shitës
4193DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Pajtimi bankare
4194apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Llojet e aktiviteteve për Regjistrat e Kohës
4195DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Faturat e Blerjes së Blerësit POS
4196DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB Negative
4197DocType: Company,Budget Detail,Detajet e buxhetit
4198DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Rrezja normale e referencës për një të rritur është 16-20 fryma / minutë (RCP 2012)
4199DocType: Production Plan,Sales Orders,Urdhrat e shitjeve
4200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Krijo Regjistrimin e Gazetës
4201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Kreditë e siguruara
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304202DocType: Share Transfer,To Shareholder,Për Aksionarin
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Orari i mirëmbajtjes
4204DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
4205leave blank automatically set after saving chapter.",kapitujt / kapitali_name lënë boshin automatikisht të vendosur pas ruajtjes së kapitullit.
4206DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success Url,Suksesi i pagesës Url
4207apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Shuma e Shpërndara
4208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt nuk mund të jetë më i madh se Max Amt
4209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Struktura e pagave nuk u gjet për punonjësin {0} dhe datën {1}
4210DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Emërimet e faturës automatikisht
4211apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Ju lutemi plotësoni të gjitha detajet për të gjeneruar rezultatin e vlerësimit.
4212apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Varianca ({})
4213DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Emri i pacientit
4214apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Organizata juaj
4215DocType: Contract,Fulfilment Details,Detajet e Përmbushjes
4216DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Shuma Totale e Faturuar (përmes Faturat e Shitjes)
4217apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,kg
4218apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Emërimi u anulua
4219DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Mesazhi i Kujtesës
4220DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Shuma e Huasë e Bilancit
4221apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Menaxhoni Pemën e Personave të Shitjes.
4222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Ka pushime më shumë se ditët e punës këtë muaj.
4223DocType: Item,Default BOM,Default BOM
4224DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Kosto operative (Monedha e Kompanise)
4225DocType: Item Price,Item Price,Çmimi i artikullit
4226DocType: Payment Entry,Party Name,Emri i partisë
4227apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Zgjidh një klient
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004228DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Program i ri
4229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Numri i Qendrës së re të Kostove, do të përfshihet në emrin e qendrës së kostos si një prefiks"
4230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Zgjidhni konsumatorin ose furnizuesin.
4231apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,E vlefshme deri në datën nuk mund të jetë para datës së transaksionit
4232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nuk mund të çaktivizohet ose anullohet BOM pasi që është e lidhur me BOM-të e tjera
4233apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Vendi i Furnizimit (Shteti / UT)
4234DocType: Job Opening,Job Title,Titulli i Punës
4235DocType: Fee Component,Fee Component,Komponenti i tarifës
4236apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,C-Form rekord
4237apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Pagesa është anuluar. Kontrollo llogarinë tënde GoCardless për më shumë detaje
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304238DocType: Crop Cycle,Less than a year,Më pak se një vit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Urdhri i punës {0} duhet të dorëzohet
4240apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filtër Totali Zero Qty
4241DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Aplikanti për një Punë
4242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Nuk ka të dhëna të gjetura në tabelën e faturës
4243DocType: Chart of Accounts Importer,Chart of Accounts Importer,Tabela e Llogarive Importues
4244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikuj ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet me Kërkesën e Materialit
4245apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,Shuma IGST
4246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Shënimet e Dorëzimit {0} përditësohen
4247DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Kërkohet strehim
4248apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Të ardhurat totale
4249DocType: Student Group Student,Student Group Student,Studenti i Grupit Studentor
4250DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Blerësi i Mallrave dhe Shërbimeve.
4251DocType: Vehicle,Vehicle,automjet
4252apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Sasia ({0}) nuk mund të jetë pjesë në rreshtin {1}
4253DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Shuma e Bonusit
4254DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Diferenca e shumës
4255DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Detyrat e Mirëmbajtjes
4256DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Përkujto kujtimet e ditëlindjes
4257DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Llogaria e pagesës
4258DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock ngrira Upto
4259DocType: Item,Default Material Request Type,Tipi i Kërkesës Materiale Default
4260DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Elementi i Procedurës Klinike
4261DocType: Finance Book,Finance Book,Libri i Financave
4262apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Nga Datetime
4263apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Valuta e listës së çmimeve {0} duhet të jetë {1} ose {2}
4264apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Urdhërat e Hapur
4265apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,pranoj
4266apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Gjithsej {0} ({1})
4267DocType: Certified Consultant,GitHub ID,ID GitHub
4268apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Nga Adresa 1
4269apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Orët totale: {0}
4270DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Data e transferimit
4271DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Futni emrin e fushatës nëse burimi i kërkimit është fushatë
4272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Ky artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksione. Atributet e artikullit do të kopjohen në variante nëse nuk është vendosur &#39;No Copy&#39;
4273DocType: Cheque Print Template,Regular,i rregullt
4274apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Zbritja maksimale për Item {0} është {1}%
4275DocType: Production Plan,Not Started,Nuk ka filluar
4276DocType: Disease,Treatment Task,Detyra e Trajtimit
4277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Rreshti {0}: përdoruesi nuk ka aplikuar rregullin <b>{1}</b> në artikullin <b>{2}</b>
4278DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ndihma me Kosto Landed
4279DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Kriteret e shënimit
4280DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Faturat e Përshtatshme
4281DocType: Donor,Donor Name,Emri i donatorit
4282apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Zgjidh pronën
4283DocType: Homepage,Homepage Section,Faqe Hyrëse
4284DocType: Assessment Result,Grade,Gradë
4285DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Plani i Prodhimit Kërkesa Materiale
4286DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Dërgoni një email
4287DocType: Item,Retain Sample,Mbajeni mostër
4288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Rreshti # {0} (Tabela e Pagesës): Shuma duhet të jetë negative
4289,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Magazina e mençur Item Balance Mosha dhe Vlera
4290DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + pesha e paketimit. (për shtyp)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304291DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Datat e testimit laboratorik
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Artikulli {0} nuk mund të ketë Batch
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004293apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Forca e Grupit të Studentëve
4294DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Hyrja në transaksion e deklaratës bankare
4295DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Merrni artikujt nga kërkesat e materialeve të hapura
4296DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Viti Fiskal ** paraqet një Vitin Financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet e tjera kryesore gjurmohen kundër ** Vitit Fiskal **.
4297DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Emri i Procedurës
4298apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Shto partnerë shitjesh
4299apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Qty Total
4300DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,i shquar
4301DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Parashtrimi i provës së përjashtimit nga taksat e punonjësve
4302DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,kërkesë
4303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Asnjë strukturë pagese aktive ose parazgjedhur nuk është gjetur për punonjësin {0} për datat e dhëna
4304apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Sasia duhet të jetë më e madhe se 0
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Rreshti # {0}: Dokument i pagesës kërkohet për të përfunduar transaksionin
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004306DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Çështja e kuotimit të furnitorit
4307DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modeli i Vlerësimit
4308DocType: Item,Hub Category to Publish,Kategoria Hub për Publikim
4309DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Hapjet aktuale
4310apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer Database.,Baza e të dhënave të klientit.
4311apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As On Date,Si në datën
4312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Shënimi i Dorëzimit {0} nuk dorëzohet
4313DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Qellimi i modelit te vleresimit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Shkëputni lidhjet e jashtme
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004315apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Mbyllja (Cr)
4316DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Rezervim Restoranti
4317apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Shuma e Urdhrit të Fundit
4318apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,mësoj
4319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Mënyra e parazgjedhur e pagesës nuk lejohet
4320DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Kjo do të jetë dita e parë e ciklit të kulturave
4321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} nuk është i lidhur me {2} {3}
4322apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Llogaria e Shpenzimeve ose Diferencave është e detyrueshme për Item {0} pasi ai ndikon në vlerën e përgjithshme të aksioneve
4323DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Shkalla e këmbimit të listës së çmimeve
4324DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Shuma (Valuta e kompanisë)
4325DocType: Driver,Driver,shofer
4326DocType: GST Account,CGST Account,Llogaria CGST
4327DocType: Loan,Disbursement Date,Data e disbursimit
4328apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Detyra e re
4329DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tabela e reagimit të klientit
4330apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nuk është i regjistruar në kursin {2}
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Shuma e diferencës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Çeqet dhe depozitat janë pastruar në mënyrë të pasaktë
4333DocType: Journal Entry,Cash Entry,Hyrja në para të gatshme
4334DocType: GST Settings,GST Settings,Cilësimet GST
4335,Item-wise Sales Register,Regjistri i shitjeve në artikull
4336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Artikulli ka variante.
4337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Diferenca Shuma duhet të jetë zero
4338DocType: Fee Schedule,Institution,institucion
4339DocType: Patient,Tobacco Current Use,Përdorimi aktual i duhanit
4340apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Setup your
4341DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Zbritja e hyrjes së pagesës
4342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Rresht # {0}: Grupi {1} ka vetëm {2} qty. Ju lutemi zgjidhni një tjetër grup që ka {3} qty në dispozicion ose ndarë rreshtin në rreshta të shumëfishta, për të ofruar / lëshuar nga grumbuj të shumtë"
4343DocType: Patient Appointment,Procedure,procedurë
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304344apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Telefononi të humbura
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004345,Total Stock Summary,Përmbledhje e përgjithshme e aksioneve
4346DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Zbritje shtesë
4347DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Emri i pacientit nga
4348DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304349apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Vendosni Serinë Naming për {0} nëpërmjet Setup&gt; Settings&gt; Seria Naming
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004350DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Kushtet e Ofertave të Punës
4351DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Shuma e Debi në Valutën e Llogarisë
4352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} duhet të shfaqet vetëm një herë
4353apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Llogaria e shpenzimeve / diferencave ({0}) duhet të jetë llogari &quot;fitim ose humbje&quot;
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304354DocType: Communication Medium,Communication Medium,Komunikimi i mesëm
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Rresht Jo {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Pritjes kundrejt Kërkesës së Shpenzimeve {1}. Shuma e pezulluar është {2}
4356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Paratë me vlerë
4357apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Të gjitha tabelat e rezultateve të furnizuesit.
4358DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detajet e Termave dhe Kushteve
4359DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Merr hyrjet
4360DocType: Vehicle Service,Service Item,Njësia e shërbimit
4361DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Urdhri i blerjes së klientit
4362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Gabim i sintaksës në formulë ose gjendje: {0}
4363DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Përdoruesi i Bujqësisë
4364apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Ju lutemi shkruani Reqd by Date
4365DocType: Company,Total Monthly Sales,Shitjet mujore totale
4366DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Përqindja mujore e shpërndarjes
4367DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Pajtimi JSON
4368apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Asnjë artikull me barkod {0}
4369DocType: Asset,Scrapped,braktiset
4370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Udhëtimi i udhëtimit
4371DocType: Student Admission Program,Application Fee,Tarifë aplikimi
4372apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Urdhrat e shitjes nuk janë në dispozicion për prodhim
4373DocType: Website Attribute,Attribute,atribut
4374DocType: Rename Tool,Rename Log,Riemërto Identifikohu
4375apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,&#39;Bazuar në&#39; dhe &#39;Grupi nga&#39; nuk mund të jenë të njëjta
4376apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Ageing Warehouse-wise,Trego plakjen e magazinave
4377DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Shkruani shumën e papaguar
4378DocType: Payroll Entry,Employee Details,Detajet e punonjësve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004379DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Shuma e zbritjes
4380DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Detajet e artikullit
4381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Deklarata Tatimore Duplikate e {0} për periudhën {1}
4382apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Nga Shënimi i Dorëzimit
4383DocType: Holiday,Holiday,festë
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304384DocType: Company,Default Buying Terms,Kushtet e Blerjeve Default
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004385DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Hapësira e vijës për shumën në fjalë
4386DocType: Item Group,Item Group Defaults,Parametrat e grupit të artikullit
4387DocType: Salary Component,Abbr,Shkurtimet
4388apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Kërkesa e garancisë kundër numrit serial
4389apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,cilësi
4390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} nuk është një artikull i aksioneve
4391DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kostot e furnizuara me lëndë të para
4392DocType: Employee,Permanent Address,Adresa e perhershme
4393DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Rezervuar Asetet Fikse
4394apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Biletat tuaja
4395apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Krijo Kuotim të Furnizuesit
4396DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspektimi i kërkuar para blerjes
4397DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Pagesa është urdhëruar
4398apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Duket të ketë një problem me konfigurimin GoCardless të serverit. Mos u shqetësoni, në rast të dështimit, shuma do të kthehet në llogarinë tuaj."
4399apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Modaliteti i pagesës nuk është konfiguruar. Kontrollo nëse llogaria është vendosur në Modalitetin e Pagesave ose në Profilin e POS.
4400DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Artikujt e porositjes së blerjeve të vonuara
4401DocType: BOM,Inspection Required,Kërkohet inspektimi
4402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} anulohet kështu që veprimi nuk mund të përfundojë
4403DocType: Project Template Task,Project Template Task,Projekti i Template Task
4404apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Gabim referimi qarkor
4405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: llogaria e tipit fitim dhe humbje {2} nuk lejohet në hapjen e hyrjes
4406DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kryqëzimi i artikullit në grupe të shumëfishta
4407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Llogaria me transaksionin ekzistues nuk mund të konvertohet në libër
4408DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Shfaq artikujt në magazinë
4409DocType: Issue,Service Level,Niveli i Shërbimit
4410apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Furnizime të tjera të jashtme (zero të vlerësuara, të përjashtuara)"
4411,TDS Payable Monthly,TDS paguhet çdo muaj
4412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Ju lutemi zgjidhni Datën e Postimit përpara se të zgjidhni Partinë
4413,GST Purchase Register,Regjistri i Blerjes GST
4414DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Shto automatikisht tatimet dhe tarifat nga modeli i tatimit të artikullit
4415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Mundësitë e aksioneve
4416DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Orari i Kujdesit Shëndetësor Orari Koha
4417apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Trokitni artikuj për t&#39;i shtuar këtu
4418DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Pjesa e faturës
4419apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.,Kategoria e tatimit për shkallën e taksave kryesore.
4420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Fitimet e mbartura
4421DocType: Grant Application,Requested Amount,Shuma e Kërkuar
4422DocType: Salary Detail,Additional Amount,Shuma shtesë
4423DocType: Quiz,Quiz Configuration,Konfigurimi i Quizit
4424DocType: Mode of Payment,General,i përgjithshëm
4425DocType: Email Digest,Annual Expenses,Shpenzimet vjetore
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004426DocType: Global Defaults,Disable In Words,Çaktivizo në fjalë
4427DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,Kons-.YYYY.-
4428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Shitja neto nuk mund të jetë negative
4429apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Jo e ndërveprimeve
4430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Rreshti {0} # Njësia {1} nuk mund të transferohet më shumë se {2} kundër Urdhrit të Blerjes {3}
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304431DocType: Attendance,Shift,ndryshim
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004432apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Përpunimi i Kartës së Llogarive dhe Palëve
4433DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Convert Item Description për të pastruar HTML
4434apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Të gjitha grupet e furnizuesve
4435,Final Assessment Grades,Shkalla e vlerësimit përfundimtar
4436apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,Nuk mund ta mbyllë detyrën {0} pasi detyra e saj e varur {1} nuk është e mbyllur.
4437DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Skema promovuese Discount zbritje
4438DocType: Installation Note,Installation Note,Shënim i instalimit
4439DocType: Student Admission,Application Form Route,Forma e Aplikimit Route
4440DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Kosto operative e planifikuar
4441apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Ngjyrë
4442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} nuk është në Listën e Festave Opsionale
4443DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Shfaq shenjat
4444DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Shuma e përfitimit maksimal (vjetor)
4445apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Rënia e zhvlerësimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së blerjes
4446DocType: Loyalty Program,Customer Group,Grupi i Konsumatorëve
4447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Viti Fillestar i Vitit Fiskal duhet të jetë një vit më herët se Data e Fundit të Vitit Fiskal
4448,BOM Items and Scraps,Artikujt e BOM dhe skrap
4449apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Ndjeshmëri e lartë
4450DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Aplikoni Discount on Rate
4451DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Përditësimi i çmimit BOM automatikisht nëpërmjet Planifikuesit, bazuar në normën e fundit të vlerësimit / normën e çmimeve / normën e fundit të blerjes së lëndëve të para."
4452DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
4453DocType: Quiz Question,Quiz Question,Pyetje Quiz
4454DocType: Task Depends On,Task Depends On,Detyra varet nga
4455,Lead Id,Lead Id
4456DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Detaji i Planit të Abonimit
4457apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Krijuar {0} tabelat e rezultateve për {1} midis:
4458apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Përmbledhja e kësaj jave
4459DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Kodi i Kodit të Rregullave të Çmimeve
4460DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura e magazinimit
4461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Të ardhura të drejtpërdrejta
4462apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Amt
4463,Sales Analytics,Sales Analytics
4464DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Shuma totale e faturimit (përmes Timesheets)
4465DocType: Setup Progress Action,Domains,domains
4466apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nuk lejohet, konfiguroni Lab Test Template sipas kërkesës"
4467DocType: Item,Default Unit of Measure,Njësia e matjes së paracaktuar
4468DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Njësi e veçantë e një artikulli
4469DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synch Produkte
4470DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Rrugë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Hapja (Dr)
4472DocType: Project,% Completed,Përfunduar
4473DocType: Customer,Commission Rate,Norma e Komisionit
4474apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Taksa qendrore
4475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Shuma totale e papaguar
4476DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Shuma maksimale e përjashtimit
4477DocType: Subscription Plan,Based on price list,Bazuar në listën e çmimeve
4478DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Kosto shtesë
4479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Llogaria e Mbylljes {0} duhet të jetë e llojit të Përgjegjësisë / Barazisë
4480apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Kompania e konfigurimit
4481DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Kontrollo
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304482apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Klienti dhe Furnizuesi
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004483DocType: Issue,Support Team,Ekipi i Mbështetjes
4484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Llogaria {0}: Nuk mund ta caktosh veten si llogari mëmë
4485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Njësia e Aseteve Fikse duhet të jetë një artikull pa aksione.
4486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),ID i ri i serisë (opsionale)
4487apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Grafiku Gantt
4488DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Shuma e përfitimit maksimal
4489apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} në Lini në {1}
4490apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,A doni me të vërtetë ta rivendosni këtë pasuri të braktisur?
4491apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Tarifa e regjistrimit nuk mund të jetë Zero
4492DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Modeli i Taksës së Artikut
4493DocType: Fiscal Year,Auto Created,Krijuar automatikisht
4494DocType: Quality Objective,Quality Objective,Objektivi i Cilësisë
4495DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Kreu i llogarisë nën Përgjegjësinë ose Kapitalin, në të cilin Profiti / Humbja do të rezervohet"
4496DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Shuma e kredisë në monedhën e llogarisë
4497DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Aktiviteti i punonjësve në bord
4498DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Njësia e Shërbimit Prindëror
4499DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Përfshi Pagesa (POS)
4500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Kapitali privat
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304501DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Check-in e parë dhe Check-out fundit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004502DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Dokumenti i pranimit
4503DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Periudha e rezultateve të furnitorit
4504DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Struktura e pagave të parazgjedhur
4505DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Totali i Fitimit / Humbjes
4506apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Nxënësi tashmë është i regjistruar.
4507DocType: Product Bundle,Parent Item,Parent Item
4508apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Brokerage
4509apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Ju lutemi krijoni faturë blerjeje ose faturë blerjeje për artikullin {0}
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304510apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Ju lutemi zgjidhni Patient për të marrë procedurën e përshkruar
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304511,Product Bundle Balance,Bilanci i Paketës së Produkteve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004512apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Emri i kompanisë nuk mund të jetë Kompania
4513DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Thyej
4514DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negative
4515DocType: Issue,Response By,Përgjigje nga
4516DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredia për të
4517apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Dorëzoni këtë Urdhër të Punës për përpunim të mëtejshëm.
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304518DocType: Bank Transaction,Reconciled,pajtuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004519DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numri i garancisë bankare
4520apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Dorëzuar: {0}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304521DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Nën shqyrtim
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004522apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Bujqësia (beta)
4523,Average Commission Rate,Norma mesatare e Komisionit
4524DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Data e Renditjes së Blerjes së Klientit
4525apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Të gjitha kontaktet.
4526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Lë të përdorura
4527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Fusha Nga Aksionari nuk mund të jetë bosh
4528DocType: Brand,Brand Defaults,Parametrat e markave
4529DocType: Task,Depends on Tasks,Varet nga Detyrat
4530DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Cilësimet e kujdesit shëndetësor
4531apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Regjistrohu
4532DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Kjo depo do të përdoret për të krijuar Urdhërat e Shitjes. Magazina e sigurisë është &quot;Dyqane&quot;.
4533DocType: Vehicle Service,Oil Change,Ndryshimi i naftës
4534DocType: Project User,Project User,Përdoruesi i Projektit
4535DocType: Course,Assessment,vlerësim
4536DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Pllakat e zbritjes së çmimit
4537apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Konsumatorët e rinj
4538DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Kërkesa totale e shpenzimeve (përmes kërkesave të shpenzimeve)
4539DocType: Instructor Log,Other Details,Detaje të tjera
4540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Nuk mund të ndryshojë atributet pas transaksionit të aksioneve. Bëni një artikull të ri dhe transferoni stokun në artikullin e ri
4541DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Punonjësit HTML
4542DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Ndalo përdorimin e përdoruesve të Aplikacioneve të Largimit në ditët në vijim.
4543DocType: Budget,Ignore,injoroj
4544,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Varianti i synuar i shitjes në bazë të grupit të artikullit
4545DocType: Education Settings,Current Academic Year,Viti akademik aktual
4546DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Paraqitja / Pajtimi i Pagesave
4547DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Cakto avantazhet dhe alokimin (FIFO)
4548DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artikulli për tu prodhuar ose ripaketuar
4549apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Shporta e re
4550DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-
4551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Ju lutemi zgjidhni Sample Storage Warehouse në Stock Settings për herë të parë
4552DocType: Lab Test Template,Result Format,Formati i rezultatit
4553DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Krerët (ose grupet) kundër të cilave bëhen shënimet e kontabilitetit dhe mbahen bilancet.
4554DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Kërkesa materiale që përdoret për të bërë këtë aksione aksioni
4555DocType: Request for Quotation,Link to material requests,Lidhja me kërkesat materiale
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304556apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid {0}! The check digit validation has failed. ,Invalid {0}! Vlefshmëria e shifrës së kontrollit ka dështuar.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Kredi të pasigurta
4558apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Shto klientë
4559DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Magazina e Përfunduar e Mallrave të Përfunduara
4560DocType: Grant Application,Grant Description,Përshkrimi i Grantit
4561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Pesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendni gjithashtu &quot;Pesha UOM&quot;"
4562apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} është çaktivizuar
4563DocType: Contract,Contract Period,Periudha e kontrates
4564apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Ju lutemi shkruani kodin e artikullit për të marrë numrin e serisë
4565DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Është Kapitali Punues
4566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Modeli i emailit që mungon për dërgimin. Vendosni një në Parametrat e Dorëzimit.
4567DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304568DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
4569{total_score} (the total score from that period),
4570{period_number} (the number of periods to present day)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004571","Variablat e Scorecard mund të përdoren, si dhe: {total_score} (rezultati total nga ajo periudhë), {period_number} (numri i periudhave për ditët e sotme)"
4572apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value Or Qty,Vlera ose vlera
4573apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Ju lutemi regjistrojeni numrin SIREN në dosjen e informacionit të kompanisë
4574DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Kontrolloni këtë për të mundësuar një rutinë të planifikuar të sinkronizimit të përditshëm nëpërmjet programuesit
4575DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Deklaratat
4576DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Bazuar në Raw Materials Backflush
4577DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Largësia nga buza e lartë
4578apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Përshkrimi i punës
4579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nuk mund të filtrohet në bazë të Voucher No, nëse grupohet nga Voucher"
4580DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Marrë dhe Pranohet
4581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Shkalla negative e vlerësimit nuk lejohet
4582DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Përdoruesi që do të përdoret për të krijuar Konsumatorët, artikujt dhe Urdhërat e shitjeve. Ky përdorues duhet të ketë lejet përkatëse."
4583apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Krijoni Urdhër blerjeje
4584apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Përcaktoni buxhetin për një vit financiar.
4585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Tabela e llogarive nuk mund të jetë e zbrazët.
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304586DocType: Employee Checkin,Entry Grace Period Consequence,Periudha e hyrjes në Grace Periudha
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004587,Payment Period Based On Invoice Date,Periudha e Pagesës Bazuar në Datën e Faturës
4588apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data e instalimit nuk mund të jetë para datës së dërgesës për Item {0}
4589apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Lidhje me kërkesën materiale
4590DocType: Warranty Claim,From Company,Nga Kompania
4591DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Lloji i të dhënave të përcaktuar
4592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Rreshti {0}: Një hyrje riorganizimi tashmë ekziston për këtë magazinë {1}
4593apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Data e Dokumentit
4594DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Emri i Shpërndarjes
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304595apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Puna e punës {0} është përsëritur.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Grupi për Jo-Grup
4597apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Përditësohet në progres. Mund të duhet një kohë.
4598DocType: Item,"Example: ABCD.#####
4599If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Shembull: ABCD ##### Nëse seria është vendosur dhe Serial No nuk është përmendur në transaksione, atëherë numri automatik serial do të krijohet bazuar në këtë seri. Nëse gjithmonë doni të përmendni në mënyrë të qartë Serial Nos për këtë artikull. braktisni këtë bosh."
4600DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Regjistrimi i aksioneve (GIT i jashtëm)
4601apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Adresat e Partisë Përpunuese
4602DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Kërkesa e dorëzimit kërkohet
4603DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner Shitje
4604DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Hyrja kontabël e ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund ta bëjë / modifikojë hyrjen përveç rolit të dhënë më poshtë."
4605DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Karburanti Qty
4606apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Nr
4607DocType: Invoice Discounting,Disbursed,disbursuar
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304608DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Kohë pas përfundimit të ndërrimit gjatë së cilës kontrolli konsiderohet për pjesëmarrje.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004609apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Ndryshimi neto në llogaritë e pagueshme
4610apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,I padisponueshem
4611apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Me kohë të pjesshme
4612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,dorëzim
4613DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Kursi i Krijimit të Grupeve të Studentëve
4614apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Shuma e alokuar nuk mund të jetë më e madhe sesa shuma e parregulluar
4615DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Një shpërndarës / tregtar / agjent komisioni / filial / reseller i palës së tretë që shet kompanitë e produkteve për një komision.
4616DocType: BOM Item,Original Item,Artikulli origjinal
4617apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Seria është e detyrueshme
4618apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Mundësi potenciale për shitje.
4619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show PDC in Print,Trego PDC në Print
4620apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Dyqan furnizuesin
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304621apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Ky transaksion bankar tashmë është pajtuar plotësisht
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004622DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS Profili i Përdoruesit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004623DocType: Sales Person,Sales Person Name,Emri i shitësit
4624DocType: Packing Slip,Gross Weight,Pesha bruto
4625DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Nr
4626apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Vendndodhja e re
4627,Project wise Stock Tracking,Projekti është i mençur Ndjekja e Stock
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304628DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-Vlog-.YYYY.-
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004629DocType: Student,A+,A +
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304630apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please save your document before adding a new account,Ruani dokumentin tuaj para se të shtoni një llogari të re
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004631DocType: Issue,Service Level Agreement,Marrëveshja e nivelit të shërbimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Vlera e vlerësimit të artikullit rillogaritet duke marrë parasysh shumën e kuponit të kostos së tokës
4633DocType: Timesheet,Employee Detail,Detajet e Punonjësve
4634DocType: Tally Migration,Vouchers,kupona
4635DocType: Student,Guardian Details,Detajet e Ruajtësit
4636DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,p.sh. frappe.myshopify.com
4637apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adresa e postës elektronike duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}"
4638apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Pagesat e përputhjes me faturat
4639DocType: Holiday List,Weekly Off,Javë jashtë
4640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Mos lejoni të vendosni elementin alternativ për artikullin {0}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304641apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Programi {0} nuk ekziston.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Nuk mund të modifikosh nyjen e rrënjës.
4643DocType: Fee Schedule,Student Category,Kategoria e nxënësve
4644apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ","Produkti {0}: {1} qty prodhuar,"
4645DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Lloji i Dokumentit të Identifikimit
4646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Sasia e pamjaftueshme
4647apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rreshti {0}: Faktori i konvertimit është i detyrueshëm
4648DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Kërkohet marrja e blerjes
4649apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Vlerësimi i BOM
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004650DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Orari maksimal i punës kundër fletëpagesës
4651DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Përfshini festa në Totali nr. e ditëve të punës
4652DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Takimi i Cilësisë
4653apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,këshillues
4654DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Mesazhi i Kërkesës për Pagesë
4655DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Posta GSTIN u dërgua
4656DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Aktivizo sinkronizimin e planifikuar
4657apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Ju lutemi zgjidhni Punonjësin
4658DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
4659Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Nëse kontrollohet, një klient do të krijohet, i mapuar tek Pacienti. Faturat e pacientit do të krijohen kundër këtij klienti. Ju gjithashtu mund të zgjidhni klientin ekzistues gjatë krijimit të pacientit."
4660DocType: Fiscal Year,Stock User,Përdoruesi i aksioneve
4661apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Marrëveshja e nivelit të shërbimit.
4662DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Data në të cilën aplikohet ky komponent
4663apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Lista e Aksionarëve në dispozicion me numra foli
4664apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Konfiguro llogarinë e Gateway.
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304665DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Periudha kohore e përgjigjes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004666DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Blerja e Taksave dhe Tarifave
4667DocType: Course Activity,Activity Date,Data Aktiviteti
4668apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Zgjidh ose shto klient të ri
4669DocType: Contract,Unfulfilled,i paplotësuar
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304670apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Nuk ju lejohet të regjistroheni për këtë kurs
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004671apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Lexoni blogun
4672apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Vlera e Projektit
4673DocType: Task,Expected Time (in hours),Koha e pritshme (në orë)
4674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Përditësimi i varianteve ...
4675apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person in Print,Trego personin e shitjes në shtyp
4676DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Në vit
4677DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,E pranuar Datetime
4678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Modeli i Taksave është i detyrueshëm.
4679DocType: Clinical Procedure,Patient,pacient
4680DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Shuma e kostos
4681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Shto / ndrysho çmimet
4682apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Furnizime jo të GST jashtë
4683apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Rreshti {0}: Nga koha duhet të jetë më pak se në kohë
4684apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Përdoruesi {0} është caktuar tashmë tek Punonjësi {1}
4685apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Shiko formularin
4686DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Seksioni i përsëritjes automatike
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304687apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Gabim në shenjë publike të shenjës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004688DocType: Sales Person,Select company name first.,Zgjidhni emrin e kompanisë së pari.
4689apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Viti financiar
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304690DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Të Ardhurat e shtyra
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Atleast një nga Shitja ose Blerja duhet të zgjidhet
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304692DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Orari i Punës Prag për gjysmën e ditës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004693,Item-wise Purchase History,Historiku i Blerjes në artikull
4694apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Nuk mund të ndryshojë Data e ndalimit të shërbimit për artikullin në rresht {0}
4695DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Përfshirja e artikujve të nënkontraktuar
4696DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Përfitimet maksimale (Shuma)
4697DocType: Homepage,Hero Section,Seksioni i Heroit
4698apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Ku kryhen punët prodhuese.
4699apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Njoftimi Dispeçer
4700DocType: Projects Settings,Timesheets,timesheets
4701DocType: Purchase Receipt,Get current stock,Merrni stokun aktual
4702DocType: Account,Expense,shpenzim
4703apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,Aseti i {0} nuk mund të transferohet
4704,Unpaid Expense Claim,Kërkesa e papaguar e shpenzimeve
4705DocType: Employee,Family Background,Historiku i Familjes
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304706apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Udhëheqësi i Pikës së Energjisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Data e Bonusit të Pagesës nuk mund të jetë një datë e kaluar
4708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Jo {0} u gjet për Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.
4709DocType: Bank Account,Party Type,Lloji i Partisë
4710apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,finish
4711DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulari C i Aplikueshëm
4712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Bilanci i llogarisë tashmë në Debit, nuk ju lejohet të vendosni &#39;Bilanci duhet të jetë&#39; si &#39;Kredi&#39;"
4713apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Rreshti # {0}: Qty rritur me 1
4714DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Vendosni objektiva Objektivi i grupit për këtë Person Shitës.
4715DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
4716DocType: Student,Student Mobile Number,Numri i celularit të studentëve
4717apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Vit akademik:
4718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Sipas Aseteve të Blerjes nëse kërkohet urdhri i blerjes == &#39;PO&#39;, atëherë për të krijuar faturën e blerjes, përdoruesi duhet të krijojë Urdhër blerje së pari për artikullin {0}"
4719DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Për vlera
4720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Ju lutemi të shtoni llogarinë në nivelin rrënjësor Company -
4721DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Numri i ditëve në vit fiskal
4722DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Valuta totale e shumës
4723DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Lejo të njëjtën artikull shumë herë
4724apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Krijo BOM
4725DocType: Healthcare Practitioner,Charges,akuzat
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304726DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Pjesëmarrja dhe Detajet e Largimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004727DocType: Student,Personal Details,Detaje personale
4728DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Statusi i Faturimit dhe Dorëzimit
4729apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Rresht {0}: Për furnizuesin {0} Adresa e postës elektronike është e nevojshme për të dërguar email
4730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Fluksi i parasë nga investimi
4731apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Roli i Aprovimit nuk mund të jetë i njëjtë me rolin që rregulli është i zbatueshëm
4732DocType: Crop,Crop Spacing,Hapësira e prerjes
4733DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Sa shpesh duhet të përditësohet projekti dhe kompania në bazë të Transaksioneve të Shitjes.
4734DocType: Pricing Rule,Period Settings,Periudhat e periudhës
4735apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Ndryshimi neto në llogaritë e arkëtueshme
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304736DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Modeli i Vlerësimit të Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004737apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Për Sasia duhet të jetë më e madhe se zero
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Ka mospërputhje midis normës, pa aksione dhe shumës së llogaritur"
4739DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Lëreni bosh nëse bëni grupe studentësh në vit
4740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Kreditë (detyrimet)
4741apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Dërgo Grant Shqyrtimi Email
4742apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-Form
4743DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Prodhuar Qty
4744DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Hyrje ditar
4745DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Blerja Nr
4746apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Nga Data {0} nuk mund të jetë përpara se data e hyrjes së punonjësit të jetë {1}
4747DocType: Journal Entry,Debit Note,Shënim debiti
4748DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,A përfshihet ky Taksë në normën bazë?
4749DocType: Share Balance,Purchased,blerë
4750DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën çmimi i monedhës konvertohet në monedhën bazë të kompanisë
4751apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Shihni Regjistrimet e Tarifave
4752DocType: Training Event,Theory,teori
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304753DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Është zbritur
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004754apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Krijo kuotim
4755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Rreshti # {0}: Regjistrimi në Regjistrim {1} nuk ka llogari {2} ose tashmë përputhet me një kupon tjetër
4756apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Krijo një klient të ri
4757DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Operacioni i BOM Website
4758DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Detajet e Shënimit të Faturës / Ditarit
4759DocType: Share Balance,Share Balance,Bilanci i aksioneve
4760apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Periudha e mbylljes së afatit
4761apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Lista e Çmimeve të Blerjes
4762DocType: Contract,Party User,Përdoruesi i Partisë
4763DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Regjistrimi i Restorantit
4764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Çështja e Serializuar {0} nuk mund të përditësohet duke përdorur pajtimin e aksioneve, ju lutemi përdorni Regjistrimin e aksioneve"
4765DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Hapat e kohës
4766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Zgjidhni të paktën një vlerë nga secili prej atributeve.
4767apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Draft Banka
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304768apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Çështja e fundit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004769DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Dërgo raporte të përmbledhura të rregullta përmes Email-it.
4770DocType: Quality Procedure Table,Step,hap
4771DocType: Normal Test Items,Result Value,Rezultati Vlera
4772DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Përgjegjësia e tatimit mbi të ardhurat
4773DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Njësia e ngarkimit të vizitës spitalore
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} nuk ekziston.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004775apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Përditësoni përgjigjen
4776DocType: Bank Guarantee,Supplier,furnizuesi
4777apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Futni vlerën midis {0} dhe {1}
4778DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Data e konfirmimit të porosisë
4779DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Llogaritni kohën e parashikuar të mbërritjes
4780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Konsumit
4781DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
4782DocType: Subscription,Subscription Start Date,Data e fillimit të abonimit
4783DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL e Woocommerce Server
4784DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Numri i punonjesve
4785apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,{0} field is limited to size {1},Fusha {0} është e kufizuar në madhësinë {1}
4786apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ky {0} bie ndesh me {1} për {2} {3}
4787apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Vlereso parafjalen
4788DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontaktoni Email
4789apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nuk mund të caktohet autorizimi në bazë të Zbritjes për {0}
4790DocType: Attendance Request,Work From Home,Punë nga shtëpia
4791apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Rreshti {0}: Nga koha dhe nga koha është e detyrueshme.
4792apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Furnizuesi Id
4793apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Faturë nuk mund të bëhet për zero orë faturimi
4794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Leja nuk mund të ndahet përpara {0}, pasi bilanci i lejes tashmë është transferuar në listën e shpërndarjes së lejes së ardhshme {1}"
4795apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Data e fundit e porosisë
4796apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Kursi:
4797apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,njoftim
4798DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Shënim Instalimi Shënim
4799DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Llogaria hyrëse e gazetës
4800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,variant
4801apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Aktiviteti i forumit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304802DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Zgjidhja Periudha Kohore
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004803DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Detaji i Furnizuesit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Dokument {0} me sukses të pastruar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004805DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detajet e Blerjes / Prodhimit
4806DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Hyrja e zhvlerësimit të pasurisë së librave automatikisht
4807DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacioni i kryer për sasinë e mallrave të gatshme?
4808DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Emri i punonjësit dhe emërtimi në shtyp
4809DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,A janë përpunuar të dhënat e librit ditor?
4810DocType: Program,Courses,kurse
4811apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Akti i azhurnimit duhet të jetë i mundur për faturën e blerjes {0}
4812DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Aktiviteti i Konviktit të Punonjësve
4813apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazina {0} nuk i përket kompanisë {1}
4814DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Nëse disable, fusha &#39;Në fjalë&#39; nuk do të jetë e dukshme në asnjë transaksion"
4815DocType: Payment Entry Reference,Allocated,ndarë
4816DocType: Project,Time to send,Koha për të dërguar
4817DocType: Vital Signs,Bloated,i fryrë
4818DocType: Blanket Order,Order Type,Lloji i porositjes
4819DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Data e Fillimit të Periudhës
4820DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Gjeni tabelën
4821apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Vlera e hapjes
4822DocType: Additional Salary,Additional Salary,Paga shtesë
4823DocType: Loan,Repayment Method,Metoda e ripagimit
4824apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Kostoja e aktiviteteve të ndryshme
4825DocType: Opportunity,Mins to First Response,Mins to First Response
4826DocType: Patient Appointment,Patient Age,Mosha e pacientit
4827DocType: Patient Encounter,Investigations,hetimet
4828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Pajisjet e zyrës
4829apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage është plot, nuk ka shpëtuar"
4830apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Artikujt për kërkesë për lëndë të para
4831apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Zgjidh artikullin (opsional)
4832apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Gjendja e prindit {0} nuk duhet të jetë një artikull i stoqeve
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304833apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Janë krijuar të gjitha transaksionet bankare
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004834DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Kundër hyrjes në aksione
4835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch shpërtheu BOM (përfshirë nën-kuvendet)
4836DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
4837DocType: Loan,Loan Application,Aplikimi i kredisë
4838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Job Card,Për Kartën e Punës
4839apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Procesi i të dhënave master
4840DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Është llogaria e pagueshme
4841apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Vlera totale e porosisë
4842apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Furnizuesi {0} nuk gjendet në {1}
4843apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Vendosja e cilësimeve të gateway SMS
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304844DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Rrotullim në numrin e plotë të afërt
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Rrënja nuk mund të ketë një qendër kostoje mëmë
4846DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Lejoni Emërimet
4847DocType: BOM,Show Operations,Trego Operacionet
4848DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Orari i praktikantit
4849DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,kalibrim
4850DocType: Pricing Rule,Apply On,Apliko On
4851apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Mbyllni bilancin dhe librin Fitimi ose Humbja.
4852DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Jepni adresën e emailit të regjistruar në kompani
4853DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Emri i artikullit alternativ
4854DocType: Assessment Plan,Course,kurs
4855DocType: Patient,Patient Details,Detajet e pacientit
4856DocType: Employee Separation,Employee Separation,Ndarja e Punonjësve
4857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,debitorët
4858DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Artikuj matet
4859DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Departamenti (opsional)
4860DocType: Task Type,Task Type,Lloji i punës
4861apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Debitoni Numrin A / C
4862DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Shuma totale e faturuar
4863apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Data e duhur / referimi nuk mund të jetë pas {0}
4864DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Shtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
4865DocType: Employee Transfer,New Company,Kompani e re
4866DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Shkalla e Komisionit (%)
4867DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depoja mund të ndryshohet vetëm nëpërmjet Shënimit të Shitjes / Dorëzimit të Shenjës / Blerjes së Blerjes
4868DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Mbylle Issue After Days
4869DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Orari i Pagesës
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304870DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Aktivizo periudhën e hirit të hyrjes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004871DocType: Patient Relation,Spouse,bashkëshort
4872DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Arsyeja për të vendosur
4873DocType: Item Attribute,Increment,rritje
4874DocType: Vital Signs,Cuts,Cuts
4875DocType: Student Applicant,LMS Only,Vetëm LMS
4876DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Trego Na Kontaktoni Button
4877apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Shto punonjës
4878DocType: Holiday List,Holidays,pushime
4879DocType: Chapter,Chapter Head,Kreu i Kapitullit
4880apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Nuk lejohet. Ju lutemi disable Template Test
4881DocType: Restaurant Reservation,No Show,Asnjë shfaqje
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304882apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Hyrja e zgjedhur e pagesave duhet të lidhet me një transaksion të bankës kreditor
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004883apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Shitja e shumës
4884DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,Identifikimi kyç i AWS Access
4885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} nuk është i pranishëm në kompaninë mëmë
4886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To Date cannot be before From Date,Data nuk mund të jetë më parë nga data
4887apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Shto Furnizuesit
4888apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Përmbledhje për këtë muaj dhe aktivitete në pritje
4889apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Mode of Transport,Mënyra e transportit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304890apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,rekrutim
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004891DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pagesa bruto - Dedukimi total - Shlyerja e huasë
4892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Data e Postimit nuk mund të jetë data e ardhshme
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304893apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} kërkohet për të gjeneruar e-Way Bill JSON
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004894,Work Order Stock Report,Raporti i Renditjes së Rendit të Punës
4895apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Aktivizo / çaktivizo monedhat.
4896apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Shiko në Shportë
4897apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Fetch bazuar në FIFO
4898DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Shuma totale e faturimit
4899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Kërkesa materiale maksimale {0} mund të bëhet për artikullin {1} kundër urdhër shitjes {2}
4900apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Artikulli i prodhimit
4901DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Llogaria e ekuitetit / përgjegjësisë
4902apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Asnjë vlerë
4903apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Anuloni hyrjen e ditarit {0} së pari
4904DocType: GL Entry,Remarks,Vërejtje
4905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Rreshti {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të jetë debitues
4906DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Të ndjekur nga Prindërit
4907DocType: POS Profile,Update Stock,Rifresko Stock
4908DocType: Account,Old Parent,Prindja e Vjetër
4909DocType: Production Plan,Download Materials Required,Shkarkoni Materialet e Kërkuara
4910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Një tjetër periudhë Mbyllja e hyrjes {0} është bërë pas {1}
4911apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Modeli i artikullit
4912DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Zbritja në listën e çmimeve (%)
4913apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Shkurtesa është e detyrueshme
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304914DocType: Travel Request,Domestic,i brendshëm
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004915apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Qty
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Data e lëshimit duhet të jetë në të ardhmen
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004917DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop nga Guardian
4918DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Bilanci në monedhën bazë
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304919DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Merrni faturën e papaguar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004920apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Të gjitha Produktet ose Shërbimet.
4921DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pad Brake
4922DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
4923DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Trego disponibilitetin e stoqeve
4924DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Çmimi i dhomës së dhomës së hotelit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304925DocType: Task,Pending Review,Rishikimi në pritje
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004926DocType: Employee,Date of Joining,Data e bashkimit
4927DocType: Patient,Patient Relation,Lidhja e pacientit
4928DocType: Currency Exchange,For Selling,Për shitje
4929apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Rrjedha e parave nga financimi
4930DocType: Blanket Order,Manufacturing,Prodhim
4931apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Nga {0}
4932DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Menaxheri i Restorantit
4933apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Jashtë vlerës
4934DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponueshmëria dhe Aftësitë
4935DocType: Employee Advance,Advance Account,Llogaria paraprake
4936DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Faturat pa Vend Furnizimi
4937apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref
4938DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Data e përfundimit të huasë
4939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304940apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Krijimi i shënimeve bankare ...
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004941apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Commercial,komercial
4942DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Llogaria e Bankës Nr.
4943apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Shuma e avansit nuk mund të jetë më e madhe se {0} {1}
4944DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Gjerësia e shumës në fjalë
4945DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
4946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Caktoni Strukturën e Pagave
4947DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Lloji i hyrjes në aksione
4948DocType: Quality Action Table,Responsible,përgjegjës
4949DocType: Room,Room Number,Numri i dhomes
4950apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Zgjidh Viti Fiskal ...
4951,Trial Balance,Balanca ne gjyq
4952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Transferimi i të punësuarve nuk mund të dorëzohet para datës së transferimit
4953DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Emri i Shkallës së Vlerësimit
4954DocType: Location,Area UOM,Zona UOM
4955DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Shuma totale e kostos
4956DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Çështja materiale
4957DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),"Artikulli i imazhit (nëse jo, diapozitivësh)"
4958DocType: Share Balance,Is Company,Është kompania
4959DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Përditëso çmimin e fundit në të gjitha BOM-et
4960DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mesazhet më të mëdha se 160 karaktere do të ndahen në mesazhe të shumëfishta
4961apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Ankesa e pagave të paraqitura për periudhën nga {0} në {1}
4962apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Të dhënat e projektit nuk janë në dispozicion për kuotim
4963apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,Total Outstanding Amt
4964DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Shkalla e taksës së objektit
4965DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Sasia e Planifikuar
4966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Regjistrimi i aksioneve mbajtëse
4967DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Në Fjalët (Eksport) do të jetë e dukshme sapo të ruani Shënimin e Dorëzimit.
4968DocType: Selling Settings,Each Transaction,Çdo transaksion
4969DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Autobusin e Institutit
4970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Ju lutemi zgjidhni fillimisht Kompaninë
4971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Pjesëmarrja për punonjësin {0} është shënuar tashmë për këtë ditë
4972apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,hapje
4973DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Zbulohet Sëmundja
4974apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se kuantiteti i planifikuar ({2}) në Rendit Prodhimi {3}
4975DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock Queue (FIFO)
4976apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Ju lutemi shkruani &#39;A nënkontraktuar&#39; si Po ose Jo
4977DocType: Company,Default Holiday List,Default Lista e Pushimeve
4978DocType: Naming Series,Current Value,Vlera e tanishme
4979apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonaliteti për vendosjen e buxheteve, caqeve etj."
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004980apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Paralajmërim: Urdhri i shitjes {0} tashmë ekziston kundër urdhrit të blerjes së klientit {1}
4981apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Synimi i shitjeve mujore (
4982DocType: Guardian,Guardian Interests,Interesat e kujdestarit
4983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,ID-ja e serisë është e detyrueshme
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004984DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Shuma e paguar (Monedha e kompanisë)
4985DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Kushtet e Rregullimit të Anijeve
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304986apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Përpjekjet maksimale për këtë kuiz arrihen!
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004987DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Kërkohet për Krijimin e Punonjësve
4988DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Shlyerja e hyrjes në pikat e besnikërisë
4989DocType: Job Applicant,Cover Letter,Letër Cover
4990DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Pamja e skemës
4991DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parametri i kontrollit të cilësisë së produktit
4992DocType: Support Settings,Get Started Sections,Filloni seksionin e fillimit
4993DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% e materialeve të dorëzuara kundër këtij Shënimi të Dorëzimit
4994DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garancia / Statusi i AMC
4995apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,gram
4996apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Shuma e alokuar nuk mund të jetë negative
4997DocType: POS Profile,Item Groups,Grupet e artikujve
4998apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,LPO Nr. I Klientit
4999,Company Name,Emri i Kompanise
5000apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Për të adresuar 1
5001,Purchase Receipt Trends,Tendencat e pranimit të blerjes
5002DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Dërgo Datat e Listës së Bllokut
5003apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Studentja {0} ekziston kundër aplikantit të studentit {1}
5004DocType: Education Settings,LMS Settings,LMS Settings
5005apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titujt për modelet e printimit p.sh. Fatura e Proformës.
5006DocType: Serial No,Delivery Time,Koha e dërgimit
5007DocType: Loan,Repayment Period in Months,Periudha e ripagimit në muajt
5008apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Identifikuesi i Transporterit
5009apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Master i listës së çmimeve.
5010DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Miratuesi i parë i shpenzimeve në listë do të caktohet si menaxher i parave të shpenzimeve.
5011apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,reklamat
5012DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Klienti ose artikulli
5013DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Fatura Ref
5014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},Forma C nuk është e aplikueshme për Faturën: {0}
5015apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Fatura u krijua
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305016DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Periudha hershme e daljes së hirit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005017DocType: Patient Encounter,Review Details,Detajet e shqyrtimit
5018apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Rreshti {0}: Vlera e orëve duhet të jetë më e madhe se zero.
5019DocType: Account,Account Number,Numri i llogarisë
5020DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Detaji i rezultatit të vlerësimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005021DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Mbyllja automatike Çështja pas 7 ditësh
5022DocType: Supplier,Is Frozen,Është e ngrirë
5023apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Shpërndarja totale e ngarkuar duhet të jetë 100%. Është {0}
5024apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","E aplikueshme nëse kompania është SpA, SApA ose SRL"
5025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
5026apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Pa paguar dhe nuk është dorëzuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005027DocType: GST HSN Code,HSN Code,Kodi HSN
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305028DocType: GSTR 3B Report,September,shtator
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Shpenzime administrative
5030DocType: C-Form,C-Form No,Formulari C-Nr
5031DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data e përfundimit të periudhës së faturës aktuale
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305032DocType: Item,Manufacturers,Prodhuesit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005033DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Cikli i kulturave
5034DocType: Serial No,Creation Time,Koha e krijimit
5035apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Ju lutemi shkruani Aprovimin e Rolit ose Aprovimin e Përdoruesit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305036DocType: Plaid Settings,Link a new bank account,Lidhni një llogari të re bankare
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005037DocType: Inpatient Record,Discharged,shkarkohet
5038DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Kostoja e lëndës së parë (Valuta e kompanisë)
5039apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Shënim: Data e duhur / referimi tejkalon ditët e lejuara të kreditit të klientit për {0} ditë (a)
5040DocType: Email Digest,New Sales Orders,Urdhrat e reja të shitjes
5041apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,based_on
5042DocType: Employee,Owned,Në pronësi
5043DocType: Item Default,Item Default,Pika e parazgjedhur
5044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Partia mund të jetë vetëm një prej tyre
5045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Shpenzimet për argëtim
5046DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspektimi i kërkuar para dorëzimit
5047apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Hapja e Gazetës së Hyrjes
5048DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Shto ose zbres
5049DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Shuma e mbledhur
5050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Komisioni për shitje
5051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Filloni të shkruani të dhënat nga këtu:
5052apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Pjesa tjeter e botes
5053apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Publikime
5054DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Llogaria Default Bank / Cash do të përditësohet automatikisht në Regjistrimin e Rrogës kur kjo mënyrë përzgjidhet.
5055apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Buxheti Total
5056DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Ngarko HTML
5057DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Dokumenti i pagesës
5058DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Mundësia Item
5059DocType: Travel Itinerary,Travel From,Udhëtoni nga
5060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,Llogaria CWIP
5061DocType: SMS Log,Sender Name,Emri i Dërguesit
5062DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Grupi Furnizues
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305063apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for \
5064 Support Day {0} at index {1}.",Set Start Time dhe End Time për \ Day Mbështetje {0} në indeksin {1}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005065DocType: Employee,Date of Issue,Data e lëshimit
5066,Requested Items To Be Transferred,Artikujt e Kërkuar për t&#39;u Transferuar
5067DocType: Employee,Contract End Date,Data e përfundimit të kontratës
5068DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Kthyer Qty
5069DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-Ord-.YYYY.-
5070DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Kërkohet vetëm për artikullin e mostrës.
5071DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,vakant
5072DocType: Opportunity,Sales Stage,Faza e shitjeve
5073DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Në Fjalë do të jetë e dukshme sapo të ruani Urdhërin e Shitjes.
5074DocType: Item Reorder,Re-order Level,Rivendosni nivelin
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305075DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Aktivizo ndjekjen automatike
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005076apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,preferencë
5077,Department Analytics,Departamenti i Analizës
5078DocType: Crop,Scientific Name,Emer shkencor
5079apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Shuma e zbritjes nuk mund të jetë më e madhe se 100%
5080DocType: Student Guardian,Relation,lidhje
5081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Emri ose Email është i detyrueshëm
5082DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Fatura Zipcode
5083apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Marketplace
5084apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} statusi është {2}
5085DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Aktiviteti i Quizit
5086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} nuk është në një periudhë të vlefshme pagese
5087DocType: Timesheet,Billed,faturuar
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305088apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Lloji i emetimit.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005089DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Fatura e Shitjes së Fundit
5090DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Kushtet e pagesës
5091apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Qty i rezervuar: Sasia e urdhëruar për shitje, por nuk është dorëzuar."
5092apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekordi Exchange Currency nuk është krijuar për {1} në {2}
5093DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data aktuale e përfundimit (me anë të fletës së kohës)
5094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Rezultati duhet të jetë më i vogël ose i barabartë me 5
5095apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Ju lutemi zgjidhni BOM në fushën BOM për Item {0}
5096apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} është nën garanci deri në {1}
5097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,ndarje
5098DocType: Bank Account,Bank Account No,Llogaria bankare nr
5099DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Pagesa e Pagave Bazuar në Timesheet
5100DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Mënyra e transportit
5101DocType: Budget,Control Action,Veprimi i Kontrollit
5102DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Shuma totale e përjashtimit
5103DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Kodi i Mjekësisë Standard
5104apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Rreshti # {0}: Reqd by Date nuk mund të jetë para datës së transaksionit
5105DocType: Education Settings,Current Academic Term,Afati Akademik Aktual
5106DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Biografi e shkurtër për faqen e internetit dhe publikime të tjera.
5107DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Pranuar Qty
5108DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Norma (Valuta e kompanisë)
5109DocType: Item Reorder,Request for,Kërkesë për
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Instalimi i paravendosjeve
5111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Ju lutemi shkruani periudhat e ripagimit
5112DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Cilësimet e avancuara
5113DocType: Payment Entry,Paid Amount,Shuma e paguar
5114DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Aksioni i progresit të instalimit
5115DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Numërimi i intervalit të faturimit
5116apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Pasqyrat Financiare
5117DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Mesazhi do t&#39;u dërgohet përdoruesve për të marrë statusin e tyre në projekt
5118DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Detajimi i paraqitjes së provës për përjashtimin nga taksat e punonjësve
5119DocType: Purchase Order,Delivered,dorëzuar
5120apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Shpërndarë
5121DocType: Lead,Request for Information,Kërkesë për informacion
5122apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Fundi i Vitit
5123DocType: Vehicle,Diesel,naftë
5124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Shuma e Sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Kërkesës në Rresht {0}.
5125apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Nga {0} | {1} {2}
5126apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Rezultati është paraqitur
5127DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Rregulla e aplikuar
5128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Qtymat aktuale janë të detyrueshme
5129DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data e pritshme e dorëzimit
5130DocType: Issue,Resolution Date,Data e Zgjidhjes
5131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Lirimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
5132DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Aktivizo shportën e blerjes
5133DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Zbatoni rregullin për të tjera
5134DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Kontroll i fundit i karbonit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make,bëj
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005136apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Shitja Fatura {0} krijohet si e paguar
5137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Për të krijuar një dokument referimi të Kërkesës së Pagesës kërkohet
5138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Tatimi në të ardhura
5139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,kompjuter
5140DocType: Material Request,% Ordered,Renditja
5141apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Artikujt e mëposhtëm {0} nuk janë të shënuara si {1} artikull. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
5142DocType: Quiz,Passing Score,Rezultati i kalimit
5143apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Parametrat për faqen e internetit të faqes
5144DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Qty To Prodhimi
5145apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Jo fitim (beta)
5146apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Outstanding Amt
5147apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,Kodi pin
5148DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Lejo që përdoruesit e mëposhtëm të miratojnë Lini aplikacionet për ditë bllok.
5149apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Ju lutemi zgjidhni Statusin e Mirëmbajtjes si Komplet ose hiqni Datën e Përfundimit
5150DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Merr artikujt për porosinë e punës
5151apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Vendosni Projektin dhe të gjitha Detyrat në statusin {0}?
5152DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Trego &quot;Në magazinë&quot; ose &quot;Jo në magazinë&quot; në bazë të stokut në dispozicion në këtë depo.
5153apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Fshi përgjithmonë?
5154DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305155apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Të paktën një nga modulet e aplikueshëm duhet të zgjidhet
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005156DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Është lënë pa pagesë
5157apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Rreshti # {0}: Aseti {1} duhet të dorëzohet
5158DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Shuma shtesë e zbritjes (Valuta e kompanisë)
5159DocType: Patient,Tobacco Past Use,Përdorimi i Kaluar i Duhanit
5160DocType: Crop,Materials Required,Materialet e kërkuara
5161DocType: POS Profile,POS Profile,Profil POS
5162DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Shkruani hyrjen
5163apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Duhet të jesh një përdorues i ndryshëm nga administratori me rolin e Menaxhuesit të Sistemit dhe Rreshtit të Arteve për t&#39;u regjistruar në Marketplace.
5164DocType: Asset,Insured value,Vlera e siguruar
5165DocType: Quotation Item,Against Docname,Kundër Docname
5166apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
5167 Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Meqenëse sasia e parashikuar e materialeve të papërpunuara është më shumë sesa sasia e kërkuar, nuk ka nevojë të krijohen kërkesa materiale. Ende në qoftë se dëshironi të bëni kërkesë materiale, lejojeni mirësjelljen e <b>kutisë së Kontrollit të Shenjave të Projektuara ekzistuese</b>"
5168DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
5169apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
5170DocType: Variant Field,Variant Field,Fusha e Variantit
5171apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,Access token or Shopify URL missing,Qasja e shenjës ose Shopify URL mungon
5172apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Llogaria e bankës nuk mund të quhet si {0}
5173DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Termat dhe Kushtet Ndihmë
5174apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Nga dhe Për datat e kërkuara
5175DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Produkti i produktit
5176DocType: Student Group,Group Based On,Bazuar në grup
5177apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Nr
5178DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Lejo konsumimin e shumëfishtë të materialit
5179DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Kriteret e Pranimit
5180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Rregulla e transportit është e zbatueshme vetëm për shitjen
5181apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Rate,Shitja e normës
5182DocType: Account,Asset,pasuri
5183apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} nuk ka një orar të praktikantit të kujdesit shëndetësor. Shtojeni atë në mjeshtrin e praktikantit të kujdesit shëndetësor
5184DocType: Vehicle,Chassis No,Shasia nr
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305185DocType: Employee,Default Shift,Shift i parazgjedhur
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005186apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Shkurtim i kompanisë
5187apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Pema e materialit
5188DocType: Article,LMS User,Përdorues LMS
5189DocType: BOM,Allow Alternative Item,Lejo artikullin alternativ
5190apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Kostoja e aktivitetit për punonjës
5191DocType: Email Digest,Open Quotations,Citate të hapura
5192DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Seksioni i faqes
5193DocType: Lead,Next Contact By,Tjetra Kontakto Nga
5194apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Sasia në pritje
5195DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
5196apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Zgjidh për të shtuar numrin serial.
5197apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,modifikuar
5198DocType: Pricing Rule,Qty,Qty
5199apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),ITC në dispozicion (A) - (B)
5200,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Kërkesat materiale për të cilat nuk janë krijuar Citate të Furnizuesit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305201apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Diçka shkoi keq gjatë vlerësimit të kuizit.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005202DocType: GST Account,GST Account,Llogari GST
5203DocType: Pricing Rule,For Price List,Për Listën e Çmimeve
5204DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandati i GoCardless
5205DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Zhvendoseni Transferimin e Materialeve në Depo WIP
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305206DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Përgjigja e parashtruar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005207DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Cilësimet fillestare
5208DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Tipi i Klientit
5209DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
5210DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Përdorni POS në modalitetin Offline
5211DocType: Territory,Parent Territory,Territori i prindërve
5212DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Leximi i numrit të anasjelltë
5213DocType: Additional Salary,Salary Slip,Paga e pagave
5214DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Frekuenca e pagave
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Rreshti # {0}: Operacioni {1} nuk është i përfunduar për {2} qty të mallrave të gatshme në Rendit të Punës {3}. Ju lutemi të përditësoni statusin e operimit nëpërmjet Këmbimit të Punës {4}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Datat e fillimit dhe të përfundimit jo në një periudhë të vlefshme të pagave, nuk mund të llogarisin {0}"
5217DocType: Products Settings,Home Page is Products,Faqja Kryesore është Produktet
5218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,thirrjet
5219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Referenca # {0} me {1}
5220DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interesi i Guardian
5221apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO tashmë është krijuar për të gjitha artikujt e porosive të shitjes
5222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,abonim
5223DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detajet e hyrjes në aksione
5224DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Urdhëron shitjet në Bill
5225DocType: Company,For reference only.,Për referencë vetëm.
5226DocType: GL Entry,GL Entry,Hyrja GL
5227DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Kategoria e Përjashtimit të Taksave të Punonjësve
5228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},Rreshti {0}: pasuria kërkohet për artikullin {1}
5229DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Shuma e Sanksionuar
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Numërimi i intervalit të faturimit nuk mund të jetë më pak se 1
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005231DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Paga e Taksueshme e Pagave
5232DocType: Grant Application,Grant Application,Aplikimi i Grantit
5233apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Nuk mund të gjej rezultatin duke filluar nga {0}. Duhet të kesh pikët e qendrës që mbulojnë 0 deri në 100
5234DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
5235DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Personi i shitjes së prindërve
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305236apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Shikoni të gjitha çështjet nga {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005237DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Merr kurset
5238apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Rreshti # {0}: Qty duhet të jetë 1, pasi artikulli është një pasuri fikse. Ju lutemi përdorni rresht të veçantë për shumë qty."
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305239DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Orët e punës nën të cilat shënohet mungesa. (Zero për të çaktivizuar)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005240DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Në transaksion lejohen vetëm nyjet e fletëve
5241DocType: Grant Application,Organization,organizatë
5242DocType: Fee Category,Fee Category,Tarifa Kategoria
5243DocType: Batch,Batch ID,ID e serisë
5244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Nuk mund të jetë një element i aseteve fikse si Ledger Stock është krijuar.
5245apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Përmbledhja e këtij muaji
5246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rreshti {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
5247apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Shko tek Furnizuesit
5248DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
5249apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Ju lutem update statusin tuaj për këtë ngjarje trajnimi
5250DocType: Volunteer,Morning,mëngjes
5251DocType: Quotation Item,Quotation Item,Çështja e kuotimit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305252apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Çështja Prioritet.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005253DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Hyrja në kartë krediti
5254apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Hapësira kohore ka hyrë, vendi {0} to {1} mbivendoset në hapësirën ekzistuese {2} në {3}"
5255DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Nëse të ardhurat ose shpenzimet
5256DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Operacioni i Rendit të Punës
5257DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Adresa e përdorur për të përcaktuar Kategorinë Tatimore në transaksione.
5258apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Shkoni tek Konsumatorët
5259DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Set 0 për asnjë limit
5260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Llogaria {2} është joaktive
5261DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data e pagesës
5262DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Cakto për emrin
5263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Paralajmërim: Materiali i Kërkuar është më i vogël se Minimumi i Renditjes
5264apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,BOM aktuale dhe BOM i ri nuk mund të jenë të njëjta
5265apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Bimët dhe tokat
5266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abbri nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
5267DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
5268apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Dhënia e shënimeve ......
5269DocType: Delivery Stop,Contact Information,Informacioni i kontaktit
5270DocType: Sales Order Item,For Production,Për Prodhimin
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005271DocType: Serial No,Asset Details,Detajet e aseteve
5272DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Koha e rezervimit
5273DocType: Selling Settings,Default Territory,Territori i paracaktuar
5274DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Shuma e dhënë (Pro-rated)
5275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Shuma maksimale e lejuar për artikullin: {0} është {1}%
5276DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Listoni artikujt që formojnë paketën.
5277DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Shuma në monedhën e klientit
5278DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Merrni artikujt nga marrjet e blerjeve
5279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Rreshti # {0} (Tabela e Pagesës): Shuma duhet të jetë pozitive
5280DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Deklarimi i përjashtimit nga taksat e punonjësve
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305281apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Gjetja e pagesave të lidhura
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005282DocType: Project,Expected End Date,Data e pritshme e përfundimit
5283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
5284DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
5285apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Emri i Institutit
5286DocType: Serial No,Asset Status,Statusi i pasurisë
5287DocType: Salary Slip,Earnings,Fitimet
5288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Shuma totale e paguar
5289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Te Magazina
5290DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Rezultati total (nga 5)
5291DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Llogaritë e arkëtueshme
5292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Vendosja e parazgjedhjeve
5293apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
5294 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
5295 Serial No.",Nuk mund të garantohet dërgimi nga Serial No si \ Item {0} shtohet me dhe pa sigurimin e dorëzimit nga \ Serial No.
5296,Invoiced Amount (Exclusive Tax),Shuma e faturuar (tatimi ekskluziv)
5297apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nuk mund ta ndryshoj statusin kur studenti {0} lidhet me aplikacionin e studentit {1}
5298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Totali i lejeve të alokuara është i detyrueshëm për llojin e pushimit {0}
5299apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Importi dhe cilësimet e të dhënave
5300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Nëse Auto Opt In është i kontrolluar, atëherë klientët do të lidhen automatikisht me Programin përkatës të Besnikërisë (në kursim)"
5301DocType: Account,Expense Account,Llogaria e shpenzimeve
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305302DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,Koha para fillimit të ndryshimit të kohës gjatë së cilës kontrolli i punonjësve konsiderohet për pjesëmarrje.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005303apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Marrëdhëniet me Guardian1
5304apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Krijo faturë
5305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request already exists {0},Kërkesa e Pagesës tashmë ekziston {0}
5306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Punonjësi i liruar në {0} duhet të vendoset si &#39;Majtas&#39;
5307apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Paguaj {0} {1}
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305308DocType: Company,Sales Settings,Cilësimet e shitjeve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005309DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Sasia e prodhuar
5310apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Kërkesa për kuotim mund të arrihet duke klikuar në lidhjen e mëposhtme
5311DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Emri i Shpërndarjes mujore
5312DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Merrni lëndë të para për prodhim
5313DocType: Employee,New Workplace,Vend pune i ri
5314DocType: Support Search Source,API,API
5315apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Vlera e humbur për Fjalëkalimin, API Key ose Shopify URL"
5316DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Emri i parametrit
5317DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-KPK-.YYYY.-
5318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Llogaria {0} nuk përputhet me kompaninë {1}
5319apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Ju lutemi zgjidhni një artikull në karrocë
5320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Krijo hyrje për pagesë
5321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Zgjidhni kompanisë
5322DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Lloji i Kërkesës Materiale
5323apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,ID e anëtarit
5324DocType: Issue,Raised By (Email),Ngritur nga (Email)
5325DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Sigurimi Shëndetësor i Punonjësve
5326apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Periudha e aplikimit nuk mund të jetë jashtë afatit të shpërndarjes së lejes
5327DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Nëse nuk kontrollohet, artikulli nuk do të shfaqet në Faturën e Shitjes, por mund të përdoret në krijimin e testeve në grup."
5328DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Taksa e regjistrimit
5329,Produced,prodhuar
5330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,e bardhë
5331DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Modeli i Procedurës
5332DocType: Account,Frozen,i ngrirë
5333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Çmimi nuk u gjet për artikullin {0} në listën e çmimeve {1}
5334DocType: Student Admission,Publish on website,Publiko në faqen e internetit
5335apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ky është një website shembull i krijuar automatikisht nga ERPNext
5336DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Heqja e ndërprerjes së pagesës për anulimin e faturës
5337apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Asnjë detyrë
5338DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Printoni pa Shuma
5339apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Urdhrat e Blerjeve të dhëna Furnizuesve.
5340,Reserved,i rezervuar
5341DocType: Employee,Notice (days),Njoftim (ditë)
5342apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Vendosja e llogarisë së postës elektronike
5343DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
5344DocType: Contract,Unsigned,i panënshkruar
5345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Dita në të cilën jeni duke aplikuar për leje janë pushimet. Ju nuk duhet të aplikoni për pushim.
5346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Nuk mund të dorëzonte disa rreshta pagash
5347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazina {0} nuk mund të fshihet pasi sasia ekziston për Item {1}
5348DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Pranimi i Blerjes së Kostos së Vendosur
5349apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,miratoj
5350apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Nuk ka më azhurnime
5351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Lë të ndara me sukses për {0}
5352apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Raporti i Vlerësimit
5353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Për të mos zbatuar Rregullën e Çmimeve në një transaksion të veçantë, të gjitha rregullat e aplikueshme të çmimeve duhet të çaktivizohen."
5354DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Default Llogaria e të ardhurave të shtyra
5355apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Informacioni i donatorëve.
5356DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Discount Customerwise
5357DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Norma dalëse
5358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ju lutemi zgjidhni Shuma e alokuar, Lloji i faturës dhe numri i faturave në një rresht"
5359DocType: Asset Category,Asset Category Name,Emri i kategorisë së pasurisë
5360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Dokumenti i pranimit duhet të dorëzohet
5361,Employee Advance Summary,Përmbledhje e Advance Employee
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305362apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Ju lutemi kontrolloni logun e gabimeve për detaje rreth gabimeve të importit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Arsyeja e hollësishme
5364apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Ndjeshmëri e ulët
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Shuma e përgjithshme e ndarë ({0}) është më e madhe sesa shuma e paguar ({1}).
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005366DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),E aplikueshme për (Emërtimi)
5367DocType: Tax Rule,Billing City,Qyteti i Faturimit
5368DocType: Item,Is Customer Provided Item,Është artikulli i ofruar nga klienti
5369DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Blerja e Taksave dhe Ngarkesave Template
5370DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Emri i markës
5371DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Shuma totale për student
5372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Veshje dhe aksesore
5373DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Puna nga data
5374apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Ftesë për Bashkëpunim në Projekt
5375DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Mjet i Pjesëmarrjes së Studentëve
5376apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Procedurat e përshkruara
5377apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Nuk mund të gjeni ndryshore:
5378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Amount,Vlera PDC / LC
5379apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Cakto detajet
5380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Shuma totale e paradhënies nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale e kërkuar
5381DocType: POS Item Group,Item Group,Grupi i artikullit
5382apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Aktualisht nuk ka të aksioneve në dispozicion në ndonjë depo
5383apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Ngarko kokën tënde me shkronja (Mbani atë në internet si 900px nga 100px)
5384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikulli {0} nuk është i konfiguruar për Serial Nos. Kolona duhet të jetë bosh
5385DocType: Company,Default Values,Vlerat e Default
5386apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Modelet e taksave të parazgjedhur për shitje dhe blerje krijohen.
5387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Lini tipin {0} nuk mund të transferohet
5388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Debi Për llogari duhet të jetë një llogari e arkëtueshme
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305389apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Data e fundit e Marrëveshjes nuk mund të jetë më e vogël se sot.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005390apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Ju lutemi vendosni Llogarinë në Depo {0} ose Llogarinë e Inventarit të Parazgjedhur në Kompaninë {1}
5391apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Vendose si paresore
5392DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Pesha neto e kësaj pakete. (llogaritur automatikisht si shuma e peshës neto të artikujve)
5393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Nuk mund të vendosni fushën <b>{0}</b> për kopjim në variante
5394DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Muaj (a) pas përfundimit të muajit të faturës
5395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Merrni Punonjësit
5396DocType: Student,Leaving Certificate Number,Duke lënë numrin e certifikatës
5397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Jo skaduar
5398DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Llogaria e parealizuar e fitimit / humbjes së këmbimit
5399DocType: Employee,Relieving Date,Lirimi i datës
5400DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kriteret e Analizës së Bimëve
5401DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Lëreni Data e Listës së Bllokut
5402DocType: Payment Entry,Receive,marr
5403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Lehtësimi i datës duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
5404apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Gabim: Nuk është një ID e vlefshme?
5405DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
5406It also updates latest price in all the BOMs.","Replace a BOM të veçantë në të gjitha BOMs të tjera, ku ajo është përdorur. Do të zëvendësojë lidhjen e vjetër të BOM, do të përditësojë koston dhe do të rigjenerojë tabelën &quot;BOM Shpërthimi&quot; sipas BOM-it të ri. Gjithashtu përditëson çmimin e fundit në të gjitha BOM-et."
5407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Kompania, llogaria e pagesës, nga data e deri në datën është e detyrueshme"
5408DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Shuma bazë (Valuta e kompanisë)
5409DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Shitja e Faturave Advance
5410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Njoftoni Konsumatorët përmes Email-it
5411DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Bëni Rendit Punë për Artikujt e Sub-Kuvendit
5412apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,menaxher
5413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Paketat e skaduara
5414DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Lloji Rregullave të Transportit
5415DocType: Job Offer,Accepted,pranuar
5416apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ju keni vlerësuar tashmë për kriteret e vlerësimit {}.
5417apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Përzgjidhni Numrat Batch
5418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Mosha (Ditë)
5419DocType: Student Batch Name,Batch Name,Emri i grupit
5420apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,i madh
5421apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Hyrja e Kontabilitetit për {0}: {1} mund të bëhet vetëm në valutë: {2}
5422apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Arsyeja për mbajtjen:
5423apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Krijimi i taksës dështoi
5424apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Riorganizo Nivelin
5425apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; është çaktivizuar
5426DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qtyrt aktual pas transaksionit
5427DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Anulo në fund të periudhës
5428apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Njësia e Shërbimit Shëndetësor Tree
5429apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Pako artikuj në kohën e shitjes.
5430DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Shuma e alokuar
5431apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Ju lutemi zgjidhni Kompania dhe Caktimi
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305432apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,Kërkohet &#39;Data&#39;
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005433DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Bilanci i kredisë së bankës
5434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Trego Shuma Kumulative
5435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Ju nuk keni shumë pikat e Besnikërisë për të shpenguar
5436DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Percentage,Përqindja shtesë e DIscount
5437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Futni emrin e bankës ose të institucionit kreditues përpara se të dorëzoni.
5438apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Paralajmërim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbingarkimin pasi shuma për Item {0} në {1} është zero
5439apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Zgjidh fushat tuaja
5440DocType: Agriculture Task,Task Name,Emri i Task
5441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Regjistrimet e stoqeve tashmë të krijuara për Rendit të Punës
5442,Amount to Deliver,Shuma për të dorëzuar
5443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Kompania {0} nuk ekziston
5444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Nuk ka kërkesa materiale në pritje që lidhen për artikujt e dhënë.
5445apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Nxënësit janë në zemër të sistemit, shtoni të gjithë nxënësit tuaj"
5446DocType: Company,Company Logo,Logo e kompanisë
5447DocType: Content Question,Question Link,Link Pyetje
5448DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Lini Aprovuesin e detyrueshëm në leje
5449apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Shto shënime
5450apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,U gjetën {0} artikuj.
5451DocType: Patient,Personal and Social History,Historia personale dhe sociale
5452DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Puna e Bërë
5453apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Vendosja e ngjarjeve në {0}, pasi që Punonjësi i bashkangjitur personave të shitjes më poshtë nuk ka një ID të përdoruesit {1}"
5454DocType: Student Guardian,Father,Atë
5455,Purchase Order Items To Be Received,Artikujt e Renditjes së Blerjes që Duhet të Pranohen
5456apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debiti dhe Kredia nuk janë të barabarta për {0} # {1}. Diferenca është {2}.
5457DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Të Dhënat Custom
5458DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Në Fjalë do të jetë e dukshme sapo të ruani Urdhrin e Blerjes.
5459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatimi i tipit aktual nuk mund të përfshihet në normën e artikullit në rreshtin {0}
5460DocType: Lab Test Template,Compound,kompleks
5461DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën monedha e klientit konvertohet në monedhën bazë të kompanisë
5462DocType: Lead,Converted,konvertuar
5463DocType: Email Digest,New Income,Të ardhura të reja
5464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Regjistrimi i aksioneve të mbajtjes tashmë të krijuar ose Sasia e mostrës nuk është dhënë
5465apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Përpunimi i kuponave
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305466DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Lejo Rivendosjen e Marrëveshjes për Nivelin e Shërbimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005467apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Ju lutemi shkruani kodin e artikullit për të marrë grumbull nr
5468apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Data e ndalimit të shërbimit nuk mund të jetë para datës së fillimit të shërbimit
5469DocType: Employee Property History,Employee Property History,Historiku i Pronës së Punonjësve
5470,Requested Items To Be Ordered,Artikujt e Kërkuar për t&#39;u Urdhëruar
5471DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Presioni i gjakut (systolic)
5472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Leave Without Pay nuk përputhet me të dhënat e aprovuara të Agjentit të Lënë
5473DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Kryetari i shpenzimeve
5474DocType: Employee,Reason for Resignation,Arsyeja për dorëheqjen
5475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Fetch Updates Updating
5476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Shuma e paguar + Shkruaj Shuma nuk mund të jetë më e madhe se Grand Total
5477DocType: Asset Repair,Error Description,Përshkrimi i gabimit
5478DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Nga Njësia e Ngarkimit të Këshillimit të Pacientëve
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305479apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Fatura e re
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Asnjë përgjigje nga
5481DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Seria e Renditjes së Shitjeve
5482DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Termat e pagesës automatikisht plotësohen
5483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nuk mund të përcaktojë numrin e rreshtit më të madh ose të barabartë me numrin aktual të rreshtit për këtë lloj Ngarkimi
5484apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,anonim
5485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Ju lutemi zgjidhni Kompaninë
5486apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Syncimi i të dhënave të masterit, mund të marrë disa kohë"
5487DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
5488DocType: Item,Customer Items,Artikujt e Klientit
5489DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Kurset e regjistruar
5490DocType: Lab Prescription,Test Code,Kodi i Testimit
5491DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Në rreshtin e mëparshëm total
5492DocType: Student,Student Email Address,Adresa Studentore e Studentit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305493,Delayed Item Report,Raport i vonuar i artikullit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005494DocType: Academic Term,Education,arsim
5495DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adresa e Furnizuesit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305496DocType: Salary Detail,Do not include in total,Mos përfshini në total
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nuk mund të vendosë shuma të caktuara të objekteve për një kompani.
5498apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nuk ekziston
5499DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Sasia e refuzuar
5500DocType: Cashier Closing,To TIme,Për këtë
5501DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Përdoruesi i grupit të punës së përditshme
5502DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Kompania Fiskale Viti
5503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Elementi alternativ nuk duhet të jetë i njëjtë me kodin e artikullit
5504DocType: Payment Schedule,Payment Term,Kushtet e pagesës
5505DocType: Quality Action,Quality Review,Rishikimi i Cilësisë
5506apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Në stok Qty
5507DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Klienti ofrohet
5508apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Detyra e fëmijës ekziston për këtë detyrë. Nuk mund ta fshish këtë detyrë.
5509DocType: Item,Inventory,inventar
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305510apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Ose GST Transporter ID ose No Vehicle kërkohet nëse Modaliteti i Transportit është Rruga
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005511DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Emri i kritereve
5512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Totali i lëkundjeve të alokuara
5513DocType: Chapter,Members,Anëtarët
5514DocType: Fees,Student Details,Detajet e Studentit
5515DocType: Account,Fixed Asset,Asete fikse
5516DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ka format printimi
5517DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Punonjësi i Rezultatit të Trajnimit
5518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Llogaria me nyjet e fëmijëve nuk mund të vendoset si regjistër
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305519apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Urdhër blerje për Pagesë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005520apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Dita e fillimit është më e madhe se dita e fundit në detyrë &#39;{0}&#39;
5521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Paraja neto nga financimi
5522DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Futni 0 për të hequr dorë nga kufizimi
5523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Nga koha duhet të jetë më pak se koha
5524apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Botuesit e Gazetave
5525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Furnizuesi kërkohet nga llogaria e Pagesës {2}
5526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Kontrollet e papaguara dhe depozitat për t&#39;u pastruar
5527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Ju mund të keni vetëm Planet me të njëjtin cikel faturimi në një Abonimi
5528DocType: Vehicle,Natural Gas,Gazit natyror
5529apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Serial No {0} nuk u gjet
5530DocType: Hub User,Hub Password,Fjalëkalimi Hub
5531,Bank Reconciliation Statement,Deklarata e Pajtimit Bankare
5532apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Ndryshimi neto në asetet fikse
5533DocType: Payment Request,Paid,i paguar
5534DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Statusi i përfundimit
5535DocType: Job Card,Transferred Qty,Qty i transferuar
5536DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,i zënë
5537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Hapja e {0} Faturave të krijuara
5538apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Dështoi në krijimin e faqes së internetit
5539apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Mundësitë nga burimi i plumbit
5540DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervali i shkallës së notave
5541DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Regjistri i instruktorit të krijohet nga
5542DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Mjet i Gjenerimit të Raportit të Studentëve
5543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Shiko Ledger
5544DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Çdo vërejtje tjetër, përpjekje të vlefshme që duhet të shkojnë në regjistrat."
5545DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Detajet e Sponsorit (Emri, Lokacioni)"
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305546DocType: Task,Weight,peshë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005547DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Pikë aktuale
5548DocType: Sales Team,Incentives,Nxitjet
5549DocType: Program Fee,Program Fee,Tarifa e programit
5550DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Vonesa në mes ndalimeve të dorëzimit
5551DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Ngrirja e stoqeve më të vjetra se [Ditët]
5552DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Skema promovuese e skemës së produktit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305553apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py,Issue Priority Already Exists,Çështja prioritare tashmë ekziston
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005554DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Pasuri e marrë por jo e faturuar
5555DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Shuma totale e mbledhur
5556DocType: Course,Default Grading Scale,Shkalla e Vlerësimit të Parazgjedhur
5557DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Lejo përdoruesin të redaktojë zbritje
5558DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Faturat e Lidhura
5559DocType: Volunteer,Weekends,fundjavë
5560DocType: Employee,Health Details,Detajet e Shëndetit
5561DocType: Employee Education,Graduate,Diplomim
5562DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Detyra e mirëmbajtjes së aseteve
5563DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Tabela e restoranteve
5564DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
5565apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Rendit Hyrja
5566DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Shkarko PDF
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305567DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Shuma e Paalokuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005568DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Makinë me qera
5569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,Ne pritje
5570DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Shifra e shitjeve të faturave
5571DocType: Subscription,Plans,planet
5572DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Shuma e Voucherit të Kostos së Vendosur
5573DocType: Student Log,Medical,Mjekësor
5574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Llogaria {0} është ngrirë
5575DocType: Project,First Email,Emaili i Parë
5576DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Vendosja e kritereve
5577DocType: Crop,Yield UOM,Yield UOM
5578apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Recetat e testit të laboratorit
5579apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Shpenzimet e Shërbimit
5580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenca Nr &amp; Referenca Data është e nevojshme për {0}
5581DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Lëreni shumën e inkasimit në ditë
5582DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Seria e emërtimit (për aplikantin e studentëve)
5583apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Sipas nenit 17 (5)
5584apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} njësi të {1} të nevojshme në {2} në {3} {4} për {5} për të përfunduar këtë transaksion.
5585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Ditët e kredisë nuk mund të jenë një numër negativ
5586apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Furnizuesi i njëjtë është futur në shumë herë
5587DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Numri i Tarifave
5588DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Vlera maksimale e lejuar
5589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Regjistrimet e pranuara të stoqeve
5590DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Shuma e Mundësive
5591apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Shuma e Rendit Blerjes
5592DocType: C-Form,III,III
5593DocType: Contract,Fulfilment Terms,Kushtet e Përmbushjes
5594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Jo-Grupi në Grup
5595DocType: Student Guardian,Mother,nënë
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305596DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Marrëveshja e nivelit të shërbimit të përmbushur
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005597DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Tatimi i zbritjes për përfitimet e papaguara të punonjësve
5598DocType: Travel Request,Travel Funding,Financimi i udhëtimeve
5599DocType: Shipping Rule,Fixed,fiks
5600apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se sasia e planifikuar ({2}) në Urdhërin e Punës {3}
5601DocType: Quality Review,Additional Information,informacion shtese
5602DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,riskedulimin
5603apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Ju lutem zgjidhni Kompania Ekzistuese për krijimin e Kartës së Llogarive
5604apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Aktivizo / Konsumatorët aktivë
5605apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 ndeshje e saktë.
5606apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,sportiv
5607DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Shuma e kërkuar
5608DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Kriteret e analizës së bimëve
5609DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Dërgoni Email Kërkesën për Pagesë
5610DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Në Fjalët do të jetë e dukshme sapo të ruani Faturën e Shitjes.
5611DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Sales Team1
5612DocType: Work Order,Required Items,Artikujt e kërkuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005613apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lexoni Manualin ERPNext
5614DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Kontrolloni numrin e faturës së furnitorit
5615apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Kërko nën kuvendet
5616DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Lloji i dokumentit për të riemërtuar.
5617apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Çon në ndihmë të merrni biznes, shtoni të gjitha kontaktet tuaja dhe më shumë si pikat tuaja"
5618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Shpenzimet indirekte
5619apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Internet Botime
5620DocType: Customer,Account Manager,Menaxheri i llogarisë
5621DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
5622DocType: Item,Warranty Period (in days),Periudha e garancisë (në ditë)
5623apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js,No items found.,Asnjë artikull nuk u gjet.
5624DocType: Item Attribute,From Range,Nga Gama
5625DocType: Clinical Procedure,Consumables,konsumit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305626apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;employee_field_value&#39; dhe &#39;timestamp&#39; janë të nevojshme.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005627DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Rreshti i referencës #
5628apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Vendosni &#39;Qendrën e Kostove të Zhvlerësimit të Aseteve&#39; në kompaninë {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005629DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Klikoni këtë buton për të tërhequr të dhënat e Renditjes së Shitjes nga Amazon MWS.
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305630DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Orët e punës nën të cilat është shënuar Dita e Gjysmës. (Zero për të çaktivizuar)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005631,Assessment Plan Status,Statusi i Planit të Vlerësimit
5632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Ju lutem zgjidhni {0} së pari
5633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Dorëzoni këtë për të krijuar rekordin e Punonjësit
5634DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Kjo do t&#39;i bashkëngjitet Kodit të artikullit të variantit. Për shembull, nëse shkurtesa juaj është &quot;SM&quot; dhe kodi i artikullit është &quot;T-SHIRT&quot;, kodi i artikullit të variantit do të jetë &quot;T-SHIRT-SM&quot;"
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305635DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Trajto Marrëveshjen e Nivelit të Shërbimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005636apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Ju lutemi shkruani datën e dorëzimit
5637DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspektimi i Cilësisë
5638DocType: Account,Root Type,Lloji i rrënjës
5639DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Shkruani Off Based On
5640DocType: Lab Test,Report Preference,Preferenca e raportit
5641DocType: Products Settings,Products Settings,Cilësimet e produkteve
5642DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Tatimet dhe tarifat e sinkronizimit
5643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Totali nuk mund të jetë zero
5644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Hapja (Cr)
5645DocType: Employee,Company Email,Email i kompanisë
5646DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Trego sasinë e stoqeve
5647DocType: Student,A-,A-
5648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Llogaria {0} shtohet në shoqërinë e fëmijës {1}
5649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data e daljes në pension duhet të jetë më e madhe se data e bashkimit
5650DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Shto artikull
5651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Lënë pacientë
5652DocType: Lab Test,Lab Test,Test Lab
5653DocType: Account,Accumulated Depreciation,Zhvlerësimi i akumuluar
5654DocType: Support Search Source,Source Type,Lloji i Burimit
5655DocType: Department Approver,Department Approver,Deputeti i Departamentit
5656apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Qty për BOM Line
5657apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Pranuar + Qtyre refuzuar duhet të jetë e barabartë me Sasinë e marrë për Item {0}
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305658apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Kërkesat e shpenzimeve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005659DocType: Bank Account,Address HTML,Adresa HTML
5660,Stock Projected Qty,Qty
5661DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Ofertë pune
5662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Asnjë vërejtje
5663DocType: Sales Invoice,Change Amount,Ndrysho shumën
5664apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Shkruaj Shuma Shuma
5665apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Asnjë artikull në dispozicion për transferim
5666DocType: Work Order,Actual End Date,Data përfundimtare aktuale
5667DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Hyrja e pikës së besnikërisë
5668DocType: Travel Itinerary,Train,tren
5669DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Objekti i Shpërthimit të BOM
5670apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Furnizime të brendshme (që janë të detyruara të kundërtën
5671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nuk gjendet në tabelën Detajet e Faturës
5672DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Vlera totale e hyrjes
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305673DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Pagesat e Transaksioneve Bankare
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005674apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Selekto Magazinën ...
5675apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Lloj i biznesit
5676apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Të gjitha Adresat.
5677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktivizimi i &quot;Përdorimit për Shopping Cart&quot;, pasi që Shopping Cart është aktivizuar dhe duhet të ketë të paktën një Rregullore Tatimore për Shportën e Mallrave"
5678apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Ju lutem zgjidhni kursin
5679DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Përqindja e zbritjes
5680apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Sasia për të prodhuar nuk mund të jetë më pak se Zero
5681DocType: Share Balance,To No,Për Nr
5682DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Alokoni gjethe
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005683DocType: Assessment Result,Student Name,Emri i studentit
5684apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plani për vizitat e mirëmbajtjes.
5685apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Kërkesat materiale pasuese janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri-rendit të artikullit
5686DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Veprimi nëse Buxheti mujor i akumuluar është tejkaluar në PO
5687apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Kohë e plotë
5688DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Automjeti / numri i autobusit
5689DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Modeli i Taksës së Blerjes
5690DocType: Production Plan,Material Request Planning,Planifikimi i Kërkesës Materiale
5691DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Kontrolloni këtë për të mos lejuar fraksionet. (për Nos)
5692DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Data e Pagesës së Bonusit
5693DocType: BOM,Operating Cost,Kosto operative
5694apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Zgjedhni artikujt në bazë të datës së dorëzimit
5695DocType: Homepage,Tag Line,Vija e etiketës
5696DocType: Customer,From Lead,Nga plumbi
5697apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Vitet fiskale të mbyllura Fitimi / Humbja (Kredia)
5698DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,bujqësi
5699DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Procedura e prindit
5700apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Cakto hapur
5701apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Filtrat e Toggle
5702DocType: Production Plan,Material Request Detail,Detaji i Kërkesës Materiale
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305703DocType: Shift Type,Process Attendance After,Pjesëmarrja në proces pas
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005704DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Sasia dhe Magazina
5705apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Shkoni te Programet
5706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Rreshti # {0}: Paraqitja e dyfishta në referenca {1} {2}
5707DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programi i besnikërisë
5708DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Mundësia e humbur arsye
5709apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,E aplikueshme nëse kompania është një shoqëri me përgjegjësi të kufizuar
5710DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alergji, histori mjekësore dhe kirurgjikale"
5711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Stock Kapitale
5712DocType: Share Transfer,From Folio No,Nga Folio Nr
5713apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Paguaji i mbetur
5714apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Kërko artikullin
5715apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Totali i lë
5716apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Norma e azhurnimit sipas blerjes së fundit
5717apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Zgjidh një tabelë
5718apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} është bllokuar kështu që ky transaksion nuk mund të vazhdojë
5719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items From,Merr artikujt nga
5720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Pikat e Besnikërisë do të llogariten nga shpenzimet e kryera (nëpërmjet Faturës së Shitjes), bazuar në faktorin e grumbullimit të përmendur."
5721DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Dokumenti i Numrit
5722apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Artikulli {0} duhet të jetë një artikull pa të aksioneve
5723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Merge Account
5724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Konvertimi në Grup
5725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Vendosni tashmë default në pozicionin {0} për përdoruesin {1}, mirësi default me aftësi të kufizuara"
5726DocType: Fiscal Year,Companies,Kompanitë
5727,Minutes to First Response for Opportunity,Procesverbali për përgjigjen e parë për mundësi
5728DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Salla e hotelit
5729apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Faturat për konsumatorët.
5730apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Nuk ka plane të stafit për këtë Përcaktim
5731DocType: BOM Update Tool,Current BOM,BOM aktuale
5732apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Lirë Rastesishme
5733apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Kostoja e përditësuar
5734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Një klient mund të jetë pjesë e programit të vetëm të Besnikërisë.
5735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Nuk mund të anulohet transaksioni për Urdhrin e Përfunduar të Punës.
5736DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Detajet e Aplikimit të Grantit
5737DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplikoni ulje shtesë në
5738,Sales Partner Commission Summary,Përmbledhja e Komisionit të Shitjeve të Partnerëve
5739apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Lloji i porositjes duhet të jetë një nga {0}
5740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Hyrja e Pagesave tashmë ekziston
5741apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Nuk u krijua urdhër pune
5742DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Shkalla e vlerësimit
5743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Shpenzimet e Marketingut
5744apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Data e ardhshme e kontaktit nuk mund të jetë në të kaluarën
5745DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Detajet e Webhooks
5746DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Rregullorja e Autorizimit
5747apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Informacione Lloji vullnetar.
5748DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Ky është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
5749DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Treguesi Ngjyra
5750DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopjoni fushat në variant
5751DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Loam Sandy
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305752DocType: Question,Single Correct Answer,Përgjigja e vetme korrekte
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005753apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Nga data nuk mund të jetë më pak se data e bashkimit të punonjësve
5754DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Lejo urdhër të shumëfishta shitjesh kundrejt urdhër blerjes së klientit
5755apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,PDC/LC,PDC / LC
5756DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Nëse kontrollohet, shuma e taksës do të konsiderohet si e përfshirë tashmë në Shkallën e Printimit / Shuma e Printimit"
5757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Data përsëritet
5758DocType: Pricing Rule,Party Information,Informacione të Partisë
5759apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Debitorët ({0})
5760apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Deri më sot nuk mund të jetë më e madhe se data e lehtësimit të punonjësve
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305761DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Aktivizo periudhën e shtyrjes së daljes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005762DocType: Expense Claim,Employees Email Id,E-mail i punonjësve
5763DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Update Çmimi nga Shopify të ERPNext Listën e Çmimeve
5764DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Standardi Standard i Kodit të Mjekësisë Default
5765DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Llogaria Tatimore
5766apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Paid Amt,Totali i Paid Amt
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Zgjidh librin e financave për artikullin {0} në rreshtin {1}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005768DocType: BOM,Website Specifications,Specifikimet e faqes
5769apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Nga një furnizues sipas skemës së përbërjes, Përjashtohen dhe zero vlerësohen"
5770apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
5771 <br>Absent: {1}",Dëshiron të përditësosh pjesëmarrjen? <br> I pranishëm: {0} \ <br> Mungon: {1}
5772DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Punonjësi (opsional)
5773DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Detajet e Faturave të Furnizuesit
5774apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Klienti {0} është krijuar.
5775DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Kostoja e parazgjedhur e llogarisë së mallrave të shitura
5776apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Numri {1} i përdorur tashmë në llogari {2}
5777DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Llogaria Default
5778DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Çaktivizo gjithsej gjithsej
5779DocType: Contract,Signee,blertë
5780apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Data e mbarimit nuk mund të jetë para datës së fillimit.
5781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohen në grup.
5782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Të dy Magazina duhet t&#39;i përkasin të njëjtës Kompanie
5783DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Kundër detajit të dokumentit nr
5784apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Vendosni {0}
5785apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Ju lutemi zgjidhni prefiksin e parë
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305786apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Menaxhimi i nënkontraktimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005787DocType: Activity Cost,Projects User,Projektet Përdoruesi
5788DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Vleresimi i rezultateve te furnitorit
5789DocType: Item Group,Item Group Name,Emri i grupit të artikullit
5790DocType: Budget,Applicable on Material Request,Aplikohet në Kërkesën Materiale
5791DocType: Support Settings,Search APIs,Kërko API
5792DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Përqindja e mbivendosjes për porosinë e shitjeve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005793DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Artikujt e furnizuar
5794DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Zgjidhni punonjësit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Krijoni Kredi
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005796apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Zgjidh llogarinë e të ardhurave nga interesi në kredi {0}
5797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Të gjitha sendet tashmë janë transferuar për këtë Urdhër pune.
5798DocType: Certification Application,Payment Details,Detajet e pagesës
5799apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Printime dhe Branding
5800DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner që do të tregojë në krye të listës së produkteve.
5801,Sales Payment Summary,Përmbledhje e Shitjeve të Pagesave
5802DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Është përfitim fleksibël
5803DocType: GST Account,IGST Account,Llogaria IGST
5804DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Cilësimet e çeqeve
5805apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Vendosni kodin fiskal për konsumatorin &#39;% s&#39;
5806DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndani buxhetin / synimin gjatë muajve nëse keni sezonalitet në biznesin tuaj.
5807DocType: Guardian,Students,studentët
5808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Kërkesa e shpenzimeve {0} ekziston tashmë për regjistrin e automjeteve
5809DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Nëse përzgjidhet, vlera e specifikuar ose e llogaritur në këtë komponent nuk do të kontribuojë në të ardhurat ose zbritjet. Megjithatë, vlera e tij mund të referohet nga komponentë të tjerë që mund të shtohen ose zbriten."
5810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Ju lutemi shkruani shumën e ripagimit
5811DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Është hapja e hyrjes
5812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Cakto datën e lëshimit të ri
5813DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Shpenzimet e përfshira në vlerësim
5814apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Numrat Serial
5815DocType: Salary Slip,Deductions,zbritjet
5816,Supplier-Wise Sales Analytics,Furnizuesi-i mençur Shitjes Analytics
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305817DocType: GSTR 3B Report,February,shkurt
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005818DocType: Appraisal,For Employee,Për punonjësin
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305819apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Data Aktuale e Dorëzimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005820DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Emri i partnerit të shitjes
5821apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Rënia e zhvlerësimit {0}: Data e Fillimit të Zhvlerësimit futet si data e fundit
5822DocType: GST HSN Code,Regional,rajonal
5823DocType: Lead,Lead is an Organization,Udhëheqësi është një organizatë
5824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Ju lutemi zgjidhni Lloji i Ngarkesës së parë
5825DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Sasia e pranuar
5826DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
5827apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Rezultatet e kërkimit
5828DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Default Blerja e Qendrës së Kostos
5829DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Përfshirja e Items Non Stock
5830DocType: Student,AB+,AB +
5831DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Pjesëmarrja e Ngarkesës
5832DocType: Drug Prescription,Drug Code,Kodi i drogës
5833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Ju lutemi të aktivizoni Mundësitë për Shpenzime Aktuale të Shpenzimeve
5834apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Chargeble
5835DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Furnizimi me lëndë të para
5836,Item-wise Price List Rate,Vlerësimi i listës së çmimeve të artikullit
5837DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
5838DocType: Quality Inspection,Readings,Lexime
5839apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Gabim gjatë përpunimit të kontabilitetit të shtyrë për {0}
5840apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Vendosni ID ose kodin fiskal në kompaninë &#39;% s&#39;
5841apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Shto Serial Nr
5842apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Avg. Shitja e normës
5843DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
5844DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Numri i faqes së akcizës
5845,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Varianca e synuar e partnerit të shitjes bazuar në grupin e artikullit
5846DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Emërtimi i Prefixit të Serive
5847DocType: BOM Operation,Workstation,workstation
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305848DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Sinkronizoni të gjitha llogaritë çdo orë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005849DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Pesha e detyrës
5850apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Faturimi vjetor: {0}
5851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Nuk mund të fshish Viti Fiskal {0}. Viti fiskal {0} është cilësuar si parazgjedhje në parametrat globale
5852apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Ende nuk ka Konsumatorë!
5853DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Aktivizo inventarin e përhershëm
5854DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Marrja e mundshme e shitjeve
5855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Fatura e akcizës
5856DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Nota e Furnizuesit
5857DocType: Travel Itinerary,Travel To,Udhëtoni në
5858apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Shënoje Pjesëmarrjen
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305859DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Përcaktoni Check-in dhe Check-out
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005860DocType: POS Closing Voucher,Difference,ndryshim
5861apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,i vogël
5862DocType: Work Order Item,Work Order Item,Artikulli i Renditjes së Punës
5863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Shitjet dhe Kthimet
5864DocType: Budget,Monthly Distribution,Shpërndarje mujore
5865DocType: Quality Action,Quality Action,Veprim cilësor
5866DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Depoja e Punës në Progres
5867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Dividendat e paguara
5868DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Viti i ri akademik
5869DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Emër dhe ID punonjës
5870DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Gjenero faturën në fillim të periudhës
5871DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimumi i Rendit Qty
5872DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blloko Festat në ditë të rëndësishme.
5873apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,dokumentim
5874DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Kodi Alternativ i Artikullit
5875DocType: Sales Partner,Partner website,Faqja e internetit partnere
5876DocType: Loan,Applicant,kërkues
5877DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
5878<br>
5879Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
5880<br>
5881Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
5882<br>
5883Grouped for test templates which are a group of other test templates.
5884<br>
5885No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","I vetëm për rezultate që kërkojnë vetëm një input të vetëm, rezultati UOM dhe vlera normale <br> Përzierje për rezultate që kërkojnë fusha të shumëfishta të futjes me emrat e ngjarjeve korresponduese, rezultatet UOM dhe vlerat normale <br> Përshkruese për testet që kanë përbërës të shumëfishtë rezultatesh dhe fusha përkatëse të hyrjes së rezultatit. <br> Grupuar për shabllonet e provave të cilat janë një grup i modeleve të testimeve të tjera. <br> Asnjë rezultat për testime pa rezultate. Gjithashtu, nuk është krijuar Lab Test. psh. Nën testet për rezultate të grupuara."
5886apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Ju lutemi të përmendni Qendrën e Rrjedhjes së Kostove në Kompaninë
5887apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shënimet e Dorëzimit {0} duhet të anulohen para anulimit të këtij Urdhri Shitës
5888DocType: Grant Application,Show on Website,Trego në Website
5889DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Emri i adresës së transportit
5890apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,drogë
5891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} është i mbyllur
5892DocType: Patient,Medical History,Histori mjekesore
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305893DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Tatimet dhe pagesat e shpenzimeve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005894DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Numri i ditëve pas datës së faturës ka kaluar para se të anulojë abonimin ose të shënojë abonimin si të papaguar
5895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Shënimi i instalimit {0} është dorëzuar tashmë
5896DocType: Patient Relation,Family,familje
5897DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Përditësuar me &#39;Time Log&#39;
5898DocType: Quality Inspection,Sample Size,Madhësia e mostrës
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05305899DocType: Bank Transaction,Reference Number,Numri i referencës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005900DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detajimi i Konvertimit të UOM
5901apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Hapja Zhvlerësimi i Akumuluar duhet të jetë më i vogël se i barabartë me {0}
5902DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Emri Antibiotik
5903apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Në tabelën e mëposhtme do të zgjidhet vetëm aplikanti i studentëve me statusin &quot;Miratuar&quot;.
5904DocType: Task,% Progress,Progres
5905DocType: UOM Category,UOM Category,Kategoria UOM
5906apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Publikimi i artikujve në faqen e internetit
5907DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML
5908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Ju lutemi zgjidhni Llojin e Partisë së Parë
5909DocType: Loan,Repayment Start Date,Data e fillimit të ripagesës
5910apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Nuk authroised pasi që {0} tejkalon kufijtë
5911DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procedura e krijuar
5912,Serial No Warranty Expiry,Skadimi Serial No Warranty
5913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Kundër faturës së furnitorit {0} me {1}
5914apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Ndrysho Profilin e POS
5915apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Krijo Lead
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005916DocType: Shopify Settings,Default Customer,Customer Default
5917DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Furnizuesi Fatura Nr
5918DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Kushtet e përziera
5919DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Ky është UOM i parazgjedhur që përdoret për artikujt dhe Urdhërat e shitjes. UOM fallback është &quot;Nos&quot;.
5920DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
5921apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Pika 2
5922apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Tarifat e Mbajtjes së Tatimit që do të zbatohen për transaksionet.
5923DocType: Dosage Strength,Strength,Forcë
5924apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} njësi {1} të nevojshme në {2} për të përfunduar këtë transaksion.
5925DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Materiale të papërpunuara të nënkontraktuara të bazuara
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005926DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Nëse aktivizohet, termi Akademik i fushës do të jetë i detyrueshëm në Programin e Regjistrimit të Programit."
5927DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Për grupin studentor me bazë grumbullimi, grupi i nxënësve do të verifikohet për çdo student nga regjistrimi i programit."
5928DocType: Course,Topics,Temat
5929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Rresht # {0}: Ju lutem vendosni sasinë e riorganizimit
5930DocType: Crop Cycle,Linked Location,Vendndodhja e lidhur
5931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Numri i serisë është i detyrueshëm për artikullin {0}
5932apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Nuk lejohet për {0}
5933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} është faturuar plotësisht
5934DocType: Payment Request,Inward,nga brenda
5935apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Shiko të gjitha shkrimet
5936DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Hyrja e Pagesës
5937DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Mesazhi i marrësit dhe detajet e pagesës
5938DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Detajet e modelit të pagesës
5939apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Zgjidh sasinë
5940DocType: Student Attendance,Student Attendance,Pjesëmarrja e nxënësve
5941DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Vendosni automatikisht numrat serialë bazuar në FIFO
5942,Available Qty,Qty në dispozicion
5943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Merrni Faturat në bazë të Filtrave
5944DocType: Operation,Default Workstation,Workstation Default
5945DocType: Salary Slip,Salary Structure,Struktura e pagave
5946DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Aktivizo filtrat atribut
5947DocType: Member,Non Profit Member,Anëtar Jo Profit
5948DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Plani i Kërkesës Materiale Plani
5949DocType: Holiday List,Add to Holidays,Shtoni në pushime
5950apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Kufizimi i kalimit
5951DocType: Company,Transactions Annual History,Transaksionet Historia Vjetore
5952DocType: Company,Delete Company Transactions,Fshi transaksionet e kompanisë
5953apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Të shpallësh
5954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Dyqane
5955DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Qëndrimi spitalor
5956apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Rreshti {0}: Data e duhur nuk mund të jetë përpara datës së postimit
5957apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Vendosni klientin e parazgjedhur në Cilësimet e Restorantit
5958apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Grupi Roll Nr
5959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Ju lutemi specifikoni një ID Row të vlefshme për rreshtin {0} në tabelën {1}
5960DocType: Asset Movement,To Employee,Për punonjësit
5961DocType: Item,End of Life,Fundi i jetës
5962DocType: Lab Test Template,Sensitivity,ndjeshmëri
5963DocType: Territory,Territory Targets,Caqet e Territorit
5964apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Zhvendosja e Alokimit të Lejeve për punonjësit e mëposhtëm, pasi të dhënat e Alokimit të Lëshimit tashmë ekzistojnë kundër tyre. {0}"
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305965DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Rezoluta e Veprimit të Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005966DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Furnizuar nga Furnizuesi
5967DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analiza e bimëve
5968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Llogaria e shpenzimeve është e detyrueshme për artikullin {0}
5969,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Materialet e para të nënkontraktuara për t&#39;u transferuar
5970DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Blerja e arkës
5971apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Artikulli {0} është kthyer tashmë
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305972apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN i pavlefshëm! Hyrja që keni futur nuk përputhet me formatin GSTIN për Mbajtësit e UIN ose Ofruesit e Shërbimeve të OIDAR Jorezidente
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Magazina e fëmijëve ekziston për këtë depo. Nuk mund ta fshish këtë depo.
5974DocType: Diagnosis,Diagnosis,diagnozë
5975apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Nuk ka periudhë pushimi në mes {0} dhe {1}
5976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Buxheti për llogarinë {1} kundër {2} {3} është {4}. Do të kalojë me {5}
5977DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Vendndodhja e Aseteve
5978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,Ju lutemi shkruani llogarinë e diferencës
5979DocType: Journal Entry,Total Credit,Totali i kredisë
5980DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Emri i konsulentit
5981DocType: Driver,License Number,Numri i licencës
5982DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Programi i Regjistrimit të Programit
5983DocType: Amazon MWS Settings,US,SHBA
5984DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Përcilleni këtë Urdhër shitjeje kundrejt çdo projekti
5985DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Cilësimet e autorizimit
5986DocType: Homepage,Products,Produkte
5987,Profit and Loss Statement,Deklarata e fitimit dhe humbjes
5988apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Dhoma rezervuar
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Paraqitja e kopjuar kundër kodit {0} të elementit dhe prodhuesit {1}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005990DocType: Item Barcode,EAN,EAN
5991DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Pesha totale
5992apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Udhëtim
5993,Stock Ledger,Libri i aksioneve
5994DocType: Volunteer,Volunteer Name,Vullnetar Emri
5995apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN i pavlefshëm! 2 shifrat e para të GSTIN duhet të përputhen me numrin e shtetit {0}.
5996DocType: Quality Inspection,Report Date,Data e raportimit
5997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Krijo Regjistrimin e Ndërmarrjeve të Kompanisë Ndër
5998apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Pjesë të mjaftueshme për të ndërtuar
5999DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
6000apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Kostoja e artikujve të lëshuar
6001apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Pragu {0}% shfaqet më shumë se një herë
6002DocType: Chapter,Chapter Members,Anëtarët e Kapitullit
6003DocType: Warranty Claim,Service Address,Adresa e shërbimit
6004DocType: Journal Entry,Remark,vërejtje
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05306005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Rreshti {0}: Sasia nuk është e disponueshme për {4} në depo {1} në kohën e postimit të hyrjes ({2} {3})
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006006DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Koha e takimit
6007DocType: Serial No,Invoice Details,Detajet e faturës
6008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Llogaritë e mëtejshme mund të bëhen nën Grupet, por hyrjet mund të bëhen kundër jo-Grupeve"
6009apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Artikujt e Shitjeve
6010apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Rresht {0} # Shuma e alokuar {1} nuk mund të jetë më e madhe se shuma e pakushtuar {2}
6011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Reqd Qty
6012DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura e Trupit
6013DocType: Customer Group,Customer Group Name,Emri i Grupit të Klientit
6014apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Totali i gjetjeve të alokuara janë më shumë se ditë në periudhë
6015DocType: Homepage Section,Section Cards,Kartat e Seksionit
6016apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Rregullat për shtimin e kostove të transportit.
6017DocType: Item Price,Valid From,Vlefshme nga
6018DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Zona e preferuar për strehim
6019DocType: Student Attendance,Absent,që mungon
6020DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Fshih simbolin e monedhës
6021DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Mbishkruaj shumën e strukturës së pagave
6022DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Është nënkontraktuar
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306023apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Shuma e kredisë nuk mund të kalojë shumën maksimale të kredisë prej {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM nuk përmban asnjë artikull të aksioneve
6025DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Harta e Aftësive të Punonjësve
6026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,marketing
6027apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Rreshti # {0}: Nuk lejohet të ndryshohet Furnizuesi si Urdhër blerjeje tashmë ekziston
6028DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Sasia maksimale e mostrës që mund të ruhet
6029DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Buxheti i përgjithshëm i vlerësuar
6030DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Emri i Përhershëm
6031DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validoni kursin e regjistruar për studentët në grupin e studentëve
6032apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Nga Data {0} nuk mund të jetë pas heqjes së punonjësit Data {1}
6033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
6034 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Shuma totale / Sasia e transferimit {0} në Kërkesën e Materialit {1} \ nuk mund të jetë më e madhe se sasia e kërkuar {2} për Artikullin {3}
6035apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Ju lutem zgjidhni {0}
6036DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Default Grupi i Konsumatorëve
6037DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debi në monedhën e kompanisë
6038DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Seri fallback është &quot;SO-WOO-&quot;.
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306039DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Axhenda e Mbledhjes së Cilësisë
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306040apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Ju lutemi mos krijoni më shumë se 500 artikuj në të njëjtën kohë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006041DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Seksioni Shembull
6042apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Produktet ose shërbimet tuaja
6043DocType: Crop,Perennial,gjithëvjetor
6044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Ngarkesat për mallra dhe ngarkesa
6045apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Çmimi i fundit i blerjes
6046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Pasuritë Tatimore
6047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Nëse Rregullimi i Përcaktuar i Çmimeve është bërë për &#39;Rate&#39;, ajo do të mbishkruajë Listën e Çmimeve. Norma e Rregullimit të Çmimeve është norma përfundimtare, kështu që nuk duhet të aplikohet ulje e mëtejshme. Prandaj, në transaksione si Sales Order, Order Purchase etc, do të kërkohet në fushën &#39;Rate&#39;, në vend të &#39;Rate Rate Rate&#39; fushë."
6048DocType: Share Balance,Share Type,Lloji i aksioneve
6049DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Analiza e tokës
6050DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Kriteret e analizës së ujit
6051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Shënim: Lëjet totale të lëna {0} nuk duhet të jenë më pak se lejet e miratuara tashmë {1} për periudhën
6052DocType: Salary Component,Deduction,zbritje
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306053DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Mbi pagesën e faturimit (%)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Nuk mund të rifilloni një abonim që nuk anulohet.
6055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Përparimet e punonjësve
6056apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Fitimi / humbja e përkohshme (Kredia)
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306057apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Mungon shenjë publike për këtë bankë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006058DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Shuma maksimale e përjashtimit
6059DocType: Timesheet,TS-.YYYY.-,TS-.YYYY.-
6060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM i ndryshëm për artikujt do të çojë në vlerën neto të peshës neto të gabuar (Total). Sigurohuni që pesha neto e secilit artikull është në të njëjtën UOM.
6061apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Kuotim i Furnizuesit
6062DocType: Item,Auto re-order,Ri-rendi automatikisht
6063DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Shuma totale e parapagimit
6064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Rreshti # {0}: Data e çregjistrimit {1} nuk mund të jetë para Data e Kontrollit {2}
6065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Mund të bëjë pagesa vetëm kundër {0}
6066DocType: BOM,Thumbnail,thumbnail
6067DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qty i planifikuar
6068DocType: Tax Withholding Category,Rates,Çmimet
6069DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Hyrja në Regjistrim për skrap
6070DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Detaji i Voucher Nr
6071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variant Bazuar në nuk mund të ndryshohet
6072DocType: Task,Review Date,Data e Rishikimit
6073DocType: Crop,Biennial,dyvjeçar
6074DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,endpoints
6075DocType: Subscription Plan Detail,Plan,plan
6076DocType: Employee Education,Year of Passing,Viti i kalimit
6077apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Tatimi Gjithsej
6078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Futni monedhën e parazgjedhur në Masterin e kompanisë
6079DocType: Tally Migration,Processed Files,Dosjet e përpunuara
6080DocType: Leave Type,Is Earned Leave,A është fituar shpërblimi?
6081DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Kërko Term Param Name
6082DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Fletët kohore
6083DocType: Installation Note,Installation Time,Koha e Instalimit
6084apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Modelet e variablave të rezultateve të ofruesve.
6085DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Një Produkt ose një Shërbim që është blerë, shitur ose mbajtur në magazinë."
6086apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Mbyllja (Hapja + Gjithsej)
6087DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Formula e kritereve
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306088apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Mbështet Analytics
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05306089DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID pajisjes së pjesëmarrjes (ID biometrike / RF tag)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006090apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Rishikimi dhe Veprimi
6091DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Nëse llogaria është e ngrirë, hyrjet u lejohet përdoruesve të kufizuar."
6092apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Shuma pas zhvlerësimit
6093apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importi i të Dhënave Master
6094apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} duhet të jetë aktiv
6095,GST Sales Register,Regjistri i shitjeve GST
6096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Data e Faturave të Furnizuesit nuk mund të jetë më e madhe se Data e Postimit
6097apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Menaxho porositë e tua
6098DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Njoftoni Furnizuesin
6099,GSTR-2,GSTR-2
6100DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Shënimi i kredisë lëshuar
6101apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Kjo mbulon të gjitha tabelat e rezultateve të lidhura me këtë Setup
6102DocType: Payment Order,Payment Order Type,Lloji i urdhërpagesës
6103DocType: Account,Parent Account,Llogaria e prindërve
6104DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,paplanifikuar
6105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Çështja e materialit
6106DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Përdorni BOM shumë nivele
6107apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Qty për {0}
6108DocType: Salary Slip,Loan Repayment,Shlyerja e huasë
6109DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Lëndët kryesore / fakultative
6110DocType: Soil Texture,Silt,baltë
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05306111apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses And Contacts,Adresarët dhe Kontaktet e Furnizuesit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006112DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Lloji i Garancisë Bankare
6113DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Nëse çaktivizohet, fusha &#39;Gjithë Gjitha&#39; nuk do të jetë e dukshme në asnjë transaksion"
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306114apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Vendosni një llogari bankare të parazgjedhur për kompaninë {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006115DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
6116apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Kjo është një njësi e shërbimit të kujdesit shëndetësor dhe nuk mund të redaktohet.
6117apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Vendosni këtë nëse klienti është një kompani e Administratës Publike.
6118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Përfitimet maksimale duhet të jenë më të mëdha se zero për të shpërndarë përfitime
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006119DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Data e Planifikuar e Fillimit
6120apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Mirëmbajtja e Aseteve
6121DocType: Lead,Interested,i interesuar
6122DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Totali neto (Monedha e kompanisë)
6123DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Varet nga Ditët e Pagesave
6124DocType: Subscription,Taxes,Tatimet
6125DocType: Bank Account,Bank Account,Llogari bankare
6126DocType: Homepage Section,Section HTML,Seksioni HTML
6127DocType: Sales Invoice,Packed Items,Artikujt e paketuar
6128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Janë krijuar rregulla të reja {0} të çmimeve
6129apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Arritura ({})
6130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Investime Bankare
6131DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Kushtet dhe Kushtet e Kontratës
6132apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Fetch Data
6133DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupi Default Item
6134DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Orari i faturimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006135apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Lini aplikimin {0} tashmë ekziston kundër nxënësit {1}
6136DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipi i Margjinalit
6137DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Refuzuar Serial Nr
6138DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Shuma aktuale
6139apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Vendosni vlerat e parazgjedhur për faturat POS
6140apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Kosto si më
6141apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Përditësimi i projektit.
6142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Lloji i rrënjës është i detyrueshëm
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306143apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Autentifikimi dështoi
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006144apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Nuk mund të gjesh kursin e këmbimit për {0} në {1} për datën kryesore {2}. Ju lutemi të krijoni manualisht një regjistër Exchange Currency
6145apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% Faturuar
6146DocType: Purchase Invoice,Overdue,i vonuar
6147DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Sasia e artikullit të fituar pas prodhimit / ripaketimit nga sasi të caktuara të lëndëve të para
6148DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Hapja e artikullit të krijimit të faturës
6149DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
6150DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Përfshi transaksione POS
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05306151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Nuk u gjet asnjë punonjës për vlerën e dhënë të fushës së punonjësit. &#39;{}&#39;: {}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006152DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Shuma e marrë (Monedha e kompanisë)
6153apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage është plot, nuk ka shpëtuar"
6154DocType: Chapter Member,Chapter Member,Anëtar i Kapitullit
6155DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Vlefshmëria e Certifikimit
6156DocType: Share Transfer,Asset Account,Llogaria e Aseteve
6157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,suplier
6158DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Detajet e mbylljes së blerjes POS
6159DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,FDH-PMR-.YYYY.-
6160DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Cilësimet e dërgimit
6161DocType: Email Digest,Receivables,arkëtueshme
6162DocType: Crop,Annual,vjetor
6163DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Norma e tatimit
6164DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Kodimi Mjekësor
6165DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Sasia totale
6166DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Sigurimi Gjithëpërfshirës
6167DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Sasia dhe vlera
6168DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Shuma maksimale e pranueshme
6169DocType: Salary Slip,Employee Loan,Kredia e Punonjësve
6170DocType: Payment Entry,Account Paid To,Llogaria e paguar
6171DocType: Lab Test Template,Single,i vetëm
6172apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Konsumatori kërkohet për &#39;Discount Customerwise&#39;
6173DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagesat paraprake
6174apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
6175 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
6176 Serial No.",Nuk mund të garantohet dërgimi nga Serial No si \ Item {0} shtohet me dhe pa sigurimin e dorëzimit nga \ Serial No.
6177DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Data e Shkarkimit
6178,Open Work Orders,Urdhërat e Hapura të Punës
6179DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,Lista e sëmundjeve të zbuluara në terren. Kur të zgjidhet ajo do të shtojë automatikisht një listë të detyrave për t&#39;u marrë me sëmundjen
6180DocType: SMS Center,All Lead (Open),Të gjithë udhëheqësit (të hapura)
6181apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Nuk u krijuan grupe studentësh.
6182apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Rreshti i dyfishtë {0} me të njëjtën {1}
6183DocType: Employee,Salary Details,Detajet e pagave
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05306184DocType: Employee Checkin,Exit Grace Period Consequence,Dalja pasojë e periudhës së hirit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006185DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,faturë
6186DocType: Special Test Items,Particulars,Të dhënat
6187apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Vendosni filtrin në bazë të Item ose Warehouse
6188DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Shume e jashtezakonshme
6189apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaksionet mund të fshihen vetëm nga krijuesi i kompanisë
6190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Për artikujt &#39;Bundle produkti&#39;, Magazina, Serial No dhe No Batch do të merren parasysh nga tabela e &#39;Listës së Paketimeve&#39;. Nëse Magazina dhe Batch No janë të njëjta për të gjitha artikujt e paketimit për çdo artikull të produktit, këto vlera mund të futen në tabelën kryesore të artikullit, vlerat do të kopjohen në tabelën &#39;Lista e Paketimeve&#39;."
6191DocType: Lab Test,Submitted Date,Data e Dërguar
6192DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Dërgo me Shtojcë
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306193apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON mund të gjenerohet vetëm nga dokumenti i paraqitur
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Llogaria {0} nuk ekziston
6195DocType: BOM Item,BOM No,BOM Nr
6196apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Avg Daily Në ikje
6197DocType: Patient,Allergies,Alergjia
6198apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Rendit / Kuot%
6199DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info
6200apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Ju lutemi zgjidhni grupin e vlerësimit përveç &#39;Të gjitha grupet e vlerësimit&#39;
6201DocType: Leave Encashment,Payroll,Payroll
6202DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Shuma e shpenzimeve
6203apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Pranuar
6204DocType: Travel Itinerary,Flight,fluturim
6205DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Tatimet dhe Ngarkesat për Tatimin e Vendosur
6206apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Më shumë se një përzgjedhje për {0} nuk lejohet
6207apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Ndryshimi neto në ekuitet
6208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Gjethet janë dhënë me sukses
6209DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Data e skadimit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306210DocType: Task,Working,të punës
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306211apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} tashmë ka një procedurë prindërore {1}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006212apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij Pacienti. Shiko detajet më poshtë për detaje
6213DocType: Material Request,Requested For,Kërkuar për
6214DocType: SMS Center,All Sales Person,Të gjithë personat shitës
6215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Ju lutemi vendosni llogarinë e parazgjedhur në Komponentin e Paga {0}
6216apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Asnjë produkt nuk u gjet
6217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Qty i rezervuar për prodhim: Sasinë e lëndëve të para për të bërë artikujt e prodhimit.
6218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Fakultative. Ky cilësim do të përdoret për të filtruar në transaksione të ndryshme.
6219DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Adresën e Objektit të Objektit
6220apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Furnizimet e tatueshme të jashtme (zero nominale)
6221DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresa e klientit
6222DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
6223apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Aseti {0} nuk i përket kompanisë {1}
6224apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Kapaciteti i dhomës
6225apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Ju lutemi zgjidhni një grumbull
6226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Zgjidhni vlerat e atributeve
6227DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Pozicioni nënshkrues
6228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Rresht {0}: Lloji i palës dhe partia kërkohet për llogari të arkëtueshme / të pagueshme {1}
6229apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Production,prodhim
6230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Dështoi në konfigurimin e ndeshjeve të kompanisë postare
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006231DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Aktivizo shpenzimin e shtyrë
6232DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Email për kontakt me klientin
6233DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Detajet e mbledhjes
6234DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Fëmija i hyrjes në aksione
6235DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Asnjë citim
6236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Na vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen"
6237apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij Shitësi. Shiko detajet më poshtë për detaje
6238DocType: Course Content,Quiz,pyes
6239DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Furnizuar Qty
6240DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Sasia minimale e porosisë
6241DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Paralajmëroni Urdhërat e Blerjes
6242DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Roli që lejohet të dorëzojë transaksione që tejkalojnë kufijtë e përcaktuar të kredisë.
6243DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Emri i aktivitetit
6244DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
6245DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Shfletoni Detajet Webhook
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306246apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Pajtohuni me këtë llogari
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006247apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variant i
6248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Magazina e synuar është e detyrueshme për rreshtin {0}
6249apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,garanci
6250apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,ID e emailit të Guardian2
6251DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Lloji i kërkesës së shpenzimeve
6252DocType: Email Digest,Bank Balance,Bilanci i Bankës
6253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Rregullimi i çmimeve është bërë për të overwrite Price List / define percentage zbritje, bazuar në disa kritere."
6254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Grupi i Konsumatorëve kërkohet në Profilin e POS
6255DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),E zbatueshme për (punonjës)
6256DocType: Tally Migration,Day Book Data,Të Dhënat Ditore
6257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Fitimi / humbja bruto
6258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Shuma e Shënimit të Kredisë
6259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,pagesë
6260apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Capacity Planning Error,Gabimi i Planifikimit të Kapacitetit
6261DocType: Supplier,Prevent POs,Parandalimi i ZP-ve
6262DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Përfundimi i autorizimit
6263DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Llogaria Gateway Pagesa
6264,BOM Variance Report,Raporti Variance BOM
6265apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Shto pjesën tjetër të organizatës suaj si përdorues tuaj. Ju gjithashtu mund të shtoni të ftoni Konsumatorët në portalin tuaj duke i shtuar ato nga Kontaktet
6266DocType: Training Event,Employee Emails,E-mail punonjësish
6267DocType: Travel Request,Any other details,Çdo detaj tjetër
6268DocType: Patient,Inpatient Status,Statusi i spitalit
6269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Krijo hyrjen e ripagimit
6270apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,Një {0} ekziston midis {1} dhe {2} (
6271DocType: BOM,Scrap,copëz
6272DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Procedura klinike
6273DocType: Supplier,Hold Type,Mbajeni Llojin
6274apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Të dhënat e procesit të librit
6275DocType: Fee Validity,Fee Validity,Vlefshmëria e tarifës
6276apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Krijo Tarifat
6277DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Cilësimet e datës
6278DocType: BOM Operation,Operation Time,Koha e Operimit
6279DocType: Asset,Value After Depreciation,Vlera Pas Amortizimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006280apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,mbetur
6281apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Numërimi i plumbit
6282apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Emri i kompanisë suaj për të cilën po e hapni këtë sistem.
6283DocType: Serial No,Out of AMC,Nga AMC
6284DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profili i punës, kualifikimet e kërkuara etj."
6285apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Anije në shtet
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05306286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,A doni të dorëzoni kërkesën materiale
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006287DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Norma bazë
6288DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Data e përfundimit të punës
6289apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Kërkesa për lëndë të para
6290apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Qëllimi i Cilësisë.
6291apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Open,Trego Hapur
6292DocType: Item Attribute,Attribute Name,Emri atribut
6293apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Informacioni mbi llojin e donatorit.
6294DocType: Supplier,Is Transporter,Është Transporter
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Data e lëshimit të ri duhet të jetë në të ardhmen
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006296DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Shuma maksimale e huasë
6297apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Email nuk gjendet në kontaktin e parazgjedhur
6298DocType: Hotel Room Reservation,Booked,i rezervuar
6299DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Kompletuar pjesërisht
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306300DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Përshkrimi i procesit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006301DocType: Company,Default Employee Advance Account,Llogaria paraprake e llogarisë së punonjësve
6302DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Lejo balancimin negativ
6303apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Emri i Planit të Vlerësimit
6304DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Modeli i parazgjedhur i pagesave
6305apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Shtoni më shumë artikuj ose hapni formularin e plotë
6306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Përmbledhje e punës për {0}
6307DocType: Academic Term,Academic Term,Termi akademik
6308DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Sasia dhe Shuma
6309DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Emri i magazinës së synuar
6310DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Shuma maksimale e liruar
6311DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Depoja e ruajtjes së mostrës
6312DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Përqindja e zbritjes
6313DocType: Company,Company Description,Përshkrimi i kompanisë
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} nuk është ofruesi i parazgjedhur për çdo send.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} nuk i përket Item {1}
6316DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Magazina e skrapit
6317apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Informacioni i kapitullit.
6318apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) për {0}
6319DocType: Sales Invoice Item,References,Referencat
6320apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Qty i rezervuar
6321DocType: Shift Assignment,Shift Type,Tipi Shift
6322DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Dorëzimi i ndalimit
6323apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Asnjë rezultat për të paraqitur
6324DocType: Loyalty Program,Redemption,shpengim
6325DocType: Material Request,Transferred,transferuar
6326apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} ka vlefshmërinë e tarifës deri në {1}
6327apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Të gjitha pranimet e studentëve
6328DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adresa e Organizatorit
6329apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Vlerat e furnizimeve të çliruara, jo të vlerësuara dhe jo-GST"
6330apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Vizita e mirëmbajtjes {0} duhet të anulohet para se të anulohet kjo Urdhër shitjeje
6331DocType: Quotation Item,Stock Balance,Bilanci i stoqeve
6332DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qty në dispozicion nga magazina
6333DocType: Stock Entry,Repack,ripaketoi
6334DocType: UOM,Must be Whole Number,Duhet të jetë numër i plotë
6335apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Limiti i kredisë është kaluar për konsumatorin {0} ({1} / {2})
6336apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Urdhrat e dërguara nuk mund të fshihen
6337apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Përshëndetje
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006338apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Kosto e aktivitetit ekziston për punonjësin {0} kundrejt llojit të aktivitetit - {1}
6339DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Kërkesa për artikullin e kuotimit
6340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} hyrë dy herë në Tax Item
6341DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Zvogëloni tatimin e plotë në datën e përzgjedhur të pagave
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306342apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Data e fundit e kontrollit të karbonit nuk mund të jetë një datë e ardhshme
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Zgjidh llogarinë e shumës së ndryshimit
6344DocType: Support Settings,Forum Posts,Postimet në Forum
6345DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Orët e pritshme
6346DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plani i Pagesës
6347apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,më të hershme
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306348apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Llogaria bankare &#39;{0}&#39; është sinkronizuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006349DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Regjistrohen studentët
6350apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Përsëris të ardhurat nga konsumatorët
6351DocType: Company,Date of Commencement,Data e fillimit
6352DocType: Bank,Bank Name,Emri i bankes
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306353DocType: GSTR 3B Report,December,dhjetor
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,E vlefshme nga data duhet të jetë më pak se data e vlefshme deri më tani
6355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Kjo bazohet në pjesëmarrjen e këtij Punonjësi
6356DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Nëse kontrollohet, Faqja Kryesore do të jetë grupi i parazgjedhur i artikullit për faqen e internetit"
6357DocType: Crop,Row Spacing UOM,Rreshtimi i rreshtit UOM
6358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Mund të dorëzohen vetëm aplikacionet me status &quot;Miratuar&quot; dhe &quot;Refuzuar&quot;
6359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Importo në Bulk
6360DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termat dhe Kushtet Përmbajtja
6361apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Shuma e Renditjes së Blerjes (Valuta e Kompanisë)
6362DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,spital
6363,Stock Analytics,Stock Analitike
6364apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Shkalla e shitjes për artikullin {0} është më e ulët se {1} e saj. Norma e shitjes duhet të jetë atleast {2}
6365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Aplikimi i Fondeve (Pasurive)
6366apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Modelet e renditjes së furnizuesit.
6367DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,FDH-PAT-.YYYY.-
6368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Grant
6369apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Listë e çmimeve Monedha nuk është zgjedhur
6370DocType: Salary Slip,Total in words,Gjithsej në fjalë
6371DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Nëse aktivizohet, sistemi do të vendos automatikisht shënimet e kontabilitetit për inventar."
6372DocType: BOM Item,BOM Item,Produkti i BOM
6373DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data e Planifikuar
6374apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Ju lutemi shkruani më parë Detajet e Ruajtjes
6375apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Formula e parashikuar e sasisë
6376DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Rezultati i rezultatit të furnitorit
6377apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Rresht {0}: Ju lutemi vendosni kodin e saktë në mënyrën e pagesës {1}
6378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
6379 amount",Përfitimi maksimal i punonjësit {0} tejkalon {1} nga shuma {2} e shumës së kërkuar më parë
6380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,Statusi i punonjësit nuk mund të vendoset në &#39;Majtas&#39; pasi punonjësit e mëposhtëm aktualisht raportojnë tek ky punonjës:
6381DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Magazina e Burimeve
6382apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Shtoni përdoruesit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306383DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Cilësimet Exotel
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Tema e pagesës
6385DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Të gjitha kontaktet e partnerit të shitjes
6386apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Total (Amt)
6387DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Përshkrimi i Pagesës
6388apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Kodi Postal
6389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Vlerat e Akumuluara
6390DocType: Grading Scale,Intervals,intervalet
6391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Ngjarje Trajnimi
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306392apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Opening and Closing,Hapja dhe Mbyllja
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006393DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Sasia dhe Përshkrimi
6394DocType: Payment Entry,Payment Type,Lloji i pageses
6395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Numrat e folio nuk përputhen
6396DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
6397apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Inspektimi i Cilësisë: {0} nuk është dorëzuar për artikullin: {1} në rresht {2}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Trego {0}
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306399apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement Reset.,Marrëveshja e nivelit të shërbimit Rivendos.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006400apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} artikull u gjet.
6401,Stock Ageing,Stock Aging
6402DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Përmendni nëse llogaritë e arkëtueshme jo-standarde janë të zbatueshme
6403,Subcontracted Item To Be Received,Njësia e nënkontraktuar që duhet pranuar
6404DocType: Item,Synced With Hub,Sinkronizuar me Hub
6405apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Deri më sot nuk mund të jetë më pak se nga data
6406DocType: Guardian,Work Address,Adresa e Punës
6407apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Qtyja e përfunduar nuk mund të jetë më e madhe se sa për sasinë
6408DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Item Group
6409DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Përshkrimi i kompanisë për faqen e internetit të internetit
6410,Delivery Note Trends,Tendencat e Shënimit të Dorëzimit
6411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Renditja e prodhimit të ndaluar nuk mund të anullohet, për ta anuluar atë për herë të parë"
6412DocType: Share Balance,Current State,Gjendja e tanishme
6413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Artikulli i Hapur {0}
6414,Batch-Wise Balance History,Historia e Balancit në Batch-Wise
6415DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Ndarja e Përqindjes
6416DocType: Vital Signs,One Sided,Njëra anë
6417apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Marrëdhëniet me Guardian2
6418DocType: Asset,Disposal Date,Data e Shkatërrimit
6419DocType: Opportunity,Opportunity Type,Lloji i Mundësive
6420DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Modeli i përcaktimit të rrjedhës së parasë së gatshme
6421DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Opsionet e zhvlerësimit
6422DocType: Student Admission,Admission Start Date,Data e fillimit të pranimit
6423DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Përditëso Kostoja e BOM-it automatikisht
6424DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Parametrat e abonimit
6425apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,Shuma CGST
6426DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,ID e shitësit
6427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;Për rastin nr. nuk mund të jetë më pak se &#39;Nga rasti nr.
6428DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
6429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Bashkimi është i mundur vetëm nëse pronat e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrimet. Është Grupi, Tipi Root, Kompania"
6430DocType: SMS Log,SMS Log,Regjistro SMS
6431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Ju lutemi specifikoni sasinë ose vlerën e vlerësimit ose të dyja
6432DocType: Salary Component,Amount based on formula,Shuma sipas formulës
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Aktivizo rinisjen automatike
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006434DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Transferimi Qty
6435apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Qendrat e Kostos
6436apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Grupi është i detyrueshëm në rresht {0}
6437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Gabim në formulën ose gjendjen: {0}
6438apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Për të përfshirë taksën në rreshtin {0} në normën e artikullit, taksat në rreshtat {1} gjithashtu duhet të përfshihen"
6439,Trial Balance (Simple),Balance Trial (Simple)
6440DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kontakt i Klientit
6441DocType: Marketplace Settings,Registered,i regjistruar
6442apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Shuma e Blerjes Bruto është e detyrueshme
6443DocType: Fee Structure,Components,komponentet
6444DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Skema promovuese
6445apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Rreshti # {0}: Llogaria {1} nuk i përket kompanisë {2}
6446DocType: Quotation Item,Against Doctype,Kundër Doctype
6447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Shuma totale e komponentit të përfitimit fleksibël {0} nuk duhet të jetë më pak se përfitimet maksimale {1}
6448apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,Nga GSTIN
6449DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Kthimi kundrejt Faturës së Shitjes
6450DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Riemërto vlerën e atributeve në atributin e elementit
6451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Në pritje për përditësimin e çmimit të fundit në të gjitha dokumentet e materialeve. Mund të duhen disa minuta.
6452apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Ju lutemi zgjidhni një depo
6453DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Pesha UOM
6454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Përmbledhje e Llogarive të Pagueshme
6455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} kundër Urdhrit të Shitjes {1}
6456DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detajet e punonjësve të pagave
6457apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Pranimi dhe regjistrimi
6458DocType: Budget Account,Budget Amount,Shuma e buxhetit
6459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Llogaria {0} nuk përputhet me kompaninë {1} në mënyrën e llogarisë: {2}
6460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Ju lutemi shkruani dokumentin e pranimit
6461DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ndryshimi i numrit të renditjes fillestare / aktuale të një serie ekzistuese.
6462apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Cikli i jetës së punonjësve
6463apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},Për Sasia duhet të jetë më pak se sasia {0}
6464DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plani i Vlerësimit
6465apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Kërkesë për garanci
6466DocType: Company,Date of Incorporation,Data e Inkorporimit
6467DocType: Asset,Double Declining Balance,Bilanci i dyfishtë zvogëlues
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306468apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Llogaria e Taksës nuk është e specifikuar për Taksën Shopify {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006469DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Vërtetoni pjesëmarrjen
6470DocType: Lab Test,LP-,LP-
6471DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Customer Group
6472,Qty to Deliver,Qty për të dorëzuar
6473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Viti Fiskal {0} kërkohet
6474DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Të dhënat e punonjësve të krijohen nga
6475DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Shuma e zhvlerësimit
6476DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Fitimi bruto
6477DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Artikulli Nr
6478DocType: Asset,Insurer,sigurues
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05306479DocType: Employee Checkin,OUT,OUT
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Blerja Shuma
6481DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certifikata e kërkuar
6482DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Bonus mbajtës
6483DocType: Item,Asset Naming Series,Seria e Emërtimit të Aseteve
6484DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Cilësimet laboratorike
6485apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Shuma e tatimit të integruar
6486DocType: Branch,Branch,degë
6487DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data e kerkuar
6488DocType: Cashier Closing,Returns,Kthim
6489apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Negocimi / Rishikimi
6490,Stock Summary,Përmbledhje e aksioneve
6491DocType: Bank Reconciliation,From Date,Nga Data
6492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
6493 as pro-rata component","Ju mund të kërkoni vetëm një shumë prej {0}, shuma tjetër {1} duhet të jetë në aplikacionin si komponentë pro-rata"
6494DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Një magazinë logjike kundër së cilës janë bërë shënimet e aksioneve.
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Llogaria e diferencës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Kjo do të paraqesë Slipin e Pagave dhe do të krijojë regjistrimin e përhershëm të ditarit. Dëshiron të vazhdosh?
6497DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Prodhuesit e përdorur në artikujt
6498apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Student {0} nuk i përket grupit {1}
6499DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mbajeni të njëjtën normë në të gjithë ciklin e blerjes
6500apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Vendosni llogarinë e inventarit të parazgjedhur për inventarin e vazhdueshëm
6501apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Krijimi i Tarifës në Pritje
6502DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Shkëputeni Pagesën e Parapagimit për Anulimin e Urdhrit
6503apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Vizito raportin për thirrjen e mirëmbajtjes.
6504apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Për të marrë më të mirën nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të merrni pak kohë dhe të shikoni këto video ndihmëse."
6505DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Përmbajtja e plehut
6506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nuk mund të fshij Nr Serik {0}, pasi përdoret në transaksionet e aksioneve"
6507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Akuzat përditësohen në Pranimin e Blerjes për çdo send
6508DocType: Account,Credit,kredi
6509apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Shkarko JSON
6510DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Shuma e Besnikërisë
6511DocType: Account,Accounts,llogaritë
6512DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Kohëzgjatja e skadencës (në ditë)
6513DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Skema e zbritjes së produktit
6514apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Krijimi i Shoqërisë dhe Importi i Kartës së Llogarive
6515apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Në dispozicion
6516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Cakto për Punonjësit
6517apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Asnjë punonjës për kriteret e përmendura
6518apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Nuk u gjetën sende
6519apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Kartë të punës {0} është krijuar
6520DocType: Delivery Note,Is Return,Është Kthimi
6521DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Kriteret e Analizës së Tokës
6522DocType: Quiz Result,Selected Option,Opsioni i përzgjedhur
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Harta e të dhënave të Bankës nuk ekziston
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Parapamja e pagës
6525DocType: Asset,Assets,asetet
6526DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Rate ose zbritje
6527DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Non-Vegetarian
6528apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Totali Outstanding: {0}
6529DocType: Appraisal,For Employee Name,Për emrin e punonjësit
6530apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,i panjohur
6531apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sinkronizo faturat jashtë linje
6532DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Orari Emri
6533DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Rregullimet e Shopify
6534DocType: Company,Sales Monthly History,Historia mujore e shitjeve
6535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&#39;Nuk ka Serial No&#39; nuk mund të jetë &#39;Po&#39; për artikujt pa aksione
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306536DocType: Bank Account,GL Account,Llogaria GL
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006537apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Shuma totale e tatueshme
6538apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Atribut i pavlefshëm {0} {1}
6539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Serial no {0} është kthyer tashmë
6540DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
6541DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numrin e Grupit
6542DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Llogaria postare e transportit
6543DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
6544DocType: Subscription,Trialling,trialling
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306545apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Gabim sinkronizimi i transaksioneve të plaidit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006546DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Programi Single Tier
6547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Kundër huasë: {0}
6548DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Normat e Mbajtjes së Tatimit
6549apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Forumi i Komunitetit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306550apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Lidhni llogaritë tuaja bankare me ERPNext
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Lloji i llogarisë për {0} duhet të jetë {1}
6552DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Qty. E kërkuar
6553apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Ju lutemi zgjidhni Datën e Përfundimit për Riparimin e Përfunduar
6554DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Departamenti i Mjekësisë
6555DocType: Share Transfer,From Shareholder,Nga Aksionari
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006556apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Shtoni lojëra elektronike
6557DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Sigurimi i Dorëzimit Bazuar në Produktin Nr
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306558apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Politika e fjalëkalimeve nuk mund të përmbajë hapësira ose hyfe të njëkohshme. Formati do të ristrukturohet automatikisht
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006559,Eway Bill,Eway Bill
6560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nuk mund të përditësohet kundër Shënimit të Dorëzimit {0}
6561apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Nën tip
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306562apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext nuk mundi të gjejë ndonjë hyrje të përputhshme të pagesave
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006563DocType: Task,Closing Date,Data e mbylljes
6564apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Shko te Desktop dhe fillo të përdorësh ERPNext
6565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serial No hyri për Item {0}
6566DocType: Item Price,Packing Unit,Njësia e Paketimit
6567DocType: Travel Request,International,ndërkombëtar
6568DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Hollësi Detaji i Taksës së Artikut
6569DocType: BOM Update Tool,New BOM,BOM i ri
6570DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Është Furnizuesi i Brendshëm
6571apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,hedh poshtë
6572DocType: Salary Slip,net pay info,info e pagave neto
6573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Detyrat dhe Tatimet
6574DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Rezultati është fituar
6575DocType: Task,Dependent Tasks,Detyrat e varur
6576DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Afishimi Zipcode
6577DocType: Naming Series,Update Series,Seria e azhurnimit
6578apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",p.sh. &quot;Ndërtimi i mjeteve për ndërtuesit&quot;
6579apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,kërkimet
6580DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Deklarata e Bankës
6581DocType: Appointment Type,Default Duration,Kohëzgjatja e vonesës
6582apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Parametrat e paracaktuar për blerjen e transaksioneve
6583DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Koha aktuale dhe kostoja
6584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,vlerësim
6585apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Llogaria: {0} me valutë: {1} nuk mund të zgjidhet
6586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Cikli i jetes
6587DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studimi në të njëjtin Institut
6588apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Kodi i kursit:
6589apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Kontributi%
6590DocType: Journal Entry,Credit Note,Shënim i kredisë
6591DocType: Batch,Parent Batch,Grupi i prindërve
6592DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Merrni hyrje të pakonfiguruara
6593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Ju lutem vendosni Kompaninë
6594DocType: Lead,Lead Type,Lloji i plumbit
6595apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Rreshti # {0}: Data e Postimit duhet të jetë e njëjtë me datën e blerjes {1} të asetit {2}
6596DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Shuma e diferencës (Valuta e kompanisë)
6597DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,sanksionuar
6598DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Regjistrimi i kursit
6599DocType: Item,Supplier Items,Artikujt e Furnizuesit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05306600apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
6601 for {0}.",Koha e fillimit nuk mund të jetë më e madhe ose e barabartë me kohën e mbarimit \ për {0}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006602DocType: Sales Order,Not Applicable,Nuk aplikohet
6603DocType: Support Search Source,Response Options,Opsionet e Përgjigjes
6604apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Zgjidh llogarinë e diferencës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Personi shitës
6607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Paketimet
6608apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Cilësimet globale për të gjitha proceset prodhuese.
6609DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Grupi i Konsumatorëve do të vendoset tek grupi i përzgjedhur, duke synuar konsumatorët nga Shopify"
6610apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Apliko tani
6611DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kontrolluesi i Kredisë
6612DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
6613apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,e bërë
6614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Prodhim Sasia është e detyrueshme
6615apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Kontrolli i kredisë së anashkaluar në Rendit Shitje
6616DocType: Bin,Stock Value,Vlera e aksioneve
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306617apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Taksa e punonjësve dhe përfitimet
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006618apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for item tax rates.,Modeli i taksave për normat e tatimit të artikullit.
6619apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} nuk është aktive
6620DocType: Inpatient Record,O Positive,O Pozitive
6621DocType: Training Event,Training Program,Programi i Trajnimit
6622DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Pagesat mbyllëse të arkës
6623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&#39;Nga Paketa Nr&#39; fusha nuk duhet të jetë as bosh as vlera e saj më pak se 1.
6624,Purchase Order Trends,Trendet e Renditjes së Blerjes
6625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Shkruani qendrën e kostos prindërore
6626DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Shënimi i dorëzimit të furnitorit
6627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Ju lutem zgjidhni Drogën
6628DocType: Support Settings,Post Route Key,Çelësi i vijës së postës
6629apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Pranimet e Studentëve
6630apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Detajet e anëtarësisë
6631apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,provë
6632,Inactive Sales Items,Artikujt e shitjeve joaktive
6633DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
6634DocType: Vital Signs,Abdomen,abdomen
6635DocType: HR Settings,Employee Settings,Cilësimet e punonjësve
6636apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,arrear
6637apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Menaxher i Grupit Furnizues.
6638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Një klient me të njëjtin emër tashmë ekziston
6639DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Regjistrimi i Programit
6640apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
6641 or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Hapjet e punës për caktimin {0} tashmë të hapur ose punësimin e përfunduar sipas planit të personelit {1}
6642apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Nënshkruesi i autorizuar
6643DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Zbritja në artikullin tjetër
6644apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Numërimi i numrit
6645apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Nuk gjetën studentë
6646DocType: Journal Entry,Bank Entry,Hyrja në bankë
6647DocType: Antibiotic,Antibiotic,antibiotik
6648DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Përqindja që ju lejohet të merrni ose të dorëzoni më shumë kundër sasisë së porositur. Për shembull: Nëse keni urdhëruar 100 njësi. dhe Allowance juaj është 10% atëherë ju lejohet të merrni 110 njësi.
6649apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Mbështetja e pyetjeve nga konsumatorët.
6650apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,aktual
6651apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Ju lutemi shkruani kërkesat materiale në tabelën e mësipërme
6652DocType: Item Reorder,Item Reorder,Rregullimi i artikullit
6653DocType: Company,Stock Settings,Stock Settings
6654apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Rreshti # {0}: Serial No nuk është i detyrueshëm
6655DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Numri i shtyllave për këtë seksion. 3 kartela do të shfaqen për rresht nëse zgjidhni 3 kolona.
6656apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,konsultimet
6657DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Përfitoni nga kërkesa për
6658DocType: Fiscal Year,Year Name,Viti Emri
6659DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Transaksionet e harmonizuara
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306660DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Përqindja ju lejohet të bëni më shumë llogari ndaj shumës së porositur. Për shembull: Nëse vlera e porosisë është $ 100 për një artikull dhe toleranca është vendosur si 10%, atëherë ju lejohet të faturoheni për 110 $."
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006661apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-dorëzimin dhe mbi-prenotimin për Item {0} si sasi ose shuma është 0
6662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Bilanci i Hapjes
6663apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',&#39;Nga data&#39; duhet të jetë pas &#39;Për datën&#39;
6664apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Shuma totale {0}
6665DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Data e Vlerësimit
6666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",&quot;Njësia e ofruar nga klienti&quot; nuk mund të jetë edhe artikulli i blerjes
6667DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Grand Total
6668apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Kufiri i ri i kredisë është më i vogël se shuma aktuale e papaguar për klientin. Kufizimi i kredisë duhet të jetë më i ulët se {0}
6669apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Vetëm {0} në magazinë për artikullin {1}
6670DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Llogaria bankare / paraja
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006671DocType: Serial No,Creation Date,Data e krijimit
6672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Përfunduar mirë
6673DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Menaxho mbledhjen e mostrës
6674apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Nuk mund të gjendet DocType {0}
6675DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Pesha Detajet e artikullit
6676DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Mënyrat e pagesës
6677DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista e serive për këtë transaksion
6678DocType: Crop,Produce,prodhoj
6679DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Çelësi i konsumatorit API
6680DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leximi 2
6681DocType: Driver,Driving License Categories,Kategoritë e Licencës së Drejtimit
6682DocType: Asset Repair,Asset Repair,Riparimi i aseteve
6683DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Rivlerësimi i kursit të këmbimit
6684DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Info Kontaktesh Magazine
6685DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Kërkesë për Furnizuesin e Kuotësimit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306686apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Please complete your Plaid API configuration before synchronizing your account,Ju lutemi plotësoni konfigurimin tuaj të API Plaid përpara se të sinkronizoni llogarinë tuaj
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006687DocType: Travel Request,Costing,kushton
6688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Asetet fikse
6689DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
6690DocType: Salary Structure,Total Earning,Fitimi total
6691DocType: Share Balance,From No,Nga Nr
6692DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Fatura e pajtimit të pagesave
6693DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taksat dhe Ngarkesat e Shtuara
6694DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Konsideroni Taksa ose Ngarkesa për
6695DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Vlera e Autorizuar
6696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Marrë nga
6697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Magazina {0} nuk ekziston
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306698DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Prodhuesi i artikullit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006699DocType: Sales Invoice,Sales Team,Sales Team
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306700apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Qty
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006701DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
6702DocType: Installation Note,Installation Date,Data e instalimit
6703DocType: Email Digest,New Quotations,Kuotime të reja
6704DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Renditja Qty
6705,Minutes to First Response for Issues,Procesverbali për përgjigjen e parë për çështje
6706DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Detajet e karburantit
6707DocType: Sales Partner,Targets,Synimet
6708DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Parametrat për Blerjen e Modulit
6709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Urdhri i blerjes {0} nuk është dorëzuar
6710apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Kërkesa materiale {0} e paraqitur.
6711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Data e postimit dhe afati i dërgimit është i detyrueshëm
6712apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} nga {}
6713DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Rutina e laboratorit
6714apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Pagesa dështoi. Kontrollo llogarinë tënde GoCardless për më shumë detaje
6715apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rreshti {0}: Data fillestare duhet të jetë përpara datës së përfundimit
6716apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Aktiviteti LMS
6717DocType: Asset,Next Depreciation Date,Data tjetër e zhvlerësimit
6718DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Kujtesë për Emër
6719DocType: Cost Center,Cost Center Name,Emri i Qendrës së Kostos
6720DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Shkalla e margjinës ose shuma
6721DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Procedura klinike Njësia e konsumueshme
6722DocType: Asset,Manual,udhëzues
6723apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Materialet e papërpunuara nuk mund të jenë bosh.
6724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Ju lutemi shkruani Qendrën e Kostos
6725DocType: Support Search Source,Source DocType,Burimi i DocType
6726DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupi i Vlerësimit të Prindërve
6727DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Magazina e pranuar
6728DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Zbritja dhe margjina
6729,Student and Guardian Contact Details,Detajet e Kontaktit të Studentit dhe Ruajtësit
6730DocType: Pricing Rule,Buying,blerje
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306731apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Number,Numri i panjohur
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006732DocType: Student Attendance,Present,i pranishëm
6733DocType: Membership,Member Since,Anëtar që prej
6734DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Përdorni për Shopping Cart
6735DocType: Loan,Loan Account,Llogaria e huasë
6736apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Të gjitha detyrat e detyrueshme për krijimin e punonjësve ende nuk janë bërë.
6737DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Gjatësia minimale në mes të çdo bime në terren për rritje optimale
6738DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Aplikohet në Urdhërblerjen
6739DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Merre në Magazinë
6740DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Është shpenzimi i tatimit mbi të ardhurat
6741DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Bëni hyrjen e diferencës
6742apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Totali (Kredia)
6743apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Markë
6744apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Pika 3
6745DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Llogaria e shpenzimeve të shtyra
6746DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Shuma e zhvlerësimit të akumuluar
6747apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Qendra e Kostos është e detyrueshme për Item {2}
6748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Nuk ka shënime të kontabilitetit për depot e mëposhtme
6749apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Ju lutem ruani së pari
6750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Shume e vogel
6751DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupi i Vlerësimit
6752DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
6753apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,Faturat e ngritura nga Furnizuesit.
6754DocType: Additional Salary,HR User,Përdorues i HR
6755apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Fitimi për vitin
6756DocType: Codification Table,Medical Code,Kodi mjekësor
6757apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Përditësoni datat e pagesës së bankës me revistat.
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306758apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Vlera {0} është caktuar tashmë në një element ekzistues {2}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Pronat e tanishme
6760apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Rreshti # {0}: Aseti {1} nuk i përket kompanisë {2}
6761DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personi i kontaktit
6762apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nuk është i regjistruar në serinë {2}
6763DocType: Holiday List,Holiday List Name,Emri i Listës së Festave
6764DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura e mbledhjes
6765DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Menaxho faturën e emërimit të paraqesë dhe anulojë automatikisht për takimin e pacientit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006766DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Data e Kërkesës
6767DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Lëreni bosh nëse Furnizuesi bllokohet për një kohë të pacaktuar
6768apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Pjesëmarrja nga data dhe pjesëmarrja deri në datën është e detyrueshme
6769DocType: Serial No,Out of Warranty,jashte garancie
6770apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Same pika nuk mund të futen shumë herë.
6771apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Përzgjidhni nxënësit me dorë për Grupin me Aktivitet
6772apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Seri e azhurnuar
6773DocType: Employee,Date Of Retirement,Data e daljes në pension
6774apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Ju lutemi zgjidhni Patient
6775DocType: Asset,Straight Line,Vijë e drejtë
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306776DocType: Quality Action,Resolutions,Rezolutat
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006777DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Jo i dërgimit të SMS
6778,GST Itemised Sales Register,GST Regjistri i Shitjeve të Përshtatshme
6779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Shuma totale e paradhënies nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale e sanksionuar
6780DocType: Lab Test,Test Name,Emri i testit
6781DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Shuma totale e faturimit (nëpërmjet fletës së kohës)
6782apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Kuotimi {0} anulohet
6783apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Vlerat e qarta
6784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Gjurmimi
6785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,E njëjta kompani hyhet më shumë se një herë
6786DocType: Delivery Stop,Contact Name,Emri i kontaktit
6787DocType: Customer,Is Internal Customer,Është Konsumatori i Brendshëm
6788DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Shefi i llogarisë
6789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Të ardhura më të ulëta
6790apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Data e fillimit duhet të jetë më pak se data e përfundimit të detyrës {0}
6791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Shërbimi ndaj klientit
6792apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,tarifë
6793apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nuk i përket Item {1}
6794DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Grupi Përmbledhës i punës së përditshme
6795apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Formularët e Përshtatjes
6796apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Anuloni Vizitën Materiale {0} para se të anuloni këtë Kërkesë për Garanci
6797DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignore Rregullat e Çmimeve
6798apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,ushqim
6799DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Detaji i humbur i arsyes
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05306800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br> {0},Janë krijuar numrat vijues në vijim: <br> {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006801DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Reagimi i klientit
6802DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garancia / Detajet e AMC
6803DocType: Issue,Opening Time,Koha e hapjes
6804apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Shikoni një listë të të gjitha videove të ndihmës
6805DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Monedha e llogarisë së partisë
6806apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Ju lutemi zgjidhni një fushë për të redaktuar nga numpad
6807DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kriteret e Planit të Vlerësimit
6808DocType: Products Settings,Item Fields,Fushat e artikullit
6809apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Menaxho partnerët e shitjes.
6810apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse është bërë citat."
6811DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Këtu mund të mbani detajet e familjes si emri dhe profesioni i prindit, bashkëshortit dhe fëmijëve"
6812DocType: Tax Rule,Shipping City,Qyteti transportues
6813apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Përditësoni artikujt
6814,Customer Ledger Summary,Përmbledhje e Librit të Konsumatorëve
6815DocType: Inpatient Record,B Positive,B Pozitiv
6816apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Shënimet e ditarit të kontabilitetit.
6817DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Urdhër blerjeje e kërkuar
6818DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Grupi i ri i Studentëve
6819DocType: Account,Account Type,Lloji i Llogarisë
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306820DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Modulet e aplikueshme
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006821DocType: Vehicle,Fuel Type,Lloji i karburantit
6822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},Email-i u dërgua në {0}
6823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Ndrysho datën e lëshimit
6824apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM for {0} not found,BOM-i i parazgjedhur për {0} nuk u gjet
6825,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-përmbledhje e menjëhershme e furnizimeve të jashtme
6826apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Emërimet dhe Takimet
6827DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Kategoria e Mbajtjes së Tatimit
6828DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Detyra e lidhur
6829DocType: Account,Cost of Goods Sold,Kostoja e mallrave të shitura
6830DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leximi 3
6831apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Grupi nga Voucher
6832,Delivered Items To Be Billed,Artikujt e dorëzuar për t&#39;u faturuar
6833DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Detajet e Transferimit të Punonjësve
6834DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Numrat e regjistrimit të kompanisë për referencën tuaj. Numrat e taksave etj.
6835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} nuk i përket Magazinës {1}
6836apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,del
6837apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,on,në
6838DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Ju mund të përcaktoni të gjitha detyrat që duhet të kryhen për këtë kulture këtu. Fusha ditore përdoret për të përmendur ditën në të cilën duhet kryer detyra, 1 është dita e parë, etj."
6839DocType: Asset Maintenance Log,Task,detyrë
6840DocType: Naming Series,Help HTML,Ndihmoni HTML
6841DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dozimi sipas intervalit kohor
6842DocType: Batch,Batch Description,Përshkrimi i Serisë
6843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Vendosni llogarinë e lidhur në Kategorinë e Mbajtjes së Tatimit {0} kundër Kompanisë {1}
6844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Analiza e Nevojave
6845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Lë të ndara
6846DocType: Payment Request,Transaction Details,Detajet e Transaksionit
6847DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publikoni &quot;Në Stock&quot; ose &quot;Not in Stock&quot; në Hub bazuar në stokun në dispozicion në këtë depo.
6848apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Emri i kompanisë nuk është i njëjtë
6849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Promovimi i punonjësve nuk mund të paraqitet përpara datës së promovimit
6850apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nuk lejohet të përditësojë transaksionet e aksioneve më të vjetra se {0}
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05306851DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Kontroll i Punonjësve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006852apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Data e fillimit duhet të jetë më e vogël se data e fundit për artikullin {0}
6853apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Krijo kuotat e klientit
6854DocType: Buying Settings,Buying Settings,Blerja e cilësimeve
6855DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Menuja e Restorantit
6856DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Llogaritni Total Score
6857DocType: Issue,Issue Type,Lloji i emetimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006858apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Vlera e Bilancit
6859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Grupet
6860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Magazina e synuar në rresht {0} duhet të jetë e njëjtë me rendin e punës
6861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numri Serial: {0} është referuar tashmë në Faturën e Shitjes: {1}
6862DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Nëse Shopify nuk përmban një klient në Rendit, atëherë gjatë sinkronizimit të Porosive, sistemi do të marrë parasysh konsumatorin e parazgjedhur për porosinë"
6863DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Llogari Tatimore Shopify
6864apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ju lutemi sigurohuni që vërtet dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat e tua kryesore do të mbeten ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
6865DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Detyrimi i përsëritjes automatike
6866apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Ju lutemi furnizoni artikujt e specifikuar sipas normave më të mira të mundshme
6867apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} në rresht {1}
6868DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Koha e Identifikimit të Punës së Punës
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306869DocType: Patient,Patient Demographics,Demografia e pacientëve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006870DocType: Share Transfer,To Folio No,Për Folio Nr
6871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Rrjedha e parasë nga operacionet
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05306872DocType: Employee Checkin,Log Type,Lloji i Identifikimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006873DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Lejo aksionet negative
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306874DocType: Call Log,Ringing,kumbues
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Asnjë nga artikujt nuk ka asnjë ndryshim në sasi apo vlerë.
6876DocType: Asset,Purchase Date,Data e blerjes
6877DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Parametrat e transaksionit të bankës
6878,BOM Stock Report,Raporti i BOM Stock
6879apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Shkruani Off
6880apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Rresht {0}: Vlera e pritshme pasi jeta e dobishme duhet të jetë më e vogël se Shuma e Blerjes Bruto
6881DocType: Employee,Personal Bio,Personal Bio
6882apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Hyrja e dyfishtë. Ju lutemi kontrolloni Rregullën e Autorizimit {0}
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN nuk është i vlefshëm
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Punonjësi {0} ka aplikuar për {1} më {2}:
6885apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Shitja Standard
6886DocType: Clinical Procedure,Invoiced,faturuar
6887apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Përdoruesi {0} tashmë ekziston
6888DocType: Account,Profit and Loss,Fitimi dhe Humbja
6889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Qty
6890DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Vlera e shkruar poshtë
6891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Ekuitetit të hapjes së bilancit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306892DocType: GSTR 3B Report,April,prill
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006893DocType: Supplier,Credit Limit,Limiti i kreditit
6894apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,shpërndarje
6895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,debit_note_amt,debit_note_amt
6896DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspektuar nga
6897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Merrni Items nga Product Bundle
6898DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Kërkesa për përfitime të punonjësve
6899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Data e verifikimit nuk është përmendur
6900DocType: Company,Default Receivable Account,Mospagimi i llogarisë së arkëtueshme
6901DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Kontrolloni nëse është njësi hidroponike
6902DocType: Student Guardian,Others,Të tjerët
6903DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Emërimi i pacientit
6904DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Pozitiv
6905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Data e zhvlerësimit
6906apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Ngjarjet e ardhshme të kalendarit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006907apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Krijo Seritë Studentësh
6908DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Kërkohet Avansimi i Udhëtimit
6909apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Urdhrat e lëshuara për prodhim.
6910DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Rregullat e mbledhjes
6911DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,Çaktivizo Kontabilitetin CWIP
6912DocType: Homepage Section,Section Based On,Seksioni i Bazuar
6913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} të ndara për Punonjësin {1} për periudhën {2} deri {3}
6914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Rreshti {0}: Nga koha dhe në kohën e {1} mbivendoset me {2}
6915DocType: Vital Signs,Very Hyper,Shumë Hyper
6916apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Zgjidhni natyrën e biznesit tuaj.
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Aktualisht mbështeten vetëm skedarët .csv dhe .xlsx
6918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Are you sure you want to make debit note?,Jeni i sigurt se doni të vini në debitim?
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006919apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Ju lutemi zgjidhni muaj dhe vit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05306920DocType: Service Level,Default Priority,Prioritet i paracaktuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006921DocType: Student Log,Student Log,Regjistri i nxënësve
6922DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Aktivizo arkë
6923apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Burimet njerëzore
6924DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferenca totale e vlerës (Out-In)
6925DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Koha aktuale e përfundimit
6926apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Vendosja e Taksave
6927apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Paratë neto nga investimi
6928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Llogari kontabël
6929apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Pema e grupit të artikullit
6930apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',&#39;Total&#39;
6931apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Pika 1
6932apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Grupet e Studentëve
6933DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Bashkangjit skedarin .csv me dy kolona, një për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri"
6934DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,shume e jashtezakonshme
6935apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,i prekshëm
6936DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Gjithsej (Valuta kompanisë)
6937DocType: Item,Website Content,Përmbajtja e internetit
6938DocType: Driver,Driving License Category,Kategoria e licencës së vozitjes
6939apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Rreshti # {0}: Data e pritshme e dorëzimit nuk mund të jetë para datës së blerjes
6940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Bëj pagesën
6941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Lloji i Partisë është i detyrueshëm
6942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Fushat Nga Aksionari dhe Aksionari nuk mund të jenë të zbrazëta
6943DocType: Customer Feedback,Quality Management,Menaxhimi i Cilësisë
6944DocType: BOM,Transfer Material Against,Transferimi i materialit kundër
6945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Përkohësisht në pritje
6946apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Lidhu Shopify me ERPNext
6947DocType: Homepage Section Card,Subtitle,nëntitull
6948DocType: Soil Texture,Loam,tokë pjellore
6949DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Kostoja materiale e skrapit (Valuta e kompanisë)
6950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Shënimi i Dorëzimit {0} nuk duhet të dorëzohet
6951DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Data aktuale e fillimit (me anë të kohës)
6952DocType: Sales Order,Delivery Date,Data e dërgesës
6953,Item Shortage Report,Raporti i mungesës së artikullit
6954DocType: Subscription Plan,Price Determination,Përcaktimi i çmimeve
6955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Shitje me pakicë dhe me shumicë
6956DocType: Project,Twice Daily,Dy here ne dite
6957apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Tatimi i integruar
6958DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Zbrjet ose Humbjet
6959apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Regjimi Fiskal është i detyrueshëm, me mirësi vendosjen e regjimit fiskal në kompani {0}"
6960apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Hapat e kohës shtohen
6961apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Gjethet duhet të ndahen në shumëfish të 0.5
6962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Shuma {0} {1} zbritet kundër {2}
6963DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pagesa e pajtimit të pagesave
6964apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Modeli i afatit ose i kontratës.
6965DocType: Item,Barcodes,barcodes
6966DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Data e regjistrimit
6967DocType: Holiday List,Clear Table,Tabela e qartë
6968apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Ngritja e kompanisë
6969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Kodi i lirë i artikullit nuk është zgjedhur
6970apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Totali i papaguar: {0}
6971DocType: Account,Balance must be,Bilanci duhet të jetë
6972DocType: Supplier,Default Bank Account,Llogaria Bankare Default
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306973apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Pranimi i transportit jo dhe data janë të detyrueshme për mënyrën e zgjedhur të transportit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006974apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Krijimi i Tarifave
6975apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Ju lutem zgjidhni Qty për pikën {0}
6976DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Mos konfirmoni nëse emërimi është krijuar për të njëjtën ditë
6977DocType: Loan,Repaid/Closed,Paguhet / Mbyllur
6978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Rresht {0}: {1} Numrat serialë të kërkuar për artikullin {2}. Ju keni dhënë {3}.
6979DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Gain / Humbje
6980DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pagesa e Faturës së Shitjes
6981DocType: Timesheet,Payslip,payslip
6982apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
6983apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Kërkesa për kuotim.
6984,Procurement Tracker,Prokurimi Tracker
6985DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Lloji i provës
6986DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data e Automjetit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05306987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Pajtohuni me shënimet
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006988DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Parametrat e Dispeçimit
6989DocType: Task,Dependencies,Dependencies
6990apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,i humbur
6991DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Replace BOM
6992DocType: Patient,Marital Status,Statusi martesor
6993DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Shkruani moshën e daljes në pension në vite
6994apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Nuk ka artikuj të listuara
6995apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Nuk ka të dhëna për eksport
6996DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Ju lutemi përzgjidhni Carry Forward, nëse doni të përfshini edhe bilancin e mëparshëm të vitit fiskal në këtë vit fiskal"
6997apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Hapja e stoqeve të aksioneve
6998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Lëreni të bllokuar
6999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Kategoria e Aseteve është e detyrueshme për artikujt e Aseteve Fikse
7000DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Kërkohet nga
7001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Shtoni në Detajet
7002,Inactive Customers,Konsumatorët joaktive
7003DocType: Drug Prescription,Dosage,dozim
7004DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Pozicioni i nisjes nga buza e sipërme
7005apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Kohëzgjatja e takimit (minuta)
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05307006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Ky punonjës tashmë ka një regjistër me të njëjtën kohë. {0}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05307007DocType: Accounting Dimension,Disable,disable
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007008DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Urdhërat e blerjes për të marrë
7009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Urdhrat për prodhime nuk mund të ngrihen për:
7010DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Injizo kohëzgjatjen e punonjësve
7011DocType: Employee Skill Map,Trainings,Trajnimet
7012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Arsyet e humbura
7013DocType: Inpatient Record,A Positive,Një pozitive
7014DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Leximi 7
7015DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Nuk ka serial
7016DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Sasia e kërkuar
7017DocType: Location,Parent Location,Vendndodhja e prindërve
7018DocType: Production Plan,Material Requests,Kërkesat materiale
7019DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Transferimi i materialit për nënkontratë
7020DocType: Job Card,Timing Detail,Detajimi i kohës
7021apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Kërkohet
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007022DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Termi i ofertës së punës
7023DocType: SMS Center,All Contact,Të gjitha kontaktet
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007024DocType: Item Barcode,Item Barcode,Barcode e artikullit
7025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Nivelet e stoqeve
7026DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Lartësia (në metër)
7027apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Vlera e Rendit
7028DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Të gjitha transaksionet e shitjeve mund të jenë të etiketuara kundër personave të shumtë ** të shitjes, në mënyrë që të vendosni dhe të monitoroni objektivat."
7029apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Ju keni zgjedhur tashmë artikuj nga {0} {1}
7030DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Merrni Furnizuesit
7031DocType: Sales Team,Contribution (%),Kontributi (%)
7032apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Nuk mund të caktohet një RFQ e pranuar në asnjë kuotë
7033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Krijo Rendit Shitje
7034apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Llogaria: {0} mund të përditësohet vetëm nëpërmjet transaksioneve të stoqeve
7035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Kërkesë për {1}
7036apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Ju lutemi, zgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}"
7037DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data e mundësisë
7038apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Hapat e ardhshëm
7039apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Trajnim Feedback
7040DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
7041DocType: Holiday List,Total Holidays,Pushimet Totale
7042DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Emri i plehut
7043apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Datat me qira të shtëpisë të kërkuara për llogaritjen e përjashtimit
7044,Expiring Memberships,Anëtarët e skadimit
7045apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Furnizuesi (s)
7046DocType: GL Entry,To Rename,Të riemëroni
7047apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Na kontaktoni
7048DocType: POS Closing Voucher,Cashier,arkëtar
7049DocType: Drug Prescription,Hour,orë
7050DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Trego postimet e fundit në forum
7051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,shpërndarës
7052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
7053 pro-rata component",Ju lutemi shtoni përfitimet e mbetura {0} te aplikacioni si \ komponenti pro-rata
7054DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Llogaria e Kredisë Afatshkurtër
7055DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Seksioni Nëntotal
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307056apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Kërkesa materiale për të blerë porosi
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007057apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,Shuma e CESS
7058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Nuk është i autorizuar për të redaktuar llogarinë e ngrirë {0}
7059DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Shuma e pritshme
7060DocType: Customer,Default Price List,Lista e çmimeve të paracaktuar
7061apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Asnjë artikull i përzgjedhur për transferim
7062DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Shuma e pagesës
7063DocType: Grant Application,Assessment Manager,Menaxheri i Vlerësimit
7064apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,kimik
7065apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Raportet e Vlerësimit
7066DocType: C-Form,IV,IV
7067DocType: Student Log,Academic,Akademik
7068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikulli {0} nuk është i konfiguruar për Numrat Serial
7069apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Nga shteti
7070DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Ditët Maksimale të Vazhdueshme të zbatueshme
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Ju lutem shkruani fillimisht emrin e kompanisë
7072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Importi i suksesshëm
7073DocType: Guardian,Alternate Number,Numri Alternues
7074apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Të gjitha Departamentet
7075apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Bëni projektin nga një template.
7076DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Referenca e Urdhrit të Interit të Kompanisë
7077apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Urdhri i punës {0} duhet të anulohet para se të anulohet ky urdhër shitje
7078DocType: Education Settings,Employee Number,Numri i punonjësve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007079DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planifikimi i Kapaciteteve për (Ditë)
7080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Nga vlera duhet të jetë më pak se vlera në rreshtin {0}
7081apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Zgjidh BOM dhe Qty për Prodhim
7082DocType: Price List Country,Price List Country,Vendi i Çmimeve
7083apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Krijo modelin e taksave
7084DocType: Item Attribute,Numeric Values,Vlerat numerike
7085DocType: Delivery Note,Instructions,Udhëzime
7086DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Njësia e Renditjes së Blankeve
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05307087DocType: Accounting Dimension,Mandatory For Profit and Loss Account,Obligative për llogari të fitimit dhe humbjes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007088apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Shkalla e komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
7089DocType: Course Topic,Course Topic,Tema e kursit
7090DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Kjo do të kufizojë qasjen e përdoruesit në të dhënat e punonjësve të tjerë
7091apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Ju lutemi krijoni Konsumator nga Lead {0}
7092DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Cilësimet e kompanisë
7093DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegjetarian
7094apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Një artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ndryshoni emrin e grupit të artikullit ose riemërtoni artikullin"
7095DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Lloji i dhomës së hotelit
7096,Cash Flow,Fluksi i parasë
7097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagesa ndaj {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe sesa shuma e papaguar {2}
7098DocType: Student Log,Achievement,arritje
7099apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Shto detyra të shumëfishta
7100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Varianti i artikullit {0} tashmë ekziston me atribute të njëjta
7101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Faturë {0} nuk ekziston më
7102DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Do të aplikohet gjithashtu për variantet nëse nuk tejkalohet
7103DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,llogari
7104DocType: Sales Order,To Deliver,Për të çliruar
7105,Customers Without Any Sales Transactions,Konsumatorët pa asnjë transaksion shitjeje
7106DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Kundër dokumentit nr
7107apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Masters Përmbajtja
7108apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Menaxhimi i abonimit
7109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Merrni klientët nga
7110apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
7111DocType: Employee,Reports to,Raporton në
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05307112DocType: Video,YouTube,YouTube
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007113DocType: Party Account,Party Account,Llogaria e Partisë
7114DocType: Assessment Plan,Schedule,orar
7115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Ju lutem hyni
7116DocType: Lead,Channel Partner,Partner i Kanalit
7117apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Invoiced Amount,Shuma e faturuar
7118DocType: Project,From Template,Nga Modeli
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05307119,DATEV,DATEV
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Abonimet
7121apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Sasi për të bërë
7122DocType: Quality Review Table,Achieved,arritur
7123apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Shuma e kontributit
7124DocType: Budget,Fiscal Year,Viti Fiskal
7125DocType: Supplier,Prevent RFQs,Parandaloni RFQ-të
7126DocType: Company,Discount Received Account,Llogaria e marrë me zbritje
7127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Gjysmë ditë)
7128DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
7129DocType: Crop,Crop,prodhim
7130DocType: Email Digest,Profit & Loss,Fitimi &amp; Humbja
7131DocType: Homepage Section,Section Order,Seksioni Rendit
7132DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Rezultati Printuar
7133apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Grupi Studentor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05307134DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
7135
7136#### Note
7137
7138The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
7139
7140#### Description of Columns
7141
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053071421. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05307143 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
7144 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
7145 - **Actual** (as mentioned).
71462. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
71473. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
71484. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
71495. Rate: Tax rate.
71506. Amount: Tax amount.
71517. Total: Cumulative total to this point.
71528. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
71539. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000715410. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modeli standard i taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Ky model mund të përmbajë listën e tatimeve dhe gjithashtu kokat e tjera të shpenzimeve si &quot;Shipping&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Handling&quot; etj. #### Shënim Norma tatimore që përcaktoni këtu do të jetë shkalla standarde e tatimit për të gjitha ** Artikujt * *. Nëse ka ** Artikuj ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohen në tabelën e ** Taksave të Artikullit ** në ** Item ** master. #### Përshkrimi i Kolonave 1. Lloji i Llogaritjes: - Kjo mund të jetë në ** Neto Totali ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në Rreshtin e Mëparshëm Total / Shuma ** (për tatimet ose tarifat kumulative). Nëse zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si përqindje e shumës ose totalit të rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave). - ** Aktual ** (siç u përmend). 2. Shefi i llogarisë: Libri kryesor i llogarisë sipas të cilës ky tatim do të rezervohet 3. Qendra e kostos: Nëse tatimi / ngarkesa është një e ardhur (si anijeve) ose shpenzime ajo duhet të rezervohet kundrejt një qendre kostoje. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypet në faturat / kuotat). 5. Norma: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma e taksës. 7. Gjithsej: Totali kumulativ për këtë pikë. 8. Shkruani rreshtin: Nëse është bazuar në &quot;Rreshtin e mëparshëm Gjithsej&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit që do të merret si bazë për këtë llogaritje (default është rreshti i mëparshëm). 9. Konsideroni Tatimin ose Ngarkimin për: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse tatimi / pagesa është vetëm për vlerësim (jo një pjesë e totalit) ose vetëm për totalin (nuk shton vlerë për artikullin) ose për të dyja. 10. Add or Deduct: Nëse doni të shtoni ose zbrisni tatimin."
7155apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Lidhu me Quickbooks
7156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root nuk mund të redaktohet.
7157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,inxhinier
7158apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Rreshti # {0}: Elementi i shtuar
7159DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Pranueshmëria dhe Detajet
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05307160DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Detajimi i planit të stafit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05307161DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Periudha e hirit të hyrjes në fund
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007162DocType: Email Digest,Annual Income,Të ardhurat vjetore
7163DocType: Journal Entry,Subscription Section,Seksioni i pajtimit
7164DocType: Salary Slip,Payment Days,Ditë Pagesash
7165apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Informacion vullnetar.
7166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Ngrirja e stoqeve më të vjetra se` duhet të jetë më e vogël se% d ditë.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007167DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Shuma totale
7168DocType: Certification Application,Non Profit,Jo fitim
7169DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Anuloni Faturën pas Periudhës së Graces
7170DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Pikat e Besnikërisë
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307171DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Ndryshoni këtë datë në mënyrë manuale për të konfiguruar datën e fillimit të sinkronizimit të ardhshëm
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007172DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Cakto Target Magazinën
7173apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualisht ka një {1} Scorecard të Furnizuesit në këmbë, dhe RFQ-të këtij furnizuesi duhet të lëshohen me kujdes."
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05307174DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Data e Check-in
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007175DocType: Tally Migration,Round Off Account,Llogaria e rrumbullakët
7176DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Periudha e garancisë (Ditë)
7177DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detajet e kërkesës së shpenzimeve
7178apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,program:
7179DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Dokumenti Mjekësor i Pacientit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007180DocType: Item,Variant Based On,Variant i Bazuar
7181DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Vaj i frenimit
7182DocType: Employee,Create User,Krijo përdorues
7183DocType: Codification Table,Codification Table,Tabela e kodifikimit
7184DocType: Training Event Employee,Optional,fakultativ
7185DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Trego fletët e të gjithë anëtarëve të departamentit në kalendar
7186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Nuk gjetën artikullin e transferuar {0} në Urdhëresën e Punës {1}, artikulli nuk u shtua në Regjistrim Stock"
7187apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Shihni të gjitha biletat e hapura
7188apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Operacionet nuk mund të liqen bosh
7189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Të paktën një mënyrë pagese është e nevojshme për faturën POS.
7190apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,ID e emailit të Guardian1
7191DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Furnizuesi i dorëzon klientit
7192DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Emërimi i rezervuar
7193DocType: Crop,Target Warehouse,Magazina e synuar
7194DocType: Accounts Settings,Stale Days,Ditë të stalla
7195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Rreshti {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të lidhet me një {1}
7196apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Mjeku i Shëndetit {0} nuk është i disponueshëm në {1}
7197DocType: SMS Center,All Customer Contact,Të gjitha kontaktet e klientit
7198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Retain Shembull bazohet në grumbull, ju lutem kontrolloni &quot;Nuk ka grumbull&quot; për të mbajtur mostrën e sendit"
7199apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,disk
7200DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Bëni hyrjen e kontabilitetit për çdo lëvizje të aksioneve
7201DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Data e Check-out
7202DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,pleh
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05307203DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Konfig
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007204DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Totali i prodhimit
7205DocType: Leave Allocation,Leave Period,Lini periudhën
7206apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Kërkesa për pagesë {0} u krijua
7207DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Konvertimi i UOM në orë
7208apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Avg. Shitja e çmimit të listës së çmimeve
7209apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Gjenerimi i Kërkesave Materiale (MRP) dhe Urdhëresave të Punës.
7210DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilanci i llogarisë
7211DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,periodicitet
7212apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Regjistri mjekësor
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05307213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Lloji i Identifikimit kërkohet për hyrjet që bien në ndryshim: {0}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,ekzekutim
7215DocType: Item,Valuation Method,Metoda e vlerësimit
7216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} kundër Faturave të Shitjes {1}
7217DocType: Quiz Activity,Pass,Pass
7218DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Synimi i partnerit të shitjes
7219DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Referues mjeku
7220DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Shpenzimet e përfshira në vlerësimin e aseteve
7221apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Botime
7222DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Detajet e porosive të shitjeve
7223DocType: Salary Slip,Total Deduction,Zbritja Totale
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307224apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Zgjidh një kompani
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007225apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
7226DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Caktoni prefiksin për seritë numeruese në transaksionet tuaja
7227apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Regjistrimet e Ditarit {0} janë të painformuara
7228apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Raporte të tjera
7229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Të gjitha sendet tashmë janë faturuar
7230apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Aseti i braktisur nëpërmjet Hyrjes në Regjistrim {0}
7231DocType: Employee,Prefered Email,Emaili i preferuar
7232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nuk mund të ndryshojë metodën e vlerësimit, pasi ka transaksione kundër disa artikujve që nuk kanë metodën e vet të vlerësimit"
7233DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Emri i seksionit
7234DocType: Packed Item,Packed Item,Artikull i paketuar
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307235DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Rivendos marrëveshjen e nivelit të shërbimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Ose shuma e debitit ose kredisë kërkohet për {2}
7237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Dërgimi i rrogave të pagave ...
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05307238apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Asnjë veprim
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Buxheti nuk mund të caktohet kundër {0}, pasi nuk është një llogari e të ardhurave ose shpenzimeve"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007240DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Individ i Përgjegjshëm
7241apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Sasia totale e të gjitha kritereve të vlerësimit duhet të jetë 100%
7242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Ndodhi një gabim gjatë procesit të azhurnimit
7243DocType: Sales Invoice,Customer Name,Emri i Klientit
7244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Shuma nuk duhet të jetë më e vogël se zero.
7245apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Mosha mesatare
7246DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Trego çmimin
7247DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Mjet i Regjistrimit të Programit Student
7248DocType: Tax Rule,Shipping State,Shteti i Transportit
7249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Vendosni kompaninë
7250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Bilanci (Dr - Cr)
7251apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Lloji i Furnizimit
7252DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Krijo dokumente për mbledhjen e mostrave
7253DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Mbylle Mundesi Pas Ditëve
7254DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Kodi Ref
7255DocType: Employee,Widowed,ve
7256DocType: Tally Migration,ERPNext Company,Kompania ERPNext
7257DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Lëreni bosh për të përdorur formatin standard të Shënimit të Dorëzimit
7258DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Pranuar Qty
7259DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Aplikoni Rregullin mbi Marka
7260DocType: Products Settings,Show Availability Status,Shfaq statusin e disponibilitetit
7261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Importi i suksesshëm
7262DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Cilësi e Tokës
7263DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Numri i vizitave
7264DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Përgjigje cilësore
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307265DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Marrëveshjet për Nivelin e Shërbimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007266DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Përgjigja dhe koha e rikthimit
7267apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Po kalon
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307268apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Student me email {0} nuk ekziston
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007269DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Veprimet Scorecard
7270DocType: Account,Stock Adjustment,Rregullimi i stoqeve
7271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Kujdesit shëndetësor
7272DocType: Restaurant Table,No of Seats,Jo e Vendeve
7273apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Fshini të gjitha transaksionet për këtë ndërmarrje
7274,Lead Details,Detajet kryesore
7275DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Marrëveshja e nivelit të shërbimit të paracaktuar
7276apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Fushat e filtrit Rresht # {0}: Emri i fushës <b>{1}</b> duhet të jetë i llojit &quot;Lidhje&quot; ose &quot;Tabela MultiSelect&quot;
7277DocType: Lead,Suggestions,sugjerime
7278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get from,Prej nga
7279DocType: Tax Rule,Tax Rule,Rregulli Tatimor
7280DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Statusi i porosisë së pagesës
7281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Hyrja e dyfishtë
7282apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Masters in Computer Science,Shembull: Master në Shkencat Kompjuterike
7283DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Bleni artikullin e faturës
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307284apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Statusi duhet të anulohet ose të përfundohet
7285apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/utils.py,Call Summary by {0}: {1},Përmbledhja e Thirrjeve me {0}: {1}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007286DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Menaxheri jofitimprurës
7287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,Për Depo është e nevojshme para Submit
7288DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),E aplikueshme për (Përdorues)
7289DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Qëllimi i vlerësimit
7290DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Paralajmëroni për Urdhërat e reja të Blerjes
7291apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Shiko tabelën e llogarive
7292apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Citate:
7293DocType: Opportunity,To Discuss,Per te diskutuar
7294DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Leximi 9
7295DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),E zbatueshme për (Roli)
7296DocType: Quotation Item,Additional Notes,Shenime shtese
7297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} nuk mund të jetë negativ
7298apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Krijo urdhër blerjeje
7299DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Kostoja e vlerësuar për pozicionin
7300DocType: Loan Type,Loan Name,Emri i huasë
7301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Vendosni mënyrën e paracaktuar të pagesës
7302DocType: Quality Goal,Revision,rishikim
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05307303DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Koha para përfundimit të kohës së ndryshimit kur check-out konsiderohet si herët (në minuta).
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007304DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Lloji i njësisë së shërbimit
7305DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Kthimi kundrejt faturës së blerjes
7306apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Gjeni sekret
7307DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Mbledhja e programit të besnikërisë
7308apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Dërgoni SMS masive në kontaktet tuaja
7309apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Krijo Programin e Tarifave
7310DocType: Rename Tool,File to Rename,Dosja për të riemëruar
7311apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Timer tejkalonte orët e dhëna.
7312DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,Llogari ERPNext
7313DocType: Item Supplier,Item Supplier,Furnizuesi i artikullit
7314apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara ose nuk ekziston
7315DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Llogaria e të ardhurave të shtyra
7316apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Përbërjet e tokës nuk shtojnë deri në 100
7317DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Listën e pagave
7318DocType: Budget,Warn,paralajmëroj
7319DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Njoftimi me email u dërgua
7320DocType: Work Order,Planned End Date,Data e Planifikuar e Fundit
7321DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,ID Company Quickbooks
7322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazina nuk mund të ndryshohet për Serial Nr.
7323DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Norma e interesit (%) vjetore
7324apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Kostoja e Aseteve të Scrapped
7325apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Vendosni një adresë në kompaninë &#39;% s&#39;
7326DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Data e takimit
7327DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
7328apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Detajet e tipit Memebership
7329apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,i qëndrueshëm
7330DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Paketa e dhomës së hotelit
7331DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Kontributi në totalin neto
7332DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Reselect, nëse kontakti i zgjedhur është redaktuar pas ruajtjes"
7333DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Përjashtimi i Taksave të Punonjësve Nën Kategoria
7334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Rresht {0} # Vlera e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e parapaguar e kërkuar
7335DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Kjo vlerë përdoret për llogaritjen pro-rata temporis
7336DocType: Company,Change Abbreviation,Ndrysho shkurtesën
7337DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Kostoja totale e shpenzuar e materialit (përmes hyrjes në aksione)
7338DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Materialet e para të furnizuara
7339DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Kushte dhe Ndihmë Formula
7340apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Bilanci ({0})
7341apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Student ID:
7342DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),New Leaves Allocated (Në Ditë)
7343apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Për Datetime
7344apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Dat rezultati i laboratorit nuk mund të jetë para testimit të datetime
7345apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Ju lutemi ri-shkruani emrin e kompanisë për të konfirmuar
7346DocType: Subscription,Subscription Period,Periudha e abonimit
7347DocType: Cash Flow Mapper,Position,pozitë
7348DocType: Student,Sibling Details,Detajet e vëllezërve
7349DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Është Rregullimi i Kostos Financiare
7350DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Impresioni i takimit
7351DocType: Contract,N/A,N / A
7352DocType: Lab Test,Lab Technician,Teknik i laboratorit
7353apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Artikulli {0} është një model, ju lutemi zgjidhni një nga variantet e tij"
7354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Si aplikohet rregulla e çmimeve?
7355DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Cilësimet e Digestit të Email
7356DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Hyrja e gazetës Inter Company
7357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Krijo Udhëtimin e Dorëzimit
7358apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Rreshti # {0}: Serial No {1} nuk përputhet me {2} {3}
7359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Urdhri i shitjes i kërkuar për artikullin {0}
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307360apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Thirrje e lidhur
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Merrni Detajet nga Deklarata
7362,Support Hour Distribution,Shpërndarja e orës së mbështetjes
7363DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Lejo krijimin e llogarisë kundër kompanisë fëminore
7364DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Llogaria bankare e kompanisë
7365DocType: Amazon MWS Settings,UK,Britani e Madhe
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007366DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Artikujt e Testimit Normal
7367apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Njësia {0}: Renditja e qty {1} nuk mund të jetë më e vogël se minimumi i rendit qty {2} (i përcaktuar në Item).
7368apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Jo në gjendje
7369apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,qerre
7370DocType: Course Activity,Course Activity,Aktiviteti i kursit
7371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Faleminderit për biznesin tuaj!
7372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Kundër Regjistrimit të Regjistrimit {0} është rregulluar tashmë kundrejt një vauçeri tjetër
7373DocType: Journal Entry,Bill Date,Data e Bill
7374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Ju lutemi shkruani Shkruani Llogarinë
7375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Bioteknologji
7376apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Instaloni Institutin tuaj në ERPNext
7377apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Artikulli {0} nuk ekziston
7378DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Regjistri i mirëmbajtjes së aseteve
7379DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Cilësimet për Llogaritë
7380DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Emri i Dokumentit të Referencës
7381DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Nëse bosh, llogaria e magazinës mëmë ose default e kompanisë do të merret në konsideratë"
7382DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Shkalla e materialeve të bazuara
7383DocType: Water Analysis,Container,enë
7384apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Hapësirat e disponueshme
7385DocType: Quiz,Max Attempts,Përpjekjet maksimale
7386apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Deklarata e Fluksit të Parasë
7387DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Shëlboj Kundër
7388DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Emri POS jashtë linje
7389DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 standard
7390DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,zbres
7391DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detaji i Faturës C-Form
7392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Ndryshimi neto në inventar
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON mund të gjenerohet vetëm nga një dokument i paraqitur
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Shuma e zhvlerësimit gjatë periudhës
7395DocType: Shopify Settings,App Type,Lloji i aplikacionit
7396DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog abonent
7397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Gabimet]
7398DocType: Restaurant,Active Menu,Meny aktiv
7399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Transaksionet kundër kompanisë tashmë ekzistojnë!
7400DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Sales Partner dhe Komisioni
7401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Qëllimet nuk mund të jenë të zbrazëta
7402DocType: Work Order,Warehouses,Depot
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307403DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007404DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Sëmundjet e zbuluara
7405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Futni numrin e garancisë bankare përpara se të dorëzoni.
7406apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Artikujt e përpunimit dhe UOM-të
7407DocType: Payment Request,Is a Subscription,Është një abonim
7408apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Shkarko si Json
7409,Appointment Analytics,Analiza e emërimit
7410DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Lloji i inspektimit
7411DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Shitjet Tatimet dhe Ngarkesat
7412DocType: Employee,Health Insurance Provider,Ofruesi i Sigurimeve Shëndetësore
7413apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Ky është një grup artikulli rrënjë dhe nuk mund të redaktohet.
7414DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Formula e parashikuar e Qty
7415DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Referenca e porosisë së pagesës
7416apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Lloji i drurit
7417DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Norma e paracaktuar e kostos
7418DocType: Vital Signs,Constipated,kaps
7419DocType: Salary Detail,Default Amount,Shuma e parazgjedhur
7420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Lista e buxhetit
7421DocType: Job Offer,Awaiting Response,Pritja e Përgjigjes
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307422apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Nuk lejohet. Lutem çaktivizo Modelin e Procedurës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Krijimi i variantit ka qenë në radhë.
7424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
7425 set the amount equal or greater than {2}","Një shumë {0} e kërkuar tashmë për komponentin {1}, \ vendosni shumën e barabartë ose më të madhe se {2}"
7426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Ju lutemi shtoni përfitimet e mbetura {0} në ndonjë nga përbërësit ekzistues
7427DocType: Vehicle Log,Odometer,rrugëmatës
7428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Monedha e transaksionit duhet të jetë e njëjtë me monedhen e pagesës së pagesës
7429apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number","Për një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër negativ"
7430DocType: Additional Salary,Payroll Date,Data e pagave
7431apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Mënyra e pagesës kërkohet për të bërë një pagesë
7432DocType: BOM,Materials,Materiale
7433DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Kundër Renditjes së Shitjes
7434DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
7435DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Kundër Produktit
7436DocType: Appraisal,Goals,qëllimet
7437DocType: Employee,ERPNext User,Përdoruesi ERPNext
7438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Lejet e disponueshme
7439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Llogaria Root duhet të jetë një grup
7440apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Reminders Email do të dërgohen në të gjitha palët me kontakte email
7441apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Zgjidh Type ...
7442DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Orari i punës i stacionit
7443apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,analitikë
7444DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Roli i Mirëmbajtjes
7445apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Termat dhe Kushtet Template
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307446apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Për të lejuar faturimin, përditësoni &quot;Mbi pagesën e faturimit&quot; në Cilësimet e llogarive ose artikullin."
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007447DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programi i Programit të Tarifave
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007448DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Plani i prodhimit Plani
7449apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Student Gjithsej
7450DocType: Packing Slip,From Package No.,Nga Paketa nr.
7451DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Adresa e transportit
7452DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Plate anësor
7453apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Rruga # {0}: Aseti {1} nuk lidhet me artikullin {2}
7454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Hyrja e aksioneve {0} është krijuar
7455apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Data e Renditjes së Blerjes
7456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Monedhat e kompanisë të dy kompanive duhet të përputhen me Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.
7457apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Mjaft Qty
7458DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Pjesëmarrja e shënuar
7459DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Sistemi do të njoftojë për të rritur ose ulur sasinë ose shumën
7460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Kozmetikë
7461DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Kontrolloni këtë nëse doni ta detyroni përdoruesit të zgjedhë një seri përpara se të kurseni. Nuk do të ketë parazgjedhje nëse kontrolloni këtë.
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307462apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue raised by the customer.,Asnjë çështje nuk ngrihet nga konsumatori.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007463DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Përdoruesit me këtë rol lejohen të përcaktojnë llogaritë e ngrira dhe të krijojnë / modifikojnë shënimet kontabël ndaj llogarive të ngrira
7464DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Shuma totale e pretenduar
7465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Nuk mund të gjejmë Slot Time gjatë {0} ditëve të ardhshme për Operacionin {1}
7466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Mbarimi
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307467DocType: Bank,Plaid Access Token,Hapësira e Tokës së Qasjes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007468apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Ju mund të rinovoni vetëm nëse anëtarësimi juaj mbaron brenda 30 ditëve
7469apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Vlera duhet të jetë midis {0} dhe {1}
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307470apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Zgjidh një pagese korresponduese
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05307471DocType: Quality Feedback,Parameters,parametrat
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05307472DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Cilësimet e ndjekjes automatike
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007473,Sales Partner Transaction Summary,Përmbledhje e transaksionit të partnerëve të shitjes
7474DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Emri Menaxher i Mirëmbajtjes
7475apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Duhet të marrësh Detajet e Artikujve.
7476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Kjo bazohet në lëvizjen e aksioneve. Shikoni {0} për detaje
7477DocType: Clinical Procedure,Appointment,takim
7478apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Ju lutemi shkruani fillimisht {0}
7479apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM {{0}: Materiali i papërpunuar nuk mund të jetë i njëjtë me artikullin kryesor
7480apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Llogaritë pasuese mund të zgjidhen në Cilësimet e GST:
7481DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Ju mund të përdorni çdo Markup valid Bootstrap 4 në këtë fushë. Do të shfaqet në artikullin tuaj të artikullit.
7482DocType: Serial No,Incoming Rate,Norma hyrëse
7483DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
7484DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Llogaritë e arkëtueshme Llogaria e zbritur
7485DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Llogaria e Debitorëve
7486DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Ka ndonjë të kaluar Grant Record
7487DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Shuma në kujdestari
7488DocType: Drug Prescription,Interval,interval
7489DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Magazina e Prindit
7490apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Gjetur Kërkesat Materiale Automatike
7491apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Rreshti {0}: Inspektimi i Cilësisë i refuzuar për artikullin {1}
7492DocType: Vehicle,Additional Details,detaje shtese
7493DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Lloji i partnerit të shitjes
7494apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Zgjidh BOM, Qty dhe For Warehouse"
7495DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Lloji i mirëmbajtjes
7496DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Përdoreni këtë fushë për të bërë ndonjë HTML me porosi në seksionin.
7497apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Emërimi u anulua, Ju lutem shqyrtoni dhe anuloni faturën {0}"
7498DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista e fletëve të kohës
7499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} kundër Bill {1} të datës {2}
7500DocType: Shopify Settings,For Company,Për kompaninë
7501DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Analiza e Lidhjeve të Tokës
7502DocType: Project,Day to Send,Dita për të dërguar
7503DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Është Tatimore e zbatueshme
7504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Numri i Urdhrit të Blerjes i kërkuar për artikullin {0}
7505DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Tarifat tatimore
7506apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Ndihmë Rezultatet për
7507DocType: Student Admission,Student Admission,Pranimi i Studentit
7508DocType: Designation Skill,Skill,aftësi
7509DocType: Budget Account,Budget Account,Llogaria e buxhetit
7510DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Krijo një ID të ri punonjësish
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05307511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Profit and Loss' account {1}.,{0} kërkohet për llogarinë &#39;Fitimi dhe Humbja&#39; {1}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007512apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Tatimi mbi mallrat dhe shërbimet (GST India)
7513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Krijimi i rënies së pagave ...
7514DocType: Employee Skill,Employee Skill,Aftësia e punonjësve
7515DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Zbatoni Rregullin mbi Kodin e Artikullit
7516apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},&#39;Update Stock&#39; nuk mund të kontrollohet sepse artikujt nuk dorëzohen nëpërmjet {0}
7517DocType: Journal Entry,Stock Entry,Regjistrimi i aksioneve
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307518apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Ju lutem vendosni seritë e numërimit për Pjesëmarrjen përmes Setup&gt; Seritë e Numërimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007519apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Dhoma me qira e paguar ditë që mbivendosen me {0}
7520DocType: Employee,Current Address Is,Adresa aktuale është
7521apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,analist
7522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Nuk ka të dhëna të gjetura në tabelën e pagesës
7523DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Urdhëron shitjet për të dorëzuar
7524DocType: Item,Units of Measure,Njësitë e matjes
7525DocType: Leave Block List,Block Days,Ditët e Bllokut
7526apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
7527apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Shtoni artikujt
7528DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Taksat dhe Ngarkesat e Shtuara (Monedha Kompani)
7529DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Cilësimet e këmbimit valutor
7530DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Nga Shuma
7531apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Magazina është e detyrueshme
7532apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Students,Shtoni nxënësit
7533DocType: Payment Entry,Account Paid From,Llogaria e paguar nga
7534DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML me pjesëmarrje të shënuar
7535apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Artikulli {0} është çaktivizuar
7536DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Shuma në Figurë
7537apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nuk mund të prodhojë më shumë Njësi {0} sesa Sasia e Renditjes së Shitjes {1}
7538DocType: Purchase Invoice,Return,kthimi
7539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Artikulli i zgjedhur nuk mund të ketë Batch
7540apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Printoni Formularët IRS 1099
7541apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;Update Stock&#39; nuk mund të kontrollohet për shitjen e aseteve fikse
7542DocType: Asset,Depreciation Schedule,Orari i amortizimit
7543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Rregullimi i transportit nuk është i zbatueshëm për vendin {0}
7544DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Koha në të cilën materialet u pranuan
7545DocType: Tax Rule,Billing Country,Vendi i faturimit
7546DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Renditja e shitjeve
7547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Vlera mungon
7548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,dyqane
7549DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Bilanci i ri në monedhën bazë
7550DocType: POS Profile,Price List,Lista e Çmimeve
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307551apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Sinkronizo këtë llogari
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007552apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Invalid {0}: {1}
7553DocType: Article,Article,artikull
7554apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,Emri i institutit për të cilin po instaloni këtë sistem.
7555apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,A Product,Një Produkt
7556DocType: Crop,Crop Name,Emri i farës
7557apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,Kërkohet &#39;Nga data&#39;
7558apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Ju lutem zgjidhni një BOM
7559DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Itinerari i Udhëtimit
7560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Ditëlindja e Kujtesës
7561apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,palë
7562apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Produkti Çmimi i shtuar për {0} në Listën e Çmimeve {1}
7563DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Validoni Rregullin e Aplikuar
7564DocType: Job Card Item,Job Card Item,Punë me kartë pune
7565DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Tagline e kompanisë për faqen e internetit të internetit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05307566apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Vendosni kohën e përgjigjes dhe Rezolucionin për prioritetin {0} në indeksin {1}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007567DocType: Company,Round Off Cost Center,Qendra e Përbashkët e Kostos
7568DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kriteri Pesha
7569DocType: Asset,Depreciation Schedules,Oraret e amortizimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007570DocType: Subscription,Discounts,Zbritje
7571DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Kushtet e Rregullave të Transportit
7572DocType: Subscription,Cancelation Date,Data e anulimit
7573DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Llogaria Bankare e Partisë
7574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Emri i Qendrës së Kostos së Re
7575DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Shuma maksimale
7576DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Pas përfundimit të pagesës përcjellim përdoruesin në faqen e zgjedhur.
7577DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Shlyerja totale e huasë
7578apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Për vitin fiskal
7579DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Kthimi kundrejt Notës së Dorëzimit
7580apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Redaktoni në faqen e plotë për më shumë opsione si asetet, numrat serik, tufa etj."
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Cakto shumën e pagesës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007582apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Rreshti # {0}: Artikulli i kthyer {1} nuk ekziston në {2} {3}
7583apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Regjistrimi i studentëve
7584DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Lejo përdoruesin të redaktojë normën e çmimeve në transaksione
7585apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Ju lutemi zgjidhni fillimisht llojin e dokumentit
7586DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Rezervimi i dhomës së hotelit
7587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,studiues
7588apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} është i ngrirë
7589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kodi i artikullit nuk mund të ndryshohet për Serial Nr.
7590DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totali i Taksave dhe Pagesave (Monedha e Kompanise)
7591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Konfliktet e rregullave tatimore me {0}
7592DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data e përfundimit të vitit
7593apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Krijo çon
7594apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Trego vlerat zero
7595DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Punonjësi Onboarding
7596DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Data e përfundimit të periudhës
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307597apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Vlera e kalimit të vlerës duhet të jetë midis 0 dhe 100
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007598DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Miratuesi i parë i Lëshimit në listë do të caktohet si Lëshuesi i Parazgjedhur.
7599DocType: POS Settings,POS Settings,POS Settings
7600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Të gjitha llogaritë
7601DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Menaxheri i Hotelit
7602DocType: Opportunity,With Items,Me artikujt
7603DocType: GL Entry,Is Advance,Është Advance
7604DocType: Membership,Membership Status,Statusi i Anëtarësimit
7605apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Fushatat e shitjes.
7606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},BOM i parazgjedhur nuk është gjetur për artikullin {0} dhe projektin {1}
7607DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Ditët e Pragut të Inkuracionit
7608apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Artikuj Filter
7609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} është në pritje derisa {1}
7610DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Faturë veç e veç si lëndë djegëse
7611DocType: Subscription,Days Until Due,Ditë deri në kohën e duhur
7612apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Trego përfunduar
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05307613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Deatils,Banka Deatils
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007614apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Rreshti # {0}: Norma duhet të jetë e njëjtë me {1}: {2} ({3} / {4})
7615DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,FDH-CPR-.YYYY.-
7616DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Artikujt e shërbimit të kujdesit shëndetësor
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Gama e plakjes 3
7618DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Presioni i gjakut
7619apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Synimi i On
7620apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Të gjitha njësitë e shërbimit shëndetësor
7621apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Fusha e detyrueshme - Programi
7622apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,kohëmatës
7623apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Set {0} në kategorinë e aseteve {1} ose kompani {2}
7624DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Banka Header
7625apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nuk ka të drejtë për pranim në këtë program sipas DOB
7626DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Grupi i Kritereve të Vlerësimit
7627DocType: Options,Is Correct,Eshte e sakte
7628apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,user@example.com
7629DocType: Department,Parent Department,Departamenti i Prindërve
7630DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historiku i Punës së Brendshme të Punonjësve
7631DocType: Supplier,Warn POs,Paralajmerisht PO
7632DocType: Employee,Offer Date,Data e ofertës
7633DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ndihmë Bundle produkti
7634DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Pajtimi i Stock
7635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Hyrja në Kontabilitet për stokun
7636apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
7637 with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Emërimi mbivendoset me {0}. <br> {1} ka takim të caktuar me {2} në {3} që ka kohëzgjatje prej {4} minutëshe.
7638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Depot me nyjet e fëmijëve nuk mund të konvertohen në libër
7639DocType: Project,Projects Manager,Menaxher i Projekteve
7640apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Koha e përfundimit nuk mund të jetë para fillimit të kohës
7641DocType: UOM,UOM Name,Emri i UOM
7642DocType: Vital Signs,BMI,BMI
7643apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,orë
7644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Shuma {0} {1} {2} {3}
7645,Supplier Ledger Summary,Përmbledhja e Librit të Furnizuesit
7646apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Student ID e Studentit
7647apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Mandati i SEPA për GoCardless
7648DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
7649DocType: Restaurant Reservation,No of People,Jo e njerëzve
7650apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Nga data dhe data gjenden në një vit fiskal të ndryshëm
7651apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Pacienti {0} nuk ka refrence të konsumatorit në faturë
7652apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Gabim i sintaksës në gjendje: {0}
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307653DocType: Bank Transaction,Transaction ID,Identifikimi i transaksionit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007654apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Ju lutemi shkruani mesazhin para se të dërgoni
7655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Data
7656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Shënim: Ky Qendër Kosto është një Grup. Nuk mund të bëjë shënime kontabël ndaj grupeve.
7657DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Kriteret e Analizës së Tokës
7658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Paketimet e paketimit u anuluan
7659DocType: Company,Existing Company,Kompania Ekzistuese
7660apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,tufa
7661apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,mbrojtje
7662DocType: Item,Has Batch No,Ka Batch Nr
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05307663apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Ditë të vonuara
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007664DocType: Lead,Person Name,Emri i personit
7665DocType: Item Variant,Item Variant,Varianti i artikullit
7666DocType: Training Event Employee,Invited,të ftuar
7667apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Shuma maksimale e pranueshme për komponentin {0} tejkalon {1}
7668apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Shuma për Bill
7669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të lidhen me një tjetër hyrje në kredi"
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05307670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Krijimi i përmasave ...
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007671DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Llogari e pagueshme
7672apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Ju lutemi të përmendni asnjë vizitë të kërkuar
7673DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Zgjidhni vetëm nëse keni skedarë të dokumentave të Cash Flow Mapper
7674apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} është një festë e kompanisë
7675DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Artikujt me peshë më të lartë do të tregohen më të larta
7676DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekti do të jetë i qasshëm në faqen e internetit për këta përdorues
7677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Tabela atribut është e detyrueshme
7678DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Orët totale të punës
7679DocType: Crop,Planting UOM,Mbjellja e UOM
7680DocType: Inpatient Record,O Negative,O Negative
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05307681DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Për të marrë dhe Bill
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007682apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Datat e fillimit dhe të përfundimit nuk janë në një periudhë të vlefshme të pagave, nuk mund të llogarisin {0}."
7683DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Trego vetëm Konsumatorin e këtyre Grupeve të Klientit
7684apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Zgjidhni artikujt për të ruajtur faturën
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05307685DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Koha e Zgjidhjes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007686DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Përshkrimi i notës
7687DocType: Homepage Section,Cards,letra
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05307688DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Minutat e takimit të cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007689DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Analizë e bimëve të lidhur
7690apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Data e ndalimit të shërbimit nuk mund të jetë pas datës së përfundimit të shërbimit
7691apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Vendosni Limit B2C në Cilësimet GST.
7692DocType: Member,Member Name,Emri i Anëtarit
7693DocType: Account,Payable,për t&#39;u paguar
7694DocType: Job Card,For Quantity,Për sasinë
7695DocType: Territory,For reference,Per referim
7696apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Shtoni në shportë
7697DocType: Global Defaults,Global Defaults,Global Defaults
7698DocType: Leave Application,Follow via Email,Ndiqni nëpërmjet Email-it
7699DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totali i lëve të alokuara
7700apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Materiale të papërpunuara
7701DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,I kufizuar në 12 shkronja
7702DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Emri i klientit nga
7703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Sasia e paketuar duhet të ketë sasi të barabartë për Item {0} në rreshtin {1}
7704apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Emri i ri i shitjes
7705DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon do të sinkronizojë të dhënat e azhurnuara pas kësaj date
7706DocType: Service Day,Service Day,Dita e Shërbimit
7707DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Tatimet dhe taksat e zbritura (Monedha e Kompanise)
7708DocType: Project,Gross Margin %,Margjina bruto%
7709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Bilanci i Pasqyrave të Bankës sipas Librit të Përgjithshëm
7710apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Shëndetësia (beta)
7711DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Magazinimi i parazgjedhur për të krijuar Urdhërin e Shitjes dhe Shënimin e Dorëzimit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05307712apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Koha e përgjigjes për {0} në indeksin {1} nuk mund të jetë më e madhe se Koha e Zgjidhjes.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007713DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Customer / Lead Emri
7714DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
7715DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Shuma e pa kërkuar
7716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Burimi dhe magazina e synuar nuk mund të jenë të njëjta për rreshtin {0}
7717apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Rënia e amortizimit {0}: Vlera e pritshme pas jetës së dobishme duhet të jetë më e madhe ose e barabartë me {1}
7718apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Ju lutemi zgjidhni datën
7719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Struktura e pagave duhet të ketë komponentë fleksibël të përfitimit për të shpërndarë shumën e përfitimit
7720DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Mjet i Pjesëmarrjes së Punonjësve
7721DocType: Employee,Educational Qualification,Kualifikimi arsimor
7722apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Vlera e aksesueshme
7723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Sasia e mostrës {0} nuk mund të jetë më shumë se sasia e marrë {1}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007724DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Taksat dhe Ngarkesat
7725DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakto Mobile Nr
7726DocType: Employee,Joining Details,Bashkimi Detajet
7727apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Filloni punën
7728DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Tabela e Veprimit të Cilësisë
7729DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telefoni (Zyra)
7730DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Operacioni ID
7731DocType: Soil Texture,Silt Loam,Pjellë e ngrirë
7732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Vendosni Qendrën e Kostos së Parazgjedhur në {0} kompani.
7733apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Përditëso Grupin Email
7734DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Detajet e Promovimit të Punonjësve
7735DocType: Loan Application,Repayment Info,Info rimbursimi
7736apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Trego bilancin e P &amp; L të vitit fiskal të mbyllur
7737apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
7738 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} tregon se {1} nuk do të japë një kuotim, por të gjitha artikujt \ janë cituar. Përditësimi i statusit të kuotës RFQ."
7739DocType: Asset,Finance Books,Librat e financave
7740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Blerja duhet të kontrollohet, nëse Aplikimi Për është përzgjedhur si {0}"
7741DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Roli i lejuar për të redaktuar stok të ngrirë
7742apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Data e fundit e komunikimit
7743DocType: Activity Cost,Costing Rate,Norma e kostos
7744DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Shembull: Transportimi i ardhshëm i ditës
7745DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Artikujt e Faturave të Pagesave
7746apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Detyrat janë krijuar për menaxhimin e sëmundjes {0} (në rresht {1})
7747DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Mesazhi i konfirmimit
7748DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Test UOM
7749DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Frekuenca e Fitimit të Fituar
7750DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Lloji i programit të besnikërisë
7751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Adresa e transportit nuk ka vend, i cili kërkohet për këtë Rregull të Transportit"
7752DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termat dhe Kushtet
7753apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',Ju lutemi klikoni në &#39;Generate Schedule&#39;
7754DocType: Sales Invoice,Total Qty,Totali Qty
7755apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All other ITC,Të gjitha ITC të tjera
7756apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Importimi i Palëve dhe Adresave
7757DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listoni këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.
7758DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Mesazh për Furnizuesin
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007759DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telefoni (R)
7760DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Anëtar i ekipit
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307761DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Krijimi i Kontratës për Nivelin e Shërbimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007762DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Llogaria e kategorisë së pasurisë
7763,Team Updates,Përditësimet e ekipit
7764DocType: Bank Account,Party,parti
7765DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
7766DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Shkruani shumën (Valuta e kompanisë)
7767DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Përfshirja e artikujve për nën-kuvendet
7768DocType: Course Topic,Topic Name,Emri i temës
7769DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,E aplikueshme për rezervimin e shpenzimeve aktuale
7770DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data e fillimit të periudhës së faturës aktuale
7771apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,litër
7772DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Emri i shitësit të Hub
7773DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Vlera totale dalëse
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307774apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,Bill e-Way tashmë ekziston për këtë dokument
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Dokumenti i përsëritjes automatike përditësohet
7776apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Serial No and Batch,Serial No dhe Batch
7777DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Afati i përmbushjes
7778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Krijo Kartën e Punës
7779,Sales Person Commission Summary,Përmbledhje e Komisionit të Shitjes
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05307780apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Quiz {0} nuk ekziston
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Nuk mund të përpunohet rruga, meqë Google Maps Settings është çaktivizuar."
7782apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Shko te artikujt
7783DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Vlera aktuale e aseteve
7784DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Fusha Pamjeje e Rezultatit
7785apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Ju lutemi shkruani numrat serial për artikullin e serializuar
7786DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Kundër llojit të Voucher
7787DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Kushtet e Plotësimit të Formës së Kontratës
7788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Alokimi i gjetheve ...
7789DocType: Student Applicant,Admitted,pranuar
7790apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Merr përditësime
7791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,e zezë
7792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Data e fillimit të vitit ose data e mbarimit mbivendoset me {0}. Për të shmangur ju lutemi të vendosur kompaninë
7793apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Shfaq mbyllur
7794DocType: Sample Collection,No. of print,Numri i printimit
7795DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-